ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 60 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
(*1) Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244(1999) u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1005
tal-15 ta' Ġunju 2017
li jistabbilixxi l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u ż-żmien tal-komunikazzjonijiet u l-pubblikazzjoni ta' sospensjoni u tneħħija ta' strumenti finanzjarji skont id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament u tal-Kunsill dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 32(3) u 52(3) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2014/65/UE tistabbilixxi sistema li permezz tagħha s-sospensjonijiet min-negozjar u t-tneħħija ta' dawn is-sospensjonijiet min-negozjar jiġu ppubblikati u kkomunikati b'mod f'waqtu u effiċjenti. |
(2) |
Il-pubblikazzjoni tal-informazzjoni ta' hawn fuq minn operaturi taċ-ċentri tan-negozjar u awtoritajiet kompetenti fuq siti web tiżgura l-faċilità ta' aċċess mingħajr kostijiet addizzjonali sinifikanti. Għaldaqstant, il-pubblikazzjoni fuq is-sit web jenħtieġ li tkun il-mezz ewlieni ta' pubblikazzjoni u tixrid simultanju tal-informazzjoni fl-Unjoni. Sabiex jiġi żgurat li l-informazzjoni ssir disponibbli simultanjament għal kulħadd, il-pubblikazzjoni permezz ta' mezzi oħrajn għandha ssir disponibbli fuq is-sit web biss mal-pubblikazzjoni jew wara. |
(3) |
Minħabba l-ħtieġa għal komunikazzjoni rapida u preċiża, biex ikun hemm funzjonament tal-iskambju tal-informazzjoni u tal-kooperazzjoni stabbiliti fid-Direttiva 2014/65/UE, għandhom jiġu stabbiliti format u żmien uniformi tal-komunikazzjonijiet u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni rilevanti kollha jsiru b'mod faċli u effiċjenti. L-użu ta' dan il-format u ż-żmien ma għandux jippreġudika l-użu ta' format jew żmien ieħor f'ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti fejn il-format u ż-żmien stipulat f'dan ir-Regolament ma jkunx xieraq meta jiġi kkunsidrat l-iskala kbira u l-urġenza tal-komunikazzjonijiet li jirriżultaw minn, pereżempju, l-għeluq tas-suq kollu. |
(4) |
Għal raġunijiet ta' konsistenza u sabiex ikun żgurat il-funzjonament bla xkiel tas-swieq finanzjarji, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament u d-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva 2014/65/UE japplikaw mill-istess data. |
(5) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni sottomess mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) lill-Kummissjoni. |
(6) |
L-ESMA għamlet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni abbozzati li fuqhom huwa bbażat dan ir-Regolament u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit bl-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-kamp ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabblixxi l-format u ż-żmien għall-komunikazzjonijiet u pubblikazzjonijiet li ġejjin:
(a) |
pubblikazzjoni minn operatur tas-suq li jopera suq regolat jew ta' ditta tal-investiment jew operatur ta' suq li jopera faċilità multilaterali tan-negozjar jew faċilità organizzata tan-negozjar tad-deċiżjoni tiegħu li jissospendi jew jeskludi strument finanzjarju min-negozjar; |
(b) |
komunikazzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) lill-awtorità kompetenti rilevanti; |
(c) |
pubblikazzjoni minn awtorità kompetenti, li tissospendi jew teskludi min-negozjar strument finanzjarju u fejn rilevanti strumenti derivattivi relatati jew li tneħħi sospensjoni; |
(d) |
komunikazzjoni minn awtorità kompetenti lil ESMA u lill-awtoritajiet kompetenti oħrajn, tad-deċiżjoni li tissospendi jew teskludi strument finanzjarju min-negozjar u jekk rilevanti, strumenti derivattivi relatati jew tneħħi sospensjoni; |
(e) |
komunikazzjoni minn awtorità kompetenti nnotifikata, lil ESMA u lill-awtoritajiet kompetenti oħrajn, tad-deċiżjoni tagħha dwar jekk issegwix deċiżjoni kif imsemmi fil-punt (d). |
Artikolu 2
Definizzjoni tat-terminu “operatur taċ-ċentru tan-negozjar”
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, “operatur taċ-ċentru tan-negozjar” tfisser kwalunkwe minn dawn li ġejjin:
(a) |
operatur tas-suq li jopera suq regolat, faċilità multilaterali tan-negozjar jew faċilità organizzata tan-negozjar; |
(b) |
ditta ta' investiment li topera faċilità multilaterali tan-negozjar jew faċilità organizzata tan-negozjar. |
Artikolu 3
Il-format tal-pubblikazzjoni u l-komunikazzjoni minn operaturi taċ-ċentri tan-negozjar
1. Operaturi taċ-ċentri tan-negozjar għandhom jippubblikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1 fis-sit web tagħhom fil-format stabbilit fit-Tabella 2 tal-Anness.
2. L-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar għandhom jikkomunikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1 lill-awtorità kompetenti rilevanti f'format li jista' jinqara minn magna standard approvat minn dik l-Awtorità kompetenti billi jintuża l-format stabbilit fit-Tabella 2 tal-Anness.
Artikolu 4
Iż-żmien tal-pubblikazzjoni u l-komunikazzjoni minn operaturi taċ-ċentri tan-negozjar
1. L-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar għandhom jippubblikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1 immedjatament.
2. L-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar ma għandhomx jippubblikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1 permezz ta' mezzi oħrajn qabel il-pubblikazzjoni tagħhom skont l-Artikolu 3(1).
3. L-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar għandhom jikkomunikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1 lill-awtorità kompetenti simultanjament mal-pubblikazzjoni tagħhom jew immedjatament wara.
Artikolu 5
Il-format tal-pubblikazzjonijiet u l-komunikazzjonijiet minn awtoritajiet kompetenti
1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 1 fis-sit web tagħhom fil-format stabbilit fit-Tabella 3 tal-Anness.
2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkomunikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (d) u (e) tal-Artikolu 1 fis-sit web tagħhom fil-format stabbilit fit-Tabella 3 u 4 tal-Anness, rispettivament.
Artikolu 6
Iż-żmien tal-pubblikazzjonijiet u l-komunikazzjonijiet minn awtoritajiet kompetenti
1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 1 immedjatament.
2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkomunikaw id-deċiżjonijiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 1 simultanjament mal-pubblikazzjoni tagħhom jew immedjatament wara.
3. Awtorità kompetenti nnotifikata għandha tikkomunika d-deċiżjoni msemmija fil-punt (e) tal-Artikolu 1 mingħajr dewmien mal-wasla tal-komunikazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 1.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan japplika mit-3 ta' Jannar 2018.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
ANNESS
Tabella 1
Tabella ta' simboli li għandhom jiġu applikati għat-Tabelli kollha
SIMBOLU |
TIP TA' DEJTA |
DEFINIZZJONI |
||||||||||||||||||
{ALPHANUM-n} |
Sa n karattri alfanumeriċi |
Kaxxa għal test liberu. |
||||||||||||||||||
{COUNTRYCODE_2} |
2 karattri alfanumeriċi |
Kodiċi tal-pajjiż b'2 ittri, kif definit mill-kodiċi tal-pajjiż ISO 3166-1 alpha-2 |
||||||||||||||||||
{DATE_TIME_FORMAT} |
Format tad-data u l-ħin skont l-ISO 8601 |
Id-data u l-ħin fil-format segwenti:
Id-dati u l-ħinijiet għandhom jiġu rrappurtati f'UTC. |
||||||||||||||||||
{ISIN} |
12-il karattru alfanumeriku |
Kodiċi ISIN, kif definit f'ISO 6166 |
||||||||||||||||||
{LEI} |
20 karattru alfanumeriku |
Identifikatur ta' entità ġuridika kif definit f'ISO 17442 |
||||||||||||||||||
{MIC} |
4 karattri alfanumeriċi |
Identifikatur tas-suq kif definit f'ISO 10383 |
Tabella 2
Il-format tal-pubblikazzjoni u l-komunikazzjoni lill-awtorità kompetenti rilevanti minn operatur ta' ċentru tan-negozjar bid-deċiżjoni tiegħu li jissospendi jew ineħħi l-istrument finanzjarju u derivattivi relatati min-negozjar; u bid-deċiżjoni tiegħu li tħassar is-sospensjoni ta' strument finanzjarju u derivattivi relatati
KAXXA |
DETTALJI LI GĦANDHOM JIĠU RRAPPURTATI |
FORMAT GĦAR-RAPPURTAR |
Data u l-ħin tal-komunikazzjoni |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin tal-pubblikazzjoni/komunikazzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Tip ta' azzjoni |
Kaxxa biex timtela bit-tip ta' azzjoni. |
Sospensjoni, tneħħija, tħassir ta' sospensjoni. |
Raġunijiet għall-azzjoni |
Kaxxa biex timtela bir-raġunijiet għall-azzjoni |
{ALPHANUM-350} |
Effettiva minn |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin minn meta hija effettiva l-azzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Effettiva sa |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin sa meta hija effettiva l-azzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Għadha għaddejja |
Kaxxa biex timtela b'Vera jekk l-azzjoni tkun għadha għaddejja jew Falz jekk le. |
“Vera”— L-azzjoni għadha għaddejja “Falz”— L-azzjoni m'għadhiex għaddejja |
Ċentru/i ta' negozjar |
Kaxxa biex timtela bl-MIC (Kodiċi ta' Identifikazzjoni tas-Suq) jew MICs taċ-ċentru/i tan-negozjar jew segmenti minnhom li magħhom hija marbuta l-azzjoni. |
{MIC} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn MIC waħda, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta MICs mifrudin b'virgola. |
Isem l-emittent |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{ALPHANUM-350} |
Emittent |
Kaxxa biex timtela bil-LEI tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{LEI} |
Identifikatur tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-ISIN tal-istrument. |
{ISIN} |
Isem sħiħ tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-istrument. |
{ALPHANUM-350} |
Derivattivi relatati |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati kif speċifikat fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/569 (1), li magħhom hija marbuta wkoll l-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
Strumenti relatati oħrajn |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati affettwati mill-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
Kummenti |
Kaxxa biex timtela bil-kummenti. |
{ALPHANUM-350} |
Tabella 3
Il-format tal-pubblikazzjoni u l-komunikazzjoni mill-Awtoritajiet Kompetenti ta' deċiżjoni biex jissospendu jew ineħħu strument finanzjarju u derivattivi relatati min-negozjar u biex ineħħu sospensjoni ta' strument finanzjarju u derivattivi relatati
KAXXA |
DETTALJI LI GĦANDHOM JIĠU RRAPPURTATI |
FORMAT GĦAR-RAPPURTAR |
||||
Awtorità kompetenti |
Kaxxa biex timtela bl-akronimu tal-awtorità kompetenti li tkun qed tagħmel il-pubblikazzjoni / komunikazzjoni. |
{ALPHANUM-10} |
||||
L-Istat Membru tal-awtorità kompetenti |
Kaxxa biex timtela bil-kodiċi tal-pajjiż tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li tkun qed tagħmel il-pubblikazzjoni / komunikazzjoni. |
{COUNTRYCODE_2} |
||||
Operatur ta' ċentru tan-negozjar bħala inizjatur tal-azzjoni |
Kaxxa biex timtela bi:
|
“Veru”— L-inizjatur huwa minn ċentru tan-negozjar “Falz”— L-inizjatur mhux minn ċentru tan-negozjar |
||||
Data u ħin tal-pubblikazzjoni / komunikazzjoni |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin tal-pubblikazzjoni/komunikazzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Tip ta' azzjoni |
Kaxxa biex timtela bit-tip ta' azzjoni. |
Sospensjoni, tneħħija, tħassir ta' sospensjoni. |
||||
Raġunijiet għall-azzjoni |
Kaxxa biex timtela bir-raġunijiet għall-azzjoni. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Effettiva minn |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin minn meta hija effettiva l-azzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Effettiva sa |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin sa meta hija effettiva l-azzjoni. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Għadha għaddejja |
Kaxxa biex timtela b'Vera jekk l-azzjoni tkun għadha għaddejja jew Falz jekk le. |
“Vera”— L-azzjoni għadha għaddejja “Falz”— L-azzjoni m'għadhiex għaddejja |
||||
Ċentru/i ta' negozjar |
Kaxxa biex timtela bl-MIC (Kodiċi ta' Identifikazzjoni tas-Suq) jew MICs taċ-ċentru/i tan-negozjar jew segmenti minnhom li magħhom hija marbuta l-azzjoni. |
{MIC} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn MIC waħda, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta MICs mifrudin b'virgola. |
||||
Isem l-emittent |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Emittent |
Kaxxa biex timtela bil-LEI tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{LEI} |
||||
Identifikatur tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-ISIN tal-istrument. |
{ISIN} |
||||
Isem sħiħ tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-istrument. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Derivattivi relatati |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati kif speċifikat fir-Regolament Delegat (UE) 2017/569, li magħhom hija marbuta wkoll l-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
||||
Strumenti relatati oħrajn |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati affettwati mill-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
||||
Kummenti |
Kaxxa biex timtela bil-kummenti. |
{ALPHANUM-350} |
Tabella 4
Il-format tal-komunikazzjoni lill-ESMA u l-awtoritajiet kompetenti oħra mill-awtoritajiet kompetenti bid-deċiżjonijiet tagħhom dwar jekk isegwux sospensjoni, tneħħija jew tħassir ta' sospensjoni
KAXXA |
DETTALJI LI GĦANDHOM JIĠU RRAPPURTATI |
FORMAT GĦAR-RAPPURTAR |
||||
Awtorità kompetenti |
Kaxxa biex timtela bl-akronimu tal-awtorità kompetenti li kkomunikat l-azzjoni oriġinali. |
{ALPHANUM-10} |
||||
L-Istat Membru tal-awtorità kompetenti |
Kaxxa biex timtela bil-kodiċi tal-pajjiż tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li kkomunikat l-azzjoni oriġinali. |
{COUNTRYCODE_2} |
||||
L-awtorità kompetenti li tat bidu għall-azzjoni attwali |
Kaxxa biex timtela bl-akronimu tal-awtorità kompetenti li qed issegwi jew mhix issegwi l-azzjoni oriġinali. |
{ALPHANUM-10} |
||||
L-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li qed tagħti bidu lill-azzjoni attwali |
Kaxxa biex timtela bil-kodiċi tal-pajjiż tal-Istat Membru tal-awtorità kompetenti li qed issegwi jew mhijiex issegwi l-azzjoni oriġinali. |
{COUNTRYCODE_2} |
||||
It-tip ta' azzjoni oriġinali |
Kaxxa biex timtela bit-tip tal-azzjoni oriġinali. |
Sospensjoni, tneħħija, tħassir ta' sospensjoni. |
||||
Deċiżjoni li jsir segwitu, jekk applikabbli |
Kaxxa biex, jekk applikabbli, timtela bi:
|
“Vera”— L-azzjoni hija segwita “Falz”— L-azzjoni mhix segwita |
||||
Raġunijiet għad-deċiżjoni biex ma ssegwix it-tneħħija, is-sospensjoni jew it-tħassir tiegħu, jekk applikabbli |
Kaxxa biex timtela bir-raġunijiet għad-deċiżjoni biex ma ssegwix it-tneħħija, is-sospensjoni jew it-tħassir tiegħu, jekk applikabbli. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Data u ħin tal-komunikazzjoni |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin tal-komunikazzjoni tal-azzjoni attwali. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Effettiva minn |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin minn meta hija effettiva l-azzjoni attwali. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Effettiva sa |
Kaxxa biex timtela bid-data u l-ħin sa meta hija effettiva l-azzjoni attwali. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
||||
Għadha għaddejja |
Kaxxa biex timtela b'“vera” jekk l-azzjoni tkun għadha għaddejja jew “falz” jekk le. |
“Vera”— L-azzjoni għadha għaddejja “Falz”— L-azzjoni m'għadhiex għaddejja |
||||
Ċentru/i ta' negozjar |
Kaxxa biex timtela bl-MIC (Kodiċi ta' Identifikazzjoni tas-Suq) jew MICs taċ-ċentru/i tan-negozjar jew partijiet minnhom li magħhom hija marbuta l-azzjoni attwali. |
{MIC} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn MIC waħda, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta MICs mifrudin b'virgola. |
||||
Isem l-emittent |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Emittent |
Kaxxa biex timtela bil-LEI tal-emittent tal-istrument li miegħu hija marbuta l-azzjoni. |
{LEI} |
||||
Identifikatur tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-ISIN tal-istrument. |
{ISIN} |
||||
Isem sħiħ tal-istrument |
Kaxxa biex timtela bl-isem tal-istrument. |
{ALPHANUM-350} |
||||
Derivattivi relatati |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati kif speċifikat fir-Regolament Delegat (UE) 2017/569, li magħhom hija marbuta wkoll l-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
||||
Strumenti relatati oħrajn |
Kaxxa biex timtela bl-ISINs tad-derivattivi relatati affettwati mill-azzjoni. |
{ISIN} Jekk ikollhom jiġu pprovduti iktar minn ISIN wieħed, din il-kaxxa għandha timtela b'bosta ISINs mifrudin b'virgola. |
||||
Kummenti |
Kaxxa biex timtela bil-kummenti. |
{ALPHANUM-350} |
(1) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/569 tal-24 ta' Mejju 2016 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji għas-sospensjoni u t-tneħħija ta' strumenti finanzjarji min-negozjar (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 122).
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/9 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1006
tal-15 ta' Ġunju 2017
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1206/2012 f'dak li għandu x'jaqsam mal-bidla tar-razza tal-produzzjoni tal-preparazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi, prodotta minn Aspergillus oryzae (DSM 10287) bħala addittiv fl-għalf tat-tjur tas-simna, tal-ħnienes miftuma u tal-ħnieżer tas-simna (detentur tal-awtorizzazzjoni DSM Nutritional Products Ltd.)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-użu tal-preparazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Aspergillus oryzae (DSM 10287), li tifforma parti mill-kategorija ta' addittivi “addittivi żootekniċi”, ġie awtorizzat għal għaxar snin bħala addittiv fl-għalf tat-tjur tas-simna, tal-ħnienes miftuma, u tal-ħnieżer tas-simna mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1206/2012 (2). |
(2) |
Skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, id-detentur tal-awtorizzazzjoni ppropona tibdil fil-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni kkonċernata billi talab għal bidla fir-razza tal-produzzjoni, minn Aspergillus oryzae (DSM 10287) għal Aspergillus oryzae (DSM 26372). Mal-applikazzjoni ntbagħtet ukoll id-dejta rilevanti ta' sostenn. Il-Kummissjoni bagħtet din l-applikazzjoni lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn 'il quddiem “L-Awtorità”). |
(3) |
Fl-opinjoni tagħha tal-14 ta' Lulju 2016 (3), l-Awtorità kkonkludiet li l-preparazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi prodotta minn Aspergillus oryzae (DSM 26372) ma għandhiex effett negattiv fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew fuq l-ambjent. L-awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittiv għandu l-potenzjal li jkun effikaċi bħala addittiv żootekniku fit-tiġieġ tas-simna, fil-ħnienes miftuma u fil-ħnieżer tas-simna. L-Awtorità tqis li ma hemmx bżonn ta' rekwiżiti speċifiċi għall-monitoraġġ wara l-kummerċjalizzazzjoni. Ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodi ta' analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf, li tressaq mil-Laboratorju ta' Referenza mwaqqaf bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(4) |
Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 ġew issodisfati. |
(5) |
Għaldaqstant, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1206/2012 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan, |
(6) |
Peress li r-raġunijiet ta' sikurezza ma jeħtiġux l-applikazzjoni immedjata tal-modifiki fil-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, jixraq li jingħata perjodu tranżitorju biex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jinħolqu mill-awtorizzazzjoni. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1206/2012 huwa mibdul bit-test li jinsab fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, u l-għalf li jkun fih dik il-preparazzjoni, li huma prodotti u ttikkettati qabel is-6 ta' Jannar 2018 skont ir-regoli applikabbli qabel is-6 ta' Lulju 2017 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) ĠU L 347, 15.12.2012, p. 12.
(3) EFSA Journal 2016; 14(8):4564.
ANNESS
ANNESS
Numru tal-identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija ta' annimal |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħrajn |
Tmiem il-perjodu tal-awtorizzazzjoni |
||||||||||||||||||||||
Unitajiet ta' attività/kg ta' għalf sħiħ b'kontenut ta' ndewwa ta' 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija tal-addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: sustanzi li jtejbu d-diġestibbiltà |
|||||||||||||||||||||||||||||||
4a1607i |
DSM Nutritional Products Ltd. |
Endo-1,4-beta-ksilanażi KE 3.2.1.8 |
Kompożizzjoni tal-addittiv Preparazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi prodott mill-Aspergillus oryzae (DSM 26372) b'attività minima ta':
Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva endo-1,4-beta-ksilanażi prodott mill-Aspergillus oryzae (DSM 26372) Metodu analitiku (2) Għal kwantifikazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi prodott mill-Aspergillus oryzae (DSM 26372) f'addittiv fl-għalf:
Għal kwantifikazzjoni ta' endo-1,4-beta-ksilanażi prodott mill-Aspergillus oryzae (DSM26372) f'taħlitiet lesti u fl-għalf:
|
Tjur tas-simna |
— |
100FXU |
— |
|
l-4 ta' Jannar 2023 |
||||||||||||||||||||||
Ħnienes miftuma |
200FXU |
||||||||||||||||||||||||||||||
Ħnieżer tas-simna |
200FXU |
(1) 1 FXU huwa l-ammont ta' enżimi li jillibera 7,8 mikromoli ta' zokkor riduċenti (ekwivalent ta' ksilożju) mill-arabinoksilan tal-qamħ fil-minuta f'pH ta' 6,0 u 50 °C.
(2) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta' Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/13 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1007
tal-15 ta' Ġunju 2017
li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta' preparazzjoni ta' leċitini bħala addittiv fl-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 9(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni tal-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta' din l-awtorizzazzjoni. L-Artikolu 10 ta' dak ir-Regolament jipprevedi l-evalwazzjoni mill-ġdid tal-addittivi awtorizzati skont id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE (2). |
(2) |
Il-leċitini kienu ġew awtorizzati mingħajr limitu ta' żmien f'konformità mad-Direttiva 70/524/KEE bħala addittiv fl-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali. Dak l-addittiv wara ddaħħal fir-Reġistru tal-addittivi fl-għalf bħala prodott eżistenti, f'konformità mal-Artikolu 10(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(3) |
F'konformità mal-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, tressqet applikazzjoni għall-evalwazzjoni mill-ġdid ta' preparazzjoni ta' leċitini bħala addittiv fl-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali. L-applikant talab li l-addittiv jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi teknoloġiċi” u fil-grupp funzjonali “emulsjonanti”. Mal-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(4) |
Fl-opinjoni tagħha tat-13 ta' Lulju 2016 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-preparazzjoni ta' leċitini ma għandiex effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent. L-awtorità kkonkludiet ukoll li l-preparazzjoni hija meqjusa bħala effikaċi għall-użu fl-għalf bħala emulsjonant. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta' rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta' wara t-tqegħid fis-suq. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodi tal-analiżi tal-addittiv fl-għalf, fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta' Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(5) |
Il-valutazzjoni tal-leċitini turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-użu ta' dik il-preparazzjoni jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(6) |
Peress li r-raġunijiet ta' sikurezza ma jirrikjedux l-applikazzjoni immedjata tal-modifiki tal-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, jixraq li jingħata perjodu tranżitorju sabiex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-awtorizzazzjoni. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Awtorizzazzjoni
Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija tal-addittivi “addittivi teknoloġiċi” u mill-grupp funzjonali “emulsjonanti”, hija awtorizzata bħala addittiv fl-għalf tal-annimali soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Miżuri tranżitorji
1. L-addittiv speċifikat fl-Anness u t-taħlitiet lesti minn qabel li jkun fihom dawk l-addittivi li huma prodotti u ttikkettati qabel is-6 ta' Jannar 2018 f'konformità mar-regoli applikabbli qabel is-6 ta' Lulju 2017 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti.
2. L-għalf kompost u l-materjali tal-għalf li fihom l-addittiv kif speċifikat fl-Anness li huma prodotti u ttikkettati qabel is-6 ta' Lulju 2018 f'konformita mar-regoli applikabbli qabel is-6 ta' Lulju 2017 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti jekk dawn ikunu maħsubin għall-annimali li jipproduċu l-ikel.
3. L-għalf kompost u l-materjali tal-għalf li fihom l-addittiv kif speċifikat fl-Anness li huma prodotti u ttikkettati qabel is-6 ta' Lulju 2019 f'konformita mar-regoli applikabbli qabel is-6 ta' Lulju 2017 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti jekk dawn ikunu maħsubin għall-annimali li ma jipproduċux l-ikel.
Artikolu 3
Dħul fis-Seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE tat-23 ta' Novembru 1970 li tirrigwarda adittivi f'għalf għall-bhejjem (ĠU L 270, 14.12.1970, p. 1.)
(3) EFSA Journal 2016; 14(8):4560.
ANNESS
Numru tal-identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija tal-annimal |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħrajn |
Tmiem il-perjodu tal-awtorizzazzjoni |
||||||
mg ta' leċitini/kg ta' għalf komplet b'kontenut ta' ndewwa ta' 12 % |
|||||||||||||||
Kategorija tal-addittivi teknoloġiċi. Grupp funzjonali: emulsjonanti |
|||||||||||||||
1c322 |
— |
Leċitini |
Kompożizzjoni tal-addittiv Preparazzjoni ta' leċitini b'minimu ta':
Indewwa ≤ 1 %. Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Leċitini (Nru tas-CAS 8002–43–5) estratti minn fażola tas-sojja. Metodu analitiku (1) Għall-karatterizzazzjoni tal-addittiv fl-għalf: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 (2) u t-testijiet korrispondenti fil-FAO JECFA monograph“Lecithin” (3) (4). |
L-ispeċi kollha tal-annimali |
— |
— |
— |
Il-livell tal-użu f'għalf sħiħ: 100–1 500 mg ta' addittiv/kg ta' għalf sħiħ |
Is-6 ta' Lulju 2027 |
(1) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta' Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta' Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1).
(3) FAO JECFA Combined Compendium of Food Additive Specifications, “Leċitina”, Monograph Nru. 4 (2007), http://www.fao.org/food/food-safety-quality/scientific-advice/jecfa/jecfa-additives/detail/en/c/260/
(4) FAO JECFA Combined Compendium for Food Additive Specifications — Analytical methods, test procedures and laboratory solutions used by and referenced in the food additive specifications, Vol. 4, http://www.fao.org/docrep/009/a0691e/a0691e00.htm
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/16 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1008
tal-15 ta' Ġunju 2017
li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p bħala additiv fl-għalf għat-tiġieġ tas-simna (id-detentur tal-awtorizzazzjoni JHJ Ltd)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni tal-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta' din l-awtorizzazzjoni. |
(2) |
F'konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, tressqet applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p. Mal-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(3) |
Dik l-applikazzjoni tikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p bħala additiv fl-għalf għat-tiġieġ tas-simna, li għandu jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi żootekniċi”. |
(4) |
Fl-opinjoni tagħha tat-12 ta' Lulju 2016 (2), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p ma għandhiex effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent, u li għandha l-potenzjal li ttejjeb il-prestazzjoni żooteknika fit-tiġieġ tas-simna. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta' rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta' wara t-tqegħid fis-suq. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu tal-analiżi tal-addittiv fl-għalf, fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta' Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(5) |
Il-valutazzjoni tal-preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previsti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-użu ta' dik il-preparazzjoni jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(6) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-preparazzjoni speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija tal-addittivi “addittivi żootekniċi” u mill-grupp funzjonali “stabbilizzanti għall-batterja li jkun hemm fil-musrana”, hija awtorizzata bħala addittiv fl-għalf tal-annimali.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Il-Ġurnal tal-EFSA 2016;14(9):4555.
ANNESS
Numru ta' identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija tal-annimal |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħrajn |
Tmiem il-perjodu tal-awtorizzazzjoni |
||||||||||||||||||||||||||
CFU/kg ta' għalf komplet b'kontenut ta' ndewwa ta' 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija tal-addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: stabbilizzanti għall-batterja li jkun hemm fil-musrana |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
4b1892 |
JHJ Ltd |
Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p |
Kompożizzjoni tal-addittiv Preparazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 and Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p b'kontenut minimu ta' 1,2 × 109 CFU/g tal-Batterji tal-Aċidu Lattiku (LAB) totali u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p 1 × 107 CFU/g b'minimu ta':
Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Iċ-ċelloli vijabbli ta' Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 u Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p Metodu analitiku (1) Għall-enumerazzjoni ta' Lactococcus lactis PCM B/00039 u Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p fl-addittiv fl-għalf u fl-għalf:
Għall-enumerazzjoni ta' Lactobacilli fl-addittiv fl-għalf u fl-għalf:
Għall-enumerazzjoni ta' Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059pfl-addittiv fl-għalf u fl-għalf:
Għall-identifikazzjoni ta' Lactobacilli, Lactococcus lactis PCM B/00039 u Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p:
Għall-identifikazzjoni ta' Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p:
|
Tiġieġ tas-simna |
— |
5 × 108 (LAB) 5 × 106 (Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p) |
— |
|
Is-6 ta' Lulju 2027 |
(1) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta' Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
DIRETTIVI
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/21 |
DIRETTIVA DELEGATA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1009
tat-13 ta' Marzu 2017
li temenda, għall-finijiet ta' adattament għall-progress tekniku, l-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' eżenzjoni għall-kadmju u għaċ-ċomb fil-ħġieġ li jiffiltra u fil-ħġieġ użat għall-istandards tar-riflettanza
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1)(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2011/65/UE tipprojbixxi l-użu taċ-ċomb u tal-kadmju fit-tagħmir elettriku u elettroniku mqiegħed fis-suq. |
(2) |
Il-ħġieġ ottiku li jiffiltra li jkun fih il-kadmju jew iċ-ċomb jintuża f'varjetà wiesgħa ta' applikazzjonijiet ottiċi għal bosta tipi ta' tagħmir elettriku u elettroniku. Kemm il-kadmju kif ukoll iċ-ċomb jintużaw minħabba l-proprjetajiet ottiċi uniċi li l-użu tagħhom jiffaċilita, bħal-“linja ta' qtugħ definita” fl-ispettru viżibbli li ma jiġix affettwat mill-angolu ta' viżjoni. |
(3) |
Għalkemm jeżistu diversi modalitajiet ta' sostituzzjoni, is-sostituti ma jipprovdux prestazzjoni suffiċjenti tal-linja ta' qtugħ għall-applikazzjonijiet kollha. Fil-ftit każijiet fejn ikun hemm alternattivi li jipprovdu prestazzjoni suffiċjenti f'dan ir-rigward, il-materjali użati huma sensittivi wisq għall-kundizzjonijiet ambjentali tal-operat u għalhekk mhumiex affidabbli biżżejjed. |
(4) |
F'dan ir-rigward, l-alternattivi għadhom mhumiex adattati għal ħafna applikazzjonijiet, u s-sejba ta' alternattivi għalihom hija kkumplikata u tirrikjedi ż-żmien, għalhekk ħames snin għall-kategoriji 1 sa 7 u 10 jitqies bħala tul iġġustifikat. |
(5) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li ċertu ħġieġ ottiku li jiffiltra li fih il-kadmju u/jew iċ-ċomb jiġi eżentat sal-21 ta' Lulju 2021 għall-kategoriji 1 sa 7 u 10. Fir-rigward taċ-ċikli ta' innovazzjoni għat-tagħmir elettriku u elettroniku affettwat, it-tul ta' din l-eżenzjoni mhuwiex mistenni li jkollu impatt negattiv fuq l-innovazzjoni. |
(6) |
Id-Direttiva 2011/65/UE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta' din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard mis-6 ta' Lulju 2018, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mis-6 ta' Lulju 2018.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza meta jiġu ppubblikati b'mod uffiċjali. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Marzu 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88.
ANNESS
Fl-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE, il-punt 13(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
“13(b) |
Il-kadmju u ċ-ċomb fil-ħġieġ li jiffiltra u fil-ħġieġ użat għall-istandards tar-riflettanza |
Tapplika għall-kategoriji 8, 9 u 11; tiskadi:
|
||||||
13(b)-(I) |
Iċ-ċomb f'tipi ta' ħġieġ li jiffiltra ottiku, ikkulurit u joniku |
Tapplika għall-kategoriji 1, 7 u 10; tiskadi fil-21 ta' Lulju 2021 għall-kategoriji 1 sa 7 u 10” |
||||||
13(b)-(II) |
Il-kadmju f'tipi ta' ħġieġ li jiffiltra ottiku b'sospensjoni kollojdali; esklużi l-applikazzjonijiet li jaqgħu taħt l-eżenzjoni 39 ta' dan l-Anness |
|||||||
13(b)-(III) |
Il-kadmju u ċ-ċomb fil-ħġieġ użat għall-istandards tar-riflettanza |
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/23 |
DIRETTIVA DELEGATA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1010
tat-13 ta' Marzu 2017
li temenda, għall-finijiet ta' adattament għall-progress tekniku, l-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' eżenzjoni għaċ-ċomb f'ċilindri ta' ġewwa u ta' barra tal-bearings għal ċerti kompressuri li jkun fihom refriġerant
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1)(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2011/65/UE tipprojbixxi l-użu taċ-ċomb fit-tagħmir elettriku u elettroniku mqiegħed fis-suq. |
(2) |
Iċ-ċomb jintuża fil-bearings tal-kompressuri li jkun fihom refriġerant issiġillati ermetikament sabiex tiġi evitata t-tnixxija tar-refriġerant. Iċ-ċomb jipprovdi frizzjoni baxxa fil-bearing billi jaġixxi bħala lubrikant solidu f'każ ta' lubrikazzjoni inadegwata. |
(3) |
Għalkemm il-bearings mingħajr ċomb huma vijabbli, dawn għadhom ma jistgħux jissostitwixxu b'mod affidabbli l-bearings taċ-ċomb għall-kompressuri li jkun fihom refriġerant b'input tal-potenza elettrika stabbilit ta' 9 kW jew inqas. |
(4) |
Iċ-ċomb f'ċilindri ta' ġewwa u ta' barra tal-bearings għal kompressuri tat-tip skroll ermetiċi li jkun fihom refriġerant b'input tal-potenza elettrika stabbilit ta' 9 kW jew inqas għall-applikazzjonijiet ta' tisħin, ventilazzjoni, kundizzjonar tal-arja u refriġerazzjoni (HVACR) jenħtieġ għalhekk li jiġi eżentat sal-21 ta' Lulju 2019. Minħabba ċ-ċikli ta' innovazzjoni tal-applikazzjonijiet tal-HVACR, id-durata ta' din l-eżenzjoni mhux mistennija jkollha impatti negattivi fuq l-innovazzjoni. |
(5) |
Id-Direttiva 2011/65/UE jenħtieġ għalhekk li tiġi emendata skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta' din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard mis-6 ta' Lulju 2018, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Dawn għandhom jikkomunikaw it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni minnufih.
Dawn għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mis-6 ta' Lulju 2018.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza meta jiġu ppubblikati b'mod uffiċjali. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Marzu 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88.
ANNESS
Fl-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE, il-punt 9(b) huwa sostitwit b'dan li ġej:
“9(b) |
Iċ-ċomb f'ċilindri ta' ġewwa u ta' barra tal-bearings għal kompressuri li jkun fihom refriġerant għall-applikazzjonijiet ta' tisħin, ventilazzjoni, kundizzjonar tal-arja u refriġerazzjoni (HVACR) |
Tapplika għall-kategoriji 8, 9 u 11; tiskadi:
|
||||||
9(b)-(I) |
Iċ-ċomb f'ċilindri ta' ġewwa u ta' barra tal-bearings għal kompressuri tat-tip skroll ermetiċi li jkun fihom refriġerant b'input tal-potenza elettrika stabbilit ta' 9 kW jew inqas għall-applikazzjonijiet ta' tisħin, ventilazzjoni, kundizzjonar tal-arja u refriġerazzjoni (HVACR) |
Tapplika għall-kategorija 1; tiskadi fil-21 ta' Lulju 2019.” |
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/25 |
DIRETTIVA DELEGATA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1011
tal-15 ta' Marzu 2017
li temenda, għall-finijiet ta' adattament għall-progress tekniku, l-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' eżenzjoni għaċ-ċomb fi ħġieġ abjad użat għal applikazzjonijiet ottiċi
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2011/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar ir-restrizzjoni tal-użu ta' ċerti sustanzi perikolużi fit-tagħmir elettriku u elettroniku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1)(a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2011/65/UE tipprojbixxi l-użu taċ-ċomb fit-tagħmir elettriku u elettroniku mqiegħed fis-suq. |
(2) |
Il-ħġieġ b'bażi ta' ċomb jintuża peress li għandu kombinazzjonijiet uniċi ta' proprjetajiet u karatteristiċi, bħall-prestazzjoni tat-trażmissjoni tad-dawl, id-dispersjoni ottika, il-konduttività termali, il-birefrazzjoni u oħrajn. |
(3) |
Il-ħġieġ ottiku mingħajr ċomb ta' disinni alternattivi jeżisti fil-forma ta' ħġieġ mingħajr ċomb, lentijiet tal-plastik u tagħmir b'disinn alternattiv. Madankollu, dawk l-alternattivi ma jistgħux jipprevedu bosta karatteristiċi u l-kombinazzjonijiet tagħhom meta mqabbel mal-ħġieġ b'bażi ta' ċomb. |
(4) |
F'każijiet fejn is-sejba ta' sostituti kienet relattivament sempliċi, dan diġà seħħ u qed jintużaw is-sostituti. L-alternattivi għall-applikazzjonijiet li fadal għadhom mhumiex disponibbli. Għalhekk is-sostituzzjoni għall-medda sħiħa tal-applikazzjonijiet mhijiex possibbli b'mod ġenerali. Iċ-ċomb fi ħġieġ abjad użat għal applikazzjonijiet ottiċi jenħtieġ għalhekk li jiġi eżentat sal-21 ta' Lulju 2021 għall-kategoriji 1 sa 7 u għall-kategorija 10. Minħabba ċ-ċikli ta' innovazzjoni ta' dawn it-tipi ta' applikazzjonijiet ottiċi, id-durata ta' din l-eżenzjoni mhux mistennija jkollha impatti negattivi fuq l-innovazzjoni. |
(5) |
Id-Direttiva 2011/65/UE jenħtieġ għalhekk li tiġi emendata skont dan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta' din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard mis-6 ta' Lulju 2018, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Dawn għandhom jikkomunikaw it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni minnufih.
Dawn għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mis-6 ta' Lulju 2018.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn din ir-referenza meta jiġu ppubblikati b'mod uffiċjali. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir din ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Marzu 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 174, 1.7.2011, p. 88.
ANNESS
Fl-Anness III tad-Direttiva 2011/65/UE, il-punt 13(a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
“13(a) |
Iċ-ċomb fi ħġieġ abjad użat għal applikazzjonijiet ottiċi |
Tapplika għall-kategoriji kollha; tiskadi:
|
DEĊIŻJONIJIET
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ (PESK) 2017/1012
tat-13 ta' Ġunju 2017
li testendi l-mandat tal-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (*1) (EULEX KOSOVO) (EULEX KOSOVO/1/2017)
IL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/124/PESK tal-4 ta' Frar 2008 dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Taħt l-Artikolu 12(2) tal-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK, il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (KPS) huwa awtorizzat, f'konformità mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tat-Trattat, li jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti bl-għan li jeżerċita l-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO), inkluża d-deċiżjoni tal-ħatra ta' Kap tal-Missjoni. |
(2) |
Fl-14 ta' Ġunju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/947 (2) biex emenda l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK u estenda t-tul ta' żmien ta' EULEX KOSOVO sal-14 ta' Ġunju 2018. |
(3) |
Fl-20 ta' Lulju 2016, il-KPS adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/1207 (3), biex ħatar lis-Sinjura Alexandra PAPADOPOULOU bħala l-Kap tal-Missjoni EULEX KOSOVO mill-1 ta' Settembru 2016 sal-14 ta' Ġunju 2017. |
(4) |
Fit-30 ta' Mejju 2017, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà pproponiet l-estensjoni tal-mandat tas-Sinjura Alexandra PAPADOPOULOU bħala l-Kap tal-Missjoni EULEX KOSOVO għall-perijodu mill-15 ta' Ġunju 2017 sal-14 ta' Ġunju 2018, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-mandat tas-Sinjura Alexandra PAPADOPOULOU bħala l-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO) huwa b'dan estiż għall-perijodu mill-15 ta' Ġunju 2017 sal-14 ta' Ġunju 2018.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà
Il-President
W. STEVENS
(*1) Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244(1999) u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
(1) ĠU L 42, 16.2.2008, p. 92.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/947 tal-14 ta' Ġunju 2016 li temenda l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO) (ĠU L 157, 15.6.2016, p. 26).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2016/1207 tal-20 ta' Lulju 2016 dwar il-ħatra tal-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO (EULEX KOSOVO/1/2016) (ĠU L 198, 23.7.2016, p. 49).
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/28 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1013
tat-30 ta' Marzu 2017
li tfassal il-formola standard għar-rappurtar li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(notifikata bid-dokument C(2017) 1927)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 25(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-Trasport bit-Triq stabbilit bl-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Frar 2014 dwar takografi fit-trasport bit-triq, li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 dwar apparat ta' reġistrazzjoni għat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam mat-trasport bit-triq (2),
Billi:
(1) |
Il-formola standard li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 għandha tintuża bħala l-mezz li bih, kull sentejn (2), l-Istati Membri jikkomunikaw mal-Kummissjoni, l-informazzjoni neċessarja għall-preparazzjoni ta' rapport dwar l-implimentazzjoni ta' dak ir-Regolament, ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 u dwar l-iżviluppi fl-oqsma koperti minn dawk l-atti. |
(2) |
Il-formola standard stabbilita bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/810/KE (3) jenħtieġ li titħassar u tiġi adottata Deċiżjoni ġdida biex jitqiesu, fost oħrajn, l-iżviluppi fl-Unjoni, bħall-adeżjoni tal-Kroazja, u r-regoli l-ġodda dwar il-ħinijiet tas-sewqan u l-perjodi ta' mistrieħ li seħħew wara l-adozzjoni ta' dik id-Deċiżjoni. |
(3) |
Ir-rekwiżiti tar-rappurtar stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 561/2006 u bid-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet minimi għall-implimentazzjoni tiegħu, ikopru b'mod partikolari informazzjoni dwar eċċezzjonijiet nazzjonali mogħtija mill-Istati Membri skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 u dettalji aktar preċiżi dwar verifiki li jseħħu fuq il-vetturi. |
(4) |
Id-Direttiva 2002/15/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) tikkumplimenta d-dispożizzjonijiet dwar il-ħin tas-sewqan, il-pawżi u l-perjodi ta' mistrieħ stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 561/2006. |
(5) |
Skont l-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 2002/15/KE, kull sentejn (2) għandu jsir rapport mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni ta' dik id-Direttiva. Dan il-perjodu ta' sentejn (2) għandu jkun l-istess bħal dak stabbilit fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006. Għaldaqstant huwa xieraq li, għal raġunijiet ta' konvenjenza amministrattiva u monitoraġġ effettiv tal-impatt tar-regoli tal-Unjoni f'dan il-qasam, fil-formola standard tiġi prevvista l-inklużjoni ta' din l-informazzjoni, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-formola standard li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 17(1) tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 għandha titfassal skont il-kampjun stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
1. Id-Deċiżjoni 2009/810/KE tħassret.
2. Ir-referenzi għad-Deċiżjoni mħassra għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, it-30 ta' Marzu 2017.
Għall-Kummissjoni
Violeta BULC
Membru tal-Kummissjoni
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta' Settembru 2008 li tfassal il-formola standard għar-rappurtar imsemmija fl-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 289, 5.11.2009, p. 9).
(4) Id-Direttiva 2006/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 dwar il-kondizzjonijiet minimi għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nri 3820/85 u 3821/85 dwar il-leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam ma' attivitajiet tat-trasport bit-triq u li tħassar d-Direttiva tal-Kunsill 88/599/KEE (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 35).
(5) Id-Direttiva 2002/15/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2002 dwar l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol ta' ħaddiema li jwettqu attivitajiet mobbli tat-trasport fit-toroq (ĠU L 80, 23.3.2002, p. 35).
ANNESS
Formola standard għar-rappurtar dwar l-implimentazzjoni mill-Istati Membri tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, tar-Regolament (UE) Nru 165/2014 u tad-Direttiva 2002/15/KE skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006 u l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2002/15/KE
1. STAT MEMBRU
2. PERJODU TA' REFERENZA
(l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 561/2006)
Minn (data):
Sa (data):
3. KALKOLU TAL-KONTROLLI MINIMI LI GĦANDHOM ISIRU
(l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2006/22/KE)
(a) |
Numru ta' ġranet maħduma min kull sewwieq tul il-perjodu ta' referenza: … |
(b) |
Numru totali ta' vetturi soġġetti għar-Regolament (KE) Nru 561/2006: … |
(c) |
Numru totali ta' ġranet maħduma [(a) * (b)]: … |
(d) |
Kontrolli minimi [3 % minn Jannar 2010]: … |
4. KONTROLLI MAT-TRIQ
4.1. Numru ta' sewwieqa ċċekkjati mat-triq skont il-pajjiż tar-reġistrazzjoni u t-tip ewlieni ta' trasport
Tip ewlieni ta' trasport |
UE/ŻEE/Żvizzera |
Pajjiżi Terzi |
|
Mill-pajjiż |
Mhux mill-pajjiż |
||
Trasport ta' passiġġieri |
|
|
|
Trasport ta' merkanzija |
|
|
|
Total |
|
|
|
4.2. Numru ta' vetturi mwaqqfa għall-kontroll mat-triq skont it-tip ta' triq u l-pajjiż tar-reġistrazzjoni
It-tip ta' triq |
A |
B |
BG |
CY |
CZ |
D |
DK |
E |
EST |
F |
FIN |
GB |
GR |
H |
HR |
I |
IRL |
Awtostrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triq nazzjonali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triq sekondarja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It-tip ta' triq |
L |
LT |
LV |
M |
NL |
P |
PL |
RO |
S |
SK |
SLO |
FL |
IS |
N |
CH |
Oħrajn |
Total |
Awtostrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triq nazzjonali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Triq sekondarja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3. Numru ta' vetturi mwaqqfa għall-kontroll mat-triq skont it-tip ta' takografu
Tip ta' takografu |
UE/ŻEE/Żvizzera |
Pajjiżi Terzi |
|
Mill-pajjiż |
Mhux mill-pajjiż |
||
Analogu |
|
|
|
Diġitali |
|
|
|
Smart (1) |
|
|
|
Total |
|
|
|
Jekk l-istatistiċi nazzjonali jippermettu, jekk jogħġbok imla wkoll it-tabella ta' hawn taħt u agħti ċ-ċifri eżatti fir-rigward tal-vetturi mgħammra b'takografu diġitali:
|
|
||
|
|
4.4. Numru ta' jiem tax-xogħol iċċekkjati mat-triq skont it-tip ewlieni tat-trasport u l-pajjiż tar-reġistrazzjoni
Tip ewlieni ta' trasport |
UE/ŻEE/Żvizzera |
Pajjiżi Terzi |
|
Mill-pajjiż |
Mhux mill-pajjiż |
||
Trasport ta' passiġġieri |
|
|
|
Trasport ta' merkanzija |
|
|
|
Total |
|
|
|
4.5. Infrazzjonijiet — in-numru u t-tip ta' infrazzjonijiet irreġistrati mat-triq
(R — ksur tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, D — ksur tad-Direttiva 2006/22/KE)
Artikolu |
Tip ta' infrazzjoni |
Trasport ta' passiġġieri |
Trasport ta' merkanzija |
||||||||||
UE/ŻEE/Żvizzera |
Pajjiżi Terzi |
UE/ŻEE/Żvizzera |
Pajjiżi Terzi |
||||||||||
Mill-pajjiż |
Mhux mill-pajjiż |
Mill-pajjiż |
Mhux mill-pajjiż |
||||||||||
R 6 |
Ħin tas-sewqan:
|
|
|
|
|
|
|
||||||
R 6 |
Nuqqas ta' informazzjoni għal xogħol ieħor u/jew disponibbiltà |
|
|
|
|
|
|
||||||
R 7 |
Pawżi fil-ħin ta' sewqan (sewqan ta' aktar minn 4,5 sigħat mingħajr pawża jew b'pawża qasira wisq) |
|
|
|
|
|
|
||||||
R 8 |
Perjodi ta' mistrieħ:
|
|
|
|
|
|
|
||||||
R 10 & 26 |
Informazzjoni dwar il-ħin tas-sewqan:
|
|
|
|
|
|
|
||||||
D Anness I A |
Tagħmir għar-reġistrazzjoni:
|
|
|
|
|
|
|
5. KONTROLLI FL-ISTABBILIMENT TAL-IMPRIŻA
5.1. Numru ta' sewwieqa ċċekkjati u numru ta' jiem tax-xogħol ikkontrollati fl-istabbiliment tal-impriża
Tip ta' trasport |
Numru ta' sewwieqa ċċekkjati |
Numru ta' jiem tax-xogħol iċċekkjati |
I. Tipoloġija |
||
Trasport ta' passiġġieri |
|
|
Trasport ta' merkanzija |
|
|
II. Tipoloġija |
||
Trasport għall-kiri jew għal terzi |
|
|
Trasport għall-kont proprju |
|
|
5.2. Infrazzjonijiet — numru u tip ta' infrazzjonijiet irreġistrati fl-istabbiliment
(R — ksur tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, D — ksur tad-Direttiva 2006/22/KE)
Artikolu |
Tip ta' infrazzjoni |
Trasport ta' passiġġieri |
Trasport ta' merkanzija |
||||||
R 6 |
Ħin tas-sewqan:
|
|
|
||||||
R 6 |
Nuqqas ta' informazzjoni għal xogħol ieħor u/jew disponibbiltà |
|
|
||||||
R 7 |
Pawżi fil-ħin ta' sewqan (sewqan ta' aktar minn 4,5 sigħat mingħajr pawża jew b'pawża qasira wisq) |
|
|
||||||
R 8 |
Perjodi ta' mistrieħ:
|
|
|
||||||
R 10 & 26 |
Informazzjoni dwar il-ħin tas-sewqan:
|
|
|
||||||
D Anness I A |
Tagħmir għar-reġistrazzjoni
|
|
|
5.3. Numru ta' impriżi u sewwieqa ċċekkjati fl-istabbiliment skont id-daqs tal-flotta tal-impriża
Daqs tal-flotta |
Numru ta' impriżi ċċekkjati |
Numru ta' sewwieqa ċċekkjati |
Numru ta' infrazzjonijiet misjuba |
1. |
|
|
|
2-5 |
|
|
|
6-10 |
|
|
|
11-20 |
|
|
|
21-50 |
|
|
|
51-200 |
|
|
|
201-500 |
|
|
|
Aktar minn 500 |
|
|
|
6. KAPAĊITÀ NAZZJONALI tal-INFURZAR
|
… |
||
|
… |
||
|
… |
7. INIZJATTIVI NAZZJONALI U INTERNAZZJONALI
7.1. Nazzjonali
(a) |
Regolatorji (inkluż l-aġġornament dwar x'użu sar mill-eċċezzjonijiet skont l-Artikolu 13(1)) |
(b) |
Amministrattivi |
(c) |
Oħrajn |
7.2. Internazzjonali
(a) |
Kontrolli organizzati: in-numru ta' kontrolli organizzati f'kull sena, il-pajjiżi li kkollaboraw |
(b) |
Skambji ta' esperjenzi, dejta, persunal: in-numru ta' inizjattivi, nies, suġġetti tal-iskambju, pajjiżi li kkollaboraw |
8. PENALITAJIET
8.1. Skali fis-sena ta' referenza
8.2. Bidliet
(a) |
Id-data u n-natura tal-aktar bidliet reċenti (abbażi tas-sena ta' referenza) |
(b) |
Referenzi amministrattivi jew legali |
9. KONKLUŻJONIJIET U KUMMENTI, INKLUŻ KULL ŻVILUPP FL-OQSMA KKONĊERNATI
10. RAPPORT DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAD-DIRETTIVA DWAR IL-ĦIN TAX-XOGĦOL 2002/15/KE
Ġeneralment, din it-taqsima għandha tinkludi tagħrif dwar:
— |
kif tfassal ir-rapport, liema partijiet ikkonċernati ġew ikkonsultati, |
— |
l-implimentazzjoni [il-qagħda legali, kif it-traspożizzjoni biddlet il-qagħda legali preċedenti fir-rigward tal-ħin tax-xogħol, diffikultajiet speċifiċi li qamu minħabba l-applikazzjoni tad-Direttiva, miżuri meħuda bħala tweġiba għal dawn id-diffikultajiet, miżuri anċillari għall-faċilitazzjoni tal-implimentazzjoni prattika tal-leġiżlazzjoni], |
— |
il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni [il-korpi responsabbli għall-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli, il-metodi użati għall-monitoraġġ, il-problemi li qamu u s-soluzzjonijiet applikati], |
— |
l-interpretazzjoni ġuridika [uri jekk kienx hemm sentenzi tal-qrati fuq livell nazzjonali li jinterpretaw jew japplikaw id-Direttiva dwar kwistjonijiet sinifikanti, x'kienu l-punti ġuridiċi ewlenin dwar il-kwistjoni], |
— |
valutazzjoni tal-effettività [dejta użata biex tiġi vvalutata l-effettività tal-miżuri tat-traspożizzjoni, l-aspetti pożittivi u negattivi tal-implimentazzjoni prattika tal-leġiżlazzjoni], |
— |
prospettiva [prijoritajiet fil-qasam tematiku, suġġerimenti għal adattamenti jew emendi għad-Direttiva flimkien mar-raġuni, indika xi bidliet meqjusa bħala meħtieġa għall-progress tekniku, suġġerimenti għal miżuri anċillari fil-livell tal-UE]. |
11. PERSUNA RESPONSABBLI GĦALL-KUMPILAZZJONI TA' DAN IR-RAPPORT
Isem: …
Pożizzjoni: …
Organizzazzjoni: …
Indirizz amministrattiv: …
Tel./faks: …
Posta elettronika: …
Data: …
(1) Obbligatorju mid-data meta l-Anness IC tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/799 (ĠU L 139, 26.5.2016, p. 1) japplika b'effett.
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/36 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1014
tal-15 ta' Ġunju 2017
dwar il-pubblikazzjoni tar-referenzi tal-istandards Ewropej EN 13869:2016 dwar ir-rekwiżiti ta' sikurezza fil-lajters fil-konfront tat-tfal, u EN 13209-2:2015 dwar it-tagħmir għall-ġarr tat-trabi f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea skont id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tagħha,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2001/95/KE jesiġi li l-produtturi jqiegħdu biss prodotti sikuri fis-suq. |
(2) |
Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2001/95/KE, prodott għandu jitqies bħala sikur, safejn għandhom x'jaqsmu r-riskji u l-kategoriji tar-riskji koperti bl-istandards nazzjonali rilevanti, meta jkun konformi mal-istandards nazzjonali volontarji li jittrasponu l-istandards Ewropej, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati mill-Kummissjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, skont l-Artikolu 4 ta' din id-Direttiva. |
(3) |
Skont l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2001/95/KE, l-istandards Ewropej jitfasslu minn organizzazzjonijiet Ewropej tal-istandardizzazzjoni skont mandati maħruġa mill-Kummissjoni. |
(4) |
Skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2001/95/KE, il-Kummissjoni trid tippubblika r-referenzi ta' dawn l-istandards. |
(5) |
Fit-23 ta' April 2008, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2008/357/KE (2), u fis-7 ta' Ġunju 2008 il-Kummissjoni ħarġet il-mandat M/427 lill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN — European Committee for Standardisation) relatat mar-rekwiżiti tar-reżistenza għal-lajters tas-sigaretti fil-konfront tat-tfal. |
(6) |
B'reazzjoni għall-mandat M/427, is-CEN adotta l-istandard EN 13869:2016 “Lajters — ir-rekwiżiti ta' sikurezza fil-lajters fil-konfront tat-tfal — ir-rekwiżiti ta' sikurezza u l-metodi ta' ttestjar”. L-istandard EN 13869:2016 jissodisfa l-mandat M/427 u huwa konformi mar-rekwiżit ta' sigurtà ġenerali stabbilit fid-Direttiva 2001/95/KE. Għalhekk, ir-referenza tiegħu għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(7) |
Fis-16 ta' Diċembru 1997 il-Kummissjoni tat il-mandat M/264 lis-CEN u lill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (CENELEC — European Committee for Electrotechnical Standardization) relatat mas-sikurezza tal-oġġetti għall-indukrar tat-tfal. |
(8) |
B'rispons għall-mandat M/264, is-CEN adotta l-istandard EN 13209-2:2015 “Oġġetti għall-użu u għall-indukrar tat-tfal — Tagħmir għall-ġarr tat-trabi — Ir-rekwiżiti ta' sikurezza u l-metodi ta' ttestjar — il-Parti 2: tagħmir għall-ġarr flessibbli”. L-istandard EN 13209-2:2015 jissodisfa l-mandat M/264 u huwa konformi mar-rekwiżit ta' sikurezzezza ġenerali stabbilit fid-Direttiva 2001/95/KE. Għalhekk, ir-referenza tiegħu għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(9) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-kumitat stabbilit mid-Direttiva 2001/95/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-referenzi tal-istandards li ġejjin għandhom jiġu ppubblikati fis-serje C ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea:
(a) |
EN 13869:2016 “Lajters — Ir-rekwiżiti ta' sikurezza fil-lajters fil-konfront tat-tfal — Ir-rekwiżiti ta' sikurezza u l-metodi ta' ttestjar”; |
(b) |
EN 13209-2:2015 “Oġġetti għall-użu u għall-indukrar tat-tfal — Tagħmir għall-ġarr tat-trabi — Ir-rekwiżiti ta' sikurezza u l-metodi ta' ttestjar — il-Parti 2: Tagħmir għall-ġarr flessibbli”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/357/KE tat-23 ta' April 2008 dwar rekwiżiti speċifiċi ta' sikurezza tat-tfal li għandhom jiġu sodisfatti mill-istandards Ewropej għal-lajters skont id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 120, 7.5.2008, p. 11).
16.6.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 153/38 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1015
tal-15 ta' Ġunju 2017
dwar l-emissjonijiet tal-gassijiet serra koperti bid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għal kull Stat Membru għall-2014
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2013 dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 19(6) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) tistabbilixxi l-limiti tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra (l-allokazzjonijiet annwali tal-emissjonijiet) għal kull Stat Membru għal kull sena għall-perjodu mill-2013 sal-2020 u mekkaniżmu biex kull sena tiġi vvalutata l-konformità ma' dawk il-limiti. L-allokazzjonijiet annwali tal-emissjonijiet tal-Istati Membri, mogħtija f'ekwivalenti ta' tunnellati ta' CO2, jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/162/UE (3). Dawn l-allokazzjonijiet ġew aġġustati bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/634/UE (4). |
(2) |
L-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 525/2013 jistipula proċedura ta' rieżami tal-inventarji tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra tal-Istati Membri sabiex tiġi vvalutata l-konformità mad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE. Ir-rieżami komprensiv imsemmi fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) Nru 525/2013 sar abbażi tad-dejta dwar l-emissjonijiet tal-2014 irrappurtata lill-Kummissjoni f'April tal-2016 skont il-proċeduri stabbiliti fil-Kapitolu III u fl-Anness XVI tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 749/2014 (5). |
(3) |
L-ammont totali tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra koperti bid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE għal kull Stat Membru għall-2014 għandu jqis il-korrezzjonijiet tekniċi u l-istimi riveduti kkalkulati waqt ir-rieżami kif mogħtija fir-rapporti finali tar-rieżami mfassla skont l-Artikolu 35(2) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 749/2014. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tagħha sabiex tkun konformi mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 19(7) tar-Regolament (UE) Nru 525/2013 li jistabbilixxi d-data tal-pubblikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni bħala l-punt tat-tluq għall-perjodu ta' erba' xhur li matulu l-Istati Membri jkunu jistgħu jużaw il-mekkaniżmi ta' flessibbiltà skont id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-għadd totali ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra koperti bid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE għal kull Stat Membru għall-2014 li ġejjin mid-dejta kkoreġuta tal-inventarju wara li tlesta r-rieżami komprensiv imsemmi fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) Nru 525/2013 huwa stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 165, 18.6.2013, p. 13.
(2) Id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 dwar l-isforz tal-Istati Membri biex inaqqsu l-emissjonijiet tagħhom tal-gassijiet serra biex jonoraw l-impenji tal-Komunità għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra sal-2020 (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 136).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2013/162/UE tas-26 ta' Marzu 2013 dwar kif għandhom jiġu ddeterminati l-allokazzjonijiet annwali tal-emissjonijiet tal-Istati Membri għall-perjodu mill-2013 sal-2020 skont id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 90, 28.3.2013, p. 106).
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/634/UE tal-31 ta' Ottubru 2013 dwar l-aġġustamenti fl-allokazzjonijiet annwali tal-emissjonijiet għall-perjodu mill-2013 sal-2020 skont id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 292, 1.11.2013, p. 19).
(5) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 749/2014 tat-30 ta' Ġunju 2014 dwar l-istruttura, il-format u l-proċessi tat-tressiq u r-reviżjoni tal-informazzjoni rrappurtata mill-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 203, 11.7.2014, p. 23).
ANNESS
Stat Membru |
L-emissjonijiet tal-gassijiet serra għall-2014 koperti bid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE (f'ekwivalenti ta' tunnellati ta' diossidu tal-karbonju) |
Il-Belġju |
70 054 910 |
Il-Bulgarija |
22 900 867 |
Ir-Repubblika Ċeka |
57 620 658 |
Id-Danimarka |
32 643 514 |
Il-Ġermanja |
436 790 185 |
L-Estonja |
6 083 093 |
L-Irlanda |
41 663 021 |
Il-Greċja |
44 409 918 |
Spanja |
199 755 020 |
Franza |
353 528 786 |
Il-Kroazja |
14 663 196 |
L-Italja |
265 275 604 |
Ċipru |
3 924 856 |
Il-Latvja |
9 017 595 |
Il-Litwanja |
12 922 268 |
Il-Lussemburgu |
8 858 306 |
L-Ungerija |
38 423 028 |
Malta |
1 291 392 |
In-Netherlands |
97 887 338 |
L-Awstrija |
48 194 334 |
Il-Polonja |
181 543 023 |
Il-Portugall |
38 836 638 |
Ir-Rumanija |
72 534 134 |
Is-Slovenja |
10 472 374 |
Is-Slovakkja |
19 782 144 |
Il-Finlandja |
30 146 832 |
L-Iżvezja |
34 522 651 |
Ir-Renju Unit |
324 444 705 |