ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2013.195.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 56 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 681/2013 tas-17 ta’ Lulju 2013 li jemenda l-Parti III tal-Anness II tad-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sikurezza tal-ġugarelli ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2013/387/UE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2013 dwar l-adozzjoni tal-euro fil-Latvja fl-1 ta’ Jannar 2014 |
|
|
|
2013/388/UE |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/1 |
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka, dwar il-ġuriżdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tas-sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali
Skont l-Artikolu 4 tal-Ftehim tad-19 ta’ Ottubru 2005 bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-ġuriżdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tas-sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (1) (minn hawn ‘il quddiem “il-Ftehim”), konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/325/KE (2), kulfejn jiġu adottati miżuri ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 74(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta’ Diċembru 2000 dwar ġuriżdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (3), id-Danimarka tinnotifika lill-Kummissjoni dwar id-deċiżjoni tagħha jekk timplimentax jew le l-kontenut ta’ dawn il-miżuri.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1142/2011 li jistabbilixxi l-Annessi X u XI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet u l-kooperazzjoni f’materji relatati ma’ obbligi ta’ manteniment (4) ġie adottat fl-10 ta’ Novembru 2011. F’konformità mal-Artikolu 3(2) tal-Ftehim, permezz ta’ ittra tal-14 ta’ Jannar 2009, id-Danimarka nnotifikat lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li timplimenta l-kontenut tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 4/2009 (5) safejn dan ir-Regolament jemenda r-Regolament (KE) Nru 44/2001 (6).
F’konformità mal-Artikolu 4 tal-Ftehim, id-Danimarka, permezz ta’ ittra tal-11 ta’ Jannar 2012, innotifikat lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li timplimenta l-kontenut tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1142/2011. Dan ifisser li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1142/2011 se jiġu applikati għar-relazzjonijiet ta’ bejn l-Unjoni Ewropea u d-Danimarka.
F’konformità mal-Artikolu 4(4) tal-Ftehim, in-notifika tad-Danimarka toħloq obbligi reċiproċi bejn id-Danimarka u l-Komunità. Għalhekk, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1142/2011 jikkostitwixxi emenda għall-Ftehim safejn din temenda r-Regolament (KE) Nru 44/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 4/2009, u hija meqjusa bħala annessa miegħu.
B’referenza għall-Artikolu 4(3) tal-Ftehim, l-implimentazzjoni ta’ Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1142/2011 fid-Danimarka tista’ sseħħ amministrattivament skont it-Taqsima 9 tal-Att dwar il-liġi Daniża Nru 1563 tal-20 ta’ Diċembru 2006 fuq ir-Regolament Brussell I. Il-miżuri amministrattivi neċessarji daħlu fis-seħħ fil-11 ta’ Jannar 2012.
(1) ĠU L 299, 16.11.2005, p. 62.
(2) ĠU L 120, 5.5.2006, p. 22.
(4) ĠU L 293, 11.11.2011, p. 24.
(6) ĠU L 149, 12.6.2009, p. 80.
REGOLAMENTI
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/2 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 678/2013
tad-9 ta’ Lulju 2013
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 974/98 dwar l-introduzzjoni tal-euro fil-Latvja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 140(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 974/98 tat-3 ta’ Mejju 1998 dwar l-introduzzjoni tal-euro (1) jipprovdi għas-sostituzzjoni tal-euro għall-muniti tal-Istati Membri li ssodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro fiż-żmien meta l-Komunità daħlet fit-tielet stadju tal-unjoni ekonomika u monetarja. |
(2) |
Skont l-Artikolu 4 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003, il-Latvja hija Stat Membru b’deroga kif definit fl-Artikolu 139(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. |
(3) |
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/387/UE tad-9 ta’ Lulju 2013 dwar l-adozzjoni mil-Latvja tal-euro fl-1 ta’ Jannar 2014 (2), il-Latvja tissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro u d-deroga favur il-Latvja titneħħa b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. |
(4) |
L-introduzzjoni tal-euro fil-Latvja teħtieġ l-estensjoni għal-Latvja tad-dispożizzjonijiet eżistenti dwar l-introduzzjoni tal-euro stipulati fir-Regolament (KE) Nru 974/98. |
(5) |
Il-Pjan Nazzjonali tal-Latvja għall-Bidla lejn l-euro jispeċifika li l-karti tal-flus u l-muniti tal-euro għandhom isiru valuta legali f’dak l-Istat Membru fil-ġurnata tal-introduzzjoni tal-euro bħala l-munita tiegħu. B’konsegwenza ta’ dan, id-data tal-introduzzjoni tal-euro u d-data tal-bidla tal-flus kontanti għandha tkun l-1 ta’ Jannar 2014. Ma għandu japplika l-ebda perijodu ta’ “tneħħija gradwali”. |
(6) |
Għaldaqstant l-Anness għar-Regolament (KE) Nru 974/98 għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 974/98 huwa emendat billi l-filliera li ġejja tiddaħħal fit-tabella bejn l-entrati għal Ċipru u l-Lussemburgu.
“Il-Latvja |
L-1 ta’ Jannar 2014 |
L-1 ta’ Jannar 2014 |
Le” |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
R. ŠADŽIUS
(1) ĠU L 139, 11.5.1998, p. 1.
(2) Ara l-paġna 24 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/3 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 679/2013
tal-15 ta’ Lulju 2013
li jistabilixxi l-koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2012 u l-koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2012 għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali, l-aġenti temporanji u l-aġenti kuntrattwali tal-Unjoni Ewropea li jkunu assenjati f’pajjiżi terzi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u s-sistema applikabbli għal impjegati oħrajn tal-Unjoni Ewropea, stabbiliti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 13, tal-Anness X tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Jeħtieġ li jiġi kkunsidrat l-iżvilupp tal-għoli tal-ħajja fil-pajjiżi terzi u li għalhekk jiġu ffissati l-koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2012 u mill-1 ta’ Lulju 2012 għar-rimunerazzjonijiet imħallsa fil-munita tal-pajjiż tax-xogħol tagħhom, għall-uffiċjali, l-aġenti temporanji u l-aġenti b’kuntratt tal-Unjoni li jaħdmu fil-pajjiżi terzi. |
(2) |
Il-koeffiċjenti korrettivi li kienu s-suġġett ta’ ħlas fuq il-bażi tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 964/2011 (2) jistgħu jwasslu għal aġġustamenti pożittivi jew negattivi fir-remunerazzjonijiet, b’effett retroattiv. |
(3) |
Għandu jsir provvediment għall-ħlas ta’ arretrati fil-każ ta’ żidiet fir-remunerazzjonijiet minħabba l-koeffiċjenti korrettivi l-ġodda. |
(4) |
Għandu jsir provvediment għall-irkupru tas-somom imħallsa żejda fl-eventwalità ta’ tnaqqis fil-ħlas b’riżulat ta’ peżati ġodda għall-perjodu taż-żmien bejn l-1 ta’ Lulju 2011 u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. |
(5) |
Għandu jsir provvediment għal kull tali rkupru biex ikun ristrett għal perjodu ta’ mhux aktar minn sit xhur qabel ud-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. B’effett mill-1 ta’ Lulju 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2012, il-koeffiċjenti korrettivi applikabbli għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali, l-aġenti temporanji u l-aġenti kuntrattwali tal-Unjoni li jkunu assenjati f’pajjiżi terzi u jkunu mħallsa fil-munita tal-pajjiż fejn ikunu assenjati, huma dawk stipulati fl-Anness I.
2. B’effett mill-1 ta’ Lulju 2012, il-koeffiċjenti korrettivi applikabbli għar-remunerazzjonijiet tal-uffiċjali, l-aġenti temporanji u l-aġenti kuntrattwali tal-Unjoni li jkunu assenjati f’pajjiżi terzi u jkunu mħallsa fil-munita tal-pajjiż fejn ikunu assenjati, huma dawk stipulati fl-Anness II.
3. Ir-rati tal-kambju użati għall-kalkolu ta’ dawn ir-rimunerazzjonijiet għandhom ikunu stabbiliti skont ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (3) u għandhom jikkorrispondu mar-rati applikabbli fl-1 ta’ Lulju 2011 u l-1 ta’ Lulju 2012 rispettivament.
Artikolu 2
1. L-istituzzjonijiet għandhom iħallsu l-arretrati fil-każ ta’ żieda fir-remunerazzjoniminħabba l-applikazzjoni tal-koeffiċjenti korrettivi stipulati fl-Annessi I u II.
2. L-istituzzjonijiet għandhom jagħmlu aġġustamenti retroattivi negattivi fuq ir-rimunerazzjoni fl-eventwalità ta’ tnaqqis fir-rimunerazzjoni b’ riżultat tal-koeffiċjenti korrettivi stipulati fl-Annessi I u II, għall-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju 2011 u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
L-aġġustamenti retrospettivi li jinvolvu l-irkupru tas-somom imħallsa żejda għandhom ikunu ristretti għal perjodu taż-żmien ta’ sitt xhur qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-irkupru għandu jiġi mifrux fuq mhux iktar minn tnax-il xahar minn din id-data.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
V. JUKNA
(2) ĠU L 253, 29.9.2011, p. 1.
(3) ĠU L 298 26.10.2012, p. 1 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 07, Volum 007, p. 3 - 11).
ANNESS I
Koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2011 sat-30 ta’ Ġunju 2012
POST TAL-IMPJIEG |
Paritajiet ekonomiċi Lulju 2011 |
Rata tal-kambju Lulju2011 (*) |
Koeffiċjenti korrettivi Lulju 2011 (**) |
l-Afganistan (***) |
0 |
0 |
0,0 |
l-Albanija |
85,81 |
141,370 |
60,7 |
l-Alġerija |
71,42 |
103,525 |
69,0 |
l-Angola |
149,7 |
132,885 |
112,7 |
l-Arġentina |
3,545 |
5,91281 |
60,0 |
l-Armenja |
407,4 |
533,510 |
76,4 |
l-Awstralja |
1,533 |
1,35850 |
112,8 |
l-Ażerbajġan |
1,154 |
1,13539 |
101,6 |
il-Bangladexx |
52,20 |
106,189 |
49,2 |
il-Barbados |
3,198 |
2,89943 |
110,3 |
il-Belarus |
3 025 |
7 099,45 |
42,6 |
il-Beliże |
1,750 |
2,86408 |
61,1 |
il-Benin |
588,4 |
655,957 |
89,7 |
il-Bolivja |
5,973 |
9,99653 |
59,8 |
il-Bosnja u Ħerzegovina (Banja Luka) |
1,254 |
1,95583 |
64,1 |
il-Bosnja-Ħerzegovina (Sarajevo) |
1,461 |
1,95583 |
74,7 |
il-Botswana |
5,693 |
9,37207 |
60,7 |
il-Brażil |
2,550 |
2,26870 |
112,4 |
Il-Burkina Faso |
624,0 |
655,957 |
95,1 |
il-Burundi (***) |
0 |
0 |
0 |
il-Kambodja |
4 521 |
5 852,50 |
77,2 |
il-Kamerun |
610,9 |
655,957 |
93,1 |
il-Kanada |
1,202 |
1,40370 |
85,6 |
il-Kap Verde |
82,37 |
110,265 |
74,7 |
ir-Repubblika Ċentru-Afrikana |
672,4 |
655,957 |
102,5 |
iċ-Ċad |
697,5 |
655,957 |
106,3 |
iċ-Ċilì |
447,0 |
679,490 |
65,8 |
iċ-Ċina |
8,475 |
9,32350 |
90,9 |
il-Kolombja |
2 184 |
2 568,34 |
85,0 |
il-Kongo (Brazzaville) |
754,4 |
655,957 |
115,0 |
il-Kosta Rika |
605,6 |
726,890 |
83,3 |
il-Côte d’Ivoire |
635,6 |
655,957 |
96,9 |
Il-Kroazja |
5,836 |
7,38330 |
79,0 |
Kuba |
USD 0,956 |
USD 1,44250 |
66,3 |
Kongo, Repubblika Demokratika ta’ (Kinshasa) |
USD 2,010 |
USD 1,44250 |
139,3 |
Ġibuti |
235,7 |
256,363 |
91,9 |
ir-Repubblika Dominikana |
32,43 |
54,7816 |
59,2 |
l-Ekwador |
USD 0,9702 |
USD 1,44250 |
67,3 |
l-Eġittu |
5,181 |
8,56810 |
60,5 |
El Salvador |
USD 0,9966 |
USD 1,44250 |
69,1 |
l-Eritrea |
24,26 |
21,5463 |
112,6 |
l-Etjopja |
19,48 |
24,2877 |
80,2 |
Fiġi |
1,627 |
2,51572 |
64,7 |
Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
37,13 |
61,6063 |
60,3 |
il-Gabon |
681,7 |
655,957 |
103,9 |
il-Gambja |
29,29 |
40,6400 |
72,1 |
il-Ġeorġja |
1,716 |
2,34730 |
73,1 |
il-Gana |
1,682 |
2,15435 |
78,1 |
il-Gwatemala |
7,911 |
11,2402 |
70,4 |
il-Ginea (Konakry) |
5 871 |
9 678,22 |
60,7 |
il-Ginea Bissaw |
634,1 |
655,957 |
96,7 |
il-Gujana |
178,9 |
291,125 |
61,5 |
Ħaiti |
45,56 |
57,9164 |
78,7 |
il-Ħonduras |
19,69 |
27,2562 |
72,2 |
Ħong Kong |
10,44 |
11,2265 |
93,0 |
l-Islanda |
149,7 |
165,150 |
90,6 |
l-Indja |
40,61 |
64,7210 |
62,7 |
L-Indoneżja (Banda Aceh) |
8 778 |
12 413,0 |
70,7 |
L-Indoneżja (Jakarta) |
9 585 |
12 413,0 |
77,2 |
l-Iraq (***) |
0 |
0 |
0 |
l-Iżrael |
5,251 |
4,94760 |
106,1 |
il-Ġamajka |
115,5 |
122,758 |
94,1 |
il-Ġappun (Tokyo) |
158,6 |
116,930 |
135,6 |
il-Ġordan |
0,8589 |
1,02273 |
84,0 |
il-Kazakistan (Astana) |
182,4 |
208,440 |
87,5 |
il-Kenja |
89,11 |
129,536 |
68,8 |
il-Kosovo (Pristina) |
0,6806 |
1,00000 |
68,1 |
il-Kirgiżistan |
44,87 |
65,3193 |
68,7 |
il-Laos |
9 113 |
11 438,0 |
79,7 |
il-Libanu |
1 647 |
2 174,57 |
75,7 |
il-Lesoto |
6,427 |
9,88460 |
65,0 |
il-Liberja |
USD 1,328 |
USD 1,44250 |
92,1 |
il-Libja (***) |
0 |
0 |
0 |
il-Madagaskar |
2 305 |
2 770,49 |
83,2 |
il-Malawi |
180,9 |
216,503 |
83,6 |
il-Malasja |
3,179 |
4,37270 |
72,7 |
il-Mali |
636,8 |
655,957 |
97,1 |
il-Mawritanja |
234,4 |
387,915 |
60,4 |
il-Mawrizju |
32,88 |
40,1709 |
81,9 |
il-Messiku |
12,22 |
16,9954 |
71,9 |
il-Moldova |
10,62 |
16,4444 |
64,6 |
il-Montenegro |
0,6462 |
1,00000 |
64,6 |
il-Marokk |
8,437 |
11,2940 |
74,7 |
Możambik |
32,04 |
40,3800 |
79,3 |
in-Namibja |
8,110 |
9,88460 |
82,0 |
in-Nepal |
78,49 |
102,520 |
76,6 |
il-Kaledonja Ġdida |
134,8 |
119,332 |
113,0 |
in-New Zealand |
1,790 |
1,75590 |
101,9 |
in-Nikaragwa |
17,76 |
32,3385 |
54,9 |
in-Niġer |
555,3 |
655,957 |
84,7 |
Niġerja (Abuja) |
186,1 |
220,507 |
84,4 |
in-Norveġja |
10,78 |
7,80550 |
138,1 |
il-Pakistan |
60,24 |
122,565 |
49,1 |
il-Panama |
USD 0,8448 |
USD 1,44250 |
58,6 |
il-Papwa Ginea Ġdida |
3,694 |
3,29924 |
112,0 |
il-Paragwaj |
3 814 |
5 770,00 |
66,1 |
il-Perù |
3,141 |
3,98058 |
78,9 |
il-Filippini |
44,94 |
62,7700 |
71,6 |
ir-Russja |
43,61 |
40,3780 |
108,0 |
ir-Rwanda |
709,4 |
855,942 |
82,9 |
is-Samoa |
2,923 |
3,29714 |
88,7 |
l-Arabja Sawdija |
3,423 |
5,28110 |
64,8 |
is-Senegal |
594,1 |
655,957 |
90,6 |
is-Serbja (Belgrad) |
79,49 |
101,040 |
78,7 |
Sjerra Leone |
5 708 |
6 301,53 |
90,6 |
Singapor |
2,076 |
1,77990 |
116,6 |
il-Gżejjer Solomon |
11,08 |
10,3926 |
106,6 |
l-Afrika t’Isfel |
6,327 |
9,88460 |
64,0 |
il-Korea t’Isfel |
1 604 |
1 553,32 |
103,3 |
Is-Sudan tan-Nofsinhar (Juba) (***) |
0 |
0 |
0 |
is-Sri Lanka |
118,1 |
154,886 |
76,2 |
is-Sudan (Khartoum) |
3,382 |
3,93024 |
86,1 |
is-Surinam |
2,661 |
4,76025 |
55,9 |
is-Sważiland |
6,880 |
9,88460 |
69,6 |
l-Isvizzera (Bern) |
1,532 |
1,20360 |
127,3 |
l-Isvizzera (Ġinevra) |
1,562 |
1,20360 |
129,8 |
is-Sirja |
51,84 |
67,0950 |
77,3 |
it-Tajwan |
34,73 |
41,7050 |
83,3 |
it-Taġikistan |
4,194 |
6,72897 |
62,3 |
it-Tanzanija |
1 358 |
2 194,38 |
61,9 |
it-Tajlandja |
34,04 |
44,4290 |
76,6 |
Timor-Leste |
USD 1,424 |
USD 1,44250 |
98,7 |
it-Togo |
571,5 |
655,957 |
87,1 |
Trinidad u Tobago |
7,042 |
9,10380 |
77,4 |
it-Tuneżija |
1,329 |
1,96490 |
67,6 |
it-Turkija |
1,963 |
2,36040 |
83,2 |
l-Uganda |
2 049 |
3 579,47 |
57,2 |
l-Ukraina |
8,217 |
11,3372 |
72,5 |
l-Istati Uniti (New York) |
1,287 |
1,44250 |
89,2 |
l-Istati Uniti (Washington) |
1,214 |
1,44250 |
84,2 |
l-Urugwaj |
25,17 |
26,2220 |
96,0 |
l-Użbekistan |
1 235 |
2 468,20 |
50,0 |
il-Vanwatu |
148,3 |
130,330 |
113,8 |
il-Venezwela |
5,470 |
6,19503 |
88,3 |
il-Vjetnam |
15 446 |
29 758,8 |
51,9 |
ix-Xatt tal-Punent u l-Istrixxa ta’ Gaża |
5,526 |
4,94760 |
111,7 |
il-Jemen |
215,8 |
308,407 |
70,0 |
iż-Żambja |
6 109 |
6 906,98 |
88,4 |
iż-Żimbabwe (***) |
0 |
0 |
0 |
(*) 1 EURO = x unitajiet tal-munita lokali (USD għal Kuba, El Salvador, l-Ekwador, il-Liberja, il-Panama, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo u Timor Leste)
(**) Brussell = 100 %.
(***) Mhux disponibbli, minħabba instabbiltà lokali jew dejta mhux affidabbli.
N.B. |
Il-parità ekonomika jew parità tal-kapaċità tal-akkwist (PPP) hija: L-għadd ta’ unitajiet monetarji meħtieġa biex jinxtara l-istess prodott li jinxtara minn Brussell (għal kull euro). Il-figura pprovduta fl-ewwel kolonna (Parità tal-Kapaċità tal-Akkwist - PPP) tikkostitwixxi r-riżultat tal-multiplikazzjoni tar-Rata tal-Kambju (TX) bil-Koeffiċjent Korrettiv (CC). Għalhekk, il-formula matematika użata biex jiġu kkalkulati l-Koeffiċjenti korrettivi (CC) hija: PPP (ikkomunikata mill-Eurostat) diviża b’TX = CC. Il-kalkolu tal-ammonti dovuti lill-impjegati għandu jsir permezz tal-applikazzjoni mhux varjabbli tal-PPP stabbilita minn din it-tabella - u mhux permezz ta’ multiplikazzjoni ġdida kull darba, ta’ CC b’TX tad-data li fiha ssir it-tranżazzjoni, minħabba li din it-TX hija varjabbli u għaldaqstant tista’ twassal għal PPP differenti (żbaljata). |
ANNESS II
Koeffiċjenti korrettivi applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2012
POST TAL-IMPJIEG |
Paritajiet ekonomiċi Lulju 2012 |
Rata tal-kambju Lulju 2012 (*) |
Koeffiċjenti korrettivi Lulju 2012 (**) |
l-Afganistan (***) |
0 |
0 |
0 |
l-Albanija |
82,84 |
138,180 |
60,0 |
l-Alġerija |
75,86 |
100,187 |
75,7 |
l-Angola |
160,0 |
119,596 |
133,8 |
l-Arġentina |
3,706 |
5,60300 |
66,1 |
l-Armenja |
407,5 |
525,440 |
77,6 |
l-Awstralja |
1,524 |
1,23570 |
123,3 |
l-Ażerbajġan |
1,146 |
0,975682 |
117,5 |
il-Bangladexx |
57,29 |
102,802 |
55,7 |
il-Barbados |
3,228 |
2,49691 |
129,3 |
il-Belarus |
6 304 |
10 440,0 |
60,4 |
il-Beliże |
1,761 |
2,36066 |
74,6 |
il-Benin |
666,1 |
655,957 |
101,5 |
il-Bolivja |
6,022 |
8,58084 |
70,2 |
il-Bosnja u Ħerzegovina (Banja Luka) |
1,246 |
1,95583 |
63,7 |
il-Bosnja-Ħerzegovina (Sarajevo) |
1,473 |
1,95583 |
75,3 |
il-Botswana |
5,800 |
9,74659 |
59,5 |
il-Brażil |
2,500 |
2,58980 |
96,5 |
il-Burkina Faso |
628,1 |
655,957 |
95,8 |
il-Burundi (***) |
0 |
0 |
0 |
il-Kambodja |
4 428 |
5 096,50 |
86,9 |
il-Kamerun |
608,2 |
655,957 |
92,7 |
il-Kanada |
1,205 |
1,27640 |
94,4 |
il-Kap Verde |
78,73 |
110,265 |
71,4 |
ir-Repubblika Ċentru-Afrikana |
716,1 |
655,957 |
109,2 |
iċ-Ċad |
731,0 |
655,957 |
111,4 |
iċ-Ċilì |
448,6 |
625,731 |
71,7 |
iċ-Ċina |
8,357 |
7,89590 |
105,8 |
il-Kolombja |
2 142 |
2 219,68 |
96,5 |
il-Kongo (Brazzaville) |
736,5 |
655,957 |
112,3 |
il-Kosta Rika |
619,0 |
618,385 |
100,1 |
il-Côte d’Ivoire |
626,2 |
655,957 |
95,5 |
il-Kroazja |
5,785 |
7,51700 |
77,0 |
Kuba |
USD 1,007 |
USD 1,24180 |
81,1 |
Kongo, Repubblika Demokratika ta’ (Kinshasa) |
USD 2,169 |
USD 1,24180 |
174,7 |
Ġibuti |
235,7 |
220,694 |
106,8 |
ir-Repubblika Dominikana |
32,01 |
49,0020 |
65,3 |
l-Ekwador |
USD 0,9882 |
USD 1,24180 |
79,6 |
l-Eġittu |
5,400 |
7,61135 |
70,9 |
El Salvador |
USD 0,9701 |
USD 1,24180 |
78,1 |
l-Eritrea |
24,09 |
19,3848 |
124,3 |
l-Etjopja |
20,80 |
22,4315 |
92,7 |
Fiġi |
1,685 |
2,28728 |
73,7 |
Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja |
36,16 |
61,6269 |
58,7 |
il-Gabon |
670,2 |
655,957 |
102,2 |
il-Gambja |
29,61 |
41,0300 |
72,2 |
il-Ġeorġja |
1,577 |
2,06140 |
76,5 |
il-Gana |
1,917 |
2,37345 |
80,8 |
il-Gwatemala |
7,980 |
9,75743 |
81,8 |
il-Ginea (Konakry) |
6 371 |
8 684,29 |
73,4 |
il-Ginea Bissaw |
615,5 |
655,957 |
93,8 |
il-Gujana |
181,6 |
257,135 |
70,6 |
Ħaiti |
47,18 |
52,3771 |
90,1 |
il-Ħonduras |
20,20 |
24,1879 |
83,5 |
Ħong Kong |
10,43 |
9,63490 |
108,3 |
l-Islanda |
154,8 |
157,970 |
98,0 |
l-Indja |
46,98 |
70,6030 |
66,5 |
l-Indoneżja (Banda Aceh) |
8 837 |
11 762,5 |
75,1 |
l-Indoneżja (Jakarta) |
9 639 |
11 762,5 |
81,9 |
l-Iraq (***) |
0 |
0 |
0 |
l-Iżrael |
5,052 |
4,90000 |
103,1 |
il-Ġamajka |
118,8 |
110,466 |
107,5 |
il-Ġappun (Tokyo) |
158,7 |
98,6000 |
161,0 |
il-Ġordan |
0,8632 |
0,880436 |
98,0 |
il-Kazakistan (Astana) |
188,0 |
187,240 |
100,4 |
il-Kenja |
91,29 |
105,306 |
86,7 |
il-Kosovo (Pristina) |
0,6882 |
1,00000 |
68,8 |
il-Kirgiżistan |
46,34 |
58,5603 |
79,1 |
il-Laos |
8 978 |
10 027,5 |
89,5 |
il-Libanu |
1 650 |
1 872,01 |
88,1 |
il-Lesoto |
6,421 |
10,4610 |
61,4 |
il-Liberja |
USD 1,449 |
USD 1,24180 |
116,7 |
il-Libja (***) |
0 |
0 |
0 |
il-Madagaskar |
2 341 |
2 760,59 |
84,8 |
il-Malawi |
204,2 |
339,388 |
60,2 |
il-Malasja |
3,090 |
3,96760 |
77,9 |
il-Mali |
668,9 |
655,957 |
102,0 |
il-Mawritanja |
236,2 |
371,485 |
63,6 |
il-Mawrizju |
31,40 |
38,4557 |
81,7 |
il-Messiku |
12,21 |
16,9208 |
72,2 |
il-Moldova |
10,36 |
15,2783 |
67,8 |
il-Montenegro |
0,6372 |
1,00000 |
63,7 |
il-Marokk |
7,859 |
11,0435 |
71,2 |
Możambik |
30,62 |
33,9600 |
90,2 |
in-Namibja |
8,432 |
10,4610 |
80,6 |
in-Nepal |
80,60 |
115,105 |
70,0 |
il-Kaledonja Ġdida |
134,1 |
119,332 |
112,4 |
in-New Zealand |
1,771 |
1,57280 |
112,6 |
in-Nikaragwa |
17,49 |
29,2136 |
59,9 |
in-Niġer |
548,4 |
655,957 |
83,6 |
Niġerja (Abuja) |
205,1 |
195,043 |
105,2 |
in-Norveġja |
10,46 |
7,54650 |
138,6 |
il-Pakistan |
63,76 |
117,995 |
54,0 |
il-Panama |
USD 0,8365 |
USD 1,24180 |
67,4 |
il-Papwa Ginea Ġdida |
3,774 |
2,59471 |
145,4 |
il-Paragwaj |
3 821 |
5 699,86 |
67,0 |
il-Perù |
3,115 |
3,29263 |
94,6 |
il-Filippini |
44,10 |
52,6300 |
83,8 |
ir-Russja |
43,58 |
41,1430 |
105,9 |
ir-Rwanda |
702,6 |
766,389 |
91,7 |
is-Samoa |
3,004 |
2,88925 |
104,0 |
l-Arabja Sawdija |
3,597 |
4,70810 |
76,4 |
is-Senegal |
602,6 |
655,957 |
91,9 |
is-Serbja (Belgrad) |
78,59 |
114,007 |
68,9 |
Sjerra Leone |
6 407 |
5 389,51 |
118,9 |
Singapor |
2,039 |
1,58840 |
128,4 |
il-Gżejjer Solomon |
11,34 |
8,76972 |
129,3 |
l-Afrika t’Isfel |
6,387 |
10,4610 |
61,1 |
il-Korea t’Isfel |
1 637 |
1 436,46 |
114,0 |
is-Sudan tan-Nofsinhar (Juba) (***) |
0 |
0 |
0 |
is-Sri Lanka |
119,5 |
166,548 |
71,8 |
is-Sudan (Khartoum) |
4,248 |
6,32792 |
67,1 |
is-Surinam |
2,707 |
4,09794 |
66,1 |
is-Sważiland |
6,916 |
10,4610 |
66,1 |
l-Isvizzera (Bern) |
1,549 |
1,20100 |
129,0 |
l-Isvizzera (Ġinevra) |
1,565 |
1,20100 |
130,3 |
Is-Sirja |
59,26 |
80,2250 |
73,9 |
it-Tajwan |
34,33 |
37,1755 |
92,3 |
it-Taġikistan |
4,099 |
5,91817 |
69,3 |
it-Tanzanija |
1 402 |
1 975,97 |
71,0 |
it-Tajlandja |
32,81 |
39,5890 |
82,9 |
Timor-Leste |
USD 1,487 |
USD 1,24180 |
119,7 |
it-Togo |
546,2 |
655,957 |
83,3 |
Trinidad u Tobago |
6,886 |
7,83830 |
87,9 |
it-Tuneżija |
1,313 |
2,00650 |
65,4 |
it-Turkija |
2,130 |
2,26910 |
93,9 |
l-Uganda |
2 405 |
3 093,73 |
77,7 |
l-Ukraina |
8,223 |
10,0218 |
82,1 |
l-Istati Uniti (New York) |
1,253 |
1,24180 |
100,9 |
l-Istati Uniti (Washington) |
1,213 |
1,24180 |
97,7 |
l-Urugwaj |
25,03 |
26,9856 |
92,8 |
l-Użbekistan |
1 280 |
2 340,48 |
54,7 |
il-Vanwatu |
154,3 |
117,465 |
131,4 |
il-Venezwela |
5,734 |
5,33310 |
107,5 |
il-Vjetnam |
14 902 |
25 966,0 |
57,4 |
ix-Xatt tal-Punent u l-Istrixxa ta’ Gaża |
5,301 |
4,90000 |
108,2 |
il-Jemen |
237,9 |
265,497 |
89,6 |
iż-Żambja |
6 486 |
6 453,46 |
100,5 |
iż-Żimbabwe (***) |
0 |
0 |
0 |
(*) 1 EURO = x unitajiet tal-munita lokali, minbarra l-USD għal: Kuba, El Salvador, l-Ekwador, il-Liberja, il-Panama, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, Timor Leste. Kongo u Timor-Leste).
(**) Brussell = 100 %.
(***) Mhux disponibbli, minħabba instabbiltà lokali jew dejta mhux affidabbli.
N.B. |
Il-parità ekonomika jew parità tal-kapaċità tal-akkwist (PPP) hija: L-għadd ta’ unitajiet monetarji meħtieġa biex jinxtara l-istess prodott li jinxtara minn Brussell (għal kull euro). Il-figura pprovduta fl-ewwel kolonna (Parità tal-Kapaċità tal-Akkwist - PPP) tikkostitwixxi r-riżultat tal-multiplikazzjoni tar-Rata tal-Kambju (TX) bil-Koeffiċjent Korrettiv (CC). Għalhekk, il-formula matematika użata biex jiġu kkalkulati l-Koeffiċjenti korrettivi (CC) hija: PPP (ikkomunikata mill-Eurostat) diviża b’TX = CC. Il-kalkolu tal-ammonti dovuti lill-impjegati għandu jsir permezz tal-applikazzjoni mhux varjabbli tal-PPP stabbilita minn din it-tabella - u mhux permezz ta’ multiplikazzjoni ġdida kull darba, ta’ CC b’TX tad-data li fiha ssir it-tranżazzjoni, minħabba li din it-TX hija varjabbli u għaldaqstant tista’ twassal għal PPP differenti (żbaljata). |
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/15 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 680/2013
tal-15 ta’ Lulju 2013
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1259/2012 dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd skont il-Protokoll li jistipula l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għal perijodu ta’ sentejn
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi
(1) |
Fit-30 ta’ Novembru 2006, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1801/2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u r- Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja (1) (“il-Ftehim ta’ Sħubija”). |
(2) |
Protokoll ġdid li jistipula l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija (“il-Protokoll il-ġdid”) kien applikat b’mod proviżorju mis-16 ta’ Diċembru 2012, id-data tal-firma tiegħu, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/827/UE (2). Il-Protokoll il-ġdid jikkonċedi lil bastimenti tal-UE opportunitajiet ta’ sajd fl-ibħra li fuqhom il-Mawritanja teżerċita s-sovrenità jew il-ġurisdizzjoni tagħha f’dak li għandu x’jaqsam mas-sajd. L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd konċessi lill-Unjoni skont il-Protokoll il-ġdid kienet definita permezz tar-Regolament (UE) Nru 1259/2012 (3). |
(3) |
Fl-20 ta’ Frar 2013, f’konformità mal-Artikolu 4 tal-Protokoll il-ġdid, il-Kumitat Konġunt bejn l-Unjoni Ewropea u l-Mawritanja (“il-Kumitat Konġunt”) previst fl-Artikolu 10 tal-Ftehim ta’ Sħubija adotta miżuri li jirrigwardaw reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. Dawn jinkludu miżuri li jiddefenixxu mill-ġdid l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd bejn il-kategoriji 5 (bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni) u 6 (bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ). |
(4) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1259/2012 għandu għalhekk jiġi emendat. Ladarba d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt tapplika mill-20 ta’ Frar 2013, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu u għandu japplika mill-20 ta’ Frar 2013, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 1259/2012 huwa emendat kif ġej:
Fl-Artikolu 1(1), il-punti (e) u (f) huma sostitwiti b’dan li ġej:
“(e) |
Kategorija 5 — Bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni
|
(f) |
Kategorija 6 — Bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-qasab u x-xlief u bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-20 ta’ Frar 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
V. JUKNA
(1) ĠU L 343, 8.12.2006, p. 1.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/827/UE tat-18 ta’ Diċembru 2012 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti bil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja għal perijodu ta’ sentejn (ĠU L 361, 31.12.2012, p. 43.).
(3) ĠU L 361, 31.12.2012, p. 87.
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/16 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 681/2013
tas-17 ta’ Lulju 2013
li jemenda l-Parti III tal-Anness II tad-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-sikurezza tal-ġugarelli
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-ġugarelli (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 46(1)(b) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2009/48/KE tistipula valuri ta’ limitu għall-barju, ibbażati fuq ir-rakkomandazzjonijiet tal-Istitut Nazzjonali Olandiż għas-Saħħa Pubblika u l-Ambjent (RIVM) li saru fir-rapport tal-2008 bit-titlu “Chemicals in Toys. A general methodology for assessment of chemical safety of toys with a focus on elements”. Ir-rakkomandazzjonijiet tar-RIVM huma bbażati fuq il-konklużjoni li l-esponiment tat-tfal għall-kimiċi fil-ġugarelli ma jistax jaqbeż ċertu livell, imsejjaħ “doża tollerabbli ta’ kuljum”. Billi t-tfal huma esposti għall-kimiċi minn sorsi oħra apparti l-ġugarelli, perċentwal biss mid-doża tollerabbli ta’ kuljum tista’ tiġi allokata għall-ġugarelli. Il-Kumitat Xjentifiku dwar it-Tossiċità, l-Ekotossiċità u l-Ambjent (CSTEE) irrakkomanda, fir-rapport tiegħu tal-2004, li jista’ jiġi allokat massimu ta’ 10 % tad-doża tollerabbli ta’ kuljum għall-ġugarelli. Din l-allokazzjoni ġiet approvata mill-Kumitat Xjentifiku dwar ir-Riskji għas-Saħħa u l-Ambjent (SCHER), fl-opinjoni tiegħu intitolata “Evalwazzjoni tal-limiti ta’ migrazzjoni għall-karatteristiċi kimiċi fil-ġugarelli” u adottata fl-1 ta’ Lulju 2010. |
(2) |
Skont ir-rakkomandazzjonijiet tar-RIVM, il-persentaġġ massimu tad-doża tollerabbli ta’ kuljum għandu jiġi mmultiplikat bil-piż ta’ tifel/tifla, stmat għal 7,5 kg, u diviż bil-kwantità ta’ materjal tal-ġugarelli li jinbela’, sabiex jinkisbu l-valuri limiti għas-sustanzi kimiċi elenkati fid-Direttiva 2009/48/KE. |
(3) |
Għall-barju, ir-RIVM uża doża tollerabbli ta’ kuljun ta’ 0,6 mg/kg ta’ piż tal-ġisem/kuljum, skont l-approċċ tal-Aġenzija tal-Istati Uniti għas-Sustanzi Tossiċi u r-Reġistru tal-Mard (ATSDR) fir-rapport tagħha tal-2005 dwar il-profil tossikoloġiku għall-barju, ibbażat fuq dejta ta’ esperimenti fuq l-annimali. Ir-RIVM qies ukoll valutazzjonijiet oħrajn tal-barju, ibbażati fuq dejta umana, iżda dawn ma ntużawx biex jiddeterminaw id-doża ta’ barju tollerabbli ta’ kuljum. Għalkemm id-dejta umana titqies bħala bażi iktar xierqa għad-derivazzjoni tad-doża tollerabbli ta’ kuljum, ir-RIVM qies li l-istudji li jipprovdu din id-dejta kellhom difetti serji. Għalhekk, intużat dejta mill-esperimenti fuq l-annimali li hija iktar affidabbli għad-derivazzjoni tad-doża tollerabbli ta’ kuljum. |
(4) |
Sabiex jiġu definiti xenarji possibbli ta’ esponiment għas-sustanzi kimiċi, il-kwantità ta’ materjal tal-ġugarelli li jinbela’ ġie stmat mir-RIVM għal 8 mg kuljum għal ġugarelli b’materjal mibrux, 100 mg għal materjal fraġli tal-ġugarelli u 400 mg għal materjal tal-ġugarelli likwidu jew li jwaħħal. Dawn il-limiti ta’ inġestjoni kienu appoġġjati minn SCHER fl-opinjoni tagħha intitolata “Riskji minn sustanzi CMR organiċi” adottata fit-18 ta’ Mejju 2010. |
(5) |
Permezz tal-applikazzjoni ta’ 10 % tad-doża tollerabbli ta’ kuljum, immultiplikata bil-piż tat-tifel/tifla u diviża bil-kwantità tal-materjal tal-ġugarelli li jinbela’, ġew stabbiliti l-valuri ta’ limitu li ġejjin għall-barju: 56 000 mg/kg għal materjal mibrux, 4 500 mg/kg għal materjal xott u 1 125 mg/kg għal materjal likwidu. |
(6) |
Fl-2007, l-Aġenzija tal-Istati Uniti għas-Sustanzi Tossiċi u r-Reġistru tal-Mard, ippubblikat aġġornament tar-rapport tagħha dwar il-profil tossikoloġiku tal-barju, fejn hija proposta doża tollerabbli ta’ kuljum ta’ 0,2 mg/kg ta’ piż tal-ġisem/kuljum. Dan l-aġġornament sar disponibbli wara l-finalizzazzjoni tar-rapport tar-RIVM. Barra minn hekk, wara d-diskussjonijiet mal-partijiet interessati, ġie kkunsidrat li r-rapport tal-IPCS tal-2001 ma ġiex ikkunsidrat kif xieraq mir-RIVM. |
(7) |
Waqt li qieset dan, il-Kummissjoni bagħtet talba għall-opinjoni ta’ SCHER, u talbet għal valutazzjoni addizzjonali tal-limiti tal-migrazzjoni għall-barju, u rakkomandazzjonijiet fir-rigward tad-doża tollerabbli ta’ kuljum li għandha tintuża, fid-dawl tad-dokument tal-IPCS u l-ATSDR (2007). |
(8) |
Fl-opinjoni tiegħu, adottata fit-22 ta’ Marzu 2012, il-kumitat SCHER ikkonkluda li d-dejta disponibbli dwar il-bnedmin mhix xierqa sabiex minnha tiġi derivata d-doża tollerabbli ta’ kuljum. Studji ta’ kwalità tajba dwar l-annimali huma aktar xierqa biex tiġi derivata d-doża tollerabbli ta’ kuljum għall-barju, li skont il-kumitat SCHER, għandha tkun 0,2/kg ta’ piż tal-ġisem/kuljum. |
(9) |
Dan il-valur iqis l-assorbiment gastrointestinali tal-barju. SCHER jikkalkula li t-tfal ta’ bejn sena u 15-il sena għandhom assorbiment gastrointestinali ta’ 30 % filwaqt li t-trabi jassorbu 60 %. Madanakollu il-kumitat SCHER jibbaża d-doża tollerabbli ta’ kuljum tal-barju, fuq “l-agħar xenarju possibbli” li skont dan, it-tfal jassorbu 100 % tal-barju li huma esposti għalih. |
(10) |
L-applikazzjoni ta’ 10 % tad-doża ġdida tollerabbli ta’ kuljum, immultiplikata bil-piż tat-tifel/tifla u diviża bil-kwantità tal-materjal tal-ġugarelli li jinbela’ tirriżulta fil-limiti tal-barju li ġejjin: 18 750 mg/kg għal materjal mibrux, 1 500 mg/kg għal materjal xott u 375 mg/kg għal materjal likwidu. |
(11) |
Sabiex jiġi żgurat il-ħarsien possibbli tas-saħħa u tal-ħajja umana, b’mod partikolari t-tfal, huwa meħtieġ li jiġu applikati dawn il-limit ta’ migrazzjoni aktar baxxi għall-barju bl-inqas dewmien possibbli. Għalhekk, id-Direttiva għandha tiġi emendata b’Regolament li jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ Lulju 2013, u b’hekk jiġi evitat perjodu itwal ta’ traspożizzjoni ta’ Direttiva li matulu jkunu japplikaw limiti differenti ta’ migrazzjoni. |
(12) |
Għaldaqstant, id-Direttiva 2009/48/KE għandha tiġi emendata skont dan. |
(13) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ġugarelli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Parti III tal-Anness II tad-Direttiva 2009/48/KE hija emendata f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ Lulju 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 170, 30.6.2009, p. 1.
ANNESS
L-entrata għal barju fil-punt 13 tal-parti III tal-Anness II għad-Direttiva 2009/48/KE tinbidel b’dan li ġej:
Element |
mg/kg f’materjal tal-ġugarelli xott, fraġli, f’għamla ta’ trab jew flessibbli |
mg/kg f’materjal tal-ġugarelli likwidu jew li jwaħħal |
mg/kg f’materjal tal-ġugarelli mibrux |
“Barju |
1 500 |
375 |
18 750 ” |
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/18 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 682/2013
tas-17 ta’ Lulju 2013
li jemenda għall-196 darba r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-netwerk ta’ Al Qaida
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-netwerk ta' Al Qaida, (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 7(1)(a) u 7a(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 jelenka l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet koperti mill-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi skont dak ir-Regolament. |
(2) |
Fl-10 ta' Lulju 2013, il-Kumitat tas-Sanzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSC) ddeċieda li jneħħi persuna fiżika mil-lista tiegħu ta' persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika l-iffriżar ta' fondi u ta’ riżorsi ekonomiċi. |
(3) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Il-Kap tas-Servizz tal-Istrumenti tal-Politika Barranija
(1) OJ L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANNESS
L-Anness I mar-Regolament (KE) Nru 881/2002, huwa emendat kif ġej:
Titħassar l-annotazzjoni li ġejja taħt l-intestatura "Persuni fiżiċi":
"Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani (alias (a) Nayif Bin-Muhammad al-Qahtani, (b) Nayef Bin Muhammad al- Qahtani, (c) Nayif Muhammad al-Qahtani, (d) Nayf Mohammed al-Qahtani, (e) Naif Mohammad Said al- Qahtani Alkodri, (f) Naif Mohammed Saeed al-Kodari al-Qahtani, (g) Nayef Bin Mohamed al-Khatani, (h) Mohammed Naif al-Khatani, (i) Nayef bin Mohamed al-Khatany, (j) Al-Qahtani Abohemem, (k) Abi Hamam, (l) Abu-Hamam, (m) Abu-Humam, (n) Abu-Hammam, (o) Abu Hammam al-Qahtani). Indirizz: Il-Jemen. Data tat-twelid: 25.3.1988. Post tat-twelid: L-Arabja Sawdija. Nazzjonalità: Mill-Arabja Sawdija. Passaport Nru: G449745 (Il-passaport mill-Arabja Sawdija maħruġ fit-30 ta' Mejju 2006, validu sas-6 ta' April 2011). Informazzjoni oħra: Assoċjat ma' Al Qaida fil-Peninżula tal-Arabja u l-mexxej tagħha, Nasir ’abd-al-Karim ’Abdullah Al-Wahishi. Data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a(4)(b): 11.5.2010."
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/20 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 683/2013
tas-17 ta’ Lulju 2013
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
18,5 |
ZZ |
18,5 |
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
ZZ |
105,8 |
|
0709 93 10 |
MA |
60,4 |
TR |
133,2 |
|
ZZ |
96,8 |
|
0805 50 10 |
AR |
80,6 |
CL |
81,7 |
|
TR |
70,0 |
|
UY |
78,3 |
|
ZA |
93,6 |
|
ZZ |
80,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
148,8 |
BR |
112,7 |
|
CL |
128,9 |
|
CN |
95,9 |
|
NZ |
143,3 |
|
US |
157,7 |
|
ZA |
123,1 |
|
ZZ |
130,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
127,0 |
CL |
140,0 |
|
CN |
70,6 |
|
NZ |
159,4 |
|
TR |
174,5 |
|
ZA |
133,8 |
|
ZZ |
134,2 |
|
0809 10 00 |
TR |
191,0 |
ZZ |
191,0 |
|
0809 29 00 |
TR |
328,0 |
ZZ |
328,0 |
|
0809 30 |
TR |
184,5 |
ZZ |
184,5 |
|
0809 40 05 |
BA |
137,2 |
MK |
99,6 |
|
XS |
103,8 |
|
ZZ |
113,5 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/22 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 684/2013
tas-17 ta’ Lulju 2013
dwar il-ħruġ ta' liċenzji għall-importazzjoni ta' tewm fis-subperjodu tal-1 ta' Settembru 2013 sat-30 ta’ Novembru 2013
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament dwar l-OKS unika) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli regolati minn sistema ta' liċenzji għall-importazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 341/2007 (3) jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji, u jintroduċi sistema għal liċenzji għall-importazzjoni u ċertifikati ta' oriġini għat-tewm u għal ċerti prodotti agrikoli oħra importati minn pajjiżi terzi. |
(2) |
Il-kwantitajiet li għalihom ġew introdottti applikazzjonijiet għal-liċenzji “A” minn importaturi tradizzjonali u minn importaturi ġodda fl-ewwel sebat ijiem ta' xogħol ta' Lulju 2013, skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 341/2007, jaqbżu l-kwantitajiet disponibbli għall-prodotti li joriġinaw miċ-Ċina. |
(3) |
Għaldaqstant, skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006, jeħtieġ issa li jiġi stabbilit sa liema punt l-applikazzjonijiet għal-liċenzji “A” mibgħuta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2013 jistgħu jiġu sodisfatti skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 341/2007. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata ġestjoni effikaċi tal-proċedura tal-ħruġ taċ-ċertifikati tal-importazzjoni, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ eżatt wara li jiġi ppubblikat, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni “A” ippreżentati skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 341/2007 fl-ewwel sebat ijiem ta' xogħol ta' Lulju 2013 u mibgħuta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2013 ġew sodisfatti skont il-perċentwali tal-kwantitajiet mitluba indikati fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.
(3) ĠU L 90, 30.3.2007, p. 12.
ANNESS
Oriġini |
Nru tas-serje |
Koeffiċjent ta' allokazzjoni |
||
L-Arġentina |
||||
|
09.4104 |
X |
||
|
09.4099 |
X |
||
Iċ-Ċina |
||||
|
09.4105 |
39,706425 % |
||
|
09.4100 |
0,395689 % |
||
Pajjiżi terzi oħra |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
— |
||
“X”: Mingħajr koeffiċjent ta' allokazzjoni għal dan is-subperjodu għal dan il-pajjiż. “—”: Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda applikazzjoni għal liċenzja. |
DEĊIŻJONIJIET
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/24 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-9 ta’ Lulju 2013
dwar l-adozzjoni tal-euro fil-Latvja fl-1 ta’ Jannar 2014
(2013/387/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 140(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-rapport mill-Kummissjoni Ewropea (1),
Wara li kkunsidra r-rapport mill-Bank Ċentrali Ewropew (2),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Wara li kkunsidra d-diskussjoni tal-Kunsill Ewropew,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-membri tal-Kunsill li jirrappreżentaw l-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro,
Billi:
(1) |
It-tielet stadju tal-unjoni ekonomika u monetarja (“UEM”) beda fl-1 ta’ Jannar 1999. Il-Kunsill, li ltaqa’ fi Brussell fit-3 ta’ Mejju 1998 fil-kompożizzjoni tal-Kapijiet ta’ Stat jew Gvern, iddeċieda li l-Belġju, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Irlanda, l-Italja, il-Lussemburgu, il-Pajjiżi l-Baxxi, l-Awstrija, il-Portugall u l-Finlandja kienu jissodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro fl-1 ta’ Jannar 1999 (3). |
(2) |
Permezz tad-Deċiżjoni 2000/427/KE (4), il-Kunsill iddeċieda li l-Greċja ssodisfat il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro fl-1 ta’ Jannar 2001. Permezz tad-Deċiżjoni 2006/495/KE (5), il-Kunsill iddeċieda li s-Slovenja ssodisfat il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro fl-1 ta’ Jannar 2007. Permezz tad-Deċiżjonijiet 2007/503/KE (6) u 2007/504/KE (7) il-Kunsill iddeċieda li Ċipru u Malta ssodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro fl-1 ta’ Jannar 2008. Permezz tad-Deċiżjoni 2008/608/KE (8), il-Kunsill iddeċieda li s-Slovakkja ssodisfat il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro. Permezz tad-Deċiżjoni 2010/416/UE (9), il-Kunsill iddeċieda li l-Estonja ssodisfat il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro. |
(3) |
Skont il-paragrafu 1 tal-Protokoll dwar ċerti dispożizzjonijiet rigward ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (“it-Trattat tal-KE”), ir-Renju Unit innotifika lill-Kunsill li ma kienx biħsiebu jgħaddi għat-tielet fażi tal-UEM fl-1 ta’ Jannar 1999. Dik in-notifika ma tbiddlitx. Skont il-paragrafu 1 tal-Protokoll dwar ċerti dispożizzjonijiet rigward id-Danimarka anness mat-Trattat tal-KE u d-Deċiżjoni meħuda mill-Kapijiet ta’ Stat jew Gvern f’Edinburgh f’Diċembru 1992, id-Danimarka nnotifikat lill-Kunsill li ma kinitx se tieħu sehem fit-tielet fażi tal-UEM. Id-Danimarka ma talbitx li tinbeda l-proċedura msemmija fl-Artikolu 140(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”). |
(4) |
Permezz tad-Deċiżjoni 98/317/KE, l-Isvezja għandha deroga kif iddefinit fl-Artikolu 139(1) TFUE. B’konformità mal-Artikolu 4 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003 (10), ir-Repubblika Ċeka, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija u l-Polonja għandhom derogi kif iddefinit fl-Artikolu 139(1) TFUE. Skont l-Artikolu 5 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 (11), il-Bulgarija u r-Rumanija għandhom derogi kif iddefinit fl-Artikolu 139(1) TFUE. Skont l-Artikolu 5 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-Kroazja (12), il-Kroazja għandha deroga kif iddefinit fl-Artikolu 139(1) TFUE. |
(5) |
Il-Bank Ċentrali Ewropew (“BĊE”) ġie stabbilit fl-1 ta’ Lulju 1998. Is-Sistema Monetarja Ewropea ġiet sostitwita minn mekkaniżmu għar-rati tal-kambju, li t-twaqqif tiegħu ġie miftiehem permezz ta’ riżoluzzjoni tal-Kunsill Ewropew dwar it-twaqqif ta’ mekkaniżmu għar-rati tal-kambju fit-tielet fażi tal-unjoni ekonomika u monetarja tas-16 ta’ Ġunju 1997 (13). Il-proċeduri għal mekkaniżmu għar-rati tal-kambju fit-tielet fażi tal-unjoni ekonomika u monetarja (ERM II) ġew stabbiliti fil-Ftehim tas-16 ta’ Marzu 2006 bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u l-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri barra ż-żona tal-euro li jistabbilixxi l-proċeduri operattivi għal mekkaniżmu għar-rati tal-kambju fit-tielet fażi tal-unjoni ekonomika u monetarja (14). |
(6) |
L-Artikolu 140(2) TFUE jistabbilixxi l-proċeduri għat-tħassir tad-deroga tal-Istati Membri kkonċernati. Mill-inqas darba kull sentejn, jew fuq talba ta’ Stat Membru b’deroga, il-Kummissjoni u l-BĊE għandhom jirrappurtaw lill-Kunsill skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 140(1) TFUE. Fil-5 ta’ Marzu 2013, il-Latvja ressqet talba formali għal valutazzjoni tal-konverġenza. |
(7) |
Il-leġislazzjoni nazzjonali fl-Istati Membri, inklużi l-istatuti tal-banek ċentrali nazzjonali għandhom jiġu adattati skont il-ħtieġa bl-għan li tiġi żgurata l-kompatibbiltà mal-Artikoli 130 u 131 TFUE u mal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (“Statut tas-SEBĊ u tal-BĊE”). Ir-rapporti tal-Kummissjoni u tal-BĊE jagħtu valutazzjoni dettaljata tal-kompatibbiltà tal-leġislazzjoni tal-Latvja mal-Artikoli 130 u 131 TFUE u mal-Istatut tas-SEBĊ u tal-BĊE. |
(8) |
Skont l-Artikolu 1 tal-Protokoll Nru 13 dwar il-kriterji ta’ konverġenza msemmija fl-Artikolu 140 TFUE, il-kriterju dwar l-istabbiltà tal-prezzijiet imsemmi fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 140(1) TFUE jfisser li Stat Membru għandu prestazzjoni tal-prezzijiet li tkun sostenibbli u rata medja ta’ inflazzjoni, li tkun ġiet osservata matul perijodu ta’ sena qabel l-eżami, li l-iktar, ma tkunx taqbeż b’iżjed minn punt perċentwali u nofs dik tat-tliet Stati Membri bl-aħjar riżultati f’termini ta’ stabbiltà tal-prezzijiet. Għall-finijiet tal-kriterju dwar l-istabbiltà tal-prezzijiet, l-inflazzjoni għandha titkejjel permezz tal-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet għall-konsumatur (HICPs) definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2494/95 tat-23 ta’ Ottubru 1995 dwar l-indiċijiet armonizzati tal-prezzijiet għall-konsumatur (15). Għall-valutazzjoni tal-kriterju tal-istabbiltà tal-prezzijiet, l-inflazzjoni ta’ Stat Membru titkejjel permezz tal-bidla perċentwali fil-medja aritmetika ta’ 12-il indiċi mensili f’relazzjoni mal-medja aritmetika ta’ 12-il indiċi mensili tal-perijodu ta’ qabel. Fir-rapporti tal-Kummissjoni u tal-BĊE, tqies valur referenzjarju kkalkulat bħala l-medja artimetika sempliċi tar-rati ta’ inflazzjoni tat-tliet Stati Membri bl-aħjar riżultati f’dik li hi l-istabbiltà tal-prezzijiet, biż-żieda ta’ 1,5 punti perċentwali. Fil-perijodu ta’ sena li jispiċċa f’April 2013, il-valur referenzjarju tal-inflazzjoni ġie kkalkulat li kien 2,7 fil-mija, bl-Isvezja, il-Latvja u l-Irlanda bħala t-tliet Stati Membri bl-aħjar prestazzjoni f’dik li hi l-istabbiltà ta’ prezzijiet, b’rati ta’ inflazzjoni ta’ 0,8 fil-mija 1,3 fil-mija u 1,6 fil-mija rispettivament. Huwa meħtieġ li jiġu esklużi l-pajjiżi bl-aqwa prestazzjoni li r-rati ta’ inflazzjoni tagħhom ma jistgħux jiġu meqjusa bħala valur referenzjarju sinifikanti għal Stati Membri oħra. Tali pajjiżi fil-passat kienu identifikati fir-Rapporti ta’ Konverġenza tal-2004 u l-2010. Fis-sitwazzjoni attwali, huwa meħtieġ li l-Greċja tiġi eskluża mill-aqwa prestaturi, minħabba li r-rata ta’ inflazzjoni u l-profil tagħha jiddevjaw b’marġni wiesa’ mill-medja taż-żona tal-euro, li jirriflettu b’mod prinċipali l-ħtiġijiet ibsin ta’ aġġustament u sitwazzjoni eċċezzjonali tal-ekonomija Griega, u jekk din tiġi inkluża taffettwa b’mod ħażin il-valur referenzjarju u għaldaqstant il-ġustizzja tal-kriterju (16). |
(9) |
Skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll Nru 13, il-kriterju dwar il-pożizzjoni baġitarja tal-gvern imsemmija fit-tieni inċiż tal-Artikolu 140(1) TFUE għandu jfisser li fil-waqt tal-eżami, l-Istat Membru ma jkunx is-suġġett ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill taħt l-Artikolu 126(6) TFUE dwar l-eżistenza ta’ defiċit eċċessiv. |
(10) |
Skont l-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 13, il-kriterju dwar il-parteċipazzjoni fil-mekkaniżmu tar-rati tal-kambju tas-Sistema Monetarja Ewropea li jissemma fit-tielet inċiż tal-Artikolu 140(1) TFUE jfisser li Stat Membru jkun irrispetta l-marġni għall-varjazzjonijiet normali li jipprovdi għalihom il-mekkaniżmu tar-rati tal-kambju (ERM) tas-Sistema Monetarja Ewropea mingħajr tensjonijiet gravi għal tal-anqas l-aħħar sentejn qabel l-eżami. B’mod partikolari, l-Istat Membru ma għandux ikun żvaluta r-rata bilaterali ċentrali tal-munita tiegħu kontra l-euro fuq inizjattiva tiegħu stess matul l-istess perijodu. Mill-1 ta’ Jannar 1999, l-ERM II jipprovdi l-qafas għall-evalwazzjoni tas-sodisfar tal-kriterju tar-rata tal-kambju. Fl-evalwazzjoni tas-sodisfar ta’ dan il-kriterju fir-rapporti tagħhom, il-Kummissjoni u l-BĊE eżaminaw il-perijodu ta’ sentejn li ntemm fis-16 ta’ Mejju 2013. |
(11) |
Skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 13 il-kriterju dwar il-konverġenza tar-rati ta’ mgħax li jissemma fir-raba’ inċiż tal-Artikolu 140(1) TFUE jfisser li, fuq osservazzjoni matul perijodu ta’ sena qabel l-eżami, Stat Membru kellu medja tar-rati ta’ mgħax nominali fit-tul li ma jaqbiżx b’aktar minn żewġ punti perċentwali dik ta’, l-aktar nett, it-tliet Stati Membri bl-aħjar riżultati f’termini ta’ stabbiltà tal-prezzijiet. Għall-finijiet tal-kriterju dwar il-konverġenza tar-rati ta’ mgħax, intużaw rati ta’ mgħax komparabbli fuq bonds ta’ referenza ta’ għaxar snin maħruġa mill-gvern. Fir-rapporti tal-Kummissjoni u tal-BĊE, sabiex jiġi evalwat is-sodisfar tal-kriterju tar-rati ta’ mgħax, tqies valur referenzjarju kkalkulat bħala l-medja artimetika sempliċi tar-rati ta’ mgħax nominali fit-tul tat-tliet Stati Membri bl-aħjar riżultati f’dik li hi l-istabbiltà tal-prezzijiet, bl-addizzjoni ta’ żewġ punti perċentwali. Abbażi ta’ dan, il-valur referenzjarju fil-perijodu ta’ sena li ntemm f’April 2013 kien 5,5 %. |
(12) |
B’konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru 13, id-data użata fil-valutazzjoni tal-kriterji ta’ konverġenza għandha tiġi pprovduta mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni pprovdiet data għat-tħejjija ta’ din id-Deċiżjoni. Id-data baġitarja ġiet ipprovduta mill-Kummissjoni wara li l-Istati Membri rrappurtaw sal-1 ta’ April 2013 b’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3605/93 tat-22 ta’ Novembru 1993 (17) dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura ta’ defiċit eċċessiv. |
(13) |
Abbażi tar-rapporti mressqa mill-Kummissjoni u l-BĊE dwar il-progress li sar fis-sodisfar mil-Latvja tal-obbligi tagħha rigward il-kisba tal-unjoni ekonomika u monetarja, il-Kummissjoni kkonkludiet li:
|
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Latvja tissodisfa l-kundizzjonjiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro. Id-deroga favur il-Latvja msemmija fl-Artikolu 4 tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003 qed titħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
R. ŠADŽIUS
(1) Rapport tal-5 ta’ Ġunju 2013, (għadu mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Rapport tal-5 ta’ Ġunju 2013, (għadu mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) Id-Deċiżjoni 1998/317/KE (ĠU L 139, 11.5.1998, p. 30).
(4) ĠU L 167, 7.7.2000, p. 19.
(5) ĠU L 195, 15.7.2006, p. 25.
(6) ĠU L 186, 18.7.2007, p. 29.
(7) ĠU L 186, 18.7.2007, p. 32.
(8) ĠU L 195, 24.7.2008, p. 24.
(9) ĠU L 196, 28.7.2010, p. 24.
(10) ĠU L 236, 23.9.2003, p. 33.
(11) ĠU L 157, 21.6.2005, p. 203.
(12) ĠU L 112, 24.4.2012, p. 21.
(13) ĠU C 236, 2.8.1997, p. 5.
(14) ĠU C 73, 25.3.2006, p. 21.
(15) ĠU L 257, 27.10.1995, p. 1.
(16) F’April 2013, ir-rata medja ta’ inflazzjoni ta’ 12-il xahar tal-Greċja kienet 0,4 % u dik taż-żona tal-euro kienet 2,2 %, bid-differenza bejn it-tnejn prevista li tikber aktar fix-xhur li ġejjin.
(17) ĠU L 332, 31.12.1993, p. 7.
(18) ĠU L 173, 26.6.2013, p. 48.
(19) ĠU L 202, 4.8.2009, p. 50.
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/27 |
DEĊIŻJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-5 ta’ Lulju 2013
dwar miżuri temporanji fir-rigward tal-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru
(BĊE/2013/22)
(2013/388/UE)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 127(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3.1, l-Artikolu 12.1, l-Artikolu 18 u t-tieni inċiż tal-Artikolu 34.1 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Linja Gwida BĊE/2011/14 tal-20 ta’ Settembru 2011 dwar l-istrumenti u l-proċeduri tal-politika monetarja tal-Eurosistema (1), u b’mod partikolari t-Taqsima 1.6 u t-Taqsimiet 6.3.1, 6.3.2 u 6.4.2 tal-Anness I tagħha,
Wara li kkunsidra l-Linja Gwida BĊE/2013/4 tal-20 ta’ Marzu 2013 dwar miżuri temporanji addizzjonali fir-rigward ta’ operazzjonijiet ta’ rifinanzjament tal-Eurosistema u l-eliġibbiltà tal-kollateral u li temenda l-Linja Gwida BĊE/2007/9 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 1(3) u l-Artikoli 5 u 7 tagħha,
Billi:
(1) |
Bis-saħħa tal-Artikolu 18.1 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u l-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro (minn hawn ‘il quddiem il-‘BĊNi’) jistgħu jmexxu operazzjonijiet ta’ kreditu ma’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u parteċipanti oħra fis-suq, bis-self ikun ibbażat fuq kollateral xieraq. Il-kriterji standard li jiddeterminaw l-eliġibbiltà tal-kollateral għall-finijiet tal-operazzjonijiet tal-politika monetarja tal-Eurosistema huma stipulati f’Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14. |
(2) |
Bis-saħħa tat-Taqsima 1.6 tal-Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14, il-Kunsill Governattiv jista’, f’kull ħin, jibdel l-istrumenti, il-kundizzjonijiet, il-kriterji u l-proċeduri għat-twettiq ta’ operazzjonijiet ta’ politika monetarja tal-Eurosistema. Bis-saħħa tat-Taqsima 6.3.1 tal-Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14, l-Eurosistema tirriżerva d-dritt li tiddetermina jekk ħruġ, emittent, debitur jew garanti jissodisfax il-ħtiġijiet tagħha għal standards għoljin fuq il-bażi ta’ kull informazzjoni li hija tista’ tqis relevanti. |
(3) |
Id-Deċiżjoni BĊE/2013/13 tat-2 ta’ Mejju 2013 dwar miżuri temporanji marbutin mal-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru (3) issospendiet b’mod temporanju, bħala miżura ta’ eċċezzjoni, il-ħtiġijiet minimi tal-Eurosistema għal limiti minimi ta’ kwalità kreditizja applikabbli għal strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru. Wara li r-Repubblika ta’ Ċipru varat eżerċizzju għall-ġestjoni tad-dejn li jinvolvi l-istrumenti ta’ dejn negozjabbli, il-Kunsill Governattiv iddeċieda illi l-adegwatezza bħala kollateral għal operazzjonijiet ta’ politika monetarja tal-Eursosistema ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru ġiet effettwata b’mod negattiv, u ddeċieda li jħassar id-Deċiżjoni BĊE/2013/13 fit-28 ta’ Ġunju 2013 (4). |
(4) |
Wara t-tmiem tal-eżerċizzju ta’ ġestjoni tad-dejn u l-konferma li r-Repubblika ta’ Ċipru qed tikkonforma mal-kundizzjonijiet tal-programm ta’ aġġustament ekonomiku u finanzjarju applikabbli lilha, il-Kunsill Governattiv ivvaluta wkoll illi strumenti tad-dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru preżentement għandhom standard ta’ kwalità suffiċjenti biex jiġġustifika l-eliġibbiltà tagħhom bħala kollateral għal operazzjoniijet ta’ politika monetarja tal-Eurosistema. |
(5) |
Il-Kunsill Governattiv għalhekk iddeċieda illi l-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru għal operazzjonijiet tal-politika monetarja tal-Eurosistema għandha tiġi mradda lura, bla ħsara għall-applikazzjoni ta’ telf impost speċifiku lil strumenti bħal dawn illi huwa differenti minn dak stipulat fit-Taqsima 6.4.2 tal-Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14. |
(6) |
Skont l-Artikolu 7 tal-Linja Gwida BĊE/2013/4, il-limitu minimu tal-kwalità kreditizja tal-Eurosistema ma japplikax għal strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mill-gvernijiet ċentrali ta’ Stati Membri taż-żona tal-euro taħt programm tal-Unjoni Ewropea/Fond Monetarju Internazzjonali, sakemm il-Kunsill Governattiv ma jiddeċidix illi l-Istat Membru rispettiv ma jikkonformax mal-kundizzjonijiet tal-appoġġ finanzjarju u/jew tal-programm makroekonomiku. Madankollu, skont l-Artikolu 1(3) tal-istess Linja Gwida, għall-finijiet tal-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 7 tagħha, l-Irlanda, ir-Repubblika Ellenika u l-Portugall biss huma meqjusa bħala Stati Membri taż-żona tal-euro konformi ma’ programm tal-Unjoni Ewropea/Fond Monetarju Internazzjonali. Għaldaqstant, hija meħtieġa deċiżjoni addizzjonali tal-Kunsill Governattiv sabiex jiġi rrinunzjat il-limitu minimu tal-kwalità kreditizja tal-Eurosistema għal strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru. |
(7) |
Din il-miżura t’eċċezzjoni ser tapplika b’mod temporanju sakemm il-Kunsill Governattiv iqis illi tista’ terġa’ tiddaħħal l-applikazzjoni normali tal-kriterji ta’ eliġibbiltà tal-Eurosistema u tal-qafas għall-kontroll tar-riskju għal operazzjonijiet tal-politika monetarja, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Sospensjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Linja Gwida BĊE/2011/14 u l-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru
1. Il-ħtiġijiet minimi tal-Eurosistema għall-kwalità kreditizja, kif speċifikat fir-regoli tal-qafas tal-valutazzjoni tal-kreditu tal-Eurosistema għal ċerti assi negozjabbli fit-Taqsima 6.3.2 tal-Anness I tal-Linja Gwida BĊE/2011/14, għandhom jiġu sospiżi għal strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru. Għalhekk, għall-finijiet tal-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 7 tal-Linja Gwida BĊE/2013/4, ir-Repubblika ta’ Ċipru għandha titqies bħala Stat Membru taż-żona tal-euro konformi ma’ programm tal-Unjoni Ewropea/Fond Monetarju Internazzjonali.
2. Strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru huma suġġetti għat-telf impost speċifiku stipulat fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
3. F’każ ta’ diskrepanza bejn din id-Deċiżjoni, il-Linja Gwida BĊE/2011/14 u l-Linja Gwida BĊE/2013/4, f’kull każ kif implimentata f’livell nazzjonali mill-BĊNi, din id-Deċiżjoni għandha tipprevali.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċizjoni tidħol fis-seħħ fil-5 ta’ Lulju 2013.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-5 ta’ Lulju 2013.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 331, 14.12.2011, p. 1.
(3) ĠU L 133, 17.5.2013, p. 26.
(4) Deċiżjoni tal-BĊE/2013/21 tat-28 ta’ Ġunju 2013 li tħassar id-Deċiżjoni BĊE/2013/13 dwar miżuri temporanji marbutin mal-eliġibbiltà ta’ strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru (ĠU L 192, 13.7.2013, p. 75).
ANNESS
Skeda ta’ telf impost applikabbli għal strumenti ta’ dejn negozjabbli maħruġin jew iggarantiti bis-sħiħ mir-Repubblika ta’ Ċipru
Bonds tal-Gvern |
Medda ta’ maturità |
Telf impost għal kupuni fissi u varjabbli |
Telf impost għal kupun żero |
0-1 |
14,5 |
14,5 |
|
1-3 |
27,5 |
29,5 |
|
3-5 |
37,5 |
40,0 |
|
5-7 |
41,0 |
45,0 |
|
7-10 |
47,5 |
52,5 |
|
> 10 |
57,0 |
71,0 |
|
Bonds tal-bank iggarantiti mill-Gvern u bonds ta’ korporazzjonijiet mhux finanzjarji iggarantiti mill-gvern |
Medda ta’ maturità |
Telf impost għal kupuni fissi u varjabbli |
Telf impost għal kupun żero |
0-1 |
23,0 |
23,0 |
|
1-3 |
37,0 |
39,0 |
|
3-5 |
47,5 |
50,5 |
|
5-7 |
51,5 |
55,5 |
|
7-10 |
58,0 |
63,0 |
|
> 10 |
68,0 |
81,5 |
Rettifika
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/30 |
Rettifika għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 335/2013 tat-12 ta’ April 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1974/2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 105 tat-13 ta’ April 2013 )
F’paġna 3, fl-Artikolu 1(9), f’dak li jirrigwarda l-paragrafu 4 tal-Artikolu 41b tar-Regolament (KE) Nru 1974/2006:
minflok:
“4. Il-Paragrafu 2 ma għandux japplika għall-appoġġ preparatorju u assistenza teknika għal LEADER.”,
aqra:
“4. Il-paragrafu 2 la għandu japplika għall-appoġġ preparatorju għal LEADER u lanqas għall-assistenza teknika.”.
18.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 195/s3 |
AVVIŻ LILL-QARREJJA
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 216/2013 tas-7 ta’ Marzu 2013 dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 69, 13.3.2013, p. 1), mill-1 ta’ Lulju 2013, l-edizzjoni elettronika biss tal-Ġurnal Uffiċjali għandha tiġi meqjusa awtentika u għandu jkollha effett legali.
Fejn ma jkunx possibbli li tiġi ppubblikata l-edizzjoni elettronika tal-Ġurnal Uffiċjali minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali u mhux previsti, l-edizzjoni stampata għandha tkun awtentika u għandu jkollha effett legali skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 216/2013.