ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 59 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/1 |
Informazzjoni dwar id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika tal-Korea, min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea
Il-Protokoll Addizzjonali mal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika tal-Korea, min-naħa l-oħra, sabiex titqies l-adeżjoni tal-Kroazja mal-Unjoni Ewropea (1), iffirmat fil-25 ta' Marzu 2014, daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2016, f'konformità mal-Artikolu 9.1 tiegħu.
(1) ĠU L 140, 14.5.2014, p. 3.
REGOLAMENTI
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/2 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/67
tad-19 ta' Jannar 2016
li jemenda l-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwi għall-ametoktradin, il-klorotalonil, id-difenilammina, il-flonikamid, il-fluważinam, il-fluwossastrobin, il-ħalauksifen-metil, il-propamokarb, il-protijokonażol, it-tijakloprid u t-trifloksistrobin f'ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-livelli massimi ta' residwi (MRLs) għall-klorotalonil, il-propamokarb, it-tijakloprid u t-trifloksistrobin, ġew stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. L-MRLs għall-ametoktradin, il-flonikamid, il-fluważinam, il-fluwossastrobin, il-protijokonażol, ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III ta' dak ir-Regolament. Il-MRLs għad-difenilammina ġew stabbiliti fl-Anness V u fil-Parti A tal-Anness III ta' dak ir-Regolament. Għall-ħalauksifen-metil, ma ġew stipulati ebda MRLs speċifiċi u s-sustanza ma ġietx inkluża fl-Anness IV ta ' dak ir-Regolament, għaldaqstant japplika l-valur prestabbilit ta' 0,01 mg/kg stipulat fl-Artikolu 18(1)(b). |
(2) |
Fil-kuntest ta' proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-użu ta' prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva ametoktradin fuq is-salvja u l-ħabaq, saret applikazzjoni skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 biex jiġu emendati l-MRLs eżistenti. |
(3) |
Fir-rigward tal-flonikamid, saret applikazzjoni ta' dan it-tip għall-bżar, il-Brussels Sprouts, il-piżelli (mingħajr miżwed), iż-żerriegħa tal-qoton, ix-xgħir, il-ħafur u s-segala. Fir-rigward tal-fluważinam, saret applikazzjoni ta' dan it-tip għat-tadam. Fir-rigward tal-fluwossastrobin u mal-protijokonażol, saru applikazzjonijiet ta' dan it-tip għax-shallots. Fejn tidħol il-propamokarb, saret applikazzjoni ta' dan it-tip għall-kurrat. Fir-rigward tat-tijakloprid, saret applikazzjoni ta' dan it-tip għall-artiċokks. |
(4) |
Skont l-Artikolu 6(2) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, saret applikazzjoni ta' dan it-tip għall-klorotalonil użat fuq il-cranberries. L-applikant isostni li l-użu awtorizzat ta' dik is-sustanza fuq dik l-għalla fl-Istati Uniti wassal għal residwi li jeċċedu l-MRLs li hemm fir-Regolament (KE) Nru 396/2005 u li hemm bżonn ta' MRL ogħla biex ma jkunx hemm ostakli għall-kummerċ fl-importazzjoni ta' dik l-għalla. |
(5) |
Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, dawn l-applikazzjonijiet ġew evalwati mill-Istati Membri kkonċernati u r-rapporti ta' evalwazzjoni ntbagħtu lill-Kummissjoni. |
(6) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn 'il quddiem “l-Awtorità”, ivvalutat l-applikazzjonijiet u r-rapporti ta' evalwazzjoni, u eżaminat b'mod partikolari r-riskji għall-konsumaturi u, fejn rilevanti, għall-annimali, u tat l-opinjonijiet motivati tagħha dwar l-MRLs proposti (2). Din għaddiet dawn l-opinjonijiet lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri u għamlithom disponibbli għall-pubbliku. |
(7) |
Għall-propamokarb, l-Awtorità tirrakkomanda l-istabbiliment ta' MRL ġdid għall-kurrat fil-livell ta' 30 mg/kg, li nkiseb billi tqarrab il-valur ta' 20 mg/kg ikkalkulat bil-kalkolatur tal-MRL tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD). L-MRL propost mhux se jkun ta' periklu għall-konsumaturi minħabba li bl-applikazzjoni ta' fattur ta' tisjir ta' 0,88 miksub għall-kurrat mill-għelejjel bil-weraq, mhuwiex se jissupera d-doża akuta ta' referenza. Madankollu, minħabba t-tħassib li esprimew xi Stati Membri, ikun aktar xieraq li l-MRL jiġi stabbilit fil-livell ta' 20 mg/kg, mingħajr ma jitqarrab il-valur. Dan il-valur ikopri sew l-użi prevvisti għall-kurrat. |
(8) |
Fir-rigward tal-applikazzjonijiet l-oħra kollha, l-Awtorità kkonkludiet li ġew issodisfati r-rekwiżiti kollha fir-rigward tad-dejta u li, abbażi ta' valutazzjoni tal-esponiment tal-konsumaturi għas-27 grupp speċifiku Ewropew tal-konsumaturi, il-modifiki fl-MRLs mitluba mill-applikanti kienu aċċettabbli mil-lat tas-sikurezza tal-konsumaturi. L-Awtorità qieset l-aktar tagħrif riċenti dwar il-karatteristiċi tossikoloġiċi tas-sustanzi. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li la l-esponiment tul il-ħajja għal dawk is-sustanzi permezz tal-konsum tal-prodotti kollha tal-ikel li jista' jkun fihom dawn is-sustanzi, u lanqas l-esponiment għal perjodu qasir permezz ta' konsum estrem tal-għelejjel u l-prodotti rilevanti ma wrew li kien hemm riskju li jinqabżu l-konsum aċċettabbli ta' kuljum jew id-doża akuta ta' referenza. |
(9) |
Fir-rigward tad-difenilammina, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2013 (3) iffissa MRLs temporanji għat-tuffieħ u għall-lanġas. Id-dejta tal-monitoraġġ turi li għad hemm l-okkorrenza ta' kontaminazzjoni kroċjata li taffettwa t-tuffiegħ u l-lanġas mhux ittrattat. Sabiex jingħata ż-żmien meħtieġ għall-operaturi tan-negozju sabiex jitneħħew kompletament ir-residwi tad-difenilammina f'faċilitajiet ta' ħażna, huwa xieraq li jinżammu dawk l-MRLs temporanji, li se jiġu eżaminati mill-ġdid. L-eżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
(10) |
Fil-5 ta' Lulju 2013 il-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius (CAC) (4) adottat limitu ta' residwu massimu tal-Codex (CXL) għat-trifloksistrobin fiż-żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt. Is-CXL huwa sikur għall-konsumaturi fl-Unjoni (5) u għaldaqstant għandu jiġi inkluż fir-Regolament (KE) Nru 396/2005 bħala MRL. |
(11) |
Fir-rigward tat-tijakloprid u mat-trifloksistrobin, diversi MRLs ġew modifikati bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1200 (6). Dak ir-Regolament baxxa l-MRLs għat-tijakloprid fl-artiċokks u għat-trifloksistrobin fiż-żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt għal-limiti rilevanti ta' kwantifikazzjoni mit-12 ta' Frar 2016. Fl-interess taċ-ċertezza legali, huwa xieraq li l-MRLs prevvisti f'dan ir-Regolament jibdew japplikaw mill-istess data. |
(12) |
Għall-ħalauksifen-metil, l-Awtorità bagħtet konklużjoni dwar l-evalwazzjoni bejn il-pari tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi ta' dik is-sustanza attiva (7). F'dak il-qafas, huwa rrakkomandat li jiġu ffissati MRLs li jkopru l-użi rappreżentattivi skont prattiki agrikoli tajba fl-Unjoni. Il-Kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea dwar il-limiti ta' kwantifikazzjoni xierqa. |
(13) |
Abbażi tal-opinjonijiet motivati tal-Awtorità u filwaqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, l-emendi xierqa tal-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(14) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 għandu jiġi emendat skont dan. |
(15) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Madankollu, għandu japplika mit-12 ta' Frar 2016 fir-rigward tal-MRL għal tijakloprid fl-artiċokks u l-MRL għat-trifloksistrobin fiż-żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Jannar 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-rapporti xjentifiċi tal-EFSA huma disponibbli online: http://www.efsa.europa.eu
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ametoctradin in sage and basil (Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-MRLs eżistenti għall-ametoktradin fuq is-salvja u l-ħabaq). EFSA Journal 2015;13(6):4153 [22 pp.].
L-iffissar ta' livell ta' toleranza għall-klorotalonil fil-cranberries. EFSA Journal 2015;13(7):4193 [21 pp.].
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for flonicamid in several crops (Opinjoni motivata dwar il-bidla fl-MRLs eżistenti għall-flonikamid f'diversi għelejjel). EFSA Journal 2015;13(5):4103 [26 pp.].
Reasoned opinion on the setting of a new MRL for fluazinam in tomatoes (Opinjoni motivata dwar l-iffissar ta' MLR ġdid għall-fluważinam fit-tadam). EFSA Journal 2015;13(6):4154 [23 pp.].
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for fluoxastrobin in shallots (Il-modifika tal-limitu massimu ta' residwi eżistenti (MRL) għall-fluwossastrobin fix-shallots). EFSA Journal 2015;13(6):4143 [19 pp.].
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for propamocarb in onions, garlic, shallots and leeks (Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livelli massimi ta' residwi eżistenti għall-propamokarb fil-basal, fit-tewm, fix-shallots u fil-kurrat). EFSA Journal 2015;13(4):4084[20 pp.].
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for prothioconazole in shallots (Il-modifika tal-limitu massimu ta' residwi eżistenti (MRL) għall-protijokonażol fix-shallots). EFSA Journal 2015;13(5):4105 [20 pp.].
Modification of the existing maximum residue level for thiacloprid in Jerusalem artichokes (Il-modifika tal-limitu massimu ta' residwi eżistenti għat-tijakloprid fl-artiċokks). EFSA Journal 2015;13(7):4191 [18 pp.].
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2013 tat-8 ta' Awwissu 2013 li jemenda l-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwi għad-difenilammina f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 217, 13.8.2013, p. 1).
(4) Ir-rapporti tal-Kumitat Codex dwar ir-Residwi fil-Pestiċidi huwa disponibbli fuq: http://www.codexalimentarius.org/download/report/799/REP13_PRe.pdf
Il-programm konġunt tal-FAO/WHO dwar l-istandards fl-ikel tal-Kummissjoni Codex Alimentarius. L-appendiċijiet II u III. Is-Sitta u Tletin Sessjoni. Ruma, l-Italja, mill-1 sal-5 ta' Lulju 2013.
(5) Scientific support for preparing an EU position for the 45th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) (Appoġġ xjentifiku għat-tħejjija ta' pożizzjoni tal-UE għall-45 Sessjoni tal-Kumitat Codex dwar ir-Residwi tal-Pestiċidi (CCPR)). EFSA Journal 2013;11(7):3312 [210 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3312.
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1200 tat-22 ta' Lulju 2015 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu amidosulfuron, il-feneżammid, il-kresoksim-metil, it-tijakloprid u t-trifloksistrobina f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 195, 23.7.2015, p. 1).
(7) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance halauxifen-methyl (XDE-729 methyl) (Konklużjoni dwar l-evalwazzjoni bejn il-pari tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva ħalauksifen-metil (XDE-729 metil)). EFSA Journal 2014;12(12):3913 [93 pp.].
ANNESS
L-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
Fil-Parti A tal-Anness III, il-kolonni għall-ametoktradin, id-difenilammina, il-flonikamid, il-fluważinam, il-fluwossastrobin u l-protijokonażol jiġu sostitwiti b'dan li ġej: “Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi tar-residwi (mg/kg)
|
(3) |
Fl-Anness V, titħassar il-kolonna għad-difenilammina. |
(*) Jindika limitu inferjuri ta' kwantifikazzjoni analitika
(**) |
Kombinazzjoni tal-kodiċi tal-pestiċida li għaliha japplika l-MRL stabbilit fl-Anness III il-Parti B. |
(F) |
= |
Idub fix-xaħam |
Klorotalonil (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: Klorotalonil — kodiċijiet 1000000 sa 1070000, minbarra 1040000: 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar l-istabbiltà waqt il-ħażna mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni imsemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-ħnieżer u fit-TRR fil-prodotti tat-tjur ma kinitx disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
Propamokarb (Total ta' propamokarb u l-imluħ tiegħu espressi bħala propamokarb) (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: kodiċi 1000000 għajr 1016000, 1030000 and 1040000: Propamokarb N-ossidu; kodiċijiet 1016000 and 1030000: Propamokarb N-desmetil |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf tat-tiġieġ mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf tat-tiġieġ mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
Tijakloprid
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-għelejjel bi trattament taż-żerriegħa mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Trifloksistrobin (A) (F) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE identifikaw li l-istandards ta' referenza għas-CGA321113 mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza sat-23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dak l-istandard ta' referenza ma jkunx disponibbli sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(1) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
(F) |
= |
Idub fix-xaħam |
Klorotalonil (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: Klorotalonil — kodiċijiet 1000000 sa 1070000, minbarra 1040000: 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar l-istabbiltà waqt il-ħażna mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni imsemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. Barra minn hekk, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel taċċenna għall-fatt li l-metabolit 2,5,6-trikloro-4-idrossiftalonitril (SDS-3701) ma ġiex ikkunsidrat, minħabba li għall-prodotti kollha tal-pjanti ma hemmx disponibbli metodu vvalidat għall-infurzar, sett komplut ta' provi tar-residwi, studji dwar l-istabbiltà tal-ħażna u dejta dwar l-ipproċessar ta' SDS-3701. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis din l-informazzjoni, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-ħnieżer u fit-TRR fil-prodotti tat-tjur ma kinitx disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sad-29 ta' Ottubru 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
Propamokarb (Total ta' propamokarb u l-imluħ tiegħu espressi bħala propamokarb) (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: kodiċi 1000000 għajr 1016000, 1030000 and 1040000: Propamokarb N-ossidu; kodiċijiet 1016000 and 1030000: Propamokarb N-desmetil |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf tat-tiġieġ mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-istudju dwar l-għalf tat-tiġieġ mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-22 ta' Marzu 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
Tijakloprid
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-għelejjel bi trattament taż-żerriegħa mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Trifloksistrobin (A) (F) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE identifikaw li l-istandards ta' referenza għas-CGA321113 mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza sat-23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dak l-istandard ta' referenza ma jkunx disponibbli sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid, il-Kummissjoni tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi ppreżentata sat-23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix ippreżentata sa dik id-data, in-nuqqas tagħha.
|
(**) Jindika limitu inferjuri ta' kwantifikazzjoni analitika
(**) |
Kombinament tal-kodiċi tal-pestiċida li għaliha japplika l-MRL stabbilit fl-Anness III Parti B. |
Ħalauksifen-metil (it-total tal-ħalauksifen-metil u X11393729 (ħalauksifen), espress bħala ħalauksifen-metil)
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(2) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
Ħalauksifen-metil (it-total tal-ħalauksifen-metil u X11393729 (ħalauksifen), espress bħala ħalauksifen-metil)
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
(***) Jindika limitu inferjuri ta' kwantifikazzjoni analitika
(3) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
(F) |
= |
Idub fix-xaħam |
Ametoktradin (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: Ametoktradin — il-kodiċi 1000000 minbarra 1040000: Ametoktradin, il-metabolit 4-(7-ammino-5-etil [1,2,4]triażolo, [1,5-a]pirimidin-6-yl) aċidu butanojku (M650F01) u l-metabolit 6-(7-ammino-5-etil [1,2,4]triażolo [1,5-a]pirimidin-6-il) aċidu eżanojku (M650F06), espressi bħala ametoktradin |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Difenilammina
(+) |
Id-dejta ta' monitoraġġ turi li għad hemm kontaminazzjoni kroċjata inevitabbli li taffettwa t-tuffieħ u l-lanġas mhux ittrattat. Meta teżamina l-MRL mill-ġdid il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
|
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Flonikamid (it-total ta' flonikamid, TNFG u TNFA) (R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: Flonikamid — il-kodiċi 1000000: It-total tal-Flonikamid u TFNA-AM |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Fluważinam (F)
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Fluwossastrobin
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
Protijokonażol (Protijokonażol-destijo)(R)
(R) |
= |
Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinamenti tan-numri tal-kodiċi tal-pestiċida li ġejjin: Protijokonażol — il-kodiċi 1000000 minbarra 1040000: It-total tal-protijokonażol-destijo u l-konjugat glukuronid tiegħu, espress bħala protijokonażol-destijo |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (il-kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-Ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (il-kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil fil-livelli minħabba l-ipproċessar (it-tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
|
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/51 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/68
tal-21 ta' Jannar 2016
dwar il-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni meħtieġa għall-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Frar 2014 dwar takografi fit-trasport bit-triq (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 31(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 jistipula l-obbligu tal-Istati Membri li jiskambjaw id-dejta b'mod elettroniku sabiex jiżguraw l-uniċità tal-kards tas-sewwieqa maħruġa. |
(2) |
Sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju tad-dejta elettronika dwar il-kards tas-sewwieqa mill-Istati Membri, il-Kummissjoni waqqfet is-sistema ta' messaġġi TACHOnet, li tippermetti lill-Istati Membri li jitolbu l-informazzjoni mingħand l-Istati Membri l-oħrajn dwar il-ħruġ tal-kards tas-sewwieqa, kif ukoll dwar l-istatus tagħhom. |
(3) |
Skont ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 l-interkonnessjoni tar-reġistri nazzjonali elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa fl-Unjoni kollha hija obbligatorja, jew permezz tal-użu tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet jew permezz ta' sistema kompatibbli. Madankollu, fil-każ tal-użu ta' sistema kompatibbli, l-iskambju tad-dejta elettronika mal-Istati Membri l-oħrajn kollha għandu jkun possibbli permezz tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet. |
(4) |
Għalhekk jinħtieġ li jiġu stabbiliti l-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni obbligatorji għal TACHOnet, inklużi l-format tad-dejta skambjata, il-proċeduri tekniċi għall-konsultazzjoni elettronika tar-reġistri elettroniċi nazzjonali, il-proċeduri tal-aċċess u l-mekkaniżmi tas-sigurtà. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 42(3) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti rigward il-konnessjoni obbligatorja tar-reġistri elettroniċi nazzjonali tal-kards tas-sewwieqa mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet imsemmija fl-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Minbarra d-definizzjonijiet rilevanti stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“interfaċċa asinkronika” tfisser proċess li bih messaġġ bi tweġiba għal rikjesta jiġi ritornat fuq konnessjoni HTTP ġdida; |
(b) |
“tfittxija ġenerali” tfisser messaġġ ta' rikjesta mingħand Stat Membru li jkun indirizzat lill-Istati Membri kollha; |
(c) |
“awtorità emittenti tal-kards” (“CIA”) tfisser l-entità awtorizzata minn Stat Membru għall-ħruġ u l-ġestjoni tal-kards tat-takografu; |
(d) |
“sistema ċentrali” tfisser is-sistema tal-informazzjoni li tippermetti r-routing tal-messaġġi TACHOnet bejn l-Istati Membri; |
(e) |
“sistema nazzjonali” tfisser is-sistema tal-informazzjoni stabbilita f'kull Stat Membru biex il-messaġġi TACHOnet ikunu jistgħu jintbagħtu, jiġu pproċessati u mwieġba; |
(f) |
“interfaċċa sinkronika” tfisser proċess li bih messaġġ bi tweġiba għal rikjesta jiġi ritornat fuq l-istess konnessjoni HTTP li kienet intużat għar-rikjesta; |
(g) |
“Stat Membru tar-rikjesta” tfisser l-Istat Membru li jibgħat rikjesta jew notifika, li mbagħad tiġi routed lill-Istat Membru jew l-Istati Membri xierqa għat-tweġiba; |
(h) |
“Stat Membru tat-tweġiba” tfisser l-Istat Membru li lilu kienet indirizzata r-rikjesta jew in-notifika ta' TACHOnet; |
(i) |
“tfittxija mmirata” tfisser messaġġ ta' rikjesta mingħand Stat Membru li jkun indirizzat lil Stat Membru wieħed; |
(j) |
“kard tat-takografu” tfisser kard tas-sewwieqa jew kard tal-workshop, kif iddefinit fl-Artikolu 2(f) u (k) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014. |
Artikolu 3
Obbligu tal-konnessjoni ma' TACHOnet
L-Istati Membri għandhom jikkollegaw ir-reġistri elettroniċi nazzjonali msemmija fl-Artikolu 31(1) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet.
Artikolu 4
Speċifikazzjonijiet tekniċi
Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet għandha tissodisfa l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi stabbiliti fl-Annessi I sa VII.
Artikolu 5
Użu ta' TACHOnet
L-Istati Membri għandhom isegwu l-proċeduri stipulati fl-Anness VIII.
L-Istati Membri għandhom jagħtu aċċess għas-sistema ta' messaġġi TACHOnet lill-awtoritajiet nazzjonali emittenti tal-kards tagħhom u lill-uffiċjali tal-kontroll li jwettqu d-dmirijiet imsemmija fl-Artikolu 38 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, sabiex jiffaċilitaw il-kontrolli effettivi tal-validità, tal-istatus u tal-uniċità tal-kards tas-sewwieqa.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-2 ta' Marzu 2018.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Jannar 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
ANNESS I
Aspetti ġenerali tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Arkitettura
Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet se tkun magħmula mill-partijiet li ġejjin:
1.1. |
Sistema ċentrali, li se tkun tista' tirċievi rikjesta mingħand l-Istat Membru tar-rikjesta, tivvalidaha u tipproċessaha billi tgħaddiha lill-Istati Membri tat-tweġiba. Is-sistema ċentrali għandha tistenna lil kull Stat Membru tat-tweġiba biex iwieġeb, imbagħad tikkonsolida t-tweġibiet kollha u tibgħat ir-risposta kkonsolidata lill-Istat Membru tar-rikjesta. Il-messaġġi kollha ta' TACHOnet għandhom jiġu routed mis-sistema ċentrali. |
1.2. |
Is-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri, li għandhom jiġu mgħammra b'interfaċċa li tkun kapaċi tibgħat ir-rikjesti lis-sistema ċentrali u, ukoll, tirċievi t-tweġibiet korrispondenti. Is-sistemi nazzjonali jistgħu jużaw software tagħhom stess jew software kummerċjali biex jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi mis-sistema ċentrali. |
2. Ġestjoni
2.1. Is-sistema ċentrali se titmmexxa mill-Kummissjoni, li se tkun responsabbli għat-tħaddim tekniku u l-manutenzjoni tas-sistema ċentrali.
2.2. Is-sistema ċentrali mhux se taħżen id-dejta għal perjodu ta' aktar minn sitt xhur, minbarra d-dejta tar-reġistrazzjoni u d-dejta statistika stabbilita fl-Anness VII.
2.3. Is-sistema ċentrali mhux se tipprovdi aċċess għad-dejta personali, ħlief lill-persunal awtorizzat tal-Kummissjoni, meta dan ikun meħtieġ għall-finijiet ta' monitoraġġ, ta' manutenzjoni u ta' individwazzjoni ta' soluzzjonijiet.
2.4. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli:
2.4.1. |
Għat-twaqqif u l-ġestjoni tas-sistemi nazzjonali tagħhom, inkluż l-interfaċċa mas-sistema ċentrali. |
2.4.2. |
Għall-installazzjoni u l-manutenzjoni tas-sistema nazzjonali tagħhom, kemm tal-hardware u kif ukoll tas-software, u kemm jekk tagħhom stess jew sistema kummerċjali. |
2.4.3. |
Għall-interoperabbiltà korretta tas-sistema nazzjonali tagħhom mas-sistema ċentrali, inkluża l-ġestjoni tal-messaġġi ta' żball li jaslu mis-sistema ċentrali. |
2.4.4. |
Biex jieħdu l-miżuri kollha biex jiżguraw il-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà tal-informazzjoni. |
2.4.5. |
Għat-tħaddim tas-sistemi nazzjonali skont il-livelli ta' servizz stabbiliti fl-Anness VI. |
2.5. Il-portal tal-web MOVEHUB
Il-Kummissjoni se tipprovdi applikazzjoni bbażata fuq il-web b'aċċess sikur, imsejħa “l-portal tal-web MOVEHUB”, li tipprovdi tal-inqas dawn is-servizzi li ġejjin:
(a) |
l-istatistika dwar id-disponibbiltà tal-Istati Membri; |
(b) |
in-notifika tal-manutenzjoni fuq is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri; |
(c) |
rapporti aggregati; |
(d) |
il-ġestjoni tal-kuntatti; |
(e) |
skemi XSD. |
2.6. Il-ġestjoni tal-kuntatti
2.6.1. Il-funzjonalità tal-ġestjoni tal-kuntatti se tipprovdi lil kull Stat Membru bil-kapaċità li jamministra d-dettalji ta' kuntatt fir-rigward tal-utenti politiċi, kummerċjali, operazzjonali u tekniċi ta' dak l-Istat Membru, billi l-awtorità kompetenti ta' kull Stat Membru hija responsabbli għaż-żamma tal-kuntatti tagħha stess. Għandu jkun possibbli li wieħed jara, iżda mhux jeditja, id-dettalji ta' kuntatt ta' Stati Membri oħrajn.
2.6.2. TACHOnet se tuża d-dettalji ta' kuntatt imsemmija fil-punt 2.6.1 biex timla d-dettalji ta' kuntatt fil-messaġġi ta' tweġiba.
ANNESS II
Funzjonalitajiet tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet għandha tipprovdi l-funzjonalitajiet li ġejjin:
1.1. |
Verifika tal-kards maħruġa (Check Issued Cards, CIC): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta biex jibgħat Rikjesta għal Verifika tal-Kards Maħruġa lil Stat Membru tat-tweġiba wieħed jew aktar, biex jiġi ddeterminat jekk l-applikant diġà għandux kard tas-sewwieqa maħruġa mill-Stati Membri tat-tweġiba. L-Istati Membri tat-tweġiba għandhom iwieġbu għar-rikjesta billi jibagħtu Tweġiba għall-Verifika tal-kards maħruġa. |
1.2. |
Verifika tal-istatus tal-kard (Check Card Status, CCS): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta li jistaqsi lill-Istat Membru tat-tweġiba dwar id-dettalji ta' kard maħruġa minn dan tal-aħħar billi jibgħat Rikjesta għal Verifika tal-istatus tal-kard. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb għar-rikjesta billi jibgħat Tweġiba għall-Verifika tal-istatus tal-kard. |
1.3. |
Modifika tal-istatus tal-kard (Modify Card Status, CCS): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta li jinnotifika lill-Istat Membru tat-tweġiba, permezz ta' Rikjesta għal Modifika tal-istatus tal-kard, li l-istatus ta' kard maħruġa minn dan tal-aħħar inbidel. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb b'Rikonoxximent tal-Modifika tal-istatus tal-kard. |
1.4. |
Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan (Issued Card Driving License, ICDL): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta li jinnotifika lill-Istat Membru tat-tweġiba, permezz ta' Rikjesta għal kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan, li nħarġet kard minn dan tal-ewwel abbażi tal-liċenzja tas-sewqan maħruġa minn dan tal-aħħar. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb bi Tweġiba għal Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan. |
2. Għandhom jiġu inklużi tipi oħrajn ta' messaġġi li jitqiesu li huma xierqa għall-funzjonament effiċjenti ta' TACHOnet, pereżempju notifiki tal-iżbalji.
3. Is-sistemi nazzjonali għandhom jirrikonoxxu l-istatuses tal-kards elenkati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness, meta jkun qiegħed jiġi użat wieħed mill-funzjonalitajiet deskritti fil-punt 1. Madankollu, l-Istati Membri ma għandhomx għalfejn jimplimentaw proċedura amministrattiva li tagħmel użu mill-istatuses kollha elenkati.
4. Meta Stat Membru jirċievi tweġiba jew notifika li tagħti status li ma jintużax fil-proċeduri amministrattivi tiegħu, dan l-istatus fil-messaġġ li jasal, is-sistema nazzjonali għandha tittraduċih għall-valur xieraq f'dik il-proċedura. Il-messaġġ ma għandhux jiġi miċħud mill-Istat Membru tat-tweġiba, kemm-il darba l-istatus fil-messaġġ ikun elenkat fl-Appendiċi ta' dan l-Anness.
5. L-istatuses tal-kards elenkati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness ma għandhomx jintużaw sabiex jiġi stabbilit jekk kard tas-sewwieqa hijiex valida għas-sewqan. Meta Stat Membru jistaqsi dwar ir-reġistrazzjoni tal-Istat Membru emittenti tal-kard permezz tal-funzjonalità CCS, it-tweġiba għandha tinkludi l-attribut apposta “valida għal sewqan”. Il-proċeduri amministrattivi nazzjonali għandhom ikunu tali li t-tweġibiet CCS dejjem ikunu jinkludu l-valur xieraq ta' “valida għas-sewqan”.
Appendiċi
Statuses tal-kards
Status tal-kard |
Definizzjoni |
Applikazzjoni |
Is-CIA rċeviet applikazzjoni biex tinħareġ kard tas-sewwieqa. Din l-informazzjoni ġiet irreġistrata u maħżuna fil-bażi tad-dejta mal-kjavi tat-tiftix iġġenerati. |
Approvata |
Is-CIA approvat l-applikazzjoni għall-kard tat-takografu. |
Irrifjutata |
Is-CIA ma approvatx l-applikazzjoni. |
Ippersonalizzata |
Il-kard tat-takografu ġiet ippersonalizzata. |
Mibgħuta |
L-Awtorità Nazzjonali bagħtet il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq jew lill-aġenzija tat-twassil rilevanti. |
Mogħtija |
L-Awtorità Nazzjonali tat il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq rilevanti. |
Ikkonfiskata |
Il-kard tas-sewwieqa ittieħdet mingħand is-sewwieq mill-awtorità kompetenti. |
Sospiża |
Il-kard tas-sewwieqa ttieħdet temporanjament mingħand is-sewwieq. |
Irtirata |
Is-CIA ddeċidiet li tirtira l-kard tas-sewwieqa. Il-kard ġiet invalidata definittivament. |
Ċeduta |
Il-kard tat-takografu ngħatat lura lis-CIA, u ġiet iddikjarata li ma għadhiex aktar meħtieġa. |
Mitlufa |
Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata mitlufa lis-CIA. |
Misruqa |
Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata misruqa lis-CIA. Kard misruqa titqies bħala mitlufa. |
Bil-Ħsara |
Il-kard tat-takografu ġiet irrappurtata li ma għadhiex taħdem sewwa lis-CIA. |
Skadiet |
Il-perjodu tal-validità tal-kard tat-takografu skada. |
Mibdula |
Il-kard tat-takografu, li ġiet irrapportata mitlufa, misruqa jew li ma għadiex taħdem sewwa, inbidlet b'kard ġdida. Id-dejta fuq il-kard il-ġdida hija l-istess, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tas-sostituzzjoni tan-numru tal-kard, li ġie miżjud b'wieħed. |
Imġedda |
Il-kard tat-takografu ġiet imġedda minħabba xi tibdil fid-dejta amministrattiva jew minħabba li l-perjodu tal-validità se jintemm. In-numru tal-kard il-ġdida huwa l-istess wieħed, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tas-sostituzzjoni tan-numru tal-kard, li ġie miżjud b'wieħed. |
Fi skambju |
Is-CIA li tkun ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li nbdiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' Stat Membru ieħor. |
Skambjata |
Is-CIA li tkun ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li tlestiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' Stat Membru ieħor. |
ANNESS III
Dispożizzjonijiet tal-messaġġi tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Rekwiżiti tekniċi ġenerali
1.1. Is-sistema ċentrali għandha tipprovdi interfaċċa sinkronika u oħra asinkronika għall-iskambju tal-messaġġi. L-Istati Membri jistgħu jagħżlu l-aktar teknoloġija adatta għall-interfaċċa mal-applikazzjonijiet tagħhom stess.
1.2. Il-messaġġi kollha skambjati bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kkowdjati UTF-8.
1.3. Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi li jkun fihom il-karattri Griegi jew Ċirilliċi.
2. Struttura tal-messaġġi XML u definizzjoni tal-Iskema (XSD)
2.1. L-istruttura ġenerali tal-messaġġi XML għandha ssegwi l-format definit mill-iskemi XSD installati fis-sistema ċentrali.
2.2. Is-sistema ċentrali u s-sistema nazzjonali għandhom jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi li jikkonformaw mal-iskema XSD tal-messaġġi.
2.3. Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jibagħtu, jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi kollha li jikkorrispondu ma' kwalunkwe waħda mill-funzjonalitajiet stipulati fl-Anness I.
2.4. Il-messaġġi XML għandhom mill-inqas jinkludu r-rekwiżiti minimi stipulati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness.
Appendiċi
Rekwiżiti minimi għall-kontenut tal-messaġġi XML
Common Header (intestatura komuni) |
Obbligatorja |
|
Version (Verżjoni) |
Il-verżjoni uffiċjali tal-ispeċifikazzjonijiet XML se tiġi speċifikata permezz tan-namespace definit fil-messaġġ XSD u fl-attribut tal-verżjoni tal-element tal-Intestatura ta' kwalunkwe messaġġ XML. In-numru tal-verżjoni (“n.m”) jiġi definit bħala valur fiss f'kull rilaxx tal-fajl tad-Definizzjoni ta' Skema XML (xsd). |
Iva |
Test Identifier (identifikatur tat-test) |
Id fakultattiva għall-ittestjar. L-oriġinatur tat-test jimla l-id u l-parteċipanti kollha fil-workflow jittrażmettu/jirritornaw l-istess id. Fil-produzzjoni din għandha tiġi injorata u mhux se tintuża jekk tiġi pprovduta. |
Le |
Technical Identifier (identifikatur tekniku) |
UUID li jidentifika b'mod uniku lil kull messaġġ individwali. Min jibgħat il-messaġġ jiġġenera UUID u jimla dan l-attribut. Din id-dejta ma tintużax f'kapaċità kummerċjali. |
Iva |
Workflow Identifier (identifikatur tal-workflow) |
Il-workflowId huwa UUID u għandu jiġi ġġenerat mill-Istat Membru tar-rikjesta. Dan l-id mbagħad jintuża fil-messaġġi kollha biex jikkorrelataw il-workflow. |
Iva |
Sent At (mibgħut fi) |
Id-data u l-ħin (UTC) li ntbagħat il-messaġġ. |
Iva |
Timeout (skadenza) |
Dan huwa attribut fakulattiv tad-data u l-ħin (f'format UTC). Dan il-valur jiġi ssettjat biss mis-sistema ċentrali għar-rikjesti forwarded. Jinforma lill-Istat Membru tat-tweġiba bil-ħin meta tiskadi r-rikjesta. Dan il-valur mhux meħtieġ fi MS2TCN_<x>_Req u l-messaġġi kollha ta' tweġiba. Huwa fakultattiv allura d-definizzjoni tal-intestatura tista' tintuża għat-tipi kollha tal-messaġġi irrispettivament minn jekk huwiex meħtieġ l-attribut timeoutValue. |
Le |
From (mingħand) |
Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-Istat Membru li bagħat il-messaġġ jew “UE”. |
Iva |
To (lil) |
Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-Istat Membru li qed jintbagħatlu l-messaġġ jew “UE”. |
Iva |
Check Issued Cards Response (Rikjesta għal verifika tal-kards maħruġa) |
Obbligatorja |
|
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq kif jidher fuq il-kard. |
Iva |
First Name (isem) |
L-isem tas-sewwieq kif jidher fuq il-kard (jekk l-isem ma jingħatax, dan ma jindikax tiftixa wildcard). |
Le |
Date of Birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq kif tidher fuq il-kard. |
Iva |
Driving Licence Number (numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq. |
Le |
Driving Licence Issuing Country (pajjiż emittenti tal-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq. |
Le |
Check Issued Cards Response (Tweġiba tal-verifika tal-kards maħruġa) |
Obbligatorja |
|
Status Code (kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tat-tiftixa (eż. instab, ma nstabx, żball, eċċ.). |
Iva |
Status Message (messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni ta' spjega tal-istatus (jekk ikun hemm bżonn). |
Le |
Dettalji tas-Sewwieqa Misjuba |
Iva |
|
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieqa li nstabu. |
Iva |
First Name (isem) |
L-isem jew l-ismijiet tas-sewwieqa li nstabu. |
Le |
Date of Birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieqa li nstabu. |
Iva |
Place of Birth (post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid tas-sewwieqa li nstabu. |
Le |
Driver Card Number (numru tal-kard tas-sewwieq) |
In-numru tal-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driver Card Status (status tal-kard tas-sewwieq) |
L-istatus tal-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driver Card Issuing Authority (awtorità emittenti tal-kard tas-sewwieq) |
L-isem tal-awtorità li ħarġet il-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driver Card Start of Validity Date (data tal-bidu tal-validità tal-kard tas-sewwieq) |
Id-data tal-bidu tal-validità tal-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driver Card Expiry Date (data tal-iskadenza tal-kard tas-sewwieq) |
Id-data tal-iskadenza tal-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driver Card Status Modified Date (data tal-modifika tal-istatus tal-kard tas-sewwieq) |
Id-data li fiha ġiet immodifikata l-aħħar il-kard tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Search Mechanism (mekkaniżmu ta' tfittxija) |
Il-kard instabet bi tfittxija NYSIIS jew bi tfittxija adattata speċifikament? |
Iva |
Temporary Card (kard temporanja) |
Il-kard li nstabet hija waħda temporanja. |
Le |
Driving Licence Number (numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driving Licence Issuing Country (pajjiż emittenti tal-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nstab. |
Iva |
Driving Licence Status (status tal-liċenzja tas-sewqan) |
L-istatus tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nstab. |
Le |
Driving Licence Issuing Date (data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nstab. |
Le |
Driving Licence Expiry Date (data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nstab. |
Le |
Check Card Status Request (Rikjesta ta' verifika tal-istatus tal-kard) |
Obbligatorja |
|
Driver Card Number (numru tal-kard tas-sewwieq) |
In-numru tal-kard li għaliha huma meħtieġa d-dettalji. |
Iva |
Check Card Status Response (Tweġiba ta' verifika tal-istatus tal-kard) |
Obbligatorja |
|
Status Code (kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tar-rikjesta għad-dettalji (eż. instab, ma nstabx, żball, eċċ.). |
Iva |
Status Message (messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni ta' spjega tal-istatus (jekk ikun hemm bżonn). |
Le |
Card Status (status tal-kard) |
L-istatus tal-kard rikjesta. |
Iva |
Card Issuing Authority (awtorità emittenti tal-kard) |
L-isem tal-awtorità li ħarġet il-kard rikjesta. |
Iva |
Card Start of Validity Date (data tal-bidu tal-validità tal-kard) |
Id-data tal-bidu tal-validità tal-kard rikjesta. |
Iva |
Card Expiry Date (data tal-iskadenza tal-kard) |
Id-data tal-iskadenza tal-kard rikjesta. |
Iva |
Card Status Modified Date (data tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Id-data li fiha ġiet immodifikata l-aħħar il-kard rikjesta. |
Iva |
Valid for Driving (valida għas-sewqan) |
Il-kard li nstabet hija/mhijiex valida għas-sewqan. |
Iva |
Temporary Card (kard temporanja) |
Il-kard li nstabet hija waħda temporanja. |
Le |
Kard tal-Workshop |
||
Workshop Name (isem il-workshop) |
L-isem tal-workshop li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
Workshop Address (indirizz tal-workshop) |
L-indirizz tal-workshop li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tal-persuna li nħarġitilha l-kard. |
Le |
First Name (isem) |
L-isem tal-persuna li nħarġitilha l-kard. |
Le |
Date of Birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tal-persuna li nħarġitilha l-kard. |
Le |
Dettalji tad-Detentur tal-Kard |
||
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
First Name (isem) |
L-isem tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Date of Birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
Place of Birth (post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Driving Licence Number (numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
Driving Licence Issuing Country (pajjiż emittenti tal-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ in-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
Driving Licence Status (status tal-liċenzja tas-sewqan) |
L-istatus tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Driving Licence Issuing Date (data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Driving Licence Expiry Date (data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Modify Card Status Request (Rikjesta għal modifika tal-istatus tal-kard) |
Obbligatorja |
|
Driver Card Number (numru tal-kard tas-sewwieq) |
Il-numru tal-kard li l-istatus tagħha nbidel. |
Iva |
New Driver Card Status (status ġdid tal-kard tas-sewwieqa) |
L-istatus li għalih inbidlet il-kard. |
Iva |
Modification Reason (raġuni għall-modifika) |
Ir-raġuni (test ħieles) għall-iskambju tal-istatus tal-kard. |
Le |
Driver Card Status Modified Date (data tal-modifika tal-istatus tal-kard tas-sewwieq) |
Id-data u l-ħin meta ġie modifikat l-istatus tal-kard. |
Iva |
Iddikjarata Minn |
||
Authority (awtorità) |
L-isem tal-awtorità li għamlet il-bidla fl-istatus tal-kard. |
Iva |
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tal-persuna li għamlet il-bidla fl-istatus tal-kard. |
Le |
First Name (isem) |
L-isem tal-persuna li għamlet il-bidla fl-istatus tal-kard. |
Le |
Phone (telefown) |
In-numru tat-telefown tal-persuna li għamlet il-bidla fl-istatus tal-kard. |
Le |
|
L-indirizz tal-e-Mail tal-persuna li għamlet il-bidla fl-istatus tal-kard. |
Le |
Modify Card Status Acknowledgement (Rikonoxximent tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Obbligatorja |
|
Status Code (kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tar-rikonoxximent (ok, ma nstabx, żball, eċċ.). |
Iva |
Acknowledgement type (tip ta' rikonoxximent) |
It-tip ta' rikonoxximent: għal rikjesta jew għal tweġiba |
Iva |
Status Message (messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni ta' spjega tal-istatus (jekk ikun hemm bżonn). |
Le |
Modify Card Status Response (Tweġiba tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Obbligatorja |
|
Status Code (kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tal-aġġornament tar-reġistru (ok, mhux ok, żball, eċċ.). |
Iva |
Status Message (messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni ta' spjega tal-istatus (jekk ikun hemm bżonn). |
Le |
Issued Card Driving Licence Request (Rikjesta għal kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan) |
Obbligatorja |
|
Driver Card Number (numru tal-kard tas-sewwieq) |
In-numru tal-kard tas-sewwieq li nħarġet. |
Iva |
Driving Licence Number (numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan barranija li ntużat għall-applikazzjoni għall-kard tas-sewwieq. |
Iva |
Issued Card Driving Licence Response (Tweġiba għal kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan) |
Obbligatorja |
|
Status Code (kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus li jirrikonoxxi n-notifika (ok, mhux ok, żball, eċċ.). |
Iva |
Status Message (messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni ta' spjega tal-istatus (jekk ikun hemm bżonn). |
Le |
Family Name (kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
First Name (isem) |
L-isem tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Le |
Date of Birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq li nħarġitlu l-kard. |
Iva |
ANNESS IV
Servizzi ta' transliterazzjoni u NYSIIS (Is-sistema tal-identifikazzjoni u tal-intelliġenza tal-Istat ta' New York)
1. Biex jiddaħħlu l-ismijiet tas-sewwieqa kollha fir-reġistru nazzjonali għandu jintuża l-algoritmu NYSIIS implimentat fis-sistema ċentrali.
2. Fit-tiftixa għal kard permezz tal-funzjonalità CIC, il-kjavi NYSIIS għandha tintuża bħala l-mekkaniżmu primarju tat-tiftix.
3. Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jużaw algoritmu tagħhom stess biex jirritornalhom riżultati addizzjonali.
4. Ir-riżultati tat-tiftixa għandhom jindikaw il-mekkaniżmu tat-tiftix li ntuża biex instab reġistru, jew NYSIIS jew tal-Istat Membru stess.
5. Jekk Stat Membru jagħżel li jirreġistra n-notifiki ICDL, allura l-kjavi NYSIIS li jkunu fin-notifika għandhom jiġu rreġistrati bħala parti mid-dejta ICDL.
5.1. Meta jfittex id-dejta ICDL, l-Istat Membru għandu juża l-kjavi NYSIIS tal-isem tal-applikant.
ANNESS V
Rekwiziti tas-sigurtà
1. L-HTTPS għandu jintuża għall-iskambju tal-messaġġi bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali.
2. Is-sistemi nazzjonali għandhom jużaw iċ-ċertifikati PKI ipprovduti mill-Kummissjoni biex jintbagħtu l-messaġġi bejn is-sistema nazzjonali u s-sistema ċentrali.
3. Is-sistemi nazzjonali għandhom jimplimentaw, bħala minimu, iċ-ċertifikati li jużaw l-algoritmu SHA-2 (SHA-256) u b'tul tal-kjavi pubblika ta' 2 048 bit.
ANNESS VI
Livelli ta' servizz
1. Is-sistemi nazzjonali għandhom jissodisfaw il-livell minimu ta' servizz li ġej:
1.1. Għandhom ikunu disponibbli 24 siegħa kuljum, sebat ijiem fil-ġimgħa.
1.2. Id-disponibbiltà tagħhom għandha tiġi mmonitorjata b'messaġġ pulsanti maħruġ mis-sistema ċentrali.
1.3. Ir-rata tad-disponibbiltà tagħhom għandha tkun ta' 98 %, skont it-tabella li ġejja (iċ-ċifri ġew imqarrba għall-eqreb unità konvenjenti):
Disponibbiltà ta' |
tfisser in-nuqqas ta' disponibbiltà ta' |
||
Kuljum |
Kull xahar |
Kull sena |
|
98 % |
nofs siegħa |
15-il siegħa |
sebat ijiem u nofs |
L-Istati Membri huma mħeġġa jirrispettaw ir-rata tad-disponibbiltà ta' kuljum, madankollu, huwa rikonoxxut li ċerti attivitajiet, bħall-manutenzjoni tas-sistema, jeħtieġu aktar minn 30 minuta. Madankollu, ir-rati ta' disponibilità ta' kull xahar u ta' kull sena jibqgħu obbligatorji.
1.4. Għandhom iwieġbu għal minimu ta' 98 % tar-rikjesti mibgħuta lilhom f'xahar kalendarju wieħed.
1.5. Għandhom iwieġbu għar-rikjesti fi żmien 10 sekondi.
1.6. Il-ħin totali tal-iskadenza tar-rikjesta (iż-żmien li fih min jagħmel ir-rikjesta jista' jistenna tweġiba) ma għandux jeċċedi l-20 sekonda.
1.7. Għandhom ikunu jistgħu jipprovdu rata ta' rikjesti ta' sitt messaġġi kull sekonda.
1.8. Is-sistemi nazzjonali ma jistgħux jibagħtu rikjesti lis-sistema TACHOnet b'rata ikbar minn żewġ rikjesti kull sekonda.
1.9. Kull sistema nazzjonali għandha tkun kapaċi tindirizza l-problemi tekniċi potenzjali tas-sistema ċentrali jew tas-sistemi nazzjonali fi Stati Membri oħrajn. Dawn jinkludu, imma mhux esklussivament:
(a) |
it-telf tal-konnessjoni mas-sistema ċentrali; |
(b) |
ebda tweġiba għal rikjesta; |
(c) |
il-wasla tat-tweġibiet wara li jiskadi l-ħin ta' messaġġ; |
(d) |
il-wasla ta' messaġġi mhux rikjesti; |
(e) |
il-wasla ta' messaġġi mhux validi; |
2. Is-sistema ċentrali għandha:
2.1. ikollha rata ta' disponibbiltà ta' 98 %;
2.2. tipprovdi lis-sistemi nazzjonali bin-notifika ta' kull żball, permezz tal-messaġġ ta' tweġiba jew permezz ta' messaġġ ta' żball apposta. Is-sistemi nazzjonali, min-naħa tagħhom, għandhom jirċievu dawn il-messaġġi ta' żball apposta u jkollhom fis-seħħ sistema ta' eskalazzjoni tax-xogħol biex jieħdu kwalunkwe azzjoni xierqa biex jiġu kkoreġuti l-iżbalji nnotifikati.
3. Manutenzjoni
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe attività ta' manutenzjoni ta' rutina permezz tal-applikazzjoni tal-web, mill-inqas ġimgħa qabel il-bidu ta' dawn l-attivitajiet, jekk dan ikun possibbli teknikament.
ANNESS VII
Reġistrazzjoni u statistika tad-dejta miġbura fis-sistema ċentrali
1. Sabiex tiġi żgurata l-privatezza, id-dejta għall-finijiet tal-istatistika għandha tkun anonima. Id-dejta li tidentifika kard speċifika, sewwieq speċifiku jew liċenzja tas-sewqan speċifika ma għandhiex tkun disponibbli għal finijiet tal-istatistika.
2. L-informazzjoni tar-reġistrazzjoni għandha ssegwi t-tranżazzjonijiet kollha għall-finijiet ta' monitoraġġ u ta' debugging, u għandha tippermetti l-ġenerazzjoni tal-istatistika dwar dawn it-tranżazzjonijiet.
3. Id-dejta personali ma għandhiex tinżamm fir-reġistri għal aktar minn sitt xhur. L-informazzjoni statistika għandha tinżamm indefinittivament.
4. Id-dejta statistika użata għar-rappurtar għandha tinkludi:
(a) |
l-Istat Membru tar-rikjesta; |
(b) |
l-Istat Membru tat-tweġiba; |
(c) |
it-tip ta' messaġġ; |
(d) |
il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba; |
(e) |
id-data u l-ħin tal-messaġġi; |
(f) |
il-ħin tat-tweġiba. |
ANNESS VIII
Użu tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Ħruġ tal-kards tas-sewwieqa
1.1. Meta l-applikant għal kard tas-sewwieqa jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru differenti mill-Istat Membru tal-applikazzjoni, għandha ssir tfittxija ġenerali għal Check Issued Card (Verifika tal-kard maħruġa) mill-Istat Membru tal-applikazzjoni.
1.2. L-Istati Membri li joħorġu kard tas-sewwieqa lil sewwieq li jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru ieħor, għandhom jinnotifikaw minnufih lil dan tal-aħħar, permezz tal-funzjoni Issued Card Driving Licence (Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan), li tkun inħarġet kard tas-sewwieqa.
1.3. Meta l-applikant għal kard tas-sewwieqa jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fl-Istat Membru tal-applikazzjoni, u li għaliha tkun diġà ġiet irreġistrata notifika ICDL fir-reġistru nazzjonali tiegħu, l-Istat Membru għandu jew jagħmel tfittxija mmirata CIC jew tfittxija ta' Check Card Status (Verifika tal-istatus tal-kard) lill-Istat Membru li bagħat in-notifika ICDL.
1.4. Kull notifika ICDL għandha tiġi rreġistrata fir-reġistru nazzjonali tal-Istat Membru li jirċeviha.
1.5. L-Istati Membri għandhom jagħmlu tfittxija ġenerali CIC, mill-inqas, għal 30 % tal-applikazzjonijiet ippreżentati minn sewwieqa li jkollhom liċenzja maħruġa f'dak l-Istat Membru.
1.6. L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma jużawx il-funzjonalità ICDL kif prevista fil-punti 1.3 sa 1.5. F'dan il-każ, għandhom iwettqu tfittxija ġenerali CIC għal kull applikazzjoni li tasal.
1.7. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni qabel id-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament dwar jekk hux se jirreġistraw in-notifiki ICDL fir-reġistri nazzjonali tagħhom jew se jsegwu l-proċedura fil-punt 1.6.
1.8. L-Istati Membri li, ħames snin jew inqas qabel id-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, ma rreġistrawx in-notifiki ICDL fir-reġistri nazzjonali tagħhom kif stipulat fil-punt 1.4, għandhom jagħmlu tfittxija ġenerali CIC għal 100 % tal-applikazzjonijiet, ħlief għal-liċenzji tas-sewqan li għalihom tkun ġiet irreġistrata notifika ICDL, f'liema każ għandu japplika l-punt 1.3.
1.9. L-obbligu tal-punt 1.8 japplika għal perjodu ta' ħames snin mid-data li fiha r-reġistrazzjoni tan-notifiki ICDL tkun ġiet implimentata b'mod effettiv fir-reġistru nazzjonali ta' kull Stat Membru.
2. Kards tas-sewwieqa rtirati, sospiżi jew misruqin
2.1. Jekk, skont l-Artikolu 26(7) u l-Artikolu 29(2) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, kard tas-sewwieqa tkun ġiet irtirata, sospiża jew iddikjarata misruqa fi Stat Membru li mhux l-Istat Membru emittenti, l-awtorità kompetenti tal-ewwel Stat Membru għandha:
(a) |
tivverifika l-istatus attwali tal-kard billi tibgħat rikjesta CCS lill-Istat Membru emittenti. Jekk in-numru tal-kard ma jkunx magħruf, għandha tintbagħat rikjesta ta' tfittxija mmirata CIC qabel ma tintbagħat ir-rikjesta CCS imsemmija qabel; |
(b) |
tibgħat notifika MCS permezz tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet lill-Istat Membru emittenti. |
3. Skambju tal-kards tas-sewwieqa
3.1. Meta d-detentur ta' kard tas-sewwieqa japplika għall-iskambju tal-kard tas-sewwieqa fi Stat Membru li mhux l-Istat Membru emittenti, l-awtorità kompetenti tal-Istat tal-ewwel għandha tivverifika l-istatus attwali tal-kard billi tibgħat rikjesta CCS lill-Istat tal-aħħar.
3.2. Ladarba l-istatus tal-kard tas-sewwieqa jkun ġie ċċekkjat u l-kard tkun valida għall-iskambju, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun saret l-applikazzjoni, għandha tibgħat rikjesta MCS permezz tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet lill-Istat Membru emittenti.
3.3. L-Istati Membri li jkunu qed iġeddu jew jiskambjaw kard tas-sewwieqa lil sewwieq li jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru ieħor, għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Istat Membru emittenti, permezz tal-funzjoni ICDL, li l-kard tas-sewwieqa iġġeddet jew ġiet skambjata.
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/69 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/69
tal-21 ta' Jannar 2016
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta' Jannar 2016.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
79,8 |
|
TN |
85,2 |
|
TR |
95,8 |
|
ZZ |
124,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
150,9 |
|
ZZ |
118,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
52,6 |
TR |
150,6 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,1 |
MA |
61,0 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
66,0 |
|
ZZ |
58,6 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
80,6 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
106,2 |
MA |
60,7 |
|
TR |
96,4 |
|
ZZ |
87,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
99,3 |
ZZ |
99,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,9 |
US |
107,7 |
|
ZZ |
97,8 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
TR |
82,0 |
|
ZZ |
79,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
Rettifika
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/71 |
Rettifika tad-Direttiva 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2010 dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi
( Il-Ġurnal Uffiċjali L 276 tal-20 ta' Ottubru 2010 )
F'paġna 57, Anness III, Taqsima B, Tabella 1.1 “Ġrieden”, it-tielet kolonna “Daqs minimu tal-kumpartiment (cm2)”, it-tieni ringiela “Tgħammir”,
minflok:
“Għal kull żieda ta' mara u l-boton tagħha …”,
aqra:
“Għal kull mara addizzjonali u l-boton tagħha …”;
F'paġna 58, Anness III, Taqsima B, Tabella 1.2 “Firien”, it-tielet kolonna “Daqs minimu tal-kumpartiment (cm2)”, it-tieni ringiela “Tgħammir”,
minflok:
“Għal kull annimal adult ieħor miżjud …”,
aqra:
“Għal kull annimal adult addizzjonali miżjud …”;
F'paġna 59, Anness III, Taqsima B, Tabella 1.5 “Fniek tal-Indi”, it-tielet kolonna “Daqs minimu tal-kumpartiment (cm2)”, it-tieni ringiela “Tgħammir”,
minflok:
“2 500 Par bil-boton. Par bil-boton Għal kull mara tat-tgħammir żid 1 000 cm2”,
aqra:
“2 500 Par bil-boton. Għal kull mara tat-tgħammir addizzjonali żid 1 000 cm2”;
F'paġna 61, Anness III, Taqsima B, Tabella 3 “Qtates”, l-ewwel kolonna, it-tieni ringiela u Tabella 4.1 “Klieb” fit-titolu tar-raba' kolonna,
minflok:
“Għal kull annimal ieħor żid …”,
aqra:
“Għal kull annimal addizzjonali żid …”;
F'paġna 68, Anness III, Taqsima B, Tabella 8.6 “Ħamiem”, l-ewwel kolonna, it-tieni ringiela,
minflok:
“għal kull għasfur meta l-għadd jaqbeż …”,
aqra:
“għal kull għasfur addizzjonali meta l-għadd jaqbeż …”;
F'paġna 69, Anness III, Taqsima B, Tabella 9.4 “Anurans semi terrestri” fit-titolu tat-tielet kolonna u f'paġna 70, Anness III, Taqsima B, Tabella 9.5 “Anurans tas-Siġar” fit-titolu tat-tielet kolonna,
minflok:
“Medda minima għal kull annimal miżjud fil-grupp (cm2)”,
aqra:
“Medda minima għal kull annimal addizzjonali fil-grupp (cm2)”.
22.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/72 |
Rettifika għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1287/2014 tat-28 ta' Novembru 2014 li jemenda u jikkoreġi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1235/2008 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta' prodotti organiċi minn pajjiżi terzi
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 348 tal-4 ta' Diċembru 2014 )
F'paġna 20, fl-Anness II li jemenda l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1235/2008, fil-punt (12):
minflok:
“Fl-entrata dwar ‘BioGro New Zealand Limited’, il-punt 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:”,
aqra:
“Fl-entrata dwar ‘IMO Control Private Limited’, il-punt 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:”.