ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1712
tas-7 ta' Ġunju 2016
li jissupplimenta d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti tal-investiment, rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw sett minimu ta' informazzjoni dwar kuntratti finanzjarji li għandha tkun fir-rekords dettaljati u ċ-ċirkustanzi li fihom ir-rekwiżit għandu jkun impost
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti ta' investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE, u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE u 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u, b'mod partikulari, l-Artikolu 71(8) tagħha,
Billi:
(1) |
Sabiex jiġi żgurat li l-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet ta' riżoluzzjoni jkunu jistgħu faċilment jaċċessaw l-informazzjoni dwar kuntratti finanzjarji, kif definit fl-Artikolu 2(1)(100) tad-Direttiva 2014/59/UE, fejn il-pjan ta' riżoluzzjoni jew il-pjan ta' riżoluzzjoni tal-grupp applikabbli jipprevedi t-teħid ta' azzjonijiet ta' riżoluzzjoni fir-rigward ta' istituzzjoni jew entità msemmija fil-punt (b), (c) jew (d) tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2014/59/UE, dawk l-awtoritajiet għandhom jeħtieġu lill-istituzzjonijiet jew lill-entitajiet iżommu fuq bażi kontinwa sett minimu ta' informazzjoni dwar dawn il-kuntratti. Dak għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-possibilità tal-awtoritajiet kompetenti jew l-awtoritajiet ta' riżoluzzjoni li jitolbu tinżamm informazzjoni addizzjonali f'rekords dettaljati tal-kuntratti finanzjarji u li jimponu dawn ir-rekwiżiti fuq istituzzjonijiet jew entitajiet msemmija oħra msemmija fil-punt (b), (c) jew (d) tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2014/59/UE meta jkun meħtieġ biex ikun żgurat ippjanar effettiv u komprensiv. |
(2) |
Sett minimu ta' informazzjoni li tinżamm f'rekords dettaljati tal-kuntratti finanzjarji mill-istituzzjonijiet jew l-entitajiet rilevanti għandhom ikunu ddeterminati b'mod ċar. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-diskrezzjoni tal-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet tar-riżoluzzjoni li jużawha bħala formula jew biex jippreskrivu l-format li fih għandha tiġi provduta l-informazzjoni mitluba fiż-żmien stipulat fit-talba. |
(3) |
Biex jiġi evitat kull dubju, l-obbligu impost fuq l-istituzzjonijiet jew l-entitajiet relevanti biex iżommu rekords dettaljati tal-kuntratti finanzjarji m'għandux jaffettwa d-dritt tal-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet tar-riżoluzzjoni li jitolbu informazzjoni neċessarja mingħand ir-repożitorji tat-transazzjonijiet skont l-Artikolu 81 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) u l-Artikolu 71(7) tad-Direttiva 2014/59/UE. |
(4) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat mill-Awtorità Bankarja Ewropea lill-Kummissjoni. |
(5) |
L-Awtorità Bankarja Ewropea wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħin dwar l-istandards tekniċi regolatorji abbozzati li fuqhom huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Kkonċernati Bankarji stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Obbligi li jinżammu rekords dettaljati tal-kuntratti finanzjarji
1. Istituzzjoni jew entità msemmija fil-punt (b), (c) jew (d) tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2014/59/UE għandha tkun meħtieġa mill-awtorità kompetenti jew l-awtorità tar-riżoluzzjoni li żżomm reġistrazzjonijiet dettaljati ta' kuntratti finanzjarji meta l-pjan ta' riżoluzzjoni jew il-pjan ta' riżoluzzjoni tal-grupp jipprevedi t-teħid ta' azzjonijiet ta' riżoluzzjoni fir-rigward tal-istituzzjoni jew l-entità kkonċernata fil-każ li l-kundizzjonijiet għar-riżoluzzjoni jkunu ssodisfati.
2. Meta jkun meħtieġ li jsir ippjanar komprensiv u effikaċi, l-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet ta' riżoluzzjoni jistgħu jimponu r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1 fuq l-istituzzjonijiet jew l-entitajiet imsemmija fil-punt (b), (c) jew (d) tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2014/59/UE, li ma jkunux koperti mill-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.
Artikolu 2
Sett minimu ta' informazzjoni dwar kuntratti finanzjarji li trid tinżamm f'rekords dettaljati
1. Istituzzjoni jew entità li hija obbligata żżomm reġistrazzjonijiet dettaljati ta' kuntratti finanzjarji taħt l-Artikolu 1 għandha żżomm fuq bażi kontinwa sett minimu ta' informazzjoni elenkata fl-Anness għal kull kuntratt finanzjarju fir-rekords tagħha.
2. L-istituzzjoni jew l-entità msemmija fil-paragrafu 1 għandha, fuq talba ta' awtorità kompetenti jew awtorità ta' riżoluzzjoni, tagħmel disponibbli u tittrażmetti l-informazzjoni mitluba dwar kuntratti finanzjarji, lill-awtorità li tagħmel it-talba fiż-żmien stabbilit f'dik it-talba.
3. Fejn xi parti mill-informazzjoni mitluba fl-Anness ma tkunx applikabbli għal ċertu tip ta' kuntratt finanzjarju u l-istituzzjoni jew l-entità msemmija fil-paragrafu 1 tista' turi dan lill-awtorità kompetenti jew lill-awtorità ta' riżoluzzjoni, l-informazzjoni rilevanti għal dik il-kaxxa għandha tiġi eskluża mill-obbligu skont l-Artikolu 1.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Ġunju 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
ANNESS
Is-sett minimu ta' informazzjoni dwar il-kuntratti finanzjarji li għandha tkun inkluża f'reġistri dettaljati
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni tal-informazzjoni li għandha tinżamm f'reġistri dettaljati tal-kuntratti finanzjarji |
||||||
Taqsima 1 — Partijiet għall-kuntratt finanzjarju |
||||||||
1 |
Kronogramma taż-żamma tar-rekords tal-ħin |
Id-data u l-ħin tad-dħul tar-reġistrazzjoni. |
||||||
2 |
Tip ta' ID tal-kontroparti li tirrapporta |
Tip ta' kodiċi użat biex jidentifika l-kontroparti li tirrapporta. |
||||||
3 |
ID tal-Kontroparti li Tirrapporta |
Kodiċi uniku (Identifikatur tal-Entità Legali (LEI), fejn ikun disponibbli) li jidentifika l-kontroparti li tirrapporta. |
||||||
4 |
Tip ta' ID tal-kontroparti l-oħra |
Tip ta' kodiċi użat biex jidentifika l-kontroparti l-oħra. |
||||||
5 |
ID tal-kontroparti l-oħra |
Kodiċi uniku (LEI, fejn disponibbli) li jidentifika lill-kontroparti l-oħra tal-kuntratt finanzjarju. Din il-kaxxa għandha timtela mill-perspettiva tal-kontroparti li tirrapporta. Fil-każ ta' individwu, għandu jintuża kodiċi tal-klijent b'mod konsistenti. |
||||||
6 |
Isem tal-kontroparti li tirrapporta. |
Isem korporattiv tal-kontroparti li tirrapporta. Din il-kaxxa tista' titħalla vojta fejn il-LEI jintuża biex jidentifika l-kontroparti li tirrapporta. |
||||||
7 |
Domiċilju tal-kontroparti li tirrapporta. |
Informazzjoni dwar l-uffiċċju reġistrat, li tikkonsisti fl-indirizz sħiħ, il-belt u l-pajjiż tal-kontroparti li tirrapporta. Din il-kaxxa tista' titħalla vojta fejn il-LEI jintuża biex jidentifika kontroparti li tirrapporta. |
||||||
8 |
Pajjiż tal-Kontroparti l-oħra |
Il-kodiċi tal-pajjiż fejn l-uffiċċju reġistrat tal-kontroparti l-oħra jkun jinsab jew, jekk il-kontroparti l-oħra tkun persuna fiżika, il-pajjiż ta' residenza. |
||||||
9 |
Liġi Regolatorja |
Identifikai l-liġi li tirregola l-kuntratt finanzjarju. |
||||||
10 |
Rikonoxximent kuntrattwali — Setgħat ta' valwazzjoni negattiva u ta' konverżjoni (biss għal kuntratti regolati minn liġi ta' pajjiż terz soġġett għall-ħtieġa ta' klawżola kuntrattwali skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 55(1) tad-Direttiva 2014/59/UE) |
Il-klawżola kuntrattwali meħtieġa taħt l-Artikolu 55(1) tad-Direttiva 2014/59/UE. Meta tali klawżola kuntrattwali tkun inkluża fi ftehim prinċipali u tapplika għat-tranżazzjonijiet kollha rregolati minn dak il-ftehim prinċipali, tista' tiġi rreġistrata fil-livell tal-ftehim prinċipali. |
||||||
11 |
Rikonoxximent kuntrattwali — Sospensjoni tad-drittijiet tat-terminazzjoni (biss għal kuntratti regolati mil-liġi ta' pajjiż terz) |
Il-klawżola kuntrattwali li bih il-kreditur jew parti għall-ftehim li joħloq l-obbligazzjoni jirrikonoxxi s-setgħa tal-awtorità ta' riżoluzzjoni ta' Stat Membru li tissospendi d-drittijiet tat-terminazzjoni. Fejn tali klawżola kuntrattwali tkun inkluża fi ftehim prinċipali u tapplika għal kull tranżazzjoni rregolat minn dak il-ftehim prinċipali, tista' tiġi rreġistrata fil-livell tal-ftehim prinċipali. |
||||||
12 |
Rikonoxximent kuntrattwali — Setgħat tar-riżoluzzjoni (biss għal kuntratti regolati mil-liġi ta' pajjiż terz) |
It-terminu kuntrattwali, jekk hemm, li bih il-kreditur jew parti għall-ftehim li joħloq l-obbligazzjoni jirrikonoxxi s-setgħa tal-awtorità tar-riżoluzzjoni ta' Stat Membru li tapplika s-setgħat tar-riżoluzzjoni minbarra dawk identifikati fil-kaxxi 10 u 11. Fejn tali klawżola kuntrattwali tkun inkluża fi ftehim prinċipali u tapplika għal kull tranżazzjoni rregolata minn dak il-ftehim prinċipali, tista' tiġi rreġistrata fil-livell tal-ftehim prinċipali. |
||||||
13 |
Linji ta' negozju ewlenin |
Jidentifika liema linja ta' negozju ewlenija jew linji ta' negozju ewlenin tirrigwarda l-kuntratt finanzjarju, jekk ikun hemm. |
||||||
14 |
Il-valur tal-kuntratt. |
Valwazzjoni skont is-suq ta' kuntratt finanzjarju, jew valutazzjoni skont mudell użat fl-applikazzjoni tal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u rappurtat b'applikazzjoni tal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u delegat u regolamenti ta' implimentazzjoni adottati fih. Għandha tintuża l-valwazzjoni tas-CCP għal tranżazzjoni kklerjata. |
||||||
15 |
Munita tal-valur |
Il-munita użata għall-valwazzjoni tal-kuntratt finanzjarju. |
||||||
16 |
Kronogramma tal-valwazzjoni |
Id-data u l-ħin tal-aħħar valwazzjoni Għal valwazzjoni skont il-valur tas-suq, id-data u l-ħin tal-pubblikazzjoni tal-prezzijiet ta' referenza għandhom jiġu rrappurtati. |
||||||
17 |
Tip ta' valwazzjoni |
Indika jekk il-valwazzjoni twettqitx skont il-valur tas-suq jew skont mudell jew ġietx ipprovduta mis-CCP. |
||||||
18 |
Kollateralizzazzjoni |
Indika jekk jeżistix ftehim ta' kollateral bejn il-kontropartijiet. Fejn il-kuntratti finanzjarji huma koperti mir-rekwiżiti ta' rappurtar skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u delegat u regolamenti ta' implimentazzjoni adottati fih, informazzjoni fuq kollateralizzazzjoni għandha tkun provduta kif meħtieġ minn dawk ir-rekwiżiti. |
||||||
19 |
Portafoll tal-kollateral |
Indika jekk il-kollateralizzazzjoni twettqitx fuq bażi ta' portafoll. Portafoll tfisser il-kollateral ikkalkulat fuq il-bażi tal-pożizzjonijiet netti li jirriżultaw minn sett ta' kuntratti, minflok għal kull tranżazzjoni. |
||||||
20 |
Kodiċi tal-portafoll tal-kollateral |
Jekk il-kollateral jiġi rrapportat fuq bażi ta' portafoll, il-portafoll għandu jiġi identifikat b'kodiċi uniku determinat mill-kontroparti li tirrapporta. |
||||||
21 |
Il-marġni inizjali depożitat |
Il-valur tal-marġni inizjali depożitat mill-kontroparti li tirrapporta lill-kontroparti l-oħra. Meta l-marġni inizjali jiġi depożitat fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tinkludi l-valuri ġenerali tal-marġni inizjali depożitat għall-portafoll. |
||||||
22 |
Il-munita tal-marġni inizjali depożitat |
Speċifika l-munita tal-marġni inizjali depożitat |
||||||
23 |
Marġni tal-varjazzjoni depożitat |
Il-valur tal-marġni tal-varjazzjoni ddepożitat, inkluż il-flus saldati, mill-kontroparti li tirrapporta lill-kontroparti l-oħra. Fejn il-marġni tal-varjazzjoni huwa depożitat fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tinkludi l-valuri ġenerali tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat għall-portafoll. |
||||||
24 |
Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat |
Speċifika l-munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat |
||||||
25 |
Il-marġni inizjali riċevut |
Il-valur tal-marġni inizjali riċevut mill-kontroparti li tirrapporta lill-kontroparti l-oħra. Meta l-marġni inizjali jiġi riċevut fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tinkludi l-valuri ġenerali tal-marġni inizjali riċevut għall-portafoll. |
||||||
26 |
Il-munita tal-marġni inizjali riċevut |
Speċifika l-munita tal-marġni inizjali riċevut |
||||||
27 |
Il-marġni ta' varjazzjoni riċevut |
Il-valur tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut, inkluż il-flus imħallsa, mill-kontroparti li tirrapporta lill-kontroparti l-oħra. Meta l-marġni ta' varjazzjoni jiġi riċevut fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tinkludi l-valuri ġenerali tal-marġni ta' varjazzjoni riċevut għall-portafoll. |
||||||
28 |
Il-munita tal-marġni ta' varjazzjoni riċevut |
Speċifika l-munita tal-marġni ta' varjazzjoni riċevut |
||||||
Taqsima 2a — Tip ta' kuntratt finanzjarju |
||||||||
29 |
It-tip ta' kuntratt finanzjarju |
Ikklassifika l-kuntratt finanzjarju meħtieġ skont l-Artikolu 2, il-paragrafu 1, il-punt 100 tad-Direttiva 2014/59/UE. |
||||||
30 |
Identifikazzjoni tal-kuntratt finanzjarju |
ID uniku tat-tranżazzjoni fejn il-kuntratt finanzjarju huwa kopert mir-rekwiżiti ta' rappurtar skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u delegat u regolamenti ta' implimentazzjoni adottati fih. Għal kwalunkwe kuntratt finanzjarju ieħor, ID assenjat mill-kontroparti li tirrapporta. |
||||||
Taqsima 2b — Dettalji dwar it-tranżazzjoni |
||||||||
31 |
Data effettiva |
Data meta jidħlu fis-seħħ l-obbligi skont il-kuntratt finanzjarju. |
||||||
32 |
Data tal-maturità |
Data oriġinali tal-iskadenza tal-kuntratt finanzjarju rapportat. Terminazzjoni bikrija ma għandhiex tiġi rrapportata f'din il-kaxxa. |
||||||
33 |
Data tat-terminazzjoni |
Data tat-terminazzjoni fil-każ ta' terminazzjoni bikrija ta' kuntratt finanzjarju rrappurtat. Jekk mhux differenti mid-data tal-maturità, din il-kaxxa għandha titħalla vojta. |
||||||
34 |
Dritt tat-terminazzjoni |
Indika jekk id-dritt ta' terminazzjoni tal-kontroparti l-oħra taħt il-kuntratt finanzjarju rrappurtat huwiex ibbażat fuq l-insolvenza jew il-kondizzjoni finanzjarja tal-istituzzjoni taħt riżoluzzjoni. Fejn tali klawżola kuntrattwali tkun inkluża fi ftehim prinċipali u tapplika għal kull tranżazzjoni rregolata minn dak il-ftehim prinċipali, tista' tiġi rreġistrata fil-livell tal-ftehim prinċipali. |
||||||
35 |
Tip ta' Ftehim Prinċipali |
Referenza għall-isem tal-ftehim prinċipali relevanti, jekk użat għall-kuntratt finanzjarju rapportat (eż. Ftehim Prinċipali ISDA; Ftehim Prinċipali tax-Xiri u l-Bejgħ tal-Enerġija; Ftehim Prinċipali Internazzjonali ForEx; Ftehim Prinċipali Ewropew jew kwalunkwe ftehim prinċipali lokali). |
||||||
36 |
Verżjoni tal-Ftehim Prinċipali |
Referenza għas-sena tal-verżjoni tal-ftehim prinċipali użat għat-tranżazzjoni rapportata, jekk applikabbli (eż. 1992, 2002, …). |
||||||
37 |
Ftehimiet ta' netting |
Jekk il-kuntratti finanzjarji huwa parti minn arranġament ta' netting kif definit fl-Artikolu 2(1)(98) tad-Direttiva 2014/59/UE, referenza unika tal-arranġament ta' netting. |
||||||
38 |
It-tip ta' obbligazzjoni/pretensjoni |
Indika jekk l-obbligazzjonijiet li jirriżultaw minn kuntratt finanzjarju humiex:
|
||||||
Taqsima 2c — Ikklerjar |
||||||||
39 |
Obbligu tal-ikklerjar |
Indika jekk il-kuntratt finanzjarji rrappurtat jappartjenix għal klassi ta' derivattivi OTC li jkun ġie ddikjarat soġġett għall-obbligu tal-ikklerjar u ż-żewġ kontropartijiet tal-kuntratt huma soġġetti għall-obbligu tal-ikklerjar skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, mal-waqt tal-eżekuzzjoni tal-kuntratt finanzjarju. |
||||||
40 |
Ikklerjat |
Indika jekk l-ikklerjar seħħx. |
||||||
41 |
Kronogramma tal-ikklerjar |
Ħin u data meta seħħ l-ikklerjar. |
||||||
42 |
CCP |
F'każ ta' kuntratt finanzjarju li ġie kklerjat, il-kodiċi uniku għas-CCP li kklerja l-kuntratt finanzjarju. |
||||||
43 |
Intragrupp |
Indika jekk il-kuntratt finanzjarju ġiex iffirmat bħala tranżazzjoni intragrupp, kif definit fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. |
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/8 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1713
tal-20 ta' Settembru 2016
li jiffissa l-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u l-isoglukożju barra mill-kwota sa tmiem il-kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni 2016/2017
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 139(2) u l-punt (g) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 144 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont il-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 139(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, iz-zokkor jew l-isoglukożju li jiġi prodott u li jaqbeż il-kwota msemmija fl-Artikolu 136 ta' dak ir-Regolament, jista' jiġi esportat biss fi ħdan il-limitu kwantitattiv li jrid jiġi ffissat mill-Kummissjoni. |
(2) |
Ir-regoli ddettaljati tal-implimentazzjoni għall-esportazzjonijiet barra mill-kwota, b'mod partikolari fir-rigward tal-ħruġ ta' liċenzji tal-esportazzjoni, huma stabbiliti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 (2). Madankollu, għal kull kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni, il-limitu kwantitattiv jeħtieġ li jiġi ffissat abbażi tal-opportunitajiet possibbli fis-swieq tal-esportazzjoni. |
(3) |
Għal ċerti produtturi taz-zokkor u l-isoglukożju fl-Unjoni, l-esportazzjonijiet mill-Unjoni jirrappreżentaw parti importanti mill-attivitajiet ekonomiċi tagħhom, u dawn stabbilew swieq tradizzjonali barra mill-Unjoni. L-esportazzjonijiet taz-zokkor u tal-isoglukożju lejn dawk is-swieq jistgħu jkunu ekonomikament vijabbli anke mingħajr l-għoti ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni. Għal dan il-għan jeħtieġ li jiġi ffissat limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet taz-zokkor u tal-isoglukożju barra mill-kwota sabiex il-produtturi kkonċernati tal-UE jkunu jistgħu jkomplu jfornu lis-swieq tradizzjonali tagħhom. |
(4) |
Għall-kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni 2016/2017, huwa stmat li l-iffissar tal-limitu kwantitattiv inizjalment għal 650 000 tunnellata, f'ekwivalenti ta' zokkor abjad, għall-esportazzjonijiet taz-zokkor barra mill-kwota, u għal 70 000 tunnellata, f'materja niexfa, għall-isoglukożju barra mill-kwota, ikun jikkorrispondi għad-domanda tas-suq. |
(5) |
L-esportazzjonijiet taz-zokkor mill-Unjoni lejn ċerti destinazzjonijiet fil-qrib u lejn pajjiżi terzi li jagħtu trattament preferenzjali tal-importazzjoni lill-prodotti tal-Unjoni, attwalment jinsabu f'pożizzjoni kompetittiva partikolarment favorevoli. Fid-dawl tan-nuqqas ta' strumenti xierqa ta' assistenza reċiproka fil-ġlieda kontra l-irregolaritajiet u sabiex jiġi minimizzat ir-riskju ta' frodi u jiġi evitat kull abbuż assoċjat mal-importazzjoni mill-ġdid jew mad-dħul mill-ġdid fl-Unjoni ta' zokkor barra mill-kwota, ċerti destinazzjonijiet fil-qrib jeħtieġ li jiġu esklużi mid-destinazzjonijiet eliġibbli. |
(6) |
Fid-dawl tal-istima ta' anqas riskji ta' frodi eventwali fir-rigward tal-isoglukożju minħabba n-natura tal-prodott, mhuwiex meħtieġ li jkunu ristretti d-destinazzjonijiet eliġibbli għall-esportazzjoni tal-isokglukożju barra mill-kwota. |
(7) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Għall-kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni 2016/2017, il-limitu kwantitattiv imsemmi fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 139(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandu jkun ta' 650 000 tunnellata għall-esportazzjonijiet mingħajr rifużjoni ta' zokkor abjad barra mill-kwota kklassifikat fil-kodici NM 1701 99.
2. L-esportazzjonijiet fil-limitu kwantitattiv iffissat fil-paragrafu 1 għandhom ikunu permessi għad-destinazzjonijiet kollha, minbarra:
(a) |
il-pajjiżi terzi: l-Albanija, Andorra, il-Bożnija-Ħerzegovina, l-Eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, is-Santa Sede (l-Istat tal-Belt tal-Vatikan), il-Kosovo (3), il-Liechtenstein, il-Montenegro, San Marino u s-Serbja; |
(b) |
it-territorji tal-Istati Membri li ma jiffurmawx parti mit-territorju doganali tal-Unjoni: il-Gżejjer Faeroe, Greenland, Heligoland, Ceuta, Melilla, il-komuni ta' Livigno u Campione d'Italia, u ż-żoni tar-Repubblika ta' Ċipru fejn il-Gvern tar-Repubblika ta' Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv; |
(c) |
it-territorji Ewropej li għar-relazzjonijiet esterni tagħhom huwa responsabbli Stat Membru, li ma jiffurmawx parti mit-territorju doganali tal-Unjoni: Ġibiltà. |
Artikolu 2
L-iffissar tal-limitu kwantitattiv għall-esportazzjonijiet tal-isoglukożju barra mill-kwota
1. Għall-kampanja ta' kummerċjalizzazzjoni 2016/2017, il-limitu kwantitattiv imsemmi fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 139(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandu jkun ta' 70 000 tunnellata ta' materja niexfa, għall-esportazzjonijiet mingħajr rifużjoni ta' isoglukożju barra mill-kwota kklassifikat fil-kodiċijiet NM 1702 40 10, 1702 60 10 u 1702 90 30.
2. L-esportazzjonijiet tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu permessi biss meta jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Ottubru 2016.
Għandu jiskadi fit-30 ta' Settembru 2017.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24).
(3) Din id-deżinjazzjoni hija mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u hija konformi mal-UNSCR 1244 u mal-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-Dikjarazzjoni tal-Indipendenza tal-Kosovo.
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/10 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1714
tat-23 ta' Settembru 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
186,6 |
ZZ |
186,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
118,8 |
ZZ |
118,8 |
|
0709 93 10 |
AR |
162,6 |
TR |
140,0 |
|
ZZ |
151,3 |
|
0805 50 10 |
AR |
88,9 |
CL |
113,1 |
|
MA |
81,7 |
|
TR |
105,7 |
|
UY |
104,0 |
|
ZA |
115,5 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0806 10 10 |
TR |
129,5 |
ZA |
80,3 |
|
ZZ |
104,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
149,5 |
BR |
97,9 |
|
CL |
131,2 |
|
NZ |
125,3 |
|
US |
144,0 |
|
ZA |
104,1 |
|
ZZ |
125,3 |
|
0808 30 90 |
CL |
115,7 |
CN |
92,9 |
|
TR |
132,1 |
|
ZA |
155,4 |
|
ZZ |
124,0 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
129,2 |
ZZ |
129,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/12 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1715
tat-23 ta' Settembru 2016
dwar il-kwistjoni tal-liċenzji għall-importazzjoni tar-ross skont il-kwoti tariffarji miftuħa għas-subperjodu ta' Settembru 2016 permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 188 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 (2) fetaħ u pprovda għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' ross u ross miksur, li jinqasmu skont il-pajjiż tal-oriġini u f'diversi subperjodi skont l-Anness I tal-istess Regolament ta' Implimentazzjoni. |
(2) |
Settembru huwa r-raba' subperjodu għall-kwota pprovduta skont l-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, it-tielet subperjodu għall-kwota pprovduta skont l-Artikolu 1(1)(d) tal-istess Regolament ta' Implimentazzjoni u l-ewwel subperjodu għall-kwota pprovduta skont l-Artikolu 1(1)(e) tal-istess Regolament ta' Implimentazzjoni. |
(3) |
In-notifiki mibgħuta skont l-Artikolu 8(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011 juru li, għall-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4117 — 09.4118 u 09.4168, l-applikazzjonijiet imressqa fl-ewwel 10 ijiem ta' xogħol ta' Settembru 2016, skont l-Artikolu 4(1) ta' dak ir-Regolament ta' Implimentazzjoni, ikopru kwantità li taqbeż dik disponibbli. Għalhekk, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġu stabbiliti l-koeffiċjenti tal-allokazzjoni li għandhom jiġu applikati għall-kwantitajiet mitluba skont il-kwota/i kkonċernata/i, ikkalkulati f'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (3). |
(4) |
Dawk in-notifiki juru wkoll li, għall-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4127 — 09.4128 — 09.4129 — 09.4112 u 09.4119, l-applikazzjonijiet imressqa fl-ewwel 10 ijiem ta' xogħol ta' Settembru 2016, skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, ikopru kwantità li hija inqas minn dik disponibbli. |
(5) |
Il-kwantità mhux użata għas-subperjodu ta' Settembru tal-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4127 — 09.4128 — 09.4129 u 09.4130 hija trasferita għall-kwota bin-numru tal-ordni 09.4138 għas-subperjodu sussegwenti skont l-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011. |
(6) |
Huwa xieraq li tiġi stabbilita wkoll il-kwantità totali disponibbli għas-subperjodu sussegwenti għall-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4138 u 09.4168, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011. |
(7) |
Sabiex tkun żgurata l-ġestjoni effettiva tal-proċedura tal-ħruġ tal-liċenzji għall-importazzjoni, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. L-applikazzjonijiet tal-liċenzji għall-importazzjoni ta' ross li jaqgħu taħt il-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4117 — 09.4118 u 09.4168, imsemmija fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011 u mressqa matul l-ewwel 10 ijiem ta' xogħol ta' Settembru 2016, jagħtu lok għall-ħruġ ta' liċenzji għall-kwantità mitluba, immultiplikata bil-koeffiċjent tal-allokazzjoni stabbilit fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
2. Il-kwantità totali disponibbli għas-subperjodu sussegwenti taħt il-kwoti bin-numri tal-ordni 09.4138 u 09.4168 imsemmija fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, hija stabbilita fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta' Settembru 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 tas-7 ta' Diċembru 2011 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti ta' tariffi għall-importazzjoni ta' ross u ross miksur (ĠU L 325, 8.12.2011, p. 6).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b'sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANNESS
Kwantitajiet li għandhom jiġu allokati għas-subperjodu tax-xahar ta' Settembru 2016 u kwantitajiet disponibbli għas-subperjodu sussegwenti skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011
(a) |
Kwota ta' ross mitħun kollu jew ross mitħun parzjalment kopert bil-kodiċi tan-NM 1006 30 kif stipulat bl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011:
|
(b) |
Kwota ta' ross mitħun kollu jew ross mitħun parzjalment kopert bil-kodiċi tan-NM 1006 30 kif stipulat bl-Artikolu 1(1)(d) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011:
|
(c) |
Kwota ta' ross miksur kopert bil-kodiċi tan-NM 1006 40 00 kif stipulat fl-Artikolu 1(1)(e) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011:
|
(1) L-applikazzjonijiet ikopru kwantitajiet li huma inqas minn jew daqs il-kwantitajiet disponibbli: għalhekk, l-applikazzjonijiet kollha huma aċċettabbli.
(2) L-ebda kwantità disponibbli għal dan is-subperjodu.
(3) L-applikazzjonijiet ikopru kwantitajiet li huma inqas minn jew daqs il-kwantitajiet disponibbli: għalhekk, l-applikazzjonijiet kollha huma aċċettabbli.
(4) L-ebda kwantità disponibbli għal dan is-subperjodu.
DEĊIŻJONIJIET
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1716
tal-20 ta' Settembru 2016
li taħtar żewġ membri u żewġ membri supplenti, proposti mir-Renju ta' Spanja fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Spanjol,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Jannar 2015, fil-5 ta' Frar 2015 u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandati tas-Sur Alberto FABRA PART u tas-Sinjura Nuria MARÍN MARTÍNEZ saru vakanti s-siġġijiet ta' żewġ membri fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandati tas-Sur Francisco Javier LEÓN DE LA RIVA u tas-Sur Fernando MARTÍNEZ-MAILLO TORIBIO saru vakanti s-siġġijiet ta' żewġ membri fil-Kumitat tar-Reġjuni, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dawn li ġejjin huma b'dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta' Jannar 2020:
(a) |
bħala membri:
u |
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Settembru 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
I. KORČOK
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/116 tas-26 ta' Jannar 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/190 tal-5 ta' Frar 2015 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/994 tat-23 ta' Ġunju 2015 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020 (ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70).
24.9.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 258/17 |
DEĊIŻJONI (UE) 2016/1717 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-21 ta' Settembru 2016
li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2004/2 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/27)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b'mod partikolari l-Artikolu 12.3 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-istrumenti legali indirizzati lill-bank ċentrali nazzjonali (BĊNi) u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (ANK), bħal linji gwida u struzzjonijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) għandhom jiġu nnotifikati kif suppost lid-destinatarji tagħhom. Illum il-ġurnata, il-prattika aċċettata b'mod komuni għal notifiki bejn il-BĊE, minn naħa waħda, u l-BĊNi u l-ANK, min-naħa l-oħra, hija l-użu ta' mezzi elettroniċi inkluż l-email. Min-naħa l-oħra, it-telex m'għadux jintuża bħala mezz ta' komunikazzjoni minħabba l-iżviluppi teknoloġiċi. |
(2) |
Fl-aħħar sentejn, il-BĊE adotta ħafna deċiżjonijiet indirizzati lil entitajiet taħt superviżjoni jew entitajiet li applikaw għal awtorizzazzjoni biex jibdew joperaw bħala istituzzjoni ta' kreditu. Bl-istess mod, il-BĊE adotta deċiżjoni li timponi sanzjonijiet kontra terzi. Għalkemm il-liġi primarja ma tippreskrivix dan, ir-Regoli tal-Proċedura tal-BĊE preżentament jeħtieġu li l-President tal-BĊE jiffirma dawn it-tipi ta' deċiżjonijiet tal-BĊE li jkollhom destinatarji. |
(3) |
Fil-futur, deċiżjonijiet tal-BĊE indirizzati lil entitajiet taħt superviżjoni jew entitajiet li jkunu applikaw għal awtorizzazzjoni biex joperaw bħala istituzzjoni ta' kreditu u deċiżjonijiet li jimponu sanzjonijiet kontra terzi għandhom jiġu ffirmati mis-Segretarju tal-Kunsill Governattiv, sabiex tiġi ċċertifikata l-konformità mad-deċiżjoni tal-Kunsill Governattiv. |
(4) |
Peress li l-volum ta' deċiżjonijiet superviżorji żdied b'mod sinifikanti, l-emenda għandha tiġi adottata b'urġenza u tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(5) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni BĊE/2004/2 (1) għandha tiġi emendata f'dan is-sens, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Emendi għar-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew
Id-Deċiżjoni BĊE/2004/2 hija emendata kif ġej:
(1) |
Il-paragrafu 17.2 huwa mibdul b'dan li ġej:
|
(2) |
Il-paragrafu 17.4 huwa mibdul b'dan li ġej:
|
(3) |
Il-paragrafu 17.6 huwa mibdul b'dan li ġej:
|
(4) |
Il-paragrafu 17a.2. huwa mibdul b'dan li ġej:
|
(5) |
Il-paragrafu 17a.3. huwa mibdul b'dan li ġej:
|
(6) |
Il-paragrafu 17a.4. huwa mibdul b'dan li ġej:
|
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-21 ta' Settembru 2016.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) Id-Deċiżjoni BĊE/2004/2 tad-19 ta' Frar 2004 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (ĠU L 80, 18.3.2004, p. 33).