ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 291

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 57
7 ta' Ottubru 2014


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1046/2014 tat-28 ta' Lulju 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd fir-rigward tal-kriterji għall-kalkolu ta' spejjeż addizzjonali mġarrba mill-operaturi fis-sajd, it-trobbija, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mir-reġjuni l-aktar imbiegħda

1

 

*

Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1047/2014 tad-29 ta' Lulju 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istrateġija nazzjonali jew reġjonali li l-Istati Membri għandhom ifasslu għall-finijiet tal-iskema ta' ħalib għall-iskejjel

4

 

*

Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1048/2014 tat-30 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità għall-pubbliku u miżuri ta' informazzjoni għall-benefiċjarji skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet

6

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1049/2014 tat-30 ta' Lulju 2014 dwar karatteristiċi tekniċi ta' miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet

9

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1050/2014 tas-6 ta' Ottubru 2014 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

14

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2014/695/UE

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill tad-29 ta' Settembru 2014 li tawtorizza lill-Italja tapplika, f'żoni ġeografiċi determinati, rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-gażolju u l-LPG użat għal raġunijiet ta' tisħin skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE

16

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 906/2014 tal-11 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-infiq b'intervent pubbliku ( ĠU L 255, 28.8.2014 )

19

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/1


REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1046/2014

tat-28 ta' Lulju 2014

li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd fir-rigward tal-kriterji għall-kalkolu ta' spejjeż addizzjonali mġarrba mill-operaturi fis-sajd, it-trobbija, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mir-reġjuni l-aktar imbiegħda

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2328/2003, (KE) Nru 861/2006, (KE) Nru 1198/2006 u (KE) Nru 791/2007 (UE) u r-Regolament (UE) Nru 1255/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 72(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont il-Kapitolu V tar-Regolament (UE) Nru 508/2014, il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (il-FEMS) jista' jappoġġa l-kumpens tal-ispejjeż addizzjonali mġabbra mill-operaturi fis-sajd, it-trobbija, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mir-reġjuni l-aktar imbiegħda msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat.

(2)

Sabiex tinżamm il-kompetittività ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mir-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni meta mqabbla ma' dik ta' prodotti simili mir-reġjuni l-oħra tal-Unjoni, l-Unjoni fl-1992 introduċiet miżuri biex tikkumpensa għall-ispejjeż addizzjonali relatati mas-setturi tas-sajd u l-akkwakultura. Il-miżuri ta' kumpens għall-perjodu 2007-2013 ġew stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 791/2007 (2). Minħabba s-sitwazzjoni soċjoekonomika strutturali tar-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni, aggravata bid-distanza, l-insularità, id-daqs żgħir, it-topografija diffiċli, id-dipendenza ekonomika minn ftit prodotti u l-kundizzjonijiet klimatiċi speċjali, hemm bżonn li jitkompla l-appoġġ biex ipatti għall-ispejjeż addizzjonali tas-sajd, tat-trobbija, tal-ipproċessar u tal-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mill-1 ta' Jannar 2014. Fil-fatt, il-kumpens għall-ispejjeż addizzjonali mġarrba jgħin lill-operaturi minn dawk ir-reġjuni biex jibqgħu ekonomikament vijabbli.

(3)

Dawn l-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġu stabbiliti fil-pjan ta' kumpens imsemmi fl-Artikolu 72 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

(4)

Sabiex jiġi provdut trattament armonizzat u ugwali għar-reġjuni kollha kkonċernati, permezz ta' komparabbiltà aħjar bejn ir-reġjuni u li jibqa' għaddej minn sena għal oħra, u b'mod partikolari biex jiġi evitat il-kumpens żejjed tal-ispejjeż addizzjonali, hemm bżonn li jiġu stabbiliti l-kriterji għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw min-nuqqasijiet speċifiċi tar-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni. Il-kriterji komuni li jridu jintużaw se jiżguraw l-applikazzjoni ta' metodu omoġenju għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali għar-reġjuni kollha kkonċernati.

(5)

Sabiex jiġi evitat il-kumpens żejjed, hemm bżonn li jiġu stmati b'reqqa partikolari l-ispejjeż ta' referenza għall-prodotti jew għall-kategoriji ta' prodotti mġarrba mill-operaturi fil-parti kontinentali tal-Istat Membru jew tat-territorju tal-Unjoni, li fuqhom jiġu kkalkulati l-ispejjeż addizzjonali.

(6)

Hemm prodotti jew kategoriji ta' prodotti li għalihom ma jeżistux kriterji ta' tqabbil jew unitajiet ta' kejl fil-parti kontinentali tat-territorju tal-Istat Membru kkonċernat. F'dawn il-każijiet, ir-referenza għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali għandha tiġi stabbilita skont l-ispejjeż imġarrba mill-operaturi fil-parti kontinentali tat-territorju tal-Unjoni għall-prodotti jew kategoriji ta' prodotti ekwivalenti.

(7)

Fid-dawl tal-kundizzjonijiet differenti tal-kummerċjalizzazzjoni fir-reġjuni l-aktar imbiegħda, il-flutwazzjonijiet fil-qbid u l-istokkijiet u d-domanda tas-suq, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiddeterminaw il-prodotti jew il-kategoriji ta' prodotti tas-sajd u l-akkwakultura eliġibbli għall-kumpens, il-kwantitajiet massimi rispettivi tagħhom u l-livelli tal-ammonti ta' kumpens fl-allokazzjoni ġenerali għal kull Stat Membru.

(8)

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-ammonti ta' kumpens f'livell li jippermetti t-tpaċija xierqa tal-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw min-nuqqasijiet speċifiċi tar-reġjuni l-aktar imbiegħda u li jevita l-kumpens żejjed. Għal dak il-għan, l-ammont ta' kumpens għandu jqis ukoll tipi oħra ta' interventi pubbliċi li għandhom impatt fuq l-ispejjeż addizzjonali, inkluż kull għajnuna mill-Istat innotifikata skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat u l-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

(9)

Sabiex tiġi provduta preżentazzjoni armonizzata tal-ispejjeż addizzjonali, hemm bżonn li dawn l-ispejjeż addizzjonali jiġu espressi f'tunnellati ta' piż ħaj, kif iddefinit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (3) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 409/2009 (4) li jistabbilixxi l-fatturi ta' konverżjoni tal-Unjoni Ewropea għall-ħut frisk u l-ħut frisk immellaħ kif ukoll il-kodiċijiet ta' preżentazzjoni użati sabiex jikkonvertu l-piż tal-ħut maħżun jew ipproċessat f'piż tal-ħut ħaj għall-finijiet tal-monitoraġġ tal-qabdiet.

(10)

Sabiex juru li m'hemmx kumpens żejjed, l-Istati Membri għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti dwar l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu ta' kumpens fir-rapport ta' implimentazzjoni annwali, kif stabbilit fl-Artikolu 114(2) tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

(11)

Sabiex il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu jistgħu jiġu applikati mingħajr dewmien, peress li l-ispiża kienet diġà eliġibbli għall-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd mill-1 ta' Jannar 2014 f'konformità mal-Artikolu 65(2) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill (5), dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-kriterji għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali mġarrba matul il-perjodu ta' eliġibbiltà, kif iddefinit fl-Artikolu 65(2) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, mill-operaturi fis-sajd, it-trobbija, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u l-akkwakultura mir-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat minħabba nuqqasijiet speċifiċi tar-reġjuni l-aktar imbiegħda.

Artikolu 2

1.   L-ispejjeż addizzjonali msemmija fl-Artikolu 1 għandhom jiġu kkalkulati separatament għal kull waħda mill-attivitajiet li ġejjin:

(a)

is-sajd;

(b)

it-trobbija;

(c)

l-ipproċessar;

(d)

il-kummerċjalizzazzjoni.

2.   F'kull attività msemmija fil-paragrafu 1, l-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġu kkalkulati skont il-partiti tan-nefqa, kif imniżżla fil-pjanijiet ta' kumpens imsemmija fl-Artikolu 72 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014 għal kull prodott jew kategorija ta' prodotti identifikati mill-Istat Membru bħala eliġibbli għall-kumpens.

3.   L-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġu kkalkulati għal kull partita tan-nefqa bħala d-differenza bejn l-ispejjeż imġarrba mill-operaturi fir-reġjuni l-aktar imbiegħda kkonċernati, li minnhom jitnaqqas kull tip ta' intervent pubbliku li jaffettwa l-livell tal-ispejjeż addizzjonali u l-ispejjeż komparabbli mġarrba mill-operaturi kontinentali tal-Istat Membru kkonċernat.

4.   B'deroga mill-paragrafu 3, għall-partiti tan-nefqa speċifiċi għal prodotti jew kategoriji ta' prodotti li għalihom ma jeżistux kriterji ta' tqabbil jew unitajiet ta' kejl fil-parti kontinentali tat-territorju tal-Istat Membru, l-ispiża addizzjonali għandha tiġi kkalkulata bi tqabbil mal-ispejjeż komparabbli għall-prodotti jew kategoriji ta' prodotti ekwivalenti mġarrba mill-operaturi mill-parti kontinetali tat-territorju tal-Unjoni.

5.   Il-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali għandu jqis kull intervent pubbliku, inkluż kull għajnuna mill-Istat innotifikata skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat u l-Artikolu 73 tar-Regolament (UE) Nru 508/2014.

Artikolu 3

1.   Il-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali għandu jkun ibbażat biss fuq l-ispejjeż li jirriżultaw min-nuqqasijiet speċifiċi tar-reġjuni l-aktar imbiegħda.

2.   Il-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali għandu jkun ibbażat fuq medja annwali ta' prezzijiet rreġistrati.

3.   L-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġu espressi f'euro għal kull tunnellata ta' piż ħaj u fejn xieraq, l-elementi kollha tal-ispiża tat-total tal-ispejjeż addizzjonali għandhom jinqelbu f'euro għal kull tunnellata ta' piż ħaj.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta' Lulju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 149, 20.5.2014, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 791/2007 tal-21 ta' Mejju 2007 li jintroduċi skema bħala kumpens għall-ispejjeż addizzjonali magħmula fil-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd mir-reġjuni l-aktar imbiegħda l-Azores, il-Madeira, il-Gżejjer Kanarji, il-Gujana Franċiża u r-Réunion (ĠU L 176, 6.7.2007, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 409/2009 tat-18 ta' Mejju 2009 li jistabbilixxi l-fatturi ta' konverżjoni tal-Komunità u l-kodiċijiet ta' preżentazzjoni użati sabiex jikkonvertu l-piż tal-ħut ipproċessat f'piż tal-ħut ħaj, u li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 (ĠU L 123, 19.5.2009, p. 78).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320).


7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/4


REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1047/2014

tad-29 ta' Lulju 2014

li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istrateġija nazzjonali jew reġjonali li l-Istati Membri għandhom ifasslu għall-finijiet tal-iskema ta' ħalib għall-iskejjel

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 27(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jipprevedi li, mill-1 ta' Awwissu 2015, l-Istati Membri li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema ta' ħalib għall-iskejjel huma mitluba jkollhom, fil-livell nazzjonali jew reġjonali, strateġija minn qabel għall-implimentazzjoni tagħha.

(2)

L-Artikolu 26(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, jirrikjedi li, meta jkunu qed ifasslu l-istrateġiji tagħhom, l-Istati Membri għandhom ifasslu lista tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib li se jkunu eliġibbli skont l-iskemi rispettivi tagħhom. Sabiex l-iskema ta' ħalib għall-iskejjel issir aktar effettiva, l-istrateġija ta' Stat Membru għandu jkun fiha wkoll elementi ewlenin oħrajn, jiġifieri l-grupp ta' età tat-tfal u l-frekwenza tad-distribuzzjoni, in-nefqa provviżorja fil-kuntest tal-iskema, inkluża informazzjoni dwar jekk hux se jsiru pagamenti nazzjonali, u l-arranġamenti biex tiġi vvalutata l-effikaċja tal-iskema.

(3)

Meta Stat Membru jkun beħsiebu jipprevedi miżuri ta' akkumpanjament skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, huwa għandu jiddeskrivi wkoll dawk il-miżuri fl-istrateġija tiegħu.

(4)

Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dwar l-istrateġija nazzjonali jew reġjonali li l-Istati Membri għandhom ifasslu għall-finijiet tal-iskema ta' ħalib għall-iskejjel. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw mill-2015 'il quddiem,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Strateġija

1.   L-istrateġija għall-implimentazzjoni tal-iskema ta' ħalib għall-iskejjel li l-Istati Membri għandhom ifasslu hekk kif imsemmi fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni sal-1 ta' Lulju ta' kull sena.

2.   L-istrateġija għandha tinkludi mill-inqas l-affarijiet li ġejjin:

(a)

il-livell amministrattiv li fih se tiġi amministrata l-iskema ta' ħalib għall-iskejjel;

(b)

lista ta' ħalib u prodotti tal-ħalib identifikati bil-kodiċijiet tan-NM tagħhom, magħżula fil-kuntest tal-iskema, u spjegazzjoni tal-proċess biex jiġu stabbiliti l-prodotti li għandhom jiġu fornuti;

(c)

l-arranġamenti għall-provvista tal-prodotti fil-kuntest tal-iskema, inklużi l-frekwenza u t-twaqqit tad-distribuzzjoni u l-benefiċjarji koperti mill-iskema;

(d)

in-nefqa provviżorja fil-kuntest tal-iskema, inkluża informazzjoni dwar jekk hux se jsir pagament nazzjonali skont l-Artikolu 217 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u indikazzjoni tal-mezzi ta' finanzjament ta' pagamenti ta' dan it-tip;

(e)

l-arranġamenti mdaħħlin fis-seħħ għall-valutazzjoni tal-effikaċja tal-iskema.

3.   Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jintroduċu miżuri ta' akkumpanjament għall-iskema tagħhom ta' ħalib għall-iskejjel skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, huma għandhom jiddeskrivu t-tali miżuri fl-istrateġija tagħhom, inklużi l-għanijiet tal-miżuri u l-benefiċċji li mistennija joħorġu minnhomu kif dawn ser jiġu ffinanzjati.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-2015 'il quddiem.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Lulju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.


7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/6


REGOLAMENT TA' DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1048/2014

tat-30 ta' Lulju 2014

li jistabbilixxi miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità għall-pubbliku u miżuri ta' informazzjoni għall-benefiċjarji skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet (1), b'mod partikolari l-Artikolu 53(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għall-implimentazzjoni dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet.

(2)

L-esperjenza wriet li ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea mhumiex biżżejjed konxji mir-rwol li għandha l-Unjoni fi programmi ta' finanzjament. Għalhekk huwa xieraq li l-miżuri ta' informazzjoni u ta' pubbliċità meħtieġa biex jitranġa dan in-nuqqas fil-komunikazzjoni u l-informazzjoni jiġu definiti bir-reqqa.

(3)

Il-miżuri minimi meħtieġa biex jinfurmaw lill-benefiċjarji potenzjali dwar l-opportunitajiet finanzjarji offruti konġuntament mill-Unjoni u mill-Istati Membri permezz tal-programm nazzjonali għandhom jiġu stabbiliti. Dan jiżgura li informazzjoni dwar opportunitajiet ta' finanzjament possibbli tinfirex b'mod estensiv lill-partijiet kollha interessati u ssostni t-trasparenza. Sabiex tiġi msaħħa aktar it-trasparenza dwar l-użu tal-fondi, il-lista ta' benefiċjarji, l-ismijiet tal-proġetti u l-ammont ta' finanzjament pubbliku allokat għal proġetti għandu jiġi ppubblikat.

(4)

Sabiex tkun tista' ssir applikazzjoni fil-pront tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament u ma jkunx hemm dewmien fl-approvazzjoni u l-implimentazzjoni tal-programmi nazzjonali, ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(5)

Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbuta bir-Regolament (UE) Nru 514/2014 u konsegwentement huma marbuta b'dan ir-Regolament.

(6)

Id-Danimarka la hija marbuta bir-Regolament (UE) Nru 514/2014 u lanqas b'dan ir-Regolament.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-responsabbiltajiet ta' Stat Membru dwar informazzjoni u pubbliċità għall-pubbliku

1.   L-Istat Membru jiżgura li miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità previsti fl-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 huma mxerrxa b'mod estensiv bl-użu ta' diversi forom u metodi ta' komunikazzjoni.

L-Istat Membru jiżgura li l-elementi ewlenin dwar il-programm nazzjonali huma mferrxa b'mod estensiv, bid-dettalji tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji kkonċernati, u li jkunu disponibbli għall-partijiet kollha interessati.

Madankollu, l-Istat Membru jista' jiddeċiedi li jżomm bħala kunfidenzjali l-arranġamenti dettaljati ta' ġestjoni stabbiliti fil-programm nazzjonali u kull informazzjoni oħra dwar l-implimentazzjoni tagħha għar-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 53(3) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

2.   L-Istat Membru jorganizza attivitajiet ta' informazzjoni, biex jippreżenta t-tnedija tal-progrmm nazzjonali jew il-kisbiet tiegħu kif ukoll il-kisbiet tar-Regolamenti Speċifiċi msemmija fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

Il-lista ta' azzjonijiet msemmija fl-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 tiġi aġġornata mill-inqas kull sena.

Kull Stat Membru jikkomunika l-indirizz tal-websajt imsemmija fl-Artikolu 53(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014 lill-Kummissjoni.

Artikolu 2

Ir-responsabbiltajiet tal-benefiċjarji dwar informazzjoni u pubbliċità għall-pubbliku

1.   L-Istati Membri jiżguraw li l-benefiċjarji jkunu responsabbli wkoll biex jinfurmaw lill-pubbliku dwar l-assistenza finanzjarja miksuba skont programm nazzjonali, skont dan l-artikolu.

2.   L-Istati Membri jiżguraw li l-benefiċjarju jwaħħal plakka prominenti u permanenti li tkun ta' daqs sinifikanti mhux aktar tard minn tliet xhur wara t-tlestija ta' kull proġett li jissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-kontribuzzjoni totali tal-Unjoni għall-proġett teċċedi l-EUR 100 000 u

(b)

l-proġett jikkonsisti mix-xiri ta' oġġett fiżiku jew mill-finanzjament ta' proġetti ta' infrastruttura jew ta' kostruzzjoni.

Fuq il-plakka jkun hemm it-tip u l-isem tal-proġett. L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1049/2014 (2) tieħu mill-inqas 25 % tal-plakka.

3.   Meta proġett jirċievi finanzjament skont programm nazzjonali, l-Istati Membri jiżguraw li l-benefiċjarju jkun ċert li l-persuni li jieħdu sehem fil-proġett jiġu infurmati dwar dan il-finanzjament.

4.   Kull dokument ta' proġett jew programm nazzjonali, inklużi ċertifikati ta' attendenza, jinkludu stqarrija li tindika li l-proġett huwa kofinanzjat skont il-programm nazzjonali.

Artikolu 3

Ir-responsabbiltà tal-Istat Membru biex jinforma lil benefiċjarji potenzjali

1.   L-Istat Membru jiżgura li benefiċjarji potenzjali jkollhom aċċess għall-informazzjoni rilevanti aġġornata, billi jikkunsidra l-aċċessibbiltà ta' mezzi elettroniċi jew kull teknoloġija oħra, għall-inqas dwar dan li ġej:

(a)

l-opportunitajiet ta' finanzjament u t-tnedija ta' sejħiet għall-proposti;

(b)

il-kundizzjonijiet ta' eliġibbiltà għal finanzjament skont programm nazzjonali;

(c)

deskrizzjoni tal-proċeduri għall-eżaminazzjoni ta' applikazzjonijiet għal finanzjament u l-perjodi ta' żmien involuti;

(d)

il-kriterji għas-selezzjoni u l-għoti ta' proġetti li għandhom jiġu finanzjati;

(e)

il-kuntatti li jistgħu jipprovdu informazzjoni dwar il-programmi nazzjonali.

2.   L-Istat Membru jinforma lill-benefiċjarji potenzjali dwar il-pubblikazzjonijiet disponibbli skont l-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

Artikolu 4

Ir-responsabbiltà tal-Istat Membru biex jinforma lill-benefiċjarji

L-Istat Membru jinforma lill-benefiċjarji li l-aċċettazzjoni tal-finanzjament jimplika wkoll aċċettazzjoni tal-inklużjoni tagħhom fil-lista ta' azzjonijiet ippubblikata skont l-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 514/2014.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Lulju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 150, 20.5.2014, p. 112.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1049/2014 tat-30 ta' Lulju 2014 dwar karatteristiċi tekniċi ta' miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal sostenn finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet (Ara l-paġna 9 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/9


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1049/2014

tat-30 ta' Lulju 2014

dwar karatteristiċi tekniċi ta' miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità skont ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u dwar l-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet (1), b'mod partikolari l-Artikolu 53(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) Nru 514/2014 jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għall-implimentazzjoni tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u tal-istrument għal appoġġ finanzjarju għall-kooperazzjoni tal-pulizija, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità, u l-ġestjoni tal-kriżijiet.

(2)

Huwa neċessarju li jiġi żgurat li l-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni jiġi rikonoxxut b'mod viżibbli biex ir-rwol li għandha l-Unjoni fi programmi ta' finanzjament jista' jsir magħruf ħafna aktar. Miżuri ta' informazzjoni u pubbliċità għalhekk għandu jkun fihom informazzjoni speċifika li tindika l-involviment tal-Unjoni, inkluża l-emblema tal-Unjoni. Għal finijiet ta' koerenza, l-emblema tal-Unjoni għandha tidher f'format standard.

(3)

Ir-Renju Unit u l-Irlanda huma marbuta bir-Regolament (UE) Nru 514/2014 u konsegwentement huma marbuta b'dan ir-Regolament.

(4)

Id-Danimarka la hija marbuta bir-Regolament (UE) Nru 514/2014 u lanqas b'dan ir-Regolament.

(5)

Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni immedjata tal-miżuri previsti f'dan ir-Regolament u ma jkunx hemm dewmien għall-approvazzjoni tal-programmi nazzjonali, ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(6)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Fondi għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni u s-Sigurtà Interna,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-karatteristiċi tekniċi tal-informazzjoni u pubbliċità għall-proġett

Il-miżuri kollha ta' informazzjoni u pubbliċità mmirati lejn benefiċjarji, benefiċjarji potenzjali u l-pubbliku ġenerali jinkludu:

(a)

l-emblema tal-Unjoni Ewropea, skont l-istandards grafiċi stabbiliti fl-Anness, u referenza għall-Unjoni Ewropea;

(b)

referenza għall-Fond li jsostni l-proġett kif indikat fl-Anness;

(c)

dikjarazzjoni magħżula mill-Awtorità Responsabbli, li tagħmel enfasi fuq il-valur miżjud tal-kontribuzzjoni mill-Unjoni Ewropea.

Għal oġġetti promozzjonali żgħar, il-punti (a) u (c) ma japplikawx.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Lulju 2014.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 150, 20.5.2014, p. 112.


ANNESS

STRUZZJONIJIET DWAR L-EMBLEMA U DEFINIZZJONI TAL-KULURI STANDARD DESKRIZZJONI SIMBOLIKA

Fuq sfond ta' sema ikħal, tnax-il stilla tad-deheb jiffurmaw ċirku li jirrappreżenta l-unjoni tal-popli tal-Ewropa. In-numru ta' stilel huwa fiss, u tnax huwa s-simbolu tal-perfezzjoni u l-unità.

Għad-dettalji sħaħ u gwida, ara http://ec.europa.eu/dgs/communication/services/visual_identity/pdf/use-emblem_mt.pdf

1.   DESKRIZZJONI ERALDIKA

Fuq sfond ta' ikħal ċar, ċirku ta' tnax-il ħuta tas-sura tal-buras, tad-deheb, u l-ponot tagħhom ma jmissux.

2.   DESKRIZZJONI ĠEOMETRIKA

Image

L-emblema għandha forma ta' bandiera blu rettangolari li minnha t-tperpira (il-wisa') hija darba u nofs it-tul tal-ħabel (l-għoli). Tnax-il stilla tad-deheb li jinsabu f'intervalli ndaqs jiffurmaw ċirku inviżibbli li ċ-ċentru tiegħu huwa l-punt fejn jaqsmu d-djagonali tar-rettangolu. Ir-raġġ taċ-ċirku hu daqs terz tat-tul tal-eqreb parti tal-bandiera lejn l-arblu. Kull waħda mill-istilel għandha ħames ponot li jinsabu fiċ-ċirkumferenza ta' ċirku inviżibbli b' raġġ daqs wieħed minn tmintax tat-tul tal-eqreb parti tal-bandiera lejn l-arblu. L-istilel kollha huma rashom 'il fuq, jiġifieri b'ponta vertikali u żewġ ponot f'linja dritta f'angoli retti mal-arblu. Iċ-ċirku hu rranġat biex l-istilel jidhru fil-pożizzjoni tas-sigħat fuq il-wiċċ ta' arloġġ. L-għadd tagħhom ma jinbidilx.

3.   IL-KULURI REGOLAMENTARI

L-emblema għandha dawn il-kuluri:

 

Il-BLU REFLEX PANTONE għall-wiċċ tar-rettangolu;

 

L-ISFAR PANTONE għall-istilel.

Il-proċess ta' erba' kuluri

Jekk jintuża l-proċess ta' erba' kuluri, erġa' oħloq iż-żewġ kuluri standard billi tuża l-erba' kuluri tal-proċess ta' erba' kuluri.

L-ISFAR PANTONE jinkiseb bl-użu ta' 100 % “Process Yellow”.

IL-BLU REFLEX PANTONE jinkiseb bit-taħlita ta' 100 % “Process Cyan” u 80 % “Process Magenta”.

4.   INTERNET

IL-BLU REFLEX PANTONE jikkorrispondi fil-kulur tal-paletta tal-web RGB:0/0/153 (eżadeċimali: 003399) u l-ISFAR PANTONE għall-kulur RGB:255/204/0 (eżadeċimali: FFCC00).

5.   IL-PROĊESS TAR-RIPRODUZZJONI MONOKROMJU

Bl-użu tal-iswed, pinġi r-rettangolu bl-iswed u stampa l-istilel bl-iswed fuq l-abjad.

Image

Meta tuża l-blu (Blu Reflex), uża 100 % bl-istilel riprodotti f'abjad negattiv.

Image

6.   RIPRODUZZJONI FUQ SFOND KULURIT

Jekk ma hemmx alternattiva għal sfond ikkulurit, poġġi bordura bajda mar-rettangolu, b'wisa' li hi daqs 1/25 tal-għoli tar-rettangolu.

Image

7.   L-APPLIKAZZJONI TA' TEST GĦAR-RIKONOXXIMENT TA' FINANZJAMENT MILL-UE

Regoli bażiċi

L-għoli minimu tal-emblema tal-UE għandu jkun ta' 1 cm.

L-isem tal-Unjoni Ewropea dejjem jiġi miktub b'mod sħiħ.

It-tipa użata flimkien mal-emblema tal-UE tista' tkun kwalunkwe minn fost dawn li ġejjin: Arial, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana.

Varjazzjonijiet bil-korsiv u sottolineati u l-użu ta' tipa bl-effetti mhumiex permessi.

Il-pożizzjoni tat-test f'relazzjoni mal-emblema tal-UE mhix preskritta f'xi mod partikolari iżda t-test ma għandux jinterferixxi mal-emblema b'xi mod,

Id-daqs tat-tipa użata għandu jkunu proporzjonat mad-daqs tal-emblema,

Il-kulur tat-tipa għandu jkun blu reflex (l-istess kulur kaħlani bħal tal-bandiera tal-UE), iswed jew abjad skont l-isfond.


7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/14


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1050/2014

tas-6 ta' Ottubru 2014

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu.

(2)

Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Ottubru 2014.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

(EUR/100 kg)

Kodiċi tan-NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur standard tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

57,9

MA

154,8

MK

59,9

TR

47,7

XS

75,9

ZZ

79,2

0707 00 05

TR

100,9

ZZ

100,9

0709 93 10

TR

110,7

ZZ

110,7

0805 50 10

AR

124,5

CL

123,1

IL

102,2

TR

111,8

UY

119,4

ZA

128,5

ZZ

118,3

0806 10 10

BR

155,3

MK

32,3

TR

121,7

ZZ

103,1

0808 10 80

BA

39,5

BR

53,6

CL

90,5

NZ

143,0

ZA

137,2

ZZ

92,8

0808 30 90

CN

95,2

TR

123,2

ZZ

109,2


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/16


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL

tad-29 ta' Settembru 2014

li tawtorizza lill-Italja tapplika, f'żoni ġeografiċi determinati, rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-gażolju u l-LPG użat għal raġunijiet ta' tisħin skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE

(2014/695/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta' Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 19(1) tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 19(1) tad-Direttiva 2003/96/KE, l-Italja kienet awtorizzata tapplika f'ċerti żoni partikolarment żvantaġġati rati mnaqqsa tad-dazju tas-sisa fuq il-gażolju u l-LPG użati għat-tisħin. L-awtorizzazzjoni l-aktar reċenti ngħatat sal-31 ta' Diċembru 2012 mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/318/KE (2).

(2)

Permezz ta' ittra ddatata l-31 ta' Mejju 2012, l-awtoritajiet Taljani talbu awtorizzazzjoni biex japplikaw f'ċerti żoni ġeografikament partikolarment żvantaġġati rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-gażolju u l-LPG użati għal raġunijiet ta' tisħin, permezz ta' estensjoni tal-prattika segwita taħt id-Deċiżjoni 2008/318/KE, qabel ma kella tiskadi dik id-Deċiżjoni. Ġew ipprovduti informazzjoni addizzjonali u kjarifiki mill-awtoritajiet Taljani fl-4 ta' Diċembru 2012, fis-16 ta' Lulju 2013, fil-31 ta' Diċembru 2013 u fit-22 ta' Jannar 2014. Permezz ta' ittra ddatata d-19 ta' Marzu 2014, l-awtoritajiet Taljani talbu tiġdid tal-awtorizzazzjoni mogħtija bid-Deċiżjoni 2008/318/KE mingħajr bidliet fl-ambitu territorjali tagħha għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2013 sal-31 ta' Diċembru 2018.

(3)

L-Italja għandha territorju li jvarja ħafna b'kondizzjonijiet klimatiċi u ġeografiċi varjabbli. L-Italja qieset il-partikolaritajiet tat-territorju tagħha u introduċiet rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-gażolju u l-LPG bil-ħsieb li tpaċi parzjalment l-ispejjeż disproporzjonalment għoljin tat-tisħin għar-residenti f'ċerti żoni ġeografiċi.

(4)

Id-divrenzjar fit-taxxa fl-Italja huwa bbażat fuq kriterji oġġettivi u għandu l-għan li jqiegħed il-popolazzjoni taż-żoni eliġibbli fuq bażi aktar komparabbli mal-bqija tal-popolazzjoni permezz ta' tnaqqis tal-spejjeż disproporzjonalment għoljin tat-tisħin tagħhom, li huma dovuti għal kondizzjonijiet klimatiċi severi jew diffikultajiet fl-akkwist ta' fjuwil.

(5)

Ir-rati mnaqqsin tat-taxxa huma applikabbli f'żoni ġeografiċi li jissodisfaw wieħed mill-kriterji li ġejjin: (a) kondizzjonijiet klimatiċi l-aktar severi fit-territorju Taljan, jiġifieri muniċipalitajiet li jaqgħu fiż-żona F kif definita fid-Digriet Presidenzjali Nru 412 tal-1993 (3); (b) kondizzjonijiet klimatiċi severi flimkien ma' diffikultajiet fl-akkwist tal-fjuwil, jiġifieri muniċipalitajiet li jaqgħu fiż-żona E kif definita fid-Digriet Presidenzjali Nru 412 tal-1993; u (c) iżolament ġeografiku flimkien ma' akkwist tal-fjuwil għali u diffikultuż, jiġifieri Sardinja u gżejjer żgħar. Billi l-iżvilupp tan-netwerk tal-gass naturali, sa ċertu punt sinifikanti, jnaqqas l-ispejjeż addizzjonali tat-tisħin u jwassal għal diversità akbar fil-provvista tal-fjuwil, fejn ikun xieraq, ir-rati mnaqqsin tat-taxxa għandhom ikunu applikati biss sa meta jitlesta n-netwerk tal-gass naturali fil-muniċipalitajiet konċernati.

(6)

Il-miżura mitluba ġiet eżaminata mill-Kummissjoni u nstabet li ma tikkawżax distorsjoni tal-kompetizzjoni u lanqas ittellef l-operat tas-suq intern, u ma titqiesx inkompatibbli mal-politika tal-UE dwar l-ambjent, l-enerġija u t-trasport. Ir-rata mnaqqsa ta' tassazzjoni kemm għall-gażolju kif ukoll għal-LPG tibqa' ogħla mil-livelli minimi ta' tassazzjoni tal-UE stabbiliti fid-Direttiva 2003/96/KE u tkun ittaffi b'mod parzjali biss l-ispejjeż addizzjonali għat-tisħin fiż-żona ġeografika inkwistjoni.

(7)

Il-miżura mitluba tkun tapplika biss għal għanijiet ta' tisħin ta' spazji (kemm għall-individwi privati kif ukoll għan-negozji) u ma tkunx tapplika għal forom oħra ta' użu kummerċjali ta' gażolju u LPG. Skont l-awtoritajiet Taljani, l-ammont tal-vantaġġ fir-rigward tat-taxxa għall-utenti kummerċjali jkun f'kull każ partikulari kopert bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 (4). Madankollu, jekk il-benefiċċju għal xi impriża singola jeċċedi l-limitu massimu stabbilit f'dak ir-Regolament, huwa għandu jiġi notifikat lill-Kummissjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 734/2013 (5).

(8)

Sabiex jiġi żgurat li l-miżura tapplika mingħajr interruzzjoni fir-rigward tal-awtorizzazzjoni għall-applikazzjoni ta' rati mnaqqsa tad-dazju tas-sisa konċessi mid-Deċiżjoni 2008/318/KE, li skadiet fil-31 ta' Diċembru 2012, ikun xieraq li din id-Deċiżjoni tapplika mill-1 ta' Jannar 2013. L-applikazzjoni kontinwa ta' rati mnaqqsa tad-dazju tas-sisa tkun qed tikkontribwixxi biex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali u ma tkunx qed timmina l-aspettattivi leġittimi tal-popolazzjoni taż-żoni eliġibbli. Għalhekk, ikun xieraq li l-awtorizzazzjoni tingħata għal sitt snin. Dan il-perjodu ta' applikazzjoni jipprovdi lill-awtoritajiet Taljani bi żmien suffiċjenti biex jivvalutaw l-effett ambjentali tal-miżura. Dan ikun jindika wkoll li fil-futur ikun meħtieġ li jiddaħħlu fis-seħħ miżuri aktar immirati għall-iffrankar tal-enerġija sabiex titjieb l-effiċjenza tal-enerġija u sabiex jiġi żgurat effett pożittiv fuq l-ambjent,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-Italja hija b'dan awtorizzata tapplika rati mnaqqsa ta' tassazzjoni fuq il-gażolju u l-LPG użati għal raġunijiet ta' tisħin fiż-żoni ġeografikament żvantaġġati li ġejjin:

(a)

il-muniċipalitajiet li jaqgħu fiż-żona klimatika F kif stabbilita bid-Digriet Presidenzjali tas-26 ta' Awwissu 1993 Nru 412;

(b)

il-muniċipalitajiet li jaqgħu fiż-żona klimatika E kif stabbilita bid-Digriet Presidenzjali tas-26 ta' Awwissu 1993 Nru 412;

(c)

il-muniċipalitajiet ta' Sardinja u l-gżejjer żgħar, jiġifieri l-gżejjer Taljani kollha ħlief Sqallija.

2.   Sabiex jiġi evitat kwalunkwe kumpens żejjed, it-tnaqqis ma għandux jeċċedi l-ispejjeż addizzjonali tat-tisħin taż-żoni kkonċernati. Fil-każ partikolari ta' Sardinja u l-gżejjer żgħar, bħala konsegwenza, it-tnaqqis tat-taxxa ma għandux irendi l-prezz inqas mill-prezz tal-istess fjuwil fl-Italja kontinentali.

3.   Ir-rata mnaqqsa għandha tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva 2003/96/KE, u b'mod partikolari mal-livelli minimi ta' tassazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 9 tagħha.

Artikolu 2

L-eliġibbiltà taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 1(1) għandha tkun kondizzjonata min-nuqqas ta' disponibbiltà ta' netwerk tal-gass naturali fil-muniċipalità.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2013 sal-31 ta' Diċembru 2018.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Taljana.

Magħmul fi Brussell, id-29 ta' Settembru 2014.

Għall-Kunsill

Il-President

S. GOZI


(1)  ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/318/KE tas-7 ta' April 2008 li tawtorizza lill-Italja sabiex tapplika, fiż-żoni ġeografiċi determinati, rati mnaqqsa ta' taxxa fuq il-gażolju u l-LPG użati għal finijiet ta' tisħin skont l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/96/KE (ĠU L 109, 19.4.2008, p. 27).

(3)  Id-Digriet Presidenzjali Nru 412 tal-1993 jaqsam it-territorju Taljan f'sitt żoni klimatiċi (A sa F). Il-klassifikazzjoni hija bbażata fuq l-unità “gradi kull jum” li tirrappreżenta l-ammont ta' jiem kull sena li t-temperatura ta' barra ma tkunx l-ottimu ta' 20 °C u b'hekk ikun meħtieġ it-tisħin.

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 tat-18 ta' Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 734/2013 tat-22 ta' Lulju 2013 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 204, 31.7.2013, p. 15).


Rettifika

7.10.2014   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 291/19


Rettifika għar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 906/2014 tal-11 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-infiq b'intervent pubbliku

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 255 tat-28 ta' Awwissu 2014 )

Fil-paġna 5, fl-aħħar paragrafu tat-tieni punt tal-ewwel parti tal-Anness I:

flok:

“… kif imsemmi fil-punti (a)…”;

aqra:

“…kif imsemmi fil-punti 1…”;

Fil-paġna 5, fl-ewwel paragrafu tat-tielet punt tal-ewwel parti tal-Anness I:

flok:

“…id-dispożizzjonijiet tal-punt (b)…”

aqra:

“…id-dispożizzjonijiet tal-punt 2…”

Fil-paġna 5, fl-ewwel paragrafu tat-tielet punt tal-ewwel parti tal-Anness I:

flok:

“…id-dispożizzjonijiet tal-punt (a).”,

aqra:

“…id-dispożizzjonijiet tal-punt 1.”.