ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2011.336.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 54 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
2011/853/UE |
|
|
* |
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1332/2011 tas-16 ta’ Diċembru 2011 li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2011/854/UE |
|
|
* |
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Diċembru 2011 li testendi l-perjodu ta’ deroga għar-Rumanija biex toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart lejn ir-Rumanija għall-irkupru skont ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vjeġġi ta’ skart (notifikata bid-dokument numru C(2011) 9191) ( 1 ) |
|
|
|
2011/855/UE |
|
|
* |
||
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
|
2011/856/UE |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-29 ta’ Novembru 2011
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn Aċċess Kondizzjonali
(2011/853/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Fis-16 ta’ Lulju 1999, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tinnegozja fi ħdan il-Kunsill tal-Ewropa, f’isem il-Komunità Ewropea, konvenzjoni dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali. |
(2) |
Il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, Aċċess Kondizzjonali (“il-Konvenzjoni”) ġiet adottata mill-Kunsill għall-Ewropa fl-24 ta’ Jannar 2001. |
(3) |
Il-Konvenzjoni tistabbilixxi qafas regolatorju li huwa kważi identiku għal dak mqiegħed fid-Direttiva 98/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 1998 dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi ibbażata fuq jew tikkonsisti minn aċċess kondizzjonali (1). |
(4) |
Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2003 u hija miftuħa għall-iffirmar mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha. |
(5) |
L-iffirmar tal-Konvenzjoni se tgħin biex tiġi estiża l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet simili għal dawk fid-Direttiva 98/84/KE lil hinn mill-fruntieri tal-Unjoni u biex tiġi stabbilita liġi dwar is-servizzi b’aċċess kondizzjonali li tkun applikabbli fil-kontinent Ewropew kollu. |
(6) |
Permezz tal-adozzjoni tad-Direttiva 98/84/KE, l-Unjoni eżerċitat il-kompetenza interna tagħha fl-oqsma koperti mill-Konvenzjoni ħlief fir-rigward tal-Artikoli 6 u 8 tagħha, dment li l-Artikolu 8 huwa relatat mal-miżuri fl-Artikolu 6. Għalhekk, il-Konvenzjoni għandha tiġi ffirmata kemm mill-Unjoni kif ukoll mill-Istati Membri tagħha. |
(7) |
Il-Konvenzjoni għandha tiġi ffirmata f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tagħha, |
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-iffirmar tal-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn Aċċess Kondizzjonali huwa b’dan awtorizzat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-Konvenzjoni.
It-test tal-Konvenzjoni huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna/i awtorizzata/i sabiex tiffirma/jiffirmaw, f’isem l-Unjoni, il-Konvenzjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Novembru 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
K. SZUMILAS
(1) ĠU L 320, 28.11.1998, p. 54.
TRADUZZJONI
KONVENZJONI EWROPEA DWAR IL-PROTEZZJONI LEGALI TAS-SERVIZZI IBBAŻATI FUQ, JEW TIKKONSISTI MINN, AĊĊESS KONDIZZJONALI
PREAMBOLU
L-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, l-Istati l-oħrajn u l-Komunità Ewropea firmatarji ta’ din,
Billi l-għan tal-Kunsill tal-Ewropa huwa li jikseb għaqda akbar bejn il-Membri tiegħu;
Filwaqt li jżommu f’moħħhom ir-Rakkomandazzjoni Nru. R (91) 14 tal-Kumitat tal-Ministri dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi televiżivi kkodifikati;
Billi l-piraterija tad-dekodifikaturi ta’ apparat għal servizzi kkodifikati għadha problema madwar l-Ewropa;
Wara li nnotaw li tfaċċaw tipi ġodda ta’ servizzi u apparat ta’ aċċess kondizzjonali, kif ukoll forom ġodda ta’ aċċess illegali għal dawn, minn meta kienet ġiet adottata r-Rakkomandazzjoni msemmija qabel;
Wara li nnotaw li hemm differenzi kbar li jeżistu fl-Istati Ewropej fil-liġi li tirregola l-protezzjoni tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali;
Wara li nnotaw li l-aċċess illegali jhedded il-vijabbiltà ekonomika tal-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi ta’ xandir u servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni u, konsegwentement, jista’ jaffettwa d-diversità tal-programmi u tas-servizzi offruti lill-pubbliku;
Konvinti mill-ħtieġa li jsegwu politika komuni bl-għan ta’ protezzjoni tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali;
Konvinti li pieni kriminali, amministrattivi jew pieni oħra jista’ jkollhom rwol effikaċi fil-prevenzjoni tal-attivitajiet illegali kontra s-servizzi ta’ aċċess kondizzjonali;
Waqt li jemmnu li għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-attivitajiet illeċiti li jsiru għal skopijiet kummerċjali;
Filwaqt li jikkunsidraw l-istrumenti internazzjonali eżistenti li fihom dispożizzjonijiet bil-għan ta’ protezzjoni tas-servizzi, ibbażata fuq jew tikkonsisti minn aċċess kondizzjonali.
FTIEHMU KIF ĠEJ:
SEZZJONI I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Objettiv u skop
Din il-Konvenzjoni tirrigwarda s-servizzi tax-xandir u tas-soċjetà tal-informazzjoni offruti bi ħlas u ibbażati fuq, jew jikkonsistu minnu, ‘aċċess kondizzjonali. L-iskop ta’ din il-Konvenzjoni huwa li tagħmel illegali fit-territorju tal-Partijiet għadd ta’ attivitajiet li jippermettu aċċess mhux awtorizzat għal servizzi protetti, u li tqarreb kemm jista’ jkun il-liġijiet tal-Partijiet f’dan il-qasam.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din il-Konvenzjoni:
(a) |
“servizz protett” ifisser kwalunkwe wieħed mis-servizzi li ġejjin, meta provdut bi ħlas u fuq il-bażi ta’ aċċess kondizzjonali:
jew il-forniment ta’ aċċess kondizzjonali għas-servizzi msemmija hawn fuq, meqjus bħala servizz fid-dritt tiegħu; |
(b) |
“aċċess kondizzjonali” tfisser kwalunkwe miżura teknika u/jew arranġament li jippermetti aċċess f’formali tinftiehem, u soġġett għal awtorizzazzjoni individwali minn qabel, għal xi wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-artikolu; |
(c) |
“apparat ta’ aċċess kondizzjonali” jindika kwalunkwe tagħmir, softwer u/jew apparat maħsub jew adattat sabiex jagħti aċċess f’forma li tinftiehem għal xi wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-Artikolu; |
(d) |
“apparat illegali” ifisser kwalunkwe tagħmir, softwer u/jew arranġament maħsub jew adattat sabiex jagħti aċċess f’forma li tinftiehem lil wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-Artikolu, mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-fornitur tas-servizz. |
Artikolu 3
Benefiċjarji
Din il-Konvenzjoni tapplika għal kull persuni jew entitajiet li joffru servizz protett, kif definit fl-Artikolu 2.a) hawn fuq, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom u jekk dawn jaqgħux jew le taħt il-ġurisdizzjoni ta’ xi Parti.
SEZZJONI II
ATTIVITAJIET ILLEGALI
Artikolu 4
Ksur
Dawn l-attivitajiet li ġejjin huma meqjusa illegali fit-territorju ta’ Parti:
(a) |
il-manifattura u l-produzzjoni ta’ apparat illeċiti għal finijiet kummerċjali; |
(b) |
l-importazzjoni ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali; |
(c) |
it-tqassim ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali; |
(d) |
il-bejgħ u l-kiri ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali; |
(e) |
il-pussess ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali; |
(f) |
l-installazzjoni, il-manutenzjoni jew is-sostituzzjoni ta’ apparat illeċitu għal finiijiet kummerċjali; |
(g) |
il-promozzjoni kummerċjali, marketing u r-reklamar ta’ apparat illeċitu. |
Kull Parti tista’, f’kull mument, f’dikjarazzjoni indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, tiddikjara li hija sejra wkoll tagħmel illegali attivitajiet oħrajn minbarra dawk imsemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu.
SEZZJONI III
PIENI U RIMEDJI
Artikolu 5
Pieni kontra l-attivitajiet illegali
Il-Partijiet għandhom jadottaw miżuri sabiex attivitajiet illegali msemmija fl-Artikolu 4 hawn fuq jkunu imposti fuqhom pieni ta’ natura kriminali, amministrattiva jew pieni oħra.. Dawn il-miżuri għandhom ikunu effettivi, dissważivi u proporzjonati għall-impatt potenzjali tal-attività illegali.
Artikolu 6
Miżuri ta’ Konfiska
Il-Partijiet għandhom jadottaw il-miżuri xierqa li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jippermettu s-sekwestru u l-konfiska tal-apparat illeċitu jew tal-materjal ta’ promozzjoni, marketing jew reklamar użat biex jitwettaq reat, kif ukoll il-konfiska tal-profitti u l-qligħ finanzjarju kollu li jirriżulta minn din l-attività illegali.
Artikolu 7
Proċeduri ċivili
Il-Partijiet għandhom jadottaw il-miżuri xierqa sabiex jiggarantixxu li l-fornituri ta’ servizzi protetti li l-interessi tagħhom ikunu affettwati minn xi attività illegali stabbilita fl-Artikolu 4 hawn fuq ikollhom aċċess għar-rimedji xierqa, inkluż is-setgħa li jieħdu azzjoni għad-danni u jiksbu mandat jew xi miżura oħra preventiva, kif ukoll jekk ikun il-każ, japplikaw għat-tneħħija ta’ apparat illeċiti mill-kummerċ.
SEZZJONI IV
IMPLIMENTAZZJONI U EMENDI
Artikolu 8
Kooperazzjoni internazzjonali
Il-Partijiet jaqblu li jagħtu għajnuna lil xulxin sabiex jimplimentaw din il-Konvenzjoni. Il-Partijiet se se jipprovdu lil xulxin, skont id-dispożizzjonijiet tal-istrumenti internazzjonali rilevanti dwar il-kooperazzjoni internazzjonali fil-qasam kriminali jew amministrattiv u skont id-dritt domestiku tagħhom, l-aktar miżuri wiesgħa ta’ kooperazzjoni fl-investigazzjonijiet u l-proċeduri legali relatati ma’ reati kriminali jew amministrattivi stabbiliti skont din il-Konvenzjoni.
Artikolu 9
Konsultazzjonijiet multilaterali
1. Il-Partijiet għandhom, fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni u kull sentejn minn hemm ‘il quddiem, u, fi kwalunkwe każ, kull darba li Parti titlob dan, għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet multilaterali fi ħdan il-Kunsill tal-Ewropabiex janalizzaw l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni u jaraw jekk humiex tal-opinjoni li jesetndu jew jirrevedu xi wħud mid-dispożizzjonijiet tagħha, b’mod partikolari dak li jirrigwarda d-definizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu waqt laqgħat imsejħa mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
2. Kull Parti tista’ tkun irrappreżentata f’laqghat ta’ konsultazzjonijiet multilaterali minn delegat wieħed jew aktar. Kull Parti għandu jkollha dritt għal vot. Kull Stat li huwa Parti għal din il-Konvenzjoni għandu jkollu vot wieħed. Rigward kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħha, il-Komunità Ewropea għandha teżerċita d-dritt li tivvota u titfa’ numru ta’ voti ugwali għan-numru ta’ Stati Membri tagħha li huma Partijiet għal din il-Konvenzjoni. Il-Komunità Ewropea mhux se tagħmel użu tad-dritt li tivvota meta l-vot ikun jirrigwarda kwistjoni li ma taqax taħt il-kompetenza tagħha.
3. Kull Stat imsemmi fl-Artikolu 12, paragrafu 1, jew il-Komunità Ewropea, li ma jkunux Parti għal din il-Konvenzjoni, jistgħu jkunu rrappreżentati minn osservatur fil-laqgħat ta’ konsultazzjoni.
4. Wara kull konsultazzjoni, il-Partijiet għandhom jissottomettu lill-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa rapport dwar il-konsultazzjoni u dwar il-funzjonament ta’ din il-Konvenzjoni inkluż, jekk jitqies li huwa meħtieġ, proposti għal emenda tal-Konvenzjoni.
5. Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu regoli ta’ proċedura għall-laqgħat ta’ konsultazzjoni.
Artikolu 10
Emendi
1. Kull Parti tista’ tipproponi emendi għal din il-Konvenzjoni.
2. Kull proposta ta’ emenda għandha tkun innotifikata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa li għandu jikkomunikaha lill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għalll-Konvenzjoni kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat mhux Membru li ssieħeb jew ġie mistieden jissieħeb f’din il-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13.
3. Kull emenda proposta skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu preċedenti għandha tkun eżaminata, fi żmien sitt xhur wara d-data tal-komunikazzjoni tagħha mis-Segretarju Ġenerali, waqt laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali, fejn dik l-emenda tkun tista’ tiġi adottata b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-Istati li jkunu rratifikaw il-Konvenzjoni.
4. It-test adottat mil-laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali għandu jkun sottomess għall-approvazzjoni tal-Kumitat tal-Ministri. La darba jiġi approvat, it-test tal-emenda għandu jintbagħat lill-Partijiet għall-aċċettazzjoni.
5. Kull emenda għandha tidħol fis-seħħ fit-tletin jum wara li l-Partijiet kollha jkunu infurmaw lis-Segretarju Ġenerali li jkunu aċċettawha.
6. Il-Kumitat tal-Ministri jista’ jiddeċiedi, fuq il-bażi ta’ rakkomandazzjoni mill- laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali, u bil-maġġoranza provduta fl-Artikolu 20.d tal-Istatut tal-Kunsill tal-Ewropa u bl-unanimità tal-voti tar-rappreżentanti tal-Partijiet intitolati sabiex ipoġġu fi ħdan il-Kumitat, li xi emenda partikolari għandha tidħol fis-seħħ wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ sentejn mid-data li fiha tkun intbagħtet għall-aċċettazzjoni, għajr jekk Parti tkun innotifikat lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa dwar xi oġġezzjoni għad-dħul tagħha fis-seħħ. Jekk oġġezzjoni bħal din tiġi nnotifikata, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta’ wara d-data li fiha l-Parti għall-Konvenzjoni li tkun innotifikat l-oġġezzjoni tkun iddepożitat l-istrument ta’ aċċettazzjoni tagħha mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
7. Jekk emenda tkun ġiet approvata mill-Kumitat tal-Ministri, iżda ma tkunx għadha daħlet fis-seħħ skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 5 u 6 hawn fuq, Stat jew il-Komunità Ewropea ma jistgħux jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu mal-Konvenzjoni mingħajr ma jaċċettaw din l-emenda fl-istess ħin.
Artikolu 11
Relazzjonijiet mal-konvenzjonijiet u l-ftehimiet l-oħrajn
1. Din il-Konvenzjoni m’għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw mill-Konvenzjonijiet internazzjonali multilaterali li jirrigwardaw kwistjonijiet speċjali.
2. Il-Partijiet għall-Konvenzjoni jistgħu jikkonkludu ftehimiet bilaterali jew multilaterali bejniethom rigward il-kwistjonijiet irregolati minn din il-Konvenzjoni, bl-għan li jissupplimentaw jew isaħħu d-dispożizzjonijiet tagħha jew li jiffaċilitaw l-applikazzjoni tal-prinċipji li tħaddan.
3. Meta żewġ Partijiet jew aktar ikunu diġà kkonkludew ftehim jew trattat dwar suġġett kopert minn din il-Konvenzjoni jew meta jkunu stabbilixxew b’mod ieħor ir-relazzjonijiet tagħhom dwar dan is-suġġett, huma għandu jkollhom il-fakultà li japplikaw il-ftehim jew trattat jew jirregolaw dawk ir-relazzjonijiet kif meħtieġ, minflok din il-Konvenzjoni, jekk dan jiffaċilita l-kooperazzjoni internazzjonali.
4. Fir-relazzjonijiet reċiproċi tagħhom, il-Partijiet li huma Membri tal-Komunità Ewropea għandhom japplikaw ir-regoli tal-Komunità u ma għandhomx għalhekk japplikaw ir-regoli li jirriżultaw minn din il-Konvenzjoni għajr jekk ma teżistix l-ebda regola Komunitarja li tirregola s-suġġett partikolari kkonċernat.
SEZZJONI V
KLAWSOLI FINALI
Artikolu 12
Iffirmar u dħul fis-seħħ
1. Din il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħa għall-iffirmar mill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa u tal-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, kif ukoll għal dik tal-Komunità Ewropea. Dawn l-Istati u l-Komunità Ewropea jistgħu jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu permezz ta’:
(a) |
firma mingħajr riżerva ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni; jew |
(b) |
firma soġġetta għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, segwita minn ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni. |
2. L-istrumenti ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom ikunu ddepożitati għand is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
3. Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha tliet Stati jkunu esprimew il-kunsens tagħhom li jintrabtu mill-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu preċedenti.
4. Għal kull Stat firmatarju jew il-Komunità Ewropea li sussegwentement jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu biha, il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha jkunu esprimew il-kunsens tagħhom li jintrabtu mill-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1.
Artikolu 13
Sħubija fil-Konvenzjoni ta’ Stati li mhumiex Membri
1. Wara d-dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni, il-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa jista’, wara konsultazzjoni mal-Partijiet għall-Konvenzjoni, jistgħu jistiednu lil kull Stat li ma jissemmiex fl-Artikolu 12, paragrafu 1, sabiex jisseħeb f’din il-Konvenzjoni, permezz ta’ Deċiżjoni meħuda mill-maġġoranza provduta fl-Artikolu 20.d tal-Istatut tal-Kunsill tal-Ewropa u b’vot unanimu tar-rappreżentanti tal-Istati Kontraenti li għandhom id-dritt li jpoġġu fuq il-Kumitat.
2. Għal kull Stat imsieħeb, il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta’ wara t-tmiem ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data ta’ depożitu tal-istrument ta’ sħubija mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
Artikolu 14
Applikazzjoni territorjali
1. Kull Stat jew il-Komunità Ewropea jistgħu, meta jiffirmaw jew jiddepożitaw l-istrument ta’ ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew sħubija, jispeċifikaw it-territorju jew territorji li għalihom sejra tapplika din il-Konvenzjoni.
2. Kull Stat jew il-Komunità Ewropea jistgħu, f’kull mument wara dan, permezz ta’ dikjarazzjoni indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, jestendu l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni għal kwalunkwe territorju ieħor imsemmi fid-dikjarazzjoni. Fir-rigward ta’ dan it-territorju l-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jirċievi d-dikjarazzjoni.
3. Kull dikjarazzjoni li ssir skont iż-żewġ paragrafi preċedenti tista’ tiġi rtirata, f irrigward ta’ kwalunkwe territorju msemmi f’din id-dikjarazzjoni, permezz ta’ notifika indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa. L-irtirar għandu jsir effettiv fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jirċievi n-notifika.
Artikolu 15
Riżervi
Ma tista’ ssir ebda riżerva għal din il-Konvenzjoni.
Artikolu 16
Riżoluzzjoni ta’ Tilwim
F’każ ta’ tilwima bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni, il-Partijiet konċernati għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jaslu għal soluzzjoni amikevoli tat-tilwima permezz ta’ negozjati jew kwalunkwe mezz paċifiku ieħor li jagħżlu, inkluża s-sottomissjoni tat-tilwima quddiem tribunal tal-arbitraġġ lid-deċiżjonijiet tiegħu għandhom jorbtu lill-Partijiet.
Artikolu 17
Denunzja
1. Kull Parti tista’, f’kull ħin, tiddenunzja din il-Konvenzjoni billi tindirizza notifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.
2. Denunzja bħal din għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar li jsegwi l-iskadenza ta’ perijodu ta’ tlett xhur wara d-data tal-wasla tan-notifika mis-Segretarju Ġenerali.
Artikolu 18
Notifiki
Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jinnotifika lill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat ieħor imsieħeb f’din il-Konvenzjoni rigward:
(a) |
kwalunkwe firma skont l-Artikolu 12; |
(b) |
id-depożitu ta’ kwalunkwe strument ta’ ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew sħubija skont l-Artikoli 12 u 13; |
(c) |
kull data ta’ dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni skont l-Artikoli 12 u 13; |
(d) |
kull dikjarazzjoni li ssir taħt l-Artikolu 4; |
(e) |
kwalunkwe proposta ta’ emenda magħmula taħt l-Artikolu 10; |
(f) |
kwalunkwe att, notifika jew komunikazzjoni relatata ma’ din il-Konvenzjoni. |
B’xiehda ta’ dan, is-sottoskritti, debitament awtorizzati, iffirmaw din il-Konvenzjoni.
Magħmul fi Strasburgu, fl-erbgħa u għoxrin jum ta’ Jannar 2001, bl-Ingliż u bil-Franċiż, biż-żewġ testi jkunu ugwalment awtentiċi, f’kopja waħda li għandha tkun iddepożitata fl-arkivji tal-Kunsill tal-Ewropa. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jibgħat kopji attestati lil kull Stat Membru tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat mistieden sabiex jissieħeb f’din il-Konvenzjoni.
REGOLAMENTI
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/6 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 1331/2011
tal-14 ta’ Diċembru 2011
li jimponi dazju definittiv anti-dumping u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”) u b’mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. MIŻURI PROVVIŻORJI
(1) |
Il-Kummissjoni, permezz tar-Regolament (UE) Nru 627/2011 (2) (“ir-Regolament provviżorju”), imponiet dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ”). |
(2) |
Il-proċediment inbeda bħala riżultat ta’ lment li tressaq fis-16 ta’ Awwissu 2010 (“l-ilment”) mill-Kumitat tad-Difiża tal-Industrija tat-Tubi Mingħajr Saldaturi tal-Azzar li ma Jissaddadx tal-Unjoni Ewropea (“il-Kumitat tad-Difiża”) f’isem żewġ gruppi ta’ produtturi tal-Unjoni (“l-ilmentaturi”) li jirrappreżentaw proporzjon maġġuri, f’dan il-każ ta’ aktar minn 50 %, tal-produzzjoni kollha ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx fl-Unjoni. |
(3) |
Ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessa (14) tar-Regolament provviżorju, l-investigazzjoni tad-dumping u l-ħsara kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010 (“il-perjodu tal-investigazzjoni” jew il-“PI”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-ħsara kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2006 sa tmiem il-PI (“il-perjodu kkunsidrat”). |
B. IL-PROĊEDURA SUSSEGWENTI
(4) |
Wara l-iżvelar tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li bis-saħħa tagħhom ġie deċiż li jkunu imposti l-miżuri provviżorji (“żvelar provviżorju”), bosta partijiet interessati għamlu s-sottomissjonijiet bil-miktub fejn ippreżentaw il-fehmiet tagħhom dwar is-sejbiet provviżorji. Il-partijiet li talbu li jinstemgħu ngħataw l-opportunità li jagħmlu dan. Il-Kummissjoni kompliet tfittex l-informazzjoni li qieset li kienet meħtieġa għas-sejbiet definittivi tagħha. |
Eżami individwali
(5) |
Fir-rigward tat-tliet talbiet għal eżami individwali, ġie deċiż definittivament li ma setgħux jintlaqgħu peress li kienu jrendu l-investigazzjoni ta’ piż ikbar milli hemm bżonn u jipprevjenu t-tlestija fil-ħin tal-investigazzjoni. Kif jingħad fil-premessa (6) tar-Regolament provviżorju, il-Kummissjoni kienet għażlet kampjun rappreżentattiv, li jkopri 25 % tal-importazzjonijiet totali rreġistrati fl-Eurostat matul il-PI u ‘l fuq minn 38 % tal-volum totali tal-esportaturi li kkooperaw fil-PI. Kif indikat fil-premessa (13) tar-Regolament provviżorju, tnejn mit-tliet produtturi esportaturi fil-kampjun jikkostitwixxu gruppi kbar. Id-daqs tal-gruppi jammontaw għal piż partikolari għall-investigazzjoni preżenti f’termini kemm tal-isforz investigattiv kif ukoll tal-analiżi. F’dawn iċ-ċirkostanzi, ma kienx possibbli li jintlaqgħu t-talbiet għal eżami individwali minn produtturi esportaturi addizzjonali. |
C. IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U PRODOTT SIMILI
1. Il-prodott ikkonċernat
(6) |
Ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessa (15) tar-Regolament provviżorju, il-prodott ikkonċernat huwa pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li joriġinaw mir-RPĊ, li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 (“il-prodott ikkonċernat”). |
(7) |
Billi ma kien hemm l-ebda kumment fir-rigward tal-prodott ikkonċernat wara l-iżvelar provviżorju, il-premessi (15) sa (19) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
2. Prodott simili
(8) |
Billi ma kien hemm l-ebda kumment, il-premessa (20) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata. |
D. DUMPING
1. Trattament ta’ ekonomija tas-suq
(9) |
Wara l-iżvelar provviżorju, xi partijiet ikkontestaw xi wħud mis-sejbiet marbuta mad-determinazzjoni tal-MET kif stipulati fil-premessi (21) sa (43) tar-Regolament provviżorju. |
(10) |
Waħda mill-partijiet sostniet li l-Kummissjoni ma żvelatx id-differenza bejn il-prezz tal-materja prima tas-suq tal-UE u dak tas-suq tar-RPĊ. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota li kemm l-iżvelar tal-MET, kif ukoll ir-Regolament provviżorju, jiżvelaw id-differenza nominali fil-prezz bejn il-prezzijiet tal-materja prima tal-UE, tal-Istati Uniti u tar-RPĊ. Kif intqal fil-premessa (27) tar-Regolament provviżorju, din id-differenza, bħala medja u skont il-grad tal-azzar, tammonta għal madwar 30 %. Rigward is-sorsi ta’ informazzjoni li ffurmaw il-bażi għal dan it-tqabbil, il-Kummissjoni użat id-dejta disponibbli mill-produtturi tal-Unjoni li kkooperaw u l-produtturi esportaturi fir-RPĊ. Din id-dejta kienet iċċekkjata billi tqabblet ma’ xi sorsi disponibbli pubblikament (3). |
(11) |
Ġie sostnut ukoll li l-Kummissjoni ma wettqet l-ebda tqabbil tal-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum importat fir-RPĊ mal-prezzijiet tas-suq internazzjonali. Similarment, ġie sostnut ukoll li ma kienet ipprovduta l-ebda dejta dwar l-impatt tal-ħadid mhux maħdum fuq l-ispiża tal-materja prima (billetti, ingotti, staneg tondi) mixtrija mill-produtturi tal-prodott ikkonċernat. Ir-referenza għall-ħadid mhux maħdum fil-premessa (28) tar-Regolament provviżorju saret fil-kuntest tal-vantaġġ komparattiv biex tiġi analizzata raġuni possibbli għall-prezzijiet baxxi tal-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi fir-RPĊ. Il-ħadid mhux maħdum flimkien man-nikil u l-kromju huma l-iktar li jgħollu l-ispejjeż tal-produzzjoni tal-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi tal-azzar li ma jissaddadx. Iżda, minħabba l-fatt li l-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum, tan-nikil u tal-kromju huma ġeneralment ibbażati fuq il-prezzijiet tas-suq internazzjonali, l-impatt tagħhom fuq id-differenza fil-prezz bejn il-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi tal-UE u tar-RPĊ u finalment tal-pajpijiet u t-tubi tal-azzar li ma jissaddadx jista’ jkun biss wieħed limitat. Għalhekk, is-sejbiet li wasslu għar-rifjut tal-kriterju 1 tat-talba għal MET ma kinux ibbażati fuq il-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum iżda fuq id-differenza fil-prezz bejn il-materji primi, jiġifieri l-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi, li jintużaw direttament fil-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat; din id-differenza fil-prezz flimkien mal-indħil stabbilit tal-Istat (taxxa tal-esportazzjoni u l-ebda rifużjoni tal-VAT) wasslu għall-konklużjoni li l-kriterju 1 għall-għoti ta’ MET ma ġiex sodisfatt. |
(12) |
Waħda mill-partijiet baqgħet issostni għal bosta drabi l-istess pretensjoni relatata mal-aspetti proċedurali għad-determinazzjoni ta’ MET. Il-pretensjoni kienet relatata mal-konsultazzjonijiet mal-Kumitat Konsultattiv tal-Istati Membri, jiġifieri l-informazzjoni trażmessa lil dak il-kumitat matul l-investigazzjoni attwali. Il-kwistjoni ġiet spjegata f’żewġ ittri mibgħuta lill-parti u kienet suġġetta għal bosta skambji mal-Uffiċjal tas-Seduta. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li skont l-Artikolu 19(5) tar-Regolament bażiku skambji ta’ informazzjoni relatati mal-konsultazzjonijiet li jkunu saru mal-Kumitat Konsultattiv tal-Istati Membri ma għandhomx ikunu żvelati ħlief kif stipulat speċifikatament dwar dan fir-Regolament bażiku. Għaldaqstant, id-dispożizzjonijiet fis-seħħ ma jippermettu l-ebda għoti ta’ aċċess lill-partijiet għall-iskambji bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri. |
(13) |
L-istess parti għamlet ċerti pretensjonijiet relatati l-iktar mal-kwistjoni tad-distorsjonijiet tas-suq tal-materja prima. Hija sostniet li l-billetti tal-azzar li ma jissaddadx mixtrija mis-suq domestiku tar-RPĊ kienu jammontaw biss għal porzjon żgħir tax-xiri ta’ materja prima matul il-PI. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota l-ewwel u qabel kollox li l-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku ma jistabbilixxi l-ebda limitu fir-rigward tal-proporzjon ta’ materja prima mixtrija li tkun affettwata minn distorsjonijiet. L-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jistipula li l-ispejjeż ta’ inputs maġġuri jridu jiġu riflessi sostanzjalment fil-valuri tas-suq. Iżda iktar importanti minn hekk, il-Kummissjoni spjegat li d-distorsjonijiet fis-suq tal-materja prima fir-RPĊ kienu jikkonċernaw il-materja prima ewlenija użata fil-produzzjoni ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx u mhux billetti biss. Il-materja prima ewlenija użata fil-produzzjoni ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi huma billetti, ingotti u staneg tal-azzar li ma jissaddadx li jirrappreżentaw iktar minn 50 % tal-ispiża tal-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat. Dawk il-materji prima kollettivament jaqgħu taħt il-Kodiċi HS 7218 10 (ingotti u forom ewlenin oħra ta’ azzar li ma jissaddadx). Huma kollha suġġetti għal taxxa tal-esportazzjoni ta’ 15 % u mhuma suġġetti għal ebda rifużjoni tas-17 % VAT meta jiġu esportati. Huwa f’dan ir-rigward li ġew stabbiliti d-distorsjonijiet li wasslu għall-konklużjoni li l-kriterju 1 tal-valutazzjoni ta’ MET ma ġiex sodisfatt mill-ebda wieħed mill-produtturi esportaturi tar-RPĊ fil-kampjun. Għall-kumpanija kkonċernata, il-materja prima użata għall-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat mixtri mis-suq domestiku tar-RPĊ tammonta għal parti sostanzjali – madwar 30 % tax-xiri. Barra minn dan, ta’ min jinnota li parti ewlenija oħra tiġi importata minn kumpaniji relatati. Anke meta wieħed jiffoka speċifikament fuq ix-xiri minn fornituri mhux relatati, xorta għandek 56 % mixtrija domestikament. Għaldaqstant, kuntrarjament għal dak li sostniet il-parti, ma kien hemm l-ebda misrappreżentanza ta’ fatti fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ MET, la fil-komunikazzjoni ma’ dik il-parti u lanqas fil-proċess ta’ konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li kien infurmat bl-argumenti kollha li ntbagħtu. Għaldaqstant, il-pretensjoni għandha tiġi miċħuda. |
(14) |
Waħda mill-kumpaniji sostniet li d-deċiżjoni li jiġi miċħud il-MET għandha tkun individwali u speċifika għall-kumpaniji filwaqt li fil-każ preżenti l-istituzzjonijiet estendew is-sejbiet ġenerali fil-livell ta’ pajjiż għall-produtturi individwali. Dan l-argument ma jistax jiġi aċċettat; fil-fatt l-analiżi li saret mill-istituzzjonijiet saret b’mod individwali għal kull produttur fil-kampjun. Huwa minnu li l-istituzzjonijiet waslu għall-istess konklużjoni għat-tlieta li huma imma dan seħħ minħabba l-fatt li hemm indħil mill-Istat fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ kull waħda minnhom, kif spjegat fir-Regolament provviżorju. |
(15) |
B’rigward għal dan ta’ hawn fuq, is-sejba li l-pretensjonijiet kollha ta’ MET għandhom jiġu miċħuda, kif stabbilit fil-premessi (21) sa (43) tar-Regolament provviżorju, hija b’dan ikkonfermata. |
2. Valur normali
(a) Pajjiż analogu
(16) |
Waħda mill-partijiet sostniet li l-Istati Uniti kellhom jintużaw bħala pajjiż analogu. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li r-raġunijiet għad-deċiżjoni li ma jintużawx l-Istati Uniti bħala pajjiż analogu ġew spjegati fid-dettall fil-premessi (46) sa (48) tar-Regolament provviżorju. Minħabba l-fatt li l-parti ma ssostanzjatx il-pretensjoni tagħha u ma pprovdiet l-ebda argumenti addizzjonali li setgħu jalteraw is-sejbiet fir-rigward tal-Istati Uniti bħala pajjiż analogu possibbli, il-pretensjoni trid tiġi miċħuda. |
(17) |
Fl-istess ħin irid jiġi enfasizzat li l-Kummissjoni kompliet fl-isforzi tagħha biex issib kooperazzjoni minn pajjiż analogu xieraq. Wara l-isforzi msemmija fil-premessa (47) tar-Regolament provviżorju il-Kummissjoni kkuntattjat għadd ta’ produtturi fil-Brażil, fil-Kanada, fil-Malasja, fil-Messiku, fl-Afrika t’Isfel, fil-Korea t’Isfel, fit-Tajwan u fl-Ukraina. B’kollox 46 kumpanija ġew ikkuntattjati, imma ma setgħet tinstab l-ebda kooperazzjoni. |
(18) |
Meta jiġi kkunsidrat dan kollu, il-konklużjoni provviżorja li l-valur normali għandu jkun ibbażat fuq il-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni għall-prodott simili, aġġustat dovutament jekk ikun hemm bżonn biex jinkludu profitt raġonevoli, kif stabbilit fil-premessa (51) tar-Regolament provviżorju, huwa b’dan ikkonfermat. |
(b) Id-determinazzjoni ta’ valur normali
(19) |
Kif ġie spjegat fid-dettall fil-premessi (49) sa (51) tar-Regolament provviżorju, il-valur normali huwa bbażat fuq il-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni għall-prodott simili, aġġustat dovutament jekk ikun hemm bżonn biex jinkludu profitt raġonevoli, tat-tipi ta’ prodott li jixbhuh l-iktar, bl-istess dijametru, grad ta’ azzar u tip ta’ prodott (eż. irfinuti bil-kesħa jew bis-sħana). |
(20) |
Il-kummenti tal-partijiet relatati mal-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni kif ukoll dawk li jikkonċernaw l-aġġustamenti (bħal-livell ta’ perċezzjoni tal-kummerċ u tal-kwalità) ġew indirizzati fil-premessi (45) u (46) iktar ‘l isfel. |
(21) |
Waħda mill-kumpaniji sostniet li l-valur normali jista’ jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-importazzjoni tal-hollows tal-azzar li ma jissaddadx fl-Istati Uniti mill-UE jew fl-UE mill-produtturi tal-Unjoni. Din il-pretensjoni ma kinitx sostanzjata iktar minn hekk. Il-kumpanija ma ppreżentat l-ebda argumenti fir-rigward ta’ kif dan il-kalkolu jkun aktar adatt għad-determinazzjoni tal-valur normali mill-metodu użat fir-Regolament provviżorju. B’mod partikolari ma ġiex sostanzjat l-għala jkun iktar adatt li l-valur normali jkun ikkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-hollows minflok ma jkun ibbażat fuq il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni għall-prodott simili. |
(22) |
Barra minn hekk, ma ġiex sostanzjat l-għala għandhom jitqiesu l-esportazzjonijiet tal-UE lejn l-Istati Uniti. Din l-alternattiva ma tidhirx li hi adatta b’mod partikolari fid-dawl tal-fatt li l-produtturi Amerikani kollha li kkooperaw jiddependu fuq importazzjonijiet mill-kumpaniji ewlenin tagħhom fl-UE kif diġà ssemma fil-premessa (48) tar-Regolament provviżorju. Barra minn hekk, l-ispiża għolja tal-ipproċessar fl-Istati Uniti kif intqal fil-premessa (48) tar-Regolament provviżorju – li hija r-raġuni l-għala l-Istati Uniti tqiesu li ma kinux xierqa bħala pajjiż analogu – tagħmel il-metodu suġġerit inadatt. |
(23) |
Fir-rigward tal-esportazzjonijiet mill-Istati Uniti lejn l-UE, din il-kwistjoni ġiet ittrattata espliċitament fil-premessa (49) tar-Regolament provviżorju. Tqies li l-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-Istati Uniti jkunu influwenzati mill-ispejjeż ta’ produzzjoni għoljin u li l-volumi ta’ dawn l-esportazzjonijiet kienu limitati ħafna. |
(24) |
L-istess kumpanija pproponiet li l-valur normali jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet ta’ importazzjoni reali tal-hollows tal-azzar li ma jissaddadx mill-prodotturi tal-Unjoin. Madankollu, il-produttur tal-UE li jimporta l-hollows mill-Indja lejn l-UE, kif imsemmi fl-ilment, ma jikkooperax f’din l-investigazzjoni. Barra minn hekk ebda wieħed mill-prodotturi tal-Unjoni fil-kampjun ma jimporta hollows mill-ebda pajjiż li mhux fl-UE. Għalhekk, il-metodoloġija proposta ma tistax tintuża. |
(25) |
Meta jiġi kkunsidrat dan kollu, id-determinazzjoni tal-valur normali kif stabbilit fil-premessi (49) sa (51) tar-Regolament provviżorju huwa b’dan ikkonfermat. |
3. Prezz ta’ esportazzjoni
(26) |
Waħda mill-partijiet tenniet il-pretensjoni tagħha li għandha titqies id-data tal-ordni minflok id-data tal-irċevuta bħala d-data tal-bejgħ biex jiġi żgurat tqabbil ġust. Din il-pretensjoni saret b’referenza għall-Artikolu 2(10)(j) tar-Regolament bażiku. Kif ġie spjegat diġà lill-parti kkonċernata waqt is-seduta mal-Uffiċjal tas-Seduta li saret fil-11 ta’ Marzu 2011, id-dispożizzjoni kkonċernata tirreferi speċifikament għall-konverżjonijiet tal-munita, jiġifieri r-rati ta’ kambju applikabbli meta t-tqabbil tal-prezz ikun jeħtieġ konverżjoni tal-munita. Għaldaqstant, ir-referenza għad-dati tal-ordnijiet għax-xiri tikkonċerna l-konverżjonijiet tal-munita fil-qafas tat-tqabbil ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali u ma għandux x’jaqsam mal-fatturat u l-volum tal-bejgħ tal-esportazzjoni lejn l-UE matul il-PI. |
(27) |
Fil-każijiet kollha, il-prodott ikkonċernat kien esportat lil klijenti indipendenti fl-Unjoni, u għalhekk, il-prezz tal-esportazzjoni ġie stabbilit skont l-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-esportazzjoni effettivament imħallsa jew pagabbli. Għalhekk, il-premessa (52) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata. |
4. Tqabbil
(28) |
Kif intqal fil-premessa (20) hawn fuq, il-kummenti tal-partijiet relatati mal-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni kif ukoll dawk li jikkonċernaw l-aġġġustamenti (bħal-livell ta’ perċezzjoni tal-kummerċ u tal-kwalità) ġew indirizzati fil-premessi (45) u (46) iktar ‘l isfel. |
(29) |
Waħda mill-partijiet ikkontestat il-metodu ta’ tqabbil tal-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali bbażat fuq tliet parametri speċifiċi (id-dijametru, il-grad tal-azzar u t-tip tal-prodott (eż. irfinuti bil-kesħa jew bis-sħana)). Il-parti sostniet li t-tqabbiliet kellhom isiru fil-livell ta’ iktar dettall, jiġifieri kellhom jitqiesu parametri oħra wkoll, l-iktar il-ħxuna tal-parti mad-dawra, it-tul u l-ittestjar. |
(30) |
Is-servizzi tal-Kummissjoni fil-fatt ġabru l-informazzjoni fir-rigward ta’ għadd ta’ parametri inkluż it-tul, il-ħxuna tal-parti mad-dawra u l-ittestjar. |
(31) |
Skont l-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku, il-marġni tad-dumping normalment jiġi stabbilit fuq bażi ta’ tqabbil bejn il-valur medju normali differenzjat u b’medja differenzjata tal-prezzijiet tat-tranżazzjonijiet tal-esportazzjoni kollha. L-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku jitlob li l-kalkoli tad-dumping għandhom ikunu bbażati fuq “it-tranżazzjonijiet tal-esportazzjoni kollha lejn il-Komunità” imma jridu jkunu “suġġetti għad-dispożizzjonijiet rilevanti li jirregolaw it-tqabbil ġust.” Il-kumpanija semmiet l-hekk imsejjaħ numru tal-kontroll tal-prodott u l-parametri li fih. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota li n-numru tal-kontroll tal-prodott huwa għodda użata fl-investigazzjoni sabiex jiġu strutturati u organizzati l-ammonti sostanzjali ta’ dejta dettaljata sew mibgħuta mill-kumpaniji. Dan huwa ta’ għajnuna biex issir analiżi iktar dettaljata tal-karatteristiki differenti tal-prodott fi ħdan il-kategorija tal-prodott ikkonċernat u l-prodott simili. It-tqabbil kien ibbażat fuq l-iktar karatteristiki pertinenti sabiex jiġi żgurat tqabbil ġust. |
(32) |
Wara l-pretensjoni tal-kumpanija, il-Kummissjoni spjegat f’ittra li l-ħxuna tal-parti mad-dawra ta’ pajp tkun marbuta b’mod proporzjonali mat-toqol tiegħu u b’hekk kienet koperta indirettament fit-tqabbil. Karatteristiki oħra, bħall-ittestjar, għandhom effetti minuri fuq it-tqabbil. Pereżempju, kważi l-prodotti kollha kkonċernati huma suġġetti għal applikazzjonijiet ta’ ttestjar standard. |
(33) |
Ta’ min jenfasizza li, kuntrarjament għall-pretensjonijiet ta’ dik il-parti, il-Kummissjoni ma warrbet l-ebda informazzjoni. Madankollu, mhix ħaġa rari li ċerti parametri użati fin-numru tal-kontroll tal-prodott ikollhom piż inqas u li ċerti parametri speċifiċi jiffurmaw bażi aħjar għal tqabbil ġust minn oħrajn. L-ebda pajpijiet ma twarrbu mit-tqabbil fuq il-bażi ta’ differenzi fiżiċi jew għal kwalunkwe raġuni oħra u lanqas ma nħolqu tipi ta’ prodotti ġodda. Anzi, il-bejgħ kollu ġie inkluż fit-tqabbil, irrispettivament mid-dijametru jew it-tul tal-pajp. |
(34) |
Il-kumpanija sostniet ukoll li l-approċċ użat mill-Kummissjoni ma ħallihiex tippreżenta pretensjoni għal aġġustamenti minħabba karatteristiki fiżiċi. Din il-pretensjoni, għal darba oħra kienet ibbażata fuq il-fatt li l-Kummissjoni għamlet it-tqabbil fuq il-bażi ta’ tliet parametri u mhux iktar u diġà ġiet indirizzata hawn fuq fil-premessi (31) et seq. |
(35) |
Fir-rigward tal-parti proċedurali tal-kwistjoni tat-tqabbil, li tqajmet ukoll mill-istess parti, ta’ min jinnota li l-kumpanija kellha kull opportunità li tikkummenta fuq il-kalkoli li saru fil-każ individwali tagħha. Id-dettalji kollha ta’ dawk il-kalkoli ġew żvelati dakinhar tal-pubblikazzjoni tar-Regolament provviżorju. Il-kumpanija kkummentat fuq il-kwistjoni tal-parametri użati fit-tqabbil f’ittra tal-11 ta’ Lulju 2011 fejn talbet kjarifiki ulterjuri. Is-servizzi tal-Kummissjoni pprovdew tweġiba fid-19 ta’ Lulju 2011. Il-kumpanija mbagħad tenniet l-argumenti tagħha f’ittra tad-29 ta’ Lulju 2011. Filwaqt li l-kumpanija ma qablitx mal-bażi għat-tqabbil, hija sostniet repetutament li l-parametri bħall-ħxuna tal-parti mad-dawra, it-tul u l-ittestjar kellhom impatt fuq il-prezzijiet. Kif intqal fuq, il-Kummissjoni tagħraf li dawn il-parametri kellhom xi impatt fuq il-prezzijiet. Madankollu, instab li jkun aktar xieraq, li l-kalkoli jkunu bbażati fuq it-3 parametri l-iktar importanti peress li dan iwassal għall-ogħla livell ta’ tqabbil u fl-istess ħin għall-possibilità li jinstab bejgħ li jaqbel għat-tranżazzjonijiet kollha. |
(36) |
Il-kumpanija sostniet li ma tħallietx tippreżenta l-pretensjonijiet tagħha għal aġġustament. Dan l-argument għandu jiġi miċħud. L-opportunitajiet biex il-pretensjonijiet ikunu ppreżentati kienu jeżistu tul il-proċediment kollu inkluż fil-mument tal-iżvelar tas-sejbiet provviżorji meta l-kumpanija saret taf bis-sħiħ bid-dettalji kollha tal-kalkoli. |
(37) |
Waħda mill-partijiet sostniet li l-applikazzjoni tal-ispejjeż tal-produzzjoni ta’ dijametri iżgħar għad-dijametri ikbar ma tirriflettix l-ispejjeż reali, għax l-ispejjeż għal dijametru ikbar kienu ħafna ogħla. Madankollu, il-parti ma pprovdiet l-ebda alternattiva u lanqas ma ssostanzjat il-pretensjoni tagħha. Għaldaqstant, fid-dawl tal-fatt li ma ġie ppreżentat l-ebda metodu alternattiv, il-metodu użat huwa meqjus bħala dak l-iktar raġonevoli. |
(38) |
Waħda mill-kumpaniji sostniet li l-għadd ta’ aġġustamenti (il-fatt li l-Kummissjoni użat tliet parametri u mhux iktar, il-perċezzjoni tal-kwalità u l-livell tal-aġġustamenti tan-negozju) jissuġġerixxi li l-prodotti tal-produtturi tal-Unjoni ma tantx huma komparabbli mal-prodotti importati tar-RPĊ. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li s-sempliċi fatt li l-istituzzjonijiet jagħmlu xi aġġustamenti huwa parti inerenti ta’ kull kalkolu ta’ dumping. Dawk l-aġġustamenti huma previsti fir-Regolament bażiku u għalhekk ma jikkompromettux il-komparabilità bejn il-prodott ikkonċernat u l-prodott simili. Fil-fatt il-proporzjon għoli ta’ tqabbil jikkonferma li l-prodott ikkonċernat u l-prodott simili huma komparabbli għal kollox. |
(39) |
B’rigward għal dan ta’ hawn fuq, is-sejbiet tal-premessi (53) u (54) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
5. Marġnijiet ta’ dumping
(40) |
Waħda mill-partijiet sostniet li minħabba varjazzjoni kbira fil-prezz tan-nikil, il-marġni tad-dumping kellu jkun ikkalkulat fuq bażi ta’ kull kwart tas-sena. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li fil-każ preżenti t-tqabbil bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali mhux tqabbil bejn il-prezzijiet u l-ispejjeż, imma biss bejn il-prezzijiet tal-bejgħ medji differenzjati (il-valur normali ġie stabbilit fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-UE). Barra minn hekk, iż-żieda fil-prezzijiet tan-nikil kienet żieda fil-prezzijiet tas-suq dinji u għalhekk ma kienx fenomenu iżolat tar-RPĊ. Iż-żieda taffettwa mhux aktar minn tliet xhur tal-PI, filwaqt li l-bejgħ tal-prodott ikkonċernat seħħ matul il-PI kollu. Barra minn hekk, bdil fil-prezzijiet tal-materja prima jrid jitqies bħala parti normali tal-operazzjonijiet tan-negozju. Il-prezzijiet dejjem jiżdiedu tan-nikil għandhom jaffettwaw kemm lill-produtturi tal-Unjoni kif ukoll dawk tar-RPĊ, peress li n-nikil huwa kkwotat fil-London Metal Exchange. Kwalunkwe differenzi jkunu dovuti għad-distorsjoni tal-prezzijiet fil-materja prima fir-RPĊ u għalhek għandhom jitqiesu fil-kalkolu. Għaldaqstant, il-pretensjoni trid tiġi miċħuda u t-tqabbil ibbażat fuq il-prezzijiet medji annwali tar-RPĊ tal-esportazzjoni bi prezzijiet tal-UE medji annwali, aġġustati dovutament biex jinkludu marġni ta’ profitt raġonevoli. Din il-pretensjoni għalhekk ġiet miċħuda. |
(41) |
Wieħed mill-produtturi tar-RPĊ għamel pretensjoni sostanzjata li l-komputazzjoni tal-aġġustamenti fil-kalkolu ta’ dumping individwali tiegħu ma kienx preċiż. Il-Kummissjoni aċċettat din il-pretensjoni u għamlet kalkolu ġdid, li rriżulta f’marġni tad-dumping ta’ 83,7 %. Minbarra din il-bidla, is-sejbiet fil-premessi (55) sa (61) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. Il-marġni tad-dumping riveduti huma kif ġejjin:
|
E. ĦSARA
1. L-industrija tal-Unjoni
(42) |
Fir-rigward tad-definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni u r-rappreżentattività tal-kampjun tal-produtturi tal-Unjoni, ma waslu l-ebda pretensjonijiet wara l-iżvelar provviżorju. Għalhekk, il-premessi (62) u (63) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
2. Il-konsum tal-Unjoni
(43) |
Fir-rigward tal-konsum tal-Unjoni, ma waslu l-ebda pretensjonijiet. Għalhekk, il-premessi (64) sa (66) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
3. Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat
(44) |
Rigward is-sejbiet provviżorji relatati mal-volum, is-sehem mis-suq u l-evoluzzjoni tal-prezz tal-importazzjonijiet iddampjati, ma ntbagħtu l-ebda pretensjonijiet mill-partijiet interessati. Għalhekk, il-premessi (67) sa (69) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
Twaqqigħ tal-prezz
(45) |
Fir-rigward tal-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz permezz tal-importazzjonijiet mir-RPĊ, kemm il-produtturi esportaturi tar-RPĊ kif ukoll l-industrija tal-Unjoni talbu informazzjoni ulterjuri li tikkonċerna l-metodu ta’ determinazzjoni ta’ ċerti aġġustamenti (bħall-ispejjeż ta’ wara l-importazzjoni, il-livell tal-kummerċ u l-perċezzjoni tal-kwalità fis-suq) li kienu ġew applikati fil-kalkolu. Il-Kummissjoni akkomodat dawn it-talbiet billi żvelat kif dawn l-aġġustamenti ġew determinati filwaqt li fl-istess ħin tiġi żgurata l-konformità mar-regoli tal-kunfidenzjalità. |
(46) |
Wara l-kummenti ta’ produttur tar-RPĊ, saret korrezzjoni minuri fil-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz, bħal fil-kalkolu provviżorju l-livell tal-aġġustament tan-negozju inkluda wkoll parti tal-ispejjeż ta’ wara l-importazzjoni li fl-istess ħin kien kopert minn aġġustament separat għall-ispejjeż kollha ta’ wara l-importazzjoni. Il-korrezzjoni rriżultat f’bidla ta’ inqas minn punt perċentwali fil-marġni tat-twaqqigħ tal-prezz u l-livell tat-tneħħija tal-ħsara (għar-reviżjoni tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara ara l-premessi (82) u (83) hawn taħt) meta mqabbla mal-istadju provviżorju. |
(47) |
Minbarra l-bidliet ta’ hawn fuq u fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (70) u (71) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
4. Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni
(48) |
Wara l-iżvelar provviżorju, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li ċerti indikaturi għandhom ikunu esklużi mill-analiżi tal-ħsara. Huma qalu li l-produzzjoni u l-utilizzazzjoni tal-kapaċità waqgħu bl-istess rata tal-konsum tal-Unjoni, u allegaw li għal din ir-raġuni dawk l-indikaturi ma għandhomx jitqiesu bħala fatturi fl-analiżi tal-ħsara materjali. Saret pretensjoni simili fir-rigward tal-waqgħa fil-bejgħ tal-Unjoni li allegatament seħħet b’rata komparabbli mat-tnaqqis tal-konsum. |
(49) |
F’dan il-kuntest ta’ min l-ewwel nett jinnota li skont l-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku, “il-fatturi u l-indiċijiet ekonomiċi kollha li b’xi mod jaffettwaw l-istat tal-industrija” għandhom jiġu eżaminati f’analiżi ta’ ħsara. Fir-rigward tal-effetti potenzjali ta’ kwalunkwe fattur ieħor, ħlief l-importazzjonijiet iddampjati, li setgħu kkontribwew għall-ħsara, dawn huma ttrattati fil-Kapitolu F. Kawżalità, b’mod partikolari taħt il-punt li jikkonċerna l-effetti ta’ kwalunkwe fattur ieħor (ara l-premessi (59) sa (69) hawn taħt). |
(50) |
Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (72) sa (89) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
5. Il-konklużjoni dwar il-ħsara
(51) |
Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (90) sa (92) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
F. KAWŻALITÀ
1. Effetti tal-importazzjonijiet iddampjati u tat-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku
(52) |
Xi partijiet tennew il-pretensjonijiet tagħhom li ressqu matul l-istadju provviżjorju jiġifieri li parti sostanzjali tal-ħsara materjali li ġarrbet l-industrija tal-Unjoni għandha tiġi attribwita għal fatturi li mhumiex l-importazzjonijiet iddampjati. |
(53) |
F’dan il-kuntest, wara l-iżvelar provviżorju, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ allegaw b’mod partikolari li parti sostanzjali tat-telf tal-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq kien dovut għal domanda dejjem tonqos minħabba l-kriżi ekonomika iktar milli minħabba l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ. Huma allegaw ukoll li t-tnaqqis komparabbli fil-prezzijiet tal-importazzjonijiet tar-RPĊ u tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu meqjus (b’9 % u 8 % rispettivament) indika wkoll li l-prezzijiet neżlin tal-industrija tal-Unjoni kien dovut purament għad-domanda iktar baxxa tas-suq u mhux għall-effett tal-importazzjonijiet iddampjati. |
(54) |
L-ewwel nett, ta’ min jinnota li huwa rikonoxxut fil-premessi (103) sa (106) tar-Regolament provviżorju li t-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku u l-kontrazzjoni fid-domanda li rriżultat kellha effett negattiv fuq l-istat tal-industrija tal-Unjoni u li għalhekk setgħet ikkontribwiet għall-ħsara li sostniet l-industrija tal-Unjoni. Madankollu, dan ma jnaqqasx l-effett dannuż tal-importazzjonijiet tar-RPĊ bi prezz baxx u ddampjati li żiedu konsiderevolment sehemhom mis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat. |
(55) |
Kif spjegat fil-premessi (104) u (105) tar-Regolament provviżorju, l-effett tal-importazzjonijiet iddampjati huwa fil-fatt ferm iktar ta’ detriment f’perjodu fejn id-domanda qiegħda tonqos milli waqt snin ta’ tkabbir rapidu. L-importazzjonijiet tar-RPĊ jidhru li waqqgħu kontinwament il-prezzijiet tal-Unjoni matul il-perjodu meqjus. Barra minn hekk, matul il-PI it-twaqqigħ tal-prezz kien ta’ bejn 21 % u 32 %, u l-importazzjonijiet tar-RPĊ rrappreżentaw iktar minn 18 % tas-sehem mis-suq tal-Unjoni, b’riżultat ta’ kisba sostanzjali ta’ 7,9 punti perċentwali matul il-perjodu meqjus. Għalhekk, filwaqt li l-importazzjonijiet tar-RPĊ tefgħu pressjoni evidenti fuq il-prezz li ma ppermettietx lill-industrija tal-Unjoni toffri prezzijiet li jkopru l-ispejjeż (aħseb u ara prezzijiet li jagħmlu profitt), il-volum u s-sehem mis-suq ikbar ta’ dawk l-importazzjonijiet ukoll għamluha impossibbli għall-industrija tal-Unjoni li jimmiraw lejn volumi ta’ produzzjoni, utilizzazzjoni tal-kapaċità u bejgħ ikbar partikolarment fir-rigward tal-prodotti iktar tat-tip tal-materja prima li jinbigħu l-iktar permezz tad-distributuri. |
(56) |
It-tieni, il-konklużjonijiet ibbażati unikament fuq ċerti indikaturi ta’ ħsara bħall-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq, jew il-prezzijiet tal-bejgħ biss, ixekklu l-analiżi ta’ dan il-każ. Pereżempju, it-telf fil-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq kienu kkombinati inter alia ma’ deterjorament kbir fil-profittabilità u kienu dovuti, fil-parti l-kbira, għall-pressjoni fuq il-prezzijiet mill-importazzjonijiet iddampjati. F’dak li jirrigwarda speċifikatament il-kwistjoni tas-sehem mis-suq, l-industrija tal-Unjoni tilfet 3,6 punti perċentwali għall-importazzjonijiet tar-RPĊ matul il-perjodu meqjus. Finalment, għal darba oħra minħabba r-rata tat-twaqqigħ fil-prezz u ż-żieda fl-importazzjonijiet tar-RPĊ kemm f’termini assoluti u kemm f’termini relattivi, bl-ebda mod ma jista’ jiġi konkluż li t-tnaqqis fil-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni ma kienx relatat mal-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet iddampjati. |
(57) |
Fid-dawl ta’ li ntqal fuq, in-ness kawżali bejn l-importazzjonijiet iddampjati u l-ħsara materjali li nstabet hija b’dan ikkonfermata fuq il-bażi tal-eżistenza kkombinata tal-volum sostanzjali u l-pressjoni fuq il-prezzijiet li tefgħu l-importazzjonijiet tar-RPĊ fuq l-industrija tal-Unjoni. |
(58) |
Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (94) sa (96) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
2. Effetti ta’ kwalunkwe fattur ieħor
(59) |
Fir-rigward tal-effett tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra lejn l-Unjoni, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li 1,0 mit-3,6 punti perċentwali tat-telf mis-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni kellhom ikunu attribwiti għall-importazzjonijiet mill-Ġappun u mill-Indja. Madankollu, il-fatti juru li l-importazzjonijiet tar-RPĊ kisbu sehem mis-suq b’dannu kemm għall-importazzjonijiet l-oħra u kemm għall-industrija tal-Unjoni. Iż-żieda fis-sehem mis-suq tar-RPĊ ta’ 7,9 punti perċentwali jistgħu jinqasmu fit-telf ta’ 3,6 punti perċentwali mis-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni u t-telf ta’ 4,3 punti perċentwali mis-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet l-oħra. |
(60) |
L-istess produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li l-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet ta’ xi pajjiżi terzi partikolari oħra, jiġifieri l-Ukraina, l-Indja u l-Istati Uniti, naqsu drastikament ukoll u dan seta’ kien il-kaġun li saret ħsara lill-industrija tal-Unjoni. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota, madankollu, li kumplessivament, il-prezz medju tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi kollha ħlief ir-RPĊ effettivament żdiedu b’34 % matul il-perjodu meqjus. Kif diġà ntqal fil-premessa (100) tar-Regolament provviżorju, il-prezz medju ta’ importazzjoni mill-Istati Uniti kien ferm ogħla mill-prezzijiet tas-suq tal-Unjoni. Kif ġie enfasizzat ukoll fl-istess premessa, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Ukraina naqsu filwaqt li l-ishma mis-suq tal-importazzjonijiet Amerikani u Indjani baqgħu bażikament stabbli. Madankolli, fuq il-bażi tad-dejta tal-Eurostat dwar dawk l-importazzjonijiet, ma jistax jiġi konkluż li l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi kien ikollhom rwol sinifikanti fid-deterjorament tal-istat tal-industrija tal-Unjoni u b’hekk tinkiser ir-rabta kawżali stabbilita bejn l-importazzjonijiet tar-RPĊ ddampjati u l-ħsara. |
(61) |
Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra rigward is-sejbiet stabbiliti fil-premessi minn (97) sa (102) tar-Regolament provviżorju, dawn is-sejbiet huma b’dan ikkonfermati. |
(62) |
Fir-rigward tal-effett tat-tnaqqis fir-ritmu eknomiku, ir-raġunijiet l-għala t-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku ma jistax jitqies bħala element li jikser ir-rabta kawżali huma analizzati fil-premessi (52) sa (58) hawn fuq. Peress li l-ebda wieħed mill-kummenti mibgħuta ma indikaw oppożizzjoni, is-sejbiet stabbiliti fil-premessi minn (103) sa (106) tar-Regolament provviżorju huma b’dan miżmuma. |
(63) |
Rigward ir-rendiment tal-esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni, fin-nuqqas ta’ kummenti oħra rigward is-sejbiet fil-premessi (107) u (108) tar-Regolament provviżorju, dawn is-sejbiet huma b’dan ikkonfermati. |
(64) |
Għadd ta’ produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li ż-żieda ta’ 18 % fl-unità tal-ispiża tal-produzzjoni deskritta fil-premessa (109) tar-Regolament provviżorju kellha rwol importanti fid-deterjorament tal-profittabilità tal-industrija tal-Unjoni iktar milli kellhom l-importazzjonijiet iddampjati, u talbu analiżi iktar dettaljata tal-effett ta’ dik iż-żieda fl-ispiża għal kull unità. |
(65) |
Il-Kummissjoni eżaminat il-kwistjoni u sabet li ż-żieda fl-ispiża għal kull unità tal-produzzjoni tista’ tiġi attribwita għal: spejjeż ogħla tal-manifattura b’riżultat tal-prezzijiet ogħla tal-materja prima, kif ukoll għal spejjeż fissi bħax-xogħol dirett, id-diprezzament, l-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u l-ispejjeż tal-SG&A u anke għall-waqgħa mgħaġġla fil-produzzjoni. |
(66) |
Peress li ċ-ċaqliq fl-ispiża tal-materja prima huwa fil-parti l-kbira kopert mill-mekkaniżmu tal-iffissar tal-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni – l-hekk imsejjaħ mekkaniżmu tas-“suppliment tal-prezz tal-liga” jorbot direttament il-prezzijiet tal-kwotazzjoni tal-iktar materji primi importanti bħan-nikil, il-molibdenu u l-kromju – l-impatt tiegħu fuq il-profittabilità x’aktarx li ma jkunx sinifikanti. Madankollu, l-elementi l-oħra, relatati mal-produzzjoni insuffiċjenti u l-volumi tal-bejgħ kellhom effett dirett fuq il-livelli ta’ profittabilità. Peress li l-volumi tal-produzzjoni u tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni kienu jkunu ogħla b’mod sinifikanti fin-nuqqas ta’ importazzjonijiet iddampjati, ma jistax jiġi konkluż li ż-żieda fl-ispiża għal kull unità tal-produzzjoni fiha nfisha hija fattur ewlieni li jwassal għall-ħsara iktar milli l-importazzjonijiet iddampjati, minħabba li hija marbuta inevitabbilment mal-volum miżjud ta’ importazzjonijiet iddampjati. |
(67) |
Xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew ukoll li n-nuqqas tal-industrija tal-Unjoni biex tirristruttura minkejja t-tnaqqis kontinwu fil-konsum seta’ kien fattur importanti li wassal għall-ħsara stabbilita. |
(68) |
F’dan ir-rigward ta’ min jinnota l-ewwel li l-industrija tal-Unjoni mhux biss kellha tlaħħaq mal-effett tat-tnaqqis kontinwu fil-konsum innifsu imma wkoll mal-impatt tal-importazzjonijiet iddampjati f’perjodu fejn il-konsum kien qed jonqos. Madankollu, l-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni (i) żammet il-kapaċità ta’ produzzjoni tagħha bl-istennija li n-natura tal-kriżi tkun waħda temporanja u li jkun hemm irkupru minnha ‘l quddiem, u ma tistax tiġi mistennija li tadatta l-kapaċità minħabba l-volumi dejjem jikbru tal-importazzjonijiet tar-RPĊ bi prezzijiet stranament baxxi u ddampjati, (ii) żviluppat kontinwament it-taħlita tal-prodott tagħha b’enfasi fuq prodotti speċjalizzati b’valur ogħla fejn il-kompetizzjoni tar-RPĊ hija inqas prominenti u (iii) naqqset il-forza tax-xogħol tagħha bi 8 % u naqqset l-ispiża medja tax-xogħol għal kull impjegat bi 2 % fil-perjodu kkunsidrat (jekk dawn it-tnaqqisiet jingħaddu biss fil-perjodu ta’ kriżi, jiġifieri bejn l-2008 u l-PI, huma jammontaw għal sa 19 u 11-il punt perċentwali, rispettivament). Dawn l-elementi kollha juru li l-industrija tal-Unjoni kienet attiva ferm biex tieħu miżuri f’tentattiv ta’ reazzjoni għall-effetti negattivi li jiġu mill-ħsara li sofriet. Madankollu, il-passi ta’ hawn fuq ma kinux biżżejjed biex ipattu għall-effetti dannużi tal-importazzjonijiet iddampjati f’perjodu ta’ domanda baxxa. |
(69) |
Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (109) u (110) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
3. Konklużjoni dwar il-kawżalità
(70) |
L-ebda wieħed mill-argumenti mressqa mill-partijiet interessati ma juri li l-impatt ta’ fatturi oħra għajr l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ huwa tali li jikser ir-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet iddampjati u l-ħsara materjali stabbilita. Fid-dawl ta’ dak li ntqal fuq, il-konklużjoni hi li l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ ħolqu ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(6) tar-Regolament bażiku. |
(71) |
Għalhekk, il-konklużjonijiet dwar il-kawżalità fir-Regolament provviżorju, kif miġbura fil-qosor fil-premessi (111) sa (113) tiegħu, huma b’dan ikkonfermati. |
G. L-INTERESS TAL-UNJONI
(72) |
Fid-dawl tal-kummenti tal-partijiet, il-Kummissjoni kompliet l-analiżi tagħha rigward l-interess tal-Unjoni. |
1. L-interess tal-industrija tal-Unjoni
(73) |
Rigward l-interess tal-industrija tal-Unjoni, ma waslu l-ebda kummenti jew informazzjoni oħra. Is-sejbiet fil-premessi minn (116) sa (120) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
2. Interess ta’ importaturi mhux relatati fl-Unjoni
(74) |
Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kummenti oħra dwar dan il-punt, il-premessi minn (121) sa (123) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
3. Interess tal-utenti
(75) |
Wara l-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji, kumpanija utenti li ma kinitx ikkooperat bagħtet xi kummenti rigward l-interess tal-Unjoni. Bażikament, l-utent sostna li l-impatt tal-miżuri anti-dumping se jkun sinifikanti fuq il-kumpanija. Huwa stqarr li t-tubi tal-azzar li ma jissaddadx huma komponent kritiku għal bosta prodotti li jiġu wara fil-katina tal-produzzjoni inklużi dawk immanifatturati minn dak l-utent (eż skambjaturi tas-sħana), u li kien hemm ukoll tħassib addizzjonali tas-sigurtà tal-provvista minħabba d-dewmien li ġarrbet il-kumpanija fir-rigward ta’ ċerti kunsinni li saru mill-produtturi tal-Unjoni. |
(76) |
Madankollu, peress li dan l-utent jixtri biss 5 % tal-pajpijiet tal-azzar li ma jissaddadx tiegħu miċ-Ċina, l-impatt possibbli fuq din il-kumpanija jidher li jkun limitat, kemm f’termini ta’ spejjeż u kemm bħala sigurtà tal-provvista. |
(77) |
F’dak li jirrigwarda l-impatt allegat tal-ispejjeż, b’mod partikolari, il-kumpanija naqset milli tissustanzja l-pretensjoni tagħha b’dejta reali. Barra minn hekk, ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessi (124) u (125) tar-Regolament provviżorju, l-impatt tal-ispejjeż fuq l-uniku utent li kkoopera għal kollox tqies li hu insinifikanti, kemm fir-rigward tal-kumpanija kollha u kemm għat-taqsima tagħha li tuża tubi tal-azzar li ma jissaddadx. |
(78) |
Fir-rigward tal-kwistjoni li qajjem l-utent rigward is-sigurtà tal-provvista, ta’ min ifakkar li hemm għadd kbir ta’ pajjiżi terzi barra r-RPĊ li qed ikomplu jesportaw it-tubi tal-azzar li ma jissaddadx lejn l-Unjoni. Barra minn hekk, hekk kif l-industrija tal-Unjoni tibqa’ l-iktar fornitur importanti tal-prodott, li din tkompli teżisti huwa kritiku għall-industrija utenti. |
(79) |
Għalkemm fl-istadju provviżorju kien ikkunsidrat ukoll li l-miżuri anti-dumping seta’ kellhom impatt aktar serju fuq dawk l-utenti li jużaw kwantitajiet sostanzjali ta’ tubi tal-azzar importat mir-RPĊ għall-manifatturazzjoni tal-prodotti li jiġu wara fil-katina tal-produzzjoni (ara l-premessa (126) tar-Regolament provviżorju), minħabba li ma kien hemm la ebda pretensjoni sostanzjata u lanqas ebda informazzjoni ġdida wara l-iżvelar provviżorju, jista’ jiġi konkluż li l-benefiċċji essenzjali lill-industrija tal-Unjoni mill-impożizzjoni tal-miżuri anti-dumping jidhru li jegħlbu l-impatti negattivi mistennija fuq dawn l-utenti. Għalhekk, is-sejbiet fir-rigward tal-interess tal-utenti kif stabbilit fil-premessi (124) sa (130) tar-Regolament provviżorju qegħdin b’dan jiġu kkonfermati. |
4. Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni
(80) |
Fuq il-bażi ta’ dak li ntqal fuq, ġie konkluż definittivament li b’mod ġenerali ma jeżistu l-ebda raġunijiet konvinċenti kontra l-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ. Għalhekk, il-konklużjonijiet fil-premessi (131) u (132) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. |
H. MIŻURI DEFINITTIVI
1. Livell ta’ tneħħija tal-ħsara
(81) |
L-ilmentaturi stqarrew li l-profitt fil-mira ta’ 5 %, kif stabbilit fl-istadju provviżorju, kien eċċessivament baxx u tennew il-fehma li l-livell ta’ 12 % ikun iġġustifikat, fid-dawl tal-fatt li l-industrija kkonċernata hija intensiva fil-kapital u teħtieġ titjib tekniku permanenti u aġġornamenti fl-innovazzjoni u għaldaqstant investimenti sostanzjali. L-ilmentaturi sostnew li dan il-livell ta’ profittabilità jkun meħtieġ biex jiġġenera biżżejjed redditu fuq il-kapital u jippermetti dawk l-investimenti. Madankollu, il-pretensjoni ta’ hawn fuq ma kinitx sostanzjata b’mod konvinċenti b’ċifri reali. Għalhekk, il-konklużjoni hi li l-marġni ta’ profitt ta’ 5 % stabbilit fl-istadju provviżorju għandu jinżamm. |
(82) |
Fir-rigward tad-determinazzjoni tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara, kif diġà ntqal fil-premessa (45) hawn fuq, il-korrezzjoni żgħira fir-rigward tal-aġġustament għal-livell tal-kummerċ li affettwat il-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz applikat ukoll fil-kalkolu tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara. |
(83) |
Il-bidla ta’ hawn fuq wasslet għal reviżjoni minuri tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara. Minħabba f’hekk, il-livell tat-tneħħija tal-ħsara qiegħed xi mkien bejn it-48,3 % u l-71,9 % kif jidher mit-tabella ta’ hawn taħt:
|
(84) |
Produttur esportatur tar-RPĊ sostna li minħabba l-ħsara li nħolqot mill-kriżi ekonomika, il-marġni ta’ ħsara għandu jkun ibbażat fuq it-twaqqigħ tal-prezz u mhux fuq il-bejgħ taħt il-prezz filwaqt li sostna wkoll li dan il-metodu kien dak segwit f’għadd ta’ proċedimenti anti-dumping (4). Madankollu, fl-investigazzjonijiet kollha msemmija mill-produttur esportatur, kien hemm raġunijiet partikolari li jirrigwardaw l-industrija jew is-settur ekonomiku (bħat-theddida li jinħoloq monopolju, żieda sostanzjali fil-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni f’suq matur, in-nuqqas fit-tul tal-profitti tal-industrija fuq skala globali) li appoġġjaw l-applikazzjoni eċċezzjonali ta’ din il-metodoloġija partikolari. F’din l-investigazzjoni dan ma kienx il-każ, peress li l-kriżi ekonomika affettwat l-ekonomija globali kollha, u għalhekk ma tistax titqies bħala speċifika għall-industrija li tipproduċi l-pajpijiet u t-tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx. |
2. Miżuri definittivi
(85) |
Fid-dawl tal-konklużjonijiet milħuqa fir-rigward tad-dumping, il-ħsara, il-kawżalità u l-interess tal-Unjoni, u b’konformità mal-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku, għandu jiġi impost dazju anti-dumping definittiv fuq il-prodott ikkonċernat fil-livell tal-inqas wieħed mill-marġni misjuba tad-dumping u tal-ħsara, skont ir-regola tal-inqas dazju. F’dan il-każ, peress li l-livelli tat-tneħħija tal-ħsara huma aktar baxxi mill-marġni tad-dumping stabbiliti, il-miżuri definittivi għandhom ikunu bbażati fuq il-livelli tat-tneħħija tal-ħsara. |
(86) |
Fuq il-bażi ta’ dan li ntqal fuq, ir-rati tad-dazju, espressi bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, huma kif ġej:
|
(87) |
Ir-rati tad-dazju anti-dumping ta’ kumpaniji individwali speċifikati f’dan ir-Regolament ġew stabbiliti abbażi tas-sejbiet tal-investigazzoni preżenti. Għalhekk, dawn jirriflettu s-sitwazzjoni li nstabet matul l-investigazzjoni fir-rigward tal-kumpaniji kkonċernati. Dawn ir-rati tad-dazju (b’kuntrast mad-dazju nazzjonali applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”) għalhekk huma esklussivament applikabbli għall-importazzjonijiet tal-prodotti li joriġinaw fir-RPĊ u prodotti mill-kumpaniji u għalhekk mill-entitajiet ġuridiċi speċifiċi msemmija. Il-prodotti importati prodotti minn kull kumpanija oħra mhux imsemmija speċifikament fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament bl-isem u l-indirizz tagħha, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk imsemmija speċifikament, ma jistgħux igawdu minn dawn ir-rati u għandhom ikunu soġġetti għar-rata tad-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”. |
(88) |
Sabiex jiġu mminimizzati r-riskji ta’ evażjoni minħabba d-differenza għolja fir-rati tad-dazju, huwa kkunsidrat li huma meħtieġa miżuri speċjali f’dan il-każ biex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tad-dazji anti-dumping. Dawn il-miżuri speċjali jinkludu l-preżentazzjoni lill-awtoritajiet Doganali tal-Istati Membri ta’ fattura kummerċjali valida, li tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness II ma’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn din il-fattura għandhom ikunu soġġetti għad-dazju anti-dumping residwu applikabbli għall-esportaturi l-oħra kollha. |
(89) |
Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati aktar baxxi tad-dazju individwali tiżdied b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bћala waħda li tikkostitwixxi fiha nnifisha bidla fix-xejra tal-kummerċ dovuta għall-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’dawn iċ-ċirkostanzi, u sakemm jintlaħqu l-kundizzjonijiet, jista’ jingħata bidu għal investigazzjoni kontra l-evażjoni. Din l-investigazzjoni tista’, inter alia, teżamina l-ħtieġa għat-tneħħija tar-rata/i tad-dazju individwali u l-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju nazzjonali. |
(90) |
Kull talba għall-applikazzjoni ta’ rata ta’ dazju anti-dumping għal kumpanija individwali (eż. wara bidla fl-isem tal-entità jew wara t-twaqqif ta’ entitajiet ġodda ta’ produzzjoni jew ta’ bejgħ) għandha tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (5) minnufih flimkien mat-tagħrif rilevanti kollu, b’mod partikolari kwalunkwe modifika fl-attivitajiet tal-kumpanija marbuta mal-produzzjoni, il-bejgħ domestiku u b’esportazzjoni assoċjat ma’, pereżempju, dik il-bidla fl-isem jew dik il-bidla fl-entitajiet ta’ produzzjoni u ta’ bejgħ. Jekk ikun xieraq, ir-Regolament jiġi mbagħad emendat skont dan billi tiġi aġġornata l-lista ta’ kumpaniji li jgawdu minn rati ta’ dazju individwali. |
(91) |
Il-partijiet kollha ġew infurmati bil-fatti essenzali u l-kunsiderazzjonijiet li fuqhom kienet ibbażata l-intenzjoni li tiġi rakkomandata l-imposizzjoni ta’ dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw mir-RPĊ. Huma ngħataw ukoll perjodu ta’ żmien li matulu setgħu jagħmlu r-rappreżentazzjonijiet wara l-iżvelar finali. |
(92) |
Il-kummenti mibgħuta mill-partijiet interessati kienu kkunsidrati sew, u, fejn kien xieraq, is-sejbiet kienu mmodifikati skonthom. L-ebda wieħed mill-kummenti ma kienu tali li jbiddlu is-sejbiet tal-investigazzjoni. |
(93) |
Sabiex jiġi żgurat infurzar xieraq tad-dazju anti-dumping, il-livell ta’ dazju fil-pajjiż kollu għandu japplika mhux biss għall-produtturi esportaturi li ma jikkooperawx iżda wkoll għal dawk il-produtturi li ma jkollhom l-ebda esportazzjonijiet lejn l-Unjoni matul il-PI. |
(94) |
Sabiex jiġi żgurat l-istess trattament bejn kwalunkwe esportatur ġdid u l-kumpaniji li jikkooperaw mhux inklużi fil-kampjun, imsemmija fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament, id-dazju medju differenzjat impost fuq dawn il-kumpaniji tal-aħħar għandu jiġi stipulat biex jiġi applikat għal kwalunkwe esportaturi ġodda li nkella jkollhom dritt għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku peress li dan l-Artikolu ma japplikax fejn ikun sar it-teħid tal-kampjuni. |
3. Ġbir definittiv ta’ dazji provviżorji
(95) |
Minħabba d-daqs tal-marġni tad-dumping misjuba u minħabba l-livell tal-ħsara kkawżat lill-industrija tal-Unjoni (id-dazju definittiv impost minn dan ir-Regolament li ġie ffissat f’livell ogħla mid-dazju provviżorju impost mir-Regolament provviżorju), huwa meqjus li hemm bżonn li l-ammonti miksuba permezz tad-dazju anti-dumping provviżorju, impost mir-Regolament provviżorju għandhom jinġabru b’mod definittiv, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Dazju anti-dumping definittiv huwa b’dan impost fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 (kodiċijiet TARIC 7304410090, 7304499390, 7304499590, 7304499990 u 7304900091), u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (RPĊ).
2. Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat mill-kumpaniji elenkati hawn taħt għandha tkun kif ġej:
Kumpanija/kumpaniji |
Rata ta’ dazji anti-dumping definittivi |
Kodiċi addizzjonali TARIC |
Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu |
71,9 % |
B120 |
Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan |
48,3 % |
B118 |
Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong |
48,6 % |
B119 |
Il-kumpaniji elenkati fl-Anness I |
56,9 % |
|
Il-kumpaniji l-oħra kollha |
71,9 % |
B999 |
3. L-applikazzjoni tar-rati ta’ dazju individwali speċifikati għall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 gћandha sseћћ bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li trid tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness II. Jekk din il-fattura ma tiġix ippreżentata japplika d-dazju applikabbli għall-kumpaniji l-oħra kollha.
4. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.
Artikolu 2
L-ammonti miġbura permezz ta’ dazji anti-dumping provviżorji skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 627/2011 fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 u li joriġinaw mir-RPĊ, għandhom jinġabru b’mod definittiv.
Artikolu 3
Meta kwalunkwe produttur esportatur ġdid fir-RPĊ jipprovdi evidenza biżżejjed lill-Kummissjoni li:
— |
ma jkunx esporta lejn l-Unjoni l-prodott deskritt fl-Artikolu 1(1) waqt il-perjodu tal-investigazzjoni (mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010), |
— |
ma jkun relatat mal-ebda wieħed mill-esportaturi jew produtturi fir-RPĊ li huma soġġetti għall-miżuri imposti minn dan ir-Regolament, |
— |
li effettivament esporta lejn l-Unjoni l-prodott ikkonċernat wara l-perjodu tal-investigazzjoni li fuqu huma bbażati l-miżuri, jew li jkun daħal f’obbligu kuntrattwali irrevokabbli sabiex jesporta kwantità sinifikanti lejn l-Unjoni, |
il-Kunsill, waqt li jaġixxi b’maġġoranza sempliċi fuq proposta mressqa mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, jista’ jemenda l-Artikolu 1(2) billi jżid il-produttur esportatur il-ġdid mal-kumpaniji li jikkooperaw mhux inklużi fil-kampjun u għalhekk suġġetti għar-rata tad-dazju medja differenzjata ta’ 56,9 %.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul f’Ġinevra, l-14 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kunsill
Il-President
M. NOGAJ
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) ĠU L 169, 29.6.2011, p. 1.
(3) inter alia, www.meps.co.uk.
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2376/94 tas-27 ta’ Settembru 1994 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ riċevituri tat-televixins bil-kulur li joriġinaw mill-Malasja, ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, ir-Repubblika tal-Korea, Singapor u t-Tajlandja (ĠU L 255, 1.10.1994, p. 50). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 129/91 tal-11 ta’ Jannar 1991 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ riċevituri tat-televixins bil-kulur bi skrin żgħir li joriġinaw minn Ħong Kong u mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 14, 19.1.1991, p. 31). Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/392/KEE tal-21 ta’ Ġunju 1991 li taċċetta l-impenji mogħtija b’konnessjoni mal-proċediment anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet tas-siment tal-asbestos li joriġinaw fit-Turkija, u li jtemmu l-investigazzjoni (ĠU L 209, 31.7.1991, p. 37). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2686/92 tas-16 ta’ Settembru 1992 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti tipi ta’ mikroċirkwiti magħrufa bħala DRAMs (dynamic random access memories) li joriġinaw mir-Repubblika tal-Korea (ĠU L 272, 17.9.1992, p. 13). Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1331/2007 tat-13 ta’ Novembru 2007 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ disiandiamide li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 296, 15.11.2007, p. 1).
(5) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Office N105 04/092, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.
ANNESS I
PRODUTTURI ESPORTATURI TAR-RPĊ LI MA KINUX FIL-KAMPJUN
Isem |
Kodiċi addizzjonali TARIC |
Baofeng Steel Group, Co. Ltd., Lishui, |
B236 |
Changzhou City Lianyi Special Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Changzhou, |
B237 |
Huadi Steel Group, Co. Ltd., Wenzhou, |
B238 |
Huzhou Fengtai Stainless Steel Pipes, Co. Ltd., Huzhou, |
B239 |
Huzhou Gaolin Stainless Steel Tube Manufacture, Co. Ltd., Huzhou, |
B240 |
Huzhou Zhongli Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Huzhou, |
B241 |
Jiangsu Wujin Stainless Steel Pipe Group, Co. Ltd., Beijing, |
B242 |
Jiangyin Huachang Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Jiangyin |
B243 |
Lixue Group, Co. Ltd., Ruian, |
B244 |
Shanghai Crystal Palace Pipe, Co. Ltd., Shanghai, |
B245 |
Shanghai Baoluo Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Shanghai, |
B246 |
Shanghai Shangshang Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Shanghai, |
B247 |
Shanghai Tianbao Stainless Steel, Co. Ltd., Shanghai, |
B248 |
Shanghai Tianyang Steel Tube, Co. Ltd., Shanghai, |
B249 |
Wenzhou Xindeda Stainless Steel Material, Co. Ltd., Wenzhou, |
B250 |
Wenzhou Baorui Steel, Co. Ltd., Wenzhou, |
B251 |
Zhejiang Conform Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Jixing, |
B252 |
Zhejiang Easter Steel Pipe, Co. Ltd., Jiaxing, |
B253 |
Zhejiang Five - Star Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Wenzhou, |
B254 |
Zhejiang Guobang Steel, Co. Ltd., Lishui, |
B255 |
Zhejiang Hengyuan Steel, Co. Ltd., Lishui, |
B256 |
Zhejiang Jiashang Stainless Steel, Co. Ltd., Jiaxing City, |
B257 |
Zhejiang Jinxin Stainless Steel Manufacture, Co. Ltd., Xiping Town, |
B258 |
Zhejiang Jiuli Hi-Tech Metals, Co. Ltd., Huzhou, |
B259 |
Zhejiang Kanglong Steel, Co. Ltd., Lishui, |
B260 |
Zhejiang Qiangli Stainless Steel Manufacture, Co. Ltd., Xiping Town, |
B261 |
Zhejiang Tianbao Industrial, Co. Ltd., Wenzhou, |
B262 |
Zhejiang Tsingshan Steel Pipe, Co. Ltd., Lishui, |
B263 |
Zhejiang Yida Special Steel, Co. Ltd., Xiping Town. |
B264 |
ANNESS II
Fuq il-fattura kummerċjali valida msemmija fl-Artikolu 1(3), għandu jkun hemm dikjarazzjoni ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali, fil-format li ġej:
(1) |
l-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali; |
(2) |
id-dikjarazzjoni li ġejja: “Jiena, is-sottoskritt, niċċertifika li (l-volum) tal-pajpijiet u t-tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea kopert minn din il-fattura ġie mmanifatturat minn (isem il-kumpanija u s-sede rreġistrata) (kodiċi addizzjonali TARIC) fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Niddikjara li t-tagħrif mogħti f’din il-fattura huwa sħiħ u korrett. Data u firma”. |
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/20 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1332/2011
tas-16 ta’ Diċembru 2011
li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar ir-regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 8(1), 8(5), u 9(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-rekwiżiti tas-sikurezza għandhom jiġu imposti fuq l-operaturi tal-inġenji tal-ajru rreġistrati fi Stat Membru jew irreġistrati f'pajjiż terz u operati minn operatur tal-Unjoni, u fuq operaturi tal-inġenji tal-ajru użati minn operatur ta' pajjiż terz fl-Unjoni. |
(2) |
Wara serje ta' kolliżjonijiet fl-ajru li fihom intilfu l-marġni tas-sikurezza, inklużi l-aċċidenti f'Yaizu (il-Ġappun) fl-2001 u f'Überlingen (il-Ġermanja) fl-2002, għandu jiġi aġġornat is-softwer attwali tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru. L-istudji kkonkludew li bis-softwer attwali tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru teżisti l-probabbiltà ta' riskju ta' kolliżjonijiet fl-ajru fi 2,7 × 10-8 għal kull siegħa ta' titjir. Għalhekk, il-verżjoni 7.0 tal-ACAS II attwali hija kkunsidrata bħala ta' riskju mhux aċċettabbli tas-sikurezza. |
(3) |
Huwa meħtieġ li tiġi introdotta verżjoni ġdida tas-softwer tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS II) biex jiġu evitati kolliżjonijiet tal-ajruplani kollha li jtiru fl-ispazju tal-ajru koperti bir-Regolament (KE) Nru 216/2008. |
(4) |
Biex jiġu żgurati l-ogħla standards possibbli tas-sikurezza, l-inġenji tal-ajru li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tar-rekwiżiti obbligatorji tal-ġarr imma li kienu mgħammra bl-ACAS II qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, għandhom jinstallaw l-ACAS II li fiha l-aħħar verżjoni tas-softwer għall-evitar ta' kolliżjonijiet. |
(5) |
Sabiex ikun żgurat li jinkisbu l-benefiċċji tas-sikurezza assoċjati mal-verżjoni l-ġdida tas-softwer, l-inġenji tal-ajru kollha għandhom ikunu mgħammra kemm jista' jkun malajr. Madankollu, huwa meħtieġ li l-industrija ajrunawtika tingħata żmien realistiku biex tadatta għal dan ir-Regolament ġdid b'kunsiderazzjoni tad-disponibbiltà tat-tagħmir il-ġdid. |
(6) |
L-Aġenzija ħejjiet abbozz ta’ regoli ta’ implimentazzjoni u ressqithom bħala opinjoni lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni stabbilit bl-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni għall-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru li għandhom jiġu ssodisfati minn:
(a) |
l-operaturi tal-inġenji tal-ajru msemmija skont l-Artikolu 4(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 li jagħmlu titjiriet lejn l-Unjoni, fl-Unjoni jew mill-Unjoni, u |
(b) |
l-operaturi tal-inġenji tal-ajru msemmija skont l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 li jagħmlu titjiriet fl-ispazju tal-ajru 'l fuq mit-territorju li għalih japplika t-Trattat kif ukoll fi kwalunkwe spazju tal-ajru ieħor fejn l-Istati Membri japplikaw ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). |
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS)” tfisser sistema tal-inġenji tal-ajru bbażata fuq sinjali ta' transponder għar-radar ta' sorveljanza sekondarju (SSR) li topera indipendentament mit-tagħmir ibbażat fl-art biex tipprovdi l-pariri lill-pilota dwar inġenji tal-ajru li potenzjalment jista' jkollhom kunflitt u li jkunu mgħammra bit-transponders tal-SSR; |
(2) |
“sistema II għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS II)” tfisser sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru li flimkien mal-konsultazzjonijiet tat-traffiku tipprovdi l-konsultazzjonijiet ta' riżoluzzjoni vertikali; |
(3) |
“indikazzjoni ta' konsultazzjonijiet ta' riżoluzzjoni (RA)” tfisser indikazzjoni mogħtija lill-ekwipaġġ tat-titjira b'suġġeriment ta' manuvrar bl-intenzjoni li tipprovdi separazzjoni mit-theddid kollu jew restrizzjoni ta' manuvrar bl-intenzjoni li żżomm separazzjoni eżistenti. |
(4) |
“indikazzjoni ta' konsultazzjonijiet tat-traffiku (TA)” tfisser indikazzjoni mogħtija lill-ekwipaġġ tat-titjira li l-viċinanza ta' inġenju tal-ajru ieħor hija theddida potenzjali. |
Artikolu 3
Sistema għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS)
1. L-ajruplani msemmija fit-Taqsima I tal-Anness għal dan ir-Regolament għandhom ikunu mgħammra u operati skont ir-regoli u l-proċeduri kif speċifikat fl-Anness.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operazzjoni tal-ajruplani msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 tikkonforma mar-regoli u l-proċeduri speċifikati fl-Anness skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Artikolu.
Artikolu 4
Dispożizzjonijiet speċjali li japplikaw għall-operaturi soġġetti għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (3)
1. Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet OPS 1.668 u OPS 1.398 tal-Anness III għar-Regolament (KEE) Nru 3922/91, l-Artikolu 3 u l-Anness għal dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-operaturi tal-ajruplani msemmija fl-Artikolu 1(a).
2. Kwalunkwe obbligu ieħor impost fuq l-operaturi tal-ajru bir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 f'dak li għandu x'jaqsam mal-approvazzjoni, l-installazzjoni jew l-operazzjoni tat-tagħmir, għandu jkompli japplika għall-ACAS II.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2. L-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw mill-1 ta' Marzu 2012.
3. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 2, fil-każ ta' inġenju tal-ajru b'ċertifikat individwali tal-ajrunavigabbilità maħruġ qabel l-1 ta' Marzu 2012, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw mill-1 ta' Diċembru 2015.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.
(3) ĠU L 373, 31.12.1991, p. 4.
ANNESS
Sistemi għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS) II
[Parti-ACAS]
Taqsima I – Tagħmir tal-ACAS II
AUR.ACAS.1005 Rekwiżiti ta’ Prestazzjoni
(1) |
L-ajruplani bil-magna mħaddma bit-turbini li ġejjin għandhom ikunu mgħammra bil-verżjoni 7.1 tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet tal-ACAS II:
|
(2) |
L-inġenji tal-ajru mhux imsemmija fil-punt (1) imma li se jkunu mgħammra bl-ACAS II fuq bażi volontarja, għandu jkollhom il-verżjoni 7.1 tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet; |
(3) |
Il-punt (1) ma għandux japplika għal sistemi ta' inġenji tal-ajru mingħajr ekwipaġġ. |
Taqsima II – Operazzjonijiet
AUR.ACAS.2005 Użu tal-ACAS II
(4) |
L-ACAS II għandha tintuża matul titjira, minbarra kif ipprovdut fil-Lista tat-Tagħmir Minimu kif speċifikat fl-Anness III għar-Regolament (KEE) Nru 3922/91, b'manjiera li tippermetti li jkun hemm indikazzjonijiet ta' RA li jsiru għall-ekwipaġġ tat-titjira meta tiġi osservata viċinanza eċċessiva għal inġenju tal-ajru ieħor, sakemm ma jkunx hemm talba għal inibizzjoni ta' manjiera ta' indikazzjoni RA (bl-użu biss ta' indikazzjoni ta' TA jew l-ekwivalenti) minn proċedura anormali jew minħabba l-kundizzjonijiet ta' limitazzjoni tal-prestazzjoni. |
(5) |
Meta indikazzjoni tal-RA ssir mill-ACAS II,:
|
AUR.ACAS.2010 Taħriġ tal-ACAS II
L-operaturi għandhom jistabbilixxu l-proċeduri operattivi u l-programm tat-taħriġ tal-ACAS II sabiex l-ekwipaġġ tat-titjira jkun imħarreġ b'mod xieraq fl-evitar ta' kolliżjonijiet u jkun kompetenti fl-użu tat-tagħmir tal-ACAS II.
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/23 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1333/2011
tad-19 ta' Diċembru 2011
li jistabbilixxi l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-banana, regoli dwar il-verifika tal-konformità mal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni u r-rekwiżiti għan-notifikazzjonijiet fis-settur tal-banana
(kodifikazzjoni)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari Artikolu 121(a) u Artikolu 194, konġuntivament ma’ Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2257/94 tas-16 ta’ Settembru 1994 li jistabbilixxi l-istandards tal-kwalità għall-banana (2), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2898/95 tal-15 ta’ Diċembru 1995 li jikkonċerna l-verifika tal-konformità ma’ l-istandards ta’ kwalità għall-banana (3) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 239/2007 tas-6 ta’ Marzu 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 404/93 rigward ir-rekwiżiti għall-komunikazzjonijiet fis-settur tal-banana (4) ġie emendat (5) b'mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Regolamenti għandhom jiġu kkodifikati billi jinġabru f'att wieħed. |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jagħmel dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment ta’ standards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-banana. L-iskop ta’ dawk l-istandards hu li jassigura li s-suq ikun fornut biprodotti uniformi u ta’ kwalità sodisfaċenti, b'mod partikolari fil-każ ta’ banana mkabbrin fl-Unjoni, li dwarhom għandhom isiru sforzi ta’ titjib fil-kwalità. |
(3) |
Meqjusa l-medda kbira tal-varjetajiet mibjugħa fl-Unjoni u l-prassi tal-bejgħ, standards minimi għandhom ikunu stabbiliti għall-banana ħadra li ma tkunx misjura, mingħajr preġudizzju għall-standards introdotti aktar tard applikabbli għal stadju differenti ta’ bejgħ. Il-karatteristiċi ta’ banana iebsa u l-mod ta’ kif jinbiegħu huma tali li m'għandhomx ikunu koperti bl-istandards ta’ l-Unjoni. |
(4) |
Jidher xieraq, fid-dawl ta’ l-għanijiet imfittxa, biex iħallu lill-Istati Membri produtturi tal-banana japplikaw standards nazzjonali fit-territorju tagħhom għall-produzzjoni tagħhom imma biss fl-istadji sussegwenti għall-banana ħodor li m'humiex misjurin, dejjem jekk dawn ir-regoli m'humiex f'konflitt ma’ l-istandards ta’ l-Unjoni u ma jimpedixxux iċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana fl-Unjoni. |
(5) |
Għandu jittieħed kont tal-fatt li, minħabba li fatturi tal-klima jagħmlu l-kondizzjonijiet tal-produzzjoni diffiċli fil- Madejra, l-Ażores, l-Algarve, Kreta, Lakonja u ċ-Ċipru, banana hemmhekk ma jiżviluppawx it-tul minimu stabbilit. F'dawk il-każijiet tali banana għandhom xorta jitħallew ikunu mibjugħa, imma biss fi Klassi II. |
(6) |
Għandhom jiġu adottati miżuri biex jassiguraw l-applikazzjoni uniformi tar-regoli dwar l-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-banana, b'mod partikolari fir-rigward ta’ l-ispezzjonijiet tal-konformità. |
(7) |
Filwaqt li għandu jkun hemm konsiderazzjoni tan-natura tal-prodott li jmur malajr u tal-prattiċi tan-negozju u l-proċeduri ta’ l-ispezzjoni wżati fil-kummerċ, għandu jkun stabbilit li l-ispezzjonijiet tal-konformità għandhom isiru fi priċipju fl-istadju li għalih japplikaw l-istandards. |
(8) |
Il-prodott li jkun issodisfa l-ispezzjonijiet f'dak l-istadju jkun meqjus li jkun konformi ma’ l-istandards. Dik l-istima għandha ssir mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe spezzjonijiet mhux imħabbra li jsiru sussegwentement sa l-istadju tad-depost tal-maturazzjoni. |
(9) |
L-ispezzjoni dwar il-konformità ma għandiex tkun sistematika imma mingħajr ordni partikolari, b'valutazzjoni ta’ kampjun ġenerali meħud mill-lott magħżul għall-ispezzjoni mill-korp kompetenti u meqjus li jkun rappreżentattiv ta’ dak il-lott. Għal dak l-iskop, id-dispożizzjonijiet adattati tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 għas-setturi (6) tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u l-ħaxix ipproċessat għandhom japplikaw. |
(10) |
Il-kummerċ fil-banana huwa soġġett għal kompetizzjoni qawwija. In-negozjanti kkonċernati introduċew huma stess spezzjonijiet stretti. L-ispezzjonijiet m'għandhomx, għalhekk, isiru fl-istadju stabbilit minn-negozjanti li joffru garanziji adekwati fir-rigward ta’ personal u faċilitajiet tal-immaniġjar u li jistgħu jiggarantixxu li l-banana li huma jinnegozjaw fl- Unjoni jkunu konformi mal-istandards ta’ l-Unjoni. Tali eżenzjonijiet għandhom jingħataw mill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-ispezzjoni trid bi prinċipju ssir. Tali eżenzjonijiet għandhom jiġu rtirati meta l-istandards u l-kondizzjonijiet li jittrattaw magħhom ma jkunux intlaħqu. |
(11) |
Sabiex l-ispezzjonijiet ikunu jistgħu jsiru, l-informazzjoni għandha tingħata lill-korpi kompetenti minn-negozjanti konċernati. |
(12) |
Iċ-ċertifikat tal-konformità maħruġ wara t-twettiq tal-ispezzjonijiet m'għandux jikkostitwixxi dokument mehmuż għall-banana sa l-istadju finali tan-negozju, imma d-dokument tal-prova tal-konformità tal-banana ma’ l-istandards ta’ l- Unjoni sa' l-istadju ta’ depost ta’ maturazzjoni, skond l-iskop tal-istandard, li għandu jiġi ppreżentat fuq talba mill-awtoritajiet kompetenti. Għandu jkun enfasizzat li l-banana li ma tkunx konformi mal-istandards stabbiliti f'dan ir-Regolament ma jistgħux ikunu nnegozjati għall-konsum frisk fl-Unjoni. |
(13) |
Sabiex iseħħ il-monitoraġġ tat-tħaddim tas-suq tal-banana, huwa neċessarju għall-Kummissjoni li tirċievi informazzjoni dwar il-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-banana prodotta fl-Unjoni. Għandhom jiġu stabbiliti regoli li jkopru n-notifika ta’ tali informazzjoni mill-Istati Membri. |
(14) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
L-ISTANDARDS TAL-KUMMERĊJALIZZAZZJONI
Artikolu 1
L-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni applikabbli għall-bananas jidħlu taħt il-kodiċi NM 0803 00, esklusi l-plantani, banana mqadda u banana intiżi għall-iproċessar, huma stabiliti f'Anness I ta’ hawnhekk.
Dawn l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għandhom japplikaw għall-banana li joriġinaw minn pajjiżi terzi fl-istadu li jkunu rilaxxati fiċ-ċirkulazzjoni ħielsa, għall-banana li jorġinaw fl-Unjoni fl-istadju ta’ l-ewwel sbarkar f'port ta’ l-Unjoni, u banana fornuti friski lill-konsumatur fir-reġjun tal-produzzjoni fl-istadju li jħallu t-tinda ta’ l-ippakjar.
Artikolu 2
L-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 m'għandhomx jaffettwaw l-applikazzjoni, fi stadji aktar tard tal-bejgħ, tar-regoli nazzjonlai liema:
(a) |
ma jimpedixxux iċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana li joriġinaw minn pajjiżi terzi jew minn reġjuni oħrajn ta’ l- Unjoni u jħarsu l-istandards imsemmijin fl-Artikolu 1; u |
(b) |
ma humiex inkompatibbli ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1. |
KAPITOLU 2
IL-VERIFIKA TAL-KONFORMITÀ MA' L-ISTANDARDS TA' KUMMERĊJALIZZAZZJONI
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-ispezzjonijiet skond dan il-Kapitolu biex jivverifikaw li l-banana li taqa' fi ħdan il-kodiċi NM 0803 00 esklusi l-plantani, banana mqadda u banana intiżi għall-iproċessar ikunu konformi ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1.
Artikolu 4
Il-banana prodotta fl-Unjoni għandha tkun soġġetta għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità tagħha ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 qabel ma’ sseħħ it-tagħbija fuq mezz ta’ trasport bil-ħsieb li jiġi kkummerċjalizzat bħala friska. Tali spezzjonijiet għandhom isiru fl-impjant ta’ l-ippakkjar.
Il-banana li tkun innegozjata ‘lbarra mir-reġjun tagħha tal-produzzjoni għandha tkun soġġetta għall-ispezzjonijiet mhux imħabbrin meta tkun maħtuta l-ewwel darba f'lokalità oħra ta’ l-Unjoni.
L-ispezzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-ewwel u fit-tieni paragrafi għandhom isiru soġġetti għall-Artikolu 9.
Artikolu 5
Qabel ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, il-banana impurtata minn pajjiżi terzi għandha tkunu soġġetta għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità tagħha ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 fl-Istati Membri ta’ l-ewwel ħatt fl-Unjoni, soġġetta għall-Artikolu 9.
Artikolu 6
1. Il-verifiki tal-konformità għandha ssir skond l-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011.
2. Għall-prodotti li, għal raġunijiet tekniċi, ma jistgħux jiġu spezzjonati dwar il-konformità fuq l-ewwel ħatt fl- Unjoni, għandhom isiru spezzjonijiet sussegwenti, l-iżjed tard mal-wasla fid-depost tal-maturazzjoni u f'kull każ, fir-rigward tal-prodotti impurtati minn pajjiżi terzi, qabel ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera.
3. Meta jseħħu l-ispezzjonijiet tal-konformità, iċ-ċertifikat imfassal skond l-Anness II għandu jinħareġ għall-prodotti li l-konformità tagħha ma’ l-istandard tkun ġiet aċċertata.
Iċ-ċertifikat ta’ l-ispezzjoni maħruġ għall-banana li għandha l-oriġini f'pajjiżi terzi għandu jkun ippreżentat lill-awtoritajiet doganali għar-rilaxx ta’ dawk il-prodotti għaċ-ċirkolazzjoni libera fl- Unjoni.
4. Fl-eventwalità ta’ nuqqas ta’ konformità, punt 2.7 ta’ l-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 għandu japplika.
5. Meta l- korp kompetenti ma tkunx spezzjonat ċerti prodotti, għandha tpoġġi t-timbru uffiċjali tagħha fuq in-notifika li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 7 jew, fin-nuqqas ta’ dak, fil-każ ta’ prodotti impurtati għandha tinforma lill-awtoritajiet doganali permezz ta’ mezzi xierqa oħrajn.
6. In-negozjanti għandhom jipprovdu l-faċilitajiet kollha meħtieġa mill-korp kompetenti biex tkun tista' twettaq il-verifika skond dan il-Kapitolu.
Artikolu 7
In-negozjanti ikkonċernati jew ir-rappreżentant tagħhom, li ma jikkwalifikawx għall-eżenzjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 9, għandhom jipprovdu lill-korp kompetenti fi żmien xieraq bl-informazzjoni kollha meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-lottijiet u l-informazzjoni dettaljata dwar il-post u d-data tal-ippakjar u t-tbaħħir għall-banana miġbura fl-Unjoni, il-post u d-data ippjanati ta’ ħatt fl-Unjoni għall-banana minn pajjiżi terzi jew minn reġjuni ta’ l-Unjoni tal-produzzjoni u kunsinni fid-depositi tal-maturazzjoni għall-banana li ma jistgux jiġu spezzjonati meta jkunu maħtuta l-ewwel darba fl-Unjoni.
Artikolu 8
1. L-ispezzjonijiet tal-konformità għandhom isiru mid-dipartimenti jew mill-korpi nnominati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. Dawn id-dipartimenti jew korpi għandhom jippreżentaw garanzija xierqa biex iwettqu l-ispezzjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tat-tagħmir, t-taħriġ u l-esperjenza.
2. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jistgħu jiddelegaw ir-responsabbilità biex isiru l-ispezzjonijiet ta’ konformita' lill-korpi privati approvati għal dak il-għan li:
(a) |
jkollhom spetturi li jkunu attendew kors ta’ taħriġ rikonoxxut mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti; |
(b) |
jkollhom it-tagħmir u l-faċilitajiet meħtieġa biex isiru l-verifiki u l-ananliżi meħtieġa għall-ispezzjonijiet; u |
(c) |
jkollhom il-faċilitajiet adekwati biex tkun ikkomunikata l-informazzjoni. |
3. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jispezzjonaw perjodikament l-eżekuzzjoni u l-effiċenza ta’ l-ispezzjonijiet ta’ konformita'. Għandhom jirtiraw l-approvazzjoni meta jsibu xi anomaliji jew irregolaritajiet li jistgħu jaffettwaw l-eżekuzzjoni korretta ta’ l-ispezzjonijiet ta’ konformita' jew meta l-ħtiġiet ma jkunux aktar milħuqa.
Artikolu 9
1. Il-kummerċjanti li jinnegozjaw il-banana maħżuna fl-Unjoni jew il-banana impurtata minn pajjiżi terzi m'għandhomx ikunu soġġetti għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità ta’ l-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni fl-istadji li hemm referenza dwarhom fl-Artikoli 4 u 5 meta huma:
(a) |
jkollhom persunal bl-esperjenza fl-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni u l-immaniġjar u l-faċilitajiet ta’ l-ispezzjoni; |
(b) |
jżommu rekords tal-ħidmiet li huma jagħmlu; u |
(c) |
jippreżentaw garanziji li l-kwalità tal-banana li huma jinnegozjaw ikunu konformi ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1. |
Il-kummerċjanti eżentati mill-ispezzjonijiet għandhom iġibu ċertifikat ta’ l-eżenzjoni skond il-mudell li jidher fl-Anness III.
2. L-eżenzjoni mill-ispezzjonijiet għandhom ikunu mogħtija, fuq it-talba tan-negozjant ikkonċernat, mid-dipartimenti ta’ l-ispezzjoni jew mill-korpi appuntati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti taż-żewġ Stati Membri tal-produzzjoni, għall-banana innegozjata fir-reġjun tal-produzzjoni ta’ l-Unjoni, jew fl-Istat Membru tal-ħatt, għall-banana ta’ l-Unjoni innegozjati band'oħra fl-Unjoni u l-banana impurtata minn pajjiżi terzi. L-eżenzjoni mill-ispezzjonijiet għandha tingħata għal perijodu massimu ta’ tliet snin u tista' terġa tkun imġedda. Din l-eżenzjoni għandha tapplika għas-suq kollu ta’ l-Unjoni għall-prodotti maħtuta fl-Istat Membru li jkun ta l-eżenzjoni.
Dawk id-dipartimenti jew korpi għandhom jirtiraw l-eżenzjoni meta jsibu anomaliji jew irregolaritajiet li jistgħu jaffetwaw il-konformità tal-banana ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 jew meta l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ma’ jkunux aktar milħuqa.
L-irtirar għandu jkun jew temporanju jew permanenti, skond il-gravità tan-nuqqasijiet li jinstabu. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu reġistru ta’ negozjanti tal-banana eżentati mill-ispezzjonijiet, jallokawhom numru tar-reġistrazzjoni u jieħdu l-passi xierqa biex ixerdu tali informazzjoni.
3. Id-dipartimenti kompetenti jew korpi ta’ l-Istati Membri għandhom jivverifikaw perjodikament il-kwalità tal-banana kkumerċjalizzata minn-negozjanti li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 u l-konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti hemmhekk. In-negozjanti eżentati għandhom jipprovdu wkoll il-faċilitajiet kollha meħtieġa biex isiru tali verifiki.
Id-dipartimenti kompetenti jew korpi tal-Istati Membri Għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-lista tan-negozjanti li jkunu ngħataw l-eżenzjoni prevista f'dan l-Artikolu u ta’ kull irtirar ta’ eżenzjoni.
Artikolu 10
Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal kull spezzjonijiet mhux imħabbra li jsiru sussegwentement sa l-istadju tad-depot tal-maturazzjoni.
KAPITOLU 3
NOTIFIKI
Artikolu 11
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ kull perijodu ta’ rapportar dawn li ġejjin:
(a) |
il-kwantità ta’ banana prodotta fl- Unjoni li hija kkummerċjalizzata:
|
(b) |
il-prezzijiet medji ta’ bejgħ fis-swieq lokali ta’ banana ħadra prodotta fl-Unjoni li hija kkummerċjalizzata fir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom; |
(c) |
il-prezzijiet medji ta’ bejgħ għal banana ħadra fl-istadju ta’ kunsinna fl-ewwel port ta’ ħatt (oġġetti mhux maħtuta) rigward banana prodotta fl- Unjoni li hija kkummerċjalizzata fl Unjoni barra mir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom; |
(d) |
previżjonijiet tad-dejta msemmija f'punti (a), (b) u (c) għaż-żewġ perijodi ta’ rapportar sussegwenti. |
2. Ir-reġjuni ta’ produzzjoni għandhom ikunu:
(a) |
il-Gżejjer Kanarji; |
(b) |
Guadeloupe; |
(c) |
Martinique; |
(d) |
Madeira, l-Azores u Algarve; |
(e) |
Kreta u Lakonja; |
(f) |
Ċipru. |
3. Il-perijodi ta’ rapportar għal sena kalendarja għandhom ikunu:
(a) |
Jannar sa April inklussivi; |
(b) |
Mejju sa Awwissu inklussivi; |
(ċ) |
Settembru sa Diċembru inklussivi. |
In-notifikazzjonijiet għal kull perijodu ta’ rapportar għandhom isiru sa mhux iktar tard minn ħmistax-il ġurnata tat-tieni xahar wara l-perijodu ta’ rapportar.
4. In-notifikazzjonijiet imsemmija f'dan il-Kapitolu għandhom isiru skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 (7).
Artikolu 12
Ir-Regolamenti (KE) Nru 2257/94, (KE) Nru 2898/95 u (KE) Nru 239/2007 huma mħassrin.
Referenzi għar-Regolamenti li ġew imħassrin għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VI.
Artikolu 13
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007 p. 1.
(2) ĠU L 245, 20.9.1994, p. 6.
(3) ĠU L 304, 16.12.1995, p. 17.
(5) Ara l-Anness V.
(6) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS I
Standards ta' kummerċjalizzazzjoni għall-banana
I. DEFINIZZJONI TAL-PRODOTT
Dan l-istandard japplika għall-banana tal-varjetajiet (cultivars) tal-Musa (AAA) spp., is-subgruppi Cavendish u Gros Michel, kif ukoll l-Ibridi, imsemmija fl-Anness IV, għall-forniment frisk għall-konsumatur wara l-preparazzjoni u l-imballaġġ. Plantains, banana intenzjonata għall-ipproċessar industrijali u banana tat-tin mhumiex koperti.
II. KWALITÀ
Dan l-istandard jiddefinixxi l-ħtiġiet tal-kwalità li għandhom jintlaħqu mill-banana ħodor li m'humiex misjurin wara l-preparazzjoni u l-ippakjar.
A. Ħtiġiet minimi
Fil-klassijiet kollha, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali ta’ kull klassi u għat-tolleranzi permissibli, il-banana jridu jkunu:
— |
ħodor u mhux misjurin, |
— |
intatti, |
— |
sodi, |
— |
b'saħħithom; prodott li hu affetwat bil-moffa jew deterjorazzjoni hekk li tagħmlu mhux tajjeb għall-konsum hu eskluż, |
— |
nadif, prattikament ħieles minn materja viżibbli barranija, |
— |
prattikament ħieles minn dud, |
— |
prattikament ħieles minn danni kkawżat mid-dud, |
— |
biz-zokk intatt, mingħajr liwi, ħsara mill-fungali jew dessikazzjoni, |
— |
bil-pistilli mneħħijja, |
— |
ħielsa minn malformazzjoni jew kurvatura annormali tal-mazz, |
— |
prattikament ħielsa mill-brix, |
— |
pratikament ħielsa minn danni minħabba temperaturi baxxi, |
— |
ħielsa minn umdità annormali esterna, |
— |
ħielsa minn kwalunkwe rieħa u/jew togħma. |
B'żieda ma dan, il-mazzi u l-għenieqed (partijiet mill-mazzi) iridu jinkludu:
— |
porzjon suffiċjenti tal-kulur normali tal-qoxra, b'saħitha u ħielsa minn kontaminazzjoni fungali, |
— |
qoxra maqtugħa pulita, li mhijiex taqta' jew imqatta bl-ebda fragmenti taz-zokk. |
L-iżvilupp fiżiku u s-sejran tal-banana irid tkun tali li tagħmilhom kapaċi:
— |
li jifilħu għat-trasport u l-ġarr, u |
— |
li jaslu f'kondizzjoni sodisfaċenti fil-post tad-destinazzjoni biex jilħqu livell xieraq ta’ maturità wara li jsiru. |
B. Klassifikazzjoni
Il-Banana huma klassifikati fi tlett klassijiet definiti hawn taħt:
(i) Klassi “extra”
Banana f'din il-klassi jridu jkunu ta’ kwalità superjuri. Huma jridu jkollhom il-karattteristika tipika tal-varjetà u/jew tat-tip kummerċjali.
Il-mazz irid ikun ħieles minn difetti, apparti minn xi ftit tħassir superfiċjali li ma jagħttux it-total ta’ aktar minn 1 cm2 tal-wiċċ tal-frotta, liema ma jħassarx l-apparenza ġererali tal-mazz jew ta’ l-għanqud, il-kwalità tiegħu, iż-żamma tiegħu jew il-preservazzjoni tal-pakkett.
(ii) Klassi I
Banana f'din il-klassi jridu jkunu ta’ kwalità tajba. Għandhom juru l-karattteristiċi tipiċi tal-varjetà u/jew tat-tip kummerċjali.
B'danakollu, id-difetti żgħar tal-mazzi li ġejjin huma permissibbli, dejjem jekk ma jfixklux l-apparenza ġenerali ta’ kull mazz jew għanqud, il-kwalità tiegħu, iż-żamma tiegħu jew il-preżentazzjoni tal-pakkett:
— |
diffetti żgħar fil-għamla, |
— |
diffetti żgħar tal-qoxra minħabba l-ħakk jew tħassir żgħir superfiċjali ieħor li ma jiksix it-total ta’ iżjed minn 2 cm2 tal-wiċċ tal-frotta. |
Taħt l-ebda ċirkustanzi diffetti żgħar ma jistgħu jaffettwaw il-qalba tal-frotta.
(iii) Klassi II
Din il-klassi tkopri banana li ma jikkwalifikawx għall-inklużjoni fi klassi aktar għolja imma li jissodisfaw il-ħtiġiet minimi speċifikati hawn fuq.
Id-diffetti li ġejjin tal-mazzi huma permissibbli, dejjem jekk il-banana żżommu il-karattteristiċi essenzjali tagħhom fir-rigward tal-kwalità, il-kwalità taż-żamma u l-preżentazzjoni:
— |
diffetti ta’ l-għamla, |
— |
id-diffetti tal-qoxra minħabba brix, ħakk jew kawżi oħrajn, dejjem jekk il-parti totali affetwata ma tkoprix iżjed minn 4 cm2 tal-wiċċ tal-frotta. |
Taħt l-ebda ċirkustanzi ma jistgħu d-diffetti jaffetwaw il-qalba tal-frotta.
III. QISIEN
Il-qies huwa stabbilit bi:
— |
it-tul tal-polpa edibli tal-frotta, espressa f'ċentimetri u mkejla matul il-wiċċ bibuzzat mit-tarf tal-blanzun sal-bażi tal-pedunkelu, |
— |
il-grad, i.e. il-kejl, f'millimetri, tal-ħxuna tal-biċċa tranversali tal-frotta bejn l-uċuh laterali u n-nofs, perpendikulari ma’ l-assi lonġitudinali. |
Il-frotta ta’ referenza għall-kejl tat-tul u l-grad hija:
— |
il-frotta tan-nofs mill-filliera ta’ barra tal-mazz, |
— |
il-frotta segwenti għall-qata' sezzjonali tal-mazz, fuq il-filliera ta’ barra tal-għanqud. |
It-tul minimu permissibli hu 14-il cm u l-grad minimu permissibli hu 27 mm.
B'eċċezzjoni għat-tielet paragrafu, banana prodotta fil-Madeira, l-Azores, l-Algarve, Kreta, Lakonja u Ċipru li hija twila inqas minn 14-il ċm tista' tiġi kummerċalizzata fl-Unjoni iżda għandha tiġi kklassifikata fil-Klassi II.
IV. TOLLERANZI
Tolleranzi fir-rigward tal-kwalità u d-daqs huma permissibbli f'kull pakkett fir-rigward tal-prodott li ma jissodisfax il-ħtiġiet tal-klassi indikata.
A. Tollerenzi tal-Kwalità
(i) Klassi “extra”
5 % bin-numru jew piż tal-banana li ma jissodisfawx il-ħtiġiet tal-klassi “extra” imma li jilħqu dawk għall-Klassi I, jew, eċċezzjonalment, li jkunu fit-tolleranzi għal dik il-klassi.
(ii) Klassi I
10 % bin-numru jew bil-piż tal-banana li ma jissodifawx il-ħtiġiet tal-Klassi I imma jilħqu dawk għal Klassi II, jew, eċċezzjonalment, ikunu fit-tolleranzi ta’ dik il-klassi.
(iii) Klassi II
10 % bin-numru jew bil-piż tal-banana li ma jissodisfawx la l-ħtiġiet għall-Klassi II u lanqas il-ħtiġiet minimi, ħlief bl-eċċezzjoni tal-prodott affetwat bl-immuffar jew kwalunkwe deterjorazzjoni oħra li tagħmlu mhux tajjeb għall-konsum.
B. Tolleranzi tad-daqs
Għall-klassijiet kollha, 10 % bin-numru ta’ banana li ma jissodisfawx il-karattteristiċi tad-daqs, sal-limitu ta’ 1 cm għat-tul minimu ta’ 14-il cm.
V. PREŻENTAZZJONI
A. Uniformità
Il-kontenut ta’ kull pakkett irid ikun uniformi u konsistenti esklussivament għall-banana ta’ l-istess oriġini, tal-varjetà u/jew it-tip kummerċjali, u l-kwalità.
Il-parti viżibbli tal-kontenuti ta’ kull pakkett iridu jkunu rappreżentattivi tal-kontenuti kollha.
B. Ippakkjar
Il-banana jridu jkunu ippakjati b'tali mod li jipproteġu l-prodott tajjeb.
Il-materjal użat ġewwa l-pakkett irid ikun ġdid, nadif u ta’ natura tali li tevita li tikkawżalu kwalunkwe deterjorazzjoni esterna jew interna tal-prodott. L-użu tal-materjal bħal ma hu, b'mod partikolari, karti tal-kisi u tikketti li jeħlu li jkollhom l-indikazzjonijiet kummerċjali hu permissibbli basta li l-istampar u l-ittikettjar ikun magħmul bl-inka jew kolla li mhijiex tossika.
L-ippakkjar irid ikun ħieles minn kwalunkwe materjal barrani.
C. Preżentazzjoni
Il-banana għandha tkun ippreżentata f'għenieqed jew partijiet ta’ għenieqed b'ta' l-anqas erba' bananiet. Il-banana tista' tiġi ppreżentata bil-waħdiet.
Għenieqed b'mhux iżjed minn żewġ frottiet nieqsa huma permissibbli, dejjem jekk iz-zokk ma jkunx imqatta imma maqtugħ pulit, mingħajr ħsara lill-frotta tal-qrib.
Mhux iżjed minn għanqud wieħed ta’ tlett frottiet bl-istess karatteristiċi bħall-frott l-ieħor fil-pakkett jistgħu jkunu preżenti f'kull filliera.
Fir-reġjuni tal-produzzjoni, banana jistgħu jkunu mibjugħa biz-zokk.
VI. L-ITTIKETTJAR
Kull pakkett irid ikollu l-partikularitajiet li ġejjin bil-kitba, kollha fuq l-istess naħa, leġibli u mmarkati hekk li ma jitħassarx u viżibli minn barra:
A. Identifikazzjoni
Dak li jippakkja u/jew il-mittent |
Isem u indirizz jew marka konvenzjonali uffiċjalment maħruġa hekk li tista' tingħaraf. |
B. Natura tal-prodott
— |
Il-kelma “Banana” meta il-kontenuti ma’ humiex viżibbli minn barra, |
— |
l-isem tal-varjetà jew tat-tip kummerċjali. |
C. L-Oriġini tal-prodott
— |
żona tal-produzzjoni, |
— |
(b'għażla) nazzjonali, reġjonali jew l-isem lokali. |
D. Speċifikazzjonijiet kummerċjali
— |
Klassi, |
— |
piż net, |
— |
id-daqs, espress bħala tul minimu u, b'għażla, bħala tul massimu. |
E. Il-Marka tal-kontroll uffiċċjali (b'għażla).
ANNESS III
Ċertifikat ta' eżenzjoni mill-verifikazzjoni tal-konformita' mal-istandards ta' kummerċjalizzazzjoni tal-banana
Test ta 'immaġni
ANNESS IV
Lista ta’ gruppi ewlenin, sotto-gruppi u kultivari ta’ banana bħala diżerta mibjugħa fil-Unjoni
Grupp |
Sub-grupp |
Kultivari ewlenija (lista mhix eżawrenti) |
AA |
Bajtar ħelu |
Bajtar ħelu, Pisang Mas, Amas Datil, Bocadillo |
AB |
Ney-Poovan |
Ney Poovan, Safet Velchi |
AAA |
Cavendish |
Cavendish Nanu |
Cavendish Ġigantesk |
||
Lacatan |
||
Poyo (Robusta) |
||
Williams |
||
Americani |
||
Valery |
||
Arvis |
||
Gros Michel |
Gros Michel (“Big Mike”) |
|
Highgate |
||
Ibridi |
Flhorban 920 |
|
Bajtar roża |
Figue Rose |
|
Figue Rose Verte |
||
Ibota |
|
|
AAB |
Bajtar tat-tuffiegħ |
Bajtar tat-tuffiegħ, Ħarir |
Pome (Prata) |
Pacovan |
|
Prata Ana |
||
Mysore |
Mysore, Pisang Ceylan, Gorolo |
ANNESS V
Regolament imħassar flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tiegħu
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2257/94 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1135/96 |
Artikolu 1 biss u l-verżjoni bil-Ġermaniż biss |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 386/97 |
Artikolu 1 biss u l-verżjonijiet Inlgliżi u Svediżi biss |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 228/2006 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2898/95 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 465/96 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1135/96 |
Artikolu 2 biss u l-verżjoni Ingliża biss |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 386/97 |
Artikolu 2 biss u l-verżjoni Spanjola biss |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 239/2007 |
|
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 557/2010 |
Artikolu 6 biss |
ANNESS VI
Tabella ta’ Korrelazzjoni
Regolament (KE) Nru 2257/94 |
Regolament (KE) Nru 2898/95 |
Regolament (KE) Nru 239/2007 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1 |
— |
— |
Artikolu 1 |
Artikolu 2, il-parti introduttorja |
— |
— |
Artikolu 2, il-parti introduttorja |
Artikolu 2, l-ewwel inċiż |
— |
— |
Artikolu 2(a) |
Artikolu 2, it-tieni inċiż |
— |
— |
Artikolu 2(b) |
Artikolu 3 |
— |
— |
Artikolu 13 |
Anness I |
— |
— |
Anness I |
Anness II |
— |
— |
Anness IV |
— |
Artikolu 1 |
— |
Artikolu 3 |
— |
Artikolu 2 |
— |
Artikolu 4 |
— |
Artikolu 3 |
— |
Artikolu 5 |
— |
Artikolu 4 |
— |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 5 |
— |
Artikolu 7 |
— |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 8 |
— |
Artikolu 7 |
— |
Artikolu 9 |
— |
Artikolu 8 |
— |
Artikolu 10 |
— |
Artikolu 9 |
— |
— |
— |
Anness I |
— |
Anness II |
— |
Anness II |
— |
Anness III |
— |
— |
Artikolu 1 |
Artikolu 11 |
— |
— |
Artikolu 2 |
— |
— |
— |
Artikolu 3 |
— |
— |
— |
— |
Artikolu 12 |
— |
— |
— |
Anness V |
— |
— |
— |
Anness VI |
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/35 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1334/2011
tad-19 ta’ Diċembru 2011
li jippubblika, għall-2012, in-nomenklatura ta’ prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 tas-17 ta' Diċembru 1987 li jistabbilixxi nomenklatura ta' prodotti agrikoli għal rifużjoni tal-esportazzjoni (2), u b'mod partikolari r-raba’ paragrafu tal-Artikolu 3 tiegħu,
Billi:
Il-verżjoni sħiħa tan-nomenklatura tar-rifużjoni valida fl-1 ta' Jannar 2012, peress li toħroġ mid-dispożizzjonijiet regolatorji dwar l-arranġamenti ta' esportazzjoni għal prodotti agrikoli, għandha tiġi ppubblikata.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 3846/87 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-Anness I għandu jinbidel bit-test tal-Anness I għal dan ir-Regolament. |
(2) |
L-Anness II għandu jinbidel bit-test tal-Anness II għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2012.
Ir-Regolament għandu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1.
ANNESS I
“ANNESS I
NOMENKLATURA TA' PRODOTTI AGRIKOLI GĦAL RIFUŻJONIJIET TAL-ESPORTAZZJONI
WERREJ
Settur
1. |
Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta | 36 |
2. |
Ross u ross imkisser | 38 |
3. |
Prodotti pproċessati minn ċereali | 39 |
4. |
Għalf għall-annimali kompost b'bażi ta' ċereali | 44 |
5. |
Ċanga u vitella | 45 |
6. |
Laħam tal-majjal | 49 |
7. |
Laħaħm tat-tjur | 53 |
8. |
Bajd | 54 |
9. |
Ħalib u prodotti tal-ħalib | 55 |
10. |
Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar | 67 |
11. |
Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor | 67 |
1. Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||||
1001 |
Qamħ u meslin: |
|
||||
|
|
|
||||
1001 11 00 |
|
1001 11 00 9000 |
||||
1001 19 00 |
|
1001 19 00 9000 |
||||
|
|
|
||||
ex 1001 91 |
|
|
||||
1001 91 20 |
|
1001 91 20 9000 |
||||
1001 91 90 |
|
1001 91 90 9000 |
||||
1001 99 00 |
|
1001 99 00 9000 |
||||
1002 |
Segala: |
|
||||
1002 10 00 |
|
1002 10 00 9000 |
||||
1002 90 00 |
|
1002 90 00 9000 |
||||
1003 |
Xgħir: |
|
||||
1003 10 00 |
|
1003 10 00 9000 |
||||
1003 90 00 |
|
1003 90 00 9000 |
||||
1004 |
Ħafur: |
|
||||
1004 10 00 |
|
1004 10 00 9000 |
||||
1004 90 00 |
|
1004 90 00 9000 |
||||
1005 |
Qamħirrum (qamħ): |
|
||||
ex 1005 10 |
|
|
||||
1005 10 90 |
|
1005 10 90 9000 |
||||
1005 90 00 |
|
1005 90 00 9000 |
||||
1007 |
Sorgu tal-qamħ: |
|
||||
|
|
|
||||
1007 10 10 |
|
1007 10 10 9000 |
||||
1007 10 90 |
|
1007 10 90 9000 |
||||
1007 90 00 |
|
1007 90 00 9000 |
||||
ex 1008 |
Buckwheat, millieġ (qaraboċċ) u skalora; ċereali oħrajn: |
|
||||
|
|
|
||||
1008 21 00 |
|
1008 21 00 9000 |
||||
1008 29 00 |
|
1008 29 00 9000 |
||||
1101 00 |
Dqiq tal-qamħ jew tal-meslin: |
|
||||
|
|
|
||||
1101 00 11 |
|
1101 00 11 9000 |
||||
1101 00 15 |
|
|
||||
|
1101 00 15 9100 |
|||||
|
1101 00 15 9130 |
|||||
|
1101 00 15 9150 |
|||||
|
1101 00 15 9170 |
|||||
|
1101 00 15 9180 |
|||||
|
1101 00 15 9190 |
|||||
1101 00 90 |
|
1101 00 90 9000 |
||||
ex 1102 |
Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin |
|
||||
1102 90 70 |
|
|
||||
|
1102 90 70 9500 |
|||||
|
1102 90 70 9700 |
|||||
|
1102 90 70 9900 |
|||||
ex 1103 |
Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub: |
|
||||
|
|
|
||||
1103 11 |
|
|
||||
1103 11 10 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
1103 11 10 9200 |
|||||
|
1103 11 10 9400 |
|||||
|
1103 11 10 9900 |
|||||
1103 11 90 |
|
|
||||
|
1103 11 90 9200 |
|||||
|
1103 11 90 9800 |
2. Ross u ross imkisser
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 1006 |
Ross: |
|
||
1006 20 |
|
|
||
|
|
|
||
1006 20 11 |
|
1006 20 11 9000 |
||
1006 20 13 |
|
1006 20 13 9000 |
||
|
|
|
||
1006 20 15 |
|
1006 20 15 9000 |
||
1006 20 17 |
|
1006 20 17 9000 |
||
|
|
|
||
1006 20 92 |
|
1006 20 92 9000 |
||
1006 20 94 |
|
1006 20 94 9000 |
||
|
|
|
||
1006 20 96 |
|
1006 20 96 9000 |
||
1006 20 98 |
|
1006 20 98 9000 |
||
1006 30 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
1006 30 21 |
|
1006 30 21 9000 |
||
1006 30 23 |
|
1006 30 23 9000 |
||
|
|
|
||
1006 30 25 |
|
1006 30 25 9000 |
||
1006 30 27 |
|
1006 30 27 9000 |
||
|
|
|
||
1006 30 42 |
|
1006 30 42 9000 |
||
1006 30 44 |
|
1006 30 44 9000 |
||
|
|
|
||
1006 30 46 |
|
1006 30 46 9000 |
||
1006 30 48 |
|
1006 30 48 9000 |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
1006 30 61 |
|
|
||
|
1006 30 61 9100 |
|||
|
1006 30 61 9900 |
|||
1006 30 63 |
|
|
||
|
1006 30 63 9100 |
|||
|
1006 30 63 9900 |
|||
|
|
|
||
1006 30 65 |
|
|
||
|
1006 30 65 9100 |
|||
|
1006 30 65 9900 |
|||
1006 30 67 |
|
|
||
|
1006 30 67 9100 |
|||
|
1006 30 67 9900 |
|||
|
|
|
||
1006 30 92 |
|
|
||
|
1006 30 92 9100 |
|||
|
1006 30 92 9900 |
|||
1006 30 94 |
|
|
||
|
1006 30 94 9100 |
|||
|
1006 30 94 9900 |
|||
|
|
|
||
1006 30 96 |
|
|
||
|
1006 30 96 9100 |
|||
|
1006 30 96 9900 |
|||
1006 30 98 |
|
|
||
|
1006 30 98 9100 |
|||
|
1006 30 98 9900 |
|||
1006 40 00 |
|
1006 40 00 9000 |
3. Prodotti pproċessati minn ċereali
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 1102 |
Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin |
|
||
ex 1102 20 |
|
|
||
ex 1102 20 10 |
|
|
||
|
1102 20 10 9200 |
|||
|
1102 20 10 9400 |
|||
ex 1102 20 90 |
|
|
||
|
1102 20 90 9200 |
|||
ex 1102 90 |
|
|
||
1102 90 10 |
|
|
||
|
1102 90 10 9100 |
|||
|
1102 90 10 9900 |
|||
ex 1102 90 30 |
|
|
||
|
1102 90 30 9100 |
|||
ex 1103 |
Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub: |
|
||
|
|
|
||
ex 1103 13 |
|
|
||
ex 1103 13 10 |
|
|
||
|
1103 13 10 9100 |
|||
|
1103 13 10 9300 |
|||
|
1103 13 10 9500 |
|||
ex 1103 13 90 |
|
|
||
|
1103 13 90 9100 |
|||
ex 1103 19 |
|
|
||
1103 19 20 |
|
|
||
|
|
1103 19 20 9100 |
||
|
|
|
||
|
1103 19 20 9200 |
|||
ex 1103 19 40 |
|
|
||
|
1103 19 40 9100 |
|||
ex 1103 20 |
|
|
||
ex 1103 20 25 |
|
|
||
|
|
1103 20 25 9100 |
||
1103 20 60 |
|
1103 20 60 9000 |
||
ex 1104 |
Qmuħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (pereżempju, imqaxxrin, irrumblati, imqatta' rqiq, imfarrkin f'biċċiet tondi, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross tal-intestatura Nru 1006 ; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, imqatta' rqiq, jew mitħuna: |
|
||
|
|
|
||
ex 1104 12 |
|
|
||
ex 1104 12 90 |
|
|
||
|
1104 12 90 9100 |
|||
|
1104 12 90 9300 |
|||
ex 1104 19 |
|
|
||
1104 19 10 |
|
1104 19 10 9000 |
||
ex 1104 19 50 |
|
|
||
|
|
|||
|
1104 19 50 9110 |
|||
|
1104 19 50 9130 |
|||
|
|
|
||
ex 1104 19 69 |
|
|
||
|
1104 19 69 9100 |
|||
|
|
|
||
ex 1104 22 |
|
|
||
ex 1104 22 40 |
|
|
||
|
|
|
||
|
1104 22 40 9100 |
|||
|
|
|
||
|
1104 22 40 9200 |
|||
ex 1104 23 |
|
|
||
ex 1104 23 40 |
|
|
||
|
|
|
||
|
1104 23 40 9100 |
|||
|
1104 23 40 9300 |
|||
1104 29 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 1104 29 04 |
|
|
||
|
|
1104 29 04 9100 |
||
ex 1104 29 05 |
|
|
||
|
|
|||
|
1104 29 05 9100 |
|||
|
1104 29 05 9300 |
|||
|
|
|
||
ex 1104 29 17 |
|
|
||
|
|
1104 29 17 9100 |
||
|
|
|
||
1104 29 51 |
|
1104 29 51 9000 |
||
1104 29 55 |
|
1104 29 55 9000 |
||
1104 30 |
|
|
||
1104 30 10 |
|
1104 30 10 9000 |
||
1104 30 90 |
|
1104 30 90 9000 |
||
1107 |
Malt, kemm jekk inkaljat jew le: |
|
||
1107 10 |
|
|
||
|
|
|
||
1107 10 11 |
|
1107 10 11 9000 |
||
1107 10 19 |
|
1107 10 19 9000 |
||
|
|
|
||
1107 10 91 |
|
1107 10 91 9000 |
||
1107 10 99 |
|
1107 10 99 9000 |
||
1107 20 00 |
|
1107 20 00 9000 |
||
ex 1108 |
Lamti; inulina |
|
||
|
|
|
||
ex 1108 11 00 |
|
|
||
|
1108 11 00 9200 |
|||
|
1108 11 00 9300 |
|||
ex 1108 12 00 |
|
|
||
|
1108 12 00 9200 |
|||
|
1108 12 00 9300 |
|||
ex 1108 13 00 |
|
|
||
|
1108 13 00 9200 |
|||
|
1108 13 00 9300 |
|||
ex 1108 19 |
|
|
||
ex 1108 19 10 |
|
|
||
|
1108 19 10 9200 |
|||
|
1108 19 10 9300 |
|||
ex 1109 00 00 |
Glutina tal-qamħ, sew jekk niexef sew jekk le: |
|
||
|
1109 00 00 9100 |
|||
ex 1702 |
Zokkrijiet oħrajn, inklużi lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament puri, f'forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella: |
|
||
ex 1702 30 |
|
|
||
|
|
|
||
1702 30 50 |
|
1702 30 50 9000 |
||
1702 30 90 |
|
1702 30 90 9000 |
||
ex 1702 40 |
|
|
||
1702 40 90 |
|
1702 40 90 9000 |
||
ex 1702 90 |
|
|
||
1702 90 50 |
|
|
||
|
1702 90 50 9100 |
|||
|
1702 90 50 9900 |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
1702 90 75 |
|
1702 90 75 9000 |
||
1702 90 79 |
|
1702 90 79 9000 |
||
ex 2106 |
Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |
|
||
ex 2106 90 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2106 90 55 |
|
2106 90 55 9000 |
4. Għalf għall-annimali kompost b'bażi ta' ċereali
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 2309 |
Preparazzjonijiet ta' tip użat f'għalf tal-annimali (7): |
|
||
ex 2309 10 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2309 10 11 |
|
2309 10 11 9000 |
||
2309 10 13 |
|
2309 10 13 9000 |
||
|
|
|
||
2309 10 31 |
|
2309 10 31 9000 |
||
2309 10 33 |
|
2309 10 33 9000 |
||
|
|
|
||
2309 10 51 |
|
2309 10 51 9000 |
||
2309 10 53 |
|
2309 10 53 9000 |
||
ex 2309 90 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2309 90 31 |
|
2309 90 31 9000 |
||
2309 90 33 |
|
2309 90 33 9000 |
||
|
|
|
||
2309 90 41 |
|
2309 90 41 9000 |
||
2309 90 43 |
|
2309 90 43 9000 |
||
|
|
|
||
2309 90 51 |
|
2309 90 51 9000 |
||
2309 90 53 |
|
2309 90 53 9000 |
5. Ċanga u vitella
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 0102 |
Bovini ħajjin: |
|
||
|
|
|
||
ex 0102 21 |
|
|
||
ex 0102 21 10 |
|
|
||
|
|
|||
|
0102 21 10 9140 |
|||
|
0102 21 10 9150 |
|||
ex 0102 21 30 |
|
|
||
|
|
|||
|
0102 21 30 9140 |
|||
|
0102 21 30 9150 |
|||
ex 0102 21 90 |
|
|
||
|
0102 21 90 9120 |
|||
ex 0102 29 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 29 41 |
|
|
||
|
0102 29 41 9100 |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
0102 29 51 |
|
0102 29 51 9000 |
||
0102 29 59 |
|
0102 29 59 9000 |
||
|
|
|
||
0102 29 61 |
|
0102 29 61 9000 |
||
0102 29 69 |
|
0102 29 69 9000 |
||
|
|
|
||
0102 29 91 |
|
0102 29 91 9000 |
||
0102 29 99 |
|
0102 29 99 9000 |
||
|
|
|
||
ex 0102 31 00 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 31 00 9100 |
||
|
|
0102 31 00 9150 |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 31 00 9200 |
||
|
|
0102 31 00 9250 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 31 00 9300 |
||
0102 39 |
|
|
||
ex 0102 39 10 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 39 10 9100 |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 39 10 9150 |
||
|
|
0102 39 10 9200 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 39 10 9250 |
||
|
|
0102 39 10 9300 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 39 10 9350 |
||
|
|
0102 39 10 9400 |
||
ex 0102 90 |
|
|
||
ex 0102 90 20 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 20 9100 |
||
|
|
0102 90 20 9150 |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 20 9200 |
||
|
|
0102 90 20 9250 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 20 9300 |
||
|
|
|
||
ex 0102 90 91 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 91 9100 |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 91 9150 |
||
|
|
0102 90 91 9200 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 91 9250 |
||
|
|
0102 90 91 9300 |
||
|
|
|
||
|
|
0102 90 91 9350 |
||
|
|
0102 90 91 9400 |
||
0201 |
Laħam ta' bovini, frisk u ffriżżat: |
|
||
0201 10 00 |
|
|
||
|
|
|||
|
0201 10 00 9110 |
|||
|
0201 10 00 9120 |
|||
|
|
|||
|
0201 10 00 9130 |
|||
|
0201 10 00 9140 |
|||
0201 20 |
|
|
||
0201 20 20 |
|
|
||
|
0201 20 20 9110 |
|||
|
0201 20 20 9120 |
|||
0201 20 30 |
|
|
||
|
0201 20 30 9110 |
|||
|
0201 20 30 9120 |
|||
0201 20 50 |
|
|
||
|
|
|||
|
0201 20 50 9110 |
|||
|
0201 20 50 9120 |
|||
|
|
|||
|
0201 20 50 9130 |
|||
|
0201 20 50 9140 |
|||
ex 0201 20 90 |
|
|
||
|
0201 20 90 9700 |
|||
0201 30 00 |
|
|
||
|
0201 30 00 9050 |
|||
|
0201 30 00 9060 |
|||
|
|
|||
|
0201 30 00 9100 |
|||
|
0201 30 00 9120 |
|||
|
0201 30 00 9140 |
|||
ex 0202 |
Laħam tal-bovini, iffriżat: |
|
||
0202 10 00 |
|
|
||
|
0202 10 00 9100 |
|||
|
0202 10 00 9900 |
|||
ex 0202 20 |
|
|
||
0202 20 10 |
|
0202 20 10 9000 |
||
0202 20 30 |
|
0202 20 30 9000 |
||
0202 20 50 |
|
|
||
|
0202 20 50 9100 |
|||
|
0202 20 50 9900 |
|||
ex 0202 20 90 |
|
|
||
|
0202 20 90 9100 |
|||
0202 30 |
|
|
||
0202 30 90 |
|
|
||
|
0202 30 90 9100 |
|||
|
0202 30 90 9200 |
|||
|
0202 30 90 9900 |
|||
ex 0206 |
Il-ġewwieni li jittiekel tal-bovini, majjali, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
||
0206 10 |
|
|
||
|
|
|
||
0206 10 95 |
|
0206 10 95 9000 |
||
|
|
|
||
0206 29 |
|
|
||
|
|
|
||
0206 29 91 |
|
0206 29 91 9000 |
||
ex 0210 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti mil-laħam jew mill-ġewwieni li jittieklu: |
|
||
ex 0210 20 |
|
|
||
ex 0210 20 90 |
|
|
||
|
0210 20 90 9100 |
|||
ex 1602 |
Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |
|
||
ex 1602 50 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 1602 50 31 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
1602 50 31 9125 |
|||
|
|
|||
|
1602 50 31 9325 |
|||
ex 1602 50 95 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
1602 50 95 9125 |
|||
|
|
|||
|
1602 50 95 9325 |
6. Laħam tal-majjal
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 0103 |
Majjali ħajjin: |
|
||
|
|
|
||
ex 0103 91 |
|
|
||
0103 91 10 |
|
0103 91 10 9000 |
||
ex 0103 92 |
|
|
||
|
|
|
||
0103 92 19 |
|
0103 92 19 9000 |
||
ex 0203 |
Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
||
|
|
|
||
ex 0203 11 |
|
|
||
0203 11 10 |
|
0203 11 10 9000 |
||
ex 0203 12 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0203 12 11 |
|
|
||
|
0203 12 11 9100 |
|||
ex 0203 12 19 |
|
|
||
|
0203 12 19 9100 |
|||
ex 0203 19 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0203 19 11 |
|
|
||
|
0203 19 11 9100 |
|||
ex 0203 19 13 |
|
|
||
|
0203 19 13 9100 |
|||
ex 0203 19 15 |
|
|
||
|
0203 19 15 9100 |
|||
|
|
|
||
ex 0203 19 55 |
|
|
||
|
0203 19 55 9110 |
|||
|
0203 19 55 9310 |
|||
|
|
|
||
ex 0203 21 |
|
|
||
0203 21 10 |
|
0203 21 10 9000 |
||
ex 0203 22 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0203 22 11 |
|
|
||
|
0203 22 11 9100 |
|||
ex 0203 22 19 |
|
|
||
|
0203 22 19 9100 |
|||
ex 0203 29 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0203 29 11 |
|
|
||
|
0203 29 11 9100 |
|||
ex 0203 29 13 |
|
|
||
|
0203 29 13 9100 |
|||
ex 0203 29 15 |
|
|
||
|
0203 29 15 9100 |
|||
|
|
|
||
ex 0203 29 55 |
|
|
||
|
0203 29 55 9110 |
|||
ex 0210 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti mil-laħam jew mill-ġewwieni li jittieklu: |
|
||
|
|
|
||
ex 0210 11 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0210 11 11 |
|
|
||
|
0210 11 11 9100 |
|||
|
|
|
||
ex 0210 11 31 |
|
|
||
|
|
|||
|
0210 11 31 9110 |
|||
|
|
|||
|
0210 11 31 9910 |
|||
ex 0210 12 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0210 12 11 |
|
|
||
|
0210 12 11 9100 |
|||
ex 0210 12 19 |
|
|
||
|
0210 12 19 9100 |
|||
ex 0210 19 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0210 19 40 |
|
|
||
|
0210 19 40 9100 |
|||
ex 0210 19 50 |
|
|
||
|
|
|
||
|
0210 19 50 9100 |
|||
|
|
|||
|
0210 19 50 9310 |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0210 19 81 |
|
|
||
|
0210 19 81 9100 |
|||
|
0210 19 81 9300 |
|||
ex 1601 00 |
Zalzett u prodotti simili, ta’ laħam, il-ġewwieni jew demm; preparazzjonijiet tal-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti: |
|
||
|
|
|
||
1601 00 91 |
|
|
||
|
1601 00 91 9120 |
|||
|
1601 00 91 9190 |
|||
1601 00 99 |
|
|
||
|
1601 00 99 9110 |
|||
|
1601 00 99 9190 |
|||
ex 1602 |
Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |
|
||
|
|
|
||
ex 1602 41 |
|
|
||
ex 1602 41 10 |
|
|
||
|
|
|||
|
1602 41 10 9110 |
|||
|
1602 41 10 9130 |
|||
ex 1602 42 |
|
|
||
ex 1602 42 10 |
|
|
||
|
|
|||
|
1602 42 10 9110 |
|||
|
1602 42 10 9130 |
|||
ex 1602 49 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 1602 49 19 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
1602 49 19 9130 |
7. Laħaħm tat-tjur
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 0105 |
Tjur ħajjin, jiġifieri tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżż, dundjani u farawni: |
|
||
|
|
|
||
0105 11 |
|
|
||
|
|
|
||
0105 11 11 |
|
0105 11 11 9000 |
||
0105 11 19 |
|
0105 11 19 9000 |
||
|
|
|
||
0105 11 91 |
|
0105 11 91 9000 |
||
0105 11 99 |
|
0105 11 99 9000 |
||
0105 12 00 |
|
0105 12 00 9000 |
||
0105 14 00 |
|
0105 14 00 9000 |
||
ex 0207 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel, taħt l-instestatura tat-tjur Nru 0105 , frisk, imkessaħ jew iffriżat |
|
||
|
|
|
||
ex 0207 12 |
|
|
||
ex 0102 12 10 |
|
|
||
|
|
|||
|
0207 12 10 9900 |
|||
ex 0102 12 90 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
0207 12 90 9190 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
0207 12 90 9990 |
|||
ex 0207 14 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 14 20 |
|
|
||
|
|
|||
|
0207 14 20 9900 |
|||
ex 0102 14 60 |
|
|
||
|
|
|||
|
0207 14 60 9900 |
|||
ex 0102 14 70 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
0207 14 70 9190 |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
0207 14 70 9290 |
|||
|
|
|
||
0207 25 |
|
|
||
0207 25 10 |
|
0207 25 10 9000 |
||
0207 25 90 |
|
0207 25 90 9000 |
||
ex 0207 27 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0102 27 10 |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
0207 27 10 9990 |
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
0207 27 60 |
|
0207 27 60 9000 |
||
0207 27 70 |
|
0207 27 70 9000 |
8. Bajd
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 0407 |
Bajd tat-tjur, fil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar: |
|
||
|
|
|
||
0407 11 00 |
|
0407 11 00 9000 |
||
ex 0407 19 |
|
|
||
|
|
|
||
0407 19 11 |
|
0407 19 11 9000 |
||
0407 19 19 |
|
0407 19 19 9000 |
||
|
|
|
||
0407 21 00 |
|
0407 21 00 9000 |
||
ex 0407 29 |
|
|
||
0407 29 10 |
|
0407 29 10 9000 |
||
ex 0407 90 |
|
|
||
0407 90 10 |
|
0407 90 10 9000 |
||
ex 0408 |
Bajd tat-tjur, mhux fil-qoxra, u isfra tal-bajd, frisk, imnixxef, imsajjar bil-fwar jew bit-tgħolija, iffurmat, friżat jew preżervat mod ieħor, kemm biż-żieda taz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le: |
|
||
|
|
|
||
ex 0408 11 |
|
|
||
ex 0408 11 80 |
|
|
||
|
0408 11 80 9100 |
|||
ex 0408 19 |
|
|
||
|
|
|
||
ex 0408 19 81 |
|
|
||
|
0408 19 81 9100 |
|||
ex 0408 19 89 |
|
|
||
|
|
0408 19 89 9100 |
||
|
|
|
||
ex 0408 91 |
|
|
||
ex 0408 91 80 |
|
|
||
|
0408 91 80 9100 |
|||
ex 0408 99 |
|
|
||
ex 0408 99 80 |
|
|
||
|
0408 99 80 9100 |
9. Ħalib u prodotti tal-ħalib
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||||
0401 |
Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (45): |
|
||||
0401 10 |
|
|
||||
0401 10 10 |
|
0401 10 10 9000 |
||||
0401 10 90 |
|
0401 10 90 9000 |
||||
0401 20 |
|
|
||||
|
|
|
||||
0401 20 11 |
|
|
||||
|
0401 20 11 9100 |
|||||
|
0401 20 11 9500 |
|||||
0401 20 19 |
|
|
||||
|
0401 20 19 9100 |
|||||
|
0401 20 19 9500 |
|||||
|
|
|
||||
0401 20 91 |
|
0401 20 91 9000 |
||||
0401 20 99 |
|
0401 20 99 9000 |
||||
0401 40 |
|
|
||||
0401 40 10 |
|
0401 40 10 9000 |
||||
0401 40 90 |
|
0401 40 90 9000 |
||||
0401 50 |
|
|
||||
|
|
|
||||
0401 50 11 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0401 50 11 9400 |
|||||
|
0401 50 11 9700 |
|||||
0401 50 19 |
|
|
||||
|
0401 50 19 9700 |
|||||
|
|
|
||||
0401 50 31 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0401 50 31 9100 |
|||||
|
0401 50 31 9400 |
|||||
|
0401 50 31 9700 |
|||||
0401 50 39 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0401 50 39 9100 |
|||||
|
0401 50 39 9400 |
|||||
|
0401 50 39 9700 |
|||||
|
|
|
||||
0401 50 91 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0401 50 91 9100 |
|||||
|
0401 50 91 9500 |
|||||
0401 50 99 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0401 50 99 9100 |
|||||
|
0401 50 99 9500 |
|||||
0402 |
Ħalib u krema, ikkonċentrati jew fihom iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (39): |
|
||||
ex 0402 10 |
|
|
||||
|
|
|
||||
0402 10 11 |
|
0402 10 11 9000 |
||||
0402 10 19 |
|
0402 10 19 9000 |
||||
|
|
|
||||
0402 10 91 |
|
0402 10 91 9000 |
||||
0402 10 99 |
|
0402 10 99 9000 |
||||
|
|
|
||||
ex 0402 21 |
|
|
||||
|
|
|
||||
0402 21 11 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 21 11 9200 |
|||||
|
0402 21 11 9300 |
|||||
|
0402 21 11 9500 |
|||||
|
0402 21 11 9900 |
|||||
0402 21 18 |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
0402 21 18 9100 |
||||
|
0402 21 18 9300 |
|||||
|
0402 21 18 9500 |
|||||
|
0402 21 18 9900 |
|||||
|
|
|
||||
0402 21 91 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 21 91 9100 |
|||||
|
0402 21 91 9200 |
|||||
|
0402 21 91 9350 |
|||||
|
0402 21 91 9500 |
|||||
0402 21 99 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 21 99 9100 |
|||||
|
0402 21 99 9200 |
|||||
|
0402 21 99 9300 |
|||||
|
0402 21 99 9400 |
|||||
|
0402 21 99 9500 |
|||||
|
0402 21 99 9600 |
|||||
|
0402 21 99 9700 |
|||||
|
0402 21 99 9900 |
|||||
ex 0402 29 |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
0402 29 15 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 29 15 9200 |
|||||
|
0402 29 15 9300 |
|||||
|
0402 29 15 9500 |
|||||
|
0402 29 15 9900 |
|||||
0402 29 19 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 29 19 9300 |
|||||
|
0402 29 19 9500 |
|||||
|
0402 29 19 9900 |
|||||
|
|
|
||||
0402 29 91 |
|
0402 29 91 9000 |
||||
0402 29 99 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 29 99 9100 |
|||||
|
0402 29 99 9500 |
|||||
|
|
|
||||
0402 91 |
|
|
||||
0402 91 10 |
|
|
||||
|
|
0402 91 10 9370 |
||||
0402 91 30 |
|
|
||||
|
|
0402 91 30 9300 |
||||
|
|
|
||||
0402 91 99 |
|
0402 91 99 9000 |
||||
0402 99 |
|
|
||||
0402 99 10 |
|
|
||||
|
|
0402 99 10 9350 |
||||
|
|
|
||||
0402 99 31 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0402 99 3 19150 |
|||||
|
0402 99 31 9300 |
|||||
|
0402 99 31 9500 |
|||||
0402 99 39 |
|
|
||||
|
0402 99 39 9150 |
|||||
ex 0403 |
Xorrox tal-butir, baqta u kremi jogurt, kephir u ħalib u krema oħrajn fermentat jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawwrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew il-kawkaw: |
|
||||
ex 0403 90 |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
0403 90 11 |
|
0403 90 11 9000 |
||||
0403 90 13 |
|
|
||||
|
0403 90 13 9200 |
|||||
|
0403 90 13 9300 |
|||||
|
0403 90 13 9500 |
|||||
|
0403 90 13 9900 |
|||||
0403 90 19 |
|
0403 90 19 9000 |
||||
|
|
|
||||
0403 90 33 |
|
|
||||
|
0403 90 33 9400 |
|||||
|
0403 90 33 9900 |
|||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
0403 90 51 |
|
|
||||
|
0403 90 51 9100 |
|||||
0403 90 59 |
|
|
||||
|
0403 90 59 9170 |
|||||
|
0403 90 59 9310 |
|||||
|
0403 90 59 9340 |
|||||
|
0403 90 59 9370 |
|||||
|
0403 90 59 9510 |
|||||
ex 0404 |
Xorrox, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti li jikkonsistu f'kostitwenti naturali tal-ħalib sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew materjal ieħor ta' ħlewwa miżjuda jew le, mhux speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
||||
0404 90 |
|
|
||||
|
|
|
||||
ex 0404 90 21 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0404 90 21 9120 |
|||||
|
0404 90 21 9160 |
|||||
0404 90 23 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0404 90 23 9120 |
|||||
|
0404 90 23 9130 |
|||||
|
0404 90 23 9140 |
|||||
|
0404 90 23 9150 |
|||||
ex 0404 90 29 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0404 90 29 9110 |
|||||
|
0404 90 29 9115 |
|||||
|
0404 90 29 9125 |
|||||
|
0404 90 29 9140 |
|||||
|
|
|
||||
0404 90 81 |
|
|
||||
|
0404 90 81 9100 |
|||||
ex 0404 90 83 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0404 90 83 9110 |
|||||
|
0404 90 83 9130 |
|||||
|
0404 90 83 9150 |
|||||
|
0404 90 83 9170 |
|||||
|
|
|||||
|
0404 90 83 9936 |
|||||
ex 0405 |
Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib: |
|
||||
0405 10 |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
0405 10 11 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0405 10 11 9500 |
|||||
|
0405 10 11 9700 |
|||||
0405 10 19 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0405 10 19 9500 |
|||||
|
0405 10 19 9700 |
|||||
0405 10 30 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0405 10 30 9100 |
|||||
|
0405 10 30 9300 |
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0405 10 30 9700 |
|||||
0405 10 50 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0405 10 50 9300 |
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
0405 10 50 9500 |
|||||
|
0405 10 50 9700 |
|||||
0405 10 90 |
|
0405 10 90 9000 |
||||
ex 0405 20 |
|
|
||||
0405 20 90 |
|
|
||||
|
|
|||||
|
0405 20 90 9500 |
|||||
|
0405 20 90 9700 |
|||||
0405 90 |
|
|
||||
0405 90 10 |
|
0405 90 10 9000 |
||||
0405 90 90 |
|
0405 90 90 9000 |
||||
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Rekwiżiti addizzjonali għall-użu tal-kodiċi tal-prodott |
Kodiċi tal-prodott |
|||
Kontenut massimu ta' ilma tal-piż tal-prodott (%) |
Kontenut minimu ta' xaħam tal-materjal xott (%) |
|||||
ex 0406 |
|
|
|
|||
ex 0406 10 |
|
|
|
|
||
ex 0406 10 20 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 10 20 9100 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
55 |
45 |
0406 10 20 9230 |
|||
|
55 |
39 |
0406 10 20 9290 |
|||
|
60 |
|
0406 10 20 9300 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
60 |
|
0406 10 20 9610 |
|||
|
60 |
5 |
0406 10 20 9620 |
|||
|
57 |
19 |
0406 10 20 9630 |
|||
|
|
|
|
|||
|
40 |
39 |
0406 10 20 9640 |
|||
|
50 |
39 |
0406 10 20 9650 |
|||
|
|
|
0406 10 20 9660 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
60 |
60 |
0406 10 20 9830 |
|||
|
59 |
69 |
0406 10 20 9850 |
|||
|
|
|
0406 10 20 9870 |
|||
|
|
|
0406 10 20 9900 |
|||
ex 0406 20 |
|
|
|
|
||
ex 0406 20 90 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 20 90 9100 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
40 |
34 |
0406 20 90 9913 |
|||
|
20 |
30 |
0406 20 90 9915 |
|||
|
15 |
30 |
0406 20 90 9917 |
|||
|
5 |
30 |
0406 20 90 9919 |
|||
|
|
|
0406 20 90 9990 |
|||
ex 0406 30 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
ex 0406 30 31 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
60 |
|
0406 30 31 9710 |
|||
|
60 |
20 |
0406 30 31 9730 |
|||
|
|
|
|
|||
|
57 |
|
0406 30 31 9910 |
|||
|
57 |
20 |
0406 30 31 9930 |
|||
|
57 |
40 |
0406 30 31 9950 |
|||
ex 0406 30 39 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
60 |
48 |
0406 30 39 9500 |
|||
|
57 |
48 |
0406 30 39 9700 |
|||
|
|
|
|
|||
|
54 |
48 |
0406 30 39 9930 |
|||
|
54 |
55 |
0406 30 39 9950 |
|||
ex 0406 30 90 |
|
54 |
79 |
0406 30 90 9000 |
||
ex 0406 40 |
|
|
|
|
||
ex 0406 40 50 |
|
53 |
48 |
0406 40 50 9000 |
||
ex 0406 40 90 |
|
50 |
40 |
0406 40 90 9000 |
||
ex 0406 90 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
ex 0406 90 13 |
|
40 |
45 |
0406 90 13 9000 |
||
ex 0406 90 15 |
|
|
|
|
||
|
38 |
45 |
0406 90 15 9100 |
|||
ex 0406 90 17 |
|
|
|
|
||
|
38 |
45 |
0406 90 17 9100 |
|||
ex 0406 90 21 |
|
39 |
48 |
0406 90 21 9900 |
||
ex 0406 90 23 |
|
47 |
40 |
0406 90 23 9900 |
||
ex 0406 90 25 |
|
47 |
45 |
0406 90 25 9900 |
||
ex 0406 90 27 |
|
52 |
45 |
0406 90 27 9900 |
||
ex 0406 90 29 |
|
|
|
|
||
|
|
42 |
50 |
0406 90 29 9100 |
||
|
|
44 |
45 |
0406 90 29 9300 |
||
ex 0406 90 32 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
56 |
43 |
0406 90 32 9119 |
|||
ex 0406 90 35 |
|
|
|
|
||
|
38 |
40 |
0406 90 35 9190 |
|||
|
38 |
40 |
0406 90 35 9990 |
|||
ex 0406 90 37 |
|
40 |
45 |
0406 90 37 9000 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
ex 0406 90 61 |
|
35 |
32 |
0406 90 61 9000 |
||
ex 0406 90 63 |
|
|
|
|
||
|
35 |
36 |
0406 90 63 9100 |
|||
|
35 |
36 |
0406 90 63 9900 |
|||
ex 0406 90 69 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 90 69 9100 |
|||
|
38 |
30 |
0406 90 69 9910 |
|||
|
|
|
|
|
||
ex 0406 90 73 |
|
45 |
44 |
0406 90 73 9900 |
||
ex 0406 90 75 |
|
45 |
39 |
0406 90 75 9900 |
||
ex 0406 90 76 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
50 |
45 |
0406 90 76 9300 |
|||
|
44 |
45 |
0406 90 76 9400 |
|||
|
46 |
55 |
0406 90 76 9500 |
|||
ex 0406 90 78 |
|
|
|
|
||
|
50 |
20 |
0406 90 78 9100 |
|||
|
45 |
48 |
0406 90 78 9300 |
|||
|
45 |
55 |
0406 90 78 9500 |
|||
ex 0406 90 79 |
|
56 |
40 |
0406 90 79 9900 |
||
ex 0406 90 81 |
|
44 |
45 |
0406 90 81 9900 |
||
ex 0406 90 85 |
|
|
|
|
||
|
40 |
39 |
0406 90 85 9930 |
|||
|
45 |
39 |
0406 90 85 9970 |
|||
|
|
|
0406 90 85 9999 |
|||
|
|
|
|
|
||
ex 0406 90 86 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 90 86 9100 |
|||
|
|
|
|
|||
|
52 |
|
0406 90 86 9200 |
|||
|
51 |
5 |
0406 90 86 9300 |
|||
|
47 |
19 |
0406 90 86 9400 |
|||
|
40 |
39 |
0406 90 86 9900 |
|||
ex 0406 90 87 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 90 87 9100 |
|||
|
|
|
|
|||
|
60 |
|
0406 90 87 9200 |
|||
|
55 |
5 |
0406 90 87 9300 |
|||
|
53 |
19 |
0406 90 87 9400 |
|||
|
|
|
|
|||
|
45 |
45 |
0406 90 87 9951 |
|||
|
45 |
45 |
0406 90 87 9971 |
|||
|
43 |
53 |
0406 90 87 9972 |
|||
|
46 |
45 |
0406 90 87 9973 |
|||
|
41 |
50 |
0406 90 87 9974 |
|||
|
39 |
60 |
0406 90 87 9975 |
|||
|
47 |
40 |
0406 90 87 9979 |
|||
ex 0406 90 88 |
|
|
|
|
||
|
|
|
0406 90 88 9100 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
60 |
10 |
0406 90 88 9300 |
|||
|
||||||
|
55 |
40 |
0406 90 88 9500 |
10. Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 1701 |
Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrożju kimikalment pur, f'forma solida: |
|
||
|
|
|
||
ex 1701 12 |
|
|
||
ex 1701 12 90 |
|
|
||
|
1701 12 90 9100 |
|||
|
|
|||
|
1701 12 90 9910 |
|||
ex 1701 13 |
|
|
||
1701 13 90 |
|
|
||
|
|
1701 13 90 9100 |
||
|
|
|
||
|
|
1701 13 90 9910 |
||
ex 1701 14 |
|
|
||
1701 14 90 |
|
|
||
|
|
1701 14 90 9100 |
||
|
|
|
||
|
|
1701 14 90 9910 |
||
|
|
|
||
1701 91 00 |
|
1701 91 00 9000 |
||
ex 1701 99 |
|
|
||
1701 99 10 |
|
|
||
|
1701 99 10 9100 |
|||
|
|
|||
|
1701 99 10 9910 |
|||
|
1701 99 10 9950 |
|||
ex 1701 99 90 |
|
|
||
|
1701 99 90 9100 |
11. Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni tal-merkanzija |
Kodiċi tal-prodott |
||
ex 1702 |
Zokkrijiet oħrajn, inklużi lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament puri, f'forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella: |
|
||
ex 1702 40 |
|
|
||
ex 1702 40 10 |
|
|
||
|
1702 40 10 9100 |
|||
1702 60 |
|
|
||
1702 60 10 |
|
1702 60 10 9000 |
||
1702 60 95 |
|
1702 60 95 9000 |
||
ex 1702 90 |
|
|
||
1702 90 30 |
|
1702 90 30 9000 |
||
|
|
|
||
1702 90 71 |
|
1702 90 71 9000 |
||
ex 1702 90 95 |
|
|
||
|
1702 90 95 9100 |
|||
|
1702 90 95 9900 |
|||
2106 |
Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |
|
||
ex 2106 90 |
|
|
||
|
|
|
||
2106 90 30 |
|
2106 90 30 9000 |
||
|
|
|
||
2106 90 59 |
|
2106 90 59 9000 ” |
(1) ĠU L 149, 7 .6.2008 p. 55.
(2) Il-metodu analitiku li jintuża għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi huwa ppubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva tal-Kummissjoni 84/4/KEE (ĠU L 15, 18.1.1984, p. 28).
(3) Il-proċedura li għandha tiġi segwita għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi hija kif ġej:
— |
il-kampjun għandu jintaħan sabiex 90 % minnu jew aktar ikun jista' jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 500 mikrometru u 100 % ikun jista' jgħaddi minn apertura ta' 1 000 mikrometru, |
— |
il-metodu analitiku li għandu jintuża wara huwa dak ippubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva 84/4/KEE. |
(4) Il-kontenut tal-materjal xott tal-lamtu jiġi ddeterminat permezz tal-metodu stabbilit fl-Anness IV tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 687/2008 (ĠU L 192, 19.7.2008, p. 20). Il-purità tal-lamtu hija ddeterminata bil-metodu modifikat polarimetriku Ewers, kif ippubblikat fl-Anness III, il-parti L tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (ĠU L 54, 26.2.2009, p. 1).
(5) Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni pagabbli għal-lamtu għandha tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:
1. |
Lamtu tal-patata: ((% ta' materjal xott attwali)/80) × rifużjoni tal-esportazzjoni. |
2. |
Kull tip ieħor ta' lamtu: ((% ta' materjal xott attwali)/87) × rifużjoni tal-esportazzjoni. |
Meta jkun qed ilesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni mogħtija għal dan il-għan il-kontenut ta' materjal xott fil-prodott.
(6) Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni hija mħallsa fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' għallinqas 78 %. Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni mogħtija fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' anqas minn 78 % tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:
(kontenut ta' materjal xott attwali)/78) × rifużjoni tal-esportazzjoni.
Il-kontenut ta' materjal xott jiġi determinat bil-metodu 2 stabbilit fl-Anness II tad-Direttiva tal-Kummissjoni 79/796/KEE (ĠU L 239, 22.9.1979, p. 24), jew b'xi metodu ta' analiżi xieraq ieħor li għallinqas joffri l-istess garanziji.
(7) Kopert bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1517/95 (ĠU L 147, 30.6.1995, p. 51).
(8) Għall-finijiet tar-rifużjoni jitqies biss il-lamtu ġej mill-prodotti taċ-ċereali. Prodotti taċ-ċereali jfissru l-prodotti fis-subintestaturi 0709 99 60 u 0712 90 19, Kapitlu 10, u fl-intestaturi Nri 1101, 1102, 1103 u 1104 (mhux proċessati u mhux rikostitwiti) esklużi s-subintestatura 1104 30 u l-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subintestaturi 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda. Il-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subintestaturi 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda jitqies ugwali għall-piż ta' dan il-prodott finali. Ma titħallas l-ebda rifużjoni fuq ċereali li fihom l-oriġini tal-lamtu ma jistax jiġi stabbilit biċ-ċar permezz ta' analiżi.
(9) Titħallas rifużjoni biss fuq prodotti li fihom 5 % jew aktar tal-piż tal-lamtu.
(10) Id-dħul taħt din is-subintestatura huwa soġġett għall-preżentazzjoni taċ-ċertifikat li jidher fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 433/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 3).
(11) L-għoti tar-rifużjoni huwa soġġett għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 (ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21) u, jekk applikabbli, fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1741/2006 (ĠU L 329, 25.11.2006, p. 7).
(12) ĠU L 308, 8.11.2006, p. 7.
(13) ĠU L 281, 24.10.2008, p. 3.
(14) ĠU L 325, 24.11.2006, p. 12.
(15) Il-kontenut ta' dgħif tal-laħam tal-bovini eskluż ix-xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39). It-terminu «kontenut medju» jirreferi għall-kwantità tal-kampjun kif definita bl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 765/2002 (ĠU L 117, 4.5.2002, p. 6). Il-kampjun għandu jittieħed minn dik il-parti tal-kunsinna li tippreżenta l-akbar riskju.
(16) Determinazzjoni ta' kontenut ta' kollaġen:
Il-kontenut ta' kollaġen għandu jkun meqjus li jfisser il-kontenut idrosiprolina immultiplikat bil-fattur 8. Il-kontenut tal-idrosiprolina għandu jkun iddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1978.
(17) Il-prodotti u l-qatgħat tagħhom jistgħu jiġu kklassifikati taħt din is-subintestatura biss jekk minħabba l-qies u l-karatteristiċi tat-tessut koerenti tal-muskoli ikun jista' jintgħaraf li ttieħdu mill-qatgħat primarji msemmija. L-espressjoni ‘qatgħat tagħhom’ tapplika għal prodotti b'piż nett ta' unità ta' mill-inqas 100 gramma jew għal prodotti maqtugħin flieli uniformi li jistgħu jintgħarfu biċ-ċar li ttieħdu mill-qatgħa primarja msemmija u li huma ppakkjati flimkien bil-piż nett globali ta' mill-inqas 100 gramma.
(18) Dawk il-prodotti biss li tagħhom l-isem ġie ċċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru produttur jistgħu jibbenefikaw minn din ir-rifużjoni.
(19) Ir-rifużjoni fuq iz-zalzett ippreżentat f'kontenituri f'likwidu preservattiv tingħata fuq il-piż nett wara li jkun sar it-tnaqqis tal-piż ta' dan il-likwidu.
(20) Il-piż ta' kisi tal-parafina li jikkorrispondi għall-użu normali tas-sengħa huwa kkunsidrat li jifforma parti mill-piż nett taz-zalzett.
(21) Jekk preparazzjonijiet tal-ikel komposti (inkluż ikliet ippreparati) li fihom iz-zalzett, huma kklassifikati taħt l-intestatura Nru 1601 minħabba l-kompożizzjoni tagħhom, ir-rifużjoni tiġi mogħtija biss fuq il-piż nett taz-zalzett, il-laħam u l-ġewwieni, inklużi xaħmijiet ta' kull tip jew oriġini, li jiffurmaw parti minn dawn il-preparazzjonijiet.
(22) Ir-rifużjoni fuq prodotti li fihom l-għadma tiġi mogħtija fuq il-piż nett tal-prodott wara tnaqqis tal-piż tal-għadam.
(23) L-għotja tar-rifużjoni hija soġġetta għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 903/2008 (ĠU L 249, 18.9.2008, p. 3). Fil-ħin tal-konklużjoni tal-formalitajiet doganali dwar l-esportazzjoni, l-esportatur għandu jiddikjara bil-miktub li l-prodotti kkonċernati jissodisfaw dawk il-kundizzjonijiet
(24) Il-kontenut ta' laħam u xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2004/2002 (ĠU L 308, 9.11.2002, p. 22).
(25) Il-kontenut ta' laħam jew ġewwieni tal-laħam huwa ddeterminat skond il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 226/89 (ĠU L 29, 31.1.1989, p. 11).
(26) L-iffriżar tal-prodotti skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1) mhux permess.
(27) Karkassi jew nofs karkassi jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.
(28) L-ispalel jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.
(29) Truf ta' quddiem jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.
(30) Gangali, ixdqa jew gangali u ixdqa flimkien, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni.
(31) Truf tal-għonq bla għadma, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni
(32) Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala ġarretti jew qatgħat ta' ġarretti taħt it-titlu 1602 41 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 42 10 9110 jew, skont kif ikun il-każ, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 49 19 9130 tista' tingħata, bla ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/1999.
(33) Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala spalel jew qatgħat ta' spalel taħt it-titlu 1602 42 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 49 19 9130 tista' tingħata, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009
(34) Japplika biss għall-bajd tat-tjur li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komuntajiet Ewropej u li fuqhom hemm ittimbrat in-numru ta' identifikazzjoni tal-istabbiliment tal-produttur u/jew partikolaritajiet oħrajn kif ipprovduti fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni l (KE) Nru 617/2008 (ĠU L 168, 28.6.2008, p. 5).
(35) Meta l-prodott taħt din is-subintestatura jkun fih xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, ix-xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ma għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tar-rifużjoni.
Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.
Jekk il-prodott taħt din is-subintestatura jikkonsisti f'permeat, ma tingħata l-ebda rifużjoni.
Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeat jew jekk materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivattivi mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda jew le u, f'liema każ:
— |
Il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest, b’mod partikolari, |
— |
il-kontenut ta' lattożju tax-xorrox miżjud. |
(36) Meta l-prodott ikun fih każeina u/jew każeinati miżjuda qabel jew fil-ħin tal-ipproċessar, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk każeina u/jew każeinati ġewx miżjuda jew le.
(37) Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott li jaqa' taħt din is-subintestatura tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:
(a) |
l-ammont kull 100 kilogramma indikat, immoltiplikat bil-perċentwali tal-materjal lattiku li jkun jinstab f'100 kilogramma tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 jiġu miżjuda mal-prodott, l-ammont kull kilogramma indikat immoltiplikat bil-piż tal-materjal lattiku minbarra x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjud/a kull 100 kilogramma ta' prodott; |
(b) |
komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1). Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeat jew jekk materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivattivi mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda jew le u, f'liema każ:
Jekk il-materjal lattiku fil-prodott jikkonsisti f'permeat, ma tingħata l-ebda rifużjoni. |
(a) |
Fil-każ ta' ġobnijiet ippreżentati f'pakki diretti li fihom ukoll likwidu preżervattiv, b'mod partikolari salmura, ir-rifużjoni tingħata fuq il-piż nett, nieqes il-piż tal-likwidu. |
(b) |
Il-film tal-plastik, il-parafina, l-irmied u x-xemgħa użati bħala pakkjar m'humiex ikkunsidrati bħala parti mill-piż nett tal-prodott użat għall-finijiet tar-rifużjoni. |
(ċ) |
Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'film tal-plastik u, meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'0,5 %. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'film tal-plastik kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik. |
(d) |
Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'parafina jew irmied, u meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-parafina jew irmied, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'2 %. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'parafina jew irmied, kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-irmied jew parafina. |
(e) |
Meta l-ġobon jiġi ppreżentat fix-xemgħa, meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni l-piż nett tal-ġobon mhux inkluż il-piż tax-xemgħa. |
(39) Meta, għall-prodotti taħt dan il-kodiċi, il-kontenut ta' proteina tal-ħalib (kontenut ta' nitroġenu × 6,38) f'solidi ta' ħalib bla xaħam hu anqas minn 34 %, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta, għall-prodotti ta' trab li jidħlu f'dan il-kodiċi, il-kontenut tal-ilma fil-piż tal-prodott huwa aktar minn 5 %, ma tingħata l-ebda rifużjoni.
Meta tlesti l-formalitajiet doganali, il-parti interessata għandha tindika fid-dikjarazzjoni rilevanti il-kontenut minimu ta' proteina tal-ħalib f'solidi ta' ħalib li ma fihomx xaħmijiet u, għal prodotti fi trab, il-kontenut massimu ta' ilma.
(a) |
Meta l-prodott ikun fih ingredjenti mhux lattiċi, minbarra ħwawar jew ħxejjex mitħunin fin, bħal b'mod partikolari perżut, ġewż, gambli, salamun, żebbuġ, żbib, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'10 %. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ingredjenti mhux lattiċi bħal dawn. |
(b) |
Meta l-prodott ikun fih ħxejjex mitħunin fin jew ħwawar, bħal b'mod partikolari mustarda, ħabaq, tewm, origanu, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'1 %. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ħxejjex mitħunin fin jew ħwawar. |
(ċ) |
Meta l-prodott ikun fih każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, il-każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u prodotti derivati mix-xorrox (eskluż butir tax-xorrox kopert bil-kodiċi NM 0405 10 50) u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda ma għandhomx jitiqesu fil-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox (jispeċifika fejn ikun applikabbli l-kontenut tal-butir tax-xorrox) u/jew lattożju/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest. |
(d) |
Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom, bħal melħ, tames jew moffa. |
(41) Ir-rifużjoni fuq ħalib ikkondensat iffriżat hija l-istess bħal fuq il-prodotti taħt l-intestaturi 0402 91 u 0402 99.
(42) Ir-rifużjonijiet fuq prodotti ffriżati koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 11 sa 0403 90 39 huma l-istess bħal fuq il-prodotti koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 51 sa 0403 90 69 rispettivament
(43) Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest
(44) Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott li jaqa’ taħt din is-subintestatura tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:
(a) |
l-ammont kull 100 kilogramma indikat, immoltiplikat bil-perċentwali tal-materjal lattiku li jkun jinstab f'100 kilogramma tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi b'total jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. |
(b) |
komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1). Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan il-kontenut massimu bil-piż tas-sukrożju u jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest. |
(45) Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' addittivi meħtieġa għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodotti ġewx miżjuda jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu ta' addittiv.
ANNESS II
“ANNESS II
Il-kodiċijiet ta' destinazzjoni għar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni
A00 |
Id-destinazzjonijiet kollha (pajjiżi terzi, territorji oħrajn, għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità). |
A01 |
Destinazzjonijiet oħrajn. |
A02 |
Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Istati Uniti tal-Amerika. |
A03 |
Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Isvizzera. |
A04 |
Il-pajjiżi terzi kollha. |
A05 |
Pajjiżi terzi oħra. |
A10 |
Il-pajjiżi tal-EFTA (l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles) L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein u l-Isvizzera. |
A11 |
l-Istati ACP (l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku li huma firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Lome) l-Angola, Antigua u Barbuda, il-Baħamas, Barbados, il-Beliże, il-Benin, il-Botswana, Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, il-Kap Verde, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Komoros (minbarra l-Majott), il-Kongo, ir-Republikka Demokratika tal-Kongo, il-Côte d’Ivoire, Ġibuti, Dominika, l-Etjopja, il-Gżejjer Fiġi, il-Gabon, il-Gambja, il-Gana, Grenada, il-Ginea, il-Ginea Bissaw, il-Ginea Ekwatorjali, il-Gujana, Ħaiti, il-Ġamajka, il-Kenja, Kiribati, il-Lesoto, il-Liberja, il-Madagaskar, il-Malawi, Mali, il-Mawrizju, il-Mawritanja, il-Możambik, in-Namibja, in-Niġer, in-Niġerja, l-Uganda, il-Papwa Ginea Ġdida, ir-Republika Dominikana, ir-Rwanda, Saint Kitts u Nevis, Saint Vincent u l-Grenadini, Santa Lucija, il-Gżejjer Solomon, Samoa, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, Sjerra Leone, is-Somalja, is-Sudan, is-Surinam, is-Sważiland, it-Tanzanija, iċ-Ċad, it-Togo, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, il-Vanwatu, iż-Żambja, iż-Żimbabwe. |
A12 |
Pajjiżi jew territorji tal-Baċir Mediterran Ceuta u Melilla, Ġibiltà, it-Turkija, l-Albanija, il-Kroazja, il-Bożnija-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Marokk, l-Alġerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu, is-Sirja, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan. |
A13 |
L-Istati tal-OPEC (l-Organizzazzjoni tal-Pajjiżi li Jesportaw iż-Żejt) L-Alġerija, il-Libja, in-Niġerja, il-Gabon, il-Venezwela, l-Arabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Indoneżja. |
A14 |
Il-pajjiżi tal-ASEAN (l-Asssoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tal-Asja tax-Xlokk) Il-MJanmar, it-Tajlandja, il-Laos, il-Vjetnam, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini. |
A15 |
Il-pajjiżi tal-Amerika Latina Il-Messiku, il-Gwatemala, il-Ħonduras, El Salvador, in-Nikaragwa, il-Kosta Rika, Ħaiti, ir-Repubblika Dominikana, il-Kolombja, il-Venezwela, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċilì, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina. |
A16 |
Il-pajjiżi tas-SAARC (l-Assoċjazzjoni tal-Asja tan-Nofsinhar għall-Kooperazzjoni Reġjonali) Il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladexx, il-Maldive, is-Sri Lanka, in-Nepal, il-Butan. |
A17 |
Il-pajjiżi taż-ŻEE (iż-Żona Ekonomika Ewropea) minbarra l-Unjoni Ewropea L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein. |
A18 |
Il-pajjiżi jew territorji tas-CEEC (il-Pajjiżi jew territorji tal-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant) L-Albanija, il-Kroazja, il-Bosnija-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja. |
A19 |
Il-pajjiżi tan-NAFTA (il-Ftehim Nord-Amerikan għall-Kummerċ Ħieles) L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku. |
A20 |
Il-pajjiżi tal-Mercosur (is-Suq Komuni tan-Nofsinhar) Il-Brażil, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina. |
A21 |
Il-pajjiżi industrijalizzati ġodda tal-Asja Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong. |
A22 |
Ekonomiji Asjatiċi dinamiċi It-Tajlandja, il-Malasja, Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong. |
A23 |
Il-pajjiżi tal-APEC (il-kooperazzjoni ekonomika bejn l-Asja u l-Paċifiku) L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, iċ-Ċilì, it-Tajlandja, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, iċ-Ċina, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, l-Awstralja, il-Papwa Ginea Ġdida, in-New Zealand. |
A24 |
Il-Commonwealth ta' Stati Indipendenti L-Ukraina, il-Bjelorussja, il-Moldova, ir-Russja, il-Ġeorgja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Kazakstan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżistan. |
A25 |
Il-pajjiżi mhux tal-UE u tal-OECD (Organizzazzjoni għall-Koperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi) L-Islanda, in-Norveġja, l-Isvizzera, it-Turkija, l-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, l-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja, in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand. |
A26 |
Il-pajjiżi jew territorji Ewropej barra l-Unjoni Ewropea L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein, l-Isvizzera, il-Gżejjer Faeroe, lAndorra, Ġibiltà, il-Belt tal-Vatikan, it-Turkija, l-Albanija, l-Ukraina, il-Bjelorussja, il-Moldova, ir-Russja, il-Kroazja, il-Bosnia-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja. |
A27 |
L-Afrika (A28) (A29) Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq, pajjiżi oħra tal-Afrika. |
A28 |
Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq Ceuta u Melilla, il-Marokk, l-Algerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu. |
A29 |
Pajjiżi oħra tal-Afrika Is-Sudan, is-Sudan t’Isfel, il-Mawritanja, Mali, Burkina Faso, in-Niġer, iċ-Ċad, il-Kap Verde, is-Senegal, il-Gambja, il-Ginea Bissaw, il-Ginea, Sjerra Leone, il-Liberja, il-Côte d’Ivoire, il-Gana, it-Togo, il-Benin, in-Niġerja, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Ginea Ekwatorjali, São Tomé u Principe, il-Gabon, il-Kongo, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, ir-Rwanda, il-Burundi, Sant‘Elena u Dipendenzi, l-Angola, l-Etjopja, l-Eritrea, Ġibuti, is-Somalja, il-Kenja, l-Uganda, it-Tanzanija, is-Seychelles u Dipendenzi, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan, il-Możambik, il-Madagaskar, il-Mawrizju, il-Komoros, il-Majott, iż-Żambja, iż-Żimbabwe, il-Malawi, l-Afrika t'Isfel, in-Namibja, il-Botswana, is-Sważiland, il-Lesoto. |
A30 |
L-Amerika (A31) (A32) (A33) L-Amerika ta' Fuq, l-Amerika Ċentrali u l-Antilles, l-Amerika t'Isfel. |
A31 |
L-Amerika ta’ Fuq L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, Greenland, Saint Pierre u Miquelon. |
A32 |
L-Amerika Ċentrali u l-Antilles Il-Messiku, il-Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts and Nevis, Ħaiti, il-Baħamas, il-Gżejjer Turks u Caicos, ir-Repubblika Dominikana, il-Gżejjer Virgin ta' l-Istati Uniti, Antigwa u Barbuda, Dominika, il-Gżejjer Cayman, il-Ġamajka, Santa Luċija, San-Vinċenz, il-Gżejjer Virgin Brittanniċi, il-Barbados, Montserrat, Trinidad u Tobago, Grenada, Aruba, il-Gżejjer Antilles Olandiżi. |
A33 |
L-Amerika t’Isfel Il-Kolombja, il-Venezwela, il-Gujana, is-Surinam, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċilì, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina, il-Gżejjer Falkland. |
A34 |
L-Asja (A35) (A36) Il-Lvant Qarib u Nofsani, pajjiżi oħra tal-Asja. |
A35 |
Il-Lvant Qrib u Nofsani Il-Ġeorġja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Libanu, is-Sirja, l-Iraq, l-Iran, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan, l-Arabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Baħrejn, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Oman, il-Jemen. |
A36 |
Pajjiżi oħra fl-Asja Il-Kazakistan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżistan, l-Afganistan, il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladexx, il-Maldive, is-Sri Lanka, in-Nepal, il-Butan, il-Mjanmar, it-Tajlandja, il-Laos, il-Vjetnam, il-Kambodja, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, il-Mongolja, iċ-Ċina, il-Korea ta' Fuq, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, il-Makaw. |
A37 |
L-Oċeanja u r-reġjuni polari (A38) (A39) L-Awstralja u n-New Zealand, pajjiżi oħra tal-Oċeanja u r-reġjuni polari. |
A38 |
L-Awstralja u n-New Zealand L-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja, in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand. |
A39 |
Pajjiżi oħra tal-Oċeanja u r-reġjuni polari Il-Papwa Ginea Ġdida, Nauru, il-Gżejjer Solomon, Tuvalu, il-Kaledonja Ġdida u Dipendenzi, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Amerika, Wallis u Futuna, Kiribati, Pitcairn, Fiġi, il-Vanwatu, Tonga, Samoa, il-Marjanas tat-Tramuntana, il-Polineżja Franċiża, l-Istati Federali tal-Mikroneżja (Yap, Kosrae, Chunk, Pohnpei), il-Gżejjer Marshall, il-Palaw, ir-Reġjuni Polari. |
A40 |
Pajjiżi u territorji ekstra-Ewropej (OCTs) Il-Polineżja Franċiża, il-Kaledonja Ġdida u Dependenzi, Wallis u Futuna, l-Artijiet tan-Nofsinhar u tal-Antartiku ta' Franza, Saint Pierre u Miquelon, il-Majott, l-Antilli Olandiżi, Aruba, il-Groenlandja, Angwilla, il-Gżejjer Kajman, il-Gżejjer Falkland, il-Gżejjer South Sandwich u Dipendenzi, il-Gżejjer Turks u Kajkos, il-Gżejjer Verġni Brittaniċi, Montserrat, Pitcairn, Sant‘Elena u Dipendenzi, it-Territorji Brittaniċi tal-Antartiku, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan. |
A96 |
Il-Muniċipalitajiet ta' Livigno u Campione d'Italia, Heligoland. |
A97 |
Għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità Id-destinazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 33, 41 u 42 tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1).” |
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/72 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1335/2011
tad-19 ta’ Diċembru 2011
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ Diċembru 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
AL |
60,1 |
MA |
72,9 |
|
TN |
88,5 |
|
TR |
106,7 |
|
ZZ |
82,1 |
|
0707 00 05 |
TR |
119,2 |
ZZ |
119,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
42,8 |
TR |
147,9 |
|
ZZ |
95,4 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
39,7 |
|
CL |
30,5 |
|
MA |
56,0 |
|
TR |
58,3 |
|
ZA |
54,3 |
|
ZZ |
46,7 |
|
0805 20 10 |
MA |
70,9 |
TR |
79,7 |
|
ZZ |
75,3 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
84,4 |
TR |
84,8 |
|
ZZ |
84,6 |
|
0805 50 10 |
AR |
52,9 |
TR |
49,1 |
|
ZZ |
51,0 |
|
0808 10 80 |
CA |
112,8 |
US |
108,1 |
|
ZZ |
110,5 |
|
0808 20 50 |
CN |
69,3 |
ZZ |
69,3 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
DEĊIŻJONIJIET
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/74 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ Diċembru 2011
li testendi l-perjodu ta’ deroga għar-Rumanija biex toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart lejn ir-Rumanija għall-irkupru skont ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vjeġġi ta’ skart
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9191)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/854/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart (1), u b’mod partikolari t-tielet u l-ħames subparagrafi tal-Artikolu 63(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 63(5) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, ir-Rumanija tista’ toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart għall-irkupru għal perjodu ta’ żmien li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2011. |
(2) |
Permezz tal-ittra tal-1 ta’ Ġunju 2011, ir-Rumanija talbet estenjoni ta’ dak il-perjodu sal-31 ta’ Diċembru 2015. |
(3) |
Hemm bżonn li jkun żgurat li l-protezzjoni ambjentali tibqa’ f’livelli għolja madwar l-Unjoni kollha, partikolarment meta l-pajjiż tad-destinazzjoni ma jkollux kapaċità ta’ rkupru ta’ ċertu tipi ta’ skart jew ma jkollux biżżejjed. Ir-Rumanija għandha żżomm il-possibbiltà li toġġezzjona għal ċertu vjeġġi ta’ skart pjanati mhux mixtieqa ddestinati għall-irkupru fit-territorju tagħha. Ir-reġim tad-deroga li japplika għar-Rumanija għandu għalhekk jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2015. |
(4) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 39(1) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B’deroga mill-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, il-perjodu li fih l-awtoritajiet kompetenti tar-Rumanija jistgħu joġġezzjonaw għal vjeġġi lejn ir-Rumanija għall-irkupru ta’ skart elenkat fit-tieni u r-raba’ subparagrafi tal-Artikolu 63(5) ta’ dak ir-Regolament skont ir-raġunijiet għal oġġezzjoni stipulati fl-Artikolu 11 ta’ dak ir-Regolament, għandu jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2015.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Janez POTOČNIK
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1.
(2) ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/75 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ Diċembru 2011
dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal ċerti miżuri biex tinqered il-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fix-Xlokk tal-Bulgarija fl-2011 u l-2012
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9225)
(It-test Bulgaru biss huwa awtentiku)
(2011/855/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2), it-tieni paragrafu tal-Artikolu 14(4), l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, l-Artikolu 31(2), l-Artikolu 35(2) u l-Artikolu 36(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Il-marda tal-ilsien u d-dwiefer hija marda virali li tittieħed malajr ħafna fl-annimali selvaġġi u domestiċi bid-dwiefer mifruqa b’impatt serju fuq il-profitabilità tat-trobbija tal-annimali, filwaqt li xxekkel il-kummerċ fl-Unjoni u l-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi. |
(2) |
Fil-każ ta’ tifqigħa tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, hemm riskju li l-aġent tal-marda jinfirex f’azjendi oħra li jżommu l-annimali ta’ speċi suxxettibbli fl-Istat Membru milqut, iżda anki fi Stati Membri oħra u f’pajjiżi terzi permezz ta’ ċaqliq tal-annimali suxxettibbli ħajjin jew il-prodotti tagħhom. |
(3) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità fuq il-kontroll tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer li tirrevoka d-Direttiva 85/511/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/531/KEE u 91/665/KEE u temenda d-Direttiva 92/46/KEE (2) tistipula miżuri li f’każ ta’ tifqigħa għandhom jiġu implimentati b’urġenza mill-Istati Membri biex jiġi evitat aktar tixrid tal-vajrus. |
(4) |
Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistabbilixxi l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal miżuri veterinarji speċifiċi, inklużi miżuri ta’ emerġenza. Skont l-Artikolu 14(2) ta’ dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jiksbu kontribuzzjoni finanzjarja għall-ispejjeż ta’ ċerti miżuri biex tinqered il-marda tal-ilsien u d-dwiefer. |
(5) |
Fl-2011 kien hemm tifqigħat tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fil-Bulgarija u ġew individwati każijiet ta’ din il-marda f’annimali selvaġġi suxxettibbli. L-awtoritajiet tal-Bulgarija setgħu juru, permezz ta’ rappurtar regolari tat-tagħrif dwar l-iżvilupp tas-sitwazzjoni tal-marda lill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u preżentazzjoni kontinwa tar-rapporti lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, li huma implimentaw b’mod effiċjenti l-miżuri ta’ kontroll fil-qafas tad-Direttiva 2003/85/KE. |
(6) |
Għaldaqstant, l-awtoritajiet tal-Bulgarija ssodisfaw l-obbligi tekniċi u amministrattivi kollha tagħhom fir-rigward tal-miżuri previsti fl-Artikolu 14(2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE u l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 (3). |
(7) |
Skont l-Artikolu 85(3) tad-Direttiva 2003/85/KE, malli l-awtorità kompetenti tal-Bulgarija kellha konferma tal-każ primarju tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi, din applikat il-miżuri stipulati fil-Parti A tal-Anness XVIII tad-Direttiva sabiex tnaqqas it-tixrid tal-marda. |
(8) |
Minħabba l-okkorrenza tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer f’żoni fejn jgħixu annimali selvaġġi kif ukoll annimali bid-dwiefer mifruqa, għall-ewwel darba Stat Membru fassal pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fiż-żona definita bħala infettata u speċifika l-miżuri applikati fuq l-azjendi f’dik iż-żona skont il-Parti B tal-Anness XVIII tad-Direttiva 2003/85/KE. |
(9) |
Fl-4 ta’ April 2011, fi żmien 90 jum wara l-konferma tal-preżenza tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi, il-Bulgarija ressqet pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi f’partijiet mir-reġjuni ta’ Burgas, Yambol u Haskovo. |
(10) |
Wara li l-Kummissjoni evalwat il-pjan imressaq mill-Bulgarija, ġiet adottata d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/493/UE tal-5 ta’ Awwissu 2011 li tapprova l-pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fil-Bulgarija (4). |
(11) |
Skont l-Artikolu 75 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5) u l-Artikolu 90(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), l-impenn tan-nefqa mill-baġit tal-Unjoni għandu jsegwi deċiżjoni ta’ finanzjament adottata mill-istituzzjoni jew l-awtoritajiet li lilhom ikunu ngħataw il-poteri, filwaqt li jiġu stabbiliti l-elementi essenzjali tal-azzjoni li tinvolvi n-nefqa. |
(12) |
Jeħtieġ li jiġi stabbilit il-livell tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-ispejjeż imġarrba mill-Bulgarija għall-implimentazzjoni ta’ ċerti elementi tal-pjan ta’ qerda approvat għall-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fil-Bulgarija, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika partikolari fir-rigward tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fix-Xlokk tal-Balkani. |
(13) |
Għandhom jiġu ffinanzjati, b’rata stabbilita skont id-Deċiżjoni preżenti, l-attivitajiet ta’ sorveljanza meħtieġa b’mod urġenti, inkluż it-titjib tal-Laboratorju ta’ Referenza Nazzjonali, wieħed mill-ftit laboratorji fir-reġjun kollu b’esperjenza biżżejjed fid-dijanjożi tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, u s-Sistema ta’ Informazzjoni Veterinarja biex tiġi integrata d-dejta ta’ sorveljanza mal-kontrolli ta’ moviment, il-miżuri ta’ tindif u diżinfezzjoni u l-kampanji ta’ informazzjoni għall-pubbliku. Dawn l-azzjonijiet se jżidu l-għarfien tal-Unjoni għall-ġestjoni ta’ każijiet bħal dawn fil-ġejjieni. |
(14) |
Għal raġunijiet ta’ kontroll finanzjarju, l-Artikoli 9, 36 u 37 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni (7) huma applikabbli. |
(15) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Tista’ tingħata kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni lill-Bulgarija għall-ispejjeż imġarrba minn dan l-Istat Membru fit-teħid tal-miżuri skont l-Artikolu 8, l-Artikolu 14(4)(c), l-Artikolu 19, l-Artikolu 22, l-Artikolu 31(1), l-Artikolu 35(1) u l-Artikolu 36(1) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE għall-kontroll u l-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fix-Xlokk tal-Bulgarija fl-2011 skont il-pjan ta’ qerda approvat bid-Deċiżjoni 2011/493/UE.
L-ewwel paragrafu jikkostitwixxi deċiżjoni ta’ finanzjament skont it-tifsira tal-Artikolu 75 tar-Regolament Finanzjarju.
2. L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ EUR 890 000.
3. L-ispejjeż imġarrba fit-twettiq tal-miżuri ddettaljati fl-Anness bejn l-4 ta’ April 2011 u t-3 ta’ April 2012 u mħallsa mill-Bulgarija qabel il-5 ta’ Awwissu 2012, għandhom ikunu eliġibbli għal kofinanzjament permezz ta’ kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni bir-rata massima għall-attivitajiet speċifiċi indikati fl-Anness.
Artikolu 2
1. In-nefqa ppreżentata mill-Bulgarija għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għandha tiġi espressa f’EUR u għandha teskludi t-taxxa fuq il-valur miżjud u t-taxxi l-oħra kollha.
2. Fejn in-nefqa tal-Bulgarija hija f’munita li mhijiex l-EUR, il-Bulgarija għandha taqlibha f’EUR billi tapplika l-aktar rata tal-kambju riċenti stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel l-ewwel jum tax-xahar li fih l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mill-Istat Membru.
Artikolu 3
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-pjan imsemmi fl-Artikolu 1 għandha tingħata b’kundizzjoni li l-Bulgarija:
(a) |
timplimenta l-pjan ta’ qerda msemmi fl-Artikolu 1 b’mod effettiv u skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi tal-Unjoni, inkluża d-Direttiva 2003/85/KE, u r-regoli dwar il-kompetizzjoni u l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi; |
(b) |
tippreżenta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar 2012 rapport intermedju dwar it-twettiq tekniku tal-pjan ta’ qerda, skont il-paragrafu 5 tal-Parti B tal-Anness XVIII tad-Direttiva 2003/85/KE, akkumpanjat b’rapport finanzjarju intermedju li jkopri l-perjodu mill-4 ta’ April 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011; |
(c) |
tippreżenta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru 2012 rapport aħħari dwar it-twettiq tekniku tal-pjan ta’ qerda akkumpanjat minn evidenza ta’ ġustifikazzjoni rigward l-ispejjeż imħallsa mill-Bulgarija u r-riżultati miksuba matul il-perjodu mill-4 ta’ April 2011 sat-3 ta’ April 2012; |
(d) |
ma tressaqx aktar talbiet għal kontribuzzjonijiet oħra mill-Unjoni għall-miżuri ddettaljati fl-Anness, u ma tkunx ressqet talbiet bħal dawn preċedentement. |
2. Fejn il-Bulgarija ma tikkonformax mal-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni wara li tkun qieset in-natura u l-gravità tal-ksur kif ukoll it-telf finanzjarju għall-Unjoni.
Artikolu 4
1. Il-Bulgarija għandha tiżgura li l-awtorità kompetenti żżomm għal perjodu ta’ seba’ snin kopja ċertifikata tad-dokumenti ta’ sostenn marbuta mal-attivitajiet li jirċievu l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni skont l-Artikolu 1, b’mod partikolari l-fatturi, id-dikjarazzjonijiet tas-salarju, ir-rekords ta’ attendenza u d-dokumenti marbuta mad-dispaċċ tal-kampjuni u mal-missjonijiet.
2. Il-Bulgarija għandha tirreġistra l-infiq ippreżentat lill-Kummissjoni fis-sistema tal-kontabilità tal-ispejjeż tagħha u żżomm id-dokumenti oriġinali kollha għal seba’ snin għal finijiet ta’ awditjar.
3. Id-dokumenti ta’ sostenn imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni jekk din titlobhom.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Bulgarija.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.
(2) ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1.
(4) ĠU L 203, 6.8.2011, p. 32.
(5) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(6) ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1.
(7) ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.
ANNESS
L-ispiża tal-miżuri implimentati bejn l-4 ta’ April 2011 u t-3 ta’ April 2012 skont il-pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer f’annimali selvaġġi suxxettibbli fix-Xlokk tal-Bulgarija, kif imsemmi fl-Artikolu 1
Attivita’ |
Azzjoni fi pjan approvat |
Speċifikazzjoni |
Numru ta’ unitajiet |
Spiża għal kull unita’ (EUR) |
Ammont totali (EUR) |
Perċentwali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni (%) |
||||
|
|
Test: ELISA NSP |
2 000 |
3,00 |
6 000 |
100 |
||||
Test: Antikorpi tal-ELISA – Tip “О” |
21 024 |
3,50 |
73 584 |
100 |
||||||
RT-PCR |
2 000 |
15,00 |
30 000 |
100 |
||||||
ELISA Ag |
2 000 |
10,00 |
20 000 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
129 584 |
|
|||||
|
Vacutainers |
21 024 |
0,50 |
10 512 |
100 |
|||||
It-tubi tal-kampjuni tal-organi |
2 000 |
0,50 |
1 000 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
11 512 |
|
|||||
|
Test: ELISA NSP |
480 (282) |
3,00 |
1 440 |
100 |
|||||
Test: Antikorpi tal-ELISA – Tip “О” |
480 (282) |
3,50 |
1 680 |
100 |
||||||
RT-PCR |
400 (282) |
15,00 |
6 000 |
100 |
||||||
ELISA Ag |
400 |
10,00 |
4 000 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
13 120 |
|
|||||
|
Vacutainers |
282 |
0,50 |
141 |
100 |
|||||
It-tubi tal-kampjuni tal-organi |
200 |
0,50 |
100 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
241 |
|
|||||
|
In-nases għall-ħnieżer selvaġġi |
7 |
500,00 |
3 500 |
100 |
|||||
|
Ħaddiema (salarju kuljum) |
4 650 |
22,00 |
102 300 |
100 |
|||||
Balal |
400 |
2,00 |
800 |
100 |
||||||
Spejjeż oħra |
153 |
50,00 |
7 650 |
100 |
||||||
|
It-trasport kull ġimgħa |
52 |
100,00 |
5 200 |
100 |
|||||
Subtotal |
|
|
|
119 450 |
|
|||||
|
Il-ħaddiema (salarji u DSA/mil-lum għall-għada) kull xahar u esperti |
12 (365 + 700) |
1 065,00 |
153 360 |
100 |
|||||
L-ilbies ta’ protezzjoni |
6 240 |
5,00 |
31 200 |
100 |
||||||
Spejjeż oħra: it-trasport permezz ta’ karozza tal-kiri |
3 |
9 000,00 |
27 000 |
100 |
||||||
L-aċċess f’ħin reali għal bażi ta’ dejta ċentrali onlajn |
|
|||||||||
permezz ta’ laptops ta’ veloċità għolja b’memorja suffiċjenti u apparat GPS |
3 |
1 000,00 |
3 000 |
100 |
||||||
permezz ta’ telefown ċellulari |
3 |
500,00 |
1 500 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
216 060 |
|
|||||
|
|
Postazzjonijiet tat-toroq tad-diżinfezzjoni (kostruzzjoni) |
16 |
200,00 |
3 200 |
100 |
||||
Postazzjonijiet tat-toroq tad-diżinfezzjoni (manutenzjoni) |
17 |
200,00 |
3 400 |
100 |
||||||
Id-diżinfezzjoni tal-karozzi tat-task force |
3 |
200,00 |
600 |
100 |
||||||
Subtotal |
|
|
|
7 200 |
|
|||||
|
|
Il-makkinarju, it-tagħmir u l-konsumabbli |
|
|
128 000 |
100 |
||||
Subtotal |
|
|
|
128 000 |
|
|||||
|
|
Il-ħardwer, is-softwer u l-ipprogrammar |
|
|
957 000 |
25 |
||||
Subtotal |
|
|
|
239 250 |
|
|||||
|
|
Tnax-il laqgħa kull sena u skont il-qasam, fuljetti u materjal ieħor ta’ informazzjoni |
36 |
500,00 |
18 000 |
100 |
||||
Subtotal |
|
|
|
18 000 |
|
|||||
|
Total |
|
|
|
882 417 |
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/81 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ Diċembru 2011
dwar l-eżenzjoni minn taxxa doppja fuq il-wirt
(2011/856/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
Billi:
(1) |
Bosta Stati Membri jimponu taxxi meta tmut persuna, b’mod partikolari taxxi fuq il-wirt u l-proprjetà filwaqt li xi Stati Membri jistgħu jintaxxaw il-wirt u l-proprjetà taħt intestaturi oħra tat-taxxa, bħat taxxa fuq id-dħul. It-taxxi kollha li japplikaw meta tmut persuna minn hawn ‘il quddiem huma msejħa taxxi fuq il-wirt. |
(2) |
Bosta Stati Membri li jimponu taxxi fuq il-wirt jimponu wkoll taxxi fuq donazzjonijiet bejn persuni ħajjin. |
(3) |
L-Istati Membri jistgħu jintaxxaw il-wirt fuq il-bażi ta’ fatturi ta’ “konnessjoni” li jvarjaw. Huma jistgħu jagħmlu dan fuq il-bażi ta’ rabta personali bħar-residenza, id-domiċilju jew in-nazzjonalità tal-mejjet, jew ir-residenza, id-domiċilju jew in-nazzjonalità tal-werriet, jew fuq il-bażi tat-tnejn. Xi Stati Membri jistgħu japplikaw aktar minn wieħed minn dawn il-fatturi jew jistgħu japplikaw miżuri kontra l-abbuż li jinvolvu kunċett estiż tad-domiċilju jew tar-residenza għall-finijiet tat-taxxa. |
(4) |
Barra mit-tassazzjoni fuq il-bażi ta’ rabta personali, l-Istati Membri jistgħu jimponu taxxa fuq il-wirt fuq assi li jkunu jinsabu fil-ġuriżdizzjoni tagħhom. It-taxxa tista’ tiġi applikata fuq din il-bażi anki jekk la l-mejjet u lanqas il-werriet ma jkollhom rabta personali mal-pajjiż fejn ikunu jinsabu l-assi. |
(5) |
Hemm dejjem aktar ċittadini tal-Unjoni li matul ħajjithom qed jiċċaqilqu minn pajjiż għal ieħor fi ħdan l-Unjoni biex jgħixu, jistudjaw, jaħdmu u jirtiraw, u li qed jixtru proprjetà u jinvestu f’assi f’pajjiżi li mhumiex il-pajjiżi ta’ oriġini tagħhom. |
(6) |
Meta dawn il-każijiet jirriżultaw f’wirt transkonfinali mal-mewt ta’ individwu, aktar minn Stat Membru wieħed jista’ jkollhom id-dritt li jimponu taxxi tal-wirt fuq dawk il-laxxiti. |
(7) |
Jeżistu ftit konvenzjonijiet bilaterali bejn l-Istati Membri dwar l-eżenzjoni mill-ħlas ta’ taxxa doppja jew multipla fuq il-wirt. |
(8) |
Il-biċċa l-kbira tal-Istati Membri jipprevedu, permezz ta’ leġiżlazzjoni jew ta’ prattiki amministrattivi adottati unilateralment fil-livell nazzjonali, eżenzjoni mill-ħlas ta’ taxxa doppja fil-każ ta’ taxxi barranin fuq il-wirt. |
(9) |
Madankollu, ġeneralment hemm limitazzjonijiet fuq dawn is-sistemi nazzjonali ta’ eżenzjoni fil-każ ta’ taxxi barranin fuq il-wirt. B’mod partikolari, dawn għandhom kamp ta’ applikazzjoni limitat f’dak li jirrigwarda t-taxxi u l-persuni koperti. Huma jistgħu ma jippermettux li jingħata kreditu għal taxxi fuq id-donazzjonijiet preċedentement imħallsa fuq l-istess wirt jew għal taxxi imposti fil-livell lokali jew reġjonali pjuttost milli fil-livell nazzjonali, jew għat-taxxi kollha imposti minn pajjiżi oħrajn mal-mewt. Jistgħu jagħtu eżenzjoni biss fil-każ ta’ taxxi barranin imħallsa fuq proprjetà barranija partikolari. Jistgħu ma jagħtux eżenzjoni fil-każ ta’ taxxa barranija fuq proprjetà li tkun tinsab f’pajjiż li ma jkunx dak tal-eredi jew tal-mejjet. Jistgħu jeskludu t-taxxa barranija fuq assi li jkunu jinsabu fit-territorju tal-Istat Membru li jagħti l-eżenzjoni. Is-sistemi nazzjonali ta’ eżenzjoni jistgħu wkoll ma jirnexxux għaliex huma ma jqisux id-differenzi li hemm bejniethom u bejn ir-regoli dwar it-taxxa fuq il-wirt fi Stati Membri oħrajn, b’mod partikolari dwar dak li għandu jiġi kkunsidrat bħala assi lokali meta mqabbel ma’ assi barranija u dwar meta jseħħ it-trasferiment tal-assi u d-data meta tkun dovuta t-taxxa. Finalment, l-eżenzjoni mit-taxxa tista’ tkun suġġetta għad-diskrezzjoni tal-awtorità kompetenti u għaldaqstant ma tistax tiġi ggarantita. |
(10) |
In-nuqqas ta’ modi xierqa ta’ kif jista’ jkun hemm eżenzjoni mill-akkumulazzjoni ta’ tassazzjoni fuq il-wirt tista’ twassal għal livelli globali ta’ tassazzjoni li jkunu apprezzabbilment ogħla minn dawn applikabbli f’sitwazzjonijiet li jkunu purament interni għal xi wieħed mill-Istati Membri involuti. |
(11) |
Dan jista’ jfixkel liċ-ċittadini tal-UE milli jgawdu kompletement mid-dritt tagħhom li jiċċaqilqu u li joperaw liberament b’mod transkonfinali fi ħdan l-Unjoni. Jista’ wkoll joħloq diffikultajiet għat-trasferiment tan-negozji ż-żgħar meta jmutu l-proprjetarji. |
(12) |
Filwaqt li d-dħul mit-taxxi fuq il-wirt jirrappreżenta sehem relattivament żgħir mid-dħul globali tat-taxxa tal-Istati Membri u l-każijiet transkonfinali waħidhom jammontaw għal sew inqas, it-taxxa doppja fuq il-wirt jista’ jkollha impatt maġġuri fuq l-individwi affettwati. |
(13) |
Bħalissa t-taxxa doppja fuq il-wirt mhijiex qed tiġi riżolta b’mod sistematiku fil-livell nazzjonali jew f’dak bilaterali, jew fuq il-bażi tal-liġi tal-Unjoni. Sabiex jiġi żgurat li s-Suq Intern jiffunzjona bla problemi, għandha tiġi inkoraġġuta sistema aktar globali għall-għoti ta’ eżenzjoni minn taxxa doppja fuq il-wirt f’każijiet transkonfinali. |
(14) |
Għandu jiġi pprovdut ordni ta’ prijorità ta’ min għandu dritt li jintaxxa, jew inkella ta’ min għandu jagħti eżenzjoni fil-każijiet fejn żewġ Stati Membri jew aktar japplikaw taxxi fuq il-wirt għall-istess wirt. |
(15) |
Bħala regola ġenerali, u skont il-prattika li hija l-aktar segwita fil-livell internazzjonali, l-Istati Membri li fihom ikunu jinsabu l-proprjetà immobbli u l-proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti għandhom, bħala l-Istat bl-aktar rabta mill-qrib, ikollhom id-dritt primarju li japplikaw it-taxxa fuq il-wirt fuq proprjetà bħal din. |
(16) |
Peress li huwa faċli li jinbidel il-post fejn tkun tinsab proprjetà mobbli li ma tkunx proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti, il-konnessjoni tagħha mal-Istat Membri fejn tinzerta li tkun tinstab fil-ħin tal-mewt hija ġeneralment ħafna inqas mill-qrib mir-rabtiet personali li l-mejjet jew l-eredi jista’ jkollhom ma’ Stat Membru ieħor. L-Istat Membru fejn tkun tinsab proprjetà mobbli bħal din għandu għalhekk jeżenta dil-proprjetà mit-tassazzjoni tiegħu fuq il-wirt jekk din it-tassazzjoni tiġi applikata mill-Istat Membru li miegħu il-mejjet u/jew l-eredi jkollhom rabta personali. |
(17) |
Il-wirt ta’ spiss jakkumula tul il-ħajja tal-mejjet. Barra minn dan, jekk ikunu involuti Stati Membri differenti, hemm iktar possibbiltà li l-assi li jkunu jagħmlu parti mill-wirt ikunu jinsabu fl-Istat Membru li miegħu il-mejjet ikollu rabtiet personali milli fl-Istat Membru li miegħu l-eredi jkollu dawn ir-rabtiet. Fit-tassazzjoni tal-wirt fuq il-bażi ta’ rabtiet personali mat-territorju tagħhom, il-maġġoranza tal-Istati Membri jirreferu għar-rabtiet li jkollu l-mejjet pjuttost minn dawk li jkollu l-eredi, għalkemm bost minnhom jintaxxaw ukoll jew jintaxxaw biss jekk l-eredi jkollu rabta personali mat-territorju tagħhom. Minħabba din in-natura u l-importanza tar-rabtiet personali tal-mejjet kif ukoll għal raġunijiet prattiċi, it-taxxa doppja li tirriżulta mill-fatt li l-mejjet u l-eredi jkollhom rabtiet personali ma’ Stati Membri differenti għandha tkun suġġetta għal eżenzjoni mill-Istat Membru li miegħu l-eredi jkollu rabtiet personali. |
(18) |
Il-kunflitti minħabba r-rabtiet personali ma’ bosta Stati Membri jistgħu jiġu riżolti fuq il-bażi ta’ proċedura ta’ ftehim komuni li tinvolvi regoli determinanti biex tiġi stabbilita l-aktar rabta personali mill-qrib. |
(19) |
Peress li ż-żmien meta tiġi applikata t-taxxa fuq il-wirt jista’ jvarja fost l-Istati Membri involuti u peress li l-każijiet b’elementi transkonfinali jistgħu jieħdu żmien sinifikattivament itwal biex jiġu riżolti meta mqabbla ma’ każijiet domestiċi ta’ taxxa fuq il-wirt minħabba l-ħtieġa li wieħed jittratta ma’ aktar minn sistema legali u/jew tat-taxxa waħda, l-Istati Membri għandhom jippermettu li jkun hemm perjodu raġonevoli ta’ żmien biex isiru talbiet għal eżenzjoni mit-taxxa. |
(20) |
Din ir-Rakkomandazzjoni tippromwovi d-drittijiet fundamentali rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, bħad-dritt għall-proprjetà (l-Artikolu 17), li jiggarantixxi speċifikament id-dritt li wieħed jiddisponi minn proprjetà li jkun akkwista legalment, il-libertà tal-intrapriża (l-Artikolu 16) u l-libertà taċ-ċittadini tal-UE ta’ moviment liberu fi ħdan l-UE (l-Artikolu 45). |
ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
1. Suġġett
1.1. Din ir-Rakkomandazzjoni tistabbilixxi kif l-Istati Membri jistgħu japplikaw miżuri jew itejbu miżuri eżistenti, biex jagħtu eżenzjoni minn taxxa doppja jew multipla kkawżata mill-applikazzjoni ta’ taxxi fuq il-wirt minn żewġ Stati Membri jew aktar (minn hawn ‘il quddiem: taxxa doppja).
1.2. Din ir-Rakkomandazzjoni tirrigwarda b’analoġija lit-taxxi fuq id-donazzjonijiet, meta d-donazzjonijiet jiġu intaxxati skont l-istess regoli bħal dawk li japplikaw għall-wirt jew skont regoli simili għalihom.
2. Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“taxxa fuq il-wirt” tfisser kull taxxa imposta fil-livell nazzjonali, federali, reġjonali jew lokali mal-mewt, irrispettivament minn isem it-taxxa, mill-mod kif it-taxxa tiġi imposta u mill-persuna li għaliha tapplika t-taxxa, inklużi b’mod partikolari, taxxa fuq il-proprjetà, taxxa fuq il-wirt, taxxa fuq trasferimenti, dazju fuq trasferimenti, taxxa tal-boll, taxxa fuq id-dħul u taxxa fuq il-qligħ kapitali; |
(b) |
“eżenzjoni mit-taxxa” tfisser dispożizzjoni li tkun tinsab f’leġiżlazzjoni, f’istruzzjonijiet amministrattivi jew fi gwida amministrattiva li permezz tagħha Stat Membru jagħti eżenzjoni minn taxxa fuq il-wirt imħallsa fi Stat Membru ieħor, billi jagħti kreditu għat-taxxa barranija li jitnaqqas mit-taxxa dovuta f’dak l-Istat Membru, billi jeżenta l-wirt jew parti minnu mit-tassazzjoni f’dak l-Istat Membru bħala rikonoxximent tat-taxxa barranija mħallsa, jew billi b’xi mod ieħor jonqos milli jimponi t-taxxa fuq il-wirt; |
(c) |
“assi” tfisser kull proprjetà mobbli u/jew immobbli u/jew drittijiet li huma suġġetti għat-taxxa fuq il-wirt; |
(d) |
“rabta personali” tirreferi għar-raba tal-mejjet jew tal-eredi ma’ Stat Membru, li tista’ tkun ibbażata fuq id-domiċilju, ir-residenza, ir-residenza permanenti, iċ-ċentru tal-interessi vitali, ir-residenza abitwali, in-nazzjonalità jew iċ-ċentru tal-ġestjoni effettiva; |
Għall-finijiet tal-punt(a), taxxa fuq donazzjoni li tkun tħallset preċedentement fuq l-istess assi għandha titqies bħala taxxa fuq il-wirt għall-finijiet tal-għoti ta’ kreditu tat-taxxa.
It-termini “stabbiliment permanenti”, “proprjetà immobbli”, “proprjetà mobbli”, “residenti”, “domiċilju/domiċiljat/a/i”, “ċittadin/nazzjonalità”, “residenza abitwali” u “residenza permanenti” għandhom dik it-tifsira mogħtija lilhom taħt il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru li jkun qed japplika t-terminu.
3. Għan ġenerali
Il-miżuri rakkomandati għandhom l-għan li jsolvu każijiet ta’ taxxa doppja, sabiex il-livell globali tat-taxxa fuq wirt partikolari ma jkunx ogħla mil-livell li japplika kieku l-Istat Membru bl-ogħla livell tat-taxxa biss fost l-Istati Membri involuti kellu l-ġuriżdizzjoni fiskali fuq il-wirt fil-partijiet kollha tiegħu.
4. Għoti ta’ eżenzjoni mit-taxxa doppja
Meta japplikaw it-taxxi fuq il-wirt, l-Istati Membri għandhom jagħtu eżenzjoni mit-taxxa skont il-punti 4.1 sa 4.4.
4.1. L-eżenzjoni mit-taxxa fil-konfront ta’ proprjetà immobbli u proprjetà mobbli ta’ stabbiliment permanenti.
Meta japplikaw it-taxxi fuq il-wirt, Stat Membru għandu jippermetti li jkun hemm eżenzjoni mit-taxxa fir-rigward ta’ taxxa fuq il-wirt applikata minn Stat Membru ieħor fil-każ tal-assi segwenti:
(a) |
proprjetà immobbli li tkun tinsab f’dak l-Istat Membru l-ieħor; |
(b) |
proprjetà mobbli li tkun proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti li jkun jinsab f’dak l-Istat Membru l-ieħor. |
4.2. L-eżenzjoni mit-taxxa fil-konfront ta’ tipi oħrajn ta’ proprjetà mobbli
Stat Membru li la l-mejjet u lanqas l-eredi ma jkollhom rabta personali miegħu għandu jastjeni milli japplika t-taxxa fuq il-wirt fil-konfront ta’ proprjetà mobbli li ma tkunx proprjetà tan-negozju kif imsemmija fil-paragrafu 4.1.b), sakemm tali taxxa tiġi applikata minn Stat Membru ieħor minħabba rabta personali tal-mejjet u/jew tal-eredi ma’ dak l-Istat Membru l-ieħor.
4.3. L-eżenzjoni mit-taxxa f’każijiet meta l-mejjet kellu rabta personali ma’ Stat Membru differenti minn dak li l-eredi kellu rabta personali miegħu
Suġġett għall-paragrafu 4.1, f’każijiet fejn aktar minn Stat Membru wieħed jkun jista’ jimponi tassazzjoni fuq wirt fuq il-bażi li l-mejjet kellu rabtiet personali ma’ Stat Membru partikolari u l-eredi jkollu rabtiet personali ma’ Stat Membru ieħor, allura it-tieni Stat Membru għandu jagħti eżenzjoni mit-taxxa għat-taxxa mħallsa fuq il-wirt fl-Istat Membru li miegħu il-mejjet kellu rabtiet personali.
4.4. Eżenzjoni mit-taxxa f’każijiet ta’ rabtiet personali multipli ta’ persuna waħda
Meta, fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet ta’ Stati Membri differenti, jitqies li persuna għandha rabta personali ma’ aktar ma’ Stat Membru wieħed li jintaxxa, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jiddeterminaw, permezz ta’ ftehim komuni skont il-proċedura stabbilita fil-punt 6 jew b’xi mod ieħor, l-Istat Membru li għandu jagħti eżenzjoni mit-taxxa jekk it-taxxa fuq il-wirt tkun applikata fi Stat li miegħu l-persuna jkollha rabta personali aktar mill-qrib.
4.4.1. |
Ir-rabta personali aktar mill-qrib ta’ individwu għandha tiġi ddeterminata kif ġej:
|
4.4.2. |
Fil-każ ta’ persuna li ma tkunx individwu, bħal istituzzjoni karitatevoli, ir-rabta personali aktar mill-qrib tagħha tista’ titqies li tkun mal-Istat Membru fejn ikollha l-post tal-ġestjoni effettiva tagħha. |
5. Żmien li fih għandha tiġi applikata l-eżenzjoni mit-taxxa
L-Istati Membri għandhom jippermettu l-eżenzjoni mit-taxxa għal perjodu ta’ żmien raġonevoli, eż. għaxar snin mill-iskadenza li fiha għandhom jitħallsu t-taxxi fuq il-wirt li huma jimponu.
6. Proċedura ta’ ftehim komuni
Meta jkun neċessarju biex jintlaħaq l-għan ġenerali stabbilit fil-punt 3, l-Istati Membri għandhom jużaw proċedura ta’ ftehim komuni biex jindirizzaw kull tilwim konness mat-taxxa doppja, inklużi definizzjonijiet konfliġġenti ta’ proprjetà mobbli u proprjetà immobbli jew tal-post fejn jinsabu l-assi jew ta’ kif għandu jiġi stabbilit l-Istat Membru li għandu jagħti l-eżenzjoni mit-taxxa f’każ partikolari.
7. Segwitu
7.1. L-Istati Membri għandhom ikomplu jaħdmu fuq il-metodi possibbli kif tista’ titjieb il-koperazzjoni fost l-awtoritajiet tat-taxxa, inkluż fil-livell lokali u dak reġjonali, sabiex jgħinu lill-kontribwenti li huma suġġetti għal taxxa doppja.
7.2. L-Istati Membri għandhom ukoll jadottaw pożizzjoni kkoordinata f’diskussjonijiet fl-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) dwar it-taxxi fuq il-wirt.
7.3. Il-Kummissjoni se twettaq segwitu dwar din ir-Rakkomandazzjoni mal-Istati Membri u se tippubblika rapport dwar is-sitwazzjoni tal-eżenzjoni transkonfinali fir-rigward ta’ taxxi fuq il-wirt fl-Unjoni tliet snin wara li din ir-Rakkomandazzjoni tiġi adottata.
8. Destinatarji
Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.
Għall-Kummissjoni
Algirdas ŠEMETA
Membru tal-Kummissjoni
Rettifika
20.12.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 336/85 |
Rettifika għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Diċembru 2011 dwar kontribuzzjoni finanzjarja addizzjonali tal-Unjoni għall-2006 u l-2007 biex tkopri n-nefqa mġarrba mill-Portugall bl-iskop li jiġi miġġieled il-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodu tal-injam tal-arżnu)
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 335, tas-17 ta' Diċembru 2011 )
Fit-titolu fil-qoxra u f'paġna 107, u fil-firma f'paġna 108:
minflok:
“12 ta' Diċembru 2011”;
aqra:
“15 ta' Diċembru 2011”.