ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 58 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
23.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1200
tat-22 ta' Lulju 2015
li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwi għall-amidosulfuron, il-feneżammid, il-kresoksim-metil, it-tijakloprid u t-trifloksistrobina f'ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u partikolarment l-Artikolu 14(1)(a), l-Artikolu 18(1)(b) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Għas-sustanza amidosulfuron, il-livelli massimi ta' residwi (MRLs) ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. Għall-feneżammid, il-kresoksim-metil, it-tijakloprid u t-trifloksistrobina, il-limiti massimi ta' residwu (MRLs) ġew stabbiliti fl-Anness II u fil-Parti B tal-Anness III ta' dak ir-Regolament. |
(2) |
Għall-amidosulfuron, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn 'il quddiem “l-Awtorità”, issottomettiet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti f'konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (2). Hija rrakkomandat li jitnaqqsu l-MRLs għaż-żerriegħa tal-kittien. Għal prodotti oħrajn hija rrakomandat li l-MRLs jogħlew jew jinżammu dawk eżistenti. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-ħbub tax-xgħir, il-ħafur, is-segala u l-qamħ xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u kienet meħtieġa aktar attenzjoni mill-maniġers tar-riskju. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se ssir reviżjoni ta' dawn l-MRLs; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
(3) |
Għall-feneżammid, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti f'konformità mal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (3). Hija rrakkomandat li l-MRLs għall-lewż u ċ-ċawsli abjad jitbaxxew. Għal prodotti oħrajn hija rrakomandat li l-MRLs jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-kiwi xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dan il-prodott għandhom ikunu stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew il-livell identifikat mill-Awtorità. Se ssir reviżjoni ta' dan l-MRL; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-bużbież, ma kienx hemm informazzjoni disponibbli u li kienet meħtieġa aktar attenzjoni mill-maniġers tar-riskju. L-MRL għal dan il-prodott għandu jiġi ffissat fil-limitu speċifiku ta' kwantifikazzjoni. Fir-rigward tar-riħan blu, il-cranberries, il-gooseberries u l-għanżalor, wara s-sottomissjoni tal-opinjoni msemmija fl-ewwel sentenza, l-Awtorità ssottomettiet opinjoni oħra dwar l-MRLs f'konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (4). Jixraq li din l-opinjoni tiġi kkunsidrata. |
(4) |
Għall-kresoksim-metil, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti f'konformità mal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (5). Hija pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel u rrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għal ġewż Amerikan, il-passolina (ħamra, sewda u bajda), ir-ribes, il-bżar, iż-żerriegħa tal-ġirasol, il-ħbub tas-segala u l-ħbub tal-qamħ. Għal prodotti oħrajn hija rrakomandat li l-MRLs jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għall-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tal-majjal, il-muskolu, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi il-bovini, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tan-nagħaġ, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tal-mogħoż, il-ħalib tal-bhejjem tal-ifrat, il-ħalib tan-nagħaġ u l-ħalib tal-mogħoż, xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se ssir reviżjoni ta' dawn l-MRLs; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-berquq, il-ħawħ u l-weraq tal-pitravi, l-ebda informazzjoni ma kienet disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. L-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom jiġu ffissati fil-limitu speċifiku ta' kwantifikazzjoni. |
(5) |
Għat-tijakloprid, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti f'konformità mal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (6). Hija identifikat riskju għall-konsumaturi fir-rigward tal-MRLs għall-kukku iswed, il-kale, il-ħass u l-escaroles/indivja tal-weraq wiesa'. Għaldaqstant huwa xieraq li dawn l-MRLs jitbaxxew. L-Awtorità rrakkomandat li l-MRLs għall-Celeriac/Krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi, is-swedes, il-ġdur, it-tewm, il-basal, ix-xalotti, il-ġdur, l-ispraġ, il-ħbub tax-xgħir, il-ħbub tal-ħafur, il-ħbub tar-ross, ix-xaħam tal-majjal, ix-xaħam tal-bovini, ix-xaħam tan-nagħaġ, ix-xaħam tal-mogħoż, il-muskoli tat-tjur, ix-xaħam tat-tjur, il-fwied tat-tjur. Għal prodotti oħrajn hija rrakomandat li l-MRLs jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għaz-zukkini, il-brassika li tagħmel il-fjuri, escaroles/Indivja tal-weraq wiesa', il-krexxun tal-art, l-aruka, il-weraq u n-nebbieta tal-brassika, l-ispinaċi, il-weraq tal-pitravi, il-fażola (friska, bil-miżwed), il-fażola (niexfa), il-piżelli (niexfa), iż-żerriegħa tal-lift, iż-żerriegħa tal-mustarda, il-ħabba tal-qamħirrun, it-te, infużjonijiet erbali (imnixxfa, weraq), infużjonijiet erbali (imnixxfa, għeruq), ħwawar (żrieragħ), xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se ssir reviżjoni ta' dawn l-MRLs; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-għeneb tal-mejda l-għeneb għall-inbid, il-qamħ ħelu, il-witloof, il-fażola (friska mingħajr miżwed) u ż-żerriegħa tal-ġirasol l-ebda informazzjoni ma kienet disponibbli u li kien hemm bżonn ta' aktar kunsiderazzjoni mill-amministraturi tar-riskju. L-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom jiġu ffissati fil-limitu speċifiku ta' kwantifikazzjoni. |
(6) |
Għat-trifloksistrobina, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti f'konformità mal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (7). L-Awtorità rrakkomandat li l-MRLs għall-għeneb tal-mejda u għall-inbid, il-papaja, it-tewm, il-basal, il-karawett u l-pitravi taz-zokkor jitbaxxew. Għal prodotti oħrajn hija rrakomandat li l-MRLs jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għall-passolina (ħamra, sewda u bajda), ir-ribes, il-frotta tal-passjoni, il-bżar, il-ħjar, il-gherkins (ħjar żgħir), il-brassika bil-weraq, l-escaroles (l-indivja bil-weraq wiesa'), il-ħxejjex aromatiċi, il-fażola (friska, bil-miżwed), il-ħbub tal-ħafur, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tal-majjal, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tal-bovini, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tan-nagħaġ, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied u l-kliewi tal-mogħoż, il-muskoli, ix-xaħam, il-fwied tal-pollam, il-ħalib tal-bhejjem tal-ifrat, il-ħalib tan-nagħaġ u l-ħalib tal-mogħoż u l-bajd tat-tjur, xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se ssir reviżjoni ta' dawn l-MRLs; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-kukku iswed, il-lampuni, il-witloff, il-piżelli (friska, bil-miżwed), żebbuġ għall-produzzjoni taaż-żejt u l-għeruq taċ-ċikwejra, l-ebda informazzjoni ma kienet disponibbli u li kien hemm bżonn ta' aktar kunsiderazzjoni mill-amministraturi tar-riskju. L-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom jiġu ffissati fil-limitu speċifiku ta' kwantifikazzjoni. Fir-rigward tal-frott tal-kannamiela, wara s-sottomissjoni tal-opinjoni msemmija fl-ewwel sentenza, l-Awtorità ssottomettiet opinjoni oħra dwar l-MRLs f'konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (8). Jixraq li din l-opinjoni tiġi kkunsidrata. B'kunsiderazzjoni għall-informazzjoni addizzjonali dwar il-prattiki agrikoli tajbin pprovduta mill-Belġju u billi m'hemm ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti. B'kunsiderazzjoni għall-informazzjoni addizzjonali dwar il-prattiki agrikoli tajbin pprovduta mill-Awstrija u billi m'hemm ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti. |
(7) |
Fir-rigward ta' prodotti li fuqhom mhux awtorizzat l-użu tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti, u li għalihom ma jeżistu l-ebda tolleranzi tal-importazzjoni jew CXLs, l-MRLs għandhom jiġu stabbiliti fil-limitu speċifiku ta' kwantifikazzjoni jew għandu japplika l-MRL li japplika s-soltu, kif stipulat fl-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(8) |
Il-Kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi, rigward il-ħtieġa li jiġu adattati ċerti limiti ta' kwantifikazzjoni. Fir-rigward ta' għadd ta' sustanzi, dawk il-laboratorji kkonkludew li għal ċerti prodotti, l-iżvilupp tekniku jippermetti li jiġu stabbiliti limiti speċifiċi ta' kwantifikazzjoni. |
(9) |
Abbażi tal-opinjonijiet motivati tal-Awtorità u waqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, l-emendi xierqa għall-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(10) |
Permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, l-imsieħba kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati fir-rigward tal-MRLs il-ġodda u l-kummenti tagħhom ġew meqjusa. |
(11) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 għandu jiġi emendat skont dan. |
(12) |
Biex jippermetti l-kummerċjalizzazzjoni, l-ipproċessar u l-konsum normali tal-prodotti, dan ir-Regolament għandu jipprovdi arranġament tranżizzjonali għall-prodotti li ġew prodotti qabel il-modifika tal-MRLs u li għalihom l-informazzjoni turi li kien hemm livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumaturi. Minħabba li ma jistax jiġi eskluż riskju għall-konsumaturi bl-MRLs attwali, il-valuri għat-tijakloprid ta' 1 mg/kg għall-kukku iswed, 0,4 mg/kg għall-kale, 1 mg/kg għall-ħass u 0,15 mg/kg għall-escaroles għandu japplika għall-prodotti kollha, mid-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. |
(13) |
Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli ta' żmien qabel ma l-MRLs modifikati jsiru applikabbli, sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw żmien biex iħejju ruħhom ħalli jkunu konformi mar-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs. |
(14) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II u III għar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Fir-rigward tas-sustanzi attivi u l-prodotti amidosulfuron, feneżammid, kresoksim-metil, u trifloksistrobina fil-prodotti kollha u fuqhom, ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat permezz ta' dan ir-Regolament, għandu jibqa' japplika għal prodotti li ġew prodotti legalment sal-11 ta' Frar 2016.
Fir-rigward tas-sustanza attiva tijakloprid fil-prodotti kollha u fuqhom ħlief għall-kukku iswed, il-kale, il-ħass u l-escaroles, ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat permezz ta' dan ir-Regolament, għandu jibqa' japplika għal prodotti li ġew prodotti legalment sal-11 ta' Frar 2016.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Jibda japplika mit-12 ta' Frar 2016.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Lulju 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reviżjoni tal-limiti massimi tar-residwu (MRLs) eżistenti għall-amidosulfuron skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. EFSA Journal 2014;12(3):3614. [40 pp.].
(3) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reviżjoni tal-limiti massimi tar-residwu (MRLs) eżistenti għall-feneżammid f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. EFSA Journal 2014;12(1):3536. [42 pp.].
(4) Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-MRLs eżistenti għall-feneżammid f'kukku differenti.. The EFSA Journal 2014; 12(7):3785. [18 pp.].
(5) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reviżjoni tal-limiti massimi tar-residwu (MRLs) eżistenti għall-kresoksim-metil skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. EFSA Journal 2014;12(1):3549. [70 pp.]
(6) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reviżjoni tal-limiti massimi tar-residwu (MRLs) eżistenti għat-tijakloprid skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. EFSA Journal 2014;12(3):3617. [111 pp.].
(7) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reviżjoni tal-limiti massimi tar-residwu (MRLs) eżistenti għat-trifloksistrobina skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. EFSA Journal 2014;12(2):3592. [81 pp.].
(8) Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-MRLs eżistenti għat-trifloksistrobina fil-frott tal-kannamiela. The EFSA Journal 2014; 12(7):3751. [17 pp.].
ANNESS
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Anness III hu emendat kif ġej:
|
(*) Jindika limitu iktar baxx ta' kwantifikazzjoni analitika
(**) |
Kombinazzjoni tal-kodiċi tal-pestiċida li għaliha japplika l-MRL stabbilit fl-Anness III Parti B. |
(F)= Idub fix-xaħam
Feneżammid (F)
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat xi informazzjoni dwar it-traċċi tar-residwi u l-parametri GAP bħala mhux disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0162010 Frott tal-Kiwi (aħdar, aħmar, isfar) |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
Kresoksim-metil (R)
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
|
Kresoksim-metil — kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: Kresoksim-metil (BF-490-9, espress bħala ġenitur) |
|
Metabolit BF 490-9 = aċidu 2-[2-(4-idrossi-2-metilfenossimetil)fenil]-2-metossi-iminoaċetiku |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar l-istabbiltà waqt il-ħażna mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 1011010 Muskoli1011020 Tessut xaħmi1011030 Fwied1011040 Kliewi1012010 Muskoli1012020 Tessut xaħmi1012030 Fwied1012040 Kliewi1013010 Muskoli1013020 Tessut xaħmi1013030 Fwied1013040 Kliewi1014010 Muskoli1014020 Tessut xaħmi1014030 Fwied1014040 Kliewi1020010 Bhejjem tal-ifrat1020020 Nagħaġ1020030 Mogħoż |
Tijakloprid
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0232030 Qargħabagħli0241000
0241010 Brokkli0241020 Pastard0241990 Oħrajn0251030 Escaroles/Indivja tal-weraq wiesa'0251050 Krexxun tal-art0251060 Aruka0251080 Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom speċijiet ta' brassika)0252010 Spinaċi0252030 Weraq tal-pitravi0260010 Fażola (bil-miżwed)0300010 Fażola0300030 Piżelli0401060 Żerriegħa tal-kolza0401080 Żerriegħa tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-għelejjel bi trattament taż-żerriegħa mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0500030 Qamħirrum |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0610000 Tejiet0632000
0632010 Frawli0632020 Rooibos0632030 Te tal-Paragwaj0632990 Oħrajn0633000
0633010 Valerjan0633020 Ġinseng0633990 Oħrajn0810000 Ħwawar taż-żerrieġħa0810010 Ħlewwa0810020 Ħlewwa sewda/kemmun iswed0810030 Karfus0810040 Kosbor0810050 Kemmun0810060 Xibt0810070 Bużbież0810080 Fienu0810090 Noċemuskata0810990 Oħrajn |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
Trifloksistrobina (A) (F) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE identifikaw li l-istandards ta' referenza għas-CGA321113 mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza, sa 23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. |
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
Trifloksistrobina- kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: it-total ta' trifloksistrobina u l-aċidu metabolit (E,E)-metossimino- {2-[1-(3-trifluwometil-fenil)-etilideneammino-ossimetil]-fenil-aċetiku} (CGA 321113) tagħha
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0154040 Ribes (ħodor, ħomor u sofor)0162030 Frotta tal-passjoni0231020 Bżar ħelu (kapsikum)0232010 Ħjar0232020 Ħjar tal-pikles0243000
0243010 Kaboċċi Ċiniżi0243020 Kale0243990 Oħrajn0251030 Escaroles/Indivja tal-weraq wiesa'0256000
0256010 Maxxita0256020 Kurrat selvaġġ0256030 Weraq tal-karfus0256040 Tursin0256050 Salvja0256060 Klin0256070 Sagħtar0256080 Ħabaq u l-fjuri tiegħu li jittieklu0256090 Weraq tar-rand0256100 Stragun0256990 Oħrajn0260010 Fażola (bil-miżwed)0500050 Ħafur |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 1011010 Muskoli1011020 Tessut xaħmi1011030 Fwied1011040 Kliewi1012010 Muskoli1012020 Tessut xaħmi1012030 Fwied1012040 Kliewi1013010 Muskoli1013020 Tessut xaħmi1013030 Fwied1013040 Kliewi1014010 Muskoli1014020 Tessut xaħmi1014030 Fwied1014040 Kliewi1016010 Muskoli1016020 Tessut xaħmi1016030 Fwied1020010 Bhejjem tal-ifrat1020020 Nagħaġ1020030 Mogħoż1030000 Bajd tat-tjur1030010 Tiġieġ1030020 Papri1030030 Wiżż1030040 Summien1030990 Oħrajn” |
(1) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
(F)= Idub fix-xaħam
Feneżammid (F)
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat xi informazzjoni dwar it-traċċi tar-residwi u l-parametri GAP bħala mhux disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0162010 Frott tal-Kiwi (aħdar, aħmar, isfar) |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
Kresoksim-metil (R)
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
|
Kresoksim-metil — kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: Kresoksim-metil (BF-490-9, espress bħala ġenitur) |
|
Metabolit BF 490-9 = aċidu 2-[2-(4-idrossi-2-metilfenossimetil)fenil]-2-metossi-iminoaċetiku |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar l-istabbiltà waqt il-ħażna mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 1011010 Muskoli1011020 Tessut xaħmi1011030 Fwied1011040 Kliewi1012010 Muskoli1012020 Tessut xaħmi1012030 Fwied1012040 Kliewi1013010 Muskoli1013020 Tessut xaħmi1013030 Fwied1013040 Kliewi1014010 Muskoli1014020 Tessut xaħmi1014030 Fwied1014040 Kliewi1020010 Bhejjem tal-ifrat1020020 Nagħaġ1020030 Mogħoż |
Tijakloprid
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0232030 Qargħabagħli0241000
0241010 Brokkli0241020 Pastard0241990 Oħrajn0251030 Escaroles/Indivja tal-weraq wiesa'0251050 Krexxun tal-art0251060 Aruka0251080 Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom speċijiet ta' brassika)0252010 Spinaċi0252030 Weraq tal-pitravi0260010 Fażola (bil-miżwed)0300010 Fażola0300030 Piżelli0401060 Żerriegħa tal-kolza0401080 Żerriegħa tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metaboliżmu tal-għelejjel bi trattament taż-żerriegħa mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0500030 Qamħirrum |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0610000 Tejiet0632000
0632010 Frawli0632020 Rooibos0632030 Te tal-Paragwaj0632990 Oħrajn0633000
0633010 Valerjan0633020 Ġinseng0633990 Oħrajn0810000 Ħwawar taż-żerrieġħa0810010 Ħlewwa0810020 Ħlewwa sewda/kemmun iswed0810030 Karfus0810040 Kosbor0810050 Kemmun0810060 Xibt0810070 Bużbież0810080 Fienu0810090 Noċemuskata0810990 Oħrajn |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
Trifloksistrobina (A) (F) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE identifikaw li l-istandards ta' referenza għas-CGA321113 mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza, sa 23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. |
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
Trifloksistrobina- kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: it-total ta' trifloksistrobina u l-aċidu metabolit (E,E)-metossimino- {2-[1-(3-trifluwometil-fenil)-etilideneammino-ossimetil]-fenil-aċetiku} (CGA 321113) tagħha
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0154040 Ribes (ħodor, ħomor u sofor)0162030 Frotta tal-passjoni0231020 Bżar ħelu (kapsikum)0232010 Ħjar0232020 Ħjar tal-pikles0243000
0243010 Kaboċċi Ċiniżi0243020 Kale0243990 Oħrajn0251030 Escaroles/Indivja tal-weraq wiesa'0256000
0256010 Maxxita0256020 Kurrat selvaġġ0256030 Weraq tal-karfus0256040 Tursin0256050 Salvja0256060 Klin0256070 Sagħtar0256080 Ħabaq u l-fjuri tiegħu li jittieklu0256090 Weraq tar-rand0256100 Stragun0256990 Oħrajn0260010 Fażola (bil-miżwed)0500050 Ħafur |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda |
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel indunat li xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi mhijiex disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 1011010 Muskoli1011020 Tessut xaħmi1011030 Fwied1011040 Kliewi1012010 Muskoli1012020 Tessut xaħmi1012030 Fwied1012040 Kliewi1013010 Muskoli1013020 Tessut xaħmi1013030 Fwied1013040 Kliewi1014010 Muskoli1014020 Tessut xaħmi1014030 Fwied1014040 Kliewi1016010 Muskoli1016020 Tessut xaħmi1016030 Fwied1020010 Bhejjem tal-ifrat1020020 Nagħaġ1020030 Mogħoż1030000 Bajd tat-tjur1030010 Tiġieġ1030020 Papri1030030 Wiżż1030040 Summien1030990 Oħrajn” |
(**) Jindika limitu iktar baxx ta' determinazzjoni analitika
(**) |
Kombinazzjoni tal-kodiċi tal-pestiċida li għaliha japplika l-MRL stabbilit fl-Anness III Parti B. |
(F)= Jinħall fix-xaħam
Amidosulfuron (A) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE indunaw li l-istandards ta' referenza għad-desmetil amidosulfuron mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza sa 23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dak l-istandard ta' referenza ma jkunx disponibbli sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. |
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
Amidosulfuron — il-kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: amidosulfuron (it-total ta' desmetil amidosulfuron, espress bħala amidosulfuron)
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi bħala mhux disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0500010 Xgħir0500050 Ħafur0500070 Segala0500090 Qamħ |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda” |
(2) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
(F)= Jinħall fix-xaħam
Amidosulfuron (A) (R)
(A) |
Il-laboratorji ta' referenza tal-UE indunaw li l-istandards ta' referenza għad-desmetil amidosulfuron mhumiex disponibbli kummerċjalment. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis id-disponibbiltà kummerċjali tal-istandard ta' referenza msemmi fl-ewwel sentenza sa 23 ta' Lulju 2016, jew, jekk dak l-istandard ta' referenza ma jkunx disponibbli sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. |
(R)= Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet pestiċida-numru tal-kodiċi li ġejjin:
Amidosulfuron — il-kodiċi 1000000 għajr għal 1040000: amidosulfuron (it-total ta' desmetil amidosulfuron, espress bħala amidosulfuron)
(+) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi bħala mhux disponibbli. Meta tkun qed tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din titressaq minn 23 ta' Lulju 2017, jew, jekk dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, in-nuqqas tagħha. 0500010 Xgħir0500050 Ħafur0500070 Segala0500090 Qamħ |
(+) |
Il-livell massimu ta' resdiwu applikabbli għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-grupp tal-ħwawar (kodiċi 0840040) huwa dak stabbilit għall-għerq tal-mustarda (Armoracia rusticana) fil-kategorija tal-ħaxix, fil-grupp tal-għeruq u tat-tuberi (kodiċi 0213040) filwaqt li jitqies it-tibdil tal-ipproċessar (tnixxif) skont l-Artikolu 20 (1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. 0840040 Għerq tal-mustarda” |
23.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/37 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1201
tat-22 ta' Lulju 2015
li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva feneżamid skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod parikolari l-Artikolu 20(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-approvazzjoni tas-sustanza attiva feneżamid, kif stipulata fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (2), tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2015. |
(2) |
Bi qbil mal-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1141/2010 (3), fil-perjodu stipulat fl-istess Artikolu, tressqet applikazzjoni għat-tiġdid tal-inklużjoni tal-feneżamid fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (4). |
(3) |
L-applikant ippreżenta l-fajls supplimentari skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 1141/2010. L-Istat Membru relatur sab li l-applikazzjoni kienet sħiħa. |
(4) |
L-Istat Membru relatur ħejja rapport ta' valutazzjoni tat-tiġdid b'konsultazzjoni mal-Istat Membru korelatur u ppreżentah lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn 'il quddiem: “l-Awtorità”) u lill-Kummissjoni fit-30 ta' April 2013. |
(5) |
L-Awtorità bagħtet ir-rapport ta' valutazzjoni tat-tiġdid lill-applikant u lill-Istati Membri għall-osservazzjonijiet u għaddiet l-osservazzjonijiet li waslulha lill-Kummissjoni. L-Awtorità qiegħdet ukoll il-fajl supplimentari sommarju għad-dispożizzjoni tal-pubbliku. |
(6) |
Fit-30 ta' Ġunju 2014, l-Awtorità bagħtet lill-Kummissjoni l-konklużjoni tagħha (5) dwar jekk jistax jiġi mistenni li l-feneżamid jissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni stipulati fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009. Fis-27 ta' Jannar 2015, il-Kummissjoni ressqet l-abbozz tar-rapport tal-evalwazzjoni għall-feneżamid lill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf. |
(7) |
Rigward użu rappreżentattiv wieħed jew aktar ta' mill-inqas prodott wieħed tal-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva inkwistjoni, ġie stabbilit li l-kriterji għall-approvazzjoni stipulati fl-Artikolu 4 huma ssodisfati. Għalhekk, dawk il-kriterji għall-approvazzjoni jistgħu jitqiesu li huma ssodisfati. |
(8) |
Għalhekk, huwa xieraq li l-approvazzjoni tal-feneżamid tiġi mġedda. |
(9) |
Skont l-Artikolu 20(3) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, flimkien mal-Artikolu 13(4) tiegħu, l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 għandu jiġi emendat kif xieraq. |
(10) |
Dan ir-Regolament għandu japplika mill-għada tal-iskadenza tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva feneżamid, kif imsemmi fil-premessa 1. |
(11) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
It-tiġdid tal-approvazzjoni ta' sustanza attiva
L-approvazzjoni tas-sustanza attiva feneżamid, kif speċifikat fl-Anness I, hija mġedda, soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Anness.
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u d-data tal-applikazzjoni
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2016.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Lulju 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta' Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mal-lista ta' sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1141/2010 tas-7 ta' Diċembru 2010 li jistabbilixxi l-proċedura għat-tiġdid tal-inklużjoni tat-tieni grupp ta' sustanzi attivi fl-Anness I għad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u li jistabbilixxi l-lista ta' dawk is-sustanzi (ĠU L 322, 8.12.2010, p. 10).
(4) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).
(5) EFSA Journal 2014;12(7):3744. Disponibbli onlajn fuq: www.efsa.europa.eu.
ANNESS I
Isem Komuni, Numri ta' Identifikazzjoni |
Isem tal-IUPAC |
Purità (1) |
Data tal-approvazzjoni |
Skadenza tal-approvazzjoni |
Dispożizzjonijiet speċifiċi |
||||||||||||
Feneżamid Nru tas-CAS: 126833-17-8 Nru CIPAC: 603 |
N-(2,3-dikloru-4-idrossifenil)-1- metilċikloeżan-1-karbossammid |
≥ 975 g/kg L-impurità rilevanti li ġejja ma għandhiex taqbeż ċertu limitu fil-materjal tekniku:
|
fl-1 ta' Jannar 2016. |
fil-31 ta' Diċembru 2030. |
Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta' analiżi dwar il-feneżamid, u b'mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu. F'din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari:
Fejn xieraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju. |
(1) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta' analiżi.
ANNESS II
L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fil-parti A, l-entrata 13 dwar il-feneżamid hija mħassra; |
(2) |
fil-Parti B, tiżdied l-annotazzjoni li ġejja:
|
(*) Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta' analiżi.
23.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/41 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1202
tat-22 ta' Lulju 2015
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Lulju 2015.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
29,8 |
MA |
154,8 |
|
MK |
34,0 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0707 00 05 |
TR |
137,2 |
ZZ |
137,2 |
|
0709 93 10 |
AR |
73,3 |
TR |
120,5 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
116,4 |
LB |
87,7 |
|
TR |
109,0 |
|
UY |
143,6 |
|
ZA |
134,8 |
|
ZZ |
118,3 |
|
0806 10 10 |
EG |
208,5 |
TN |
195,3 |
|
ZZ |
201,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
157,4 |
BR |
106,6 |
|
CH |
142,8 |
|
CL |
132,9 |
|
NZ |
150,3 |
|
US |
165,7 |
|
ZA |
122,1 |
|
ZZ |
139,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
111,6 |
CL |
147,9 |
|
NZ |
159,3 |
|
ZA |
112,7 |
|
ZZ |
132,9 |
|
0809 10 00 |
TR |
235,0 |
ZZ |
235,0 |
|
0809 29 00 |
TR |
240,3 |
ZZ |
240,3 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
214,0 |
ZZ |
214,0 |
|
0809 40 05 |
BA |
69,9 |
IL |
116,3 |
|
ZZ |
93,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
23.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/44 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2015/1203
tal-20 ta' Lulju 2015
li taħtar tliet membri Żvediżi u sitt membri supplenti Żvediżi fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Żvediż,
Billi:
(1) |
Fis-26 ta' Jannar, fil-5 ta' Frar u fit-23 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) u (UE) 2015/994 (3) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2015 sal-25 ta' Jannar 2020. |
(2) |
Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sinjura Lotta HÅKANSSON HARJU, is-Sur Tore HULT u s-Sinjura Monalisa NORRMAN, saru vakanti s-siġġijiet ta' tliet membri, |
(3) |
Konsegwentement għat-tmiem tal-mandat tas-Sinjura Carola GUNNARSSON, is-Sinjura Ewa LINDSTRAND, is-Sinjura Agneta LIPKIN, is-Sur Kenth LÖVGREN, is-Sur Roger MOGERT u s-Sur Anders ROSÉN, saru vakanti s-siġġijiet ta' sitt membri supplenti, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b'dan maħturin bħala membri fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta' Jannar 2020:
— |
Is-Sur Joakim LARSSON, Västra Götalands läns landsting |
— |
Is-Sinjura Anna LJUNGDELL, Nynäshamns kommun |
— |
Is-Sur Tomas RISTE, Värmlands läns landsting |
Artikolu 2
Huma b'dan maħturin bħala membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta' Jannar 2020:
— |
Is-Sur Krister ANDERSSON, Västra Götalands läns landsting |
— |
Is-Sur Xamuel GONZALEZ WESTLING, Hofors kommun |
— |
Is-Sur Jonny LUNDIN, Härnösands kommun |
— |
Is-Sur Glenn NORDLUND, Örnsköldsviks kommun |
— |
Is-Sur Erik PELLING, Uppsala kommun |
— |
Is-Sinjura Ingeborg WIKSTEN, Västernorrlands läns landsting |
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Lulju 2015.
Għall-Kunsill
Il-President
F. MOGHERINI
(1) ĠU L 20, 27.1.2015, p. 42.
(3) ĠU L 159, 25.6.2015, p. 70.
23.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/46 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1204
tat-22 ta' Lulju 2015
dwar deroga temporanja mir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 biex titqies is-sitwazzjoni speċjali li hemm fil-Kenja fir-rigward tal-flettijiet tat-tonn
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 tal-20 ta' Diċembru 2007 li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta' Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) previsti fi ftehimiet li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(1)(a) tal-Anness II tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-19 ta' Diċembru 2011 il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2011/861/UE (2) li tagħti deroga temporanja mir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 biex titqies is-sitwazzjoni speċjali li hemm l-Kenja fir-rigward tal-flettijiet tat-tonn. Permezz tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/716/UE (3) ingħatat estensjoni għal dik id-deroga temporanja sat-30 ta' Settembru 2014. |
(2) |
Fis-26 ta' Frar 2015, il-Kenja talbet biex tingħata deroga ġdida, għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2015 sal-31 ta' Diċembru 2015, għal 2 000 tunnellata ta' flettijiet tat-tonn. Fit-13 ta' Marzu 2015, il-Kenja ppreżentat informazzjoni addizzjonali relatata mat-talba li għamlet. |
(3) |
Skont l-informazzjoni pprovduta mill-Kenja, il-qabdiet tat-tonn nej tal-oriġini għadhom ferm inqas mis-soltu, anke meta mqabbla mal-varjazzjonijiet staġonali normali, u dan wassal għal tnaqqis fil-produzzjoni tal-flettijiet tat-tonn. Barra minn hekk, il-Kenja ġibdet l-attenzjoni tar-riskju involut minħabba l-piraterija fil-perjodu tal-forniment tat-tonn nej. Minħabba din is-sitwazzjoni anormali, il-Kenja qed issibha temporanjament impossibbli li tikkonforma mar-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007. |
(4) |
Il-Kenja se tibbenefika minn deroga awtomatika mir-regoli tal-oriġini għall-flettijiet tat-tonn taħt l-Intestatura HS 1604 f'konformità mal-Artikolu 40(7) tal-Protokoll tal-Oriġini mehmuż mal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-EAC u l-UE meta dak il-Ftehim jidħol fis-seħħ jew meta jiġi applikat provviżorjament. |
(5) |
Skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007, ir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II ta' dan ir-Regolament u d-derogi minnhom għandhom jiġu sostitwiti mir-regoli tal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-EAC u l-UE, li d-dħul fis-seħħ tiegħu jew l-applikazzjoni provviżorja tiegħu mistennija jkunu fl-2016. Minħabba li s-sitwazzjoni globali, inkluż l-istat tar-ratifika tal-Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-EAC u l-UE, se tiġi rivalutata fl-2016, id-deroga għandha tapplika sal-31 ta' Diċembru 2015. |
(6) |
Meta jitqiesu l-importazzjonijiet konċernati, deroga temporanja mir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 ma għandhiex tikkawża ħsara serja f'industrija Komunitarja diġà stabbilita, dejjem jekk jiġu mħarsa ċerti kundizzjonijiet relatati mal-kwantitajiet, is-sorveljanza u t-tul ta' żmien. |
(7) |
Kif xieraq, għandha tingħata deroga lill-Kenja għal 2 000 tunnellata metrika flettijiet tat-tonn għall-perjodu ta' sena. |
(8) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (4) jistipula r-regoli dwar il-ġestjoni tal-kwoti tariffarji. Dawk ir-regoli għandhom jiġu applikati għall-ġestjoni tal-kwantità li għaliha qed tingħata d-deroga permezz ta' din id-Deċiżjoni. |
(9) |
Sabiex ikun hemm monitoraġġ effiċjenti ta' kif qed titħaddem id-deroga, l-awtoritajiet tal-Kenja għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni d-dettalji taċ-ċertifikati tal-moviment EUR.1 li jkunu nħarġu, b'mod regolari. |
(10) |
Sabiex jiġu żgurat il-forniment regolari ta' flettijiet tat-tonn mill-Kenja lejn l-Unjoni u anki l-użu ottimali tal-kwota tad-deroga, u sabiex tiġi limitata l-possibbiltà ta' tfixkil fil-kummerċ wara l-iskadenza tad-deroga ta' qabel, għandha tingħata deroga ġdida b'effett retroattiv mill-1 ta' Jannar 2015. |
(11) |
Il-miżuri pprovduti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'deroga mill-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 u skont l-Artikolu 36(1)(a) ta' dak l-Anness, il-flettijiet tat-tonn taħt l-intestatura HS 1604 manifatturati minn tonn mhux tal-oriġini taħt l-Intestatura HS 0303 għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw mill-Kenja skont it-termini stipulati f'din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-deroga prevista fl-Artikolu 1 għandha tapplika għall-oġġetti u l-kwantitajiet stipulati fl-Anness li huma dikjarati għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni mill-Kenja matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2015 sal-31 ta' Diċembru 2015.
Artikolu 3
Il-kwantitajiet stipulati fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu ġestiti skont l-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
Artikolu 4
L-awtoritajiet doganali tal-Kenja għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex iwettqu l-kontrolli kwantitattivi fuq l-esportazzjonijiet tal-oġġetti msemmija fl-Artikolu 1.
Qabel tmiem ix-xahar ta' wara kull perjodu ta' tliet xhur, l-awtoritajiet kompetenti tal-Kenja għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni dikjarazzjoni ta' kull tliet xhur tal-kwantitajiet li għalihom ikunu nħarġu ċertifikati tal-moviment EUR.1 skont din id-Deċiżjoni u n-numri tas-serje ta' dawk iċ-ċertifikati.
Artikolu 5
Il-kaxxa Nru 7 taċ-ċertifikati tal-moviment EUR.1 li jinħarġu skont din id-Deċiżjoni għandha tinkludi dan li ġej:
“Derogation — Commission Implementing Decision 2015/…/EU”.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha.
Tapplika mill-1 ta' Jannar 2015 sal-31 ta' Diċembru 2015.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Lulju 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 348, 31.12.2007, p. 1.
(2) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/861/UE tad-19 ta' Diċembru 2011 dwar deroga temporanja mir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 biex titqies is-sitwazzjoni speċjali li hemm fil-Kenja fir-rigward tal-flettijiet tat-tonn (ĠU L 338, 21.12.2011, p. 61)
(3) Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/716/UE tal-4 ta' Diċembru 2013 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2011/861/UE dwar deroga temporanja mir-regoli tal-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 biex titqies is-sitwazzjoni speċjali li hemm fil-Kenja fir-rigward tal-flettijiet tat-tonn (ĠU L 326, 6.12.2013, p. 45)
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1)
ANNESS
Nru tal-Ordni |
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-oġġetti |
Perjodu |
Kwantitajiet |
09.1667 |
1604 14 36 |
Flettijiet tat-tonn |
1.1.2015 sa 31.12.2015. |
2 000 tunnellata |