ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
27.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1718
tal-20 ta' Settembru 2016
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 582/2011 rigward l-emissjonijiet minn vetturi heavy-duty fir-rigward tad-dispożizzjonijiet dwar l-ittestjar permezz ta' sistemi portabbli għall-kejl tal-emissjonijiet (PEMS) u l-proċedura għall-ittestjar tad-durabilità tat-tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis ta' sostituzzjoni
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 595/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Ġunju 2009 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi bil-mutur u magni rigward l-emissjonijiet minn vetturi heavy-duty (Euro VI) u dwar l-aċċess għal informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vetturi u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 715/2007 u d-Direttiva 2007/46/KE u li jħassar id-Direttivi 80/1269/KEE, 2005/55/KE u 2005/78/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(3), l-Artikolu 5(4) u l-Artikolu 12 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ittestjar tal-konformità waqt it-tħaddim jirrappreżenta wieħed mill-pilastri tal-proċedura tal-approvazzjoni tat-tip u jippermetti l-verifika tal-prestazzjoni tas-sistemi ta' kontroll tal-emissjonijiet matul il-ħajja utli tal-vetturi. Skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 582/2011 (2), it-testijiet huma mwettqa permezz ta' sistemi portabbli għall-kejl tal-emissjonijiet (PEMS) li jivvalutaw l-emissjonijiet f'operazzjonijiet normali ta' użu. L-approċċ tal-PEMS jiġi applikat ukoll biex jiġu verifikati l-emissjonijiet off-cycle waqt iċ-ċertifikazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip. |
(2) |
Ir-Regolament (UE) Nru 582/2011 jiddikjara li kwalunkwe rekwiżiti addizzjonali fir-rigward tal-proċedura fis-seħħ tal-ittestjar tal-emissjonijiet off-cycle għandhom jiġu introdotti wara l-valutazzjoni tal-proċedura tal-ittestjar speċifikata f'dak ir-Regolament. |
(3) |
Għaldaqstant, il-Kummissjoni wettqet analiżi fil-fond tal-proċedura tal-ittestjar. Dik l-analiżi identifikat għadd ta' nuqqasijiet li jdgħajfu l-effiċjenza tal-leġiżlazzjoni Ewropea dwar l-approvazzjoni tat-tip u dawn jeħtieġu li jiġu rimedjati biex jiġi żgurat il-livell xieraq ta' protezzjoni ambjentali. |
(4) |
Il-prestazzjoni tal-emissjonijiet ta' vetturi waqt il-perjodu ta' tisħin attwalment mhijiex valutata skont it-test tad-dimostrazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip jew skont it-test tal-konformità waqt it-tħaddim. Biex tiġi indirizzata l-lakuna fl-għarfien eżistenti u biex tiġi ppreparata proċedura ġdida tal-ittestjar għal operazzjonijiet tal-istartjar kiesaħ, għandha titnieda fażi ta' monitoraġġ li permezz tagħha tinġabar dejta mill-ittestjar tal-approvazzjoni tat-tip u tal-konformità waqt it-tħaddim. |
(5) |
Skont ir-Regolament (UE) Nru 582/2011, it-tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis ta' sostituzzjoni għandu jiġi approvat għat-tip skont ir-rekwiżiti tal-emissjonijiet Euro VI ladarba r-rekwiżiti speċifiċi tal-ittestjar tad-durabilità jkunu introdotti f'dak ir-Regolament. |
(6) |
Għaldaqstant huwa neċessarju li tiġi stabbilita proċedura li tivvaluta sew id-durabilità ta' dawk il-parts tal-bdil li jidħlu fis-suq tal-Unjoni u li jiġi żgurat li dawn jissodisfaw ir-rekwiżiti ambjentali kompatibbli ma' dawk stabbiliti għal sistemi simili prodotti bħala parts oriġinali tal-vetturi. |
(7) |
Proċedura ta' test ibbażata fuq it-taqdim aċċellerat ta' tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis ta' sostituzzjoni minħabba effetti termali u ta' konsum tal-lubrikant tissodisfa l-għan li d-durabilità tat-tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis ta' sostituzzjoni tiġi indirizzata b'mod eżatt u oġġettiv u ma tkunx ta' piż eċċessiv fuq l-industrija. |
(8) |
Ir-Regolament (UE) Nru 582/2011 jistabbilixxi rekwiżiti relatati mal-miżuri li jridu jiġu introdotti mill-manifatturi tal-vetturi biex ma jkunx hemm tbagħbis mas-sistemi ta' kontroll tal-emissjonijiet. Dawk ir-rekwiżiti għandhom jindirizzaw b'mod effettiv l-aktar mezz komuni ta' tbagħbis mingħajr ma jimponu piż eċċessiv fuq l-industrija. |
(9) |
Ir-referenzi għall-istandards internazzjonali fir-Regolament (UE) Nru 582/2011 għandhom jiġu aġġornati. |
(10) |
Biex jiġi żgurat żmien biżżejjed bil-quddiem biex il-manifatturi ta' vetturi jimmodifikaw il-prodotti tagħhom skont ir-rekwiżit il-ġdid dwar il-limitu ta' qawwa, dak ir-rekwiżit għandu jkollu effett mill-1 ta' Settembru 2018 għal tipi ġodda u mill-1 ta' Settembru 2019 għall-vetturi ġodda kollha. |
(11) |
Huwa xieraq li r-rekwiżiti l-ġodda tal-ittestjar waqt it-tħaddim ma japplikawx b'mod retroattiv għal magni u għal vetturi li ma jkunux ġew approvati skont dawk ir-rekwiżiti. Għaldaqstant, id-dispożizzjonijiet il-ġodda stabbiliti fl-Anness II għandhom japplikaw għall-ittestjar tal-konformità waqt it-tħaddim ta' tipi ġodda ta' magni u vetturi li jkunu ġew approvati skont il-verżjoni emendata tar-Regolament (UE) Nru 582/2011. |
(12) |
Għalhekk, ir-Regolament (UE) Nru 582/2011 għandu jiġi emendat skont dan. |
(13) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Tekniku — Vetturi bil-Mutur, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 14, jitħassar il-paragrafu 3, |
(2) |
fl-Artikolu 15, jitħassar il-paragrafu 5, |
(3) |
jiddaħħal l-Artikolu 17a li ġej: “Artikolu 17a Dispożizzjonijiet tranżizzjonali għal ċerti approvazzjonijiet tat-tip u ċ-ċertifikati tal-konformità 1. B'effett mill-1 ta' Settembru 2018, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jirrifjutaw, għal raġunijiet relatati mal-emissjonijiet, li jagħtu approvazzjoni tat-tip tal-KE jew approvazzjoni tat-tip nazzjonali fir-rigward ta' tipi ġodda ta' vetturi jew magni ttestjati bl-użu ta' proċeduri li ma jikkonformawx mal-punti 4.2.2.2 u 4.2.2.2.1 u 4.2.2.2.2 u 4.3.1.2 u 4.3.1.2.1 u 4.3.1.2.2 tal-Appendiċi 1 tal-Anness II. 2. B'effett mill-1 ta' Settembru 2019, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom, fil-każ ta' vetturi ġodda li ma jikkonformawx mal-punti 4.2.2.2 u 4.2.2.2.1 u 4.2.2.2.2 u 4.3.1.2 u 4.3.1.2.1 u 4.3.1.2.2 tal-Appendiċi 1 tal-Anness II, jikkunsidraw li ċertifikati ta' konformità maħruġa fir-rigward ta' dawk il-vetturi m'għadhomx aktar validi għall-finijiet tal-Artikolu 26 tad-Direttiva 2007/46/KE u, għal raġunijiet relatati ma' emissjonijiet, għandhom jipprojbixxu r-reġistrazzjoni, il-bejgħ u d-dħul fis-servizz ta' tali vetturi. B'effett mill-1 ta' Settembru 2019 u ħlief fil-każ ta' magni ta' sostituzzjoni għal vetturi li qed jintużaw, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jipprojbixxu l-bejgħ jew l-użu ta' magni ġodda li ma jikkonformawx mal-punti 4.2.2.2 u 4.2.2.2.1 u 4.3.1.2 u 4.3.1.2.1 tal-Appendiċi 1 tal-Anness II.” |
(4) |
L-Anness I huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament. |
(5) |
L-Anness II huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
(6) |
L-Anness VI huwa emendat skont l-Anness III ta' dan ir-Regolament. |
(7) |
L-Anness XI huwa emendat skont l-Anness IV ta' dan ir-Regolament. |
(8) |
L-Anness XIII huwa emendat skont l-Anness V ta' dan ir-Regolament; |
(9) |
L-Anness XIV huwa emendat skont l-Anness VI ta' dan ir-Regolament; |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Bl-eċċezzjoni tal-punt 8(c), li għandu japplika għall-vetturi kollha mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Anness II għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2017 għat-tipi ġodda ta' vetturi.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 188, 18.7.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 582/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta u jemenda r-Regolament (KE) Nru 595/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-emissjonijiet minn vetturi heavy duty (Euro VI) u li jemenda l-Annessi I u III għad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 167, 25.6.2011, p. 1).
ANNESS I
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 1.1.2 jinbidel b'dan li ġej:
(*) Id-Direttiva 98/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ottubru 1998 dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/12/KEE (ĠU L 350, 28.12.1998, p. 58).”;" |
(2) |
il-punt 1.1.5 jinbidel b'dan li ġej:
|
(3) |
il-punt 3.1 jinbidel b'dan li ġej:
|
(4) |
Jiddaħħlu l-punti minn 3.2.1.1 sa 3.2.1.6 li ġejjin:
|
(5) |
fil-punt 4.2, il-punt (b) jinbidel b'dan li ġej:
|
(6) |
fl-Appendiċi 4, id-disa', l-għaxar u l-ħdax-il paragrafu jinbidlu b'dan li ġej: “Fil-każ ta' applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tal-KE ta' magna jew ta' familja ta' magni bħala unità teknika separata, għandhom jimtlew il-parti ġenerali u l-Partijiet 1 u 3. Fil-każ ta' applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tal-KE ta' vettura b'magna approvata fir-rigward tal-emissjonijiet u l-aċċess għall-informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vettura, għandhom jimtlew il-parti ġenerali u l-Parti 2. Fil-każ ta' applikazzjoni għal approvazzjoni tat-tip tal-KE ta' vettura fir-rigward tal-emissjonijiet u l-aċċess għall-informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vettura, għandhom jimtlew il-parti ġenerali u l-Partijiet 1, 2 u 3.” |
(7) |
L-Appendiċi 9 jinbidel b'dan li ġej: “Appendiċi 9 Sistema ta' Numerazzjoni taċ-Ċertifikazzjoni tal-Approvazzjoni tat-Tip tal-KE It-Taqsima 3 tan-numru tal-approvazzjoni tat-tip tal-KE maħruġ skont l-Artikoli 6(1), 8(1) u 10(1) għandha tkun komposta min-numru tal-att regolatorju implimentattiv jew mill-aktar att regolatorju ta' emenda riċenti applikabbli għall-approvazzjoni tat-tip tal-KE. In-numru għandu jkun segwit minn ittra alfabetika li tirrifletti r-rekwiżiti tas-sistemi OBD u SCR skont it-Tabella 1. Tabella 1
|
(1) Ir-rekwiżiti ta' monitoraġġ tal-“NOx OTL” kif stipulati fit-Tabella 1 tal-Anness X għal magni u vetturi bi tqabbid bil-kompressjoni u li jużaw żewġ tipi ta' fjuwil u fit-Tabella 2 tal-Anness X għal magni u vetturi li bi tqabbid bl-ispark plaggs.
(2) Ir-rekwiżiti ta' monitoraġġ tal-“PM OTL” kif stipulati fit-Tabella 1 tal-Anness X għal magni u vetturi bi tqabbid bil-kompressjoni u li jużaw żewġ tipi ta' fjuwil.
(3) Ir-rekwiżiti tal-“Monitoraġġ tal-prestazzjoni” kif stipulati fil-Punt 2.1.1 tal-Anness X.
(4) Ir-rekwiżiti tad-“dħul gradwali” tal-kwalità tar-reaġent kif stipulati fil-Punt 7.1 tal-Anness XIII.
(5) Ir-rekwiżiti “ġenerali” tal-kwalità tar-reaġent kif stipulati fil-Punt 7.1.1 tal-Anness XIII.
(6) Ir-rekwiżiti ta' monitoraġġ “CO OTL” kif stipulati fit-Tabella 2 tal-Anness X għal magni u vetturi bi tqabbid bl-ispark plaggs.
(7) Ir-rekwiżiti IUPR tad-“Dħul gradwali” kif stipulati fit-Taqsima 6 tal-Anness X.
(8) Ir-rekwiżiti IUPR “Ġenerali” kif stipulati fit-Taqsima 6 tal-Anness X.
(9) Għal magni bi tqabbid bl-ispark plaggs u vetturi mgħammra b'tali magni.
(10) Għal magni bi tqabbid bil-kompressjoni u li jużaw żewġ tipi ta' fjuwil u vetturi mgħammra b'tali magni.
(11) Applikabbli biss għal magni bi tqabbid bl-ispark plaggs u vetturi mgħammra b'tali magni.
(12) Id-dispożizzjonijiet addizzjonali dwar ir-rekwiżiti ta' monitoraġġ għandhom ikunu dawk stabbiliti fil-paragrafu 2.3.1.2. tal-Anness 9 A tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE.
(13) L-ispeċifikazzjonijiet tal-IUPR huma stabbiliti fl-Anness X. Magni u vetturi bi tqabbid bl-ispark plaggs mgħammra b'tali magni mhumiex soġġetti għall-IUPR.
(14) Ir-rekwiżit ISC stabbilit fl-Appendiċi 1 tal-Anness II.
Mhux applikabbli |
Ma japplikax.”. |
ANNESS II
L-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 2.1 jinbidel b'dan li ġej:
|
(2) |
il-punt 2.3 jinbidel b'dan li ġej:
|
(3) |
il-punt 4.1 jinbidel b'dan li ġej: “4.1. Tagħbija tal-vettura It-tagħbija normali hija tagħbija ta' bejn 10 % u 100 % tat-tagħbija massima. It-tagħbija massima hija d-differenza bejn il-massa massima mgħobbija teknikament permissibbli tal-vettura u l-massa tal-vettura f'kundizzjoni ta' sewqan kif speċifikat skont l-Anness I tad-Direttiva 2007/46/KE. Għall-finijiet tal-ittestjar ta' konformità waqt it-tħaddim, it-tagħbija tista' tiġi riprodotta u tista' tintuża tagħbija artifiċjali. L-awtoritajiet tal-approvazzjoni jistgħu jitolbu li tiġi ttestjata vettura b'kull tagħbija bejn 10 % u 100 % tat-tagħbija massima tal-vettura. F'każ li l-massa tat-tagħmir tal-PEMS meħtieġa għall-operazzjoni taqbeż l-10 % tat-tagħbija massima tal-vettura, din il-massa tista' titqies bħala tagħbija minima. Vetturi tal-kategorija N3 għandhom jiġu ttestjati, meta applikabbli, b'semitrejler.”; |
(4) |
il-punti 4.4.1 sa 4.5.5 jinbidlu b'dan li ġej: 4.4.1. Iż-żejt lubrikanti taż-żejt għandu jkun żejt tas-suq u jrid jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tal-manifattur tal-magna. Għandhom jittieħdu kampjuni taż-żejt. 4.4.2. Fjuwil Il-fjuwil tat-test għandu jkun fjuwil fis-suq kopert mid-Direttiva 98/70/KE u mill-istandards CEN rilevanti, jew il-fjuwil ta' referenza kif speċifikat fl-Anness IX ta' dan ir-Regolament. Għandhom jittieħdu kampjuni tal-fjuwil. Il-manifattur jista' jitlob li ma jittiħidx kampjun tal-fjuwil minn magna li taħdem bil-gass. 4.4.2.1. Jekk il-manifattur ikun, skont it-Taqsima 1 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament, iddikjara l-kapaċità li jissodisfa r-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament dwar il-fjuwils fis-suq ddikjarati fil-punt 3.2.2.2.1 tad-Dokument ta' Informazzjoni kif stabbilit fl-Appendiċi 4 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament, tal-anqas għandu jsir test wieħed fuq kull fjuwil fis-suq iddikjarat. 4.4.3. Għal sistemi tal-posttrattament tal-egżost li jużaw reaġent biex jitnaqqsu l-emissjonijiet, ir-reaġent għandu jkun wieħed fis-suq u jrid jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tal-manifattur tal-magna. Għandu jittieħed kampjun tar-reaġent. Ir-reaġent ma għandux ikun iffriżat. 4.5. Rekwiżiti tal-vjaġġ Il-partijiet ta' operazzjoni għandhom jiġu espressi bħala perċentwal tad-durata totali tal-vjaġġ. Il-vjaġġ għandu jikkonsisti f'sewqan f'żoni urbani segwit minn sewqan f'żoni rurali u fl-awtostrada skont il-partijiet speċifikati fil-punti 4.5.1 sa 4.5.4. Meta tiġi ġġustifikata ordni oħra ta' ttestjar għal raġunijiet prattiċi u wara qbil mill-awtorità tal-approvazzjoni tista' tintuża ordni oħra, madankollu, it-test għandu jibda dejjem bis-sewqan urban. Għall-iskop ta' din it-Taqsima, “madwar” tfisser il-valur mixtieq ta' ± 5 %. Il-partijiet urbani, rurali u tal-awtostrada jistgħu jiġu determinati jew abbażi ta':
F'każ li l-kompożizzjoni tal-vjaġġ tiġi ddeterminata abbażi ta' koordinati ġeografiċi, il-vettura m'għandhiex taqbeż, għal perjodu kumulattiv ta' aktar minn 5 % tad-durata kollha ta' kull parti tal-vjaġġ, il-veloċità li ġejja:
F'każ li l-kompożizzjoni tal-vjaġġ tiġi ddeterminata abbażi tal-metodu tal-ewwel aċċellerazzjoni, l-ewwel aċċelerazzjoni ogħla minn 55 km/h (70 km/h fil-każ ta' vetturi tal-kategoriji M1 u N1) għandha tindika l-bidu tal-parti rurali u l-ewwel aċċelerazzjoni ogħla minn 75 km/h (90 km/h fil-każ ta' vetturi tal-kategoriji M1 u N1) għandha tindika l-bidu tal-parti fuq l-awtostrada. Il-kriterji għad-differenzjazzjoni bejn l-operazzjoni urbana, rurali u fuq l-awtostrada għandhom ikunu miftiehma mal-awtorità tal-approvazzjoni qabel il-bidu tat-test. Il-veloċità medja f'operazzjoni f'żona urbana għandha tkun bejn 15 u 30 km/h. Il-veloċità medja f'operazzjoni f'żoni rurali għandha tkun bejn 45 u 70 km/h (60 u 90 km/h fil-każ ta' vetturi tal-kategoriji M1 u N1). Il-veloċità medja f'operazzjoni fl-awtostrada għandha tkun aktar minn 70 km/h (90 km/h fil-każ ta' vetturi tal-kategoriji M1 u N1). 4.5.1. Għal vetturi M1 u N1 il-vjaġġ għandu jikkonsisti minn madwar 34 % tal-operazzjoni f'żoni urbani, 33 % tal-operazzjoni f'żoni rurali u 33 % tal-operazzjoni fl-awtostrada. 4.5.2. Għal vetturi tal-kategoriji N2, M2 u M3 il-vjaġġ għandu jikkonsisti minn madwar 45 % tal-operazzjoni f'żoni urbani, 25 % tal-operazzjoni f'żoni rurali u 30 % tal-operazzjoni fl-awtostrada. Il-vetturi M2 u M3 tal-Klassi I, II jew tal-Klassi A kif definiti fir-Regolament 107 tal-NU/KEE għandhom jiġu ttestjati f'madwar 70 % tal-operazzjoni f' żoni urbani u 30 % tal-operazzjoni f'żoni rurali. 4.5.3. Għal vetturi N3 il-vjaġġ għandu jikkonsisti minn madwar 20 % tal-operazzjoni f'żoni urbani, 25 % tal-operazzjoni f'żoni rurali u 55 % tal-operazzjoni fl-awtostrada. 4.5.4. Għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-kompożizzjoni tal-vjaġġ, id-durata tal-parti għandha tiġi kkalkulata mill-mument meta t-temperatura tal-fluwidu berried tkun laħqet it-343K (70 °C) għall-ewwel darba jew wara li t-temperatura tal-fluwidu berried tkun stabbli fuq +/– 2K tul perjodu ta' 5 minuti, skont liema minn dawn tiġi l-ewwel iżda mhux aktar tard minn 15-il minuta wara li tkun ġiet startjata l-magna. Skont il-paragrafu 4.5, il-perjodu ta' żmien biex tintlaħaq it-temperatura tal-fluwidu berried ta' 343K (70 °C) għandu jiġi operat f'kundizzjonijiet ta' sewqan urban. Huwa pprojbit it-tisħin artifiċjali tas-sistemi tal-kontroll ta' emissjonijiet qabel it-test. 4.5.5. Id-distribuzzjoni li ġejja tal-valuri karatteristiċi tal-vjaġġ mill-bażi tad-dejta tad-WHDC tista' sservi bħala gwida addizzjonali għall-evalwazzjoni tal-vjaġġ:
|
(5) |
il-punt 4.6.5 jinbidel b'dan li ġej:
|
(6) |
il-punt 4.6.10 jinbidel b'dan li ġej:
|
(7) |
il-punt 5.1.2.2 jinbidel b'dan li ġej:
|
(8) |
L-Appendiċi 1 huwa emendat kif ġej:
|
(9) |
fl-Appendiċi 2, il-punt 3.1 jinbidel b'dan li ġej: “3.1. Tqabbid tal-Miter tal-Fluss tal-Gass (EFM) mal-pajp tal-egżost L-installazzjoni tal-EFM m'għandhiex iżżid il-kontropressjoni b'aktar mill-valur irrakkomandat mill-manifattur tal-magna, u lanqas m'għandha żżid it-tul tal-iżbokk tal-egżost b'aktar minn 2 m. Fir-rigward tal-komponenti kollha tat-tagħmir PEMS, l-installazzjoni tal-EFM għandha tkun konformi mar-regolamenti lokali dwar is-sikurezza fit-toroq applikabbli kif ukoll mar-rekwiżiti lokali tal-assigurazzjoni.” |
ANNESS III
L-Anness VI tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 8 jinbidel b'dan li ġej: “8. DOKUMENTAZZJONI Il-paragrafu 11 tal-Anness 10 tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE għandu jiġi mifhum kif ġej:
|
(2) |
L-Appendiċi 1 huwa emendat kif ġej:
|
ANNESS IV
L-Anness XI tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 4.3.2.4 jinbidel b'dan li ġej: “4.3.2.4. Id-durabilità tal-prestazzjoni tal-emissjonijiet Is-sistema tal-posttrattament tal-egżost ittestjata skont il-punt 4.3.2.2 u li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis għandha tkun soġġetta għall-proċeduri ta' durabilità deskritti fl-Appendiċi 3.”; |
(2) |
jiddaħħal il-punt 4.3.5 li ġej: “4.3.5. Fjuwils Fil-każ deskritt fil-punt 1.1.2 tal-Anness I, il-proċedura tat-test stabbilita fil-punti 4.3.1 sa 4.3.2.7 ta' dan l-Anness għandha titwettaq bl-użu tal-fjuwils iddikjarati mill-manifattur oriġinali tas-sistema tal-magna. Madankollu, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, il-proċedura tad-durabilità stabbilita fl-Appendiċi 3 u msemmija fil-punt 4.3.2.4 tista' titwettaq biss bi fjuwil li jirrapreżenta l-agħar każ possibbli fir-rigward tat-tixjiħ.”; |
(3) |
jiddaħħlu l-punti 4.6 sa 4.6.5 li ġejjin: “4.6. Rekwiżiti dwar il-kompatibilità mal-miżuri ta' kontroll tal-NOx (applikabbli biss għal tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis li jiġi installat fuq vetturi mgħammra b'sensuri li jkejlu b'mod dirett il-konċentrazzjoni tan-NOx fl-egżost) 4.6.1. Id-dimostrazzjoni tal-kompatibilità tal-miżuri ta' kontrol tan-NOx hija meħtieġa biss meta t-tagħmir oriġinali għall-kontroll tat-tniġġis ikun ġie mmonitorjat fil-konfigurazzjoni oriġinali. 4.6.2. Il-kompatibbiltà tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis mal-miżuri ta' kontroll tan-NOx għandha tintwera permezz tal-proċeduri deskritti fl-Anness XIII ta' dan ir-Regolament, għal tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis maħsub biex jiġi installat fuq magni jew vetturi ta' tip approvat skont ir-Regolament (KE) Nru 595/2009 u skont dan ir-Regolament. 4.6.3. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE applikabbli għal komponenti għajr tagħmir ta' kontroll tat-tniġġis m'għandhomx japplikaw. 4.6.4. Il-manifattur tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jista' juża l-istess proċedura ta' ttestjar u ta' kundizzjonament minn qabel li jintużaw għall-approvazzjoni tat-tip oriġinali. F'dak il-każ, l-awtorità tal-approvazzjoni li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip oriġinali ta' magna ta' vettura għandha tipprovdi, fuq talba u fuq bażi mhux diskriminatorja, dokument ta' informazzjoni ppreżentat bħala appendiċi mad-Dokument ta' Informazzjoni stipulat fl-Appendiċi 4 tal-Anness I, li jkun jinkludi l-għadd u t-tip ta' ċikli ta' kundizzjonament minn qabel u t-tip ta' ċiklu ta' test użat mill-manifattur tat-tagħmir oriġinali għall-ittestjar tal-miżuri ta' kontroll tan-NOx tat-tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis. 4.6.5. Il-punt 4.5.5 għandu japplika għall-miżuri ta' kontroll tan-NOx immonitorjati bis-sistema OBD.”; |
(4) |
L-Appendiċi 3 jinbidel b'dan li ġej: “Appendiċi 3 Il-proċedura tad-durabilità għall-evalwazzjoni tal-prestazzjoni ta' tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis 1. Dan l-Appendiċi jistabbilixxi l-proċedura tad-durabilità msemmija fil-punt 4.3.2.4 tal-Anness XI, biex jiġi evalwat ir-rendiment tal-emissjonijiet ta' tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis. 2. DESKRIZZJONI TAL-PROĊEDURA TAD-DURABILITÀ 2.1. Il-proċedura tad-durabilità għandha tikkonsisti minn fażi ta' ġbir ta' dejta u ta' skeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz. 2.2. Il-fażi tal-ġbir ta' dejta 2.2.1. Il-magna magħżula, mgħammra b'sistemasħiħa ta' posttrattament tal-egżost u li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis għandha tiġi mkessħa għal temperatura ambjentali u mħaddma ċiklu tat-test WHTC wieħed bi startjar kiesaħ f'konformità mal-paragrafi 7.6.1 u 7.6.2 tal-Anness 4 tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE. 2.2.2. Immedjatament wara ċ-ċiklu tat-test WHTC bi startjar kiesaħ, il-magna għandha titħalla taħdem għal disa' ċikli konsekuttivi ta' testijiet WHTC bi startjar sħun skont il-paragrafu 7.6.4 tal-Anness 4 tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE. 2.2.3. Is-sekwenza tat-test stipulata fil-punti 2.2.1 u 2.2.2 għandha titwettaq skont l-istruzzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 7.6.5 tal-Anness 4 tar-Regolament Nru 49 tal-NU/KEE. 2.2.4. Alternattivament, id-dejta rilevanti tista' tinġabar billi l-vettura mgħobbija kompletament u mgħammra bis-sistema tal-posttrattament tal-egżost magħżula li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, tinstaq. It-test jista' jitwettaq jew fi triq skont ir-rekwiżiti tal-vjaġġ tal-punti 4.5 sa 4.5.5 tal-Anness II ta' dan ir-Regolament b'reġistrazzjoni komprensiva tad-dejta tas-sewqan, jew fuq xażi dinamometriku adattat. Jekk jingħażel test fit-triq, il-vettura għandha tinstaq fuq ċiklu tat-test kiesaħ, kif stipulat fl-Appendiċi 5 ta' dan l-Anness, segwit minn disa' ċikli tat-test sħun, identiċi għal dak kiesaħ, b'mod li l-ħidma żviluppata mill-magna tkun l-istess bħal dik miksuba skont il-punti 2.2.1 u 2.2.2. Jekk jingħażel ix-xażi dinamometriku, il-gradjent tat-triq simulata taċ-ċiklu tat-test fl-Appendiċi 5 għandha tiġi adattata biex tqabbel il-ħidma żviluppata mill-magna matul id-WHTC. 2.2.5. L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tirrifjuta d-dejta tat-temperatura miksuba skont il-punt 2.2.4 jekk tqis li din id-dejta mhijiex realistika u għandha titlob jew għar-repetizzjoni tat-test, jew għat-twettiq ta' test skont il-punti 2.2.1, 2.2.2 u 2.2.3. 2.2.6. It-temperaturi fit-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis għandhom jiġu rreġistrati matul is-sekwenza kollha tat-test, fil-post bl-ogħla temperatura. 2.2.7. F'każijiet fejn il-post bl-ogħla temperatura ivarja maż-żmien, jew meta dak il-post ikun diffiċli li jiġi definit, għandhom jiġu rreġistrati temperaturi multipli tas-saff katalitiku f'postijiet xierqa. 2.2.8. L-għadd u l-postijiet ta' kejl tat-temperatura għandhom jingħażlu mill-manifattur, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, abbażi tal-aħjar ġudizzju tal-inġinerija. 2.2.9. Bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, tista' tintuża t-temperatura tas-saff katalitiku wieħed jew it-temperatura tal-bokka tal-katalizzatur jekk ikun hemm prova li huwa diffiċli wisq jew mhuwiex vijabbli li jitkejlu diversi temperaturi multipli tas-saff. Grafika 1. Eżempji ta' pożizzjonamenti għas-sensuri tat-temperatura f'tagħmir tal-posttrattament ġeneriku Grafika 2. Eżempji ta' pożizzjonamenti għas-sensuri tat-temperatura għad-DPF 2.2.10. It-temperaturi għandhom jitkejlu u jiġu rreġistrati b'rata minima ta' darba kull sekonda (1 Hz) matul is-sekwenza tat-test. 2.2.11. It-temperaturi mkejla għandhom jiġu tabulati f'istogramma b'intervalli tat-temperaturi li ma jkunux aktar minn 10 °C. Fil-każ imsemmi fil-punt 2.2.7, l-ogħla temperatura kull sekonda għandha tkun dik irreġistrata fl-istogramma. Kull żbarra tal-istogramma għandha tirrappreżenta l-frekwenza akkumulata f'sekondi tat-temperaturi mkejla li taqa' f'intervall speċifiku. 2.2.12. Il-ħin f'sigħat li jikkorrispondi għal kull intervall tat-temperatura jrid jiġi stabbilit u mbagħad estrapolat għall-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, skont il-valuri speċifikati fit-Tabella 1. L-estrapolazzjoni għandha tkun imsejsa fuq is-suppożizzjoni li ċiklu WHTC wieħed jikkorrispondi għal 20 km sewqan. Tabella 1. Il-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis għal kull kategorija ta' vettura, u ċ-ċikli ekwivalenti tat-test WHTC u s-sigħat ta' tħaddim
2.2.13. Huwa permess li l-fażi tal-ġbir tad-dejta titwettaq għal tagħmir differenti fl-istess ħin. 2.2.14. Fil-każ ta' sistemi li joperaw fil-preżenza ta' riġenerazzjoni attiva, għandhom jiġu rreġistrati l-għadd, it-tul u t-temperaturi tar-riġenerazzjonijiet li jseħħu matul is-sekwenza tat-test definit fil-paragrafi 2.2.1 u 2.2.2. Jekk ma sseħħ l-ebda riġenerazzjoni attiva, is-sekwenza sħuna iddefinita fil-punt 2.2.2 għandha tiġi estiża biex tinkludi mill-anqas żewġ riġenerazzjonijiet attivi. 2.2.15. Il-lubrifikant totali kkunsmat matul il-perjodu tal-ġbir tad-dejta, fi g/h, għandu jiġi rreġistrat, bl-użu ta' kwalunkwe metodu xieraq, bħal pereżempju l-proċedura tat-tbattil u l-użin deskritta fl-Appendiċi 6. Għal dan l-għan, il-magna għandha titħaddem għal 24 siegħa, filwaqt li jsiru ċikli konsekuttivi tat-test WHTC. F'każijiet fejn ma jistax jinkiseb kejl preċiż tal-konsum taż-żejt, il-manifattur, bi ftehim mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, jista' juża l-għażliet li ġejjin biex jiġi stabbilit il-konsum tal-lubrifikant:
2.3. Kalkolu ta' Tr 2.3.1. It-temperaturi rreġistrati skont il-punti 2.2 sa 2.2.15 għandhom jiġu mnaqqsa għal temperatura ta' referenza Tr , mitluba mill-manifattur bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, skont il-firxa ta' temperaturi rreġistrati matul il-fażi tal-ġbir tad-dejta. 2.3.2. Fil-każ speċifikat fil-punt 2.2.13, il-valur ta' Tr għal kull tagħmir jista' jvarja. 2.3.3. Iż-żmien ta' tiqdim ekwivalenti li jikkorrispondi mat-temperatura ta' referenza għandu jiġi kkalkulat, għal kull intervall imsemmi fil-punt 2.2.11, skont l-ekwazzjoni li ġejja: Ekwazzjoni 1:
Meta: R = ir-reattività termali tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis. Għandhom jintużaw il-kodiċijiet li ġejjin:
Tr = temperatura ta' referenza, f'K. = it-temperatura fil-punt tan-nofs (f'K, tal-intervall tat-temperatura i li t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis huwa espost għalih matul il-fażi tal-ġbir tad-dejta, irreġistrata fl-istogramma tat-temperaturi. = il-ħin, f'sigħat, li jikkorrispondi mat-temperatura , aġġustat għal bażi ta' ħajja utli sħiħa, eż jekk l-istogramma kienet tirrappreżenta ħames (5) sigħat, u l-ħajja utli hija ta' 4 000 siegħa skont it-Tabella 1, l-annotamenti kollha tal-ħin fl-istogramma għandhom jiġu multiplikati b'. = iż-żmien ta' tiqdim ekwivalenti, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis fit-temperatura matul iż-żmien . i = in-numru tal-intervall, fejn 1 huwa n-numru tal-intervall bl-anqas temperatura u n huwa l-valur tal-intervall bl-ogħla temperatura. 2.3.4. It-total taż-żmien ta' tiqdim ekwivalenti għandu jiġi kkalkulat skont l-ekwazzjoni li ġejja: Ekwazzjoni 2:
Meta: AT = iż-żmien totali ta' tiqdim ekwivalenti, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, matul il-ħajja utli tiegħu, għat-temperatura matul iż-żmien ta' kull intervall i irreġistrat fl-istogramma. = iż-żmien ta' tiqdim ekwivalenti, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis fit-temperatura matul iż-żmien . i = in-numru tal-intervall, fejn 1 huwa n-numru tal-intervall bl-anqas temperatura u n huwa l-valur tal-intervall bl-ogħla temperatura. n = l-għadd totali ta' intervalli tat-temperatura. 2.3.5. Fil-każ imsemmi fil-punt 2.2.13, l-AT għandu jiġi kkalkulat għal kull tagħmir. 2.4. Skeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz 2.4.1. Rekwiżiti ġenerali 2.4.1.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha tippermetti l-aċċellerazzjoni tat-tiqdim tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, bl-użu tal-informazzjoni miġbura matul l-fażi tal-ġbir tad-dejta stabbilita fil-punt 2.2. 2.4.1.2. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha tikkonsisti minn skeda ta' akkumulazzjoni termika u skeda tal-akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant skont il-punt 2.4.4.6. Il-manifattur, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, jista' ma jkollux għala jagħmel skeda tal-akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant f'każ li t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jitpoġġew aktar 'l isfel minn komponent tal-filtru tal-posttrattament (eż. il-filtru tal-partikuli tad-diżil). Kemm l-iskeda tal-akkumulazzjoni termali kif ukoll l-iskeda tal-akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant għandhom jikkonsistu minn repetizzjoni ta' serje ta' sekwenzi ta' konsum termiku u lubrifikanti, rispettivament. 2.4.1.3. Fil-każ ta' tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis li jopera fil-preżenza ta' riġenerazzjoni attiva, is-sekwenza termali għandha tiġi kkumplimentata b'modalità ta' riġenerazzjoni attiva. 2.4.1.4. Għal skedi ta' akkumulazzjoni tas-servizz li jikkonsistu minn skedi ta' akkumulazzjoni ta' konsum termali u lubrifikanti, is-sekwenzi rispettivi tagħhom għandhom jiġu alternati, biex għal kull sekwenza termali li trid titwettaq, is-sekwenza li ġejja tkun tikkorrispondi għall-konsum tal-lubrifikant. 2.4.1.5. Huwa permess li l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz titwettaq fl-istess ħin għal tagħmir differenti. F'dak il-każ, għandha tiġi stabbilita skeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għat-tagħmir kollu. 2.4.2. Skeda ta' akkumulazzjoni termika 2.4.2.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni termika għandha tissimula l-effett tat-tiqdim termiku rigward il-prestazzjoni tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis sa tmiem iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu. 2.4.2.2. Il-magna użata għat-twettiq tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, mgħammra b'sistema tal-posttrattament tal-egżost li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, titħaddem għal minimu ta' tliet sekwenzi termali konsekuttivi, kif stabbilit fl-Appendiċi 4. 2.4.2.3. It-temperaturi għandhom jiġu reġistrati fuq minimu ta' żewġ sekwenzi termali. L-ewwel sekwenza, imwettqa għat-tisħin, m'għandhiex titqies għall-fini tal-ġbir tat-temperatura. 2.4.2.4. It-temperaturi għandhom jiġu reġistrati f'postijiet xierqa, magħżula skont il-punti 2.2.6 sa 2.2.9, b'rata minima ta' darba kull sekonda (1 Hz). 2.4.2.5. Iż-żmien effettiv tat-tiqdim li jikkorrispondi mas-sekwenzi termali msemmija fil-punt 2.4.2.3, għandhom jiġu kkalkulati skont l-ekwazzjonijiet li ġejjin:
Meta: = iż-żmien effettiv ta' tiqdim, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis fit-temperatura Ti matul it-tieni i. Ti = it-temperatura, f'K, imkejla fit-tieni i, f'kull wieħed mis-sekwenzi termali. R = ir-reattività termali tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis. Il-manifattur għandu jiftiehem mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip dwar il-valur R li għandu jintuża. Se jkun possibbli wkoll, bħala alternattiva, li jintużaw il-valuri awtomatiċi li ġejjin:
Tr = it-temperatura ta' referenza, f'K, l-istess valur bħal fl-ekwazzjoni 1. AE = iż-żmien effettiv ta' tiqdim, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis matul is-sekwenza termali. AT = iż-żmien totali ta' tiqdim ekwivalenti, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, matul il-ħajja utli tiegħu, għat-temperatura matul iż-żmien ta' kull intervall i irreġistrat fl-istogramma. i = in-numru tal-kejl tat-temperatura. n = l-għadd totali ta' kejlijiet tat-temperatura. nc = n-numru tas-sekwenza termali, ta' dawk li saru għall-fini tal-ġbir tat-temperatura, skont il-punt 2.4.2.3. C = l-għadd totali ta' sekwenzi termali mwettqa għall-fini tal-ġbir tat-temperatura. 2.4.2.6. L-għadd totali ta' sekwenzi termali li għandhom jiġu inklużi fl-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandhom jiġu ddeterminati billi tiġi applikata l-ekwazzjoni li ġejja: Ekwazzjoni 5: NTS = AT/AE Meta: NTS = l-għadd totali ta' sekwenzi termali li għandhom jitwettqu matul l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz AT = iż-żmien totali ta' tiqdim ekwivalenti, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, matul il-ħajja utli tiegħu, għat-temperatura matul iż-żmien ta' kull intervall i irreġistrat fl-istogramma. AE = iż-żmien effettiv ta' tiqdim, f'sigħat, meħtieġ biex jinkiseb, billi t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis jiġi espost għat-temperatura Tr , l-istess ammont ta' żmien ta' tiqdim bħal dak li jirriżulta mill-esponiment tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis matul is-sekwenza termali. 2.4.2.7. Huwa permess li jitnaqqas l-NTS u, konsegwentement l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, billi jiżdiedu t-temperaturi li fihom kull tagħmir ikun espost f'kull modalità taċ-ċiklu tat-tiqdim permezz tal-applikazzjoni ta' waħda jew aktar mill-miżuri li ġejjin:
2.4.2.8. Meta jiġu applikati l-miżuri msemmija fil-punti 2.4.4.6 u 2.4.4.7, iż-żmien tat-tiqdim ikkalkulat minn NTS m'għandux ikun anqas minn 10 % tal-ħajja utli elenkata fit-Tabella 1, pereżempju l-kategorija tal-vettura N1 m'għandux ikollha NTS ta' anqas minn 286 sekwenza termali, meta wieħed jassumi li kull sekwenza hija twila siegħa (1). 2.4.2.9. Huwa permess li l-NTS jiżdied u, konsegwentement, id-durata tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, billi jitnaqqsu t-temperaturi f'kull modalità taċ-ċiklu tat-tiqdim permezz tal-applikazzjoni ta' waħda jew aktar mill-miżuri li ġejjin:
2.4.2.10. Fil-każ imsemmi fil-punt 2.4.1.5, għandu japplika dan li ġej:
2.4.2.11. Fil-każ ta' assemblaġġ ta' tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis li jikkostitwixxi sistema fis-sens tal-Artikolu 3(25) tad-Direttiva 2007/46/KE, waħda miż-żewġ għażliet li ġejjin jistgħu jitqiesu għat-tiqdim termali:
2.4.3. L-iskeda ta' akkumulazzjoni termika modifikata għal tagħmir li jopera fil-preżenza ta' riġenerazzjoni attiva 2.4.3.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni termika modifikata għal tagħmir li jopera fil-preżenza ta' riġenerazzjoni attiva għandha tissimula l-effett tat-tiqdim kemm minħabba tagħbija termali kif ukoll riġenerazzjoni attiva fuq it-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis fi tmiem iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu. 2.4.3.2. Il-magna użata għall-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, mgħammra b'sistema ta' posttrattament tal-egżost li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, titħaddem għal minimu ta' tliet sekwenzi modifikati termali, li kull sekwenza tikkonsisti f'sekwenza termali kif stipulat fl-Appendiċi 4, segwita b'riġenerazzjoni attiva sħiħa, li matulha l-ogħla temperatura milħuqa tas-sistema ta' posttrattament m'għandhiex tkun anqas mill-ogħla temperatura irreġistrata fil-fażi tal-ġbir tad-dejta. 2.4.3.3. It-temperaturi għandhom jiġu rreġistrati fuq minimu ta' żewġ sekwenzi termali. L-ewwel sekwenza, imwettqa għat-tisħin, m'għandhiex titqies għall-fini tal-ġbir tat-temperatura. 2.4.3.4. Biex jitnaqqas kemm jista' jkun il-ħin li jgħaddi bejn is-sekwenza termali kif stipulata fl-Appendiċi 4 u r-riġenerazzjoni attiva sussegwenti, il-manifattur jista' jiskatta b'mod artifiċjali r-riġenerazzjoni attiva billi jħaddem, wara kull sekwenza termali kif stipulat fl-Appendiċi 4, il-magna f'modalità stabbli li tippermetti l-produzzjoni għolja ta' nugrufun mill-magna. F'dak il-każ, modalità stabbli għandha tiġi kkunsidrata wkoll bħala parti mis-sekwenza termali modifikata stabbilita fil-punt 2.4.3.2. 2.4.3.5. Iż-żmien tat-tiqdim effettiv li jikkorrispondi għal kull sekwenza termali modifikata għandu jiġi kkalkulat billi jintużaw l-ekwazzjonijiet 3 u 4. 2.4.3.6. L-għadd totali ta' sekwenzi termali modifikati li għandhom isiru matul l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandu jiġi kkalkulat billi tintuża l-ekwazzjoni 5. 2.4.3.7. Huwa permess li l-NTS jitnaqqas u, konsegwentement, id-durata tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, billi jiżdiedu t-temperaturi f'kull modalità tas-sekwenza termali modifikata, bl-applikazzjoni ta' waħda jew aktar mill-miżuri fil-punt 2.4.2.7. 2.4.3.8. Minbarra l-miżuri msemmija fil-punt 2.4.3.7, l-NTS jista' jitnaqqas ukoll billi tiżdied it-temperatura massima tar-riġenerazzjoni attiva fis-sekwenza modifikata termali, mingħajr ma t-temperatura tas-saff taqbeż it-800 °C taħt kwalunkwe ċirkostanza. 2.4.3.9. L-NTS m'għandu qatt ikun anqas minn 50 % tal-għadd ta' riġenerazzjonijiet attivi li t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis ikun soġġett għalihom matul il-ħajja utli tiegħu, ikkalkulat skont l-ekwazzjoni li ġejja: Ekwazzjoni 5:
Meta: NAR = l-għadd ta' sekwenzi ta' riġenerazzjoni attiva matul il-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis. tWHTC = l-għadd ekwivalenti ta' sigħat li jikkorrispondi għall-kategorija tal-vettura li għaliha huwa maħsub it-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, miksub mit-Tabella 1. tAR = id-durata, f'sigħat, ta' riġenerazzjoni attiva. tBAR = il-ħin, f'sigħat, bejn żewġ riġenerazzjonijiet attivi konsekuttivi. 2.4.3.10. Jekk, bħala konsegwenza tal-applikazzjoni tal-għadd minimu ta' sekwenzi modifikati termali kif stipulat fil-punt 2.4.3.9, AE × NTS ikkalkulat bl-użu tal-ekwazzjoni 4 jaqbeż l-AT ikkalkulati bl-użu tal-ekwazzjoni 2, il-ħin ta' kull modalità tas-sekwenza termali stabbilit fl-Appendiċi 4, u inkorporat f'sekwenza termali modifikata kif stipulat fil-punt 2.4.3.2, jista' jitnaqqas bl-istess proporzjon, sabiex jagħmel AE × NTS = AT. 2.4.3.11. Huwa permess li l-NTS jiżdied u, konsegwentement, id-durata tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz, billi jitnaqqsu t-temperaturi f'kull modalità tas-sekwenza ta' riġenerazzjoni termo-attiva modifikata, bl-applikazzjoni ta' waħda jew aktar mill-miżuri fil-punt 2.4.2.9. 2.4.3.12. Fil-każ imsemmi fil-punt 2.4.1.5, għandhom japplikaw il-punti 2.4.2.10 u 2.4.2.11: 2.4.4. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant 2.4.4.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant għandha tissimula l-effett tat-tiqdim minħabba avvelenament kimiku jew il-formazzjoni ta' depożitu bħala riżultat tal-konsum tal-lubrifikant, fuq il-prestazzjoni ta' tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis fi tmiem iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu. 2.4.4.2. Il-lubrifikant ikkonsmat, fi g/h, għandu jkun iddeterminat fuq minimu ta' 24 sekwenza termali jew għadd korrispondenti ta' sekwenzi termali modifikati, bl-użu ta' kwalunkwe metodu xieraq, bħal pereżempju l-proċedura tat-tbattil u l-użin deskritta fl-Appendiċi 6. Għandu jintuża lubrifikant frisk. 2.4.4.3. Il-mili supplementari, billi l-livell taż-żejt jinfluwenza r-rata tal-konsum taż-żejt. Kull metodu xieraq, bħal pereżempju dak deskritt fl-istandard ASTM D7156–09, jista' jintuża. 2.4.4.4. Il-ħin teoretiku, f'sigħat, li l-iskeda tal-akkumulazzjoni termali jew l-iskeda ta' akkumulazzjoni termika modifikata, kif tikkorrispondi, trid twettaq, biex jinkiseb l-istess konsum tal-lubrifikant bħal dak li jikkorrispondi mal-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, għandu jiġi kkalkulat billi tiġi applikata l-ekwazzjoni li ġejja: Ekwazzjoni 6:
Meta: tTAS = id-durata teoretika, f'sigħat, tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz meħtieġa biex jinkiseb l-istess konsum tal-lubrifikant bħal dak li jikkorrispondi mal-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, sakemm l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz tkun magħmula biss minn serje ta' sekwenzi termali konsekuttivi jew sekwenzi termali modifikati. LCRWHTC = ir-rata tal-konsum tal-lubrifikant, fi g/h, iddeterminata kif stipulat fil-punt 2.2.15. tWHTC = l-għadd ekwivalenti ta' sigħat li jikkorrispondi għall-kategorija tal-vettura li għaliha huwa maħsub it-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, miksub mit-Tabella 1. LCRTAS = ir-rata tal-konsum tal-lubrifikant, fi g/h, iddeterminata kif stipulat fil-punt 2.4.4.2. 2.4.4.5. L-għadd ta' sekwenzi termali jew ta' sekwenzi termali modifikati li jikkorrispondi għat-tTAS għandu jiġi kkalkulat bl-applikazzjoni tal-proporzjon li ġej: Ekwazzjoni 7:
Meta: N = l-għadd ta' sekwenzi jew ta' sekwenzi termali modifikati li jikkorrispondi għat-tTAS . tTAS = id-durata teoretika, f'sigħat, tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz meħtieġa biex jinkiseb l-istess konsum tal-lubrifikant bħal dak li jikkorrispondi mal-ħajja utli tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, sakemm l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz tkun magħmula biss minn serje ta' sekwenzi termali konsekuttivi jew sekwenzi termali modifikati. tTS = id-durata, f'sigħat, ta' sekwenza waħda termali jew sekwenza termali modifikata. 2.4.4.6. Il-valur N għandu jiġi kkumparat mal-valur ta' NTS ikkalkulat skont il-punt 2.4.2.6 jew, għal tagħmir li jaħdem fil-preżenza ta' riġenerazzjoni attiva, skont il-punt 2.4.3.5. Jekk N ≤ NTS , mhux meħtieġ li tiżdied l-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant mal-iskeda ta' akkumulazzjoni termika. Jekk N > NTS , għandha tiżdied skeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant mal-iskeda ta' akkumulazzjoni termika. 2.4.4.7. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant tista' ma jkollhiex għalfejn tiżdied jekk, meta jiżdied il-konsum tal-lubrifikant, kif deskritt fil-punt 2.4.4.8.4, ikun diġa nkiseb il-konsum meħtieġ tal-lubrifikant permezz tat-trażmissjoni tal-iskeda ta' akkumulazzjoni termika korrispondenti li tikkonsisti fil-prestazzjoni ta' sekwenzi termali jew sekwenzi termali modifikati NTS . 2.4.4.8. L-iżvilupp tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant 2.4.4.8.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tal-konsum tal-lubrifikant għandha tikkonsisti minn għadd ta' sekwenzi tal-konsum tal-lubrifikant ripetuti diversi drabi, kull sekwenza tal-konsum tal-lubrifikant tkun alternata ma' kull sekwenza termali jew kull sekwenza termali modifikata. 2.4.4.8.2. Kull sekwenza ta' konsum tal-lubrifikant għandha tikkonsisti f'modalità stabbli ta' tagħbija u veloċità kostanti, bit-tagħbija u bil-veloċità jingħażlu b'tali mod li l-konsum tal-lubrifikant ikun massimizzat u t-tiqdim termali effettiv ikun minimizzat. Il-modalità għandha tiġi ddeterminata mill-manifattur, bi qbil mal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, abbażi tal-aħjar ġudizzju tal-inġinerija. 2.4.4.8.3. Id-durata ta' kull sekwenza tal-konsum tal-lubrifikant għandha tiġi ddeterminata kif ġej:
2.4.4.8.4. Ir-rata tal-konsum tal-lubrifikant għandha dejjem tibqa' taħt 0.5 % tar-rata tal-konsum tal-fjuwil tal-magna biex tiġi evitata akkumulazzjoni eċċessiva ta' rmied fuq il-faċċata tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis. 2.4.4.8.5. Huwa permess li jiżdied t-tiqdim termiku minħabba t-trażmissjoni tas-sekwenza tal-konsum tal-lubrifikant lill-AE ikkalkulata fl-ekwazzjoni 4. 2.4.5. L-iżvilupp tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz kompluta 2.4.5.1. L-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha tinbena billi jiġu alternati sekwenza termali jew sekwenza termali modifikata, kif xieraq, ma' sekwenza tal-konsum tal-lubrifikant. Ix-xejra msemmija qabel għandha tiġi ripetuta NTS drabi, bil-valur NTS ikun dak ikkalkulat jew b'konformità mat-taqsima 2.4.2 jew mat-taqsima 2.4.3, kif xieraq. Qed jingħata eżempju ta' skeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz kompluta fl-Appendiċi 7. Qed tingħata flowchart li tiddeskrivi l-iżvilupp ta' skeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz kompluta fl-Appendiċi 8. 2.4.6. It-tħaddim tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz 2.4.6.1. Il-magna, mgħammra bis-sistema ta' posttrattament tal-egżost li tinkorpora t-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis, għandha tħaddem l-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz stipulata fil-punt 2.4.5.1. 2.4.6.2. Il-magna użata għat-twettiq tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz tista' tkun differenti mill-magna użata fil-fażi tal-ġbir tad-dejta, b'din tal-aħħar tkun dejjem dik li għaliha jikun ġie mfassal it-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis li jkun qed jiġi approvat, u dik li tkun qed tiġi ttestjata għall-emissjonijiet skont il-punt 2.4.3.2. 2.4.6.3. Jekk il-magna użata għat-twettiq tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz turi spostament ta' aktar minn 20 % jew aktar mill-magna użata fil-fażi tal-ġbir tad-dejta, is-sistema tal-egżost ta' qabel għandha tkun mgħammra b'sistema ta' bypass biex tirreplika kemm jista' jkun mill-qrib ir-rata tal-fluss tal-egżost ta' din tal-aħħar fil-kundizzjonijiet ta' tiqdim magħżula. 2.4.6.4. Fil-każ imsemmi fil-punt 2.4.6.2, il-magna użata għat-twettiq tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha tkun approvati għat-tip skont ir-Regolament (KE) Nru 595/2009. Barra minn hekk, jekk it-tagħmir li jkun qed jiġi ttestjat ikun maħsub biex jiġi mgħammar b'sistema ta' magna ta' riċirkolazzjoni tal-gass tal-egżost (EGR), is-sistema tal-magna użata għall-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha wkoll tkun mgħammra b'sistema tal-EGR. Barra minn hekk, jekk it-tagħmir li jkun qed jiġi ttestjat ikun maħsub biex jiġi mgħammar b'sistema ta' magna ta' riċirkolazzjoni tal-gass tal-egżost (EGR), is-sistema tal-magna użata għall-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandha wkoll tkun mgħammra b'sistema tal-EGR. 2.4.6.5. Il-lubrifikant u l-fjuwil użat fl-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz għandhom ikunu kemm jista' jkun simili għal dawk użati matul il-fażi tal-ġbir tad-dejta stipulata fil-punt 2.2. Il-lubrifikant irid ikun konformi mar-rakkomandazzjoni tal-manifattur tal-magna li għaliha hu mfassal it-tagħmir għall-kontroll tat-tniġġis. Il-fjuwils użati għandhom ikunu fjuwils fis-suq li jissodisfaw ir-rekwiżiti korrispondenti tad-Direttiva 98/70/KE. Fuq talba tal-manifattur, jistgħu jintużaw ukoll fjuwils ta' referenza skont dan ir-Regolament. 2.4.6.6. Il-lubrifikant għandu jinbidel għall-manutenzjoni, f'intervalli skedati mill-manifattur tal-magna użati fil-fażi tal-ġbir tad-dejta. 2.4.6.7. Fil-każ ta' SCR, għandha ssir injezzjoni tal-urea skont l-istrateġija definita mill-manifattur tat-tagħmir sostitut għall-kontroll tat-tniġġis.”; |
(5) |
Jiżdiedu l-Appendiċi 4 sa 8 li ġejjin: “Appendiċi 4 Sekwenza ta' tiqdim termali
Appendiċi 5 Ċiklu tat-test għax-xażi dinamometru jew għall-ġbir tad-dejta fuq it-triq
Appendiċi 6 Il-proċedura tat-tbattil u l-użin
Appendiċi 7 Eżempju tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz li tinkludi s-sekwenzi termali, tal-konsum tal-lubrifikant u dawk ta' riġenerazzjoni Appendiċi 8 Flowchart dwar il-prestazzjoni tal-iskeda ta' akkumulazzjoni tas-servizz |
ANNESS V
L-Anness XIII tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punti 2.1.2.2.1 u 2.1.2.2.2 jinbidlu b'dan li ġej:
|
(2) |
il-punti 8 u 8.1 jinbidlu b'dan li ġej: “8. KONSUM TAR-REAĠENT U ATTIVITÀ TAD-DOŻAĠĠ 8.1. Il-miżuri dwar il-monitoraġġ tal-konsum tar-reaġent u l-attività tad-dożaġġ għandhom ikunu dawk stabbiliti fil-Paragrafu 8 tal-Anness 11 tar-Regolament Nru 49 NU/KEE.”. |
ANNESS VI
L-Anness XIV tar-Regolament (UE) Nru 582/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 2.2.1 jinbidel b'dan li ġej:
|
(2) |
il-punt 2.2.4 jinbidel b'dan li ġej:
|
27.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/42 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1719
tas-26 ta' Settembru 2016
li jistabbilixxi linja gwida dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 714/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1228/2003 (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 18(3)(b) u (5), tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex jintlaħqu l-għanijiet li tinżamm is-sigurtà tal-provvista tal-enerġija, tiżdied il-kompetittività u jiġi żgurat li l-konsumaturi kollha jkunu jistgħu jixtru l-enerġija bi prezzijiet raġonevoli hemm il-bżonn urġenti li jitlesta s-suq intern tal-enerġija li jkun interkonness u jkun qed jaħdem kollu kemm hu. Jekk is-suq intern tal-elettriku jkun jiffunzjona sew, il-produtturi jkollhom inċentivi xierqa biex jinvestu f'ġenerazzjoni tal-enerġija ġdida, fosthom f'elettriku minn sorsi ta' enerġija rinnovabbli, filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali lill-aktar Stati Membri u reġjuni iżolati fis-suq tal-enerġija tal-Unjoni. Lill-konsumaturi, suq li jkun jiffunzjona sew jagħtihom il-miżuri xierqa biex jippromwovu użu aktar effiċjenti tal-enerġija u dan jippresupponi provvista tal-enerġija sigura. |
(2) |
Is-sigurtà tal-provvista tal-enerġija hija element essenzjali tas-sigurtà pubblika u għalhekk hija marbuta intrinsikament mal-funzjonament effiċjenti tas-suq intern tal-elettriku u mal-integrazzjoni tas-swieq tal-elettriku iżolati tal-Istati Membri. L-uniku mod kif l-elettriku jista' jasal għand iċ-ċittadini tal-Unjoni huwa permezz tan-netwerk. Is-swieq tal-elettriku li jaħdmu sew u, b'mod partikolari, in-netwerks u l-assi l-oħra assoċjati mal-provvista tal-elettriku huma essenzjali għas-sigurtà pubblika, għall-kompetittività ekonomika u għall-benesseri taċ-ċittadini tal-Unjoni. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 714/2009 jistabbilixxi regoli nondiskriminatorji għall-kundizzjonijiet tal-aċċess għan-netwerk għal skambji transfruntiera tal-elettriku u b'mod partikolari, regoli dwar l-allokazzjoni tal-kapaċità u l-ġestjoni tal-konġestjoni fir-rigward tal-interkonnessjonijiet u s-sistemi ta' trażmissjoni li jaffettwaw il-flussi tal-elettriku transfruntiera. Sabiex ikollna suq tal-elettriku tassew integrat, irid jinħolqu opportunitajiet ta' ħħeġġjar effiċjenti għall-ġeneraturi, għall-konsumaturi u għall-bejjiegħa bl-imnut biex jittaffew ir-riskji futuri fil-prezzijiet fiż-żona fejn joperaw, inkluż l-armonizzazzjoni tar-regoli tal-irkant dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità. |
(4) |
Il-kalkolu tal-kapaċità fit-tul għall-perjodi tas-suq ta' sena u ta' xahar minn qabel għandhom jikkoordinawh l-operaturi tas-sistema tat-trażmissjoni (minn hawn 'il quddiem “it-TSOs”) tal-anqas fil-livell reġjonali biex ikun żgurat li l-kalkolu tal-kapaċità jkun affidabbli u li jkun hemm kapaċità ottimali disponibbli għas-suq. Għal dan il-għan, it-TSOs għandhom jistabbilixxu mudell ta' grilja komuni li jiġbor id-dejta kollha meħtieġa għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul filwaqt li jqis l-inċertezzi inerenti għall-perjodi ta' żmien fit-tul. L-approċċ koordinat abbażi tal-kapaċità netta ta' trażmissjoni għandu japplika għall-kalkolu u għall-allokazzjoni ta' kapaċitajiet transfruntiera fit-tul. L-approċċ abbażi tal-fluss jista' jiġi applikat meta l-kapaċitajiet transżonali bejn iż-żoni tal-offerti jkunu tassew interdipendenti u l-approċċ ikun ġustifikat mil-lat ta' effiċjenza ekonomika. |
(5) |
Ir-regoli armonizzati dwar il-kapaċità transżonali fit-tul jeħtieġu li fil-livell Ewropew titwaqqaf u titħaddem pjattaforma unika ta' allokazzjoni. Din il-pjattaforma ċentrali għandhom jiżviluppawha t-TSOs kollha biex teħfief l-allokazzjoni ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għall-parteċipanti fis-suq u għandha tipprovdi għat-trasferiment tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul mingħand parteċipant eliġibbli wieħed fis-suq għal ieħor. |
(6) |
Sabiex ikun hemm allokazzjoni trasparenti u nondiskriminatorja tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni trid tippubblika l-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-irkant qabel dan jinbeda. Ir-regoli dwar in-nomini għandu jkun fihom informazzjoni dettaljata dwar il-proċedura ta' nomina għal drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni inklużi r-rekwiżiti, iż-żminijiet, l-għeluq tan-negozju u l-eliġibbiltà għall-iskambju bejn il-parteċipanti fis-suq. |
(7) |
Id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom ikunu jistgħu jirritornaw id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul lit-TSOs biex jiġu riallokati f'allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità sussegwenti. Id-detenturi jistgħu jirċievu ħlas talli jirritotnaw id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. Barra minn hekk, il-parteċipanti fis-suq għandhom ikunu intitolati li jittrasferixxu jew jixtru drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li diġà jkunu allokati. Il-parteċipanti fis-suq għandhom jinfurmaw lit-TSOs dwar dawn it-trasferimenti jew dan ix-xiri u dwar il-kontropartijiet inklużi l-parteċipanti involuti fis-suq u t-TSOs rispettivi. |
(8) |
Hu importanti li l-piżijiet u l-ispejjeż amministrattivi marbutin mal-parteċipazzjoni fil-pjattaforma unika ta' allokazzjoni jinżammu f'limiti raġonevoli, l-aktar fejn tidħol l-armonizzazzjoni tal-qafas kuntrattwali mal-parteċipanti fis-suq. |
(9) |
Madwar l-Unjoni bħalissa jeżistu bosta regoli ta' allokazzjoni li jirregolaw l-arranġamenti kuntrattwali għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. It-TSOs għandhom jiżviluppaw regoli armonizzati ta' allokazzjoni għad-drittijiet fiżiċi tat-trażmissjoni, drittijiet finanzjarji tat-trażmissjoni — opzjoni (minn hawn 'il quddiem “FTRs — opzjoni”) u drittijiet finanzjarji tat-trażmissjoni — obbligi (minn hawn 'il quddiem “FTRs — obbligi”) fil-livell tal-Unjoni. |
(10) |
Dawk ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għandhom tal-anqas ikun fihom id-deskrizzjoni tal-proċess/proċedura ta' allokazzjoni għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, inklużi r-rekwiżiti minimi għal parteċipazzjoni, kwistjonijiet finanzjarji, it-tip ta' prodotti offruti fi rkanti espliċiti, ir-regoli dwar in-nomina, ir-regoli dwar it-tnaqqis u ta' kumpens, ir-regoli għall-parteċipanti fis-suq fil-każ li jkunu qed jittrasferixxu d-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul, il-prinċipju ta' uża jew bigħ (minn hawn 'il quddiem “UIOSI”), ir-regoli dwar il-forza maġġuri u r-responsabbiltà. Dawk ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għandhom jiddeskrivu wkoll l-obbligi kuntrattwali li jridu jirrispettaw il-parteċipanti fis-suq. |
(11) |
Ir-Regolament (UE) 2015/1222 (2) jistabbilixxi skadenza għaċ-ċertezza tal-ġurnata bil-quddiem u sistema relatata ta' kumpens għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li tnaqqsu wara din l-iskadenza. Bl-istess mod, it-TSOs għandhom jirrimborsaw jew jikkumpensaw lid-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li d-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul ikunu tnaqqsu qabel l-iskadenza għaċ-ċertezza tal-ġurnata bil-quddiem. |
(12) |
Jistgħu jiddaħħlu limiti fuq il-kumpens li għandu jitħallas lid-detenturi li d-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul ikunu tnaqqsu qabel l-iskadenza għaċ-ċertezza tal-ġurnata bil-quddiem, filwaqt li titqies il-likwidità tas-swieq rilevanti u l-possibbiltà li l-parteċipanti fis-suq jaġġustaw il-pożizzjonijiet tagħhom. |
(13) |
F'konformità mal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (“l-Aġenzija”) għandha tieħu deċiżjoni dwar termini u kundizzjonijiet komuni għall-aċċess jew metodoloġiji komuni, meta l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali kompetenti ma jkunux jistgħu jilħqu ftehim dwar dawk il-kwistjonijiet regolatorji. |
(14) |
Dan ir-Regolament ġie żviluppat b'koperazzjoni mill-qrib mal-Aġenzija, man-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema tat-Trażmissjoni tal-Elettriku (“l-ENTSO tal-Elettriku”) u mal-partijiet konċernati, sabiex jiġu adottati regoli effettivi, bilanċjati u proporzjonati b'mod trasparenti u parteċipattiv. Skont l-Artikolu 18(3) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009, qabel ma tipproponi xi emenda għal dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-Aġenzija, lill-ENTSO tal-Elettriku u lil partijiet konċernati rilevanti oħra. |
(15) |
Dan ir-Regolament jissupplimenta l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 714/2009, skont il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 16 ta' dak ir-Regolament. |
(16) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imsemmija fl-Artikolu 23(1) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
ID-DIŻPOSIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Is-suġġett u l-kamp ta' applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-allokazzjoni tal-kapaċità transżonali fis-swieq forward, dwar it-twaqqif ta' metodoloġija komuni biex tiġi determinata l-kapaċità transżonali fit-tul, dwar it-twaqqif ta' pjattaforma unika ta' allokazzjoni fil-livell Ewropew li toffri drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, u dwar il-possibbiltà li d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għal allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità sussegwenti jingħataw lura jew li d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul jiġu trasferiti bejn il-parteċipanti fis-suq.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika għal kull sistema ta' trażmissjoni u kull interkonnessjoni fl-Unjoni, ħlief għas-sistemi ta' trażmissjoni fuq gżejjer li ma jkunux konnessi ma' sistemi oħra ta' trażmissjoni permezz ta' interkonnetturi.
3. Fl-Istati Membri li għandhom aktar minn TSO wieħed, dan ir-Regolament għandu japplika għat-TSOs kollha ta' dak l-Istat Membru. Meta t-TSO ma jkollux funzjoni rilevanti għal obbligu wieħed jew aktar skont dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu li r-responsabbiltà għall-konformità ma' dawk l-obbligi tiġi assenjata lil TSO speċifiku wieħed jew lil TSOs differenti.
4. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni tista' tinfetaħ għall-operaturi fis-suq u għat-TSOs li joperaw l-Iżvizzera diment li l-liġi nazzjonali tagħha tkun timplimenta d-dispożizzjonijiet ewlenin tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-suq tal-elettriku u diment li jkun hemm ftehim intergovernattiv dwar il-koperazzjoni fir-rigward tal-elettriku bejn l-Unjoni u l-Isvizzera.
5. Soġġett għall-kundizzjonijiet tal-paragrafu 4, il-parteċipazzjoni tal-Iżvizzera fil-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tiddeċidiha l-Kummissjoni abbażi ta' opinjoni tal-Aġenzija. Id-drittijiet u r-responsabbiltajiet tat-TSOs Żvizzeri li jingħaqdu mal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandhom ikunu konsistenti mad-drittijiet u mar-responsabbiltajiet tat-TSOs li joperaw fl-Unjoni, sabiex ikun hemm funzjonament mingħajr xkiel tal-allokazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul implimentati fil-livell tal-Unjoni u sabiex ikun hemm kundizzjonijiet ekwi għall-partijiet konċernati kollha.
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-fini ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 714/2009, fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2015/1222, fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 (4) kif ukoll fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).
Minbarra dawk, japplikaw ukoll dawn id-definizzjonijiet:
(1) |
“allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità” tfisser l-attribuzzjoni ta' kapaċità transżonali fit-tul permezz ta' rkant qabel il-perjodu ta' żmien tal-ġurnata bil-quddiem; |
(2) |
“dritt tat-trażmissjoni fit-tul” tfisser dritt fiżiku tat-trażmissjoni jew FTR — opzjoni jew FTR — obbligu li jkun inkiseb fl-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità; |
(3) |
“regoli ta' allokazzjoni” tfisser ir-regoli għall-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità li jiġu applikati mill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni; |
(4) |
“pjattaforma unika ta' allokazzjoni” tfisser il-pjattaforma Ewropea stabbilita mit-TSOs kollha għall-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità; |
(5) |
“irkant” tfisser il-proċess li matulu kapaċità transżonali fit-tul tiġi offruta u allokata lill-parteċipanti fis-suq li jippreżentaw offerti; |
(6) |
“UIOSI” tfisser il-prinċipju li jistabbilixxi li l-kapaċità transżonali sottostanti ta' drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni mixtrija u mhux nominati jsiru awtomatikament disponibbli għall-allokazzjoni tal-kapaċità ta' ġurnata bil-quddiem u li jistabbilixxi li d-detentur ta' dawn id-drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni jirċievi remunerazzjoni mingħand it-TSOs. |
(7) |
“nomina” tfisser in-notifika tal-użu ta' kapaċità transżonali fit-tul minn detentur tad-drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni u mill-kontroparti tiegħu, jew minn parti terza awtorizzata, lit-TSOs rispettivi; |
(8) |
“regoli dwar in-nomina” tfisser ir-regoli fir-rigward tan-notifika dwar l-użu tal-kapaċità transżonali fit-tul minn detentur tad-drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni u mill-kontroparti tiegħu, jew minn parti terza awtorizzata, lit-TSOs rispettivi; |
(9) |
“firxa tas-suq” tfisser id-differenza bejn il-prezzijiet kull siegħa ta' ġurnata bil-quddiem taż-żewġ żoni tal-offerti kkonċernati għall-perjodu ta' żmien tas-suq rispettiv f'direzzjoni speċifika; |
(10) |
“regoli ta' kumpens” tfisser ir-regoli li jipprovdu li kull TSO responsabbli għall-konfini taż-żona tal-offerti, meta jkunu ġew allokati d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, jikkumpensa lid-detenturi li d-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul għal tnaqqis fid-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. |
Artikolu 3
L-għanijiet tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità
Dan ir-Regolament għandu l-għan li:
(a) |
jippromwovi n-negozjar transżonali fit-tul effettiv b'opportunitajiet ta' ħħeġġjar transżonali fit-tul għall-parteċipanti fis-suq; |
(b) |
itejjeb il-kalkolu u l-allokazzjoni tal-kapaċità transżonali fit-tul |
(c) |
jipprovdi aċċess nondiskriminatorju għal kapaċità transżonali fit-tul; |
(d) |
jiżgura t-trattament ġust u nondiskriminatorju tat-TSOs, tal-Aġenzija, tal-awtoritajiet regolatorji u tal-parteċipanti fis-suq; |
(e) |
iħares il-ħtieġa ta' allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità li tkun ġusta u li ssir b'mod ordnat u formazzjoni tal-prezzijiet li ssir b'mod ordnat; |
(f) |
jiżgura u jtejjeb it-trasparenza u l-affidabbiltà tal-informazzjoni dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità; |
(g) |
jikkontribwixxi għat-tħaddim u l-iżvilupp effiċjenti fit-tul tas-sistema tat-trażmissjoni tal-elettriku u tas-settur tal-elettriku fl-Unjoni. |
Artikolu 4
L-adozzjoni ta' termini u kundizzjonijiet u ta' metodoloġiji
1. It-TSOs għandhom jiżviluppaw it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji meħtieġa minn dan ir-Regolament u jippreżentawhom għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet regolatorji kompetenti fl-iskadenzi rispettivi stabbiliti f'dan ir-Regolament. Meta proposta għal termini u kundizzjonijiet jew metodoloġiji skont dan ir-Regolament tkun trid tiġi żviluppata u maqbula minn aktar minn TSO wieħed, it-TSOs parteċipanti għandhom jaħdmu id f'id. It-TSOs, bl-għajnuna tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema tat-Trażmissjoni tal-Elettriku, għandhom jinformaw regolarment lill-awtoritajiet regolatorji kompetenti u lill-Aġenzija dwar il-progress tal-iżvilupp ta' dawn it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji.
2. Meta ma jkunux jistgħu jaqblu bejniethom, it-TSOs li jiddeċiedu dwar proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji skont l-Artikolu 4(6) għandhom jiddeċiedu b'maġġoranza kwalifikata. Maġġoranza kwalifikata għal proposti skont l-Artikolu 4(6) għandha teħtieġ maġġoranza ta':
(a) |
TSOs li jirrappreżentaw tal-anqas 55 % tal-Istati Membri; u |
(b) |
TSOs li jirrappreżentaw l-Istati Membri li flimkien jinkludu tal-anqas 65 % tal-popolazzjoni tal-Unjoni. |
Minoranza li timblokka d-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 4(6) għandha tinkludi TSOs li jirrappreżentaw tal-anqas erba' Stati Membri u, fin-nuqqas ta' dan, il-maġġoranza kwalifikata għandha titqies li nkisbet.
Għad-deċiżjonijiet tat-TSO skont l-Artikolu 4(6), għandu jingħata vot wieħed lil kull Stat Membru. Jekk fit-territorju ta' Stat Membru jkun hemm aktar minn TSO wieħed, l-Istat Membru għandu jalloka s-setgħat tal-votazzjoni fost it-TSOs.
3. It-TSOs li jiddeċiedu dwar proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji skont l-Artikolu 4(7) għandhom jiddeċiedu b'maġġoranza kwalifikata jekk ma jkunux jistgħu jilħqu jaqblu bejniethom u meta r-reġjuni kkonċernati jkollhom aktar minn ħames Stati Membri. Maġġoranza kwalifikata għal proposti skont l-Artikolu 4(7) għandha teħtieġ maġġoranza ta':
(a) |
TSOs li jirrappreżentaw tal-anqas 72 % tal-Istati Membri konċernati; u |
(b) |
TSOs li jirrappreżentaw Stati Membri li flimkien jinkludu tal-anqas 65 % tal-popolazzjoni tar-reġjun ikkonċernat. |
Minoranza li timblokka d-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 4(7) għandha tinkludi tal-anqas l-għadd minimu ta' TSOs li jirrappreżentaw aktar minn 35 % tal-popolazzjoni tal-Istati Membri parteċipanti, kif ukoll TSOs li jirrappreżentaw tal-anqas Stat Membru wieħed ieħor ikkonċernat u, fin-nuqqas ta' dan, il-maġġoranza kwalifikata għandha titqies li nkisbet.
It-TSOs li jiddeċiedu dwar il-proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji skont l-Artikolu 4(7) fir-rigward ta' reġjuni li jkollhom anqas minn ħames Stati Membri għandhom jiddeċiedu b'kunsens.
Għad-deċiżjonijiet tat-TSO skont l-Artikolu 4(7), għandu jingħata vot wieħed lil kull Stat Membru. Jekk fit-territorju ta' Stat Membru jkun hemm aktar minn TSO wieħed, l-Istati Membri għandhom jallokaw is-setgħat tal-votazzjoni fost it-TSOs.
4. Jekk xi TSOs ma jippreżentawx proposta għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali fl-iskadenzi ddefiniti f'dan ir-Regolament, dawn għandhom jipprovdu l-abbozzi rilevanti tat-termini u l-kundizzjonijiet jew tal-metodoloġiji lill-awtoritajiet regolatorji kompetenti u lill-Aġenzija, u jispjegaw x'kien li waqqaf milli jintlaħaq ftehim. L-Aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni u meta titlobha l-Kummissjoni għandha tikkopera mal-awtoritajiet regolatorji kompetenti biex tinvestiga r-raġunijiet għan-nuqqas u tinforma lill-Kummissjoni b'dan. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi xierqa sabiex ikunu jistgħu jiġu adottati t-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji meħtieġa fi żmien erba' xhur minn meta tasal l-informazzjoni mingħand l-Aġenzija.
5. Kull awtorità regolatorja għandha tkun responsabbli biex tapprova t-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji msemmija fil-paragrafi 6 u 7.
6. Il-proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji li ġejjin iridu japprovawhom l-awtoritajiet regolatorji kollha:
(a) |
il-metodoloġija tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija skont l-Artikolu 17; |
(b) |
il-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni skont l-Artikolu 18; |
(c) |
ir-rekwiżiti għall-pjattaforma unika ta' allokazzjoni skont l-Artikolu 49; |
(d) |
ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni skont l-Artikolu 51; |
(e) |
il-metodoloġija tal-qsim tal-introjtu mill-konġestjoni skont l-Artikolu 57; |
(f) |
il-metodoloġija għall-qsim tal-ispejjeż tal-istabbiliment, l-iżvilupp u t-tħaddim tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni skont l-Artikolu 59; |
(g) |
il-metodoloġija għall-kondiviżjoni tal-ispejjeż imġarrba biex tkun żgurata ċertezza u remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 61. |
7. Il-proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji li ġejjin iridu japprovawhom l-awtoritajiet regolatorji kollha tar-reġjun ikkonċernat:
(a) |
il-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità skont l-Artikolu 10; |
(b) |
il-metodoloġija għall-qsim tal-kapaċità transżonali skont l-Artikolu 16; |
(c) |
id-disinn reġjonali tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 31; |
(d) |
it-twaqqif ta' proċeduri ta' riżerva skont l-Artikolu 42; |
(e) |
ir-rekwiżiti reġjonali tar-regoli armonizzati dwar l-allokazzjoni skont l-Artikolu 52, inklużi r-regoli reġjonali dwar il-kumpens skont l-Artikolu 55. |
8. Il-proposta għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji għandha tinkludi l-firxa proposta taż-żmien għall-implimentazzjoni tagħhom u deskrizzjoni tal-impatt li mistennija jħallu fuq l-għanijiet ta' dan ir-Regolament. Il-proposti dwar it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji soġġetti għall-approvazzjoni ta' diversi awtoritajiet regolatorji jew ta' kollha kemm huma għandhom jitressqu lill-Aġenzija fl-istess waqt meta jitressqu lill-awtoritajiet regolatorji. Meta jitolbu l-awtoritajiet regolatorji kompetenti, fi żmien tliet xhur l-Aġenzija għandha tagħti opinjoni dwar il-proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji.
9. Meta l-approvazzjoni tat-termini u l-kundizzjonijiet jew tal-metodoloġiji tkun teħtieġ deċiżjoni ta' aktar minn awtorità regolatorja waħda, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti għandhom jikkonsultaw u jikkoperaw u jikkoordinaw mill-qrib sabiex jilħqu ftehim. Meta applikabbli, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti għandhom jikkunsidraw l-opinjoni tal-Aġenzija. L-awtoritajiet regolatorji għandhom jieħdu deċiżjonijiet dwar it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji skont il-paragrafi 6 u 7, fi żmien sitt xhur minn meta jaslu t-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji għand l-awtorità regolatorja jew, meta jkun applikabbli, għand l-aħħar awtorità regolatorja konċernata.
10. Meta l-awtoritajiet regolatorji ma jkunx irnexxielhom jilħqu ftehim fil-perjodu msemmi fil-paragrafu 9, jew meta jitolbu dan b'mod konġunt, l-Aġenzija għandha tadotta deċiżjoni dwar il-proposti preżentati għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji fi żmien sitt xhur, skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 713/2009.
11. Jekk xi awtorità regolatorja jew aktar jitolbu emenda għall-approvazzjoni tat-termini u l-kundizzjonijiet jew tal-metodoloġiji li jkunu ġew preżentati skont il-paragrafi 6 u 7, it-TSOs rilevanti għandhom jippreżentaw proposta għal termini u kundizzjonijiet jew għal metodoloġiji emendati biex tiġi approvata fi żmien xahrejn skont ir-rekwiżit tal-awtoritajiet regolatorji. L-awtoritajiet regolatorji għandhom jiddeċiedu dwar it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji emendati fi żmien xahrejn minn meta jitressqu. Meta l-awtoritajiet regolatorji kompetenti ma jkunux jistgħu jilħqu ftehim dwar it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji skont il-paragrafi 6 u 7 fi żmien xahrejn, jew meta jitolbu dan b'mod konġunt, l-Aġenzija għandha tadotta deċiżjoni dwar it-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji emendati fi żmien sitt xhur, skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 713/2009. Jekk it-TSOs rilevanti ma jipperżentawx proposta għal termini u kundizzjonijiet jew għall- metodoloġiji emendati, għandha tapplika l-proċedura prevista fil-paragrafu 4.
12. It-TSOs responsabbli għall-iżvilupp ta' proposta għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji jew l-awtoritajiet regolatorji responsabbli għall-adozzjoni tagħhom skont il-paragrafi 6 u 7, jistgħu jitolbu emendi ta' dawn it-termini u l-kundizzjonijiet jew tal-metodoloġiji.
Il-proposti għall-emenda tat-termini u l-kundizzjonijiet jew tal-metodoloġiji għandhom jiġu preżentati għal konsultazzjoni skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6 u jiġu approvati skont il-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu.
13. It-TSOs responsabbli biex jitwaqqfu t-termini u l-kundizzjonijiet jew il-metodoloġiji skont dan ir-Regolament għandhom jippubblikawhom fuq l-Internet wara li jkunu approvawhom l-awtoritajiet regolatorji kompetenti jew, jekk ma tkun meħtieġa l-ebda approvazzjoni, wara li jitwaqqfu, ħlief meta din l-informazzjoni tkun titqies kunfidenzjali skont l-Artikolu 7.
Artikolu 5
L-involviment tal-partijiet konċernati
L-Aġenzija, f'koperazzjoni mill-qrib man-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema tat-Trażmissjoni tal-Elettriku, għandha torganizza l-involviment tal-partijiet konċernati dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità u aspetti oħrajn tal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. Dan għandu jinkludi laqgħat regolari mal-partijiet konċernati biex jinstabu problemi u jiġi propost titjib l-aktar fejn jidħlu t-tħaddim u l-iżvilupp tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità, fosthom l-armonizzazzjoni tar-regoli dwar l-irkant. Dan ma għandux jieħu post il-konsultazzjonijiet mal-partijiet konċernati skont l-Artikolu 6.
Artikolu 6
Il-konsultazzjoni
1. It-TSOs responsabbli għall-preżentazzjoni ta' proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji jew għall-emendi tagħhom skont dan ir-Regolament għandhom jikkonsultaw mal-partijiet konċernati, inklużi l-awtoritajiet rilevanti ta' kull Stat Membru, dwar l-abbozz ta' proposti għal termini u kundizzjonijiet jew metodoloġiji fejn dan ikun espliċitament stabbilit f'dan ir-Regolament. Tal-anqas, din il-konsultazzjoni għandha ddum xahar.
2. Il-proposti għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji li jippreżentaw it-TSOs fil-livell tal-Unjoni għandhom jiġu ppubblikati u ppreżentati għal konsultazzjoni fil-livell tal-Unjoni. Proposti li jippreżentaw it-TSOs fil-livell reġjonali għandhom jiġu ppreżentati għal konsultazzjoni tal-anqas fil-livell reġjonali. Il-partijiet li jressqu proposti fil-livell bilaterali u multilaterali għandhom jikkonsultaw tal-anqas lill-Istat Membru kkonċernat.
3. L-entitajiet responsabbli għall-proposta għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji għandhom jikkunsidraw kif xieraq l-opinjonijiet tal-partijiet konċernati li joħorġu mill-konsultazzjonijiet li jsiru f'konformità mal-paragrafu 1, qabel ma din titressaq għall-approvazzjoni regolatorja jekk ikun mitlub skont l-Artikolu 4 jew qabel il-pubblikazzjoni fil-bqija tal-każijiet. Fil-każijiet kollha għandha tingħata ġustifikazzjoni ċara u b'saħħitha għall-inklużjoni jew le tal-opinjonijiet li joħorġu mill-konsultazzjoni u din għandha tiġi ppubblikata fi żmien xieraq qabel jew waqt il-pubblikazzjoni tal-proposta għat-termini u l-kundizzjonijiet jew għall-metodoloġiji.
Artikolu 7
L-obbligi tal-kunfidenzjalità
1. Kull informazzjoni kunfidenzjali li tasal, tinqasam jew titwassal skont dan ir-Regolament għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet tas-segretezza professjonali stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. L-obbligu tas-segretezza professjonali għandu japplika għal kull persuna soġġetta għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
3. Informazzjoni kunfidenzjali li tasal għand il-persuni msemmija fil-paragrafu 2 waqt il-qadi ta' dmirijiethom ma tistax tiġi żvelata lil xi persuna jew awtorità oħra, mingħajr preġudizzju għall-każijiet koperti bil-liġi nazzjonali, bid-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dan ir-Regolament jew b'xi leġiżlazzjoni rilevanti oħra tal-Unjoni.
4. Mingħajr preġudizzju għall-każijiet koperti bil-liġi nazzjonali jew bil-liġi tal-Unjoni, l-awtoritajiet regolatorji, korpi jew il-persuni li jirċievu informazzjoni kunfidenzjali skont dan ir-Regolament jistgħu jużawha biss għall-fini tal-qadi tal-funzjonijiet tagħhom skont dan ir-Regolament.
TITOLU II
IR-REKWIŻITI GĦAT-TERMINI, IL-KUNDIZZJONIJIET U L-METODOLOĠIJI
IL-KAPITOLU 1
Il-kalkolu bil-quddiem tal-kapaċità
Artikolu 8
Ir-reġjuni bil-kapaċità kkalkulata
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament ir-reġjuni bil-kapaċità kkalkulata għandhom ikunu dawk stabbiliti skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 9
Il-perjodi ta' żmien għall-kapaċità kkalkulata
It-TSOs f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jiżguraw li l-kapaċità transżonali fit-tul tiġi kkalkulata għal kull allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità u tal-anqas kull sena u kull xahar.
Artikolu 10
Il-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità
1. Sa sitt xhur mill-approvazzjoni tal-metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità koordinata msemmija fl-Artikolu 9(7) tar-Regolament (UE) 2015/1222, it-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jippreżentaw proposta għal metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għall-perjodi ta' żmien fit-tul fir-reġjun rispettiv. Il-proposta għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6.
2. L-approċċ użat fil-metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għandu jkun jew approċċ koordinat tal-kapaċità netta ta' trażmissjoni jew approċċ abbażi tal-fluss.
3. Il-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità għandha tkun kompatibbli u konsistenti mal-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità stabbilita għall-perjodi ta' żmien ta' ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata skont l-Artikolu 21(1) tar-Regolament (UE) 2015/1222.
4. L-inċertezza assoċjata mal-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul għandha tiġi kunsidrata meta tiġi applikata:
(a) |
analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli u li tuża l-inputs tal-kalkolu tal-kapaċità, l-approċċ tal-kalkolu tal-kapaċità msemmi fl-Artikolu 21(1)(b) u l-validazzjoni tal-kapaċità transżonali msemmija fl-Artikolu 21(1)(c) tar-Regolament (UE) 2015/1222; jew |
(b) |
approċċ statistiku bbażat fuq kapaċità transżonali storika għal perjodi ta' żmien ta' ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata jekk ikun jista' jintwera li dan l-approċċ jista':
|
5. It-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata jistgħu japplikaw flimkien l-approċċ abbażi tal-fluss għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul bil-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-approċċ abbażi tal-fluss iwassal għal żieda fl-effiċjenza ekonomika fir-reġjun(i) bil-kapaċità kkalkulata bl-istess livell ta' sigurtà tas-sistema; |
(b) |
it-trasparenza u l-preċiżjoni tar-riżultati abbażi tal-flussi jkunu ġew ikkonfermati fir-reġjun(i) bil-kapaċità kkalkulata; |
(c) |
it-TSOs jagħtu ċans ta' sitt xhur lill-parteċipanti fis-suq biex jadattaw il-proċessi tagħhom. |
6. Meta tiġi applikata analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli għall-iżvilupp tal-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità f'reġjun bil-kapaċità kkalkulata, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti għall-inputs tal-kalkolu tal-kapaċità, l-approċċ tal-kalkolu tal-kapaċità u l-validazzjoni tal-kapaċità transżonali kif previst fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (UE) 2015/1222, ħlief l-Artikolu 21(1)(a)(iv) meta rilevanti.
7. Meta tkun qed tiġi żviluppata l-metodoloġijiesa tal-kalkolu tal-kapaċità, għandhom jitqu r-rekwiżiti għall-proċeduri ta' riżerva u r-rekwiżiti previsti fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 11
Il-metodoloġija tal-marġini tal-affidabbiltà
Il-proposta għal metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għandha tinkludi metodoloġija tal-marġni ta' affidabbiltà li għandha tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 12
Il-metodoloġiji għal-limiti u l-kontinġenzi tas-sigurtà operazzjonali
Il-proposta għal metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għandha tinkludi metodoloġiji għal-limiti u l-kontinġenzi tas-sigurtà operazzjonali li għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 23(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 13
Il-metodoloġija tal-kjavi għat-trasponiment tal-ġenerazzjoni
Il-proposta għal metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għandha tinkludi metodoloġija sabiex jiġu stabbiliti kjavi għat-trasponiment tal-ġenerazzjoni li għandha tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 14
Il-metodoloġija tal-azzjonijiet ta' rimedju
Jekk l-azzjonijiet ta' rimedju jittieħdu inkunsiderazzjoni fil-kalkolu tal-kapaċità fit-tul, kull TSO għandu jiżgura li dawk l-azzjonijiet ta' rimedju jkunu teknikament disponibbli f'operazzjoni f'ħin reali u jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 15
Il-metodoloġija tal-validazzjoni tal-kapaċità transżonali
Il-proposta għal metodoloġija komuni tal-kalkolu tal-kapaċità għandha tinkludi metodoloġija tal-validazzjoni transżonali li għandha tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 16
Il-metodoloġija għall-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul
1. Sa mhux aktar tard minn meta titressaq il-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità msemmija fl-Artikolu 10, it-TSOs ta' kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jiżviluppaw proposta b'mod konġunt għal metodoloġija għall-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul b'mod koordinat bejn perjodi ta' żmien fit-tul differenti fi ħdan ir-reġjun rispettiv. Il-proposta għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6.
2. Il-metodoloġija għall-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
għandha tissodisfa l-ħtiġijiet ta' ħħeġġjar tal-parteċipanti fis-suq; |
(b) |
għandha tkun koerenti mal-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità; |
(c) |
ma għandhiex twassal għal restrizzjonijiet fil-kompetizzjoni, b'mod partikolari għall-aċċess għal drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. |
Artikolu 17
Il-metodoloġija tal-provvista ta' dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija
1. Sa sitt xhur wara l-approvazzjoni tal-metodoloġija tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija stabbilita għall-perjodi ta' żmien ta' ġurnata bil-quddiem u fl-istess ġurnata msemmija fl-Artikolu 9(6) tar-Regolament (UE) 2015/1222, it-TSOs kollha għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt proposta għal metodoloġija unika tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija għat-twassil tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija meħtieġa biex jitwaqqaf il-mudell ta' grilja komuni għall-perjodi ta' żmien fit-tul. Il-proposta għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6. Il-metodoloġija għandha tqis u tikkumplimenta l-metodoloġija tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
2. Meta tkun qed tiġi żviluppata l-metodoloġija tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 18
Il-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni
1. Sa sitt xhur mill-approvazzjoni tal-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni stabbilita għall-perjodi ta' żmien ta' ġurnata bil-quddiem u fl-istess ġurnata msemmija fl-Artikolu 9(6) tar-Regolament (UE) 2015/1222, it-TSOs kollha għandhom jiżviluppaw proposta b'mod konġunt għal metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni għal perjodi ta' żmien fit-tul. Il-metodoloġija tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6.
2. Il-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni għandha tqis u tikkumplimenta l-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni żviluppata skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2015/1222. Il-metodoloġija għandha tippermetti t-twaqqif tal-mudell ta' grilja komuni għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul f'reġjuni bil-kapaċità kkalkulata fejn tkun qed tiġi applikata analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli skont l-Artikolu 10.
3. Meta tkun qed tiġi żviluppata l-metodoloġija tal-mudell ta' grilja komuni, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 19
Ix-xenarji
1. It-TSOs kollha f'reġjuni bil-kapaċità kkalkulata, fejn tkun qed tiġi applikata l-analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli skont l-Artikolu 10, għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt sett komuni ta' xenarji li għandhom jintużaw fil-mudell ta' grilja komuni għal kull perjodu ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul.
2. Meta jkun qed jiġi żviluppat is-sett komuni ta' xenarji, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti rilevanti stabbiliti fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 20
Il-mudell ta' grilja individwali
Meta jkun qed jiġi żviluppat il-mudell ta' grilja individwali għal perjodu ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul f'reġjuni bil-kapaċità kkalkulata, fejn tkun qed tiġi applikata l-analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli skont l-Artikolu 10, kull TSO għandu japplika r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 21
Id-dispożizzjonijiet ġenerali
1. Il-proċess tal-fużjoni tal-mudelli ta' grilja individwali stabbilit skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) 2015/1222 għandu japplika meta l-mudelli ta' grilja individwali jkunu qed jiġu amalgamati fil-mudell ta' grilja komuni għal kull perjodu ta' żmien fit-tul. Sa sitt xhur mill-approvazzjoni tal-metodoloġija tal-provvista tad-dejta ta' ġenerazzjoni u tagħbija għal perjodi ta' żmien fit-tul imsemmija fl-Artikolu 17 u tal-metodoloġija tal-mudell tal-grilja komuni għal perjodi ta' żmien fit-tul imsemmija fl-Artikolu 18, it-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt regoli operazzjonali għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul li jissupplimentaw ir-regoli definiti għall-operazzjoni tal-fużjoni tal-mudelli ta' grilja individwali skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
2. Il-kalkolaturi tal-kapaċità koordinata stabbiliti fl-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) 2015/1222 għandhom jikkalkulaw il-kapaċitajiet transżonali fit-tul għar-reġjun bil-kapaċità kkalkulata tagħhom. Għal dan il-għan, sa sitt xhur mill-aprovazzjoni tal-metodoloġija tal-kalkolu tal-kapaċità għal perjodi ta' żmien fit-tul imsemmija fl-Artikolu 10, it-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt regoli operazzjonali għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul li jissupplimentaw ir-regoli definiti għall-operazzjoni tal-kalkolaturi tal-kapaċità koordinata skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
3. Għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul għandhom japplikaw ir-rekwiżiti rilevanti stabbiliti fl-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 22
Il-ħolqien ta' mudell ta' grilja komuni
Il-proċess u r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) 2015/1222 għall-ħolqien ta' mudell ta' grilja komuni għandu japplika meta jkun qed jinħoloq il-mudell ta' grilja komuni għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul f'reġjuni bil-kapaċità kkalkulata, fejn tkun ġiet applikata l-analiżi tas-sigurtà bbażata fuq xenarji multipli skont l-Artikolu 10.
Artikolu 23
Kolkoli reġjonali għall-kapaċitajiet transżonali fit-tul
1. Meta t-TSOs japplikaw approċċ statistiku skont l-Artikolu 10, il-proċess għall-kalkolu tal-kapaċità transżonali fit-tul tal-inqas għandu jinkludi:
(a) |
għażla ta' settijiet ta' dejta storika dwar il-kapaċità transżonali tal-ġurnata bil-quddiem jew tal-istess ġurnata minn perjodu uniku jew minn sett ta' perjodi u jirranġaw id-dejta f'kurva tal-ħin; |
(b) |
kalkolu tal-kapaċità li jikkorrispondi mal-livell tar-riskju għas-sett tad-dejta magħżul; |
(c) |
kalkolu tal-kapaċità transżonali fit-tul li ser tiġi offruta għall-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità filwaqt li jitqies marġni biex tiġi riflessa d-differenza bejn il-valuri storiċi tal-kapaċità transżonali u l-valuri previsti tal-kapaċità transżonali fit-tul; |
(d) |
regoli komuni biex jittieħed kont ta' informazzjoni disponibbli dwar perjodi pjanati ta' qtugħ, infrastruttura ġdida u mudell tal-ġenerazzjoni u tat-tagħbija għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul. |
2. Meta t-TSOs japplikaw l-analiżi tas-sigurtà bbażata fuq diversi xenarji skont l-Artikolu 10, għall-perjodi ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul f'reġjuni bil-kapaċità kkalkulata għandhom japplikaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) 2015/1222, ħlief l-Artikolu 29(4) meta rilevanti.
3. Kull kalkolatur tal-kapaċità koordinata għandu jaqsam il-kalkolu tal-kapaċità transżonali fit-tul għal kull allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità billi japplika l-metodoloġija għall-qsim tal-kapaċità transżonali skont l-Artikolu 16.
4. Kull kalkolatur tal-kapaċità koordinata għandu jippreżenta l-kalkolu tal-kapaċità transżonali fit-tul u l-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul għal validazzjoni lil kull TSO fir-reġjun rilevanti bil-kapaċità kkalkulata skont l-Artikolu 24.
Artikolu 24
Il-validazzjoni u t-twassil tal-kapaċità transżonali fit-tul u l-qsim tal-kapaċità transżonali
1. Kull TSO għandu jivvalida r-riżultati tal-kalkolu tal-kapaċità transżonali fit-tul fil-konfini taż-żona tal-offerti tiegħu jew l-elementi kruċjali tan-netwerk għal kull perjodu ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul skont l-Artikolu 15.
2. Kull TSO għandu jivvalida r-riżultati tal-kalkolu għall-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul fil-konfini taż-żona tal-offerti tiegħu jew l-elementi kruċjali tan-netwerk skont l-Artikolu 16.
3. Kull TSO għandu jibgħat il-validazzjoni tal-kapaċità u l-qsim validat ta' din il-kapaċità għal kull allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità lill-kalkolaturi tal-kapaċità koordinata rilevanti u lit-TSOs l-oħra ta-reġjuni rilevanti bil-kapaċità kkalkulata.
4. Kull kalkolatur tal-kapaċità koordinata għandu jipprovdi l-qsim validat tal-kapaċità transżonali fit-tul għat-twettiq tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità skont l-Artikolu 29.
5. Fuq talba, it-TSOs għandhom jipprovdu lill-awtoritajiet regolatorji tagħhom rapport bid-dettalji dwar kif kien inkiseb il-valur tal-kapaċità transżonali fit-tul għal perjodu ta' żmien speċifiku għall-kalkolu tal-kapaċità fit-tul.
Artikolu 25
Tnaqqis koordinat tal-kapaċità transżonali
1. It-TSOs għandhom jikkoordinaw it-tnaqqis tal-kapaċità transżonali fit-tul li tkun diġà ġiet allokata, jekk it-tnaqqis ikun jittratta perjodu itwal minn 48 siegħa qabel jibda jum it-twassil. Jekk jonqsu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, inkluż in-nomini fir-rigward ta' dawn id-drittijiet, sa 48 siegħa qabel jibda jum it-twassil, it-TSOs f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom japplikaw il-proċess ta' kalkolu tal-kapaċità ta' ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata kif imsemmi fl-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
2. Jekk TSO jkun jeħtieġ inaqqas kapaċità transżonali fit-tul li tkun diġà ġiet allokata, għandu jibgħat talba lill-kalkulatur tal-kapaċità koordinata responsabbli biex iniedi l-kalkolu koordinat tat-tnaqqis meħtieġ tal-kapaċità transżonali fit-tul għar-reġjun bil-kapaċità kkalkulata. It-TSO għandu jsostni t-talba tiegħu bl-informazzjoni kollha rilevanti.
3. Il-kalkulatur tal-kapaċità koordinata għandu jipprovdi l-kapaċità transżonali aġġornata lit-TSOs rilevanti għall-validazzjoni.
4. Kull TSO għandu jivvalida l-kapaċità transżonali aġġornata fil-konfini taż-żona tal-offerti tiegħu jew l-elementi kruċjali tan-netwerk skont l-Artikolu 24.
5. Il-kalkulatur tal-kapaċità koordinata għandu jipprovdi l-kapaċità transżonali aġġornata u validata lit-TSOs rilevanti u lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni biex isir it-tnaqqis skont l-Artikolu 53.
Artikolu 26
Rapport biennali dwar il-kalkolu u l-allokazzjoni tal-kapaċità
1. Sa sentejn minn meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku għandu jħejji abbozz ta' rapport dwar il-kalkolu u l-allokazzjoni tal-kapaċità fit-tul u jippreżentah lill-Aġenzija.
2. Jekk l-Aġenzija titlob dan, f'kull tieni sena sussegwenti, in-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku għandu jħejji rapport dwar il-kalkolu u l-allokazzjoni tal-kapaċità fit-tul. Jekk applikabbli, dan ir-rapport għandu jiġi preżentat lill-Aġenzija flimkien mar-rapport biennali dwar il-kalkolu tal-kapaċità u l-allokazzjoni skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
3. Għal kull żona tal-offerti, konfini taż-żona tal-offerti u reġjun tal-kalkolu tal-kapaċità, ir-rapport dwar il-kalkolu tal-kapaċità u l-allokazzjoni għandu ta' mill-anqas jinkludi:
(a) |
l-approċċ tal-kalkolu tal-kapaċità użat; |
(b) |
l-indikaturi statistiċi dwar il-marġni ta' affidabbiltà; |
(c) |
l-indikaturi statistiċi dwar il-kapaċità transżonali, fejn xieraq għal kull perjodu ta' żmien għall-kalkolu tal-kapaċità; |
(d) |
l-indikaturi tal-kwalità għall-informazzjoni użata fil-kalkolu tal-kapaċità; |
(e) |
meta jkun xieraq, miżuri proposti sabiex jitjieb il-kalkolu tal-kapaċità; |
(f) |
rakkomandazzjonijiet għal aktar żvilupp tal-kalkolu bil-quddiem tal-kapaċità, inkluż aktar armonizzazzjoni tal-metodoloġiji, tal-proċessi u tal-arranġamenti ta' governanza. |
4. Wara konsultazzjoni mal-Aġenzija, it-TSOs kollha għandhom jiftiehmu b'mod konġunt dwar l-istatistika u l-indikaturi tal-kwalità għar-rapport. L-Aġenzija tista' titlob l-emenda ta' dawk l-indikaturi, qabel il-ftehim mit-TSOs u matul l-applikazzjoni tagħhom.
5. L-Aġenzija għandha tiddeċiedi jekk tippubblikax ir-rapport biennali kollu jew parti minnu.
IL-KAPITOLU 2
Iż-żoni tal-offerti
Artikolu 27
Id-dispożizzjonijiet ġenerali
1. Iż-żoni tal-offerti applikabbli għal negozjar ta' ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata għandhom japplikaw għall-kalkolu u l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità.
2. Meta ma jkunx għadu jeżisti konfini taż-żona tal-offerti, id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul f'dak il-konfini taż-żona tal-offerti għandhom ikunu intitolati għal rimborż mingħand it-TSOs ikkonċernati li jkun bbażat fuq il-prezz inizjali mħallas għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul.
IL-KAPITOLU 3
L-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità
Artikolu 28
Il-prinċipji ġenerali
L-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità għandha ssir b'tali mod li:
(a) |
tuża l-prinċipju tal-ipprezzar marġinali biex jinkisbu riżultati għal kull konfini taż-żona tal-offerti, direzzjoni tal-utilizzazzjoni u unità ta' żmien tas-suq; |
(b) |
talloka mhux aktar mill-kapaċità transżonali fit-tul offruta skont l-Artikolu 39; |
(c) |
tkun tista' tiġi ripetuta. |
Artikolu 29
Inputs u riżultati
1. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tuża l-inputs li ġejjin biex tiġi determinata l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità skont il-paragrafu 2:
(a) |
qsim validat tal-kapaċità transżonali fit-tul ippreżentat minn kull kalkolatur tal-kapaċità koordinata u l-kapaċitajiet assoċjati ma' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li jkunu ġew ritornati lura skont l-Artikolu 43; |
(b) |
offerti preżentati minn parteċipanti fis-suq. |
2. Għal kull allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità, il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha simultanjament tiddetermina tal-anqas ir-riżultati li ġejjin għal kull konfini taż-żona tal-offerti, direzzjoni tal-utilizzazzjoni u unità ta' żmien tas-suq:
(a) |
il-volum tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul allokati espress f'MW; |
(b) |
il-prezz tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 40; |
(c) |
l-istatus ta' eżekuzzjoni tal-offerti. |
3. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tiżgura li r-riżultati tal-irkant ikunu preċiżi.
4. Kull TSO għandu jiżgura li r-riżultati tal-irkant ikunu konsistenti mal-inputs provduti lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni skont il-paragrafu 1.
Artikolu 30
Id-deċiżjoni fuq l-opportunitajiet ta' iħħeġġjar kontra r-riskju transżonali
1. It-TSOs fil-konfini taż-żona tal-offerti għandhom joħorġu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul sakemm l-awtoritajiet regolatorji kompetenti tal-konfini taż-żona tal-offerti ma jkunux adottaw deċiżjonijiet koordinati biex ma jinħarġux drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul fil-konfini taż-żona tal-offerti. Meta jiġu biex jadottaw id-deċiżjonijiet tagħhom, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti tal-konfini taż-żona tal-offerti għandhom jikkonsultaw lill-awtoritajiet regolatorji tar-reġjun rilevanti bil-kapaċità kkalkulata u jqisu kif xieraq il-fehmiet tagħhom.
2. Jekk meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament ma jkunux jeżistu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul f'konfini taż-żona tal-offerti, sa sitt xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament l-awtoritajiet regolatorji kompetenti tal-konfini taż-żona tal-offerti għandhom jadottaw deċiżjonijiet koordinati dwar l-introduzzjoni ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul.
3. Id-deċiżjonijet skont il-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu bbażati fuq valutazzjoni, li għandha tidentifika jekk is-suq forward tal-elettriku jipprovdix biżżejjed opportunitajiet ta' ħħeġġjar fiż-żoni tal-offerti konċernati. Il-valutazzjoni għandha ssir b'mod koordinat mill-awtoritajiet regolatorji kompetenti tal-konfini taż-żona tal-offerti u tal-inqas agħandha tinkludi:
(a) |
konsultazzjoni mal-parteċipanti fis-suq dwar il-ħtiġijiet tagħhom għal opportunitajiet ta' iħħeġġjar kontra riskju transżonali fil-konfini taż-żona tal-offerti konċernat(i); |
(b) |
evalwazzjoni. |
4. L-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 3(b) għandha tinvestiga l-funzjonament tas-swieq tal-elettriku bl-ingrossa u għandha tkun ibbażata fuq kriterji trasparenti li mill-anqas jinkludu:
(a) |
analiżi dwar jekk il-prodotti jew il-kombinazzjoni ta' prodotti offruti fis-swieq forward jirrapreżentawx ħeġġ kontra l-volatilità tal-prezz ta' ġurnata bil-quddiem taż-żona tal-offerti konċernata. Dan il-prodott jew il-kombinazzjoni ta' prodotti għandhom jitqiesu bħala ħeġġ xieraq kontra r-riskju ta' tibdil fil-prezz ta' ġurnata bil-quddiem taż-żona tal-offerti konċernata meta jkun hemm korrelazzjoni suffiċjenti bejn il-prezz ta' ġurnata bil-quddiem taż-żona tal-offerti konċernata u l-prezz sottostanti li abbażi tiegħu l-prodott jew il-kombinazzjoni ta' prodotti jiġu saldati; |
(b) |
analiżi dwar jekk il-prodotti jew il-kombinazzjoni ta' prodotti offruti fi swieq forward humiex effiċjenti. Għal dan il-għan, tal-anqas għandhom jiġu eżaminati l-indikaturi li ġejjin:
|
5. Jekk il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 turi li ma hemmx biżżejjed opportunitajiet ta' ħħeġġjar f'żona waħda jew f'aktar żoni tal-offerti, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti għandhom jitolbu lit-TSOs rilevanti:
(a) |
biex joħorġu drittijiet ta' trażmissjoni fit-tul; jew jew |
(b) |
biex jiżguraw li jagħmlu disponibbli prodotti oħrajn tal-iħħeġġjar transżonali fit-tul biex jappoġġjaw il-funzjonament tas-swieq tal-elettriku bl-ingrossa. |
6. Jekk l-awtoritajiet regolatorji kompetenti jagħżlu li jagħmlu talba kif jissemma fil-paragrafu 5(b), it-TSOs rilevanti għandhom jiżviluppaw l-arranġamenti meħtieġa u jippreżentawhom għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet regolatorji kompetenti sa sitt xhur wara t-talba mill-awtoritajiet regolatorji kompetenti. Dawk l-arranġamenti meħtieġa għandhom jiġu implimentati sa sitt xhur wara l-approvazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji kompetenti. Meta jitolbuhom it-TSOs rilevanti, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti jistgħu jżidu ż-żmien għall-implimentazzjoni sa b'mhux aktar minn 6 xhur.
7. Meta l-awtoritajiet regolatorji jiddeċiedu li d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul ma għandhomx jinħarġu mit-TSOs rispettivi jew li t-TSOs rispettivi għandhom jagħmlu disponibbli l-prodotti transżonali l-oħra ta' ħħeġġjar fit-tul, l-Artikoli 16, 28, 29, 31 sa 57, 59 u 61 ma għandhomx japplikaw għat-TSOs tal-konfini taż-żona tal-offerti.
8. B'talba konġunta mit-TSOs tal-konfini taż-żona tal-offerti jew b'inizjattiva tagħhom stess, u tal-anqas kull 4 snin, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti tal-konfini taż-żona tal-offerti f'kooperazzjoni mal-Aġenzija, għandhom iwettqu valutazzjoni skont il-paragrafi 3 sa 5.
Artikolu 31
It-tfassil reġjonali tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
1. Il-pjattaforma ta' allokazzjoni għandha talloka kapaċità transżonali fit-tul lill-parteċipanti fis-suq fil-forma ta' drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni skont il-prinċipju UIOSI jew fil-forma ta' FTRs — opzjonijiet jew FTRs — obbligi.
2. It-TSOs kollha li joħorġu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom joffru kapaċità transżonali fit-tul, permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni, lill-parteċipanti fis-suq tal-anqas kull sena u kull xahar. It-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata jistgħu b'mod konġunt jipproponu li joffru kapaċità transżonali fit-tul fuq perjodi ta' żmien addizzjonali.
3. Sa sitt xhur minn meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, it-TSOs f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata fejn ikunu jeżistu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jiżviluppaw proposta b'mod konġunt għat-tfassil reġjonali ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li għandha tinħareġ dwar kull konfini taż-żona tal-offerti fir-reġjun bil-kapaċità kkalkulata.
Sa sitt xhur wara wara li jittieħdu d-deċiżjonijiet koordinati tal-awtoritajiet regolatorji tal-konfini taż-żona tal-offerti biex jiddaħħlu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 30(2), it-TSOs tar-reġjun bil-kapaċità kalkolata konċernat għandhom jiżviluppaw proposta b'mod konġunt għat-tfassil reġjonali tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li għandhom jinħarġu f'kull konfini taż-żona tal-offerti fir-reġjun konċernat bil-kapaċità kalkolata.
L-awtoritajiet regolatorji fl-Istat Membri fejn it-tfassil reġjonali attwali tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul hu parti minn arranġament għar-ridispaċċ transkonfinali ta' TSO għall-fini biex ikun żgurat li l-operazzjoni tibqa' ssir fil-limiti tas-sigurtà operattiva, jistgħu jiddeċiedu li jżommu drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni fit-tul fil-konfini taż-żona tal-offerti tagħha.
4. Il-proposta msemmija fil-paragrafu 3 għandha tinkludi skeda taż-żmien għall-implimentazzjoni u tal-anqas id-deskrizzjoni ta' dawn l-affarijiet speċifikati fir-regoli ta' allokazzjoni:
(a) |
it-tip tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul; |
(b) |
il-perjodu ta' żmien għall-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità; |
(c) |
il-forma tal-prodott (tagħbija bażi, tagħbija fil-ħinijiet l-aktar intensivi, tagħbija fis-sigħat kwieti); |
(d) |
il-konfini taż-żona tal-offerti koperti. |
5. Il-proposti għandhom ikunu soġġetti għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6. Biex jinħarġu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul proposti, kull TSO għandu jqis kif xieraq ir-riżultat tal-konsultazzjoni.
6. Mhijiex permessal-allokazzjoni ta' drittjiet fiżiċi ta' trażmissjoni u ta' FTRs — opzjonijiet b'mod parallel fl-istess konfini taż-żona tal-offerti. Mhijiex permessal-allokazzjoni ta' drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni u FTRs — obbligi b'mod parallel fl-istess konfini taż-żona tal-offerti.
7. Tista' ssir reviżjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul f'konfini ta' żona tal-offerti minn:
(a) |
l-awtoritajiet regolatorji kollha tal-konfini taż-żona tal-offerti, b'inizjattiva tagħhom stess; jew |
(b) |
l-awtoritajiet regolatorji kollha ta' konfini taż-żona tal-offerti abbażi ta' rakkomandazzjoni mill-Aġenzija jew minn talba konġunta mit-TSOs kollha tal-konfini taż-żona tal-offerti konċernati. |
8. It-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kalkolata għandhom ikunu responsabbli għat-twettiq tar-reviżjoni kif previst fil-paragrafu 9.
9. Kull TSO involut fir-reviżjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandu:
(a) |
jivvaluta d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul offruti billi jqis il-karatteristiċi fil-paragrafu 4; |
(b) |
jekk dan jitqies neċessarju, jipproponi drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul alternattivi, billi jqis ir-riżultat tal-valutazzjoni fis-subparagrafu (a); |
(c) |
iwettaq konsultazzjoni skont l-Artikolu 6 dwar:
|
10. Wara l-konsultazzjoni msemmija fil-paragrafu 9(c) u fi żmien tliet xhur mill-ħruġ tad-deċiżjoni biex tinbeda reviżjoni, it-TSOs tar-reġjun bil-kapaċità kkalkulata konċernat għandhom jippreżentaw proposta b'mod konġunt lill-awtoritajiet regolatorji kompetenti biex jinżamm jew jiġi emendat it-tip ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul.
Artikolu 32
Id-drittijiet fiżiċi tat-trażmissjoni
1. Kull detentur ta' dritt fiżiku tat-trażmissjoni għandu jkun intitolat li jinnomina d-drittjiet fiżiċi tat-trażmissjoni kollha tiegħu jew parti minnhom skont l-Artikolu 36.
2. Meta d-detenturi ta' drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni ma jagħmlux nomina sal-iskadenza speċifikata fir-regoli dwar in-nomina, għandhom ikunu intitolati li jiksbu renumerazzjoni skont l-Artikolu 35.
Artikolu 33
Id-drittijiet tat-trażmissjoni finanzjarja — opzjonijiet
1. Id-detenturi ta' FTRs — opzjonijiet għandhom ikunu intitolati li jingħataw rimunerazzjoni skont l-Artikolu 35.
2. L-implimentazzjoni ta' FTRs — opzjonijiet għandha tkun soġġetta għall-applikazzjoni tal-akkoppjament tal-prezz ta' ġurnata bil-quddiem skont Artikoli 38 sa 50 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 34
Id-drittijiet tat-trażmissjoni finanzjarja — obbligi
1. Id-detenturi ta' FTRs — obbligi għandhom ikunu intitolati li jirċievu jew ikunu obbligati jħallsu r-rimunerazzjoni finanzjarja skont l-Artikolu 35.
2. L-implimentazzjoni ta' FTRs — obbligi għandha tkun soġġetta għall-applikazzjoni tal-akkoppjament tal-prezz ta' ġurnata bil-quddiem skont l-Artikoli 38 sa 50 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 35
Il-prinċipji għar-renumerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
1. It-TSOs rilevanti li jwettqu l-allokazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fil-konfini taż-żona tal-offerti permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandhom iħallsu lid-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul fil-każ li d-differenza fil-prezz tkun pożittiva fid-direzzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul.
2. Id-detenturi ta' FTRs — obbligi għandhom iħallsu lit-TSOs rilevanti permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni allokazzjoni tad-drittijiet ta' trażmissjoni fil-konfini taż-żona tal-offerti fil-każ li d-differenza fil-prezz tkun negattiva fid-direzzjoni tal-FTRs — obbligi.
3. Ir-remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul fil-paragrafi 1 u 2 għandha tkun konformi mal-prinċipji li ġejjin:
(a) |
fejn il-kapaċità transżonali tiġi allokata permezz ta' allokazzjoni impliċita jew permezz ta' metodu ieħor li jirriżulta minn sitwazzjoni ta' riżerva fil-perjodu ta' żmien tal-ġurnata bil-quddiem, ir-rimunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandha tkun daqs il-firxa tas-suq; |
(b) |
fejn il-kapaċità transżonali tiġi allokata permezz ta' rkant espliċitu fil-perjodu ta' żmien tal-ġurnata bil-quddiem, ir-rimunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandha tkun daqs il-prezz tal-ikklerjar tal-irkant ta' kuljum. |
4. Jekk fil-proċess ta' allokazzjoni tal-kapaċità ta' ġurnata bil-quddiem ikunu ddaħħlu limiti fl-allokazzjoni fuq interkonnessjonijiet bejn żoni tal-offerti f'konformità mal-Artikolu 23(3) tar-Regolament (UE) 2015/1222, dawn għandhom jitqiesu għall-kalkolu tar-remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont il-paragrafu 3.
Artikolu 36
Id-dispożizzjonijiet ġenerali għan-nomina tad-drittijiet fiżiċi tat-trażmissjoni
1. Meta TSOs joħorġu u japplikaw drittjiet fiżiċi ta' trażmissjoni fil-konfini taż-żona tal-offerti, għandhom jippermettu lid-detenturi ta' drittjiet fiżiċi ta' trażmissjoni u/jew il-kontropartijiet tagħhom li jinnominaw l-iskedi tagħhom għall-iskambju tal-elettriku. Id-detenturi ta' drittjiet fiżiċi ta' trażmissjoni jistgħu jawtorizzaw lil partijiet terzi eliġibbli biex jinnominaw l-iskedi tagħhom għall-iskambju tal-elettriku f'isimhom f'konformità mar-regoli dwar in-nomina skont paragrafu 3.
2. Mhux aktar tard minn tnax-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, it-TSOs kollha li joħorġu drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni fil-konfini taż-żona tal-offerti għandhom jissottomettu għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet regolatorji rilevanti proposta għal regoli dwar in-nomina għall-iskedi għall-iskambju tal-elettriku bejn iż-żoni tal-offerti. Il-proposta għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6. Ir-regoli dwar in-nomina għandu jkun fihom tal-anqas l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-intitolament ta' detentur ta' drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni li jinnomina l-iskedi għall-iskambju tal-elettriku; |
(b) |
ir-rekwiżiti tekniċi minimi biex issir nomina; |
(c) |
deskrizzjoni tal-proċess ta' nomina; |
(d) |
iż-żmien tan-nomina; |
(e) |
il-format tan-nomina u l-komunikazzjoni. |
3. It-TSOs kollha għandhom progressivament jarmonizzaw ir-regoli dwar in-nomina fil-konfini taż-żona tal-offerti kollha li fihom jiġu applikati d-drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni.
4. Id-detenturi ta' drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni, il-kontropartijiet tagħhom fejn applikabbli jew parti terza awtorizzata li tkun qed taġixxi f'isimhom għandha tinnomina d-drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni kollha jew parti minnhom bejn iż-żoni tal-offerti f'konformità mar-regoli dwar in-nomina.
5. Fil-każ ta' limitazzjonijiet ta' allokazzjoni fuq interkonnessjonijiet bejn żoni tal-offerti jkun ġie inkluż fil-proċess ta' allokazzjoni tal-kapaċità ta' ġurnata bil-quddiem f'konformità mal-Artikolu 23(3) tar-Regolament (UE) 2015/1222, dawn għandhom jitqiesu fil-proposta għar-regoli dwar in-nomina msemmija fl-paragrafu 2.
Artikolu 37
It-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni fl-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità
1. Il-parteċipanti fis-suq għandhom ikunu reġistrati mal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni u jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha ta' eliġibbiltà skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni qabel ma jkunu intitolati li jipparteċipaw fl-irkanti jew jittrasferixxu d-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul. Ir-rekwiżiti ta' eliġibbiltà għandhom ikunu konformi mal-prinċipji ta' nuqqas ta' diskriminazzjoni u ta' trasparenza.
2. Meta parteċipant jitlob reġistrazzjoni, il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tinnotifika lill-parteċipant fis-suq jekk ikunx jissodisfa r-rekwiżiti kollha ta' eliġibbiltà u jekk hux intitolat li jipparteċipa fl-irkanti jew li jittrasferixxi d-drittijiet tiegħu tat-trażmissjoni fit-tul minn data speċifikata.
3. Il-parteċipanti fis-suq għandhom jikkonformaw bis-sħiħ mar-regoli armonizzati ta' allokazzjoni. Għandhom iżommu l-informazzjoni kollha relatata mal-parteċipazzjoni tagħhom aġġornata u jinnotifikaw lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni dwar kwalunkwe tibdil għal din l-informazzjoni mingħajr dewmien.
4. Meta parteċipant fis-suq jikser l-obbligi kuntrattwali tiegħu skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni, il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tkun tista' tissospendi jew tirtira d-dritt tiegħu li jieħu sehem fl-irkanti jew li jittrasferixxi d-drittijiet tiegħu tat-trażmissjoni fit-tul.
5. Is-sospensjoni jew l-irtirar tad-dritt tal-parteċipant fis-suq li jieħu sehem fl-irkanti jew li jittrasferixxi d-dritt tiegħu tat-trażmissjoni fit-tul skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni ma għandux jeżonera lill-parteċipant fis-suq jew lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni mill-obbligi li joħorġu mid-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li jkunu ġew allokati u mħallsin qabel is-sospensjoni jew l-irtirar.
Artikolu 38
Id-dejta tal-input ippreżentata fil-pjattaforma unika ta' allokazzjoni
Kull TSO għandu jiżgura li l-qsim validat tal-kapaċità transżonali fit-tul jiġi preżentat lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni qabel il-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni tal-irkant skont l-Artikolu 39.
Artikolu 39
It-tħaddim tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità
1. Mhux aktar tard miż-żmien speċifikat fir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għal kull allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità, speċifikazzjoni ta' rkant li tal-anqas ikun fiha l-informazzjoni li ġejja għandha tiġi definita u pubblikata fuq il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni:
(a) |
id-data u l-ħin tal-ftuħ u l-għeluq tal-irkant; |
(b) |
il-qsim validat tal-kapaċità transżonali fit-tul u t-tip ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li se jiġu rkantati; |
(c) |
il-format tal-offerti; |
(d) |
id-data u l-ħin tal-pubblikazzjoni tar-riżultati tal-irkant; |
(e) |
il-perjodu li matulu jistgħu jiġu kontestati r-riżultati tal-irkant. |
2. Il-kapaċità transżonali fit-tul ippubblikata ma għandhiex tiġi modifikata f'perjodu qabel l-għeluq tal-irkant. Ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għandhom jispeċifikaw dak il-perjodu.
3. Kull parteċipant fis-suq għandu jippreżenta l-offerti tiegħu lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni qabel il-ħin tal-għeluq u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-ispeċifikazzjoni tal-irkant.
4. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tiżgura l-kunfidenzjalità tal-offerti preżentati.
Artikolu 40
L-ipprezzar tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
Il-prezz tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għal kull konfini taż-żona tal-offerti, direzzjoni ta' utilizzazzjoni u unità ta' żmien tas-suq għandu jiġi determinat abbażi tal-prinċipju tal-prezz marġinali u jiġi espress f'euro għal kull megawatt. Jekk id-domanda għall-kapaċità transżonali fit-tul għal konfini taż-żona tal-offerti, direzzjoni ta' utilizzazzjoni u unità ta' żmien tas-suq ikun aktar baxx jew ugwali għall-kapaċità transżonali fit-tul offruta, il-prezz għandu jkun żero.
Artikolu 41
Ir-rekwiżiti finanzjarji u l-fatturazzjoni
1. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tipprovdi proċeduri ta' fatturazzjoni jew ta' awtofatturazzjoni għas-saldu ta' debiti jew ta' krediti li jirriżultaw mill-allokazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, mir-ritorn tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul u mir-remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. Ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għandhom jispeċifikaw dawk il-proċeduri.
2. Sabiex jipparteċipa fl-irkanti, parteċipant fis-suq għandu jkollu biżżejjed kollaterali biex jassigura offerti u jkun alloka drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni.
Artikolu 42
Jiġi stabbiliti proċeduri ta' riżerva
1. Jekk l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità ma tkunx tista' tipproduċi riżultati, il-proċedura prestabbilita ta' riżerva għandha tkun il-posponiment tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità.
2. It-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom ikunu intitolati li jimplimentaw soluzzjonijiet alternattivi koordinati ta' riżerva. F'każijiet bħal dawn, it-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom jiżviluppaw proposta koordinata għal proċeduri affidabbli ta' riżerva.
Artikolu 43
Ir-ritorn ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
1. Id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul jistgħu jirritornaw id-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul lit-TSOs rilevanti permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għal allokazzjoni sussegwenti bil-quddiem tal-kapaċità.
2. Id-detenturi tad-drittijiat-trażmissjoni fit-tul li jkunu jixtiequ jirritornaw id-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul għal allokazzjoni sussegwenti bil-quddiem tal-kapaċità għandhom jinnotifikaw dan direttament jew indirettament permezz ta' parti terza, lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni kif stabbilit fir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni.
3. Id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li jirritornaw id-drittijiet tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jiġu remunerati direttament jew indirettament permezz ta' parti terza, mit-TSOs rilevanti permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. Din ir-remunerazzjoni għandha tkun daqs il-prezz li jirriżulta mill-irkant fejn id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul kienu ġew riallokati.
Artikolu 44
It-trasferiment tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
1. Id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom ikunu jistgħu jittrasferixxu d-drittijiet kollha tagħhom tat-trażmissjoni fit-tul jew parti minnhom lil parteċipanti oħra fis-suq skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni.
2. Ir-regoli dwar l-ammissibbiltà u l-lista ta' parteċipanti fis-suq reġistrati mal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni u li jkunu eliġibbli li jittrasferixxu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jiġu pubblikati fuq il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni.
3. Id-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jinnotifikaw it-trasferiment tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, direttament jew indirettament, permezz ta' parti terza, lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni.
4. Il-parteċipanti fis-suq li jakkwistaw dawk id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jikkonfermaw, skont ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni, direttament jew indirettament, permezz ta' parti terza, lill-pjattaforma unika ta' allokazzjoni n-notifika li jkun bagħat id-detentur preċedenti tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul.
Artikolu 45
Il-kisba tar-riżultati
1. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tinnotifika lit-TSOs responsabbli għall-konfini taż-żona tal-offerti li magħha jkunu assoċjati d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, lill-parteċipanti fis-suq u lid-detenturi tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul dwar ir-riżultati tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità fiż-żmien previst fl-ispeċifikazzjoni tal-irkant.
2. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tinforma lill-parteċipanti fis-suq dwar l-istatus ta' eżekuzzjoni u l-prezzijiet tal-ikklerjar tal-offerti tagħhom.
Artikolu 46
Jinbdew proċeduri ta' riżerva
1. Jekk il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni ma tkunx tista' twassal l-ispeċifikazzjoni tal-irkant skont l-Artikolu 39 jew ir-riżultati kollha jew parti mir-riżultati tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità fiż-żmien speċifikat fir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni, it-TSOs responsabbli fil-konfini taż-żona tal-offerti għandhom jimplimentaw il-proċeduri ta' riżerva stabbiliti skont l-Artikolu 42.
2. Malli jiġi identifikat nuqqas ta' twassil tal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1, il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tinnotifika lit-TSOs responsabbli fil-konfini taż-żona tal-offerti. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tinnotifika lill-parteċipanti fis-suq li jistgħu jiġu applikati proċeduri ta' riżerva.
Artikolu 47
Il-pubblikazzjoni tal-informazzjoni tas-suq
1. Fuq il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tiġi pubblikata tal-anqas din l-informazzjoni għal kull konfini taż-żona tal-offerti u dwar id-direzzjoni tal-utilizzazzjoni:
(a) |
l-ispeċifikazzjoni tal-irkant skont l-Artikolu 39; |
(b) |
kalendarju indikattiv tal-irkanti li jistabbilixxi t-tip ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li se jiġi offrut u d-dati meta dawk id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul ikunu se jiġu offruti lill-parteċipanti fis-suq; |
(c) |
riżultati dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità skont l-Artikolu 29; |
(d) |
l-għadd ta' parteċipanti fis-suq f'kull irkant; |
(e) |
lista ta' parteċipanti fis-suq eliġibbli għat-trasferiment tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul; |
(f) |
id-dettalji ta' kuntatt tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. |
2. Permezz tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni, it-TSOs rilevanti għandhom jippubblikaw l-informazzjoni meħtieġa msemmija fil-paragrafu 1 skont iż-żmien stabbilit fl-ispeċifikazzjoni tal-irkant u fir-Regolament (UE) Nru 543/2013.
3. Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandha tiżgura d-disponibbiltà pubblika tad-dejta storika għal perjodu ta' mhux anqas minn ħames snin.
IL-KAPITOLU 4
Il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni
Artikolu 48
L-istabbiliment
1. It-TSOs kollha għandhom jiżguraw li l-pjattaforma unika ta' allokazzjoni hija operattiva u tikkonforma mar-rekwiżiti funzjonali speċifikati fl-Artikolu 49 fi żmien tnax-il xahar wara l-approvazzjoni tal-proposta għal sett komuni ta' rekwiżiti u għall-istabbiliment tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. Meta jitolbuhom it-TSOs rilevanti, l-awtoritajiet regolatorji kompetenti jistgħu jżidu dan iż-żmien minħabba xi dewmien marbut mal-proċeduri tal-akkwist pubbliku, sa b'mhux aktar minn 6 xhur.
2. L-allokazzjonijiet bil-quddiem tal-kapaċità fuq l-interkonnetturi tal-Kurrent Dirett għandhom isiru fil-pjattaforma unika ta' allokazzjoni sa mhux aktar tard minn erbgħa u għoxrin xahar wara l-approvazzjoni kif jissemma fil-paragrafu 1.
Artikolu 49
Ir-rekwiżiri funzjonali
1. Fi żmien sitt xhur minn meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, it-TSOs kollha għandhom jissottomettu lill-awtoritajiet regolatorji kollha, proposta komuni għal sett ta' rekwiżiti u għall-istabbiliment tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. Il-proposta għandha tidentifika opzjonijiet differenti għall-istabbiliment u l-governanza tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni, inkluż l-iżvilupp mit-TSOs jew minn partijiet terzi f'isimhom. Il-proposta mit-TSOs għandha tkopri l-kompiti ġenerali tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni prevista fl-Artikolu 50 u r-rekwiżiti għall-irkupru tal-ispejjeż skont l-Artikolu 59.
2. Ir-rekwiżiti funzjonali għall-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandhom tal-inqas jinkludu:
(a) |
il-konfini taż-żona tal-offerti li hija mistennija li tkun koperta; |
(b) |
id-disponibbiltà teknika u l-affidabbiltà tas-servizzi pprovduti; |
(c) |
il-proċessi operattivi; |
(d) |
il-prodotti li sejrin jiġu offruti; |
(e) |
il-perjodi ta' żmien għall-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità; |
(f) |
il-metodi u l-algoritmi ta' allokazzjoni; |
(g) |
il-prinċipji ta' saldu finanzjarju u l-ġestjoni tar-riskji ta' prodotti allokati; |
(h) |
qafas kuntrattwali armonizzat mal-parteċipanti fis-suq; |
(i) |
l-interfaċċji tad-dejta. |
Artikolu 50
Il-kompiti ġenerali
It-TSOs rilevanti għandhom jużaw il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni, tal-inqas għall-finijiet li ġejjin:
(a) |
ir-reġistrazzjoni tal-parteċipanti fis-suq; |
(b) |
il-forniment ta' punt uniku ta' kuntatt għall-parteċipanti fis-suq; |
(c) |
it-tħaddim tal-proċeduri tal-irkant; |
(d) |
is-saldu finanzjarju tad-drittijiet allokati tat-trażmissjoni fit-tul mal-parteċipanti fis-suq, inkluż il-ġestjoni tal kollaterali; |
(e) |
il-kooperazzjoni ma' kamra tal-ikklirjar, jekk din tkun meħtieġa skont ir-regoli komuni għall-implimentazzjoni ta' FTRs — obbligi skont l-Artikolu 34; |
(f) |
l-organizzazzjoni ta' proċedura ta' riżerva skont l-Artikolu 42 u 46; |
(g) |
l-iffaċilitar tar-ritorn tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 43; |
(h) |
l-iffaċilitar tat-trasferiment tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 44; |
(i) |
il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni tas-suq skont l-Artikolu 47; |
(j) |
il-forniment u t-tħaddim ta' interfaċċji għall-iskambju ta' dejta ma' parteċipanti fis-suq. |
IL-KAPITOLU 5
Regoli armonizzati ta' allokazzjoni
Artikolu 51
Introduzzjoni ta' regoli armonizzati ta' allokazzjoni
1. Fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, it-TSOs kollha għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt proposta għal regoli armonizzati ta' allokazzjoni għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 52(2). Il-proposta għandha tkun soġġetta għal konsultazzjoni skont l-Artikolu 6. Din il-proposta għandha tinkludi r-rekwiżiti speċifiċi reġjonali u tal-konfini taż-żona tal-offerti, li jkunu żviluppaw it-TSOs għal kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata skont l-Artikolu 52(3).
2. Ladarba r-rekwiżiti reġjonali jkunu daħlu fis-seħħ, dawn għandhom jieħdu preċedenza fuq ir-rekwiżiti ġenerali definiti fir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni. Fil-każ li jiġu emendati r-rekwiżiti ġenerali tar-regoli armonizzati ta' allokazzjoni u jiġu preżentati għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet regolatorji kollha, ir-rekwiżiti reġjonali għandhom jiġu preżentati wkoll għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet regolatorji tar-reġjun konċernat bil-kapaċità kkalkulata.
Artikolu 52
Ir-rekwiżiti għal regoli armonizzati ta' allokazzjoni
1. Ir-rekwiżiti għal regoli armonizzati ta' allokazzjoni għal drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom ikopru d-drittijiet fiżiċi tat-trażmissjoni, l-FTRs — opzjonijiet u l-FTRs — obbligi. It-TSOs għandhom iqisu u jixtarru kif xieraq l-ispeċifitajiet relatati ma' tipi differenti ta' prodotti.
2. Ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni għal drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom isegwu l-prinċipji ta' nuqqas ta' diskriminazzjoni u ta' trasparenza u tal-anqas ikun fihom ir-rekwiżiti ġenerali li ġejjin:
(a) |
definizzjonijiet armonizzati u l-kamp ta' applikazzjoni tal-applikazzjonijiet; |
(b) |
qafas kuntrattwali bejn il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni u l-parteċipanti fis-suq inklużi dispożizzjonijiet dwar il-liġi applikabbli, il-lingwa applikabbli, il-kunfidenzjalità, ir-riżoluzzjoni ta' tilwim, ir-responsabbiltà u l-forza maġġuri; |
(c) |
dispożizzjonijiet armonizzati dwar l-UIOSI fil-każ ta' drittijiet fiżiċi ta' trażmissjoni skont l-Artikolu 32; |
(d) |
deskrizzjoni tat-tipi ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li qed jiġu offruti, inklużi l-prinċipji ta' rimunerazzjoni skont l-Artikolu 35; |
(e) |
deskrizzjoni tal-prinċipju tar-regoli applikabbli dwar in-nomina skont l-Artikolu 36; |
(f) |
dispożizzjonijiet armonizzati dwar l-eliġibbiltà u l-intitolament, is-sospensjoni u t-tiġdid u l-ispejjeż ta' parteċipazzjoni skont l-Artikolu 37; |
(g) |
deskrizzjoni tal-proċess ta' allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità inkluż tal-anqas dispożizzjonijiet dwar l-ispeċifikazzjoni tal-irkant, il-preżentazzjoni ta' offerti, il-pubblikazzjoni tar-riżultati tal-irkant, il-perjodu ta' kontestazzjoni u l-proċeduri ta' riżerva skont l-Artikoli 37, 38, 39, 42, 43 u 44; |
(h) |
dispożizzjonijiet armonizzati dwar ir-rekwiżiti u s-saldu finanzjarju skont l-Artikolu 41; |
(i) |
dispożizzjonijiet armonizzati għar-ritorn ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 43; |
(j) |
dispożizzjonijiet armonizzati għan-notifika tat-trasferiment ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul skont l-Artikolu 44; |
(k) |
dispożizzjonijiet dwar iċ-ċertezza u r-regoli ta' kumpens skont l-Artikolu 53 u l-Artikolu 55; |
(l) |
dispożizzjonijiet armonizzati dwar politiki ta' nettjar u kollaterali finanzjarji għal FTRs — obbligi, fejn applikabbli. |
3. Ir-regoli armonizzati ta' allokazzjoni jista' jkun fihom ukoll rekwiżiti speċifiċi reġjonali jew tal-konfini taż-żona tal-offerti, b'mod partikolari iżda mhux limitati għal:
(a) |
id-deskrizzjoni tat-tip ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li qed jiġu offruti f'kull konfini taż-żona tal-offerti fir-reġjun bil-kapaċità kkalkulata skont l-Artikolu 31; |
(b) |
it-tip ta' sistema ta' remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul li se tiġi applikata f'kull konfini taż-żona tal-offerti fir-reġjun bil-kapaċità kkalkulata skont l-allokazzjoni fil-perjodu ta' żmien tal-ġurnata bil-quddiem skont l-Artikolu 35; |
(ci) |
l-implimentazzjoni ta' soluzzjonijiet alternattivi koordinati ta' riżerva reġjonali skont l-Artikolu 42; |
(d) |
ir-regoli reġjonali ta' kumpens li jiddefinixxu r-reġimi ta' ċertezza skont l-Artikolu 55. |
IL-KAPITOLU 6
Iċ-ċertezza tal-kapaċità transżonali allokata
Artikolu 53
Id-dispożizzjonijiet ġenerali taċ-ċertezza
1. It-TSOs kollha għandhom ikunu intitolati li jnaqqsu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul biex jiżguraw li l-operazzjoni tibqa ssir fil-limiti tas-sigurtà operattiva qabel l-iskadenza taċ-ċertezza tal-ġurnata bil-quddiem. Meta t-TSOs inaqqsu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul, dawn għandhom jirrapportaw dwar dan lill-awtoritajiet regolatorji rispettivi u jippubblikaw ukoll ir-raġunijiet fattwali li jwasslu għat-tnaqqis.
2. It-TSOs konċernati fil-konfini taż-żona tal-offerti fejn ikunu tnaqqsu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jikkumpensaw lid-detenturi li d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul tagħhom ikunu tnaqqsu bil-firxa tas-suq.
Artikolu 54
Id-definizzjoni ta' limitu massimu
1. Fil-każ tal-interkonnetturi tal-Kurrent Dirett, it-TSOs konċernati fil-konfini taż-żona tal-offerti jistgħu jipproponu limitu massimu għall-kumpens kollu li jrid jitħallas lid-detenturi kollha li tnaqqsulhom id-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul fis-sena kalendarja rilevanti jew fix-xahar kalendarju rilevanti.
2. Il-limitu massimu ma għandux ikun inqas mill-ammont totali ta' introjtu mill-konġestjoni miġbur mit-TSOs konċernati fil-konfini taż-żona tal-offerti fis-sena kalendarja rilevanti. Fil-każ ta' interkonnetturi tal-Kurrent Dirett, it-TSOs jistgħu jipproponu limitu massimu li ma jkunx anqas mill-introjtu totali mill-konġestjoni miġbur mit-TSOs konċernati fil-konfini taż-żona tal-offerti fix-xahar kalendarju rilevanti.
3. Meta TSOs differenti fl-istess konfini taż-żona tal-offerti jkunu qed joperaw bosta interkonnetturi u jkunu soġġetti għal reġimi regolatorji differenti sorveljati mill-awtoritajiet regolatorji, l-introjtu totali mill-konġestjoni użat għall-kalkolu tal-kumpens limitat skont il-paragrafu 2 jista' jiġi diżassoċjat għal kull interkonnettur. Dan id-diżassoċjar għandhom jipproponuh it-TSOs konċernati u japprovawh l-awtoritajiet regolatorji kompetenti.
Artikolu 55
Ir-regoli ta' kumpens
Meta t-TSOs jipproponu l-applikazzjoni ta' limitu massimu msemmi fl-Artikolu 54, dawn għandhom jipproponu b'mod konġunt sett ta' regoli ta' kumpens fir-rigward tal-limitu massimu applikat.
Artikolu 56
Iċ-ċertezza fil-każ ta' forza maġġuri
1. Fil-każ ta' forza maġġuri, it-TSOs jistgħu jnaqqsu d-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. Dan it-tnaqqis għandu jsir b'mod koordinat wara kollegament mat-TSOs kollha direttament milquta.
2. It-TSO li jinvoka l-forza maġġuri għandu jippubblika notifika li tiddeskrivi n-natura tal-forza maġġuri u t-tul probabbli tagħha.
3. Fil-każ ta' tnaqqis dovut għal forza maġġuri d-detenturi konċernati ta' drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul għandhom jirċievu kumpens mit-TSO li jkun invoka l-forza maġġuri għall-perjodu ta' dik il-forza maġġuri. F'dan il-każ, il-kumpens għandu jkun daqs l-ammont inizjalment imħallas għad-dritt tat-trażmissjoni fit-tul konċernat matul il-proċess ta' allokazzjoni bil-quddiem.
4. It-TSO li jinvoka forza maġġuri għandu jagħmel kull sforz possibbli biex jiġu limitati l-konsegwenzi u t-tul tal-forza maġġuri.
5. Meta Stati Membru jipprovdi għal dan, jekk tintalab mit-TSO, l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tivvaluta jekk avveniment partikolari jkunx jikkwalifika bħala forza maġġuri.
IL-KAPITOLU 7
Il-qsim tal-introjtu mill-konġestjoni
Artikolu 57
Il-metodoloġija tal-qsim tal-introjtu mill-konġestjoni
1. Fi żmien sitt xhur mill-approvazzjoni tal-metodoloġija għall-qsim tal-introjtu mill-konġestjoni msemmija fl-Artikolu 9(6) tar-Regolament (UE) 2015/1222, it-TSOs kollha għandhom jiżviluppaw b'mod konġunt proposta għal metodoloġija għall-kondiviżjoni tal-introjtu mill-konġestjoni mill-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità.
2. Meta jkunu qed jiżviluppaw il-metodoloġija msemmija fil-paragrafu 1, it-TSOs għandhom iqisu l-metodoloġija għall-kondiviżjoni tal-introjtu mill-konġestjoni żviluppata skont l-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
3. Meta tkun qed tiġi żviluppata l-metodoloġija għall-kondiviżjoni tal-introjtu mill-konġestjoni mill-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità, għandhom japplikaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
IL-KAPITOLU 8
L-irkupru tal-ispejjeż
Artikolu 58
Id-dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-irkupru tal-ispejjeż
1. L-ispejjeż imġarrba mit-TSOs li jirriżultaw mill-obbligi fir-Regolament għandhom jiġu vvalutati mill-awtoritajiet regolatorji kollha.
2. L-ispejjeż li jkunu ġew ivvalutati bħala raġonevoli, effiċjenti u proporzjonati għandhom jiġu rkuprati f'ħin propizju permezz ta' tariffi tan-netwerk jew permezz ta' mekkaniżmi xierqa oħra kif jiġi determinat mill-awtoritajiet regolatorji kompetenti.
3. Jekk jintalab mill-awtoritajiet regolatorji, fi żmien tliet xhur mit-talba, it-TSOs rilevanti għandhom jipprovdu l-informazzjoni neċessarja biex tiġi faċilitata l-valutazzjoni tal-ispejjeż imġarrba.
Artikolu 59
L-ispiża biex tiġi stabbilita, żviluppata u mħaddma l-pjattaforma unika ta' allokazzjoni
It-TSOs kollha li joħorġu drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul fuq il-pjattaforma unika ta' allokazzjoni għandhom flimkien iħallsu l-ispejjeż relatati mat-twaqqif u mat-tħaddim tal-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. Fi żmien sitt xhur minn meta dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ, it-TSOs kollha għandhom jipproponu metodoloġija għall-qsim tal-ispejjeż, li tkun raġonevoli, effiċjenti u proporzjonata, ngħidu aħna abbażi ta' prinċipji simili għal dawn previsti bl-Artikolu 80 tar-Regolament (UE) 2015/1222.
Artikolu 60
L-ispiża biex jiġi stabbilit u mħaddem il-proċess tal-kalkulaturi tal-kapaċità koordinata
1. Kull TSO għandu individwalment iħallas l-ispejjeż relatati mal-provvista ta' inputs għall-kalkolu tal-kapaċità.
2. It-TSOs kollha għandhom iġarrbu flimkien l-ispejjeż relatati mat-twaqqif u mat-tħaddim tal-amalgamazzjoni tal-mudelli ta' grilja individwali.
3. It-TSOs kollha f'kull reġjun bil-kapaċità kkalkulata għandhom iħallsu l-ispejjeż tat-twaqqif u tat-tħaddim tal-kalkolaturi tal-kapaċità koordinata.
Artikolu 61
L-ispiża biex ikunu żgurati ċ-ċertezza u r-remunerazzjoni għad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul
1. L-ispiża li tiżgura ċ-ċertezza għandha tinkludi l-ispejjeż li jiġġarrbu bil-mekkaniżmi ta' kumpens assoċjati mal-iżgurar taċ-ċertezza tal-kapaċitajet transżonali kif ukoll mal-ispiża għar-ridispaċċ, għall-iskambju kumpensatorju u għall-iżbilanċ assoċjati mal-parteċipanti fis-suq kumpensati u għandhom iġarrbuhom it-TSOs, sakemm possibbli f'konformità mal-Artikolu 16(6)(a) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009.
2. Meta jkunu qed jiffissaw jew japprovaw tariffi ta' trażmissjoni jew mekkaniżmu xieraq ieħor skont l-Artikolu 37(1)(a) tad-Direttiva 2009/72/KE, u wara li jkunu kkunsidraw l-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009, l-awtoritajiet regolatorji għandhom iqisu pagamenti kumpensatorji bħala spejjeż eliġibbli sakemm dawn ikunu raġonevoli, effiċjenti u proporzjonati.
3. Fi żmien sitt xhur mill-approvazzjoni tal-metodoloġija għall-qsim tal-introjtu mill-konġestjoni msemmija fl-Artikolu 57, it-TSOs kollha għandhom jiżviluppaw metodoloġija b'mod konġunt għall-qsim tal-ispejjeż imġarrba biex tiġi żgurata ċ-ċertezza u r-remunerazzjoni tad-drittijiet tat-trażmissjoni fit-tul. Din il-metodoloġija għandha tkun konsistenti mal-metodoloġija għall-kondiviżjoni tal-introjtu mill-konġestjoni minn allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità kif imsemmi fl-Artikolu 57.
TITOLU III
ID-DELEGA TAL-KOMPITI U L-MONITORAĠĠ
Artikolu 62
Id-delega tal-kompiti
1. TSO jista' jiddelega kwalunkwe kompitu jew parti minnu assenjat lilu skont taħt dan ir-Regolament lil parti terza waħda jew aktar fil-każ li l-parti terza tista' twettaq il-funzjoni rispettiva tal-anqas b'mod effettiv bħat-TSO deleganti. It-TSO deleganti għandu jibqa' responsabbli għall-iżgurar tal-konformità mal-obbligi skont dan ir-Regolament, inkluż l-iżgurar ta' aċċess għal informazzjoni meħtieġa għall-monitoraġġ mill-awtorità regolatorja.
2. Qabel id-delega, il-parti terza konċernata għandha tkun uriet b'mod ċar lit-TSO deleganti l-kapaċità tagħha li tissodisfa l-obbligi kollha ta' dan ir-Regolament.
3. Fil-każ li xi kompitu jew parti minnu speċifikat f'dan ir-Regolament jiġi delegat lil parti terza, it-TSO deleganti għandu jiżgura li qabel id-delega jkunu ġew stabbiliti ftehimiet xierqa ta' kunfidenzjalità skont l-obbligi ta' kunfidenzjalità tat-TSO deleganti.
Artikolu 63
Il-monitoraġġ
1. In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta' allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità u t-twaqqif ta' pjattaforma unika ta' allokazzjoni skont l-Artikolu 8(8) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009. Il-monitoraġġ għandu jkopri b'mod partikolari l-kwistjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-progress u l-problemi potenzjali bl-implimentazzjoni tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità, inkluż l-aċċess ġust u trasparenti għall-parteċipanti fis-suq għad-drittijiet ta' trażmissjoni fit-tul; |
(b) |
l-effettività tal-metodoloġiji għall-qsim tal-kapaċità transżonali fit-tul skont l-Artikolu 16; |
(c) |
ir-rapport dwar il-kakolu u l-allokazzjoni tal-kapaċità skont l-Artikolu 26; |
(d) |
l-effettività tal-operazzjoni tal-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità u l-pjattaforma unika ta' allokazzjoni. |
2. In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku għandu jippreżenta pjan għall-monitoraġġ li jinkludi r-rapporti li għandhom jitħejjew u kwalunkwe aġġornament b'konformità mal-paragrafu 1, lill-Aġenzija għal opinjoni sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
3. L-Aġenzija, f'kooperazzjoni min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku, għandhom ifasslu fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament lista tal-informazzjoni rilevanti li trid tiġi komunikata min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku lill-Aġenzija skont l-Artikoli 8(9) u 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 714/2009. Il-lista ta' informazzjoni rilevanti tista' tkun soġġetta għal aġġornamenti. In-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku għandu jżomm format komprensiv standardizzat, arkivju tad-dejta diġitali tal-informazzjoni meħtieġa mill-Aġenzija. It-TSOs kollha għandhom jippreżentaw lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku l-informazzjoni meħtieġa sabiex iwettqu l-kompiti skont il-paragrafi 1 u 3.
4. Il-parteċipanti fis-suq u l-organizzazzjonijiet rilevanti oħra dwar l-allokazzjoni bil-quddiem tal-kapaċità għandhom, fuq talba konġunta tal-Aġenzija u tan-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku, jippreżentaw lin-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku l-informazzjoni meħtieġa għall-monitoraġġ skont il-paragrafi 1 u 3, ħlief għal informazzjoni li tkun diġà nkisbet mill-awtoritajiet regolatorji, mill-Aġenzija jew min-Netwerk Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta' Trażmissjoni tal-Elettriku fil-kuntest tal-kompiti rispettivi tagħhom ta' monitoraġġ tal-implimentazzjoni.
TITOLU IV
ID-DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 64
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 211, 14.8.2009, p. 15.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1222 tal-24 ta' Lulju 2015 li jistabbilixxi Linji Gwida dwar l-Allokazzjoni tal-Kapaċità u l-Ġestjoni tal-Konġestjoni (ĠU L 197, 25.7.2015, p. 24).
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 tal-14 ta' Ġunju 2013 dwar is-sottomissjoni u l-pubblikazzjoni ta' dejta fis-swieq tal-elettriku u li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 714/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 163, 15.6.2013, p. 1).
(5) Id-Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55).
27.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/69 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1720
tas-26 ta' Settembru 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
180,4 |
ZZ |
180,4 |
|
0707 00 05 |
TR |
118,8 |
ZZ |
118,8 |
|
0709 93 10 |
AR |
162,6 |
TR |
141,7 |
|
ZZ |
152,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
108,6 |
CL |
123,7 |
|
TR |
109,1 |
|
UY |
92,6 |
|
ZA |
138,6 |
|
ZZ |
114,5 |
|
0806 10 10 |
TR |
129,9 |
ZA |
80,3 |
|
ZZ |
105,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
148,2 |
BR |
97,9 |
|
CL |
138,1 |
|
NZ |
122,5 |
|
US |
144,0 |
|
ZA |
113,6 |
|
ZZ |
127,4 |
|
0808 30 90 |
CL |
126,9 |
CN |
92,9 |
|
TR |
132,1 |
|
ZA |
155,4 |
|
ZZ |
126,8 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
128,6 |
ZZ |
128,6 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
27.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/71 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1721
tas-26 ta' Settembru 2016
dwar l-approvazzjoni tas-sistema ta' illuminazzjoni esterna ta' effiċjenza għolja tat-Toyota li tuża dijodi li jemettu d-dawl għall-użu f'vetturi elettriċi ibridi li ma jistgħux jiġu ċċarġjati esternament bħala teknoloġija innovattiva għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta' CO2 mill-karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 li jistabbilixxi standards ta' rendiment għall-emissjonijiet minn karozzi ġodda tal-passiġġieri bħala parti mill-approċċ integrat tal-Komunità biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta' CO2 minn vetturi ħfief (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-9 ta' Diċembru 2015, il-manifattur Toyota Motor Europe NV/SA (l-“Applikant”) ressaq applikazzjoni għall-approvazzjoni tad-dijodi li jemettu d-dawl (LEDs) tat-Toyota għall-użu f'vetturi M1 elettriċi ibridi li ma jistgħux jiġu ċċarġjati esternament (NOVC-HEVs) bħala teknoloġija innovattiva. Il-kompletezza ta' dik l-applikazzjoni ġiet ivvalutata f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 (2). Instab li l-applikazzjoni kienet sħiħa u l-perjodu li l-Kummissjoni ngħatat biex tivvaluta l-applikazzjoni beda l-għada ta' meta waslet uffiċjalment l-informazzjoni sħiħa, jiġifieri l-10 ta' Diċembru 2015. |
(2) |
L-applikazzjoni ġiet ivvalutata f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 u skont il-Linji Gwida Tekniċi għat-tħejjija tal-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta' teknoloġiji innovattivi skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 (il-verżjoni tal-Linji Gwida Tekniċi, ta' Frar tal-2013) (3). |
(3) |
L-applikazzjoni tirreferi għal-LEDs ta' effiċjenza għolja tat-Toyota għall-użu fil-NOVC-HEV fil-fanal ta' quddiem tar-raġġi baxxi, il-fanal ta' quddiem tar-raġġi għoljin, il-fanal ta' quddiem, il-fanal ta' quddiem kontra ċ-ċpar, il-fanal ta' wara kontra ċ-ċpar, il-fanal tal-indikaturi ta' quddiem, il-fanal tal-indikaturi ta' wara, il-fanal ta' wara kontra ċ-ċpar, il-fanal tal-pjanċi u l-fanal tar-rivers. |
(4) |
Il-Kummissjoni tqis li l-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni turi li l-kundizzjonijiet u l-kriterji msemmija fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009 u fl-Artikoli 2 u 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 ġew sodisfatti. |
(5) |
L-Applikant wera li l-użu tal-LEDs tat-Toyota fil-fanali rilevanti ma kienx iktar minn 3 % tal-karozzi ġodda tal-passiġġieri rreġistrati fis-sena ta' referenza 2009. B'appoġġ ta' dan, l-Applikant irrefera għal-Linji Gwida Tekniċi, li jagħtu taqsira tar-rapport CLEPA LIGHT Sight Safety. |
(6) |
Skont il-metodu ssimplifikat deskritt fil-Linji Gwida Tekniċi, l-Applikant uża illuminazzjoni tal-aloġenu bħala teknoloġija bażi biex juri l-kapaċità ta' tnaqqis ta' CO2 tal-LEDs tat-Toyota. |
(7) |
Sabiex titqies il-preżenza ta' żewġ sorsi ta' enerġija (jiġifieri l-magna b'kombustjoni interna u l-motopropulsjoni elettrika) f'NOVC-HEV jenħtieġ approċċ differenti għall-konverżjoni tal-iffrankar tal-enerġija f'iffrankar ta' CO2 bi tqabbil mal-metodoloġija stipulata fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/587 (4). |
(8) |
L-Applikant ipprovda metodoloġija speċifika għall-ittestjar tat-tnaqqis ta' CO2 minn LEDs installati f'vetturi ta' dan it-tip. Il-Kummissjoni tqis li l-metodoloġija tal-ittestjar hija xierqa biex tindirizza l-kwistjoni u li se tipprovdi riżultati tal-ittestjar li huma verifikabbli, komparabbli u li jistgħu jiġu ripetuti, filwaqt li huma kapaċi juru b'mod realistiku l-benefiċċji, b'sinifikat statistiku qawwi, tat-teknoloġija innovattiva f'termini tal-emissjonijiet ta' CO2 f'konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011. |
(9) |
F'dan l-isfond, il-Kummissjoni tqis li l-Applikant wera b'mod sodisfaċenti li t-tnaqqis fl-emissjonijiet miksub mill-illuminazzjoni LED tat-Toyota għall-użu fl-NOVC-HEV f'kombinazzjonijiet xierqa ta' fanal ta' quddiem tar-raġġi baxxi, fanal ta' quddiem tar-raġġi għoljin, fanal ta' quddiem, fanal ta' quddiem kontra ċ-ċpar, fanal ta' wara kontra ċ-ċpar u l-fanal tal-pjanċi huwa mill-anqas 1 g CO2/km. |
(10) |
Billi l-attivazzjoni tal-illuminazzjoni LED għall-fanali elenkati fl-applikazzjoni mhix meħtieġa għat-test tal-approvazzjoni tat-tip tal-emissjonijiet ta' CO2 imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 (6), il-Kummissjoni hija sodisfatta li l-funzjonijiet ta' illuminazzjoni LED ikkonċernati mhumiex koperti miċ-ċiklu tat-test standard. |
(11) |
L-attivazzjoni tal-funzjonijiet ta' illuminazzjoni konċernati hija obbligatorja biex ikun żgurat it-tħaddim tal-vettura mingħajr periklu u għalhekk ma tiddependix fuq l-għażla tas-sewwieq. Abbażi ta' dan il-Kummissjoni hi tal-fehma li l-manifattur għandu jitqies responsabbli għat-tnaqqis tal-emissjoni ta' CO2 minħabba l-użu tat-teknoloġija innovattiva. |
(12) |
Il-Kummissjoni tqis li r-rapport ta' verifika tħejja mill-Aġenzija taċ-Ċertifikazzjoni tal-Vetturi (VCA), li huwa korp indipendenti u ċertifikat, u li r-rapport jappoġġa s-sejbiet stipulati fl-applikazzjoni. |
(13) |
F'dan l-isfond, il-Kummissjoni tqis li ma għandha tagħmel l-ebda oġġezzjoni fir-rigward tal-approvazzjoni tat-teknoloġija innovattiva inkwistjoni. |
(14) |
Bil-għan li jiġi stabbilit il-kodiċi ġenerali tal-ekoinnovazzjoni li għandu jintuża fid-dokumenti tal-approvazzjoni tat-tip rilevanti skont l-Annessi I, VIII u IX tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), għandu jiġi speċifikat il-kodiċi individwali li għandu jintuża għat-teknoloġija innovattiva approvata permezz ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Id-dijodi tat-Toyota li jemettu d-dawl (LEDs) għall-użu f'vetturi M1 elettriċi ibridi li ma jistgħux jiġu ċċarġjati esternament (NOVC-HEV) fil-fanal ta' quddiem tar-raġġi baxxi, il-fanal ta' quddiem tar-raġġi għoljin, il-fanal ta' quddiem, il-fanal ta' quddiem kontra ċ-ċpar, il-fanal tal-indikaturi ta' quddiem, il-fanal tal-indikaturi ta' wara, il-fanal taċ-ċpar ta' wara, il-fanal tal-pjanċa tal-liċenzja u l-fanal tar-rivers huma approvati bħala teknoloġija innovattiva skont it-tifsira tal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009.
2. It-tnaqqis fl-emissjonijiet ta' CO2 li jirriżulta mill-użu tal-LEDs tat-Toyota f'NOVC-HEV fil-funzjonijiet kollha ta' illuminazzjoni, jew kombinazzjoni xierqa tal-funzjonijiet ta' illuminazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, għandu jiġi ddeterminat billi tintuża l-metodoloġija stabbilita fl-Anness.
3. Il-kodiċi individwali tal-ekoinnovazzjoni li jrid jiddaħħal fid-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip li trid tintuża għat-teknoloġija innovattiva approvata permezz ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni huwa “20”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 tal-25 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi proċedura għall-approvazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni ta' teknoloġiji innovattivi għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta' CO2 minn karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 194, 26.7.2011, p. 19).
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f
(4) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/587 tal-14 ta' April 2016 dwar l-approvazzjoni tat-teknoloġija użata fis-sistema ta' illuminazzjoni esterna ta' effiċjenza għolja tal-vetturi li tuża dijodi li jemettu d-dawl bħala teknoloġija innovattiva biex jonqsu l-emissjonijiet ta' CO2 mill-karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 101, 16.4.2016, p. 17).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Ġunju 2007 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta' vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta' vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għal informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vetturi (ĠU L 171, 29.6.2007, p. 1).
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 tat-18 ta' Lulju 2008 li jimplimenta u jemenda r-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ġunju 2007 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta' vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta' vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għall-informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vettura (ĠU L 199, 28.7.2008, p. 1).
(7) Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta' VETTURI bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta' sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali VETTURI (Direttiva Kwadru) (ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1).
ANNESS
Metodoloġija biex jiġi kkalkulat l-iffrankar ta' CO2 tal-illuminazzjoni esterna ta' vetturi bl-użu ta' dijodi li jemettu d-dawl (LED) għall-użu f'Vetturi Elettriċi Ibridi M1 li Ma Jistgħux Jiġu Ċċarġjati Esternament (NOVC-HEV)
1. INTRODUZZJONI
Sabiex jiġi ddeterminat it-tnaqqis tal-emissjonijiet ta' CO2 li jista' jiġi attribwit lil pakkett ta' dwal LED esterni ta' effiċjenza għolja li jikkonsisti minn kombinament xieraq ta' dwal ta' vettura kif imsemmi fl-Artikolu 1 għall-użu f'Vetturi Elettriċi Ibridi tat-tip M1 li Ma Jistgħux Jiġu Ċċarġjati Esternament (NOVC-HEV), jeħtieġ li jiġu stabbiliti dawn li ġejjin:
(1) |
Il-kundizzjonijiet tal-ittestjar; |
(2) |
It-tagħmir tat-testijiet; |
(3) |
Kalkolu tal-iffrankar tal-enerġija; |
(4) |
Il-kalkolu tal-iffrankar ta' CO2; |
(5) |
Il-kalkolu tal-iżball statistiku. |
2. SIMBOLI, PARAMETRI U UNITAJIET
Simboli bil-Latin
c |
— |
Il-fattur ta' korrezzjoni għall-vultaġġ nominali tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli |
|
— |
Iffrankar ta' CO2 [g CO2/km] |
CO2 |
— |
Diossidu tal-karbonju |
|
— |
Il-fattur ta' korrezzjoni ta' CO2 [gCO2/km · Ah], kif definit fir-Regolament NU/KEE Nru 101, Anness 8 |
m |
— |
In-numru ta' dwal LED esterni ta' effiċjenza għolja li jiffurmaw il-pakkett |
n |
— |
In-numru ta' kemm il darba tkejjel il-kampjun |
P |
— |
Il-konsum tal-enerġija mid-dwal tal-vettura [W] |
|
— |
Id-devjazzjoni standard tal-konsum ta' enerġija mid-dwal LED [W] |
|
— |
Id-devjazzjoni standard tal-medja tal-konsum ta' enerġija mid-dwal LED [W] |
|
— |
Id-devjazzjoni standard tal-iffrankar totali ta' CO2 [g CO2/km] |
t |
— |
It-tul ta' żmien tas-sewqan tal-NEDC [s], li huwa 1 180 s |
UF |
— |
Il-fattur tal-użu tad-dawl tal-vettura [-] kif definit fit-Tabella 2 |
|
— |
Il-vultaġġ nominali tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli (il-batterija ta' trazzjoni) [V] |
|
— |
Il-vultaġġ operattiv tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli (il-batterija ta' trazzjoni) [V] |
|
— |
Is-sensittività tal-iffrankar ta' CO2 ikkalkulat b'rabta mal-konsum ta' enerġija mid-dwal LED |
|
— |
Is-sensittività tal-iffrankar ta' CO2 ikkalkulat b'rabta mal-fattur ta' korrezzjoni ta' CO2 |
Simboli Griegi
ηDCDC |
— |
Effiċjenza tal-konvertitur DC-DC |
Indikazzjonijiet taħt il-vers
L-indiċi (i) jirreferi għad-dwal tal-vettura
L-indiċi (j) jirreferi għall-kejl tal-kampjun
B |
— |
Referenza |
EI |
— |
Eko-innovattiv |
3. IL-KUNDIZZJONIJIET TAL-ITTESTJAR
Il-kundizzjonijiet tal-ittestjar għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament NU/KEE 112 (1) rigward dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni ta' fanali ta' quddiem ta' vetturi bil-mutur li jemettu raġġ baxx assimetriku jew raġġ tas-sewqan jew it-tnejn u mgħammra b'fanali tal-filament u/jew moduli tad-dijodi li jemettu d-dawl (LED). Il-konsum tal-enerġija għandu jiġi kkalkulat skont il-punt 6.1.4. tar-Regolament NU/KEE Nru 112 u l-punti 3.2.1 u 3.2.2 tal-Anness 10 tal-istess Regolament.
4. TAGĦMIR TAT-TEST
Għandu jintuża t-tagħmir li ġej, kif muri fil-Figura:
— |
Unità tal-provvista tal-enerġija (jiġifieri provvista ta' vultaġġ varjabbli); |
— |
Żewġ Multi Miters Diġitali, wieħed għall-kejl tal-kurrent dirett, u l-ieħor għall-kejl tal-vultaġġ tal-kurrent dirett. Fil-Figura tintwera konfigurazzjoni possibbli ta' test, fejn il-miter tal-vultaġġ tal-kurrent dirett huwa integrat fl-unità għall-provvista tal-enerġija. |
Konfigurazzjoni tat-test
5. KEJL U KALKOLU TAL-IFFRANKAR TA' ENERĠIJA
Għal kull tip ta' dawl LED estern ta' effiċjenza għolja inkluż fil-pakkett, il-kejl tal-kurrent għandu jsir kif muri fil-Figura b'vultaġġ ta' 13,2 V. Modulu(i) LED imħaddem(imħaddma) b'ger tal-kontroll ta' sors tad-dawl elettroniku għandu(għandhom) jitkejjel(jitkejlu) kif speċifikat mill-applikant;
Il-manifatur jista' jitlob li jsir kejl ieħor tal-kurrent f'vultaġġi addizzjonali oħra. F'dak il-każ, il-manifattur irid jgħaddi lill-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip dokumentazzjoni verifikata dwar il-ħtieġa li jitwettaq dan il-kejl addizzjonali. Il-kalkoli tal-kurrenti f'kull wieħed minn dawn il-voltaġġi addizzjonali għandhom jitwettqu b'mod konsekuttiv għal mill-inqas ħames (5) darbiet. Il-vultaġġi installati eżatti u l-kurrent imkejjel iridu jitniżżlu f'erba' ċifri deċimali.
Il-konsum tal-enerġija għandu jiġi determinat billi l-vultaġġ installat jiġi mmultiplikat bil-kurrent imkejjel. Il-medja ta' konsum tal-enerġija għal kull dawl LED estern ta' effiċjenza għolja () għandha tiġi kkalkulata. Kull valur irid jitniżżel f'erba' (4) ċifri deċimali. Meta mutur ta' veloċità gradwali jew kontrollur elettroniku jintuża għall-provvista tal-elettriku fil-fanali LED, it-tagħbija elettrika ta' din il-parti tal-komponent trid tiġi eskluża mill-kejl.
L-iffrankar tal-enerġija ta' kull dawl LED estern ta' effiċjenza għolja (ΔPi) għandu jiġi kkalkulat billi tintuża l-formula li ġejja:
Formula 1
fejn il-konsum tal-enerġija tad-dawl tal-vetturi ta' referenza korrispondenti huwa definit mit-Tabella 1.
Tabella 1
Il-ħtiġijiet enerġetiċi għat-tipi differenti ta' dwal tal-vetturi ta' referenza
Dawl tal-vettura |
Enerġija elettrika totali (PB) [W] |
Il-fanal ta' quddiem tar-raġġi baxxi |
137 |
Il-fanal ta' quddiem tar-raġġi għoljin |
150 |
Il-fanali ta' quddiem |
12 |
Id-dwal tal-pjanċi |
12 |
Il-fanali ta' quddiem kontra ċ-ċpar |
124 |
Il-fanali ta' wara kontra ċ-ċpar |
26 |
Il-fanal tal-indikaturi ta' quddiem |
13 |
Il-fanal tal-indikaturi ta' wara |
13 |
Il-fanal tar-rivers |
52 |
6. IL-KALKOLU TAL-IFFRANKAR TA' CO2
L-iffrankar totali ta' CO2 tal-pakkett ta' illuminazzjoni għandu jiġi kkalkulat bl-użu tal-Formula 2.
Formula 2
fejn
UF |
: |
Il-fattur tal-użu tad-dawl tal-vettura [-] kif definit fit-Tabella 2. |
t |
: |
It-tul ta' żmien tas-sewqan tal-NEDC [s], li huwa 1 180 s |
|
: |
Il-fattur ta' korrezzjoni ta' CO2 [gCO2/km · Ah], kif definit fir-Regolament NU/KEE Nru 101, Anness 8 |
ηDCDC |
: |
Effiċjenza tal-konvertitur DC-DC [–] |
|
: |
Il-vultaġġ operattiv tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli (il-batterija ta' trazzjoni) [V], iddefinit bil-Formula 3 |
Formula 3
fejn
|
: |
Il-vultaġġ nominali tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli (il-batterija ta' trazzjoni) [V] |
c |
: |
Il-fattur ta' korrezzjoni għall-vultaġġ nominali tal-Batterija ta' Vultaġġ Għoli, li huwa 0.90 għal batteriji b'vultaġġ għoli tal-idrur tal-nikil-metall (NiMH) [–] |
L-effiċjenza tal-konvertitur DC-DC (ηDCDC) għandha tkun l-ogħla valur li jirriżulta mit-testijiet ta' effiċjenza mwettqa fil-medda ta' kurrent elettriku operattiva. L-intervall tal-kejl għandu jkun ugwali jew anqas minn 10 % tal-medda ta' kurrent elettriku operattiva.
Tabella 2
Il-fattur tal-użu għal tipi differenti ta' dwal tal-vetturi
Dawl tal-vettura |
Il-fattur tal-użu (UF) [-] |
Il-fanal ta' quddiem tar-raġġi baxxi |
0,33 |
Il-fanal ta' quddiem tar-raġġi għoljin |
0,03 |
Il-fanali ta' quddiem |
0,36 |
Id-dwal tal-pjanċi |
0,36 |
Il-fanali ta' quddiem kontra ċ-ċpar |
0,01 |
Il-fanali ta' wara kontra ċ-ċpar |
0,01 |
Il-fanal tal-indikaturi ta' quddiem |
0,15 |
Il-fanal tal-indikaturi ta' wara |
0,15 |
Il-fanal tar-rivers |
0,01 |
7. IL-KALKOLU TAL-IŻBALL STATISTIKU.
L-iżbalji statisiċi fir-riżultati tal-metodoloġija tal-ittestjar ikkawżati mill-kejl għandhom jiġu kkwantifikati. Għal kull dawl LED estern ta' effiċjenza għolja inkluż fil-pakkett, id-devjazzjoni standard tiġi kkalkulata kif definit mill-Formula 4.
Formula 4
fejn:
n |
: |
L-għadd ta' drabi ta' kejl tal-kampjun, li huwa mill-inqas ħamsa (5). |
Il-koeffiċjent ta' korrezzjoni tal-emissjonijiet ta' CO2 għandu jkun iddeterminat minn sett ta' kejl T li jsir mill-manifattur, kif definit fir-Regolament NU/KEE Nru 101, l-Anness 8. Għal kull kejl, il-bilanċ tal-elettriku matul it-test u l-emissjonijiet imkejla ta' CO2 għandhom jiġu rreġistrati.
Sabiex issir l-evalwazzjoni tal-iżball statistiku ta' , il-kombinazzjonijiet kollha T mingħajr repetizzjonijiet tal-kejl T – 1 għandhom jintużaw biex jiġu estrapolati l-valuri differenti T ta' (jiġifieri ). L-estrapolazzjoni għandha ssir skont il-metodu definit fir-Regolament NU/KEE Nru 101, l-Anness 8.
Id-devjazzjoni standard ta' hija għaldaqstant ikkalkulata kif iddefinit fil-Formula 5.
Formula 5
fejn:
T |
: |
L-għadd ta' drabi ta' kejl imwettqa mill-manifattur għall-estrapolazzjoni tal- kif definit fir-Regolament NU/KEE Nru 101, Anness 8 |
|
: |
il-medja tal-valuri T ta' |
Id-devjazzjoni standard tal-konsum tal-enerġija ta' kull dawl LED estern ta' effiċjenza għolja () u d-devjazzjoni standard tal- iwasslu għal żball fl-iffrankar tas-CO2 (). Dan l-iżball għandu jiġi kkalkulat permezz tal-Formula 6.
Formula 6
Sinifikat statistiku
Għal kull tip, varjant u verżjoni ta' vettura mgħammra bil-pakkett tad-dwal LED esterni ta' effiċjenza għolja jrid jintwera li l-iżball fl-iffrankar ta' CO2 ikkalkulat bil-Formula 6 mhuwiex ikbar mid-differenza bejn l-għadd totali ta' CO2 iffrankat u l-livell limitu minimu ta' ffrankar speċifikat fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 (ara l-Formula 7).
Formula 7
fejn:
MT |
: |
Livell limitu minimu [gCO2/km], li huwa 1 gCO2/km |
Meta, bħala riżultat tal-kalkolu bl-użu tal-Formula 2, it-total tal-iffrankar ta' emissjonijiet ta' CO2 u l-iżball fl-iffrankar ta' CO2 ikkalkulat permezz tal-Formula 6 tal-pakkett ta' dwal LED esterni ta' effiċjenza għolja jkun taħt il-limitu minimu speċifikat fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011, japplika t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(2) ta' dak ir-Regolament.
(1) E/ECE/324/Rev.2/Add.111/Rev.3 — E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.111/Rev.3, id-9 ta' Jannar 2013.
Rettifika
27.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/79 |
Rettifika tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1047 tat-28 ta' Ġunju 2016 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 170 tad-29 ta' Ġunju 2016 )
F'paġna 39, fl-Anness, fil-punt (b)(1) li jemenda r-ringieli li jikkonċernaw il-kodiċijiet NM 3215 sa 3215 90 00 tat-Tieni Parti tal-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, fin-nota ta' qiegħ il-paġna (5):
minflok:
“Linka solida f'forom imfassla apposta biex tiddaħħal fl-apparat tas-subtitli 8443 31, 8443 32 jew 8443 39: B'xejn”,
aqra:
“Cartridges tal-linka (mingħajr print head integrat) biex jiddaħħlu fl-apparat tas-subtitli 8443 31, 8443 32 jew 8443 39, u li jinkorporaw komponenti mekkaniċi jew elettriċi; linka solida f'forom imfassla apposta biex tiddaħħal fl-apparat tas-subtitli 8443 31, 8443 32 jew 8443 39: B'xejn”.