ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 57 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2014/779/UE |
|
|
* |
||
|
|
2014/780/UE |
|
|
* |
||
|
|
2014/781/UE |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
12.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1208/2014
tal-11 ta' Novembru 2014
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Novembru 2014.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
78,9 |
MA |
58,0 |
|
MK |
67,1 |
|
ZZ |
68,0 |
|
0707 00 05 |
AL |
79,4 |
JO |
194,1 |
|
MK |
74,3 |
|
TR |
123,4 |
|
ZZ |
117,8 |
|
0709 93 10 |
AL |
72,2 |
MA |
63,5 |
|
TR |
124,5 |
|
ZZ |
86,7 |
|
0805 20 10 |
MA |
97,1 |
TR |
74,4 |
|
ZZ |
85,8 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
MK |
74,3 |
TR |
74,0 |
|
ZZ |
74,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
78,7 |
TR |
88,4 |
|
ZZ |
83,6 |
|
0806 10 10 |
BR |
284,6 |
LB |
302,8 |
|
PE |
255,7 |
|
TR |
144,6 |
|
US |
312,5 |
|
ZZ |
260,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
153,3 |
BA |
46,1 |
|
BR |
53,5 |
|
CA |
136,0 |
|
CL |
88,2 |
|
NZ |
147,4 |
|
US |
101,6 |
|
ZA |
129,1 |
|
ZZ |
106,9 |
|
0808 30 90 |
CN |
85,3 |
ZZ |
85,3 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
12.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327/4 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-7 ta' Novembru 2014
li taħtar membru Belġjan fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
(2014/779/UE)
Il-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 302 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Belġjan,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fit-13 ta' Settembru 2010 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/570/UE, Euratom li taħtar il-membri tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-perijodu mill-21 ta' Settembru 2010 sal-20 ta' Settembru 2015 (1). |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur André MORDANT, sar vakanti siġġu ta' membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sinjura Anne DEMELENNE, Secrétaire générale de la Fédération Générale du Travail de Belgique (FGTB) et Présidente de l'Interrégionale wallonne de la FGTB, hija b'dan maħtura membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-20 ta' Settembru 2015.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Novembru 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
P. C. PADOAN
(1) ĠU L 251, 25.9.2010, p. 8.
12.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-7 ta' Novembru 2014
li taħtar membru Lussemburgiż fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
(2014/780/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 302 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Lussemburgiż,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fit-13 ta' Settembru 2010 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/570/UE, Euratom li taħtar il-membri tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-perijodu mill-21 ta' Settembru 2010 sal-20 ta' Settembru 2015 (1). Fis-7 ta' Novembru 2012, permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/694/UE (2), is-Sur Christophe ZEEB inħatar bħala membru sal-20 ta' Settembru 2015. |
(2) |
Konsegwentement għar-riżenja tas-Sur Christophe ZEEB sar vakanti siġġu ta' membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huwa b'dan maħtur membru s-Sur Henri WAGENER, Conseiller à la Fedil-Business Federation Lussemburgu, fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-20 ta' Settembru 2015.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta' Novembru 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
P. C. PADOAN
(1) ĠU L 251, 25.9.2010, p. 8.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/694/UE tas-7 ta' Novembru 2012 li taħtar membru Lussemburgiż fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (ĠU L 310, 9.11.2012, p. 50).
12.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327/6 |
DEĊIŻJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-21 ta' Ottubru 2014
dwar dispożizzjonijiet tranżitorji għall-applikazzjoni ta' riżervi minimi mill-Bank Ċentrali Ewropew wara l-introduzzjoni tal-euro fil-Litwanja
(BĊE/2014/42)
(2014/781/UE)
IL-BORD EŻEKUTTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, partikolarment l-Artikolu 19.1 u l-ewwel inċiż tal-Artikolu 46.2 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2531/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar l-applikazzjoni ta' riżervi minimi mill-Bank Ċentrali Ewropew (1),
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1745/2003 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-12 ta' Settembru 2003 dwar l-applikazzjoni ta' riżervi minimi (BĊE/2003/9) (2)
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2532/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar il-poteri tal-Bank Ċentrali Ewropew li jimponi sanzjonijiet (3),
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew (4), u b'mod partikolari l-Artikoli 5(1) u 6(4) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1071/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta' Settembru 2013 dwar il-karta tal-bilanċ tas-settur tal-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (BĊE/2013/33) (5),
Billi:
(1) |
L-adozzjoni tal-euro mil-Litwanja fl-1 ta' Jannar 2015 tfisser illi l-istituzzjonijiet ta' kreditu u l-fergħat tal-istituzzjonijiet ta' kreditu li jinsabu fil-Litwanja ser ikunu soġġetti għal rekwiżiti dwar ir-riżervi minn dik id-data. |
(2) |
L-integrazzjoni ta' dawn l-entitajiet fis-sistema tar-riżervi minimi tal-Eurosistema titlob l-adozzjoni ta' dispożizzjonijiet tranżitorji sabiex jiżguraw integrazzjoni bla xkiel mingħajr ma jinħoloq piż sproporzjonat għal istituzzjonijiet ta' kreditu fi Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro, inkluż il-Litwanja. |
(3) |
L-Artikolu 5 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew jimplika illi l-BĊE, megħjun mill-banek ċentrali nazzjonali, jiġbor it-tagħrif statistiku meħtieġ mingħand l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jew direttament mingħand aġenti ekonomiċi ukoll sabiex jiżgura tħejjija f'waqtha fil-qasam tal-istatistika minħabba l-adozzjoni tal-euro minn Stat Membru, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, il-kliem “istituzzjoni”, “rekwiżit tar-riżerva”, “perijodu ta' manutenzjoni” u “bażi tar-riżerva” għandhom l-istess tifsira bħal fir-Regolament (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9).
Artikolu 2
Dispożizzjonijiet tranżitorji għal istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja
1. B'deroga mill-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9), perijodu ta' manutenzjoni tranżitorju jiddekorri mill-1 sas-27 ta' Jannar 2015 għal istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja.
2. Il-bażi tar-riżerva għal kull istituzzjoni li tinsab fil-Litwanja għall-perjodu ta' manutenzjoni tranżitorju għandha tiġi ddefinita b'rabta mal-elementi tal-karta tal-bilanċ tagħha fil-31 ta' Ottubru 2014. Istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja għandhom jirrapportaw il-bażi tar-riżerva tagħhom lil-Lietuvos bankas skont il-qafas tal-BĊE għar-rapportar ta' statistika monetarja u bankarja, kif stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33). Istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja illi jibbenefikaw mid-deroga fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) għandhom jikkalkolaw bażi ta' riżerva għall-perijodu ta' manutenzjoni tranżitorju fuq il-bażi tal-karti tal-bilanċ tagħhom fit-30 ta' Settembru 2014.
3. Fir-rigward tal-perijodu ta' manutenzjoni tranżitorju, istituzzjoni li tinsab fil-Litwanja jew Lietuvos bankas għandha tikkalkula r-riżervi minimi ta' din l-istituzzjoni. Il-parti li tikkalkula r-riżervi minimi għandha tissottometti l-kalkolu tagħha lill-parti l-oħra u tħalli biżżejjed żmien għal din tal-aħħar biex tivverifikah u tissottometti reviżjonijiet. Ir-riżervi minimi kkalkolati, inklużi r-reviżjonijiet tagħhom, għandhom jiġu kkonfermati miż-żewġ partijiet sa mhux aktar tard mid-9 ta' Diċembru 2014. Jekk il-parti nnotifikata ma tikkonfermax l-ammont ta' riżervi minimi sad-9 ta' Diċembru 2014, hija titqies li tkun irrikonoxxiet illi l-ammont ikkalkolat japplika għall-perijodu ta' manutenzjoni tranżitorju.
4. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3(2) sa (4) għandhom japplikaw mutatis mutandis għal istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja biex dawn l-istituzzjonijiet ikunu jistgħu, għall-perijodi ta' manutenzjoni inizjali tagħhom, inaqqsu mill-bażi tar-riżerva tagħhom kull passiv dovut lil istituzzjonijiet fil-Litwanja, għalkemm fiż-żmien meta jiġu kkalkolati r-riżervi minimi dawn l-istituzzjonijiet mhux ser jidhru fil-lista ta' istituzzjonijiet soġġetti għar-rekwiżiti tar-riżerva fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9).
Artikolu 3
Dispożizzjonijiet tranżitorji għal istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro
1. Il-perijodu ta' manutenzjoni applikabbli għal istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro, bis-saħħa tal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9), għandu jibqa' mhux effettwat mill-eżistenza ta' perijodu ta' manutenzjoni tranżitorju għal istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja.
2. Istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro jistgħu jiddeċiedu li għall-perijodi ta' manutenzjoni mill-10 ta' Diċembru 2014 sas-27 ta' Jannar 2015 u mit-28 ta' Jannar sal-10 ta' Marzu 2015 inaqqsu mill-bażi ta' riżerva tagħhom kull passiv dovut lil istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja, anke jekk fiż-żmien li jiġu kkalkolati r-riżervi minimi dawn l-istituzzjonijiet mhux ser jidhru fil-lista ta' istituzzjonijet soġġetti għar-rekwiżiti tar-riżerva msemmijin fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9).
3. Istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro li jixtiequ jnaqqsu l-passiv dovut lil istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja għandhom, għall-perijodi ta' manutenzjoni mill-10 ta' Diċembru 2014 sas-27 ta' Jannar 2015 u mit-28 ta' Jannar sal-10 ta' Marzu 2015, jikkalkolaw ir-riżervi minimi tagħhom abbażi tal-karti tal-bilanċ tagħhom fil-31 ta' Ottubru 2014 u t-30 ta' Novembru 2014 rispettivament u jirrappurtaw tagħrif statistiku skont il-Parti 1 ta' Anness III tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013, (BĊE/2013/33) li turi l-istituzzjonijiet fil-Latvja bħala diġà soġġetti għas-sistema tar-riżervi minimi tal-BĊE.
Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-istituzzjonijiet li jirrapportaw tagħrif statistiku għall-perijodi kkonċernati skont it-Tabella 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) li għadha turi istituzzjonijiet li jinsabu fil-Latvja bħala banek li jinsabu fil-“Bqija tad-dinja”.
It-tabelli għandhom ikunu rrapportati skont l-iskadenzi u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33).
4. Għall-perijodi ta' manutenzjoni li jibdew f'Diċembru 2014 u f'Jannar 2015, istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro u li jibbenefikaw mid-deroga taħt l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) u li jixtiequ jnaqqsu passiv dovut lil istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja, għandhom jikkalkolaw ir-riżervi minimi tagħhom abbażi tal-karti tal-bilanċ tagħhom fit-30 ta' Settembru 2014 u jirrapportaw tagħrif statistiku skont il-Parti 1 tal-Anness III tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) li juri l-istituzzjonijiet li jinsabu fil-Latvja bħala diġà soġġetti għas-sistema tar-riżervi minimi tal-BĊE.
Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-istituzzjonijiet li jirrapportaw tagħrif statistiku għall-perijodi kkonċernati skont it-Tabella 1 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) li għadha turi istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja bħala banek li jinsabu fil-“Bqija tad-dinja”.
It-tagħrif statistiku għandu jkun irrapportat skont l-iskadenzi u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33).
Artikolu 4
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
1. Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Lietuvos bankas, istituzzjonijiet li jinsabu fil-Litwanja u istituzzjonijiet li jinsabu fi Stati Membri oħrajn li l-munita tagħhom hija l-euro.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Novembru 2014.
3. Fin-nuqqas ta' dispożizzjonijiet speċifiċi f'din id-Deċiżjoni, id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (KE) Nru 1745/2003 (BĊE/2003/9) u (UE) Nru 1071/2013 (BĊE/2013/33) għandhom japplikaw.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-21 ta' Ottubru 2014.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 318, 27.11.1998, p. 1.
(2) ĠU L 250, 2.10.2003, p. 10.
(3) ĠU L 318, 27.11.1998, p. 4.
(4) ĠU L 318, 27.11.1998, p. 8.
(5) ĠU L 297, 7.11.2013, p. 1.
Rettifika
12.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 327/9 |
Rettifika għar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà ta' l-ikel
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 31 tal-1 ta' Frar 2002 )
(Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Volum 06)
F'paġna 463, premessa 3:
minflok:
“(3) |
Il-moviment liberu ta' ikel u tmiegħ …” |
aqra:
“(3) |
Il-moviment liberu ta' ikel u għalf …” |
F'paġna 465, premessa (24), l-aħħar frażi:
minflok:
“…jew ikel mhux tajjeb ma jiġix esportat jew ri-esportat.”,
aqra:
“…jew għalf mhux tajjeb ma jiġix esportat jew ri-esportat.”.
F'paġna 465, premessa (28), fit-tieni sentenza:
minflok:
“…fi ħdan in-negozji ta' l-ikel biex irtirar immirat u …”,
aqra:
“… fi ħdan in-negozji ta' l-ikel u għalf biex irtirar immirat u …”.
F'paġna 469, Artikolu 3, punt 5:
minflok:
“5. |
'negozju ta' l-għalf' tfisser …” |
aqra:
“5. |
‘negozju fl-għalf’ tfisser …” |
F'paġna 469, Artikolu 3, punt 6:
minflok:
“6. |
‘operatur ta' negozju ta' l-ikel’ tfisser persuni naturali jew legali responsabbli li jiżguraw li l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel jiġu mħarsa fin-negozju ta' l-ikel taħt il-kontroll tagħhom;” |
aqra:
“6. |
‘operatur ta' negozju fl-għalf’ tfisser persuni naturali jew legali responsabbli li jiżguraw li l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel jiġu mħarsa fin-negozju fl-għalf taħt il-kontroll tagħhom;” |
F'paġna 474, Artikolu 20(2):
minflok:
“2. Operatur ta' negozju responsabbli …”
aqra:
“2. Operatur ta' negozju fl-għalf responsabbli …”
F'paġna 474, Artikolu 20(4):
minflok:
“4. L-operaturi tan-negozju għandhom…”
aqra:
“4. L-operaturi ta' negozji fl-għalf għandhom…”