ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 78

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
23 ta' Marzu 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/542 tat-22 ta' Marzu 2017 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet billi jżid Anness dwar l-informazzjoni armonizzata relatata mar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa ( 1 )

1

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/543 tat-22 ta' Marzu 2017 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 763/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iċ-ċensimenti tal-popolazzjoni u tad-djar fir-rigward tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tas-suġġetti u tal-kategorizzazzjonijiet tagħhom ( 1 )

13

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/544 tat-22 ta' Marzu 2017 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

59

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/545 tat-22 ta' Marzu 2017 li jistabbilixxi perċentwali ta' aċċettazzjoni għall-ħruġ tal-liċenzji tal-esportazzjoni, li jirrifjuta l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni u li jissospendi t-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni għal zokkor barra mill-kwota

61

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/546 tal-21 ta' Marzu 2017 li taħtar membru u membru supplenti, proposti mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fil-Kumitat tar-Reġjuni

63

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/547 tal-21 ta' Marzu 2017 dwar l-organizzazzjoni ta' esperiment temporanju skont id-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE f'dak li għandu x'jaqsam mat-tuberi tal-patata taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata (notifikata bid-dokument C(2017) 1736)  ( 1 )

65

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/542

tat-22 ta' Marzu 2017

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet billi jżid Anness dwar l-informazzjoni armonizzata relatata mar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 45(4) u l-Artikolu 53(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex iwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom, il-korpi maħturin skont l-Artikolu 45(1) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 jeħtieġu tagħrif dwar it-taħlitiet imqiegħda fis-suq u kklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa. Dak it-tagħrif jintbagħat lill-korpi maħturin fil-livell nazzjonali mill-importaturi u mill-utenti downstream u normalment ikun jinkludi l-identifikazzjoni tal-prodott, l-identifikazzjoni tal-perikli marbutin miegħu, it-tagħrif dwar il-kompożizzjoni tiegħu u tagħrif tossikoloġiku dwaru. Iċ-Ċentri għal Kontra l-Velenu jiddependu fuq it-tagħrif li jagħtuhom dawn il-korpi maħturin, u xi kultant jikkostitwixxu dawn il-korpi huma stess.

(2)

Il-Kummissjoni wettqet l-analiżi prevista fl-Artikolu 45(4) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008, u s-sejbiet tagħha, li kienu bbażati fuq konsultazzjoni ddettaljata tal-esperti, ġew ippubblikati f'Jannar tal-2012. Mill-analiżi ġie konkluż li hemm differenzi kbar bejn is-sistemi attwali ta' notifika, bejn il-formati attwali tad-dejta u bejn ir-rekwiżiti speċifiċi attwali tal-pajjiżi differenti marbutin mat-tagħrif li jitolbu l-Istati Membri. Dan ifisser li l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq fi Stati Membri differenti jridu jibagħtu tagħrif li ħafna drabi huwa simili diversi drabi u f'formati differenti. L-analiżi wriet ukoll li din id-diversità twassal għal inkonsistenzi fit-tagħrif li l-persunal mediku u l-pubbliku inġenerali jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu f'każijiet ta' inċidenti ta' avvelenament fi Stati Membri differenti.

(3)

Is-sejbiet tal-analiżi ġew appoġġati minn studju tal-Kummissjoni tal-ispejjeż meta mqabbla mal-benefiċċji li tlesta f'Marzu tal-2015 (2), li kkonferma li, minbarra li twassal għal titjib fir-reazzjoni relatata mas-saħħa, l-armonizzazzjoni tat-tagħrif li għandu jingħata lill-korpi maħturin se twassal b'mod ġenerali għal iffrankar sinifikanti fl-ispejjeż.

(4)

Ġew ikkonsultati l-partijiet ikkonċernati rilevanti, bħall-Assoċjazzjoni Ewropea ta' Ċentri għal Kontra l-Velenu u ta' Tossikoloġisti Kliniċi (l-EAPCCT), b'mod partikulari fil-qafas tal-istudju tal-ispejjeż meta mqabbla mal-benefiċċji u permezz ta' għadd ta' sessjonijiet ta' ħidma.

(5)

Għalhekk huwa xieraq li jiġi armonizzat it-tagħrif li l-importaturi u l-utenti downstream għandhom jibagħtu lill-korpi maħturin, kif ukoll li jiġi stabbilit format għat-tressiq ta' dan it-tagħrif.

(6)

Jeħtieġ jiġi speċifikat x'tagħrif irid jintbagħat lil korp maħtur. Dan jinkludi tagħrif dwar l-identifikazzjoni tat-taħlita u ta' min qed jibgħat dan it-tagħrif, dwar l-identifikazzjoni tal-perikli u dwar il-komponenti tat-taħlita. Minħabba l-fatt li l-formulazzjonijiet tat-taħlitiet ta' sikwit jistgħu jsirulhom modifiki żgħar li ftit li xejn ikollhom impatt fuq ir-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa li għandu jkun hemm, jew li ma jkollhom l-ebda impatt fuqha, ikun sproporzjonat li wieħed jitlob tagħrif dwar il-perċentwali eżatti tal-komponenti tat-taħlita. Għalhekk, minflok jistgħu jintbagħtu l-firxiet tal-konċentrazzjoni għall-komponenti tat-taħlita. Il-medda ta' dawn il-firxiet għandha tiġi stabbilita abbażi tal-effetti fiżiċi jew tal-effetti fuq is-saħħa tal-komponenti tat-taħlita u abbażi ta' kemm it-tagħrif huwa rilevanti għar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa.

(7)

Fid-dawl tal-fatt li t-taħlitiet ikklassifikati bħala perikolużi jistgħu jinkludu wkoll komponenti mhux ikklassifikati li xorta waħda jista' jkollhom effetti negattivi wara użu mhux intenzjonat tat-taħlita (pereżempju wara li tinbela' bi żball), il-korpi maħturin għandu jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom tagħrif dwar dawn il-komponenti meta jkun meħtieġ biex ifasslu azzjonijiet ta' prevenzjoni jew ta' kura.

(8)

Il-format għat-tressiq tat-tagħrif għandu jiġi armonizzat sabiex l-importaturi u l-utenti downstream li jkunu qed jaħdmu fi Stati Membri differenti jkunu jistgħu jibagħtu l-istess tagħrif jew jużaw l-istess format għat-tressiq fi Stati Membri differenti. It-tagħrif għandu jintbagħat b'mod elettroniku f'format XML armonizzat li jinżamm mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi u li jitqiegħed għad-dispożizzjoni mingħajr ħlas.

(9)

Sabiex tiġi ffaċilitata t-trażmissjoni tat-tagħrif dwar l-użu maħsub ta' taħlita u sabiex tiġi appoġġata l-analiżi statistika tal-każijiet relatati ta' avvelenament, l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi għandha tiżviluppa sistema għall-kategorizzazzjoni tal-prodotti Ewropej li għandha tintuża meta jintbagħat it-tagħrif.

(10)

Skont l-istudju tal-Kummissjoni tal-ispejjeż meta mqabbla mal-benefiċċji, iċ-Ċentri għal Kontra l-Velenu u korpi maħturin oħrajn irrappurtaw li qed jiltaqgħu ma' problemi biex jidentifikaw sew it-taħlita kkonċernata f'sa 40 % mis-sejħiet li jirċievu. Dan jista' jwassal biex il-pazjenti jingħataw trattament żejjed bla bżonn u biex dawn jintbagħtu l-isptar bħala prekawzjoni. Għalhekk, bħala parti mill-armonizzazzjoni tat-tagħrif, jeħtieġ li l-identifikazzjoni tat-taħlita permezz ta' kodiċi alfanumeriku uniku (identifikatur uniku tal-formula), li għandu jingħata fuq it-tikketta, tkun obbligatorja.

(11)

Ħafna mis-sejħiet li jsiru liċ-Ċentri għal Kontra l-Velenu u lil korpi maħturin oħrajn ikollhom x'jaqsmu ma' esponiment aċċidentali għal taħlitiet perikolużi użati mill-konsumaturi u sa ċertu punt mill-professjonisti. Ftit huma dawk is-sejħiet li jkollhom x'jaqsmu ma' taħlitiet għal użu industrijali li jintużaw f'impjanti industrijali. Barra minn hekk, is-soltu fis-siti industrijali jkun hemm iktar għarfien dwar it-taħlitiet użati u b'mod ġenerali tkun disponibbli l-kura medika. Għalhekk, l-importaturi u l-utenti downstream tat-taħlitiet għal użu industrijali għandhom jitħallew jissodisfaw rekwiżiti limitati tat-tagħrif.

(12)

Sabiex jitqassam ix-xogħol meħtieġ ta' adattament tal-format għat-tressiq tad-dejta, u sabiex tingħata prijorità lill-forniment tat-tagħrif fejn ikun hemm l-iktar bżonn, huwa meqjus li huwa raġonevoli u proporzjonat li tiġi stabbilita l-applikabbiltà fi stadji tar-rekwiżiti l-ġodda tat-tagħrif stabbiliti b'dan ir-Regolament skont l-użu tat-taħlita.

(13)

Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel u jiġu evitati spejjeż sproporzjonati, it-tagħrif mibgħut lill-korpi maħturin qabel id-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandu jibqa' validu għal perjodu taż-żmien speċifiku wara li jibda japplika dan ir-Regolament. Madankollu, jekk sadanittant ikun hemm tibdil sinifikanti fil-formulazzjoni, fl-identifikatur tal-prodott jew fit-tossikoloġija tal-prodott, għandu jkun obbligatorju li wieħed jibgħat tagħrif aġġornat skont dan ir-Regolament.

(14)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 54(1) tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 qed jiġi emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 25, għandu jiżdied il-paragrafu 7 li ġej:

“7.   Meta, skont l-Anness VIII, min ikun qed jibgħat it-tagħrif joħloq identifikatur uniku tal-formula, dak l-identifikatur għandu jitniżżel fuq it-tikketta skont id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 5 tal-Parti A ta' dak l-Anness”.

(2)

Qed jiżdied l-Anness VIII hekk kif mogħti fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2020.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Marzu 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.

(2)  Studju li jappoġġa l-armonizzazzjoni tat-tagħrif li għandu jintbagħat liċ-Ċentri għal Kontra l-Velenu, skont l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 (ir-Regolament CLP), 3.3.2015.


ANNESS

ANNESS VIII

Tagħrif armonizzat relatat mar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa u mal-miżuri ta' prevenzjoni

PARTI A

REKWIŻITI ĠENERALI

1.   Applikazzjoni

1.1.   Mill-1 ta' Jannar 2020, l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq għall-użu mill-konsumaturi, fis-sens tat-Taqsima 2.4 tal-Parti A ta' dan l-Anness, għandhom jikkonformaw ma' dan l-Anness.

1.2.   Mill-1 ta' Jannar 2021, l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq għall-użu mill-professjonisti, fis-sens tat-Taqsima 2.4 tal-Parti A ta' dan l-Anness, għandhom jikkonformaw ma' dan l-Anness.

1.3.   Mill-1 ta' Jannar 2024, l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq għal użu industrijali, fis-sens tat-Taqsima 2.4 tal-Parti A ta' dan l-Anness, għandhom jikkonformaw ma' dan l-Anness.

1.4.   Sal-1 ta' Jannar 2025, l-importaturi u l-utenti downstream li jkunu bagħtu tagħrif dwar taħlitiet perikolużi lil korp maħtur skont l-Artikolu 45(1) qabel id-dati tal-applikabbiltà msemmija fit-Taqsimiet 1.1, 1.2 u 1.3 u li ma jkunux konformi ma' dan l-Anness m'għandux ikollhom jikkonformaw ma' dan l-Anness għal dawk it-taħlitiet.

1.5.   B'deroga mit-Taqsima 1.4, jekk issir waħda mill-bidliet deskritti fit-Taqsima 4.1 tal-Parti B ta' dan l-Anness qabel l-1 ta' Jannar 2025, l-importaturi u l-utenti downstream għandhom jikkonformaw ma' dan l-Anness qabel ma jqiegħdu dik it-taħlita mibdula fis-suq.

2.   L-għan, id-definizzjonijiet u l-kamp ta' applikazzjoni

2.1.   Dan l-Anness jistabbilixxi r-rekwiżiti li l-importaturi u l-utenti downstream li jqiegħdu taħlitiet fis-suq, minn hawn 'il quddiem imsejħin “dawk li jibagħtu t-tagħrif”, għandhom jissodisfaw b'rabta mat-tressiq tat-tagħrif sabiex il-korpi maħturin ikollhom għad-dispożizzjoni tagħhom it-tagħrif meħtieġ biex iwettqu l-kompiti li huma responsabbli għalihom skont l-Artikolu 45.

2.2.   Dan l-Anness ma għandux japplika għal taħlitiet maħsubin għar-riċerka u għall-iżvilupp xjentifiċi u għal taħlitiet maħsubin għar-riċerka u għall-iżvilupp orjentati lejn il-prodotti u l-proċessi, kif iddefinit fl-Artikolu 3(22) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

Dan l-Anness ma għandux japplika għat-taħlitiet ikklassifikati biss għal wieħed mill-perikli li ġejjin jew aktar:

(1)

il-gassijiet taħt pressjoni;

(2)

l-isplussivi (l-isplussivi instabbli u d-diviżjonijiet 1.1 sa 1.6)

2.3.   Fil-każ ta' taħlitiet li jitqiegħdu fis-suq għal użu industrijali biss, dawk li jibagħtu t-tagħrif jistgħu jagħżlu li jibagħtu tagħrif limitat, minflok ma jissodisfaw ir-rekwiżiti ġenerali tat-tressiq, skont it-Taqsima 5.3 ta' din il-Parti u t-Taqsima 3.1.1 tal-Parti B, sakemm ikun hemm aċċess rapidu għal tagħrif iktar iddettaljat dwar il-prodotti skont it-Taqsima 1.3 tal-Parti B.

2.4.   Għall-finijiet ta' dan l-Anness, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“taħlita għall-użu mill-konsumaturi” tfisser taħlita maħsuba biex tintuża mill-konsumaturi;

(2)

“taħlita għall-użu mill-professjonisti” tfisser taħlita maħsuba biex tintuża minn utenti li jkunu professjonisti iżda mhux f'siti industrijali;

(3)

“taħlita għal użu industrijali” tfisser taħlita maħsuba biex tintuża biss f'siti industrijali.

Meta t-taħlitiet ikollhom aktar minn użu wieħed, għandhom jiġu ssodisfati r-rekwiżiti għall-kategoriji rilevanti kollha tal-użu.

3.   Ir-rekwiżiti tat-tressiq

3.1.   Qabel ma jqiegħdu xi taħlita fis-suq, dawk li jibagħtu t-tagħrif għandhom jipprovdu tagħrif dwar it-taħlitiet li huma kklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa lill-korpi maħturin skont l-Artikolu 45(1) (minn hawn' il quddiem imsejħin “il-korpi maħturin”) tal-Istat Membru jew tal-Istati Membri fejn it-taħlita tkun qed titqiegħed fis-suq.

It-tagħrif mibgħut għandu jinkludi t-tagħrif stabbilit fil-Parti B. Dan għandu jintbagħat b'mod elettroniku f'format XML li tipprovdih l-Aġenzija u li jitqiegħed għad-dispożizzjoni mingħajr ħlas.

3.2.   F'każ li, wara li jirċievi t-tagħrif mibgħut skont it-Taqsima 3.1, korp maħtur jagħmel talba motivata lil min ikun qed jibgħat it-tagħrif għal iktar tagħrif jew għal kjarifika biex huwa jkun jista' jwettaq il-kompiti li jkun responsabbli għalihom skont l-Artikolu 45, min ikun qed jibgħat it-tagħrif għandu jipprovdi t-tagħrif meħtieġ jew il-kjarifika mitluba mingħajr dewmien żejjed.

3.3.   It-tagħrif għandu jintbagħat bil-lingwa jew bil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru jew tal-Istati Membri fejn it-taħlita tkun qed titqiegħed fis-suq, ħlief jekk l-Istat Membru jew l-Istati Membri kkonċernati ma jiddeċidux mod ieħor.

3.4.   L-użu maħsub tat-taħlita għandu jiġi deskritt skont is-sistema armonizzata għall-kategorizzazzjoni tal-prodotti li tipprovdi l-Aġenzija.

3.5.   Għandu jintbagħat tagħrif aġġornat mingħajr dewmien żejjed meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4.1 tal-Parti B.

4.   It-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet

4.1.   Jista' jintbagħat tagħrif f'daqqa għal iktar minn taħlita waħda, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “it-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet”, f'każ li t-taħlitiet kollha fi grupp ikunu kklassifikati bl-istess mod fejn jidħlu l-perikli fiżiċi tagħhom jew il-perikli tagħhom marbutin mas-saħħa u f'każ li dawn ikunu jagħmlu parti mill-istess kategorija tal-prodotti msemmija fit-Taqsima 3.4.

4.2.   It-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet għandu jitħalla jsir biss meta t-taħlitiet kollha fil-grupp ikun fihom l-istess komponenti (kif identifikat fit-Taqsima 3.2 tal-Parti B), u meta l-firxa tal-konċentrazzjoni rrappurtata għal kull komponent tkun l-istess għat-taħlitiet kollha (kif previst fit-Taqsima 3.4 tal-Parti B).

4.3.   B'deroga mit-taqsima 4.2, it-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet għandu jitħalla jsir ukoll meta d-differenza fil-kompożizzjoni tat-taħlitiet differenti fil-grupp ikollha x'taqsam biss mal-fwejjaħ, sakemm il-konċentrazzjoni totali tal-fwejjaħ f'kull taħlita ma tkunx taqbeż il-5 %.

4.4.   Fil-każ tat-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet, it-tagħrif meħtieġ fil-Parti B għandu jingħata għal kull taħlita inkluża fil-grupp fejn dan ikun applikabbli.

5.   L-identifikatur uniku tal-formula (l-UFI)

5.1.   Min ikun qed jibgħat it-tagħrif għandu joħloq identifikatur uniku tal-formula, minn hawn' il quddiem imsejjaħ “l-UFI”, b'mezzi elettroniċi li tqegħedhom għad-dispożizzjoni l-Aġenzija. L-UFI huwa kodiċi alfanumeriku uniku li jorbot biċ-ċar it-tagħrif mibgħut dwar il-kompożizzjoni ta' taħlita jew ta' grupp ta' taħlitiet ma' taħlita speċifika jew ma' grupp speċifiku ta' taħlitiet. L-UFI jiġi allokat mingħajr ħlas.

Meta bidla fil-kompożizzjoni ta' taħlita jew ta' grupp ta' taħlitiet tkun tissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet previsti fil-punti (a), (b) u (c) tar-raba' inċiż tat-Taqsima 4.1 tal-Parti B jew aktar, għandu jinħoloq UFI ġdid.

B'deroga mit-tieni subparagrafu, m'għandux ikun hemm bżonn ta' UFI ġdid fil-każ ta' taħlitiet inklużi fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet li jkun fihom il-fwejjaħ sakemm il-bidla fil-kompożizzjoni jkollha x'taqsam biss ma' dawk il-fwejjaħ jew maż-żieda ta' fwejjaħ ġodda fihom.

5.2.   Min ikun qed jibgħat it-tagħrif għandu jistampa l-UFI fuq it-tikketta ta' taħlita perikoluża jew iwaħħlu fuqha. Qabel l-UFI għandu jkun hemm l-akronimu “UFI” mogħti b'ittri kapitali, u dan għandu jkun jidher b'mod ċar, ikun jista' jinqara sew u jkun immarkat b'mod li ma jkunx jista' jitħassar.

5.3.   B'deroga mit-Taqsima 5.2, fil-każ ta' taħlitiet perikolużi għal użu industrijali u ta' taħlitiet li ma jkunux ippakkjati, l-UFI jista' jiġi indikat minflok fl-iskeda ta' dejta tas-sigurtà.

6.   Il-formati għat-tressiq tat-tagħrif u l-appoġġ tekniku għal dan

6.1.   L-Aġenzija għandha tispeċifika, iżżomm u taġġorna l-ġeneratur tal-UFI, il-formati XML għat-tressiq tat-tagħrif u s-sistema armonizzata għall-kategorizzazzjoni tal-prodotti u tqegħedhom għad-dispożizzjoni mingħajr ħlas fuq is-sit web tagħha.

6.2.   L-Aġenzija għandha tipprovdi gwida teknika u xjentifika, appoġġ tekniku u għodda li jiffaċilitaw it-tressiq tat-tagħrif.

PARTI B

IT-TAGĦRIF LI JRID JINTBAGĦAT

1.   L-identifikazzjoni tat-taħlita u ta' min ikun qed jibgħat it-tagħrif

1.1.   L-identifikatur tal-prodott tat-taħlita

L-identifikatur tal-prodott għandu jintbagħat skont l-Artikolu 18(3)(a).

Għandhom jingħataw l-isem jew l-ismijiet kummerċjali sħaħ tat-taħlita, fosthom, fejn ikun rilevanti, isem il-marka, isem il-prodott u l-ismijiet differenti hekk kif jidhru fuq it-tikketta, mingħajr abbrevjazzjonijiet, u li jippermettu l-identifikazzjoni speċifika tagħha.

Barra minn hekk, mat-tagħrif mibgħut iridu jintbagħtu wkoll l-UFI jew l-UFIs.

1.2.   Id-dettalji ta' min ikun qed jibgħat it-tagħrif

Għandhom jintbagħtu l-isem, l-indirizz sħiħ, in-numru tat-telefown u l-indirizz tal-posta elettronika ta' min ikun qed jibgħat it-tagħrif. Din l-informazzjoni għandha tkun tikkorrispondi għad-dejta mogħtija fuq it-tikketta skont l-Artikolu 17(1)(a).

1.3.   In-numru tat-telefown u l-indirizz tal-posta elettronika għal aċċess rapidu għal iktar tagħrif dwar il-prodott

F'każ li jintbagħat tagħrif limitat kif stabbilit fit-Taqsima 2.3 tal-Parti A, iridu jingħataw numru tat-telefown u indirizz tal-posta elettronika għal aċċess rapidu għal servizzi ta' tagħrif addizzjonali ddettaljat dwar il-prodott li permezz tagħhom il-korpi maħturin ikollhom aċċess rapidu għal tagħrif addizzjonali ddettaljat dwar il-prodott fil-lingwa pprovduta fit-Taqsima 3.3 tal-Parti A waqt l-emerġenzi. In-numru tat-telefown għandu jkun aċċessibbli 24 siegħa kuljum u sebat ijiem fil-ġimgħa.

2.   L-identifikazzjoni tal-perikli u t-tagħrif addizzjonali

Din it-taqsima tistabbilixxi r-rekwiżiti tat-tagħrif relatati mal-perikli fiżiċi tat-taħlita u mal-perikli tagħha marbutin mas-saħħa u t-tagħrif ix-xieraq ta' twissija marbut ma' dawk il-perikli, kif ukoll it-tagħrif addizzjonali li jrid jintbagħat.

2.1.   Il-klassifikazzjoni tat-taħlita

Il-klassifikazzjoni tat-taħlita b'rabta mal-perikli fiżiċi tagħha u mal-perikli tagħha marbutin mas-saħħa (il-klassi ta' periklu u l-kategorija tiegħu) għandha tingħata skont ir-regoli tal-klassifikazzjoni mogħtija fl-Anness I.

2.2.   L-elementi tat-tikketta

Għandhom jingħataw l-elementi li ġejjin tat-tikketta, li huma meħtieġa skont l-Artikolu 17, jekk dawn ikunu japplikaw:

il-kodiċijiet tal-pittogrammi tal-periklu (l-Anness V);

il-kelma bħala sinjal;

il-kodiċijiet tad-dikjarazzjonijiet ta' periklu (l-Anness III, inkluż tagħrif supplimentari dwar il-periklu);

il-kodiċijiet tad-dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni.

2.3.   It-tagħrif tossikoloġiku

It-tagħrif mibgħut għandu jinkludi t-tagħrif dwar l-effetti tossikoloġiċi tat-taħlita jew tal-komponenti tagħha li titlob it-Taqsima 11 tal-iskeda ta' dejta tas-sigurtà tat-taħlita, skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006.

2.4.   Tagħrif addizzjonali

Għandu jingħata t-tagħrif addizzjonali li ġej:

it-tipi ta' imballaġġ użati biex it-taħlita titqiegħed fis-suq għall-użu mill-konsumaturi jew għall-użu mill-professjonisti u d-daqsijiet tagħhom;

il-kuluri u l-istati fiżiċi tat-taħlita, kif fornuta;

il-pH, fejn dan ikun applikabbli;

il-kategorizzazzjoni tal-prodott (ara t-Taqsima 3.4 tal-Parti A);

l-użu (użu mill-konsumaturi, użu mill-professjonisti, użu industrijali, jew kombinazzjoni ta' kwalunkwe wieħed minn dawn it-tlieta).

3.   Tagħrif dwar il-komponenti tat-taħlita

3.1.   Rekwiżiti ġenerali

Fit-tagħrif mibgħut għandhom jingħataw l-identità kimika tal-komponenti tat-taħlita u l-konċentrazzjoni tagħhom fiha skont it-Taqsimiet 3.2, 3.3 u 3.4.

M'għandhomx jiġu nnotifikati l-komponenti li ma jkunux jinsabu fit-taħlita.

B'deroga mit-tieni subparagrafu, fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet, tal-inqas waħda mit-taħlitiet irid ikun fiha komponenti tal-fwejjaħ.

Għat-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet, f'każ li l-fwejjaħ ma jkunux l-istess fit-taħlitiet inklużi fil-grupp, għandha tingħata lista tat-taħlitiet u tal-fwejjaħ li dawn jinkludu, inkluża l-klassifikazzjoni tagħhom.

3.1.1.   Rekwiżiti għat-taħlitiet għal użu industrijali

F'każ li jintbagħat tagħrif limitat kif stabbilit fit-Taqsima 2.3 tal-Parti A, it-tagħrif li jrid jintbagħat dwar il-kompożizzjoni tat-taħlita għal użu industrijali jista' jkun limitat għat-tagħrif mogħti fl-iskeda ta' dejta tas-sigurtà skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, sakemm dak it-tagħrif addizzjonali dwar il-komponenti jkun disponibbli b'mod rapidu fuq talba waqt l-emerġenzi skont it-Taqsima 1.3.

3.2.   Il-komponenti tat-taħlita

3.2.1.   Is-sustanzi

L-identifikatur tal-prodott għas-sustanzi identifikati skont it-Taqsima 3.3 għandu jingħata skont l-Artikolu 18(2). Madankollu, jista' jintuża l-isem INCI, l-isem tal-indiċi tal-kulur jew isem internazzjonali ieħor tas-sustanza kimika, sakemm l-isem kimiku jkun magħruf sew u jkun jiddefenixxi l-identità tas-sustanza mingħajr ambigwità. Għandu jingħata wkoll l-isem kimiku tas-sustanzi li għalihom ikun tħalla jintuża isem kimiku alternattiv skont l-Artikolu 24.

3.2.2.   It-taħlita f'taħlita

Meta fil-kompożizzjoni ta' taħlita mqiegħda fis-suq tintuża taħlita oħra, din it-taħlita l-oħra tkun tissejjaħ “taħlita f'taħlita” (minn hawn 'il quddiem imsejħa “MIM”).

It-tagħrif dwar is-sustanzi li jkun fiha l-MIM għandu jingħata skont il-kriterji tat-Taqsima 3.2.1, ħlief jekk min ikun qed jibgħat it-tagħrif ma jkollux aċċess għat-tagħrif dwar il-kompożizzjoni kollha tal-MIM. F'dan il-każ, għandu jingħata tagħrif skont it-Taqsima 3 dwar il-komponenti tat-taħlita li jkunu magħrufin u l-MIM għandha tiġi identifikata permezz tal-identifikatur tal-prodott tagħha skont l-Artikolu 18(3)(a), flimkien mal-konċentrazzjoni tagħha u mal-UFI tagħha, meta dan ikun disponibbli. Jekk ma jkunx hemm UFI, għandha tingħata l-iskeda ta' dejta tas-sigurtà tal-MIM, flimkien mal-isem, l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefown tal-fornitur tal-MIM.

3.2.3.   L-identifikaturi tal-prodotti ġeneriċi

B'deroga mit-Taqsimiet 3.2.1 u 3.2.2, l-identifikaturi tal-prodotti ġeneriċi “fwejjaħ” jew “koloranti” jistgħu jintużaw għall-komponenti tat-taħlita użati biss biex tiżdied il-fwieħa jew biex jiżdied il-kulur magħha meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

il-komponenti tat-taħlita mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi għas-saħħa;

il-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita identifikati permezz ta' identifikatur tal-prodott ġeneriku partikulari b'kollox ma taqbiżx:

a)

5 % għall-fwejjaħ kollha, u

b)

25 % għall-koloranti kollha.

3.3.   Il-komponenti tat-taħlita suġġetti għar-rekwiżiti tat-tressiq

Għandhom jiġu indikati l-komponenti tat-taħlita li ġejjin (is-sustanzi u l-MIMs):

(1)

il-komponenti tat-taħlita kklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa li:

jinsabu fit-taħlita f'konċentrazzjoni ta' 0,1 % jew iktar;

huma identifikati, anki jekk f'konċentrazzjonijiet ta' inqas minn 0,1 %, ħlief jekk min ikun qed jibgħat it-tagħrif ikun jista' juri li dawn il-komponenti mhumiex rilevanti għall-finijiet tar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa u tal-miżuri ta' prevenzjoni;

(2)

il-komponenti tat-taħlita mhux ikklassifikati bħala perikolużi abbażi tal-effetti fiżiċi tagħhom jew tal-effetti tagħhom fuq is-saħħa li huma identifikati u li jinsabu fit-taħlita f'konċentrazzjoni ta' 1 % jew iktar.

3.4.   Il-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita u l-firxiet tal-konċentrazzjoni tagħhom

Dawk li jibagħtu t-tagħrif għandhom jipprovdu t-tagħrif stabbilit fit-Taqsimiet 3.4.1 u 3.4.2 b'rabta mal-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita (is-sustanzi u l-MIMs) identifikati skont it-Taqsima 3.3.

3.4.1.   Il-komponenti perikolużi li huma ta' tħassib kbir għar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa u għall-miżuri ta' prevenzjoni

Meta l-komponenti tat-taħlita jkunu kklassifikati skont dan ir-Regolament bħala komponenti li jidħlu tal-inqas f'waħda mill-kategoriji ta' periklu mniżżlin hawn taħt, il-konċentrazzjoni tagħhom fit-taħlita għandha tingħata bħala perċentwal eżatt, f'ordni dekrexxenti skont il-massa jew il-volum tagħhom:

tossiċità akuta, il-kategorija 1, 2 jew 3;

tossiċità speċifika għall-organi fil-mira — esponiment ta' darba, il-kategorija 1 jew 2;

tossiċità speċifika għall-organi fil-mira — esponiment ripetut, il-kategorija 1 jew 2;

korrużjoni tal-ġilda, il-kategorija 1, 1 A, 1B jew 1C;

ħsara serja lill-għajnejn, il-kategorija 1.

Minflok ma jingħataw il-konċentrazzjonijiet bħala perċentwali eżatti, tista' tintbagħat firxa ta' perċentwali skont it-Tabella 1.

Tabella 1

Il-firxiet tal-konċentrazzjoni li japplikaw għall-komponenti perikolużi li huma ta' tħassib kbir għar-reazzjoni ta' emerġenza relatata mas-saħħa (is-sustanzi jew l-MIMs)

Il-firxa tal-konċentrazzjoni tal-komponent perikoluż li jinsab fit-taħlita (f'perċentwali)

Il-medda massima tal-firxa ta' konċentrazzjoni li għandha tintuża meta jintbagħat it-tagħrif

≥ 25 — < 100

Unitajiet ta' 5 %

≥ 10 — < 25

Unitajiet ta' 3 %

≥ 1 — < 10

Unitajiet ta' 1 %

≥ 0,1 — < 1

Unitajiet ta' 0,3 %

> 0 — < 0,1

Unitajiet ta' 0,1 %

3.4.2.   Komponenti perikolużi oħrajn u komponenti li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi

Il-konċentrazzjoni tal-komponenti perikolużi f'taħlita li mhumiex ikklassifikati bħala komponenti li jidħlu fi kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta' periklu mniżżlin fit-Taqsima 3.4.1 u l-konċentrazzjoni tal-komponenti identifikati li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi għandhom jingħataw bħala firxiet ta' perċentwali f'ordni dekrexxenti skont il-massa jew il-volum tagħhom, skont it-Tabella 2. Minflok jistgħu jingħataw il-perċentwali eżatti.

B'deroga mill-ewwel subparagrafu, għall-komponenti tal-fwieħa li mhumiex ikklassifikati jew li huma kklassifikati biss għas-sensitizzazzjoni tal-ġilda tal-kategorija 1, 1 A jew 1B jew għat-tossiċità marbuta mal-aspirazzjoni, dawk li jibagħtu t-tagħrif m'għandhomx ikunu obbligati jipprovdu tagħrif fuq il-konċentrazzjoni tagħhom, sakemm il-konċentrazzjoni totali tagħhom ma tkunx taqbeż il-5 %.

Tabella 2

Il-firxiet tal-konċentrazzjoni li japplikaw għal komponenti perikolużi oħrajn u għal komponenti li mhumiex ikklassifikati bħala perikolużi (is-sustanzi jew l-MIMs)

Il-firxa tal-konċentrazzjoni tal-komponent li jinsab fit-taħlita (f'perċentwali)

Il-medda massima tal-firxa ta' konċentrazzjoni li għandha tintuża meta jintbagħat it-tagħrif

≥ 25 — < 100

Unitajiet ta' 20 %

≥ 10 — < 25

Unitajiet ta' 10 %

≥ 1 — < 10

Unitajiet ta' 3 %

> 0 — < 1

Unitajiet ta' 1 %

3.5.   Il-klassifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlita (is-sustanzi u l-MIMs)

Għandha tingħata l-klassifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlita b'rabta mal-perikli fiżiċi tagħhom u mal-perikli tagħhom marbutin mas-saħħa (il-klassijiet ta' periklu u l-kategoriji tiegħu, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet ta' periklu). Din tinkludi tal-inqas il-klassifikazzjoni tas-sustanzi kollha msemmija fil-punt 3.2.1 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 dwar ir-rekwiżiti għat-tfassil tal-iskedi ta' dejta tas-sigurtà. Bħala alternattiva, fil-każ ta' MIM, tista' tingħata biss il-klassifikazzjoni tagħha b'rabta mal-perikli fiżiċi tagħha u mal-perikli tagħha marbutin mas-saħħa.

4.   Aġġornament tat-tagħrif mibgħut

4.1.   Meta tapplika xi waħda mill-bidliet li ġejjin għal taħlita li t-tagħrif dwarha jkun tressaq għaliha waħedha jew bħala parti mit-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet, dawk li jibagħtu t-tagħrif għandhom jibagħtu tagħrif aġġornat qabel ma jqiegħdu dik it-taħlita mibdula fis-suq:

meta jkun inbidel l-identifikatur tal-prodott tat-taħlita (inkluż l-UFI tagħha);

meta tkun inbidlet il-klassifikazzjoni tat-taħlita b'rabta mal-perikli fiżiċi tagħha jew mal-perikli tagħha marbutin mas-saħħa;

meta jsir disponibbli tagħrif tossikoloġiku rilevanti ġdid dwar il-karatteristiċi tat-taħlita jew tal-komponenti tagħha b'rabta mal-perikli, li titolbu t-Taqsima 11 tal-iskeda ta' dejta tas-sigurtà;

meta jkun hemm bidla fil-kompożizzjoni tat-taħlita li tkun tissodisfa xi waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

meta jiżdied, jinbidel jew jitħassar wieħed mill-komponenti tat-taħlita jew aktar li għandu jiġi indikat skont it-Taqsima 3.3;

(b)

meta l-konċentrazzjoni ta' komponent fit-taħlita tinbidel b'mod li jmur lil hinn mill-firxa ta' konċentrazzjoni mogħtija fit-tagħrif mibgħut oriġinarjament;

(c)

meta l-konċentrazzjoni eżatta ta' komponent kienet ingħatat skont it-Taqsima 3.4.1 jew skont it-Taqsima 3.4.2 u dik il-konċentrazzjoni tinbidel b'mod li jmur lil hinn mil-limiti identifikati fit-Tabella 3.

Tabella 3

Varjazzjonijiet fil-konċentrazzjoni tal-komponenti li minħabba fihom ikollu jintbagħat tagħrif aġġornat

Il-konċentrazzjoni eżatta tal-komponent li jinsab fit-taħlita (f'perċentwali)

Varjazzjonijiet (±) fil-konċentrazzjoni inizjali tal-komponent li minħabba fihom ikollu jintbagħat tagħrif aġġornat

> 25 — ≤ 100

5 %

> 10 — ≤ 25

10 %

> 2,5 — ≤ 10

20 %

≤ 2,5

30 %

Meta jinbidlu l-fwejjaħ inklużi fit-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet, għandha tiġi aġġornata l-lista tat-taħlitiet u tal-fwejjaħ li dawn jinkludu li hija meħtieġa skont it-Taqsima 3.1.

4.2.   Il-kontenut tat-tagħrif aġġornat

It-tagħrif aġġornat għandu jkun magħmul minn verżjoni riveduta tat-tagħrif li jkun intbagħat qabel li jkun fiha t-tagħrif il-ġdid disponibbli kif deskritt fit-Taqsima 4.1.

PARTI Ċ

IL-FORMAT GĦAT-TRESSIQ

1.1.   Il-format għat-tressiq

It-tagħrif mibgħut lill-korpi maħturin skont l-Artikolu 45 għandu jkun f'format li għandha tipprovdih l-Aġenzija. Il-format għat-tressiq għandu jindirizza l-elementi li ġejjin:

1.2.   L-identifikazzjoni tat-taħlita u ta' min ikun qed jibgħat it-tagħrif

L-identifikatur tal-prodott

L-isem kummerċjali sħiħ tal-prodott (fil-każ tat-tressiq tat-tagħrif għal grupp ta' taħlitiet għandhom jitniżżlu l-identifikaturi tal-prodotti kollha)

Ismijiet oħrajn jew sinonimi

L-identifikatur(i) uniku/uniċi tal-formula (l-UFI)

Identifikaturi oħrajn (in-numru tal-awtorizzazzjoni, il-kodiċi tal-prodott tal-kumpanija)

Id-dettalji ta' kuntatt ta' min ikun qed jibgħat it-tagħrif

L-isem

L-indirizz sħiħ

In-numru tat-telefown

L-indirizz tal-posta elettronika

Id-dettalji ta' kuntatt għal aċċess rapidu għal iktar tagħrif dwar il-prodott (24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa). F'każ li jintbagħat tagħrif limitat biss

L-isem

In-numru tat-telefown (aċċessibbli 24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa)

L-indirizz tal-posta elettronika

1.3.   Il-klassifikazzjoni tat-taħlita, l-elementi tat-tikketta u t-tossikoloġija

Il-klassifikazzjoni tat-taħlita u l-elementi tat-tikketta

Il-klassi ta' periklu u l-kategorija tiegħu

Il-kodiċijiet tal-pittogrammi tal-periklu (l-Anness V)

Il-kelma bħala sinjal

Il-kodiċijiet tad-dikjarazzjonijiet ta' periklu, inkluż il-kodiċijiet tat-tagħrif supplimentari dwar il-periklu (l-Anness III)

Il-kodiċijiet tad-dikjarazzjonijiet ta' prekawzjoni (l-Anness IV)

It-tagħrif tossikoloġiku

Deskrizzjoni tat-tossiċità tat-taħlita jew tal-komponenti tagħha (hekk kif titlob it-Taqsima 11 tal-iskeda ta' dejta tas-sigurtà skont l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006)

Tagħrif addizzjonali dwar it-taħlita

Il-kulur

Il-pH (fejn dan ikun applikabbli)

L-istat fiżiku

L-imballaġġ (it-tip u d-daqs)

L-użu maħsub (il-kodiċi tal-kategorizzazzjoni tal-prodott)

L-użijiet (użu mill-konsumaturi, użu mill-professjonisti, użu industrijali)

1.4.   L-identifikaturi tal-prodott tal-komponenti tat-taħlita

L-identifikaturi tal-prodott tal-komponenti tat-taħlita (is-sustanzi u t-taħlitiet f'taħlitiet fejn dan ikun applikabbli)

L-isem kimiku jew l-isem kummerċjali tal-komponenti

In-numru CAS (fejn dan ikun applikabbli)

In-numru EC (fejn dan ikun applikabbli)

L-UFI (fejn dan ikun applikabbli)

Il-konċentrazzjoni tal-komponenti tat-taħlita u l-firxiet tal-konċentrazzjoni tagħhom

Il-konċentrazzjoni eżatta jew il-firxa tal-konċentrazzjoni

Il-klassifikazzjoni tal-komponenti tat-taħlita (is-sustanzi u l-MIMs)

Il-klassifikazzjoni ta' periklu (fejn dan ikun applikabbli)

Identifikaturi addizzjonali (fejn dan ikun applikabbli u rilevanti għar-reazzjoni relatata mas-saħħa)

Il-lista skont ir-raba' paragrafu tat-Taqsima 3.1 tal-Parti B (fejn dan ikun applikabbli)


23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/13


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/543

tat-22 ta' Marzu 2017

li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 763/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iċ-ċensimenti tal-popolazzjoni u tad-djar fir-rigward tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tas-suġġetti u tal-kategorizzazzjonijiet tagħhom

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 763/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Lulju 2008 dwar iċ-ċensimenti tal-popolazzjoni u tad-djar (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiġi żgurat li d-dejta miċ-ċensimenti tal-popolazzjoni u tad-djar li saru fl-Istati Membri tkun komparabbli, u biex jingħata lok għal studji affidabbli fl-Unjoni kollha, is-suġġetti taċ-ċensimenti jeħtieġ ikunu stabbiliti u kategorizzati bl-istess mod fl-Istati Membri kollha. Għalhekk, jenħtieġ li jiġu adottati l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għal dawk is-suġġetti u għall-kategorizzazzjonijiet tagħhom.

(2)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għas-suġġetti taċ-ċensimenti u għall-kategorizzazzjonijiet tagħhom li jridu jiġu applikati għad-dejta li trid tintbagħat lill-Kummissjoni għas-sena ta' referenza 2021 huma elenkati fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Marzu 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 218, 13.8.2008, p. 14.


ANNESS

Speċifikazzjonijiet tekniċi tas-suġġetti taċ-ċensiment u l-kategorizzazzjonijiet tagħhom

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi huma ppreżentati kif ġej:

Kull suġġett huwa identifikat b'intestatura.

L-intestatura tas-suġġett tista' tkun segwita minn speċifikazzjonijiet tekniċi li jirreferu għal dak is-suġġett inġenerali.

Minn hemm 'il quddiem, il-kategorizzazzjoni/jiet tas-suġġett hija/huma speċifikata/i. Uħud mis-suġġetti għandhom iżjed minn kategorizzazzjoni waħda, kull waħda b'livelli differenti ta' dettall. Meta dan ikun il-każ, “H” tidentifika l-kategorizzazzjonijiet bl-ogħla livell ta' dettall, “M” tidentifika l-kategorizzazzjonijiet b'livell medju ta' dettall, “L” tidentifika l-kategorizzazzjonijiet bl-inqas livell ta' dettall u “N” tidentifika l-kategorizzazzjoni li tirreferi għal-livell nazzjonali.

It-totali li japplikaw għalihom il-kategorizzazzjonijiet huma identifikati. Kull kategorizzazzjoni tista' tkun segwita b'iktar speċifikazzjonijiet tekniċi li jkunu speċifikament dwar dik il-kategorizzazzjoni.

Suġġett: Residenza abitwali

Meta japplikaw id-definizzjoni ta' “residenza solita” li tinsab fl-Artikolu 2(d) tar-Regolament (KE) Nru 763/2008, l-Istati Membri għandhom jittrattaw il-każijiet speċjali kif ġej:

(a)

Meta persuna tgħix regolarment f'iżjed minn residenza waħda matul is-sena, ir-residenza li fiha din il-persuna tqattal-maġġoranza tas-sena għandha titqies bħala r-residenza abitwali tagħha, irrispettivament jekk din tkunx tinsab xi mkien ieħor fil-pajjiż jew barra mill-pajjiż. Madankollu, persuna li matul il-ġimgħa taħdem 'il bogħod mid-dar u li tirritorna lejn id-dar tal-familja fi tmiem il-ġimgħa għandha tikkunsidra d-dar tal-familja bħala r-residenza abitwali tagħha, irrispettivament jekk il-post tax-xogħol tagħha jkunx jinsab xi mkien ieħor fil-pajjiż jew barra mill-pajjiż.

(b)

It-tfal u l-istudenti tal-iskola primarja u sekondarja li jkunu 'l bogħod mid-dar matul is-sena skolastika u irrispettivament jirritornawx lejn id-dar tal-familja tagħhom ta' sikwit, għandhom jikkunsidraw id-dar tal-familja tagħhom bħala r-residenza abitwali tagħhom (irrispettivament jekk ikunux qed ikomplu l-edukazzjoni tagħhom xi mkien ieħor fil-pajjiż jew barra mill-pajjiż).

(c)

L-istudenti terzjarji li jkunu 'l bogħod mid-dar waqt li jkunu qegħdin fil-kulleġġ jew fl-università għandhom jikkunsidraw l-indirizz tagħhom għal dak iż-żmien bħala r-residenza abitwali tagħhom, irrispettivament jekk dawn ikunux istituzzjoni (bħal skejjel li joffru faċilitajiet ta' akkomodazzjoni għal għejxien fihom) jew residenza privata u irrispettivament jekk ikunux qed ikomplu l-edukazzjoni tagħhom xi mkien ieħor fil-pajjiż jew barra mill-pajjiż. F'każijiet eċċezzjonali, meta l-post tal-edukazzjoni jkun fil-pajjiż, ir-residenza abitwali tista' tiġi kkunsidrata li tkun id-dar tal-familja.

(d)

Istituzzjoni għandha tiġi kkunsidrata bħala r-residenza abitwali tar-residenti kollha tagħha li fiż-żmien taċ-ċensiment ikunu qattgħu, jew x'aktarx li jkunu se jqattgħu, 12-il xahar jew iktar jgħixu hemm.

(e)

Ir-regola ġenerali fir-rigward ta' fejn jitqattal-biċċa l-kbira tal-perjodu ta' mistrieħ ta' kuljum tapplika għall-persuni bil-lieva obbligatorja u għall-membri tal-forzi armati li jgħixu fil-kwartieri jew fil-kampijiet militari.

(f)

Il-post tal-enumerazzjoni għandu jiġi kkunsidrat li jkun ir-residenza abitwali ta' persuni bla dar jew bla saqaf fuq rashom, nomadi, vagabondi u persuni li ma jkollhom l-ebda kunċett ta' residenza abitwali.

(g)

Wild li jalterna bejn żewġ postijiet ta' residenza (pereżempju l-ġenituri tiegħu jkunu divorzjati) għandu jikkunsidra l-post li fih iqattal-maġġoranza taż-żmien bħala r-residenza abitwali tiegħu. Meta jitqattal-istess ammont ta' żmien maż-żewġ ġenituri, ir-residenza abitwali għandha tkun il-post li fih il-wild jinsab matul il-lejla taċ-ċensiment jew inkella l-unità domestika li fiha l-wild ikollu r-residenza legali jew irreġistrata tiegħu.

(h)

Għandhom jiġu inklużi l-baħrin tal-merkanzija u s-sajjieda li jkunu residenti abitwali fil-pajjiż iżda li jkunu fuq il-baħar meta jsir iċ-ċensiment (inklużi dawk li ma għandhom l-ebda post ta' residenza għajr l-akkomodazzjoni tagħhom abbord il-vapur).

(i)

Għandhom jiġu inklużi l-persuni li jaf ikunu qed jgħixu b'mod irregolari jew mhux dokumentat, kif ukoll il-persuni li jfittxu l-ażil u l-persuni li jkunu ngħataw jew applikaw għal status ta' refuġjat jew għal tipi simili ta' protezzjoni internazzjonali, diment li dawn jissodisfaw il-kriterji tar-residenza abitwali fil-pajjiż. L-intenzjoni mhijiex li dawn il-persuni jiġu distinti b'mod separat, iżda pjuttost li jiġi żgurat li dawn ma jitħallux barra mill-enumerazzjoni.

(j)

Għandhom jiġu inklużi t-tfal imwielda fit-tnax-il xahar qabel il-ħin ta' referenza taċ-ċensiment u li l-familji tagħhom ikunu residenti abitwali fil-pajjiż fil-ħin ta' referenza taċ-ċensiment.

(k)

Għandhom jiġu inklużi l-persuni li s-soġġorn tagħhom fil-pajjiż (attwali u/jew intiż) ikun eżatt ta' sena.

Il-persunal militari, navali u tas-servizz diplomatiku u l-familji tagħhom.

(l)

Il-persunal barrani militari, navali u tas-servizz diplomatiku u l-familji tagħhom, li jkunu jinsabu fil-pajjiż, tkun xi tkun id-durata tas-soġġorn tagħhom, għandhom jiġu esklużi mill-popolazzjoni residenti abitwali ta' pajjiż.

(m)

Meta d-durata ta' residenza 'l barra mill-pajjiż tkun tista' tiġi stabbilita għall-persunal nazzjonali militari, navali u tas-servizz diplomatiku u għall-familji tagħhom li jkunu jinsabu 'l barra mill-pajjiż, għandu jiġi applikat dan li ġej:

jekk ikunu residenti 'l barra mill-pajjiż għal inqas minn 12-il xahar u jkun biħsiebhom jirritornaw lejn il-post tat-tluq, dawn għandhom jiġu allokati fil-pajjiż skont ir-regoli tar-residenza abitwali. B'mod partikolari, dawn jistgħu jiġu allokati (bl-ogħla prijorità l-ewwel):

(i)

lill-indirizz tad-dar tal-familja fil-pajjiż, jekk ikun hemm, jew

(ii)

lill-post ta' stazzjonament fil-pajjiż li fih kienu stazzjonati qabel telqu.

Jekk ikunu residenti 'l barra mill-pajjiż għal minn tal-inqas 12-il xahar jew jekk dawn ma jkunx biħsiebhom jirritornaw lejn il-post tat-tluq (għalkemm jirritornaw fil-pajjiż f'perjodu ta' 12-il xahar), dawn għandhom jiġu attribwiti “post virtwali” (reġjun extra) tal-pajjiż tat-tluq.

Abbażi tad-definizzjoni tar-residenza abitwali, il-persuni li jkunu residenti abitwali fil-post ta' enumerazzjoni iżda li meta jsir iċ-ċensiment ikunu assenti jew mistennija li jkunu assenti għal inqas minn sena għandhom jiġu kkunsidrati bħala persuni li jkunu temporanjament assenti u għaldaqstant għandhom jiġu inklużi fil-popolazzjoni totali. B'kuntrast ma' dan, il-persuni li jgħixu jew mistennija li jgħixu 'l barra mill-post ta' enumerazzjoni għal sena jew iktar ma għandhomx jiġu kkunsidrati bħala temporanjament assenti u għaldaqstant għandhom jiġu esklużi mill-popolazzjoni totali. Dan japplika irrispettivament mit-tul taż-żjarat li jaf jagħmlu lill-familji tagħhom minn żmien għal żmien.

Il-persuni li jiġu enumerati iżda li ma jissodisfawx il-kriterji tar-residenza abitwali fil-post ta' enumerazzjoni, jiġifieri ma jgħixux jew mhux mistennija li jgħixu fil-post ta' enumerazzjoni għal perjodu kontinwu ta' minn tal-inqas 12-il xahar, jiġu kkunsidrati bħala temporanjament preżenti u għaldaqstant ma jingħaddux fil-popolazzjoni totali tar-residenti abitwali.

Żona ġeografika  (1)

GEO.N.

GEO.L.

GEO.M.

GEO.H.

0.

Total (fit-territorju tal-Istat Membru)

0.

0.

0.

0.

x.

Ir-reġjuni kollha tan-NUTS 1 fl-Istat Membru

 

x.

x.

x.

 

x.x.

Ir-reġjuni kollha tan-NUTS 2 fl-Istat Membru

 

x.x.

x.x.

x.x.

 

 

x.x.x.

Ir-reġjuni kollha tan-NUTS 3 fl-Istat Membru

 

 

x.x.x.

x.x.x.

 

 

 

x.x.x.x.

Ir-reġjuni kollha tal-LAU 2 fl-Istat Membru

 

 

 

x.x.x.x.

Il-kategorizzazzjonijiet taż-“Żona ġeografika” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni (Residenza abitwali). Dawn jistgħu jintużaw ukoll biex issir kategorizzazzjoni reġjonali ta' kwalunkwe total li għalih la s-suġġett “Residenza abitwali” u lanqas is-suġġett “Lok tal-post tax-xogħol” ma japplikaw.

Għall-kategorizzazzjonijiet taż-“Żona ġeografika” għandhom jintużaw il-verżjonijiet tal-klassifikazzjoni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS (2)) u tal-klassifikazzjoni għall-Unitajiet Amministrattivi Lokali (LAU) li jkunu validi fl-1 ta' Jannar 2021.

Suġġett: Lok tal-post tax-xogħol

Il-lok tal-post tax-xogħol huwa ż-żona ġeografika li fiha persuna li tkun attwalment impjegata twettaq xogħolha.

Il-post tax-xogħol ta' dawk li l-aktar jaħdmu fid-dar huwa l-istess bħar-residenza abitwali tagħhom. It-terminu “jaħdmu” jirreferi għal xogħol imwettaq minn “persuna impjegata” kif definit fis-suġġett “Stat ta' attività attwali”. Li “l-aktar” jaħdmu fid-dar tfisser li l-persuna tqatta' ż-żmien kollu jew il-biċċa l-kbira minnu taħdem fid-dar, u inqas ħin jew l-ebda ħin f'post tax-xogħol għajr id-dar.

Għall-kategorizzazzjonijiet tal-“Lok tal-post tax-xogħol”, għandha tintuża l-verżjoni tal-klassifikazzjoni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) valida fl-1 ta' Jannar 2021.

L-informazzjoni dwar il-persuni li ma għandhomx post tax-xogħol fiss iżda li jmorru f'indirizz fiss fil-bidu tal-perjodu tax-xogħol tagħhom (pereżempju s-sewwieqa tal-linja, l-ekwipaġġ tal-linji tal-ajru, l-operaturi tal-bankarelli tal-monti li ma jitneħħewx fl-aħħar tal-ġurnata tax-xogħol) jenħtieġ li tirreferi għal dak l-indirizz. Dan il-grupp jista' jinkludi wkoll individwi li jivvjaġġaw biex jaħdmu, fuq bażi regolari, min-naħa għall-oħra tal-fruntiera lejn pajjiż ġar. Il-kategorizzazzjoni “Ebda post tax-xogħol fiss (fl-Istat Membru jew 'il barra minnu)” tinkludi kull persuna mingħajr post tax-xogħol fiss iżda se tirreferi wkoll għal persuni bħal pereżempju l-baħrin, is-sajjieda u l-ħaddiema lil hinn mill-kosta li għalihom jaf ma jkunx possibbli li jiġi allokat il-post tax-xogħol.

Lok tal-post tax-xogħol  (3)

LPW.N.

LPW.L.

0.

Total

0.

0.

1.

Fit-territorju tal-Istat Membru

1.

1.

 

1.x.

Ir-reġjuni kollha tan-NUTS 1 fl-Istat Membru

 

1.x.

 

 

1.x.x.

Ir-reġjuni kollha tan-NUTS 2 fl-Istat Membru

 

1.x.x.

 

1.y.

Post tax-xogħol mhux magħruf fl-Istat Membru

 

1.y.

2.

Mhux fit-territorju tal-Istat Membru

2.

2.

3.

Ebda post tax-xogħol fiss (fl-Istat Membru jew 'il barra minnu)

3.

3.

4.

Post tax-xogħol mhux magħruf (mhux magħruf jekk hux fl-Istat Membru jew 'il barra minnu)

4.

4.

5.

Mhux applikabbli (il-persuna ma taħdimx)

5.

5.

Il-kategorizzazzjonijiet tal-“Lok tal-post tax-xogħol” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Lokalità

Lokalità hija ddefinita bħala raggruppament distint ta' popolazzjoni, jiġifieri żona kkaratterizzata minn popolazzjoni li tgħix f'binjiet biswit xulxin jew li jmissu ma' xulxin. Binjiet bħal dawn jistgħu jew:

(a)

ikunu jifformaw abitat kontinwu b'formazzjoni tat-triq li tintgħaraf b'mod ċar; jew

(b)

għalkemm ma jifformawx parti minn abitat bħal dan, ikunu jinkludu grupp ta' binjiet li jkollu isem uniku ta' post li jkun jintgħaraf lokalment; jew

(c)

għalkemm ma jissodisfaw l-ebda waħda miż-żewġ kriterji ta' hawn fuq, ikunu jikkostitwixxu grupp ta' binjiet, bl-ebda binja minnhom ma tkun separata mill-iktar binja fil-qrib b'iżjed minn 200 metru.

Meta tiġi applikata din id-definizzjoni, ċerti kategoriji tal-użu tal-art ma għandhomx jiġu kkunsidrati bħallikieku qed jinterrompu l-kontinwità tal-abitat. Dawn il-kategoriji jinkludu: binjiet u faċilitajiet industrijali u kummerċjali, parks pubbliċi, postijiet fejn jilagħbu t-tfal u ġonna, grawnds tal-futbol u faċilitajiet sportivi oħra, xmajjar bil-pontijiet, linji tal-ferrovija, kanali, parkeġġi u infrastruttura oħra tat-trasport, zuntieri tal-knisja u ċimiterji.

Ir-reġjuni LAU 2 b'popolazzjoni totali ta' inqas minn 2 000 jistgħu jitqiesu li jkunu lokalità waħda.

Popolazzjoni ta' lokalità hija ddefinita bħala persuni li jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom f'dik il-lokalità.

Binja mxerrda trid tiġi allokata lill-kategorija li tirrappreżenta l-għadd ta' persuni li jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom fil-binja.

Daqs tal-lokalità

LOC.

0.

Total

0.

1.

1 000 000 persuna jew iktar

1.

2.

500 000 — 999 999 persuna

2.

3.

200 000 — 499 999 persuna

3.

4.

100 000 — 199 999 persuna

4.

5.

50 000 — 99 999 persuna

5.

6.

20 000 — 49 999 persuna

6.

7.

10 000 — 19 999 persuna

7.

8.

5 000 — 9 999 persuna

8.

9.

2 000 — 4 999 persuna

9.

10.

1 000 — 1 999 persuna

10.

11.

500 — 999 persuna

11.

12.

200 — 499 persuna

12.

13.

inqas minn 200 persuna

13.

Il-kategorizzazzjoni “Daqs tal-lokalità” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal ta' unitajiet li jistgħu jinsabu f'“lokalitajiet”, inkluż kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Sess

Sess

SEX.

0.

Total

0.

1.

Raġel

1.

2.

Mara

2.

Il-kategorizzazzjoni “Sess” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Età

Għandha tiġi rrappurtata l-età fi snin sħaħ li jkun għalaq dak li jkun fid-data ta' referenza.

Età

AGE.L.

AGE.M.

AGE.H.

0.

Total

0.

0.

0.

1.

taħt il-15-il sena

1.

1.

1.

 

1.1.

taħt il-ħames snin

 

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1.

taħt is-sena

 

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

sena

 

 

1.1.2.

 

 

1.1.3.

sentejn

 

 

1.1.3.

 

 

1.1.4.

tliet snin

 

 

1.1.4.

 

 

1.1.5.

erba' snin

 

 

1.1.5.

 

1.2.

bejn ħames u disa' snin

 

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

ħames snin

 

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

sitt snin

 

 

1.2.2.

 

 

1.2.3.

seba' snin

 

 

1.2.3.

 

 

1.2.4.

tmien snin

 

 

1.2.4.

 

 

1.2.5.

disa' snin

 

 

1.2.5.

 

1.3.

bejn 10 snin u 14-il sena

 

1.3.

1.3.

 

 

1.3.1.

10 snin

 

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

11-il sena

 

 

1.3.2.

 

 

1.3.3.

12-il sena

 

 

1.3.3.

 

 

1.3.4.

13-il sena

 

 

1.3.4.

 

 

1.3.5.

14-il sena

 

 

1.3.5.

2.

bejn 15-il u 29 sena

2.

2.

2.

 

2.1.

bejn 15-il u 19-il sena

 

2.1.

2.1.

 

 

2.1.1.

15-il sena

 

 

2.1.1.

 

 

2.1.2.

16-il sena

 

 

2.1.2.

 

 

2.1.3.

17-il sena

 

 

2.1.3.

 

 

2.1.4.

18-il sena

 

 

2.1.4.

 

 

2.1.5.

19-il sena

 

 

2.1.5.

 

2.2.

bejn 20 u 24 sena

 

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

20 sena

 

 

2.2.1.

 

 

2.2.2.

21 sena

 

 

2.2.2.

 

 

2.2.3.

22 sena

 

 

2.2.3.

 

 

2.2.4.

23 sena

 

 

2.2.4.

 

 

2.2.5.

24 sena

 

 

2.2.5.

 

2.3.

bejn 25 u 29 sena

 

2.3.

2.3.

 

 

2.3.1.

25 sena

 

 

2.3.1.

 

 

2.3.2.

26 sena

 

 

2.3.2.

 

 

2.3.3.

27 sena

 

 

2.3.3.

 

 

2.3.4.

28 sena

 

 

2.3.4.

 

 

2.3.5.

29 sena

 

 

2.3.5.

3.

bejn 30 u 49 sena

3.

3.

3.

 

3.1.

bejn 30 u 34 sena

 

3.1.

3.1.

 

 

3.1.1.

30 sena

 

 

3.1.1.

 

 

3.1.2.

31 sena

 

 

3.1.2.

 

 

3.1.3.

32 sena

 

 

3.1.3.

 

 

3.1.4.

33 sena

 

 

3.1.4.

 

 

3.1.5.

34 sena

 

 

3.1.5.

 

3.2.

bejn 35 u 39 sena

 

3.2.

3.2.

 

 

3.2.1.

35 sena

 

 

3.2.1.

 

 

3.2.2.

36 sena

 

 

3.2.2.

 

 

3.2.3.

37 sena

 

 

3.2.3.

 

 

3.2.4.

38 sena

 

 

3.2.4.

 

 

3.2.5.

39 sena

 

 

3.2.5.

 

3.3.

bejn 40 u 44 sena

 

3.3.

3.3.

 

 

3.3.1.

40 sena

 

 

3.3.1.

 

 

3.3.2.

41 sena

 

 

3.3.2.

 

 

3.3.3.

42 sena

 

 

3.3.3.

 

 

3.3.4.

43 sena

 

 

3.3.4.

 

 

3.3.5.

44 sena

 

 

3.3.5.

 

3.4.

bejn 45 u 49 sena

 

3.4.

3.4.

 

 

3.4.1.

45 sena

 

 

3.4.1.

 

 

3.4.2.

46 sena

 

 

3.4.2.

 

 

3.4.3.

47 sena

 

 

3.4.3.

 

 

3.4.4.

48 sena

 

 

3.4.4.

 

 

3.4.5.

49 sena

 

 

3.4.5.

4.

bejn 50 u 64 sena

4.

4.

4.

 

4.1.

bejn 50 u 54 sena

 

4.1.

4.1.

 

 

4.1.1.

50 sena

 

 

4.1.1.

 

 

4.1.2.

51 sena

 

 

4.1.2.

 

 

4.1.3.

52 sena

 

 

4.1.3.

 

 

4.1.4.

53 sena

 

 

4.1.4.

 

 

4.1.5.

54 sena

 

 

4.1.5.

 

4.2.

bejn 55 u 59 sena

 

4.2.

4.2.

 

 

4.2.1.

55 sena

 

 

4.2.1.

 

 

4.2.2.

56 sena

 

 

4.2.2.

 

 

4.2.3.

57 sena

 

 

4.2.3.

 

 

4.2.4.

58 sena

 

 

4.2.4.

 

 

4.2.5.

59 sena

 

 

4.2.5.

 

4.3.

bejn 60 u 64 sena

 

4.3.

4.3.

 

 

4.3.1.

60 sena

 

 

4.3.1.

 

 

4.3.2.

61 sena

 

 

4.3.2.

 

 

4.3.3.

62 sena

 

 

4.3.3.

 

 

4.3.4.

63 sena

 

 

4.3.4.

 

 

4.3.5.

64 sena

 

 

4.3.5.

5.

bejn 65 u 84 sena

5.

5.

5.

 

5.1.

bejn 65 u 69 sena

 

5.1.

5.1.

 

 

5.1.1.

65 sena

 

 

5.1.1.

 

 

5.1.2.

66 sena

 

 

5.1.2.

 

 

5.1.3.

67 sena

 

 

5.1.3.

 

 

5.1.4.

68 sena

 

 

5.1.4.

 

 

5.1.5.

69 sena

 

 

5.1.5.

 

5.2.

bejn 70 u 74 sena

 

5.2.

5.2.

 

 

5.2.1.

70 sena

 

 

5.2.1.

 

 

5.2.2.

71 sena

 

 

5.2.2.

 

 

5.2.3.

72 sena

 

 

5.2.3.

 

 

5.2.4.

73 sena

 

 

5.2.4.

 

 

5.2.5.

74 sena

 

 

5.2.5.

 

5.3.

bejn 75 u 79 sena

 

5.3.

5.3.

 

 

5.3.1.

75 sena

 

 

5.3.1.

 

 

5.3.2.

76 sena

 

 

5.3.2.

 

 

5.3.3.

77 sena

 

 

5.3.3.

 

 

5.3.4.

78 sena

 

 

5.3.4.

 

 

5.3.5.

79 sena

 

 

5.3.5.

 

5.4.

bejn 80 u 84 sena

 

5.4.

5.4.

 

 

5.4.1.

80 sena

 

 

5.4.1.

 

 

5.4.2.

81 sena

 

 

5.4.2.

 

 

5.4.3.

82 sena

 

 

5.4.3.

 

 

5.4.4.

83 sena

 

 

5.4.4.

 

 

5.4.5.

84 sena

 

 

5.4.5.

6.

85 sena u iktar

6.

6.

6.

 

6.1.

bejn 85 u 89 sena

 

6.1.

6.1.

 

 

6.1.1.

85 sena

 

 

6.1.1.

 

 

6.1.2.

86 sena

 

 

6.1.2.

 

 

6.1.3.

87 sena

 

 

6.1.3.

 

 

6.1.4.

88 sena

 

 

6.1.4.

 

 

6.1.5.

89 sena

 

 

6.1.5.

 

6.2.

bejn 90 u 94 sena

 

6.2.

6.2.

 

 

6.2.1.

90 sena

 

 

6.2.1.

 

 

6.2.2.

91 sena

 

 

6.2.2.

 

 

6.2.3.

92 sena

 

 

6.2.3.

 

 

6.2.4.

93 sena

 

 

6.2.4.

 

 

6.2.5.

94 sena

 

 

6.2.5.

 

6.3.

bejn 95 u 99 sena

 

6.3.

6.3.

 

 

6.3.1.

95 sena

 

 

6.3.1.

 

 

6.3.2.

96 sena

 

 

6.3.2.

 

 

6.3.3.

97 sena

 

 

6.3.3.

 

 

6.3.4.

98 sena

 

 

6.3.4.

 

 

6.3.5.

99 sena

 

 

6.3.5.

 

6.4.

100 sena u iktar

 

6.4.

6.4.

Il-kategorizzazzjonijiet tal-“Età” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferi għal persuni.

Suġġett: Stat Ċivili De Iure

L-istat ċivili huwa ddefinit bħala l-istat konjugali (de iure) ta' individwu fir-rigward tal-liġijiet (jew tal-użanzi) taż-żwieġ tal-pajjiż (jiġifieri l-istat de iure).

Persuna għandha tiġi kklassifikata skont l-istat ċivili de iure l-iktar reċenti tagħha fid-data ta' referenza.

Fl-Istati Membri li fihom il-leġiżlazzjoni tinkludi dispożizzjonijiet għal koppji miżżewġa jew għal koppji f'konvivenza reġistrata biex ikunu “separati legalment”, dawn il-persuni “separati legalment” għandhom jiġu kklassifikati bħala “Miżżewġa jew f'konvivenza reġistrata” (LMS.L. 2. u LMS.H. 2.).

Stat Ċivili De Iure

LMS.L.

LMS.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Qatt ma kien/kienet miżżewweġ/miżżewġa u qatt ma kien/kienet f'konvivenza reġistrata

1.

1.

2.

Miżżewweġ/miżżewġa jew f'konvivenza reġistrata

2.

2.

 

2.1.

Miżżewweġ/miżżewġa jew f'konvivenza reġistrata ma' persuna tas-sess oppost

 

2.1.

2.2.

Miżżewweġ/miżżewġa jew f'konvivenza reġistrata ma' persuna tal-istess sess

 

2.2.

3.

Armel/armla jew il-konvivenza reġistrata ntemmet bil-mewt tas-sieħeb/sieħba (u mhux miżżewweġ/miżżewġa mill-ġdid jew f'konvivenza reġistrata)

3.

3.

4.

Divorzjat/divorzjata jew il-konvivenza reġistrata ġiet xolta legalment (u mhux miżżewweġ/miżżewġa mill-ġdid jew f'konvivenza reġistrata)

4.

4.

5.

Mhux iddikjarat

5.

5.

Il-kategorizzazzjoni “Stat ċivili de iure” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferi għal persuni.

Suġġett: Stat ta' attività attwali

“Stat ta' attività attwali” hija r-rabta attwali ta' persuna mal-attività ekonomika, abbażi ta' perjodu ta' referenza ta' ġimgħa, li tista' tkun ġimgħa speċifikata, reċenti, fissa, kalendarja, l-aħħar ġimgħa kalendarja sħiħa jew l-aħħar sebat ijiem qabel l-enumerazzjoni.

Il-“forza tax-xogħol” tinkludi l-persuni kollha li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-inklużjoni fost l-impjegati jew il-qiegħda.

Il-persuni “impjegati” jinkludu l-persuni kollha li jkollhom 15-il sena jew iktar li matul il-ġimgħa ta' referenza:

(a)

tħallsu jew qalgħu profitt fi flus kontanti jew in natura għal minn tal-inqas siegħa xogħol, jew

(b)

kienu temporanjament assenti minn xogħol li kienu diġà għamlu u li żammew rabta formali miegħu, jew minn attività ta' xogħol għal rashom.

L-impjegati temporanjament assenti minn xogħol għandhom jiġu kkunsidrati li qegħdin f'impjieg bil-ħlas diment li kellhom rabta formali max-xogħol. Ir-raġunijiet possibbli għal assenzi temporanji bħal dawn huma:

(a)

mard jew korriment; jew

(b)

btala jew vaganza; jew

(c)

strajk jew imblokk; jew

(d)

liv għal skopijiet ta' edukazzjoni jew ta' taħriġ; jew

(e)

liv tal-maternità jew tal-ġenituri; jew

(f)

tnaqqis fl-attività ekonomika; jew

(g)

diżorganizzazzjoni jew sospensjoni temporanja mix-xogħol minħabba raġunijiet bħal maltemp, ħsara mekkanika jew elettrika, jew nuqqas ta' materja prima jew fjuwils; jew

(h)

assenza temporanja oħra b'liv jew mingħajru.

Ir-rabta formali max-xogħol għandha tiġi ddeterminata abbażi ta' waħda mill-kriterji li ġejjin jew iżjed:

(a)

riċeviment kontinwu ta' paga jew ta' salarju; jew

(b)

aċċertament ta' ritorn għax-xogħol wara t-tmiem tal-kontinġenza, jew ftehim rigward id-data tar-ritorn; jew

(c)

id-durata li għaddiet tal-assenza mix-xogħol li, meta jkun rilevanti, tista' tkun dik id-durata li għaliha l-ħaddiema jistgħu jirċievu benefiċċji ta' kumpens mingħajr l-obbligu li jaċċettaw impjiegi oħra.

Il-persuni li jaħdmu għal rashom għandhom jiġu kkunsidrati bħala “impjegati” jekk dawn ikunu ħadmu b'dan il-mod matul il-ġimgħa ta' referenza jew jekk ikunu temporanjament assenti mix-xogħol u sadanittant l-impriża tagħhom tkompli teżisti.

Ħaddiema tal-familja li jagħtu l-kontribuzzjoni tagħhom għandhom jiġu kkunsidrati bħala “impjegati” bl-istess bażi bħal persuni impjegati oħra; dan irrispettivament min-numru ta' sigħat maħduma matul il-perjodu ta' referenza. Bl-istess mod, il-persuni li jwettqu kompiti jew dmirijiet ta' xogħol ta' impjegat bħala membru tal-familja li jgħix taħt l-istess saqaf jew taħt saqaf ieħor, għandhom jiġu kklassifikati wkoll bħala impjegati.

Il-“qiegħda” jinkludu l-persuni kollha li jkollhom 15-il sena jew iktar u li kienu:

(a)

“mingħajr xogħol”, jiġifieri ma kinux f'impjieg bil-paga jew f'xogħol għal rashom matul il-ġimgħa ta' referenza; u

(b)

“attwalment disponibbli għax-xogħol”, jiġifieri kienu disponibbli għal impjieg bil-paga jew għal xogħol għal rashom matul il-ġimgħa ta' referenza u għal ġimgħatejn wara; kif ukoll

(c)

“qed ifittxu x-xogħol”, jiġifieri kienu ħadu passi speċifiċi biex ifittxu impjieg bil-paga jew xogħol għal rashom fi żmien erba' ġimgħat sal-ġimgħa ta' referenza.

L-“Oħrajn” tinkludi l-persuni li mhux fil-forza tax-xogħol u li qed jirċievu għajnuna pubblika jew appoġġ privat, kif ukoll il-persuni l-oħra kollha li ma jistgħu jiġu kkategorizzati fl-ebda mill-kategoriji ta' hawn fuq.

Meta jiġi attribwit stat wieħed ta' attività lil kull persuna, għandha tingħata prijorità lill-istat ta' “Impjegat/a” bi preferenza għal “Qiegħed/qiegħda”, u lill-istat ta' “Qiegħed/qiegħda” bi preferenza għal “Mhux fil-forza tax-xogħol”.

Meta jiġi attribwit stat wieħed ta' attività lil kull persuna attwalment mhux fil-forza tax-xogħol, għandha tingħata prijorità lill-istat tal-“Persuni taħt l-età minima nazzjonali għal attività ekonomika” bi preferenza għal “Destinatarji ta' pensjoni jew ta' dħul kapitali”, għall-istatus ta' “Destinatarji ta' pensjoni jew ta' dħul kapitali” bi preferenza għal “Studenti”, u ta' “Studenti” bi preferenza għal “Oħrajn”.

Għaldaqstant il-kategorija “Studenti” (CAS.H.2.3.) għandha tinkludi l-istudenti tal-edukazzjoni sekondarja u terzjarja li:

laħqu l-età minima nazzjonali għal attività ekonomika jew li qabżuha, u

mhumiex fil-forza tax-xogħol, u

mhumiex destinatarji ta' pensjoni jew ta' dħul kapitali.

Stat ta' attività attwali

CAS.L.

CAS.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Forza tax-xogħol

1.

1.

 

1.1.

Impjegat/a

1.1.

1.1.

 

1.2.

Qiegħed/qiegħda

1.2.

1.2.

2.

Mhux fil-forza tax-xogħol

2.

2.

 

2.1.

Persuni taħt l-età minima nazzjonali għal attività ekonomika

 

2.1.

 

2.2.

Destinatarji ta' pensjoni jew ta' dħul kapitali

 

2.2.

 

2.3.

Studenti

 

2.3.

 

2.4.

Oħrajn

 

2.4.

3.

Mhux iddikjarat

3.

3.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Stat ta' attività attwali” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Professjoni

“Professjoni” tirreferi għat-tip ta' xogħol li jsir f'impjieg. It-“Tip ta' xogħol” huwa deskritt permezz tal-kompiti u tad-dmirijiet ewlenin tax-xogħol.

L-allokazzjoni ta' persuna fil-kategorizzazzjonijiet tas-suġġetti “Professjoni”, “Industrija” u “Status fl-impjieg” għandha ssir abbażi tal-istess impjieg. Il-persuni li jkollhom iktar minn impjieg wieħed għandhom jiġu allokati professjoni abbażi tal-impjieg ewlieni tagħhom, li jrid jiġi identifikat skont:

(1)

iż-żmien li qattgħu fl-impjieg jew, jekk ma jkunx disponibbli,

(2)

id-dħul li rċevew.

Il-persuni ta' età ta' 15-il sena jew iktar li kienu impjegati (jiġifieri kellhom “Stat ta' attività attwali” — CAS ta' “Impjegat/a” (CAS.L. u CAS.H. 1.1)) matul il-ġimgħa ta' referenza għandhom jiġu kklassifikati f'kategorija waħda biss mill-kategoriji OCC.1. sa OCC.11.

Il-persuni ta' taħt l-età ta' 15-il sena, kif ukoll il-persuni tal-età ta' 15-il sena jew iktar li kienu:

qiegħda matul il-ġimgħa ta' referenza (“Stat ta' attività attwali” — “Qiegħed/qiegħda” (CAS.L. 1.2)) jew li

ma kinux fil-forza tax-xogħol (“Stat ta' attività attwali —” Mhux fil-forza tax-xogħol (CAS.L. u CAS.H.2.)) għandhom jiġu kklassifikati f'“Mhux applikabbli” (OCC.12.).

Jekk id-denominazzjoni tal-kategoriji tal-klassifikazzjoni ISCO fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021 tiddevja minn dik imniżżla fil-kategoriji OCC.2. sa OCC.11., għandha tintuża d-denominazzjoni tal-klassifikazzjoni ISCO fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021.

Professjoni

OCC.

0.

Total

0.

1.

Maniġers

1.

2.

Professjonisti

2.

3.

Tekniċi u professjonisti assoċjati

3.

4.

Ħaddiema fil-qasam tal-appoġġ klerikali

4.

5.

Ħaddiema fil-qasam tas-servizzi u tal-bejgħ

5.

6.

Ħaddiema bil-ħiliet fl-agrikoltura, fil-forestrija u fis-sajd

6.

7.

Ħaddiema tal-artiġjanat u ta' snajja' relatati

7.

8.

Operaturi tal-impjanti u tal-magni u dawk fil-qasam tal-assemblaġġ

8.

9.

Professjonijiet elementari

9.

10.

Professjonijiet fil-forzi armati

10.

11.

Mhux iddikjarat

11.

12.

Mhux applikabbli

12.

Il-kategorizzazzjoni “Okkupazzjoni” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Industrija

“Industrija” (fergħa tal-attività ekonomika) tirreferi għat-tip ta' produzzjoni jew attività tal-istabbiliment jew ta' unità simili li fihom ikun jinsab l-impjieg ta' persuna impjegata. Għal persuni li jkunu reklutati u impjegati minn impriża waħda iżda li fil-fatt ikollhom il-post tax-xogħol tagħhom f'impriża oħra (“ħaddiema tal-aġenziji”, “ħaddiema ssekondati”) għandha tiġi rrappurtata l-industrija (fergħa tal-attività ekonomika) tal-istabbiliment jew ta' unità simili li fihom fil-fatt ikun jinsab il-post tax-xogħol.

L-allokazzjoni ta' persuna fil-kategorizzazzjonijiet tas-suġġetti “Professjoni”, “Industrija” u “Status fl-impjieg” għandha ssir abbażi tal-istess impjieg. Il-persuni li jkollhom iżjed minn impjieg wieħed għandhom jiġu allokati industrija (fergħa tal-attività ekonomika) abbażi tal-impjieg ewlieni tagħhom li jrid jiġi identifikat skont:

iż-żmien li qattgħu fl-impjieg jew, jekk ma jkunx disponibbli,

id-dħul li rċevew.

Il-persuni tal-età ta' 15-il sena jew iktar li kienu impjegati (jiġifieri kellhom “Stat ta' attività attwali” — CAS ta' “Impjegat/a” (CAS.L. u CAS.H. 1.1)) matul il-ġimgħa ta' referenza għandhom jiġu kklassifikati f'kategorija waħda biss mill-kategoriji IND.1. sa IND.11.

Il-persuni ta' taħt l-età ta' 15-il sena, kif ukoll il-persuni tal-età ta' 15-il sena jew iktar li kienu:

qiegħda matul il-ġimgħa ta' referenza (“Stat ta' attività attwali” — “Qiegħed/qiegħda” (CAS.L. u CAS.H.1.2)) jew li

ma kinux fil-forza tax-xogħol (“Stat ta' attività attwali — “Mhux fil-forza tax-xogħol (CAS.L. u CAS.H.2.)) għandhom jiġu kklassifikati f'”Mhux applikabbli” (IND.12.).

Industrija

IND.L.

IND.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Agrikoltura, forestrija u sajd

1.

1.

2.

Manifattura, xogħol fil-minjieri u fil-barrieri, u industrija oħra

2.

2.

 

2.1.

Xogħol fil-minjieri u fil-barrieri

 

2.1.

 

2.2.

Manifattura

 

2.2.

 

2.3.

Provvista tal-elettriku, tal-gass, tal-fwar tal-ilma u tal-arja kundizzjonata

 

2.3.

 

2.4.

Provvista tal-ilma; drenaġġ, immaniġġjar tal-iskart u attivitajiet ta' rimedju

 

2.4.

3.

Kostruzzjoni

3.

3.

4.

Kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut, trasport u ħżin, akkomodazzjoni u attivitajiet ta' servizzi tal-ikel

4.

4.

 

4.1.

Kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut; tiswija ta' muturi u ta' vetturi bil-mutur

 

4.1.

 

4.2.

Trasport u ħżin

 

4.2.

 

4.3.

Akkomodazzjoni u attivitajiet ta' servizzi tal-ikel

 

4.3.

5.

Informazzjoni u komunikazzjoni

5.

5.

6.

Attivitajiet finanzjarji u ta' assigurazzjoni

6.

6.

7.

Attivitajiet marbuta mal-proprjetà immobbli

7.

7.

8.

Attivitajiet ta' servizzi professjonali, xjentifiċi, tekniċi, amministrattivi u ta' sostenn

8.

8.

 

8.1.

Attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi

 

8.1.

 

8.2.

Attivitajiet ta' servizzi amministrattivi u ta' sostenn

 

8.2.

9.

Amministrazzjoni pubblika, difiża, edukazzjoni, attivitajiet ta' saħħa tal-bnedmin u ta' ħidma soċjali

9.

9.

 

9.1.

Amministrazzjoni pubblika u difiża; sigurtà soċjali obbligatorja

 

9.1.

 

9.2.

Edukazzjoni

 

9.2.

 

9.3.

Attivitajiet ta' saħħa tal-bnedmin u ta' ħidma soċjali

 

9.3.

10.

Servizzi oħra

10.

10.

 

10.1.

Arti, divertiment u rikreazzjoni

 

10.1.

 

10.2.

Attivitajiet ta' servizzi oħra

 

10.2.

 

10.3.

Attivitajiet ta' unitajiet domestiċi bħala unitajiet li jħaddmu; attivitajiet ta' unitajiet domestiċi li jipproduċu oġġetti u servizzi mhux differenzjati għall-użu tagħhom stess

 

10.3.

 

10.4.

Attivitajiet ta' organizzazzjonijiet u ta' korpi extraterritorjali

 

10.4.

11.

Mhux iddikjarat

11.

11.

12.

Mhux applikabbli

12.

12.

Jekk id-denominazzjoni tal-kategoriji tal-klassifikazzjoni NACE fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021 tiddevja minn dik imniżżla fil-kategoriji IND.1. sa IND.10., għandha tintuża d-denominazzjoni tal-klassifikazzjoni NACE fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021.

Il-kategorizzazzjoni “Industrija” (fergħa tal-attività ekonomika) hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Status fl-impjieg

“Impjegat/a” ikun/tkun persuna li jaħdem/taħdem f'“impjieg bil-ħlas”, jiġifieri impjieg li fih il-kuntratt tal-impjieg espliċitu jew impliċitu jagħti rimunerazzjoni bażika lill-impjegat/a, li ma tkunx tiddependi mill-introjtu tal-unità li l-impjegat/a jaħdem/taħdem magħha (din l-unità tista' tkun korporazzjoni, istituzzjoni li ma taħdimx għal profitt, unità tal-gvern jew unità domestika). Is-soltu l-persuni li jkollhom “impjieg bil-ħlas” jiġu rremunerati b'pagi u b'salarji, iżda jistgħu jitħallsu b'kummissjoni mill-bejgħ, b'rati bl-imqieta, b'bonusijiet jew bi ħlas in natura bħall-ikel, l-akkomodazzjoni jew it-taħriġ. Xi wħud mill-għodod, mit-tagħmir kapitali, mis-sistemi tal-informazzjoni u/jew mill-istabbilimenti li jintużaw mill-impjegat/a jew kollha kemm huma, jistgħu jkunu proprjetà ta' ħaddieħor, u l-impjegat/a jista'/tista' jaħdem/taħdem taħt is-superviżjoni diretta tas-sid/sidien jew ta' persuni fl-impjieg tas-sid, jew skont il-linji gwida stretti stabbiliti minnhom.

“Min iħaddem” ikun persuna li taħdem għal rasha jew ma' għadd żgħir ta' sħab, li jkollha “impjieg indipendenti” u li f'din il-kapaċità u fuq bażi kontinwa (inkluża l-ġimgħa ta' referenza) irreklutat persuna waħda jew iktar biex taħdem għaliha bħala “impjegati”. Min iħaddem jieħu d-deċiżjonijiet operazzjonali li jaffettwaw lill-impriża, jew jiddelega dawn id-deċiżjonijiet filwaqt li jibqa' jerfa' r-responsabbiltà għall-interessi tal-impriża.

Jekk persuna tkun kemm min iħaddem kif ukoll impjegat/a, din għandha tiġi allokata lil grupp wieħed biss skont:

iż-żmien li qattgħu fl-impjieg jew, jekk ma jkunx disponibbli,

id-dħul li rċevew.

“Ħaddiem li jaħdem għal rasu” ikun persuna li filwaqt li taħdem għal rasha jew sħab ma' xi ħadd jew ma' xi wħud, ikollha “impjieg indipendenti” u ma tkunx reklutat xi “impjegati” fuq bażi kontinwa (inkluża l-ġimgħa ta' referenza).

“Persuni impjegati oħra” tinkludi persuni li jkunu “ħaddiema tal-familja li jagħtu l-kontribuzzjoni tagħhom” u “membri ta' kooperattivi tal-produtturi”.

“Ħaddiem tal-familja li jagħti l-kontribuzzjoni tiegħu” ikun persuna li:

ikollha “impjieg indipendenti” fi stabbiliment li jkun orjentat lejn is-suq li jitħaddem minn persuna relatata, filwaqt li tgħix fl-istess unità domestika, u li

ma tistax titqies bħala sħab (jiġifieri min iħaddem jew ħaddiem li jaħdem għal rasu) minħabba li l-grad ta' impenn għat-tħaddim tal-istabbiliment, f'termini ta' ħin tax-xogħol jew fatturi oħra li jridu jiġu ddeterminati skont iċ-ċirkostanzi nazzjonali, ma jkunx f'livell li jista' jiġi pparagunat ma' dak tal-kap tal-istabbiliment.

“Membru ta' kooperattiva tal-produtturi” ikun persuna li jkollha “impjieg indipendenti” fi stabbiliment li jkun organizzat bħala kooperattiva, li fih kull membru jieħu sehem fuq livell indaqs ma' membri oħra fid-determinazzjoni tal-organizzazzjoni tal-produzzjoni, tal-bejgħ u/jew ta' xogħol ieħor, tal-investiment u tat-tqassim tar-rikavati fost il-membri.

L-allokazzjoni ta' persuna fil-kategorizzazzjonijiet tas-suġġetti “Professjoni”, “Industrija” u “Status fl-impjieg” għandha ssir abbażi tal-istess impjieg. Il-persuni li jkollhom iżjed minn impjieg wieħed għandhom jiġu allokati status fl-impjieg abbażi tal-impjieg ewlieni tagħhom, li jrid jiġi identifikat skont:

iż-żmien li qattgħu fl-impjieg jew, jekk ma jkunx disponibbli,

id-dħul li rċevew.

Il-persuni ta' età ta' 15-il sena jew iktar li kienu impjegati (jiġifieri kellhom “Stat ta' attività attwali” — CAS ta' “Impjegat/a” (CAS.L. u CAS.H.1.1)) matul il-ġimgħa ta' referenza għandhom jiġu kklassifikati f'kategorija waħda biss mill-kategoriji SIE.1 sa SIE.5., skont l-istatus fl-impjieg tagħhom.

Il-persuni ta' taħt l-età ta' 15-il sena, kif ukoll il-persuni tal-età ta' 15-il sena jew iktar li kienu:

qiegħda matul il-ġimgħa ta' referenza (“Stat ta' attività attwali” — “Qiegħed/qiegħda” (CAS.L.1.2. u CAS.H. 1.2)) jew li

ma kinux fil-forza tax-xogħol (“Stat ta' attività attwali — “Mhux fil-forza tax-xogħol”” (CAS.L.2. u CAS.H.2.)) għandhom jiġu kklassifikati f'“Mhux applikabbli” (SIE.6.).

Status fl-impjieg

SIE.

0.

Total

0.

1.

Impjegati

1.

2.

Min iħaddem

2.

3.

Ħaddiema li jaħdmu għal rashom

3.

4.

Persuni impjegati oħra

4.

5.

Mhux iddikjarat

5.

6.

Mhux applikabbli

6.

Il-kategorizzazzjoni “Status fl-impjieg” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferi għal persuni.

Suġġett: Livell edukattiv milħuq

Il-livell edukattiv milħuq jirreferi għall-ogħla livell li jkun tlesta b'suċċess fis-sistema edukattiva tal-pajjiż li fih il-persuna rċeviet l-edukazzjoni tagħha. L-edukazzjoni kollha li tkun rilevanti għat-tlestija ta' livell edukattiv għandha titqies anke jekk din ġiet ipprovduta barra l-iskejjel u l-universitajiet.

Il-persuni ta' età ta' 15-il sena jew iktar għandhom jiġu kklassifikati f'kategorija waħda biss minn EDU.1. sa EDU.10., skont il-livell edukattiv milħuq tagħhom (l-ogħla livell li tlesta). Il-persuni ta' taħt l-età ta' 15-il sena għandhom jiġu kklassifikati f'“Mhux applikabbli” (EDU.11.).

EDU.1. tirreferi għal persuni li ma jkunux lestew b'suċċess il-livell 1 tal-ISCED. Din tinkludi individwi li: qatt ma attendew programm ta' edukazzjoni; attendew xi edukazzjoni bikrija tat-tfal (definita bħala livell 0 tal-ISCED fil-klassifikazzjoni tal-programmi edukattivi); jew attendew xi edukazzjoni primarja iżda ma lestewx b'suċċess il-livell 1 tal-ISCED.

Jekk id-denominazzjoni tal-kategoriji tal-klassifikazzjoni ISCED fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021 tiddevja minn dik imniżżla fil-kategoriji EDU.2. sa EDU.9., għandha tintuża d-denominazzjoni tal-klassifikazzjoni ISCED fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2021.

Livell edukattiv milħuq (l-ogħla livell li tlesta)

EDU.

0.

Total

0.

1.

Livell 0 tal-ISCED Inqas minn edukazzjoni primarja

1.

2.

Livell 1 tal-ISCED Edukazzjoni primarja

2.

3.

Livell 2 tal-ISCED Edukazzjoni sekondarja tal-ewwel ċiklu

3.

4.

Livell 3 tal-ISCED Edukazzjoni sekondarja tat-tieni ċiklu

4.

5.

Livell 4 tal-ISCED Edukazzjoni postsekondarja li mhix terzjarja

5.

6.

Livell 5 tal-ISCED Edukazzjoni terzjarja f'ċiklu qasir ta' żmien

6.

7.

Livell 6 tal-ISCED Livell ta' Baċellerat jew ekwivalenti;

7.

8.

Livell 7 tal-ISCED Livell ta' Master jew ekwivalenti;

8.

9.

Livell 8 tal-ISCED Livell ta' Dottorat jew ekwivalenti.

9.

10.

Mhux iddikjarat (tal-persuni ta' 15-il sena jew iktar)

10.

11.

Mhux applikabbli (il-persuni ta' taħt il-15-il sena)

11.

Il-kategorizzazzjoni “Livell edukattiv milħuq (l-ogħla livell li tlesta)” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Pajjiż/post tat-twelid

L-informazzjoni dwar il-“Post tat-twelid” għandha tinġabar skont ir-residenza abitwali tal-omm fit-twelid, jew, jekk din ma tkunx disponibbli, il-post li fih ikun seħħ it-twelid.

L-informazzjoni dwar il-“Pajjiż tat-twelid” għandha tinġabar abbażi tal-konfini internazzjonali eżistenti fl-1 ta' Jannar 2021.

“Stat Membru tal-UE” tfisser pajjiż li jkun membru tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2021.

Pajjiż/post tat-twelid

POB.L.

POB.M.

POB.L.

0.

Total

0.

0.

0.

1.

Post tat-twelid fil-pajjiż rapportatur

1.

1.

1.

2.

Post tat-twelid mhux fil-pajjiż rapportatur

2.

2.

2.

 

2.1.

Stat Membru ieħor tal-UE

2.1.

2.1.

2.1.

 

 

2.1.01.

Il-Belġju

 

 

2.1.01.

 

 

2.1.02.

Il-Bulgarija

 

 

2.1.02.

 

 

2.1.03.

Ir-Repubblika Ċeka

 

 

2.1.03.

 

 

2.1.04.

Id-Danimarka

 

 

2.1.04.

 

 

2.1.05.

Il-Ġermanja

 

 

2.1.05.

 

 

2.1.06.

L-Estonja

 

 

2.1.06.

 

 

2.1.07.

L-Irlanda

 

 

2.1.07.

 

 

2.1.08.

Il-Greċja

 

 

2.1.08.

 

 

2.1.09.

Spanja

 

 

2.1.09.

 

 

2.1.10.

Franza

 

 

2.1.10.

 

 

2.1.11.

Il-Kroazja

 

 

2.1.11.

 

 

2.1.12.

L-Italja

 

 

2.1.12.

 

 

2.1.13.

Ċipru

 

 

2.1.13.

 

 

2.1.14.

Il-Latvja

 

 

2.1.14.

 

 

2.1.15.

Il-Litwanja

 

 

2.1.15.

 

 

2.1.16.

Il-Lussemburgu

 

 

2.1.16.

 

 

2.1.17.

L-Ungerija

 

 

2.1.17.

 

 

2.1.18.

Malta

 

 

2.1.18.

 

 

2.1.19.

In-Netherlands

 

 

2.1.19.

 

 

2.1.20.

L-Awstrija

 

 

2.1.20.

 

 

2.1.21.

Il-Polonja

 

 

2.1.21.

 

 

2.1.22.

Il-Portugall

 

 

2.1.22.

 

 

2.1.23.

Ir-Rumanija

 

 

2.1.23.

 

 

2.1.24.

Is-Slovenja

 

 

2.1.24.

 

 

2.1.25.

Is-Slovakkja

 

 

2.1.25.

 

 

2.1.26.

Il-Finlandja

 

 

2.1.26.

 

 

2.1.27.

L-Iżvezja

 

 

2.1.27.

 

 

2.1.28.

Ir-Renju Unit

 

 

2.1.28.

 

2.2.

Xi mkien ieħor

2.2.

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

Xi mkien ieħor fl-Ewropa

 

2.2.1.

2.2.1.

 

 

 

2.2.1.01.

L-Albanija

 

 

2.2.1.01.

 

 

 

2.2.1.02.

L-Andorra

 

 

2.2.1.02.

 

 

 

2.2.1.03.

Il-Belarussja

 

 

2.2.1.03.

 

 

 

2.2.1.04.

L-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja

 

 

2.2.1.04.

 

 

 

2.2.1.05.

L-Iżlanda

 

 

2.2.1.05.

 

 

 

2.2.1.06.

Il-Kosovo (*1)

 

 

2.2.1.06.

 

 

 

2.2.1.07.

Il-Liechtenstein

 

 

2.2.1.07.

 

 

 

2.2.1.08.

Il-Moldova

 

 

2.2.1.08.

 

 

 

2.2.1.09.

Monaco

 

 

2.2.1.09.

 

 

 

2.2.1.10.

Il-Montenegro

 

 

2.2.1.10.

 

 

 

2.2.1.11.

In-Norveġja

 

 

2.2.1.11.

 

 

 

2.2.1.12.

Il-Bożnija-Ħerzegovina

 

 

2.2.1.12.

 

 

 

2.2.1.13.

Il-Federazzjoni Russa

 

 

2.2.1.13.

 

 

 

2.2.1.14.

San Marino

 

 

2.2.1.14.

 

 

 

2.2.1.15.

Is-Serbja

 

 

2.2.1.15.

 

 

 

2.2.1.16.

L-Iżvizzera

 

 

2.2.1.16.

 

 

 

2.2.1.17.

It-Turkija

 

 

2.2.1.17.

 

 

 

2.2.1.18.

L-Ukrajna

 

 

2.2.1.18.

 

 

 

2.2.1.19.

L-Istat tal-Belt tal-Vatikan

 

 

2.2.1.19.

 

 

 

2.2.1.20.

Il-Gżejjer Faeroe

 

 

2.2.1.20.

 

 

 

2.2.1.21.

Ġibiltà

 

 

2.2.1.21.

 

 

 

2.2.1.22.

Guernsey

 

 

2.2.1.22.

 

 

 

2.2.1.23.

Isle of Man

 

 

2.2.1.23.

 

 

 

2.2.1.24.

Jersey

 

 

2.2.1.24.

 

 

 

2.2.1.25.

Sark

 

 

2.2.1.25.

 

 

 

2.2.1.26.

Pajjiż ieħor fl-Ewropa

 

 

2.2.1.26.

 

 

2.2.2.

L-Afrika

 

2.2.2.

2.2.2.

 

 

 

2.2.2.01.

L-Alġerija

 

 

2.2.2.01.

 

 

 

2.2.2.02.

L-Angola

 

 

2.2.2.02.

 

 

 

2.2.2.03.

Il-Benin

 

 

2.2.2.03.

 

 

 

2.2.2.04.

Il-Botswana

 

 

2.2.2.04.

 

 

 

2.2.2.05.

Il-Burkina Faso

 

 

2.2.2.05.

 

 

 

2.2.2.06.

Il-Burundi

 

 

2.2.2.06.

 

 

 

2.2.2.07.

Il-Kamerun

 

 

2.2.2.07.

 

 

 

2.2.2.08.

Cape Verde

 

 

2.2.2.08.

 

 

 

2.2.2.09.

Ir-Repubblika Ċentru-Afrikana

 

 

2.2.2.09.

 

 

 

2.2.2.10.

Iċ-Chad

 

 

2.2.2.10.

 

 

 

2.2.2.11.

Comoros

 

 

2.2.2.11.

 

 

 

2.2.2.12.

Il-Kongo

 

 

2.2.2.12.

 

 

 

2.2.2.13.

Il-Kosta tal-Avorju

 

 

2.2.2.13.

 

 

 

2.2.2.14.

Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

 

 

2.2.2.14.

 

 

 

2.2.2.15.

Id-Djibouti

 

 

2.2.2.15.

 

 

 

2.2.2.16.

L-Eġittu

 

 

2.2.2.16.

 

 

 

2.2.2.17.

Il-Guinea Ekwatorjali

 

 

2.2.2.17.

 

 

 

2.2.2.18.

L-Eritrea

 

 

2.2.2.18.

 

 

 

2.2.2.19.

L-Etjopja

 

 

2.2.2.19.

 

 

 

2.2.2.20.

Il-Gabon

 

 

2.2.2.20.

 

 

 

2.2.2.21.

Il-Gambja

 

 

2.2.2.21.

 

 

 

2.2.2.22.

Il-Ghana

 

 

2.2.2.22.

 

 

 

2.2.2.23.

Il-Guinea

 

 

2.2.2.23.

 

 

 

2.2.2.24.

Il-Guinea-Bissau

 

 

2.2.2.24.

 

 

 

2.2.2.25.

Il-Kenja

 

 

2.2.2.25.

 

 

 

2.2.2.26.

Il-Lesoto

 

 

2.2.2.26.

 

 

 

2.2.2.27.

Il-Liberja

 

 

2.2.2.27.

 

 

 

2.2.2.28.

Il-Libja

 

 

2.2.2.28.

 

 

 

2.2.2.29.

Madagascar

 

 

2.2.2.29.

 

 

 

2.2.2.30.

Il-Malawi

 

 

2.2.2.30.

 

 

 

2.2.2.31.

Il-Mali

 

 

2.2.2.31.

 

 

 

2.2.2.32.

Il-Mauritania

 

 

2.2.2.32.

 

 

 

2.2.2.33.

Mauritius

 

 

2.2.2.33.

 

 

 

2.2.2.34.

Il-Marokk

 

 

2.2.2.34.

 

 

 

2.2.2.35.

Il-Mozambique

 

 

2.2.2.35.

 

 

 

2.2.2.36.

In-Namibja

 

 

2.2.2.36.

 

 

 

2.2.2.37.

In-Niġer

 

 

2.2.2.37.

 

 

 

2.2.2.38.

In-Niġerja

 

 

2.2.2.38.

 

 

 

2.2.2.39.

Ir-Rwanda

 

 

2.2.2.39.

 

 

 

2.2.2.40.

Saint Helena

 

 

2.2.2.40.

 

 

 

2.2.2.41.

Sao Tome u Principe

 

 

2.2.2.41.

 

 

 

2.2.2.42.

Is-Senegal

 

 

2.2.2.42.

 

 

 

2.2.2.43.

Is-Seychelles

 

 

2.2.2.43.

 

 

 

2.2.2.44.

Sierra Leone

 

 

2.2.2.44.

 

 

 

2.2.2.45.

Is-Somalja

 

 

2.2.2.45.

 

 

 

2.2.2.46.

L-Afrika t'Isfel

 

 

2.2.2.46.

 

 

 

2.2.2.47.

Is-Sudan

 

 

2.2.2.47.

 

 

 

2.2.2.48.

Is-Sudan t'Isfel

 

 

2.2.2.48.

 

 

 

2.2.2.49.

Is-Swaziland

 

 

2.2.2.49.

 

 

 

2.2.2.50.

It-Togo

 

 

2.2.2.50.

 

 

 

2.2.2.51.

It-Tuneżija

 

 

2.2.2.51.

 

 

 

2.2.2.52.

L-Uganda

 

 

2.2.2.52.

 

 

 

2.2.2.53.

It-Tanzanija

 

 

2.2.2.53.

 

 

 

2.2.2.54.

Is-Saħara tal-Punent

 

 

2.2.2.54.

 

 

 

2.2.2.55.

Iż-Żambja

 

 

2.2.2.55.

 

 

 

2.2.2.56.

Iż-Żimbabwe

 

 

2.2.2.56.

 

 

 

2.2.2.57.

Pajjiż ieħor fl-Afrika

 

 

2.2.2.57.

 

 

2.2.3.

Il-Karibew, l-Amerka t'Isfel jew l-Amerka Ċentrali

 

2.2.3.

2.2.3.

 

 

 

2.2.3.01.

Anguilla

 

 

2.2.3.01.

 

 

 

2.2.3.02.

Antigua u Barbuda

 

 

2.2.3.02.

 

 

 

2.2.3.03.

L-Arġentina

 

 

2.2.3.03.

 

 

 

2.2.3.04.

Aruba

 

 

2.2.3.04.

 

 

 

2.2.3.05.

Il-Bahamas

 

 

2.2.3.05.

 

 

 

2.2.3.06.

Barbados

 

 

2.2.3.06.

 

 

 

2.2.3.07.

Il-Belize

 

 

2.2.3.07.

 

 

 

2.2.3.08.

Il-Bolivja

 

 

2.2.3.08.

 

 

 

2.2.3.09.

Il-Brażil

 

 

2.2.3.09.

 

 

 

2.2.3.10.

Il-Gżejjer Verġni Brittaniċi

 

 

2.2.3.10.

 

 

 

2.2.3.11.

Il-Gżejjer Cayman

 

 

2.2.3.11.

 

 

 

2.2.3.12.

Iċ-Ċilì

 

 

2.2.3.12.

 

 

 

2.2.3.13.

Il-Kolombja

 

 

2.2.3.13.

 

 

 

2.2.3.14.

Il-Costa Rica

 

 

2.2.3.14.

 

 

 

2.2.3.15.

Kuba

 

 

2.2.3.15.

 

 

 

2.2.3.16.

Curaçao

 

 

2.2.3.16.

 

 

 

2.2.3.17.

Dominica

 

 

2.2.3.17.

 

 

 

2.2.3.18.

Ir-Repubblika Dominicana

 

 

2.2.3.18.

 

 

 

2.2.3.19.

L-Ekwador

 

 

2.2.3.19.

 

 

 

2.2.3.20.

El Salvador

 

 

2.2.3.20.

 

 

 

2.2.3.21.

Il-Gżejjer Falkland (Malvinas)

 

 

2.2.3.21.

 

 

 

2.2.3.22.

Grenada

 

 

2.2.3.22.

 

 

 

2.2.3.23.

Il-Gwatemala

 

 

2.2.3.23.

 

 

 

2.2.3.24.

Il-Guyana

 

 

2.2.3.24.

 

 

 

2.2.3.25.

Il-Haiti

 

 

2.2.3.25.

 

 

 

2.2.3.26.

Il-Honduras

 

 

2.2.3.26.

 

 

 

2.2.3.27.

Il-Ġamajka

 

 

2.2.3.27.

 

 

 

2.2.3.28.

Il-Messiku

 

 

2.2.3.28.

 

 

 

2.2.3.29.

Montserrat

 

 

2.2.3.29.

 

 

 

2.2.3.30.

In-Nikaragwa

 

 

2.2.3.30.

 

 

 

2.2.3.31.

Il-Panama

 

 

2.2.3.31.

 

 

 

2.2.3.32.

Il-Paragwaj

 

 

2.2.3.32.

 

 

 

2.2.3.33.

Il-Perù

 

 

2.2.3.33.

 

 

 

2.2.3.34.

Saint Barthelemy

 

 

2.2.3.34.

 

 

 

2.2.3.35.

Saint Kitts u Nevis

 

 

2.2.3.35.

 

 

 

2.2.3.36.

Saint Lucia

 

 

2.2.3.36.

 

 

 

2.2.3.37.

Saint Martin (FR)

 

 

2.2.3.37.

 

 

 

2.2.3.38.

St Maarten (NL)

 

 

2.2.3.38.

 

 

 

2.2.3.39.

Saint Vincent u l-Grenadini

 

 

2.2.3.39.

 

 

 

2.2.3.40.

Is-Suriname

 

 

2.2.3.40.

 

 

 

2.2.3.41.

Trinidad u Tobago

 

 

2.2.3.41.

 

 

 

2.2.3.42.

Il-Gżejjer Turks u Kajkos

 

 

2.2.3.42.

 

 

 

2.2.3.43.

L-Urugwaj

 

 

2.2.3.43.

 

 

 

2.2.3.44.

Il-Venezwela

 

 

2.2.3.44.

 

 

 

2.2.3.45.

Pajjiż ieħor fil-Karibew, fl-Amerka t'Isfel jew fl-Amerka Ċentrali

 

 

2.2.3.45.

 

 

2.2.4.

L-Amerka ta' Fuq

 

2.2.4.

2.2.4.

 

 

 

2.2.4.01.

Il-Kanada

 

 

2.2.4.01.

 

 

 

2.2.4.02.

Greenland

 

 

2.2.4.02.

 

 

 

2.2.4.03.

L-Istati Uniti tal-Amerka

 

 

2.2.4.03.

 

 

 

2.2.4.04.

Il-Bermuda

 

 

2.2.4.04.

 

 

 

2.2.4.05.

Saint Pierre u Miquelon

 

 

2.2.4.05.

 

 

 

2.2.4.06.

Pajjiż ieħor fl-Amerika ta' Fuq

 

 

2.2.4.06.

 

 

2.2.5.

L-Asja

 

2.2.5.

2.2.5.

 

 

 

2.2.5.01.

L-Afganistan

 

 

2.2.5.01.

 

 

 

2.2.5.02.

L-Armenja

 

 

2.2.5.02.

 

 

 

2.2.5.03.

L-Ażerbajġan

 

 

2.2.5.03.

 

 

 

2.2.5.04.

Il-Bahrain

 

 

2.2.5.04.

 

 

 

2.2.5.05.

Il-Bangladesh

 

 

2.2.5.05.

 

 

 

2.2.5.06.

Il-Bhutan

 

 

2.2.5.06.

 

 

 

2.2.5.07.

Il-Brunei Darussalam

 

 

2.2.5.07.

 

 

 

2.2.5.08.

Il-Kambodja

 

 

2.2.5.08.

 

 

 

2.2.5.09.

Iċ-Ċina

 

 

2.2.5.09.

 

 

 

2.2.5.10.

Il-Georgia

 

 

2.2.5.10.

 

 

 

2.2.5.11.

L-Indja

 

 

2.2.5.11.

 

 

 

2.2.5.12.

L-Indoneżja

 

 

2.2.5.12.

 

 

 

2.2.5.13.

L-Iraq

 

 

2.2.5.13.

 

 

 

2.2.5.14.

L-Iran

 

 

2.2.5.14.

 

 

 

2.2.5.15.

L-Iżrael

 

 

2.2.5.15.

 

 

 

2.2.5.16.

Il-Ġappun

 

 

2.2.5.16.

 

 

 

2.2.5.17.

Il-Ġordan

 

 

2.2.5.17.

 

 

 

2.2.5.18.

Il-Każakistan

 

 

2.2.5.18.

 

 

 

2.2.5.19.

Il-Korea ta' Fuq

 

 

2.2.5.19.

 

 

 

2.2.5.20.

Il-Korea t'Isfel

 

 

2.2.5.20.

 

 

 

2.2.5.21.

Il-Kuwajt

 

 

2.2.5.21.

 

 

 

2.2.5.22.

Il-Kirgiżistan

 

 

2.2.5.22.

 

 

 

2.2.5.23.

Il-Laos

 

 

2.2.5.23.

 

 

 

2.2.5.24.

Il-Libanu

 

 

2.2.5.24.

 

 

 

2.2.5.25.

Il-Malasja

 

 

2.2.5.25.

 

 

 

2.2.5.26.

Il-Maldivi

 

 

2.2.5.26.

 

 

 

2.2.5.27.

Il-Mongolja

 

 

2.2.5.27.

 

 

 

2.2.5.28.

Il-Myanmar

 

 

2.2.5.28.

 

 

 

2.2.5.29.

In-Nepal

 

 

2.2.5.29.

 

 

 

2.2.5.30.

L-Oman

 

 

2.2.5.30.

 

 

 

2.2.5.31.

Il-Pakistan

 

 

2.2.5.31.

 

 

 

2.2.5.32.

Il-Filippini

 

 

2.2.5.32.

 

 

 

2.2.5.33.

Il-Qatar

 

 

2.2.5.33.

 

 

 

2.2.5.34.

L-Arabja Sawdija

 

 

2.2.5.34.

 

 

 

2.2.5.35.

Singapore

 

 

2.2.5.35.

 

 

 

2.2.5.36.

Is-Sri Lanka

 

 

2.2.5.36.

 

 

 

2.2.5.37.

Is-Sirja

 

 

2.2.5.37.

 

 

 

2.2.5.38.

It-Tajwan

 

 

2.2.5.38.

 

 

 

2.2.5.39.

It-Taġikistan

 

 

2.2.5.39.

 

 

 

2.2.5.40.

It-Tajlandja

 

 

2.2.5.40.

 

 

 

2.2.5.41.

Timor Leste

 

 

2.2.5.41.

 

 

 

2.2.5.42.

It-Turkmenistan

 

 

2.2.5.42.

 

 

 

2.2.5.43.

L-Emirati Għarab Magħquda

 

 

2.2.5.43.

 

 

 

2.2.5.44.

L-Użbekistan

 

 

2.2.5.44.

 

 

 

2.2.5.45.

Il-Vjetnam

 

 

2.2.5.45.

 

 

 

2.2.5.46.

Il-Palestina

 

 

2.2.5.46.

 

 

 

2.2.5.47.

Il-Jemen

 

 

2.2.5.47.

 

 

 

2.2.5.48.

Pajjiż ieħor fl-Asja

 

 

2.2.5.48.

 

 

2.2.6.

L-Oċeanja

 

2.2.6.

2.2.6.

 

 

 

2.2.6.01.

L-Awstralja

 

 

2.2.6.01.

 

 

 

2.2.6.02.

L-Istati Federali tal-Mikroneżja

 

 

2.2.6.02.

 

 

 

2.2.6.03.

Il-Gżejjer Cook (NZ)

 

 

2.2.6.03.

 

 

 

2.2.6.04.

Il-Fiġi

 

 

2.2.6.04.

 

 

 

2.2.6.05.

Il-Polineżja Franċiża

 

 

2.2.6.05.

 

 

 

2.2.6.06.

It-Territorji Franċiż tan-Nofsinhar

 

 

2.2.6.06.

 

 

 

2.2.6.07.

Kiribati

 

 

2.2.6.07.

 

 

 

2.2.6.08.

Il-Gżejjer Marshall

 

 

2.2.6.08.

 

 

 

2.2.6.09.

Nauru

 

 

2.2.6.09.

 

 

 

2.2.6.10.

New Caledonia

 

 

2.2.6.10.

 

 

 

2.2.6.11.

New Zealand

 

 

2.2.6.11.

 

 

 

2.2.6.12.

Palau

 

 

2.2.6.12.

 

 

 

2.2.6.13.

Papua New Guinea

 

 

2.2.6.13.

 

 

 

2.2.6.14.

Samoa

 

 

2.2.6.14.

 

 

 

2.2.6.15.

Il-Gżejjer Solomon

 

 

2.2.6.15.

 

 

 

2.2.6.16.

Tonga

 

 

2.2.6.16.

 

 

 

2.2.6.17.

Tuvalu

 

 

2.2.6.17.

 

 

 

2.2.6.18.

Pitcairn

 

 

2.2.6.18.

 

 

 

2.2.6.19.

Vanuatu

 

 

2.2.6.19.

 

 

 

2.2.6.20.

Il-Gżejjer Wallis u Futuna

 

 

2.2.6.20.

 

 

 

2.2.6.21.

Pajjiż ieħor fl-Oċeanja

 

 

2.2.6.21.

3.

Pajjiżi oħra

3.

3.

3.

4.

Mhux iddikjarat

4.

4.

4.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Pajjiż/post tat-twelid” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Il-lista tal-pajjiżi fil-kategorizzazzjoni “Pajjiż/post tat-twelid” għandha tapplika biss għal finijiet statistiċi.

Suġġett: Pajjiż taċ-ċittadinanza

Iċ-ċittadinanza hija ddefinita bħala r-rabta legali partikolari bejn individwu u l-Istat tiegħu, miksuba permezz tat-twelid jew ta' naturalizzazzjoni, kemm jekk b'dikjarazzjoni, b'opzjoni, biż-żwieġ jew b'mezz ieħor skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali.

Persuna li jkollha żewġ ċittadinanzi jew iktar għandha tiġi allokata lil pajjiż taċ-ċittadinanza wieħed biss, li jrid jiġi ddeterminat skont din l-ordni ta' preċedenza:

1.

il-pajjiż rapportatur; jew

2.

jekk il-persuna ma jkollhiex iċ-ċittadinanza tal-pajjiż rapportatur: Stat Membru ieħor tal-UE; jew

3.

jekk il-persuna ma jkollhiex iċ-ċittadinanza ta' Stat Membru ieħor tal-UE: pajjiż ieħor 'il barra mill-Unjoni Ewropea.

Meta jkun hemm każijiet ta' ċittadinanza doppja u ż-żewġ pajjiżi jkunu fl-Unjoni Ewropea iżda l-ebda wieħed minnhom ma jkun il-pajjiż rapportatur, l-Istati Membri għandhom jiddeterminaw liema pajjiż taċ-ċittadinanza jrid jiġi allokat.

“Stat Membru tal-UE” tfisser pajjiż li jkun membru tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2021.

Għal pajjiżi rapportaturi li jkunu Stati Membri tal-UE, is-sottokategorija tal-kategorija “Ċittadinanza li mhux ta' pajjiż rapportatur, iżda ta' Stat Membru ieħor tal-UE” (COC.H.2.1.) li tirreferi għall-Istat Membru tagħhom ma tapplikax. Għal pajjiżi rapportaturi li ma jkunux Stati Membri tal-UE, il-kategorija “Ċittadinanza li mhux ta' pajjiż rapportatur, iżda ta' Stat Membru ieħor tal-UE” (COC.L.2.1. COC.M.2.1. COC.H.2.1.) għandha tinbidel f'“Ċittadinanza ta' Stat Membru tal-UE”.

Il-persuni li la jkunu ċittadini ta' xi pajjiż u lanqas apolidi u li jkollhom uħud mid-drittijiet u mid-dmirijiet assoċjati maċ-ċittadinanza iżda mhux kollha kemm huma għandhom jiġu kklassifikati f'“Persuni Rikonoxxuti li Mhumiex Ċittadini” (COC.H. 2.2.1.20.).

Pajjiż taċ-ċittadinanza

COC.L.

COC.M.

COC.H.

0.

Total

0.

0.

0.

1.

Ċittadinanza tal-pajjiż rapportatur

1.

1.

1.

2.

Ċittadinanza li mhux tal-pajjiż rapportatur

2.

2.

2.

 

2.1.

Ċittadinanza li mhux tal-pajjiż rapportatur, iżda ta' Stat Membru ieħor tal-UE

2.1.

2.1.

2.1.

 

 

2.1.01.

Il-Belġju

 

 

2.1.01.

 

 

2.1.02.

Il-Bulgarija

 

 

2.1.02.

 

 

2.1.03.

Ir-Repubblika Ċeka

 

 

2.1.03.

 

 

2.1.04.

Id-Danimarka

 

 

2.1.04.

 

 

2.1.05.

Il-Ġermanja

 

 

2.1.05.

 

 

2.1.06.

L-Estonja

 

 

2.1.06.

 

 

2.1.07.

L-Irlanda

 

 

2.1.07.

 

 

2.1.08.

Il-Greċja

 

 

2.1.08.

 

 

2.1.09.

Spanja

 

 

2.1.09.

 

 

2.1.10.

Franza

 

 

2.1.10.

 

 

2.1.11.

Il-Kroazja

 

 

2.1.11.

 

 

2.1.12.

L-Italja

 

 

2.1.12.

 

 

2.1.13.

Ċipru

 

 

2.1.13.

 

 

2.1.14.

Il-Latvja

 

 

2.1.14.

 

 

2.1.15.

Il-Litwanja

 

 

2.1.15.

 

 

2.1.16.

Il-Lussemburgu

 

 

2.1.16.

 

 

2.1.17.

L-Ungerija

 

 

2.1.17.

 

 

2.1.18.

Malta

 

 

2.1.18.

 

 

2.1.19.

In-Netherlands

 

 

2.1.19.

 

 

2.1.20.

L-Awstrija

 

 

2.1.20.

 

 

2.1.21.

Il-Polonja

 

 

2.1.21.

 

 

2.1.22.

Il-Portugall

 

 

2.1.22.

 

 

2.1.23.

Ir-Rumanija

 

 

2.1.23.

 

 

2.1.24.

Is-Slovenja

 

 

2.1.24.

 

 

2.1.25.

Is-Slovakkja

 

 

2.1.25.

 

 

2.1.26.

Il-Finlandja

 

 

2.1.26.

 

 

2.1.27.

L-Iżvezja

 

 

2.1.27.

 

 

2.1.28.

Ir-Renju Unit

 

 

2.1.28.

 

2.2.

Ċittadinanza ta' pajjiż li mhux membru tal-UE

2.2.

2.2.

2.2.

 

 

2.2.1.

Pajjiż Ewropew ieħor

 

2.2.1.

2.2.1.

 

 

 

2.2.1.01.

L-Albanija

 

 

2.2.1.01.

 

 

 

2.2.1.02.

L-Andorra

 

 

2.2.1.02.

 

 

 

2.2.1.03.

Il-Belarussja

 

 

2.2.1.03.

 

 

 

2.2.1.04.

L-Eks Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja

 

 

2.2.1.04.

 

 

 

2.2.1.05.

L-Iżlanda

 

 

2.2.1.05.

 

 

 

2.2.1.06.

Il-Kosovo (*2)

 

 

2.2.1.06.

 

 

 

2.2.1.07.

Il-Liechtenstein

 

 

2.2.1.07.

 

 

 

2.2.1.08.

Il-Moldova

 

 

2.2.1.08.

 

 

 

2.2.1.09.

Monaco

 

 

2.2.1.09.

 

 

 

2.2.1.10.

Il-Montenegro

 

 

2.2.1.10.

 

 

 

2.2.1.11.

In-Norveġja

 

 

2.2.1.11.

 

 

 

2.2.1.12.

Il-Bożnija-Ħerzegovina

 

 

2.2.1.12.

 

 

 

2.2.1.13.

Il-Federazzjoni Russa

 

 

2.2.1.13.

 

 

 

2.2.1.14.

San Marino

 

 

2.2.1.14.

 

 

 

2.2.1.15.

Is-Serbja

 

 

2.2.1.15.

 

 

 

2.2.1.16.

L-Iżvizzera

 

 

2.2.1.16.

 

 

 

2.2.1.17.

It-Turkija

 

 

2.2.1.17.

 

 

 

2.2.1.18.

L-Ukrajna

 

 

2.2.1.18.

 

 

 

2.2.1.19.

L-Istat tal-Belt tal-Vatikan

 

 

2.2.1.19.

 

 

 

2.2.1.20.

Persuni Rikonoxxuti li Mhumiex Ċittadini

 

 

2.2.1.20.

 

 

 

2.2.1.21.

Pajjiż ieħor fl-Ewropa

 

 

2.2.1.21.

 

 

2.2.2.

Pajjiż fl-Afrika

 

2.2.2.

2.2.2.

 

 

 

2.2.2.01.

L-Alġerija

 

 

2.2.2.01.

 

 

 

2.2.2.02.

L-Angola

 

 

2.2.2.02.

 

 

 

2.2.2.03.

Il-Benin

 

 

2.2.2.03.

 

 

 

2.2.2.04.

Il-Botswana

 

 

2.2.2.04.

 

 

 

2.2.2.05.

Il-Burkina Faso

 

 

2.2.2.05.

 

 

 

2.2.2.06.

Il-Burundi

 

 

2.2.2.06.

 

 

 

2.2.2.07.

Il-Kamerun

 

 

2.2.2.07.

 

 

 

2.2.2.08.

Cape Verde

 

 

2.2.2.08.

 

 

 

2.2.2.09.

Ir-Repubblika Ċentru-Afrikana

 

 

2.2.2.09.

 

 

 

2.2.2.10.

Iċ-Chad

 

 

2.2.2.10.

 

 

 

2.2.2.11.

Comoros

 

 

2.2.2.11.

 

 

 

2.2.2.12.

Il-Kongo

 

 

2.2.2.12.

 

 

 

2.2.2.13.

Il-Kosta tal-Avorju

 

 

2.2.2.13.

 

 

 

2.2.2.14.

Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

 

 

2.2.2.14.

 

 

 

2.2.2.15.

Id-Djibouti

 

 

2.2.2.15.

 

 

 

2.2.2.16.

L-Eġittu

 

 

2.2.2.16.

 

 

 

2.2.2.17.

Il-Guinea Ekwatorjali

 

 

2.2.2.17.

 

 

 

2.2.2.18.

L-Eritrea

 

 

2.2.2.18.

 

 

 

2.2.2.19.

L-Etjopja

 

 

2.2.2.19.

 

 

 

2.2.2.20.

Il-Gabon

 

 

2.2.2.20.

 

 

 

2.2.2.21.

Il-Gambja

 

 

2.2.2.21.

 

 

 

2.2.2.22.

Il-Ghana

 

 

2.2.2.22.

 

 

 

2.2.2.23.

Il-Guinea

 

 

2.2.2.23.

 

 

 

2.2.2.24.

Il-Guinea-Bissau

 

 

2.2.2.24.

 

 

 

2.2.2.25.

Il-Kenja

 

 

2.2.2.25.

 

 

 

2.2.2.26.

Il-Lesoto

 

 

2.2.2.26.

 

 

 

2.2.2.27.

Il-Liberja

 

 

2.2.2.27.

 

 

 

2.2.2.28.

Il-Libja

 

 

2.2.2.28.

 

 

 

2.2.2.29.

Madagascar

 

 

2.2.2.29.

 

 

 

2.2.2.30.

Il-Malawi

 

 

2.2.2.30.

 

 

 

2.2.2.31.

Il-Mali

 

 

2.2.2.31.

 

 

 

2.2.2.32.

Il-Mauritania

 

 

2.2.2.32.

 

 

 

2.2.2.33.

Mauritius

 

 

2.2.2.33.

 

 

 

2.2.2.34.

Il-Marokk

 

 

2.2.2.34.

 

 

 

2.2.2.35.

Il-Mozambique

 

 

2.2.2.35.

 

 

 

2.2.2.36.

In-Namibja

 

 

2.2.2.36.

 

 

 

2.2.2.37.

In-Niġer

 

 

2.2.2.37.

 

 

 

2.2.2.38.

In-Niġerja

 

 

2.2.2.38.

 

 

 

2.2.2.39.

Ir-Rwanda

 

 

2.2.2.39.

 

 

 

2.2.2.40.

Sao Tome u Principe

 

 

2.2.2.40.

 

 

 

2.2.2.41.

Is-Senegal

 

 

2.2.2.41.

 

 

 

2.2.2.42.

Is-Seychelles

 

 

2.2.2.42.

 

 

 

2.2.2.43.

Sierra Leone

 

 

2.2.2.43.

 

 

 

2.2.2.44.

Is-Somalja

 

 

2.2.2.44.

 

 

 

2.2.2.45.

L-Afrika t'Isfel

 

 

2.2.2.45.

 

 

 

2.2.2.46.

Is-Sudan

 

 

2.2.2.46.

 

 

 

2.2.2.47.

Is-Sudan t'Isfel

 

 

2.2.2.47.

 

 

 

2.2.2.48.

Is-Swaziland

 

 

2.2.2.48.

 

 

 

2.2.2.49.

It-Togo

 

 

2.2.2.49.

 

 

 

2.2.2.50.

It-Tuneżija

 

 

2.2.2.50.

 

 

 

2.2.2.51.

L-Uganda

 

 

2.2.2.51.

 

 

 

2.2.2.52.

It-Tanzanija

 

 

2.2.2.52.

 

 

 

2.2.2.53.

Is-Saħara tal-Punent

 

 

2.2.2.53.

 

 

 

2.2.2.54.

Iż-Żambja

 

 

2.2.2.54.

 

 

 

2.2.2.55.

Iż-Żimbabwe

 

 

2.2.2.55.

 

 

 

2.2.2.56.

Pajjiż ieħor fl-Afrika

 

 

2.2.2.56.

 

 

2.2.3.

Pajjiż fil-Karibew, fl-Amerka t'Isfel jew fl-Amerka Ċentrali

 

2.2.3.

2.2.3.

 

 

 

2.2.3.01.

Antigua u Barbuda

 

 

2.2.3.01.

 

 

 

2.2.3.02.

L-Arġentina

 

 

2.2.3.02.

 

 

 

2.2.3.03.

Aruba

 

 

2.2.3.03.

 

 

 

2.2.3.04.

Il-Bahamas

 

 

2.2.3.04.

 

 

 

2.2.3.05.

Barbados

 

 

2.2.3.05.

 

 

 

2.2.3.06.

Il-Belize

 

 

2.2.3.06.

 

 

 

2.2.3.07.

Il-Bolivja

 

 

2.2.3.07.

 

 

 

2.2.3.08.

Il-Brażil

 

 

2.2.3.08.

 

 

 

2.2.3.09.

Iċ-Ċilì

 

 

2.2.3.09.

 

 

 

2.2.3.10.

Il-Kolombja

 

 

2.2.3.10.

 

 

 

2.2.3.11.

Il-Costa Rica

 

 

2.2.3.11.

 

 

 

2.2.3.12.

Kuba

 

 

2.2.3.12.

 

 

 

2.2.3.13.

Curaçao

 

 

2.2.3.13.

 

 

 

2.2.3.14.

Dominica

 

 

2.2.3.14.

 

 

 

2.2.3.15.

Ir-Repubblika Dominicana

 

 

2.2.3.15.

 

 

 

2.2.3.16.

L-Ekwador

 

 

2.2.3.16.

 

 

 

2.2.3.17.

El Salvador

 

 

2.2.3.17.

 

 

 

2.2.3.18.

Grenada

 

 

2.2.3.18.

 

 

 

2.2.3.19.

Il-Gwatemala

 

 

2.2.3.19.

 

 

 

2.2.3.20.

Il-Guyana

 

 

2.2.3.20.

 

 

 

2.2.3.21.

Il-Haiti

 

 

2.2.3.21.

 

 

 

2.2.3.22.

Il-Honduras

 

 

2.2.3.22.

 

 

 

2.2.3.23.

Il-Ġamajka

 

 

2.2.3.23.

 

 

 

2.2.3.24.

Il-Messiku

 

 

2.2.3.24.

 

 

 

2.2.3.25.

In-Nikaragwa

 

 

2.2.3.25.

 

 

 

2.2.3.26.

Il-Panama

 

 

2.2.3.26.

 

 

 

2.2.3.27.

Il-Paragwaj

 

 

2.2.3.27.

 

 

 

2.2.3.28.

Il-Perù

 

 

2.2.3.28.

 

 

 

2.2.3.29.

Saint Kitts u Nevis

 

 

2.2.3.29.

 

 

 

2.2.3.30.

Saint Lucia

 

 

2.2.3.30.

 

 

 

2.2.3.31.

St Maarten (NL)

 

 

2.2.3.31.

 

 

 

2.2.3.32.

Saint Vincent u l-Grenadini

 

 

2.2.3.32.

 

 

 

2.2.3.33.

Is-Suriname

 

 

2.2.3.33.

 

 

 

2.2.3.34.

Trinidad u Tobago

 

 

2.2.3.34.

 

 

 

2.2.3.35.

L-Urugwaj

 

 

2.2.3.35.

 

 

 

2.2.3.36.

Il-Venezwela

 

 

2.2.3.36.

 

 

 

2.2.3.37.

Pajjiż ieħor fil-Karibew, fl-Amerka t'Isfel jew fl-Amerka Ċentrali

 

 

2.2.3.37.

 

 

2.2.4.

Pajjiż fl-Amerika ta' Fuq

 

2.2.4.

2.2.4.

 

 

 

2.2.4.01.

Il-Kanada

 

 

2.2.4.01.

 

 

 

2.2.4.02.

L-Istati Uniti tal-Amerka

 

 

2.2.4.02.

 

 

 

2.2.4.03.

Pajjiż ieħor fl-Amerika ta' Fuq

 

 

2.2.4.03.

 

 

2.2.5.

Pajjiż fl-Asja

 

2.2.5.

2.2.5.

 

 

 

2.2.5.01.

L-Afganistan

 

 

2.2.5.01.

 

 

 

2.2.5.02.

L-Armenja

 

 

2.2.5.02.

 

 

 

2.2.5.03.

L-Ażerbajġan

 

 

2.2.5.03.

 

 

 

2.2.5.04.

Il-Bahrain

 

 

2.2.5.04.

 

 

 

2.2.5.05.

Il-Bangladesh

 

 

2.2.5.05.

 

 

 

2.2.5.06.

Il-Bhutan

 

 

2.2.5.06.

 

 

 

2.2.5.07.

Il-Brunei Darussalam

 

 

2.2.5.07.

 

 

 

2.2.5.08.

Il-Kambodja

 

 

2.2.5.08.

 

 

 

2.2.5.09.

Iċ-Ċina

 

 

2.2.5.09.

 

 

 

2.2.5.10.

Il-Georgia

 

 

2.2.5.10.

 

 

 

2.2.5.11.

L-Indja

 

 

2.2.5.11.

 

 

 

2.2.5.12.

L-Indoneżja

 

 

2.2.5.12.

 

 

 

2.2.5.13.

L-Iraq

 

 

2.2.5.13.

 

 

 

2.2.5.14.

L-Iran

 

 

2.2.5.14.

 

 

 

2.2.5.15.

L-Iżrael

 

 

2.2.5.15.

 

 

 

2.2.5.16.

Il-Ġappun

 

 

2.2.5.16.

 

 

 

2.2.5.17.

Il-Ġordan

 

 

2.2.5.17.

 

 

 

2.2.5.18.

Il-Każakistan

 

 

2.2.5.18.

 

 

 

2.2.5.19.

Il-Korea ta' Fuq

 

 

2.2.5.19.

 

 

 

2.2.5.20.

Il-Korea t'Isfel

 

 

2.2.5.20.

 

 

 

2.2.5.21.

Il-Kuwajt

 

 

2.2.5.21.

 

 

 

2.2.5.22.

Il-Kirgiżistan

 

 

2.2.5.22.

 

 

 

2.2.5.23.

Il-Laos

 

 

2.2.5.23.

 

 

 

2.2.5.24.

Il-Libanu

 

 

2.2.5.24.

 

 

 

2.2.5.25.

Il-Malasja

 

 

2.2.5.25.

 

 

 

2.2.5.26.

Il-Maldivi

 

 

2.2.5.26.

 

 

 

2.2.5.27.

Il-Mongolja

 

 

2.2.5.27.

 

 

 

2.2.5.28.

Il-Myanmar/Burma

 

 

2.2.5.28.

 

 

 

2.2.5.29.

In-Nepal

 

 

2.2.5.29.

 

 

 

2.2.5.30.

L-Oman

 

 

2.2.5.30.

 

 

 

2.2.5.31.

Il-Pakistan

 

 

2.2.5.31.

 

 

 

2.2.5.32.

Il-Filippini

 

 

2.2.5.32.

 

 

 

2.2.5.33.

Il-Qatar

 

 

2.2.5.33.

 

 

 

2.2.5.34.

L-Arabja Sawdija

 

 

2.2.5.34.

 

 

 

2.2.5.35.

Singapore

 

 

2.2.5.35.

 

 

 

2.2.5.36.

Is-Sri Lanka

 

 

2.2.5.36.

 

 

 

2.2.5.37.

Is-Sirja

 

 

2.2.5.37.

 

 

 

2.2.5.38.

It-Tajwan

 

 

2.2.5.38.

 

 

 

2.2.5.39.

It-Taġikistan

 

 

2.2.5.39.

 

 

 

2.2.5.40.

It-Tajlandja

 

 

2.2.5.40.

 

 

 

2.2.5.41.

Timor Leste

 

 

2.2.5.41.

 

 

 

2.2.5.42.

It-Turkmenistan

 

 

2.2.5.42.

 

 

 

2.2.5.43.

L-Emirati Għarab Magħquda

 

 

2.2.5.43.

 

 

 

2.2.5.44.

L-Użbekistan

 

 

2.2.5.44.

 

 

 

2.2.5.45.

Il-Vjetnam

 

 

2.2.5.45.

 

 

 

2.2.5.46.

Il-Palestina

 

 

2.2.5.46.

 

 

 

2.2.5.47.

Il-Jemen

 

 

2.2.5.47.

 

 

 

2.2.5.48.

Pajjiż ieħor fl-Asja

 

 

2.2.5.48.

 

 

2.2.6.

Pajjiż fl-Oċeanja

 

2.2.6.

2.2.6.

 

 

 

2.2.6.01.

L-Awstralja

 

 

2.2.6.01.

 

 

 

2.2.6.02.

L-Istati Federali tal-Mikroneżja

 

 

2.2.6.02.

 

 

 

2.2.6.03.

Il-Fiġi

 

 

2.2.6.03.

 

 

 

2.2.6.04.

Kiribati

 

 

2.2.6.04.

 

 

 

2.2.6.05.

Il-Gżejjer Marshall

 

 

2.2.6.05.

 

 

 

2.2.6.06.

Nauru

 

 

2.2.6.06.

 

 

 

2.2.6.07.

New Zealand

 

 

2.2.6.07.

 

 

 

2.2.6.08.

Palau

 

 

2.2.6.08.

 

 

 

2.2.6.09.

Papua New Guinea

 

 

2.2.6.09.

 

 

 

2.2.6.10.

Samoa

 

 

2.2.6.10.

 

 

 

2.2.6.11.

Il-Gżejjer Solomon

 

 

2.2.6.11.

 

 

 

2.2.6.12.

Tonga

 

 

2.2.6.12.

 

 

 

2.2.6.13.

Tuvalu

 

 

2.2.6.13.

 

 

 

2.2.6.14.

Vanuatu

 

 

2.2.6.14.

 

 

 

2.2.6.15.

Pajjiż ieħor fl-Oċeanja

 

 

2.2.6.15.

3.

Apolidu

3.

3.

3.

4.

Mhux iddikjarat

4.

4.

4.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Pajjiż taċ-ċittadinanza” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Il-lista tal-pajjiżi fil-kategorizzazzjoni “Pajjiż taċ-ċittadinanza” għandha tapplika biss għal finijiet statistiċi.

Suġġett: Eventwalità ta' residenza barra mill-pajjiż u s-sena tal-wasla fil-pajjiż (mill-1980 'il quddiem)

Is-sena tal-wasla għandha tkun is-sena kalendarja li fiha persuna tkun stabbiliet ir-residenza abitwali l-iktar reċenti fil-pajjiż. Iktar milli s-sena tal-ewwel wasla, għandha tiġi rrappurtata s-sena tal-iktar wasla reċenti fil-pajjiż (jiġifieri s-suġġett “Sena tal-wasla fil-pajjiż” ma jipprovdix informazzjoni dwar soġġorni interrotti).

Il-kategorizzazzjoni “Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-2010 'il quddiem” tiffoka fuq migrazzjoni internazzjonali iktar reċenti mill-2010 'il quddiem.

Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-2010 'il quddiem

YAT.

0.

Total

0.

1.

Eventwalità ta' residenza barra mill-pajjiż u wasla fl-2010 jew wara

1.

2.

Residenza barra mill-pajjiż u wasla fl-2009 jew qabel, jew qatt ma kien hemm residenza barra mill-pajjiż

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-2010 'il quddiem” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-1980 'il quddiem” jiffokaw fuq il-migrazzjoni internazzjonali mill-1980 'il quddiem.

Id-dejta għall-2021 għandha tirreferi għall-perjodu ta' żmien bejn l-1 ta' Jannar 2021 u d-data ta' referenza.

Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-1980 'il quddiem

YAE.L.

YAE.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Eventwalità ta' residenza barra mill-pajjiż u wasla fl-1980 jew wara

1.

1.

 

1.1.

2020 sal-2021

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1.

2021

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

2020

 

1.1.2.

 

1.2.

2015 sal-2019

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

2019

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

2018

 

1.2.2.

 

 

1.2.3.

2017

 

1.2.3.

 

 

1.2.4.

2016

 

1.2.4.

 

 

1.2.5.

2015

 

1.2.5.

 

1.3.

2010 sal-2014

1.3.

1.3.

 

 

1.3.1.

2014

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

2013

 

1.3.2.

 

 

1.3.3.

2012

 

1.3.3.

 

 

1.3.4.

2011

 

1.3.4.

 

 

1.3.5.

2010

 

1.3.5.

 

1.4.

2005 sal-2009

1.4.

1.4.

 

 

1.4.1.

2009

 

1.4.1.

 

 

1.4.2.

2008

 

1.4.2.

 

 

1.4.3.

2007

 

1.4.3.

 

 

1.4.4.

2006

 

1.4.4.

 

 

1.4.5.

2005

 

1.4.5.

 

1.5.

2000 sal-2004

1.5.

1.5.

 

1.6.

1995 sal-1999

1.6.

1.6.

 

1.7.

1990 sal-1994

1.7.

1.7.

 

1.8.

1985 sal-1989

1.8.

1.8.

 

1.9.

1980 sal-1984

1.9.

1.9.

2.

Residenza barra mill-pajjiż u wasla fl-1979 jew qabel, jew qatt ma kien hemm residenza barra mill-pajjiż

2.

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

3.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Sena tal-wasla fil-pajjiż mill-1980 'il quddiem” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Residenza abitwali preċedenti u data tal-wasla fil-post attwali; jew Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment

Għandha tiġi rrapporta r-relazzjoni bejn ir-residenza abitwali attwali u r-residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment.

Fil-kategorizzazzjoni “Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment” kwalunkwe bidla fir-residenza għandha tirreferi għall-medda ta' żmien bejn sena qabel id-data ta' referenza u d-data ta' referenza. Ċaqliqa fl-istess żona LAU 2 għandha tiġi kkunsidrata wkoll bħala ċaqliqa fl-istess żona NUTS 3.

It-tfal ta' taħt sena għandhom jiġu kklassifikati f'“Mhux applikabbli” (ROY.4.).

Il-pajjiżi li jiġbru l-informazzjoni dwar is-suġġett “Residenza abitwali preċedenti u data tal-wasla fil-post attwali” għandhom jikklassifikaw il-persuni kollha li jkunu bidlu r-residenza abitwali tagħhom iżjed minn darba fis-sena ta' qabel id-data ta' referenza skont ir-residenza abitwali preċedenti tagħhom, jiġifieri ir-residenza abitwali li minnha ċċaqilqu lejn ir-residenza abitwali attwali tagħhom.

Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment

ROY.

0.

Total

0.

1.

Residenza abitwali ma nbidlitx

1.

2.

Residenza abitwali nbidlet

2.

 

2.1.

Ċaqliqa fil-pajjiż rapportatur

2.1.

 

 

2.1.1.

Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment fl-istess żona NUTS 3 bħar-residenza abitwali attwali

2.1.1.

 

 

2.1.2.

Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment 'il barra miż-żona NUTS 3 tar-residenza abitwali attwali

2.1.2.

 

2.2.

Ċaqliqa minn barra l-pajjiż rapportatur

2.2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

4.

Mhux applikabbli

4.

Il-kategorizzazzjoni “Residenza abitwali sena qabel iċ-ċensiment” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Stat ta' familja

In-nukleu ta' familja huwa ddefinit f'sens dejjaq; jiġifieri żewġ persuni jew iktar li jagħmlu parti mill-istess unità domestika u li huma relatati bħala raġel u mara miżżewġin, bħala sħab fi sħubija rreġistrata, bħala sħab f'unjoni kunsenswali, jew bħala ġenitur u wild. Għaldaqstant familja tinkludi koppja mingħajr ulied, jew koppja b'wild wieħed jew iktar, jew ġenitur waħdu b'wild wieħed jew iktar. Dan il-kunċett ta' familja jillimita r-relazzjonijiet bejn l-ulied u l-adulti għal relazzjonijiet diretti (l-ewwel grad), jiġifieri bejn il-ġenituri u l-ulied.

Wild (iben/bint) jirreferi għal iben jew bint diretti, tar-rispett jew adottati (irrispettivament mill-età jew mill-istat ċivili) li jkollu r-residenza abitwali fl-unità domestika ta' minn tal-inqas ġenitur wieħed, u li ma jkollu l-ebda sieħeb/sieħba jew ulied tiegħu stess fl-istess unità domestika. It-tfal imqiegħda taħt foster care ma għandhomx jiġu inklużi. Iben jew bint li jgħix/tgħix ma' konjugu, ma' sieħeb/sieħba rreġistrat/a, ma' sieħeb/sieħba f'unjoni kunsenswali, jew ma' wild wieħed jew iktar tal-istess ġenitur, mhuwiex/mhijiex ikkunsidrat/a bħala wild. Wild li jalterna bejn żewġ unitajiet domestiċi (pereżempju jekk il-ġenituri jkunu divorzjati) għandu jikkunsidra l-post li fih iqattal-maġġoranza taż-żmien bħala l-unità domestika tiegħu. Meta jitqattal-istess ammont ta' żmien maż-żewġ ġenituri, ir-residenza abitwali għandha tkun il-post li fih il-wild jinsab matul il-lejla taċ-ċensiment jew inkella l-unità domestika li fiha l-wild ikollu r-residenza legali jew irreġistrata tiegħu.

“Sħab” għandha tinkludi l-koppji miżżewġa, il-koppji fi sħubijiet irreġistrati u l-koppji li jgħixu f'unjoni kunsenswali. “Sħubija rreġistrata” hija ddefinita bl-istess mod bħal fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għas-suġġett “Stat ċivili de iure”.

Żewġ persuni huma kkunsidrati li jkunu sħab f'“unjoni kunsenswali” meta:

jagħmlu parti mill-istess unità domestika, u

ikollhom relazzjoni ma' xulxin li tixbah dik ta' żwieġ, u

ma jkunux miżżewġin jew fi sħubija rreġistrata ma' xulxin.

L-“unitajiet domestiċi li fihom ikun hemm qabża ta' ġenerazzjoni” (unitajiet domestiċi li jkun fihom nannu/a jew nanniet u neputi/neputija jew neputijiet, iżda l-ebda ġenitur ta' dawk in-neputijiet) mhumiex inklużi fid-definizzjoni ta' familja.

Stat ta' familja

FST.L.

FST.M.

FST.H.

0.

Total

0.

0.

0.

1.

Sħab

1.

1.

1.

 

1.1.

Persuni f'koppja miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata

 

1.1.

1.1.

 

 

1.1.1.

Persuni f'koppja miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata tas-sess oppost

 

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

Persuni f'koppja miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata tal-istess sess

 

 

1.1.2.

 

1.2.

Sħab f'unjoni kunsenswali

 

1.2.

1.2.

2.

Ġenituri waħedhom

2.

2.

2.

3.

Ulied (subien/bniet)

3.

3.

3.

 

3.1.

Mhux ta' ġenitur waħdu

 

3.1.

3.1.

 

3.2.

Ta' ġenitur waħdu

 

3.2.

3.2.

4.

Mhux iddikjarat

4.

4.

4.

5.

Mhux applikabbli — mhux f'nukleu ta' familja

5.

5.

5.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Stat ta' familja” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Tip ta' nukleu ta' familja

L-ispeċifikazzjonijiet għal kunċetti ta' familja u d-definizzjonijiet tat-termini “nukleu ta' familja”, “wild”, “koppja” u “unjoni kunsenswali” previsti għas-suġġett “Stat ta' familja” japplikaw ukoll għas-suġġett “Tip ta' nukleu ta' familja”.

Tip ta' nukleu ta' familja

TFN.L.

TFN.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata

1.

1.

 

1.1.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata mingħajr ulied residenti

 

1.1.

 

 

1.1.1.

Familji ta' koppji raġel u mara

 

1.1.1.

 

 

1.1.2.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata tal-istess sess

 

1.1.2.

 

1.2.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

1.2.

 

 

1.2.1.

Familji ta' koppji raġel u mara

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata tal-istess sess

 

1.2.2.

 

1.3.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

1.3.

 

 

1.3.1.

Familji ta' koppji raġel u mara

 

1.3.1.

 

 

1.3.2.

Familji ta' koppji miżżewġa jew fi sħubija rreġistrata tal-istess sess

 

1.3.2.

2.

Familji ta' koppji f'unjoni kunsenswali

2.

2.

 

2.1.

Koppji f'unjoni kunsenswali mingħajr ulied residenti

 

2.1.

 

2.2.

Koppji f'unjoni kunsenswali b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

2.2.

 

2.3.

Koppji f'unjoni kunsenswali bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

2.3.

3.

Familji b'missier waħdu

3.

3.

 

3.1.

Familji b'missier waħdu b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

3.1.

 

3.2.

Familji b'missier waħdu bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

3.2.

4.

Familji b'omm waħedha

4.

4.

 

4.1.

Familji b'omm waħedha b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

4.1.

 

4.2.

Familji b'omm waħedha bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

4.2.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Tip ta' nukleu ta' familja” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “nuklei ta' familja”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Daqs ta' nukleu ta' familja

Id-definizzjoni tat-terminu “nukleu ta' familja” previst għas-suġġett “Stat ta' familja” tapplika wkoll għas-suġġett “Daqs ta' nukleu ta' familja”.

Daqs ta' nukleu ta' familja

SFN.

0.

Total

0.

1.

Żewġ persuni

1.

2.

Tliet persuni sa ħames persuni

2.

 

2.1.

Tliet persuni

2.1.

 

2.2.

Erba' persuni

2.2.

 

2.3.

Ħames persuni

2.3.

3.

Sitt persuni jew iktar

3.

 

3.1.

Sitt persuni sa għaxar persuni

3.1.

 

3.2.

11-il persuna jew iktar

3.2.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Daqs ta' nukleu ta' familja” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “nuklei ta' familja”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Stat ta' unità domestika

L-Istati Membri għandhom japplikaw il-“kunċett tat-tqassim tal-unità domestika” biex jidentifikaw l-unitajiet domestiċi privati, jew jekk dan ma jkunx possibbli, il-kunċett ta' “min ikun resident fl-unità domestika”.

1.   Il-kunċett tat-tqassim tal-unità domestika

Skont il-kunċett tat-tqassim tal-unità domestika, unità domestika privata hija:

(a)

Unità domestika b'persuna waħda, jiġifieri persuna li tgħix waħedha f'unità ta' akkomodazzjoni separata jew li tokkupa, bħala persuna fl-akkomodazzjoni ta' ħaddieħor, kamra separata (jew kmamar separati) ta' unità ta' akkomodazzjoni iżda ma tingħaqadx ma' xi ħadd mill-okkupanti l-oħra tal-unità ta' akkomodazzjoni b'tali mod li tagħmel parti minn unità domestika b'iktar minn persuna waħda kif iddefinit hawn taħt; jew

(b)

Unità domestika b'iktar minn persuna waħda, jiġifieri grupp ta' żewġ persuni jew iktar li flimkien jokkupaw parti mill-unità ta' akkomodazzjoni jew kollha kemm hi u li jakkwistaw l-ikel u possibbilment affarijiet essenzjali oħra għall-għajxien. Il-membri tal-grupp jistgħu xi ftit jew wisq jagħqdu d-dħul tagħhom flimkien.

2.   Il-kunċett ta' min ikun resident fl-unità domestika

Il-kunċett ta' min ikun resident fl-unità domestika jikkunsidra lill-persuni kollha li jgħixu f'unità ta' akkomodazzjoni bħala membri tal-istess unità ta' akkomodazzjoni, b'tali mod li jkun hemm unità domestika waħda għal kull unità ta' akkomodazzjoni okkupata. Għaldaqstant, fil-kunċett ta' min ikun resident fl-unità domestika, l-għadd ta' unitajiet ta' akkomodazzjoni okkupati u l-għadd ta' unitajiet domestiċi li jkunu qed jokkupawhom ikun indaqs, u l-lok tal-unitajiet ta' akkomodazzjoni u tal-unitajiet domestiċi jkun identiku.

Il-kategorija “Persuni li jgħixu f'unità domestika privata” jinkludi l-“Persuni f'nukleu ta' familja” (HST.M. u HST.H.1.1.) u l-“Persuni li mhumiex f'nukleu ta' familja” (HST.M. u HST.H. 1.2.). Il-kategorija “Persuni f'nukleu ta' familja” tinkludi l-persuni kollha li jagħmlu parti minn unità domestika privata li jkun fiha nukleu ta' familja li huma jkunu membri tiegħu. “Persuni li mhumiex f'nukleu ta' familja” tinkludi l-persuni kollha li jagħmlu parti minn unità domestika li ma tkunx familja jew minn unità domestika li tkun familja mingħajr ma jkunu membri ta' xi nukleu ta' familja f'dik l-unità domestika.

Unità domestika li ma tkunx familja tista' tkun unità domestika b'persuna waħda (“Persuna li tgħix waħedha” (HST.H.1.2.1.)) jew unità domestika b'iktar minn persuna waħda mingħajr l-ebda nukleu ta' familja. Il-kategorija “Persuna li ma tgħixx waħedha” (HST.H.1.2.2.) tinkludi persuni li jgħixu f'unità domestika b'iktar minn persuna waħda mingħajr l-ebda nukleu ta' familja jew li jgħixu f'unità domestika li tkun familja mingħajr ma jkunu membri ta' xi nukleu ta' familja f'dik l-unità domestika.

Unità domestika istituzzjonali tinkludi persuni li jkunu qed jiġu pprovduti b'kenn u b'sussistenza minn istituzzjoni. Istituzzjoni tinftiehem li tkun korp legali għall-fini ta' abitazzjoni u ta' forniment ta' servizzi fit-tul lil grupp ta' persuni. L-istituzzjonijiet is-soltu jkollhom faċilitajiet komuni li jkunu kondiviżi mill-okkupanti (kmamar tal-banju, swali, faċilitajiet tal-ikel, dormitorji, eċċ.).

Il-“Persuni mingħajr dar” (HST.M. 2.2. u HST.H.2.2.) huma persuni li jgħixu fit-toroq mingħajr kenn li jaqa' fl-ambitu ta' postijiet ta' għajxien (kundizzjoni primarja ta' persuna mingħajr dar) jew persuni li ta' sikwit jiċċaqilqu minn akkomodazzjoni temporanja għall-oħra (kundizzjoni sekondarja ta' persuna mingħajr dar).

Stat ta' unità domestika

HST.L.

HST.M.

HST.H.

0.

Total

0.

0.

0.

1.

Persuni li jgħixu f'unità domestika privata

1.

1.

1.

 

1.1.

Persuni f'nukleu ta' familja

 

1.1.

1.1.

 

1.2.

Persuni li mhumiex f'nukleu ta' familja

 

1.2.

1.2.

 

 

1.2.1.

Persuna li tgħix waħedha

 

 

1.2.1.

 

 

1.2.2.

Persuna li ma tgħixx waħedha

 

 

1.2.2.

 

1.3.

Persuni li jgħixu f'unità domestika privata, iżda l-kategorija ma tkunx iddikjarata

 

1.3.

1.3.

2.

Persuni li ma jgħixux f'unità domestika privata

2.

2.

2.

 

2.1.

Persuni f'unità domestika istituzzjonali

 

2.1.

2.1.

 

2.2.

Persuni li ma jgħixux f'unità domestika privata (inklużi l-persuni mingħajr dar), iżda l-kategorija ma tkunx iddikjarata

 

2.2.

2.2.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Stat ta' unità domestika” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Tip ta' unità domestika privata

L-ispeċifikazzjonijiet għall-kunċetti ta' unità domestika previsti għas-suġġett “Stat ta' unità domestika” japplikaw ukoll għas-suġġett “Tip ta' unità domestika privata”.

“Unitajiet domestiċi ta' koppji” għandha tinkludi l-unitajiet domestiċi ta' koppji miżżewġa, l-unitajiet domestiċi ta' koppji fi sħubijiet irreġistrati u l-unitajiet domestiċi ta' koppji li jgħixu f'unjoni kunsenswali.

Tip ta' unità domestika privata

TPH.L.

TPH.H.

0.

Total

0.

0.

1.

Unitajiet domestiċi li mhumiex familja

1.

1.

 

1.1.

Unitajiet domestiċi b'persuna waħda

1.1.

1.1.

 

1.2.

Unitajiet domestiċi b'iktar minn persuna waħda

1.2.

1.2.

2.

Unitajiet domestiċi b'familja waħda

2.

2.

 

2.1.

Unitajiet domestiċi ta' koppji

 

2.1.

 

 

2.1.1.

Koppji mingħajr ulied residenti

 

2.1.1.

 

 

2.1.2.

Koppji b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

2.1.2.

 

 

2.1.3.

Koppji bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

2.1.3.

 

2.2.

Unitajiet domestiċi b'missier waħdu

 

2.2.

 

 

2.2.1.

Unitajiet domestiċi b'missier waħdu b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

2.2.1.

 

 

2.2.2.

Unitajiet domestiċi b'missier waħdu bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

2.2.2.

 

2.3.

Unitajiet domestiċi b'omm waħedha

 

2.3.

 

 

2.3.1.

Unitajiet domestiċi b'omm waħedha b'minn tal-inqas wild wieħed residenti ta' taħt il-25 sena

 

2.3.1.

 

 

2.3.2.

Unitajiet domestiċi b'omm waħedha bl-iżgħar iben/bint residenti b'età ta' 25 sena jew ikbar

 

2.3.2.

3.

Unitajiet domestiċi b'żewġ familji jew iktar

3.

3.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Tip ta' unità domestika privata” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “unitajiet domestiċi privati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Daqs ta' unità domestika privata

L-ispeċifikazzjonijiet għall-kunċetti ta' unitajiet domestiċi previsti għas-suġġett “Stat ta' unità domestika” japplikaw ukoll għas-suġġett “Daqs ta' unità domestika privata”.

Daqs ta' unità domestika privata

SPH.

0.

Total

0.

1.

Persuna waħda

1.

2.

Żewġ persuni

2.

3.

Tliet persuni sa ħames persuni

3.

 

3.1.

Tliet persuni

3.1.

 

3.2.

Erba' persuni

3.2.

 

3.3.

Ħames persuni

3.3.

4.

Sitt persuni sa għaxar persuni

4.

5.

11-il persuna jew iktar

5.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Daqs ta' unità domestika privata” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “unitajiet domestiċi privati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Arranġamenti ta' akkomodazzjoni

Is-suġġett “Arranġamenti ta' akkomodazzjoni” ikopri l-popolazzjoni kollha u jirreferi għat-tip ta' akkomodazzjoni tar-residenza abitwali ta' persuna meta jsir iċ-ċensiment. Dan ikopri l-persuni kollha li meta jsir iċ-ċensiment ikunu residenti abitwali f'tipi differenti ta' postijiet ta' għajxien, jew li ma jkollhomx residenza abitwali u jkunu qed joqogħdu b'mod temporanju f'xi tip ta' postijiet ta' għajxien, jew li ma jkollhomx saqaf fuq rashom, li jorqdu barra jew f'xi post ta' kenn ta' emerġenza.

L-okkupanti huma persuni li jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom fil-postijiet imniżżla fil-kategorija rispettiva.

“Akkomodazzjonijiet konvenzjonali” huma stabbilimenti li jkunu strutturalment separati u indipendenti f'lok fiss, li jkunu maħsuba għall-abitazzjoni permanenti tal-bnedmin u li fid-data ta' referenza:

(a)

jintużaw bħala residenza, jew

(b)

ikunu battala, jew

(c)

ikunu rriżervati għal użu staġjonali jew sekondarju.

“Separati” tfisser li jkunu mdawrin bil-ħitan u mgħottija b'saqaf b'tali mod li persuna waħda jew iktar tkun tista' tiżola ruħha/ikunu jistgħu jiżolaw ruħhom. “Indipendenti” tfisser li jkollhom aċċess dirett minn triq, taraġ, passaġġ, mogħdija jew artijiet.

“Unitajiet oħra ta' akkomodazzjoni” huma għarajjex, kabini, għarajfiet, gabubi, karavannijiet, dgħajjes li jservu ta' djar, matmuriet, imtieħen, għerien jew kwalunkwe kenn ieħor li jintuża għall-abitazzjoni tal-bnedmin meta jsir iċ-ċensiment, irrispettivament jekk dan kienx maħsub għall-abitazzjoni tal-bnedmin.

“Postijiet ta' għajxien kollettiv” huma stabbilimenti li jkunu maħsuba għall-abitazzjoni ta' gruppi kbar ta' individwi jew ta' diversi unitajiet domestiċi, u li jintużaw bħala r-residenza abitwali ta' minn tal-inqas persuna waħda meta jsir iċ-ċensiment.

“Akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati”, “unitajiet oħra ta' akkomodazzjoni” u “postijiet ta' għajxien kollettiv” flimkien jirrappreżentaw il-“postijiet ta' għajxien”. Kwalunkwe “post ta' għajxien” irid ikun ir-residenza abitwali ta' minn tal-inqas persuna waħda.

It-total tal-“akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati” u ta' “unitajiet oħra ta' akkomodazzjoni” jirrappreżentaw l-“unitajiet ta' akkomodazzjoni”.

Il-persuni mingħajr dar (persuni li ma jkunux residenti abitwali f'xi kategorija ta' post ta' għajxien) huma persuni li jgħixu fit-toroq mingħajr kenn li jaqa' fl-ambitu ta' postijiet ta' għixien (kundizzjoni primarja ta' persuna mingħajr dar) jew persuni li ta' sikwit jiċċaqilqu minn akkomodazzjoni temporanja għall-oħra (kundizzjoni sekondarja ta' persuna mingħajr dar).

Arranġamenti ta' akkomodazzjoni

HAR.

0.

Total

0.

1.

Okkupanti li jgħixu f'akkomodazzjoni konvenzjonali jew f'post ta' għajxien kollettiv

1.

 

1.1.

Okkupanti li jgħixu f'akkomodazzjoni konvenzjonali

1.1.

 

1.2.

Okkupanti li jgħixu f'post ta' għajxien kollettiv

1.2.

2.

Okkupanti li jgħixu f'unità oħra ta' akkomodazzjoni u persuni mingħajr dar

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Arranġamenti ta' akkomodazzjoni” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni ta' kwalunkwe total jew sottototal li jirreferu għal persuni.

Suġġett: Stat ta' pussess ta' unitajiet domestiċi

Is-suġġett “Stat ta' pussess ta' unitajiet domestiċi” jirreferi għall-arranġamenti li permezz tagħhom unità domestika privata tokkupa parti minn unità ta' akkomodazzjoni jew kollha kemm hi.

L-unitajiet domestiċi li jkunu fil-proċess li jħallsu l-ipoteka fuq l-unità ta' akkomodazzjoni li jgħixu fiha jew li jixtru l-unità ta' akkomodazzjoni tagħhom fuq medda ta' żmien permezz ta' arranġamenti finanzjarji oħra għandhom jiġu kklassifikati fil-kategorija “Unitajiet domestiċi li minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun is-sid tal-unità ta' akkomodazzjoni jew ta' parti minnha” (TSH.1.).

L-unitajiet domestiċi li minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun is-sid tal-unità ta' akkomodazzjoni u minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun il-kerrej ta' parti mill-unità ta' akkomodazzjoni jew ta' kollha kemm hi għandhom jiġu kklassifikati fil-kategorija “Unitajiet domestiċi li minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun is-sid tal-unità ta' akkomodazzjoni jew ta' parti minnha” (TSH.1.).

Stat ta' pussess ta' unitajiet domestiċi

TSH.

0.

Total

0.

1.

Unitajiet domestiċi li minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun is-sid tal-unità ta' akkomodazzjoni jew ta' parti minnha

1.

2.

Unitajiet domestiċi li minn tal-inqas membru wieħed minnhom ikun il-kerrej tal-unità ta' akkomodazzjoni jew ta' parti minnha (u l-ebda membru ieħor ma jkun is-sid)

2.

3.

Unitajiet domestiċi li jokkupaw parti mill-unità ta' akkomodazzjoni jew kollha kemm hi permezz ta' xi forma ta' pussess

3.

4.

Mhux iddikjarat

4.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Stat ta' pussess ta' unitajiet domestiċi” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “unitajiet domestiċi privati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Tip ta' postijiet ta' għajxien

Post ta' għixien huwa akkomodazzjoni li tkun ir-residenza abitwali ta' persuna waħda jew iktar. It-termini “Akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, “Unitajiet oħra ta' akkomodazzjoni” u “Postijiet ta' għajxien kollettiv” huma ddefiniti bħallikieku jaqgħu fis-suġġett “Arranġamenti ta' akkomodazzjoni”.

Tip ta' post ta' għajxien

TLQ.

0.

Total

0.

1.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati

1.

2.

Unitajiet oħra ta' akkomodazzjoni

2.

3.

Postijiet ta' għajxien kollettiv

3.

4.

Mhux iddikjarat

4.

Il-kategorizzazzjoni “Tip ta' post ta' għajxien” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “postijiet ta' għajxien”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Stat ta' okkupazzjoni ta' abitazzjonijiet konvenzjonali

“Akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati” huma akkomodazzjonijiet konvenzjonali li jkunu r-residenza abitwali ta' persuna waħda jew iktar meta jsir iċ-ċensiment. “Akkomodazzjonijiet konvenzjonali li mhumiex okkupati” huma postijiet konvenzjonali li ma jkunux ir-residenza abitwali ta' xi persuna meta jsir iċ-ċensiment.

L-akkomodazzjonijiet irriżervati għal użu staġjonali jew sekondarju, l-akkomodazzjonijiet battala, kif ukoll l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali b'persuni preżenti iżda li ma jkunux inklużi fiċ-ċensiment għandhom jiġu kklassifikati fil-kategorija “Akkomodazzjonijiet konvenzjonali li mhumiex okkupati” (OCS.2.).

Stat ta' okkupazzjoni ta' akkomodazzjonijiet konvenzjonali

OCS.

0.

Total

0.

1.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati

1.

2.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali li mhumiex okkupati

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjonijiet ta' “Stat ta' okkupazzjoni ta' akkomodazzjonijiet konvenzjonali” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Tip ta' sjieda (arranġamenti ta' pussess li permezz tagħhom akkomodazzjoni tiġi okkupata)

Is-suġġett “Tip ta' sjieda” jirreferi għas-sjieda tal-akkomodazzjoni u mhux għas-sjieda tal-art li fuqha jkun hemm l-akkomodazzjoni. Din maħsuba biex tindika l-arranġamenti ta' pussess li permezz tagħhom l-akkomodazzjoni tiġi okkupata.

L-“Akkomodazzjonijiet okkupati mis-sid” huma dawk l-akkomodazzjonijiet li fihom minn tal-inqas okkupant wieħed tal-akkomodazzjoni jkun is-sid tal-akkomodazzjoni kollha jew ta' partijiet minnha.

L-“Akkomodazzjonijiet mikrija” huma dawk l-akkomodazzjonijiet li fihom minn tal-inqas okkupant wieħed iħallas kera għall-okkupazzjoni tal-akkomodazzjoni, u li fihom l-ebda okkupant ma jkun is-sid tal-akkomodazzjoni kollha jew ta' partijiet minnha.

L-“Akkomodazzjonijiet konvenzjonali li mhumiex okkupati” għandhom jiġu kklassifikati f'“Mhux applikabbli” (OWS.5.).

Tip ta' sjieda

OWS.

0.

Total

0.

1.

Akkomodazzjonijiet okkupati mis-sid

1.

2.

Akkomodazzjonijiet mikrija

2.

3.

Akkomodazzjonijiet b'tipi oħra ta' sjieda

3.

4.

Mhux iddikjarat

4.

5.

Mhux applikabbli

5.

Il-kategorizzazzjoni “Tip ta' sjieda” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Għadd ta' okkupanti

L-għadd ta' okkupanti ta' unità ta' akkomodazzjoni huwa l-għadd ta' persuni li għalihom l-unità ta' akkomodazzjoni tkun ir-residenza abitwali.

Għadd ta' okkupanti

NOC.

0.

Total

0.

1.

Persuna waħda

1.

2.

Żewġ persuni

2.

3.

Tliet persuni sa ħames persuni

3.

 

3.1.

Tliet persuni

3.1.

 

3.2.

Erba' persuni

3.2.

 

3.3.

Ħames persuni

3.3.

4.

Sitt persuni jew iktar

4.

 

4.1.

Sitt persuni sa għaxar persuni

4.1.

 

 

4.1.1.

Sitt persuni

4.1.1.

 

 

4.1.2.

Seba' persuni

4.1.2.

 

 

4.1.3.

Tmien persuni

4.1.3.

 

 

4.1.4.

Disa' persuni

4.1.4.

 

 

4.1.5.

Għaxar persuni

4.1.5.

 

4.2.

11-il persuna jew iktar

4.2.

Il-kategorizzazzjonijiet tal-“Għadd ta' okkupanti” huma maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Spazju ta' art utli u/jew Għadd ta' kmamar tal-unitajiet ta' akkomodazzjoni

“Spazju ta' art utli” huwa ddefinit bħala:

l-ispazju ta' art imkejjel minn ġewwa tal-ħitan ta' barra, esklużi l-kantini u l-attiċi mhux abitabbli, u fil-binjiet li jkun fihom iżjed minn abitazzjoni waħda, l-ispazji komuni kollha; jew

l-ispazju totali ta' art tal-kmamar li jaqgħu taħt il-kunċett ta' “kamra”.

“Kamra” hija ddefinita bħala spazju f'unità ta' akkomodazzjoni li tkun magħluqa bil-ħitan mill-art sas-saqaf, ta' daqs kbir biżżejjed biex toqgħod sodda ta' adult (minn tal-inqas erba' metri kwadri) u b'għoli ta' minn tal-inqas żewġ metri fil-biċċa l-kbira tas-saqaf.

L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-kategorizzazzjoni “Spazju ta' art utli” jew, jekk dan ma jkunx possibbli, l-“Għadd ta' kmamar”.

Spazju ta' art utli

UFS.

0.

Total

0.

1.

Inqas minn 30 metru kwadru

1.

2.

30 sa inqas minn 40 metru kwadru

2.

3.

40 sa inqas minn 50 metru kwadru

3.

4.

50 sa inqas minn 60 metru kwadru

4.

5.

60 sa inqas minn 80 metru kwadru

5.

6.

80 sa inqas minn 100 metru kwadru

6.

7.

100 sa inqas minn 120 metru kwadru

7.

8.

120 sa inqas minn 150 metru kwadru

8.

9.

150 metru kwadru u iżjed

9.

10.

Mhux iddikjarat

10.

Il-kategorizzazzjoni “Spazju ta' art utli” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Għadd ta' kmamar

NOR.

0.

Total

0.

1.

Kamra waħda

1.

2.

Żewġt ikmamar

2.

3.

Tlett ikmamar

3.

4.

Erbat ikmamar

4.

5.

Ħamest ikmamar

5.

6.

Sitt ikmamar

6.

7.

Sebat ikmamar

7.

8.

Tmint ikmamar

8.

9.

Disat ikmamar u iktar

9.

10.

Mhux iddikjarat

10.

Il-kategorizzazzjoni “Għadd ta' kmamar” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Standard ta' densità

Is-suġġett “Standard ta' densità” jorbot l-ispazju ta' art utli f'metri kwadri jew l-għadd ta' kmamar man-numru ta' okkupanti, kif speċifikat fis-suġġett “Għadd ta' okkupanti”. L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw l-istandard ta' densità mkejjel permezz tal-kategorizzazzjoni “Spazju ta' art utli”, jew, jekk dan ma jkunx possibbli, permezz tal-“Għadd ta' kmamar”.

Standard ta' densità (spazju ta' art)

DFS.

0.

Total

0.

1.

Inqas minn 10 metri kwadri għal kull okkupant

1.

2.

Minn 10 metru sa inqas minn 15-il metru kwadru għal kull okkupant

2.

3.

Minn 15-il metru sa inqas minn 20 metru kwadru għal kull okkupant

3.

4.

Minn 20 metru sa inqas minn 30 metru kwadru għal kull okkupant

4.

5.

Minn 30 metru sa inqas minn 40 metru kwadru għal kull okkupant

5.

6.

Minn 40 metru sa inqas minn 60 metru kwadru għal kull okkupant

6.

7.

Minn 60 metru sa inqas minn 80 metru kwadru għal kull okkupant

7.

8.

80 metru kwadru u iżjed għal kull okkupant

8.

9.

Mhux iddikjarat

9.

Il-kategorizzazzjoni “Standard ta' densità (spazju ta' art)” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Standard ta' densità (għadd ta' kmamar)

DRM.

0.

Total

0.

1.

Inqas min 0,5 kamra għal kull okkupant

1.

2.

Minn 0,5 sa inqas minn kamra (1,0) għal kull okkupant

2.

3.

Minn 1,0 sa inqas minn 1,25 kmamar għal kull okkupant

3.

4.

Minn 1,25 sa inqas minn 1,5 kmamar għal kull okkupant

4.

5.

Minn 1,5 sa inqas minn 2,0 kmamar għal kull okkupant

5.

6.

Minn 2,0 sa inqas minn 2,5 kmamar għal kull okkupant

6.

7.

Minn 2,5 sa inqas minn 3,0 kmamar għal kull okkupant

7.

8.

3,0 kmamar u iktar għal kull okkupant

8.

9.

Mhux iddikjarat

9.

Il-kategorizzazzjoni “Standard ta' densità (għadd ta' kmamar)” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali okkupati”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Sistema tal-provvista tal-ilma

Huwa rikonoxxut li, għal xi Stati Membri, li fihom hemm evidenza abbażi ta' ċensimenti preċedenti, ta' sorsi ta' dejta amministrattiva jew ta' dejta minn stħarriġ kampjunarju, wieħed jista' jassumi li prattikament l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha għandhom l-“Ilma tal-vit f'akkomodazzjoni konvenzjonali”. Għalhekk, għal dawn l-Istati Membri, l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha jistgħu jingħataw il-kodiċi WSS.1 — “Ilma tal-vit f'akkomodazzjoni konvenzjonali”. Meta l-Istati Membri jadottaw din l-opzjoni, għandhom jiċċertifikaw din is-suppożizzjoni u jispjegawha fil-metadejta.

Sistema tal-provvista tal-ilma

WSS.

0.

Total

0.

1.

Ilma tal-vit f'akkomodazzjoni konvenzjonali

1.

2.

L-ebda ilma tal-vit f'akkomodazzjoni konvenzjonali

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Sistema tal-provvista tal-ilma” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Faċilitajiet ta' tojlit

Huwa rikonoxxut li, għal xi Stati Membri, li fihom hemm evidenza abbażi ta' ċensimenti preċedenti, ta' sorsi ta' dejta amministrattiva jew ta' dejta minn stħarriġ kampjunarju, wieħed jista' jassumi li prattikament l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha għandhom “Faċilitajiet ta' tojlit”. Għalhekk, għal dawn l-Istati Membri, l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha jistgħu jingħataw il-kodiċi TOI.1 — “Tojlit bl-ifflaxxjar f'akkomodazzjoni konvenzjonali”. Meta l-Istati Membri jadottaw din l-opzjoni, għandhom jiċċertifikaw din is-suppożizzjoni u jispjegawha fil-metadejta.

Faċilitajiet ta' tojlit

TOI.

0.

Total

0.

1.

Tojlit bl-ifflaxxjar f'akkomodazzjoni konvenzjonali

1.

2.

L-ebda tojlit bl-ifflaxxjar f'akkomodazzjoni konvenzjonali

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Faċilitajiet ta' tojlit” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Faċilitajiet tal-ħasil tal-ġisem

Faċilità tal-ħasil tal-ġisem hija kwalunkwe faċilità maħsuba għall-ħasil tal-ġisem kollu u tinkludi l-faċilitajiet ta' doċċa.

Huwa rikonoxxut li, għal xi Stati Membri, li fihom hemm evidenza abbażi ta' ċensimenti preċedenti, ta' sorsi ta' dejta amministrattiva jew ta' dejta minn stħarriġ kampjunarju, wieħed jista' jassumi li prattikament l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha għandhom “Faċilitajiet tal-ħasil tal-ġisem”. Għalhekk, għal dawn l-Istati Membri, l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha jistgħu jingħataw il-kodiċi BAT.1. — “Banju fiss jew doċċa fissa f'akkomodazzjoni konvenzjonali”. Meta l-Istati Membri jadottaw din l-opzjoni, għandhom jiċċertifikaw din is-suppożizzjoni u jispjegawha fil-metadejta.

Faċilitajiet tal-ħasil tal-ġisem

BAT.

0.

Total

0.

1.

Banju fiss jew doċċa fissa f'akkomodazzjoni konvenzjonali

1.

2.

L-ebda banju fiss jew doċċa fissa f'akkomodazzjoni konvenzjonali

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Faċilitajiet tal-ħasil tal-ġisem” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Tip ta' tisħin

Akkomodazzjoni konvenzjonali tiġi kkunsidrata li jkollha tisħin ċentrali jekk it-tisħin jiġi pprovdut minn ċentru ta' tisħin kollettiv jew minn installazzjoni fil-binja jew fl-akkomodazzjoni konvenzjonali, li jkunu stabbiliti għal finijiet ta' tisħin, mingħajr ma jitqies is-sors tal-enerġija.

Huwa rikonoxxut li, għal xi Stati Membri, li fihom hemm evidenza abbażi ta' ċensimenti preċedenti, ta' sorsi ta' dejta amministrattiva jew ta' dejta minn stħarriġ kampjunarju, wieħed jista' jassumi li prattikament l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha għandhom “Tisħin ċentrali”. Għalhekk, għal dawn l-Istati Membri, l-akkomodazzjonijiet konvenzjonali kollha jistgħu jingħataw il-kodiċi TOH.1 — “Tisħin ċentrali”. Meta l-Istati Membri jadottaw din l-opzjoni, għandhom jiċċertifikaw din is-suppożizzjoni u jispjegawha fil-metadejta.

Tip ta' tisħin

TOH.

0.

Total

0.

1.

Tisħin ċentrali

1.

2.

L-ebda tisħin ċentrali

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Tip ta' tisħin” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Akkomodazzjonijiet skont it-tip ta' binja

Is-suġġett “Akkomodazzjonijiet skont it-tip ta' binja” jirreferi għall-għadd ta' akkomodazzjonijiet fil-binja li fiha tkun qiegħda l-akkomodazzjoni.

Binja tiġi kkunsidrata bħala Binja nonresidenzjali meta l-fini tagħha tkun nonresidenzjali b'mod predominanti (binja kummerċjali, binja ta' uffiċini, fabbrika) iżda jkun fiha tassew ftit akkomodazzjonijiet, pereżempju għall-persuna li tkun inkarigata li tieħu ħsieb il-proprjetà jew għal impjegat tal-akkomodazzjoni.

Akkomodazzjonijiet skont it-tip ta' binja

TOB.

0.

Total

0.

1.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali f'binjiet residenzjali

1.

 

1.1.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali f'binjiet b'akkomodazzjoni waħda

1.1.

 

1.2.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali f'binjiet b'żewġ akkomodazzjonijiet

1.2.

 

1.3.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali f'binjiet bi tliet akkomodazzjonijiet jew iktar

1.3.

2.

Akkomodazzjonijiet konvenzjonali f'binjiet nonresidenzjali

2.

3.

Mhux iddikjarat

3.

Il-kategorizzazzjoni “Akkomodazzjonijiet skont it-tip ta' binja” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.

Suġġett: Akkomodazzjonijiet skont il-perjodu ta' kostruzzjoni

Is-suġġett “Akkomodazzjonijiet skont il-perjodu ta' kostruzzjoni” jirreferi għas-sena meta tlestiet il-binja li fiha tkun qiegħda l-akkomodazzjoni.

Akkomodazzjonijiet skont il-perjodu ta' kostruzzjoni

POC.

0.

Total

0.

1.

Qabel l-1919

1.

2.

1919-1945

2.

3.

1946-1960

3.

4.

1961-1980

4.

5.

1981-2000

5.

6.

2001-2010

6.

7.

2011-2015

7.

8.

2016 u wara

8.

9.

Mhux iddikjarat

9.

Il-kategorizzazzjoni “Akkomodazzjonijiet skont il-perjodu ta' kostruzzjoni” hija maħsuba biex issir kategorizzazzjoni tat-total ta' “akkomodazzjonijiet konvenzjonali”, u ta' kwalunkwe sottototal.


(1)  Il-kodiċijiet “x.”, “x.x.” u “x.x.x.” jiddependu fuq il-klassifikazzjoni tan-NUTS, filwaqt li l-kodiċi “x.x.x.x.” jiddependi fuq il-klassifikazzjoni tal-LAU, li jkunu validi għall-Istat Membru fl-1 ta' Jannar 2021. L-annotazzjoni “N” tidentifika l-kategorizzazzjoni li tirreferi għal-livell nazzjonali.

(2)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 1059/2003, l-istatistika kollha tal-Istati Membri li tiġi trażmessa lill-Kummissjoni u li trid tiġi kkategorizzata skont l-unitajiet territorjali jenħtieġ li tuża l-klassifikazzjoni tan-NUTS. B'konsegwenza ta' dan, sabiex tiġi stabbilita l-istatistika reġjonali paragunabbli, id-dejta dwar l-unitajiet territorjali jenħtieġ li tiġi pprovduta skont il-klassifikazzjoni tan-NUTS. Ir-Regolament (KE) Nru 1059/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Mejju 2003 dwar l-istabbiliment ta' klassifikazzjoni komuni ta' unitajiet territorjali għall-istatistika (NUTS) (ĠU L 154, 21.6.2003, p. 1).

(3)  Il-kodiċijiet “1.x.”, u “1.x.x.” jiddependu fuq il-klassifikazzjoni tan-NUTS li tkun valida għall-Istat Membru fl-1 ta' Jannar 2021. L-annotazzjoni “N” tidentifika l-kategorizzazzjoni li tirreferi għal-livell nazzjonali.

(*1)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/99 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.

(*2)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/99 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.


23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/59


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/544

tat-22 ta' Marzu 2017

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Marzu 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

EG

288,4

IL

234,5

MA

112,2

TR

106,7

ZZ

185,5

0707 00 05

EG

241,9

TR

184,3

ZZ

213,1

0709 93 10

MA

47,3

TR

153,5

ZZ

100,4

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

46,2

IL

80,3

MA

49,4

TN

55,3

TR

70,9

ZA

92,1

ZZ

65,7

0805 50 10

AR

45,3

TR

66,0

ZZ

55,7

0808 10 80

CL

122,2

CN

144,8

ZA

111,8

ZZ

126,3

0808 30 90

AR

119,4

CL

135,5

CN

77,9

TR

148,9

ZA

127,6

ZZ

121,9


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/61


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/545

tat-22 ta' Marzu 2017

li jistabbilixxi perċentwali ta' aċċettazzjoni għall-ħruġ tal-liċenzji tal-esportazzjoni, li jirrifjuta l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni u li jissospendi t-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni għal zokkor barra mill-kwota

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikulari l-Artikolu 7e flimkien mal-Artikolu 9(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont il-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 139(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, iz-zokkor prodott matul sena ta' kummerċjalizzazzjoni li jaqbeż il-kwota msemmija fl-Artikolu 136 ta' dak ir-Regolament jista' jiġi esportat biss fil-limitu kwantitattiv stabbilit mill-Kummissjoni.

(2)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1713 (3) jistabbilixxi t-tali limiti kwantitattivi.

(3)

Il-kwantitajiet ta' zokkor koperti mill-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni jaqbżu l-limitu kwantitattiv iffissat mir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1713. Għalhekk, għandu jiġi stabbilit perċentwali ta' aċċettazzjoni għall-kwantitajiet li saret applikazzjoni għalihom mit-13 sas-17 ta' Marzu 2017. L-applikazzjonijiet kollha għal-liċenzji tal-esportazzjoni għaz-zokkor mressqin wara s-17 ta' Marzu 2017 għandhom jiġu rrifjutati kif xieraq u għandu jiġi sospiż it-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Għandhom jinħarġu liċenzji tal-esportazzjoni għaz-zokkor barra mill-kwota li għalih ikunu tressqu applikazzjonijiet mit-13 sas-17 ta' Marzu 2017 għall-kwantitajiet mitlubin, immultiplikati b'perċentwali ta' aċċettazzjoni ta' 66,806961 %.

2.   L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni għaz-zokkor barra mill-kwota mressqin fl-20, fil-21, fit-22, fit-23 u fl-24 ta' Marzu 2017 b'dan qed jiġu rrifjutati.

3.   It-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-esportazzjoni għaz-zokkor barra mill-kwota għandu jiġi sospiż għall-perjodu mis-27 ta' Marzu 2017 sat-30 ta' Settembru 2017.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Marzu 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1713 tal-20 ta' Settembru 2016 li jiffissal-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u l-isoglukożju barra mill-kwota sa tmiem is-sena tas-suq 2016/2017 (ĠU L 258, 24.9.2016, p. 8).


DEĊIŻJONIJIET

23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/63


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/546

tal-21 ta' Marzu 2017

li taħtar membru u membru supplenti, proposti mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fil-Kumitat tar-Reġjuni

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,

Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Ġermaniż,

Billi:

(1)

Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020.

(2)

Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Helmuth MARKOV, sar vakanti s-siġġu ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni.

(3)

Konsegwentement għall-ħatra tas-Sinjura Anne QUART bħala membru fil-Kumitat tar-Reġjuni, sar vakanti s-siġġu ta' membru supplenti,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:

(a)

bħala membru:

Is-Sinjura Anne QUART, Staatssekretärin für Europa und Verbraucherschutz, Ministerium der Justiz und für Europa und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg,

u

(b)

bħala membru supplenti:

Is-Sur Stefan LUDWIG, Mitglied der Landesregierung Brandenburg, Ministru der Justiz und für Europa und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Marzu 2017.

Għall-Kunsill

Il-President

E. SCICLUNA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).


23.3.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 78/65


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/547

tal-21 ta' Marzu 2017

dwar l-organizzazzjoni ta' esperiment temporanju skont id-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE f'dak li għandu x'jaqsam mat-tuberi tal-patata taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata

(notifikata bid-dokument C(2017) 1736)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-bejgħ fis-suq tal-patata taż-żerriegħa (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,

Billi:

(1)

Żviluppi ġodda fit-tnissil tal-patata jippromettu li jnaqqsu b'mod konsiderevoli t-tul taż-żmien tal-programmi ta' żvilupp, jippermettu aċċess għal aktar diversità ġenetika u jippermettu wkoll l-iżvilupp ta' varjetajiet ġodda li jkollhom kombinazzjonijiet ta' karatteristiki utli.

(2)

Il-prattiki tal-produzzjoni tal-patata taż-żrigħ li fil-preżent huma aċċettati huma dipendenti fuq it-tkattir veġetali tat-tuberi tal-patata tul ħafna ġenerazzjonijiet. Iżda l-iżviluppi msemmija fl-ewwel premessa jinkludu l-propagazzjoni tal-patata permezz taż-żerriegħa, l-hekk imsejħa żerriegħa vera tal-patata. Il-prattiki tal-propagazzjoni li jibdew miż-żerriegħa vera tal-patata jippromettu li jqassru sew iż-żmien meħtieġ għall-produzzjoni ta' biżżejjed patata taż-żrigħ għall-utenti aħħarin, filwaqt li jnaqqsu r-riskju ta' akkumulazzjoni ta' mard differenti.

(3)

Billi t-tuberi taż-żrigħ li jitnisslu miż-żerriegħa vera tal-patata fil-preżent għadhom ma jissodisfawx ir-rekwiżit li jiġu prodotti skont il-prattiki aċċettati stipulati fl-Artikolu 2(b)(i) tad-Direttiva 2002/56/KE, jeħtieġ li tinġabar l-informazzjoni dwar il-produzzjoni u l-introduzzjoni fis-suq ta' dawn it-tuberi taż-żrigħ biex wieħed jifhem liema huma l-istandards tal-kwalità u l-ispezzjonijiet meħtieġa biex ikunu ggarantiti l-kwalità u s-saħħa ta' dawk it-tuberi taż-żrigħ, u biex wieħed jiddetermina f'liema stadju, jew f'liema kundizzjonijiet jistgħu jiddaħħlu fl-iskema taċ-ċertifikazzjoni. Għaldaqstant jixraq li jiġi organizzat esperiment temporanju skont id-Direttiva 2002/56/KE fejn għandu x'jaqsam mat-tuberi taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata, taħt is-sorveljanza tal-awtoritajiet rilevanti.

(4)

Is-saħħa, l-identità u l-kwalità tat-tuberi taż-żrigħ inkwistjoni jiddependu fuq l-assigurazzjoni tal-kwalità, tal-identitifikazzjoni u tas-saħħa tal-passi tal-bidu u tal-passi intermedji fil-proċess tal-produzzjoni. Għalhekk, għandha tinġabar u tiġi rrappurtata l-informazzjoni dwar is-saħħa, l-identità u l-kwalità taż-żerriegħa vera tal-patata u tan-nebbieta li jikbru minn din iż-żerriegħa biex ikun żgurat li t-tuberi taż-żrigħ ikunu jikkonformaw mar-rekwiżiti għall-patata taż-żrigħ bażika jew għall-patata taż-żrigħ iċċertifikata.

(5)

Ftit hemm għarfien dwar kif jinżammu s-saħħa u biżżejjed identità u purità tal-varjetajiet tul il-proċess tal-produzzjoni tat-tuberi taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata. Għaldaqstant, jeħtieġ li l-informazzjoni rilevanti tinġabar u tiġi rrappurtata. Wara xi snin jista' jkun hemm bżonn li l-informazzjoni li tkun inġabret dwar l-identità u l-purità tal-varjetajiet tal-materjal li jintuża għall-esperiment tiġi eżaminata mill-ġdid biex jiġu identifikati kwistjonijiet potenzjali li possibbilment jaffettwaw l-identifikazzjoni u l-kwalità ta' dak il-materjal.

(6)

Jeħtieġ li l-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment jippermettu l-introduzzjoni fis-suq tat-tuberi taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata. Minħabba l-proċess innovattiv tal-produzzjoni, jeħtieġ li l-produtturi jinħelsu minn ċerti rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 2002/56/KE, b'mod partikolari dawk rigward id-daqsijiet minimi tat-tuberi taż-żrigħ li jitqiegħdu fis-suq, dwar l-aspetti tal-varjetajiet, dwar l-għadd massimu tal-ġenerazzjonijiet li jitkabbru fl-għelieqi, u dwar il-preżenza tal-imperfezzjonijiet esterni.

(7)

Minbarra l-kundizzjonijiet ġenerali stipulati fid-Direttiva 2002/56/KE, għandhom jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi għall-introduzzjoni fis-suq ta' tuberi taż-żrigħ fl-esperiment. Dawk il-kundizzjonijiet jeħtieġ li jiżguraw il-ġbir ta' biżżejjed informazzjoni biex l-esperiment ikun jista' jiġi vvalutat. Għaldaqstant jeħtieġ li jiġu previsti r-regoli dwar ir-reġistrazzjoni, it-traċċabbiltà, it-tikkettar, l-ittestjar tal-prestazzjoni u r-rappurtar.

(8)

Minħabba n-natura sperimentali tal-miżura prevista f'din id-Deċiżjoni, il-kwantità tal-patata taż-żrigħ li trid tiġi ċċertifikata jeħtieġ li tkun limitata.

(9)

Biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jivverifikaw li l-kwantità massima ma tinqabiżx, il-produtturi li biħsiebhom jipproduċu t-tuberi taż-żrigħ jew iħawlu n-nebbieta bħala parti mill-esperiment, jeħtieġ li jkunu obbligati li jiddikjaraw il-kwantitajiet li biħsiebhom jipproduċu jew iħawlu.

(10)

Biex ikun hemm għarfien ġenerali dwar il-progress tal-esperiment, l-Istati Membri parteċipanti kull sena għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-kwantitajiet li tqiegħdu fis-suq. Fi tmiem l-esperiment iridu jippreżentaw rapport finali li b'mod partikolari jkun juri r-riżultati tal-ispezzjonijiet fl-għelieqi u fl-irqajja' tal-art u jagħti l-informazzjoni dwar is-saħħa, l-identità u l-kwalità taż-żerriegħa vera tal-patata u tan-nebbieta li jikbru minn din iż-żerriegħa.

(11)

Biex il-produtturi u l-fornituri jkunu jistgħu jipproduċu u jikkummerċjalizzaw biżżejjed tuberi taż-żrigħ għall-esperiment, u biex l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jispezzjonaw dak il-materjal u jiġbru biżżejjed informazzjoni li tista' titqabbel biex dawn jintużaw fit-tħejjija tar-rapport finali, l-esperiment għandu jdum seba' snin, li hu t-tul taż-żmien massimu previst fl-Artikolu 19 tad-Direttiva 2002/56/KE.

(12)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Is-suġġett

1.   Se jiġi organizzat esperiment temporanju fil-livell tal-Unjoni li l-għan tiegħu huwa biex jiġi evalwat jekk, f'ċerti kundizzjonijiet, il-produzzjoni tat-tuberi taż-żrigħ li jitnisslu minn xtieli żgħar imkabbrin miż-żerriegħa vera tal-patata jikkostitwixxux alternattiva mtejba għall-produzzjoni mill-patata taż-żrigħ, u għaldaqstant din il-prattika tistax titqies li hi prattika aċċettata għaż-żamma tal-varjetà u tas-saħħa kif previst fl-Artikolu 2(b)(i) tad-Direttiva 2002/56/KE.

2.   L-għan tal-esperiment huwa li jiġu evalwati l-elementi li ġejjin:

(a)

jekk il-produzzjoni tat-tuberi taż-żrigħ imsemmija fil-paragrafu 1 tistax titqies bħala “prattika aċċettata” fit-tifsira tal-Artikolu 2(b)(i) tad-Direttiva 2002/56/KE u jekk iż-żerriegħa vera tal-patata tistax titqies bħala żerriegħa ta' ġenerazzjoni li hija preċedenti għaż-żerriegħa bażika fit-tifsira tal-Artikolu 2(c)(i) ta' dik id-Direttiva;

(b)

jekk it-tuberi taż-żrigħ imsemmijin fil-paragrafu 1 li jkunu iżgħar mid-daqs minimu stabbilit fl-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2002/56/KE humiex aċċettabbli;

(c)

jekk huwiex aċċettabbli għadd differenti ta' ġenerazzjonijiet ta' patata taż-żrigħ bażika u ta' patata taż-żrigħ iċċertifikata mill-għadd massimu stabbilit fil-punt 7 tal-Anness I tad-Direttiva 2002/56/KE;

(d)

jekk it-tuberi taż-żrigħ imsemmijin fil-paragrafu 1 li jkollhom perċentwal ogħla ta' imperfezzjonijiet esterni mill-perċentwal massimu stabbilit fil-punt 3 tal-Anness II tad-Direttiva 2002/56/KE humiex aċċettabbli;

(e)

jekk it-tuberi taż-żrigħ imsemmija fil-paragrafu 1 iżommux biżżejjed l-identità u l-purità tal-varjetà wara bosta ċikli ta' propagazzjoni veġetali, u jekk għal dawn it-tuberi taż-żrigħ humiex aċċettabbli limiti differenti mill-perċentwali massimi stabbiliti għall-patata taż-żrigħ bażika fil-punt 1(b) u għall-patata taż-żrigħ iċċertifikata fil-punt 2(b) tal-Anness I tad-Direttiva 2002/56/KE;

(f)

jekk il-mard li jinsab fiż-żerriegħa jaffettwax il-kwalità tat-tuberi taż-żrigħ imsemmijin fil-paragrafu 1 u, jekk dan huwa l-każ, jekk għandhomx jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi rigward dan il-mard;

(g)

jekk hemmx bżonn li jiġu introdotti rekwiżiti speċifiċi dwar it-traċċabbiltà, l-identità, il-kwalità, u s-saħħa waqt il-produzzjoni taż-żerriegħa vera tal-patata u tan-nebbieta li jitkabbru miż-żerriegħa vera tal-patata biex tkun żgurata l-kwalità, l-identifikazzjoni, u s-saħħa tat-tuberi taż-żrigħ imsemmijin fil-paragrafu 1; kif ukoll

(h)

liema hi l-aktar direzzjoni ta' produzzjoni xierqa miż-żerriegħa vera tal-patata sal-patata taż-żrigħ iċċertifikata fil-kundizzjonijiet agroklimatiċi li jipprevalu fl-Unjoni.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“iż-żerriegħa vera tal-patata” tfisser żerriegħa tal-patata fit-tifsira botanika, prodotta fl-Unjoni;

(b)

“nebbieta esperimentali” tfisser xtieli żgħar li jitkabbru fl-Unjoni miż-żerriegħa vera tal-patata u li huma maħsuba għall-produzzjoni ta' aktar patata;

(c)

“tuberi taż-żrigħ esperimentali” tfisser tuberi tal-patata li tkabbru fl-Unjoni minn nebbieta esperimentali;

(d)

“materjal esperimentali” tfisser żerriegħa vera tal-patata, nebbieta esperimentali u tuberi taż-żrigħ esperimentali.

Artikolu 3

Il-Parteċipazzjoni tal-Istati Membri

1.   Kull Stat Membru jista' jipparteċipa fl-esperiment.

2.   Stat Membru li jiddeċiedi li jieħu sehem fl-esperiment (minn hawn 'il quddiem: “Stat Membru parteċipanti”) għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn dwar il-parteċipazzjoni tiegħu.

3.   Stat Membru li jkun qed jipparteċipa jista' jtemm il-parteċipazzjoni tiegħu fi kwalunkwe ħin billi jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn dwar dan.

Artikolu 4

Iċ-ċertifikazzjoni uffiċjali u d-derogi mid-Direttiva 2002/56/KE

Sal-31 ta' Diċembru 2023, u fil-limitu kwantitattiv stipulat fl-Artikolu 5, l-Istati Membri parteċipanti jistgħu jiċċertifikaw b'mod uffiċjali t-tuberi taż-żrigħ esperimentali bħala “patata taż-żrigħ bażika” jew “patata taż-żrigħ iċċertifikata” skont id-dispożizzjonijiet rispettivi tad-Direttiva 2002/56/KE jekk dawk it-tuberi taż-żrigħ ikunu jikkonformaw mal-Artikoli 6 u 7 ta' din id-Deċiżjoni u jekk ikunu tnisslu, tkabbru jew ġew ikkoltivati minn persuni li jkunu rreġistrati skont l-Artikolu 8 ta' din id-Deċiżjoni, dejjem jekk dawk it-tuberi taż-żrigħ ikunu minn varjetà li tissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

tkun elenkata fil-Katalgu Komuni tal-Varjetajiet ta' Speċijiet ta' Pjanti Agrikoli skont l-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE (2);

(b)

tkun ġiet aċċettata fi Stat Membru ieħor skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2002/53/KE;

(c)

tkun tressqet applikazzjoni valida skont l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2002/53/KE biex dik il-varjetà tiġi aċċettata.

Għall-finijiet tal-ewwel paragrafu, it-tuberi taż-żrigħ esperimentali għandhom jitqiesu li tnisslu skont il-prattiki aċċettati għaż-żamma tal-varjetà u tas-saħħa kif imsemmi fl-Artikolu 2(b)(i) tad-Direttiva 2002/56/KE u titqies li tkabbret miż-żerriegħa ta' ġenerazzjoni ta' qabel iż-żerriegħa bażika msemmija fl-Artikolu 2(c)(i) ta' dik id-Direttiva.

Il-punti 1(b) u 2(b) tal-Anness I u l-punt 3 tal-Anness II tad-Direttiva 2002/56/KE ma għandhomx japplikaw.

L-Artikolu 10 tad-Direttiva 2002/56/KE ma għandux japplika għat-tuberi li jinħasdu min-nebbieta esperimentali.

Artikolu 5

Il-limitu kwantitattiv

Iċ-ċertifikazzjoni skont l-Artikolu 4 għal kull Stat Membru parteċipanti kull sena għandha tkun limitata għal kwantità ta' tuberi taż-żrigħ esperimentali li ma taqbiżx iż-0,3 % tal-patata taż-żrigħ prodotta jew għal massimu ta' 10 ettari ta' patata taż-żrigħ imħawla f'dik is-sena fl-Istat Membru parteċipanti kkonċernat.

Sat-30 ta' April ta' kull sena, kull produttur għandu jiddikjara l-qies tal-erja fejn biħsiebu jipproduċi t-tuberi taż-żrigħ esperimentali f'dik is-sena lill-awtorità taċ-ċertifikazzjoni.

Artikolu 6

Ir-rekwiżiti dwar il-kwalità, l-identità u s-saħħa għan-nebbieta esperimentali u għaż-żerriegħa vera tal-patata

It-tuberi taż-żrigħ esperimentali għandhom jitkabbru minn nebbieta esperimentali li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima A tal-Anness I li jkunu tkabbru minn żerriegħa vera tal-patata mnissla mill-inkruċjar sesswali ta' linji ġenituri puri u li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fit-Taqsima B tal-Anness I.

Artikolu 7

L-għadd massimu ta' ġenerazzjonijiet

B'deroga mill-ewwel u mit-tieni paragrafi tal-punt 7 tal-Anness I tad-Direttiva 2002/56/KE, l-għadd massimu ta' ġenerazzjonijiet ta' patata taż-żrigħ bażika u ta' patata taż-żrigħ iċċertifikata mnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata magħdudin flimkien, għandu jkun ta' erba'.

It-tuberi li jinħsadu min-nebbieta esperimentali għandhom ikunu l-ewwel ġenerazzjoni.

Artikolu 8

Ir-reġistrazzjoni tan-nissiela, tal-produtturi u tal-persuni responsabbli miż-żamma tal-varjetajiet tal-patata ppropagati miż-żerriegħa vera tal-patata

1.   Kull Stat Membru parteċipanti għandu jżomm u jaġġorna reġistru pubbliku fejn jiddaħħlu l-persuni fiżiċi u l-persuni ġuridiċi li jipproduċu u jikkummerċjalizzaw il-materjal esperimentali.

2.   Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iressqu applikazzjoni lill-awtorità taċ-ċertifikazzjoni biex jiddaħħlu fir-reġistru. Din l-applikazzjoni għandu jkun fiha l-elementi kollha li ġejjin:

(a)

isimhom, l-indirizz tagħhom u d-dettalji ta' kuntatt;

(b)

id-denominazzjoni tal-varjetà inkwistjoni.

Ir-reġistru għandu jkun fih dawk l-elementi għal kull persuna rispettivament.

Artikolu 9

It-tikkettar

Minbarra l-informazzjoni meħtieġa skont id-Direttiva 2002/56/KE, il-pakketti jew il-kontenituri tat-tuberi taż-żrigħ esperimentali li jiġu kkummerċjalizzati bħala patata taż-żrigħ bażika għandu jkollhom fuqhom tikketta uffiċjali li tinkludi l-indikazzjoni stabbilita fit-Taqsima A tal-Anness II.

Il-kontenituri bin-nebbieta esperimentali għandu jkollhom magħhom dokument ifformulat mill-fornitur li jkun fih l-informazzjoni stipulata fit-Taqsima B tal-Anness II.

Il-pakketti taż-żerriegħa vera tal-patata għandu jkollhom fuqhom it-tikketta tal-fornitur li jkun fiha l-informazzjoni stipulata fit-Taqsima C tal-Anness II.

It-tikketta uffiċjali, id-dokument li jkun mal-kontenituri tan-nebbieta esperimentali, u t-tikketta tal-fornitur għandhom jinħarġu b'mill-inqas lingwa uffiċjali waħda tal-Unjoni.

Artikolu 10

It-traċċabbiltà

L-Istati Membri parteċipanti għandhom jiżguraw it-traċċabbiltà tal-materjal esperimentali.

Fornitur li jibgħat materjal esperimentali lil fornitur ieħor għandu jżomm rekord li jippermettilu jidentifika lil liema fornitur ikun bagħat kull oġġett ta' materjal esperimentali.

Fornitur li jirċievi materjal esperimentali mingħand fornitur ieħor għandu jżomm rekord li jippermettilu jidentifika mingħand liema fornitur ikun irċieva kull oġġett ta' materjal esperimentali.

Il-fornituri għandhom iżommu r-rekords imsemmijin f'dan l-Artikolu sal-31 ta' Marzu 2024.

Artikolu 11

Spezzjonijiet uffiċjali

L-awtoritajiet taċ-ċertifikazzjoni tal-Istati Membri parteċipanti għandhom iwettqu l-ispezzjonijiet uffiċjali marbuta mal-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal esperimentali. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 23 tad-Direttiva 2002/56/KE, dawn l-ispezzjonijiet uffiċjali għandhom mill-inqas ikopru:

(a)

verifika tad-dikjarazzjonijiet dwar il-kwantitajiet li jkun maħsub li jiġu prodotti u tan-notifiki tal-kwantitajiet ikkummerċjalizzati;

(b)

il-purità analitika, il-kontenut ta' speċijiet oħra u l-ġerminazzjoni taż-żerriegħa vera tal-patata;

(c)

il-konformità, tal-produttur u ta' kull persuna li tikkummerċjalizza l-materjal esperimentali, mar-rekwiżiti stipulati f'din id-Deċiżjoni.

L-ispezzjonijiet marbutin mal-punt (b) tal-ewwel paragrafu għandhom isiru mill-inqas darba fis-sena. Dawn għandhom jinkludu spezzjonijiet tal-postijiet tal-persuni ikkunċernati fl-għelieqi u fis-serrer li jintużaw fil-produzzjoni taż-żerriegħa vera tal-patata u tan-nebbieta esperimentali.

Artikolu 12

L-obbligi dwar in-notifikar u l-irrappurtar

1.   Sat-28 ta' Frar ta' kull sena, il-fornituri għandhom jinnotifikaw il-kwantitajiet ta' materjal esperimentali li jkunu kkummerċjalizzaw tul is-sena ta' qabel lill-korp uffiċjali responsabbli fl-Istat Membru parteċipanti. L-Istati Membri parteċipanti għandhom iżommu rekord tal-kwantitajiet ta' materjal esperimentali kkummerċjalizzat. Din l-informazzjoni għandha tingħata lill-awtorità taċ-ċertifikazzjoni meta tintalab.

2.   Għal kull sena, sal-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara, kull Stat Membru parteċipanti għandu jippreżenta lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, rapport annwali li jkun fih l-informazzjoni msemmija fl-Anness III, meta din l-informazzjoni tkun disponibbli. Dak ir-rapport dejjem għandu jkun fih l-informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta' materjal esperimentali kkummerċjalizzat, u meta jkun magħruf, għal liema Stat Membru kien maħsub dan il-materjal esperimentali. Dak ir-rapport jista' jkun fih kull informazzjoni oħra li l-Istat Membru parteċipanti jqis li tkun rilevanti.

3.   Sal-31 ta' Marzu 2024, kull Stat Membru parteċipanti għandu jippreżenta rapport finali li jkun fih l-informazzjoni msemmija fl-Anness III lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Dak ir-rapport għandu jinkludi valutazzjoni tal-kundizzjonijiet tal-esperiment u tal-interess li jiġi organizzat esperiment ieħor jekk ikun xieraq. Dak ir-rapport jista' jkun fih kull informazzjoni oħra li l-Istat Membru parteċipanti jqis li tkun rilevanti fid-dawl tal-iskop tal-esperiment.

4.   Stat Membru li jtemm il-parteċipazzjoni tiegħu qabel il-31 ta' Diċembru 2023 għandu jressaq ir-rapport finali tiegħu sal-31 ta' Marzu tas-sena li tiġi wara t-tmiem tal-parteċipazzjoni tiegħu.

Artikolu 13

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Marzu 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 60.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-varjetajiet komuni ta' katalgi ta' speċi ta' pjanti agrikoli (ĠU L 193, 20.7.2002, p. 1).


ANNESS I

REKWIŻITI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 6

TAQSIMA A

Ir-rekwiżiti li jridu jissodisfaw in-nebbieta esperimentali

1.

In-nebbieta b'mod prattiku għandhom ikunu ħielsa minn organiżmi u mard li kapaċi jaffettwaw il-kwalità, u mis-sinjali u s-sintomi ta' dawn, li jnaqqsu l-utilità tan-nebbieta, u b'mod partikolari għandhom ikunu ħielsa minn dawn l-organiżmi ta' ħsara li ġejjin: Rhizoctonia solani Kühn, Phytophtera infestans (Mont.) de Bary, Alternaria solani Sorauer, Alternaria alternata (Fr.) Keissl., Verticillium dahlia Kleb., Verticillium albo-atrum Reinke u Berthold, Potato leaf roll virus, Potato virus A, Potato virus M, Potato virus S, Potato virus X, and Potato virus Y.

2.

In-nebbieta għandhom ikunu ħielsa mis-sintomi tal-blackleg.

3.

In-nebbieta għandu jkollhom biżżejjed identità u purità varjetali.

4.

In-nebbieta għandhom ikunu prattikament ħielsa minn difetti li jaffettwawlhom il-kwalità u l-utilità bħala materjal għat-tħawwil.

TAQSIMA B

Ir-rekwiżiti li trid tissodisfa ż-żerriegħa vera tal-patata

1.

Iż-żerriegħa għandha jkollha biżżejjed identità u purità varjetali.

2.

Mard u organiżmi ta' ħsara li jnaqqsu l-utilità taż-żerriegħa għandhom ikunu tal-anqas livell possibbli.

3.

Purità analitika, il-kontenut fiż-żerriegħa ta' speċijiet oħra ta' pjanti u tal-ġerminazzjoni għandhom ikunu biżżejjed li jiggarantixxu l-kwalità u l-utilità tagħhom bħala materjal esperimentali.


ANNESS II

IR-REKWIŻITI GĦAT-TIKKETTJAR KIF IMSEMMI FL-ARTIKOLU 9

A.

L-indikazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 9 “Tuberi taż-żrigħ li tkabbru minn żerriegħa vera tal-patata, esperiment temporanju skont ir-regoli u l-istandards tal-UE”.

B.

L-informazzjoni msemmija fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 9:

1.

l-indikazzjoni “Esperiment temporanju skont ir-regoli u l-istandards tal-UE”;

2.

isem il-korp uffiċjali responsabbli u tal-Istat Membru rispettiv, jew l-inizjali tagħhom;

3.

in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-awtorizzazzjoni tal-fornitur;

4.

isem il-produttur;

5.

in-numru ta' referenza tal-lott;

6.

l-ispeċi, li trid tiġi indikata għallinqas skont l-isem botaniku tagħha;

7.

il-varjetà;

8.

il-kwantità (l-għadd ta' xtieli żgħar);

9.

l-Istat Membru tal-produzzjoni;

10.

l-indikazzjoni “Nebbieta li tkabbru minn żerriegħa vera tal-patata”;

11.

it-trattament, fejn japplika.

C.

L-informazzjoni msemmija fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 9:

1.

l-indikazzjoni “Esperiment temporanju skont ir-regoli u l-istandards tal-UE”;

2.

isem il-korp uffiċjali responsabbli u tal-Istat Membru rispettiv, jew l-inizjali tagħhom;

3.

l-isem u l-indirizz, jew il-kodiċi tar-reġistrazzjoni meħud mir-reġistru pubbliku, tal-fornitur li hu responsabbli li jwaħħal it-tikketta;

4.

in-numru ta' referenza tal-lott;

5.

l-ispeċi, li trid tiġi indikata għallinqas skont l-isem botaniku tagħha;

6.

il-varjetà;

7.

l-Istat Membru tal-produzzjoni;

8.

l-indikazzjoni “Żerriegħa vera tal-patata”;

9.

il-piż iddikjarat nett jew gross, jew l-għadd iddikjarat ta' żerrigħat;

10.

meta jkun indikat il-piż u jintużaw pestiċidi granulati, sustanzi ta' tgerbib (pelleting), jew addittivi solidi oħrajn, in-natura tal-addittiv kif ukoll il-proporzjon approssimattiv bejn il-piż taż-żrieragħ puri u l-piż totali.


ANNESS III

L-INFORMAZZJONI LI TRID TIDDAĦĦAL FIR-RAPPORTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 12

1.

l-għadd ta' persuni rreġistrati skont l-Artikolu 8(1);

2.

il-kwantitajiet ta' żrieragħ vera tal-patata, tan-nebbieta esperimentali u tat-tuberi taż-żrigħ espertimentali li ġew ikkummerċjalizzati, u fejn japplika, l-Istat Membru li kienu maħsubin għalih iż-żrieragħ vera tal-patata, in-nebbieta esperimentali jew it-tuberi taż-żrigħ esperimentali;

3.

ir-riżultati tal-ispezzjonijiet fuq iż-żrieragħ vera tal-patata rigward il-purità analitika, il-kontenut fihom ta' speċijiet oħra u l-ġerminazzjoni, kif ukoll il-metodi ta' analiżi u t-tolleranzi li ntużaw;

4.

informazzjoni li tgħin biex jiġu ddeterminati d-daqs xieraq tal-lott u d-daqsijiet xierqa tal-kampjuni għaż-żrieragħ vera tal-patata, inklużi deskrizzjonijiet tal-metodi tal-kampjunar taż-żrieragħ u tat-tolleranzi li ntużaw;

5.

ir-riżultati tal-ispezzjonijiet fuq in-nebbieta esperimentali rigward l-identità u l-purità tal-varjetajiet, kif ukoll il-metodi u t-tolleranzi li ntużaw;

6.

ir-riżultati tal-ispezzjonijiet rigward l-identità tal-varjetajiet u l-purità tal-varjetajiet tat-tuberi u tat-tuberi sfurmati;

7.

ir-riżultati tal-provi komparattivi nazzjonali;

8.

valutazzjoni mill-utenti tas-saħħa u tal-kwalità tal-patata taż-żrigħ li tnisslet miż-żerriegħa vera tal-patata;

9.

analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji li tippermetti li wieħed jasal għal konklużjoni dwar jekk il-produzzjoni tat-tuberi taż-żrigħ imnisslin miż-żerriegħa vera tal-patata hijiex alternattiva mtejba għall-produzzjoni tal-patata taż-żrigħ.