ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/353
tal-10 ta' Marzu 2016
li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 269/2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 tas-17 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukraina (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(1) u (3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-17 ta' Marzu 2014, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 269/2014. |
(2) |
Il-Kunsill irriveda d-deżinjazzjonijiet individwali. L-Anness jeħtieġ li jiġi emendat u l-entrati għal tliet persuni li huma mejta jeħtieġu li jitħassru. |
(3) |
L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 269/2014 huwa emendat kif jinsab fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
K.H.D.M. DIJKHOFF
ANNESS
I. |
Il-persuni li ġejjin huma mħassra mil-lista li tinsab fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 269/2014: PERSUNI
|
II. |
L-entrati għall-persuni u l-entitajiet li ġejjin u li jinsabu fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 269/2014 huma sostitwiti b'dawn li ġejjin: LISTA TA' PERSUNI
LISTA TA' ENTITAJIET
|
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/18 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/354
tal-11 ta' Marzu 2016
li jimplimenta l-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) Nru 224/2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 224/2014 tal-10 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba s-sitwazzjoni fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fl-10 ta' Marzu 2014, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 224/2014. |
(2) |
Fis-7 ta' Marzu 2016, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 2127 (2013), żied persuna u entità waħdamal-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi. |
(3) |
Għalhekk jeħtieġ li l-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 224/2014 jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 224/2014 huwa b'dan emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
A.G. KOENDERS
ANNESS
L-entrati li ġejjin jiġu miżjuda mal-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 224/2014:
A. Persuni
“9. |
Joseph KONY (Psewdonimi: a) Kony b) Joseph Rao Kony c) Josef Kony d) Le Messie sanglant) Deżinjazzjoni: Kmandant tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur Data tat-twelid: a) 1959 b) 1960 c) 1961 d) 1963 e) 18 Sett. 1964 f) 1965 g) (Aww. 1961) h) (Lul. 1961) i) 1 Jan. 1961 j) (Apr. 1963) Post tat-twelid: a) Villaġġ Palaro, Parroċċa Palaro, Kontea Omoro, Distrett Gulu, Uganda b) Odek, Omoro, Gulu, Uganda c) Atyak, Uganda Ċittadinanza: Passaport Ugandiż Indirizz: a) Vakaga, Repubblika Ċentru-Afrikana b) Haute-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana c) Basse-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana d) Haut-Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana e) Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana f) Haut-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo g) Bas-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo h) (Indirizz iddikjarat: Kafia Kingi (territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi determinat). Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan.) Elenkat fi: is-7 ta' Marzu 2016. Informazzjoni oħra: Kony huwa l-fundatur u l-kap tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRA) (CFe.002). Taħt it-tmexxija tiegħu, l-LRA kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. L-LRA hija responsabbli għall-ħtif, l-ispostament, it-twettiq ta' vjolenza sesswali kontra, u l-qtil ta' mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Isem il-missier huwa Luizi Obol. Isem l-omm huwa Nora Obol. Informazzjoni mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Joseph Kony ġie elenkat fis-7 ta' Marzu 2016 skont il-paragrafi 12 u 13 (b), (c), u (d) tar-Riżoluzzjoni 2262 (2016) bħala li ‘ħa sehem fi jew ipprovda appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-RĊA;’‘kien involut fl-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta' atti li jikkostitwixxu ksur tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali, kif applikabbli, jew li jikkostitwixxu abbużi jew ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-RĊA, inklużi atti li jinvolvu vjolenza sesswali, immirar ta' persuni ċivili, attakki abbażi ta' etniċità jew reliġjon, attakki fuq skejjel u sptarijiet, u sekwestru u spostament furzat;’‘irrekluta jew uża tfal f'konflitt armat fir-RĊA, bi ksur tad-dritt internazzjonali applikabbli;’ u ‘ta appoġġ lill-gruppi armati jew netwerks kriminali permezz ta' esplojtazzjoni illeċita jew kummerċ ta' riżorsi naturali, inklużi djamanti, deheb, u prodotti tal-annimali selvaġġi fi jew mir-RĊA.’ Informazzjoni addizzjonali: Kony waqqaf l-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRA) u ġie deskritt bħala l-fundatur,, il-mexxej reliġjuż, il-president, u l-kap kmandant tal-grupp. L-LRA feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet, u kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. Taħt pressjoni militari dejjem tiżdied, Kony ordna lil-LRA biex tirtira mill-Uganda fl-2005 u l-2006. Minn dak iż-żmien, l-LRA qed topera fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK), ir-RĊA, is-Sudan t'Isfel u allegatament is-Sudan. Kony, bħala l-kap tal-LRA, ifassal u jimplimenta l-istrateġija tal-LRA, inklużi ordnijiet permanenti biex jiġu attakkati u ttrattati b'mod vjolenti l-popolazzjonijiet ċivili. Minn Diċembru 2013, l-LRA taħt it-tmexxija ta' Joseph Kony ħatfet, spostat, wettqet vjolenza sesswali kontra, u qatlet mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Ikkonċentrata fil-Lvant tar-RĊA u allegatament f'Kafia Kingi, territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi deċiż iżda kkontrollat mill-militar tas-Sudan, l-LRA tattakka villaġġi biex tisraq l-ikel u l-provvisti. Il-ġellieda jwettqu imbuskati biex jattakkaw lill-forzi tas-sigurtà u jisirqu t-tagħmir tagħhom meta dawn jirrispondu għall-attakki tal-LRA, u l-ġellieda tal-LRA jimmiraw u jisirqu wkoll villaġġi li m'għandhomx preżenza militari. L-LRA intensifikat ukoll l-attakki fuq siti ta' minjieri tad-deheb u d-djamanti. Kony huwa soġġett għal mandat ta' arrest maħruġ mill-Qorti Kriminali Internazzjonali. Il-Qorti Kriminali Internazzjonali akkużatu b'tnax-il akkuża ta' reati kontra l-umanità inklużi qtil, skjavitù, skjavitù sesswali, stupru, atti inumani li jikkawżaw korriment serju u tbatija, u wieħed u għoxrin akkuża ta' delitti tal-gwerra, inklużi l-qtil, it-trattament krudil ta' persuni ċivili, l-attakk dirett b'mod intenzjonali kontra popolazzjoni ċivili, is-sakkeġġ, l-inċitament għall-istupru u l-ingaġġar, permezz tas-sekwestru, ta' tfal taħt il-ħmistax-il sena. Kony ħareġ ordnijiet permanenti biex ġellieda ribelli jisirqu d-djamanti u d-deheb minn minaturi artiġjanali fil-Lvant tar-Repubblika Ċentru-Afrikana. Allegatament, uħud mill-minerali mbagħad jiġu ttrasportati mill-grupp ta' Kony lejn is-Sudan, jew jiġu nnegozjati ma' ċittadini lokali u membri ta' dik li kienet is-Séléka. Kony ta wkoll struzzjonijiet lill-ġellieda tiegħu biex jikkaċċaw illegalment iljunfanti fil-Park Nazzjonali ta' Garamba fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, minn fejn allegatament jiġu ttrasportati n-nejbiet tal-iljunfanti mil-Lvant tar-Repubblika Ċentru-Afrikana lejn is-Sudan, fejn uffiċjali għolja tal-LRA allegatament ibigħu u jinnegozjaw ma' negozjanti Sudaniżi u uffiċjali lokali. Il-kummerċ tal-avorju jirrappreżenta sors ta' dħul sinifikanti għall-grupp ta' Kony. Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan.” |
B. Entitajiet
“2. |
ARMATA TA' REŻISTENZA TAS-SINJUR (Psewdonimi: a) LRA b) Moviment ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRM) c) Moviment/Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRM/A) Indirizz: a) Vakaga, Repubblika Ċentru-Afrikana b) Haute-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana c) Basse-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana d) Haut-Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana e) Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana f) HautUolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo g) Bas-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo h) (Indirizz iddikjarat: Kafia Kingi (territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi determinat). Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew irrappurtati li tkeċċew mis-Sudan.) Elenkat fi: is-7 ta' Marzu 2016. Informazzjoni oħra: Feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet. Kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali, inklużi mijiet fir-Repubblika Ċentru-Afrikana. Il-kap huwa Joseph Kony. Informazzjoni mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: L-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġiet elenkata fis-7 ta' Marzu 2016 skont il-paragrafi 12 u 13 (b), (c), u (d) tar-Riżoluzzjoni 2262 (2016) bħala li ‘ħadet sehem fi jew ipprovdiet appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-RĊA’; ‘kienet involuta fl-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta' atti li jikkostitwixxu ksur tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali, kif applikabbli, jew li jikkostitwixxu abbużi jew ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-RĊA, inklużi atti li jinvolvu vjolenza sesswali, immirar ta' persuni ċivili, attakki abbażi ta' etniċità jew reliġjon, attakki fuq skejjel u sptarijiet, u sekwestru u spostament furzat;’‘irreklutat jew użat tfal f'konflitt armat fir-RĊA, bi ksur tad-dritt internazzjonali applikabbli;’ u ‘appoġġat lill-gruppi armati jew netwerks kriminali permezz ta' esplojtazzjoni illeċita jew kummerċ ta' riżorsi naturali, inklużi djamanti, deheb, u prodotti tal-annimali selvaġġi fi jew mir-RĊA.’ Informazzjoni addizzjonali: L-LRA feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet, ukienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. Taħt pressjoni militari dejjem tiżdied, Joseph Kony, il-kap tal-LRA, ordna lil-LRA biex tirtira mill-Uganda fl-2005 u l-2006. Minn dak iż-żmien, l-LRA qed topera fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK), ir-RĊA, is-Sudan t'Isfel u allegatament is-Sudan. Minn Diċembru 2013, l-LRA ħatfet, spostat, wettqet vjolenza sesswali kontra, u qatlet mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Ikkonċentrata fil-Lvant tar-RĊA u allegatament f'Kafia Kingi, territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tagħha għad irid jiġi deċiż iżda kkontrollata mill-militar tas-Sudan, l-LRA tattakka villaġġi biex tisraq l-ikel u l-provvisti. Il-ġellieda jwettqu imbuskati biex jattakkaw lill-forzi tas-sigurtà u jisirqu t-tagħmir tagħhom meta dawn jirrispondu għal attakki tal-LRA, u l-ġellieda tal-LRA jimmiraw u jisirqu wkoll villaġġi li m'għandhomx preżenza militari. L-LRA intensifikat ukoll l-attakki fuq siti ta' minjieri tad-deheb u d-djamanti. Iċ-ċelel tal-LRA ta' spiss ikollhom magħhom priġunieri li huma mġiegħla jaħdmu bħala porters, kokijiet, u skjavi sesswali. L-LRA hija involuta fi vjolenza sessista inklużi stupri ta' nisa u bniet. F'Diċembru 2013, l-LRA ssekwestrat għexieren ta' persuni f'Haute-Kotto. L-LRA allegatament kienet involuta fis-sekwestru ta' mijiet ta' ċivili fir-RĊA mill-bidu tal-2014 'l hawn. Il-ġellieda tal-LRA attakkaw Obo, fil-Prefettura ta' Haut-Mbomou fil-Lvant tar-RĊA, f'diversi okkażjonijiet fil-bidu tal-2014. L-LRA kompliet twettaq attakki f'Obo u postijiet oħra fix-Xlokk tar-RĊA bejn Mejju u Lulju 2014, inklużi attakki u sekwestri apparentement koordinati fil-Prefettura ta' Mbomou fil-bidu ta' Ġunju. Sa mill-inqas l-2014, l-LRA kienet involuta fil-kaċċa illegali tal-iljunfanti u t-traffikar tal-iljunfanti għall-ġenerazzjoni tad-dħul. L-LRA allegatament tittraffika l-avorju mill-Park Nazzjonali ta' Garamba fit-Tramuntana tar-RDK lejn Darfur, biex tinnegozjah għal armi u provvisti. L-LRA allegatament tittrasporta n-nejbiet ta' iljunfanti kkaċċati illegament mir-RĊA għal Darfurfis-Sudan biex jinbiegħu. Barra minn hekk, kmieni fl-2014, Kony kien allegatament ordna lill-ġellieda tal-LRA jisirqu d-djamanti u d-deheb minn minaturi fil-Lvant tar-RĊA għat-trasportazzjoni lejn is-Sudan. Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan. Fil-bidu ta' Frar 2015, il-ġellieda tal-LRA armati b'armi b'saħħithom issekwestraw ċivili f'Kpangbayanga, Haut-Mbomou, u serqu prodotti tal-ikel. F'April 20, 2015, attakk mill-LRA u s-sekwestru ta' tfal minn Ndambissoua, fix-Xlokk tar-RĊA wasslu l-biċċa l-kbira tar-residenti tal-villaġġ biex jaħarbu. U fil-bidu ta' Lulju 2015, l-LRA attakkat diversi villaġġi fix-Xlokk tal-Prefettura ta' Haute-Kotto; l-attakki kienu jinvolvu serq, vjolenza kontra persuni ċivili, ħruq ta' djar, u ħtif. Minn Jannar 2016 'l hawn, attakki attribwiti lil-LRA mmultiplikaw f'Mbomou Haut-Mbomou u Haute-Kotto li affettwaw b'mod partikolari ż-żoni tal-minjieri f'Haute-Kotto. Dawn l-attakki kienu jinvolvu s-serq, il-vjolenza kontra persuni ċivili, il-qerda ta' proprjetà u s-sekwestri. Dawn wasslu għal spostamenti tal-popolazzjoni, inkluż madwar 700 persuna li fittxew rifuġju fi Bria.” |
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/22 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/355
tal-11 ta' Marzu 2016
li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti speċifiċi għall-ġelatina, għall-kollaġen u għall-prodotti raffinati ħafna li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistabbilixxi regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali għal operaturi tan-negozji tal-ikel. Dak ir-Regolament jipprevedi, b'mod partikolari, li l-operaturi tan-negozji tal-ikel iridu jiżguraw il-konformità ma' rekwiżiti speċifiċi għall-materja prima għall-produzzjoni tal-ġelatina u tal-kollaġen maħsuba għall-konsum mill-bniedem. |
(2) |
Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-materja prima għall-produzzjoni tal-ġelatina u tal-kollaġen għall-konsum mill-bniedem tkun ġejja minn sorsi li jilħqu r-rekwiżiti tas-saħħa pubblika u tal-annimali stipulati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
(3) |
L-UE tiddipendenti ħafna fuq l-importazzjonijiet tal-materja prima għall-produzzjoni tal-ġelatina u tal-kollaġen. Stabbilimenti li jipproduċu dik il-materja prima japplikaw trattamenti speċifiċi li jeskludu r-riskji għas-saħħa pubblika u s-saħħa tal-l-annimali marbutin ma' dik il-materja prima. Għalhekk huwa xieraq li jiġu permessi dawk it-trattamenti qabel it-tqegħid fis-suq fl-Unjoni. |
(4) |
Huwa xieraq li jiġu addattati r-rekwiżiti għall-proċess ta' produzzjoni tal-kollaġen sabiex ikun hemm tibdiliet prattiċi f'każijiet meta t-tibdil ma jirriżultax f'livell differenti ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika. |
(5) |
Il-metodi analitiċi biex jivverifikaw il-limiti tar-residwi fil-ġelatina u fil-kollaġen għandhom jiġu adattati għal dawk il-metodi l-aktar xierqa u li jkunu ġew ivvalidati l-aktar reċentement. |
(6) |
Sabiex tiġi żgurata s-sikurezza ta' ċerti prodotti rraffinati ħafna, biex ikun żgurat l-infurzar tad-dispożizzjonijiet tal-UE u biex tkun żgurata l-kompetizzjoni ġusta fir-rigward tal-materja prima li ġejja minn ġewwa l-Unjoni u minn pajjiżi terzi, huwa xieraq li jiġu armonizzati l-kundizzjonijiet u li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi għall-produzzjoni ta' ċerti prodotti raffinati ħafna li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem. Skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1079/2013 (2) għandha tibqa' tiġi permessa l-importazzjoni ta' prodotti oħra ta' oriġini mill-annimali li għalihom l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 ma jistabbilixxix rekwiżiti speċifiċi. |
(7) |
Għalhekk l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jiġi emendat skont dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huwa emendat kif ġej:
(1) |
It-Taqsima XIV hija emendata kif ġej:
|
(2) |
It-Taqsima XV hija emendata kif ġej:
|
(3) |
Tiddaħħal it-Taqsima XVI li ġejja: “TAQSIMA XVI: SULFAT TAL-KONDROJTIN RAFFINAT ĦAFNA, AĊIDU ĦIJALURONIKU, PRODOTTI OĦRA TAL-QARQUĊA IDROLIZZATA, GLUKOŻAMMINA, KITOSAN, KIMOŻINA, ISINGLASS U AMMINOAĊIDI
(*) Ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16).”" |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Marzu 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1079/2013 tal-31 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi miżuri tranżitorji għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 292, 1.11.2013, p. 10).
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/29 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/356
tal-11 ta' Marzu 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-11 ta' Marzu 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
135,3 |
MA |
100,8 |
|
SN |
176,8 |
|
TN |
112,1 |
|
TR |
107,6 |
|
ZZ |
126,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
84,8 |
TR |
154,5 |
|
ZZ |
119,7 |
|
0709 93 10 |
MA |
62,1 |
TR |
156,5 |
|
ZZ |
109,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
43,8 |
IL |
76,8 |
|
MA |
51,1 |
|
TN |
54,3 |
|
TR |
64,7 |
|
ZZ |
58,1 |
|
0805 50 10 |
MA |
123,2 |
TR |
82,8 |
|
ZZ |
103,0 |
|
0808 10 80 |
BR |
88,6 |
CL |
93,0 |
|
CN |
66,5 |
|
US |
177,0 |
|
ZZ |
106,3 |
|
0808 30 90 |
AR |
102,7 |
CL |
152,2 |
|
CN |
103,0 |
|
TR |
143,8 |
|
ZA |
114,0 |
|
ZZ |
123,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/357
tal-15 ta' Jannar 2016
dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja dwar il-parteċipazzjoni tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja bħala osservatur fil-ħidma tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali u l-modalitajiet rispettivi tagħha, fil-qafas stabbilit fl-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament (KE) Nru 168/2007, inklużi d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-parteċipazzjoni f'inizjattivi mwettqa mill-Aġenzija, il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-persunal
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 352, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Kunsill Ewropew tal-Lussemburgu ta' Diċembru 1997 indika l-parteċipazzjoni fl-aġenziji tal-Unjoni bħala mezz kif tittejjeb l-istrateġija ta' qabel l-adeżjoni. Il-konklużjonijiet ta' dak il-Kunsill Ewropew jiddikjaraw li l-'aġenziji tal-Unjoni li fihom ikunu jistgħu jipparteċipaw il-pajjiżi applikanti għandhom jiġu ddeterminati każ b'każ'. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 (1) jipprevedi li l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (l-“Aġenzija”) għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni tal-pajjiżi kandidati fil-qafas stabbilit fl-Artikoli 4 u 5 tiegħu. |
(3) |
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja tikkondividi l-għanijiet u l-objettivi tal-Aġenzija u taċċetta l-ambitu u d-deskrizzjoni tal-kompiti tal-Aġenzija, kif previsti fir-Regolament (KE) Nru 168/2007. |
(4) |
L-objettiv aħħari tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja huwa li ssir membru tal-Unjoni, u l-parteċipazzjoni tagħha fl-Aġenzija ser tgħinha biex tilħaq dan l-objettiv, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu Uniku
Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja dwar il-parteċipazzjoni tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja bħala osservatur fil-ħidma tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali u l-modalitajiet rispettivi tagħha għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Jannar 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta' Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (ĠU L 53, 22.2.2007, p. 1).
ABBOZZ
DEĊIŻJONI Nru …/2016 TAL-KUNSILL TA' STABILIZZAZZJONI U TA' ASSOĊJAZZJONI BEJN L-UE U L-EX REPUBBLIKA JUGOSLAVA TAL-MAĊEDONJA
ta' …
dwar il-parteċipazzjoni tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja bħala osservatur fil-ħidma tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali u l-modalitajiet rispettivi tagħha, fil-qafas stabbilit fl-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007, inklużi d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-parteċipazzjoni f'inizjattivi mwettqa mill-Aġenzija, il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-persunal
IL-KUNSILL TA' STABILIZZAZZJONI U TA' ASSOĊJAZZJONI BEJN L-UE U L-EX REPUBBLIKA JUGOSLAVA TAL-MAĊEDONJA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra (1),
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta' Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 28(2) tiegħu,
Billi
(1) |
Il-Kunsill Ewropew tal-Lussemburgu ta' Diċembru 1997 indika l-parteċipazzjoni fl-aġenziji tal-Unjoni bħala mezz kif tittejjeb l-istrateġija ta' qabel l-adeżjoni. Il-konklużjonijiet ta' dak il-Kunsill Ewropew jiddikjaraw li l-'aġenziji tal-Unjoni li fihom ikunu jistgħu jipparteċipaw il-pajjiżi applikanti għandhom jiġu ddeterminati każ b'każ'. |
(2) |
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja tikkondividi l-għanijiet u l-objettivi tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (l-'Aġenzija') u taċċetta l-ambitu u d-deskrizzjoni tal-kompiti tal-Aġenzija, kif previsti fir-Regolament (KE) Nru 168/2007. |
(3) |
Huwa xieraq li tiġi permessa l-parteċipazzjoni tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja bħala osservatur fil-ħidma tal-Aġenzija u li jiġu stabbiliti l-modalitajiet ta' tali parteċipazzjoni inklużi dispożizzjonijiet li jirrigwardaw il-parteċipazzjoni f'inizjattivi mwettqa mill-Aġenzija, il-kontribuzzjoni finanzjarja u l-persunal. |
(4) |
Huwa wkoll xieraq li l-Aġenzija tittratta kwistjonijiet tad-drittijiet fundamentali fl-ambitu tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 fl-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja sa fejn ikun meħtieġ għall-allinjament gradwali tagħha mad-dritt tal-Unjoni. |
(5) |
F'konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 12(2) tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej previst fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68, id-Direttur tal-Aġenzija jista' jawtorizza l-ingaġġar ta' ċittadini tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja li jgawdu d-drittijiet sħaħ tagħhom bħala ċittadini, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, bħala pajjiż kandidat, għandha tipparteċipa bħala osservatur fl-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 168/2007.
Artikolu 2
1. L-Aġenzija tista' tittratta kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali fl-ambitu tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 fl-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja sa fejn ikun meħtieġ għall-allinjament gradwali tagħha mad-dritt tal-Unjoni.
2. Għal dak il-għan, l-Aġenzija ser tkun tista' twettaq, fl-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-kompiti stabbiliti fl-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament (KE) Nru 168/2007.
Artikolu 3
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għandha tikkontribwixxi finanzjarjament għall-attivitajiet tal-Aġenzija msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 f'konformità mal-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
1. L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għandha taħtar persuni li jikkonformaw mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 bħala osservatur u sostitut. Huma jistgħu jipparteċipaw fil-ħidma tal-Bord ta' Tmexxija fuq bażi ugwali mal-membri u s-sostituti maħtura mill-Istati Membri, iżda mingħajr id-dritt li jivvutaw.
2. L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għandha tinnomina uffiċjal tal-gvern bħala Uffiċjal Nazzjonali ta' Kuntatt, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 168/2007.
3. Fi żmien erba' xhur mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għandha tinforma lill-Kummissjoni Ewropea bl-ismijiet, il-kwalifiki u d-dettalji ta' kuntatt tal-persuni msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
Artikolu 5
Id-dejta pprovduta lil jew li toħroġ mill-Aġenzija tista' tiġi ppubblikata u għandha tkun għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, sakemm l-informazzjoni kunfidenzjali tingħata l-istess grad ta' protezzjoni fl-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja kif tingħata fl-Unjoni.
Artikolu 6
L-Aġenzija għandha tgawdi fl-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja l-istess kapaċità legali bħal dik mogħtija lill-entitajiet legali skont il-liġi tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja.
Artikolu 7
Sabiex l-Aġenzija u l-persunal tagħha jkunu jistgħu jwettqu l-kompiti tagħhom, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għandha tagħti l-privileġġi u l-immunitajiet identiċi għal dawk stabbiliti fl-Artikoli 1 sa 4, 5, 6, 10 sa 13, 15, 17 u 18 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 8
Il-Partijiet kollha għandhom jieħdu kull miżura ġenerali jew speċifika meħtieġa biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom taħt din id-Deċiżjoni u għandhom jinnotifikawhom lill-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi …,
Għall-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni
Il-President
(1) ĠU L 84, 20.3.2004, p. 13.
ANNESS
KONTRIBUZZJONI FINANZJARJA TAL-EX REPUBBLIKA JUGOSLAVA TAL-MAĊEDONJA LILL-AĠENZIJA TAL-UNJONI EWROPEA GĦAD-DRITTIJIET FUNDAMENTALI
1. |
Il-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas mill-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea biex tipparteċipa fl-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (l-“Aġenzija”), kif stipulat fil-punt 2, tirrappreżenta l-ispiża sħiħa tal-parteċipazzjoni tagħha fl-Aġenzija. |
2. |
Il-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas mill-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għandha tkun kif ġej:
|
3. |
L-appoġġ finanzjarju possibbli mill-programmi ta' assistenza tal-Unjoni ser jiġi miftiehem separatament skont il-programm tal-Unjoni relevanti. |
4. |
Il-kontribuzzjoni tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja ser tiġi ġestita f'konformità mar-Regolament Finanzjarju (1) applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea. |
5. |
L-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tal-għajxien li jintefqu mir-rappreżentanti u l-esperti tal-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja sabiex jipparteċipaw fil-ħidma tal-Aġenzija jew f'laqgħat relatati mal-implimentazzjoni tal-programm ta' ħidma tal-Aġenzija għandhom jiġu rimborsati mill-Aġenzija fuq l-istess bażi ta' u skont il-proċeduri attwalment fis-seħħ għall-Istati Membri tal-Unjoni. |
6. |
Wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni u fil-bidu ta' kull sena sussegwenti, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja talba għall-fondi li tikkorrispondi mal-kontribuzzjoni tagħha lill-Aġenzija skont din id-Deċiżjoni. Għall-ewwel sena kalendarja tal-parteċipazzjoni tagħha, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja ser tħallas kontribuzzjoni kkalkulata mid-data tal-parteċipazzjoni sal-aħħar tas-sena fuq bażi prorata. Għas-snin ta' wara, il-kontribuzzjoni għandha tkun f'konformità ma' din id-Deċiżjoni. |
7. |
Din il-kontribuzzjoni għandha tkun espressa f'EUR u titħallas f'kont bankarju tal-EUR tal-Kummissjoni. |
8. |
L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja ser tħallas il-kontribuzzjoni tagħha skont it-talba għall-fondi, għall-parti tagħha, sa mhux aktar tard minn perijodu ta' 30 jum wara li tintbagħat it-talba għall-fondi mill-Kummissjoni. |
9. |
Kull dewmien fil-ħlas tal-kontribuzzjoni għandu jġib miegħu ħlas ta' imgħax mill-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja fuq l-ammont mhux imħallas mid-data ta' skadenza. Ir-rata tal-imgħax tikkorrispondi mar-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew, fid-data ta' skadenza, għall-operazzjonijiet tiegħu f'EUR, biż-żieda ta' 1.5 punti perċentwali. |
(1) Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal- Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/35 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2016/358
tat-8 ta' Marzu 2016
li tawtorizza lir-Repubblika Franċiża li tapplika livelli mnaqqsa ta' tassazzjoni għall-petrol u ż-żejt tal-gass li jintużaw bħala karburanti tal-magni skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta' Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/193/UE (2) tawtorizza lir-Repubblika Franċiża (minn hawn 'il quddiem “Franza”) tapplika, għal perijodu ta' tliet snin, livelli mnaqqsa ta' tassazzjoni għaż-żejt tal-gass u għall-petrol bla ċomb li jintużaw bħala karburanti tal-magni għall-finijiet ta' riforma amministrattiva li tinvolvi d-deċentralizzazzjoni ta' ċerti setgħat speċifiċi li qabel kienu qed jiġu eżerċitati mill-gvern ċentrali. Id-Deċiżjoni 2013/193/UE skadiet fil-31 ta' Diċembru 2015. |
(2) |
B'ittra bid-data tal-20 ta' Ottubru 2015, Franza talbet awtorizzazzjoni biex tippermetti lir-reġjuni Franċiżi biex ikomplu japplikaw tnaqqis tar-rati ta' tassazzjoni ta' mhux aktar minn EUR 17,7 għal kull 1 000 litru ta' petrol bla ċomb jew EUR 11,5 għal kull 1 000 litru ta' żejt tal-gass għal perijodu ieħor ta' sentejn wara l-31 ta' Diċembru 2015. |
(3) |
Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/193/UE ġiet adottata abbażi li l-miżura mitluba minn Franza tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE, billi b'mod esklussiv tippermetti eżenzjoni jew tnaqqis mit-taxxa għal raġunijiet speċifiċi ta' politika. B'mod partikolari, ġie kkunsidrat li l-miżura ma kinitx ser tfixkel it-tħaddim tajjeb tas-suq intern. Ġie kkunsidrat ukoll li kienet f'konformità mal-linji ta' politika rilevanti tal-Unjoni. |
(4) |
Il-miżura nazzjonali hija parti minn politika maħsuba biex iżżid l-effiċjenza amministrattiva billi ttejjeb il-kwalità u tnaqqas l-ispiża tas-servizzi pubbliċi, kif ukoll bħala politika ta' deċentralizzazzjoni. Franza biħsiebha toffri inċentiv addizzjonali lir-reġjuni biex itejbu l-kwalità tal-amministrazzjoni tagħhom b'mod trasparenti. F'dan ir-rigward, id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/193/UE teħtieġ li t-tnaqqis jintrabat maċ-ċirkostanzi soċjoekonomiċi tar-reġjuni li fihom jiġi applikat tali tnaqqis. Għaldaqstant, għadd ta' reġjuni bi prodott domestiku gross anqas mill-medja jew b'qgħad ogħla mill-medja applikaw rati aktar baxxi. B'mod ġenerali, il-miżura nazzjonali hija bbażata fuq kunsiderazzjonijiet speċifiċi tal-politika. |
(5) |
Il-limiti stretti stabbiliti għat-tnaqqis fir-rati fuq bażi reġjonali kif ukoll l-esklużjoni mill-miżura taż-żejt tal-gass użat għal għanijiet kummerċjali jimplikaw li r-riskju ta' distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern huwa baxx ħafna. |
(6) |
Ma ġie rrappurtat l-ebda ostaklu għat-tħaddim tajjeb tas-suq intern, b'mod partikolari, fir-rigward taċ-ċirkulazzjoni tal-prodotti kkonċernati fil-kapaċità tagħhom bħala prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa. |
(7) |
Qabel il-miżura ser ikun hemm żieda fit-taxxa. F'dan il-kuntest u fid-dawl tal-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni kif ukoll tal-esperjenza miġbura, ma jidhirx li l-miżura nazzjonali f'dan l-istadju hija f'kunflitt mal-linji tal-politika tal-Unjoni dwar l-enerġija u l-bidla fil-klima |
(8) |
Mill-Artikolu 19(2) tad-Direttiva 2003/96/KE jirriżulta li kull awtorizzazzjoni mogħtija skont dan l-Artikolu għandu jkollha żmien strettament limitat. Franza talbet li l-awtorizzazzjoni tingħata għal perijodu ta' sentejn. Għaldaqstant huwa xieraq li l-perijodu ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni jiġi limitat għal sentejn. |
(9) |
Għandu jiġi żgurat li Franza tkun tista' tapplika t-tnaqqis speċifiku relatat ma' din id-Deċiżjoni bla ebda xkiel wara s-sitwazzjoni eżistenti qabel l-1 ta' Jannar 2016, skont id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2013/193/UE. L-awtorizzazzjoni mitluba għandha għalhekk tingħata b'effett mill-1 ta' Jannar 2016. |
(10) |
Din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni dwar l-għajnuna mill-Istat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. B'dan, Franza hija awtorizzata tapplika rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-petrol bla ċomb u fuq iż-żejt tal-gass użati bħala karburanti tal-magni. Iż-żejt tal-gass għall-użu kummerċjali li jintuża bħala propellant fit-tifsira tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2003/96/KE m'għandux ikun eliġibbli għal tnaqqis bħal dan.
2. Ir-reġjuni amministrattivi jistgħu jkunu permessi japplikaw tnaqqis differenzjat sakemm jintlaħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
it-tnaqqis mhuwiex aktar minn EUR 17,7 għal kull 1 000 litru ta' petrol bla ċomb jew EUR 11,5 għal kull 1 000 litru ta' żejt tal-gass; |
(b) |
it-tnaqqis mhuwiex aktar mid-differenza bejn il-livelli ta' tassazzjoni għaż-żejt tal-gass għall-użu mhux kummerċjali bħala propellant u ż-żejt tal-gass għall-użu kummerċjali bħala propellant; |
(c) |
it-tnaqqis huwa marbut mal-kundizzjonijiet soċjoekonomiċi oġġettivi tar-reġjuni li fihom jiġi applikat; |
(d) |
l-applikazzjoni tat-tnaqqis reġjonali ma jkollhiex l-effett li tagħti xi vantaġġ kompetittiv lil xi reġjun fil-kummerċ ġewwa l-Unjoni. |
3. Ir-rati mnaqqsa jridu jkunu konformi mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2003/96/KE, u b'mod partikolari mar-rati minimi stabbiliti fl-Artikolu 7 tagħha.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fid-data tan-notifika tagħha.
Hija għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2016.
Hija għandha tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2017.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.
(2) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill 2013/193/UE tat-22 ta' April 2013 li tawtorizza lir-Repubblika Franċiża li tapplika livelli differenzjati ta' tassazzjoni għall-petrol u għaż-żejt tal-gass li jintużaw bħala fjuwils tal-magni skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE (ĠU L 113, 25.4.2013, p. 15).
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/37 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/359
tal-10 ta' Marzu 2016
li temenda d-Deċiżjoni 2014/145/PESK dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fis-17 ta' Marzu 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/145/PESK (1) dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna. |
(2) |
Fl-14 ta' Settembru 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2015/1524 (2) biex b'hekk ġedded il-miżuri għal sitt xhur oħra. |
(3) |
Fid-dawl tal-imminar jew it-theddid kontinwu tal-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna, id-Deċiżjoni 2014/145/PESK għandha tiġi estiża għal sitt xhur oħra. |
(4) |
Il-Kunsill irriveda d-deżinjazzjonijiet individwali. L-Anness jeħtieġ li jiġi emendat u l-entrati għal tliet persuni li huma mejta jeħtieġu li jitħassru. |
(5) |
Id-Deċiżjoni 2014/145/PESK għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2014/145/PESK hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 6, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b'dan li ġej: “Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-15 ta' Settembru 2016.”; |
(2) |
l-Anness huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
K.H.D.M. DIJKHOFF
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/145/PESK tas-17 ta' Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 16).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1524 tal-14 ta' Settembru 2015 li temenda d-Deċiżjoni 2014/145/PESK dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' azzjonijiet li jipperikolaw jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukrajna (ĠU L 239, 15.9.2015, p. 157).
ANNESS
I. |
Il-persuni li ġejjin huma mħassra mil-lista li tinsab fl-Anness għad-Deċiżjoni 2014/145/PESK: PERSUNI
|
II. |
L-entrati għall-persuni u l-entitajiet li ġejjin li jinsabu fl-Anness tad-Deċiżjoni 2014/145/PESK huma sostitwiti b'dawn li ġejjin: LISTA TA' PERSUNI
LISTA TA' ENTITAJIET
|
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/53 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/360
tal-11 ta' Marzu 2016
li timplimenta d-Deċiżjoni 2013/798/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tat-23 ta' Diċembru 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 2c tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fit-23 ta' Diċembru 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/798/PESK. |
(2) |
Fis-7 ta' Marzu 2016, il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 2127 (2013), żied persuna u entità waħda mal-lista ta' persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi. |
(3) |
Għalhekk jeħtieġ li l-Anness għad-Deċiżjoni 2013/798/PESK jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness għad-Deċiżjoni 2013/798/PESK huwa b'dan emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Marzu 2016.
Għall-Kunsill
Il-President
A.G. KOENDERS
(1) ĠU L 352, 24.12.2013, p. 51.
ANNESS
L-entrati li ġejjin ġew miżjudin mal-Anness għad-Deċiżjoni 2013/798/PESK:
A. Persuni
“9. |
Joseph KONY (Psewdonimi: a) Kony b) Joseph Rao Kony c) Josef Kony d) Le Messie sanglant) Deżinjazzjoni: Kmandant tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur Data tat-twelid: a) 1959 b) 1960 c) 1961 d) 1963 e) 18 Settembru 1964 f) 1965 g) (Awwissu 1961) h) (Lulju 1961) i) 1 Jannar 1961 j) (April 1963) Post tat-twelid: a) Villaġġ Palaro, Parroċċa Palaro, Kontea Omoro, Distrett Gulu, Uganda b) Odek, Omoro, Gulu, Uganda c) Atyak, Uganda Ċittadinanza: Passaport Ugandiż Indirizz: a) Vakaga, Repubblika Ċentru-Afrikana b) Haute-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana c) Basse-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana d) Haut-Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana e) Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana f) Haut-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo g) Bas-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo h) (Indirizz iddikjarat: Kafia Kingi (territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi determinat). Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan.) Elenkat fi: is-7 ta' Marzu 2016. Informazzjoni oħra: Kony huwa l-fundatur u l-kap tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRA) (CFe.002). Taħt it-tmexxija tiegħu, l-LRA kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. L-LRA hija responsabbli għall-ħtif, l-ispostament, it-twettiq ta' vjolenza sesswali kontra, u l-qtil ta' mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Isem il-missier huwa Luizi Obol. Isem l-omm huwa Nora Obol. Informazzjoni mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: Joseph Kony ġie elenkat fis-7 ta' Marzu 2016 skont il-paragrafi 12 u 13 (b), (c), u (d) tar-Riżoluzzjoni 2262 (2016) bħala li ‘ħa sehem fi jew ipprovda appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-RĊA;’‘kien involut fl-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta' atti li jikkostitwixxu ksur tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali, kif applikabbli, jew li jikkostitwixxu abbużi jew ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-RĊA, inklużi atti li jinvolvu vjolenza sesswali, immirar ta' persuni ċivili, attakki abbażi ta' etniċità jew reliġjon, attakki fuq skejjel u sptarijiet, u sekwestru u spostament furzat;’‘irrekluta jew uża tfal f'konflitt armat fir-RĊA, bi ksur tad-dritt internazzjonali applikabbli;’ u ‘ta appoġġ lill-gruppi armati jew netwerks kriminali permezz ta' esplojtazzjoni illeċita jew kummerċ ta' riżorsi naturali, inklużi djamanti, deheb, u prodotti tal-annimali selvaġġi fi jew mir-RĊA.’ Informazzjoni addizzjonali: Kony waqqaf l-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRA) u ġie deskritt bħala l-fundatur,, il-mexxej reliġjuż, il-president, u l-kap kmandant tal-grupp. L-LRA feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet, u kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. Taħt pressjoni militari dejjem tiżdied, Kony ordna lil-LRA biex tirtira mill-Uganda fl-2005 u l-2006. Minn dak iż-żmien, l-LRA qed topera fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK), ir-RĊA, is-Sudan t'Isfel u allegatament is-Sudan. Kony, bħala l-kap tal-LRA, ifassal u jimplimenta l-istrateġija tal-LRA, inklużi ordnijiet permanenti biex jiġu attakkati u ttrattati b'mod vjolenti l-popolazzjonijiet ċivili. Minn Diċembru 2013, l-LRA taħt it-tmexxija ta' Joseph Kony ħatfet, spostat, wettqet vjolenza sesswali kontra, u qatlet mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Ikkonċentrata fil-Lvant tar-RĊA u allegatament f'Kafia Kingi, territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi deċiż iżda kkontrollat mill-militar tas-Sudan, l-LRA tattakka villaġġi biex tisraq l-ikel u l-provvisti. Il-ġellieda jwettqu imbuskati biex jattakkaw lill-forzi tas-sigurtà u jisirqu t-tagħmir tagħhom meta dawn jirrispondu għall-attakki tal-LRA, u l-ġellieda tal-LRA jimmiraw u jisirqu wkoll villaġġi li m'għandhomx preżenza militari. L-LRA intensifikat ukoll l-attakki fuq siti ta' minjieri tad-deheb u d-djamanti. Kony huwa soġġett għal mandat ta' arrest maħruġ mill-Qorti Kriminali Internazzjonali. Il-Qorti Kriminali Internazzjonali akkużatu b'tnax-il akkuża ta' reati kontra l-umanità inklużi qtil, skjavitù, skjavitù sesswali, stupru, atti inumani li jikkawżaw korriment serju u tbatija, u wieħed u għoxrin akkuża ta' delitti tal-gwerra, inklużi l-qtil, it-trattament krudil ta' persuni ċivili, l-attakk dirett b'mod intenzjonali kontra popolazzjoni ċivili, is-sakkeġġ, l-inċitament għall-istupru u l-ingaġġar, permezz tas-sekwestru, ta' tfal taħt il-ħmistax-il sena. Kony ħareġ ordnijiet permanenti biex ġellieda ribelli jisirqu d-djamanti u d-deheb minn minaturi artiġjanali fil-Lvant tar-Repubblika Ċentru-Afrikana. Allegatament, uħud mill-minerali mbagħad jiġu ttrasportati mill-grupp ta' Kony lejn is-Sudan, jew jiġu nnegozjati ma' ċittadini lokali u membri ta' dik li kienet is-Séléka. Kony ta wkoll struzzjonijiet lill-ġellieda tiegħu biex jikkaċċaw illegalment iljunfanti fil-Park Nazzjonali ta' Garamba fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, minn fejn allegatament jiġu ttrasportati n-nejbiet tal-iljunfanti mil-Lvant tar-Repubblika Ċentru-Afrikana lejn is-Sudan, fejn uffiċjali għolja tal-LRA allegatament ibigħu u jinnegozjaw ma' negozjanti Sudaniżi u uffiċjali lokali. Il-kummerċ tal-avorju jirrappreżenta sors ta' dħul sinifikanti għall-grupp ta' Kony. Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan.” |
B. Entitajiet
“2. |
ARMATA TA' REŻISTENZA TAS-SINJUR (Psewdonimi: a) LRA b) Moviment ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRM) c) Moviment/Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur (LRM/A) Indirizz: a) Vakaga, Repubblika Ċentru-Afrikana b) Haute-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana c) Basse-Kotto, Repubblika Ċentru-Afrikana d) Haut-Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana e) Mbomou, Repubblika Ċentru-Afrikana f) HautUolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo g) Bas-Uolo, Repubblika Demokratika tal-Kongo h) (Indirizz iddikjarat: Kafia Kingi (territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tiegħu għad irid jiġi determinat). Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew irrappurtati li tkeċċew mis-Sudan.) Elenkat fi: is-7 ta' Marzu 2016. Informazzjoni oħra: Feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet. Kienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali, inklużi mijiet fir-Repubblika Ċentru-Afrikana. Il-kap huwa Joseph Kony. Informazzjoni mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar pprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet: L-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġiet elenkata fis-7 ta' Marzu 2016 skont il-paragrafi 12 u 13 (b), (c), u (d) tar-Riżoluzzjoni 2262 (2016) bħala li ‘ħadet sehem fi jew ipprovdiet appoġġ għal atti li jheddu l-paċi, l-istabbiltà jew is-sigurtà tar-RĊA’; ‘kienet involuta fl-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta' atti li jikkostitwixxu ksur tad-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali, kif applikabbli, jew li jikkostitwixxu abbużi jew ksur tad-drittijiet tal-bniedem fir-RĊA, inklużi atti li jinvolvu vjolenza sesswali, immirar ta' persuni ċivili, attakki abbażi ta' etniċità jew reliġjon, attakki fuq skejjel u sptarijiet, u sekwestru u spostament furzat;’‘irreklutat jew użat tfal f'konflitt armat fir-RĊA, bi ksur tad-dritt internazzjonali applikabbli;’ u ‘appoġġat lill-gruppi armati jew netwerks kriminali permezz ta' esplojtazzjoni illeċita jew kummerċ ta' riżorsi naturali, inklużi djamanti, deheb, u prodotti tal-annimali selvaġġi fi jew mir-RĊA.’ Informazzjoni addizzjonali: L-LRA feġġet fin-naħa ta' fuq tal-Uganda fit-tmeninijiet, ukienet involuta fis-sekwestru, il-qtil u l-mutilazzjoni ta' eluf ta' ċivili fl-Afrika Ċentrali. Taħt pressjoni militari dejjem tiżdied, Joseph Kony, il-kap tal-LRA, ordna lil-LRA biex tirtira mill-Uganda fl-2005 u l-2006. Minn dak iż-żmien, l-LRA qed topera fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK), ir-RĊA, is-Sudan t'Isfel u allegatament is-Sudan. Minn Diċembru 2013, l-LRA ħatfet, spostat, wettqet vjolenza sesswali kontra, u qatlet mijiet ta' individwi fir-RĊA, u serqet u qerdet proprjetà ċivili. Ikkonċentrata fil-Lvant tar-RĊA u allegatament f'Kafia Kingi, territorju fuq il-fruntiera bejn is-Sudan u s-Sudan t'Isfel li l-istatus finali tagħha għad irid jiġi deċiż iżda kkontrollata mill-militar tas-Sudan, l-LRA tattakka villaġġi biex tisraq l-ikel u l-provvisti. Il-ġellieda jwettqu imbuskati biex jattakkaw lill-forzi tas-sigurtà u jisirqu t-tagħmir tagħhom meta dawn jirrispondu għal attakki tal-LRA, u l-ġellieda tal-LRA jimmiraw u jisirqu wkoll villaġġi li m'għandhomx preżenza militari. L-LRA intensifikat ukoll l-attakki fuq siti ta' minjieri tad-deheb u d-djamanti. Iċ-ċelel tal-LRA ta' spiss ikollhom magħhom priġunieri li huma mġiegħla jaħdmu bħala porters, kokijiet, u skjavi sesswali. L-LRA hija involuta fi vjolenza sessista inklużi stupri ta' nisa u bniet. F'Diċembru 2013, l-LRA ssekwestrat għexieren ta' persuni f'Haute-Kotto. L-LRA allegatament kienet involuta fis-sekwestru ta' mijiet ta' ċivili fir-RĊA mill-bidu tal-2014 'l hawn. Il-ġellieda tal-LRA attakkaw Obo, fil-Prefettura ta' Haut-Mbomou fil-Lvant tar-RĊA, f'diversi okkażjonijiet fil-bidu tal-2014. L-LRA kompliet twettaq attakki f'Obo u postijiet oħra fix-Xlokk tar-RĊA bejn Mejju u Lulju 2014, inklużi attakki u sekwestri apparentement koordinati fil-Prefettura ta' Mbomou fil-bidu ta' Ġunju. Sa mill-inqas l-2014, l-LRA kienet involuta fil-kaċċa illegali tal-iljunfanti u t-traffikar tal-iljunfanti għall-ġenerazzjoni tad-dħul. L-LRA allegatament tittraffika l-avorju mill-Park Nazzjonali ta' Garamba fit-Tramuntana tar-RDK lejn Darfur, biex tinnegozjah għal armi u provvisti. L-LRA allegatament tittrasporta n-nejbiet ta' iljunfanti kkaċċati illegament mir-RĊA għal Darfurfis-Sudan biex jinbiegħu. Barra minn hekk, kmieni fl-2014, Kony kien allegatament ordna lill-ġellieda tal-LRA jisirqu d-djamanti u d-deheb minn minaturi fil-Lvant tar-RĊA għat-trasportazzjoni lejn is-Sudan. Minn Jannar 2015, 500 element tal-Armata ta' Reżistenza tas-Sinjur ġew allegatament imkeċċija mis-Sudan. Fil-bidu ta' Frar 2015, il-ġellieda tal-LRA armati b'armi b'saħħithom issekwestraw ċivili f'Kpangbayanga, Haut-Mbomou, u serqu prodotti tal-ikel. F'April 20, 2015, attakk mill-LRA u s-sekwestru ta' tfal minn Ndambissoua, fix-Xlokk tar-RĊA wasslu l-biċċa l-kbira tar-residenti tal-villaġġ biex jaħarbu. U fil-bidu ta' Lulju 2015, l-LRA attakkat diversi villaġġi fix-Xlokk tal-Prefettura ta' Haute-Kotto; l-attakki kienu jinvolvu serq, vjolenza kontra persuni ċivili, ħruq ta' djar, u ħtif. Minn Jannar 2016 'l hawn, attakki attribwiti lil-LRA mmultiplikaw f'Mbomou Haut-Mbomou u Haute-Kotto li affettwaw b'mod partikolari ż-żoni tal-minjieri f'Haute-Kotto. Dawn l-attakki kienu jinvolvu s-serq, il-vjolenza kontra persuni ċivili, il-qerda ta' proprjetà u s-sekwestri. Dawn wasslu għal spostamenti tal-popolazzjoni, inkluż madwar 700 persuna li fittxew rifuġju fi Bria.” |
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/57 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/361
tal-10 ta' Marzu 2016
li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata taċ-Ċina fil-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet fit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni ta' ekwidi ħajjin u ta' semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina
(notifikata bid-dokument C(2016) 1450)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta', u l-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta' saħħa tal-annimali meħtieġa f'regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta' Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ekwidi (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), u l-frażi introduttorja u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 92/65/KEE tistabbilixxi kundizzjonijiet applikabbli għall-importazzjonijiet fl-Unjoni, fost l-oħrajn, ta' semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina. Tal-inqas, dawk il-kundizzjonijiet iridu jkunu ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
(2) |
Id-Direttiva 2009/156/KE tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni tal-ekwidi ħajjin fl-Unjoni. Din tipprevedi li l-importazzjonijiet ta' ekwidi fl-Unjoni jiġu awtorizzati biss minn dawk il-pajjiżi terzi li jkunu jissodisfaw ċertu rekwiżiti dwar is-saħħa tal-annimali. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE (3) tistabbilixxi lista ta' pajjiżi terzi, jew ta' partijiet fit-territorju tagħhom fejn tapplika r-reġjonalizzazzjoni, li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta' ekwidi u ta' semen, ova u embrijuni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li huma applikabbli għal dawn l-importazzjonijiet. Din il-lista jistipulaha l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. |
(4) |
Sabiex mid-29 ta' April sal-1 ta' Mejju 2016 jorganizzaw f'pajjiżhom l-avveniment ekwestri tal-Global Champions Tour, li qed jittella' fl-awspiċi tal-World Equestrian Federation (FEI), l-awtoritajiet kompetenti Ċiniżi talbu biex iż-żona metropolitana ta' Shanghai, li tinsab qrib l-ajruport internazzjonali, tiġi rikonoxxuta bħala żona ħielsa mill-mard tal-ekwini. Billi l-faċilitajiet li nbnew apposta fil-parkeġġ tal-EXPO 2010 huma biss temporanji, jixraq li dik iż-żona tingħata biss approvazzjoni temporanja. |
(5) |
Fid-dawl tal-garanziji u l-informazzjoni li taw l-awtoritajiet Ċiniżi, u sabiex, għal perjodu limitat, jitħallew jidħlu mill-ġdid żwiemel irreġistrati minn parti mit-territorju taċ-Ċina wara li jkunu ġew esportati biss temporanjament u dejjem skont ir-rekwiżiti tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE (4), il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/557 (5) li permezz tagħha r-reġjun CN-2 kien ġie approvat b'mod temporanju għall-finijiet tal-avveniment ekwestri tal-Global Champions Tour mit-8 sal-10 ta' Mejju 2015. |
(6) |
Billi l-avveniment ekwestri se jerġa' jsir fl-2016 bl-istess kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u ta' kwarantina li kienu japplikaw fl-2015, jixraq li fil-każ tar-reġjun CN-2 tiġi adattata d-data li tidher fil-kolonna 15 tat-tabella fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. |
(7) |
Id-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fil-kolonna 15 tal-linja li tikkorrispondi mar-reġjun CN-2 taċ-Ċina fit-tabella fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE, il-kliem “Validi mill-25 ta' April sal-25 ta' Mejju 2015” jinbidel bil-kliem: “Validi mill-15 ta' April sal-15 ta' Mejju 2016”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Marzu 2016.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
(2) ĠU L 192, 23.7.2010, p. 1.
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta' Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina, u li temenda d-Deċiżjonijiet 93/195/KEE u 94/63/KE (ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE tat-2 ta' Frar 1993 dwar is-saħħa tal-annimali u l-kundizzjonijiet tagħhom u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja tagħhom għad-dħul mill-ġdid ta' żwiemel reġistrati għat-tiġrija, kompetizzjoni u okkażjonijiet kulturali wara esportazzjoni temporanja (ĠU L 86, 6.4.1993, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/557 tal-31 ta' Marzu 2015 li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fejn tidħol l-entrata taċ-Ċina fil-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet fit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni ta' ekwidi ħajjin u ta' semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina (ĠU L 92, 8.4.2015, p. 107).
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/59 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/362
tal-11 ta' Marzu 2016
dwar l-approvazzjoni tat-tank tal-ħażna tal-entalpija tal-MAHLE Behr GmbH & Co. KG bħala teknoloġija innovattiva għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 minn karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 li jistabbilixxi standards ta' rendiment għall-emissjonijiet minn karozzi ġodda tal-passiġġieri bħala parti mill-approċċ integrat tal-Komunità biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta' CO2 minn vetturi ħfief (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-29 ta' April 2015 il-fornitur MAHLE Behr GmbH & Co. KG (l-“Applikant”) ressaq applikazzjoni għall-approvazzjoni ta' tank tal-ħażna tal-entalpija bħala teknoloġija innovattiva. Il-kompletezza ta' dik l-applikazzjoni ġiet ivvalutata f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 (2). Il-Kummissjoni sabet li fl-applikazzjoni oriġinali tħalliet barra ċerta informazzjoni rilevanti u talbet lill-Applikant sabiex jipprovdiha. L-Applikant ipprovda l-informazzjoni mitluba fis-27 ta' Mejju 2015. Instab li l-applikazzjoni kienet sħiħa u l-perjodu li l-Kummissjoni ngħatat biex tivvaluta l-applikazzjoni beda l-għada ta' meta waslet uffiċjalment l-informazzjoni sħiħa, jiġifieri t-28 ta' Mejju 2015. |
(2) |
L-applikazzjoni ġiet ivvalutata f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 u skont il-Linji Gwida Tekniċi għat-tħejjija tal-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta' teknoloġiji innovattivi skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 (il-verżjoni tal-Linji Gwida Tekniċi, ta' Frar tal-2013) (3). |
(3) |
L-applikazzjoni tirreferi għal tank tal-ħażna tal-entalpija li jnaqqas l-emissjonijiet tas-CO2 u l-konsum tal-fjuwil wara startjar kiesaħ ta' magna b'kombustjoni interna minħabba tisħin aktar mgħaġġel tal-magna. |
(4) |
Il-Kummissjoni tqis li l-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni turi li ġew issodisfati l-kundizzjonijiet u l-kriterji msemmija fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009 u fl-Artikoli 2 u 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011. |
(5) |
L-Applikant wera li 3 % jew aktar tal-karozzi tal-passiġġieri l-ġodda li ġew irreġistrati fis-sena ta' referenza 2009 mhumiex mgħammra b'tankijiet tal-ħażna tal-entalpija f'konformità mal-Artikolu 2(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 725/2011. |
(6) |
L-Applikant uża proċedura komprensiva tal-ittestjar f'konformità mal-Linji Gwida Tekniċi, u ddefinixxa l-vettura ta' referenza bħala vettura mgħammra b'tank tal-ħażna tal-entalpija diżattivat. |
(7) |
L-Applikant ipprovda metodoloġija tal-ittestjar tat-tnaqqis tas-CO2. Il-Kummissjoni tqis li l-metodoloġija tal-ittestjar se tipprovdi riżultati tal-ittestjar li huma verifikabbli, komparabbli u li jistgħu jiġu ripetuti u kapaċi turi b'mod realistiku l-benefiċċji, b'sinifikat statistiku qawwi, tat-teknoloġija innovattiva f'termini tal-emissjonijiet tas-CO2 f'konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011. |
(8) |
F'dan l-isfond, l-Applikant wera b'mod sodisfaċenti li t-tnaqqis tal-emissjonijiet miksub mit-tank tal-ħażna tal-entalpija huwa ta' mill-inqas gramma ta' CO2/km. |
(9) |
Peress li t-tank tal-ħażna tal-entalpija mhuwiex attivat matul it-test tal-approvazzjoni tat-tip ta' emissjonijiet tas-CO2 imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 (5), il-Kummissjoni hija sodisfatta li t-teknoloġija inkwistjoni mhix koperta miċ-ċiklu tat-test standard. |
(10) |
L-attivazzjoni tat-tank tal-ħażna tal-entalpija ma tiddependix fuq l-għażla tas-sewwieq. Abbażi ta' dan il-Kummissjoni tqis li l-manifattur huwa responsabbli għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 bħala riżultat tal-użu tat-teknoloġija innovattiva. |
(11) |
Il-Kummissjoni tagħraf li r-rapport ta' verifika tħejja minn TÜV SÜD Auto Service GmbH, li huwa korp indipendenti u ċċertifikat, u li r-rapport jappoġġa s-sejbiet mogħtija fl-applikazzjoni. |
(12) |
F'dan l-isfond, il-Kummissjoni tqis li ma għandha tagħmel ebda oġġezzjoni fir-rigward tal-approvazzjoni tat-teknoloġija innovattiva inkwistjoni. |
(13) |
Bil-għan li jiġi stabbilit il-kodiċi ġenerali tal-ekoinnovazzjoni li għandu jintuża fid-dokumenti tal-approvazzjoni tat-tip rilevanti skont l-Annessi I, VIII u IX tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), għandu jiġi speċifikat il-kodiċi individwali li għandu jintuża għat-teknoloġija innovattiva approvata permezz ta' din id-Deċiżjoni. |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. It-tank tal-ħażna tal-entalpija deskritt fl-applikazzjoni ta' MAHLE Behr GmbH & Co. KG huwa approvat bħala teknoloġija innovattiva skont it-tifsira tal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 443/2009.
2. It-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 mill-użu tat-tank tal-ħażna tal-entalpija għandu jiġi ddeterminat bl-użu tal-metodoloġija stabbilita fl-Anness.
3. Il-kodiċi individwali tal-ekoinnovazzjoni li jrid jiddaħħal fid-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip li trid tintuża għat-teknoloġija innovattiva approvata permezz ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni huwa “18”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Marzu 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 tal-25 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi proċedura għall-approvazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni ta' teknoloġiji innovattivi għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta' CO2 minn karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 194, 26.7.2011, p. 19).
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/42c4a33e-6fd7-44aa-adac-f28620bd436f
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Ġunju 2007 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta' vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta' vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għal informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vetturi (ĠU L 171, 29.6.2007, p. 1).
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 tat-18 ta' Lulju 2008 li jimplimenta u jemenda r-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ġunju 2007 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta' vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta' vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta' vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għall-informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vettura (ĠU L 199, 28.7.2008, p. 1).
(6) Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta' VETTURI bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta' sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali VETTURI (Direttiva Kwadru) (ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1).
ANNESS
IL-METODOLOĠIJA BIEX JIĠI STABBILIT L-IFFRANKAR TA' CO2 TAT-TEKNOLOĠIJA TAT-TANK TAL-ĦAŻNA TAL-ENTALPIJA.
1. INTRODUZZJONI
Sabiex jiġi stabbilit it-tnaqqis ta' CO2 li jista' jiġi attribwit għall-użu tat-teknoloġija tat-tank tal-ħażna tal-entalpija (is-sistema tal-EST), jeħtieġ li jiġu stabbiliti dawn li ġejjin:
(a) |
Il-proċedura tal-ittestjar li għandha tiġi segwita biex jiġu stabbiliti l-kurvi tat-tkessiħ tal-vettura ta' referenza (il-vettura mgħammra b'tank tal-ħażna tal-entalpija diżattivat) u tal-vettura ekoinnovattiva |
(b) |
Il-proċedura tal-ittestjar li għandha tiġi segwita biex jiġu stabbiliti l-emissjonijiet tas-CO2 f'temperaturi differenti tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar |
(c) |
Il-proċedura tal-ittestjar li għandha tiġi segwita biex tiġi stabbilita t-temperatura teoretika tal-magna wara d-diżattivazzjoni tas-sistema tal-EST |
(d) |
Il-proċedura tal-ittestjar li għandha tiġi segwita biex jiġi stabbilit il-benefiċċju tal-istartjar sħun |
(e) |
Il-formuli li għandhom jintużaw biex jiġi stabbilit l-iffrankar ta' CO2 |
(f) |
Il-formuli li għandhom jintużaw biex jiġu stabbiliti l-iżball statistiku u s-sinifikattar-riżultati |
2. SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET
Simboli bil-Latin
BTA |
— |
Emissjonijiet tas-CO2 tal-vettura taħt kundizzjonijiet tal-approvazzjoni tat-tip [g CO2/km] |
|
— |
Iffrankar ta' CO2 [g CO2/km] |
CO2 |
— |
Diossidu tal-karbonju |
CO2 (Tk) |
— |
Il-medja aritmetika tal-emissjonijiet tas-CO2 tal-vettura mkejla permezz taċ-ċiklu NEDC, b'temperatura ambjentali ta' 14 °C u b'temperaturi tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar Tk [g CO2/km] |
deng |
— |
Il-fattur għat-tnaqqis tat-temperatura tal-kurva tat-tkessiħ tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna [1/h] |
dEST |
— |
Il-fattur għat-tnaqqis tat-temperatura tal-kurva tat-tkessiħ tal-EST [1/h] |
EST |
— |
Tank tal-Ħażna tal-Entalpija |
K |
— |
Proporzjon effettiv tal-inerzjitermali [-] |
m |
— |
L-għadd ta' kejlijiet tal-kampjun |
NEDC |
— |
Ċiklu tas-Sewqan Ewropew Ġdid |
|
— |
Il-potenzjal tal-konsum tal-fjuwil normalizzat b'temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar għall-ħinijiet tal-ipparkjar magħżula ti [-] |
pt |
— |
Il-ħin tal-ipparkjar [h] |
Teng |
— |
It-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna matul il-ħin tal-ipparkjar [°C] |
Tengmod |
— |
It-temperatura teoretika tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna wara d-diżattivazzjoni tas-sistema tal-EST [°C] |
TEST |
— |
It-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ tal-EST matul il-ħin tal-ipparkjar [°C] |
Tcold |
— |
It-temperatura tal-istartjar kiesaħ [°C] li hi 14 °C |
Thot |
— |
It-temperaturatal-istartjar sħun [°C] li hi t-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ milħuqa fl-aħħar taċ-ċiklu NEDC |
SOC |
— |
Stat taċ-ċarġ |
SVSpt |
— |
Is-sehem tat-tqassim tal-ħin tal-ipparkjar [%] kif iddefinit fit-Tabella 6 |
WFti |
— |
Il-fattur ta' ponderazzjoni għall-ħin tal-ipparkjar ti [%] kif iddefinit fit-Tabella 3 |
Subskritti
L-indiċi ti jirreferi għall-ħinijiet tal-ipparkjar magħżula kif iddefiniti fit-Tabella 1
L-indiċi j jirreferi għall-kejlijiet tal-kampjun
L-indiċi k jirreferi għat-temperaturi tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar
3. IL-KALKOLU TAL-KURVI TAT-TKESSIĦ U TAT-TEMPERATURI
Il-kurvi tat-tkessiħ għandhom jiġu stabbiliti b'mod sperimentali, kemm għal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna ta' vettura ta' referenza kif ukoll għal-likwidu għat-tkessiħ ta' vettura ekoinnovattiva. L-istess kurvi għandhom japplikaw għall-varjanti tal-vettura li jkollhom l-istess kapaċitajiet tas-sħana, l-istess konfigurazzjoni tal-kompartiment tal-magna, l-istess iżolament tas-sħana tal-magna u l-istess sistema tal-EST. It-testijiet sperimentali għandhom jinkludu kejlijiet kontinwi tat-temperaturi tat-tkessiħ rappreżentattivi tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna u tal-likwidu għat-tkessiħ maħżun fis-sistema tal-EST, permezz ta' termokoppji f'temperatura ambjentali kostanti ta' mill-inqas 14 °C għal 24 siegħa. Il-magna għandha tissaħħan sa ma tintlaħaq it-temperatura massima tal-likwidu għat-tkessiħ qabel il-qtugħ tal-magna permezz ta' għadd suffiċjenti ta' testijiet NEDC konsekuttivi. Wara l-prekundizzjonament, l-ignixin għandha tintefa u ċ-ċavetta għandha titneħħa minn postha. Il-bonit tal-vettura għandu jingħalaq għalkollox. Kwalunkwe sistema ta' ventilazzjoni artifiċjali fiċ-ċellola tat-test għandha tintefa.
Il-konverġenza tal-kurvi tat-tkessiħ imkejla li jirriżultaw isseħħ permezz tal-applikazzjoni tal-approċċ matematiku deskritt fil-Formula 1 u fil-Formula 2 għall-magna u għas-sistema tal-EST rispettivament.
Formula 1
Formula 2
Il-metodu tal-inqas kwadrati għandu jintuża biex jiġu aġġustati ż-żewġ kurvi. Biex isir dan, id-dejta tal-kejl tat-temperatura tal-ewwel 30 minuta wara li tintefa l-magna m'għandhiex titqies minħabba l-imġiba mhix tipika tat-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ wara li tintefa s-sistema tal-likwidu għat-tkessiħ.
It-temperatura tal-magna fil-kundizzjonijiet speċifiċi tal-ħin tal-ipparkjar għandha tiġi kkalkulata permezz tal-Formula 1 () u mdaħħla fit-Tabella 1.
Tabella 1
It-temperatura tal-magna fil-kundizzjonijiet tal-ħin tal-ipparkjar magħżul
Il-ħin tal-ipparkjar magħżul (ti) |
t1 |
t2 |
t3 |
pt [h] |
2,5 |
4,5 |
16,5 |
[°C] |
|
|
|
4. IL-KALKOLU TAL-EMISSJONI TAS-CO2 F'TEMPERATURI DIFFERENTI TAT-TKESSIĦ WAQT L-ISTARTJAR
L-emissjoni tas-CO2 u l-volumi ta' konsum tal-fjuwil tal-vettura jridu jitkejlu f'konformità mal-Anness 6 tar-Regolament UN/KEE Nru 101 (Metodu ta' kejl tal-emissjoni tad-diossidu tal-karbonju u l-konsum tal-fjuwil ta' vetturi li jaħdmu b'magna b'kombustjoni interna biss). Il-proċedura għandha tiġi modifikata kif ġej:
1. |
It-temperatura ambjentali fiċ-ċellola tal-ittestjar għandha tkun inqas minn 14 °C |
2. |
Il-ħames temperaturi tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar għandhom ikunu dawn li ġejjin: Tcold, Thot, , u . |
It-testijiet jistgħu jsiru fi kwalunkwe ordni. Jista' jsir test wieħed jew tnejn tat-tip NEDC ta' prekundizzjonament bejn it-testijiet. Għandu jkun żgurat u ddokumentat li l-istat taċ-ċarġ (SOC) tal-batterija tal-istartjar wara kull test ikun mhux iktar minn 5 % (pereżempju, billi jintuża s-sinjal tal-Controller Area Network tagħha).
Il-proċedura kollha tat-testijiet għandha tiġi ripetuta minn tal-inqas tliet darbiet (jiġifieri, m ≥ 3). Il-medja aritmetika tar-riżultati tas-CO2 ta' kull temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar (Tk) għandha tiġi kkalkulata permezz tal-Formula 3 u mdaħħla fit-Tabella 2.
Formula 3
fejn k = 1, 2 …, 5
T1 = Tcold |
T2 = Thot |
|
|
|
Tabella 2
L-emissjoni tas-CO2 f'temperaturi differenti tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar
It-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar Tk |
Tcold |
Thot |
|
|
|
CO2 (Tk) [g CO2/km] |
|
|
|
|
|
5. IL-KALKOLU TAT-TEMPERATURA TEORETIKA TAL-MAGNA WARA D-DIŻATTIVAZZJONI TAS-SISTEMA TAL-EST
Bl-użu tar-riżultati tat-test iddefiniti fil-paragrafu 4 u rrapportati fit-Tabella 2, il-Potenzjal tal-konsum tal-fjuwil normalizzat NP() fil-kundizzjonijiet tal-ħin tal-ipparkjar magħżul irrapportati fit-Tabella 1, għandu jiġi kkalkulat permezz tal-Formula 4.
Formula 4
Imbagħad, it-temperatura teoretika tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna wara d-diżattivazzjoni tas-sistema tal-EST għall-kundizzjonijiet tal-ħin tal-ipparkjar magħżul , għandha tiġi kkalkulata permezz tal-Formula 5.
Formula 5
Il-proporzjon relattiv tal-inerzji termali Kti għall-kundizzjonijiet tal-ħin tal-ipparkjar magħżul għandu jiġi ddefinit permezz tal-Formula 6.
Formula 6
Il-proporzjon effettiv tal-inerzji termali K li jirriżulta jiġi kkalkulat bil-ponderazzjoni tat-tliet riżultati Kti skont is-sehem tal-waqfiet tal-vettura, kif iddefinit mill-Formula 7.
Formula 7
fejn
WFti |
— |
Il-fattur ta' ponderazzjoni għall-ħin tal-ipparkjar ti [-] kif iddefinit fit-Tabella 3 |
Tabella 3
Il-parametru ta' ponderazzjoni għall-kalkolu tal-fattur K
WFt1 [%] |
63,4 |
WFt2 [%] |
14,0 |
WFt3 [%] |
22,6 |
It-temperatura teoretika tal-magna wara d-diżattivazzjoni tas-sistema tal-EST għall-kundizzjoni tal-ħin tal-ipparkjar magħżul pt għandha tiġi kkalkulata permezz tal-Formula 8.
Formula 8
Ir-riżultati tal-kalkolu għandhom jingħataw fit-Tabella 4
Tabella 4
It-temperatura teoretika tal-magna wara d-diżattivazzjoni tas-sistema tal-EST għall-ħinijiet differenti tal-ipparkjar
pt [h] |
0,5 |
1,5 |
2,5 |
3,5 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
7,5 |
8,5 |
9,5 |
10,5 |
11,5 |
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pt [h] |
12,5 |
13,5 |
14,5 |
15,5 |
16,5 |
17,5 |
18,5 |
19,5 |
20,5 |
21,5 |
22,5 |
23,5 |
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. IL-KALKOLU TAL-BENEFIĊĊJU TAL-ISTARTJAR SĦUN
Il-benefiċċju tal-istartjar sħun (HSB) tal-vettura mgħammra bit-teknoloġija għandu jiġi stabbilit b'mod sperimentali permezz tal-Formula 9. Dan il-valur jiddeskrivi d-differenza fl-emissjonijiet tas-CO2 bejn test tat-tip NEDC bi startjar kiesaħ u test tat-tip NEDC bi startjar sħun b'rabta mar-riżultat tal-istartjar kiesaħ.
Formula 9
7. IL-KALKOLU TAL-IFFRANKAR TA' CO2
Qabel it-tnedija tat-test uffiċjali tat-Tip I li għandu jitwettaq f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 692/2008, l-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tivverifika li t-temperatura tal-likwidu għat-tkessiħ, inkluż ġewwa t-tank tal-ħażna tal-entalpija, ma tkunx iktar minn ± 2 K tat-temperatura tal-kamra. Meta din it-temperatura ma tintlaħaqx, il-metodoloġija biex jiġi stabbilit l-iffrankar ta' CO2 għall-EST ma tistax tiġi applikata.
Il-verifika tista' ssir jew permezz ta' kejl ġewwa t-Tank tal-Ħażna tal-Entalpija (eż. permezz ta' termokoppja), jew billi tintefa s-sistema tal-EST qabel il-proċedura tal-kundizzjonament sabiex fit-tank ma jiġix maħżun likwidu għat-tkessiħ imsaħħan. It-temperatura ġewwa t-tank tal-ħażna tal-entalpija għandha tiġi rreġistrata fir-rapport tat-test.
Il-potenzjal relattiv għat-tnaqqis ta' CO2 f'ħinijiet tal-ipparkjar differenti għandu jiġi kkalkulat permezz tal-Formula 10.
Formula 10
Ir-riżultati tal-kalkolu għandhom jingħataw fit-Tabella 5
Tabella 5
Il-potenzjal relattiv għat-tnaqqis ta' CO2 f'ħinijiet tal-ipparkjar differenti
pt [h] |
0,5 |
1,5 |
2,5 |
3,5 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
7,5 |
8,5 |
9,5 |
10,5 |
11,5 |
ΔCO2(pt) [%] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pt [h] |
12,5 |
13,5 |
14,5 |
15,5 |
16,5 |
17,5 |
18,5 |
19,5 |
20,5 |
21,5 |
22,5 |
23,5 |
ΔCO2(pt) [%] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-iffrankar ta' CO2, ponderat skont il-ħinijiet tal-ipparkjar (pt), għandu jiġi kkalkulat permezz tal-Formula 11.
Formula 11
fejn:
SVSpt |
— |
Is-sehem tat-tqassim tal-ħin tal-ipparkjar [%] kif iddefinit fit-Tabella 6 |
Tabella 6
It-tqassim tal-ħin tal-ipparkjar (is-sehem tal-waqfiet tal-vettura)
pt [h] |
0,5 |
1,5 |
2,5 |
3,5 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
7,5 |
8,5 |
9,5 |
10,5 |
11,5 |
SVSpt [%] |
36 |
13 |
6 |
4 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
4 |
3 |
1 |
pt [h] |
12,5 |
13,5 |
14,5 |
15,5 |
16,5 |
17,5 |
18,5 |
19,5 |
20,5 |
21,5 |
22,5 |
23,5 |
SVSpt [%] |
1 |
3 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
8. IL-KALKOLU TAL-IŻBALL STATISTIKU
L-iżbalji tal-istatisika fir-riżultati tal-metodoloġija tal-ittestjar ikkawżati mill-kejl għandhom jiġu kkwantifikati. Għal kull test imwettaq b'temperaturi differenti tal-likwidu għat-tkessiħ tal-magna waqt l-istartjar, id-devjazzjoni standard tal-medja aritmetika tiġi kkalkulata kif iddefinit fil-Formula 12.
Formula 12
fejn k = 1, 2, …, 5
T1 = Tcold |
T2 = Thot |
|
|
|
Id-devjazzjoni standard tal-iffrankar ta' CO2 għandha tiġi kkalkulata permezz tal-Formula 13.
Formula 13
fejn
9. IS-SINIFIKAT STATISTIKU
Irid jintwera għal kull tip, varjant u verżjoni ta' vettura mgħammra b'sistema tal-EST li l-iżball fl-iffrankar ta' CO2 ikkalkulat bil-Formula 13 mhuwiex akbar mid-differenza bejn l-iffrankar totali ta' CO2u l-livell limitu minimu tal-iffrankar speċifikat fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 725/2011 (ara l-Formula 14).
Formula 14
fejn:
MT |
: |
Livell limitu minimu [gCO2/km], li huwa 1 gCO2/km |
|
: |
Il-koeffiċjent ta' korrezzjoni tas-CO2 minħabba żieda fil-massa dovuta għall-installazzjoni tas-sistema tal-EST. Għal għandha tintuża d-dejta fit-Tabella 7. |
Tabella 7
Il-koeffiċjent ta' korrezzjoni tas-CO2 minħabba massa żejda
Tip ta' fjuwil |
Il-koeffiċjent ta' korrezzjoni tas-CO2 minħabba massa żejda () [g CO2/km] |
Petrol |
0,0277 · Δm |
Diżil |
0,0383 · Δm |
Fit-Tabella 7 Δm hemm il-massa żejda dovuta għall-installazzjoni tas-sistema tal-EST. Hija l-massa tas-sistema tal-EST iċċarġjata kompletament, bil-likwidu għat-tkessiħ.
10. IS-SISTEMA TAL-EST LI GĦANDHA TITWAĦĦAL FIL-VETTURI
L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tiċċertifika l-iffrankar ta' CO2 abbażi tal-kejl tas-sistema tal-EST bl-użu tal-metodoloġija tal-ittestjar stabbilita f'dan l-Anness. Fejn l-iffrankar fl-emissjoni tas-CO2 ikun taħt il-livell limitu speċifikat fl-Artikolu 9(1), għandu japplika t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 725/2011.
Rettifika
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/69 |
Rettifika għad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2362 tal-15 ta' Diċembru 2015 dwar eżenzjonijiet mid-dazju antidumping estiż fuq ċerti partijiet tar-roti li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina skont ir-Regolament (KE) Nru 88/97
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 331 tas-17 ta' Diċembru 2015 )
Fil-paġna 36, fl-Artikolu 5, it-Tabella 4 “Il-partijiet li qed jiġu eżaminati”, fil-kolonna “Data tad-dħul fis-seħħ”, għall-kumpanija “CICLI EUROPA s.r.l.”:
minflok:
“10.9.2014”;
aqra:
“10.11.2014”.
12.3.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 67/69 |
Rettifika tal-Adozzjoni definittiva (UE, Euratom) 2016/70 tal-Baġit emendatorju Nru 8 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2015
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 18 tas-26 ta' Jannar 2016 )
F'paġna 3, it-tabella għandha tinbidel b'din:
“Deskrizzjoni |
Baġit 2015 (1) |
Baġit 2014 (2) |
Bidla ( %) |
||
|
66 853 308 910 |
65 300 076 773 |
+ 2,38 |
||
|
55 978 784 039 |
56 443 752 595 |
– 0,82 |
||
|
1 926 965 795 |
1 665 510 850 |
+ 15,70 |
||
|
7 478 225 907 |
6 840 903 616 |
+ 9,32 |
||
|
8 658 632 705 |
8 405 389 881 |
+ 3,01 |
||
|
p.m. |
28 600 000 |
— |
||
Strumenti speċjali |
384 505 583 |
350 000 000 |
+ 9,869 |
||
Nefqa totali (3) |
141 280 422 939 |
139 034 233 715 |
+ 1,62 |
(1) Il-figuri f'din il-kolonna jikkorrispondu għal dawk fil-baġit tal-2015 (ĠU L 69, 13.3.2015) b'żieda tal-baġits emendatorji min-Nru 1 san-Nru 8/2015.
(2) Il-figuri f'din il-kolonna jikkorrispondu għal dawk fil-baġit tal-2014 (ĠU L 51, 20.2.2014) b'żieda tal-baġits emendatorji min-Nru 1/2014 san-Nru 7/2014.
(3) It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 310(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jaqra: “Id-dħul u l-ħruġ murija fl-estimi finanzjarji għandhom ikunu jaqblu.””