ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1218
tat-18 ta' Lulju 2016
dwar il-konklużjoni ta' Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa, u r-Repubblika Libaniża, min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea tar-Repubblika tal-Bulgarija u dik tar-Rumanija
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 217, flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) u l-Artikolu 218(8) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Att ta' Adeżjoni tal-2005, u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa, u r-Repubblika Libaniża, fuq in-naħa l-oħra (minn hawn il-quddiem “il-Protokoll”) ġie ffirmat f'isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha fit-18 ta' Ġunju 2015. |
(2) |
Il-Protokoll għandu jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa, u r-Repubblika Libaniża, min-naħa l-oħra, huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha biex titqies l-adeżjoni mal-Unjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u dik tar-Rumanija (1).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta' Lulju 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) Il-Protokoll jinsab mehmuż mad-deċiżjoni dwar l-iffirmar.
REGOLAMENTI
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/2 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1219
tas-26 ta' Lulju 2016
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 499/96 rigward il-kwoti tat-tariffi tal-Unjoni għal ċerti prodotti tal-ħut u tas-sajd li joriġinaw fl-Iżlanda
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 499/96 tad-19 ta' Marzu 1996 li jintroduċi u li jipprovdi għall-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffi tal-Unjoni għal ċerti prodotti tal-ħut u tas-sajd li joriġinaw fl-Islanda (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(1)(a) u (d) tiegħu,
Billi:
(1) |
Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/837 (2), il-Kunsill awtorizza l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein u r-Renju tan-Norveġja dwar Mekkaniżmu Finanzjarju taż-ŻEE 2014-2021, il-Ftehim bejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għall-perjodu 2014-2021, il-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja, u l-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Iżlanda |
(2) |
It-test tal-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Iżlanda (“il-Protokoll Addizzjonali”) li hu mehmuż mad-Deċiżjoni (UE) 2016/837 jipprevedi t-tiġdid ta' tliet kwoti tariffarji ħielsa mid-dazju li ttemmew fit-30 ta' April 2014, u kwota tariffarja ħielsa mid-dazju ġdida għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni Ewropea ta' ċerti prodotti tal-ħut u tas sajd li joriġinaw mill-Iżlanda. |
(3) |
B'konformità mal-Protokoll Addizzjonali, il-volumi tal-kwoti tariffarji li jkopru l-perjodu mill-1 ta' Mejju 2014 sad-data ta' meta tibda sseħħ l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll Addizzjonali, għandhom ikunu allokati b'mod proporzjonat u jkunu disponibbli għall-perjodu bejn id-data tal-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll Addizzjonali sat-30 ta' April 2021. Il-Protokoll Addizzjonali ma jipprevedi ebda riport tal-volumi li jifdal fi kwota tariffarja għal-perjodu ta' applikazzjoni sussegwenti. |
(4) |
Jeħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 499/96 biex jiġu implimentati l-kwoti tariffarji stipulati fil-Protokoll Addizzjonali. |
(5) |
Il-kwoti tariffarji għandhom japplikaw mid-data li fiha l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll Addizzjonali tibda sseħħ sat-30 ta' April 2021. Għaldaqstant, dan ir-Regolament għandu japplika mid-data tal-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll Addizzjonali stipulata fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni (UE) 2016/837. |
(6) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) ħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (4) u temm is-sistema ta' prezzijiet ta' referenza għall-prodotti tas-sajd. Għalhekk jeħtieġ li titħassar il-kundizzjoni stipulata fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 499/96 dwar il-konformità mal-prezzijiet ta' referenza. |
(7) |
Il-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda, li jiddefinixxi l-kunċett tal-prodotti tal-oriġini u li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-kooperazzjoni amministrattiva, ġie emendat bid-Deċiżjoni Nru 1/2016 tal-Kumitat Konġunt tal-UE u l-Iżlanda tas-17 ta' Frar 2016 (5). Għaldaqstant jeħtieġ li jkun stipulat li għandu japplika l-Protokoll 3 kif emendat. |
(8) |
Ir-regoli dwar l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji huma stipulati fir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (6) li jieħu post ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (7) mill-1 ta' Mejju 2016. Jeħtieġ li l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 499/96 jiġi emendat biex ikopri r-regoli l-ġodda. |
(9) |
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 499/96 għandu jiġi emendat biex jitqiesu l-emendi tal-kodiċijiet tan-Nomenklatura Magħquda (“il-kodiċijiet NM”) stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (8) u tas-sottotaqsimiet tat-Taric. Għall-għanijiet ta' ċarezza, jixraq li jinbidel l-Anness tar-Regolament (KE) Nru 499/96 kollu kemm hu. |
(10) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 499/96 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 2 Il-kwoti tariffarji stabbiliti f'dan ir-Regolament għandhom jiġu amministrati bi qbil mal-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (**). (**) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta' Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).”;" |
(3) |
Jitħassar l-Artikolu 3; |
(4) |
L-Anness huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Awwissu 2016.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/837 tal-21 ta' April 2016 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda, il-Prinċipat tal-Liechtenstein u r-Renju tan-Norveġja dwar Mekkaniżmu Finanzjarju taż-ŻEE 2014-2021, il-Ftehim bejn ir-Renju tan-Norveġja u l-Unjoni Ewropea dwar Mekkaniżmu Finanzjarju Norveġiż għall-perijodu 2014-2021, il-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja, u l-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Iżlanda (ĠU L 141, 28.5.2016, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-17 ta' Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura (ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22).
(5) ĠU L 72, 17.3.2016, p. 66.
(6) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta' Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
(7) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
ANNESS
“ANNESS
Minkejja r-regoli għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem użat għad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies biss bħala kliem ta' valur indikattiv, l-iskema preferenzjali tkun deċiża, fil-kuntest ta' dan l-Anness, permezz tal-kopertura tal-kodiċijiet tan-NM kif ikunu meta jiġi adottat dan ir-Regolament. Fejn ikunu indikati ex kodiċijiet tan-NM, l-iskema preferenzjali għandha tiġi ddeterminata permezz tal-applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM u d-deskrizzjoni korrispondenti flimkien.
In-Numru tal-Ordni |
Il-Kodiċi tan-NM |
Is-Sottotaqsima tat-TARIC |
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Il-perjodu tal-kwota |
Il-volum tal-kwota (piż nett f'tunnellati sakemm mhux speċifikat mod ieħor) |
Il-kwota tad-dazji (%) |
09.0792 |
ex 0303 51 00 |
10 20 |
Aringi (Clupea harengus, Clupea pallasii), iffriżati, mingħajr il-fwied u l-bajd, għall-manifattura industrijali (1) (2) |
Mill-1.1 sal-31.12 |
950 |
0 |
09.0812 |
0303 51 00 |
|
Aringi (Clupea harengus, Clupea pallasii), iffriżati, mingħajr il-fwied u l-bajd (2) |
Mill-1.8.2016 sat-30.4.2017 |
1 050 |
0 |
Mill-1.5.2017 sat-30.4.2018 |
1 400 |
|||||
Mill-1.5.2018 sat-30.4.2019 |
1 400 |
|||||
Mill-1.5.2019 sat-30.4.2020 |
1 400 |
|||||
Mill-1.5.2020 sat-30.4.2021 |
1 400 |
|||||
09.0793 |
0302 13 00 0302 14 00 0304 41 00 0304 81 00 |
|
Ħut frisk jew imkessaħ (mingħajr il-fwied u l-bajd) u flettijiet friski, imkessħin jew iffriżati ta': Salamun tal-Paċifiku (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou u Oncorhynchus rhodurus), salamun tal-Atlantiku (Salmo salar) u salamun tad-Danubju (Hucho hucho) |
Mill-1.1 sal-31.12 |
50 |
0 |
09.0794 |
|
|
Frisk jew imkessaħ: |
Mill-1.1 sal-31.12 |
250 |
0 |
0302 23 00 |
|
Lingwata (Solea spp.) |
||||
0302 24 00 0302 29 |
|
Barbun imperjali (Psetta maxima), megrim (Lepidorhombus spp.) u ħut tal-qiegħ ieħor |
||||
ex 0302 56 00 |
10 |
Merlangu ikħal (Micromesistius poutassou) |
||||
|
|
Iffriżat: |
||||
0303 32 00 |
|
Barbun tat-tbajja' (Pleuronectes platessa) |
||||
0303 55 30 |
|
Sawrell taċ-Ċile (Trachurus murphyi) |
||||
ex 0303 55 90 |
90 |
Ħut ieħor, minbarra s-sawrell (Caranx trachurus) |
||||
0303 56 00 |
|
Cobia (Rachycentron canadum) |
||||
0303 69 90 0303 89 90 |
|
Ħut ieħor |
||||
0303 82 00 |
|
Raj (Rajidae) |
||||
0303 83 00 |
|
Ħuta tas-sinna (Dissostichus spp.) |
||||
0303 84 90 |
|
Spnott, minbarra l-ispnott Ewropew (Dicentrarchus labrax) |
||||
0303 89 55 |
|
Awrat (Sparus aurata) |
||||
|
|
Flettijiet friski jew imkessħa ta': |
||||
0304 31 00 |
|
Tilapja (Oreochromis spp.) |
||||
0304 32 00 |
|
Lupu tal-baħar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 33 00 |
|
Burqax tan-Nil (Lates niloticus) |
||||
0304 39 00 |
|
Karpjun (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), sallur (Anguilla spp.) u rjus is-serp (Channa spp.) |
||||
0304 42 50 |
|
Troti tal-ispeċi Oncorhynchus apache jew Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 49 10 |
|
Ħut ieħor tal-ilma ħelu |
||||
0304 43 00 |
|
Ħut ċatt (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae u Citharidae) |
||||
0304 44 30 |
|
Merlangu (Pollachius virens) |
||||
0304 44 90 |
|
Ħut ieħor tal-familji Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae u Muraenolepididae, minbarra l-bakkaljaw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) u l-ħut tal-ispeċi Boreogadus saida |
||||
0304 45 00 |
|
Pixxispad (Xiphias gladius) |
||||
0304 46 00 |
|
Ħuta tas-sinna (Dissostichus spp.) |
||||
0304 49 50 |
|
Ħut aħmar (Sebastes spp.) |
||||
ex 0304 49 90 |
30 40 50 60 70 90 |
Ħut ieħor, minbarra l-aringi u l-kavalli |
||||
|
|
Laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew le), frisk jew imkessaħ: |
||||
0304 53 00 |
|
Ħut tal-familji Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae u Muraenolepididae |
||||
0304 54 00 |
|
Pixxispad (Xiphias gladius) |
||||
0304 55 00 |
|
Ħuta tas-sinna (Dissostichus spp.) |
||||
0304 59 90 |
|
Ħut ieħor minbarra l-ħut tal-ilma ħelu u aringi mnaddfa miftuħin ċatti |
||||
|
|
Flettijiet iffriżati ta': |
||||
0304 61 00 |
|
Tilapja (Oreochromis spp.) |
||||
0304 62 00 |
|
Lupu tal-baħar (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 63 00 |
|
Burqax tan-Nil (Lates niloticus) |
||||
0304 69 00 |
|
Karpjun (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), sallur (Anguilla spp.) u rjus is-serp (Channa spp.) |
||||
0304 82 50 |
|
Troti tal-ispeċi Oncorhynchus apache jew Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 89 10 |
|
Ħut ieħor tal-ilma ħelu |
||||
|
|
Il-laħam iffriżat ta: |
||||
0304 95 21 |
|
Merluzz tal-ispeċi Gadus macrocephalus |
||||
0304 95 25 |
|
Merluzz tal-ispeċi Gadus morhua |
||||
0304 95 29 |
|
Merluzz tal-ispeċi Gadus ogac u ħut tal-ispeċi Boreogadus saida |
||||
0304 95 40 |
|
Merlangu (Pollachius virens) |
||||
0304 95 50 |
|
Marlozz tal-ġeneru Merluccius |
||||
0304 95 60 |
|
Merlangu ikħal (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou) |
||||
ex 0304 95 90 |
11 13 17 19 90 |
Ħut ieħor minbarra l-merluzz tal-ġeneru Urophycis spp. |
||||
ex 0304 99 99 |
20 25 30 40 50 65 69 70 90 |
Ħut ieħor minbarra l-kavalli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
||||
09.0811 |
0304 49 50 |
|
Flettijiet tal-ħut aħmar (Sebastes spp), friski jew imkessħin |
Mill-1.8.2016 sat-30.4.2017 |
2 211 |
0 |
Mill-1.5.2017 sat-30.4.2018 |
2 948 |
|||||
Mill-1.5.2018 sat-30.4.2019 |
2 948 |
|||||
Mill-1.5.2019 sat-30.4.2020 |
2 948 |
|||||
Mill-1.5.2020 sat-30.4.2021 |
2 948 |
|||||
09.0795 |
0305 61 00 |
|
Aringi (Clupea harengus, Clupea pallasii), immelħin iżda mhux imnixxfin jew iffumigati, u aringi fis-salmura |
Mill-1.1 sal-31.12 |
1 750 |
0 |
09.0796 |
0306 15 90 |
|
Awwista tan-Norveġja (Nephrops norvegicus) iffriżata, minbarra l-awwista tan-Norveġja affumikata |
Mill-1.1 sal-31.12 |
50 |
0 |
09.0810 |
0306 15 90 |
|
Awwista tan-Norveġja (Nephrops norvegicus) iffriżata, minbarra l-awwista tan-Norveġja affumikata |
Mill-1.8.2016 sat-30.4.2017 |
1 106 |
0 |
Mill-1.5.2017 sat-30.4.2018 |
1 474 |
|||||
Mill-1.5.2018 sat-30.4.2019 |
1 474 |
|||||
Mill-1.5.2019 sat-30.4.2020 |
1 474 |
|||||
Mill-1.5.2020 sat-30.4.2021 |
1 474 |
|||||
09.0797 |
1604 12 91 1604 12 99 |
|
Aringi ppreparati jew ippriżervati, sħaħ jew f'biċċiet, iżda mhux mitħuna, minbarra l-flettijiet tal-aringi, mhux imsajra, miksijin bil-batter jew bil-frak tal-ħobż biss, moqlija minn qabel fiż-żejt jew le, iffriżati |
Mill-1.1 sal-31.12 |
2 400 |
0 |
09.0798 |
1604 17 00 1604 19 97 |
|
Sallur u ħut ieħor ippreparat jew ippreservat, sħiħ jew f'biċċiet, iżda mhux ikkapuljat |
Mill-1.1 sal-31.12 |
50 |
0 |
ex 1604 20 90 |
20 30 35 50 60 90 |
Ħut ieħor ippreparat jew ippriservat, minbarra l-aringi u l-kavalli |
||||
09.0700 |
1604 20 90 |
|
Ħut ieħor ippreparat jew ippriservat |
Mill-1.8.2016 sat-30.4.2017 |
2 764 |
0 |
Mill-1.5.2017 sat-30.4.2018 |
3 685 |
|||||
Mill-1.5.2018 sat-30.4.2019 |
3 685 |
|||||
Mill-1.5.2019 sat-30.4.2020 |
3 685 |
|||||
Mill-1.5.2020 sat-30.4.2021 |
3 685 |
(1) L-entrata taħt din is-sottointestatura hija soġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Unjoni Ewropea [ara l-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1)].
(2) Għan-nazzjon l-aktar iffavorit (MFN) ma hemmx dazju bejn il-15 ta' Frar u l-15 ta' Ġunju, ma jingħatax il-benefiċċju tal-kwota tariffarja għall-oġġetti li jiġu ddikjarati li jistgħu jinħarġu għaċ-ċirkolazzjoni libera tul dan il-perjodu.”
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/11 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1220
tas-26 ta' Lulju 2016
dwar l-awtorizzazzjoni ta' L-treonina prodotta mill-Escherichia coli bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fin-nutrizzjoni tal-annimali (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 9(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jistipula l-awtorizzazzjoni tal-addittivi għall-użu fin-nutrizzjoni tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta' din l-awtorizzazzjoni. L-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament jipprevedi l-valutazzjoni mill-ġdid ta' addittivi awtorizzati skont id-Direttiva tal-Kunsill 82/471/KEE (2). |
(2) |
Is-sustanza L-treonina kienet awtorizzata mingħajr limitu ta' żmien skont id-Direttiva 82/471/KEE mid-Direttiva tal-Kummissjoni 88/485/KEE (3) u kienet sussegwentement iddaħħlet fir-Reġistru tal-addittivi tal-għalf bħala prodott eżistenti, skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(3) |
Skont l-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 flimkien mal-Artikolu 7 tiegħu, tressqu applikazzjonijiet għall-evalwazzjoni mill-ġdid tal-L-treonina bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali. Ġew sottomessi wkoll applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-L-treonina għall-ispeċijiet kollha tal-annimali skont l-Artikolu 7 ta' dak ir-Regolament. Mal-applikazzjonijiet intbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(4) |
L-applikazzjonijiet jikkonċernaw l-awtorizzazzjoni tal-L-treonina prodotta bl-Escherichia coli DSM 25086, Escherichia coli FERM BP-11383, Escherichia coli FERM BP-10942, Escherichia coli NRRL B-30843, Escherichia coli KCCM11133P, Escherichia coli DSM 25085, Escherichia coli CGMCC 3703 jew Escherichia coli CGMCC 7.58 bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali, li għandu jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi nutrittivi”. |
(5) |
Fl-opinjonijiet tagħha tad-9 ta' Lulju 2013 (4), id-29 ta' Jannar 2014 (5), id-9 ta' Settembru 2014 (6), id-9 ta' Settembru 2015 (7), l-1 ta' Diċembru 2015 (8) u d-19 ta' April 2016 (9) l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, L-treonina prodotta bl-Escherichia coli DSM 25086, Escherichia coli FERM BP-11383, Escherichia coli FERM BP-10942, Escherichia coli NRRL B-30843, Escherichia coli KCCM11133P, Escherichia coli DSM 25085, Escherichia coli CGMCC 3703 u Escherichia coli CGMCC 7.58 ma għandhiex effett ħażin fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjuent, u titqies bħala sors effikaċi tal-amminoaċidu treonina għan-nutrizzjoni tal-annimali; sabiex l-L-treonina supplimentari tkun effikaċi għalkollox fir-ruminanti, jenħtieġilha li tiġi protetta mid-degradazzjoni fil-kirxa. L-Awtorità tqis li ma hemmx bżonn ta' rekwiżiti speċifiċi għall-monitoraġġ wara l-kummerċjalizzazzjoni. Hija vverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta' analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf li ressaq il-Laboratorju ta' Referenza mwaqqaf bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
(6) |
Fl-opinjoni tagħha, l-Awtorità esprimiet it-tħassib tagħha rigward is-sikurezza tal-L-treonina għall-ispeċijiet fil-mira meta tingħata permezz tal-ilma għax-xorb. Madankollu, ma ġie propost l-ebda kontenut massimu għal-L-treonina mill-Awtorità. Għalhekk, f'każ ta' amministrazzjoni ta' L-treonina permezz tal-ilma tax-xorb jixraq li l-utenti jiġu infurmati biex iqisu l-provvista alimentari tal-amminoaċidi essenzjali kollha. |
(7) |
Il-valutazzjoni tal-L-treonina turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għaldaqstant, l-użu ta' dik is-sustanza għandu jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta' dan ir-Regolament. |
(8) |
Billi għal raġunijiet ta' sikurezza ma hemmx bżonn li jiġu applikati minnufih il-modifiki fil-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-L-treonina, jixraq li jingħata perjodu ta' tranżizzjoni biex il-partijiet interessati jkunu jistgħu jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li ġġib magħha l-awtorizzazzjoni. |
(9) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Awtorizzazzjoni
Is-sustanza speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija tal-addittivi “addittivi nutrizzjonali” u mill-grupp funzjonali “aċidi amminiċi, l-imluħ u l-analogi tagħhom”, hija awtorizzata bħala addittiv fin-nutrizzjoni tal-annimali soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Miżuri tranżizzjonali
1. Is-sustanza L-treonina awtorizzata mid-Direttiva 88/485/KEE u t-taħlitiet imħejjija minn qabel li tkun inkluża fihom jistgħu jiġu kkumerċjalizzati sas-16 ta' Mejju 2017 skont ir-regoli applikabbli qabel is-16 ta' Awwissu 2016 u jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti.
2. Il-materjali tal-għalf u l-għalf kompost li fihom is-sustanzi msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu kkumerċjalizzati sas-16 ta' Awwissu 2017 b'konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta' Awwissu 2016 u jistgħu jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti jekk huma maħsuba għall-annimali li jipproduċu l-ikel.
3. Il-materjali tal-għalf u l-għalf kompost li fihom is-sustanzi msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu kkumerċjalizzati sas-16 ta' Awwissu 2018 b'konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta' Awwissu 2016 u jistgħu jintużaw sakemm jispiċċaw il-ħażniet eżistenti jekk huma maħsuba għall-annimali li ma jipproduċux l-ikel.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 82/471/KEE tat-30 ta' Ġunju 1982 li tikkonċerna ċerti prodotti użati fin-nutrizzjoni tal-annimali (ĠU L 213, 21.7.1982, p. 8).
(3) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 88/485/KEE tas-26 ta' Lulju 1988 li temenda l-Anness tad-Direttiva tal-Kunsill 82/471/KEE li tikkonċerna ċerti prodotti użati fin-nutrizzjoni tal-annimali (ĠU L 239, 30.8.1988, p. 36).
(4) EFSA Journal 2013;11(7):3319.
(5) EFSA Journal 2014;12(2):3564.
(6) EFSA Journal 2014;12(10):3825.
(7) EFSA Journal 2015;13(9):4236.
(8) EFSA Journal 2016;14(1):4344.
(9) EFSA Journal 2016;14(5):4470.
ANNESS
Numru tal-identifikazzjoni tal-addittiv |
Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija tal-annimal |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħra |
Tmiem il-perjodu ta' awtorizzazzjoni |
||||||||||||||||||||
mg/kg tal-għalf komplet b'kontenut ta' umdità ta' 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija tal-addittivi nutrittiv. Grupp funzjonali: amminoaċidi, l-imluħa u l-analogi tagħhom. |
|||||||||||||||||||||||||||||
3c410 |
— |
L-treonina |
Kompożizzjoni tal-addittiv: Trab b'minimu ta' 98 % L-treonina (abbażi ta' materja niexfa). Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva: L-treonina prodotta permezz tal-fermentazzjoni bl-Escherichia coli DSM 25086 jew Escherichia coli FERM BP-11383 jew Escherichia coli FERM BP-10942 jew Escherichia coli NRRL B-30843 jew Escherichia coli KCCM 11133P jew Escherichia coli DSM 25085 jew Escherichia coli CGMCC 3703 jew Escherichia coli CGMCC 7.58. Formula kimika: C4H9NO3 Numru tal-CAS: 72-19-5 Metodi analitiċi (1): Għad-determinazzjoni tal-L-treonina fl-addittiv tal-għalf:
Għad-determinazzjoni tat-treonina fit-taħlitiet imħejjija minn qabel:
Għad-determinazzjoni tat-treonina f'taħlitiet imħejjija minn qabel, f'għalf kompost, f'materjali tal-għalf u fl-ilma:
|
L-ispeċijiet kollha |
— |
— |
— |
|
is-16 ta' Awwissu 2026 |
(1) Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta' Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 tas- 27 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi l-metodi ta' teħid ta' kampjuni u analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-għalf
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/16 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1221
tas-26 ta' Lulju 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
177,7 |
ZZ |
177,7 |
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
ZZ |
116,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
142,8 |
ZZ |
142,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
171,4 |
AU |
158,0 |
|
CL |
158,6 |
|
MA |
157,0 |
|
TR |
164,0 |
|
UY |
131,7 |
|
ZA |
176,2 |
|
ZZ |
159,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
269,1 |
EG |
241,5 |
|
MA |
243,6 |
|
ZZ |
251,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
142,4 |
BR |
103,7 |
|
CL |
127,8 |
|
CN |
74,5 |
|
NZ |
141,7 |
|
US |
157,1 |
|
ZA |
102,8 |
|
ZZ |
121,4 |
|
0808 30 90 |
AR |
106,7 |
CL |
121,5 |
|
NZ |
171,3 |
|
TR |
177,8 |
|
ZA |
106,7 |
|
ZZ |
136,8 |
|
0809 10 00 |
TR |
198,2 |
ZZ |
198,2 |
|
0809 29 00 |
TR |
258,6 |
US |
535,2 |
|
ZA |
271,2 |
|
ZZ |
355,0 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
120,5 |
ZZ |
120,5 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/19 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/1222
tat-12 ta' Lulju 2016
li tistabbilixxi li ma ttieħdet ebda azzjoni effettiva minn Spanja b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 126(8) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 126 tat-Trattat, l-Istati Membri għandhom jevitaw defiċits pubbliċi eċċessivi. |
(2) |
Il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir huwa bbażat fuq l-objettiv ta' finanzi pubbliċi sodi bħala mezz biex jissaħħu l-kundizzjonijiet għall-istabbiltà tal-prezzijiet u għal tkabbir sostenibbli u b'saħħtu li jwassal għall-ħolqien tal-impjiegi. Il-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir jinkludi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 (1), li ġie adottat sabiex jiffavorixxi l-korrezzjoni fil-pront tad-defiċits pubbliċi eċċessivi. |
(3) |
Il-Kunsill, fuq rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni, iddeċieda fis-27 ta' April 2009, f'konformità mal-Artikolu 104(6) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li kien jeżisti defiċit eċċessiv fi Spanja u ħareġ rakkomandazzjoni biex dan id-defiċit eċċessiv jiġi kkoreġut sa mhux aktar tard mill-2012, skont l-Artikolu 104(7) ta' dak it-Trattat. Minn dak iż-żmien, il-Kunsill ħareġ tliet Rakkomandazzjonijiet ġodda lil Spanja (fit-2 ta' Diċembru 2009, fl-10 ta' Lulju 2012 u fil-21 ta' Ġunju 2013) abbażi tal-Artikolu 126(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li estendew l-iskadenza għall-korrezzjoni tad-defiċit eċċessiv sal-2013, l-2014 u l-2016 rispettivament. F'kull waħda mit-tliet Rakkomandazzjonijiet il-Kunsill ikkunsidra li Spanja kienet ħadet azzjoni effettiva iżda li kienu ġraw avvenimenti ekonomiċi negattivi mhux mistennija li kellhom konsegwenzi sfavorevoli kbar għall-finanzi pubbliċi (2). |
(4) |
Fir-Rakkomandazzjoni tiegħu tal-21 ta' Ġunju 2013, il-Kunsill irrakkomanda li Spanja tilħaq mira ta' defiċit nominali ta' 6,5 % tal-PDG fl-2013, 5,8 % tal-PDG fl-2014, 4,2 % tal-PDG fl-2015, u 2,8 % tal-PDG fl-2016, li kien konsistenti ma' titjib fil-bilanċ strutturali ta' 1,1 %, 0,8 %, 0,8 %, u 1,2 % tal-PDG fis-snin 2013-2016 rispettivament, abbażi tal-previżjoni tar-rebbiegħa 2013 tal-Kummissjoni estiża sal-2016. Biex tikseb dan it-titjib, Spanja ntalbet timplimenta miżuri addizzjonali li jammontaw għal 2 %, 1 % u 1,5 % tal-PDG fl-2014, 2015 u 2016 rispettivament. Barra minn hekk, Spanja ntalbet (i) isaħħaħ l-effettività tal-qafas istituzzjonali billi żżid iktar it-trasparenza fl-implimentazzjoni tal-Liġi dwar l-Istabbiltà Baġitarja kif ukoll billi tistabbilixxi kunsill fiskali indipendenti biex jipprovdi analiżi, konsulenza u monitoraġġ tal-konformità tal-politika fiskali mar-regoli fiskali nazzjonali u tal-Unjoni, (ii) tieħu passi konkreti biex trażżan iż-żieda fid-defiċit strutturali fis-sistema tas-sigurtà soċjali, u (iii) tagħmel enfasi akbar biex il-konsolidazzjoni tkun tiffavorixxi t-tkabbir, inkluż billi twettaq reviżjonijiet sistematiċi tan-nefqa u tas-sistema tat-taxxa. Finalment, sabiex jiġi żgurat is-suċċess tal-istrateġija tal-konsolidazzjoni fiskali, ir-Rakkomandazzjoni enfasizzat ukoll li kien importanti li l-konsolidazzjoni fiskali tkun sostnuta minn riformi strutturali komprensivi, f'konformità mar-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill indirizzati lil Spanja fil-kuntest tas-Semestru Ewropew u tal-Proċedura tal-Iżbilanċi Makroekonomiċi. |
(5) |
Skont il-previżjoni tar-rebbiegħa 2013 tal-Kummissjoni, estiża sal-2016, li fuqha kienet ibbażata r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013, l-ekonomija Spanjola kienet prevista li tiċkien b'1,5 % fl-2013 qabel ma tikber b'0,9 %, 1,4 % u 1,9 % rispettivament fit-tliet snin ta' wara. It-tkabbir fil-PDG nominali kien previst li jkun 0,1 % u 2,0 % fl-2013 u fl-2014 rispettivament, u 2,6 % u 3,2 % fis-sentejn ta' wara. |
(6) |
Fir-Rakkomandazzjonijiet tiegħu tal-21 ta' Ġunju 2013, il-Kunsill stabbilixxa l-1 ta' Ottubru 2013 bħala d-data ta' skadenza għall-adozzjoni ta' azzjoni effettiva f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 1467/97. Fil-15 ta' Novembru 2013, fuq il-bażi tal-previżjoni tal-ħarifa 2013 tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni kkonkludiet li Spanja kienet ħadet azzjoni effettiva biex tikkonforma ma' dik ir-Rakkomandazzjoni, għalkemm indikat li kien hemm riskji ta' nonkonformità fl-2014. Fuq dik il-bażi, il-Kummissjoni kkunsidrat li ma kinux neċessarji passi ulterjuri fil-proċedura ta' defiċit eċċessiv f'dak il-mument. Minn dak iż-żmien, il-proċedura ta' defiċit eċċessiv inżammet sospiża. |
(7) |
Ir-riskji ta' nonkonformità mar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013 reġgħu ġew enfasizzati f'valutazzjonijiet sussegwenti. F'Lulju 2014, il-Kunsill ikkonkluda li l-miżuri li jsostnu l-istrateġija baġitarja stipulata fil-Programm ta' Stabbiltà tal-2014 kien jeħtieġ li jiġu speċifikati ulterjorment u li sforzi addizzjonali kienu meħtieġa biex ikun hemm konformità sħiħa ma' dik ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Abbażi tal-valutazzjoni tiegħu tal-Programm ta' Stabbiltà tal-2015, il-Kunsill ikkonkluda f'Lulju 2015 li kien hemm ir-riskju li Spanja ma tikkonformax mad-dispożizzjonijiet tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir. Bl-istess mod, l-Opinjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-Abbozz tal-Pjanijiet Baġitarji ta' Spanja għall-2014, l-2015 u l-2016, kollha kkonkludew li Spanja kienet f'riskju li ma tikkonformax mar-regoli tal-Patt ta' Stabbiltà u Tkabbir. B'mod partikolari, il-Kummissjoni enfasizzat li kien hemm riskji marbuta mal-fatt li l-isforz strutturali fil-pjanijiet kien inqas minn dak irrakkomandat mill-Kunsill. Barra minn hekk, il-Kummissjoni indikat riskji li l-miri tad-defiċit nominali ma jintlaħqux. |
(8) |
Fid-9 ta' Marzu 2016, abbażi tal-previżjoni tax-xitwa 2016 tal-Kummissjoni, il-Kummissjoni kkonkludiet ukoll li kien hemm riskju ta' nonkonformità mal-iskadenza biex jiġi kkoreġut id-defiċit eċċessiv, fid-dawl tal-previżjoni li l-mira intermedja ta' defiċit nominali għall-2015 ta' 4,2 % tal-PDG setgħet tinqabeż b'mod sinifikanti u fid-dawl tal-fatt li l-isforz fiskali milħuq sa dak iż-żmien kien sew inqas minn dak li kien irrakkomandat. Fuq dik il-bażi, il-Kummissjoni ħarġet rakkomandazzjoni lil Spanja biex iżżid l-isforzi biex tiżgura l-konformità mar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013. Għal dak il-fini, Spanja ġiet rakkomandata (i) biex tieħu miżuri li jiżguraw korrezzjoni f'waqtha u duratura tad-defiċit eċċessiv, inkluż bl-użu sħiħ kif xieraq tal-istrumenti preventivi u korrettivi stipulati fil-Liġi tal-Istabbiltà ta' Spanja biex jikkontrollaw l-iżvijar fil-livell governattiv subċentrali mill-miri rispettivi tad-defiċit, id-dejn u r-regoli dwar in-nefqa; u (ii) biex tirrapporta lill-Kummissjoni dwar il-miżuri b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni fl-abbozz aġġornat tagħha tal-pjan baġitarju tal-2016 jew, l-aktar tard, f'sezzjoni dedikata tal-Programm ta' Stabbiltà 2016 tagħha li jmiss. |
(9) |
Valutazzjoni ġdida tal-azzjoni meħuda minn Spanja biex tikkoreġi d-defiċit eċċessiv sal-2016 b'reazzjoni għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013 twassal għall-konklużjonijiet li ġejjin:
|
(10) |
Skont il-previżjoni tar-rebbiegħa 2016 tal-Kummissjoni, id-defiċit pubbliku huwa previst li jkun 3,9 % tal-PDG fl-2016 u 3,1 % tal-PDG fl-2017. Il-Programm ta' Stabbiltà tal-2016 għandu fil-mira defiċit ta' 3,6 % u 2,9 % tal-PDG fl-2016 u l-2017 rispettivament. Għalhekk Spanja ma tidhirx li se tkun tista' tikseb korrezzjoni f'waqtha u duratura tad-defiċit eċċessiv tagħha fl-2016. Il-proporzjon tad-dejn pubbliku mal-PDG naqas bi ftit minn 99,3 % fl-2014 għal 99,2 % fl-2015, bis-saħħa ta' bejgħ nett ta' assi finanzjarji li aktar milli kkumpensa għall-impatt tat-tkabbir tad-defiċit b'rata aktar mgħaġġla mit-tkabbir tal-PDG nominali. Skont il-previżjoni tar-rebbiegħa 2016 tal-Kummissjoni, il-proporzjon tad-dejn huwa mistenni li jerġa' jiżdied għal 100,3 % fl-2016 u li jonqos wara dan. |
(11) |
Mill-2012, Spanja saħħet il-qafas fiskali sabiex, fost affarijiet oħra, jiġu evitati devjazzjonijiet u tiġi żgurata l-konformità mil-livelli kollha tal-gvern mal-miri rispettivi tagħhom għad-defiċit, id-dejn u r-regoli dwar in-nefqa. Mir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju tal-2013, Spanja saħħet ulterjornament il-qafas fiskali domestiku tagħha, billi emendat il-Liġi ta' Stabbiltà tal-2012 biex tipprovdi inċentivi biex l-amministrazzjonijiet pubbliċi jnaqqsu l-arretrati tas-settur pubbliku lill-fornituri kummerċjali u billi ħolqot f'Novembru 2013 istituzzjoni fiskali indipendenti (AIReF). Madankollu, filwaqt li l-Liġi ta' Stabbiltà ta' Spanja tinkludi strumenti li jipprevjenu u jikkoreġu d-devjazzjonijiet mill-miri fiskali nazzjonali, l-esperjenza matul l-2014 u l-2015 turi li dawn setgħu ntużaw b'mod aktar estiż. Wara r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-9 ta' Marzu 2016, il-gvern Spanjol beda jinforza d-dispożizzjonijiet korrettivi fil-Liġi ta' Stabbiltà fuq il-gvern reġjonali li ma kinux implimentati qabel. Barra dan, il-Gvern Ċentrali adotta riduzzjonijiet fin-nefqa li jammontaw għal EUR 2 biljuni. |
(12) |
F'Diċembru 2013, Spanja adottat riforma li rrevediet l-indiċjar tal-pensjonijiet u introduċiet mill-2019 aġġustament awtomatiku tal-pensjonijiet ġodda tal-pensjonanti futuri sabiex jitqiesu l-bidliet fl-istennija tal-ħajja. Barra minn hekk, minn Ġunju 2013, bdiet timplimentata riforma tal-amministrazzjoni pubblika, bil-ħsieb li tikseb żidiet fl-effiċjenza. Fl-istess ħin, fl-2014 Spanja adottat riforma tat-taxxa fuq l-introjtu personali u korporattiv, li kellha xi karatteristiċi pożittivi, pereżempju ir-riduzzjoni tal-pressjoni fiskali, iżda li ma kinitx iffinanzjata għalkollox. |
(13) |
Dan iwassal għall-konklużjoni li r-reazzjoni ta' Spanja għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013 ma kinitx suffiċjenti. Spanja ma laħqitx il-mira intermedja tad-defiċit nominali fl-2015 u mhuwiex previst li se telimina d-defiċit eċċessiv tagħha sal-2016. L-isforz fiskali huwa sostanzjalment inqas minn dak li kien ġie rrakkomandat mill-Kunsill, u l-pożizzjoni fiskali kienet espansiva fl-2015, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Spanja ma ħaditx azzjoni effettiva b'rispons għar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-21 ta' Ġunju 2013.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta' Spanja.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
P. KAŽIMÍR
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1467/97 tas-7 ta' Lulju 1997 dwar li titħaffef u li tiġi ċċarata l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv (ĠU L 209, 2.8.1997, p. 6).
(2) Id-dokumenti kollha relatati mal-proċedura tad-defiċit eċċessiv ta' Spanja jinsabu hawn: http://ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance/sgp/deficit/countries/spain_en.htm
27.7.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 201/23 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1223
tal-25 ta' Lulju 2016
li temenda d-Deċiżjoni 2011/30/UE dwar l-ekwivalenza tas-sorveljanza pubblika, l-aċċertament tal-kwalità u s-sistemi ta' investigazzjoni u penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar ta' ċerti pajjiżi terzi kif ukoll dwar perjodu tranżizzjonali għall-attivitajiet tal-awditjar ta' awdituri u entitajiet tal-awditjar ta' ċerti pajjiżi terzi fl-Unjoni Ewropea
(notifikata bid-dokument C(2016) 4637)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati, li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 84/253/KEE (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/30/UE (2), l-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar li jipprovdu rapporti tal-awditjar rigward il-kontijiet annwali jew konsolidati ta' kumpaniji inkorporati fil-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II ta' dik id-Deċiżjoni u li t-titoli trasferibbli tagħhom huma ammessi għal negozjar fuq suq regolat ta' Stat Membru, ġew eżentati mir-rekwiżiti tal-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/43/KE għal ċerti snin finanzjarji ladarba huma jipprovdu lill-awtoritajiet kompetenti ta' dak l-Istat Membru b'ċertu sett ta' informazzjoni. |
(2) |
Il-Kummissjoni wettqet valutazzjonijiet tas-sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u s-sistemi ta' penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar tal-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2011/30/UE. Il-valutazzjonijiet twettqu bl-assistenza tal-Grupp Ewropew tal-Korpi tas-Sorveljanza tal-Awdituri fid-dawl tal-kriterji stipulati fl-Artikoli 29, 30 u 32 tad-Direttiva 2006/43/KE li jirregolaw is-sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u s-sistemi ta' penali għall-awdituri u d-ditti tal-awditjar tal-Istati Membri. Skont dawn il-valutazzjonijiet, jidher li Mauritius, New Zealand u t-Turkija għandhom sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u tal-penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar li jaħdmu skont regoli simili għal dawk stabbiliti fl-Artikoli 29, 30 u 32 tad-Direttiva 2006/43/KE. Ikun xieraq, għalhekk, li jiġu kkunsidrati dawk is-sistemi ekwivalenti għas-sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-assigurazzjoni tal-kwalità, tal-investigazzjoni u penali tal-awdituri u tad-ditti tal-awditjar tal-Istati Membri. |
(3) |
L-għan aħħari tal-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi fir-rigward ta' sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u s-sistemi ta' penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar tal-Istati Membri u pajjiżi terzi għandu jkun li tinkiseb fiduċja reċiproka fis-sistemi tas-sorveljanza tax-xulxin abbażi tal-ekwivalenza tagħhom. |
(4) |
Il-Bermuda, il-Gżejjer Cayman, l-Eġittu u r-Russja stabbilew jew jinsabu fil-proċess li jistabbilixxu sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u ta' penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar. Madankollu, minħabba li dawn is-sistemi ġew stabbiliti reċentement, ċertu informazzjoni hija nieqsa, ir-regoli ma ġewx implimentati bis-sħiħ, l-ispezzjonijiet ma sarux jew is-sanzjonijiet ma ġewx imposti. Sabiex titwettaq aktar valutazzjoni bl-iskop li tittieħed deċiżjoni finali dwar l-ekwivalenza ta' dawn is-sistemi, jenħtieġ tinkiseb aktar informazzjoni mingħand dawn il-pajjiżi terzi sabiex ikun hemm fehim aħjar tas-sistemi tagħhom. Ikun xieraq, għalhekk, li l-perjodu tranżizzjonali mogħti mid-Deċiżjoni 2011/30/UE jittawwal fir-rigward tal-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar li jipprovdu rapporti tal-awditjar dwar il-kontijiet annwali jew konsolidati ta' kumpaniji inkorporati f'dawn il-pajjiżi terzi u li t-titoli trasferibbli tagħhom jiġu ammessi għan-negozjar f'suq regolat ta' Stat Membru. |
(5) |
Sabiex jiġu protetti l-investituri, l-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar li jipprovdu rapporti tal-awditjar rigward il-kontijiet annwali jew konsolidati ta' kumpaniji li huma inkorporati fil-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2011/30/UE, u li t-titoli trasferibbli tagħhom huma ammessi għal negozjar f'suq regolat ta' Stat Membru, dawn għandhom ikunu jistgħu ikomplu l-attivitajiet tal-awditjar tagħhom fl-Unjoni mingħajr ma jiġu rreġistrati skont l-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/43/KE tul perjodu addizzjonali mill-1 ta' Awwissu 2016 sal-31 ta' Lulju 2018 bil-kundizzjoni li huma jipprovdu l-informazzjoni rikjesta. F'każ bħal dan, dawk l-awdituri u l-entitajiet ta' awditjar għandhom ikunu jistgħu jkomplu bl-attivitajiet tagħhom konformi mar-rekwiżiti tal-Istat Membru rilevanti fir-rigward ta' rapporti ta' awditjar dwar il-kontijiet annwali jew konsolidati għas-snin finanzjarji li jibdew matul il-perjodu bejn l-1 ta' Awwissu 2016 u l-31 ta' Lulju 2018. Din id-Deċiżjoni ma taffettwax is-setgħa tal-Istati Membri li japplikaw is-sistemi ta' investigazzjoni u penali tagħhom fir-rigward ta' dawn l-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar. |
(6) |
Il-Kummissjoni se tissorvelja l-iżviluppi fil-kooperazzjoni superviżorja u regolatorja ma' pajjiżi terzi fuq bażi regolari. Id-Deċiżjoni li tingħta ekwivalenza jew li jiġi estiż il-perjodu ta' tranżizzjoni hija mingħajr preġudizzju għall-possibiltà tal-Kummissjoni li tagħmel rieżami tad-Deċiżjoni fi kwalunkwe ħin. Dak ir-rieżami jista' jwassal għall-irtirar tar-rikonoxximent tal-ekwivalenza jew għat-tmiem prematur tal-perjodu ta' tranżizzjoni. Id-Deċiżjoni 2011/30/UE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 48(1) tad-Direttiva 2006/43/KE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2011/30/UE hija emendata kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 1, jiżdied it-tielet paragrafu kif ġej: “Għall-finijiet tal-Artikolu 46(1) tad-Direttiva 2006/43/KE, is-sistemi tas-sorveljanza pubblika, tal-aċċertament tal-kwalità, tal-investigazzjoni u penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar tal-pajjiżi terzi li ġejjin jissodisfaw ir-rekwiżiti li għandhom jitqiesu bħala ekwivalenti għal dawk tal-Artikoli 29, 30 u 32 ta' dik id-Direttiva fir-rigward tal-attivitajiet tal-awditjar marbuta mal-kontijiet annwali jew konsolidati għas-snin finanzjarji li jibdew mill-1 ta' Awwissu 2016:
|
(2) |
L-Artikolu 2(2) huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Stat Membru ma għandux japplika l-Artikolu 45 tad-Direttiva 2006/43/KE fir-rigward tal-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar li jipprovdu rapporti tal-awditjar dwar il-kontijiet annwali jew konsolidati ta' kumpaniji inkorporati fil-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni u li t-titoli transferibbli tagħhom huma ammessi għan-negozjar fuq is-suq regolat ta' dak l-Istat Membru fl-ambitu tat-tifsira tal-punt 14 tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*), għas-snin finanzjarji li jibdew matul il-perjodu bejn it-2 ta' Lulju 2010 u l-31 ta' Lulju 2018, ladarba l-awditur jew l-entità tal-awditjar ikkonċernata tipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru b'dan kollu li ġej:
(*) Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).”;" |
(3) |
L-Anness II jinbidel bit-test fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Lulju 2016.
Għall-Kummissjoni
Valdis DOMBROVSKIS
Viċi President
(1) ĠU L 157, 9.6.2006, p. 87.
(2) Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/30/UE tad-19 ta' Jannar 2011 dwar l-ekwivalenza tas-sorveljanza pubblika, l-aċċertament tal-kwalità u s-sistemi ta' investigazzjoni u penali għall-awdituri u l-entitajiet tal-awditjar ta' ċerti pajjiżi terzi kif ukoll dwar perjodu tranżizzjonali għall-attivitajiet tal-awditjar ta' awdituri u entitajiet tal-awditjar minn ċerti pajjiżi terzi fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 15, 20.1.2011, p. 12).
ANNESS
“ANNESS II
LISTA TA' PAJJIŻI TERZI
Il-Bermuda
Il-Gżejjer Cayman
L-Eġittu
Ir-Russja.”