ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 18

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
24ta' Jannar 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/109 tat-23 ta' Jannar 2017 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju għall-użu fit-triq li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/110 tat-23 ta' Jannar 2017 li jemenda l-Annessi IV u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered ( 1 )

42

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/111 tat-23 ta' Jannar 2017 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

45

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2017/112 tal-10 ta' Jannar 2017 li taħtar il-Kmandant tal-Missjoni tal-UE għall-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

47

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2017/113 tal-10 ta' Jannar 2017 li testendi l-mandat tal-Kap tal-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine) (EUAM UKRAINE/1/2017)

48

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2017/114 tal-10 ta' Jannar 2017 li testendi l-mandat tal-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia/1/2017)

49

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/115 tal-20 ta' Jannar 2017 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat bħala ingredjent tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument C(2017) 165)

50

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/116 tal-20 ta' Jannar 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2017) 376)  ( 1 )

53

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/1


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/109

tat-23 ta' Jannar 2017

li jimponi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju għall-użu fit-triq li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,

Billi:

A.   IL-PROĊEDURA

1.   Il-miżuri fis-seħħ

(1)

Wara investigazzjoni antidumping (“l-investigazzjoni oriġinali”), il-Kunsill impona, permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 964/2010 (2), dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju għall-użu fit-triq li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“ir-RPĊ” jew “iċ-Ċina” jew “il-pajjiż ikkonċernat”).

(2)

Il-forom kellhom l-għamla ta' dazju ad valorem ta' 22,3 % stabbilit fuq l-importazzjonijiet mir-RPĊ.

2.   Talba għal rieżami tal-iskadenza

(3)

Wara l-pubblikazzjoni ta' avviż dwar l-iskadenza imminenti (3) tal-miżuri antidumping fis-seħħ, il-Kummissjoni rċeviet talba għall-bidu ta' rieżami tal-iskadenza tal-miżuri kontra r-RPĊ skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (4).

(4)

It-talba tressqet mill-Assoċjazzjoni tal-Manifatturi Ewropej tar-Roti (EUWA) (“l-applikanti”) f'isem il-produtturi li jirrappreżentaw aktar minn 25 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta' ċerti roti tal-aluminju.

(5)

It-talba kienet ibbażata fuq ir-raġuni li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni ta' dumping u għar-rikorrenza ta' ħsara għall-industrija tal-Unjoni.

3.   Bidu ta' rieżami tal-iskadenza

(6)

Wara li stabbiliet li kienet hemm biżżejjed evidenza għall-bidu ta' rieżami tal-iskadenza, il-Kummissjoni fis-27 ta' Ottubru 2015 ħabbret, permezz ta' avviż ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (5) (“in-Notifika ta' Bidu”), il-bidu ta' rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.

4.   L-investigazzjoni

Il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami u l-perjodu kkunsidrat

(7)

L-investigazzjoni tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' dumping u ħsara kopriet il-perjodu mill-1 ta' Ottubru 2014 sat-30 ta' Settembru 2015 (il-“perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami” jew “PIR”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' ħsara kopra l-perjodu mill-1 ta' Jannar 2012 sat-tmiem tal-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami (il-“perjodu kkunsidrat”).

Il-partijiet ikkonċernati mill-investigazzjoni

(8)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-applikanti, lill-produtturi l-oħra magħrufa tal-Unjoni, lill-produtturi esportaturi fir-RPĊ, lill-importaturi magħrufa, lill-utenti u lill-operaturi tas-suq li kien magħruf li kienu kkonċernati, lill-assoċjazzjonijiet magħrufa li jirrappreżentaw lill-produtturi u lill-utenti tal-Unjoni u lir-rappreżentanti tal-pajjiżi esportaturi, dwar it-tnedija tar-rieżami tal-iskadenza.

(9)

Il-partijiet interessati, inklużi l-produtturi fit-Turkija, ingħataw l-opportunità li jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u biex jitolbu smigħ fil-limitu taż-żmien stabbilit fin-Notifika ta' Bidu. Il-partijiet interessati kollha, li talbu għal smigħ u wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex jenħtieġ li jinstemgħu, ingħataw din is-seduta ta' smigħ.

(10)

L-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Manifatturi tal-Vetturi (“ACEA”) talbet seduta ta' smigħ mal-Uffiċjal tas-Seduta fi proċedimenti kummerċjali (“l-Uffiċjal tas-Seduta”). Is-seduta ta' smigħ seħħet fil-5 ta' Diċembru 2016.

(11)

L-applikanti u l-produtturi kooperanti Torok fil-pajjiż analogu talbu li isimhom jibqa' kunfidenzjali minħabba li beżgħu li jkollhom jaffaċċjaw ritaljazzjoni mill-klijenti jew mill-kompetituri. Il-Kummissjoni kienet tal-fehma li tabilħaqq kien hemm possibilità sinifikanti ta' ritaljazzjoni u aċċettat li l-ismijiet tal-applikanti u tal-produtturi kooperanti Torok ma għandhomx ikunu ddivulgati. Sabiex tingħata anonimità b'mod effettiv, l-ismijiet tal-produtturi l-oħra tal-Unjoni nżammu kunfidenzjali wkoll, sabiex ikun evitat li wieħed ma jasalx għall-identifikazzjoni tal-ismijiet tal-applikanti.

Kampjunar

(12)

Fin-Notifika ta' Bidu, il-Kummissjoni indikat li tista' tieħu kampjuni minn partijiet interessati, f'konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku.

Il-kampjunar ta' produtturi esportaturi fir-RPĊ

(13)

Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lill-produtturi esportaturi magħrufa kollha fir-RPĊ sabiex jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta' Bidu. Barra minn hekk, il-Kummissjoni talbet lill-Missjoni tar-RPĊ għall-Unjoni sabiex tidentifika u/jew tikkuntattja lil produtturi esportaturi oħrajn, jekk hemm, li jistgħu jkunu interessati sabiex jieħdu sehem fl-investigazzjoni.

(14)

Wieħed u għoxrin produttur esportatur fil-pajjiż ikkonċernat ipprovdew l-informazzjoni mitluba u qablu li jkunu inklużi fil-kampjun. F'konformità mal-Artikolu 17(1) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni għażlet kampjun ta' erba' gruppi ta' produtturi esportaturi abbażi tal-akbar volum ta' produzzjoni u ta' bejgħ iddikjarat li jista' jiġi investigat b'mod raġonevoli fil-ħin disponibbli. Abbażi ta' dan, l-erba' gruppi ta' produtturi esportaturi Ċiniżi li ttieħed kampjun tagħhom għandhom produzzjoni annwali ta' 80 miljun rota li tirrappreżenta daqs 70 % tal-produzzjoni u l-bejgħ kumplessiv iddikjarat tal-kumpaniji/gruppi ta' kumpaniji kollha kooperanti. L-erba' gruppi li ttieħed kampjun tagħhom ikopru madwar 40 % tat-total tal-esportazzjonijiet Ċiniżi skont l-Eurostat fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

(15)

F'konformità mal-Artikolu 17(2) tar-Regolament bażiku, il-produtturi esportaturi magħrufa kollha kkonċernati, u l-awtoritajiet tal-pajjiż ikkonċernati, ġew ikkonsultati dwar l-għażla tal-kampjun. Żewġ produtturi esportaturi kkummentaw u talbu li jkunu inklużi fil-kampjun. Huma sostnew li l-kampjun propost mhuwiex rappreżentattiv biżżejjed billi huma jesportaw kwantitajiet akbar lejn l-Unjoni minn tnejn mill-gruppi magħżula u li differenzi bejn ir-roti tal-aluminju għall-Fabbrikanti tat-Tagħmir Oriġinali (“OEM”, Original Equipment Manufacturers) (prinċipalment il-fabbrikanti tal-karozzi) u għas-suq ta' wara l-bejgħ (“AM”, after-market) (pereżempju d-distributuri, il-bejjiegħa, il-ħwienet tat-tiswija u oħrajn simili) (ara l-premessa 28) ma tqisux matul l-għażla.

(16)

Il-Kummissjoni kkunsidrat il-kampjun magħżul bħala rappreżentattiv għar-raġunijiet iddikjarati fil-premessa 14 aktar 'il fuq. Il-bejgħ AM fil-konfront tal-bejgħ OEM ma kienx parti mill-kriterji tal-għażla, iżda fi kwalunkwe każ, tlieta minn kull erba' gruppi jbigħu kemm roti AM kif ukoll OEM lill-Unjoni. Abbażi ta' dak li jinsab hawn fuq, il-kampjun propost inżamm u t-talbiet taż-żewġ produtturi esportaturi Ċiniżi ma ntlaqgħux. Ma ġewx riċevuti kummenti ulterjuri.

Il-kampjunar tal-produtturi tal-Unjoni

(17)

Fin-Notifika ta' Bidu, il-Kummissjoni ħabbret li kienet għażlet b'mod provviżorju kampjun tal-produtturi tal-Unjoni. F'konformità mal-Artikolu 17(1) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni għażlet kampjun fuq il-bażi tal-akbar volum rappreżentattiv ta' bejgħ u ta' produzzjoni, filwaqt li qieset ukoll il-firxa ġeografika. Il-kampjun kien magħmul minn seba' produtturi tal-Unjoni li kienu wkoll applikanti. Il-produtturi tal-Unjoni li ttieħed kampjun tagħhom kienu jammontaw għal aktar minn 30 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni u koprew kemm il-produtturi fis-suq tal-OEM kif ukoll tal-AM. Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati biex jikkummentaw dwar il-kampjun provviżorju. Ma ġie riċevut l-ebda kumment sal-iskadenza u għaldaqstant il-kampjun provviżorju kien ikkonfermat. Il-kampjun jitqies bħala rappreżentattiv tal-industrija tal-Unjoni.

(18)

Parti waħda sostniet li l-anonimità tal-produtturi tal-Unjoni tkun iċċaħħadha mid-dritt proċedurali tagħha li tipprovdi kummenti b'mod effettiv dwar il-kampjun provviżorju. Kif jissemma fil-premessa 11, minħabba r-riskju ta' ritaljazzjoni mill-klijenti jew mill-kompetituri, it-talba għall-anonimità tal-produtturi tal-Unjoni tqieset iġġustifikata. Din il-parti ma ressqet l-ebda argument jew informazzjoni f'kontradizzjoni mal-informazzjoni disponibbli u għalhekk din l-affermazzjoni ma ntlaqgħetx.

(19)

Fis-27 ta' Jannar 2016 wieħed mill-produtturi tal-Unjoni li ttieħed kampjun tiegħu għarraf lill-Kummissjoni li ma kienx jinsab aktar f'pożizzjoni li jwieġeb għall-kwestjonarju. Il-kampjun finali tal-produtturi tal-Unjoni kien għalhekk jikkonsisti minn sitt produtturi tal-Unjoni. Huma xorta waħda kienu jirrappreżentaw 30 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni. Għalhekk, il-kampjun finali kien ikkunsidrat bħala rappreżentattiv tal-industrija tal-Unjoni.

Kampjunar ta' importaturi mhux relatati, kwestjonarji u kooperazzjoni

(20)

Biex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni staqsiet lill-importaturi mhux relatati kollha sabiex jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta' Bidu.

(21)

Ġew ikkuntattjati 80 importatur/utent magħrufa fl-istadju tal-bidu u ġew mistiedna jispjegaw l-attività tagħhom u biex jimlew formola ta' kampjunar mehmuża man-Notifika ta' Bidu, jekk applikabbli.

(22)

Ħdax-il kumpanija wieġbu għall-formola ta' kampjunar. Sitta minnhom indikaw li huma qegħdin jimportaw roti tal-aluminju mir-RPĊ u jerġgħu jbigħuhom fl-Unjoni. Għalhekk, fil-bidu huma ġew ikkunsidrati bħala importaturi mhux relatati. Minħabba dan l-għadd limitat ta' kumpaniji, il-kampjunar ma kienx meqjus bħala ġustifikat.

Kwestjonarji u żjarat ta' verifika

(23)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha meqjusa neċessarja għall-fini tal-iddeterminar tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' dumping, tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni jew ta' rikorrenza ta' ħsara, u tal-interess tal-Unjoni.

(24)

Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-erba' produtturi esportaturi/gruppi ta' produtturi esportaturi Ċiniżi li fuqhom sar il-kampjunar, liż-żewġ produtturi fil-pajjiż analogu, lis-seba' produtturi tal-Unjoni li fuqhom sar il-kampjunar, lis-sitt importaturi mhux relatati li ppreżentaw ruħhom għall-eżerċizzju ta' kampjunar, lil madwar 70 utent fl-Unjoni u lit-28 fornitur ta' materja prima/tagħmir lill-industrija tal-Unjoni fl-Unjoni.

(25)

Ġew riċevuti t-tweġibiet għall-kwestjonarju mill-erba' produtturi esportaturi/gruppi ta' produtturi esportaturi, miż-żewġ produtturi fil-pajjiż analogu, minn sitt produtturi tal-Unjoni li fuqhom sar il-kampjunar, minn erba' importaturi mhux relatati, minn sitt utenti u minn żewġ fornituri fl-Unjoni.

(26)

Il-Kummissjoni wettqet verifiki fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:

(a)

Produtturi tal-Unjoni:

Saru żjarat ta' verifika fil-bini tas-sitt produtturi tal-Unjoni li fuqhom sar il-kampjunar (6)

(b)

Importaturi/utenti:

Inter Tyre Holland B.V., Moerdijk, in-Netherlands

Bayerische Motoren Werke AG, Munich, il-Ġermanja

FCA ITALY S.p.A, Turin, l-Italja

Opel Group GmbH, Ruesselsheim, il-Ġermanja

(c)

Il-produtturi esportaturi fil-pajjiż ikkonċernat:

Il-grupp Baoding Lizhong (“Baoding”) inklużi:

Baoding Lizhong Wheel Manufacturing Co., Ltd, Baoding, il-provinċja ta' Hebei, ir-RPĊ,

Tianjin Dicastal Wheel Manufacturing Co., Ltd, Tianjin, ir-RPĊ,

Il-grupp Dicastal (“Dicastal”) inklużi:

CITIC Dicastal Co., Ltd, Qinhuangdao, il-provinċja ta' Hebei, ir-RPĊ,

Dicastal Xinglong Wheel Co., Ltd, Qinhuangdao, il-provinċja ta' Hebei, il-RPĊ,

Wuxi Dicastal Wheel Manufacturing Co. Ltd, Wuxi, il-provinċja ta' Jiangsu, ir-RPĊ,

Il-grupp Kunshan Lioho Liufeng (“Lioho”) inklużi:

Kunshan Liufeng Machinery Industry Co., Ltd, Kunshan, il-provinċja ta' Jiangsu, ir-RPĊ,

Liufeng Precision Machinery Co., Ltd, Kunshan, il-provinċja ta' Jiangsu, ir-RPĊ,

Il-grupp Zhejiang Wanfeng (“Wanfeng”) inklużi:

Zhejiang Wanfeng Auto Wheel Co. Ltd, Xinchang, il-provinċja ta' Zhejiang, ir-RPĊ,

Ultra Wheel Ningbo Co. Ltd, Ningbo, il-provinċja ta' Zhejiang, fir-RPĊ.

(d)

Produtturi fil-pajjiż b'ekonomija tas-suq

Saru żjarat ta' verifika fil-bini taż-żewġ produtturi kooperanti tal-pajjiż analogu fit-Turkija.

B.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI

1.   Il-prodott ikkonċernat

(27)

Il-prodott ikkonċernat huwa roti tal-aluminju għall-użu fit-triq tal-vetturi bil-mutur tal-intestaturi NM 8701 sa 8705, bl-aċċessorji tagħhom jew mingħajrhom, u kemm bit-tajers jew mingħajrhom, li joriġinaw mir-RPĊ (“il-prodott ikkonċernat” jew “ir-roti tal-aluminju” jew “ARW”), li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċi(jiet) NM ex 8708 70 10 u ex 8708 70 50 (il-kodiċijiet TARIC 8708701010 u 8708705010).

(28)

Il-prodott ikkonċernat jinbiegħ fl-Unjoni permezz ta' żewġ kanali ta' distribuzzjoni: lis-segment OEM u lis-segment AM. Fis-segment OEM, il-manifatturi tal-karozzi jorganizzaw proċeduri ta' offerti għall-ARWs u ta' spiss ikunu involuti fil-proċess tal-iżviluppar ta' rota ġdida li tkun assoċjata mal-marka tagħhom. Kemm il-produtturi tal-Unjoni kif ukoll l-esportaturi Ċiniżi jistgħu jikkompetu fl-istess offerti. Fis-settur AM, l-ARWs normalment jiġu ddisinjati, żviluppati u mogħtija l-marka kummerċjali mill-produtturi tal-ARW biex imbagħad jinbiegħu lill-bejjiegħ bl-ingrossa, lill-bejjiegħ bl-imnut, lill-kumpaniji li jarmaw il-karozzi, lill-garaxxijiet tat-tiswija tal-karozzi, eċċ.

(29)

Bħal fl-investigazzjoni oriġinali, ġie stabbilit li minkejja li r-roti tal-aluminju OEM u AM għandhom kanali differenti ta' distribuzzjoni, dawn jikkondividu l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi u huma interkambjabbli. Għaldaqstant jitqiesu bħala li jifformaw prodott uniku wieħed.

2.   Il-prodott simili

(30)

Il-prodott ikkonċernat u roti tal-aluminju prodotti u mibjugħa fis-suq domestiku tar-RPĊ u fis-suq domestiku tat-Turkija, li serva ta' pajjiż analogu, kif ukoll roti tal-aluminju prodotti u mibjugħa fl-Unjoni mill-industrija tal-Unjoni nstabu li kellhom l-istess użu u karatteristiċi bażiċi, fiżiċi, kimiċi u tekniċi.

(31)

Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet li dawn il-prodotti huma simili fis-sens tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.

C.   IL-PROBABBILTÀ TA' KONTINWAZZJONI JEW TA' RIKORRENZA TAD-DUMPING

(32)

F'konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni l-ewwel nett eżaminat jekk l-iskadenza tal-miżuri eżistenti tistax probabbilment twassal għall-kontinwazzjoni jew għar-rikorrenza tad-dumping fir-RPĊ.

1.   Kooperazzjoni mir-RPĊ

(33)

Wieħed u għoxrin kumpanija/grupp ta' kumpaniji provdew it-tweġiba għall-formola ta' kampjunar. Il-volum iddikjarat ta' esportazzjonijiet ta' roti tal-aluminju lejn l-Unjoni mill-kumpaniji kooperanti kien 1 601 591 unità (17 473 tunnellata) (7) fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami li jikkorrispondi għal 72 % tal-volumi totali ta' importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat miċ-Ċina rreġistrat mill-Eurostat għall-istess perjodu. Il-kapaċità ta' produzzjoni totali ddikjarata tal-kumpaniji/gruppi ta' kumpaniji kooperanti kienet tammonta għal 91,8 miljun unità (1 001 538 tunnellata), li huwa bejn wieħed u ieħor 43 % tal-kapaċità ta' produzzjoni totali stmata taċ-Ċina (212-il miljun unità). Aktar dettalji dwar il-kapaċità ta' produzzjoni fir-RPĊ jinsabu fit-taqsima 3.1 aktar 'l isfel.

2.   Dumping matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami

(a)   Il-pajjiż analogu

(34)

Skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku, il-valur normali kellu jiġi determinat abbażi tal-prezzijiet imħallsa jew pagabbli fis-suq domestiku jew il-valur maħdum f'pajjiż terz xieraq b'ekonomija tas-suq (il-“pajjiż analogu”).

(35)

Fl-investigazzjoni oriġinali, it-Turkija ntużat bħala pajjiż analogu għall-fini li jkun stabbilit il-valur normali fir-rigward tar-RPĊ. Fin-Notifika ta' Bidu, il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet interessati li kienet qiegħda tipprevedi li tuża lit-Turkija bħala pajjiż analogu u stiednet lill-partijiet biex iressqu l-kummenti tagħhom. Fin-Notifika ta' Bidu kien ukoll iddikjarat li pajjiżi oħra b'mod partikolari t-Tajlandja u l-Indoneżja se jkunu eżaminati wkoll.

(36)

Parti interessata qajjmet dubji rigward it-Turkija bħala pajjiż analogu, minħabba s-suppożizzjoni li t-Turkija għandha ftehimiet bilaterali ma' ċerti pajjiżi tal-Lvant Nofsani, minn fejn tista' għaldaqstant timporta aluminju mingħajr dazji, mentri l-kumpaniji Ewropej iridu jħallsu dazju ta' 7 % fuq l-importazzjonijiet tal-aluminju.

(37)

Il-valur normali, li huwa stabbilit abbażi tal-prezzijiet u/jew tal-kostijiet domestiċi tal-produtturi tal-pajjiż analogu, irid jitqabbel mal-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-produtturi Ċiniżi u mhux mal-kostijiet tal-industrija tal-Unjoni. Għaldaqstant, id-differenza potenzjali bejn id-dazji fuq il-materja prima applikabbli fil-pajjiż analogu u fl-Unjoni Ewropea mhijiex rilevanti. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni kkonstatat li ma hemm l-ebda differenza sinifikanti f'termini ta' dazji tal-importazzjoni fuq l-aluminju bejn it-Turkija u r-RPĊ. B'riżultat ta' dan, din l-affermazzjoni kellha tiġi miċħuda.

(38)

Sabiex tinvestiga l-possibilitajiet kollha għall-għażla ta' pajjiż analogu xieraq, il-Kummissjoni nnotifikat lir-rappreżentanzi uffiċjali tat-Turkija, tat-Tajlandja, tal-Indoneżja, tat-Tajwan, tal-Korea u tal-Malasja (8) dwar il-bidu tar-rieżami tal-iskadenza u talbithom li jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar produtturi tar-roti tal-aluminju magħrufa fil-pajjiż tagħhom. Ir-rikjesti għal kooperazzjoni ntbagħtu lill-produtturi magħrufa kollha f'dawn il-pajjiżi. Madankollu, għajr għal żewġ produtturi esportaturi Torok, ħadd ma offra li jikkoopera.

(39)

Abbażi tal-informazzjoni disponibbli, it-Turkija għandha t-tieni l-akbar volum ta' produzzjoni tar-roti tal-aluminju fost il-pajjiżi analogi potenzjali u għandha livell sodisfaċenti ta' kompetizzjoni fis-suq domestiku tagħha (9). Iż-żewġ produtturi kooperanti Torok kellhom metodu ta' produzzjoni simili għal dak tal-produtturi esportaturi fir-RPĊ. Barra minn hekk, il-firxa ta' prodotti tagħhom fis-suq domestiku tat-Turkija kienet paragunabbli mal-firxa ta' prodotti tal-bejgħ lejn l-Unjoni tal-produtturi esportaturi Ċiniżi.

(40)

Fid-dawl ta' dan ta' hawn fuq u fin-nuqqas ta' xi kummenti ulterjuri oħra, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-Turkija hija pajjiż analogu xieraq skont l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku.

(b)   Il-valur normali

(41)

L-informazzjoni riċevuta miż-żewġ produtturi kooperanti fil-pajjiż analogu ntużat bħala bażi għall-iddeterminar tal-valur normali.

(42)

F'konformità mal-Artikolu 2(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni l-ewwel eżaminat jekk il-volum totali tal-bejgħ domestiku tal-prodott simili lil klijenti indipendenti li sar mill-produtturi kooperanti tal-pajjiż analogu matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami kienx rappreżentattiv. Għal dan il-għan, il-volumi totali ta' bejgħ tagħhom ġew ipparagunati mal-volum totali tal-prodott ikkonċernat esportat lejn l-Unjoni minn kull produttur esportatur li kien inkluż fil-kampjun. Fuq dik il-bażi, il-Kummissjoni kkonstatat li l-prodott simili kien jinbiegħ fi kwantitajiet rappreżentattivi fis-suq domestiku tat-Turkija.

(43)

It-tieni nett, il-Kummissjoni identifikat it-tipi ta' prodotti mibjugħa lokalment mill-produtturi tal-pajjiż analogu li kienu identiċi jew direttament paragunabbli mat-tipi mibjugħa għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun. Abbażi tat-tip ta' prodott, għamlet paragun bejn il-volum ta' bejgħ fis-suq Tork u l-volumi ta' esportazzjonijiet lejn l-Unjoni minn kull produttur esportatur Ċiniż li kien inkluż fil-kampjun. Dan il-paragun wera li l-maġġoranza l-kbira tat-tipi ta' prodotti kienu jinbiegħu fi kwantitajiet rappreżentattivi fit-Turkija (10).

(44)

Sussegwentement, il-Kummissjoni eżaminat għall-produtturi tal-pajjiż analogu jekk kull tip ta' prodott simili li kien jinbiegħ fis-suq domestiku setax jitqies li kien qiegħed jinbiegħ fl-ambitu tal-andament normali tal-kummerċ skont l-Artikolu 2(4) tar-Regolament bażiku. Il-valur normali huwa bbażat fuq il-prezz domestiku reali għal kull tip ta' prodott, irrispettivament jekk dan il-bejgħ huwiex profittabbli jew le, jekk il-volum mibjugħ bi prezz tal-bejgħ nett li jkun daqs il-kost ikkalkolat tal-produzzjoni jew ogħla minnu, jirrappreżenta aktar minn 80 % tal-volum totali tal-bejgħ ta' dak it-tip, u meta l-prezz tal-bejgħ medju ponderat ta' dak it-tip ta' prodott huwa daqs il-kost ta' produzzjoni għal kull unità jew ogħla minnu. It-test wera li prattikament il-bejgħ kollu kien profittabbli bl-eċċezzjoni ta' sitt tipi ta' prodotti li jirrappreżentaw anqas minn 0,01 % tal-volum totali tal-bejgħ Tork.

(45)

Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni identifikat it-tipi ta' prodott esportati mir-RPĊ lejn l-Unjoni u li ma jinbiegħux fis-suq domestiku tat-Turkija u ħadmet il-valur normali abbażi tal-Artikolu 2(3) u (6) tar-Regolament bażiku. Il-Kummissjoni, sabiex taħdem il-valur normali għal dawn it-tipi, qieset il-kost medju tal-produzzjoni tal-eqreb tip ta' prodott magħmul mill-produttur tal-pajjiż analogu u żiedet ammont raġonevoli għall-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali u amministrattivi (“SG&A”) u l-profitt li jikkorrispondi għall-ammonti medji ponderati realizzati mill-produtturi tal-pajjiż analogu fuq il-bejgħ domestiku tal-prodott simili, fl-ambitu tal-andament normali tal-kummerċ matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

(c)   Il-prezz tal-esportazzjoni

(46)

L-erba' gruppi ta' produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun esportaw lejn l-Unjoni direttament lill-klijenti indipendenti jew inkella permezz ta' kumpaniji relatati li jaġixxu bħala operaturi kummerċjali.

(47)

Fil-każ li l-produtturi esportaturi (11) esportaw il-prodott ikkonċernat direttament lill-klijenti indipendenti fl-Unjoni, il-prezz tal-esportazzjoni kien il-prezz li tħallas realment jew dak pagabbli għall-prodott ikkonċernat meta nbiegħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni, f'konformità mal-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku.

(48)

Fil-każ li l-produtturi esportaturi esportaw il-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni permezz ta' kumpaniji relatati (12), il-prezz tal-esportazzjoni nħadem abbażi tal-prezz tal-ewwel bejgħ mill-ġdid tal-prodotti importati lil xerrej indipendenti f'konformità mal-Artikolu 2(9) tar-Regolament bażiku. Konsegwentement, l-aġġustamenti għall-prezz saru billi tnaqqsu l-ispejjeż SG&A tal-operatur kummerċjali relatat u marġni ta' profitt raġonevoli.

(d)   Paragun

(49)

Il-Kummissjoni pparagunat il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni tal-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun fuq bażi ex-works. Meta ġustifikat mill-ħtieġa li jkun żgurat paragun ġust, il-Kummissjoni aġġustat il-valur normali u/jew il-prezz tal-esportazzjoni għad-differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabilità tal-prezzijiet, f'konformità mal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku.

(50)

Fir-rigward tal-prezzijiet domestiċi tal-produtturi tal-pajjiż analogu, saru aġġustamenti għall-kostijiet tat-trasport domestiku, kostijiet tal-kreditu, kostijiet tat-trattament, kostijiet tal-ippakkjar u kummissjonijiet. Fir-rigward tal-prezzijiet ta' esportazzjoni tal-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun, saru aġġustamenti għall-assigurazzjoni tat-trasport, trattament, kostijiet tal-kreditu, tariffi tal-bank, kostijiet tal-ippakkjar, tariffi tal-importazzjoni, dazji doganali u kummissjonijiet.

(e)   Marġini ta' dumping

(51)

Il-Kummissjoni pparagunat il-valur normali medju ponderat ta' kull tip ta' prodott simili fil-pajjiż analogu mal-prezz tal-esportazzjoni medju ponderat tat-tip korrispondenti tal-prodott ikkonċernat ta' kull grupp kooperanti inkluż fil-kampjun f'konformità mal-Artikolu 2(11) u (12) tar-Regolament bażiku.

(52)

Fuq din il-bażi, il-marġnijiet ta' dumping medji ponderati, espressi bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, huma kif ġej:

Il-kumpanija

Marġini ta' dumping (%)

Il-grupp Baoding

21,1

Il-grupp Dicastal

8,9

Il-grupp Lioho

25,9

Il-grupp Wanfeng

23,2

(f)   Il-konklużjoni dwar id-dumping fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami

(53)

Il-Kummissjoni rriżultalha li l-produtturi esportaturi Ċiniżi (minkejja li f'volum anqas mill-investigazzjoni oriġinali) baqgħu jesportaw ir-roti tal-aluminju lejn l-Unjoni bi prezzijiet oġġett ta' dumping matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

3.   Evidenza ta' probabbiltà ta' kontinwazzjoni ta' dumping

(54)

Il-Kummissjoni analizzat ulterjorment jekk kienx hemm probabbiltà ta' kontinwazzjoni ta' dumping f'każ li l-miżuri jiskadu. Hija u tagħmel dan, fliet il-kapaċità ta' produzzjoni u l-kapaċità ta' riżerva taċ-Ċina, il-komportament tal-esportaturi Ċiniżi fi swieq oħra, is-sitwazzjoni fis-suq domestiku taċ-Ċina u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni.

3.1.   Il-kapaċità ta' produzzjoni u l-kapaċità ta' riżerva fir-RPĊ

(55)

Il-Global China Automotive Wheel Industry Report (ir-Rapport Globali u taċ-Ċina dwar l-Industrija tar-Roti tal-Karozzi) 2012/2013 ikkalkula li l-kapaċità totali ta' roti tal-aluminju disponibbli fiċ-Ċina hija ta' 180 miljun unità b'bejgħ ta' 120 miljun unità biss, li jagħti lok għal kapaċità ta' riżerva ta' 60 miljun rota (13) fi tmiem l-2012.

(56)

Il-kapaċità ta' produzzjoni totali ddikjarata tal-21 produttur esportatur kooperanti Ċiniż tammonta għal 91 804 845 unità u r-rata ta' użu medja tal-kapaċità ddikjarata tagħhom hija 87 % li tfisser bejn wieħed u ieħor 12-il miljun unità ta' kapaċità ta' riżerva.

(57)

Madankollu dawn iċ-ċifri jirrappreżentaw biss parti mill-produzzjoni totali u mill-kapaċità ta' riżerva tar-RPĊ. Barra minn hekk għall-21 kumpanija kooperanti, l-investigazzjoni identifikat minn tal-anqas 67 produttur ieħor tar-roti tal-aluminju (14) — iżda skont xi sorsi x'aktarx li huma xi ftit mijiet (15) — li huma operattivi fiċ-Ċina. Fir-rigward ta' 28 minn dawn il-kumpaniji, il-Kummissjoni sabet xi informazzjoni disponibbli pubblikament dwar il-kapaċità ta' produzzjoni tagħhom (16). Għad-39 kumpanija li jifdal, ma hemm l-ebda informazzjoni disponibbli pubblikament iżda s-sejbiet tal-investigazzjoni jindikaw li l-kapaċità tagħhom tvarja minn 300 000 għal 6 miljun unità fis-sena (17).

(58)

Il-kapaċità ta' produzzjoni medja tal-21 kumpanija kooperanti hija ta' aktar minn 4,3 miljun unità fis-sena. Il-kapaċità ta' produzzjoni medja tat-28 kumpanija addizzjonali b'informazzjoni disponibbli pubblikament hija ta' 1,8 miljun unità fis-sena. Billi użat din il-medja ta' 1,8 miljun għad-39 kumpanija li jifdal, il-Kummissjoni kisbet iċ-ċifra ta' 121 miljun unità f'kapaċità ta' produzzjoni addizzjonali. Ġaladarba dawn il-kumpaniji ma kkooperawx fl-investigazzjoni, il-kapaċitajiet ta' riżerva tagħhom mhumiex magħrufa. Billi użat l-aħħar fatti disponibbli u billi użat ir-rata ta' użu tal-kapaċità ta' 70 % mogħtija fil-Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013 (18), il-Kummissjoni kisbet iċ-ċifra ta' 36 miljun f'kapaċità ta' riżerva addizzjonali. Meta għaddet flimkien it-12-il miljun u s-36 miljun unità, il-Kummissjoni kkonstatat li r-RPĊ għandha kapaċità ta' riżerva annwali tal-produzzjoni tar-roti tal-aluminju ta' minn tal-anqas 48 miljun unità.

(59)

Parti interessata sostniet li l-kapaċitajiet ta' produzzjoni taċ-Ċina qegħdin jintużaw kompletament. Fis-sottomissjoni tagħhom, il-partijiet irreferew għat-tweġibiet għall-kwestjonarju ta' tliet gruppi ta' produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun kif ukoll għal preżentazzjoni li saret mis-CCCME. Skont dawn il-partijiet interessati, dawn juru li ma hemm l-ebda kapaċità mhux użata fir-RPĊ.

(60)

Bħala reazzjoni għal din l-affermazzjoni, ta' min jinnota li d-dejta fit-tweġibiet għall-kwestjonarju (kif emendata wara l-verifika) tqieset kif dovut fil-waqt li fih ġew stabbiliti l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli. Madankollu, id-dejta tal-grupp inkluż fil-kampjun, kif diġà huwa spjegat fil-premessa 57 aktar 'il fuq, tirrappreżenta biss parti mill-kapaċitajiet ta' produzzjoni fil-pajjiż kollu. Il-kapaċità totali u r-rati ta' użu tal-kapaċità għar-RPĊ kollha kemm hija ġew għalhekk stabbiliti abbażi tal-fatti disponibbli kif deskritt fil-premessa 57 aktar 'il fuq. Dawn iċ-ċifri fil-preżentazzjoni tas-CCCME mhumiex issostanzjati billi bħala sors issemmiet biss iċ-“China Association of Automobile Manufacturers” (l-Assoċjazzjoni Ċiniża tal-Manifatturi tal-Vetturi) bla ebda referenza speċifika għal informazzjoni disponibbli pubblikament. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma ntlaqgħetx.

(61)

Wara d-divulgazzjoni, din il-parti interessata sostniet li l-Kummissjoni ssopravalutat ferm il-kapaċità tar-roti tal-aluminju taċ-Ċina, filwaqt li ssottovalutat ir-rati ta' użu. B'mod partikolari, il-parti interessata argumentat li meta wieħed iqis il-kooperazzjoni kbira mill-industrija Ċiniża u l-kampjunar applikat fuq il-produtturi esportaturi kooperanti, il-Kummissjoni kien imissha serrħet esklużivament fuq id-dejta provduta mill-produtturi esportaturi kooperanti u mis-CCCME biex tistabbilixxi l-volumi ta' produzzjoni u l-kapaċitajiet ta' riżerva fir-RPĊ. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kien imissha estrapolat is-sejbiet marbuta mal-kumpaniji inklużi fil-kampjun u għalhekk użat id-99 % tar-rata ta' użu tal-kapaċità għas-segment OEM u 90 % tar-rata ta' użu tal-kapaċità għall-industrija tar-roti tal-aluminju Ċiniżi kumplessivament. Apparti minn hekk, parti interessata oħra talbet lill-Kummissjoni biex tiċċara kif hija vvalutat il-kapaċità ta' riżerva speċifikament fis-segment OEM.

(62)

Barra minn dan, parti interessata waħda sostniet li biex tistabbilixxi l-produzzjoni tar-roti tal-aluminju madwar iċ-Ċina kollha, il-Kumissjoni kien imissha serrħet fuq l-informazzjoni provduta mis-CCCME (175 miljun unità) li huwa f'konformità mal-180 miljun unità stmati fir-rapport tal-industrija msemmi fil-premessa 55. Il-parti interessata argumentat ulterjorment li l-Kummissjoni qatt ma stiednet lis-CCCME biex tipprovdi kjarifiki ulterjuri dwar l-informazzjoni li hija kienet ipprovdiet dwar il-kapaċità ta' produzzjoni u r-rati ta' użu tagħha.

(63)

L-istess parti interessata sostniet ulterjorment li l-informazzjoni disponibbli pubblikament dwar il-kapaċità għal uħud mill-kumpaniji nonkooperanti identifikata mill-Kummissjoni ma kinitx ta' min joqgħod fuqha. Barra minn dan, il-parti interessata kkontestat ukoll il-ħsieb wara s-suppożizzjoni ta' kapaċità ta' 1,8 miljun unità għal dawk il-kumpaniji nonkooperanti li dwarhom ma kien hemm l-ebda informazzjoni disponibbli. Fl-aħħar nett, il-parti interessata sostniet ukoll li r-rata ta' użu tal-kapaċità ta' 70 % użata biex tkun stmata l-kapaċità mhux użata hija bla bażi u wiesgħa wisq biex tkun ta' rilevanza għas-suq tal-Unjoni.

(64)

B'reazzjoni għal dawn l-affermazzjonijiet, il-Kummissjoni rrimarkat li serrħet fuq id-dejta vverifikata tal-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun kif ukoll fuq id-dejta ddikjarata tal-kumpaniji kooperanti. Kif iddikjarat fil-premessa 56 aktar 'il fuq, il-Kummissjoni kkalkulat il-kapaċità ta' riżerva tal-kumpaniji kooperanti abbażi tad-dejta li ngħatat mingħandhom u ħarġet bir-riżultat ta' 12-il miljun unità ta' kapaċità ta' riżerva u 87 % ta' rata ta' użu tal-kapaċità (19). Bl-istess mod, il-volum ta' produzzjoni ddikjarat tal-kumpaniji kooperanti ntuża wkoll, jiġifieri 91 804 845 unità.

(65)

Fl-istess waqt, ġie ddikjarat ukoll fil-premessa 57 li dawn iċ-ċifri jirrappreżentaw biss parti mill-produzzjoni totali u mill-kapaċità ta' riżerva tar-RPĊ. Il-volum ta' produzzjoni aggregat tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun jirrappreżenta 33 % biss tal-volum totali ta' produzzjoni stmat fir-RPĊ (20). Għal dan l-għan u sabiex ikollha stampa komprensiva, il-Kummissjoni kellha tifli l-informazzjoni disponibbli dwar ir-RPĊ kollha kemm hija. F'dan ir-rigward, ta' min jinnota li kuntrarjament għal dak li sostniet il-parti interessata, is-CCCME kienet ġiet mgħarrfa li d-dejta tagħha dwar il-kapaċità ta' produzzjoni u r-rata ta' użu tal-kapaċità taċ-Ċina ma setgħetx titqies minħabba l-fatt li ma kienet issostanzjata bl-ebda evidenza. Is-CCCME ngħatat il-possibbiltà li tipprovdi evidenza ta' sostenn iżda dan ma għamlitux. Għaldaqstant, tibqa' tapplika l-konklużjoni li d-dejta provduta mis-CCCME dwar il-kapaċità ta' produzzjoni u r-rati ta' użu tal-kapaċità taċ-Ċina ma setgħetx tintuża.

(66)

It-talba biex jintużaw ir-rati ta' użu tal-kapaċità li rriżultaw mill-erba' gruppi inklużi fil-kampjun għad-diversi kumpaniji nonkooperanti ma tistax tiġi aċċettata lanqas. L-ewwel nett, huwa raġonevoli li wieħed jassumi li l-gruppi produtturi l-kbar (li minnhom huwa magħmul il-kampjun) joperaw b'rati ta' użu tal-kapaċità konsiderevolment aktar għoljin minn dawk ta' produtturi iżgħar li minnhom hija magħmula l-biċċa l-kbira tal-kumpaniji nonkooperanti (21). It-tieni, ir-rati ta' użu tal-kapaċità li rriżultaw mill-erba' gruppi inklużi fil-kampjun fl-2012 (89 %) kienu ħafna aktar mill-istima tal-pajjiż kollu li ngħatat fil-Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013 għall-istess perjodu (jiġifieri 70 %). Id-diskrepanza bejn iż-żewġ ċifri tindika li d-dejta tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun — minkejja li hija aċċettata u tintuża għall-konklużjonijiet tagħhom fil-livell ta' kumpanija — ma tistax titqies bħala rappreżentattiva għall-bqija tar-RPĊ.

(67)

Fi tweġiba għall-affermazzjoni fil-premessa 61 qiegħed ikun iċċarat li l-kapaċità ta' produzzjoni u r-rati ta' użu tal-kapaċità ma jistgħux jiġu stabbiliti separatament għas-segment OEM u AM. Ir-roti OEM u AM ta' sikwit jiġu prodotti mill-istess produtturi u jistgħu jiġu prodotti permezz tal-istess makkinarju u b'hekk jagħmilha impossibbli li ssir separazzjoni bejn iċ-ċifri rilevanti. Dan ġie kkonfermat ukoll fl-investigazzjoni oriġinali li fiha kemm il-kapaċità ta' produzzjoni kif ukoll l-użu tal-kapaċità ġew stabbiliti mingħajr ebda separazzjoni bejn iż-żewġ segmenti (22).

(68)

Il-Kummissjoni analizzat bir-reqqa t-talbiet u l-evidenza ta' sostenn li kienet provduta fir-rigward tal-informazzjoni disponibbli pubblikament dwar il-kapaċità tal-kumpaniji nonkooperanti identifikati. B'riżultat ta' dan, it-talba tal-parti interessata ġiet aċċettata għal 11-il kumpanija (23). Konsegwentement, il-kapaċità ta' produzzjoni annwali medja ta' dawk li issa huma 31 kumpanija b'informazzjoni disponibbli pubblikament hija ta' 1,67 miljun unità. Meta wieħed jagħmel estrapolazzjoni ta' din il-medja għat-28 kumpanija li jifdal, il-kapaċità totali stmata tal-kumpaniji nonkooperanti identifikati laħqet 98,4 miljun unità. Meta dan jiżdied mal-kapaċità ta' produzzjoni tal-kumpaniji kooperanti (91,8 miljun), il-produzzjoni annwali Ċiniża hija minn tal-anqas 190 miljun unità. Ir-riżultati huma miġburin fil-qosor fit-tabella ta' hawn taħt:

Tabella 1

Tip ta' kumpanija

Nru ta' kumpaniji kkonċernati

Kapaċità ta' produzzjoni (unitajiet)

Kapaċità ta' riżerva (unitajiet)

Kooperanti kollha

21

91 804 845

12 355 052

(Li minnhom inklużi fil-kampjun)

4

62 589 289

Identifikati bħala nonkooperanti b'informazzjoni dwar il-kapaċità disponibbli pubblikament

31

51 700 000

15 510 000

Identifikati bħala nonkooperanti bl-ebda informazzjoni dwar il-kapaċità disponibbli pubblikament

28

46 696 776

14 009 033

Total

 

190 201 621

41 874 085

(69)

Madankollu huwa importanti li jiġi nnutat li l-lista tal-kumpaniji nonkooperanti identifikati ma tistax tkun ikkunsidrata bħala eżawrjenti. Kif jissemma fil-premessa 57, skont is-sorsi pubbliċi hemm daqs 110 produttur żgħir u ta' daqs medju tar-roti li huma orjentati lejn l-esportazzjoni, li jfisser li hemm oħrajn addizzjonali li jfornu biss lis-suq domestiku. Uħud minnhom huma fil-fatt produtturi żgħar u fuq skala żgħira li diffiċli tidentifikahom. Iżda minkejja dan, huwa evidenti li l-190,2 miljun unità hija biss l-anqas stima tal-kapaċità ta' produzzjoni annwali li hemm fil-preżent fir-RPĊ.

(70)

Fir-rigward tat-tieni affermazzjoni ddikjarata fil-premessa 63, il-Kummissjoni tosserva li bl-immodifikar tal-livell medju ta' produzzjoni abbażi tal-informazzjoni provduta mill-parti interessata, hija laqgħet minn qabel għall-kumment dwar l-affidabilità tas-sors użat preċedentement mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, ta' min jindika li l-Kummissjoni adottat approċċ konservattiv billi applikat il-livell medju ta' kapaċità li rriżulta minn 31 kumpanija biex tagħmel stima tal-kapaċitajiet probabbli ta' produzzjoni ta' dawk mingħajr informazzjoni disponibbli pubblikament minflok ma estrapolat il-kapaċità medja ta' produzzjoni tal-21 kumpanija kooperanti (4,3 miljuni) jew il-kapaċità medja tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun ('il fuq minn 15-il miljun).

(71)

Fl-aħħar nett, il-kumment tal-parti interessata dwar l-affidabilità tal-istima tal-użu tal-kapaċità ta' 70 % għall-kumpaniji nonkooperanti diġà ġie indirizzat fil-premessi 66 u 67 aktar 'il fuq. Apparti minn hekk, f'dak li jirrigwarda s-sors tar-rata ta' użu ta' 70 %, tal-Global and China Automotive Industry Report 2012/2013, huwa nnutat li filwaqt li l-Kummissjoni ma għandhiex aċċess għar-rapport komplut, is-sommarju eżekuttiv tagħha li fih l-informazzjoni neċessarja huwa disponibbli pubblikament. Ir-rapport ġie ppubblikat minn organizzazzjoni ta' riċerka bl-isem ta' “Research in China” (24). L-affermazzjoni tal-parti ma tintlaqax.

(72)

Għaldaqstant, skont il-metodoloġija kif deskritta fil-premessa 58 aktar 'il fuq, il-kapaċità ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina hija stmata għal madwar 42 miljun unità fis-sena.

(73)

Permezz ta' approċċ ieħor, tinkiseb stima ta' kapaċità ta' riżerva saħansitra ogħla. Meta fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami jitnaqqas il-volum stmat tal-bejgħ domestiku għall-2015 (madwar 57 miljun unità (25)) u l-esportazzjonijiet globali tar-RPĊ (stmati li huma 73,5 miljun unità (26)) mill-produzzjoni Ċiniża totali stmata (190 miljun (27)), fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami jifdal madwar 60 miljun unità ta' kapaċità ta' riżerva u ħażniet miġbura f'daqqa (28).

(74)

Fin-nuqqas ta' kummenti ulterjuri, il-Kummissjoni kkonkludiet li r-RPĊ għandha kapaċità ta' riżerva annwali ta' bejn it-42 u s-60 miljun unità. Anke l-istima l-aktar baxxa tikkorrispondi għal 84 % tal-produzzjoni kollha tal-Unjoni (50,5 miljun unità matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami) u tirrappreżenta 60 % tal-konsum tal-Unjoni (70 miljun fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami), li hija kkunsidrata bħala sinifikanti.

3.2.   Bejgħ taċ-Ċina lil pajjiżi terzi u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni

(75)

Ir-RPĊ tesporta kwantitajiet sinifikanti ta' roti tal-aluminju lejn pajjiżi terzi li mhumiex tal-Unjoni, b'mod partikolari lejn l-Istati Uniti, il-Ġappun, il-Messiku, il-Kanada u l-Indja (29). L-istess japplika għall-erba' gruppi kooperanti. Il-volumi ta' esportazzjonijiet tagħhom lejn dawn is-swieq ikopru kważi 89 % tal-bejgħ totali tagħhom b'esportazzjoni lejn pajjiżi terzi matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

(76)

Il-Kummissjoni pparagunat il-prezz medju tal-erba' gruppi kooperanti lejn is-swieq tal-pajjiżi terzi matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami mal-prezzijiet tal-esportazzjoni fl-istess perjodu lejn is-suq tal-Unjoni għal kull tip ta' prodott filwaqt li naqqset id-dazji antidumping dovuti normalment. Dan il-paragun wera stampa mħallta skont is-suq inkwistjoni.

(77)

Is-sitwazzjoni tas-suq tal-Istati Uniti (li jkopri kważi 51 % tat-total tal-bejgħ b'esportazzjoni lejn pajjiżi terzi tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami) turi li madwar nofs it-tipi ta' prodott, li jirrappreżentaw bejn wieħed u ieħor 25 % tal-bejgħ tagħhom fl-Istati Uniti, kienu jiswew aktar fis-suq tal-Istati Uniti u n-nofs l-ieħor fis-suq tal-Unjoni (30). Dan juri li f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu, x'aktarx ikun hemm orjentazzjoni mill-ġdid lejn l-Unjoni ta' ċerti volumi ta' esportazzjonijiet li attwalment huma destinati għall-Istati Uniti (31) (dawk li l-prezzijiet tagħhom huma anqas mill-prezzijiet għas-suq tal-Unjoni).

(78)

Fil-każ tal-prezzijiet tal-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Kanada, l-Indja, il-Ġappun u l-Messiku (li flimkien kienu jkopru bejn wieħed u ieħor 40 % tal-esportazzjoni totali tal-erba' gruppi Ċiniżi inklużi fil-kampjun matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami), il-prezzijiet medji tal-bejgħ kienu anqas għat-tipi ta' prodott li jirrappreżentaw madwar 22 % tal-kwantità totali esportati lejn dawn il-pajjiżi milli mill-prezzijiet tal-bejgħ tagħhom lejn l-Unjoni (32). Dan jindika wkoll il-probabbiltà ta' orjentazzjoni mill-ġdid tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jiskadu. X'aktarx li b'mod partikolari jkun hemm orjentazzjoni mill-ġdid mill-Indja billi dan il-pajjiż daħħal miżuri antidumping definittivi f'Mejju 2015 jiġifieri f'nofs il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami.

(79)

Parti interessata sostniet li l-attraenza limitata tas-suq tal-Unjoni mhijiex favur il-probabbiltà li l-importazzjonijiet Ċiniżi jkunu ridirezzjonati f'każ li l-miżuri jitħassru. Il-parti interessata pprovdiet paragun bejn il-prezzijiet medji tal-bejgħ b'esportazzjoni lejn l-Unjoni u l-prezzijiet medji tal-esportazzjoni lejn il-bqija tad-dinja għal tnejn mill-gruppi inklużi fil-kampjun li juri li l-prezzijiet huma aktar għoljin fil-bqija tad-dinja. Barra minn hekk, għal wieħed mill-gruppi inklużi fil-kampjun, il-parti interessata pprovdiet paragun tal-prezzijiet bejn il-prezzijiet tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni u lejn il-bqija tad-dinja għal 15-il tip ta' prodott.

(80)

Bħala reazzjoni għal din l-affermazzjoni, huwa importanti li wieħed jieħu nota tal-fatt li l-paragun tal-livelli medji tal-prezzijiet ma jqisx id-differenzi tal-prezzijiet fost it-tipi ta' prodotti. Ir-RPĊ fil-fatt qiegħda tesporta roti akbar lejn l-akbar destinazzjoni ta' esportazzjoni tagħha, l-Istati Uniti. Barra minn hekk, l-amalgamazzjoni tal-bejgħ tal-bqija tad-dinja għandha wkoll in-nuqqasijiet tagħha billi tħallat ir-riżultati ta' bosta destinazzjonijiet ta' esportazzjoni. Dan japplika wkoll għall-paragun dwar tipi ta' prodotti speċifiċi li sar għal wieħed mill-erba' gruppi ta' produtturi esportaturi inklużi fil-paragun

(81)

Min-naħa l-oħra, il-paragun li sar mill-Kummissjoni huwa bbażat fuq id-dejta vverifikata tal-erba' gruppi kollha ta' produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun. Il-paragun sar fil-livell tat-tipi ta' prodott u b'mod separat għad-destinazzjonijiet differenti tas-suq. Għal dawn ir-raġunijiet, il-metodoloġija applikata mill-Kummissjoni kif spjegat fil-premessi minn 76 sa 78 hija kkunsidrata aktar affidabbli u preċiża. Għaldaqstant, l-affermazzjoni tal-partijiet interessati ma tintlaqax.

(82)

Wara d-divulgazzjoni, parti interessata argumentat li l-Kummissjoni, mingħajr ebda raġuni, enfasizzat l-attraenza tas-suq tal-Unjoni apparagun ta' destinazzjonijiet oħra ta' esportazzjoni. B'mod partikolari, il-parti interessata sostniet li l-paragun skont it-tip li għamlet il-Kummissjoni jostor li fil-fatt 25 % biss tal-bejgħ tal-gruppi inklużi fil-kampjun lejn l-Istati Uniti jiswa anqas mill-prezz tal-bejgħ lejn l-Unjoni għall-istess tipi ta' prodott. Il-parti interessata argumentat li l-bejgħ b'esportazzjoni lejn l-Istati Uniti (jew kull pajjiż ieħor, jekk niġu f'dan) għandu jiġi analizzat kumplessivament, jiġifieri bir-raggruppament tat-tipi ta' prodotti kollha. Dan huwa minħabba l-fatt li l-produtturi Ċiniżi joffru sensiela ta' tipi ta' roti tal-aluminju biex jiżguraw il-lealtà tal-klijenti. Jekk wieħed isegwi r-raġunament tal-parti interessata dan ikun ifisser li l-fatt li tip partikolari ta' rota tal-aluminju tintbagħat miċ-Ċina lejn l-Istati Uniti bi prezz orħos milli lejn l-UE ma jfissirx li din se tkun ridirezzjonata, sal-punt li l-fornituri Ċiniżi jridu jipprovdu “sensiela kompluta ta' prodotti għad-destinazzjonijiet ta' esportazzjoni kollha tagħhom” u għalhekk tali ridirezzjonament ikun ta' xkiel għall-katini ta' provvista affidabbli.

(83)

Ulterjorment, il-parti interessata pprovdiet paraguni tal-prezzijiet billi għamlet raggruppament tal-bejgħ kollu skont id-destinazzjoni, bl-indikazzjoni ta'ammonti negattivi (jiġifieri l-prezzijiet lejn swieq terzi oħra tal-UE kienu ogħla minn dawk lejn is-suq tal-Unjoni) għas-swieq kollha għajr għall-Ġappun. Fl-aħħar nett, il-parti interessata sostniet li għall-analiżi tas-swieq tal-Kanada, l-Indja, il-Ġappun u l-Messiku, il-Kummissjoni adottat approċċ differenti billi amalgamat il-volumi ta' bejgħ għall-erba' destinazzjonijiet mingħajr spjegazzjoni. Minħabba f'dan, il-parti interessata sostniet li d-divulgazzjoni tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet abbażi ta' liema l-Kummissjoni kellha l-intenzjoni li timponi l-miżuri antidumping ma ppermettietx lill-partijiet interessati li jifhmu r-raġunament tal-Kummissjoni fir-rigward tal-paragun bejn il-prezzijiet tal-esportazzjoni tagħha lejn l-Unjoni u lejn swieq oħra ta' pajjiżi terzi, u b'hekk kisret l-Artikolu 20 tar-Regolament Bażiku.

(84)

Bħala tweġiba għal dawn l-affermazzjonijiet, il-Kummissjoni tinnota li l-paragun skont it-tip li kien applikat ma kienx jostor il-volumi tat-tranżazzjonijiet imwettqa. Barra minn hekk, il-perċentwal tal-volumi ta' bejgħ tal-Istati Uniti inkwistjoni ġie ddivulgat lill-partijiet u ntuża biex jikkwantifika l-volum probabbli ta' ridirezzjonament mill-esportazzjonijiet totali taċ-Ċina lejn l-Istati Uniti. Għaldaqstant l-affermazzjoni tal-parti interessata li l-paragun skont it-tip jostor u/jew ma jqisx l-effett ta' volum tal-bejgħ ma tintlaqax. L-affermazzjoni ulterjuri tal-parti interessata, jiġifieri li huwa l-profitt kumplessiv tat-tranżazzjonijiet kollha lejn suq ta' esportazzjoni li huwa deċiżiv minflok il-paragun tal-prezzijiet skont it-tipi ta' prodott, la hija ssostanzjata u lanqas ma hija kkonfermata mis-sejbiet tal-investigazzjoni. Matul l-investigazzjoni l-Kummissjoni kkonstatat kemm għall-produtturi esportaturi Ċiniżi kif ukoll għall-produtturi tal-Unjoni li bħala regola, l-offerti jitfasslu u l-kuntratti jiġu konklużi skont it-tipi ta' prodott u mhux għal grupp ta' prodotti. Abbażi ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tibqa' tal-fehma li l-paragun skont it-tip tal-prezzijiet tal-bejgħ taċ-Ċina lil swieq terzi ta' esportazzjoni vis-à-vis il-bejgħ taċ-Ċina lejn is-suq tal-Unjoni huwa indikazzjoni ta' min iserraħ fuqha tal-attraenza tas-suq tal-Unjoni.

(85)

Kuntrarjament għal dak li sostniet il-parti interessata, l-analiżi tal-erba' destinazzjonijiet ta' esportazzjoni, jiġifieri l-Kanada, l-Indja, il-Ġappun u l-Messiku ma ġietx amalgamata mill-Kummissjoni. Id-destinazzjonijiet kollha ta' esportazzjoni ġew analizzati separatament u nġabar biss il-volum probabbli disponibbli għar-ridirezzjonament minn kull pajjiż. (33) Għalhekk, l-affermazzjoni tal-parti interessata ma tintlaqax.

(86)

Parti interessata waħda sostniet li r-roti OEM huma ferm aktar għaljin mir-roti AM u għalhekk il-Kummissjoni żbaljat meta serrħet fuq il-prezzijiet AM biex turi li l-produtturi esportaturi Ċiniżi kienu kieku jirridirezzjonaw ir-roti tal-aluminju lejn is-suq tal-Unjoni.

(87)

Qiegħed jiġi ċċarat li kuntrarjament għall-affermazzjoni tal-parti interessata, il-Kummissjoni ma serrħitx fuq il-bejgħ AM għall-paragun tal-prezzijiet, iżda fuq il-bejgħ kollu rrapportat li minnu s-segment AM jirrappreżenta biss madwar 20 %. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(88)

Fin-nuqqas ta' kull kumment ieħor, jibqgħu japplikaw il-konklużjonijiet dwar l-analiżi tal-esportazzjonijiet ta' pajjiżi terzi tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun kif spjegati fil-premessi minn 75 sa 78. Minħabba f'hekk, hija kkonfermata l-probabbiltà ta' ridirezzjonament ta' parti mill-esportazzjonijiet Ċiniżi li attwalment hija destinata għall-Istati Uniti, il-Kanada, il-Messiku, il-Ġappun u l-Indja għas-suq tal-Unjoni (stmata għal 13,7-il miljun unità) (34).

3.3.   Il-bejgħ fis-suq domestiku taċ-Ċina u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni

(89)

Minħabba l-kwantitajiet sinifikanti ta' bejgħ domestiku, is-sitwazzjoni fis-suq domestiku taċ-Ċina kienet analizzata wkoll. L-informazzjoni disponibbli tindika li s-suq tal-karozzi taċ-Ċina jinsab f'fażi ta' tkabbir u huwa previst li jkompli jikber sal-2020 b'rata annwali medja ta' 8 % (35). Minħabba r-rabta mill-qrib bejn is-swieq tal-karozzi u tar-roti tal-karozzi, l-istess rata ta' tkabbir tista' titqies għal dan tal-aħħar ukoll. Dan it-tkabbir iżid il-kapaċità ta' assorbiment tas-suq domestiku Ċiniż. Madankollu din iż-żieda fid-domanda x'aktarx li mhijiex se tassorbi l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli. F'dawn l-aħħar snin, ir-RPĊ kienet qiegħda tinvesti bil-qawwa fil-produzzjoni tar-roti. L-erba' gruppi inklużi fil-kampjun żiedu l-kapaċità kumplessiva tagħhom b'madwar 16-il miljun unità matul il-perjodu kkunsidrat, li huwa konformi maż-żieda fid-domanda.

(90)

Il-livell medju tal-prezzijiet tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun fis-suq domestiku taċ-Ċina (madwar EUR 35) huwa kunsiderevolment anqas mill-prezz tal-bejgħ medju lill-Unjoni (EUR 46,2). Għalkemm ċerti differenzi fil-prezzijiet jistgħu jiġu spjegati permezz tat-tipi ta' prodott u r-rekwiżiti differenti, dan id-distakk sinifikanti fil-prezzijiet jimplika li s-suq tal-Unjoni jsir aktar u aktar attraenti apparagun tas-suq domestiku taċ-Ċina kieku l-miżuri kellhom jitħassru. Ta' min jinnota wkoll li l-esportaturi ewlenin diġà stabbilew relazzjonijiet ta' negozju fl-Unjoni, li jfisser li l-kwantitajiet ta' esportazzjonijiet jistgħu faċilment jiżdiedu f'każ li jinbidlu l-livelli attwali tad-dazji.

(91)

Il-konklużjoni tal-analiżi tal-kundizzjonijiet tas-suq u tal-bejgħ domestiku fir-RPĊ hija għalhekk li l-ewwel nett is-suq domestiku ma jistax jassorbi l-kapaċitajiet ta' riżerva u t-tieni nett, minħabba differenzi sinifikanti fil-prezzijiet, x'aktarx li jkun hemm orjentazzjoni mill-ġdid tal-bejgħ domestiku lejn l-Unjoni.

(92)

Abbażi ta' dak kollu li jissemma hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu, ir-riskju ta' orjentazzjoni mill-ġdid ta' volumi sinifikanti ta' bejgħ b'esportazzjoni u domestiku lejn l-Unjoni bi prezzijiet oġġett ta' dumping huwa minnu.

(93)

B'segwitu għad-divulgazzjoni, parti interessata argumentat li billi l-istima tal-kapaċità ta' produzzjoni u tar-rati ta' użu hija żbaljata, il-konklużjoni li t-tkabbir stmat fid-domanda domestika għar-roti tal-aluminju fiċ-Ċina wisq probabbli li mhijiex se tassorbi l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli mhijiex korretta. Il-parti interessata kkontestat ukoll l-affidabilità tal-paragun tal-prezzijiet medji, billi l-Kummissjoni stess irriżultalha li paragun tal-prezzijiet medji ma jqisx id-differenzi fil-prezzijiet fost it-tipi ta' prodott.

(94)

Il-kummenti dwar il-kapaċità ta' produzzjoni u r-rati ta' użu tal-kapaċità ġew indirizzati taħt it-Taqsima 3.1 u 3.2 aktar 'il fuq. Iċ-ċifri, kif ikkonfermati wara l-analiżi tal-kummenti, ma nbidlux tant li jibdlu l-konklużjonijiet li ntlaħqu fil-premessa 89 aktar 'il fuq.

(95)

Il-fatt li l-paragun tal-prezzijiet medji huwa anqas affidabbli mill-paragun fil-livell tat-tipi ta' prodott ma jibdilx il-konklużjoni li d-distakk bejn il-livelli tal-prezzijiet għadu sinifikanti. Dan, flimkien mad-daqs sinifikanti tas-suq domestiku, tabilħaqq jindika probabbiltà li xi bejgħ se jkun orjentat mill-ġdid lejn is-suq tal-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu anke jekk dan ma jistax ikun ikkwantifikat b'mod preċiż abbażi tal-informazzjoni disponibbli. Minħabba f'hekk, il-kummenti provduti ma jikkontradixxux il-konklużjonijiet milħuqa, li għaldaqstant huma kkonfermati.

4.   Konklużjoni dwar id-dumping u l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' dumping

(96)

L-erba' produtturi esportaturi Ċiniżi kollha li kienu inklużi fil-kampjun instabu li kienu qegħdin iwettqu dumping matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami. Barra minn hekk, minħabba l-kapaċitajiet ta' riżerva sinifikanti li nstabu fir-RPĊ kif ukoll minħabba l-attraenza tas-suq tal-Unjoni apparagun ma' wħud mis-swieq ta' pajjiżi terzi u mas-suq domestiku, huwa meqjus probabbli li l-produtturi esportaturi Ċiniżi jidħlu (mill-ġdid) fis-suq tal-Unjoni bi kwantitajiet sinifikanti ta' roti tal-aluminju bi prezzijiet oġġett ta' dumping f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu.

D.   DEFINIZZJONI TAL-INDUSTRIJA TAL-UNJONI

(97)

L-industrija tal-Unjoni ma għaddiet minn l-ebda tibdil strutturali kbir mill-investigazzjoni oriġinali 'l hawn. Il-prodott simili kien manifatturat minn madwar 50 produttur magħruf tal-Unjoni matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami. Dawn jikkostitwixxu l-“industrija tal-Unjoni” fis-sens tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku.

(98)

Il-produzzjoni totali tal-Unjoni matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami kienet stmata għal madwar 50,5 miljun unità. Il-kumpaniji li appoġġaw it-talba għal rieżami rrappreżentaw aktar minn 85 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni fil-PIR. Kif indikat fil-premessa 17, il-produtturi tal-Unjoni magħżula fil-kampjun rrappreżentaw aktar minn 30 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni tal-prodott simili.

E.   IS-SITWAZZJONI TAS-SUQ TAL-UNJONI

1.   Kummenti preliminari

(99)

Il-produzzjoni totali tal-Unjoni ġiet stabbilita abbażi tal-informazzjoni kollha disponibbli, inklużi l-informazzjoni provduta fit-talba għal rieżami, id-dejta miġbura mill-produtturi magħrufa kollha tal-Unjoni qabel u wara li nbdiet l-investigazzjoni u l-informazzjoni miksuba mill-produtturi inklużi fil-kampjun. Din l-informazzjoni ppermettiet li tiġi kkonfermata l-eżistenza u l-livell ta' produzzjoni anke ta' dawk il-produtturi li ma kkooperawx fl-investigazzjoni.

(100)

Bħal fl-investigazzjoni oriġinali, u kif indikat fil-premessa 28, il-prodott inbiegħ permezz ta' żewġ kanali ta' distribuzzjoni jiġifieri lis-segment OEM u lis-segment AM.

(101)

Xi partijiet interessati saħqu l-affermazzjonijiet li għamlu fl-investigazzjoni oriġinali li jenħtieġ li l-analiżi tal-ħsara tiddistingwi bejn ir-roti tal-aluminju għas-segment OEM min-naħa u r-roti tal-aluminju għas-segment AM min-naħa l-oħra. Dawn l-affermazzjonijiet kienu bbażati fuq il-fatt li fil-waqt tal-investigazzjoni oriġinali, l-importazzjonijiet Ċiniżi kienu prinċipalment lejn is-segment AM, filwaqt li l-industrija tal-Unjoni kienet prinċipalment predominanti fis-segment OEM.

(102)

L-investigazzjoni stabbiliet li, kif spjegat fil-premessi 113 u 114, il-produtturi esportaturi Ċiniżi jidher li ċċaqilqu mis-segment AM għas-segment OEM mill-investigazzjoni oriġinali 'l hawn. Għaldaqstant, ma kienx hemm aktar il-bżonn ta' analiżi separata tal-impatt tal-importazzjonijiet Ċiniżi fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni għal kull segment.

(103)

Madankollu, f'konformità mal-investigazzjoni oriġinali, u sabiex tingħata stampa kemm jista' jkun komprensiva tas-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni matul il-PIR, ġew analizzati wkoll xi indikaturi tal-ħsara b'mod separat abbażi tal-informazzjoni disponibbli; fl-analiżi tal-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara, tqiesu wkoll is-segmenti differenti.

(104)

B'referenza għall-affermazzjoni msemmija fil-premessa 101, parti interessata waħda żiedet li jenħtieġ li ssir differenza bejn is-segmenti abbażi tat-tip ta' klijent u sostniet li l-klijenti fis-segment OEM qegħdin jixtru tip ta' prodott differenti, jiġifieri l-hekk imsejħa “roti bil-marka tal-karozzi”, minn dawk fis-segment AM, fejn il-klijenti jixtru l-hekk imsejħa “roti bil-marka tar-roti”. Skont din il-parti, il-fatt ta' jekk ir-roti jintużawx għall-assemblaġġ f'vetturi ġodda (OEM) jew jinbigħux separatament biex jissostitwixxu r-roti oriġinali (AM) għandu anqas importanza.

(105)

Ir-rikjesta ta' din il-parti kienet ibbażata fuq suppożizzjoni impreċiża li l-Kummissjoni kienet se tikklassifika r-“roti bil-marka tal-karozzi” mibjugħa permezz tal-kanali ta' distribuzzjoni tal-manifatturi tal-karozzi jew tad-dealers awtorizzati bħala bejgħ fis-segment AM. Madankollu, il-Kummissjoni kkunsidrat ir-“roti bil-marka tal-karozzi” kollha irrispettivament jekk intużawx għall-assemblaġġ f'vetturi ġodda jew inbigħux separatament bħala bejgħ lis-segment OEM li kien f'konformità mal-affermazzjoni tal-parti.

2.   Konsum tal-Unjoni

(106)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-konsum tal-Unjoni żviluppa kif ġej:

Tabella 2

Il-konsum tal-Unjoni

 

2012

2013

2014

PIR

Konsum totali (Unitajiet f'eluf)

59 361

60 528

66 457

70 047

Indiċi (2012 = 100)

100

102

112

118

Sors: It-talba għal rieżami, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji

(107)

Il-konsum tal-Unjoni ġie stabbilit billi ġew miżjuda l-importazzjonijiet miċ-Ċina u minn pajjiżi terzi oħra skont l-Eurostat mal-bejgħ mill-produtturi tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni. Il-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni nkiseb mit-talba għal rieżami u ġie aġġustat abbażi tad-dejta provduta fit-tweġibiet tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun għall-PIR.

(108)

Il-konsum tal-Unjoni żdied kontinwament matul il-perjodu kkunsidrat u kumplessivament bi 18 %, jiġifieri minn 59,3 miljun unità fl-2012 għal 70,0 miljun unità fil-PIR. Din iż-żieda fil-konsum tirrifletti ż-żieda tal-produzzjoni tal-karozzi fl-Unjoni u r-rata ta' penetrazzjoni li żdiedet tar-roti tal-aluminju fil-karozzi ġodda. Ix-xejra ta' żieda fil-konsum tirrappreżenta bidla sinifikanti apparagun tax-xejra osservata fl-investigazzjoni oriġinali, li fiha l-konsum naqas b'16 % mill-2006 u l-perjodu ta' investigazzjoni (“PI”) tal-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri minn 58,6 miljun unità għal 49,5 miljun unità.

(109)

Il-konsum tal-Unjoni ġie analizzat ukoll b'separazzjoni bejn is-segmenti OEM u AM. Il-volumi u l-kwoti tas-suq ġew stmati abbażi tal-informazzjoni provduta mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun, il-produtturi kooperanti tal-pajjiż analogu, il-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun u t-talba. It-tabella ta' hawn taħt tindika l-evoluzzjoni tal-konsum għal kull segment fil-PIR apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali.

Tabella 3

Il-konsum skont is-segmenti AM u OEM

Unitajiet (f'eluf)

Il-PI tal-investigazzjoni oriġinali

PIR

Il-konsum OEM

34 915

65 168

Indiċi (PI = 100)

100

188

Il-kwota OEM mill-konsum totali (%)

71

93

Il-konsum AM

14 592

4 879

Indiċi (PI = 100)

100

33

Il-kwota AM mill-konsum totali (%)

29

7

Il-konsum totali

49 508

70 047

Indiċi (PI = 100)

100

141

Sors: It-talba, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni Kunsill (UE) Nru 964/2010.

(110)

Mill-PI tal-investigazzjoni oriġinali 'l hawn, il-konsum fis-segment OEM żdied bi 88 %, jiġifieri minn madwar 35 miljun unità għal madwar 65 miljun unità, filwaqt li l-konsum fis-segment AM naqas bi kważi 70 %, minn madwar 15-il miljun unità għal madwar 5 miljun unità fil-PIR. Dan jindika li ż-żieda kumplessiva fil-konsum mill-PI tal-investigazzjoni oriġinali 'l hawn seħħet kompletament minħabba ż-żieda fil-konsum fis-segment OEM filwaqt li l-konsum fis-segment AM naqas b'mod sinifikanti mill-PI tal-investigazzjoni oriġinali 'l hawn. B'hekk, filwaqt li s-segment OEM diġà kien predominanti matul il-PI tal-investigazzjoni oriġinali, kompla jikseb aktar importanza u kien jirrappreżenta 93 % tal-konsum totali matul il-PIR, filwaqt li s-segment AM kien jirrappreżenta 7 % tal-konsum total apparagun tad-29 % fi-PI tal-investigazzjoni oriġinali.

(111)

Ta' min jinnota li ġeneralment is-segment OEM ikun aktar kompetittiv billi l-bejgħ isir f'suq akbar b'aktar parteċipanti u għadd akbar ta' fornituri li jikkompetu bejniethom. Il-preżenza f'dan is-segment hija wkoll waħda ta' natura aktar fit-tul. L-investigazzjoni wriet li l-operaturi li rnexxielhom jidħlu fis-segment OEM għandhom ħabta jibqgħu f'dak is-segment u ma jiċċaqilqux faċilment għas-segment AM. Dan huwa minħabba r-rekwiżiti preċiżi u stretti tal-klijenti fis-segment OEM, mhux biss fir-rigward tal-kwalità u d-disinn tar-roti tal-aluminju iżda wkoll il-kwalità tal-proċessi u tal-kwalifiki biex ikunu jistgħu joperaw bħala fornituri affidabbli. Ġeneralment il-prodotti jinxtraw biss wara fażi ta' ttestjar u ta' verifika tal-proċessi u wara dan ir-relazzjoni kuntrattwali bejn ix-xerrej u l-bejjiegħ tista' ddum għal diversi snin. Fl-istess waqt jenħtieġ li wieħed jieħu nota tal-fatt li normalment kull utent OEM ikollu diversi fornituri li jkunu approvati minnu u għaldaqstant jista' jaqleb minn fornitur għall-ieħor b'mod relattivament faċli jekk wieħed minnhom isir aktar kompetittiv fil-prezzijiet tiegħu.

3.   Volum, prezzijiet u kwota tas-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

3.1.   Volum u kwota tas-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

Tabella 4

Il-volum u l-kwoti tas-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

 

2012

2013

2014

PIR

Volum tal-importazzjonijiet (Unitajiet f'eluf)

3 371

2 436

2 439

2 237

Indiċi (2012 = 100)

100

72

72

66

Kwota tas-suq (%)

5,7

4,1

3,7

3,2

Sors: L-Eurostat.

(112)

Il-volumi tal-importazzjonijiet mir-RPĊ naqsu minn 3,3 miljun unità fl-2012 għal 2,2 miljun unità fil-PIR, jiġifieri bi 34 %, bi tnaqqis korrispondenti fil-kwota tas-suq minn 5,7 % għal 3,2 %, jiġifieri tnaqqis ta' 2,5 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat. Filwaqt li l-volumi tal-importazzjonijiet u tal-kwota tas-suq miċ-Ċina naqsu, il-produtturi esportaturi Ċiniżi rnexxielhom madankollu jżommu kwota tas-suq mhux negliġibbli minkejja l-miżuri fis-seħħ. Il-Kummissjoni tinnota li parti mill-importazzjonijiet Ċiniżi (li tvarja bejn 21 % u 28 % fil-perjodu kkunsidrat) ħadet vantaġġ mir-reġim ta' proċessar attiv u ma kinitx soġġetta għal dazji antidumping.

(113)

Barra minn hekk, l-evoluzzjoni tal-volum ta' importazzjonijiet u tal-kwota tas-suq fiċ-Ċina ġiet stmata b'separazzjoni bejn is-segmenti OEM u AM għall-PIR apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali, kif indikat fit-tabella ta' hawn taħt:

Tabella 5

Importazzjonijiet miċ-Ċina u kwoti tas-suq skont is-segmenti OEM u AM

 

Il-PI tal-investigazzjoni oriġinali

PIR

Is-segment OEM

 

 

Importazzjonijiet totali miċ-Ċina tal-OEM (f'eluf ta' unitajiet)

1 183

1 606

Indiċi (PI = 100)

100

136

Il-kwota tal-importazzjonijiet totali (%)

19

72

Il-kwota tas-suq mill-konsum tal-OEM (%)

3,4

2,5

Il-kwota tas-suq mill-konsum totali (%)

2,3

2,3

Is-segment AM

 

 

Importazzjonijiet totali miċ-Ċina tal-AM (f'eluf ta' unitajiet)

4 954

631

Indiċi (PI = 100)

100

13

Il-kwota tal-importazzjonijiet totali (%)

81

28

Il-kwota tas-suq mill-konsum tal-AM (%)

33,9

12,9

Il-kwota tas-suq mill-konsum totali (%)

10,0

0,9

Sors: It-talba, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 964/2010.

(114)

L-iżvilupp tal-volumi tal-importazzjonijiet miċ-Ċina mifruda skont is-segment segwa x-xejra ġenerali lejn żieda sinifikanti fil-konsum fis-segment OEM indikata fil-premessi minn 109 sa 111. Minkejja t-tnaqqis kumplessiv fl-importazzjonijiet tar-roti tal-aluminju miċ-Ċina (ara t-tabella 3), il-produtturi esportaturi Ċiniżi żiedu l-volumi tal-importazzjonijiet tagħhom fis-segment OEM. B'mod speċifiku, il-volum tal-importazzjonijiet fis-segment OEM żdied minn 1,183 miljun unità fil-PI tal-investigazzjoni oriġinali għal 1,606 miljun unità fil-PIR, jiġifieri l-produtturi esportaturi Ċiniżi rnexxielhom iżidu l-importazzjonijiet tagħhom b'0,4 miljun unità li tikkorrispondi għal żieda ta' 63 % apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali.

(115)

Kumplessivament, l-importazzjonijiet miċ-Ċina lejn is-settur OEM irrappreżentaw 72 % tal-importazzjonijiet kollha matul il-PIR, filwaqt li matul il-PI tal-investigazzjoni oriġinali, is-sitwazzjoni kienet bil-maqlub u l-importazzjonijiet Ċiniżi fis-segment OEM irrappreżentaw biss 19 % tal-importazzjonijiet totali fl-Unjoni.

(116)

Minkejja ż-żieda fil-volum ta' bejgħ fis-segment OEM, il-kwota tas-suq f'dan is-segment naqset b'0,9 punti perċentwali, u dan minħabba ż-żieda akbar fil-konsum f'dan is-segment. Il-kwota tas-suq tal-importazzjonijiet Ċiniżi mill-konsum totali baqgħet stabbli u dan huwa wkoll minħabba ż-żieda akbar fil-konsum kumplessiv.

(117)

Minħabba f'hekk jirriżulta li t-tnaqqis kumplessiv tal-volumi tal-importazzjonijiet taċ-Ċina huwa esklużivament minħabba tnaqqis fl-importazzjonijiet lejn is-segment AM. Tabilħaqq, f'dan is-segment, l-importazzjonijiet Ċiniżi naqsu ferm, jiġifieri bi kważi 90 %, li ssarrfu fi tnaqqis tal-kwota tas-suq fil-konsum AM minn 34 % fil-PI tal-investigazzjoni oriġinali għal 13 % fil-PIR tar-rieżami attwali. Kumplessivament, il-kwota tal-importazzjonijiet għas-segment AM mill-konsum totali naqset minn 10,0 % fil-PI tal-investigazzjoni oriġinali għal 0,9 % fil-PIR tar-rieżami attwali.

(118)

Din iċ-ċaqliqa tal-produtturi esportaturi Ċiniżi mis-segment AM għas-segment OEM diġà kienet bdiet matul l-aħħar sentejn tal-investigazzjoni oriġinali (jiġifieri fl-2008 u fil-PI, ara l-premessa 89 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 964/2010). Minkejja t-tnaqqis tal-kwoti tas-suq, il-produtturi esportaturi Ċiniżi żammew il-volumi ta' bejgħ u l-klijentela tagħhom fis-segment OEM mill-investigazzjoni oriġinali 'l hawn.

3.2.   Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet u twaqqigħ tal-prezzijiet

Tabella 6

Il-prezz medju tal-importazzjonijiet mir-RPĊ

 

2012

2013

2014

PIR

Prezz medju EUR/unità

40,68

36,16

39,74

46,24

Indiċi (2012 = 100)

100

89

98

114

Sors: l-Eurostat.

(119)

Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet mir-RPĊ l-ewwel naqsu minn EUR 40,68 għal kull unità fl-2012 għal EUR 36,16 għal kull unità fl-2013, iżda reġgħu żdiedu għal EUR 39,74 għal kull unità fl-2014. Komplew jiżdiedu fil-PIR fejn laħqu livell ta' EUR 46,24 għal kull unità. Kumplessivament, iż-żieda bejn l-2012 u l-PIR kienet ta' 14 %. Din iż-żieda kumplessiva fil-prezzijiet hija f'konformità max-xejriet globali tal-prezzijiet u ma' xejra ġenerali lejn roti akbar u aktar sofistikati.

(120)

Sar paragun tal-prezzijiet tal-bejgħ fis-suq tal-Unjoni bejn il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni inkluża fil-kampjun u l-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat li saru mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun. Il-prezzijiet tal-bejgħ rilevanti tal-industrija tal-Unjoni inkluża fil-kampjun kienu dawk mogħtija lil klijenti indipendenti, aġġustati fejn meħtieġ għal livell ex-works, jiġifieri esklużi l-ispejjeż tal-merkanzija fl-Unjoni u wara li jitnaqqsu l-iskontijiet u r-rifużjonijiet.

(121)

Dawn il-prezzijiet ġew ipparagunati mal-prezzijiet mitluba mill-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun, bl-iskontijiet imnaqqsa u aġġustati fejn meħtieġ gћas-CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, b'aġġustament xieraq gћall-kostijiet ta' wara l-importazzjoni.

(122)

Meta ġew miżjuda d-dazji doganali u d-dazji antidumping applikabbli mal-prezzijiet CIF tal-importazzjonijiet, irriżulta li l-prezzijiet tal-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun kienu ogħla bħala medja mill-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni. L-istess riżultat kien applikabbli għall-importazzjonijiet tal-produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun.

(123)

Meta l-prezzijiet tal-importazzjonijiet tal-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun ikunu kkunsidrati mingħajr id-dazji antidumping dawn iwaqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni b'medja ta' 8,0 %. Ir-riżultat huwa evidenti ferm aktar meta s-segmenti OEM u AM jiġu analizzati separatament, meta f'dan il-każ il-marġnijiet tat-twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżultaw għall-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun kienu ta' 8,7 % fis-segment OEM u 12,4 % fis-segment AM. Rigward il-produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun, abbażi tad-dejta tal-Eurostat, ir-riżultat ikun bħala medja dak ta' marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet ta' 7,5 %; dan il-paragun isir fuq bażi ta' medja billi l-Eurostat ma jiddistingwix bejn it-tipi ta' prodott.

(124)

Fl-aħħar nett, sar paragun tal-prezzijiet fir-rigward tal-importazzjonijiet Ċiniżi li saru fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv li rrappreżentaw 20,6 % tal-importazzjonijiet Ċiniżi kollha matul il-PIR. Dan il-paragun tal-prezzijiet sar bejn il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet Ċiniżi fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv (abbażi tad-dejta tal-Eurostat billi l-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun ma rrapportaw l-ebda bejgħ lill-Unjoni fil-qafas tal-ipproċessar attiv) u l-prezzijiet medji tal-bejgħ tal-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun fil-PIR. Ir-riżultat kien ta' medja tal-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet ta' 7,6 %. Dan il-paragun sar fuq bażi ta' medja billi d-dejta tal-Eurostat ma tiddistingwix bejn it-tipi ta' prodott, kif indikat fil-premessa 123. Apparti minn hekk, il-volum totali ta' importazzjonijiet fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv kien baxx ferm u jirrappreżenta biss 0,6 % tal-konsum totali tal-Unjoni fil-PIR.

(125)

Parti interessata waħda sostniet li l-prezzijiet għar-roti tal-aluminju mibjugħa lis-segment AM kienu ġeneralment ferm aktar baxxi minn dawk mitluba għar-roti tal-aluminju mibjugħa lis-segment OEM. Apparti minn hekk, din il-parti sostniet li paragun kif suppost tal-prezzijiet fis-segment OEM jista' jsir biss fil-“livell tal-offerti”, fir-rigward ta' liema sostniet li ġeneralment ma jkun hemm l-ebda twaqqigħ tal-prezzijiet anke wara d-deduzzjoni tad-dazju antidumping.

(126)

Selezzjoni ta' dejta minn offerti individwali ma jistgħux jieħdu post l-analiżi li saret mill-Kummissjoni abbażi ta' dejta kompluta, jiġifieri elenkar tat-tranżazzjonijiet ta' bejgħ u paraguni tal-prezzijiet abbażi tat-tip. Paragun ta' din ix-xorta jirrifletti l-akbar ammont ta'dejta possibbli ta' tranżazzjonijiet li effettivament seħħew. Kif spjegat fil-premessa 123, l-analiżi abbażi ta' dejta kompluta mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun u mill-produtturi tal-Unjoni indikat twaqqigħ tal-prezzijiet ta' 8,7 % fis-segment OEM u 12,4 % fis-segment AM li tikkonferma t-twaqqigħ tal-prezzijiet fiż-żewġ segmenti meta l-prezzijiet jitqiesu mingħajr dazji antidumping. Għaldaqstant, dan l-argument ma jintlaqax.

(127)

Wara d-divulgazzjoni, l-istess parti talbet ukoll lill-Kummissjoni biex tiċċara kif ġie żgurat minnha li l-prezzijiet tal-bejgħ domestiku taċ-Ċina, l-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni, u l-esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi kienu paragunabbli. Din il-metodoloġija tinsab spjegata fil-premessi 123 u 126 aktar 'il fuq.

4.   Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra

Tabella 7

Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra

 

2012

2013

2014

PIR

It-Turkija

6 189

6 879

8 316

9 218

Indiċi (2012 = 100)

100

111

134

149

Kwota tas-suq (%)

10,4

11,4

12,5

13,2

Prezz medju EUR/unità

45,57

45,32

43,89

48,50

Indiċi (2012 = 100)

100

99

96

106

Pajjiżi terzi oħra (eskluża t-Turkija)

7 104

6 778

8 177

8 696

Indiċi (2012 = 100)

100

95

115

122

Kwota tas-suq (%)

12,0

11,2

12,3

12,4

Prezz medju EUR/unità

51,27

51,23

52,66

58,88

Indiċi (2012 = 100)

100

100

103

115

Total ta' pajjiżi terzi oħra

13 294

13 657

16 493

17 914

Indiċi (2012 = 100)

100

103

124

135

Kwota tas-suq (%)

22,4

22,6

24,8

25,6

Prezz medju EUR/unità

48,62

48,25

48,24

53,54

Indiċi (2012 = 100)

100

99

99

110

Sors: l-Eurostat.

(128)

Matul il-perjodu kkunsidrat, l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra fl-Unjoni żdiedu kontinwament minn madwar 13,2-il miljun unità fl-2012 għal madwar 17,9-il miljun unità fil-PIR, jiġifieri b'35 %. Billi l-konsum tal-Unjoni żdied biss bi 18 % matul l-istess perjodu (ara l-premessa 107, it-tabella 1), il-kwota tas-suq korrispondenti tal-pajjiżi terzi l-oħra żdiedet b'perċentwal anqas, jiġifieri minn 22,4 % fl-2012 għal 25,6 % fil-PIR jew bi 3,2 punti perċentwali.

(129)

Bħala medja, il-prezzijiet tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi li mhumiex iċ-Ċina kien ogħla mill-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi u żdiedu b'10 % matul il-perjodu kkunsidrat.

(130)

It-Turkija hija l-akbar importatur fl-Unjoni wara r-RPĊ. Il-volum tal-importazzjonijiet fit-Turkija żdied minn madwar 6,1 miljun unità fl-2012 għal madwar 9,2 miljuni fil-PIR, jiġifieri b'49 %. Din iż-żieda ssarrfet f'żieda tal-kwota tas-suq tagħha minn 10,4 % fl-2012 għal 13,2 % fil-PIR, jiġifieri bi 2,8 punti perċentwali. Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet mit-Turkija kienu ogħla mill-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet miċ-Ċina matul il-perjodu kkunsidrat kollu. Dawn żdiedu minn EUR 45,57 għal kull unità fl-2012 għal EUR 48,50 għal kull unità fil-PIR, li kienu jikkorrispondu għal żieda ta' 6 %.

(131)

Il-kwota tas-suq tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi bl-esklużjoni tat-Turkija żdiedet biss minimament, minn 12,0 % fl-2012 għal 12,4 % fil-PIR. Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kienu ogħla mill-prezzijiet tal-importazzjonijiet mir-RPĊ matul il-perjodu kkunsidrat kollu.

5.   Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

5.1.   Rimarki ġenerali

(132)

F'konformità mal-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat il-fatturi u l-indiċijiet ekonomiċi kollha li kellhom effett fuq l-istat tal-industrija tal-Unjoni.

(133)

Kif imsemmi fil-premessa 17, intuża l-kampjunar għad-determinazzjoni tal-ħsara possibbli li ġarrbet l-industrija tal-Unjoni.

(134)

Għad-determinazzjoni tal-ħsara, il-Kummissjoni għamlet distinzjoni bejn l-indikaturi ta' ħsara makroekonomika u mikroekonomika. Il-Kummissjoni evalwat indikaturi makroekonomiċi relatati mal-industrija tal-Unjoni kollha abbażi ta' informazzjoni provduta mill-applikant fit-talba għal rieżami u tad-dejta tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun li ġiet aġġustata abbażi ta' dejta provduta fit-tweġibiet tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun għall-PIR. Il-Kummissjoni evalwat l-indikaturi mikroekonomiċi li jirrigwardaw biss il-kumpaniji inklużi fil-kampjun abbażi tad-dejta inkluża fit-tweġibiet għall-kwestjonarji mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Iż-żewġ settijiet ta' dejta nstabu li jirrappreżentaw is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni.

(135)

L-indikaturi makroekonomiċi huma: il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni, l-użu tal-kapaċità, il-volum tal-bejgħ, il-kwota tas-suq, it-tkabbir, l-impjiegi, il-produttività u d-daqs tal-marġini tad-dumping.

(136)

L-indikaturi mikroekonomiċi huma: il-prezzijiet medji għal kull unità, il-kost ta' kull unità, il-kost lavorattiv, l-inventarji, il-profittabilità, il-flussi tal-flus, l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti u l-kapaċità ta' ġbir tal-kapital.

5.2.   Indikaturi makroekonomiċi

Tabella 8

Il-produzzjoni, il-kapaċità ta' produzzjoni u l-użu tal-kapaċità

 

2012

2013

2014

PIR

Il-volum tal-produzzjoni (unitajiet f'eluf)

44 124

45 516

49 638

50 571

Indiċi (2012 = 100)

100

103

112

115

Il-kapaċità tal-produzzjoni (unitajiet f'eluf)

49 808

51 644

53 510

55 178

Indiċi (2012 = 100)

100

104

107

111

Użu tal-kapaċità (%)

89

88

93

92

Indiċi (2012 = 100)

100

99

105

103

Sors: Talba għal rieżami, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(137)

Il-produzzjoni totali tal-Unjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità żviluppaw matul il-perjodu kkunsidrat kif ġej:

(138)

Il-produzzjoni żdiedet matul il-perjodu kkunsidrat. Kumplessivament, il-volum tal-produzzjoni żdied minn 44,1 miljun unità fl-2012 għal 50,5 miljun unità fil-PIR, jiġifieri bi 15 % matul il-perjodu kkunsidrat. Din iż-żieda tirrifletti ż-żieda tal-produzzjoni tal-karozzi fl-Unjoni u l-użu li żdied tar-roti tal-aluminju fil-karozzi ġodda.

(139)

Il-kapaċità tal-produzzjoni żdiedet minn 49,8 miljun unità fl-2012 għal bejn wieħed u ieħor 55,1 miljun unità fil-PIR, jiġifieri bi 11 % matul il-perjodu kkunsidrat.

(140)

Minħabba ż-żieda kemxejn aktar għolja fil-volum tal-produzzjoni milli fil-kapaċità tal-produzzjoni, l-użu tal-kapaċità żdied minn 89 % fl-2012 għal 92 % fil-PIR, jiġifieri bi 3 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat.

5.2.2.   Il-volum tal-bejgħ u l-kwota tas-suq

(141)

Il-volum tal-bejgħ u l-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw matul il-perjodu kkunsidrat kif ġej:

Tabella 9

Il-volum tal-bejgħ u l-kwota tas-suq

 

2012

2013

2014

PIR

Il-volum tal-bejgħ (unitajiet f'eluf)

42 697

44 435

47 525

49 895

Indiċi (2012 = 100)

100

104

111

117

Kwota tas-suq (%)

71,9

73,4

71,5

71,2

Sors: Talba għal rieżami, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(142)

Il-volum tal-bejgħ żdied matul il-perjodu kkunsidrat minn 42,6 miljun unità fl-2012 għal madwar 49,8 miljun unità fil-PIR, jiġifieri bi 17 %, kemxejn anqas miż-żieda fil-konsum ta' 18 % deskritta fil-premessa 107. Għaldaqstant, iż-żieda fil-volumi ta' bejgħ, meta wieħed iqis ukoll iż-żieda parallela fl-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra deskritta fil-premessa 128 wasslet, madankollu, għal tnaqqis minimu fil-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni minn 71,9 % fl-2012 għal 71,2 % fil-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, jiġifieri tnaqqis ta' 0,7 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat.

(143)

Barra minn hekk, l-evoluzzjoni tal-volumi ta' bejgħ u tal-kwoti tas-suq ġiet stmata b'separazzjoni bejn is-segmenti OEM u AM għall-PIR apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali, kif indikat fit-tabella ta' hawn taħt:

Tabella 10

Il-volumi ta' bejgħ u l-kwoti tas-suq skont is-segmenti OEM u AM

Unitajiet (f'eluf)

Il-PI tal-investigazzjoni oriġinali

PIR

Is-segment OEM

 

 

Il-volum ta' bejgħ OEM

28 719

46 627

Indiċi

100

162

Il-kwota tas-suq OEM (il-kwota tal-produtturi tal-UE mit-total tal-konsum OEM) (%)

82,3

71,6

Il-kwota tas-suq OEM mill-konsum totali (%)

58,0

66,6

Is-segment AM

 

 

Il-volum ta' bejgħ AM

7 075

3 268

Indiċi

100

46

Il-kwota tas-suq AM (il-kwota tal-produtturi tal-UE mit-total tal-konsum AM) (%)

48,5

67,0

Il-kwota tas-suq AM mill-konsum totali (%)

14,3

4,7

Sors: It-talba, l-Eurostat, it-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 964/2010.

(144)

Il-volumi ta' bejgħ lis-segment OEM żdiedu bi 62 % fil-PIR apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali, filwaqt li l-bejgħ lis-segment AM naqas b'aktar min-nofs apparagun tal-PI tal-investigazzjoni oriġinali. Il-kwota tas-suq tal-produtturi tal-Unjoni kienet naqset fis-segment OEM b'10,9 punti perċentwali minn 82,3 % għal 71,6 % minħabba ż-żieda akbar fil-konsum f'dan is-segment. Fis-segment AM, il-kwota tas-suq kienet żdiedet minn 48,5 % għal 67,0 %, minħabba s-suq li ċkien f'dan is-segment. Kumplessivament, fis-segment AM il-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni mit-total tal-konsum naqset minn 14,3 % matul il-PI tal-investigazzjoni oriġinali għal 4,7 % matul il-PIR tar-rieżami attwali, filwaqt li l-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni tas-segment OEM mit-total tal-konsum żdiedet minn 58,0 % għal 66,6 % matul l-istess perjodu. L-evoluzzjoni fiż-żewġ segmenti tikkorrispondi għax-xejra ġenerali fis-suq tal-Unjoni li tirrifletti ż-żieda tal-produzzjoni tal-karozzi fl-Unjoni u r-rata ta' penetrazzjoni miżjuda tar-roti tal-aluminju fil-karozzi l-ġodda, kif indikat fil-premessa 108.

5.2.3.   It-tkabbir

(145)

Filwaqt li l-konsum tal-Unjoni naqas bi 18 % matul il-perjodu kkunsidrat, il-volum tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni żdied b'perċentwal kemxejn aktar baxx, jiġifieri bi 17 %, li ssarraf f'telf minimu mill-kwota tas-suq ta' 0,7 punti perċentwali.

5.2.4.   L-impjiegi u l-produttività

(146)

L-impjiegi u l-produttività żviluppaw kif ġej tul il-perjodu kkunsidrat:

Tabella 11

L-impjiegi u l-produttività

 

2012

2013

2014

PIR

Għadd ta' impjegati

12 227

12 673

13 689

14 265

Indiċi (2012 = 100)

100

104

112

117

Produttività (unitajiet f'eluf/impjegat)

3 609

3 592

3 626

3 545

Indiċi (2012 = 100)

100

100

100

98

Sors: It-talba għal rieżami.

(147)

L-impjiegi tal-industrija tal-Unjoni żdiedu kumplessivament bi 17 % matul il-perjodu kkunsidrat. Dan huwa f'konformità maż-żieda fil-volum tal-produzzjoni ta' 15 % matul il-perjodu kkunsidrat.

(148)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-produttività mkejla permezz tal-għadd ta' unitajiet prodotti għal kull impjegat baqgħet stabbli, bi tnaqqis ferm minimu ta' 2 % fil-PIR.

5.2.5.   Id-daqs tal-marġini tad-dumping u l-irkupru minn dumping fl-imgħoddi

(149)

Matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami, il-marġnijiet tad-dumping individwali li rriżultaw fir-rigward tal-gruppi ta' kumpaniji kooperanti inklużi fil-kampjun baqgħu sostanzjali u varjaw bejn 8,9 % u 25,9 % (ara l-premessa 52). Madankollu, il-volumi tal-importazzjonijiet miċ-Ċina kienu qegħdin jonqsu b'44 % li wkoll issarrfu fi tnaqqis fil-kwota tas-suq taċ-Ċina li laħaq 3,2 % matul il-PIR. Kif stabbilit fil-premessa 122, il-prezzijiet tal-importazzjonijiet taċ-Ċina ma waqqgħux il-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni matul il-PIR u l-pressjoni fuq il-prezzijiet mill-importazzjonijiet taċ-Ċina kienet għaldaqstant limitata. Għaldaqstant, il-miżuri antidumping fis-seħħ kienu qegħdin juru effett pożittiv fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni.

5.3.   Indikaturi mikroekonomiċi

5.3.1.   Prezzijiet u fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet

(150)

Il-prezzijiet medji tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni lill-klijenti mhux relatati fl-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu kkunsidrat:

Tabella 12

Prezzijiet medji tal-bejgħ u l-kostijiet tal-unitajiet

 

2012

2013

2014

PIR

Prezz medju tal-bejgħ tal-unitajiet fl-Unjoni (EUR/unità)

46,24

46,40

47,16

51,91

Indiċi (2012 = 100)

100

100

102

112

Kost tal-produzzjoni għal kull unità (EUR/unità)

43,10

43,13

42,82

46,76

Indiċi (2012 = 100)

100

100

99

109

Sors: It-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(151)

Il-prezz medju tal-bejgħ tal-unitajiet tal-industrija tal-Unjoni lill-klijenti mhux relatati fl-Unjoni żdied bi 12 % matul il-perjodu kkunsidrat. Din iż-żieda kienet tirrifletti x-xejra lejn roti akbar u aktar sofistikati kif deskritt ulterjorment fil-premessa 153.

(152)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-kost tal-produzzjoni tal-unitajiet żdied b'9 %.

(153)

L-investigazzjoni indikat li ż-żieda fil-kost kien prinċipalment minħabba l-iżvilupp tekniku tar-roti tal-aluminju b'xejra dejjem tiżdied ta' produzzjoni ta' roti kbar u tal-hekk imsejħa “bright wheels” (rimmijiet luminużi) li jirrikjedu stadji ta' produzzjoni addizzjonali. L-investigazzjoni indikat ulterjorment li filwaqt li l-varjazzjonijiet tal-prezzijiet fil-materja prima ewlenija (l-aluminju) jista' jkollhom impatt fuq il-kostijiet tal-unitajiet, l-impatt tagħhom fuq il-profittabilità jitnaqqas billi l-prezzijiet tal-aluminju kienu fil-biċċa l-kbira indiċizzati fil-kuntratti mal-klijenti OEM.

5.3.2.   Kostijiet lavorattivi

(154)

Il-kostijiet medji lavorattivi tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu kkunsidrat:

Tabella 13

Kostijiet lavorattivi

 

2012

2013

2014

PIR

Kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat (EUR)

31 285

31 624

31 021

32 096

Indiċi (2012 = 100)

100

101

99

103

Sors: It-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(155)

Bejn l-2012 u l-PIR, il-kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żdiedu ftit bi 3 %.

5.3.3.   Inventarji

(156)

Il-livelli tal-ħażniet tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw matul il-perjodu kkunsidrat kif ġej:

Tabella 14

L-inventarji

 

2012

2013

2014

PIR

Ħażniet tal-għeluq (unitajiet f'eluf)

851

842

986

866

Indiċi (2012 = 100)

100

99

116

102

Il-ħażna tal-għeluq bħala perċentwal tal-produzzjoni (%)

4,5

4,2

4,6

3,9

Indiċi (2012 = 100)

100

92

101

87

Sors: It-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(157)

L-inventarji ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala indikatur ta' ħsara rilevanti billi l-produzzjoni tar-roti tal-aluminju ssir sa ċertu punt skont l-ordnijiet; il-ħażna f'mument determinat hija prinċipalment ir-riżultat ta' merkanzija mibjugħa iżda li ma tkunx għadha ġiet ikkunsinnata. Għalhekk, ix-xejriet dwar l-inventarji jingħataw għall-informazzjoni biss.

(158)

Kumplessivament, il-ħażniet tal-għeluq żdiedu bi 2 % matul il-perjodu kkunsidrat. Il-ħażniet tal-għeluq bħala perċentwal tal-produzzjoni naqsu ftit minn 4,5 % fl-2012 għal 3,9 % matul il-PIR, jiġifieri b'0,6 %.

5.3.4.   Il-profittabilità, il-fluss tal-flus, l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti u l-kapaċità li jiġi ġġenerat kapital

Tabella 15

Il-profittabilità, il-fluss tal-flus, l-investimenti u r-redditu fuq l-investimenti

 

2012

2013

2014

PIR

Profittabilità tal-bejgħ fl-Unjoni lil klijenti mhux relatati (% tal-fatturat tal-bejgħ)

6,8

7,0

9,2

9,9

Indiċi (2012 = 100)

100

103

135

146

Il-fluss tal-flus (eluf ta' EUR)

102 147

111 918

129 833

155 044

Indiċi (2012 = 100)

100

110

127

152

Investimenti (eluf ta' EUR)

64 110

38 643

65 749

71 338

Indiċi (2012 = 100)

100

60

103

111

Redditu fuq l-investimenti (%)

18,6

20,1

27,4

31,6

Indiċi (2012 = 100)

100

108

147

170

Sors: It-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarji.

(159)

Il-Kummissjoni stabbiliet il-profittabilità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun billi esprimiet il-profitt nett qabel it-taxxa tal-bejgħ tal-prodott simili lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni li ngħata bħala perċentwal tal-fatturat ta' dak il-bejgħ. Matul il-perjodu kkunsidrat, il-profittabilità tal-industrija tal-Unjoni żdiedet b'mod kostanti, li tirrifletti ż-żieda akbar fil-prezzijiet mill-kost ta' produzzjoni kif indikat fit-tabella 12, tal-premessa 150. Għalhekk, żdiedet minn 6,8 % fl-2012 sa 9,9 % matul il-PIR, jiġifieri bi 3,1 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat.

(160)

Apparti minn hekk, il-profittabilità ġiet analizzata b'separazzjoni bejn is-segmenti OEM u AM. Abbażi ta' dan, il-profittabilità ġiet stmata għal 13,6 % għall-bejgħ fis-segment AM u għal 9,6 % għall-bejgħ fis-segment OEM. Ta' min wieħed jinnota li l-volum ta' bejgħ fis-segment AM kien baxx ferm apparagun tal-volum ta' bejgħ fis-segment OEM matul il-PIR, u għaldaqstant kellu biss impatt ċkejken fuq il-profittabilità kumplessiva.

(161)

Il-fluss tal-flus nett huwa l-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni li tiffinanzja hija stess l-attività tagħha. Il-fluss tal-flus żdied matul il-perjodu kkunsidrat kollu. Kumplessivament, il-fluss tal-flus nett żdied bi 52 % matul il-perjodu kkunsidrat, f'konformità mal-profitti li żdiedu.

(162)

L-investimenti żdiedu bi 11 % matul il-perjodu kkunsidrat. Kien hemm tnaqqis fl-investimenti totali mill-2012 sal-2013, marbut ma' tlestija ta' ċerti investimenti li saru fl-2012. Wara dan l-investimenti totali żdiedu bi 43 % mill-2013 sal-2014, u bi 8 % oħra mill-2014 sal-PIR. F'ċerti każijiet l-investimenti kienu parzjalment sostituzzjonijiet ta' makkinarju antikwat. Madankollu, kien hemm ukoll investimenti sinifikanti f'kapaċità ġdida f'konformità mad-domanda li żdiedet u ż-żieda fid-domanda projettata fis-snin li ġejjin. Fl-aħħar nett, saru wkoll investimenti sabiex iwieġbu għaż-żieda fid-domanda tal-“bright wheels” li huma aktar sofistikati f'termini tekniċi, u li jirrikjedu kapaċità addizzjonali ta' tħaddim bil-magni u ta' żebgħa.

(163)

Ir-redditu fuq l-investiment huwa l-profitt f'perċentwal tal-valur kontabilistiku nett tal-assi fiss. Bħal fil-każ tal-indikaturi finanzjarji l-oħrajn, ir-redditu fuq l-investiment mill-produzzjoni u mill-bejgħ tal-prodott simili kien pożittiv, li jirrifletti x-xejra fil-profittabilità. Kumplessivament, ir-redditu fuq l-investimenti żdied bi 13-il punt perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat.

(164)

Fir-rigward tal-abbiltà li jiġi ġġenerat il-kapital, l-irkupru minn dumping tal-imgħoddi kien qiegħed itejjeb l-abbiltà li jiġu ġġenerati flus għall-prodott simili tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun u kien qiegħed isaħħaħ is-sitwazzjoni finanzjarja tagħhom billi jżid il-fondi ġġenerati internament. Mill-investigazzjoni rriżulta li, kumplessivament, l-abbiltà li jiġi ġġenerat il-kapital tjiebet matul il-perjodu kkunsidrat. Min-naħa tagħha, din ippermettiet li l-kumpaniji jwettqu l-investimenti sostituttivi u investiment fiż-żieda tal-kapaċità ta' produzzjoni kif spjegat fil-premessa 162.

6.   Konklużjoni dwar il-ħsara

(165)

F'kuntest ta' konsum li qiegħed jiżdied, l-industrija tal-Unjoni setgħet tirkupra minn dumping fl-imgħoddi bis-saħħa tal-miżuri antidumping fis-seħħ u wriet qagħda ekonomika b'saħħitha matul il-PIR. Ta' min jiftakar li fl-investigazzjoni oriġinali, l-industrija tal-Unjoni soffriet ħsara materjali f'għamla ta' tnaqqis fil-produzzjoni u fil-volumi ta' bejgħ, kaġun tal-pressjoni tal-prezzijiet mill-importazzjonijiet Ċiniżi, li wasslet l-aktar għal tnaqqis tal-profittabbiltà.

(166)

Fil-perjodu kkunsidrat tal-investigazzjoni attwali kważi l-indikaturi kollha ta' ħsara wrew xejra pożittiva. L-industrija tal-Unjoni żiedet il-volumi ta' bejgħ u l-volumi ta' produzzjoni tagħha. Żiedet ukoll il-prezzijiet tal-bejgħ tagħha, f'konformità maż-żieda ġenerali tal-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni u b'ammonti akbar minn dawk taż-żieda fil-kostijiet. L-iżvilupp pożittiv kemm tal-volumi (ta' bejgħ u ta' produzzjoni) kif ukoll tal-prezzijiet kellu impatt pożittiv fuq il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni. Dan seħħ fil-preżenza ta' kwoti tas-suq kważi stabbli, minħabba l-fatt li l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra bbenefikaw ukoll miż-żieda fil-konsum, l-aktar it-Turkija, iżda bi prezzijiet ogħla mill-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi. Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni żiedet l-investimenti tagħha, inklużi dawk f'kapaċitajiet ġodda u dawk biex twieġeb għaż-żieda fid-domanda għall-“bright wheels”.

(167)

B'mod partikolari, il-profittabbiltà żdiedet minn 6,8 % fl-2012 għal 9,9 % matul il-PIR. Il-prezzijiet tal-bejgħ żdiedu bi 12 % matul il-perjodu kkunsidrat filwaqt li l-kost tal-unitajiet żdied daqsxejn anqas, jiġifieri b'9 % u baqa' taħt il-medja tal-prezz tal-bejgħ matul il-perjodu kkunsidrat kollu. Il-volum tal-produzzjoni żdied bi 15 %, il-kapaċità ta' produzzjoni bi 11 % u l-volum tal-bejgħ bi 17 %. Billi ż-żieda fil-konsum kienet akbar, jiġifieri 18 % matul il-perjodu kkunsidrat, il-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni madankollu naqset ftit b'0,7 punti perċentwali matul il-perjodu kkunsidrat. Il-kwota tas-suq żviluppat minn 71,9 % fl-2012 għal 71,2 % fil-PIR. L-investimenti żdiedu bi 11 % matul il-perjodu kkunsidrat u r-redditu fuq l-investimenti minn 18,6 % fl-2012 għal 31,6 % fil-PIR. Filwaqt li l-produttività baqgħet kostanti, l-impjiegi żdiedu f'konformità mal-volumi tal-produzzjoni u tal-bejgħ, jiġifieri bi 17 %, matul il-perjodu kkunsidrat.

(168)

Xi indikaturi tal-ħsara ġew analizzati separatament għas-segmenti OEM u AM. L-analiżi wriet li l-industrija tal-Unjoni, f'konformità mal-iżvilupp ġenerali tas-suq tal-Unjoni, żiedet b'mod sinifikanti l-bejgħ fis-segment OEM u naqqset dak fis-segment AM. Il-profittabbiltà ġiet stmata bħala waħda pożittiva kemm fis-segment OEM kif ukoll f'dak AM, minkejja t-tnaqqis tal-volum ta' bejgħ fis-segment tal-aħħar.

(169)

Abbażi ta' dak li jissemma hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbitx ħsara materjali fis-sens tal-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku.

F.   IL-PROBABBILTÀ TA' RIKORRENZA JEW TA' KONTINWAZZJONI TAL-ĦSARA

(170)

L-investigazzjoni wriet li l-importazzjonijiet Ċiniżi saru f'livelli ta' prezzijiet li kienu oġġett ta' dumping matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami u li kien hemm probabbiltà ta' kontinwazzjoni ta' dumping f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu.

(171)

Billi l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbitx ħsara materjali, ġie vvalutat jekk ikunx hemm probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara f'każ li l-miżuri kontra ċ-Ċina kellhom jitħallew jiskadu f'konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

(172)

Sabiex tkun stabbilita l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara, ġew analizzati l-elementi segwenti: il-kapaċità ta' produzzjoni u l-kapaċitajiet ta' riżerva fiċ-Ċina, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni, il-komportament rigward l-esportazzjoni tal-produtturi esportaturi Ċiniżi f'pajjiżi terzi oħra, inkluża l-eżistenza ta' miżuri antidumping jew kompensatorji fir-rigward tar-roti tal-aluminju f'pajjiżi terzi oħra, il-bejgħ fis-suq domestiku Ċiniż, il-volumi u l-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi fis-suq tal-Unjoni, inklużi dawk fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv. L-analiżi qieset ukoll iż-żieda fil-konsum fl-Unjoni u s-sitwazzjoni profittabbli tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat.

Il-kapaċitajiet ta' produzzjoni u l-kapaċitajiet ta' riżerva fiċ-Ċina

(173)

L-analiżi li saret fil-premessi minn 55 sa 74 indikat li l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina kienu sinifikanti. Il-kapaċitajiet ta' riżerva ġew stmati li huma bejn 42 miljun u 60 miljun unità. Il-livell inferjuri ta' tali kapaċità ta' riżerva jkopri diġà 80 % tal-produzzjoni tal-Unjoni li ammonta għal 50,5 miljun unità matul il-PIR. Apparti minn hekk, dan jirrappreżenta madwar 60 % tal-konsum kollu tal-Unjoni matul il-PIR, li kien ta' 70 miljun unità.

L-attraenza tas-suq tal-Unjoni

(174)

Kif intwera fil-premessi minn 77 sa 78 ġew esportati wkoll volumi sinifikanti miċ-Ċina għal fost l-oħrajn l-Istati Uniti, il-Kanada, l-Indja, il-Ġappun u l-Messiku. Il-livelli tal-prezzijiet tal-produtturi esportaturi kooperanti fis-swieq prinċipali tal-esportazzjoni kienu f'parti minnhom anqas mil-livelli tal-prezzijiet tal-istess produtturi esportaturi lejn l-Unjoni. Għaldaqstant, apparagun, is-suq tal-Unjoni huwa attraenti minħabba l-opportunità għall-produtturi esportaturi Ċiniżi li jiġġeneraw profitti akbar. Abbażi ta' dan, l-inċentiv li dawn l-esportazzjonijiet jiġu ridirezzjonati lejn is-suq tal-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru kien għoli. Il-kwantitajiet involuti kienu jikkorrispondu għal 14-il miljun unità stmata matul il-PIR (36), jew 20 % tal-konsum tal-Unjoni u madwar 28 % tal-volumi ta' produzzjoni u ta' bejgħ tal-industrija tal-Unjoni.

(175)

Barra minn hekk, kif deskritt fil-premessi minn 89 sa 92 fir-rigward tal-bejgħ fis-suq domestiku Ċiniż, irriżulta li l-ewwel nett is-suq domestiku Ċiniż ma jistax jassorbi l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina, u t-tieni nett, minħabba d-differenzi sinifikanti stabbiliti fil-prezzijiet, hemm probabbiltà ta' orjentazzjoni mill-ġdid tal-bejgħ domestiku lejn l-Unjoni.

(176)

L-industrija tal-karozzi tal-Unjoni diġà kienet qiegħda timporta mingħand produtturi esportaturi Ċiniżi matul il-PIR u kienet stabbiliet relazzjonijiet ta' negozju mill-qrib. Tabilħaqq, kif jissemma fil-premessa 111, il-fornituri Ċiniżi jridu jipproduċu skont standards tekniċi speċifiċi rikjesti mill-klijenti fl-Unjoni. L-erba' produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun kienu qegħdin jesportaw kważi esklużivament għas-segment OEM u għalhekk diġà kellhom preżenza qawwija f'dan is-segment kif iċċertifikat mija fil-mija mill-fornituri.

(177)

Kif indikat fil-premessa 113, l-importazzjonijiet totali mill-produtturi esportaturi Ċiniżi fis-segment OEM kienu ta' madwar 1,6 miljun unità matul il-PIR. Meta wieħed iqis li, kif stabbilit fil-premessa 14, il-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun irrappreżentaw madwar 40 % tal-importazzjonijiet totali Ċiniżi matul il-PIR (jiġifieri madwar 880 000 unità) kif ukoll il-fatt li dawn l-esportaturi kellhom iċ-ċertifikazzjoni OEM, jista' jiġi konkluż li kienu biss madwar nofs l-importazzjonijiet totali fis-settur OEM li saru mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun, filwaqt li n-nofs l-ieħor sar minn produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun jew nonkooperanti. B'hekk, parti kbira mill-produtturi esportaturi Ċiniżi l-oħra li dwarhom ma kien hemm l-ebda informazzjoni disponibbli huma produtturi ċċertifikati li attwalment qegħdin jesportaw għas-segment OEM fl-Unjoni.

(178)

Abbażi ta' dan, jista' jiġi konkluż b'mod raġonevoli li minn tal-anqas, parti mill-kapaċitajiet ta' riżerva taċ-Ċina se tkun disponibbli għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni diġà f'qasir żmien.

Il-politika tal-prezzijiet fi swieq oħra ta' pajjiżi terzi

(179)

Il-livelli tal-prezzijiet tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn swieq oħra ta' pajjiżi terzi ġew analizzati wkoll sabiex tingħata indikazzjoni tal-livell probabbli tal-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni f'każ li l-miżuri jitħassru. Il-politika tal-prezzijiet fi swieq oħra ta' pajjiżi terzi ġiet ikkunsidrata bħala indikatur raġonevoli għall-politika tal-prezzijiet tal-ġejjieni fl-Unjoni minħabba l-kwantitajiet kbar u rappreżentattivi esportati lejn dawn is-swieq b'aċċess bla limitu matul il-perjodu kkunsidrat ta' dan ir-rieżami. Barra minn hekk, id-dejta għal kull tipi ta' prodott kienet disponibbli mill-produtturi esportaturi kooperanti. Il-prezzijiet tal-esportazzjonijiet tal-produtturi esportaturi kooperanti inklużi fil-kampjun lejn swieq oħra ta' pajjiżi terzi ġew ipparagunati mal-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni għat-tipi korrispondenti ta' prodott. Dan il-paragun iddettaljat tal-prezzijiet żvela li matul il-PIR, għal 7,4 miljun unità, il-prezzijiet Ċiniżi għas-swieq l-oħra ta' pajjiżi terzi kienu bħala medja madwar 30 % anqas mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni. Din id-differenza sinifikanti fil-prezzijiet flimkien mal-ammont kbir ta' kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina, jirrappreżentaw inċentiv kbir għall-produtturi esportaturi Ċiniżi biex ji(rri)direzzjonaw minnufih l-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-Unjoni f'każ li jitħassru l-miżuri.

(180)

Fi swieq importanti oħra, partikolarment fl-Awstralja (b'miżuri antidumping u kompensatorji) u reċentement ukoll fl-Indja (b'miżuri antidumping), diġà kienu ġew imposti miżuri ta' difiża kummerċjali kontra l-importazzjonijiet ta' roti tal-aluminju Ċiniżi, li jfisser ukoll li l-aċċess għal dawn is-swieq għall-produtturi esportaturi Ċiniżi huwa ristrett. Barra minn hekk, fl-investigazzjoni attwali ġie stabbilit li matul il-PIR, id-dumping baqa' għaddej b'livelli sinifikanti. Meta titqies il-politika tal-prezzijiet simili fi swieq oħra ta' pajjiżi terzi, ma hemm għalhekk l-ebda raġuni biex wieħed jemmen li l-prattiki tal-ipprezzar taċ-Ċina se jinbidlu f'każ li l-miżuri fl-Unjoni kellhom jitħassru.

(181)

Skont l-informazzjoni provduta fit-talba għal rieżami, l-iżvilupp probabbli tas-sitwazzjoni tas-suq fl-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru jista' jintwera wkoll permezz tal-iżvilupp tas-sitwazzjoni fl-Istati Uniti fejn ma hemm l-ebda miżura antidumping fis-seħħ. Fl-Istati Uniti, il-produtturi esportaturi Ċiniżi kisbu aktar minn 50 % tal-kwota tas-suq, b'riżultat ta' liema kien hemm għeluq ta' 'l fuq minn 20 produttur domestiku. Ta' min jinnota li l-produtturi ewlenin tal-karozzi għandhom impjanti tal-produzzjoni u organizzazzjonijiet tal-akkwist fl-Istati Uniti u fl-Unjoni, jiġifieri l-istess gruppi ta' kumpaniji qegħdin joperaw fiż-żewġ swieq u hemm il-probabbiltà li dawn se japplikaw l-istess strateġiji meta jaffaċċjaw volumi kbar ta' importazzjonijiet bi prezzijiet baxxi miċ-Ċina.

(182)

Parti interessata waħda sostniet li l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina jirrigwardaw biss ir-roti tal-aluminju għas-segment AM, u li l-ebda kapaċità ta' riżerva mhija se tkun disponibbli għar-roti OEM fejn id-domanda kienet qiegħda tiżdied. Il-volum tal-importazzjonijiet tar-roti OEM Ċiniżi jkun għaldaqstant limitat u huwa improbabbli li jinbiegħu volumi kbar fis-suq tal-Unjoni, li fih hemm predominanza tas-segment OEM. L-istess parti xeħtet dubji wkoll fuq kif ġiet stabbilita l-kapaċità ta' riżerva Ċiniża fis-segment OEM u liema produtturi Ċiniżi kienu meqjusa bħala ċċertifikati.

(183)

Kif spjegat fil-premessi 177, madwar 50 % tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn is-segment OEM fl-Unjoni saru mill-produtturi esportaturi taċ-Ċina mhux inklużi fil-kampjun jew nonkooperanti. B'hekk, parti kbira mill-produtturi esportaturi Ċiniżi li dwarhom ma kien hemm l-ebda informazzjoni disponibbli huma produtturi ċċertifikati li attwalment qegħdin jesportaw għas-segment OEM fl-Unjoni. Abbażi ta' dan, ġie konkluż li minn tal-anqas parti mill-kapaċitajiet ta' riżerva taċ-Ċina se tkun disponibbli għall-esportazzjoni lejn is-segment OEM tal-Unjoni diġà f'qasir żmien.

(184)

Diversi produtturi esportaturi Ċiniżi sostnew li l-fatt li ċerti tipi ta' prodott għandhom prezz aktar baxx fi swieq oħra tal-esportazzjoni ma jistax jitqies bħala inċentiv għall-produtturi esportaturi Ċiniżi biex ji(rri)direzzjonaw dawn l-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru. L-argument tagħhom kien li fl-analiżi tal-politika tal-prezzijiet taċ-Ċina, il-Kummissjoni kienet żbaljata meta injorat it-tipi ta' prodott li għalihom il-prezzijiet tal-esportaturi Ċiniżi lejn swieq oħra ta' pajjiżi terzi kienu ogħla minn dawk tal-istess tip mibjugħa mill-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni, b'riżultat ta' liema kien hemm sopravalutazzjoni sinifikanti tat-twaqqigħ potenzjali tal-prezzijiet li fil-verità jammonta biss għal 0,45 %. Apparti minn hekk, dawn il-partijiet sostnew li s-swieq l-oħra ta' esportazzjoni jiġġeneraw profitti akbar mill-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-Unjoni u li l-esportaturi Ċiniżi jridu jżommu r-relazzjonijiet ta' negozju tagħhom fis-suq domestiku Ċiniż u fis-swieq ta' esportazzjoni tal-pajjiżi terzi l-oħra. Huma sostnew ukoll li l-esportaturi Ċiniżi jridu jkunu jistgħu jipprovdu sensiela kompluta ta' prodotti lill-klijenti tagħhom f'dawk is-swieq u b'hekk ma jkollhomx inċentiv li jirridirezzjonaw l-esportazzjonijiet ta' ċerti tipi ta' prodott lejn l-Unjoni sempliċiment fuq il-bażi li l-prezzijiet huma ogħla fis-suq tal-Unjoni. Konsegwentement, huma sostnew li f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu, ma jkun hemm l-ebda riskju ta' żieda sinifikanti fl-importazzjonijiet miċ-Ċina.

(185)

L-ewwel nett, l-objettiv tal-analiżi tal-Kummissjoni skont il-premessa 179 kien li tistabbilixxi d-differenzi bejn il-prezzijiet mitluba lis-suq tal-Unjoni min-naħa u dawk mitluba lil swieq ta' pajjiżi terzi min-naħa l-oħra għal tipi korrispondenti ta' prodott sabiex ikollha indikazzjoni tal-livelli probabbli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi fis-suq tal-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru, u mhux biex tistabbilixxi l-marġnijiet ta' twaqqigħ tal-prezzijiet. Din id-differenza fil-prezzijiet turi wkoll li l-produtturi esportaturi Ċiniżi jistgħu jidħlu fis-suq tal-Unjoni bi prezzijiet ferm aktar baxxi mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni filwaqt li xorta waħda jkunu f'livell ogħla minn dawk għal swieq oħra ta' pajjiżi terzi. Dan jikkostitwixxi inċentiv qawwi għall-produtturi esportaturi Ċiniżi biex jesportaw lejn is-suq tal-Unjoni, filwaqt li titqies ukoll fost l-oħrajn il-kapaċità kbira ta' riżerva fiċ-Ċina. It-tieni, l-affermazzjoni li l-produtturi esportaturi jridu jipprovdu sensiela kompluta ta' prodotti lill-klijenti fi swieq oħra ma kinitx issostanzjata. Kuntrarjament għal dan, l-investigazzjoni wriet li normalment il-proċedura tal-offerti ssir għal kull tip ta' prodott b'mod separat u li l-klijenti qegħdin jimportaw mingħand diversi fornituri l-istess tipi ta' prodott, li ma jiġġustifikax l-allegazzjonijiet li saru li trid tiġi offruta sensiela wiesgħa ta' tipi ta' prodotti lill-istess klijent. Għaldaqstant, dawn l-affermazzjonijiet ma jintlaqgħux.

(186)

L-istess partijiet sostnew ukoll li l-eżistenza ta' miżuri ta' difiża kummerċjali kontra l-importazzjonijiet ta' ARW Ċiniżi fl-Awstralja u fl-Indja hija irrilevanti u li l-eżistenza ta' miżuri ta' difiża kummerċjali fi swieq speċifiċi ma tagħtix lok għal konklużjonijiet dwar prattiki tal-ipprezzar fi swieq oħra li jistgħu biss ikunu stabbiliti wara investigazzjoni mill-awtoritajiet investigattivi rilevanti. Dawn il-partijiet sostnew ulterjorment li l-miżuri ta' difiża kummerċjali jiġu imposti abbażi ta' dejta li tirreferi għal perjodu ta' investigazzjoni fl-imgħoddi, filwaqt li rieżami tal-iskadenza għandu jkun ibbażat fuq analiżi li tbassar bil-quddiem. Fl-aħħar nett, skont dawn il-partijiet, l-Indja u l-Awstralja jkunu biss swieq żgħar ta' esportazzjoni għall-produtturi esportaturi Ċiniżi u minkejja l-miżuri imposti, l-esportazzjonijiet lejn dawn id-destinazzjonijiet kienu jibqgħu stabbli minħabba n-nuqqas ta' kapaċità suffiċjenti tal-industriji domestiċi rispettivi. Għaldaqstant, dawn il-partijiet sostnew li l-impożizzjoni ta' miżuri antidumping f'dawn il-pajjiżi ma tkunx indikazzjoni ta' xi ridirezzjonament potenzjali tal-esportazzjonijiet minn dawk is-swieq lejn l-Unjoni.

(187)

Kuntrarjament għal din l-affermazzjoni, il-Kummissjoni ma użatx l-investigazzjonijiet Awstraljani jew Indjani biex tagħti prova tal-probabbiltà ta' kontinwazzjoni ta' dumping fis-suq tal-Unjoni. Madankollu, l-eżistenza ta' miżuri ta' difiża tal-kummerċ f'dawn is-swieq tindika li l-aċċess għal dawn is-swieq huwa limitat. Fir-rigward tal-esportazzjonijiet li potenzjalment jiġu ridirezzjonati lejn l-Unjoni, l-Awstralja ma ġietx inkluża fl-istima tal-volumi. Fir-rigward tal-Indja, minħabba l-fatt li l-miżuri antidumping ġew imposti biss fl-2015, kien għadu kmieni wisq biex jinsiltu konklużjonijiet dwar impatti preċiżi. Madankollu, kif jissemma aktar 'il fuq, huwa probabbli li minn tal-anqas xi wħud minn dawn il-kwantitajiet jkunu ridirezzjonati lejn is-suq tal-Unjoni. Barra minn hekk, l-Indja kienet wieħed mill-akbar swieq ta' esportazzjoni għall-produtturi esportaturi Ċiniżi matul il-PIR, fl-istess livell daqs it-total tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni matul l-istess żmien u li għaldaqstant mhumiex insinifikanti. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(188)

L-istess partijiet sostnew ukoll li n-nuqqas ta' miżuri antidumping fis-seħħ fl-Istati Uniti juri li ma hemm l-ebda prattika kummerċjali inġusta mill-produtturi esportaturi Ċiniżi f'dan is-suq. Apparti minn hekk, dawn il-partijiet sostnew li ż-żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi, kif ukoll tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra, fl-Istati Uniti kienet sempliċiment marbuta ma' nuqqas ta' provvista mill-industrija domestika fis-suq tal-Istati Uniti. Dawn il-partijiet sostnew li l-falliment ta' ċerti produtturi kbar Amerikani fl-2009 kien minħabba l-kriżi finanzjarja globali u mhux dovut għall-importazzjonijiet Ċiniżi. Fl-aħħar nett, dawn il-partijiet sostnew li minkejja l-fatt li produtturi ewlenin tal-karozzi fl-Istati Uniti għandhom impjanti tal-produzzjoni u organizzazzjonijiet tal-akkwist fl-Istati Uniti u fl-Unjoni, jiġifieri l-istess gruppi ta' kumpaniji qegħdin joperaw fiż-żewġ swieq, huwa improbabbli li dawn japplikaw l-istess strateġiji fiż-żewġ swieq fir-rigward tal-importazzjonijiet Ċiniżi.

(189)

L-ewwel nett, l-intenzjoni tal-Kummissjoni ma kinitx li tistabbilixxi jekk kienx hemm importazzjonijiet bi prezzijiet inġusti mill-produtturi esportaturi Ċiniżi fl-Istati Uniti. Madankollu, is-sitwazzjoni fl-Istati Uniti tindika li, quddiem importazzjonijiet Ċiniżi bi prezzijiet baxxi, l-utenti biddlu l-fornituri u l-industrija domestika kienet fil-biċċa l-kbira tagħha qiegħda tgħib minn dak is-suq. L-investigazzjoni stabbiliet li l-livell tal-prezzijiet mistenni tal-importazzjonijiet Ċiniżi fl-Unjoni, f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu, ikun bejn 8 % u 30 % anqas mil-livell attwali tal-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. Irriżulta wkoll li probabbilment il-prezzijiet tal-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-Unjoni kienu oġġett ta' dumping fuq livelli sinifikanti. L-affermazzjoni li l-għeluq tal-produtturi domestiċi fl-Istati Uniti u t-telf fil-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni ma kellhom xejn x'jaqsmu maż-żieda f'salt tal-importazzjonijiet Ċiniżi iżda kienu minflok relatati mal-kriżi finanzjarja ma kinitx issostanzjata u għalhekk ma tintlaqax. Tabilħaqq, anke f'sitwazzjoni ta' majnar ekonomiku, il-produtturi esportaturi Ċiniżi rnexxielhom iżidu l-kwoti tas-suq tagħhom fl-Istati Uniti. Għaldaqstant, anke jekk il-kriżi ekonomika u finanzjarja jaf kellha impatt fuq is-sitwazzjoni tal-produtturi domestiċi tal-Istati Uniti, iż-żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi bi prezzijiet baxxi kabbret din is-sitwazzjoni b'mod sinifikanti. Minbarra dan, l-affermazzjoni li l-istess manifatturi tal-karozzi japplikaw strateġiji ta' importazzjoni differenti fl-Unjoni minn dawk fl-Istati Uniti ma kinitx issostanzjata u għaldaqstant ma tintlaqax. Kif spjegat fil-premessa 181, il-produtturi ewlenin tal-karozzi joperaw u jixtru r-roti għall-impjanti tal-produzzjoni tagħhom kemm fl-Istati Uniti kif ukoll fl-Unjoni u ma hemm l-ebda raġuni oġġettiva għaliex huma għandhom japplikaw strateġiji differenti fir-rigward tal-importazzjonijiet miċ-Ċina f'każ li d-dazji kellhom jitħassru u l-prezzijiet għall-utenti jinsabu fl-istess livell fiż-żewġ swieq.. Għaldaqstant huwa kkonstatat li l-iżvilupp fis-suq tal-Istati Uniti juri l-iżvilupp probabbli tas-sitwazzjoni tas-suq fl-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru.

Il-prezzijiet Ċiniżi fis-suq tal-Unjoni

(190)

Kif jissemma fil-premessa 123, il-prezzijiet tal-importazzjonijiet fis-suq tal-Unjoni tal-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun, bil-miżuri antidumping dedotti, kienu jwaqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni bi 8,0 %. Meta s-segment AM u OEM ġew analizzati separatament, ir-riżultati kienu aktar evidenti, jiġifieri 12,4 % għas-segment AM u 8,7 % għas-segment OEM. Rigward il-produtturi esportaturi mhux inklużi fil-kampjun, il-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet ikun ta' 7,5 %, abbażi tad-dejta tal-Eurostat. Fir-rigward tal-importazzjonijiet fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv, kif jissemma fil-premessa 124, irriżulta li l-medja tal-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet kienet fl-istess ilma (7,6 %). Madankollu, ta' min isemmi li kif indikat ukoll fil-premessa 124, din tal-aħħar hija bbażata fuq il-medja tal-prezzijiet, u ma tiddistingwix bejn it-tipi ta' prodotti differenti u tikkorrispondi biss għal kwantità żgħira ferm, jiġifieri 0,6 % tal-konsum tal-Unjoni matul il-PIR. Mill-banda l-oħra u kif indikat fil-premessa 179, id-differenza fil-prezzijiet bejn il-prezzijiet Ċiniżi għall-Istati Uniti, il-Ġappun u l-Indja u l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni kienet ibbażata fuq informazzjoni provduta mill-produtturi esportaturi kooperanti Ċiniżi u l-kalkoli qiesu t-tipi differenti ta' prodott. Għaldaqstant, dawn il-kalkoli kienu aktar preċiżi u meqjusa bħala indikazzjoni aħjar tal-livelli possibbli tal-prezzijiet prevalenti fil-futur tal-produtturi esportaturi Ċiniżi f'każ li l-miżuri jiskadu, mill-kalkoli tal-prezzijiet għall-importazzjonijiet fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv li kienu bbażati fuq sempliċi medji.

L-effett fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni

(191)

Abbażi tal-fatti li jinsabu aktar 'il fuq, jista' jiġi konkluż li jekk il-miżuri jitħassru, huwa probabbli li l-importazzjonijiet miċ-Ċina jitkomplew f'volumi sinifikanti u bi prezzijiet oġġett ta' dumping li probabbilment iwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni (b'madwar 8 % sa 30 %) u b'hekk jagħmlu pressjoni 'l isfel fuq il-prezzijiet fis-suq. Hemm il-probabbiltà ta' strateġija tal-produtturi esportaturi Ċiniżi li jbigħu fis-suq tal-Unjoni bi prezz li huwa bejn 8–30 % anqas mill-prezz tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni għaliex permezz ta' hekk ikunu jistgħu jiksbu kwota fis-suq tal-Unjoni li huwa suq attraenti, u fl-istess waqt ikunu jistgħu jbigħu bi prezzijiet ogħla milli fl-Istati Uniti (u swieq oħra ta' pajjiżi terzi).

(192)

Minħabba f'hekk, l-industrija tal-Unjoni x'aktarx li ġġarrab telf fil-volum ta' produzzjoni u ta' bejgħ kif ukoll fil-kwoti tas-suq fis-suq tal-Unjoni. Dan l-iżvilupp probabbilment ikollu effetti ta' ħsara fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni peress li f'industrija ta' din ix-xorta, li għandha struttura tal-kostijiet inflessibbli u kostijiet fissi għoljin, tnaqqis fil-volumi ta' produzzjoni u ta' bejgħ, flimkien ma' tnaqqis fil-prezzijiet tal-bejgħ, bla dubju se jkollu effett negattiv fuq il-profittabbiltà Dan seħħ fl-investigazzjoni oriġinali li fiha l-livelli tal-prezzijiet Ċiniżi naqsu bi 8 % u minħabba f'hekk kien hemm żieda fil-volumi tal-importazzjonijiet Ċiniżi minn 3,7 miljun għal 6,1 miljun unità (li tikkorrispondi għal żieda fil-kwota tas-suq minn 6,3 % għal 12,4 %) u ġiet ikkawżata ħsara materjali għall-industrija tal-Unjoni. Dak iż-żmien, l-industrija tal-Unjoni rreaġixxiet bi tnaqqis fil-produzzjoni (– 24 %), fil-bejgħ (– 21 %) u fil-prezzijiet (– 6 %) li kellu impatt fuq il-profittabbiltà li naqset minn 3,2 % għal – 5,4 %. It-tnaqqis fil-prezzijiet Ċiniżi fl-investigazzjoni oriġinali jikkorrispondi għall-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżulta matul il-PIR għall-importazzjonijiet li saru mill-produtturi esportaturi Ċiniżi kooperanti meta tnaqqsu d-dazji antidumping li rriżultaw. Minħabba l-livelli tal-prezzijiet ferm aktar baxxi għas-suq tal-Istati Uniti (u swieq oħra ta' pajjiżi terzi), huwa probabbli li, f'każ li l-miżuri kellhom jitħassru, it-tnaqqis fil-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi jkun fuq livell ogħla. F'xenarju prudenzjali li fih il-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi jonqsu bi 15 %, l-impatt fuq il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni probabbilment ikun ferm ogħla minn dak li ġie osservat fl-investigazzjoni oriġinali u potenzjalment ifisser tnaqqis ta' madwar 16-il punt perċentwali.

(193)

Xi partijiet interessati sostnew li r-referenza li saret għas-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni matul l-investigazzjoni oriġinali ma għandiex rilevanza peress li ċ-ċirkostanzi tas-suq inbidlu b'mod konsiderevoli u minħabba l-ħtieġa attwali biex l-importazzjonijiet jissodisfaw id-domanda tal-Unjoni. Dawn ressqu l-argument li d-domanda fl-Unjoni se tibqa' tikber u kulma jmur se tkompli tkun aktar mill-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni. Għaldaqstant, l-effetti possibbli ta' żieda fl-importazzjonijiet ma jkunux l-istess bħal dawk ta' matul il-perjodu kkunsidrat tal-investigazzjoni oriġinali.

(194)

Mill-investigazzjoni, fil-fatt, irriżulta li s-sitwazzjoni fis-suq tal-Unjoni ma baqgħetx l-istess mill-investigazzjoni oriġinali 'l hawn u b'mod partikolari li fir-rigward tal-konsum kienet indikata xejra ta' żieda fil-perjodu kkunsidrat tal-investigazzjoni attwali, filwaqt li matul l-investigazzjoni oriġinali, il-konsum naqas. Min-naħa l-oħra, l-investigazzjoni indikat ukoll li l-industrija tal-Unjoni żiedet u se tkompli żżid il-kapaċità ta' produzzjoni tagħha sabiex tlaħħaq ma' din ix-xejra ta' żieda fil-konsum, u tevita b'hekk żieda fid-distakk bejn il-konsum tal-Unjoni u l-kapaċità tagħha. Barra minn hekk, minkejja xi affermazzjonijiet ta' ċerti partijiet interessati li s-suq tar-roti tal-aluminju huwa determinat mir-rekwiżiti tal-klijenti għal kwalifiki tekniċi speċifiċi, mill-investigazzjoni ħareġ li hemm ukoll kompetizzjoni qawwija fil-prezzijiet fost il-fornituri fis-suq. Dan huwa kkonfermat ukoll mill-fatt li l-industrija tal-Unjoni, ma setgħetx tibbenefika mija fil-mija miż-żieda fil-konsum u setgħet biss iżżomm il-kwoti tas-suq tagħha relattivament stabbli bi tnaqqis ċkejken matul il-perjodu kkunsidrat. Dan jindika li anke b'żieda fil-konsum, huwa żbaljat li wieħed jassumi li l-industrija tal-Unjoni tista' awtomatikament tibbenefika mija fil-mija minnha u tista' tipproduċi b'kapaċità sħiħa. Fl-investigazzjoni oriġinali, daħlu fis-suq importazzjonijiet oġġett ta' dumping bi prezzijiet baxxi u kienu qegħdin joħonqu l-kwoti tas-suq tal-industrija tal-Unjoni. Meta jitqiesu l-marġnijiet probabbli ta' twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżultaw (bejn 8 % u 30 %) u meta jitqiesu l-kapaċitajiet ta' riżerva għoljin fiċ-Ċina, wieħed jista' jassumi li l-klijenti u l-kwota tas-suq tal-industrija tal-Unjoni wisq probabbli se jmorru lejn l-importazzjonijiet bi prezzijiet baxxi, minkejja ż-żieda fil-konsum. Għaldaqstant, ir-referenza għall-investigazzjoni oriġinali tikkostitwixxi parametru referenzjarju validu u l-argumenti tal-partijiet f'dan ir-rigward ma ntlaqgħux.

(195)

B'konsegwenza t'hekk, fix-xenarju probabbli li importazzjonijiet Ċiniżi sinifikanti bi prezzijiet baxxi oġġett ta' dumping jaslu fis-suq tal-Unjoni, jekk id-dazji jitħassru, huwa raġonevoli li jkun mistenni li l-industrija tal-Unjoni tirreaġixxi b'tali mod li jkun simili għal dak osservat fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri b'effetti fuq il-volumi kif ukoll fuq il-prezzijiet. Abbażi tal-fatti ta' din l-investigazzjoni, jista' tabilħaqq jiġi konkluż li t-tnaqqis probabbli fil-prezzijiet (ta' bejn 8 % sa 30 %), iż-żieda fil-kost ta' produzzjoni (minħabba t-tnaqqis tal-volumi ta' produzzjoni) u t-tnaqqis tal-volumi ta' bejgħ (billi ċ-Ċiniżi se jiksbu mill-ġdid il-kwoti tas-suq) se jwasslu biex il-profittabbiltà tilħaq livell ta' ekwilibriju jew negattiv, u f'kull każ taħt il-profitt fil-mira tal-investigazzjoni oriġinali (3,2 %).

(196)

Kien hemm kunsiderazzjoni addizzjoni li kienet ibbażata fuq il-kalkolu ta' prezz li ma jikkawżax ħsara tal-industrija tal-Unjoni abbażi tal-medja tal-kost ta' produzzjoni tagħha matul il-PIR u l-profitt fil-mira tal-investigazzjoni oriġinali, indikat aktar 'il fuq, fix-xenarju prudenzjali li dan xorta huwa livell ta' profitt raġonevoli. Iżda f'dan ir-rigward, l-industrija tal-Unjoni sostniet li livell ta' profitt ta' 3,2 % ma jiggarantix li l-industrija tkun tista' tkampa fit-tul, u minflok sostniet li livell ta' profitt raġonevoli jkun dak ta' 10 % f'din l-industrija b'intensità għolja ta' kapital. Abbażi ta' profitt fil-mira ta' 3,2 %, il-prezz li ma jikkawżax ħsara li ġie kkalkulat kien medja ta' EUR 48,26 għal kull unità. Ta' min ifakkar li hemm il-probabbiltà li, fin-nuqqas ta' dazji, il-produtturi esportaturi Ċiniżi se jkunu jistgħu jbigħu lill-Unjoni bi prezzijiet minn tal-anqas 8 % anqas minn dawk tal-industrija tal-Unjoni, jekk mhux sa 30 % anqas. Anke kieku l-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi kellhom jonqsu bi 8 %, l-industrija tal-Unjoni jkollha tnaqqas il-prezzijiet tal-bejgħ tagħha għal livell aktar baxx minn dak tal-prezz li ma jikkawżax ħsara kif stabbilit aktar 'il fuq sabiex tkun fuq l-istess livell ta' kompetizzjoni fil-prezz, u b'hekk dan jikkonferma l-livell li ma jikkawżax ħsara tal-prezzijiet probabbli tal-importazzjonijiet. Is-sitwazzjoni tkun saħansitra aktar drammatika f'każ li l-prezzijiet tal-importazzjonijiet jonqsu aktar li huwa probabbli ħafna skont dak li jidher mill-analiżi aktar 'il fuq fir-rigward tal-prezzijiet Ċiniżi għas-swieq terzi.

(197)

Minħabba f'dan, l-investimenti tal-industrija tal-Unjoni x'aktarx li jonqsu, u jolqtu mhux biss il-kapaċità ta' produzzjoni iżda wkoll ixekklu l-iżvilupp teknoloġiku tal-industrija tal-Unjoni. Minħabba f'hekk, dan jista' jwassal għall-għeluq tal-impjanti u għal telf ta' impjiegi fl-Unjoni. Ta' min jinnota li hemm probabbiltà li din is-sitwazzjoni tkun aċċentwata bil-fatt li kif jissemma fil-premessa 162, l-industrija tal-Unjoni investiet fiż-żidiet tal-kapaċità diġà matul il-perjodu kkunsidrat. Kull telf ta' volum ta' bejgħ u ta' produzzjoni miż-żieda fil-kapaċità installata se jkollu saħansitra effett aktar detrimentali fuq is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni.

(198)

Il-partijiet interessati sostnew li peress li, f'każ ta' tħassir tal-miżuri, is-suq tal-Unjoni ma jkunx attraenti biżżejjed biex il-produtturi esportaturi Ċiniżi jirridirezzjonaw il-bejgħ b'esportazzjoni tagħhom lil pajjiżi terzi oħra lejn is-suq tal-Unjoni, l-industrija tal-Unjoni, anke f'nuqqas ta' miżuri se żżomm il-volumi ta' bejgħ u l-kwoti tas-suq tagħha. Abbażi ta' dan, dawn il-partijiet ikkontestaw l-effett deskritt taż-żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-investimenti u t-telf ta' impjiegi. Huma saħqu li l-industrija tal-Unjoni se żżomm il-volumi ta' bejgħ u l-livelli ta' profitt tagħha, meta jitqiesu l-limitazzjonijiet ta' kapaċità li qegħdin jallegaw li għandha.

(199)

Din l-affermazzjoni kienet ibbażata fuq l-allegazzjoni li l-produtturi esportaturi Ċiniżi jiġġeneraw profitti akbar fi swieq oħra ta' pajjiżi terzi u jkollhom interess ekonomiku li jżommu l-klijenti tagħhom f'dawn is-swieq ta' pajjiżi terzi. Dawn l-allegazzjonijiet la kienu ssostanzjati b'xi evidenza u lanqas ikkonfermati mill-investigazzjoni. Kuntrarjament għal dak li ġie affermat, ir-riżultati tal-investigazzjoni juru biċ-ċar li fin-nuqqas ta' miżuri, huwa probabbli li l-importazzjonijiet miċ-Ċina jitkomplew, kif deskritt f'aktar dettall fil-premessi minn 75 sa 96. Huwa probabbli li dawn l-importazzjonijiet isiru bi prezzijiet ferm aktar baxxi mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni u probabbilment li jieħdu post volumi sinifikanti ta' bejgħ tal-industrija tal-Unjoni kif elaborat ulterjorment aktar 'l isfel fil-premessi minn 200 sa 242. Abbażi ta' dawn il-fatti, l-allegazzjonijiet tal-partijiet ikkonċernati li saru f'dan ir-rigward ma jintlaqgħux.

(200)

Meta wieħed janalizza l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara f'rabta mas-segmenti OEM u AM separatament, minħabba li l-produtturi esportaturi Ċiniżi qegħdin ixaqilbu dejjem aktar lejn is-segment OEM, l-istampa ma tantx tinbidel ħafna. Huwa mistenni li x-xejra tas-suq lejn is-segment OEM se tkompli fil-futur. Għaldaqstant, jista' jkun mistenni wkoll, li x-xejra dejjem tikber tal-importazzjonijiet Ċiniżi fis-segment OEM se tkompli u b'hekk l-akbar pressjoni fuq il-prezzijiet mill-importazzjonijiet Ċiniżi se tinħass ukoll f'dan is-segment. Probabbilment li dan se jkollu impatt sinifikanti fuq il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni u fuq is-sitwazzjoni ġenerali tagħha kif deskritt fil-premessi minn 191 sa 197.

(201)

Diversi partijiet interessati sostnew li ma hemm l-ebda riskju ta' ridirezzjonar lejn l-Unjoni tal-esportazzjonijiet tar-roti tal-aluminju Ċiniżi minħabba ż-żieda prevista fid-domanda għar-roti tal-aluminju, kemm fiċ-Ċina kif ukoll globalment. Dawn il-partijiet sostnew li d-domanda Ċiniża fis-suq domestiku tkun stmata li tiżdied b'14-il miljun unità bejn l-2016 u l-2020 u d-domanda globali bi 23 miljun unità. Fuq din il-bażi ġie allegat li dawn is-swieq jistgħu jassorbu l-kapaċità ta' riżerva Ċiniża.

(202)

Dawn l-affermazzjonijiet kienu bbażati fuq is-suppożizzjoni li l-kapaċità globali u dik Ċiniża jibqgħu kostanti. Madankollu, hemm indikazzjonijiet li l-operaturi fiċ-Ċina u fi swieq terzi oħra kienu qegħdin iżidu l-kapaċitajiet ta' produzzjoni tagħhom sabiex jissodisfaw iż-żieda fid-domandi. Apparti dan, kif spjegat fil-premessa 89, l-erba' gruppi inklużi fil-kampjun waħedhom żiedu l-kapaċità kumplessiva tagħhom b'madwar 16-il miljun unità matul il-perjodu kkunsidrat. Barra minn hekk, kif stipulat fil-premessi minn 75 sa 82, mill-investigazzjoni ħareġ li s-suq tal-Unjoni huwa attraenti għall-esportazzjonijiet Ċiniżi, f'termini ta' livelli tal-prezzijiet, apparagun ma' swieq oħra prinċipali tal-esportazzjonijiet Ċiniżi. Dan huwa wkoll minnu għas-suq domestiku Ċiniż, fejn il-livelli tal-prezzijiet huma bħala medja ferm aktar baxxi milli fl-Unjoni. Fuq din il-bażi, l-esportaturi Ċiniżi se jkollhom inċentiv kbir li ji(rri)ddirezzjonaw l-esportazzjonijiet tagħhom lejn l-Unjoni milli lejn swieq tal-esportazzjonijiet oħra jew lejn is-suq domestiku tagħhom stess. Barra minn hekk, kif jissemma fil-premessa 78, l-Indja, wieħed mis-swieq ta' esportazzjoni prinċipali taċ-Ċina imponiet dazji antidumping f'Mejju 2015 u għaldaqstant hemm probabbiltà kbira ta' orjentazzjoni mill-ġdid tal-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu. Anke fl-Awstralja hemm fis-seħħ dazji antidumping u kompensatorji fil-konfront taċ-Ċina.

(203)

Fi kwalunkwe każ, il-kapaċitajiet ta' riżerva attwali fiċ-Ċina kif stabbiliti fil-premessa 74 jkunu jisbqu bil-kbir iż-żieda stmata fid-domanda dinjija. Fuq din il-bażi, dawn l-affermazzjonijiet ma ntlaqgħux.

(204)

L-istess partijiet sostnew ukoll li l-importazzjonijiet Ċiniżi ma kinux qegħdin iwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. Huma sostnew ukoll li l-prezzijiet Ċiniżi tar-roti tal-aluminju għal swieq oħra tal-esportazzjoni kienu ogħla mill-prezzijiet għall-Unjoni u għaldaqstant is-suq tal-Unjoni mhuwiex attraenti għall-esportazzjonijiet Ċiniżi.

(205)

Kif stabbilit fil-premessa 123, meta l-prezzijiet tal-importazzjonijiet tal-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun tqiesu mingħajr dazji antidumping, il-marġnijiet ta' twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżultaw kienu ta' medja ta' 8,0 %. Il-medja tal-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżultat għall-produtturi esportaturi Ċiniżi mhux inklużi fil-kampjun abbażi tal-Eurostat kienet 7,5 %. Apparti dan, kif spjegat fil-premessi minn 75 sa 92 u 202, l-investigazzjoni stabbiliet li s-suq tal-Unjoni huwa attraenti għall-esportazzjonijiet Ċiniżi. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma ntlaqgħetx.

(206)

Diversi partijiet sostnew li l-importazzjonijiet Ċiniżi tal-prodott ikkonċernat saru biss fi kwantitajiet limitati matul il-PIR u kellhom biss preżenza limitata fis-suq tal-Unjoni. Abbażi ta' dan, dawn il-partijiet ikkontestaw il-konklużjoni tal-Kummissjoni li l-produtturi esportaturi Ċiniżi kienu żammew il-klijentela tagħhom fis-segment OEM mill-investigazzjoni oriġinal 'l hawn. Fl-aħħar nett huma enfasizzaw li fis-segment AM u kumplessivament, il-produtturi esportaturi Ċiniżi tilfu l-volumi ta' bejgħ u l-kwota tas-suq.

(207)

L-affermazzjonijiet ta' hawn fuq bħala tali, ma jikkontradixxux il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar il-volumi tas-suq. Ta' min jinnota li dawn il-partijiet interessati ma ċaħdux, kif stabbilit mill-investigazzjoni, li kien hemm żieda fil-bejgħ lis-segment OEM minn żmien il-PI tal-investigazzjoni oriġinali. Abbażi ta' din ix-xejra, dawn il-partijiet interessati ma pprovdew l-ebda spjegazzjoni raġonevoli jew evidenza li tappoġġja l-affermazzjoni tagħhom li l-produtturi esportaturi Ċiniżi tilfu l-klijentela OEM tagħhom minn żmien il-PI tal-investigazzjoni oriġinali. Is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni matul il-PIR ġiet deskritta fil-premessi minn 132 sa 169. Ladarba ġie konkluż li l-industrija tal-Unjoni ma ġarrbet l-ebda ħsara materjali matul il-PIR, l-affermazzjoni li l-importazzjonijiet Ċiniżi ma poġġew l-ebda pressjoni fuq is-suq tal-Unjoni mhijiex aktar valida. L-iżvilupp probabbli tal-importazzjonijiet Ċiniżi fl-Unjoni, f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu, ġie analizzat fil-premessi minn 54 sa 96 u l-impatt probabbli ta' dawn l-importazzjonijiet fil-premessi minn 191 sa 200. Il-partijiet ikkonċernati ma pprovdew l-ebda partikolarità rigward l-affermazzjoni ġenerali tagħhom u b'mod partikolari dwar liema parti(jiet) mill-analiżi tal-Kummissjoni ma jaqblux. Għaldaqstant, dawn l-affermazzjonijiet ma jintlaqgħux. Fl-aħħar nett, dwar l-affermazzjoni li d-domanda prevista tal-ARW hija akbar mill-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni, ta' min jimmarka li l-objettiv tal-miżuri mhuwiex li jiggarantixxu kwota tas-suq ta' 100 % għall-industrija tal-Unjoni jew li jimpedixxu b'xi mod ieħor l-importazzjonijiet. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax ukoll.

(208)

L-istess partijiet sostnew li minħabba d-distakk bejn il-kapaċità ta' produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni u d-domanda fis-suq tal-Unjoni, kull żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi se tkun f'kompetizzjoni l-aktar ma' sorsi oħra ta' importazzjonijiet b'mod partikolari t-Turkija, speċjalment billi l-produtturi tal-Unjoni qegħdin ixaqilbu dejjem aktar lejn prodotti b'teknoloġija avvanzata, li allegatament mhumiex prodotti fiċ-Ċina jew fil-pajjiżi terzi l-oħra.

(209)

Din l-affermazzjoni ma kinitx issostanzjata. Kuntrarjament għal dan, l-investigazzjoni wriet li l-produtturi Ċiniżi kif ukoll il-produtturi tal-pajjiż terz, ukoll qegħdin jipproduċu prodotti b'teknoloġija avvanzata. Barra minn hekk, kif indikat fil-premessi 130 u 150, il-prezz medju tal-importazzjonijiet mit-Turkija kien taħt il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni u għaldaqstant l-klijenti tal-industrija tal-Unjoni se jkollhom inċentiv ferm akbar biex iduru lejn il-fornituri Ċiniżi vis-à-vis l-klijenti tal-fornituri Torok. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(210)

L-istess partijiet sostnew ukoll li l-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi fil-Ġermanja (li tqieset bħala l-akbar suq għar-roti tal-aluminju fl-Unjoni) kienu ogħla mill-prezzijiet tal-importazzjonijiet mit-Turkija u l-prezzijiet Ċiniżi kienu ogħla wkoll mill-prezzijiet tal-bejgħ ta' għadd ta' Stati Membri tal-Unjoni abbażi tad-dejta tal-Eurostat. L-informazzjoni dwar il-prezzijiet ingħatat għall-PIR, għall-2015 u għall-ewwel trimestru tal-2016. Abbażi ta' dan, il-partijiet sostnew li l-importazzjonijiet Ċiniżi ma għamlu l-ebda pressjoni fuq il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. Apparti minn hekk, il-partijiet sostnew li l-marġnijiet ta' twaqqigħ tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi kienu juru xejra ta' tnaqqis u li abbażi ta' dan jista' jiġi konkluż li fl-2016 ma kien se jkun hemm l-ebda twaqqigħ tal-prezzijiet jew bejgħ taħt il-prezz anke jekk id-dazji antidumping ikunu dedotti mill-prezzijiet tal-bejgħ.

(211)

L-ewwel nett, f'konformità mal-Artikoli 3 u 4(1) tar-Regolament bażiku, l-analiżi tal-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni, is-sitwazzjoni tal-ħsara u l-probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara hija bbażata fuq il-valutazzjoni tas-suq tal-Unjoni kollu kemm huwa u tal-industrija tal-Unjoni fl-intier tagħha. Il-prezzijiet tal-bejgħ f'ċerti reġjuni tal-Unjoni, għaldaqstant ma jistgħux jitqiesu separatament. Il-partijiet ikkonċernati ma sostnewx jew ma wrewx li l-kundizzjonijiet fl-Artikolu 4(1)(b) tar-Regolament bażiku kienu ġew issodisfati.

(212)

It-tieni, din l-affermazzjoni kienet f'kull każ ibbażata fuq paragun tal-prezzijiet medji/kg mingħajr ma tqiesu d-differenza bejn it-tipi ta' prodotti. Fil-fatt, kif spjegat fil-premessa 123, l-analiżi abbażi tad-dejta kompluta u vverifikata pprovduta mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun u mill-produtturi esportaturi wriet medja tal-marġni ta' twaqqigħ tal-prezzijiet ta' 8,0 %.

(213)

It-tielet, l-affermazzjoni li l-marġnijiet ta' twaqqigħ tal-prezzijiet u ta' bejgħ taħt il-prezz kienu se jkunu fin-negattiv fl-2016 kienet ibbażata fuq sempliċi suppożizzjonijiet mhux sostnuti bil-provi. Għaldaqstant, dawn l-affermazzjonijiet ma jintlaqgħux.

(214)

L-istess partijiet sostnew ukoll li t-tneħħija tal-miżuri antidumping ma kinitx se twassal għal pressjoni fuq il-prezzijiet li tikkaġuna ħsara, fuq il-bażi li kull nuqqas ta' profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni jkun ibbażat fuq il-livelli għoljin ta' kostijiet tagħha, bla ebda korrelazzjoni mal-kostijiet tal-materja prima. Huma sostnew ulterjorment li permezz tar-razzjonalizzazzjoni tal-kost ta' produzzjoni tagħha, l-industrija tal-Unjoni tkun tista' żżomm marġni ta' profitt ogħla mill-profitt fil-mira. Dawn il-partijiet sostnew ukoll li ż-żidiet tal-prezzijiet u l-kost ta' produzzjoni ma jistgħux jiġu assoċjati mal-iżvilupp tekniku tar-roti tal-aluminju u b'mod partikolari l-produzzjoni ta' roti akbar u l-hekk imsejħa “bright wheels”.

(215)

L-ewwel nett, kif jissemma fil-premessi 151 u 153, l-investigazzjoni wriet li ż-żieda fil-prezz tal-bejgħ u fil-kost ta' produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni kienet prinċipalment marbuta maż-żieda sostanzjali tal-kwota tar-roti akbar u tal-hekk imsejħa “bright wheels”. Din il-konklużjoni hija bbażata fuq informazzjoni vverifikata tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Il-partijiet inkwistjoni ma pprovdew l-ebda evidenza li kkontradixxiet jew li kienet tpoġġi f'dubju dawn iċ-ċifri vverifikati. Għaldaqstant, l-affermazzjonijiet f'dan ir-rigward ma jintlaqgħux. It-tieni, l-affermazzjoni li permezz tar-razzjonalizzazzjoni tal-kost ta' produzzjoni tagħha, l-industrija tal-Unjoni tkun tista' żżomm marġni ta' profitt ogħla mill-profitt fil-mira kienet sempliċiment suppożizzjoni mhux issostanzjata bil-provi. Mill-investigazzjoni ħareġ li l-industrija tal-Unjoni kienet effiċjenti kif intwera mill-fatt li minkejja d-daqs akbar u aktar kumpless tar-roti tal-aluminju, il-produttività nominali tal-industrija tal-Unjoni baqgħet stabbli matul il-perjodu kkunsidrat kif indikat fit-tabella 10. Għaldaqstant, dawn l-affermazzjonijiet ma jintlaqgħux.

(216)

L-istess partijiet sostnew ukoll li fis-suq tar-roti akbar u tal-“bright wheels”, il-produtturi Ċiniżi tar-roti tal-aluminju jkunu anqas kompetittivi mill-industrija tal-Unjoni minħabba l-fatt li xorta jkollhom jinvestu f'makkinarji u tagħmir apposta biex jipproduċu dawn it-tipi ta' roti fi kwantitajiet kbar. Għaldaqstant dawn il-partijiet sostnew li t-tneħħija tal-miżuri antidumping ma taffettwax il-profittabbiltà tal-produtturi tal-Unjoni fuq dawn il-prodotti speċifiċi u b'teknoloġija aktar avvanzata.

(217)

L-ewwel nett, mill-investigazzjoni rriżulta li l-produtturi esportaturi Ċiniżi diġà kienu qegħdin jipproduċu r-roti akbar u l-hekk imsejħa “bright wheels” matul il-PIR. It-tieni, l-investigazzjoni wriet li minkejja ż-żieda fil-bejgħ ta' roti ta' din ix-xorta, kumplessivament dawn jirrappreżentaw biss minoranza tal-volumi ta' produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni. Fl-aħħar nett, l-impatt probabbli tal-importazzjonijiet Ċiniżi fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni ma jistax ikun stmat abbażi tat-tipi ta' prodott għaliex analiżi bħal din ma tkunx tirrifletti b'mod preċiż is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni f'rabta mal-prodott simili. Fil-fatt ma hemmx għalfejn li l-ħsara tintwera għal kull wieħed mit-tipi ta' prodott. Għaldaqstant, dawn l-affermazzjonijiet ma jintlaqgħux.

(218)

L-istess partijiet sostnew ukoll li anke fin-nuqqas ta' miżuri antidumping, il-produtturi esportaturi Ċiniżi jistabbilixxu l-prezzijiet tal-esportazzjoni tagħhom skont il-prezzijiet li jistgħu jiġu assorbiti mis-suq. Dawn il-partijiet sostnew li għaldaqstant huwa probabbli li tali prezzijiet ikollhom biss impatt, jekk ikun hemm, limitat fuq il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni.

(219)

Din l-affermazzjoni ma kinitx issostanzjata b'xi evidenza u ma kinitx tqis il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-iżviluppi possibbli tal-prezzijiet tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu, kif deskritt aktar 'il fuq fil-premessi 190 u 191. Mill-investigazzjoni rriżulta li l-livelli probabbli tal-prezzijiet, f'każ li l-miżuri antidumping kellhom jitħassru, ikunu bejn 8 % u 30 % anqas mill-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni. Għaldaqstant, l-affermazzjonijiet li saru f'dan ir-rigward ma jintlaqgħux.

(220)

L-istess partijiet sostnew li l-miżuri antidumping jipprovdu żvantaġġ kompetittiv inġust lill-industrija tal-Unjoni li allegatament kienet esternalizzat il-produzzjoni tagħha ta' prodotti ta' gamma inferjuri lejn faċilitajiet barranin, li ma jkunx f'konformità mal-objettivi tal-miżuri antidumping.

(221)

Kif spjegat fil-premessa 258, l-investigazzjoni żvelat li l-produtturi tal-Unjoni kienu importaw biss volumi negliġibbli ta' roti tal-aluminju u mhux dawn l-importazzjonijiet kollha kienu neċessarjament mill-faċilitajiet relatati. Abbażi ta' dan, ma kienx possibbli li jintwera li l-industrija tal-Unjoni kellha vantaġġ kompetittiv inġust f'rabta mal-faċilitajiet barranin u għaldaqstant din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(222)

L-istess partijiet sostnew ukoll li huwa improbabbli li t-tħassir ta' dawn il-miżuri jwassal għal rikorrenza ta' ħsara fuq il-bażi li ż-żieda tal-kwota tas-suq u l-livell aktar baxx tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet Torok apparagun tal-prezz tal-bejgħ tal-produtturi tal-Unjoni wkoll ma kellhomx effett bħal dan fuq l-industrija tal-Unjoni.

(223)

Ta' min jinnota li l-prezz medju tal-importazzjonijiet mit-Turkija, kif indikat fit-Tabella 6, kien ta' EUR 48,50 matul il-PIR, li huwa aktar mill-prezz li ma jikkawżax ħsara ta' EUR 48,25 imsemmi fil-premessa 196. Apparti minn hekk, kif spjegat fl-istess premessa, hemm il-probabbiltà li, fin-nuqqas ta' dazji, il-produtturi esportaturi Ċiniżi se jkunu jistgħu jbigħu lill-Unjoni bi prezzijiet minn tal-anqas 8 % anqas minn dawk tal-industrija tal-Unjoni, jekk mhux sa 30 % anqas, jiġifieri f'livelli ta' prezzijiet li jikkawżaw ħsara, konsiderevolment aktar baxxi mil-livell attwali tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet mit-Turkija. Għaldaqstant, kull effett tal-importazzjonijiet Torok fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni ma jistax jitqies bħala indikatur sinifikattiv għall-effett probabbli tal-importazzjonijiet Ċiniżi, f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu u għaldaqstant din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(224)

L-istess partijiet sostnew li abbażi tal-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet Ċiniżi matul il-PIR (bid-dazji antidumping esklużi u ż-żieda tal-kost ta' wara l-importazzjoni), ma kien hemm l-ebda bejgħ taħt il-prezz tal-importazzjonijiet Ċiniżi li jindika li bl-istess mod, f'każ li l-miżuri kellhom jitneħħew, il-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi ma jiġux stabbiliti f'livelli ta' prezzijiet li jikkawżaw ħsara.

(225)

Din l-affermazzjoni kienet ibbażata fuq analiżi skorretta. L-ewwel nett, dawn il-partijiet ma taw l-ebda ġustifikazzjoni għall-livell ta' kost ta' wara l-importazzjoni li ntuża fil-kalkoli (5,7 %) u ma ssottomettew l-ebda evidenza f'dan ir-rigward. It-tieni, l-affermazzjoni hija bbażata fuq paragun tal-prezzijiet medji mingħajr ma tqiesu t-tipi differenti ta' prodotti. Kif spjegat fil-premessa 123, il-prezzijiet tal-importazzjonijiet ipparagunati skont il-livell tat-tipi ta' prodott tal-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun li jkunu ġew ikkunsidrati mingħajr id-dazji antidumping, iwaqqgħu l-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni b'medja ta' 8,0 %. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(226)

Parti interessata oħra sostniet li huwa improbabbli li t-tħassir tad-dazju antidumping iwassal għal rikorrenza ta' ħsara abbażi tas-suppożizzjoni li fis-suq tal-Unjoni, il-bejgħ isir prinċipalment lis-segment OEM, li fih id-domanda tkun iddeterminata mill-kapaċità tal-fornituri li jissodisfaw ir-rekwiżiti stretti tal-manifatturi tal-karozzi minflok mill-prezz. F'dan ir-rigward, din il-parti sostniet li f'dan is-segment ma hemm l-ebda kapaċità żejda tal-produtturi esportaturi Ċiniżi. Din argumentat li l-manifatturi tal-karozzi tal-UE għandhom rekwiżiti stretti dwar il-kwalifiki tekniċi, il-kwalità, il-konsistenza, l-affidabilità u l-prossimità meta jiġu biex jagħżlu l-fornituri. Għaldaqstant, ġie sostnut li l-kapaċitajiet żejda fis-suq Ċiniż ma jistgħux sempliċiment jintbagħtu bi prezzijiet baxxi lejn l-Unjoni, f'każ li l-miżuri kellhom jitħallew jiskadu.

(227)

Partijiet oħra għamlu allegazzjonijiet simili u argumentaw li l-industrija tal-Unjoni tista' żżomm kwota sostanzjali tas-suq billi hija perċepita bħala fornitur ta' kwalità ta' prodotti b'teknoloġija avvanzata, bħall-“bright wheels”. Huma sostnew li l-industrija tal-Unjoni se tibqa' tingħata l-preferenza fuq importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, b'mod partikolari fis-segment ta' livell għoli tal-OEM.

(228)

Mill-investigazzjoni rriżulta li għadd ta' esportaturi Ċiniżi diġà qegħdin jipproduċu wkoll roti kbar u “bright wheels” u għandhom standards simili bħall-produtturi tal-Unjoni fir-rigward tal-kwalifiki, il-kwalità, il-konsistenza u l-affidabilità u ġew iċċertifikati mill-klijenti OEM tagħhom fl-Unjoni. Fil-fatt, il-produtturi esportaturi Ċiniżi, inklużi dawk mhux inklużi fil-kampjun u nonkooperanti, diġà huma fornituri tal-manifatturi tal-karozzi kemm għall-impjanti tagħhom fl-Unjoni, kif ukoll fiċ-Ċina. Għaldaqstant, il-prossimità mhijiex ta' xkiel anke mill-perspettiva taċ-ċertifikazzjoni, tas-sottomissjoni tal-offerti jew teknika. Min-naħa l-oħra, il-kwistjoni tal-prossimità fir-rigward tad-durata tal-kunsinna tista' faċilment tittranġa permezz ta' soluzzjonijiet loġistiċi bħall-magażinaġġ u għaldaqstant mhijiex fattur deċiżiv li jimpedixxi li l-importazzjonijiet Ċiniżi jiżdiedu bir-riżultat ta' rikorrenza ta' ħsara. Għaldaqstant, dan l-argument ma jintlaqax.

(229)

L-istess parti sostniet ukoll li ma jkunx hemm kapaċitajiet disponibbli fis-segment OEM fiċ-Ċina, u li l-kapaċitajiet ta' riżerva fiċ-Ċina kienu jirreferu biss għar-roti tal-aluminju destinati għas-segment AM. Madankollu, din l-affermazzjoni ma kinitx issostanzjata. Kuntrarjament, l-investigazzjoni wriet li l-produtturi tar-roti tal-aluminju li kienu jipproduċu kemm għas-segment OEM kif ukoll AM kienu jużaw l-istess faċilitajiet ta' produzzjoni u għalhekk setgħu jużaw il-kapaċità mhux użata tagħhom fiż-żewġ segmenti bl-istess mod. Tabilħaqq, dan jidher ukoll mill-fatt li, kif spjegat fil-premessa 113, il-produtturi esportaturi Ċiniżi ċċaqilqu mis-segment AM lejn is-segment OEM bejn il-PI tal-investigazzjoni oriġinali u l-PIR. Għaldaqstant, dan l-argument ma jintlaqax.

(230)

Produttur esportatur Ċiniż wieħed sostna li l-karatteristiċi tekniċi tar-roti tal-aluminju prodotti mill-industrija tal-Unjoni huma differenti minn dawk prodotti u mibjugħa mill-esportaturi Ċiniżi. Dan jassigura l-kuntratti l-kbar tal-industrija tal-Unjoni mal-klijenti fl-Unjoni, irrispettivament minn jekk il-miżuri jitħassrux jew le. Barra minn hekk, din il-parti sostniet li l-kuntratti fuq terminu twil tal-produtturi tal-Unjoni mal-utenti OEM jkollhom il-konsegwenza li l-industrija tal-Unjoni x'aktarx li ma titlifx il-volum tal-bejgħ u l-kwoti tas-suq fil-futur qarib minħabba l-importazzjonijiet taċ-Ċina u li għalhekk ma jkun hemm l-ebda żieda f'daqqa tal-importazzjonijiet Ċiniżi f'każ li l-miżuri jitħallew jiskadu.

(231)

Mill-investigazzjoni rriżulta li ma hemm l-ebda differenza sostantiva, jew hemm differenzi sostantivi żgħar biss bejn ir-roti tal-aluminju minn sorsi differenti inkluża ċ-Ċina u li r-roti tal-aluminju mis-sorsi kollha huma bażikament interkambjabbli. Mhuwiex komuni li r-roti tal-aluminju jinxtraw minn sorsi differenti u l-investigazzjoni wriet li l-istess klijenti jimportaw kemm mill-industrija tal-Unjoni kif ukoll mill-produtturi esportaturi Ċiniżi.

(232)

Fir-rigward tal-affermazzjoni li l-kuntratti fuq terminu twil tal-industrija tal-Unjoni jimpedixxu milli jkun hemm żieda f'daqqa tal-importazzjonijiet Ċiniżi, l-investigazzjoni indikat li, ġeneralment il-kuntratti bejn il-produtturi tal-Unjoni u l-utenti rilevanti ma jkunux jinkludu impenji vinkolanti ta' kwantitajiet fuq terminu twil. Għaldaqstant, il-kuntratti eżistenti mhumiex, bħala tali, garanzija biex jinżammu l-volumi ta' bejgħ, kif ġie sostnut.

(233)

Għaldaqstant, l-affermazzjonijiet ta' din il-parti f'dan ir-rigward ma ntlaqgħux.

(234)

Parti oħra sostniet li ċ-ċaqliqa fid-domanda lejn is-segment OEM poġġiet lill-industrija tal-Unjoni fit-tmun u li l-limitazzjonijiet tal-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni issa se jagħtu lok għal nuqqas sinifikanti tal-provvista fis-suq tal-Unjoni. Skont din l-affermazzjoni, huwa previst li din is-sitwazzjoni titkompla anke fid-deċennju li jmiss. Din il-parti sostniet ulterjorment, flimkien ma' partijiet oħra li l-industrija tal-Unjoni nnifisha kienet tammetti diġà li l-kotba tal-ordnijiet tagħha huma mimlija sal-2019–2022 billi tiddikjara li l-kuntratti għall-ħames snin segwenti diġà ngħalqu u b'hekk ikunu żgurati l-użu sħiħ tal-kapaċità u l-prezzijiet profittabbli sa minn tal-anqas l-2022. Skont dawn il-partijiet, iċ-ċaqliqa lejn is-segment OEM ippermettiet ukoll lill-industrija tal-Unjoni li minn telf ta' 5 % fl-2009 tgħaddi għal profitt ta' 10 % matul il-PIR. Abbażi ta' dan, dawn il-partijiet sostnew li huwa improbabbli li l-iskadenza tad-dazju antidumping twassal għal rikorrenza ta' ħsara.

(235)

L-affermazzjoni ta' hawn fuq kienet ibbażata fuq interpretazzjoni impreċiża tas-sottomissjoni tal-industrija tal-Unjoni li tispjega li l-ktieb tal-ordnijiet kien se jkopri l-fornituri għall-2019–2022. Madankollu din mhijiex tgħid li dawn il-kotba tal-ordnijiet kienu mimlija u lanqas li l-kuntratti segwenti diġà kienu ngħalqu, iżda li l-ktieb tal-ordnijiet ikopri l-fornituri mill-2019 sal-2022. B'hekk, kif spjegat fil-premessa 232, il-kuntratti bejn il-produtturi tal-Unjoni u l-klijenti rilevanti ma jinkludux impenji vinkolanti rigward kwantitajiet fuq terminu twil. Apparti minn hekk, il-prezzijiet huma soġġetti għal reviżjonijiet perjodiċi, anke fil-kuntratti fis-seħħ. Għaldaqstant, l-affermazzjoni li hemm użu sħiħ tal-kapaċità u li huma żgurati prezzijiet profittabbli minn tal-anqas sal-2022 mhijiex ġustifikata u ma tintlaqax. Fl-aħħar nett, anke l-affermazzjoni li ż-żieda fil-profittabbiltà tal-Unjoni kienet riżultat taċ-ċaqliqa lejn is-segment OEM hija skorretta. Kif spjegat fil-premessa 143, is-segment OEM kien is-segment prinċipali tal-industrija tal-Unjoni diġà matul il-PI tal-investigazzjoni oriġinali, li fih, kif jissemma fil-premessa 106 tar-Regolament (UE) Nru 964/2010, l-Unjoni ġarrbet telf sinifikanti anke fis-segment OEM. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(236)

Parti interessata saħqet ukoll li l-produtturi esportaturi Ċiniżi li jappartjenu għall-fergħa tal-OEM kważi użaw kompletament il-kapaċitajiet ta' produzzjoni tagħhom u għalhekk mhuwiex probabbli li jżidu b'mod sinifikanti l-bejgħ tagħhom lejn l-Unjoni f'każ li l-miżuri antidumping jitħallew jiskadu. Din il-parti argumentat ulterjorment li ġeneralment, b'riżultat tal-konsum li qiegħed jiżdied fl-Unjoni, anke żieda tal-importazzjonijiet miċ-Ċina ma tikkawża l-ebda ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni, b'mod partikolari billi l-kapaċità ta' produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni ma tkunx tista' tissodisfa d-domanda fl-Unjoni.

(237)

Madankollu l-istimi tal-kapaċitajiet Ċiniżi sottomessi minn din il-parti sabiex jappoġġjaw l-affermazzjonijiet tagħha, ma kinux jikkorrispondu għas-sejbiet tal-investigazzjoni attwali kif deskritt fil-premessi minn 55 sa 74. Għaldaqstant, l-affermazzjonijiet li ma kien hemm l-ebda kapaċità ta' riżerva kunsiderevoli fiċ-Ċina u li l-evoluzzjoni tal-konsum tal-Unjoni ttaffi l-ħsara f'każ li l-miżura titneħħa, ma jintlaqgħux.

(238)

L-istess parti sostniet ukoll li l-produzzjoni Ċiniża tal-karozzi hija mistennija tiżdied bejn l-2015 u l-2020, f'konformità mat-Tlettax-il Pjan ta' Ħames Snin, minn 24,5 miljun unità għal 30 miljun unità matul dan il-perjodu. Din il-parti argumentat li din iż-żieda fil-produzzjoni tal-karozzi twassal għal żieda korrelatata fid-domanda Ċiniża għar-roti tal-aluminju u l-produtturi Ċiniżi għaldaqstant iżidu l-bejgħ domestiku tagħhom minflok ma jirridirezzjonaw l-esportazzjonijiet tagħhom lejn l-Unjoni, f'każ li l-miżuri antidumping jitħallew jiskadu.

(239)

Kif deskritt fil-premessi minn 89 sa 91, u minkejja li hemm tabilħaqq rabta mill-qrib bejn is-swieq tal-karozzi u s-swieq tar-roti tal-aluminju, mhuwiex probabbli li ż-żieda fid-domanda għar-roti tal-aluminju fis-suq domestiku Ċiniż tassorbi l-kapaċitajiet ta' riżerva disponibbli fiċ-Ċina, anke jekk jitqiesu d-differenzi sinifikanti fil-prezzijiet fis-suq domestiku Ċiniż apparagun tas-suq tal-Unjoni. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma ntlaqgħetx.

(240)

Diversi partijiet sostnew li ma hemm l-ebda probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara għaliex l-industrija tal-Unjoni se tibbenefika miż-żieda fil-konsum tal-ARW fuq livell globali u fl-Unjoni, irrispettivament minn żieda fl-importazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni. Barra minn hekk, ġie sostnut li ż-żieda prevista fil-konsum se tippermetti lill-produtturi esportaturi Ċiniżi li jżidu l-esportazzjonijiet tagħhom lejn is-suq tal-Unjoni mingħajr ma jagħmlu l-ebda pressjoni fuq il-prezzijiet.

(241)

Mill-investigazzjoni rriżulta li huwa probabbli li volumi sinifikanti ta' esportazzjonijiet Ċiniżi jiġu ridirezzjonati lejn l-Unjoni minħabba l-attraenza tagħha (il-premessi minn 75 sa 88). Barra minn hekk, fiċ-Ċina hemm kapaċitajiet ta' riżerva kbar li wkoll jistgħu jiġu direzzjonati lejn is-suq tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-produtturi esportaturi Ċiniżi se jkunu jistgħu jieħdu post mhux biss iż-żieda fil-konsum iżda wkoll il-volumi ta' bejgħ tal-produtturi tal-Unjoni. Konsegwentement, anke f'xenarju ta' żieda fil-konsum, hemm probabbiltà kbira li l-esportazzjonijiet Ċiniżi jieħdu post il-volumi ta' bejgħ u l-kwota tas-suq a skapitu tal-industrija tal-Unjoni. Barra minn hekk, f'dak li jirrigwarda l-prezzijiet, probabbilment li dawn se jkunu anqas mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni b'bejn 8 % u 30 % kif deskritt fil-premessa 191 u bl-effetti deskritti fil-premessa 192, u dan iwassal għal probabbiltà ta' rikorrenza ta' ħsara materjali għall-industrija tal-Unjoni. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(242)

Abbażi ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tħassir tal-miżuri, bil-probabbiltà kollha jwassal għal rikorrenza ta' ħsara għall-industrija tal-Unjoni.

G.   L-INTERESS TAL-UNJONI

1.   Kummenti preliminari

(243)

F'konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk iż-żamma tal-miżuri antidumping eżistenti kontra ċ-Ċina tmurx kontra l-interessi tal-Unjoni fl-intier tagħha. L-iddeterminar tal-interess tal-Unjoni kien ibbażat fuq apprezzament tal-interessi kollha involuti, inklużi dawk tal-industrija tal-Unjoni, tal-importaturi, tal-utenti u tal-fornituri lill-industrija tal-Unjoni (l-industrija upstream).

2.   L-interess tal-industrija tal-Unjoni

(244)

Mill-investigazzjoni rriżulta li matul il-PIR, l-industrija tal-Unjoni kienet irkuprat mill-ħsara kkaġunata mill-importazzjonijiet oġġett ta' dumping miċ-Ċina. Madankollu, f'każ li l-miżuri kontra ċ-Ċina kellhom jitħassru, huwa probabbli li jkun hemm rikorrenza tal-ħsara billi l-industrija tal-Unjoni tkun esposta għal importazzjonijiet oġġett ta' dumping miċ-Ċina, potenzjalment f'volumi sinifikanti u li jqiegħdu pressjoni sinifikanti fuq il-prezzijiet. Minħabba f'hekk, is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni x'aktarx li tmur għall-agħar b'mod sinifikanti għar-raġunijiet deskritti aktar 'il fuq. Kuntrarjament, iż-żamma tal-miżuri ġġib ċertezza fis-suq, filwaqt li tippermetti lill-industrija tal-Unjoni li żżomm is-sitwazzjoni ekonomika pożittiva tagħha u tkompli l-pjanijiet ta' investimenti tagħha biex iżżid il-kapaċitajiet ta' produzzjoni tagħha sabiex tissodisfa d-domanda li qiegħda tikber kif ukoll ir-rekwiżiti tekniċi tar-roti tal-aluminju li qegħdin jevolvu.

(245)

Abbażi ta' dan, ġie konkluż li l-kontinwazzjoni tal-miżuri antidumping fis-seħħ tkun fl-interess tal-industrija tal-Unjoni.

3.   L-interessi tal-importaturi

(246)

Tmenin importatur/utent magħruf ġew ikkuntattjati fl-istadju tal-bidu. Ħdax-il kumpanija wieġbu għall-formola ta' kampjunar, li minnhom sitta kien qegħdin jimportaw ir-roti tal-aluminju miċ-Ċina.

(247)

L-investigazzjoni wriet li tlieta minn dawn is-sitt kumpaniji kienu fil-fatt manifatturi tal-karozzi li jużaw ir-roti tal-aluminju fil-manifattura tal-karozzi u kienu għalhekk ikkunsidrati bħala utenti li s-sitwazzjoni tagħhom hija analizzata fil-premessi minn 250 sa 268. L-importazzjonijiet tat-tliet importaturi mhux relatati li jifdal kienu jammontaw għal anqas minn 2 % tal-volum totali tal-importazzjonijiet miċ-Ċina matul il-PIR.

(248)

Tweġiba għal kwestjonarju waħda biss li ġiet riċevuta mingħand it-tliet importaturi mhux relatati ta' hawn fuq kienet kompluta biżżejjed sabiex tintuża fl-analiżi. Dan l-importatur importa roti tal-aluminju mingħand fornituri minn swieq ta' pajjiżi terzi oħra wkoll u l-kwota tal-fatturat tal-prodott ikkonċernat fl-attività totali tiegħu kienet biss parti minnha. Abbażi ta' dan, jista' jitqies li d-dazji ma kellhomx impatt sinifikanti fuq l-attività kumplessiva ta' dan l-importatur marbuta mar-roti tal-aluminju. Tabilħaqq, l-attività marbuta mar-roti tal-aluminju kienet profittabbli.

(249)

Abbażi ta' dan, ma kien hemm l-ebda indikazzjoni li ż-żamma tal-miżuri jkollha impatt negattiv sinifikanti fuq l-importaturi li jkun akbar mill-impatt pożittiv tal-miżuri fuq l-industrija tal-Unjoni.

4.   L-interessi tal-utenti

(250)

Intbagħtu kwestjonarji lil madwar 70 utent magħruf. Seba' manifatturi tal-karozzi mmanifestaw ruħhom billi pprovdew tweġiba għall-kwestjonarji. Assoċjazzjoni waħda li tirrappreżenta lill-utenti u lill-importaturi tar-roti tal-aluminju mibjugħa fl-OEM ikkooperat ukoll. L-ebda utent ieħor ma kkoopera fl-investigazzjoni.

(251)

L-importazzjonijiet tal-utenti kooperanti ammontaw għal 50,4 % tal-importazzjonijiet totali mir-RPĊ lejn l-Unjoni.

(252)

L-investigazzjoni wriet li kumplessivament, il-manifatturi tal-karozzi jiddependu fuq il-fornituri Ċiniżi sa ċertu punt biss u li ħafna mir-roti tal-aluminju użati nxtraw mingħand l-industrija tal-Unjoni. Uħud mill-utenti kooperanti lanqas biss kienu jimportaw miċ-Ċina, uħud kienu jimportaw anqas minn 5 % tal-ħtiġijiet tagħhom miċ-Ċina, filwaqt li oħrajn jimportaw sa 10 % tal-ħtiġijiet tagħhom miċ-Ċina. Mill-investigazzjoni ħareġ ukoll li ċerti utenti bbenefikaw mir-reġim ta' proċessar attiv fuq l-importazzjonijiet miċ-Ċina, anke jekk sa ċertu punt, billi huma biegħu mill-ġdid il-prodott finali fis-swieq tal-esportazzjoni.

(253)

L-utenti kooperanti kollha kienu kontra l-miżuri u argumentaw li kieku jkollhom interess f'sorsi diversi tal-provvista. Dawn l-utenti sostnew li l-miżuri jġibuhom dipendenti fuq għadd limitat ta' produtturi tal-Unjoni. Madankollu, l-investigazzjoni wriet l-eżistenza ta' importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra, b'mod partikolari t-Turkija. li żdiedu matul il-perjodu kkunsidrat. Kumplessivament il-volumi tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra lejn l-Unjoni żdiedu b'35 % matul il-perjodu kkunsidrat li huwa aktar mgħaġġel mill-progressjoni tal-konsum tal-Unjoni.

(254)

Fid-dawl ta' dawn is-sejbiet, l-argument ta' nuqqas ta' diversità tal-provvista ma jintlaqax.

(255)

Il-manifatturi tal-karozzi Ewropej sostnew li l-kontinwazzjoni tal-miżuri tkun kontra l-interess tal-Unjoni billi l-miżuri antidumping laqtu negattivament il-kompetittività tal-manifatturi tal-karozzi fl-Unjoni Huma sostnew ukoll li l-industrija tal-Unjoni ma jkollhiex biżżejjed kapaċità ta' produzzjoni disponibbli biex tissodisfa d-domanda fl-Unjoni.

(256)

Barra dan, parti interessata waħda allegat li l-industrija tal-Unjoni se timporta roti tal-aluminju miċ-Ċina u minn pajjiżi terzi oħra biex tissodisfa d-domanda li qiegħda tikber tal-klijenti tagħha li ma tistax tkun issodisfata bil-kapaċità ta' produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni.

(257)

Kif indikat fit-tabella 7 fil-premessa 137, ir-rata ta' użu tal-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni kienet bejn 88 % u 93 % matul il-perjodu kkunsidrat. Madankollu, l-investigazzjoni wriet ukoll li l-industrija tal-Unjoni kienet qiegħda tinvesti f'żieda fil-kapaċità biex tissodisfa d-domanda li żdiedet fl-Unjoni u li hija mistennija li ttaffi l-iskarsezzi allegati possibbli. Dawn l-investimenti huma ppjanati li jkomplu fil-futur.

(258)

Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-allegati importazzjonijiet tal-industrija tal-Unjoni miċ-Ċina u minn pajjiżi terzi oħra, l-investigazzjoni wriet li l-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun kienu importaw biss volumi negliġibbli ta' roti tal-aluminju u l-importazzjonijiet saru mill-Iżvizzera u mit-Turkija iżda mhux miċ-Ċina. Dan huwa minnu wkoll għall-produtturi tal-Unjoni li jifdal li, skont l-informazzjoni disponibbli fit-talba, importaw roti tal-aluminju fi kwantitajiet żgħar ħafna, jiġifieri anqas minn 500 000 unità, li jikkorrispondu għal anqas minn 1 % tal-produzzjoni tal-Unjoni matul il-PIR.

(259)

Barra minn hekk ġie nnutat li l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra żdiedu matul il-perjodu kkunsidrat u li għaldaqstant il-miżuri antidumping ma għandhomx ma jħallux lill-utenti milli jimportaw roti tal-aluminju mir-RPĊ iżda sempliċiment jeliminaw id-distorsjonijiet u jiżguraw kundizzjonijiet ekwi bejn l-industrija Ċiniża u tal-Unjoni. Għaldaqstant, l-affermazzjonijiet li saru f'dan ir-rigward ma ntlaqgħux.

(260)

Fir-rigward tal-kompetittività tal-industrija tal-manifatturi tal-karozzi, l-investigazzjoni wriet li minħabba r-reġim ta' proċessar attiv, il-manifatturi tal-karozzi kienu f'pożizzjoni li jevitaw li jħallsu d-dazji antidumping fuq ir-roti tal-aluminju installati fil-vetturi li jinbiegħu lis-swieq tal-esportazzjoni. Matul il-perjodu kkunsidrat, l-importazzjonijiet Ċiniżi fil-qafas tar-reġim ta' proċessar attiv varjaw minn 21 % sa 28 % tal-importazzjonijiet totali taċ-Ċina.

(261)

L-istess partijiet sostnew ulterjorment li l-effett kumulattiv ta' diversi dazji antidumping fis-seħħ fuq diversi inputs tal-manifatturi tal-karozzi bħal qfieli, azzar inossidabbli, vireg tal-wajer, azzar miksi b'materjal organiku, raden b'tenaċità għolja u wajers tal-molibdenu, minbarra r-roti tal-aluminju, ikollu impatt negattiv fuq is-sitwazzjoni tagħhom.

(262)

Mill-investigazzjoni rriżulta li l-impatt fuq il-kostijiet tal-miżuri fuq ir-roti tal-aluminju huwa limitat, b'impatt fuq il-kostijiet massimu ta' 0,2 %. Din il-konklużjoni hija frott is-sejba tal-investigazzjoni attwali li r-roti tal-aluminju jirrappreżentaw biss madwar 1 % tal-kost ta' karozza. Għaldaqstant, l-argument ta' impatt negattiv sinifikanti fuq il-kostijiet mhuwiex ikkunsidrat rilevanti u ma jintlaqax.

(263)

Fir-rigward tal-effett kumulattiv ta' miżuri antidumping oħra fis-seħħ fuq diversi inputs oħra, dawn il-partijiet ma pprovdew l-ebda evidenza speċifika f'dan ir-rigward. Għaldaqstant, l-investigazzjoni ma setgħetx tivverifika l-allegazzjonijiet li saru u l-affermazzjoni kellha tiġi rrifjutata.

(264)

Wara d-divulgazzjoni, parti interessata waħda sostniet li n-nuqqas ta' kapaċità disponibbli fis-segment OEM mill-industrija tal-Unjoni u mill-fornituri ta' pajjiżi terzi kellu impatt sinifikanti fuq il-manifatturi tal-karozzi fl-Unjoni. Dawn saħqu li ma kellhom l-ebda għażla għajr li jimportaw r-roti tal-aluminju Ċiniżi u li d-dazju antidumping attwali għandu impatt dirett f'termini ta' kostijiet fuq tali importazzjonijiet. Barra minn hekk, ġie sostnut li n-nuqqas ta' kapaċità tal-industrija tal-Unjoni kellu impatt negattiv fuq il-produttività u l-kompetittività tal-manifatturi tal-karozzi u li l-Kummissjoni ma rnexxilhiex tqis l-impatt indirett f'termini ta' kostijiet tad-dazju antidumping fuq is-sitwazzjoni tal-manifatturi tal-karozzi.

(265)

Mill-investigazzjoni rriżulta li l-industrija tal-Unjoni ilha tinvesti f'żieda fil-kapaċità biex tissodisfa d-domanda li żdiedet fl-Unjoni biex ittaffi l-iskarsezzi possibbli. Għaldaqstant, l-argument dwar in-nuqqas ta' kapaċità ma jintlaqax. Fir-rigward tal-impatt f'termini ta' kostijiet, kif spjegat fil-premessa 262, mill-investigazzjoni rriżulta li l-miżuri fuq ir-roti tal-aluminju kellhom biss impatt limitat ħafna fuq il-kost kumplessiv tal-manifatturi tal-karozzi u għaldaqstant l-argument ma jintlaqax. Fl-aħħar nett, billi l-objettiv u l-effett tal-miżuri antidumping mhuwiex minnu nnifsu li l-utenti ma jitħallewx jimportaw roti tal-aluminju mir-RPĊ, il-kostijiet indiretti ddikjarati minn din il-parti wkoll mhumiex marbuta direttament mad-dazji. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma tintlaqax.

(266)

L-istess parti sostniet ukoll li l-espansjonijiet tal-kapaċità ppjanati mhumiex se jkunu biżżejjed biex jissodisfaw id-domanda li qiegħda tikber sal-2020 u sostniet ukoll li l-industrija tal-Unjoni ma ssostanzjatx l-affermazzjoni tagħha li qiegħda żżid il-kapaċità. F'dan il-kuntest, din il-parti kkontestat ukoll kif il-Kummissjoni vverifikat li l-industrija tal-Unjoni se tkun tista' tissodisfa d-domanda tal-Unjoni.

(267)

Kif spjegat fil-premessa 257, mill-investigazzjoni rriżulta li l-industrija tal-Unjoni ilha tinvesti f'żieda fil-kapaċità biex tissodisfa d-domanda li żdiedet fl-Unjoni. B'mod aktar preċiż, iż-żidiet fil-kapaċità ppjanati li kienu sottomessi mill-produtturi tal-Unjoni ġew ipparagunati mal-previżjonijiet tal-produzzjoni tal-karozzi fl-Unjoni. Barra minn hekk, il-pjanijiet ta' investiment previsti u fis-seħħ ġew issostanzjati mill-produtturi esportaturi tal-Unjoni. Din l-analiżi indikat li ż-żidiet fil-kapaċità ppjanati kienu akbar miż-żieda mistennija fid-domanda fl-Unjoni għall-perjodu mill-2015 sal-2018. Għal raġunijiet ta' kunfidenzjalità u anonimità, il-pjanijiet individwali ta' investiment ma jistgħux ikunu ddivulgati lill-partijiet interessati. Għal din ir-raġuni, l-affermazzjonijiet li l-espansjonijiet tal-kapaċità mhumiex se jkunu biżżejjed biex jissodisfaw id-domanda li qiegħda tikber u li l-industrija tal-Unjoni ma ssostanzjatx id-dikjarazzjoni tagħha li qiegħda żżid il-kapaċità, ma jintlaqgħux.

(268)

Għal dawn ir-raġunijiet, ġie konkluż li ż-żamma tal-miżuri ma jkollha l-ebda impatt negattiv sinifikanti fuq is-sitwazzjoni tal-utenti.

5.   L-interess tal-industrija upstream

(269)

Intbagħtu kwestjonarji lil assoċjazzjonijiet u lil fornituri magħrufa ta' materja prima/tagħmir lill-industrija tal-Unjoni kif ukoll lil 28 fornitur individwali magħruf fl-Unjoni. Assoċjazzjoni waħda li tirrappreżenta lill-industrija Ewropea tal-aluminju ssottomettiet il-kummenti.

(270)

L-assoċjazzjoni li tirrappreżenta l-industrija Ewropea tal-aluminju osservat li hemm riskju għoli li l-kapaċità eċċessiva fiċ-Ċina u l-prattiki ta' dumping rikorrenti tal-produtturi esportaturi Ċiniżi jolqtu b'mod negattiv ferm lill-industrija tal-Unjoni f'każ li l-miżuri antidumping kellhom jitneħħew. Dan, min-naħa tiegħu, ikollu impatt negattiv fuq il-produzzjoni u fuq l-impjiegi fil-katina tal-valur upstream tal-aluminju. Għaldaqstant, din l-assoċjazzjoni tat l-appoġġ tagħha għall-miżuri antidumping attwali.

(271)

Huwa għaldaqstant konkluż li ż-żamma tal-miżuri tkun fl-interessi tal-industriji upstream.

(272)

Parti interessata waħda sostniet li l-Kummissjoni kienet injorat b'mod mhux dovut, evidenza materjali u ssostanzjata provduta mill-manifatturi tal-karozzi u minflok ibbażat il-konklużjonijiet fuq dikjarazzjonijiet mhux issostanzjati mressqa mill-industrija tal-Unjoni. Matul is-seduta ta' smigħ mal-Uffiċjal tas-Seduta, imsemmija fil-premessa 10, il-Kummissjoni ċċarat li l-informazzjoni kollha li kienet ġiet provduta kienet tqieset kif dovut. L-informazzjoni provduta mill-industrija tal-Unjoni kienet ivverifikata. Għaldaqstant, din l-affermazzjoni ma ntlaqgħetx.

6.   Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni

(273)

Abbażi ta' dan ta' hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kienx hemm raġunijiet konvinċenti li jwasslu għall-konklużjoni li ma kienx fl-interess tal-Unjoni li jinżammu l-miżuri fuq l-importazzjonijiet ta' roti tal-aluminju li joriġinaw mir-RPĊ.

H.   IL-KONKLUŻJONI U D-DIVULGAZZJONI

(274)

Il-partijiet kollha ġew infurmati dwar il-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet li abbażi tagħhom kien maħsub li jinżammu l-miżuri eżistenti kontra r-RPĊ. Ingħataw ukoll perjodu ta' żmien biex jissottomettu kummenti sussegwenti għal dik id-divulgazzjoni. Is-sottomissjonijiet u l-kummenti tqiesu kif dovut meta ġustifikabbli.

(275)

Minn dan ta' hawn fuq isegwi li, kif huwa previst mill-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju li joriġinaw mir-RPĊ, imposti permezz tar-Regolament (UE) Nru 964/2010, jenħtieġ li jinżammu.

(276)

Il-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036 ma esprimiex opinjoni.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   B'dan qiegħed jiġi impost dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' roti tal-aluminju għall-użu fit-triq tal-vetturi bil-mutur tal-intestaturi NM minn 8701 sa 8705, bl-aċċessorji tagħhom jew mingħajrhom u kemm bit-tajers jew mingħajrhom, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM ex 8708 70 10 u ex 8708 70 50 (il-kodiċijiet TARIC 8708701010 u 8708705010) u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.

2.   Ir-rata tad-dazju antidumping definittiv applikabbli għall-prezz nett ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 għandha tkun ta' 22,3 %.

3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, japplikaw id-dispożizzjonijiet dwar id-dazji doganali fis-seħħ.

Artikolu 2

Meta dikjarazzjoni għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera tkun ippreżentata fir-rigward tal-importazzjonijiet ta' roti tal-aluminju għall-użu fit-triq tal-vetturi tal-intestatura NM 8716, bl-aċċessorji tagħhom jew mingħajrhom, u kemm bit-tajers jew mingħajrhom, u li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 8716 90 90, il-kodiċi TARIC 8716909010 għandha tiddaħħal fil-parti rilevanti ta' dik id-dikjarazzjoni.

L-Istati Membri għandhom, fuq bażi ta' kull xahar, jinformaw lill-Kummissjoni rigward l-għadd ta' unitajiet importati taħt din il-kodiċi, u l-oriġini tagħhom.

Artikolu 3

Meta dikjarazzjoni għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera tkun ippreżentata fir-rigward tal-prodotti msemmija taħt l-Artikoli 1 u 2, l-għadd ta' unitajiet tal-prodotti importati għandu jitniżżel fil-parti rilevanti ta' dik id-dikjarazzjoni.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 964/2010 tal-25 ta' Ottubru 2010 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjoni ta' ċerti roti tal-aluminju għall-użu fit-triq li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 282, 28.10.2010, p. 1).

(3)  Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta' ċerti miżuri ta' antidumping (ĠU C 47, 10.2.2015, p. 4).

(4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51). Dan ir-Regolament tħassar mir-Regolament bażiku.

(5)  Notifika ta' bidu ta' rieżami ta' skadenza tal-miżuri antidumping applikabbli għall-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU C 355, 27.10.2015, p. 8).

(6)  Kif spjegat fil-premessa 11, l-ismijiet tal-produtturi tal-Unjoni mhumiex iddivulgati għal raġunijiet ta' kunfidenzjalità.

(7)  Ir-rekords tal-kumpaniji tal-produtturi kemm tal-Unjoni kif ukoll taċ-Ċina jinżammu f'unitajiet. L-istatistika dwar l-importazzjonijiet hija madankollu disponibbli biss f'kg. Għall-erba' gruppi vverifikati, il-piż medju għal kull rota li tinbiegħ fl-UE kien 10,91 kg. Din ir-rata ta' konverżjoni tintuża matul ir-Regolament.

(8)  Dawn il-pajjiżi flimkien maċ-Ċina rrappreżentaw aktar minn 97 % tal-importazzjonijiet totali tar-roti tal-aluminju matul il-perjodu ta' investigazzjoni. Il-Bożnija-Ħerzegovina (bi 3 % ta' importazzjonijiet) tinsab fost dawn is-97 %, iżda ma ġietx ikkunsidrata bħala pajjiż analogu adattat minħabba ċ-ċokon tagħha u l-għadd baxx ta' produtturi.

(9)  It-Turkija għandha minn tal-anqas tmien produtturi magħrufa tar-roti tal-aluminju f'kompetizzjoni fis-suq domestiku tagħha. Barra minn hekk, it-Turkija għandha rata baxxa ta' dazju doganali (4,5 %) fuq l-importazzjonijiet ta' roti tal-aluminju minn pajjiżi terzi, li tiffaċilita l-importazzjonijiet. Matul il-PIR, ir-RPĊ biss esportat madwar 843 926 unità lejn it-Turkija li huwa daqs madwar nofs il-volumi tal-importazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni għall-istess perjodu.

(10)  Fir-rigward tal-grupp Baoding, it-tipi ta' prodott kollha mibjugħa fis-suq Tork instabu li kienu rappreżentattivi. Fir-rigward tat-tliet gruppi l-oħra, b'kollox sitt tipi ta' prodott li jikkorrispondu għal anqas minn 0,12 % tal-bejgħ totali tat-Turkija nstabu li ma kinux rappreżentattivi.

(11)  Il-bejgħ kollu tal-gruppi Baoding u Dicastal u l-maġġoranza tal-bejgħ tal-grupp Wanfeng.

(12)  Il-bejgħ tal-grupp Lioho u Wanfeng tar-Renju Unit.

(13)  “At the end of 2012, China's aluminium wheel capacity approached 180 million pcs, while the sales volume surpassed 120 million pcs, with the capacity utilisation above 70 %” (Fi tmiem l-2012, il-kapaċità ta' roti tal-aluminju laħqet qrib il-180 miljun unità, filwaqt li l-volum tal-bejgħ qabeż il-120 unità, bil-kapaċità ta' użu li kienet aktar minn 70 %). Silta mill-Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013 disponibbli hawnhekk http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html

(14)  Lista ta' kumpaniji disponibbli fil-fajl miftuħ.

(15)  Silta disponibbli pubblikament mill-Global and China Automotive Wheel Industry Report 2013-2014 issemmi minn tal-anqas 110 SME produtturi tar-roti li huma orjentati lejn l-esportazzjoni li jfisser li hemm oħrajn li jfornu lis-suq domestiku biss. http://www.reportsnreports.com/reports/287067-global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2013-2014.html

(16)  L-informazzjoni dwar il-kapaċità ta' produzzjoni kienet disponibbli fis-siti web tal-kumpanija stess jew fis-siti kummerċjali u ta' bejgħ bħal http://www.made-in-china.com/ jew www.tradeee.com

(17)  L-iżgħar kapaċità annwali ddikjarata fost il-21 produttur kooperanti hija ta' 300 000 unità għal kull sena. Minn barra dan, skont dak li rriżulta mill-investigazzjoni, tenħtieġ faċilità ta' produzzjoni ta' minn tal-anqas 300 000 unità kull sena sabiex ikun hemm vijabbiltà ekonomika. L-ammont ta' sitt miljun unità kull sena jikkorrispondi għall-akbar siti ta' produzzjoni li rriżultaw mill-investigazzjoni.

(18)  http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html Din ir-rata ta' użu ta' 70 % tista' titqies bħala stima konservattiva. Hija stima medja għaċ-Ċina kollha kemm hija, inklużi l-kumpaniji kooperanti b'rati ta' użu kkonfermati ogħla (87 %) li tissuġġerixxi li r-rata ta' użu tal-kapaċità tal-kumpaniji nonkooperanti x'aktarx li saħansitra hija anqas.

(19)  Ir-rata ta' użu tal-kapaċità li rriżultat mill-erba' kumpaniji inklużi fil-kampjun kienet ta' 89 % u mhux ta' 99 % kif sostniet il-parti interessata.

(20)  Il-perċentwali jirreferi għall-kapaċità ta' produzzjoni rriveduta stmata għar-RPĊ wara l-kummenti dwar l-informazzjoni dwar il-kapaċità disponibbli pubblikament ta' wħud mill-kumpanija nonkooperanti, kif spjegat fil-premessi 68 u 69 aktar 'l isfel. Il-volum ta' produzzjoni ddikjarat tal-21 kumpanija kooperanti jirrappreżenta 48 % tal-kapaċità totali ta' produzzjoni stmata fir-RPĊ.

(21)  Mhijiex xi ħaġa mhux tas-soltu li fiċ-Ċina l-kumpaniji l-kbar u stabbiliti sew jesternalizzaw parti mill-ordnijiet tal-produzzjoni tagħhom lil fornituri mhux relatati. Bis-saħħa t'hekk ikunu jistgħu jadattaw malajr għaż-żieda (jew għat-tnaqqis) fid-domanda u jinvolvu lil fornituri mhux relatati biss hekk kif jirnexxilhom jiksbu rati ottimali ta' użu tal-kapaċità għas-sussidjarji tagħhom stess. Din il-prattika rriżultat mill-akbar grupp fost il-gruppi produtturi inklużi fil-kampjun.

(22)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2010 tal-10 ta' Mejju 2010 li jimponi dazju provviżorju ta' anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti roti tal-aluminju li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 117, 11.5.2010, p. 64).

(23)  I-dettalji tal-analiżi u l-kapaċitajiet riveduti jinsabu fil-lista fil-fajl miftuħ.

(24)  http://www.researchinchina.com/Htmls/AboutUs/Index.html

(25)  Il-Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013 jikklassifika s-suq domestiku Ċiniż bħala b'45 miljun unità sa tmiem l-2012. Studju minn McKinsey: Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020 (Akbar, aħjar, usa': perspettiva fuq is-suq tal-karozzi taċ-Ċina fl-2020) li jinsab hawnhekk http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/ jikkalkula li l-industrija tal-karozzi taċ-Ċina se tikber b'rata annwali ta' 8 % bejn l-2011 u l-2020. Jekk wieħed jassumi rata ta' tkabbir simili għall-industrija tar-roti, il-kobor tas-suq domestiku huwa ta' madwar 57 miljun unità fl-2015.

(26)  Bażi tad-dejta tal-Esportazzjonijiet taċ-Ċina b'rata ta' konverżjoni medja ta' 10,91 kg/rota.

(27)  Daqs 91,8 miljun unità għall-21 kumpanija kooperanti u t-98,4 miljun f'kapaċità stmata tad-59 kumpanija nonkooperanti.

(28)  Huwa diffiċli li ssir stima tal-livell ta' ħażniet. Fil-każ tar-roti AM normalment ikun hemm xi ħażniet mentri fil-każ tar-roti OEM il-livelli ta' ħażniet is-soltu jkunu insinifikanti. F'kull każ, sabiex jiġu stmati l-kapaċitajiet disponibbli għall-esportazzjoni, ma hemm l-ebda differenza sinifikanti bejn il-ħażniet u l-kapaċità ta' riżerva.

(29)  Il-Bażi tad-dejta tal-Esportazzjonijiet taċ-Ċina. Il-volum totali tal-esportazzjonijiet mir-RPĊ (bl-esklużjoni tal-Unjoni Ewropea) ammonta għal 772 720 tunnellata (madwar 71 miljun unità) matul il-PIR li minnhom 81 % (629 854 tunnellata jiġifieri madwar 58 miljun unità) kienu destinati għall-ewwel ħames destinazzjonijiet imsemmija aktar 'il fuq.

(30)  Minn 65 tip korrispondenti ta' prodott, 29 kienu jiswew aktar fis-suq tal-Unjoni, 32 fis-suq tal-Istati Uniti u 4 kellhom prezzijiet simili.

(31)  Is-suq tal-Unjoni kien jiswa aktar fir-rigward ta' 29 tip ta' prodott mill-65 tip ta' prodott korrispondenti fil-każ tal-Istati Uniti. Il-kwantità ta' bejgħ mill-erba' gruppi inklużi fil-kampjun ta' dawn id-29 tip ta' prodott tirrappreżenta daqs 3,1 miljun unità jiġifieri madwar 25 % tal-bejgħ totali tagħhom lejn l-Istati Uniti. Skont il-Bażi tad-Dejta tal-Esportazzjonijiet taċ-Ċina, ir-RPĊ esportat 394 693 tunnellata ('il fuq minn 36 miljun unità) ta' roti tal-aluminju lejn l-Istati Uniti matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami. Il-25 % li jissemmew aktar 'il fuq jikkorrispondu għal 8,9 miljun unità li jfissru 12,7 % tal-konsum tal-Unjoni.

(32)  Is-suq tal-Unjoni kien jiswa aktar għal 7 tipi ta' prodott fost l-20 prodott korrispondenti fil-każ tal-Kanada, għal 7 tipi ta' prodott fost il-15-il korrispondent fil-każ tal-Indja, għal 40 tip ta' prodott fost l-54 korrispondent fil-każ tal-Ġappun u għal 6 tipi ta' prodott fost it-12-il korrispondent fil-każ tal-Messiku. Dan il-bejgħ mill-produtturi esportaturi Ċiniżi inklużi fil-kampjun jirrappreżenta 2,3 miljun unità, jiġifieri madwar 22 % tal-bejgħ totali tagħhom lejn dawn il-pajjiżi. Skont il-Bażi tad-Dejta tal-Esportazzjonijiet taċ-Ċina, ir-RPĊ esportat 235 161 tunnellata (madwar 21,5 miljun unità) ta' roti tal-aluminju lejn dawn il-pajjiżi matul il-perjodu ta' investigazzjoni tar-rieżami. It-22,3 % li jissemmew aktar 'il fuq jikkorrispondu għal 4,8 miljun unità, li jfissru 6,8 % tal-konsum tal-Unjoni.

(33)  Iċ-ċifri separati speċifiċi għall-pajjiżi huma kif ġej: is-suq tal-Unjoni kien jiswa aktar għal 7 tipi ta' prodott fost l-20 prodott korrispondenti fil-każ tal-Kanada, għal 7 tipi ta' prodott fost il-15-il korrispondent fil-każ tal-Indja, għal 40 tip ta' prodott fost l-54 korrispondent fil-każ tal-Ġappun u għal 6 tipi ta' prodott fost it-12-il korrispondent fil-każ tal-Messiku. Il-volumi għal dawn it-tipi ta' prodott jirrappreżentaw 1 263 052 rota fil-każ tal-Ġappun u 721 220 rota fl-Indja u 107 740 u 224 364 fil-Messiku u fil-Kanada rispettivament. It-total ta' dawn l-erbgħa huwa 2 316 376. Il-kwantità totali tal-bejgħ tal-erba' gruppi inklużi fil-kampjun lejn dawn l-erba' destinazzjonijiet hija ta' 10 384 797 unità li minnhom ir-ridirezzjonament probabbli (2,3 miljuni) jirrappreżenta 22,3 %. Meta ġie stmat ir-ridirezzjonament probabbli mir-RPĊ, dan it-22,3 % ġie applikat għall-esportazzjonijiet totali taċ-Ċina lejn dawn l-erba' destinazzjonijiet kif irrapportat fil-Bażi tad-Dejta tal-Esportazzjonijiet taċ-Ċina, jiġifieri 2 350 161 tunnellata (madwar 21,5 miljun unità) bir-riżultat ta' ridirezzjonament probabbli ta' 4,8 miljun unità.

(34)  Daqs 8,9 miljuni mill-Istati Uniti u 4,8 miljuni mill-erba' destinazzjonijiet l-oħra.

(35)  McKinsey: Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020 li jinsab hawnhekk http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/ jikkalkula li l-industrija tal-karozzi taċ-Ċina se tikber b'rata annwali ta' 8 % bejn l-2011 u l-2020.

(36)  Ara n-noti minn 31 sa 34 f'qiegħ il-paġna, li fihom ġew ikkalkulati l-kwantitajiet inkwistjoni għas-swieq prinċipali tal-esportazzjoni.


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/42


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/110

tat-23 ta' Jannar 2017

li jemenda l-Annessi IV u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2001 li jistabblixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (1), u b'mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 23 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jistabbilixxi r-regoli għall-prevenzjoni, għall-kontroll u għall-eradikazzjoni tal-enċefalopatiji sponġiformi trażmissibbli (TSEs) fl-annimali. Dan japplika għall-produzzjoni u għat-tqegħid fis-suq ta' annimali ħajjin u ta' prodotti mill-annimali u f'ċerti każijiet speċifiċi l-esportazzjonijiet tagħhom.

(2)

L-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprojbixxi t-tagħlif ta' proteini dderivati mill-annimali lir-ruminanti u l-Kapitolu I tal-Anness IV ta' dak ir-Regolament jestendi dik il-projbizzjoni. Il-Kapitolu II ta' dak l-Anness jistabbilixxi għadd ta' derogi minn dik il-projbizzjoni. Il-punt (b)(ii) tal-Kapitolu II tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprevedi li l-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għat-tagħlif ta' annimali mrobbija li mhumiex ruminanti bil-ħut mitħun u bl-għalf kompost li fih il-ħut mitħun, li jiġu prodotti, imqiegħda fis-suq u użati skont il-Kapitolu III tal-Anness IV u l-kundizzjonijiet speċifiċi stipulati fit-Taqsima A tal-Kapitolu IV ta' dak l-Anness. Barra minn dan, il-punt (d) tal-Kapitolu II tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprevedi li l-projbizzjoni ma għandhiex tapplika għat-tagħlif ta' annimali ruminanti mhux miftuma b'sostituti tal-ħalib li fihom il-ħut mitħun, li jiġu prodotti, imqiegħda fis-suq u użati skont il-kundizzjonijiet speċifiċi stipulati fit-Taqsima E tal-Kapitolu IV ta' dak l-Anness.

(3)

Il-punt (a) tat-Taqsima A tal-Kapitolu IV tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jeħtieġ li l-ħut mitħun irid jiġi prodott f'impjanti tal-ipproċessar iddedikati esklużivament għall-produzzjoni ta' prodotti dderivati minn annimali akkwatiċi, għajr il-mammiferi tal-baħar. Il-punt (a) tat-Taqsima E ta' dak il-Kapitolu jitlob li l-ħut mitħun użat fis-sostituti tal-ħalib għat-tagħlif ta' ruminanti mhux miftuma jrid jiġi prodott f'impjanti tal-ipproċessar iddedikati esklużivament għall-produzzjoni ta' prodotti dderivati minn annimali akkwatiċi, u għandu jikkonforma mal-kundizzjonijiet ġenerali stipulati fil-Kapitolu III.

(4)

Il-Punt 1(e)(ii) tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jiddefinixxi l-“annimali akkwatiċi” billi jirreferi għad-definizzjoni stabbilita fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE (2) bħala (i) ħut li jaqa' taħt is-superklassi Agnatha u taħt il-klassijiet Chondrichthyes u Osteichthyes, (ii) mollusk li jaqa' taħt il-Phylum Mollusca, u (iii) krustaċju li jaqa' taħt is-Subphylum Crustacea.

(5)

Għalhekk, peress li d-definizzjoni ta' “annimali akkwatiċi” stabbilita fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 ma tkoprix l-annimali invertebrati għajr il-molluski u l-krustaċji, ir-rekwiżiti tal-punt (a) tat-Taqsima A u l-punt (a) tat-Taqsima E tal-Kapitolu IV tal-Anness IV ta' dak ir-Regolament ma jippermettux l-użu tal-istilel tal-baħar selvaġġi u tal-invertebrati akkwatiċi tat-trobbija, għajr il-molluski u l-krustaċji, għall-produzzjoni tal-ħut mitħun. Peress li l-użu tad-dqiq għall-ikel prodott mill-istilel tal-baħar selvaġġi u invertebrati akkwatiċi tat-trobbija, għajr molluski u krustaċji, fl-għalf għall-annimali mhux ruminanti ma jirrappreżentax riskju ogħla ta' trażmissjoni ta' TSEs mill-użu tal-ħut mitħun f'għalf bħal dan, ir-rekwiżiti tal-punt (a) tat-Taqsima A u tal-punt (a) tat-Taqsima E tal-Kapitolu IV tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 għandhom jiġu emendati biex tiżdied il-possibbiltà li jintużaw l-istilel tal-baħar jew l-invertebrati akkwatiċi tat-trobbija, għajr il-molluski u l-krustaċji, għall-produzzjoni tal-ħut mitħun.

(6)

Sabiex jitħares l-ambjent, l-użu tal-istilel tal-baħar għall-produzzjoni tal-ħut mitħun għandu jkun ristrett għall-każijiet fejn l-istilel tal-baħar ikunu qed jimmultiplikaw u jirrappreżentaw theddida f'żona ta' produzzjoni tal-akkwakultura. Għalhekk, ir-rekwiżiti tal-punt (a) tat-Taqsima A u tal-punt (a) tat-Taqsima E tal-Kapitolu IV tal-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 għandhom jinkludu biss stilel tal-baħar li jiġu mill-ħsad ta' żona ta' produzzjoni tal-molluski.

(7)

Għalhekk, l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 għandu jiġi emendat skont dan.

(8)

Il-Punt 4 tal-Kapitolu C tal-Anness X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jistabbilixxi l-listi ta' testijiet rapidi approvati għall-monitoraġġ ta' TSEs f'annimali bovini, ovini u kaprini. Fit-8 ta' April 2016, il-grupp Prionics informa lill-Kummissjoni li kien se jieqaf mill-manifattura tal-kitt tad-dijanjosi Prionics Check PrioSTRIP SR mill-15 ta' April 2016. Dan il-kitt tad-dijanjosi għandu għalhekk jitħassar mil-lista ta' testijiet rapidi approvati għat-TSE fl-annimali ovini u kaprini. Ir-raba' inċiż tat-tieni paragrafu tal-punt 4 tal-Kapitolu C tal-Anness X għalhekk għandu jitħassar.

(9)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Annessi IV u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 huma emendati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni taiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta' Ottubru 2006 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa tal-annimali għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta' ċertu mard f'annimali akkwatiċi (ĠU L 328, 24.11.2006, p. 14).


ANNESS

L-Annessi IV u X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 huma emendati kif ġej:

(1)

L-Anness IV, il-Kapitolu IV huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-punt (a) tat-Taqsima A jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

il-ħut mitħun irid jiġi prodott f'impjanti tal-ipproċessar iddedikati esklużivament għall-produzzjoni ta' prodotti derivati minn:

(i)

annimali akkwatiċi, għajr mammali tal-baħar,

(ii)

invertebrati akkwatiċi tat-trobbija għajr dawk li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta' “annimali akkwatiċi” prevista fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 2006/88/KE, jew

(iii)

stilel tal-baħar tal-ispeċi Asterias rubens li l-ħsad tagħhom isir f'żona ta' produzzjoni kif iddefinit fil-punt 2.5 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u li huma kklassifikati skont dan;”

(b)

Il-punt (a) fit-Taqsima E jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(a)

il-ħut mitħun użat fis-sostituti tal-ħalib irid jiġi prodott f'impjanti tal-ipproċessar iddedikati esklużivament għall-produzzjoni ta' prodotti derivati minn:

(i)

annimali akkwatiċi, għajr mammali tal-baħar,

(ii)

invertebrati akkwatiċi tat-trobbija għajr dawk li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta' “annimali akkwatiċi” prevista fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 2006/88/KE, jew

(iii)

stilel tal-baħar tal-ispeċi Asterias rubens li l-ħsad tagħhom isir f'żona ta' produzzjoni kif iddefinit fil-punt 2.5 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u li huma kklassifikati skont dan.

Il-ħut mitħun użat fis-sostituti tal-ħalib għandu jikkonforma mal-kundizzjonijiet ġenerali stipulati fil-Kapitolu III.”

(2)

Fl-Anness X, il-Kapitolu C, ir-raba' inċiż tat-tieni paragrafu tal-punt 4 qed jitħassar.


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/45


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/111

tat-23 ta' Jannar 2017

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

MA

141,3

TR

157,8

ZZ

149,6

0707 00 05

EG

250,3

MA

79,2

TR

205,3

ZZ

178,3

0709 91 00

EG

168,8

ZZ

168,8

0709 93 10

MA

317,4

TR

251,1

ZZ

284,3

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

66,7

MA

57,1

TN

59,7

TR

78,5

ZZ

65,5

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

97,9

IL

155,2

JM

109,6

MA

65,8

TR

78,0

ZZ

101,3

0805 22 00

IL

139,7

MA

76,2

ZZ

108,0

0805 50 10

AR

92,5

EG

93,1

TR

88,1

ZZ

91,2

0808 10 80

US

105,5

ZZ

105,5

0808 30 90

CN

57,6

TR

151,9

ZZ

104,8


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/47


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ (PESK) 2017/112

tal-10 ta' Jannar 2017

li taħtar il-Kmandant tal-Missjoni tal-UE għall-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

IL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 38 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/610 tad-19 ta' April 2016 dwar Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5 tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/610 ħatret lill-Brigadier Ġeneral Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ bħala l-Kmandant tal-Missjoni tal-UE għall-EUTM RCA.

(2)

Skont l-Artikolu 5(1) tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/610, il-Kunsill awtorizza lill-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (KPS), f'konformità mal-Artikolu 38 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, sabiex jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti dwar il-ħatra tal-Kmandanti sussegwenti ta' Missjonijiet tal-UE.

(3)

Fis-16 ta' Novembru 2016, il-Kumitat Militari tal-UE rrakkomanda li tiġi approvata n-nomina tal-Brigadier Ġeneral Herman RUYS, ippropost mill-Kumitat Komuni tal-Eurocorps, bħala l-Kmandant il-ġdid tal-Missjoni tal-UE għall-EUTM RCA biex jilħaq minflok il-Brigadier Ġeneral Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ mis-16 ta' Jannar 2017.

(4)

F'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tiħux sehem fl-elaborazzjoni u fl-implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni li għandhom implikazzjonijiet ta' difiża,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Brigadier Ġeneral Herman RUYS huwa b'dan maħtur Kmandant tal-Missjoni tal-UE għall-Missjoni ta' Taħriġ Militari tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (EUTM RCA) mis-16 ta' Jannar 2017.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Jannar 2017.

Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà

Il-President

W. STEVENS


(1)  ĠU L 104, 20.4.2016, p. 21.


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/48


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ (PESK) 2017/113

tal-10 ta' Jannar 2017

li testendi l-mandat tal-Kap tal-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine) (EUAM UKRAINE/1/2017)

IL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/486/PESK tat-22 ta' Lulju 2014 dwar il-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(1) tagħha,

Billi:

(1)

Bis-saħħa id-Deċiżjoni 2014/486/PESK, il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (KPS) huwa awtorizzat, f'konformità mal-Artikolu 38 tat-Trattat, li jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti sabiex jeżerċita l-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika tal-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine), inkluża d-deċiżjoni li jinħatar Kap tal-Missjoni.

(2)

Fis-7 ta' Jannar 2016 il-KPS adotta d-Deċiżjoni EUAM UKRAINE/1/2016 (2), li taħtar lil Kęstutis LANČINSKAS bħala Kap tal-Missjoni ta' EUAM Ukraine mill-1 ta' Frar 2016 sal-31 ta' Jannar 2017.

(3)

Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà ppropona li l-mandat ta' Kęstutis LANČINSKAS bħala Kap tal-Missjoni ta' EUAM Ukraine tiġi estiża mill-1 ta' Frar 2017 sat-30 ta' Novembru 2017.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-mandat ta' Kęstutis LANČINSKAS bħala Kap tal-Missjoni ta' EUAM Ukraine huwa b'dan estiż sat-30 ta' Novembru 2017.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Jannar 2017.

Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà

Il-President

W. STEVENS


(1)  ĠU L 217, 23.7.2014, p. 42.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2016/49 tas-7 ta' Jannar 2016 dwar il-ħatra tal-Kap tal-Missjoni ta' Konsulenza tal-Unjoni Ewropea għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà Ċivili fl-Ukrajna (EUAM Ukraine) (EUAM UKRAINE/1/2016) (ĠU L 12, 19.1.2016, p. 47).


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/49


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ (PESK) 2017/114

tal-10 ta' Jannar 2017

li testendi l-mandat tal-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia/1/2017)

IL-KUMITAT POLITIKU U TA' SIGURTÀ,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/389/PESK tas-16 ta' Lulju 2012 dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(1) tagħha,

Billi:

(1)

Taħt l-Artikolu 9(1) tad-Deċiżjoni 2012/389/PESK, il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (KPS) huwa awtorizzat, f'konformità mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tat-Trattat, li jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti għall-fini tal-eżerċizzju tal-kontroll politiku u tad-direzzjoni strateġika tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia), inkluża d-deċiżjoni li jinħatar Kap tal-Missjoni.

(2)

Fis-26 ta' Lulju 2016, il-KPS adotta d-Deċiżjoni EUCAP NESTOR/1/2016 (2), biex ħatar lis-Sinjura Maria-Cristina STEPANESCU bħala Kap tal-EUCAP NESTOR mill-1 ta' Settembru 2016 sat-12 ta' Diċembru 2016.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2240 (3) estendiet il-mandat tal-Missjoni EUCAP NESTOR sal-31 ta' Diċembru 2018 bl-isem ġdid “EUCAP Somalia”.

(4)

Fid-9 ta' Diċembru 2016, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà pproponiet li jiġi estiż il-mandat tas-Sinjura Maria-Cristina STEPANESCU bħala Kap tal-EUCAP Somalia mit-13 ta' Diċembru 2016 sat-12 ta' Diċembru 2017,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-mandat tas-Sinjura Maria-Cristina STEPANESCU bħala Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità fis-Somalja (EUCAP Somalia) huwa estiż sat-12 ta' Diċembru 2017.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Hija għandha tapplika sat-12 ta' Diċembru 2016.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Jannar 2017.

Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà

Il-President

W. STEVENS


(1)  ĠU L 187, 17.7.2012, p. 40.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (PESK) 2016/1633 tas-26 ta' Lulju 2016 dwar il-ħatra tal-Kap tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal-Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR) (EUCAP NESTOR/1/2016) (ĠU L 243, 10.9.2016, p. 8).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2240 tat-12 ta' Diċembru 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2012/389/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea dwar il-Bini tal- Kapaċità Marittima Reġjonali fil-Qarn tal-Afrika (EUCAP NESTOR) (ĠU L 337, 13.12.2016, p. 18).


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/50


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/115

tal-20 ta' Jannar 2017

li tawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat bħala ingredjent tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(notifikata bid-dokument C(2017) 165)

(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Jannar 1997 dwar l-ikel il-ġdid u l-ingredjenti tal-ikel il-ġdid (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-8 ta' Mejju 2014, il-kumpanija Japan Bio Science Laboratory għamlet talba lill-awtoritajiet kompetenti tal-Belġju biex tqiegħed l-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat fis-suq tal-Unjoni bħala ingredjent tal-ikel ġdid skont it-tifsira tal-punt (d) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 258/97. L-applikazzjoni hija eskluża mill-użu għan-nisa tqal u nisa li qed ireddgħu.

(2)

Fl-1 ta' Diċembru 2014, il-korp kompetenti għall-valutazzjoni tal-ikel tal-Belġju ħareġ l-ewwel rapport ta' valutazzjoni tiegħu. F'dak ir-rapport wasal għall-konklużjoni li l-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat jissodisfa l-kriterji tal-ikel ġdid kif stabbilit fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.

(3)

Fis-6 ta' Jannar 2015, il-Kummissjoni għaddiet ir-rapport ta' valutazzjoni inizjali lill-Istati Membri l-oħra.

(4)

Tqajmu oġġezzjonijiet motivati minn diversi Stati Membri fi żmien il-perjodu ta' 60 jum stipulat fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.

(5)

Fit-22 ta' April 2015 il-Kummissjoni kkonsultat lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (l-EFSA) u talbitha tagħmel valutazzjoni oħra għall-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat bħala ingredjent tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97.

(6)

Fit-28 ta' Ġunju 2016, l-EFSA kkonkludiet l-opinjoni tagħha dwar is-sikurezza tal-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat bħala ikel ġdid (2) li l-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat użat fis-supplimenti tal-ikel intenzjonati għall-adulti huwa sikur skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti mill-applikant li jillimitaw il-konsum għal doża massima ta' 100 mg kuljum. Dik l-opinjoni tagħti raġunijiet suffiċjenti li jistabbilixxu li estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat bħala ingredjent tal-ikel ġdid jikkonforma mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.

(7)

Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA nnutat li l-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat fih in-nattokinażi li juri attività fibrinolitika in vitro u attività trombolitika in vivo fl-annimali meta tkun amministrata b'mod parenterali. Għalhekk huwa meħtieġ li l-konsumaturi jiġu nfurmati dwar il-ħtieġa ta' superviżjoni medika f'każijiet meta l-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat jiġi kkunsmat flimkien ma' medikazzjoni.

(8)

Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA tikkonkludi li l-marġni tal-esponiment huwa suffiċjenti meta wieħed iqis il-konsum massimu tal-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat propost mill-applikant.

(9)

Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA tqis li r-riskju ta' reazzjoni allerġika għall-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentat huwa simili għal dak ta' prodotti oħra ġejjin mis-sojja li għandhom ikunu mmarkati skont l-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Għalhekk, l-ingredjent tal-ikel ġdid għandu jkun ittikkettat skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 258/97 u r-Regolament (UE) Nru 1169/2011.

(10)

Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) tistabbilixxi rekwiżiti dwar is-supplimenti tal-ikel. L-użu tal-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat għandu jiġi awtorizzat mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dik id-Direttiva.

(11)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2002/46/KE, l-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat kif speċifikat fl-Anness li jinsab ma' din id-Deċiżjoni jista' jitqiegħed fis-suq tal-Unjoni bħala ingredjent ġdid tal-ikel biex jintuża fis-supplimenti tal-ikel f'forma ta' trab, kapsuli jew pilloli maħsub għall-popolazzjoni adulta, esklużi n-nisa tqal u li jreddgħu b'doża massima ta' 100 mg estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat kuljum.

Artikolu 2

1.   Id-denominazzjoni tal-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat awtorizzata b'din id-Deċiżjoni dwar it-tikkettar tal-oġġetti tal-ikel li fihom dan l-ingredjent għandha tkun l-“estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat”.

2.   Mingħajr preġudizzju għal aktar rekwiżiti ta' tikkettar skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 258/97 u tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011, it-tikkettar ta' supplimenti tal-ikel li fihom l-estratt mill-fażola tas-sojja iffermentat għandu jkollu wkoll dikjarazzjoni li l-persuni li qed jieħdu xi mediċini għandhom jikkunsmaw il-prodott biss taħt sorveljanza medika.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Japan Bio Science Laboratory Osaka Head Office 1-4-40 Fukushima-ku, Osaka-city Osaka 5533-0003, il-Ġappun.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1.

(2)  EFSA Journal 2016; 14(7): 4541.

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar l-għoti ta' informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18).

(4)  Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Ġunju 2002 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel (ĠU L 183, 12.7.2002, p. 51).


ANNESS

SPEĊIFIKAZZJONI TAL-ESTRATT MILL-FAŻOLA TAS-SOJJA FFERMENTATA

Deskrizzjoni: L-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentata huwa trab mingħajr riħa u lewn abjad ħalib. Huwa magħmul minn 30 % trab tal-estratt tal-fażola tas-sojja ffermentata u 70 % tad-destrina reżistenti (bħala trasportatur) minn lamtu tal-qamħirrum, li jiżdied waqt l-ipproċessar. Il-Vitamina K2 titneħħa matul il-proċess tal-manifattura.

L-estratt tal-fażola tas-sojja ffermentata li fih in-nattokinażi iżolat minn natto, oġġett tal-ikel prodott mill-fermentazzjoni ta' fażola tas-sojja mhux modifikata ġenetikament (Glycine max (L.)) b'razza magħżula ta' Bacillus subtilis var. natto.

Speċifikazzjoni tal-estratt mill-fażola tas-sojja ffermentata

Parametri

Valur tal-ispeċifikazzjoni

Attività nattokinażi

20 000 –28 000 FU (1)/g (2)

Identità

Affermabbli

Kundizzjoni

L-ebda togħmiet jew irwejjaħ offensivi

Telf fit-tnixxif

Mhux aktar minn 10 %

Vitamina K2

Mhux aktar minn 0,1 mg/kg

Metalli tqal

Ċomb

Arseniku

Mhux aktar minn 20 mg/kg

Mhux aktar minn 5 mg/kg

Mhux iktar minn 3 mg/kg

Għadd totali ta' batterji aerobiċi vijabbli

Mhux aktar minn 1 000 CFU (3)/g

Ħmira u moffa

Mhux aktar minn 100 CFU/g

Koliformi

Mhux aktar minn 30 CFU/g

Batterja li tifforma l-ispori

Mhux aktar minn 10 CFU/g

Escherichia coli:

Assenti/25 g

Salmonella sp.

Assenti/25 g

Listerjożi

Assenti/25 g


(1)  

FU: Unità ta' degradazzjoni tal-fibrin

(2)  Metodu ta' assaġġ kif deskritt minn Takaoka et al. (2010)

(3)  

CFU: Unità li tifforma kolonji


24.1.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 18/53


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/116

tal-20 ta' Jannar 2017

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2017) 376)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2122 (3) ġiet adottata wara t-tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'azjendi f'għadd ta' Stati Membri (“l-Istati Membri kkonċernati”) u l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (4).

(2)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 tistipula li ż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati skont id-Direttiva 2005/94/KE għandhom jinkludu mill-anqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni. Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 tistipula wkoll li l-miżuri li jridu jiġu applikati f'dawk iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza jridu jinżammu minn tal-inqas sad-dati speċifikati fl-Anness tagħha. Dawk id-dati jqisu t-tul ta' żmien meħtieġ tal-miżuri li jridu jiġu applikati fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza skont id-Direttiva 2005/94/KE.

(3)

Sussegwentement, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 ġiet emendata bid-Deċiżjonijiet ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2219 (5), (UE) 2016/2279 (6), (UE) 2016/2367 (7) u (UE) 2017/14 (8) wara aktar tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fl-Unjoni fl-Istati Membri kkonċernati, u wara tifqigħat fi Stati Membri li ma kinux elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 fil-mument tal-adozzjoni tagħha.

(4)

Mid-data tal-aħħar emendi tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 bid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2017/14, il-Bulgarija, il-Ġermanja, Franza, il-Kroazja, l-Ungerija, l-Awstrija, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovakkja u r-Renju Unit innotifikaw lill-Kummissjoni dwar tifqigħat ulterjuri tal-influwenza avjarja tas-sottotip H5N8 f'azjendi 'l barra miż-żoni elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 li fihom jinżamm pollam jew għasafar imrobbija oħra u huma ħadu l-miżuri meħtieġa skont id-Direttiva 2005/94/KE, inkluż l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza madwar dawk it-tifqigħat.

(5)

Barra minn hekk, il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni skont id-Direttiva 2005/94/KE, bil-bidliet magħmula fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza li diġà kienu ġew stabbiliti qabel fit-territorju tagħha, biex titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika.

(6)

Minbarra dan, issa r-repubblika Ċeka u l-Greċja nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'azjendi fit-territorju tagħhom fejn jinżamm il-pollam jew għasafar oħrajn miżmuma fil-magħluq u dawn ħadu l-miżuri meħtieġa skont id-Direttiva 2005/94/KE, inkluż l-istabbiliment ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza madwar dawk it-tifqigħat. Bħalissa dawk iż-żewġ Stati Membri mhumiex elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122.

(7)

Fil-każijiet kollha, il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri meħuda mill-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, il-Ġermanja, il-Greċja, Franza, il-Kroazja, l-Ungerija, l-Awstrija, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovakkja u r-Renju Unit skont id-Direttiva 2005/94/KE u kienet sodisfatta li l-fruntieri taż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza, stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti ta' dawk l-Istati Membri, jinsabu 'l bogħod biżżejjed minn kwalunkwe azjenda fejn tkun ġiet ikkonfermata tifqigħa tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8.

(8)

Sabiex jiġi evitat kull tfixkil bla bżonn fil-kummerċ fi ħdan l-Unjoni u sabiex tiġi evitata l-impożizzjoni minn pajjiżi terzi ta' ostakli mhux iġġustifikati fil-kummerċ, jenħtieġ li fil-livell tal-Unjoni, b'kollaborazzjoni mal-Bulgarija, mal-Ġermanja, ma' Franza, mal-Kroazja, mal-Ungerija, mal-Awstrija, mal-Polonja, mar-Rumanija, mas-Slovakkja u mar-Renju Unit, jiġu deskritti malajr il-bidliet li jkunu saru fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti f'dawk l-Istati Membri, skont id-Direttiva 2005/94/KE, sabiex jitqiesu l-iżviluppi tas-sitwazzjoni epidemjoloġika. Għalhekk, jenħtieġ li jiġu emendati ż-żoni li bħalissa huma elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 għal dawk l-Istati Membri.

(9)

Barra minn hekk, hemm bżonn ukoll li b'kollaborazzjoni mar-Repubblika Ċeka u mal-Greċja, iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza stabbiliti f'dawk l-Istati Membri skont id-Direttiva 2005/94/KE jiġu deskritti malajr fil-livell tal-Unjoni. Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 jerġa' jiġi emendat sabiex jinkludi ż-żoni stabbiliti fir-Repubblika Ċeka u fil-Greċja bħala żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza skont id-Direttiva 2005/94/KE.

(10)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 jiġi emendat sabiex jaġġorna r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni biex jinkludi l-bidliet li jkunu saru fiż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza u t-tul ta' żmien tar-restrizzjonijiet applikabbli fihom.

(11)

Għalhekk, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 għandha tiġi emendata skont dan.

(12)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 huwa emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Jannar 2017.

Għall-Kummisjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2122 tat-2 ta' Diċembru 2016 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (ĠU L 329, 3.12.2016, p. 75).

(4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2219 tat-8 ta' Diċembru 2016 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (ĠU L 334, 9.12.2016, p. 52).

(6)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2279 tal-15 ta' Diċembru 2016 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (ĠU L 342, 16.12.2016, p. 71).

(7)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2367 tal-L-Erbgħa, 21 ta' Diċembru 2016 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (ĠU L 350, 22.12.2016, p. 42).

(8)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/14 tal-5 ta' Jannar 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 dwar miżuri protettivi marbuta ma' tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'ċerti Stati Membri (ĠU L 4, 7.1.2017, p. 10).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/2122 huwa emendat kif ġej:

(1)

Il-Parti A hija emendata kif ġej:

(a)

l-annotazzjoni għall-Bulgarija tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: Il-Bulgarija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

VIDIN

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

28.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

21.1.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

22.1.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

3.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

1.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

3.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

27.1.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

10.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

1.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

10.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

5.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

10.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

3.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Kruchevo

27.1.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

21.1.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

18.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

25.1.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

21.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

27.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

28.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

3.2.2017

HASKOVO

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

27.1.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

6.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

27.1.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

6.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

26.1.2017”

(b)

l-annotazzjoni li ġejja għar-Repubblika Ċeka tiddaħħal bejn l-entrati għall-Bulgarija u għad-Danimarka:

“Stat Membru: Ir-Repubblika Ċeka

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

29.1.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

1.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

1.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

2.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581)

5.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

8.2.2017”

(c)

l-annotazzjoni għall-Ġermanja tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: Il-Ġermanja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

SACHSEN-ANHALT

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Köthen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land der Ortsteil

Großpaschleben

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

20.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

20.2.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

Ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

23.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

23.1.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE — Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. — dieser westlich folgen — Wildeborgsweg queren — Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. — dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg — Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel — diesem westlich folgen — im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld — dort auf den Sommerskathweg abbiegen — diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg — diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg — diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg — diesem nordöstlich folgen — Deichstr. queren — Lindackersweg weiter nordöstlich folgen — übergehend in Lohstr. — nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. — diesem folgen bis Deichstr. = K 7 — dieser nordwestlich folgen bis Bergswick — dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen — diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. — dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. — dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. — dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. — dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg — diesem südöstlich folgen bis Lohstr. — dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof — dort bis Waldgrenze folgen — dieser nordöstlich folgen bis Enzweg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze — ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg — diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

1.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen — bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen — bis Gewässer Klefsche Landwehr — diesem südlich folgen — bis Heideweg — diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen — Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen — westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen — Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen — Bahnlinie queren — bis Stallmannsweg folgen — bis Bergerfurther Str. — westlich folgen — übergehend in Bislicher Wald — bis B 8 — B 8 queren — Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen — Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

1.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

1.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung — wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

2.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

6.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

31.1.2017”

(d)

l-annotazzjoni għall-Greċja tiddaħħal bejn l-entrati għall-Ġermanja u għal Franza:

“Stat Membru: Il-Ġreċja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν — 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν — 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν — 22.3796Ε)

8.2.2017”

(e)

l-annotazzjonijiet għal Franza, il-Kroazja, l-Ungerija, l-Awstrija, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovakkja u r-Renju Unit jinbidlu b'dan li ġej:

“Stat Membru: Franza

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

4.2.2017

FORS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

ARROUEDE

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

IBOS

OROIX

SERON

21.1.2017

GONEZ

GOUDON

MARQUERIE

MOULEDOUS

SADOURNIN

SINZOS

4.2.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MAZEROLLES

PUNTOUS

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LATRILLE

LAURET

LE FRECHE

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGON

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

AAST

GER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

21.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

4.2.2017

GARLIN

4.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

21.1.2017”

“Stat Membru: Il-Kroazja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

20.1.2017

Područje dijelova općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

6.2.2017”

“Stat Membru: L-Ungerija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815

és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, és az N46.762825 és az E19.857375, valamint N46.741042 és az E19.721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.619294 és az E20.390083; N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795, E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

20.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

19.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

26.1.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

3.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

8.2.2017”

“Stat Membru: L-Awstrija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

8.2.2017”

“Stat Membru: Il-Polonja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegającą w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno-wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowozachodnim przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno-wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

27.1.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

19.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynajac od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kireunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80,81,112,113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowosci Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo.W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku połnocno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8,9,14,15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Nastepnie Linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

25.1.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym, a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

21.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulicą Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowo- ści Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno- wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

21.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

21.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

25.1.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn-Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116, 138, 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej: wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

3.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

31.1.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

1.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo – wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1 400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo-zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

1.2.2017”

“Stat Membru: Ir-Rumanija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

31.1.2017”

“Stat Membru: Is-Slovakkja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

20.1.2017

Okres Košice — okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice — mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

27.1.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov — časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

6.2.2017”

“Stat Membru: Ir-Renju Unit

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

Żona li tinkludi: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

24.1.2017

Żona li tinkludi: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

27.1.2017”

(2)

Il-Parti B hija emendata kif ġej:

(a)

l-annotazzjoni għall-Bulgarija tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: Il-Bulgarija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

VIDIN

Municipality of Vidin:

Dunavtzi

Tarnyane

Bukovetz

Bela Rada

Peshakovo

Druzhba

General Marinovo

Gradetz

Akatzievo

Dinkovitza

Inovo

Plakude

Mayor Uzunovo

Kapitanovtzi

Pokrayna

Vidin

6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Mali Drenovetz

Izvor

Shipot

Kostichovtzi

Medovnitza

Karbintz

20.1.2017

Municipality of Ruzhintzi:

Ruzhintzi

Drazhintzi

Belo pole

Rogletz

Drenovetz

20.1.2017

Municipality of Dimovo:

Septemvriitzi

Yarlovitza

20.1.2017

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

29.1.2017–6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Vodnyantzi

12.1.2017–20.1.2017

VRATZA

Municipality of Vratza:

Beli izvor

Nefela

Vlasatitza

Lilyatche

Tchiren

Kostelevo

Veseletz

Zgorigrad

Vratza

18.1.2017

Municipality of Vratza:

Dabnika

10.1.2017–18.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

22.1.2017–19.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

4.2.2017–19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

4.2.2017–19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trud

Tzaratzovo

Stroevo

10.2.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

23.1.2017–19.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

2.2.2017–19.2.2017

Municipality of Maritza:

Dink

Zhelyazno

Voyvodinovo

Skutare

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

11.2.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

28.1.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

6.2.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

22.1.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Sarnegor

Rozovetz

Chehlare

14.2.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

2.2.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Babek

Boretz

Zelenikovo

Streltzi

19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

7.2.2017–19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

11.2.2017–19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

11.2.2017–19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Begovo

Chernozemen

Razhevo

Kaloyanovo

12.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Dalgo pole

19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Zhitnitsa

Gorna Mahala

Duvanlii

15.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

4.2.2017–19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Otetz Paisievo

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

28.1.2017–19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Shishmantzi

Bolyarino

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

11.2.2017–19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

7.2.2017–19.2.2017

Municipality of Sadovo:

Milevo

Popovitsa

Seltsi

Bogdanitza

Ahmatovo

Sadovo

Cheshnegirovo

Kochevo

19.2.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

22.1.2017–5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Purvomai

Dobri dol

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Krushevo

28.1.2017–5.2.2017

Municipality of Hisarya:

Starosel

Matenitza

Hisarya

Chernichevo

Belovitza

15.2.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

7.2.2017–15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Lyuben

15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Malak chardak

Golyam chardak

Tzarimir

10.2.2017

Municipality of Karlovo:

Mrachenik

10.2.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Gorno BelevoOpulchenets

Orizovo

Plodovitovo

6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

22.1.2017–19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

4.2.2017–12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

4.2.2017–19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

28.1.2017–19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Kolio Marinovo

Dolno novo selo

Naidenovo

Golyam dol

Gorno Belevo

Veren

Partizanin

Cherna gora

12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

4.2.2017–12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

29.1.2017–6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

4.2.2017–12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Sredno gradishte

Izvorovo

Spasovo

12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Chirpan

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

19.1.2017–27.1.2017

Municipality of Montana:

Dolno Belotitsi

Nikolovo

Krapchene

Trifonovo

Gorno Cerovene

Dolna Verenitsa

Voinitsi

Studeno buche

27.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

26.1.2017–2.2.2017

Municipality of Kardzhali:

Skalishte

Shiroko pole

Zhinzifovo

Panchevo

Byalka

Zvezden

Oresnitza

Murgovo

Madretz

Dobrinovo

Visoka polyana

Perperek

Svatbare

Kokiche

Kaloyantzi

Gnyazdovo

Dolishte

Konevo

Lisitzite

Vishegrad

Ostrovitza

2.2.2017

Municipality of Momchilgrad:

Momina salza

Bivolyane

Gurgulitza

Devintzi

Letovnik

Tatul

Raven

Nanovitza

Postnik

2.2.2017

Municipality of Chernoochene:

Gabrovo

15.2.2017

Municipality of Krumovgrad:

Boynik

Studen kladenetz

2.2.2017

HASKOVO

Municipality of Stambolovo:

Byal kladenetz

2.2.2017

Municipality of Stambolovo:

Zhalt bryag

Kralevo

Gledka

Tzareva polyana

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Kozletz

Teketo

Galabetz

Trakietz

Mandra

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Garvanovo

Shiroka polyana

Koren

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Orlovo

Stamboliiski

Dinevo

15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Dimitrovgrad

Krepost

Yabalkovo

Stalevo

Gorski izvor

Svetlina

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

28.1.2017–15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Podkrepa

Momino

Krivo pole

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

7.2.2017 to 15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

7.2.2017–15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

7.2.2017–15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

28.1.2017–6.2.2017

Municipality of Harmanli:

Harmanli

Rogozinovo

Bulgarin

Kolarovo

Biser

Nadezhden

Bogomil

15.2.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

7.2.2017–15.2.2017

Municipality of Lyubimetz:

Lyubimetz

Yerusalimovo

Belitza

15.2.2017

Municipality of Mineralni bani:

Mineralni bani

Tatarevo

Bryastovo

Susam

Sirakovo

Koletz

Spahievo

15.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Belila

Bistretz

Zagortzi

Zornitza

Kubatin

Malina

Orlintzi

Radoynovo

Svetlina

4.2.2017

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

27.1.2017–4.2.2017”

(b)

l-annotazzjoni li ġejja għar-Repubblika Ċeka tiddaħħal bejn l-entrati għall-Bulgarija u għad-Danimarka:

“Stat Membru: Ir-Repubblika Ċeka:

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Biskoupky na Moravě (604755), Bohutice (606677), Čučice (624373), Dobelice (626821), Dobřínsko (627917), Dolní Kounice (629286), Hlína u Ivančic (639184), Hrubšice (648639), Jezeřany (659428), Maršovice (659436), Kadov (661961), Kratochvilka (644133), Kubšice (676888), Lesonice u Moravského Krumlova (680249), Moravské Bránice (698890), Miroslavské Knínice (695394), Neslovice (703729), Nové Bránice (706043), Olbramovice u Moravského Krumlova (709930), Padochov (717371), Petrovice u Moravského Krumlova (720178), Polánka u Moravského Krumlova (725064), Silůvky (747815), Trboušany (768057), Zbýšov u Oslavan (792110), Babice u Rosic (600709), Branišovice (609374), Cvrčovice u Pohořelic (618152), Čermákovice (619698), Dolní Dubčany (628956), Džbánice (634310), Horní Dubňany (642843), Míšovice (645699), Jamolice (656674), Ketkovice (664855), Kupařovice (677582), Loděnice u Moravského Krumlova (686344), Lukovany (689041), Malešovice (690872), Mělčany u Ivančic (692786, Miroslav (695378), Našiměřice (701661), Němčičky (703052), Omice (711195), Ořechov (712612), Pravlov (733016), Radostice u Brna (738310), Rosice u Brna (741221), Rybníky na Moravě (744026), Senorady (747530), Skalice u Znojma (747947), Střelice u Brna (757438), Suchohrdly u Miroslavi (759210), Šumice (764248), Tetčice (766861), Tulešice (771449), Vémyslice (779971), Zakřany (790478), Zastávka (791113), Vedrovice (777536), Zábrdovice u Vedrovic (798754)

7.2.2017

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

30.1.2017–7.2.2017

Bavory (601209), Dobré Pole (627259), Dolní Věstonice (630331), Horní Věstonice (644579), Ivaň (655708), Nová Ves u Pohořelic (705667), Novosedly na Moravě (706973), Perná (719242), Březí u Mikulova (613908), Jevišovka (659363), Klentnice (666149), Litobratřice (685356), Nový Přerov (707864), Pavlov u Dolních Věstonic (718394), Pohořelice nad Jihlavou (724866), Popice (725757), Pouzdřany (726729), Přibice (735311), Strachotín (755893), Troskotovice (768553), Vlasatice (783307) a Vranovice nad Svratkou (785512)

10.2.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

2.2.2017–10.2.2017

Benátecká Vrutice (602060), Borek nad Labem (607517), Brandýs nad Labem (609048), Brázdim (609773), Břežany II (614955), Bříství (615056), Černíky (620220), Dehtáry (658481), Dřevčice u Brandýsa nad Labem (632937), Hlavenec (638960), Horoušany (644803), Jenštejn (658499), Jirny (660922), Kozovazy (788490), Lhota u Dřís (680931), Litol (689556), Lysá nad Labem (689505), Martinov (791008), Mochov (698067), Nehvizdy (702404), Ostrov u Brandýsa nad Labem (609234), Podolanka (724149), Polerady u Prahy (725218), Popovice u Brandýsa nad Labem (609251), Předměřice nad Jizerou (734284), Přerov nad Labem (735035), Radonice u Prahy (738247), Sedlčánky (619213), Skorkov (748382), Sojovice (752169), Stará Boleslav (609170), Stará Lysá (753807), Starý Vestec (755231), Svémyslice (792772), Šestajovice u Prahy (762385), Tlustovousy (771414), Tuklaty (771422), Tuřice (771856), Úvaly u Prahy (775738), Vykáň (787558), Vyšehořovice (788503), Záryby (791016), Zeleneč (792781)

9.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

2.2.2017–9.2.2017

Bělý (689831), Bezděkov nad Metují (603597),

Blažkov u Slavoňova (750395), Bohdašín nad Olešnicí (621099), Bohdašín v Orlických horách (606197),

Borová (607711), Bražec (701343), Červený Kostelec (621102), Česká Čermná (621269), Dlouhé (707317), Dolní Radechová (630063), Horní Dřevíč (754811), Horní Kostelec (621111), Horní Radechová (643874), Horní Rybníky (789356), Hronov (648370), Jestřebí nad Metují (659088), Jizbice u Náchoda (661449), Kramolna (768910), Lhotky (768928), Libchyně (659096), Lipí u Náchoda (684031), Machov (689840), Machovská Lhota (689858), Městská Kramolna (768936), Mezilesí u Náchoda (693685), Náchod (701262), Nízká Srbská (689866), Nový Hrádek (707341), Olešnice u Červeného Kostelce (710369), Olešnice v Orlických horách (710466), Police nad Metují (725323), Provodov (733881), Přibyslav nad Metují (735710), Radešov nad Metují (725331), Rokytník (648434), Řešetova Lhota (758531), Sendraž (659100), Slavíkov u Náchoda (750182), Slavoňov (750409), Staré Město nad Metují (701335), Starkoč u Vysokova (788384), Studnice u Náchoda (758540),

Šonov u Nového Města nad Metují (762920), Trubějov (768952), Třtice nad Olešnicí (758558), Velká Ledhuje (725340), Velké Petrovice (779261), Velký Dřevíč (648400), Vrchoviny (786527), Všeliby (796581), Vysoká Srbská (788121), Vysokov (788392), Zábrodí (789364), Zbečník (648396), Zlíčko (788147), Žabokrky (648418)

11.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

3.2.2017–11.2.2017

Babčice (630551), Běleč u Mladé Vožice (601896), Bendovo Záhoří (604976), Beranova Lhota (658049), Bítov u Radenína (737500), Blanice u Mladé Vožice (604984), Bradáčov (608963), Broučkova Lhota (658278), Čekanice u Tábora (619086), Dědice u Nemyšle (703290), Dlouhá Lhota u Tábora ( 626406), Hlasivo (638838), Hlinice (639231), Horní Hrachovice (724696), Horní Světlá u Bradáčova (608971), Hroby (648256), Chotoviny (653411), Chrbonín (654124), Janov u Mladé Vožice (656909), Jedlany (658057), Jeníčkova Lhota (658286), Kozmice u Chýnova (648264), Krchova Lomná (604992), Krtov (675156), Křtěnovice (705918), Lažany u Chýnova (648272), Lejčkov (629138), Malešín u Vodice (784265), Malý Ježov (779610), Měšice u Tábora (693456), Mladá Vožice (696722), Mostek u Ratibořských Hor (724726), Nahořany u Mladé Vožice (740284), Nová Ves u Chýnova (705870), Nové Dvory u Pořína (726079), Oblajovice (708607), Podolí u Ratibořských Hor (724211), Pojbuky (724980), Pořín (726087), Prasetín (732907), Radenín (737518), Radostovice u Smilových Hor (738484), Radvanov u Mladé Vožice (738875), Rašovice u Hlasiva (638854), Ratibořice u Tábora (739863), Ratibořské Hory (739880), Rodná (740292), Řemíčov (745073), Sezimovo Ústí (747688), Smilovy Hory (751065), Stará Vožice (754064), Stoklasná Lhota (619094), Turovec (705888), Vlčeves (783641), Vodice u Tábora (784273),Vrážná (653471), Vřesce (786667), Zadní Lomná (724998), Zadní Střítež (725005), Záhostice (655481), Zárybničná Lhota (790991);

Bedřichov u Zhořce (792934), Bezděčín u Obrataně (708691), Cetoraz (617679), 708704 Hrobská Zahrádka (708704), Křeč (708704), Obrataň (708712),

Sudkův Důl (758787), Těchobuz (765449),

Velká Rovná (792942), Zhoř u Pacova (792951).

14.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581);

6.2. 2017–14.2. 2017

601179 Bavorov, 636657 Blanice, 615609 Budyně, 784338 Čavyně, 623482 Číčenice, 623776 Čichtice, 626180 Dívčice, 631710 Hájek u Bavorova, 746681 Hlavatce u Českých Budějovic, 647608 Hracholusky u Prachatic, 654981 Chvalešovice, 655007 Chvaletice u Protivína, 676705 Kloub, 674052 Krašlovice, 674303 Krč u Protivína, 691216 Krtely, 755729 Křepice u Vodňan, 676713 Křtětice, 746690 Lékařova Lhota, 674061 Lidmovice, 655261 Lužice u Netolic, 689769 Mahouš, 691224 Malovice u Netolic, 691232 Malovičky, 733849 Milenovice, 633151 Nákří, 703940 Netolice, 647616 Obora u Hracholusk, 689785 Olšovice, 746711 Plástovice, 691241 Podeřiště, 676721 Pohorovice, 757110 Protivec, 733857 Protivín, 737402 Radčice u Vodňan, 746720 Sedlec u Českých Budějovic, 748315 Skočice, 760862 Svinětice, 757136 Šipoun, 674311 Těšínov u Protivína, 672327 Útěšov, 779512 Velký Bor u Strunkovic, 674079 Vitice u Vodňan, 789089 Záblatí, 674320 Záboří u Protivína, 797260 Žitná u Netolic

17.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

9.2.2017–17.2.2017”

(c)

l-annotazzjoni għall-Ġermanja tinbidel b'dan li ġej:

“Stat Membru: Il-Ġermanja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

SACHSEN-ANHALT

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Berliner Chaussee

Puppendorf

Siedlung Wiesengrund

Neugrüneberg

Gartenkolonie Steinwiese

Herrenkrug

Brückfeld

Friedensweiler

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Rothensee

Eichenweiler

Neustädter See

Siedlung Schiffshebewerk

Barleber See

Industriehafen

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg der Ortsteil

Neue Neustadt

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Barleben der Ortsteil

Barleben

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Wolmirstedt die Ortsteile

Glindenberg

Rothensee Siedlung

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Gemeinde Loitsche-Heinrichsberg der Ortsteil

Heinrichsberg

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg die Ortsteile

Stadtgebiet Burg

Gütter

Niegripp

Brehm

Detershagen

Reesen

Schartau

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möckern die Ortsteile

Stadt Möckern (Randzone)

Zeddenick

Stegelitz

Wörmlitz

Ziepel

Büden

Tryppehna

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Nedlitz

Karith

Vehlitz

Pöthen

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser der Ortsteil

Hohenwarthe

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Biederitz die Ortsteile

Stadt Biederitz

Woltersdorf

Königsborn

Gerwisch

Gübs

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Wahlitz

Menz

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg der Ortsteil

Detershagen

14.1.2017–22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser die Ortsteile

Möser Stadt

Hohenwarthe

Schermen

Pietzpuhl

Lostau

Körbelitz

14.1.2017–22.1.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) die Ortsteile

Arensdorf

Dohndorf

Elsdorf

Gahrendorf

Hohsdorf

Löbnitz an der Linde

Merzien

Porst

Wülknitz

Zehringen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Breesen

Cosa

Fernsdorf

Görzig

Großbadegast

Libehna

Locherau

Meilendorf

Pfriemsdorf

Prosigk

Reinsdorf

Repau

Reupzig

Ziebigk

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Aken (Elbe) der Ortsteil

Kleinzerbst

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land die Ortsteile

Drosa

Elsdorf

Elsnigk

Frenz

Kleinpaschleben

Klietzen

Maxdorf

Micheln

Mölz

Osternienburg

Pißdorf

Rosefeld

Sibbesdorf

Thurau

Trebbichau

Trinum

Wulfen

Würflau

Zabitz

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Friedrichsdorf

Lausigk

Naundorf

Scheuder

Storkau

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Baasdorf

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Edderitz

Gröbzig

Maasdorf

Piethen

Pilsenhöhe

Wörbzig

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Bernburg (Saale) die Ortsteile

Biendorf

Wohlsdorf mit Crüchern

Poley mit Weddegast

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Könnern die Ortsteile

Gerlebogk

Cormigk mit Sixdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Nienburg (Saale) der Ortsteil

Borgesdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) die Ortsteile

Gnadau mit Döben

Tornitz mit Grube Alfred und Werkleitz

Wespen

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) der Ortsteil

Zuchau mit Colno

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Stadt

Nienburg

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Ortsteile

Altenburg

Gerbitz

Grimschleben

Jesar

Neugattersleben

Wedlitz und Wispitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt die Ortsteile

Atzendorf

Brumby

Förderstedt

Glöthe

Hohenerxleben

Löbnitz

Üllnitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Staßfurt:

Die Grenze des Gebietes beginnt im Gewerbegebiet Friedrichshall, weiter bis zum Güterbahnhof, entlang der Gleise (Am Knüppelsberg, Industriestraße, Zollstraße, Förderstedter Straße bis zur Abzweigung) und endet im Gewerbegebiet Atzendorfer Straße

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Bernburg (Saale):

Nördlich der B6n — Strenzfeld, Magdeburger Chaussee, Bodestraße und alle Querstraßen zwischen Magdeburger Chaussee und Bodestraße (Zick-Zack-Hausen)

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Bördeland die Ortsteile

Biere

Eggersdorf

Eickendorf

Großmühlingen

Kleinmühlingen

Zens

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

21.2.2017–1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

21.2.2017–1.3.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Sämtliche Ortsteile der Gemeinde Dötlingen sowie die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte in der Samtgemeinde Harpstedt und im Westen sämtliche Ortsteile der Gemeinde Großenkneten und der Gemeinde Wardenburg

Nicht betroffen sind die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

Die östliche Grenze beginnt an der Stadtgrenze zu Delmenhorst/Annengraben/Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die Harpstedter Str. (L 776) mit Übergang zur Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 entlang in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördliche Richtung bis K 246

K 246 folgend bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 862), Bauerschaft Düngstrup, weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Platz Dorfgemeinschaftshaus

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze, Gemeindegrenze Großenkneten, gesamtes Gemeindegebiet Großenkneten sowie Gemeinde Wardenburg

Anschluss in Wardenburg, Rtg. Hatten, K 235, Astruper Str.

nördlich Bahnhofstr./Hatter Weg, K 314, Rtg. Kirchhatten bis Grüner Weg

Grüner Weg, Imhagenweg, Munderloh, nördlich Munderloher Str., Schoolpatt, Tonweg, Heidhuser Weg, Plietenberger Weg, Zur Spillerei

nördlich entlang Ortstr., Sandersfelder Weg, weiter nördlich Am Postweg

südlich Bremer Weg, Bremer Str. bis zur A 28

A 28 Rtg. Bremen bis zur Kreisgrenze Oldenburg/ Stadtgrenze Delmenhorst

24.1.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist im Ortsteil Rhade die Straße Rhader Sand

nördlich in den Bassumer Weg bis zur Abbiegung Hinterm Feld

der Straße folgend bis zur BEB Betriebsstätte

sofort rechts der Straße folgend bis zur Kreuzung Stedinger Weg

weiter auf dem Stedinger Weg, Rtg. Brettorf bis zur Bareler Str.

auf die Bareler Str. nördlich bis zum Welsburger Holz

südlich weiter auf die Straße Zum Welsburger Holz bis Hasen-Ahlers-Weg

Hasen-Ahlers-Weg entlang nördlich Rtg Immer bis zur Kreuzung K 327

Stüher Str., K327, Rtg Klattenhof bis Am Stühe

Am Stühe weiter südlich folgend bis zur Kreuzung Bassumer Weg

Bassumer Weg östlich Rtg. Hengsterholz bis zur Gemeindegrenze

weiter südlich der Gemeindegrenze Dötlingen folgend bis zur Bundesstraße

B 213 folgend Rtg. Wildeshausen bis zur Einmündung Iserloyer Str., Hockensberg

Iserloyer Str. bis zur Kreuzung Aschenstedt / Wildeshauser Str.

nördliche Richtung bis Klosterkamp/Brettorfer Kirchweg

Brettorfer Kirchweg, Klosterkamp, Am Gehege, Neerstedter Str.

nördlich Neerstedter Str. entlang bis Zum Schwarzen Moor

weiter nördlich Zum Schwarzen Moor mit Übergang Oher Kirchweg

über die Kreuzung weiter nördlich Straße Zur Bäke bis Schinkenweg

östlich Schinkenweg bis zur Kirchhatter Str. / L 872

diese nördlich folgend bis zum Ausgangspunkt Rhader Sand, Rtg. Kirchhatten

16.1.2017–24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis zur Kellerhöher Straße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis Bether Tannen, dieser folgend in westlicher Richtung bis Kanalweg, von dort in westlicher Richtung über Am Dorfteich bis Heideweg. Diesem in nördlicher Richtung folgend bis Christkind-chenweg, diesem in westlicher Richtung folgend bis zur B 72. Entlang dieser in nördlicher Rich-tung bis zur Gemeindegrenze Stadt Cloppenburg / Gemeinde Garrel. Dieser in westlicher Richtung folgend bis zur Varrelbuscher Straße, weiter nach Westen bis Im Witten, entlang dieser Straße nach Norden bis zum Wald, weiter in westlicher Richtung bis Hüttekamp, dieser folgend bis Petersfelder Weg, entlang diesem zur Straße Neumühlen und über Neumühler Weg, Kleine Tredde, Augustendorfer Weg bis Wöstenweg, diesem folgend in nordöstlicher Richtung bis Langeberg, diesem entlang und weiter in nordwestlicher Richtung über Dorfstraße in Augustendorf bis Zum Herrensand. Entlang dieser Straße nach Westen bis zur Igelriede, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zum Markhauser Weg, weiter nach Westen bis Am Waldesrand, dann dieser folgend in nördlicher Richtung bis zur Straße Am Horstberg. Entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Thüler Straße. Dieser Straße folgend in nordwestlicher Richtung bis zum Ziegeldamm, dann entlang dieser bis Ziegelmoor, weiter entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Friesoyther Straße, weiter nach Nordosten entlang des Böseler Kanals bis zur Lahe und von dort in südöstlicher Richtung bis zur Overlaher Straße. Dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze, dieser in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zum Ausgangspunkt

26.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Aufmündung Düffendamm auf die Oldenburger Straße in Nikolausdorf nach Süden, weiter entlang Beverbrucher Damm bis zur Großenknetener Straße, dieser und der Beverbru-cher Straße in westlicher Richtung folgend bis zur Vehne, entlang dieser nach Süden folgend bis zur Tweeler Straße, entlang dieser nach Norden bis zur Tweeler Straße 8, von dort nach Westen entlang Schlichtenmoor, Roslaes Höhe, Allensteiner Straße bis zur Tannenkampstraße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Beverbrucher Straße, weiter in westlicher Richtung über Varrelbuscher Straße bis zur Straße Auf'm Halskamp, entlang dieser und Wätkamp bis zur Pe-tersfelder Straße. Dieser nach Westen und Norden folgend bis zur Thüler Straße. Weiter über Sandrocken, Zum Richtemoor und Brockenweg bis zur Großen Aue, dieser in nördlicher Rich-tung folgend bis Höhe Glaßdorfer Graben, von dort nach Osten auf die Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße in Aumühlen, dieser in östlicher Richtung folgend und entlang Moorstraße bis zur Vehne, entlang dieser in südlicher Richtung bis zum Was-serzug von Barken-Tange, diesem in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zur Straße Barkentange und von dort in östlicher Richtung über Düffendamm zum Ausgangspunkt

18.1.2017–26.1.2017

Landkreis Northeim

Die Stadt Einbeck mit den Ortschaften Ahlshausen, Bentierode, Billerbeck, Buensen, Dörrigsen, Edemissen, Garlebsen, Greene, Iber, Immensen, Kreiensen, Negenborn, Odagsen, Olxheim, Opperhausen, Osterbruch, Rittierode, Rimmerode, Rotenkirchen, Salzderhelden, Sievershausen, Strodthagen und Volksen.

Die Gemeinde Kalefeld mit den Ortschaften Dögerode, Eboldshausen, Echte, Kalefeld, Oldershausen, Sebexen und Westerhof.

Die Stadt Moringen mit der Ortschaft Lutterbeck.

Die Stadt Northeim mit den Ortschaften Berwartshausen, Brunstein, Denkershausen, Hammenstedt, Hillerse, Höckelheim, Imbshausen, Lagershausen, Langenholtensen, Schnedinghausen und Wiebrechtshausen

27.1.2017

Landkreis Northeim

Ortschaften Edesheim, Hohnstedt, Hollenstedt und Stöckheim der Stadt Northeim sowie die Ortschaften Vogelbeck, Sülbeck und Drüber der Stadt Einbeck.

B3 / Wirtschaftsweg in Höhe „Rosenplänter“, Richtung Vogelsburg — weiter in Richtung Ahlshausen — entlang der südwestlichen Ortslage von Ahlshausen und südlichen Ortslage von Sievershausen — Waldrand Westerberg bis zum ersten Feldweg in Richtung Eboldshausen — Feldweg bis K618 — südwestlicher Ortsrand von Eboldshausen bis zur K403 — K403 in nordöstliche Richtung bis zur Abzweigung des Feldweges Richtung A7- Feldweg folgend in östliche Richtung bis zur Schnittstelle A7- A7 in südliche Richtung folgend bis zur Schnittstelle mit der L572 — L572 in nordöstliche Richtung folgend bis zur Einmündung des „Weißen Budenweges“ — Verlängerung des „Weißen Budenweges“ in östliche Richtung bis zur Schnittstelle mit dem Fluss Leine — Luftlinie in östliche Richtung bis zum südlichen Ortsrand von Hollenstedt — gedachte Linie in östliche Richtung weiter entlang des südlichen bebauten Ortsrandes von Hollenstedt — weiter in östliche Richtung entlang des Wirtschaftsweges bis zum Teich im Verlauf des Baches „Bölle“- gedachte Linie entlang des östlichen Randes der Domäne Wetze — weiter über den Hundeberg bis zur K506 — am östlichen Ortsrand von Buensen bis zur Einmündung der Straße „Am Plackmorgen“ — der Straße „Am Plackmorgen“ in nördliche Richtung folgend bis zur Einmündung in die K505 — K505 in nordöstliche Richtung bis zum Ortsrand von Sülbeck folgend — westlich des bebauten Gebietes von Sülbeck bis zum Schnittpunkt L572 / „Deichstraße“- gedachte Linie in nordöstliche Richtung durch das Hochwasserrückhaltebecken bis zur B3 / Weg zum „Rosenplänter“ (Ausgangspunkt)

19.1.2017–27.1.2017

Landkreis Oldenburg

Großenkneten, Wardenburg, Hatten, Hude (soweit nicht bereits Sperrgebiet), Ganderkesee, Dötlingen (soweit nicht bereits Sperrgebiet) und in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte.

Im südlichen Teil des Landkreises in der Stadt Wildeshausen und der Samtgemeinde Harpstedt nimmt das Beobachtungsgebiet nachfolgenden Verlauf. Dieser Verlauf bildet die Grenze des Beobachtungsgebietes und teilt somit das Stadt- bzw. Gemeindegebiet. Außerhalb dieses Verlaufes in Wildeshausen und Harpstedt in südlicher Richtung befindet sich derzeit kein Beobachtungsgebiet.

Die östliche Grenze beginnt an der Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in der Mitgliedsgemeinde Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die L 776 mit Übergang auf die Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde weiter in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 folgend in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördlich weiter bis zur K 246

K 246 folgenden bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 882) zur Bauerschaft Düngstrup (Ortsdurchfahrt), weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Dorfgemeinschaftsplatz

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze bis hin zur Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in Gr. Ippener

Nicht betroffen vom Beobachtungsgebiet sind in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

2.2.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017–2.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Mittelweg, entlang diesem in nördlicher Richtung bis Erlenweg in Kellerhöhe, entlang diesem in westlicher Richtung und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Anhöhe, dieser und der Efkenhöhe in westlicher Richtung folgend bis Hoher Weg, diesem in nördlicher Richtung folgend bis Lindenallee in Falkenberg, dieser in westlicher und nördlicher Richtung folgend bis Petersfelder Straße, entlang dieser nach Norden bis zum Peterswald, entlang des südlichen Waldrandes des Peterswaldes in westlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze, dieser in nordöstlicher und nördlicher Richtung folgend bis Garreler Weg, diesem in westlicher Richtung folgend bis Glaßdorfer Straße, entlang dieser und Thüler Straße weiter nach Norden bis Südkamper Ring in Bösel, diesem in nordwestlicher Richtung folgend bis Flachsweg, dann diesem und Flethstraße in nordöstlicher Richtung folgend bis Flethweg, diesem in südöstlicher Richtung folgend bis Straße Am Pool, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Kronsberger Straße, dieser in östlicher Richtung folgend bis Overlaher Straße, weiter in nördlicher Richtung bis Koppelweg, diesem in östlicher Richtung folgend bis zur Straße Im Wiesengrund, dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Straße An der Lahe, dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis Neuendamm, weiter in nordöstlicher Richtung bis zur Straße Am Vehnemoor, entlang dieser nach Nordosten bis zur Overlaher Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser in östlicher und südlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

24.1.2017–1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Höhe Schlackenweg, entlang des westlichen Waldrandes des Baumwegs nach Norden bis Straße Am Schützenplatz, entlang dieser in westlicher Richtung über Erlenweg in Kellerhöhe und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Moorriehen, dieser in westlicher Richtung folgend bis Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Efkenhöhe, entlang dieser nach Westen bis Hoher Weg, entlang diesem nach Süden bis Friesoyther Straße. Dieser und der Thüler Straße in nordwestlicher Richtung folgend bis Thülsfelder Straße, von dort bis zur Soeste und dieser nach Norden folgend bis Straße Über dem Worberg. Dieser nach Norden folgend und weiter über Im Paarberger Wald bis zur Thüler Straße. Weiter über Tegeler Tange nach Nordosten bis Querdamm, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Ziegeldamm, diesem nach Nordosten folgend über Im Meeschenmoor bis Ziegelmoor und weiter nach Norden bis zur Friesoyther Straße in Bösel-Westerloh. Dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze und dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Kanalstraße in Vehnemoor. Weiter entlang der Kreisgrenze nach Osten und Süden bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

24.1.2017–1.2.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Soest

B 55 in Höhe der Glenne (Kreisgrenze) in östlicher Richtung folgend bis Geseker Bach, Geseker Bach in westlicher Richtung bis Störmeder Bach, Störmeder Bach 185 m in südliche Richtung, Störmeder Bach 880 m in westlicher Richtung in Höhe des Feldwegs bis zum Brandenbaumer Weg, Brandenbaumer Weg in südlicher Richtung bis Corveyer Straße, Corveyer Straße bis Mönninghauser Straße, Mönninghauser Straße bis Am Lämmerbach, Am Lämmerbach bis Schambrede, Schambrede in nördlicher Richtung bis zur Lippe, der Lippe in westlicher Richtung folgend bis Brücke über In den Amtswiesen, In den Amtswiesen in nördlicher Richtung bis Lippestraße, Lippestraße in südwestlicher Richtung bis zur B 55, B 55 in nördlicher Richtung bis Kreisgrenze Gütersloh

10.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Schloß Holte-Stukenbrock: Grenzverlauf zur Stadt Bielefeld Alte Paderborner Landstraße/Ebbinghausweg; östliche Richtung Sender Straße/Landerdamm bis Kreisverkehr; südliche Richtung Dechant-Brill-Straße, östliche Richtung auf Holter Straße, südliche Richtung auf Kaunitzer Straße; süd-/östliche Richtung Alte Poststraße bis Rieger Straße/Kreisgrenze

 

Im Osten:

Kreisgrenze zu Paderborn

 

Im Süden:

Rietberg-Mastholte, Kreisgrenze westliche Richtung Haselhorststraße; nördliche Richtung Rietberger Straße, nord-/westliche Richtung Fährenkamp, westliche Richtung An der Graft; nördliche Richtung Langenberger Straße, nördliche Richtung Graswinkel, nördliche Richtung Bokeler Straße, westliche Richtung Batenhorster Straße bis Bokel-Mastholter Hauptkanal; nördliche Richtung Röckinghausen/Ems bis B 55 Rheda-Wiedenbrück

 

Im Westen:

Rheda-Wiedenbrück östliche Richtung Rietberger Straße/B64; nord-/östliche Richtung Am Postdamm, nördliche Richtung Kapellenstraße, östliche Richtung Varenseller Straße, nord-/östliche Richtung Brockstraße bis Gütersloh nördliche Richtung Brockweg; nord-/östliche Richtung Stadtring Kattenstroth /Stadtring Sundern; über Verler Straße östliche Richtung Sundernstraße; nördliche Richtung Spexarder Straße; nord-/östliche Richtung Avenwedder Straße über Isselhorster Straße; östliche Richtung Luise-Hensel-Straße; nördliche Richtung Paderborner Straße; östliche Richtung Überlandleitung/Im Brock bis Kreisgrenze

20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Verl: Kreuzung Schillingweg/Reckerdamm; östliche Richtung Frickenweg bis Österwieher Straße südliche Richtung Bornholter Straße; nord-/östliche Richtung bis Marienstraße

 

Im Osten:

Marienstraße süd-/östliche Richtung bis Verl/Kaunitz Alter Postweg, westliche Richtung auf Fürstenstraße, südliche Richtung auf Delbrücker Straße bis Kreisgrenze und entlang der Kreisgrenze

 

Im Süden:

Rietberg/Westerwiehe: Kreisgrenze Entenweg nord-/östliche Richtung Im Thüle, nördliche Richtung Im Plumpe

 

Im Westen:

Im Plumpe nördliche Richtung Westerwieher Straße, westliche Richtung Zum Sporkfeld, nördliche Richtung Neuenkirchener Straße, nord-/westliche Richtung Lange Straße, nördliche Richtung Langer Schemm bis auf Reckerdamm

11.1.2017–20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Langenberg-Benteler:

B 55 an Kreisgrenze Gütersloh/Soest; B 55 nördlich bis Abzweigung Fichtenweg; Fichtenweg nördlich folgen bis Lüningheide; Lüningheide in nördlicher Richtung bis auf Poststraße; Poststraße in östlicher Richtung bis Kampstraße; Kampstraße in nördlicher Richtung bis auf Liesborner Straße; Liesborner Straße in nordöstlicher Richtung bis Einmündung Kolpingstraße; Kolpingstraße nordwestlich bis Einmündung Gerhard-Hauptmann-Straße; Gerhard-Hauptmann-Straße folgen bis auf Stukendamm; Stukendamm in westlicher Richtung bis auf Schulgraben; Schulgraben in nördlicher Richtung bis auf Landgraben; Landgraben in nordwestlicher Richtung bis Bergstraße; Bergstraße nördlich bis Einmündung Allerbecker Weg; Allerbecker Weg bis Einmündung Klutenbrinkstraße; Klutenbrinkstraße in nördlicher Richtung bis Einmündung Bredenstraße, hier wird Klutenbrinkstraße zur Schulstraße; ab Einmündung in Kirchplatz in nördliche Richtung bis Einmündung Hauptstraße; Hauptstraße in westlicher Richtung bis Einmündung Mühlenstraße; Mühlenstraße nördliche Richtung bis Einmündung Westfeldstraße; von dort in östlicher Richtung bis auf die B 55; B 55 in nördlicher Richtung, wird dann zur B 61.

 

Rheda-Wiedenbrück:

B 61 Abfahrt Wiedenbrück; Rietberger Straße bis Abzweigung Dechant-Hense-Straße; Dechant-Hense-Straße in östlicher Richtung bis auf Patersweg; Patersweg in nördlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße in östlicher Richtung bis zur Einmündung des Feldweges; diesen in nordöstlicher Richtung bis auf Kapellenstraße; Kappellenstraße in nördlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; diese in östlicher Richtung bis Einmündung Plümersweg; Plümersweg in nördlicher Richtung; bei Kreuzung in östlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße.

 

Verl:

Neuenkirchener Straße südöstlich bis Ölbach; Ölbach in nördlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Klosterweg; Klosterweg wird zur Wortstraße; weiter süd-/südöstliche Richtung; hinter Schulte-Lindhorst in Feldweg in östlicher Richtung bis auf Spexardweg; diesen in südöstlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; Varenseller Straße nördliche Richtung bis Einmündung Westfalenweg; Westfalenweg in östliche Richtung bis zur Einmündung Chromstraße; Chromstraße in südöstliche Richtung bis Firmengelände Frankenfeld Service; weiter in östliche Richtung bis auf Eiserstraße; auf Eiserstraße südlich bis zur Abzweigung auf ein in östlicher Richtung abgehender Feldweg, dieser endet auf Im Vien; dort weiter südlich bis zur nach Osten abzweigenden Hofzufahrt/Feldweg bis auf Timmerheide; Timmerheide nördlich bis Einmündung Strothweg; Strothweg östlich bis Einmündung Teiwesweg; Teiwesweg südlich bis auf Österwieher Straße; Österwieher Straße südlich bzw. südöstlich bis zur Kreuzung Bastergraben; Bastergraben in östlicher Richtung bis zur Einmündung auf dem Lönsweg; Lönsweg in südlicher Richtung bis zur Einmündung Bornholter Straße; Bornholter Straße in östlicher Richtung zur Lindenstraße; auf Bornholter Straße östliche Richtung bis Abzweigung Nachtigallenweg; von dort den in südöstlicher Richtung verlaufenden Verbindungsweg zur Marienstraße; Marienstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Abzweigung Alter Postweg; Alter Postweg südöstlich bis zur Einmündung Fürstenstraße; Fürstenstraße in westlicher Richtung-wird zur Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße folgend bis zum südlicher Richtung abgehenden landwirtschaftlichen Verbindungsweg zum Hellweg; Hellweg in östlicher Richtung folgend bis Abzweigung des Landweges; Hellweg in östlicher Richtung befindlichen Baumreihe folgend; am Ende der Baumreihe südlich dem Wirtschaftsweg bis zur Einmündung Delbrücker Straße folgen; Delbrücker Straße südlich bis zur Kreisgrenze.

11.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung — wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

3.2.2017–11.2.2017

Landkreis Wesel

 

Im Osten und Süden:

Hamminkeln: „Brunnenfeld“ in Hamminkeln- Lankern ab Kreisgrenze zum Kreis Borken nach Süden bis „Liederner Straße“; „Liederner Straße“ nach Südwesten und Süden bis „Loikumer Straße“; „Loikumer Straße“ nach Westen bis zur Isselbrücke; Verlauf der Issel nach Süden bis zur Isselbrücke an der „Hauptstraße“ in Hamminkeln- Ringenberg; „Hauptstraße“ und im weiteren Verlauf „Weststraße“ bis zur „Mehrhooger Straße“; „Mehrhooger Straße“ nach Osten bis „Roßmühle“; „Roßmühle“ und im weiteren Verlauf „Diersfordter Straße“ nach Süden bis zur L 480; dem Verlauf der L 480 nach Südwesten folgend (in Hamminkeln: „Diersfordter Straße“, in Wesel: „Bislicher Wald“, „Mühlenfeldstraße“, „Dorfstraße“, „Auf der Laak“) bis zum rechtsrheinischen Anleger der Rheinfähre Bislich- Xanten; Xanten: linksrheinischer Anlieger der Rheinfähre Bislich- Xanten; „Gelderner Straße“ bis zur B 57; B 57 nach Nordwesten bis zur Kreuzung mit der „Willicher Straße“; „Willicher Straße“ nach Südwesten bis „Düsterfeld“; „Düsterfeld“ bis „Dongweg“; „Dongweg“ bis zur „Labbecker Straße“; nach Westen entlang der Kreisgrenze an der „Labbecker Straße“ und im weiteren Verlauf dem Staatsforst Xanten bis zum „Korte- Veens- Weg“.

 

Im Westen und Nordwesten:

Das Beobachtungsgebiet des Kreises Wesel grenzt an die entsprechenden Gebiete in den Kreisen Kleve und Borken an

27.1.2017

Landkreis Wesel

Kreisgrenze Borken/Wesel — Beltingshof/Boskamp — südlich bis Finkenberg — dort Finkenberg östlich bis Krechtinger Str. — dieser südwestlich bis Kreu-zung Zum Venn — diesem erst östlich und dann südlich folgen bis Klausen-hofstr. — dieser südlich bis Am Reitplatz folgen — diesen südwestlich bis Bookermannsweg folgen — diesen südwestlich bis Borkener Str. — südlich bis Kreuzung Richtung Wellerberg — Wellerberg westlich bis Van-de-Wall-Str. — dieser südlich folgen — Uhlenberg passieren — weiter Van-de-Wall-Str. südlich folgen bis Telderhuk — diesem südwestlich folgen — Hamminkelner Str. kreuzen — Telderhuk weiter südwestlich folgen — bis Kreuzung Stiftshöfe — Stiftshöfe südlich bis Kreuzung Am Wispelt — Am Wispelt westlich bis Vierwinden — Vierwinden südwestlich folgen bis Eisenbahn — Eisenbahn südlich bis Bahnübergang folgen — hinter dem BÜ nordwestlich auf den Wimmershof — übergehend in Resedastr. — bis Ecke Hamminkelner Landstr. — bis Bocholter Str. = B 473 — südlich bis Reeser Landstr. = B 8 — südlich bis Kreuzung B 58 — B 58 westlich über Rheinbrücke bis Abzweig Xanten — dort westlich abbiegen bis Kreuzung B 57 — nordwestlich auf B 57 = Rheinberger Str. abbiegen — bis Kreuzung Augustinerring — diesem südwestlich bis Trajahnerring — dort nördlich Urselerstr. Folgen bis Abzweig Wittlicher Str. — nördlich bis Kreuzung Willichsche Ley — Willichsche Ley westlich folgen — übergehend in Bollendonkse Ley — bis Labbecker Str. — dieser an Hochwald und Kreisgrenze Wesel/Kleve nordwestlich folgen bis Uedemer Str.

10.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen — bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen — bis Gewässer Klefsche Landwehr — diesem südlich folgen — bis Heideweg — diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen — Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen — westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen — Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen — Bahnlinie queren — bis Stallmannsweg folgen — bis Bergerfurther Str. — westlich folgen — übergehend in Bislicher Wald — bis B 8 — B 8 queren — Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen — Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

2.2.2017–10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Vennweg, weiter Vennweg in östlicher Richtung bis Kreuzung Loikumer Weg, Loikumer Weg weiter in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze, Kreis-grenze in südlicher, dann westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg

27.1.2017

Landkreis Kleve

 

Süden:

Südwestliche Kreisgrenze WES/KLE Marienbaum/Kalkar Kehrum — Korte-Veen — westlich folgen bis Spierheide — dort westlich folge bis Spierhof — diesen passiere — westlich abbiegen- weiter Spierheide bis Kreuzung St.-Hubertus-Str. — dort nördlich abbiegen auf Bruchweg — L 174 = Uedemer Str. queren — Bruchweg weiter nördlich folgen bis B 67 = Xantener Str. — dieser nordwestlich folgen — bis Kreisverkehr — diesen auf L 41 = Rheinstr. nordöstlich verlassen — bis Kreuzung Honselaerstr./Spickstr.

 

Westen:

Kreuzung Honselaerstr./Spickstr. nordwestlich auf Honselaerer Str. abbiegen — dieser folgen bis Kreisverkehr — diesen nordwestlich an der B 67 = Klever Str. verlassen — B 57 nordwestlich folgen bis Schafweg/Hammelweg — bis Tillerfeld folge — dort westlich abbiegen — Tillerfeld folgen bis Kreisverkehr — diesen an L 18 = Am Bolk nordöstlich verlassen — Am Bolk folgen — Kalkar Wissel — — im weiteren Verlauf L 18 = Dorfstr. folgen bis Prostawardweg — dort nordwestlich abbiegen auf Prostawardweg — diesem nördlich folgen — im weiteren Verlauf Emmericher Str. folgen bis Schleuferskath — dort nordöstlich abbiegen bis Weienweg — diesem östlich folgen — nördlich abbiegen Richtung Bromenhof — Weidenweg folgen — östlich abbiegen Richtung Elendshof — dabei L 8 0 Rheinuferstr. Queren, Banndeich queren — Rhein bis Kilometer 847,5 queren —

 

Norden:

andere Rheinseite Emmerich — Dornicker Str. nordöstlich folgen bis Dreikönigestr. — nördlich auf Hauptstra. — dort östlich Hauptstr. Folgen — nördlich bis Pionierstr. — Pionierstr. Nördlich folgen — B 8 = Reeser Str. queren — Bahnweg queren bis Grüne Str. — nordöstlich folgen bis Fuldaweg — diesem nördlich folgen bis Riethstege — dort östlich Riethstege folgen bis Das Krusensträßchen — dort nördlich folgen — A 3 queren- Naturschutzgebiet queren bis Grenze KLE — NL De Schriek — Schriekseweg

19.1.2017–27.1.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE Hochwald Uedemer Str. — Kreisgrenze folgen bis B 57 = Xantener Str. — dieser westlich folgen bis Auf dem Mühlenberg — diesem nördlich folgen — bis Übergang Oyweg und Gewässer Boetzelaersche Ley- dieser nördlich folgen — dabei Haus Veen passieren — Boetzelaersche Ley weiter nördlich folgen bis Kreuzung Hochend — Hochend nordöstlich folgen — Rheinstr. Queren — Hochend weiter nordöstlich folgen Richtung Kläranlage — dort dem Deich nordöstlich folgen bis Kernwasserwunderland — dahinter bei Rheinkilometer 843 den Rhein queren — auf der anderen Seite auf der Reeser Ward der K 18 nördlich folgen — dem Südufer des Alten Rheins unter dem Naturschutzzentrum westlich folgen bis Döries-Albrecht-Str. — dort dem Deich nördlich folgen bis Höhe Emmericher Str. — dieser nördlich folgen bis Hueth'sche Str. — dieser östlich folgen bis Alter Deichweg — diesem nördlich folgen — Bahngleise queren — Alter Deichweg weiter nordöstlich folgen — Pahlenhof passieren — Alter Deichweg bis Bruchstr. — dieser nordwestlich Richtung Holländer Deich folgen — ab dort dem Wasserlauf Tote Landwehr entlang der Kreisgrenze nordöstlich folgen — am Lensinghof der Kreisgrenze östlich folgen bis Kreisgrenze KLE-BOR.

10.2.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE — Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. — dieser westlich folgen — Wildeborgsweg queren — Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. — dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg — Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel — diesem westlich folgen — im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld — dort auf den Sommerskathweg abbiegen — diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg — diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg — diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg — diesem nordöstlich folgen — Deichstr. queren — Lindackersweg weiter nordöstlich folgen — übergehend in Lohstr. — nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. — diesem folgen bis Deichstr. = K 7 — dieser nordwestlich folgen bis Bergswick — dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen — diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. — dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. — dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. — dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. — dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg — diesem südöstlich folgen bis Lohstr. — dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof — dort bis Waldgrenze folgen — dieser nordöstlich folgen bis Enzweg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze — ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg — diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

2.2.2017–10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Westen und Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh von dem Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Soest am Boker Kanal bis zur Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof

 

Im Osten:

Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh südlich bis Emsallee, Emsallee bis Detmolder Straße, Detmolder Straße bis Espelner Straße, Espelner Straße bis Hövelhofer Straße, Hövelhofer Straße bis Wittendorfer Straße, Wittendorfer Straße bis Wasserwerkstraße, Wasserwerkstraße bis Verbindungsweg zur Bundesstraße 64 (B64), Verbindungsweg zwischen Wasserwerkstraße und B64, B64 ab Einmündung Verbindungsweg zur Wasserwerkstraße bis Einmündung Kreuzmeer, Kreuzmeer bis Graf-Meerveldt-Straße, Graf Meerveldt-Straße bis Heddinghauser Straße, Heddinghauser Straße bis Scharmeder Straße, Scharmeder Straße bis zur Einmündung der Verlängerung des Bentfelder Weges,

 

Im Süden:

Der Verlängerung des Bentfelder Weges folgend bis zum Bentfelder Weg, Bentfelder Weg bis Glockenpohl, Glockenpohl bis Thüler Straße, Thüler Straße ab Einmündung Glockenpohl bis Einmündung Bleichstraße, Bleichstraße bis Birkenstraße, Birkenstraße bis Liemekestraße, Liemekestraße bis Boker Damm, Boker Damm ab Einmündung Liemekestraße bis Mühlendamm, Mühlendamm bis Haupstraße (Verne), Hauptstraße (Verne) ab Einmündung Mühlendamm bis Enkhausen, Enkhausen bis Verlarer Straße bis Lippstädter Straße, Lippstädter Straße bis Einmündung Am Damm, Am Damm bis Dammstraße, Dammstraße ab Einmündung Am Damm bis Einmündung Verlarer Weg, Verlarer Weg bis Kreigrenze Paderborn-Soest, Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Soest ab Verlarer Weg bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh am Boker Kanal

10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

2.2.2017–10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Zeisigweg diesen weiter in östlicher Richtung bis Abzweig Stemmers Heide, dieser weiter in südlicher Richtung bis zur Bahntrasse diese folgend in östlicher Richtung bis zur Straße Wachtelschlag. Wach-telschlag weiter in südlicher Richtung bis zur Alfred-Flender-Str. diese weiter in westli-cher Richtung bis zum Bömkesweg, diesen weiter in östlicher Richtung bis zum Kreuz-kamp, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Loikumer Weg, weiter in südlicher Richtung bis zum Grünen Weg. Den Grünen Weg in östlicher Richtung bis zum Abzweig Händelstr, dieser in südlicher Richtung folgend bis zum Vennweg. Den Vennweg weiter in östlicher Richtung bis zur Dingdener Str. Diese in südlicher Richtung bis zum Weseler Landweg, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Beltingshof, diesen in östlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze. Der Kreisgrenze folgend in westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg.

10.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend auf der Höhe der Ortslage Dünamünde

von dort der Temnitz nach Süden folgend, Rägelin passierend, Netzeband und Katerbow passierend, die A 24 unterquerend, dann weiter nach Süden verlaufend

der Temnitz bis südlich des Seebergs folgend, dann diese verlassend und scharf nach Westen abzweigend direkt bis zum Scheitelpunkt des Kleinen Sees nördlich von Blankenberg

an der Ostseite des Kleine Sees nach Süden dem Weg in Richtung Trieplatz folgend

vor Trieplatz abbiegend in Richtung Bantikow zunächst in direkter Linie bis zur Dosse

nach den Erreichen der Dosse ein Stück der Dosse nach Süden bis Höhe Bantikow folgend

die Dosse verlassend nach Westen nördlich von Bantikow bis zum Seeufer des Untersees

dem Seeufer des Untersees nach Norden folgend bis Höhe Blechern Hahn, den Untersee nach Westen überquerend bis zur L14

der L14 nach Norden folgend bis Höhe Wolfswinkel

nach Westen in Richtung Königsfließ, diesem folgend bis zur B103

der B103 folgend, Rüdow passierend bis zum Schnittpunkt der Bahnstecke aus Richtung Kyritz

der Bahnstrecke nach Norden folgend, Karl-Friedrichshof und Gantikow passierend, Steinberg und Minnashöh passierend, Rosenwinkel passierend bis zur Höhe Horst

dort nach Osten auf der Dorfstraße durch Horst

kurz hinter dem Ortsausgang Horst an der nächsten Kreuzung Richung Blumenthal bis zur L144

von dort dem Grenzgraben Rosenwinkel nach Nordosten folgend, auf den Blumenthaler Hauptgraben abbiegend und weiter in Richtung Nordosten

von dort in direkter Linie Richtung Nordosten bis zum Birkenberg (nördlich von Kuckucksmühle)

dem von Kuckucksmühle kommenden Weg in Richtung Blandikow bis zum Ortseingang Blandikow folgend

am Ortseingang auf die L145 nach Osten abbiegend und dieser folgend

weiter Papenbruch durchquerend bis zur A24

weiter der A24 Richtung Osten folgend, die A19 überquerend

dann in direkter Linie Richtung Osten durch Bauhof bis zur L14

auf der L14 auf der Höhe der Scharfenberger Ziegelei nach Osten auf die K6821 abbiegen

der K6821 folgend bis zum Abzweig Goldbeck, durch Goldbeck der Straße folgend Richtung Brausebachmühle

in Brausebachmühle der Straße nach Südosten folgend, die K6821 erreichend, durch Gadow bis zum Ortsausgang

am Ortsausgang dem Weg nach Südosten in direkter Linie

folgend, den Weheberg passierend bis zur Gemeindegrenze Wittstock/Land / Neuruppin

dieser Gemeindegrenze nach Südwesten in direkter Linie folgend bis Dünamünde

15.2.2017

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

7.2.2017–15.2.2017

Landkreis Prignitz

In der Gemeinde Gumtow, östlich der Bahnlinie Kyritz — Pritzwalk, Ortsteil Wutike einschließlich Bahnhof Wutike und Steinberg

15.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Pfaffenhofen, Rannachmühle, Schwebheim, Siedlung Erlach Wildbad, Ziegelmühle

Gemeinde Gallmersgarten mit den Gemeindeteilen Gallmersgarten (Ort), Mörlbach, Steinach a.d.Ens, Steinach b. Rothenburg

Stadt Bad Windsheim mit den Stadtteilen Bad Windsheim, Erkenbrechtshofen, Ickelheim, Kleinwindsheimermühle, Külsheim, Linkenmühle, Oberntief, Wiebelsheim

Stadt Uffenheim mit den Stadtteilen Custenlohr, Hinterpfeinach, Rudolzhofen, Uttenhofen, Vorderpfeinach, Welbhausen

Gemeinde Ergersheim mit den Gemeindeteilen Ergersheim (Ort), Ermetzhofen, Kellermühle, Neuherberg, Obermühle, Rummelsmühle, Seenheim

Gemeinde Marktbergel mit den Gemeindeteilen Marktbergel, Ermetzhof, Ottenhofen, Munasiedlung

Gemeinde Illesheim mit den Gemeindeteilen Illesheim, Sontheim, Westheim, Urfersheim

Gemeinde Obernzenn mit dem Gemeindeteil Urphertshofen

Gemeinde Markt Nordheim mit dem Gemeindeteil Ulsenheim (nur Ort südlich der Staatsstraße 2256)

10.2.2017

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

1.2.2017–10.2.2017

Landkreis Ansbach

Gemeinde Colmberg, die Ortsteile: Binzwangen und Poppenbach,

Gemeinde Neusitz, der Ortsteil: Schweinsdorf

Gemeinde Oberdachstetten, die Ortsteile: Oberdachstetten und Anfelden

Gemeinde Ohrenbach, die Ortsteile: Gailshofen, Gumpelshofen, Habelsee, Oberscheckenbach, Ohrenbach, Reichardsroth

Gemeinde Steinsfeld die Ortsteile: Ellwingshofen, Endsee, Gypshütte, Hartershofen, Reichelshofen, Steinsfeld, Urphershofen,

Gemeinde Windelsbach, die Ortsteile: Birkach, Burghausen, Cadolzhofen, Guggelmühle, Hornau, Linden, Nordenberg, Preuntsfelden und Windelsbach

9.2.2017”

(d)

l-annotazzjoni għall-Greċja tiddaħħal bejn l-entrati għall-Ġermanja u għal Franza:

“Stat Membru: Il-Ġreċja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

α)

Η Δημοτική Ενότητα του Δήμου Τρίπολης

β)

Οι παρακάτω Τοπικές Κοινότητες του Δήμου Τρίπολης:

Σιμιάδων

Κάψια

Νεστάνης

Λουκά

Ζευγολατιού

Αγίου Κωνσταντίνου

Πελάγους

Μερκοβουνίου

Σκοπής

Τρίπολης

Περθωρίου

17.2.2017

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν — 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν — 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν — 22.3796Ε)

9.2.2017–17.2.2017”

(e)

l-annotazzjonijiet għal Franza, il-Kroazja, l-Ungerija, il-Polonja, ir-Rumanija, is-Slovakkja u r-Renju Unit jinbidlu b'dan li ġej:

“Stat Membru: Franza

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Les communes suivantes dans le département de l'AVEYRON

CASTELMARY

LA SALVETAT-PEYRALES

TAYRAC

CABANES

CRESPIN

LESCURE-JAOUL

NAUCELLE

PRADINAS

RIEUPEYROUX

SAUVETERRE-DE-ROUERGUE

TAURIAC-DE-NAUCELLE

21.1.2017

NAJAC

SAINT-ANDRE-DE-NAJAC

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

FORS

22.1.2017–28.1.2017

AZAY-LE-BRULE

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CRECHE

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

CHAURAY

CHERVEUX

CLAVE

COURS

ECHIRE

EXIREUIL

FRANCOIS

GERMOND-ROUVRE

LES GROSEILLERS

MAZIERES-EN-GATINE

PAMPLIE

SAINT-GELAIS

SAINT-GEORGES-DE-NOISNE

SAINT-LIN

SAINT-MAIXENT-L'ECOLE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINTE-OUENNE

SAINT-PARDOUX

SAIVRES

SURIN

VERRUYES

11.2.2017

AIFFRES

BEAUVOIR-SUR-NIORT

BESSINES

BRULAIN

LES FOSSES

LA FOYE-MONJAULT

FRONTENAY-ROHAN-ROHAN

GRANZAY-GRIPT

JUSCORPS

MARIGNY

MOUGON

NIORT

PRAHECQ

SAINTE-BLANDINE

SAINT-MARTIN-DE-BERNEGOUE

SAINT-ROMANS-DES-CHAMPS

SAINT-SYMPHORIEN

VOUILLE

28.1.2017

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

5.2.2017–11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

AIGNAN

ARBLADE-LE-BAS

ARMENTIEUX

ARMOUS-ET-CAU

AUCH

AUJAN-MOURNEDE

AYZIEU

BASCOUS

BASSOUES

BAZIAN

BEAUMARCHES

BECCAS

BELLEGARDE

BELMONT

BERAUT

BETCAVE-AGUIN

BETOUS

BETPLAN

BIRAN

BLOUSSON-SERIAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAILLAVET

CALLIAN

CANNET

CASSAIGNE

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTELNAVET

CASTEX

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAZAUBON

CAZAUX-D'ANGLES

CAZAUX-VILLECOMTAL

CAZENEUVE

CHELAN

CONDOM

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

COURTIES

DEMU

DURBAN

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

FOURCES

FUSTEROUAU

GAUJAN

GAZAX-ET-BACCARISSE

GONDRIN

HAGET

IZOTGES

JUILLAC

LABARTHE

LABARTHETE

LABEJAN

LADEVEZE-RIVIERE

LAGARDERE

LAGRAULET-DU-GERS

LAGUIAN-MAZOUS

LALANNE-ARQUE

LAMAZERE

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LASSERAN

LAVERAET

LELIN-LAPUJOLLE

LIAS-D'ARMAGNAC

LOURTIES-MONBRUN

LOUSLITGES

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

LUPPE-VIOLLES

MAIGNAUT-TAUZIA

MALABAT

MANENT-MONTANE

MANSENCOME

MARCIAC

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MASCARAS

MASSEUBE

MAULICHERES

MAUMUSSON-LAGUIAN

MEILHAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MONBARDON

MONCLAR

MONCORNEIL-GRAZAN

MONLAUR-BERNET

MONT-D'ASTARAC

MONTEGUT-ARROS

MONTIES

MONTREAL

MOUCHES

NOULENS

ORDAN-LARROQUE

ORNEZAN

PANJAS

PEYRUSSE-GRANDE

PEYRUSSE-VIEILLE

POUYDRAGUIN

POUY-LOUBRIN

PRENERON

RAMOUZENS

RISCLE

ROQUEBRUNE

ROQUES

SABAZAN

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SAMARAN

SARCOS

SARRAGACHIES

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SEISSAN

SEMBOUES

SERE

SORBETS

TARSAC

TERMES-D'ARMAGNAC

TOURDUN

TRONCENS

TUDELLE

VALENCE-SUR-BAISE

VERGOIGNAN

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

VILLEFRANCHE

AUSSOS

11.2.2017

ARROUEDE

BEAUMONT

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

LAURAET

MOUCHAN

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

11.2.2017

MANSEMPUY

SAINT-ANTONIN

SEREMPUY

22.1.2017–28.1.2017

ANSAN

AUGNAX

BAJONNETTE

BIVES

BLANQUEFORT

CRASTES

ESTRAMIAC

HOMPS

LABRIHE

MANSEMPUY

MARAVAT

MAUVEZIN

MONFORT

PUYCASQUIER

SAINT-ANTONIN

SAINT-BRES

SAINT-GEORGES

SAINTE-GEMME

SAINTE-MARIE

SAINT-ORENS

SAINT-SAUVY

SARRANT

SEREMPUY

SOLOMIAC

TAYBOSC

TOUGET

TOURRENQUETS

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

5.2.2017–11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTE-GARONNE

BOULOGNE-SUR-GESSE

LUNAX

NENIGAN

PEGUILHAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

ALLIER

ANGOS

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AUBAREDE

AUREILHAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARBAZAN-DEBAT

BARTHE

BERNADETS-DEBAT

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BETPOUY

BORDES

BOUILH-PEREUILH

BOULIN

BOURS

BUGARD

BUZON

CABANAC

CALAVANTE

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTELVIEILH

CASTERA-LOU

CASTERETS

CAUBOUS

CHELLE-DEBAT

CIZOS

CLARAC

COLLONGUES

DEVEZE

DOURS

ESTAMPURES

FRECHEDE

FRECHOU-FRECHET

HACHAN

HOURC

JACQUE

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LANESPEDE

LANSAC

LAPEYRE

LASLADES

LESPOUEY

LHEZ

LIBAROS

LIZOS

LOUIT

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MASCARAS

MINGOT

MONFAUCON

MONTIGNAC

MOUMOULOUS

MUN

OLEAC-DEBAT

OLEAC-DESSUS

ORGAN

ORIEUX

ORLEIX

OSMETS

OUEILLOUX

OZON

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUMAROUS

POUYASTRUC

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABALOS

SABARROS

SAINT-LANNE

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SARROUILLES

SAUVETERRE

SEMEAC

SENAC

SENTOUS

SERE-RUSTAING

SOREAC

SOUYEAUX

THERMES-MAGNOAC

THUY

TOURNAY

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARTHE

BETPOUY

BUZON

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CAUBOUS

CIZOS

DEVEZE

FRECHEDE

HACHAN

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LIBAROS

LUSTAR

MANSAN

MARSEILLAN

MINGOT

MOUMOULOUS

MONFAUCON

ORGAN

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABARROS

SAINT-SEVERE-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SAUVETERRE

SENAC

SENTOUS

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

IBOS

OROIX

SERON

22.1.2017–28.1.2017

ANDREST

AZEREIX

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

ESCAUNETS

GARDERES

GAYAN

JUILLAN

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LANNE

LOUEY

LUQUET

ODOS

OSSUN

OURSBELILLE

PINTAC

SAINT-LEZER

SANOUS

SIARROUY

TALAZAC

TARASTEIX

TARBES

VILLENAVE-PRES-BEARN

28.1.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GONEZ

GOUDON

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MARQUERIE

MAZEROLLES

MOULEDOUS

PUNTOUS

SADOURNIN

SINZOS

5.2.2017–11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

ARGELOS

ARTASSENX

ARTHEZ-D'ARMAGNAC

AUDIGNON

AURICE

BANOS

BASCONS

BAS-MAUCO

BASSERCLES

BORDERES-ET-LAMENSANS

BENQUET

BETBEZER-D'ARMAGNAC

BRETAGNE-DE-MARSAN

CASTANDET

CASTELNER

CAUNA

DOAZIT

DUMES

HAGETMAU

HAUT-MAUCO

HORSARRIEU

LABASTIDE-CHALOSSE

LACQUY

LACRABE

LAGLORIEUSE

LAGRANGE

MAURRIN

MAUVEZIN-D'ARMAGNAC

MOMUY

MORGANX

PARLEBOSCQ

PEYRE

PHILONDENX

POUDENX

PUJO-LE-PLAN

SAINTE-COLOMBE

SAINTE-FOY

SAINT-GEIN

SAINT-JULIEN-D'ARMAGNAC

SAINT-JUSTIN

SAINT-PIERRE-DU-MONT

SAINT-SEVER

VILLENEUVE-DE-MARSAN

11.2.2017

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

LE FRECHE

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LATRILLE

LAURET

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGONS

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

5.2.2017–11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du LOT-ET-GARONNE

MONBAHUS

MONVIEL

SEGALAS

VILLEBRAMAR

ARMILLAC

BEAUGAS

BOURGOUGNAGUE

BRUGNAC

CANCON

CASSENEUIL

CASTILLONNES

COULX

DOUZAINS

LABRETONIE

LAPERCHE

LAUZUN

LAVERGNE

LOUGRATTE

MONCLAR

MONTASTRUC

MONTAURIOL

MONTIGNAC-DE-LAUZUN

MOULINET

PINEL-HAUTERIVE

SAINT-BARTHELEMY-D'AGENAIS

SAINT-COLOMB-DE-LAUZUN

SAINT-MAURICE-DE-LESTAPEL

SAINT-PASTOUR

SERIGNAC-PEBOUDOU

TOMBEBOEUF

TOURTRES

VERTEUIL-D'AGENAIS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

ARGET

ARROSES

ARZACQ-ARRAZIGUET

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AYDIE

BALIRACQ-MAUMUSSON

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BUROSSE-MENDOUSSE

CABIDOS

CADILLON

CASTEIDE-CANDAU

CASTETPUGON

CLARACQ

CONCHEZ-DE-BEARN

COUBLUCQ

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

LALONQUETTE

MALAUSSANNE

MASCARAAS-HARON

MERACQ

MONCLA

MONTAGUT

MONT-DISSE

MORLANNE

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POULIACQ

POURSIUGUES-BOUCOUE

RIBARROUY

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-MEDARD

TADOUSSE-USSAU

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

VIALER

VIGNES

11.2.2017

AAST

BARZUN

ESPOEY

GER

GOMER

HOURS

LIVRON

LUCGARIER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

22.1.2017–28.1.2017

ANDOINS

ANGAIS

ARRIEN

ARTIGUELOUTAN

BALEIX

BAUDREIX

BEDEILLE

BENEJACQ

BENTAYOU-SEREE

BEUSTE

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

CASTEIDE-DOAT

COARRAZE

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

LABATMALE

LAGOS

LAMAYOU

LESPOURCY

LIMENDOUS

LOMBIA

LOURENTIES

MAURE

MIREPEIX

MOMY

MONTANER

NOUSTY

PONTACQ

PONTIACQ-VIELLEPINTE

SAINT-VINCENT

SAUBOLE

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SOUMOULOU

UROST

28.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

5.2.2017–11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

22.1.2017–28.1.2017

AMARENS

BLAYE-LES-MINES

LES CABANNES

CAGNAC-LES-MINES

CASTANET

DONNAZAC

FRAUSSEILLES

LE GARRIC

ITZAC

JOUQUEVIEL

LABARTHE-BLEYS

LIVERS-CAZELLES

LOUBERS

MAILHOC

MARNAVES

MILHARS

MILHAVET

MIRANDOL-BOURGNOUNAC

MONTIRAT

MONTROSIER

MOULARES

NOAILLES

PAMPELONNE

LE RIOLS

ROSIERES

ROUSSAYROLLES

SAINT-CHRISTOPHE

SAINT-JEAN-DE-MARCEL

SOUEL

TAIX

TANUS

TONNAC

VALDERIES

VILLENEUVE-SUR-VERE

VINDRAC-ALAYRAC

SAINTE-CROIX

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

22.1.2017–28.1.2017

MAUBEC

VAREN

VERFEIL

28.1.2017”

“Stat Membru: Il-Kroazja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Područje dijelova općine Ferdinandovac naselje Brodić i općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete u Koprivničko- križevačkoj županiji te općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete, općine Pitomača naselja Pitomača, Križnica, Starogradački Marof i Stari Gradac, općina Špišić Bukovica naselja Okrugljača, Bušetina i Rogovac, općina Lukač naselja Gornje Bazje, Katinka, Turanovac, Terezino polje i Zrinj Lukački u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalaze izvan područja definiranog kao zaraženo područje te na području u obliku kruga radijusa deset kilometara sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

29.1.2017

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

21.1.2017–29.1.2017

Područje dijelova općine Dugo Selo naselja: Andrilovec, Kozinščak, Prozorje, Kopčevec, Dugo Selo, Velika Ostrna, Lukarišće, Leprovica, Mala Ostrna i Puhovo; općine Ivanić Grad naselje Trebovec, općine Orle naselja: Čret Posavski, Drnek, Orle, Stružec Posavski i Vrbovo Posavsko; općine Rugvica naselja: Novaki Nartski, Črnec Dugoselski, Črnec Rugvički, Otok Nartski, Otok Svibovski, Ježevo, Čista Mlaka, Hrušćica, Donja Greda, Obedišće Ježevsko, Oborovo, Preseka Oborovska, Prevlaka, Sop, Svibje i Trstenik Nartski; općine Velika Gorica naselja: Bapča, Kobilić, Novaki Šćitarjevski, Kuče, Donje Podotočje, Lekneno, Poljana Čička, Črnkovec, Ščitarjevo, Novo Čiče, Drenje Ščitarjevsko, Lazina Čička, Gornje Podotočje, Jagodno, Ribnica, Strmec Bukevski, Vukovina i Trnje u Zagrebačkoj županiji te područje Grada Zagreba naselja: Dumovec, Cerje, Ivanja Reka i Sesvete koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa deset kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

15.2.2017

Dio općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski, Novaki Nartski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje, Čret Posavski i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

7.2.2017–15.2.2017”

“Stat Membru: L-Ungerija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Az alábbi utak által behatárolt terület: Az 52-es út az M5-52-es kecskeméti csomópontjától nyugat felé az 52-es út az 5301-es becsatlakozásáig. Innen délnyugat felé 5301-es az 5309-es út becsatlakozásáig. Innen dél felé Kiskunhalasig. Kiskunhalastól kelet felé az 5408-as úton Bács-Kiskun és Csongrád megye határáig. Innen a megyehatárt követve északkeletre majd északra a 44-es útig. A 44-es úton nyugatra az 52-M5 csatlakozási kiindulás pontig, valamint Csongrád megye Mórahalom és Kistelek járásainak a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, valamint a N46,540227, és az E19,816115, és az valamint az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az

N46.4271417 és az E19.8205528 és az

N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az

N46.5185167 és az E19.664775 és az

N46.5247472 és az E19.63145833 és az

N46.514667 és az E19.629611 és az

N46.65375 és az E19.53113 és az

N46.6007389 és az E19.5426556 és az

N46.5916083 és az E19.5920389 és az

N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az

N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259; N46.682422 és az E19.638406, az N46.685278 és az E19.64, valamint az N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, valamint az N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, az N46.485451 és az E20.027345, és az N46.552536 és az E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922, és az N46.558306 és az E19.465675és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei., továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe

30.1.2017

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

28.1.2017–5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi és Jánoshalmai járásainak, valamint Csongrád megye Mórahalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, N46.244069 és az E19.555064, és az N46.287484 és az E19.563459; és az N46.224517, E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, kiegészítve Kiskunhalas közigazgatási területének az 5309-es út és az 53-as út által határolt részével, továbbá Balotaszállás település teljes belterülete, valamint az 53-as, az 5408-as és a Bács-Kiskun-Csongrád megye határa által határolt terület.

5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, és az N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

28.1.2017–5.2.2017

Bács-Kiskun és Csongrád megye nyugati határától délre az 5-ös út, majd Kistelek és Balástya közigazgatási határa az 5-ös útig, majd délre az 5-ös úton az E68-as útig, majd nyugatra az E68-as az E57-es útig, majd az E75-ös a délre a magyar-szerb határig, majd követve a határt nyugatra, majd a Bács-Kiskun-Csongrád megyehatárt északketre.

23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, valamint az N46.762825 és az E19.857375, N46,741042, E19,721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi, Csongrádi és Hódmezővásárhelyi járásának, valamint Jász-Nagykun-Szolnok megye Kunszentmártoni járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.682909 és az E20.33426, valamint az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, és az E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, továbbá Csongrád megye Csongrádi járásának teljes területe, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár — 45-ös út — Szentesi-Hódmezővásárhelyi járáshatár és Szentes járásának teljes közigazgatási területe.

30.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.682909 és az E20.33426, és az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

21.1.2017–30.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi, Békéscsabai, Békési és Gyulai járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884, E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, valamint az alábbiak által határolt terület: 44-es út- 445-ös út-4432-es út- 4436-os út- 4429-es út — 4434-es út-4428-as út—Munkácsy sor- 4418-as út — Békés-Csongrád megye határa — 4642-es út.

23.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi és Békécsabai járásának az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884,

E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Szabadkígyós és Medgyesbodzás-Gábortelep települések teljes belterülete

15.1.2017–23.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

14.2.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.2.2017–14.2.2017

Békés megye Orosházi és Békéscsabai járásának, valamint Csongrád megye Szentesi és Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Nagyszénás település belterülete, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Békés megye határa — 4418-as út — 4419-es út — 47-es út — 4405-ös út —Szentesi-Hódmezővásárhelyi járás határa

23.1.2017

Békés megye Orosházi járásának az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Orosháza-Szentetornya település belterülete, valamint Orosháza-Rákóczitelep és Orosháza-Gyopárosfürdő települések belterületének a 4406-os és a 47-es utaktól északra és nyugatra eső belterülete

3.1.2017–23.1.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának, Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának, valamint Csongrád megye Csongrádi és Szentesi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint Tiszasas település teljes közigazgatási területe, valamint a 44-es út, a 4622-es út, a 4623-as út, a 4625-ös út és a Bács-Kiskun-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár által határolt terület.

13.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017–13.2.2017

Csongrád megye Szegedi és Makói járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Deszk, Ferencszállás, Klárafalva, Újszentiván, Tiszasziget települések teljes közigazgatási területe, Szeged település közigazgatási területének a Tisza folyó — Herke utca — 43-as főút — Újszőreg — Szőreg által határolt része, valamint Kiszombor település belterületének a Rokkant köz — Pollner Kálmán utca — Farkas utca — Kiss Menyhért utca — Dózsa György u. — Délvidéki utca — Kör utca — Óbébai utca északi része — a 884/1 és 05398 hrsz. telkek — 05397 hrsz. út — 05402 hrsz. csatorna északi része által határolt része

23.1.2017

Csongrád megye Szegedi járásának az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.1.2017–23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti és Kunszentmiklósi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.931868 és az E19.519266 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint az alábbiak által határolt terület: 5301-es út — 5303-as út — 5305-ös út — Pest-Bács-Kiskun megyehatár-4625-ös út — 4623-as út- 44-es út — 54-es út — E75-ös út — 52-es út

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266 GPS GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

9.1.2017–27.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi, Balmazújvárosi és Hajdúnánási járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

23.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi járásának az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

14.1.2017–23.1.2017

Somogy megye Barcsi és Nagyatádi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

20.1.2017–28.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N45.9796167 és az E17.36696167 GPS -koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017–5.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

4.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017–4.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017–9.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Békési és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

12.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

23.2.2017–12.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

17.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017–17.2.2017”

“Stat Membru: L-Awstrija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Schützen am Gebirge

Donnerskirchen

Oggau am Neusiedler See

Mörbisch am See

Siegendorf

Klingenbach

Zagersdorf

Wulkaprodersdorf

Trausdorf an der Wulka

Eisenstadt

17.2.2017

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

9.2.2017–17.2.2017”

“Stat Membru: Il-Polonja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo – wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo – wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.- Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno – wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie małopolskim: teren miejscowości: Konaszówka (gm. Książ Wielki), Książ Wielki (gm. Książ Wielki), Wielka Wieś (Książ Wielki), Częstoszowice (gm. Książ Wielki), Małoszów (gm. Książ Wielki), Cisia Wola (gm. Książ Wielki), Mianocice (gm. Książ Wielki)

14.1.2017 — 22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K;

Od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253 K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776;

Od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

W województwie świętokrzyskiem – teren miejscowości: Bolowiec (gm. Skalbmierz), Gunów-Kolonia (gm. KazimierzaWielka), Gunów-Wilków (gm. Kazimierza Wielka).

14.1.2017 — 22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

26.1.2017 — 3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno – wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

20.1.2017 — 28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80, 81, 112, 113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowości Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Następnie linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017 — 3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

22.1.2017 — 30.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecię- cia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulica Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017- 7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowości Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017 — 4.2.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno-wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

22.1.2017 — 30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

22.1.2017 — 30.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

26.1.2017 — 3.2.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn – Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle –Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

26.1.2017 — 3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017- 7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116, 138, 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnielinia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

31.1.2017 — 8.2.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

28.1.2017 — 6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

4.2.2017 — 12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

1.2.2017 — 9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

2.2.2017 — 10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo-wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1 400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo – zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

2.2.2017 — 10.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

W mieście Gorzów Wielkopolski punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat Santockie zakole oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu, i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowozachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo – zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północnozachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S 3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno-wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północnowschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat Gorzowskie murawy. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do ronda Józefa Piłsudskiego, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Sybiraków w Gorzowie Wielkopolskim. Linia biegnie następnie w kierunku południowo-wschodnim w kierunku miejscowości Czechów, wzdłuż linii energetycznej wysokiego napięcia, do zachodnich części miejscowości Czechów. Następnie linia obszaru omija miejscowość Czechów od strony północnej i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do miejscowości Borek, przez łąki, pastwiska i nieużytki. Następnie linia biegnie w kierunku południowym, w kierunku Trzebiszewa i przecina linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim oraz zachodnim, obok rezerwatu Janie, im. Włodzimierza Korsaka, mijając go z prawej strony. Następnie linia obszaru przecina drogę wojewódzką nr 46, biegnąc w kierunku północno-zachodnim, mijając z prawej strony miejscowości Rogi. Następnie idzie w dalszym ciągu w kierunku północno-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 22, a następnie powiatową 1278f. W tym miejscu kończy się las. Następnie, biegnąc w tym samym kierunku północno-zachodnim, linia obszaru mija z prawej strony miejscowość Dębokierz, i dalej biegnąc w tym samym kierunku, przecina rzekę Lubniewkę praz Wartę i dochodzi do miejscowości Krzyszczynka. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku północnym, mijając z lewej strony miejscowości: Krzyszczyna, Jeniniec, Kwiatkowice. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnowschodnim, przez tory kolejowe Krzyż-Kostrzyn oraz droga wojewódzką nr 132, pomiędzy miejscowościami Łupowo i Jenin. Następnie linia obszaru, biegnąc dalej w kierunku północno-wschodnim, po południowej stronie mija miejscowość Łupowo. Biegnąc dalej w tym samym kierunku lasem, mija z lewej strony oczyszczalnię ścieków w obrębie miejscowości Chruścik. Następnie, linia obszaru biegnąc w tym samym kierunku, przecina obwodnicę miasta Gorzowa Wielkopolskiego (S 3), biegnie przez ul. Dobrą, przecina ul. Myśliborską, wchodząc w ul. Kamienną. Następnie linia obszaru, idąc wzdłuż ul. Kamiennej, z prawej strony mija cmentarz komunalny oraz osiedle Piaski, i wchodzi w ulice Górczyńską. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku wschodnim, wzdłuż ul. Górczyńskiej, przecina ul. Walczaka, a następnie idzie wzdłuż ulicy Bierzarina, a następnie zmienia kierunek na południowy i biegnie wzdłuż ulicy Łukasińskiego do ronda przy ul. Podmiejskiej – Sybiraków.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Józefa Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija Elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla Elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat przyrody „Santockie Zakole” oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowo-zachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno – zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północno-zachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno – wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północno-wschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat przyrody „Gorzowskie Murawy”. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru bieg nie w kierunku północno – wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do Ronda Marszałka Józefa Piłsudskiego.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od Ronda Sybiraków w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim omijając od południa miejscowość Wawrów i Janczewo dalej prosto w kierunku wschodnim omija od północy ostatnie zabudowania miejscowości Górki, tu skręca w kierunku miejscowości Santok, do drogi wojewódzkiej 158 z ulicą Gorzowską w Santoku. Dalej drogą wojewódzką 158 do Starego Polichna aż do skrzyżowania z drogą wojewódzką 159. Tu przez oddziały leśne (Nadleśnictwo Karwin) do punktu między oddziałami leśnymi nr 79,80, 111 i 112, tu na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 314, 315, 325 i 326. Od tego punktu lekko skręcając przecina kolejne oddziały leśne aż do skrzyżowania dróg wojewódzkich nr 159 i 199. Dalej skręca na południowy zachód do obwodnicy zachodniej Skwierzyny, następnie do punktu między oddziałami 381, 382, 420 i 421 (Nadleśnictwo Skwierzyna), lekko załamując się przecina kolejne oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 460, 461, 488 i 489. Od tego punktu na zachód oddziały leśne do kolejnego punktu między oddziałami nr 251, 252, 301 i 302 (Nadleśnictwo Lubniewice). Granica skręca na północny-zachód przecinając skrzyżowanie dróg krajowych 24 i 22 (Wałdowice) biegnie oddziałami leśnymi do punktu między oddziałami leśnymi nr 30, 31, 58 i 59. Tu skręca na północ linią oddziałową poprzez Łąków dalej prosto do rzeki Warta na wysokości miejscowości Koszęcin. Dalej wzdłuż rzeki Warta do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta Gorzów Wlkp. do skrzyżowania ulicy Kostrzyńskiej i Alei 11 Listopada, dalej tą ulicą i wzdłuż ulicy Władysława Sikorskiego do ulicy Warszawskiej do Ronda Santockiego. Od Ronda Santockiego ulicą Podmiejską aż do Ronda Sybiraków, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim do załamania linii wysokiego napięcia. Wzdłuż linii wysokiego napięcia omija miejscowość Wawrów od północy do przecięcia się z linia energetyczną biegnącą z północy na południe. Od przecięcia się linii energetycznych, granica biegnie w kierunku wschodnim przecinając miejscowość Janczewo aż do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 158 z drogą powiatową 1405F. Dalej drogą wojewódzką 158 do miejscowości Gralewo. Na wysokości posesji nr 1b w Gralewie granica zbacza z drogi wojewódzkiej 138 i biegnie przez posesje 54 i 53 dalej prosto przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej prosto do zachodniej granicy miejscowości Ludzisławice. Od załamania drogi powiatowej 1401F i skrzyżowania z drogą polną granica skręca na południe przecinając drogę wojewódzką 158 do punktu między oddziałami leśnymi nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin). Dalej na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 313, 314, 324, 325, od tego punktu granica skręca na południowy zachód przez oddziały leśne do oddziału leśnego nr 425 stycznego z rzeką Wartą. Następnie biegnie w kierunku obwodnicy zachodniej Skwierzyny. Tu skręca do kolejnego załamania miedzy oddziałami leśnymi nr 385, 386, 424, 425 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Od tego punktu biegnie na zachód przecinając oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 361, 362, 403, 404, dalej załamuje się przecinając kolejne oddziały leśne do punktu między oddziałami nr 190, 191, 236, 237. Tu skręca na północny zachód do skrzyżowania dróg krajowych nr 22 i 24. Dalej na północ omijając od wschodu miejscowość Rudnica, granica biegnie dalej na północ omijając od zachodu osadę Altona, od zachodu miejscowość Płonica, od zachodu miejscowość Koszęcin aż do rzeki Warta na wysokości miejscowości Ulim, dalej wzdłuż rzeki Warty do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta na rzece Warta na północ do skrzyżowania ulic Kostrzyńskiej i Warzywnej. Tu skręca w ulicę Kostrzyńską, dalej Aleją 11 Listopada i ulicą gen. Władysława Sikorskiego, dalej ulicą Estkowskiego do Ronda Kosynierów Gdyńskich, od Ronda dalej ulicą Łokietka do ulicy Jarosława Dąbrowskiego. Następnie ulicą Dąbrowskiego na północ do skrzyżowania z ulicą 30 Stycznia skręca i biegnie ulicą 30 Stycznia do ulicy Drzymały. Następnie przecinając Park Siemiradzkiego do skrzyżowania ulic Piłsudskiego i Widok. Dalej biegnie ulicą Walczaka poprzez Rondo Ofiar Katynia do Ronda Gdańskiego. Tutaj skręca w ulicę Bierzarina i biegnie do skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego, gdzie kończy się opis

6.2.2017

W województwie małopolskim – teren ograniczony: Od strony północno-wschodniej i północnej: granicą województwa małopolskiego – od drogi powiatowej nr 1222 K do linii kolejowej nr 8 (Warszawa Zachodnia – Kraków Główny);

Od strony zachodniej: od granicy województwa małopolskiego i miejscowości Kozłów (gm. Kozłów) w kierunku południowym wzdłuż linii kolejowej nr 8 do miejscowości Uniejów – Rędziny (gm. Charsznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1181 K, następnie wzdłuż tej drogi w kierunku wschodnim do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1182 K i dalej tą drogą w kierunku południowym do miejscowości Siedliska (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1189 K. Następnie ta drogą w kierunku wschodnim do miejscowości Strzeżów Drugi (gm. Miechów) – do skrzyżowania z droga krajową nr 7 i wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do Miechowa (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783;

Od strony południowej i południowo-wschodniej: z Miechowa od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 drogą wojewódzką nr 783 w kierunku wschodnim do miejscowości Kalina – Rędziny (gm. Miechów) i dalej wzdłuż drogi powiatowej nr 1225 K do miejscowości Raszówek (gm. Słaboszów), następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1228 K do miejscowości Zagorzany (gm. Słaboszów). Z miejscowości Zagórzany droga powiatową nr 1229 K do Dziaduszyc (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatowa nr 1224 K do miejscowości Słaboszów (gm. Słaboszów). Następnie drogą powiatową nr 1221 K do miejscowości Wymysłów (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatową 1222 K do granicy województwa małopolskiego

22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od Ronda Gdańskiego w Gorzowie Wlkp., granica biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ulicy Walczaka (Droga Krajowa nr 22), do skrzyżowania drogi powiatowej 1406F (ul. Parkowa) z Drogą Krajową nr 22, po czym biegnie dalej w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 566, 579 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie granica biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 596, 597, 609, 610, po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 635, 636, 649, 650. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 663, 664, 677 i 678, po czym zmienia kierunek i, przecinając drogę nr 1402F, biegnie łukiem omijając od strony zachodniej miejscowości Brzezinka, Górczyna, Lipki Wielkie, przecinając drogę wojewódzką nr 158 do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 13 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia biegnie w kierunku południowym, wzdłuż granicy obszarów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 102, 103, 135, 136 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej w kierunku południowym biegnie do punktu przecięcia obszaru leśnego 300, 301, 137, 138. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 360, 361, 421, 422, po czym biegnie wzdłuż granicy oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 425 i 364. Dalej, przecinając rzekę Wartę, granica biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 192, 223, 222. Następnie linia granicy zmienia kierunek, i biegnie w kierunku zachodnim, przecinając drogę ekspresową S3, wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 205, 206, 237, 238. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i zaczyna biec w kierunku północnozachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 187, 186. Dalej linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 103, 104, 125, 126, po czym dalej w tym samym kierunku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 60, 61, 85, 86. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, dalej po łuku, do skrzyżowania ulicy Leśnej z drogą powiatową nr 1396F, w miejscowości Prądocin. W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym, przecinając las, a następnie drogę ekspresową S3 w Gorzowie Wlkp. (Zamoście) do skrzyżowania ulicy Śląskiej z ulica Polną. Następnie linia granicy załamuje się w kierunku północnym i biegnie do skrzyżowania ulicy Jagiełły i ulicy Drzymały, po czym wzdłuż ulicy Drzymały biegnie do skrzyżowania z ulicą 30 stycznia. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny-wschód, przecina Park Siemiradzkiego i biegnie do skrzyżowania ulicy Walczaka z ulicą Piłsudskiego. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim wzdłuż ul. Walczaka do Ronda Gdańskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W województwie lubuskim rozpoczynając od skrzyżowania ulic Bierzanina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, omijając od północy miejscowość Wawrów, do skrzyżowania ulicy Owocowej z drogą wojewódzkiej nr 158 w miejscowości Janczewo. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowo-wschodnim, linia granicy omija od zachodu miejscowość Gralewo i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Gorzowską w miejscowości Santok. Następnie linia granicy biegnie, w kierunku południowo-wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, przebiega przez miejscowość Stare Polichno i dalej wzdłuż drogi wojewódzkiej 158 biegnie do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 159. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 310, 311, 317, 318, po czym zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 339 i 341 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 303, 304, 339, 340 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 349, 350, 391, 392 (Nadleśnictwa Skwierzyna), po czym dalej w kierunku zachodnim biegnie wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 362, 363, 404, 405 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania dróg krajowych nr 24, 22, po czym w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-zachodnim, do przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32 (skraj lasu). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, przecina rzekę Wartę, omija od zachodu miejscowość Jerzyki i biegnie do przecięcia drogi ekspresowej S3 z droga wojewódzką 132 w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając Aleję Konstytucji 3 Maja, do skrzyżowania ulicy Wyszyńskiego i Alei Odrodzenia Polski (rondo Stefana Wyszyńskiego). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając ulicę Walczaka, do skrzyżowania ulicy Bierzanina i ulicy Łukasińskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W wojeództwie małopolskim: Od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K.

Od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminna nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K;

Od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273 K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr 160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej nr 160224 K do drogi wojewódzkiej nr 783.

W województwie świętokrzyskim – od strony północnej i północno-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, w miejscowości SzarbiaZwierzyniecka (gm.Skalbmierz) – do drogi powiatowej nr 0498T, granice administracyjne miasta Skalbmierz, dalej na północnym-wschodzie rzeka Nidzica do drogi powiatowej nr 0529T.

Od strony wschodniej: wzdłuż drogi powiatowej nr 0518T, miejscowość Donosy (gm. Kazimierza Wielka), Chruszczyny Wielkiej (gm. Kazimierza Wielka), do skrzyżowania dróg powiatowych 0530T i 0534T, dalej droga nr 0534T do miejscowości Wielgus (gm. Kazimierza Wielka) i wzdłuż drogi gminnej Wielgus-Krzyszkowice, miejscowość Krzyszkowice (gm. Kazimierza Wielka), Dalechowice (gm. Kazimierza Wielka) do granicy województwa świętokrzyskiego.

Od strony południowej i zachodniej: od granicy województwa świętokrzyskiego i miejscowości Dalechowice w kierunku zachodnim i północnym, do granicy obszaru zapowietrzonego.

22.1.2017

W wojeówództwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulic Szarych Szeregów i Sosnkowskiego w mieście Gorzów Wielkopolski. Dalej linia granicy biegnie w kierunku wschodnim w linii prostej do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1406F z ulicą Osiedle Bermudy w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek południowo – wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Orzechową w miejscowości Janczewo. Dalej biegnie w tym samym kierunku (południowo-wschodni) do skrzyżowania ulicy Szkolnej z ulicą Gorzowską (droga powiatowa 1365F) w miejscowości Santok. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę w kierunku południowym do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1352F i 1351F w miejscowości Gościnowo. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę, sieć energetyczną, drogę ekspresową S 3 w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 170, 171, 197, 198 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Potem linia granicy zmienia kierunek na zachodni, przecina drogę krajową nr 24 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 287, 288, 320, 321 (Nadleśnictwo Skwierzyna), dalej wzdłuż granic oddziałów leśnych do punkt przecięcia oddziału leśnego nr 180, 181, 192, 193 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek, przecina drogi krajowe nr 22 i 24 i biegnie w kierunku północno – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 36, 37, 4 41 (Nadleśnictwo Lubniewice). Dalej linia granicy zmienia swój kierunek przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą gminna przy posesji nr 26 w miejscowości Chwałowice. Następnie w tym samym kierunku (północnym) linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 132 z ulicą Nową w miejscowości Jenin. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – wschodnim do przecięcia się drogi ekspresowej S3 z drogą wojewódzką nr 130 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w miejscowości Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1420F z drogą gminna między posesjami nr 29 i 95A w miejscowości Staw, następnie w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż drogi powiatowej nr 1420F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1422F. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1422F w kierunku wschodnim do granicy powiatu gorzowskiego (województwo lubuskie) i powiatu myśliborskiego (Województwo zachodniopomorskie). Następnie od północy linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punktu przecięcia na północy oddziału leśnego nr 462, 463 (nadleśnictwo Różańsko). Tutaj granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 26, 27, 74, 75 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej granica biegnie w kierunku południowym wzdłuż granic oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 261, 262, 303, 304 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim omijając od strony zachodniej miejscowość Marwice do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 585, 586, 589, 590 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunki południowo-zachodnim linia granicy omija od strony zachodniej miejscowość Racław i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 697, 698, 727, 728 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 736, 737, 764, 765 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku zachodnim granica biegnie omijając od północy miejscowość Białcz do skrzyżowania ulicy Cementowej (droga powiatowa nr 1410F) z ulicą Jagodową w miejscowości Witnica. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim omijając od północy miejscowość Witnica do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 411, 526, 527 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku północno-zachodnim linia granicy biegnie przecinając od południa Jezioro Wielkie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 366, 410 (nadleśnictwo Bogdaniec, granica województwa lubuskiego i zachodniopomorskiego). Od tego punktu granica od zachodu biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punku przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko), skąd rozpoczęto opis.

W województwie zachodniopomorskim: od wschodu granicę obszaru stanowi granica pomiędzy powiatem myśliborskim a powiatem gorzowskim w woj. lubuskim, od południa droga powiatowa nr 130 od granicy z powiatem gorzowskim do drogi gminnej łączącej Dolsk z Baranówkiem, od zachodu drogą łącząca drogę nr 130 z miejscowości Dolsk aż do duktu leśnego, duktem leśnym do rzeki Mysli, Myślą w kierunku północno wschodnim, a następnie skrajem skraju lasu równolegle do drogi krajowej nr 23 aż do skraju lasu na przecięciu z drogą gminną biegnącą do drogi 23 do miejscowości Dolsk, od północy do tego przecięcia linią prostą biegnącą w kierunku zachodnim aż do granicy z powiatem gorzowskim. W obszarze znajdują się następujące miejscowości: Borne Dolska, Skrodno Turze w gminie Dębno.

6.2.2017

W województwie świętokrzyskim

Od strony północnej: droga gminna od m. Jelcza Wielka na zachodzie do drogi wojewódzkiej nr 766, droga wojewódzka nr 766 w kierunku do Pińczowa do linii rzeki Nidy, wzdłuż rzeki Nidy do m. Pasturka, droga wojewódzka nr 767 do skrzyżowania z drogą gminną do m. Marzęcin na wschodzie

Od strony wschodniej: skrzyżowanie drogi wojewódzkiej nr 767 z drogą gminną do m. Marzęcin na północy, droga gminna przez m. Leszcze, Wola Zagojska Górna, Winiary, do m. Stara Zagość, wzdłuż terenów kopalni gipsu do granicy powiatów: pińczowskiego i buskiego, wzdłuż granicy powiatów do drogi gminnej Stawiszyce-Kostrzeszyn na południu

Od strony południowej: droga gminna Stawiszyce-Kostrzeszyn od granicy z powiatem buskim na wschodzie, wzdłuż granicy z powiatem kazimierskim do mc. Kwaszyn, droga gmina Działoszyce-Kozubów do mc. Jakubowice na zachodzie.

Od strony zachodniej: droga gminna Jakubowice-Lipówka od południa, droga wojewódzka 768, droga wojewódzka 766 do skrzyżowania z drogą gminną przez mc. Góry, Zagajów do mc. Jelcza Wielka na północy.

Wykaz miejscowości w obszarze zagrożonym:

Biskupice, Bogucice Drugie, Bogucice Pierwsze, Chroberz, Dębiany, Dzierążnia, Gacki, Gacki Osiedle, Gaik, Góry, Jakubowice, Januszowice, Jelcza Mała, Jelcza Wielka, Kostrzeszyn, Kowala, Krzyżanowice Dolne, Krzyżanowice Średnie, Kwaszyn, Leszcze, Marianów, Marzęcin, Michałów, Niegosławice, Nieprowice, Orkanów, Pasturka, Pełczyska, Podgórze, Polichno, Probołowice, Przecławka, Rudawa, Sadek, Skrzypiów, Stara Zagość, Sudół, Szyszczyce, Tomaszów, Winiary, Wola Chroberska, Wola Zagojska Dolna, Wola Zagojska Górna, Wolica, Wymysłów, Zagaje Dębiańskie, Zagaje Stradowskie, Zagajów, Zagajówek, Zagórze, Zakrzów, Zawarża, Złota, Żurawniki.

28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 (nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 657, 658, 672 (nadleśnictwo Kłodawa), po czym biegnie w tym samym kireunku do miejsca przecięcia drogi powiatowej nr 1365 F z przejazdem kolejowym linii kolejowej relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południowo-wschodni i biegnie do 2150go kilometra rzeki Noteć. Nastepnie linia granicy biegnie w kireunku południowym, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 1,28,29 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie po łuku, w kireunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 258, 259, 291, 292 ( Nadleśnictwo Karwin).nastepnie, w dalszym ciągu w kirunku południowym, linia granicy biegnie po łuku, w kierunku do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 355, 356, 416, 417 (Nadleśnictwo Miedzychód). W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południow-zachodni i biegnie wzdłuż granicy obszarów leśnych, przecinając droge wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425 ( Nadleśnictwo Międzychód). W tym miejscu linia granicy obszaru zminia kireunke nazachodni, przecinajać rzeke Waeta, drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 65, 176, 177 ( Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na połnocno-zachodni i omijając jezioro Glinik od strony zachodniej biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397 F z droga gminną nr 001315F. Nastepnie linia granicy zmienia kierunke na północny i biegnie do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z Ulicą Wędkarską w miejscowosci Gorzów Wielkopolski. W tym miejscu linia granicy załamuje sie i biegnie w kireunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, ulicę Kobyligórską, rzekę Wartę, linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż, do skrzyżowania ulicy Podmiejskiej i ulicy Partyzantów. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na połnocno wschodni i biegnie, omijając od strony południowej miejscowośc Różanki, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554,555,565,566 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, przecinajac jezioro Grzybno, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 ( Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczeto opis.

3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K; od strony zachodniej: od skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminną nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K; 3) od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej

30.1.2017

W wojewodzie lubuskim rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389, 392 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 106/1, 107/5, 112/2 w miejscowości Lipki Małe. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę powiatową nr 1359F, mijając od strony zachodniej miejscowość Baranowice, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 3, 4, 31, 32 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy dalej biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 257, 258, 290, 291 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej po łuku, w kierunku południowym, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 353, 354, 414, 415 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 159 i drogi wojewódzkiej 159, po czym zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia przedziału leśnego nr 141, 142, 185, 186 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na pół- nocny, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą gminną nr 001315F, i biegnie dalej w tym samym kierunku, przecinając drogę ekspresową S3, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania ulicy Kobylogórskiej z ulica Kujawską w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając kanał Siedlicki, rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Lawendową. Następnie, dalej w kierunku północno-wschodnim, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, po łuku, wzdłuż ulicy Myśliborskiej, do ronda Myśliborskiego, po czym wzdłuż Alei Konstytucji 3 Maja biegnie do skrzyżowania z ulicą Estkowskiego. Następnie, przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku ronda Św. Jerzego. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu ulicy Wylotowej przy posesji nr 109 (droga powiatowa nr 1398F). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej 001306F (ulica Brzozowa), Osiedle Poznańskie) z drogą nr 001417F prowadzącą do posesji nr 75. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do skrzyżowania ulicy Krupczyńskiej z drogą prowadzącą między posesjami nr 28 i 29 w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając linię kolejową relacji Gorzów-Skwierzyna, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 45, 46 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 70, 71, 91, 92 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, po łuku, do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 137, 138, 181, 182 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie, biegnąc dalej w tym samym kierunku, linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 285, 286, 318, 319 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym po łuku linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką 136, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 361, 362, 389, 390 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego, nr 323, 324, 372, 373 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22, omijając od strony wschodniej miejscowość Krasnołęg, po czym przecina kanał Bema i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1283F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Czartów. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Podjenin. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 132 (ulica Mickiewicza) z ulicą Szkolną w miejscowości Bogdaniec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 721, 722, 749, 750 (Nadleśnictwo Bogdaniec), po czym, dalej biegnąc po łuku w kierunku północno-wschodnim linia dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 659, 660, 676 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i przecinając drogę ekspresową S3 biegnie w kierunku wschodnim do ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wlkp., skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 393, 392, 389 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie), po czym biegnie dalej, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania ulicy Zamkowej z ulicą Kolejową w miejscowości Górki Noteckie. Dalej biegnąc w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1365F i dociera do mostku na rzece Maślanka, który prowadzi do drogi na posesję nr 8 w miejscowości Górczyna. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając rzekę Noteć, kanał Goszczanowski, drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 27, 28, 57, 58 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie, biegnąc dalej po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 217, 218, 281, 282 (Nadleśnictwo Międzychód), po czym zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 165, 176, 1777 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Lipowej z ulicą Brzozowiecką w miejscowości Glinik, po czym dalej w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z droga prowadzącą do posesji nr 12, w miejscowości Maszewo. Następnie linia granicy biegnie po łuku w kierunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z ulicą Karnińską w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulicy Strażackiej z ulicą Wylotową w miejscowości Gorzów Wlkp., po czym zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą powiatową nr 1406F w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 553, 554, 563, 564 (Nadleśnictwo Kłodawa), po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1405F do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

4.2.2017

W województwie podkarpackim: miejscowości: Węglówka, Czarnorzeki, Korczyna, Kombornia, Iskrzynia w gminie Korczyna, Krościenko Wyżne w gminie Krościenko Wyżne, Łężany, Targowiska, Widacz, Miejsce Piastowe, Głowienka, Wrocanka, Niżna Łąka w gminie Miejsce Piastowe, Iwonicz w gminie Iwonicz Zdrój, Bóbrka, Machnówka, Chorkówka, Szczepańcowa, Zręcin, Świerzowa Polska, Żeglce w gminie Chorkówka, Długie, Żarnowiec, Dobieszyn, Jedlicze, Potok, Jaszczew w gminie Jedlicze, Ustrobna, Bajdy, Bratkówka, Odrzykoń w gminie Wojaszówka w powiecie krośnieńskim w następujący sposób: Od północy początkiem linii obszaru jest skrzyżowanie dróg nr 1942 R i nr 1943 R w miejscowości Bajdy. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim po linii prostej przecinając drogę nr 990, rzekę Wisłok, drogę nr 1924 R, dalej biegnie przez las, przecina drogę nr 1940 R, następnie biegnie przez las dochodząc do drogi nr 1927 R na wysokości zabudowań nr 31, 33 A w miejscowości Węglówka. Dalej linia granicy biegnie południową krawędzią drogi nr 1927 R do skrzyżowania z drogą nr 991, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowowschodnim przez las do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1965 R. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie dalej wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do miejsca skrzyżowania z drogą dojazdową do posesji nr 501, 501A w miejscowości Kombornia. Linia granicy biegnie dalej w linii prostej na zachód do skrzyżowania drogi nr 1969 R z drogą nr 2062 R, biegnąc dalej z tego punktu w kierunku południowym do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1966 R. Dalej linia granicy obszaru biegnie wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do przejazdu kolejowego w miejscowości Targowiska, kierując się następnie wzdłuż torów kolejowych w kierunku południowo-wschodnim do przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz. Od strony południowej linia granicy obszaru biegnie od przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz wzdłuż biegnącej od przejazdu drogi do skrzyżowania z drogą nr 1974 R, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi nr 28 z drogą nr 2002 R. Dalej linia granicy biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 2002 R do skrzyżowania z drogą nr 1976 R. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 1976 R biegnącej do miejscowości Rogi do skrzyżowania z drogą krajową nr 19. Dalej wzdłuż odcinka drogi nr 19 do skrzyżowania z drogą nr 2003 R, a następnie wzdłuż drogi nr 2003 R do skrzyżowania z drogą 1956 R, a następnie wzdłuż drogi nr 1954 R przez teren leśny. W miejscu wyjazdu z lasu linia granicy obszaru biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północno-zachodnim przecinając drogi nr 1896 R i nr 1898 R, ponownie biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północnym do drogi nr 1953 R. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi nr 1850 R do skrzyżowania z ul. Przylaski w miejscowości Zręcin. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie dalej w kierunku północnym do krawędzi lasu, a następnie wzdłuż zachodniej krawędzi lasu. Od północno-zachodniego skaju lasu linia obszaru biegnie w linii prostej do drogi nr 2413 R, a dalej w kierunku północnym wzdłuż przebiegu drogi nr 2413 R do skrzyżowania z drogą nr 1847 R. Dalej linia obszaru biegnie drogą nr 1847 R w kierunku północnym przecinając rzekę Jasiołkę, tory kolejowe dochodząc do skrzyżowania z drogą nr 1945 R. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż drogi nr 1945 R do miejscowości Jaszczew, do skrzyżowania z drogą nr 28. Dalej linia obszaru kieruje się w kierunku zachodnim wzdłuż drogi nr 28 do skrzyżowania z drogą nr 1943 R biegnąc wzdłuż tej drogi w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą nr 1942 R w miejscowości Bajdy, skąd zaczęto opis.

30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: Od strony północnej i północno-wschodniej: na północ od granicy powiatu kazimierskiego obejmuje obszar powiatu pińczowskiego; granica powiatu kazimierskiego – od miejscowości Szarbia Zwierzyniecka (gm. Skalbmierz) do miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin) Od strony wschodniej i południowo- wschodniej: teren niezabudowany na wschód od miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin), do skrzyżowania dróg powiatowych nr 0523T i 0138T, dalej wzdłuż drogi nr 0138T obejmuje miejscowości Charbinowice (gm. Opatowiec), Grodowice (gm. Bejsce), Zbeltowice (gm. Bejsce), teren niezabudowany, przecina drogę wojewódzką nr 768 na wschód od miejscowości Stradlice (gm. Kazimierza Wielka) Od strony południowej: teren niezabudowany na północ i równolegle do drogi powiatowej nr 0534T, teren niezabudowany do miejscowości Kamieńczyce (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 776, wzdłuż drogi nr 0505T, obejmuje miejscowość Małoszów (gm. Skalbmierz) od strony zachodniej: granica województwa świętokrzyskiego od drogi nr 0502T do drogi powiatowej nr 0497T, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Tempoczów – Kolonia (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 783, do granicy powiatu kazimierskiego w Szarbii Zwierzynieckiej( gm. Skalbmierz)

30.1.2017

W województwie opolskim obszar: od strony północnej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Stare Koźle (włączając tę miejscowość do obszaru) w kierunku wschodnim przecinając linię kolejową relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz wzdłuż ulicy Mostowej w miejscowości Kędzierzyn-Koźle droga leśną do zachodnich granic administracyjnych miejscowości Stara Kuźnia (bez tej miejscowości) na południe do miejscowości Kotlarnia (bez tej miejscowości), dalej od południowych granic miejscowości Kotlarnia w kierunku południowym do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim;

od strony południowej: od przecięcia drogi nr 45 z granicą powiatu raciborskiego z powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego, następnie wzdłuż granicy powiatów raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego do ulicy Raciborskiej w miejscowości Grzędzin, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Grzędzin i Dzielawy (bez tych miejscowości), dalej w kierunku północnym wzdłuż towarowej linii kolejowej do miejscowości Polska Cerekiew (włączając tę miejscowość do obszaru); od strony zachodniej: od zachodnich granic miejscowości Polska Cerekiew i następnie wschodnich granic miejscowości Potowa (bez tej miejscowości), następnie w kierunku północnym wzdłuż granicy gminy Polska Cerekiew i Reńska Wieś, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Naczysławki (bez tej miejscowością) i dalej drogą Naczysławską w miejscowości Długomiłowice, wzdłuż jej północnych granic (włączając tę miejscowość), a następnie wzdłuż południowych granic administracyjnych miejscowości Dębowa (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Landzmierz (włączając tę miejscowość do obszaru) do miejscowości Stare Koźle.

3.2.2017

W województwie śląskim teren ograniczony: od strony północnej: od granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim pod miejscowością Kotlarnia poprzez obszary leśne Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich 2) od strony wschodniej: od obszarów leśnych Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich do drogi wojewódzkiej 425 na wysokości lasu o nazwie Stany w kierunku południowym przez tereny leśne przecinając granicę gmin Kuźnia Raciborska i Nędza, następnie przecinając linię kolejową relacji Rybnik – Racibórz i drogę nr 919 na wysokości dworca kolejki wąskotorowej, wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Babice (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnej granicy stawu o nazwie Salem Duży następnie do przecięcia drogi nr 915 pomiędzy granicami miejscowości Łęg i Zawada Książęca, do przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca; od strony południowej: od przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca, dalej wzdłuż granic miejscowości Ligota Książęca i Brzeźnica (pomijając miejscowość Brzeźnica) poprzez południowe granice miejscowości Czerwięcice do drogi 45; od strony zachodniej: wzdłuż drogi 45 do granicy woj. opolskiego.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, granica obszaru biegnie w kierunku na wschód do skrzyżowania ulicy Borowskiego z ulicą Gen. Jarosława Dąbrowskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku wschodnim, do ronda Santockiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, po czym dalej w tym samym kierunku (wschodnim) linia granicy biegnie do przejazdu kolejowego linii kolejowej relacji Gorzów Wielkopolski – Krzyż, na wysokości posesji przy ulicy Południowej 298 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy, i przecinając rzekę Wartę, biegnie do skrzyżowania drogi gminnej nr 001438F z ulicą Chabrową w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, do skrzyżowania ulicy Łubinowej z ulicą Makową w miejscowości Deszczno. Następnie granica biegnie po łuku w kierunku południowym,

przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 134, 135 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 319, 320, 355, 356 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowozachodnim,

do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 306, 307, 353, 356 (Nadleśnictwo Lubniewice). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 136 oraz drogę powiatową nr 1895F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 318, 319, 366, 337 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą, która prowadzi do posesji nr 5 w miejscowości Łukomin. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północno-zachodnim, do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1283F i 1293F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie po łuku, w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą gminną nr 000409F w miejscowości Podjenin. Następnie linia granicy dalej biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 722, 723, 750, 751 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Odlewników z ulicą Stalową w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 130, do ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Marcina Kasprzaka w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Wylotowej z ulicą Skrajną w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowowschodnim, przecinając drogę powiatową nr 13899F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 19, 20 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku i przecina drogę powiatową nr 1398F, omijaj miejscowość Brzozowiec od strony wschodniej, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, omija od strony zachodniej miejscowość Trzebiszewo, przecina drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 172, 173, 199, 200 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 344, 345, 386, 387 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 588, 589, 615, 616 (Nadleśnictwo Skwierzyna), omijając od strony północnej miejscowość Osiecko, po czym zmienia kierunek na zachodni, omija od strony zachodniej miejscowość Lubniewice, Trzcińce i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 454, 455, 478, 479 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1278F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 273, 275, 321, 322 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z droga gminną nr 000495F. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000408F z droga prowadzącą do posesji nr 40 w miejscowości Jeniniec. Dalej, biegnąc po łuku w tym samym kierunku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1394F, po czym lekko zmienia kierunekna północno-wschodni i biegnie po łuku, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Dolnej z ulica Wiśniową w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, kanał Ulgi, do ronda Marcina Kasprzaka, skąd rozpoczęto opis.

8.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 432, 465 (Nadleśnictwo Międzychód) i granicy powiatu międzyrzeckiego (województwa lubuskiego) i powiatu międzychodzkiego (województwa wielkopolskiego). Następnie linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu międzyrzeckiego i powiatu międzychodzkiego w kierunku południowym do miejscowości Stoki, gmina Pszczew, obejmując całą miejscowość Stoki. Następnie granica zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie w kierunku miejscowości Pszczew, obejmując całą miejscowość Pszczew i jezioro Pszczewskie. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając linię kolejową nr 364 relacji Wierzbno – Rzepin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 42, 43, 51, 52 (NadleśnictwoTrzciel). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1326F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 2286A, 301A, 301B (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1319F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 151,152, 174, 175 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, przecina drogę krajową nr 24 oraz drogę powiatową nr 1321F, obejmując całą miejscowość Chełmsko i po łuku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 59, 60, 71, 72 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy, biegnie dalej po łuku, w kierunku północnym, przecina rzekę Wartę, drogę wojewódzką nr 199 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 266, 267, 332, 333 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis.

12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od miejscowości Starościn począwszy od ulicy Dąbrowskiej, ulicą Opolską i dalej drogą gminną aż do miejscowości Wołcz, następnie w linii prostej przez miejscowość Lubnów, przecinając obszar lasu aż do miejscowości Wąsice; dalej przez obszar lasów w linii prostej do wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn; od strony wschodniej: od wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn w linii prostej przez miejscowość Teklusia do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Bruny, następnie przecinając obszar lasu aż do granicy województw opolskie/wielkopolskie na wysokości miejscowości Teklin; od strony północnej: od granicy województwa opolskiego z województwem wielkopolskim na wysokości miejscowości Teklin w kierunku zachodnim do miejscowości Igłowice (włącznie); od strony zachodniej: od miejscowości Igłowice w linii prostej do miejscowości Rychnów włączając miejscowość Bukowa Śląska, kierując się na południe w kierunku miejscowości Starościn, włączając miejscowość Gręboszów i Siemysłów.

9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: na terenie powiatu kłodzkiego: w gminie Lewin Kłodzki cały obszar miejscowości: Jarków, Lewin Kłodzki, Witów, Jerzykowice Małe, Krzyżanów, Taszów, Kocioł, Zimne Wody, Jawornica, Zielone Ludowe, Kulin Kłodzki, Leśna, Dańczów, Gołaczów, Darnków, Jerzykowice Wielkie; w gminie Radków cały obszar miejscowości: Pasterka, Karłów; w gminie Szczytna cały obszar miejscowości: Łężyce; Miasto Kudowa Zdrój z wyłączeniem części należącej do obszaru zapowietrzonego.

10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony wschodniej: w Krakowie – Aleją Adama Mickiewicza, Aleją Zygmunta Krasińskiego, ulicami: Marii Konopnickiej, Henryka Kamieńskiego, Wielicką do wschodniej granicy administracyjnej Krakowa. Następnie wschodnią i południową granicą administracyjną Krakowa, północną i wschodnią granicą administracyjną miejscowości Ochojno (gm. Świątniki Górne) –do drogi powiatowej nr 2029 K. Dalej wzdłuż dróg powiatowych: 2029 K, 2167 K, 1992 K, 1943 K, 1947 K, 1948 K, 1945 K do granicy administracyjnej miejscowości Zawada (gm. Myślenice), następnie wzdłuż północnej i wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości, wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Polanka (gm. Myślenice), północno – wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice (gm. Myślenice) – do drogi wojewódzkiej nr 967. Wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 967 i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 7 do południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice; od strony południowej: od drogi krajowej nr 7 wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice, następnie wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Bysina (gm. Myślenice), południowej i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Jasienica (gm. Myślenice), południowej granicy miejscowości Sułkowice (gm. Sułkowice), południowej granicy miejscowości Jastrzębia (gm. Lanckorona), południowo – wschodniej i południowo – zachodniej miejscowości Lanckorona (gm. Lanckorona) do rzeki Cedron; od strony zachodniej: od południowo – zachodniej granicy administracyjnej gminy Lanckorona w kierunku północnym wzdłuż rzeki Cedron do miejscowości Przytkowice (gm. Kalwaria Zebrzydowska) – do drogi lokalnej biegnącej w kierunku północnym w pobliżu Kanału Przytkowickiego I – do skrzyżowania z droga wojewódzką nr 953, a następnie wzdłuż tej drogi do wschodniej granicy administracyjnej gminy Skawina. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Facimiech (gm. Skawina), zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Wołowice (gm. Czernichów) i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Dąbrowa Szlachecka (gm. Czernichów). Następnie w kierunku północno – wschodnim drogą powiatową nr 2183 K przez Kaszów (gm. Liszki) i dalej w kierunku północnym drogą gminną nr G000002 do Potoku Kaszowskiego i wzdłuż niego w kierunku północno – wschodnim do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn (gm. Liszki). Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym do drogi powiatowej nr 2189 K i dalej tą drogą w kierunku wschodnim, a następnie w kierunku północnym drogą powiatową nr 2192 K do północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn;

od strony północnej: wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn do zachodniej granicy Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy w kierunku północno – wschodnim do ulicy Balickiej w Krakowie. Następnie ulicami: Balicką, Podchorążych, Królewską – do Alei Adama Mickiewicza

10.2.2017”

“Stat Membru: Ir-Rumanija

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

Localitatea Plauru, comuna Ceatalchioi, județul Tulcea

Localitatea Tatanir, comuna Chilia Veche, județul Tulcea

Localitatile se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

28.1.2017

Localitatea Pardina, comuna Pardina, județul Tulcea. Localitatea se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

20.1.2017–28.1.2017

Localitatea ALBESTI-MURU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ALBESTI-PALEOLOGU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII NOI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII VECHI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARVA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea BOZIENI, comuna FANTANELE, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE JOS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE SUS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CHERBA, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea CIOCENI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea COLCEAG, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea INOTESTI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea IORDACHEANU, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea JERCALAI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea Magula, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea MOCESTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE JOS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE SUS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea PAREPA-RUSANI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea PLAVIA, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea RADILA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea ROTARI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea SOIMESTI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea STRAOSTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea TRESTIENII DE SUS, comuna DUMBRAVA, județul Prahova.

Localitatea URLATI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VADU PARULUI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea VALCELELE, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea VALEA BOBULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA CALUGAREASCA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA CRANGULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA LARGA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MANTEI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MIEILOR, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA NICOVANI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA NUCETULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA PIETREI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA POIENII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA SEMAN, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URLOII, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URSOII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea MARUNTIS, ORAS URLATI, județul Prahova.

9.2.2017

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

1.2.2017–9.2.2017”

“Stat Membru: Is-Slovakkja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

kres Malacky:

 

Katastrálne územie obcí

Stupava,

Marianka,

Borinka,

 

Hlavné mesto Bratislava (okresy Bratislava I — V):

Bratislava I — celá mestská časť Staré Mesto

Bratislava II — mestská časť Ružinov — časť západne od diaľničného obchvatu (bližšie k centru mesta)

Bratislava III — celé mestské časti Nové Mesto a Rača

Bratislava IV

celá mestská časť Karlova Ves

mestská časť Devínska Nová Ves — časť severne od potoka Mláka

mestská časť Záhorská Bystrica — okrem častí Plánky, Krematórium a Urnový Háj

Bratislava V — celá mestská časť Petržalka

29.1.2017

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

21.1.2017–29.1.2017

okres Prešov:

Obce:

Bretejovce, Seniakovce, Janovík, Lemešany, Lemešany — časť Chabžany

Okres Košice — okolie:

Obce:

Veľká Lodina, Košická Belá, Vyšný Klátov, Hýľov, Nižný Klátov, Bukovec, Baška, Hrašovík, Beniakovce, Vajkovce, Budimír, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Trebejov, Kysak, Obišovce, Družstevná pri Hornáde

Okres Košice — mesto:

Mestské časti:

Košice-Sever,

Košice-Ťahanovce,

Košice-Ťahanovce sídlisko,

Košice-Košická Nová Ves,

Košice-Džungľa,

Košice-Vyšné Opátske,

Košice-Staré mesto,

Košice-Západ,

Košice-Juh,

Košice-Myslava,

Košice-KVP,

Košice-Dargovských hrdinov,

Košice-Luník,

5.2.2017

Okres Košice — okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice — mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

28.1.2017–5.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Demjata

Tulčík

Proč

Šarišská Trstená

Chmeľovec

Podhorany

Fintice

Fulianka

Lada

Kapušany

Trnkov

Okružná

Šarišská Poruba

Vyšná Šebastová

Vyšná Šebastová — časť Severná

Podhradík

Prešov — Letecká základňa Prešov

Okres Vranov nad Topľou

Obce:

Petrovce

Pavlovce

Hanušovce nad Topľou

Medzianky

Remeniny

Prosačov

Ďurďoš

Vlača

Radvanovce

Babie

Okres Svidník

Obce:

Kobylnice

Mičakovce

Železník

Kračúnovce

Lúčka

Giraltovce

Lužany pri Topli

Kalnište

Kuková

Želmanovce

Dukovce

Okres Bardejov

Obce:

Stuľany

Lopuchov

14.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov — časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017–14.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Jaslovské Bohunice

Dolné Dubové

Radošovce

Kátlovce

Nižná

Dechtice

Chtelnica

Dobrá Voda

Trstín

Smolenice

Horné Orešany

Bíňovce

Boleráz

Šelpice

Bohdanovce

Dolná Krupá

Lošonec

15.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

7.2.2017–15.2.2017”

“Stat Membru: Ir-Renju Unit

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

The area of the parts of Carmathernshire County (ADNS code 00110) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

2.2.2017

The area of the parts of North Yorkshire County (ADNS code 00153) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

5.2.2017

Żona li tinkludi: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

25.1.2017–2.2.2017

Area comprising: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

28.1.2017–5.2.2017”