ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2011.336.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 336

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
20 ta' Diċembru 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

 

2011/853/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ Novembru 2011 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn Aċċess Kondizzjonali

1

Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażati fuq, jew tikkonsisti minn, Aċċess Kondizzjonali

2

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1331/2011 tal-14 ta’ Diċembru 2011 li jimponi dazju definittiv anti-dumping u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

6

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1332/2011 tas-16 ta’ Diċembru 2011 li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru ( 1 )

20

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1333/2011 tad-19 ta' Diċembru 2011 li jistabbilixxi l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-banana, regoli dwar il-verifika tal-konformità mal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni u r-rekwiżiti għan-notifikazzjonijiet fis-settur tal-banana

23

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1334/2011 tad-19 ta’ Diċembru 2011 li jippubblika, għall-2012, in-nomenklatura ta’ prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87

35

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1335/2011 tad-19 ta’ Diċembru 2011 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

72

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2011/854/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Diċembru 2011 li testendi l-perjodu ta’ deroga għar-Rumanija biex toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart lejn ir-Rumanija għall-irkupru skont ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vjeġġi ta’ skart (notifikata bid-dokument numru C(2011) 9191)  ( 1 )

74

 

 

2011/855/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Diċembru 2011 dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal ċerti miżuri biex tinqered il-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fix-Xlokk tal-Bulgarija fl-2011 u l-2012 (notifikata bid-dokument numru C(2011) 9225)

75

 

 

RAKKOMANDAZZJONIJIET

 

 

2011/856/UE

 

*

Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Diċembru 2011 dwar l-eżenzjoni minn taxxa doppja fuq il-wirt

81

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Diċembru 2011 dwar kontribuzzjoni finanzjarja addizzjonali tal-Unjoni għall-2006 u l-2007 biex tkopri n-nefqa mġarrba mill-Portugall bl-iskop li jiġi miġġieled il-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodu tal-injam tal-arżnu) ( ĠU L 335, 17.12.2011 )

85

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tad-29 ta’ Novembru 2011

dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn Aċċess Kondizzjonali

(2011/853/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fis-16 ta’ Lulju 1999, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tinnegozja fi ħdan il-Kunsill tal-Ewropa, f’isem il-Komunità Ewropea, konvenzjoni dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali.

(2)

Il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, Aċċess Kondizzjonali (“il-Konvenzjoni”) ġiet adottata mill-Kunsill għall-Ewropa fl-24 ta’ Jannar 2001.

(3)

Il-Konvenzjoni tistabbilixxi qafas regolatorju li huwa kważi identiku għal dak mqiegħed fid-Direttiva 98/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 1998 dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi ibbażata fuq jew tikkonsisti minn aċċess kondizzjonali (1).

(4)

Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2003 u hija miftuħa għall-iffirmar mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.

(5)

L-iffirmar tal-Konvenzjoni se tgħin biex tiġi estiża l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet simili għal dawk fid-Direttiva 98/84/KE lil hinn mill-fruntieri tal-Unjoni u biex tiġi stabbilita liġi dwar is-servizzi b’aċċess kondizzjonali li tkun applikabbli fil-kontinent Ewropew kollu.

(6)

Permezz tal-adozzjoni tad-Direttiva 98/84/KE, l-Unjoni eżerċitat il-kompetenza interna tagħha fl-oqsma koperti mill-Konvenzjoni ħlief fir-rigward tal-Artikoli 6 u 8 tagħha, dment li l-Artikolu 8 huwa relatat mal-miżuri fl-Artikolu 6. Għalhekk, il-Konvenzjoni għandha tiġi ffirmata kemm mill-Unjoni kif ukoll mill-Istati Membri tagħha.

(7)

Il-Konvenzjoni għandha tiġi ffirmata f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tagħha,

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-iffirmar tal-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Protezzjoni Legali tas-Servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn Aċċess Kondizzjonali huwa b’dan awtorizzat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-Konvenzjoni.

It-test tal-Konvenzjoni huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna/i awtorizzata/i sabiex tiffirma/jiffirmaw, f’isem l-Unjoni, il-Konvenzjoni.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Novembru 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

K. SZUMILAS


(1)  ĠU L 320, 28.11.1998, p. 54.


TRADUZZJONI

KONVENZJONI EWROPEA DWAR IL-PROTEZZJONI LEGALI TAS-SERVIZZI IBBAŻATI FUQ, JEW TIKKONSISTI MINN, AĊĊESS KONDIZZJONALI

PREAMBOLU

L-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, l-Istati l-oħrajn u l-Komunità Ewropea firmatarji ta’ din,

Billi l-għan tal-Kunsill tal-Ewropa huwa li jikseb għaqda akbar bejn il-Membri tiegħu;

Filwaqt li jżommu f’moħħhom ir-Rakkomandazzjoni Nru. R (91) 14 tal-Kumitat tal-Ministri dwar il-protezzjoni legali tas-servizzi televiżivi kkodifikati;

Billi l-piraterija tad-dekodifikaturi ta’ apparat għal servizzi kkodifikati għadha problema madwar l-Ewropa;

Wara li nnotaw li tfaċċaw tipi ġodda ta’ servizzi u apparat ta’ aċċess kondizzjonali, kif ukoll forom ġodda ta’ aċċess illegali għal dawn, minn meta kienet ġiet adottata r-Rakkomandazzjoni msemmija qabel;

Wara li nnotaw li hemm differenzi kbar li jeżistu fl-Istati Ewropej fil-liġi li tirregola l-protezzjoni tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali;

Wara li nnotaw li l-aċċess illegali jhedded il-vijabbiltà ekonomika tal-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi ta’ xandir u servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni u, konsegwentement, jista’ jaffettwa d-diversità tal-programmi u tas-servizzi offruti lill-pubbliku;

Konvinti mill-ħtieġa li jsegwu politika komuni bl-għan ta’ protezzjoni tas-servizzi ibbażata fuq, jew tikkonsisti minn, aċċess kondizzjonali;

Konvinti li pieni kriminali, amministrattivi jew pieni oħra jista’ jkollhom rwol effikaċi fil-prevenzjoni tal-attivitajiet illegali kontra s-servizzi ta’ aċċess kondizzjonali;

Waqt li jemmnu li għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-attivitajiet illeċiti li jsiru għal skopijiet kummerċjali;

Filwaqt li jikkunsidraw l-istrumenti internazzjonali eżistenti li fihom dispożizzjonijiet bil-għan ta’ protezzjoni tas-servizzi, ibbażata fuq jew tikkonsisti minn aċċess kondizzjonali.

FTIEHMU KIF ĠEJ:

SEZZJONI I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Objettiv u skop

Din il-Konvenzjoni tirrigwarda s-servizzi tax-xandir u tas-soċjetà tal-informazzjoni offruti bi ħlas u ibbażati fuq, jew jikkonsistu minnu, ‘aċċess kondizzjonali. L-iskop ta’ din il-Konvenzjoni huwa li tagħmel illegali fit-territorju tal-Partijiet għadd ta’ attivitajiet li jippermettu aċċess mhux awtorizzat għal servizzi protetti, u li tqarreb kemm jista’ jkun il-liġijiet tal-Partijiet f’dan il-qasam.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din il-Konvenzjoni:

(a)

“servizz protett” ifisser kwalunkwe wieħed mis-servizzi li ġejjin, meta provdut bi ħlas u fuq il-bażi ta’ aċċess kondizzjonali:

is-servizzi ta’ programmi tat-televiżjoni, kif iddefiniti fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni Ewropea emendata dwar it-Televiżjoni Transkonfinali;

is-servizzi tax-xandir bir-radju, jiġifieri il-programmi tar-radju maħsuba għall-pubbliku, li jixxandru b’sistema bil-wajers jew mingħajr, inkluż permezz tas-satellita;

is-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni, mifhuma bħala servizzi pprovduti b’mezzi elettroniċi, mill-bogħod u fuq talba individwali tar-riċevitur tas-servizzi;

jew il-forniment ta’ aċċess kondizzjonali għas-servizzi msemmija hawn fuq, meqjus bħala servizz fid-dritt tiegħu;

(b)

“aċċess kondizzjonali” tfisser kwalunkwe miżura teknika u/jew arranġament li jippermetti aċċess f’formali tinftiehem, u soġġett għal awtorizzazzjoni individwali minn qabel, għal xi wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-artikolu;

(c)

“apparat ta’ aċċess kondizzjonali” jindika kwalunkwe tagħmir, softwer u/jew apparat maħsub jew adattat sabiex jagħti aċċess f’forma li tinftiehem għal xi wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-Artikolu;

(d)

“apparat illegali” ifisser kwalunkwe tagħmir, softwer u/jew arranġament maħsub jew adattat sabiex jagħti aċċess f’forma li tinftiehem lil wieħed mis-servizzi msemmija fil-paragrafu a. ta’ dan l-Artikolu, mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-fornitur tas-servizz.

Artikolu 3

Benefiċjarji

Din il-Konvenzjoni tapplika għal kull persuni jew entitajiet li joffru servizz protett, kif definit fl-Artikolu 2.a) hawn fuq, irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom u jekk dawn jaqgħux jew le taħt il-ġurisdizzjoni ta’ xi Parti.

SEZZJONI II

ATTIVITAJIET ILLEGALI

Artikolu 4

Ksur

Dawn l-attivitajiet li ġejjin huma meqjusa illegali fit-territorju ta’ Parti:

(a)

il-manifattura u l-produzzjoni ta’ apparat illeċiti għal finijiet kummerċjali;

(b)

l-importazzjoni ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali;

(c)

it-tqassim ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali;

(d)

il-bejgħ u l-kiri ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali;

(e)

il-pussess ta’ apparat illeċitu għal finijiet kummerċjali;

(f)

l-installazzjoni, il-manutenzjoni jew is-sostituzzjoni ta’ apparat illeċitu għal finiijiet kummerċjali;

(g)

il-promozzjoni kummerċjali, marketing u r-reklamar ta’ apparat illeċitu.

Kull Parti tista’, f’kull mument, f’dikjarazzjoni indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, tiddikjara li hija sejra wkoll tagħmel illegali attivitajiet oħrajn minbarra dawk imsemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu.

SEZZJONI III

PIENI U RIMEDJI

Artikolu 5

Pieni kontra l-attivitajiet illegali

Il-Partijiet għandhom jadottaw miżuri sabiex attivitajiet illegali msemmija fl-Artikolu 4 hawn fuq jkunu imposti fuqhom pieni ta’ natura kriminali, amministrattiva jew pieni oħra.. Dawn il-miżuri għandhom ikunu effettivi, dissważivi u proporzjonati għall-impatt potenzjali tal-attività illegali.

Artikolu 6

Miżuri ta’ Konfiska

Il-Partijiet għandhom jadottaw il-miżuri xierqa li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jippermettu s-sekwestru u l-konfiska tal-apparat illeċitu jew tal-materjal ta’ promozzjoni, marketing jew reklamar użat biex jitwettaq reat, kif ukoll il-konfiska tal-profitti u l-qligħ finanzjarju kollu li jirriżulta minn din l-attività illegali.

Artikolu 7

Proċeduri ċivili

Il-Partijiet għandhom jadottaw il-miżuri xierqa sabiex jiggarantixxu li l-fornituri ta’ servizzi protetti li l-interessi tagħhom ikunu affettwati minn xi attività illegali stabbilita fl-Artikolu 4 hawn fuq ikollhom aċċess għar-rimedji xierqa, inkluż is-setgħa li jieħdu azzjoni għad-danni u jiksbu mandat jew xi miżura oħra preventiva, kif ukoll jekk ikun il-każ, japplikaw għat-tneħħija ta’ apparat illeċiti mill-kummerċ.

SEZZJONI IV

IMPLIMENTAZZJONI U EMENDI

Artikolu 8

Kooperazzjoni internazzjonali

Il-Partijiet jaqblu li jagħtu għajnuna lil xulxin sabiex jimplimentaw din il-Konvenzjoni. Il-Partijiet se se jipprovdu lil xulxin, skont id-dispożizzjonijiet tal-istrumenti internazzjonali rilevanti dwar il-kooperazzjoni internazzjonali fil-qasam kriminali jew amministrattiv u skont id-dritt domestiku tagħhom, l-aktar miżuri wiesgħa ta’ kooperazzjoni fl-investigazzjonijiet u l-proċeduri legali relatati ma’ reati kriminali jew amministrattivi stabbiliti skont din il-Konvenzjoni.

Artikolu 9

Konsultazzjonijiet multilaterali

1.   Il-Partijiet għandhom, fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni u kull sentejn minn hemm ‘il quddiem, u, fi kwalunkwe każ, kull darba li Parti titlob dan, għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet multilaterali fi ħdan il-Kunsill tal-Ewropabiex janalizzaw l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni u jaraw jekk humiex tal-opinjoni li jesetndu jew jirrevedu xi wħud mid-dispożizzjonijiet tagħha, b’mod partikolari dak li jirrigwarda d-definizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2. Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu waqt laqgħat imsejħa mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.

2.   Kull Parti tista’ tkun irrappreżentata f’laqghat ta’ konsultazzjonijiet multilaterali minn delegat wieħed jew aktar. Kull Parti għandu jkollha dritt għal vot. Kull Stat li huwa Parti għal din il-Konvenzjoni għandu jkollu vot wieħed. Rigward kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħha, il-Komunità Ewropea għandha teżerċita d-dritt li tivvota u titfa’ numru ta’ voti ugwali għan-numru ta’ Stati Membri tagħha li huma Partijiet għal din il-Konvenzjoni. Il-Komunità Ewropea mhux se tagħmel użu tad-dritt li tivvota meta l-vot ikun jirrigwarda kwistjoni li ma taqax taħt il-kompetenza tagħha.

3.   Kull Stat imsemmi fl-Artikolu 12, paragrafu 1, jew il-Komunità Ewropea, li ma jkunux Parti għal din il-Konvenzjoni, jistgħu jkunu rrappreżentati minn osservatur fil-laqgħat ta’ konsultazzjoni.

4.   Wara kull konsultazzjoni, il-Partijiet għandhom jissottomettu lill-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa rapport dwar il-konsultazzjoni u dwar il-funzjonament ta’ din il-Konvenzjoni inkluż, jekk jitqies li huwa meħtieġ, proposti għal emenda tal-Konvenzjoni.

5.   Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din il-Konvenzjoni, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu regoli ta’ proċedura għall-laqgħat ta’ konsultazzjoni.

Artikolu 10

Emendi

1.   Kull Parti tista’ tipproponi emendi għal din il-Konvenzjoni.

2.   Kull proposta ta’ emenda għandha tkun innotifikata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa li għandu jikkomunikaha lill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għalll-Konvenzjoni kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat mhux Membru li ssieħeb jew ġie mistieden jissieħeb f’din il-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13.

3.   Kull emenda proposta skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu preċedenti għandha tkun eżaminata, fi żmien sitt xhur wara d-data tal-komunikazzjoni tagħha mis-Segretarju Ġenerali, waqt laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali, fejn dik l-emenda tkun tista’ tiġi adottata b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-Istati li jkunu rratifikaw il-Konvenzjoni.

4.   It-test adottat mil-laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali għandu jkun sottomess għall-approvazzjoni tal-Kumitat tal-Ministri. La darba jiġi approvat, it-test tal-emenda għandu jintbagħat lill-Partijiet għall-aċċettazzjoni.

5.   Kull emenda għandha tidħol fis-seħħ fit-tletin jum wara li l-Partijiet kollha jkunu infurmaw lis-Segretarju Ġenerali li jkunu aċċettawha.

6.   Il-Kumitat tal-Ministri jista’ jiddeċiedi, fuq il-bażi ta’ rakkomandazzjoni mill- laqgħa ta’ konsultazzjoni multilaterali, u bil-maġġoranza provduta fl-Artikolu 20.d tal-Istatut tal-Kunsill tal-Ewropa u bl-unanimità tal-voti tar-rappreżentanti tal-Partijiet intitolati sabiex ipoġġu fi ħdan il-Kumitat, li xi emenda partikolari għandha tidħol fis-seħħ wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ sentejn mid-data li fiha tkun intbagħtet għall-aċċettazzjoni, għajr jekk Parti tkun innotifikat lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa dwar xi oġġezzjoni għad-dħul tagħha fis-seħħ. Jekk oġġezzjoni bħal din tiġi nnotifikata, l-emenda għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta’ wara d-data li fiha l-Parti għall-Konvenzjoni li tkun innotifikat l-oġġezzjoni tkun iddepożitat l-istrument ta’ aċċettazzjoni tagħha mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.

7.   Jekk emenda tkun ġiet approvata mill-Kumitat tal-Ministri, iżda ma tkunx għadha daħlet fis-seħħ skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 5 u 6 hawn fuq, Stat jew il-Komunità Ewropea ma jistgħux jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu mal-Konvenzjoni mingħajr ma jaċċettaw din l-emenda fl-istess ħin.

Artikolu 11

Relazzjonijiet mal-konvenzjonijiet u l-ftehimiet l-oħrajn

1.   Din il-Konvenzjoni m’għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw mill-Konvenzjonijiet internazzjonali multilaterali li jirrigwardaw kwistjonijiet speċjali.

2.   Il-Partijiet għall-Konvenzjoni jistgħu jikkonkludu ftehimiet bilaterali jew multilaterali bejniethom rigward il-kwistjonijiet irregolati minn din il-Konvenzjoni, bl-għan li jissupplimentaw jew isaħħu d-dispożizzjonijiet tagħha jew li jiffaċilitaw l-applikazzjoni tal-prinċipji li tħaddan.

3.   Meta żewġ Partijiet jew aktar ikunu diġà kkonkludew ftehim jew trattat dwar suġġett kopert minn din il-Konvenzjoni jew meta jkunu stabbilixxew b’mod ieħor ir-relazzjonijiet tagħhom dwar dan is-suġġett, huma għandu jkollhom il-fakultà li japplikaw il-ftehim jew trattat jew jirregolaw dawk ir-relazzjonijiet kif meħtieġ, minflok din il-Konvenzjoni, jekk dan jiffaċilita l-kooperazzjoni internazzjonali.

4.   Fir-relazzjonijiet reċiproċi tagħhom, il-Partijiet li huma Membri tal-Komunità Ewropea għandhom japplikaw ir-regoli tal-Komunità u ma għandhomx għalhekk japplikaw ir-regoli li jirriżultaw minn din il-Konvenzjoni għajr jekk ma teżistix l-ebda regola Komunitarja li tirregola s-suġġett partikolari kkonċernat.

SEZZJONI V

KLAWSOLI FINALI

Artikolu 12

Iffirmar u dħul fis-seħħ

1.   Din il-Konvenzjoni għandha tkun miftuħa għall-iffirmar mill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa u tal-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, kif ukoll għal dik tal-Komunità Ewropea. Dawn l-Istati u l-Komunità Ewropea jistgħu jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu permezz ta’:

(a)

firma mingħajr riżerva ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni; jew

(b)

firma soġġetta għal ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, segwita minn ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni.

2.   L-istrumenti ta’ ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni għandhom ikunu ddepożitati għand is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.

3.   Din il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha tliet Stati jkunu esprimew il-kunsens tagħhom li jintrabtu mill-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu preċedenti.

4.   Għal kull Stat firmatarju jew il-Komunità Ewropea li sussegwentement jesprimu l-kunsens tagħhom li jintrabtu biha, il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha jkunu esprimew il-kunsens tagħhom li jintrabtu mill-Konvenzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1.

Artikolu 13

Sħubija fil-Konvenzjoni ta’ Stati li mhumiex Membri

1.   Wara d-dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni, il-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa jista’, wara konsultazzjoni mal-Partijiet għall-Konvenzjoni, jistgħu jistiednu lil kull Stat li ma jissemmiex fl-Artikolu 12, paragrafu 1, sabiex jisseħeb f’din il-Konvenzjoni, permezz ta’ Deċiżjoni meħuda mill-maġġoranza provduta fl-Artikolu 20.d tal-Istatut tal-Kunsill tal-Ewropa u b’vot unanimu tar-rappreżentanti tal-Istati Kontraenti li għandhom id-dritt li jpoġġu fuq il-Kumitat.

2.   Għal kull Stat imsieħeb, il-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta’ wara t-tmiem ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data ta’ depożitu tal-istrument ta’ sħubija mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.

Artikolu 14

Applikazzjoni territorjali

1.   Kull Stat jew il-Komunità Ewropea jistgħu, meta jiffirmaw jew jiddepożitaw l-istrument ta’ ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew sħubija, jispeċifikaw it-territorju jew territorji li għalihom sejra tapplika din il-Konvenzjoni.

2.   Kull Stat jew il-Komunità Ewropea jistgħu, f’kull mument wara dan, permezz ta’ dikjarazzjoni indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, jestendu l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni għal kwalunkwe territorju ieħor imsemmi fid-dikjarazzjoni. Fir-rigward ta’ dan it-territorju l-Konvenzjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jirċievi d-dikjarazzjoni.

3.   Kull dikjarazzjoni li ssir skont iż-żewġ paragrafi preċedenti tista’ tiġi rtirata, f irrigward ta’ kwalunkwe territorju msemmi f’din id-dikjarazzjoni, permezz ta’ notifika indirizzata lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa. L-irtirar għandu jsir effettiv fl-ewwel jum tax-xahar wara l-iskadenza ta’ perjodu ta’ tliet xhur wara d-data li fiha s-Segretarju Ġenerali jirċievi n-notifika.

Artikolu 15

Riżervi

Ma tista’ ssir ebda riżerva għal din il-Konvenzjoni.

Artikolu 16

Riżoluzzjoni ta’ Tilwim

F’każ ta’ tilwima bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ din il-Konvenzjoni, il-Partijiet konċernati għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jaslu għal soluzzjoni amikevoli tat-tilwima permezz ta’ negozjati jew kwalunkwe mezz paċifiku ieħor li jagħżlu, inkluża s-sottomissjoni tat-tilwima quddiem tribunal tal-arbitraġġ lid-deċiżjonijiet tiegħu għandhom jorbtu lill-Partijiet.

Artikolu 17

Denunzja

1.   Kull Parti tista’, f’kull ħin, tiddenunzja din il-Konvenzjoni billi tindirizza notifika lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa.

2.   Denunzja bħal din għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar li jsegwi l-iskadenza ta’ perijodu ta’ tlett xhur wara d-data tal-wasla tan-notifika mis-Segretarju Ġenerali.

Artikolu 18

Notifiki

Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jinnotifika lill-Istati Membri tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat ieħor imsieħeb f’din il-Konvenzjoni rigward:

(a)

kwalunkwe firma skont l-Artikolu 12;

(b)

id-depożitu ta’ kwalunkwe strument ta’ ratifika, aċċettazzjoni, approvazzjoni jew sħubija skont l-Artikoli 12 u 13;

(c)

kull data ta’ dħul fis-seħħ ta’ din il-Konvenzjoni skont l-Artikoli 12 u 13;

(d)

kull dikjarazzjoni li ssir taħt l-Artikolu 4;

(e)

kwalunkwe proposta ta’ emenda magħmula taħt l-Artikolu 10;

(f)

kwalunkwe att, notifika jew komunikazzjoni relatata ma’ din il-Konvenzjoni.

B’xiehda ta’ dan, is-sottoskritti, debitament awtorizzati, iffirmaw din il-Konvenzjoni.

Magħmul fi Strasburgu, fl-erbgħa u għoxrin jum ta’ Jannar 2001, bl-Ingliż u bil-Franċiż, biż-żewġ testi jkunu ugwalment awtentiċi, f’kopja waħda li għandha tkun iddepożitata fl-arkivji tal-Kunsill tal-Ewropa. Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa għandu jibgħat kopji attestati lil kull Stat Membru tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-Istati l-oħrajn Parti għall-Konvenzjoni Kulturali Ewropea, għall-Komunità Ewropea u lil kull Stat mistieden sabiex jissieħeb f’din il-Konvenzjoni.

 


REGOLAMENTI

20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/6


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 1331/2011

tal-14 ta’ Diċembru 2011

li jimponi dazju definittiv anti-dumping u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”) u b’mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

A.   MIŻURI PROVVIŻORJI

(1)

Il-Kummissjoni, permezz tar-Regolament (UE) Nru 627/2011 (2) (“ir-Regolament provviżorju”), imponiet dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ”).

(2)

Il-proċediment inbeda bħala riżultat ta’ lment li tressaq fis-16 ta’ Awwissu 2010 (“l-ilment”) mill-Kumitat tad-Difiża tal-Industrija tat-Tubi Mingħajr Saldaturi tal-Azzar li ma Jissaddadx tal-Unjoni Ewropea (“il-Kumitat tad-Difiża”) f’isem żewġ gruppi ta’ produtturi tal-Unjoni (“l-ilmentaturi”) li jirrappreżentaw proporzjon maġġuri, f’dan il-każ ta’ aktar minn 50 %, tal-produzzjoni kollha ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx fl-Unjoni.

(3)

Ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessa (14) tar-Regolament provviżorju, l-investigazzjoni tad-dumping u l-ħsara kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010 (“il-perjodu tal-investigazzjoni” jew il-“PI”). L-eżami tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-ħsara kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2006 sa tmiem il-PI (“il-perjodu kkunsidrat”).

B.   IL-PROĊEDURA SUSSEGWENTI

(4)

Wara l-iżvelar tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li bis-saħħa tagħhom ġie deċiż li jkunu imposti l-miżuri provviżorji (“żvelar provviżorju”), bosta partijiet interessati għamlu s-sottomissjonijiet bil-miktub fejn ippreżentaw il-fehmiet tagħhom dwar is-sejbiet provviżorji. Il-partijiet li talbu li jinstemgħu ngħataw l-opportunità li jagħmlu dan. Il-Kummissjoni kompliet tfittex l-informazzjoni li qieset li kienet meħtieġa għas-sejbiet definittivi tagħha.

Eżami individwali

(5)

Fir-rigward tat-tliet talbiet għal eżami individwali, ġie deċiż definittivament li ma setgħux jintlaqgħu peress li kienu jrendu l-investigazzjoni ta’ piż ikbar milli hemm bżonn u jipprevjenu t-tlestija fil-ħin tal-investigazzjoni. Kif jingħad fil-premessa (6) tar-Regolament provviżorju, il-Kummissjoni kienet għażlet kampjun rappreżentattiv, li jkopri 25 % tal-importazzjonijiet totali rreġistrati fl-Eurostat matul il-PI u ‘l fuq minn 38 % tal-volum totali tal-esportaturi li kkooperaw fil-PI. Kif indikat fil-premessa (13) tar-Regolament provviżorju, tnejn mit-tliet produtturi esportaturi fil-kampjun jikkostitwixxu gruppi kbar. Id-daqs tal-gruppi jammontaw għal piż partikolari għall-investigazzjoni preżenti f’termini kemm tal-isforz investigattiv kif ukoll tal-analiżi. F’dawn iċ-ċirkostanzi, ma kienx possibbli li jintlaqgħu t-talbiet għal eżami individwali minn produtturi esportaturi addizzjonali.

C.   IL-PRODOTT IKKONĊERNAT U PRODOTT SIMILI

1.   Il-prodott ikkonċernat

(6)

Ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessa (15) tar-Regolament provviżorju, il-prodott ikkonċernat huwa pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li joriġinaw mir-RPĊ, li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 (“il-prodott ikkonċernat”).

(7)

Billi ma kien hemm l-ebda kumment fir-rigward tal-prodott ikkonċernat wara l-iżvelar provviżorju, il-premessi (15) sa (19) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

2.   Prodott simili

(8)

Billi ma kien hemm l-ebda kumment, il-premessa (20) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata.

D.   DUMPING

1.   Trattament ta’ ekonomija tas-suq

(9)

Wara l-iżvelar provviżorju, xi partijiet ikkontestaw xi wħud mis-sejbiet marbuta mad-determinazzjoni tal-MET kif stipulati fil-premessi (21) sa (43) tar-Regolament provviżorju.

(10)

Waħda mill-partijiet sostniet li l-Kummissjoni ma żvelatx id-differenza bejn il-prezz tal-materja prima tas-suq tal-UE u dak tas-suq tar-RPĊ. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota li kemm l-iżvelar tal-MET, kif ukoll ir-Regolament provviżorju, jiżvelaw id-differenza nominali fil-prezz bejn il-prezzijiet tal-materja prima tal-UE, tal-Istati Uniti u tar-RPĊ. Kif intqal fil-premessa (27) tar-Regolament provviżorju, din id-differenza, bħala medja u skont il-grad tal-azzar, tammonta għal madwar 30 %. Rigward is-sorsi ta’ informazzjoni li ffurmaw il-bażi għal dan it-tqabbil, il-Kummissjoni użat id-dejta disponibbli mill-produtturi tal-Unjoni li kkooperaw u l-produtturi esportaturi fir-RPĊ. Din id-dejta kienet iċċekkjata billi tqabblet ma’ xi sorsi disponibbli pubblikament (3).

(11)

Ġie sostnut ukoll li l-Kummissjoni ma wettqet l-ebda tqabbil tal-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum importat fir-RPĊ mal-prezzijiet tas-suq internazzjonali. Similarment, ġie sostnut ukoll li ma kienet ipprovduta l-ebda dejta dwar l-impatt tal-ħadid mhux maħdum fuq l-ispiża tal-materja prima (billetti, ingotti, staneg tondi) mixtrija mill-produtturi tal-prodott ikkonċernat. Ir-referenza għall-ħadid mhux maħdum fil-premessa (28) tar-Regolament provviżorju saret fil-kuntest tal-vantaġġ komparattiv biex tiġi analizzata raġuni possibbli għall-prezzijiet baxxi tal-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi fir-RPĊ. Il-ħadid mhux maħdum flimkien man-nikil u l-kromju huma l-iktar li jgħollu l-ispejjeż tal-produzzjoni tal-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi tal-azzar li ma jissaddadx. Iżda, minħabba l-fatt li l-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum, tan-nikil u tal-kromju huma ġeneralment ibbażati fuq il-prezzijiet tas-suq internazzjonali, l-impatt tagħhom fuq id-differenza fil-prezz bejn il-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi tal-UE u tar-RPĊ u finalment tal-pajpijiet u t-tubi tal-azzar li ma jissaddadx jista’ jkun biss wieħed limitat. Għalhekk, is-sejbiet li wasslu għar-rifjut tal-kriterju 1 tat-talba għal MET ma kinux ibbażati fuq il-prezzijiet tal-ħadid mhux maħdum iżda fuq id-differenza fil-prezz bejn il-materji primi, jiġifieri l-billetti, l-ingotti u l-istaneg tondi, li jintużaw direttament fil-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat; din id-differenza fil-prezz flimkien mal-indħil stabbilit tal-Istat (taxxa tal-esportazzjoni u l-ebda rifużjoni tal-VAT) wasslu għall-konklużjoni li l-kriterju 1 għall-għoti ta’ MET ma ġiex sodisfatt.

(12)

Waħda mill-partijiet baqgħet issostni għal bosta drabi l-istess pretensjoni relatata mal-aspetti proċedurali għad-determinazzjoni ta’ MET. Il-pretensjoni kienet relatata mal-konsultazzjonijiet mal-Kumitat Konsultattiv tal-Istati Membri, jiġifieri l-informazzjoni trażmessa lil dak il-kumitat matul l-investigazzjoni attwali. Il-kwistjoni ġiet spjegata f’żewġ ittri mibgħuta lill-parti u kienet suġġetta għal bosta skambji mal-Uffiċjal tas-Seduta. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li skont l-Artikolu 19(5) tar-Regolament bażiku skambji ta’ informazzjoni relatati mal-konsultazzjonijiet li jkunu saru mal-Kumitat Konsultattiv tal-Istati Membri ma għandhomx ikunu żvelati ħlief kif stipulat speċifikatament dwar dan fir-Regolament bażiku. Għaldaqstant, id-dispożizzjonijiet fis-seħħ ma jippermettu l-ebda għoti ta’ aċċess lill-partijiet għall-iskambji bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri.

(13)

L-istess parti għamlet ċerti pretensjonijiet relatati l-iktar mal-kwistjoni tad-distorsjonijiet tas-suq tal-materja prima. Hija sostniet li l-billetti tal-azzar li ma jissaddadx mixtrija mis-suq domestiku tar-RPĊ kienu jammontaw biss għal porzjon żgħir tax-xiri ta’ materja prima matul il-PI. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota l-ewwel u qabel kollox li l-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku ma jistabbilixxi l-ebda limitu fir-rigward tal-proporzjon ta’ materja prima mixtrija li tkun affettwata minn distorsjonijiet. L-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jistipula li l-ispejjeż ta’ inputs maġġuri jridu jiġu riflessi sostanzjalment fil-valuri tas-suq. Iżda iktar importanti minn hekk, il-Kummissjoni spjegat li d-distorsjonijiet fis-suq tal-materja prima fir-RPĊ kienu jikkonċernaw il-materja prima ewlenija użata fil-produzzjoni ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx u mhux billetti biss. Il-materja prima ewlenija użata fil-produzzjoni ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi huma billetti, ingotti u staneg tal-azzar li ma jissaddadx li jirrappreżentaw iktar minn 50 % tal-ispiża tal-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat. Dawk il-materji prima kollettivament jaqgħu taħt il-Kodiċi HS 7218 10 (ingotti u forom ewlenin oħra ta’ azzar li ma jissaddadx). Huma kollha suġġetti għal taxxa tal-esportazzjoni ta’ 15 % u mhuma suġġetti għal ebda rifużjoni tas-17 % VAT meta jiġu esportati. Huwa f’dan ir-rigward li ġew stabbiliti d-distorsjonijiet li wasslu għall-konklużjoni li l-kriterju 1 tal-valutazzjoni ta’ MET ma ġiex sodisfatt mill-ebda wieħed mill-produtturi esportaturi tar-RPĊ fil-kampjun. Għall-kumpanija kkonċernata, il-materja prima użata għall-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat mixtri mis-suq domestiku tar-RPĊ tammonta għal parti sostanzjali – madwar 30 % tax-xiri. Barra minn dan, ta’ min jinnota li parti ewlenija oħra tiġi importata minn kumpaniji relatati.

Anke meta wieħed jiffoka speċifikament fuq ix-xiri minn fornituri mhux relatati, xorta għandek 56 % mixtrija domestikament. Għaldaqstant, kuntrarjament għal dak li sostniet il-parti, ma kien hemm l-ebda misrappreżentanza ta’ fatti fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ MET, la fil-komunikazzjoni ma’ dik il-parti u lanqas fil-proċess ta’ konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li kien infurmat bl-argumenti kollha li ntbagħtu. Għaldaqstant, il-pretensjoni għandha tiġi miċħuda.

(14)

Waħda mill-kumpaniji sostniet li d-deċiżjoni li jiġi miċħud il-MET għandha tkun individwali u speċifika għall-kumpaniji filwaqt li fil-każ preżenti l-istituzzjonijiet estendew is-sejbiet ġenerali fil-livell ta’ pajjiż għall-produtturi individwali. Dan l-argument ma jistax jiġi aċċettat; fil-fatt l-analiżi li saret mill-istituzzjonijiet saret b’mod individwali għal kull produttur fil-kampjun. Huwa minnu li l-istituzzjonijiet waslu għall-istess konklużjoni għat-tlieta li huma imma dan seħħ minħabba l-fatt li hemm indħil mill-Istat fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet ta’ kull waħda minnhom, kif spjegat fir-Regolament provviżorju.

(15)

B’rigward għal dan ta’ hawn fuq, is-sejba li l-pretensjonijiet kollha ta’ MET għandhom jiġu miċħuda, kif stabbilit fil-premessi (21) sa (43) tar-Regolament provviżorju, hija b’dan ikkonfermata.

2.   Valur normali

(a)   Pajjiż analogu

(16)

Waħda mill-partijiet sostniet li l-Istati Uniti kellhom jintużaw bħala pajjiż analogu. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li r-raġunijiet għad-deċiżjoni li ma jintużawx l-Istati Uniti bħala pajjiż analogu ġew spjegati fid-dettall fil-premessi (46) sa (48) tar-Regolament provviżorju. Minħabba l-fatt li l-parti ma ssostanzjatx il-pretensjoni tagħha u ma pprovdiet l-ebda argumenti addizzjonali li setgħu jalteraw is-sejbiet fir-rigward tal-Istati Uniti bħala pajjiż analogu possibbli, il-pretensjoni trid tiġi miċħuda.

(17)

Fl-istess ħin irid jiġi enfasizzat li l-Kummissjoni kompliet fl-isforzi tagħha biex issib kooperazzjoni minn pajjiż analogu xieraq. Wara l-isforzi msemmija fil-premessa (47) tar-Regolament provviżorju il-Kummissjoni kkuntattjat għadd ta’ produtturi fil-Brażil, fil-Kanada, fil-Malasja, fil-Messiku, fl-Afrika t’Isfel, fil-Korea t’Isfel, fit-Tajwan u fl-Ukraina. B’kollox 46 kumpanija ġew ikkuntattjati, imma ma setgħet tinstab l-ebda kooperazzjoni.

(18)

Meta jiġi kkunsidrat dan kollu, il-konklużjoni provviżorja li l-valur normali għandu jkun ibbażat fuq il-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni għall-prodott simili, aġġustat dovutament jekk ikun hemm bżonn biex jinkludu profitt raġonevoli, kif stabbilit fil-premessa (51) tar-Regolament provviżorju, huwa b’dan ikkonfermat.

(b)   Id-determinazzjoni ta’ valur normali

(19)

Kif ġie spjegat fid-dettall fil-premessi (49) sa (51) tar-Regolament provviżorju, il-valur normali huwa bbażat fuq il-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni għall-prodott simili, aġġustat dovutament jekk ikun hemm bżonn biex jinkludu profitt raġonevoli, tat-tipi ta’ prodott li jixbhuh l-iktar, bl-istess dijametru, grad ta’ azzar u tip ta’ prodott (eż. irfinuti bil-kesħa jew bis-sħana).

(20)

Il-kummenti tal-partijiet relatati mal-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni kif ukoll dawk li jikkonċernaw l-aġġustamenti (bħal-livell ta’ perċezzjoni tal-kummerċ u tal-kwalità) ġew indirizzati fil-premessi (45) u (46) iktar ‘l isfel.

(21)

Waħda mill-kumpaniji sostniet li l-valur normali jista’ jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-importazzjoni tal-hollows tal-azzar li ma jissaddadx fl-Istati Uniti mill-UE jew fl-UE mill-produtturi tal-Unjoni. Din il-pretensjoni ma kinitx sostanzjata iktar minn hekk. Il-kumpanija ma ppreżentat l-ebda argumenti fir-rigward ta’ kif dan il-kalkolu jkun aktar adatt għad-determinazzjoni tal-valur normali mill-metodu użat fir-Regolament provviżorju. B’mod partikolari ma ġiex sostanzjat l-għala jkun iktar adatt li l-valur normali jkun ikkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-hollows minflok ma jkun ibbażat fuq il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni għall-prodott simili.

(22)

Barra minn hekk, ma ġiex sostanzjat l-għala għandhom jitqiesu l-esportazzjonijiet tal-UE lejn l-Istati Uniti. Din l-alternattiva ma tidhirx li hi adatta b’mod partikolari fid-dawl tal-fatt li l-produtturi Amerikani kollha li kkooperaw jiddependu fuq importazzjonijiet mill-kumpaniji ewlenin tagħhom fl-UE kif diġà ssemma fil-premessa (48) tar-Regolament provviżorju. Barra minn hekk, l-ispiża għolja tal-ipproċessar fl-Istati Uniti kif intqal fil-premessa (48) tar-Regolament provviżorju – li hija r-raġuni l-għala l-Istati Uniti tqiesu li ma kinux xierqa bħala pajjiż analogu – tagħmel il-metodu suġġerit inadatt.

(23)

Fir-rigward tal-esportazzjonijiet mill-Istati Uniti lejn l-UE, din il-kwistjoni ġiet ittrattata espliċitament fil-premessa (49) tar-Regolament provviżorju. Tqies li l-prezzijiet tal-esportazzjoni tal-Istati Uniti jkunu influwenzati mill-ispejjeż ta’ produzzjoni għoljin u li l-volumi ta’ dawn l-esportazzjonijiet kienu limitati ħafna.

(24)

L-istess kumpanija pproponiet li l-valur normali jiġi kkalkulat fuq il-bażi tal-prezzijiet ta’ importazzjoni reali tal-hollows tal-azzar li ma jissaddadx mill-prodotturi tal-Unjoin. Madankollu, il-produttur tal-UE li jimporta l-hollows mill-Indja lejn l-UE, kif imsemmi fl-ilment, ma jikkooperax f’din l-investigazzjoni. Barra minn hekk ebda wieħed mill-prodotturi tal-Unjoni fil-kampjun ma jimporta hollows mill-ebda pajjiż li mhux fl-UE. Għalhekk, il-metodoloġija proposta ma tistax tintuża.

(25)

Meta jiġi kkunsidrat dan kollu, id-determinazzjoni tal-valur normali kif stabbilit fil-premessi (49) sa (51) tar-Regolament provviżorju huwa b’dan ikkonfermat.

3.   Prezz ta’ esportazzjoni

(26)

Waħda mill-partijiet tenniet il-pretensjoni tagħha li għandha titqies id-data tal-ordni minflok id-data tal-irċevuta bħala d-data tal-bejgħ biex jiġi żgurat tqabbil ġust. Din il-pretensjoni saret b’referenza għall-Artikolu 2(10)(j) tar-Regolament bażiku. Kif ġie spjegat diġà lill-parti kkonċernata waqt is-seduta mal-Uffiċjal tas-Seduta li saret fil-11 ta’ Marzu 2011, id-dispożizzjoni kkonċernata tirreferi speċifikament għall-konverżjonijiet tal-munita, jiġifieri r-rati ta’ kambju applikabbli meta t-tqabbil tal-prezz ikun jeħtieġ konverżjoni tal-munita. Għaldaqstant, ir-referenza għad-dati tal-ordnijiet għax-xiri tikkonċerna l-konverżjonijiet tal-munita fil-qafas tat-tqabbil ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali u ma għandux x’jaqsam mal-fatturat u l-volum tal-bejgħ tal-esportazzjoni lejn l-UE matul il-PI.

(27)

Fil-każijiet kollha, il-prodott ikkonċernat kien esportat lil klijenti indipendenti fl-Unjoni, u għalhekk, il-prezz tal-esportazzjoni ġie stabbilit skont l-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-esportazzjoni effettivament imħallsa jew pagabbli. Għalhekk, il-premessa (52) tar-Regolament provviżorju hija b’dan ikkonfermata.

4.   Tqabbil

(28)

Kif intqal fil-premessa (20) hawn fuq, il-kummenti tal-partijiet relatati mal-prezzijiet effettivament imħallsa jew pagabbli fl-Unjoni kif ukoll dawk li jikkonċernaw l-aġġġustamenti (bħal-livell ta’ perċezzjoni tal-kummerċ u tal-kwalità) ġew indirizzati fil-premessi (45) u (46) iktar ‘l isfel.

(29)

Waħda mill-partijiet ikkontestat il-metodu ta’ tqabbil tal-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali bbażat fuq tliet parametri speċifiċi (id-dijametru, il-grad tal-azzar u t-tip tal-prodott (eż. irfinuti bil-kesħa jew bis-sħana)). Il-parti sostniet li t-tqabbiliet kellhom isiru fil-livell ta’ iktar dettall, jiġifieri kellhom jitqiesu parametri oħra wkoll, l-iktar il-ħxuna tal-parti mad-dawra, it-tul u l-ittestjar.

(30)

Is-servizzi tal-Kummissjoni fil-fatt ġabru l-informazzjoni fir-rigward ta’ għadd ta’ parametri inkluż it-tul, il-ħxuna tal-parti mad-dawra u l-ittestjar.

(31)

Skont l-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku, il-marġni tad-dumping normalment jiġi stabbilit fuq bażi ta’ tqabbil bejn il-valur medju normali differenzjat u b’medja differenzjata tal-prezzijiet tat-tranżazzjonijiet tal-esportazzjoni kollha. L-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku jitlob li l-kalkoli tad-dumping għandhom ikunu bbażati fuq “it-tranżazzjonijiet tal-esportazzjoni kollha lejn il-Komunità” imma jridu jkunu “suġġetti għad-dispożizzjonijiet rilevanti li jirregolaw it-tqabbil ġust.” Il-kumpanija semmiet l-hekk imsejjaħ numru tal-kontroll tal-prodott u l-parametri li fih. F’dan ir-rigward, ta’ min jinnota li n-numru tal-kontroll tal-prodott huwa għodda użata fl-investigazzjoni sabiex jiġu strutturati u organizzati l-ammonti sostanzjali ta’ dejta dettaljata sew mibgħuta mill-kumpaniji. Dan huwa ta’ għajnuna biex issir analiżi iktar dettaljata tal-karatteristiki differenti tal-prodott fi ħdan il-kategorija tal-prodott ikkonċernat u l-prodott simili. It-tqabbil kien ibbażat fuq l-iktar karatteristiki pertinenti sabiex jiġi żgurat tqabbil ġust.

(32)

Wara l-pretensjoni tal-kumpanija, il-Kummissjoni spjegat f’ittra li l-ħxuna tal-parti mad-dawra ta’ pajp tkun marbuta b’mod proporzjonali mat-toqol tiegħu u b’hekk kienet koperta indirettament fit-tqabbil. Karatteristiki oħra, bħall-ittestjar, għandhom effetti minuri fuq it-tqabbil. Pereżempju, kważi l-prodotti kollha kkonċernati huma suġġetti għal applikazzjonijiet ta’ ttestjar standard.

(33)

Ta’ min jenfasizza li, kuntrarjament għall-pretensjonijiet ta’ dik il-parti, il-Kummissjoni ma warrbet l-ebda informazzjoni. Madankollu, mhix ħaġa rari li ċerti parametri użati fin-numru tal-kontroll tal-prodott ikollhom piż inqas u li ċerti parametri speċifiċi jiffurmaw bażi aħjar għal tqabbil ġust minn oħrajn. L-ebda pajpijiet ma twarrbu mit-tqabbil fuq il-bażi ta’ differenzi fiżiċi jew għal kwalunkwe raġuni oħra u lanqas ma nħolqu tipi ta’ prodotti ġodda. Anzi, il-bejgħ kollu ġie inkluż fit-tqabbil, irrispettivament mid-dijametru jew it-tul tal-pajp.

(34)

Il-kumpanija sostniet ukoll li l-approċċ użat mill-Kummissjoni ma ħallihiex tippreżenta pretensjoni għal aġġustamenti minħabba karatteristiki fiżiċi. Din il-pretensjoni, għal darba oħra kienet ibbażata fuq il-fatt li l-Kummissjoni għamlet it-tqabbil fuq il-bażi ta’ tliet parametri u mhux iktar u diġà ġiet indirizzata hawn fuq fil-premessi (31) et seq.

(35)

Fir-rigward tal-parti proċedurali tal-kwistjoni tat-tqabbil, li tqajmet ukoll mill-istess parti, ta’ min jinnota li l-kumpanija kellha kull opportunità li tikkummenta fuq il-kalkoli li saru fil-każ individwali tagħha. Id-dettalji kollha ta’ dawk il-kalkoli ġew żvelati dakinhar tal-pubblikazzjoni tar-Regolament provviżorju. Il-kumpanija kkummentat fuq il-kwistjoni tal-parametri użati fit-tqabbil f’ittra tal-11 ta’ Lulju 2011 fejn talbet kjarifiki ulterjuri. Is-servizzi tal-Kummissjoni pprovdew tweġiba fid-19 ta’ Lulju 2011. Il-kumpanija mbagħad tenniet l-argumenti tagħha f’ittra tad-29 ta’ Lulju 2011. Filwaqt li l-kumpanija ma qablitx mal-bażi għat-tqabbil, hija sostniet repetutament li l-parametri bħall-ħxuna tal-parti mad-dawra, it-tul u l-ittestjar kellhom impatt fuq il-prezzijiet. Kif intqal fuq, il-Kummissjoni tagħraf li dawn il-parametri kellhom xi impatt fuq il-prezzijiet. Madankollu, instab li jkun aktar xieraq, li l-kalkoli jkunu bbażati fuq it-3 parametri l-iktar importanti peress li dan iwassal għall-ogħla livell ta’ tqabbil u fl-istess ħin għall-possibilità li jinstab bejgħ li jaqbel għat-tranżazzjonijiet kollha.

(36)

Il-kumpanija sostniet li ma tħallietx tippreżenta l-pretensjonijiet tagħha għal aġġustament. Dan l-argument għandu jiġi miċħud. L-opportunitajiet biex il-pretensjonijiet ikunu ppreżentati kienu jeżistu tul il-proċediment kollu inkluż fil-mument tal-iżvelar tas-sejbiet provviżorji meta l-kumpanija saret taf bis-sħiħ bid-dettalji kollha tal-kalkoli.

(37)

Waħda mill-partijiet sostniet li l-applikazzjoni tal-ispejjeż tal-produzzjoni ta’ dijametri iżgħar għad-dijametri ikbar ma tirriflettix l-ispejjeż reali, għax l-ispejjeż għal dijametru ikbar kienu ħafna ogħla. Madankollu, il-parti ma pprovdiet l-ebda alternattiva u lanqas ma ssostanzjat il-pretensjoni tagħha. Għaldaqstant, fid-dawl tal-fatt li ma ġie ppreżentat l-ebda metodu alternattiv, il-metodu użat huwa meqjus bħala dak l-iktar raġonevoli.

(38)

Waħda mill-kumpaniji sostniet li l-għadd ta’ aġġustamenti (il-fatt li l-Kummissjoni użat tliet parametri u mhux iktar, il-perċezzjoni tal-kwalità u l-livell tal-aġġustamenti tan-negozju) jissuġġerixxi li l-prodotti tal-produtturi tal-Unjoni ma tantx huma komparabbli mal-prodotti importati tar-RPĊ. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li s-sempliċi fatt li l-istituzzjonijiet jagħmlu xi aġġustamenti huwa parti inerenti ta’ kull kalkolu ta’ dumping. Dawk l-aġġustamenti huma previsti fir-Regolament bażiku u għalhekk ma jikkompromettux il-komparabilità bejn il-prodott ikkonċernat u l-prodott simili. Fil-fatt il-proporzjon għoli ta’ tqabbil jikkonferma li l-prodott ikkonċernat u l-prodott simili huma komparabbli għal kollox.

(39)

B’rigward għal dan ta’ hawn fuq, is-sejbiet tal-premessi (53) u (54) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

5.   Marġnijiet ta’ dumping

(40)

Waħda mill-partijiet sostniet li minħabba varjazzjoni kbira fil-prezz tan-nikil, il-marġni tad-dumping kellu jkun ikkalkulat fuq bażi ta’ kull kwart tas-sena. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li fil-każ preżenti t-tqabbil bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali mhux tqabbil bejn il-prezzijiet u l-ispejjeż, imma biss bejn il-prezzijiet tal-bejgħ medji differenzjati (il-valur normali ġie stabbilit fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-bejgħ tal-industrija tal-UE). Barra minn hekk, iż-żieda fil-prezzijiet tan-nikil kienet żieda fil-prezzijiet tas-suq dinji u għalhekk ma kienx fenomenu iżolat tar-RPĊ. Iż-żieda taffettwa mhux aktar minn tliet xhur tal-PI, filwaqt li l-bejgħ tal-prodott ikkonċernat seħħ matul il-PI kollu. Barra minn hekk, bdil fil-prezzijiet tal-materja prima jrid jitqies bħala parti normali tal-operazzjonijiet tan-negozju. Il-prezzijiet dejjem jiżdiedu tan-nikil għandhom jaffettwaw kemm lill-produtturi tal-Unjoni kif ukoll dawk tar-RPĊ, peress li n-nikil huwa kkwotat fil-London Metal Exchange. Kwalunkwe differenzi jkunu dovuti għad-distorsjoni tal-prezzijiet fil-materja prima fir-RPĊ u għalhek għandhom jitqiesu fil-kalkolu. Għaldaqstant, il-pretensjoni trid tiġi miċħuda u t-tqabbil ibbażat fuq il-prezzijiet medji annwali tar-RPĊ tal-esportazzjoni bi prezzijiet tal-UE medji annwali, aġġustati dovutament biex jinkludu marġni ta’ profitt raġonevoli. Din il-pretensjoni għalhekk ġiet miċħuda.

(41)

Wieħed mill-produtturi tar-RPĊ għamel pretensjoni sostanzjata li l-komputazzjoni tal-aġġustamenti fil-kalkolu ta’ dumping individwali tiegħu ma kienx preċiż. Il-Kummissjoni aċċettat din il-pretensjoni u għamlet kalkolu ġdid, li rriżulta f’marġni tad-dumping ta’ 83,7 %. Minbarra din il-bidla, is-sejbiet fil-premessi (55) sa (61) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati. Il-marġni tad-dumping riveduti huma kif ġejjin:

 

Marġni tad-dumping definittivi

Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu

83,7  %

Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan

62,6  %

Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong

67,1  %

Il-medja differenzjata tal-kampjun għall-produtturi esportaturi li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun u elenkati fl-Anness I

71,5  %

Il-kumpaniji l-oħra kollha

83,7  %

E.   ĦSARA

1.   L-industrija tal-Unjoni

(42)

Fir-rigward tad-definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni u r-rappreżentattività tal-kampjun tal-produtturi tal-Unjoni, ma waslu l-ebda pretensjonijiet wara l-iżvelar provviżorju. Għalhekk, il-premessi (62) u (63) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

2.   Il-konsum tal-Unjoni

(43)

Fir-rigward tal-konsum tal-Unjoni, ma waslu l-ebda pretensjonijiet. Għalhekk, il-premessi (64) sa (66) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

3.   Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat

(44)

Rigward is-sejbiet provviżorji relatati mal-volum, is-sehem mis-suq u l-evoluzzjoni tal-prezz tal-importazzjonijiet iddampjati, ma ntbagħtu l-ebda pretensjonijiet mill-partijiet interessati. Għalhekk, il-premessi (67) sa (69) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

Twaqqigħ tal-prezz

(45)

Fir-rigward tal-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz permezz tal-importazzjonijiet mir-RPĊ, kemm il-produtturi esportaturi tar-RPĊ kif ukoll l-industrija tal-Unjoni talbu informazzjoni ulterjuri li tikkonċerna l-metodu ta’ determinazzjoni ta’ ċerti aġġustamenti (bħall-ispejjeż ta’ wara l-importazzjoni, il-livell tal-kummerċ u l-perċezzjoni tal-kwalità fis-suq) li kienu ġew applikati fil-kalkolu. Il-Kummissjoni akkomodat dawn it-talbiet billi żvelat kif dawn l-aġġustamenti ġew determinati filwaqt li fl-istess ħin tiġi żgurata l-konformità mar-regoli tal-kunfidenzjalità.

(46)

Wara l-kummenti ta’ produttur tar-RPĊ, saret korrezzjoni minuri fil-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz, bħal fil-kalkolu provviżorju l-livell tal-aġġustament tan-negozju inkluda wkoll parti tal-ispejjeż ta’ wara l-importazzjoni li fl-istess ħin kien kopert minn aġġustament separat għall-ispejjeż kollha ta’ wara l-importazzjoni. Il-korrezzjoni rriżultat f’bidla ta’ inqas minn punt perċentwali fil-marġni tat-twaqqigħ tal-prezz u l-livell tat-tneħħija tal-ħsara (għar-reviżjoni tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara ara l-premessi (82) u (83) hawn taħt) meta mqabbla mal-istadju provviżorju.

(47)

Minbarra l-bidliet ta’ hawn fuq u fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (70) u (71) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

4.   Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

(48)

Wara l-iżvelar provviżorju, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li ċerti indikaturi għandhom ikunu esklużi mill-analiżi tal-ħsara. Huma qalu li l-produzzjoni u l-utilizzazzjoni tal-kapaċità waqgħu bl-istess rata tal-konsum tal-Unjoni, u allegaw li għal din ir-raġuni dawk l-indikaturi ma għandhomx jitqiesu bħala fatturi fl-analiżi tal-ħsara materjali. Saret pretensjoni simili fir-rigward tal-waqgħa fil-bejgħ tal-Unjoni li allegatament seħħet b’rata komparabbli mat-tnaqqis tal-konsum.

(49)

F’dan il-kuntest ta’ min l-ewwel nett jinnota li skont l-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku, “il-fatturi u l-indiċijiet ekonomiċi kollha li b’xi mod jaffettwaw l-istat tal-industrija” għandhom jiġu eżaminati f’analiżi ta’ ħsara. Fir-rigward tal-effetti potenzjali ta’ kwalunkwe fattur ieħor, ħlief l-importazzjonijiet iddampjati, li setgħu kkontribwew għall-ħsara, dawn huma ttrattati fil-Kapitolu F. Kawżalità, b’mod partikolari taħt il-punt li jikkonċerna l-effetti ta’ kwalunkwe fattur ieħor (ara l-premessi (59) sa (69) hawn taħt).

(50)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (72) sa (89) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

5.   Il-konklużjoni dwar il-ħsara

(51)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (90) sa (92) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

F.   KAWŻALITÀ

1.   Effetti tal-importazzjonijiet iddampjati u tat-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku

(52)

Xi partijiet tennew il-pretensjonijiet tagħhom li ressqu matul l-istadju provviżjorju jiġifieri li parti sostanzjali tal-ħsara materjali li ġarrbet l-industrija tal-Unjoni għandha tiġi attribwita għal fatturi li mhumiex l-importazzjonijiet iddampjati.

(53)

F’dan il-kuntest, wara l-iżvelar provviżorju, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ allegaw b’mod partikolari li parti sostanzjali tat-telf tal-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq kien dovut għal domanda dejjem tonqos minħabba l-kriżi ekonomika iktar milli minħabba l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ. Huma allegaw ukoll li t-tnaqqis komparabbli fil-prezzijiet tal-importazzjonijiet tar-RPĊ u tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu meqjus (b’9 % u 8 % rispettivament) indika wkoll li l-prezzijiet neżlin tal-industrija tal-Unjoni kien dovut purament għad-domanda iktar baxxa tas-suq u mhux għall-effett tal-importazzjonijiet iddampjati.

(54)

L-ewwel nett, ta’ min jinnota li huwa rikonoxxut fil-premessi (103) sa (106) tar-Regolament provviżorju li t-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku u l-kontrazzjoni fid-domanda li rriżultat kellha effett negattiv fuq l-istat tal-industrija tal-Unjoni u li għalhekk setgħet ikkontribwiet għall-ħsara li sostniet l-industrija tal-Unjoni. Madankollu, dan ma jnaqqasx l-effett dannuż tal-importazzjonijiet tar-RPĊ bi prezz baxx u ddampjati li żiedu konsiderevolment sehemhom mis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat.

(55)

Kif spjegat fil-premessi (104) u (105) tar-Regolament provviżorju, l-effett tal-importazzjonijiet iddampjati huwa fil-fatt ferm iktar ta’ detriment f’perjodu fejn id-domanda qiegħda tonqos milli waqt snin ta’ tkabbir rapidu. L-importazzjonijiet tar-RPĊ jidhru li waqqgħu kontinwament il-prezzijiet tal-Unjoni matul il-perjodu meqjus. Barra minn hekk, matul il-PI it-twaqqigħ tal-prezz kien ta’ bejn 21 % u 32 %, u l-importazzjonijiet tar-RPĊ rrappreżentaw iktar minn 18 % tas-sehem mis-suq tal-Unjoni, b’riżultat ta’ kisba sostanzjali ta’ 7,9 punti perċentwali matul il-perjodu meqjus. Għalhekk, filwaqt li l-importazzjonijiet tar-RPĊ tefgħu pressjoni evidenti fuq il-prezz li ma ppermettietx lill-industrija tal-Unjoni toffri prezzijiet li jkopru l-ispejjeż (aħseb u ara prezzijiet li jagħmlu profitt), il-volum u s-sehem mis-suq ikbar ta’ dawk l-importazzjonijiet ukoll għamluha impossibbli għall-industrija tal-Unjoni li jimmiraw lejn volumi ta’ produzzjoni, utilizzazzjoni tal-kapaċità u bejgħ ikbar partikolarment fir-rigward tal-prodotti iktar tat-tip tal-materja prima li jinbigħu l-iktar permezz tad-distributuri.

(56)

It-tieni, il-konklużjonijiet ibbażati unikament fuq ċerti indikaturi ta’ ħsara bħall-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq, jew il-prezzijiet tal-bejgħ biss, ixekklu l-analiżi ta’ dan il-każ. Pereżempju, it-telf fil-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq kienu kkombinati inter alia ma’ deterjorament kbir fil-profittabilità u kienu dovuti, fil-parti l-kbira, għall-pressjoni fuq il-prezzijiet mill-importazzjonijiet iddampjati. F’dak li jirrigwarda speċifikatament il-kwistjoni tas-sehem mis-suq, l-industrija tal-Unjoni tilfet 3,6 punti perċentwali għall-importazzjonijiet tar-RPĊ matul il-perjodu meqjus. Finalment, għal darba oħra minħabba r-rata tat-twaqqigħ fil-prezz u ż-żieda fl-importazzjonijiet tar-RPĊ kemm f’termini assoluti u kemm f’termini relattivi, bl-ebda mod ma jista’ jiġi konkluż li t-tnaqqis fil-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni ma kienx relatat mal-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet iddampjati.

(57)

Fid-dawl ta’ li ntqal fuq, in-ness kawżali bejn l-importazzjonijiet iddampjati u l-ħsara materjali li nstabet hija b’dan ikkonfermata fuq il-bażi tal-eżistenza kkombinata tal-volum sostanzjali u l-pressjoni fuq il-prezzijiet li tefgħu l-importazzjonijiet tar-RPĊ fuq l-industrija tal-Unjoni.

(58)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (94) sa (96) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

2.   Effetti ta’ kwalunkwe fattur ieħor

(59)

Fir-rigward tal-effett tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra lejn l-Unjoni, xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li 1,0 mit-3,6 punti perċentwali tat-telf mis-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni kellhom ikunu attribwiti għall-importazzjonijiet mill-Ġappun u mill-Indja. Madankollu, il-fatti juru li l-importazzjonijiet tar-RPĊ kisbu sehem mis-suq b’dannu kemm għall-importazzjonijiet l-oħra u kemm għall-industrija tal-Unjoni. Iż-żieda fis-sehem mis-suq tar-RPĊ ta’ 7,9 punti perċentwali jistgħu jinqasmu fit-telf ta’ 3,6 punti perċentwali mis-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni u t-telf ta’ 4,3 punti perċentwali mis-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet l-oħra.

(60)

L-istess produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li l-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet ta’ xi pajjiżi terzi partikolari oħra, jiġifieri l-Ukraina, l-Indja u l-Istati Uniti, naqsu drastikament ukoll u dan seta’ kien il-kaġun li saret ħsara lill-industrija tal-Unjoni. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota, madankollu, li kumplessivament, il-prezz medju tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi kollha ħlief ir-RPĊ effettivament żdiedu b’34 % matul il-perjodu meqjus. Kif diġà ntqal fil-premessa (100) tar-Regolament provviżorju, il-prezz medju ta’ importazzjoni mill-Istati Uniti kien ferm ogħla mill-prezzijiet tas-suq tal-Unjoni. Kif ġie enfasizzat ukoll fl-istess premessa, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-Ukraina naqsu filwaqt li l-ishma mis-suq tal-importazzjonijiet Amerikani u Indjani baqgħu bażikament stabbli. Madankolli, fuq il-bażi tad-dejta tal-Eurostat dwar dawk l-importazzjonijiet, ma jistax jiġi konkluż li l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi kien ikollhom rwol sinifikanti fid-deterjorament tal-istat tal-industrija tal-Unjoni u b’hekk tinkiser ir-rabta kawżali stabbilita bejn l-importazzjonijiet tar-RPĊ ddampjati u l-ħsara.

(61)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra rigward is-sejbiet stabbiliti fil-premessi minn (97) sa (102) tar-Regolament provviżorju, dawn is-sejbiet huma b’dan ikkonfermati.

(62)

Fir-rigward tal-effett tat-tnaqqis fir-ritmu eknomiku, ir-raġunijiet l-għala t-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku ma jistax jitqies bħala element li jikser ir-rabta kawżali huma analizzati fil-premessi (52) sa (58) hawn fuq. Peress li l-ebda wieħed mill-kummenti mibgħuta ma indikaw oppożizzjoni, is-sejbiet stabbiliti fil-premessi minn (103) sa (106) tar-Regolament provviżorju huma b’dan miżmuma.

(63)

Rigward ir-rendiment tal-esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni, fin-nuqqas ta’ kummenti oħra rigward is-sejbiet fil-premessi (107) u (108) tar-Regolament provviżorju, dawn is-sejbiet huma b’dan ikkonfermati.

(64)

Għadd ta’ produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew li ż-żieda ta’ 18 % fl-unità tal-ispiża tal-produzzjoni deskritta fil-premessa (109) tar-Regolament provviżorju kellha rwol importanti fid-deterjorament tal-profittabilità tal-industrija tal-Unjoni iktar milli kellhom l-importazzjonijiet iddampjati, u talbu analiżi iktar dettaljata tal-effett ta’ dik iż-żieda fl-ispiża għal kull unità.

(65)

Il-Kummissjoni eżaminat il-kwistjoni u sabet li ż-żieda fl-ispiża għal kull unità tal-produzzjoni tista’ tiġi attribwita għal: spejjeż ogħla tal-manifattura b’riżultat tal-prezzijiet ogħla tal-materja prima, kif ukoll għal spejjeż fissi bħax-xogħol dirett, id-diprezzament, l-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u l-ispejjeż tal-SG&A u anke għall-waqgħa mgħaġġla fil-produzzjoni.

(66)

Peress li ċ-ċaqliq fl-ispiża tal-materja prima huwa fil-parti l-kbira kopert mill-mekkaniżmu tal-iffissar tal-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni – l-hekk imsejjaħ mekkaniżmu tas-“suppliment tal-prezz tal-liga” jorbot direttament il-prezzijiet tal-kwotazzjoni tal-iktar materji primi importanti bħan-nikil, il-molibdenu u l-kromju – l-impatt tiegħu fuq il-profittabilità x’aktarx li ma jkunx sinifikanti. Madankollu, l-elementi l-oħra, relatati mal-produzzjoni insuffiċjenti u l-volumi tal-bejgħ kellhom effett dirett fuq il-livelli ta’ profittabilità. Peress li l-volumi tal-produzzjoni u tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni kienu jkunu ogħla b’mod sinifikanti fin-nuqqas ta’ importazzjonijiet iddampjati, ma jistax jiġi konkluż li ż-żieda fl-ispiża għal kull unità tal-produzzjoni fiha nfisha hija fattur ewlieni li jwassal għall-ħsara iktar milli l-importazzjonijiet iddampjati, minħabba li hija marbuta inevitabbilment mal-volum miżjud ta’ importazzjonijiet iddampjati.

(67)

Xi produtturi esportaturi tar-RPĊ sostnew ukoll li n-nuqqas tal-industrija tal-Unjoni biex tirristruttura minkejja t-tnaqqis kontinwu fil-konsum seta’ kien fattur importanti li wassal għall-ħsara stabbilita.

(68)

F’dan ir-rigward ta’ min jinnota l-ewwel li l-industrija tal-Unjoni mhux biss kellha tlaħħaq mal-effett tat-tnaqqis kontinwu fil-konsum innifsu imma wkoll mal-impatt tal-importazzjonijiet iddampjati f’perjodu fejn il-konsum kien qed jonqos. Madankollu, l-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni (i) żammet il-kapaċità ta’ produzzjoni tagħha bl-istennija li n-natura tal-kriżi tkun waħda temporanja u li jkun hemm irkupru minnha ‘l quddiem, u ma tistax tiġi mistennija li tadatta l-kapaċità minħabba l-volumi dejjem jikbru tal-importazzjonijiet tar-RPĊ bi prezzijiet stranament baxxi u ddampjati, (ii) żviluppat kontinwament it-taħlita tal-prodott tagħha b’enfasi fuq prodotti speċjalizzati b’valur ogħla fejn il-kompetizzjoni tar-RPĊ hija inqas prominenti u (iii) naqqset il-forza tax-xogħol tagħha bi 8 % u naqqset l-ispiża medja tax-xogħol għal kull impjegat bi 2 % fil-perjodu kkunsidrat (jekk dawn it-tnaqqisiet jingħaddu biss fil-perjodu ta’ kriżi, jiġifieri bejn l-2008 u l-PI, huma jammontaw għal sa 19 u 11-il punt perċentwali, rispettivament). Dawn l-elementi kollha juru li l-industrija tal-Unjoni kienet attiva ferm biex tieħu miżuri f’tentattiv ta’ reazzjoni għall-effetti negattivi li jiġu mill-ħsara li sofriet. Madankollu, il-passi ta’ hawn fuq ma kinux biżżejjed biex ipattu għall-effetti dannużi tal-importazzjonijiet iddampjati f’perjodu ta’ domanda baxxa.

(69)

Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra, il-premessi (109) u (110) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

3.   Konklużjoni dwar il-kawżalità

(70)

L-ebda wieħed mill-argumenti mressqa mill-partijiet interessati ma juri li l-impatt ta’ fatturi oħra għajr l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ huwa tali li jikser ir-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet iddampjati u l-ħsara materjali stabbilita. Fid-dawl ta’ dak li ntqal fuq, il-konklużjoni hi li l-importazzjonijiet iddampjati mir-RPĊ ħolqu ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 3(6) tar-Regolament bażiku.

(71)

Għalhekk, il-konklużjonijiet dwar il-kawżalità fir-Regolament provviżorju, kif miġbura fil-qosor fil-premessi (111) sa (113) tiegħu, huma b’dan ikkonfermati.

G.   L-INTERESS TAL-UNJONI

(72)

Fid-dawl tal-kummenti tal-partijiet, il-Kummissjoni kompliet l-analiżi tagħha rigward l-interess tal-Unjoni.

1.   L-interess tal-industrija tal-Unjoni

(73)

Rigward l-interess tal-industrija tal-Unjoni, ma waslu l-ebda kummenti jew informazzjoni oħra. Is-sejbiet fil-premessi minn (116) sa (120) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

2.   Interess ta’ importaturi mhux relatati fl-Unjoni

(74)

Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kummenti oħra dwar dan il-punt, il-premessi minn (121) sa (123) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

3.   Interess tal-utenti

(75)

Wara l-impożizzjoni tal-miżuri provviżorji, kumpanija utenti li ma kinitx ikkooperat bagħtet xi kummenti rigward l-interess tal-Unjoni. Bażikament, l-utent sostna li l-impatt tal-miżuri anti-dumping se jkun sinifikanti fuq il-kumpanija. Huwa stqarr li t-tubi tal-azzar li ma jissaddadx huma komponent kritiku għal bosta prodotti li jiġu wara fil-katina tal-produzzjoni inklużi dawk immanifatturati minn dak l-utent (eż skambjaturi tas-sħana), u li kien hemm ukoll tħassib addizzjonali tas-sigurtà tal-provvista minħabba d-dewmien li ġarrbet il-kumpanija fir-rigward ta’ ċerti kunsinni li saru mill-produtturi tal-Unjoni.

(76)

Madankollu, peress li dan l-utent jixtri biss 5 % tal-pajpijiet tal-azzar li ma jissaddadx tiegħu miċ-Ċina, l-impatt possibbli fuq din il-kumpanija jidher li jkun limitat, kemm f’termini ta’ spejjeż u kemm bħala sigurtà tal-provvista.

(77)

F’dak li jirrigwarda l-impatt allegat tal-ispejjeż, b’mod partikolari, il-kumpanija naqset milli tissustanzja l-pretensjoni tagħha b’dejta reali. Barra minn hekk, ta’ min ifakkar li, kif stabbilit fil-premessi (124) u (125) tar-Regolament provviżorju, l-impatt tal-ispejjeż fuq l-uniku utent li kkoopera għal kollox tqies li hu insinifikanti, kemm fir-rigward tal-kumpanija kollha u kemm għat-taqsima tagħha li tuża tubi tal-azzar li ma jissaddadx.

(78)

Fir-rigward tal-kwistjoni li qajjem l-utent rigward is-sigurtà tal-provvista, ta’ min ifakkar li hemm għadd kbir ta’ pajjiżi terzi barra r-RPĊ li qed ikomplu jesportaw it-tubi tal-azzar li ma jissaddadx lejn l-Unjoni. Barra minn hekk, hekk kif l-industrija tal-Unjoni tibqa’ l-iktar fornitur importanti tal-prodott, li din tkompli teżisti huwa kritiku għall-industrija utenti.

(79)

Għalkemm fl-istadju provviżorju kien ikkunsidrat ukoll li l-miżuri anti-dumping seta’ kellhom impatt aktar serju fuq dawk l-utenti li jużaw kwantitajiet sostanzjali ta’ tubi tal-azzar importat mir-RPĊ għall-manifatturazzjoni tal-prodotti li jiġu wara fil-katina tal-produzzjoni (ara l-premessa (126) tar-Regolament provviżorju), minħabba li ma kien hemm la ebda pretensjoni sostanzjata u lanqas ebda informazzjoni ġdida wara l-iżvelar provviżorju, jista’ jiġi konkluż li l-benefiċċji essenzjali lill-industrija tal-Unjoni mill-impożizzjoni tal-miżuri anti-dumping jidhru li jegħlbu l-impatti negattivi mistennija fuq dawn l-utenti. Għalhekk, is-sejbiet fir-rigward tal-interess tal-utenti kif stabbilit fil-premessi (124) sa (130) tar-Regolament provviżorju qegħdin b’dan jiġu kkonfermati.

4.   Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni

(80)

Fuq il-bażi ta’ dak li ntqal fuq, ġie konkluż definittivament li b’mod ġenerali ma jeżistu l-ebda raġunijiet konvinċenti kontra l-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ. Għalhekk, il-konklużjonijiet fil-premessi (131) u (132) tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.

H.   MIŻURI DEFINITTIVI

1.   Livell ta’ tneħħija tal-ħsara

(81)

L-ilmentaturi stqarrew li l-profitt fil-mira ta’ 5 %, kif stabbilit fl-istadju provviżorju, kien eċċessivament baxx u tennew il-fehma li l-livell ta’ 12 % ikun iġġustifikat, fid-dawl tal-fatt li l-industrija kkonċernata hija intensiva fil-kapital u teħtieġ titjib tekniku permanenti u aġġornamenti fl-innovazzjoni u għaldaqstant investimenti sostanzjali. L-ilmentaturi sostnew li dan il-livell ta’ profittabilità jkun meħtieġ biex jiġġenera biżżejjed redditu fuq il-kapital u jippermetti dawk l-investimenti. Madankollu, il-pretensjoni ta’ hawn fuq ma kinitx sostanzjata b’mod konvinċenti b’ċifri reali. Għalhekk, il-konklużjoni hi li l-marġni ta’ profitt ta’ 5 % stabbilit fl-istadju provviżorju għandu jinżamm.

(82)

Fir-rigward tad-determinazzjoni tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara, kif diġà ntqal fil-premessa (45) hawn fuq, il-korrezzjoni żgħira fir-rigward tal-aġġustament għal-livell tal-kummerċ li affettwat il-kalkolu tat-twaqqigħ tal-prezz applikat ukoll fil-kalkolu tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara.

(83)

Il-bidla ta’ hawn fuq wasslet għal reviżjoni minuri tal-livell tat-tneħħija tal-ħsara. Minħabba f’hekk, il-livell tat-tneħħija tal-ħsara qiegħed xi mkien bejn it-48,3 % u l-71,9 % kif jidher mit-tabella ta’ hawn taħt:

Kumpanija/kumpaniji

Livell ta’ tneħħija tal-ħsara

Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu

71,9  %

Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan

48,3  %

Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong

48,6  %

Il-medja differenzjata tal-kampjun għall-produtturi esportaturi li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun u elenkati fl-Anness I

56,9  %

Il-kumpaniji l-oħra kollha

71,9  %

(84)

Produttur esportatur tar-RPĊ sostna li minħabba l-ħsara li nħolqot mill-kriżi ekonomika, il-marġni ta’ ħsara għandu jkun ibbażat fuq it-twaqqigħ tal-prezz u mhux fuq il-bejgħ taħt il-prezz filwaqt li sostna wkoll li dan il-metodu kien dak segwit f’għadd ta’ proċedimenti anti-dumping (4). Madankollu, fl-investigazzjonijiet kollha msemmija mill-produttur esportatur, kien hemm raġunijiet partikolari li jirrigwardaw l-industrija jew is-settur ekonomiku (bħat-theddida li jinħoloq monopolju, żieda sostanzjali fil-kapaċità tal-industrija tal-Unjoni f’suq matur, in-nuqqas fit-tul tal-profitti tal-industrija fuq skala globali) li appoġġjaw l-applikazzjoni eċċezzjonali ta’ din il-metodoloġija partikolari. F’din l-investigazzjoni dan ma kienx il-każ, peress li l-kriżi ekonomika affettwat l-ekonomija globali kollha, u għalhekk ma tistax titqies bħala speċifika għall-industrija li tipproduċi l-pajpijiet u t-tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx.

2.   Miżuri definittivi

(85)

Fid-dawl tal-konklużjonijiet milħuqa fir-rigward tad-dumping, il-ħsara, il-kawżalità u l-interess tal-Unjoni, u b’konformità mal-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku, għandu jiġi impost dazju anti-dumping definittiv fuq il-prodott ikkonċernat fil-livell tal-inqas wieħed mill-marġni misjuba tad-dumping u tal-ħsara, skont ir-regola tal-inqas dazju. F’dan il-każ, peress li l-livelli tat-tneħħija tal-ħsara huma aktar baxxi mill-marġni tad-dumping stabbiliti, il-miżuri definittivi għandhom ikunu bbażati fuq il-livelli tat-tneħħija tal-ħsara.

(86)

Fuq il-bażi ta’ dan li ntqal fuq, ir-rati tad-dazju, espressi bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, huma kif ġej:

Kumpanija/kumpaniji

Rata ta’ dazji anti-dumping definittivi

Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu

71,9  %

Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan

48,3  %

Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong

48,6  %

Il-medja differenzjata tal-kampjun għall-produtturi esportaturi li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun u elenkati fl-Anness I

56,9  %

Il-kumpaniji l-oħra kollha

71,9  %

(87)

Ir-rati tad-dazju anti-dumping ta’ kumpaniji individwali speċifikati f’dan ir-Regolament ġew stabbiliti abbażi tas-sejbiet tal-investigazzoni preżenti. Għalhekk, dawn jirriflettu s-sitwazzjoni li nstabet matul l-investigazzjoni fir-rigward tal-kumpaniji kkonċernati. Dawn ir-rati tad-dazju (b’kuntrast mad-dazju nazzjonali applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”) għalhekk huma esklussivament applikabbli għall-importazzjonijiet tal-prodotti li joriġinaw fir-RPĊ u prodotti mill-kumpaniji u għalhekk mill-entitajiet ġuridiċi speċifiċi msemmija. Il-prodotti importati prodotti minn kull kumpanija oħra mhux imsemmija speċifikament fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament bl-isem u l-indirizz tagħha, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk imsemmija speċifikament, ma jistgħux igawdu minn dawn ir-rati u għandhom ikunu soġġetti għar-rata tad-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”.

(88)

Sabiex jiġu mminimizzati r-riskji ta’ evażjoni minħabba d-differenza għolja fir-rati tad-dazju, huwa kkunsidrat li huma meħtieġa miżuri speċjali f’dan il-każ biex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa tad-dazji anti-dumping. Dawn il-miżuri speċjali jinkludu l-preżentazzjoni lill-awtoritajiet Doganali tal-Istati Membri ta’ fattura kummerċjali valida, li tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness II ma’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn din il-fattura għandhom ikunu soġġetti għad-dazju anti-dumping residwu applikabbli għall-esportaturi l-oħra kollha.

(89)

Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati aktar baxxi tad-dazju individwali tiżdied b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bћala waħda li tikkostitwixxi fiha nnifisha bidla fix-xejra tal-kummerċ dovuta għall-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’dawn iċ-ċirkostanzi, u sakemm jintlaħqu l-kundizzjonijiet, jista’ jingħata bidu għal investigazzjoni kontra l-evażjoni. Din l-investigazzjoni tista’, inter alia, teżamina l-ħtieġa għat-tneħħija tar-rata/i tad-dazju individwali u l-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju nazzjonali.

(90)

Kull talba għall-applikazzjoni ta’ rata ta’ dazju anti-dumping għal kumpanija individwali (eż. wara bidla fl-isem tal-entità jew wara t-twaqqif ta’ entitajiet ġodda ta’ produzzjoni jew ta’ bejgħ) għandha tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (5) minnufih flimkien mat-tagħrif rilevanti kollu, b’mod partikolari kwalunkwe modifika fl-attivitajiet tal-kumpanija marbuta mal-produzzjoni, il-bejgħ domestiku u b’esportazzjoni assoċjat ma’, pereżempju, dik il-bidla fl-isem jew dik il-bidla fl-entitajiet ta’ produzzjoni u ta’ bejgħ. Jekk ikun xieraq, ir-Regolament jiġi mbagħad emendat skont dan billi tiġi aġġornata l-lista ta’ kumpaniji li jgawdu minn rati ta’ dazju individwali.

(91)

Il-partijiet kollha ġew infurmati bil-fatti essenzali u l-kunsiderazzjonijiet li fuqhom kienet ibbażata l-intenzjoni li tiġi rakkomandata l-imposizzjoni ta’ dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw mir-RPĊ. Huma ngħataw ukoll perjodu ta’ żmien li matulu setgħu jagħmlu r-rappreżentazzjonijiet wara l-iżvelar finali.

(92)

Il-kummenti mibgħuta mill-partijiet interessati kienu kkunsidrati sew, u, fejn kien xieraq, is-sejbiet kienu mmodifikati skonthom. L-ebda wieħed mill-kummenti ma kienu tali li jbiddlu is-sejbiet tal-investigazzjoni.

(93)

Sabiex jiġi żgurat infurzar xieraq tad-dazju anti-dumping, il-livell ta’ dazju fil-pajjiż kollu għandu japplika mhux biss għall-produtturi esportaturi li ma jikkooperawx iżda wkoll għal dawk il-produtturi li ma jkollhom l-ebda esportazzjonijiet lejn l-Unjoni matul il-PI.

(94)

Sabiex jiġi żgurat l-istess trattament bejn kwalunkwe esportatur ġdid u l-kumpaniji li jikkooperaw mhux inklużi fil-kampjun, imsemmija fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament, id-dazju medju differenzjat impost fuq dawn il-kumpaniji tal-aħħar għandu jiġi stipulat biex jiġi applikat għal kwalunkwe esportaturi ġodda li nkella jkollhom dritt għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku peress li dan l-Artikolu ma japplikax fejn ikun sar it-teħid tal-kampjuni.

3.   Ġbir definittiv ta’ dazji provviżorji

(95)

Minħabba d-daqs tal-marġni tad-dumping misjuba u minħabba l-livell tal-ħsara kkawżat lill-industrija tal-Unjoni (id-dazju definittiv impost minn dan ir-Regolament li ġie ffissat f’livell ogħla mid-dazju provviżorju impost mir-Regolament provviżorju), huwa meqjus li hemm bżonn li l-ammonti miksuba permezz tad-dazju anti-dumping provviżorju, impost mir-Regolament provviżorju għandhom jinġabru b’mod definittiv,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Dazju anti-dumping definittiv huwa b’dan impost fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 (kodiċijiet TARIC 7304410090, 7304499390, 7304499590, 7304499990 u 7304900091), u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (RPĊ).

2.   Ir-rata tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat mill-kumpaniji elenkati hawn taħt għandha tkun kif ġej:

Kumpanija/kumpaniji

Rata ta’ dazji anti-dumping definittivi

Kodiċi addizzjonali TARIC

Changshu Walsin Specialty Steel, Co. Ltd., Haiyu

71,9  %

B120

Shanghai Jinchang Stainless Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Situan

48,3  %

B118

Wenzhou Jiangnan Steel Pipe Manufacturing, Co. Ltd., Yongzhong

48,6  %

B119

Il-kumpaniji elenkati fl-Anness I

56,9  %

 

Il-kumpaniji l-oħra kollha

71,9  %

B999

3.   L-applikazzjoni tar-rati ta’ dazju individwali speċifikati għall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 gћandha sseћћ bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li trid tkun konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness II. Jekk din il-fattura ma tiġix ippreżentata japplika d-dazju applikabbli għall-kumpaniji l-oħra kollha.

4.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.

Artikolu 2

L-ammonti miġbura permezz ta’ dazji anti-dumping provviżorji skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 627/2011 fuq l-importazzjonijiet ta’ pajpijiet u tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx (ħlief dawk il-pajpijiet u tubi b’tagħmir imwaħħal magħhom li jkunu adatti biex jgħaddu l-gassijiet u l-likwidi minnhom għall-użu fi bċejjeċ tal-ajru ċivili), li bħalissa jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7304 11 00, 7304 22 00, 7304 24 00, ex 7304 41 00, 7304 49 10, ex 7304 49 93, ex 7304 49 95, ex 7304 49 99 u ex 7304 90 00 u li joriġinaw mir-RPĊ, għandhom jinġabru b’mod definittiv.

Artikolu 3

Meta kwalunkwe produttur esportatur ġdid fir-RPĊ jipprovdi evidenza biżżejjed lill-Kummissjoni li:

ma jkunx esporta lejn l-Unjoni l-prodott deskritt fl-Artikolu 1(1) waqt il-perjodu tal-investigazzjoni (mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010),

ma jkun relatat mal-ebda wieħed mill-esportaturi jew produtturi fir-RPĊ li huma soġġetti għall-miżuri imposti minn dan ir-Regolament,

li effettivament esporta lejn l-Unjoni l-prodott ikkonċernat wara l-perjodu tal-investigazzjoni li fuqu huma bbażati l-miżuri, jew li jkun daħal f’obbligu kuntrattwali irrevokabbli sabiex jesporta kwantità sinifikanti lejn l-Unjoni,

il-Kunsill, waqt li jaġixxi b’maġġoranza sempliċi fuq proposta mressqa mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, jista’ jemenda l-Artikolu 1(2) billi jżid il-produttur esportatur il-ġdid mal-kumpaniji li jikkooperaw mhux inklużi fil-kampjun u għalhekk suġġetti għar-rata tad-dazju medja differenzjata ta’ 56,9 %.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul f’Ġinevra, l-14 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. NOGAJ


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  ĠU L 169, 29.6.2011, p. 1.

(3)  inter alia, www.meps.co.uk.

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2376/94 tas-27 ta’ Settembru 1994 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ riċevituri tat-televixins bil-kulur li joriġinaw mill-Malasja, ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, ir-Repubblika tal-Korea, Singapor u t-Tajlandja (ĠU L 255, 1.10.1994, p. 50). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 129/91 tal-11 ta’ Jannar 1991 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ riċevituri tat-televixins bil-kulur bi skrin żgħir li joriġinaw minn Ħong Kong u mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 14, 19.1.1991, p. 31). Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/392/KEE tal-21 ta’ Ġunju 1991 li taċċetta l-impenji mogħtija b’konnessjoni mal-proċediment anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet tas-siment tal-asbestos li joriġinaw fit-Turkija, u li jtemmu l-investigazzjoni (ĠU L 209, 31.7.1991, p. 37). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2686/92 tas-16 ta’ Settembru 1992 li jimponi dazju anti-dumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti tipi ta’ mikroċirkwiti magħrufa bħala DRAMs (dynamic random access memories) li joriġinaw mir-Repubblika tal-Korea (ĠU L 272, 17.9.1992, p. 13). Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1331/2007 tat-13 ta’ Novembru 2007 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ disiandiamide li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 296, 15.11.2007, p. 1).

(5)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Office N105 04/092, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.


ANNESS I

PRODUTTURI ESPORTATURI TAR-RPĊ LI MA KINUX FIL-KAMPJUN

Isem

Kodiċi addizzjonali TARIC

Baofeng Steel Group, Co. Ltd., Lishui,

B236

Changzhou City Lianyi Special Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Changzhou,

B237

Huadi Steel Group, Co. Ltd., Wenzhou,

B238

Huzhou Fengtai Stainless Steel Pipes, Co. Ltd., Huzhou,

B239

Huzhou Gaolin Stainless Steel Tube Manufacture, Co. Ltd., Huzhou,

B240

Huzhou Zhongli Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Huzhou,

B241

Jiangsu Wujin Stainless Steel Pipe Group, Co. Ltd., Beijing,

B242

Jiangyin Huachang Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Jiangyin

B243

Lixue Group, Co. Ltd., Ruian,

B244

Shanghai Crystal Palace Pipe, Co. Ltd., Shanghai,

B245

Shanghai Baoluo Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Shanghai,

B246

Shanghai Shangshang Stainless Steel Pipe, Co. Ltd., Shanghai,

B247

Shanghai Tianbao Stainless Steel, Co. Ltd., Shanghai,

B248

Shanghai Tianyang Steel Tube, Co. Ltd., Shanghai,

B249

Wenzhou Xindeda Stainless Steel Material, Co. Ltd., Wenzhou,

B250

Wenzhou Baorui Steel, Co. Ltd., Wenzhou,

B251

Zhejiang Conform Stainless Steel Tube, Co. Ltd., Jixing,

B252

Zhejiang Easter Steel Pipe, Co. Ltd., Jiaxing,

B253

Zhejiang Five - Star Steel Tube Manufacturing, Co. Ltd., Wenzhou,

B254

Zhejiang Guobang Steel, Co. Ltd., Lishui,

B255

Zhejiang Hengyuan Steel, Co. Ltd., Lishui,

B256

Zhejiang Jiashang Stainless Steel, Co. Ltd., Jiaxing City,

B257

Zhejiang Jinxin Stainless Steel Manufacture, Co. Ltd., Xiping Town,

B258

Zhejiang Jiuli Hi-Tech Metals, Co. Ltd., Huzhou,

B259

Zhejiang Kanglong Steel, Co. Ltd., Lishui,

B260

Zhejiang Qiangli Stainless Steel Manufacture, Co. Ltd., Xiping Town,

B261

Zhejiang Tianbao Industrial, Co. Ltd., Wenzhou,

B262

Zhejiang Tsingshan Steel Pipe, Co. Ltd., Lishui,

B263

Zhejiang Yida Special Steel, Co. Ltd., Xiping Town.

B264


ANNESS II

Fuq il-fattura kummerċjali valida msemmija fl-Artikolu 1(3), għandu jkun hemm dikjarazzjoni ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali, fil-format li ġej:

(1)

l-isem u l-funzjoni tal-uffiċjal tal-entità li toħroġ il-fattura kummerċjali;

(2)

id-dikjarazzjoni li ġejja:

“Jiena, is-sottoskritt, niċċertifika li (l-volum) tal-pajpijiet u t-tubi mingħajr saldaturi tal-azzar li ma jissaddadx mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni Ewropea kopert minn din il-fattura ġie mmanifatturat minn (isem il-kumpanija u s-sede rreġistrata) (kodiċi addizzjonali TARIC) fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Niddikjara li t-tagħrif mogħti f’din il-fattura huwa sħiħ u korrett.

Data u firma”.


20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/20


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1332/2011

tas-16 ta’ Diċembru 2011

li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar ir-regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 8(1), 8(5), u 9(4) tagħha,

Billi:

(1)

Ir-rekwiżiti tas-sikurezza għandhom jiġu imposti fuq l-operaturi tal-inġenji tal-ajru rreġistrati fi Stat Membru jew irreġistrati f'pajjiż terz u operati minn operatur tal-Unjoni, u fuq operaturi tal-inġenji tal-ajru użati minn operatur ta' pajjiż terz fl-Unjoni.

(2)

Wara serje ta' kolliżjonijiet fl-ajru li fihom intilfu l-marġni tas-sikurezza, inklużi l-aċċidenti f'Yaizu (il-Ġappun) fl-2001 u f'Überlingen (il-Ġermanja) fl-2002, għandu jiġi aġġornat is-softwer attwali tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru. L-istudji kkonkludew li bis-softwer attwali tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru teżisti l-probabbiltà ta' riskju ta' kolliżjonijiet fl-ajru fi 2,7 × 10-8 għal kull siegħa ta' titjir. Għalhekk, il-verżjoni 7.0 tal-ACAS II attwali hija kkunsidrata bħala ta' riskju mhux aċċettabbli tas-sikurezza.

(3)

Huwa meħtieġ li tiġi introdotta verżjoni ġdida tas-softwer tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS II) biex jiġu evitati kolliżjonijiet tal-ajruplani kollha li jtiru fl-ispazju tal-ajru koperti bir-Regolament (KE) Nru 216/2008.

(4)

Biex jiġu żgurati l-ogħla standards possibbli tas-sikurezza, l-inġenji tal-ajru li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tar-rekwiżiti obbligatorji tal-ġarr imma li kienu mgħammra bl-ACAS II qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, għandhom jinstallaw l-ACAS II li fiha l-aħħar verżjoni tas-softwer għall-evitar ta' kolliżjonijiet.

(5)

Sabiex ikun żgurat li jinkisbu l-benefiċċji tas-sikurezza assoċjati mal-verżjoni l-ġdida tas-softwer, l-inġenji tal-ajru kollha għandhom ikunu mgħammra kemm jista' jkun malajr. Madankollu, huwa meħtieġ li l-industrija ajrunawtika tingħata żmien realistiku biex tadatta għal dan ir-Regolament ġdid b'kunsiderazzjoni tad-disponibbiltà tat-tagħmir il-ġdid.

(6)

L-Aġenzija ħejjiet abbozz ta’ regoli ta’ implimentazzjoni u ressqithom bħala opinjoni lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.

(7)

Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni stabbilit bl-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni għall-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru li għandhom jiġu ssodisfati minn:

(a)

l-operaturi tal-inġenji tal-ajru msemmija skont l-Artikolu 4(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 li jagħmlu titjiriet lejn l-Unjoni, fl-Unjoni jew mill-Unjoni, u

(b)

l-operaturi tal-inġenji tal-ajru msemmija skont l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 li jagħmlu titjiriet fl-ispazju tal-ajru 'l fuq mit-territorju li għalih japplika t-Trattat kif ukoll fi kwalunkwe spazju tal-ajru ieħor fejn l-Istati Membri japplikaw ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS)” tfisser sistema tal-inġenji tal-ajru bbażata fuq sinjali ta' transponder għar-radar ta' sorveljanza sekondarju (SSR) li topera indipendentament mit-tagħmir ibbażat fl-art biex tipprovdi l-pariri lill-pilota dwar inġenji tal-ajru li potenzjalment jista' jkollhom kunflitt u li jkunu mgħammra bit-transponders tal-SSR;

(2)

“sistema II għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru (ACAS II)” tfisser sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru li flimkien mal-konsultazzjonijiet tat-traffiku tipprovdi l-konsultazzjonijiet ta' riżoluzzjoni vertikali;

(3)

“indikazzjoni ta' konsultazzjonijiet ta' riżoluzzjoni (RA)” tfisser indikazzjoni mogħtija lill-ekwipaġġ tat-titjira b'suġġeriment ta' manuvrar bl-intenzjoni li tipprovdi separazzjoni mit-theddid kollu jew restrizzjoni ta' manuvrar bl-intenzjoni li żżomm separazzjoni eżistenti.

(4)

“indikazzjoni ta' konsultazzjonijiet tat-traffiku (TA)” tfisser indikazzjoni mogħtija lill-ekwipaġġ tat-titjira li l-viċinanza ta' inġenju tal-ajru ieħor hija theddida potenzjali.

Artikolu 3

Sistema għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS)

1.   L-ajruplani msemmija fit-Taqsima I tal-Anness għal dan ir-Regolament għandhom ikunu mgħammra u operati skont ir-regoli u l-proċeduri kif speċifikat fl-Anness.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operazzjoni tal-ajruplani msemmija fl-Artikolu 1(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008 tikkonforma mar-regoli u l-proċeduri speċifikati fl-Anness skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dak l-Artikolu.

Artikolu 4

Dispożizzjonijiet speċjali li japplikaw għall-operaturi soġġetti għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (3)

1.   Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet OPS 1.668 u OPS 1.398 tal-Anness III għar-Regolament (KEE) Nru 3922/91, l-Artikolu 3 u l-Anness għal dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-operaturi tal-ajruplani msemmija fl-Artikolu 1(a).

2.   Kwalunkwe obbligu ieħor impost fuq l-operaturi tal-ajru bir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 f'dak li għandu x'jaqsam mal-approvazzjoni, l-installazzjoni jew l-operazzjoni tat-tagħmir, għandu jkompli japplika għall-ACAS II.

Artikolu 5

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   L-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw mill-1 ta' Marzu 2012.

3.   Permezz ta' deroga mill-paragrafu 2, fil-każ ta' inġenju tal-ajru b'ċertifikat individwali tal-ajrunavigabbilità maħruġ qabel l-1 ta' Marzu 2012, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw mill-1 ta' Diċembru 2015.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 79, 19.3.2008, p. 1.

(2)  ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.

(3)  ĠU L 373, 31.12.1991, p. 4.


ANNESS

Sistemi għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS) II

[Parti-ACAS]

Taqsima I –   Tagħmir tal-ACAS II

AUR.ACAS.1005   Rekwiżiti ta’ Prestazzjoni

(1)

L-ajruplani bil-magna mħaddma bit-turbini li ġejjin għandhom ikunu mgħammra bil-verżjoni 7.1 tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet tal-ACAS II:

(a)

ajruplani b’massa tat-tlugħ iċċertfikata massima li taqbeż 5 700 kg, jew

(b)

ajruplani awtorizzati biex iġorru iktar minn 19-il passiġġier.

(2)

L-inġenji tal-ajru mhux imsemmija fil-punt (1) imma li se jkunu mgħammra bl-ACAS II fuq bażi volontarja, għandu jkollhom il-verżjoni 7.1 tas-sistema għall-evitar ta' kolliżjonijiet;

(3)

Il-punt (1) ma għandux japplika għal sistemi ta' inġenji tal-ajru mingħajr ekwipaġġ.

Taqsima II –   Operazzjonijiet

AUR.ACAS.2005   Użu tal-ACAS II

(4)

L-ACAS II għandha tintuża matul titjira, minbarra kif ipprovdut fil-Lista tat-Tagħmir Minimu kif speċifikat fl-Anness III għar-Regolament (KEE) Nru 3922/91, b'manjiera li tippermetti li jkun hemm indikazzjonijiet ta' RA li jsiru għall-ekwipaġġ tat-titjira meta tiġi osservata viċinanza eċċessiva għal inġenju tal-ajru ieħor, sakemm ma jkunx hemm talba għal inibizzjoni ta' manjiera ta' indikazzjoni RA (bl-użu biss ta' indikazzjoni ta' TA jew l-ekwivalenti) minn proċedura anormali jew minħabba l-kundizzjonijiet ta' limitazzjoni tal-prestazzjoni.

(5)

Meta indikazzjoni tal-RA ssir mill-ACAS II,:

(a)

il-pilota li jkun qed itir għandu jikkonforma immedjatament mal-indikazzjonijiet tal-RA, anke jekk dawn ma jkunux jaqblu mal-istruzzjonijiet tal-Kontroll tat-Traffiku tal-Ajru (ATC), sakemm dawn ma jipperikolawx is-sikurezza tal-inġenju tal-ajru;

(b)

hekk kif l-ammont ta' xogħol ikun jippermetti, l-ekwipaġġ tat-titjira għandu jinnotifika lill-unità tal-ATC dwar kwalunkwe RA li teħtieġ devjazzjoni mill-istruzzjoni jew awtorizzazzjoni attwali tal-ATC;

(c)

meta l-kunflitt ikun riżolut, l-inġenju tal-ajru għandu:

(i)

jerġa' jirritorna malajr għat-termini tal-istruzzjoni jew l-awtorizzazzjoni rikonoxxuta u jinnotifika lill-ATC dwar il-manuvra, jew

(ii)

jikkonforma ma' kwalunkwe awtorizzazzjoni jew struzzjoni emendata maħruġa mill-ATC.

AUR.ACAS.2010   Taħriġ tal-ACAS II

L-operaturi għandhom jistabbilixxu l-proċeduri operattivi u l-programm tat-taħriġ tal-ACAS II sabiex l-ekwipaġġ tat-titjira jkun imħarreġ b'mod xieraq fl-evitar ta' kolliżjonijiet u jkun kompetenti fl-użu tat-tagħmir tal-ACAS II.


20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/23


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1333/2011

tad-19 ta' Diċembru 2011

li jistabbilixxi l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-banana, regoli dwar il-verifika tal-konformità mal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni u r-rekwiżiti għan-notifikazzjonijiet fis-settur tal-banana

(kodifikazzjoni)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari Artikolu 121(a) u Artikolu 194, konġuntivament ma’ Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2257/94 tas-16 ta’ Settembru 1994 li jistabbilixxi l-istandards tal-kwalità għall-banana (2), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2898/95 tal-15 ta’ Diċembru 1995 li jikkonċerna l-verifika tal-konformità ma’ l-istandards ta’ kwalità għall-banana (3) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 239/2007 tas-6 ta’ Marzu 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 404/93 rigward ir-rekwiżiti għall-komunikazzjonijiet fis-settur tal-banana (4) ġie emendat (5) b'mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Regolamenti għandhom jiġu kkodifikati billi jinġabru f'att wieħed.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jagħmel dispożizzjonijiet dwar l-istabbiliment ta’ standards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-banana. L-iskop ta’ dawk l-istandards hu li jassigura li s-suq ikun fornut biprodotti uniformi u ta’ kwalità sodisfaċenti, b'mod partikolari fil-każ ta’ banana mkabbrin fl-Unjoni, li dwarhom għandhom isiru sforzi ta’ titjib fil-kwalità.

(3)

Meqjusa l-medda kbira tal-varjetajiet mibjugħa fl-Unjoni u l-prassi tal-bejgħ, standards minimi għandhom ikunu stabbiliti għall-banana ħadra li ma tkunx misjura, mingħajr preġudizzju għall-standards introdotti aktar tard applikabbli għal stadju differenti ta’ bejgħ. Il-karatteristiċi ta’ banana iebsa u l-mod ta’ kif jinbiegħu huma tali li m'għandhomx ikunu koperti bl-istandards ta’ l-Unjoni.

(4)

Jidher xieraq, fid-dawl ta’ l-għanijiet imfittxa, biex iħallu lill-Istati Membri produtturi tal-banana japplikaw standards nazzjonali fit-territorju tagħhom għall-produzzjoni tagħhom imma biss fl-istadji sussegwenti għall-banana ħodor li m'humiex misjurin, dejjem jekk dawn ir-regoli m'humiex f'konflitt ma’ l-istandards ta’ l-Unjoni u ma jimpedixxux iċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana fl-Unjoni.

(5)

Għandu jittieħed kont tal-fatt li, minħabba li fatturi tal-klima jagħmlu l-kondizzjonijiet tal-produzzjoni diffiċli fil- Madejra, l-Ażores, l-Algarve, Kreta, Lakonja u ċ-Ċipru, banana hemmhekk ma jiżviluppawx it-tul minimu stabbilit. F'dawk il-każijiet tali banana għandhom xorta jitħallew ikunu mibjugħa, imma biss fi Klassi II.

(6)

Għandhom jiġu adottati miżuri biex jassiguraw l-applikazzjoni uniformi tar-regoli dwar l-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-banana, b'mod partikolari fir-rigward ta’ l-ispezzjonijiet tal-konformità.

(7)

Filwaqt li għandu jkun hemm konsiderazzjoni tan-natura tal-prodott li jmur malajr u tal-prattiċi tan-negozju u l-proċeduri ta’ l-ispezzjoni wżati fil-kummerċ, għandu jkun stabbilit li l-ispezzjonijiet tal-konformità għandhom isiru fi priċipju fl-istadju li għalih japplikaw l-istandards.

(8)

Il-prodott li jkun issodisfa l-ispezzjonijiet f'dak l-istadju jkun meqjus li jkun konformi ma’ l-istandards. Dik l-istima għandha ssir mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe spezzjonijiet mhux imħabbra li jsiru sussegwentement sa l-istadju tad-depost tal-maturazzjoni.

(9)

L-ispezzjoni dwar il-konformità ma għandiex tkun sistematika imma mingħajr ordni partikolari, b'valutazzjoni ta’ kampjun ġenerali meħud mill-lott magħżul għall-ispezzjoni mill-korp kompetenti u meqjus li jkun rappreżentattiv ta’ dak il-lott. Għal dak l-iskop, id-dispożizzjonijiet adattati tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 għas-setturi (6) tal-frott u l-ħaxix u tal-frott u l-ħaxix ipproċessat għandhom japplikaw.

(10)

Il-kummerċ fil-banana huwa soġġett għal kompetizzjoni qawwija. In-negozjanti kkonċernati introduċew huma stess spezzjonijiet stretti. L-ispezzjonijiet m'għandhomx, għalhekk, isiru fl-istadju stabbilit minn-negozjanti li joffru garanziji adekwati fir-rigward ta’ personal u faċilitajiet tal-immaniġjar u li jistgħu jiggarantixxu li l-banana li huma jinnegozjaw fl- Unjoni jkunu konformi mal-istandards ta’ l-Unjoni. Tali eżenzjonijiet għandhom jingħataw mill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-ispezzjoni trid bi prinċipju ssir. Tali eżenzjonijiet għandhom jiġu rtirati meta l-istandards u l-kondizzjonijiet li jittrattaw magħhom ma jkunux intlaħqu.

(11)

Sabiex l-ispezzjonijiet ikunu jistgħu jsiru, l-informazzjoni għandha tingħata lill-korpi kompetenti minn-negozjanti konċernati.

(12)

Iċ-ċertifikat tal-konformità maħruġ wara t-twettiq tal-ispezzjonijiet m'għandux jikkostitwixxi dokument mehmuż għall-banana sa l-istadju finali tan-negozju, imma d-dokument tal-prova tal-konformità tal-banana ma’ l-istandards ta’ l- Unjoni sa' l-istadju ta’ depost ta’ maturazzjoni, skond l-iskop tal-istandard, li għandu jiġi ppreżentat fuq talba mill-awtoritajiet kompetenti. Għandu jkun enfasizzat li l-banana li ma tkunx konformi mal-istandards stabbiliti f'dan ir-Regolament ma jistgħux ikunu nnegozjati għall-konsum frisk fl-Unjoni.

(13)

Sabiex iseħħ il-monitoraġġ tat-tħaddim tas-suq tal-banana, huwa neċessarju għall-Kummissjoni li tirċievi informazzjoni dwar il-produzzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tal-banana prodotta fl-Unjoni. Għandhom jiġu stabbiliti regoli li jkopru n-notifika ta’ tali informazzjoni mill-Istati Membri.

(14)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU 1

L-ISTANDARDS TAL-KUMMERĊJALIZZAZZJONI

Artikolu 1

L-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni applikabbli għall-bananas jidħlu taħt il-kodiċi NM 0803 00, esklusi l-plantani, banana mqadda u banana intiżi għall-iproċessar, huma stabiliti f'Anness I ta’ hawnhekk.

Dawn l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għandhom japplikaw għall-banana li joriġinaw minn pajjiżi terzi fl-istadu li jkunu rilaxxati fiċ-ċirkulazzjoni ħielsa, għall-banana li jorġinaw fl-Unjoni fl-istadju ta’ l-ewwel sbarkar f'port ta’ l-Unjoni, u banana fornuti friski lill-konsumatur fir-reġjun tal-produzzjoni fl-istadju li jħallu t-tinda ta’ l-ippakjar.

Artikolu 2

L-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 m'għandhomx jaffettwaw l-applikazzjoni, fi stadji aktar tard tal-bejgħ, tar-regoli nazzjonlai liema:

(a)

ma jimpedixxux iċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana li joriġinaw minn pajjiżi terzi jew minn reġjuni oħrajn ta’ l- Unjoni u jħarsu l-istandards imsemmijin fl-Artikolu 1; u

(b)

ma humiex inkompatibbli ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1.

KAPITOLU 2

IL-VERIFIKA TAL-KONFORMITÀ MA' L-ISTANDARDS TA' KUMMERĊJALIZZAZZJONI

Artikolu 3

L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-ispezzjonijiet skond dan il-Kapitolu biex jivverifikaw li l-banana li taqa' fi ħdan il-kodiċi NM 0803 00 esklusi l-plantani, banana mqadda u banana intiżi għall-iproċessar ikunu konformi ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1.

Artikolu 4

Il-banana prodotta fl-Unjoni għandha tkun soġġetta għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità tagħha ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 qabel ma’ sseħħ it-tagħbija fuq mezz ta’ trasport bil-ħsieb li jiġi kkummerċjalizzat bħala friska. Tali spezzjonijiet għandhom isiru fl-impjant ta’ l-ippakkjar.

Il-banana li tkun innegozjata ‘lbarra mir-reġjun tagħha tal-produzzjoni għandha tkun soġġetta għall-ispezzjonijiet mhux imħabbrin meta tkun maħtuta l-ewwel darba f'lokalità oħra ta’ l-Unjoni.

L-ispezzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-ewwel u fit-tieni paragrafi għandhom isiru soġġetti għall-Artikolu 9.

Artikolu 5

Qabel ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, il-banana impurtata minn pajjiżi terzi għandha tkunu soġġetta għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità tagħha ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 fl-Istati Membri ta’ l-ewwel ħatt fl-Unjoni, soġġetta għall-Artikolu 9.

Artikolu 6

1.   Il-verifiki tal-konformità għandha ssir skond l-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011.

2.   Għall-prodotti li, għal raġunijiet tekniċi, ma jistgħux jiġu spezzjonati dwar il-konformità fuq l-ewwel ħatt fl- Unjoni, għandhom isiru spezzjonijiet sussegwenti, l-iżjed tard mal-wasla fid-depost tal-maturazzjoni u f'kull każ, fir-rigward tal-prodotti impurtati minn pajjiżi terzi, qabel ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera.

3.   Meta jseħħu l-ispezzjonijiet tal-konformità, iċ-ċertifikat imfassal skond l-Anness II għandu jinħareġ għall-prodotti li l-konformità tagħha ma’ l-istandard tkun ġiet aċċertata.

Iċ-ċertifikat ta’ l-ispezzjoni maħruġ għall-banana li għandha l-oriġini f'pajjiżi terzi għandu jkun ippreżentat lill-awtoritajiet doganali għar-rilaxx ta’ dawk il-prodotti għaċ-ċirkolazzjoni libera fl- Unjoni.

4.   Fl-eventwalità ta’ nuqqas ta’ konformità, punt 2.7 ta’ l-Anness V tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 għandu japplika.

5.   Meta l- korp kompetenti ma tkunx spezzjonat ċerti prodotti, għandha tpoġġi t-timbru uffiċjali tagħha fuq in-notifika li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 7 jew, fin-nuqqas ta’ dak, fil-każ ta’ prodotti impurtati għandha tinforma lill-awtoritajiet doganali permezz ta’ mezzi xierqa oħrajn.

6.   In-negozjanti għandhom jipprovdu l-faċilitajiet kollha meħtieġa mill-korp kompetenti biex tkun tista' twettaq il-verifika skond dan il-Kapitolu.

Artikolu 7

In-negozjanti ikkonċernati jew ir-rappreżentant tagħhom, li ma jikkwalifikawx għall-eżenzjoni li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 9, għandhom jipprovdu lill-korp kompetenti fi żmien xieraq bl-informazzjoni kollha meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-lottijiet u l-informazzjoni dettaljata dwar il-post u d-data tal-ippakjar u t-tbaħħir għall-banana miġbura fl-Unjoni, il-post u d-data ippjanati ta’ ħatt fl-Unjoni għall-banana minn pajjiżi terzi jew minn reġjuni ta’ l-Unjoni tal-produzzjoni u kunsinni fid-depositi tal-maturazzjoni għall-banana li ma jistgux jiġu spezzjonati meta jkunu maħtuta l-ewwel darba fl-Unjoni.

Artikolu 8

1.   L-ispezzjonijiet tal-konformità għandhom isiru mid-dipartimenti jew mill-korpi nnominati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. Dawn id-dipartimenti jew korpi għandhom jippreżentaw garanzija xierqa biex iwettqu l-ispezzjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tat-tagħmir, t-taħriġ u l-esperjenza.

2.   L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jistgħu jiddelegaw ir-responsabbilità biex isiru l-ispezzjonijiet ta’ konformita' lill-korpi privati approvati għal dak il-għan li:

(a)

jkollhom spetturi li jkunu attendew kors ta’ taħriġ rikonoxxut mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti;

(b)

jkollhom it-tagħmir u l-faċilitajiet meħtieġa biex isiru l-verifiki u l-ananliżi meħtieġa għall-ispezzjonijiet; u

(c)

jkollhom il-faċilitajiet adekwati biex tkun ikkomunikata l-informazzjoni.

3.   L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jispezzjonaw perjodikament l-eżekuzzjoni u l-effiċenza ta’ l-ispezzjonijiet ta’ konformita'. Għandhom jirtiraw l-approvazzjoni meta jsibu xi anomaliji jew irregolaritajiet li jistgħu jaffettwaw l-eżekuzzjoni korretta ta’ l-ispezzjonijiet ta’ konformita' jew meta l-ħtiġiet ma jkunux aktar milħuqa.

Artikolu 9

1.   Il-kummerċjanti li jinnegozjaw il-banana maħżuna fl-Unjoni jew il-banana impurtata minn pajjiżi terzi m'għandhomx ikunu soġġetti għall-ispezzjonijiet dwar il-konformità ta’ l-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni fl-istadji li hemm referenza dwarhom fl-Artikoli 4 u 5 meta huma:

(a)

jkollhom persunal bl-esperjenza fl-istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni u l-immaniġjar u l-faċilitajiet ta’ l-ispezzjoni;

(b)

jżommu rekords tal-ħidmiet li huma jagħmlu; u

(c)

jippreżentaw garanziji li l-kwalità tal-banana li huma jinnegozjaw ikunu konformi ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1.

Il-kummerċjanti eżentati mill-ispezzjonijiet għandhom iġibu ċertifikat ta’ l-eżenzjoni skond il-mudell li jidher fl-Anness III.

2.   L-eżenzjoni mill-ispezzjonijiet għandhom ikunu mogħtija, fuq it-talba tan-negozjant ikkonċernat, mid-dipartimenti ta’ l-ispezzjoni jew mill-korpi appuntati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti taż-żewġ Stati Membri tal-produzzjoni, għall-banana innegozjata fir-reġjun tal-produzzjoni ta’ l-Unjoni, jew fl-Istat Membru tal-ħatt, għall-banana ta’ l-Unjoni innegozjati band'oħra fl-Unjoni u l-banana impurtata minn pajjiżi terzi. L-eżenzjoni mill-ispezzjonijiet għandha tingħata għal perijodu massimu ta’ tliet snin u tista' terġa tkun imġedda. Din l-eżenzjoni għandha tapplika għas-suq kollu ta’ l-Unjoni għall-prodotti maħtuta fl-Istat Membru li jkun ta l-eżenzjoni.

Dawk id-dipartimenti jew korpi għandhom jirtiraw l-eżenzjoni meta jsibu anomaliji jew irregolaritajiet li jistgħu jaffetwaw il-konformità tal-banana ma’ l-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni imsemmijin fl-Artikolu 1 jew meta l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ma’ jkunux aktar milħuqa.

L-irtirar għandu jkun jew temporanju jew permanenti, skond il-gravità tan-nuqqasijiet li jinstabu. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu reġistru ta’ negozjanti tal-banana eżentati mill-ispezzjonijiet, jallokawhom numru tar-reġistrazzjoni u jieħdu l-passi xierqa biex ixerdu tali informazzjoni.

3.   Id-dipartimenti kompetenti jew korpi ta’ l-Istati Membri għandhom jivverifikaw perjodikament il-kwalità tal-banana kkumerċjalizzata minn-negozjanti li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 u l-konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti hemmhekk. In-negozjanti eżentati għandhom jipprovdu wkoll il-faċilitajiet kollha meħtieġa biex isiru tali verifiki.

Id-dipartimenti kompetenti jew korpi tal-Istati Membri Għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-lista tan-negozjanti li jkunu ngħataw l-eżenzjoni prevista f'dan l-Artikolu u ta’ kull irtirar ta’ eżenzjoni.

Artikolu 10

Dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għal kull spezzjonijiet mhux imħabbra li jsiru sussegwentement sa l-istadju tad-depot tal-maturazzjoni.

KAPITOLU 3

NOTIFIKI

Artikolu 11

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ kull perijodu ta’ rapportar dawn li ġejjin:

(a)

il-kwantità ta’ banana prodotta fl- Unjoni li hija kkummerċjalizzata:

(i)

fir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom;

(ii)

barra mir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom;

(b)

il-prezzijiet medji ta’ bejgħ fis-swieq lokali ta’ banana ħadra prodotta fl-Unjoni li hija kkummerċjalizzata fir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom;

(c)

il-prezzijiet medji ta’ bejgħ għal banana ħadra fl-istadju ta’ kunsinna fl-ewwel port ta’ ħatt (oġġetti mhux maħtuta) rigward banana prodotta fl- Unjoni li hija kkummerċjalizzata fl Unjoni barra mir-reġjun ta’ produzzjoni tagħhom;

(d)

previżjonijiet tad-dejta msemmija f'punti (a), (b) u (c) għaż-żewġ perijodi ta’ rapportar sussegwenti.

2.   Ir-reġjuni ta’ produzzjoni għandhom ikunu:

(a)

il-Gżejjer Kanarji;

(b)

Guadeloupe;

(c)

Martinique;

(d)

Madeira, l-Azores u Algarve;

(e)

Kreta u Lakonja;

(f)

Ċipru.

3.   Il-perijodi ta’ rapportar għal sena kalendarja għandhom ikunu:

(a)

Jannar sa April inklussivi;

(b)

Mejju sa Awwissu inklussivi;

(ċ)

Settembru sa Diċembru inklussivi.

In-notifikazzjonijiet għal kull perijodu ta’ rapportar għandhom isiru sa mhux iktar tard minn ħmistax-il ġurnata tat-tieni xahar wara l-perijodu ta’ rapportar.

4.   In-notifikazzjonijiet imsemmija f'dan il-Kapitolu għandhom isiru skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 (7).

Artikolu 12

Ir-Regolamenti (KE) Nru 2257/94, (KE) Nru 2898/95 u (KE) Nru 239/2007 huma mħassrin.

Referenzi għar-Regolamenti li ġew imħassrin għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VI.

Artikolu 13

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007 p. 1.

(2)  ĠU L 245, 20.9.1994, p. 6.

(3)  ĠU L 304, 16.12.1995, p. 17.

(4)  ĠU L 67, 7.3.2007, p. 3.

(5)  Ara l-Anness V.

(6)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.

(7)  ĠU L 228, 1.9.2009, p. 3.


ANNESS I

Standards ta' kummerċjalizzazzjoni għall-banana

I.   DEFINIZZJONI TAL-PRODOTT

Dan l-istandard japplika għall-banana tal-varjetajiet (cultivars) tal-Musa (AAA) spp., is-subgruppi Cavendish u Gros Michel, kif ukoll l-Ibridi, imsemmija fl-Anness IV, għall-forniment frisk għall-konsumatur wara l-preparazzjoni u l-imballaġġ. Plantains, banana intenzjonata għall-ipproċessar industrijali u banana tat-tin mhumiex koperti.

II.   KWALITÀ

Dan l-istandard jiddefinixxi l-ħtiġiet tal-kwalità li għandhom jintlaħqu mill-banana ħodor li m'humiex misjurin wara l-preparazzjoni u l-ippakjar.

A.   Ħtiġiet minimi

Fil-klassijiet kollha, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet speċjali ta’ kull klassi u għat-tolleranzi permissibli, il-banana jridu jkunu:

ħodor u mhux misjurin,

intatti,

sodi,

b'saħħithom; prodott li hu affetwat bil-moffa jew deterjorazzjoni hekk li tagħmlu mhux tajjeb għall-konsum hu eskluż,

nadif, prattikament ħieles minn materja viżibbli barranija,

prattikament ħieles minn dud,

prattikament ħieles minn danni kkawżat mid-dud,

biz-zokk intatt, mingħajr liwi, ħsara mill-fungali jew dessikazzjoni,

bil-pistilli mneħħijja,

ħielsa minn malformazzjoni jew kurvatura annormali tal-mazz,

prattikament ħielsa mill-brix,

pratikament ħielsa minn danni minħabba temperaturi baxxi,

ħielsa minn umdità annormali esterna,

ħielsa minn kwalunkwe rieħa u/jew togħma.

B'żieda ma dan, il-mazzi u l-għenieqed (partijiet mill-mazzi) iridu jinkludu:

porzjon suffiċjenti tal-kulur normali tal-qoxra, b'saħitha u ħielsa minn kontaminazzjoni fungali,

qoxra maqtugħa pulita, li mhijiex taqta' jew imqatta bl-ebda fragmenti taz-zokk.

L-iżvilupp fiżiku u s-sejran tal-banana irid tkun tali li tagħmilhom kapaċi:

li jifilħu għat-trasport u l-ġarr,

u

li jaslu f'kondizzjoni sodisfaċenti fil-post tad-destinazzjoni biex jilħqu livell xieraq ta’ maturità wara li jsiru.

B.   Klassifikazzjoni

Il-Banana huma klassifikati fi tlett klassijiet definiti hawn taħt:

(i)   Klassi “extra”

Banana f'din il-klassi jridu jkunu ta’ kwalità superjuri. Huma jridu jkollhom il-karattteristika tipika tal-varjetà u/jew tat-tip kummerċjali.

Il-mazz irid ikun ħieles minn difetti, apparti minn xi ftit tħassir superfiċjali li ma jagħttux it-total ta’ aktar minn 1 cm2 tal-wiċċ tal-frotta, liema ma jħassarx l-apparenza ġererali tal-mazz jew ta’ l-għanqud, il-kwalità tiegħu, iż-żamma tiegħu jew il-preservazzjoni tal-pakkett.

(ii)   Klassi I

Banana f'din il-klassi jridu jkunu ta’ kwalità tajba. Għandhom juru l-karattteristiċi tipiċi tal-varjetà u/jew tat-tip kummerċjali.

B'danakollu, id-difetti żgħar tal-mazzi li ġejjin huma permissibbli, dejjem jekk ma jfixklux l-apparenza ġenerali ta’ kull mazz jew għanqud, il-kwalità tiegħu, iż-żamma tiegħu jew il-preżentazzjoni tal-pakkett:

diffetti żgħar fil-għamla,

diffetti żgħar tal-qoxra minħabba l-ħakk jew tħassir żgħir superfiċjali ieħor li ma jiksix it-total ta’ iżjed minn 2 cm2 tal-wiċċ tal-frotta.

Taħt l-ebda ċirkustanzi diffetti żgħar ma jistgħu jaffettwaw il-qalba tal-frotta.

(iii)   Klassi II

Din il-klassi tkopri banana li ma jikkwalifikawx għall-inklużjoni fi klassi aktar għolja imma li jissodisfaw il-ħtiġiet minimi speċifikati hawn fuq.

Id-diffetti li ġejjin tal-mazzi huma permissibbli, dejjem jekk il-banana żżommu il-karattteristiċi essenzjali tagħhom fir-rigward tal-kwalità, il-kwalità taż-żamma u l-preżentazzjoni:

diffetti ta’ l-għamla,

id-diffetti tal-qoxra minħabba brix, ħakk jew kawżi oħrajn, dejjem jekk il-parti totali affetwata ma tkoprix iżjed minn 4 cm2 tal-wiċċ tal-frotta.

Taħt l-ebda ċirkustanzi ma jistgħu d-diffetti jaffetwaw il-qalba tal-frotta.

III.   QISIEN

Il-qies huwa stabbilit bi:

it-tul tal-polpa edibli tal-frotta, espressa f'ċentimetri u mkejla matul il-wiċċ bibuzzat mit-tarf tal-blanzun sal-bażi tal-pedunkelu,

il-grad, i.e. il-kejl, f'millimetri, tal-ħxuna tal-biċċa tranversali tal-frotta bejn l-uċuh laterali u n-nofs, perpendikulari ma’ l-assi lonġitudinali.

Il-frotta ta’ referenza għall-kejl tat-tul u l-grad hija:

il-frotta tan-nofs mill-filliera ta’ barra tal-mazz,

il-frotta segwenti għall-qata' sezzjonali tal-mazz, fuq il-filliera ta’ barra tal-għanqud.

It-tul minimu permissibli hu 14-il cm u l-grad minimu permissibli hu 27 mm.

B'eċċezzjoni għat-tielet paragrafu, banana prodotta fil-Madeira, l-Azores, l-Algarve, Kreta, Lakonja u Ċipru li hija twila inqas minn 14-il ċm tista' tiġi kummerċalizzata fl-Unjoni iżda għandha tiġi kklassifikata fil-Klassi II.

IV.   TOLLERANZI

Tolleranzi fir-rigward tal-kwalità u d-daqs huma permissibbli f'kull pakkett fir-rigward tal-prodott li ma jissodisfax il-ħtiġiet tal-klassi indikata.

A.   Tollerenzi tal-Kwalità

(i)   Klassi “extra”

5 % bin-numru jew piż tal-banana li ma jissodisfawx il-ħtiġiet tal-klassi “extra” imma li jilħqu dawk għall-Klassi I, jew, eċċezzjonalment, li jkunu fit-tolleranzi għal dik il-klassi.

(ii)   Klassi I

10 % bin-numru jew bil-piż tal-banana li ma jissodifawx il-ħtiġiet tal-Klassi I imma jilħqu dawk għal Klassi II, jew, eċċezzjonalment, ikunu fit-tolleranzi ta’ dik il-klassi.

(iii)   Klassi II

10 % bin-numru jew bil-piż tal-banana li ma jissodisfawx la l-ħtiġiet għall-Klassi II u lanqas il-ħtiġiet minimi, ħlief bl-eċċezzjoni tal-prodott affetwat bl-immuffar jew kwalunkwe deterjorazzjoni oħra li tagħmlu mhux tajjeb għall-konsum.

B.   Tolleranzi tad-daqs

Għall-klassijiet kollha, 10 % bin-numru ta’ banana li ma jissodisfawx il-karattteristiċi tad-daqs, sal-limitu ta’ 1 cm għat-tul minimu ta’ 14-il cm.

V.   PREŻENTAZZJONI

A.   Uniformità

Il-kontenut ta’ kull pakkett irid ikun uniformi u konsistenti esklussivament għall-banana ta’ l-istess oriġini, tal-varjetà u/jew it-tip kummerċjali, u l-kwalità.

Il-parti viżibbli tal-kontenuti ta’ kull pakkett iridu jkunu rappreżentattivi tal-kontenuti kollha.

B.   Ippakkjar

Il-banana jridu jkunu ippakjati b'tali mod li jipproteġu l-prodott tajjeb.

Il-materjal użat ġewwa l-pakkett irid ikun ġdid, nadif u ta’ natura tali li tevita li tikkawżalu kwalunkwe deterjorazzjoni esterna jew interna tal-prodott. L-użu tal-materjal bħal ma hu, b'mod partikolari, karti tal-kisi u tikketti li jeħlu li jkollhom l-indikazzjonijiet kummerċjali hu permissibbli basta li l-istampar u l-ittikettjar ikun magħmul bl-inka jew kolla li mhijiex tossika.

L-ippakkjar irid ikun ħieles minn kwalunkwe materjal barrani.

C.   Preżentazzjoni

Il-banana għandha tkun ippreżentata f'għenieqed jew partijiet ta’ għenieqed b'ta' l-anqas erba' bananiet. Il-banana tista' tiġi ppreżentata bil-waħdiet.

Għenieqed b'mhux iżjed minn żewġ frottiet nieqsa huma permissibbli, dejjem jekk iz-zokk ma jkunx imqatta imma maqtugħ pulit, mingħajr ħsara lill-frotta tal-qrib.

Mhux iżjed minn għanqud wieħed ta’ tlett frottiet bl-istess karatteristiċi bħall-frott l-ieħor fil-pakkett jistgħu jkunu preżenti f'kull filliera.

Fir-reġjuni tal-produzzjoni, banana jistgħu jkunu mibjugħa biz-zokk.

VI.   L-ITTIKETTJAR

Kull pakkett irid ikollu l-partikularitajiet li ġejjin bil-kitba, kollha fuq l-istess naħa, leġibli u mmarkati hekk li ma jitħassarx u viżibli minn barra:

A.   Identifikazzjoni

Dak li jippakkja u/jew il-mittent

Isem u indirizz jew marka konvenzjonali uffiċjalment maħruġa hekk li tista' tingħaraf.

B.   Natura tal-prodott

Il-kelma “Banana” meta il-kontenuti ma’ humiex viżibbli minn barra,

l-isem tal-varjetà jew tat-tip kummerċjali.

C.   L-Oriġini tal-prodott

żona tal-produzzjoni,

(b'għażla) nazzjonali, reġjonali jew l-isem lokali.

D.   Speċifikazzjonijiet kummerċjali

Klassi,

piż net,

id-daqs, espress bħala tul minimu u, b'għażla, bħala tul massimu.

E.   Il-Marka tal-kontroll uffiċċjali (b'għażla).


ANNESS II

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS III

Ċertifikat ta' eżenzjoni mill-verifikazzjoni tal-konformita' mal-istandards ta' kummerċjalizzazzjoni tal-banana

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS IV

Lista ta’ gruppi ewlenin, sotto-gruppi u kultivari ta’ banana bħala diżerta mibjugħa fil-Unjoni

Grupp

Sub-grupp

Kultivari ewlenija

(lista mhix eżawrenti)

AA

Bajtar ħelu

Bajtar ħelu, Pisang Mas, Amas Datil, Bocadillo

AB

Ney-Poovan

Ney Poovan, Safet Velchi

AAA

Cavendish

Cavendish Nanu

Cavendish Ġigantesk

Lacatan

Poyo (Robusta)

Williams

Americani

Valery

Arvis

Gros Michel

Gros Michel (“Big Mike”)

Highgate

Ibridi

Flhorban 920

Bajtar roża

Figue Rose

Figue Rose Verte

Ibota

 

AAB

Bajtar tat-tuffiegħ

Bajtar tat-tuffiegħ, Ħarir

Pome (Prata)

Pacovan

Prata Ana

Mysore

Mysore, Pisang Ceylan, Gorolo


ANNESS V

Regolament imħassar flimkien ma’ lista tal-emendi suċċessivi tiegħu

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2257/94

(ĠU L 245, 20.9.1994, p. 6)

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1135/96

(ĠU L 150, 25.6.1996, p. 38)

Artikolu 1 biss u l-verżjoni bil-Ġermaniż biss

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 386/97

(ĠU L 60, 1.3.1997, p. 53)

Artikolu 1 biss u l-verżjonijiet Inlgliżi u Svediżi biss

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 228/2006

(ĠU L 39, 10.2.2006, p. 7)

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2898/95

(ĠU L 304, 16.12.1995, p. 17)

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 465/96

(ĠU L 65, 15.3.1996, p. 5)

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1135/96

(ĠU L 150, 25.6.1996, p. 38)

Artikolu 2 biss u l-verżjoni Ingliża biss

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 386/97

(ĠU L 60, 1.3.1997, p. 53)

Artikolu 2 biss u l-verżjoni Spanjola biss

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 239/2007

(ĠU L 67, 7.3.2007, p. 3)

 

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 557/2010

(ĠU L 159, 25.6.2010, p. 13)

Artikolu 6 biss


ANNESS VI

Tabella ta’ Korrelazzjoni

Regolament (KE) Nru 2257/94

Regolament (KE) Nru 2898/95

Regolament (KE) Nru 239/2007

Dan ir-Regolament

Artikolu 1

Artikolu 1

Artikolu 2, il-parti introduttorja

Artikolu 2, il-parti introduttorja

Artikolu 2, l-ewwel inċiż

Artikolu 2(a)

Artikolu 2, it-tieni inċiż

Artikolu 2(b)

Artikolu 3

Artikolu 13

Anness I

Anness I

Anness II

Anness IV

Artikolu 1

Artikolu 3

Artikolu 2

Artikolu 4

Artikolu 3

Artikolu 5

Artikolu 4

Artikolu 6

Artikolu 5

Artikolu 7

Artikolu 6

Artikolu 8

Artikolu 7

Artikolu 9

Artikolu 8

Artikolu 10

Artikolu 9

Anness I

Anness II

Anness II

Anness III

Artikolu 1

Artikolu 11

Artikolu 2

Artikolu 3

Artikolu 12

Anness V

Anness VI


20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/35


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1334/2011

tad-19 ta’ Diċembru 2011

li jippubblika, għall-2012, in-nomenklatura ta’ prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 tas-17 ta' Diċembru 1987 li jistabbilixxi nomenklatura ta' prodotti agrikoli għal rifużjoni tal-esportazzjoni (2), u b'mod partikolari r-raba’ paragrafu tal-Artikolu 3 tiegħu,

Billi:

Il-verżjoni sħiħa tan-nomenklatura tar-rifużjoni valida fl-1 ta' Jannar 2012, peress li toħroġ mid-dispożizzjonijiet regolatorji dwar l-arranġamenti ta' esportazzjoni għal prodotti agrikoli, għandha tiġi ppubblikata.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 3846/87 għandu jiġi emendat kif ġej:

(1)

L-Anness I għandu jinbidel bit-test tal-Anness I għal dan ir-Regolament.

(2)

L-Anness II għandu jinbidel bit-test tal-Anness II għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2012.

Ir-Regolament għandu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1.


ANNESS I

“ANNESS I

NOMENKLATURA TA' PRODOTTI AGRIKOLI GĦAL RIFUŻJONIJIET TAL-ESPORTAZZJONI

WERREJ

Settur

1.

Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta 36

2.

Ross u ross imkisser 38

3.

Prodotti pproċessati minn ċereali 39

4.

Għalf għall-annimali kompost b'bażi ta' ċereali 44

5.

Ċanga u vitella 45

6.

Laħam tal-majjal 49

7.

Laħaħm tat-tjur 53

8.

Bajd 54

9.

Ħalib u prodotti tal-ħalib 55

10.

Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar 67

11.

Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor 67

1.   Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

1001

Qamħ u meslin:

 

 

Qamħ durum:

 

1001 11 00

– –

Żerriegħa

1001 11 00 9000

1001 19 00

– –

Oħrajn

1001 19 00 9000

 

Oħrajn:

 

ex 1001 91

– –

Żerriegħa:

 

1001 91 20

– – –

Qamħ komuni u meslin

1001 91 20 9000

1001 91 90

– – –

Oħrajn

1001 91 90 9000

1001 99 00

– –

Oħrajn

1001 99 00 9000

1002

Segala:

 

1002 10 00

Żerriegħa

1002 10 00 9000

1002 90 00

Oħrajn

1002 90 00 9000

1003

Xgħir:

 

1003 10 00

Żerriegħa

1003 10 00 9000

1003 90 00

Oħrajn

1003 90 00 9000

1004

Ħafur:

 

1004 10 00

Żerriegħa

1004 10 00 9000

1004 90 00

Oħrajn

1004 90 00 9000

1005

Qamħirrum (qamħ):

 

ex 1005 10

Żerriegħa:

 

1005 10 90

– –

Oħrajn

1005 10 90 9000

1005 90 00

Oħrajn

1005 90 00 9000

1007

Sorgu tal-qamħ:

 

 

Żerriegħa:

 

1007 10 10

– –

Ibridi

1007 10 10 9000

1007 10 90

– –

Oħrajn

1007 10 90 9000

1007 90 00

Oħrajn

1007 90 00 9000

ex 1008

Buckwheat, millieġ (qaraboċċ) u skalora; ċereali oħrajn:

 

 

Millieġ (Qaraboċċ):

 

1008 21 00

– –

Żerriegħa

1008 21 00 9000

1008 29 00

– –

Oħrajn

1008 29 00 9000

1101 00

Dqiq tal-qamħ jew tal-meslin:

 

 

Dqiq tal-qamħ:

 

1101 00 11

– –

Tal-qamħ durum

1101 00 11 9000

1101 00 15

– –

Tal-qamħ komuni u spelt:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 600 mg/100 g

1101 00 15 9100

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 601 sa 900 mg/100 g

1101 00 15 9130

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 901 sa 1 100  mg/100 g

1101 00 15 9150

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 1 101 sa 1 650  mg/100 g

1101 00 15 9170

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 1 651 sa 1 900  mg/100 g

1101 00 15 9180

– – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 1 900  mg/100 g

1101 00 15 9190

1101 00 90

Dqiq tal-meslin

1101 00 90 9000

ex 1102

Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin

 

1102 90 70

Oħrajn:

– –

Dqiq tas-segala:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 1 400  mg/100 g

1102 90 70 9500

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 1 401 sa 2 000  mg/100 g

1102 90 70 9700

– – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 2 000  mg/100 g

1102 90 70 9900

ex 1103

Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub:

 

 

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasta:

 

1103 11

– –

Tal-qamħ:

 

1103 11 10

– – –

Qamħ durum:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 1 300  mg/100 g:

 

– – – – –

Pasta li tkun ta' piż, ta' anqas minn 10 %, u kapaċi tgħaddi minn għarbiel bit-toqob ta' 0,160 mm

1103 11 10 9200

– – – – –

Oħrajn

1103 11 10 9400

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 1 300  mg/100 g

1103 11 10 9900

1103 11 90

– – –

Qamħ komuni u spelt:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 600 mg/100 g

1103 11 90 9200

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 600 mg/100 g

1103 11 90 9800


2.   Ross u ross imkisser

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 1006

Ross:

 

1006 20

Ross bla ħliefa (brown):

 

 

– –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 20 11

– – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 20 11 9000

1006 20 13

– – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 20 13 9000

 

– – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 20 15

– – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 20 15 9000

1006 20 17

– – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 20 17 9000

 

– –

Oħrajn:

 

1006 20 92

– – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 20 92 9000

1006 20 94

– – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 20 94 9000

 

– – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 20 96

– – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 20 96 9000

1006 20 98

– – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 20 98 9000

1006 30

Ross parzlament mitħun jew mitħun kollu, kemm jekk illustrat jew igglejżjat, kemm jekk le:

 

 

– –

Ross parzjalment mitħun:

 

 

– – –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 30 21

– – – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 30 21 9000

1006 30 23

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 30 23 9000

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 25

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 30 25 9000

1006 30 27

– – – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 30 27 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

1006 30 42

– – – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 30 42 9000

1006 30 44

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 30 44 9000

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 46

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 30 46 9000

1006 30 48

– – – – –

Ta’ proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 30 48 9000

 

– –

Ross kollu mitħun:

 

 

– – –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 30 61

– – – –

Ross tal-ħabba tonda:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 61 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 61 9900

1006 30 63

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 63 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 63 9900

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 65

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 65 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 65 9900

1006 30 67

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 67 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 67 9900

 

– – –

Oħrajn:

 

1006 30 92

– – – –

Ross tal-ħabba tonda:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 92 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 92 9900

1006 30 94

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 94 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 94 9900

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 96

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 96 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 96 9900

1006 30 98

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 98 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 98 9900

1006 40 00

Ross imkisser

1006 40 00 9000


3.   Prodotti pproċessati minn ċereali

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 1102

Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin

 

ex 1102 20

Dqiq tal-qamħirrun (qamħ):

 

ex 1102 20 10

– –

Ta' kontenut ta' xaħam ta’ mhux aktar minn 1,5 %, bil-piż:

 

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (2)

1102 20 10 9200

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' aktar minn 1,3 % iżda mhux aktar minn 1,5 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (2)

1102 20 10 9400

ex 1102 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 1,7 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (2)

1102 20 90 9200

ex 1102 90

Oħrajn:

 

1102 90 10

– –

Dqiq tax-xgħir:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1102 90 10 9100

– – –

Oħrajn

1102 90 10 9900

ex 1102 90 30

– –

Dqiq tal-ħafur:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, mhux aktar minn 1,8 % bil-piż, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1102 90 30 9100

ex 1103

Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub:

 

 

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasta:

 

ex 1103 13

– –

Tal-qamħirrum (qamħ):

 

ex 1103 13 10

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta mhux aktar minn 1,5 %, bil-piż:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,6 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9100

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 0,9 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,8 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9300

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 1,3 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,5 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1.0 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9500

ex 1103 13 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 1,5 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,7 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 90 9100

ex 1103 19

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

1103 19 20

– – –

Ta’ segala u barli:

 

 

– – – –

Ta’ segala

1103 19 20 9100

 

– – – –

Ta' barli:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1103 19 20 9200

ex 1103 19 40

– – –

Ta' ħafur:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1103 19 40 9100

ex 1103 20

Gerbub:

 

ex 1103 20 25

ta’ sigala u barli:

 

 

– – –

Ta' barli

1103 20 25 9100

1103 20 60

– –

Tal-qamħ

1103 20 60 9000

ex 1104

Qmuħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (pereżempju, imqaxxrin, irrumblati, imqatta' rqiq, imfarrkin f'biċċiet tondi, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross tal-intestatura Nru 1006 ; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, imqatta' rqiq, jew mitħuna:

 

 

Żerriegħa taċ-ċereali rrumblata jew imqatta' rqiq:

 

ex 1104 12

– –

Ta' ħafur:

 

ex 1104 12 90

– – –

Imqatta' rqiq:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 12 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1104 12 90 9100

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' aktar minn 0,1 %, iżda mhux aktar minn 1,5 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 12 % u li l-peroxidase tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1104 12 90 9300

ex 1104 19

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

1104 19 10

– – –

Ta qamħ

1104 19 10 9000

ex 1104 19 50

– – –

Qamħirrum:

 

– – – –

Imqatta' rqiq:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,7 % bil-piż (3)

1104 19 50 9110

– – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' aktar minn 0,9 % iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (3)

1104 19 50 9130

 

– – –

Ta' barli:

 

ex 1104 19 69

– – – –

Imqatta' rqiq

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1104 19 69 9100

 

Ħbub oħrajn maħduma (pereżempju , imqaxxrin, imfarrkin f'biċċiet tondi, imfella jew mitħuna oħxon):

 

ex 1104 22

– –

Ta' ħafur:

 

ex 1104 22 40

– – –

Imqaxxrin (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon, kemm jekk le

 

 

– – – –

Imqaxxrin (imfesdaq jew fil-fosdqa):

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,5 %, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat skont id-definizjoni mogħtija fl-Anness għar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 22 40 9100

 

– – – –

Imqaxxrin u mfellel jew mitħunin oħxon (‘Grütze’ jew ‘grutten’):

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż, u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 %, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat skont id-definizjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 22 40 9200

ex 1104 23

– –

Tal-qamħirrum (qamħ):

 

ex 1104 23 40

– – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon, kemm jekk le; imfarrkin f'biċċiet tondi:

 

 

– – – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon u kemm jekk le

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħdum, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,6 % bil-piż (‘Grütze’ jew ‘grutten’) u li jikkorrispondi għad-definizjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KEE) Nru 508/2008 (1)  (3)

1104 23 40 9100

– – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' aktar minn 0,9 % iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (‘Grütze’ jew ‘grutten’) li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)  (3)

1104 23 40 9300

1104 29

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

 

– – –

Ta' barli:

 

ex 1104 29 04

– – – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon u kemm jekk le

 

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 04 9100

ex 1104 29 05

– – – –

Imfarrkin f'biċċiet tondi:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (mingħajr terra):

 

– – – – – –

L-ewwel kategorija li tikkorrispondi mad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 05 9100

– – – – – –

It-tieni kategorija li tikkorrispondi mad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 05 9300

 

– – –

oħrajn:

 

ex 1104 29 17

– – – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon u kemm jekk le

 

 

– – – – –

Ta' qamħ mhux imfellel jew mitħun oħxon li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 17 9100

 

– – – –

Mhux maħdum jew mitħun oħxon b'mod ieħor:

 

1104 29 51

– – – – –

Tal-qamħ

1104 29 51 9000

1104 29 55

– – – – –

Tas-segala

1104 29 55 9000

1104 30

Nibbieta ta‘ ċereali, sħiħa, irrumblata, imqatta' rqiq, jew mitħuna:

 

1104 30 10

– –

Tal-qamħ

1104 30 10 9000

1104 30 90

– –

Ta' ċereali oħrajn

1104 30 90 9000

1107

Malt, kemm jekk inkaljat jew le:

 

1107 10

Mhux inkaljat:

 

 

– –

Tal-qamħ:

 

1107 10 11

– – –

Fil-għamla ta’ dqiq

1107 10 11 9000

1107 10 19

– – –

Oħrajn:

1107 10 19 9000

 

– –

Oħrajn:

 

1107 10 91

– – –

Fil-għamla ta’ dqiq

1107 10 91 9000

1107 10 99

– – –

Oħrajn

1107 10 99 9000

1107 20 00

Inkaljat

1107 20 00 9000

ex 1108

Lamti; inulina

 

 

Lamti (4):

 

ex 1108 11 00

– –

Lamtu tal-qamħ:

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 11 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84 % iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 11 00 9300

ex 1108 12 00

– –

Lamtu tal-qamħirrun (qamħ):

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 12 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84 % iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 12 00 9300

ex 1108 13 00

– –

Lamtu tal-patata:

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 80 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 13 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 77 % iżda inqas minn 80 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 13 00 9300

ex 1108 19

– –

Lamti oħrajn:

 

ex 1108 19 10

– – –

Lamtu tar-ross:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 19 10 9200

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84 % iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 19 10 9300

ex 1109 00 00

Glutina tal-qamħ, sew jekk niexef sew jekk le:

 

Glutina tal-qamħ imnixxef, ta' kontenut ta' proteina, imsemmi materjal xott, ta' 82 % jew aktar bil-piż (N × 6,25)

1109 00 00 9100

ex 1702

Zokkrijiet oħrajn, inklużi lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament puri, f'forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

 

ex 1702 30

Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li ma fihomx fruktożju jew fihom fl-istat xott anqas minn 20 % tal-piż fruktożju:

 

 

– –

Oħrajn:

 

1702 30 50

– – –

Fl-għamla ta’ trab abjad kristallin, mgħaqqad jew le

1702 30 50 9000

1702 30 90

– – –

Oħrajn (6)

1702 30 90 9000

ex 1702 40

Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li fih, fl-istat xott, għallinqas 20 % iżda anqas minn 50 % tal-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit:

 

1702 40 90

– –

Oħrajn (6)

1702 40 90 9000

ex 1702 90

Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta' ġulepp taz-zokkor li fihom, fl-istat xott, 50 % tal-piż fruttożju:

 

1702 90 50

– –

Maltodestrina u ġulepp tal-maltodestrina:

 

– – –

Maltodestrina, f'forma ta’ solidu abjad, mgħaqqad jew le

1702 90 50 9100

– – –

Oħrajn (6)

1702 90 50 9900

 

– –

Karamella:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

1702 90 75

– – – –

F’forma ta' trab, mgħaqqad jew le

1702 90 75 9000

1702 90 79

– – – –

Oħrajn

1702 90 79 9000

ex 2106

Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

 

ex 2106 90

Oħrajn:

 

 

– –

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

2106 90 55

– – – –

Ġulepp tal-glukożju u xiropp tal-maltodestrina (6)

2106 90 55 9000


4.   Għalf għall-annimali kompost b'bażi ta' ċereali

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 2309

Preparazzjonijiet ta' tip użat f'għalf tal-annimali (7):

 

ex 2309 10

Ikel għall-klieb jew għall-qtates, ippreżentat għal bejgħ lill-konsumatur:

 

 

– –

Li fih lamtu, glukożju, ġulepp tal-glukożju, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina tas-subintestaturi 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 u 2106 90 55 jew prodotti tal-ħalib:

 

 

– – –

Li fih lamtu, glukożju, ġulepp tal-glukożju, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina:

 

 

– – – –

Li ma fihx lamtu, jew li fih 10 % jew inqas bil-piż tal-lamtu (8)  (9):

 

2309 10 11

– – – – –

Li ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 10 11 9000

2309 10 13

– – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 10 13 9000

 

– – – –

Li fih aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % bil-piż tal-lamtu (8):

 

2309 10 31

– – – – –

Li ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 10 31 9000

2309 10 33

– – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 10 33 9000

 

– – – –

Li fih aktar minn 30 % tal-piż lamtu (8):

 

2309 10 51

– – – – –

Li ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 10 51 9000

2309 10 53

– – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 10 53 9000

ex 2309 90

Oħrajn:

 

 

– –

Oħrajn, inklużi taħlitiet lesti:

 

 

– – –

Li fihom lamtu, glukożju, ġulepp tal-glukożju, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina tas-subintestaturi 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 u 2106 90 55 jew prodotti ta’ ħalib:

 

 

– – – –

Li fih lamtu, glukożju, ġulepp tal-glukożju, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina:

 

 

– – – – –

Li ma fihx lamtu jew li fih 10 % jew anqas tal-piż tal-lamtu (8)  (9):

 

2309 90 31

– – – – – –

Li ma fihx prodotti ta’ ħalib jew fih inqas minn 10 % tal-piż minn dawn il-prodotti

2309 90 31 9000

2309 90 33

– – – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 90 33 9000

 

– – – – –

Li fih aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % tal-piż tal-lamtu (8):

 

2309 90 41

– – – – – –

Li ma fihx prodotti ta’ ħalib jew fih inqas minn 10 % tal-piż minn dawn il-prodotti

2309 90 41 9000

2309 90 43

– – – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 90 43 9000

 

– – – – –

Li fih aktar minn 30 % tal-piż tal-lamtu (8):

 

2309 90 51

– – – – – –

Li ma fihx prodotti ta’ ħalib jew fih inqas minn 10 % tal-piż minn dawn il-prodotti

2309 90 51 9000

2309 90 53

– – – – – –

Li fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-prodotti ta' ħalib

2309 90 53 9000


5.   Ċanga u vitella

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 0102

Bovini ħajjin:

 

 

Bhejjem:

 

ex 0102 21

– –

Annimali ta' razza pura għat-tnissil:

 

ex 0102 21 10

– – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 21 10 9140

– – – – –

Oħrajn

0102 21 10 9150

ex 0102 21 30

– – –

Baqar:

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 21 30 9140

– – – – –

Oħrajn

0102 21 30 9150

ex 0102 21 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 300 kg:

0102 21 90 9120

ex 0102 29

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Li jiżnu iżjed minn 160 kg iżda mhux iżjed minn 300 kg:

 

ex 0102 29 41

– – – –

Għall-qatla:

 

– – – – –

Li jiżnu mhux iżjed minn 220 kg

0102 29 41 9100

 

– – –

Li jiżnu aktar minn 300 kg:

 

 

– – – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

0102 29 51

– – – – –

Għall-qatla

0102 29 51 9000

0102 29 59

– – – – –

Oħrajn

0102 29 59 9000

 

– – – –

Baqar:

 

0102 29 61

– – – – –

Għall-qatla

0102 29 61 9000

0102 29 69

– – – – –

Oħrajn

0102 29 69 9000

 

– – – –

Oħrajn:

 

0102 29 91

– – – – –

Għall-qatla

0102 29 91 9000

0102 29 99

– – – – –

Oħrajn

0102 29 99 9000

 

Bufli:

 

ex 0102 31 00

– –

Annimali ta' razza pura għat-tnissil:

 

 

– – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 31 00 9100

 

– – – – –

Oħrajn

0102 31 00 9150

 

– – –

Baqar:

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 31 00 9200

 

– – – – –

Oħrajn

0102 31 00 9250

 

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 300 kg:

0102 31 00 9300

0102 39

– –

Oħrajn:

 

ex 0102 39 10

– – –

Speċi domestiċi:

 

 

– – – –

Li jiżnu iżjed minn 160 kg iżda mhux iżjed minn 300 kg:

 

 

– – – – –

Għall-qatla:

 

 

– – – – – –

Li jiżnu mhux iżjed minn 220 kg

0102 39 10 9100

 

– – – –

Ta' piż li jaqbeż it-300 kg:

 

 

– – – – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 39 10 9150

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 39 10 9200

 

– – – – –

Baqar:

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 39 10 9250

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 39 10 9300

 

– – – – –

Oħrajn:

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 39 10 9350

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 39 10 9400

ex 0102 90

Oħrajn:

 

ex 0102 90 20

– –

Annimali ta' razza pura għat-tnissil:

 

 

– – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 90 20 9100

 

– – – – –

Oħrajn

0102 90 20 9150

 

– – –

Baqar:

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

 

– – – – –

Ta' età sa 30 xahar

0102 90 20 9200

 

– – – – –

Oħrajn

0102 90 20 9250

 

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 300 kg:

0102 90 20 9300

 

– –

Oħrajn:

 

ex 0102 90 91

– – –

Speċi domestiċi:

 

 

– – – –

Li jiżnu iżjed minn 160 kg iżda mhux iżjed minn 300 kg:

 

 

– – – – –

Għall-qatla:

 

 

– – – – – –

Li jiżnu mhux iżjed minn 220 kg

0102 90 91 9100

 

– – – –

Ta' piż li jaqbeż it-300 kg:

 

 

– – – – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 90 91 9150

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 90 91 9200

 

– – – – –

Baqar:

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 90 91 9250

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 90 91 9300

 

– – – – –

Oħrajn:

 

 

– – – – – –

Għall-qatla

0102 90 91 9350

 

– – – – – –

Oħrajn

0102 90 91 9400

0201

Laħam ta' bovini, frisk u ffriżżat:

 

0201 10 00

Karkassi u nofs karkassi:

 

– –

Il-parti ta' quddiem ta' karkassa jew ta' nofs karkassa li jkun fiha l-għadam kollu, il-parti mgħaddma, l-għonq u l-ispalel iżda b'aktar minn 10 kustiliji

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 10 00 9110

– – –

Oħrajn

0201 10 00 9120

– –

Oħrajn:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 10 00 9130

– – –

Oħrajn

0201 10 00 9140

0201 20

Qagħtat oħrajn bl-għadam magħhom:

 

0201 20 20

– –

Kwarti ‘ikkumpensati’:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 20 9110

– – –

Oħrajn

0201 20 20 9120

0201 20 30

– –

Il-kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 30 9110

– – –

Oħrajn

0201 20 30 9120

0201 20 50

– –

Il-kwarti ta' wara separati jew mhux separati:

 

– – –

B'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

 

– – – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 50 9110

– – – –

Oħrajn

0201 20 50 9120

– – –

B'aktar minn tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

 

– – – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 50 9130

– – – –

Oħrajn

0201 20 50 9140

ex 0201 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Il-piż ta' għadam ta' mhux aktar minn terz tal-piż tal-qatgħa

0201 20 90 9700

0201 30 00

Mingħajr għadma:

 

– –

Qatgħat bla għadma esportati lejn l-Istati Uniti tal-Amerika skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (12) jew lejn il-Kanada skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1041/2008 (13)

0201 30 00 9050

– –

Qatgħat bla għadma, inkluż kapuljat, b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 78 % jew aktar (15)

0201 30 00 9060

– –

Oħrajn, kull biċċa mgeżwra individwalment b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 55 % jew aktar (15):

 

– – –

mill-kwarti ta' wara ta' bovini rġiel adulti b'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji, b'qatgħa dritta jew b'qatgħa ‘Pistola’ (11)

0201 30 00 9100

– – –

minn kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati ta' bovini rġiel adulti, b'qatgħa dritta jew b'qatgħa ‘Pistola’ (11)

0201 30 00 9120

– –

Oħrajn

0201 30 00 9140

ex 0202

Laħam tal-bovini, iffriżat:

 

0202 10 00

Karkassi u nofs karkassi:

 

– –

Il-parti ta' quddiem ta' karkassa jew ta' nofs karkassa li jkun fiha l-għadam kollu, il-parti mgħaddma, l-għonq u l-ispalel iżda b'aktar minn 10 kustiliji

0202 10 00 9100

– –

Oħrajn

0202 10 00 9900

ex 0202 20

Qagħtat oħrajn, bl-għadam magħhom:

 

0202 20 10

– –

Kwarti ‘ikkumpensati’

0202 20 10 9000

0202 20 30

– –

Il-kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati

0202 20 30 9000

0202 20 50

– –

Il-kwarti ta' wara separati jew mhux separati:

 

– – –

B'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji

0202 20 50 9100

– – –

B'aktar minn tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

0202 20 50 9900

ex 0202 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Il-piż ta' għadam ta' mhux aktar minn terz tal-piż tal-qatgħa

0202 20 90 9100

0202 30

Mingħajr għadma:

 

0202 30 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Qatgħat mingħajr għadam esportati lejn l-Istati Uniti tal-Amerika skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (12) jew lejn il-Kanada skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1041/2008 (13)

0202 30 90 9100

– – –

Qatgħat bla għadma, inkluż kapuljat, b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 78 % jew aktar (15)

0202 30 90 9200

– – –

Oħrajn

0202 30 90 9900

ex 0206

Il-ġewwieni li jittiekel tal-bovini, majjali, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, frisk, imkessaħ jew iffriżat:

 

0206 10

Ta' laħam tal-bovini, frisk u mkessaħ:

 

 

– –

Oħrajn:

 

0206 10 95

– – –

Falda ħoxna u falda rqiqa

0206 10 95 9000

 

Ta' laħam tal-bovini, iffriżat:

 

0206 29

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

0206 29 91

– – – –

Falda ħoxna u falda rqiqa

0206 29 91 9000

ex 0210

Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti mil-laħam jew mill-ġewwieni li jittieklu:

 

ex 0210 20

Laħam tal-bovini:

 

ex 0210 20 90

– –

Mingħajr għadma:

 

– – –

Immellaħ u mnixxef

0210 20 90 9100

ex 1602

Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm:

 

ex 1602 50

Tal-bovini:

 

 

– –

Oħrajn:

 

ex 1602 50 31

– – –

Bulubif (‘corned beef’), f'kontenituri ssiġillati bil-vakwu: li ma fihx laħam ħlief dak tal-ispeċi tal-bovini:

 

– – – –

Bi proporzjoni ta' kollaġen/proteina ta' mhux aktar minn 0,35 (16) u li fih bil-piż il-perċentwali li ġejjin ta' laħmijiet tal-bovini (eskluż il-ġewwieni u x-xaħam):

 

– – – – –

90 % jew aktar:

 

– – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 31 9125

– – – – –

80 % jew aktar, iżda anqas minn 90 %:

 

– – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 31 9325

ex 1602 50 95

– – –

Oħrajn,;f'kontenituri ssiġillati bil-vakwu:

 

– – – –

Li ma fihx laħam ħlief dak tal-ispeċi tal-bovini:

 

– – – – –

Bi proporzjoni ta' kollaġen/proteina ta' mhux aktar minn 0,35 (16) u li fih bil-piż il-perċentwali li ġejjin ta' laħmijiet tal-bovini (eskluż il-ġewwieni u x-xaħam):

 

– – – – – –

90 % jew aktar:

 

– – – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 95 9125

– – – – – –

80 % jew aktar, iżda anqas minn 90 %:

 

– – – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 95 9325


6.   Laħam tal-majjal

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 0103

Majjali ħajjin:

 

 

Oħrajn:

 

ex 0103 91

– –

Piż anqas minn 50 kg:

 

0103 91 10

– – –

Speċi domestiċi

0103 91 10 9000

ex 0103 92

– –

Ta' piż ta' 50 kg jew aktar:

 

 

– – –

Speċi domestiċi:

 

0103 92 19

– – – –

Oħrajn

0103 92 19 9000

ex 0203

Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat:

 

 

Frisk jew imkessaħ:

 

ex 0203 11

– –

Karkassi u nofs karkassi:

 

0203 11 10

– – –

Ta' majjal domestiku (27)

0203 11 10 9000

ex 0203 12

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom, bil-għadma:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

ex 0203 12 11

– – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 12 11 9100

ex 0203 12 19

– – – –

Spalel u qatgħat tagħhom (28):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 12 19 9100

ex 0203 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

ex 0203 19 11

– – – –

Truf ta' quddiem u qatgħat tagħhom (29):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 19 11 9100

ex 0203 19 13

– – – –

Flett u qatgħat tiegħu, bil-għadma:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 19 13 9100

ex 0203 19 15

– – – –

Żquq (‘streaky’) u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0203 19 15 9100

 

– – – –

Oħrajn:

 

ex 0203 19 55

– – – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – – –

Ġarretti, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)  (26)  (28)  (29)  (30)

0203 19 55 9110

– – – – – –

Żquq, u qatgħat tagħhom, b'kontenut totali ta' qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż (17)  (26)

0203 19 55 9310

 

Iffriżat:

 

ex 0203 21

– –

Karkassi u nofs karkassi:

 

0203 21 10

– – –

Ta' majjal domestiku (27)

0203 21 10 9000

ex 0203 22

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom, bil-għadma:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

ex 0203 22 11

– – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 22 11 9100

ex 0203 22 19

– – – –

Spalel u qatgħat tagħhom (28):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 22 19 9100

ex 0203 29

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

ex 0203 29 11

– – – –

Truf ta' quddiem u qatgħat tagħhom (29):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 29 11 9100

ex 0203 29 13

– – – –

Flett u qatgħat tiegħu, bil-għadma:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 29 13 9100

ex 0203 29 15

– – – –

Żquq (‘streaky’) u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0203 29 15 9100

 

– – – –

Oħrajn:

 

ex 0203 29 55

– – – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – – –

Saqajn, truf ta' quddiem, spalel u qatgħat (17)  (28)  (29)  (30)  (31)

0203 29 55 9110

ex 0210

Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti mil-laħam jew mill-ġewwieni li jittieklu:

 

 

Laħam tal-majjal:

 

ex 0210 11

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom, bil-għadma:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

 

– – – –

Immellħa jew fis-salmura:

 

ex 0210 11 11

– – – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 11 9100

 

– – – –

Imnixxfin jew affumikati

 

ex 0210 11 31

– – – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

‘Prosciutto di Parma’, ‘Prosciutto di San Daniele’ (18):

 

– – – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 31 9110

– – – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 31 9910

ex 0210 12

– –

Żquq (‘streaky’) u qatgħat tagħhom:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

ex 0210 12 11

– – – –

Immellħa jew fis-salmura:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 12 11 9100

ex 0210 12 19

– – – –

Imnixxfa jew affumikati:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 12 19 9100

ex 0210 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

 

– – – –

Immellħa jew fis-salmura:

 

ex 0210 19 40

– – – – –

Flettijiet u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 19 40 9100

ex 0210 19 50

– – – – –

Oħrajn:

 

 

– – – – – –

Mingħajr għadam:

 

– – – – – – –

Ġarretti, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)

0210 19 50 9100

– – – – – – –

Żquq u qatgħat tagħhom, mingħajr il-ġilda (17):

 

– – – – – – – –

B'kontenut totali ta' qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 19 50 9310

 

– – – –

Imnixxfa jew affumikati:

 

 

– – – – –

Oħrajn:

 

ex 0210 19 81

– – – – – –

Mingħajr għadam:

 

– – – – – – –

‘Prosciutto di Parma’, ‘Prosciutto di San Daniele’, u qatgħat tagħhom (18)

0210 19 81 9100

– – – – – – –

Ġarretti, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)

0210 19 81 9300

ex 1601 00

Zalzett u prodotti simili, ta’ laħam, il-ġewwieni jew demm; preparazzjonijiet tal-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti:

 

 

Oħrajn (23):

 

1601 00 91

– –

Zalzett, niexef jew biex jinfirex, nej (20)  (21):

 

– – –

Li ma fihomx laħam jew il-ġewwieni tat-tjur

1601 00 91 9120

– – –

Oħrajn

1601 00 91 9190

1601 00 99

– –

Oħrajn (19)  (21):

 

– – –

Li ma fihomx laħam jew il-ġewwieni tat-tjur

1601 00 99 9110

– – –

Oħrajn

1601 00 99 9190

ex 1602

Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm:

 

 

Tal-majjal:

 

ex 1602 41

– –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

ex 1602 41 10

– – –

Ta' majjal domestiku (22):

 

– – – –

Imsajrin, li fihom 80 % jew aktar ta’ laħam u xaħam (23)  (24):

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' 1 kg jew aktar (32)

1602 41 10 9110

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' anqas minn 1 kg

1602 41 10 9130

ex 1602 42

– –

Spalel u qatgħat tagħhom:

 

ex 1602 42 10

– – –

Ta' majjal domestiku (22):

 

– – – –

Imsajrin, li fihom 80 % jew aktar ta’ laħam u xaħam (23)  (24):

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' 1 kg jew aktar (33)

1602 42 10 9110

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' anqas minn 1 kg

1602 42 10 9130

ex 1602 49

– –

Oħrajn, inkluż taħlit:

 

 

– – –

Ta’ majjal domestiku:

 

 

– – – –

Li fihom 80 % jew aktar tal-piż laħam jew ġewwieni tal-laħam, ta' kull tip, inklużi xaħmijiet ta' kull tip jew oriġni:

 

ex 1602 49 19

– – – – –

Oħrajn (22)  (25):

 

– – – – – –

Imsajrin, li fihom 80 % jew aktar tal-piż laħam u xaħam (23)  (24):

 

– – – – – – –

Li ma fihomx laħam jew ġewwieni tal-laħam tat-tjur:

 

– – – – – – – –

Li fihom prodott kompost minn biċċiet ta' laħam muskulari li jintgħarfu sew li, minħabba l-qies tagħhom ma jintgħarfux li ttieħdu minn ġarretti, spalel, flettijiet jew għenuq, flimkien ma' partiċelli żgħar ta' xaħam viżibbli u kwantitajiet żgħar ta' depożiti ta' jelly

1602 49 19 9130


7.   Laħaħm tat-tjur

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 0105

Tjur ħajjin, jiġifieri tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżż, dundjani u farawni:

 

 

Li ma jiżnux iżjed minn 185 g:

 

0105 11

– –

Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus:

 

 

– – –

Flieles nisa nanniet u ġenituri

 

0105 11 11

– – – –

Irjus għall-bajd

0105 11 11 9000

0105 11 19

– – – –

Oħrajn

0105 11 19 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

0105 11 91

– – – –

Irjus għall-bajd

0105 11 91 9000

0105 11 99

– – – –

Oħrajn

0105 11 99 9000

0105 12 00

– –

Dundjani

0105 12 00 9000

0105 14 00

– –

Wiżż

0105 14 00 9000

ex 0207

Laħam u ġewwieni li jittiekel, taħt l-instestatura tat-tjur Nru 0105 , frisk, imkessaħ jew iffriżat

 

 

Tajr tal-ispeċi Gallus domesticus:

 

ex 0207 12

– –

Mhux imqatta' biċċiet, iffriżat:

 

ex 0102 12 10

– – –

Imnittfa u msewwija, mingħajr irjus u saqajn iżda bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘70 % tiġieġ’

 

– – – –

Bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – –

Oħrajn

0207 12 10 9900

ex 0102 12 90

– – –

Imnittfa u msewwija, mingħajr irjus u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘65 % tiġieġ’ jew ippreżentati mod ieħor;

 

– – – –

‘65 % tiġieġ’:

 

– – – – –

Bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – –

Oħrajn

0207 12 90 9190

– – – –

Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, imnittfa u msewwija, mingħajr irjus u saqajn iżda bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ f'kompożizzjoni irregolari

 

– – – – –

Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – –

Oħrajn

0207 12 90 9990

ex 0207 14

– –

Qatgħat u ġewwieni, iffriżati:

 

 

– – –

Qatgħat:

 

 

– – – –

Bl-għadam fihom:

 

ex 0102 14 20

– – – – –

Nofsijiet jew kwarti:

 

– – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – –

Oħrajn

0207 14 20 9900

ex 0102 14 60

– – – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – –

Oħrajn

0207 14 60 9900

ex 0102 14 70

– – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – –

Nofsijiet jew kwarti mingħajr biċċiet tad-denb:

 

– – – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – – –

Oħrajn

0207 14 70 9190

– – – – – –

Qatgħat li jikkonsistu f'sieq jew parti minn sieq u parti mid-dahar fejn il-piż tad-dahar ma jaqbiżx 25 % tal-piż totali

 

– – – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bl-iwriek kompletament mgħaddma

 

– – – – – – –

Oħrajn

0207 14 70 9290

 

Ta' dundjani:

 

0207 25

– –

Mhux imqatta' biċċiet, iffriżat:

 

0207 25 10

– – –

Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘80 % dundjani’

0207 25 10 9000

0207 25 90

– – –

Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘73 % dundjani’, jew ippreżentati mod ieħor:

0207 25 90 9000

ex 0207 27

– –

Qatgħat u ġewwieni, iffriżati:

 

 

– – –

Qatgħat:

 

ex 0102 27 10

– – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – –

Laħam omoġenizzat, inkluż laħam irkuprat mekkanikament

 

– – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – –

Ħlief il-biċċiet tad-denb

0207 27 10 9990

 

– – – –

Bl-għadam fihom:

 

 

– – – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom:

 

0207 27 60

– – – – – –

Koxox tad-dundjan u qatgħat tagħhom

0207 27 60 9000

0207 27 70

– – – – – –

Oħrajn

0207 27 70 9000


8.   Bajd

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 0407

Bajd tat-tjur, fil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar:

 

 

Bajd fertilizzat għall-inkubazzjoni (34):

 

0407 11 00

– –

Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

0407 11 00 9000

ex 0407 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta’ tjur, għajr ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

 

0407 19 11

– – – –

Ta’ dundjani jew wiżż

0407 19 11 9000

0407 19 19

– – – –

Oħrajn

0407 19 19 9000

 

Bajd frisk ieħor:

 

0407 21 00

– –

Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

0407 21 00 9000

ex 0407 29

– –

Oħrajn:

 

0407 29 10

– – –

Ta’ tjur, għajr ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus

0407 29 10 9000

ex 0407 90

Oħrajn:

 

0407 90 10

– –

Ta’ tjur:

0407 90 10 9000

ex 0408

Bajd tat-tjur, mhux fil-qoxra, u isfra tal-bajd, frisk, imnixxef, imsajjar bil-fwar jew bit-tgħolija, iffurmat, friżat jew preżervat mod ieħor, kemm biż-żieda taz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le:

 

 

Isfra tal-bajd:

 

ex 0408 11

– –

Imnixxef:

 

ex 0408 11 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 11 80 9100

ex 0408 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

ex 0408 19 81

– – – –

Likwidu:

 

– – – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 19 81 9100

ex 0408 19 89

– – – –

Oħrajn, inkluż friżati:

 

 

– – – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 19 89 9100

 

Oħrajn:

 

ex 0408 91

– –

Imnixxef:

 

ex 0408 91 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 91 80 9100

ex 0408 99

– –

Oħrajn:

 

ex 0408 99 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 99 80 9100


9.   Ħalib u prodotti tal-ħalib

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

0401

Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (45):

 

0401 10

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1 %

 

0401 10 10

– –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri

0401 10 10 9000

0401 10 90

– –

Oħrajn

0401 10 90 9000

0401 20

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %:

 

 

– –

Mhux aktar minn 3 %:

 

0401 20 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 %

0401 20 11 9100

– – – –

B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 %

0401 20 11 9500

0401 20 19

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 %

0401 20 19 9100

– – – –

B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 %

0401 20 19 9500

 

– –

Aktar minn 3 %:

 

0401 20 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri

0401 20 91 9000

0401 20 99

– – –

Oħrajn

0401 20 99 9000

0401 40

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 6 % iżda mhux aktar minn 10 %:

 

0401 40 10

– –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri

0401 40 10 9000

0401 40 90

– –

Oħrajn

0401 40 90 9000

0401 50

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 10 %:

 

 

– –

Mhux aktar minn 21 %:

 

0401 50 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 17 %

0401 50 11 9400

– – – – –

Aktar minn 17 %

0401 50 11 9700

0401 50 19

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 17 %:

0401 50 19 9700

 

– –

Aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 45 %

 

0401 50 31

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 35 %

0401 50 31 9100

– – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0401 50 31 9400

– – – – –

Aktar minn 39 %

0401 50 31 9700

0401 50 39

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 35 %

0401 50 39 9100

– – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0401 50 39 9400

– – – – –

Aktar minn 39 %

0401 50 39 9700

 

– –

Aktar minn 45 %:

 

0401 50 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 68 %

0401 50 91 9100

– – – – –

Aktar minn 68 %

0401 50 91 9500

0401 50 99

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 68 %

0401 50 99 9100

– – – – –

Aktar minn 68 %

0401 50 99 9500

0402

Ħalib u krema, ikkonċentrati jew fihom iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (39):

 

ex 0402 10

Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 % (41):

 

 

– –

Mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (43):

 

0402 10 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 10 11 9000

0402 10 19

– – –

Oħrajn

0402 10 19 9000

 

– –

Oħrajn (44):

 

0402 10 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 10 91 9000

0402 10 99

– – –

Oħrajn

0402 10 99 9000

 

Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 % (41):

 

ex 0402 21

– –

Mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (43):

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

0402 21 11

– – – –

F’pakki diretti b’kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 11 %

0402 21 11 9200

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 21 11 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 21 11 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 21 11 9900

0402 21 18

– – – –

Oħrajn:

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 11 %

0402 21 18 9100

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 21 18 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 21 18 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 21 18 9900

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

0402 21 91

– – – –

F’pakki diretti b’kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 28 %

0402 21 91 9100

– – – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0402 21 91 9200

– – – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 45 %

0402 21 91 9350

– – – – – –

Aktar minn 45 %

0402 21 91 9500

0402 21 99

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 28 %

0402 21 99 9100

– – – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0402 21 99 9200

– – – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 41 %

0402 21 99 9300

– – – – – –

Aktar minn 41 % iżda mhux aktar minn 45 %

0402 21 99 9400

– – – – – –

Aktar minn 45 % iżda mhux aktar minn 59 %

0402 21 99 9500

– – – – – –

Aktar minn 59 % iżda mhux aktar minn 69 %

0402 21 99 9600

– – – – – –

Aktar minn 69 % iżda mhux aktar minn 79 %

0402 21 99 9700

– – – – – –

Aktar minn 79 %

0402 21 99 9900

ex 0402 29

– –

Oħrajn (44):

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

 

– – – –

Oħrajn:

 

0402 29 15

– – – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg:

 

– – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0402 29 15 9200

– – – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 29 15 9300

– – – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 29 15 9500

– – – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 29 15 9900

0402 29 19

– – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 29 19 9300

– – – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 29 19 9500

– – – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 29 19 9900

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

0402 29 91

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 29 91 9000

0402 29 99

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 41 %

0402 29 99 9100

– – – – – –

Aktar minn 41 %

0402 29 99 9500

 

Oħrajn:

 

0402 91

– –

Mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (43):

 

0402 91 10

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 8 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż mhux aktar minn 7,4 %

0402 91 10 9370

0402 91 30

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 8 % iżda mhux aktar minn 10 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar

0402 91 30 9300

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 45 %

 

0402 91 99

– – – –

Oħrajn

0402 91 99 9000

0402 99

– –

Oħrajn (44):

 

0402 99 10

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 9,5 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' sukrożju ta' 40 % jew aktar bil-piż, ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, ta' aktar minn 6,9 %

0402 99 10 9350

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 9,5 % iżda mhux aktar minn 45 %:

 

0402 99 31

– – – –

F'pakki diretti ta' mhux aktar minn 2,5 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 21 %

 

– – – – – –

Ta' kontenut ta' sukrożju ta' 40 % jew aktar bil-piż u ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar

0402 99 3 19150

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 39 %

0402 99 31 9300

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 39 %

0402 99 31 9500

0402 99 39

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' sukjrożju, bil-piż, mhux aktar minn 21 %, ta' kontenut ta' sukjrożju ta' 40 % jew aktar bil-piż u ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi, bil-piż, ta' 15 % jew aktar

0402 99 39 9150

ex 0403

Xorrox tal-butir, baqta u kremi jogurt, kephir u ħalib u krema oħrajn fermentat jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawwrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew il-kawkaw:

 

ex 0403 90

Oħrajn:

 

 

– –

Mhux imħawrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

 

 

– – –

Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn (39)  (42):

 

 

– – – –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (35):

 

0403 90 11

– – – – –

Mhux aktar minn 1,5 %

0403 90 11 9000

0403 90 13

– – – – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 11 %

0403 90 13 9200

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0403 90 13 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0403 90 13 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0403 90 13 9900

0403 90 19

– – – – –

Aktar minn 27 %

0403 90 19 9000

 

– – – –

Oħrajn b'kontenut ta' xaħam, bil-piż (37):

 

0403 90 33

– – – – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 25 %

0403 90 33 9400

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0403 90 33 9900

 

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (35):

 

0403 90 51

– – – – –

Mhux aktar minn 3 %:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 1,5 %

0403 90 51 9100

0403 90 59

– – – – –

Aktar minn 6 %:

 

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 21 %

0403 90 59 9170

– – – – – –

Aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 35 %

0403 90 59 9310

– – – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0403 90 59 9340

– – – – – –

Aktar minn 39 % iżda mhux aktar minn 45 %

0403 90 59 9370

– – – – – –

Aktar minn 45 %

0403 90 59 9510

ex 0404

Xorrox, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti li jikkonsistu f'kostitwenti naturali tal-ħalib sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew materjal ieħor ta' ħlewwa miżjuda jew le, mhux speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor:

 

0404 90

Oħrajn:

 

 

– –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (35):

 

ex 0404 90 21

– – –

Mhux aktar minn 1,5 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub, b'kontenut ta' ilma mhux aktar minn 5 % u kontenut ta' proteina ta' ħalib f'solidi mhux xaħam tal-ħalib:

 

– – – – –

Ta’ 29 % jew aktar iżda anqas minn 34 %

0404 90 21 9120

– – – – –

Ta' 34 % jew aktar:

0404 90 21 9160

0404 90 23

– – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % (39):

 

– – – –

Fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 11 %

0404 90 23 9120

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0404 90 23 9130

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0404 90 23 9140

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0404 90 23 9150

ex 0404 90 29

– – –

Aktar minn 27 % (39):

 

– – – –

Fi trab jew ħbub, b'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 28 %

0404 90 29 9110

– – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0404 90 29 9115

– – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 45 %

0404 90 29 9125

– – – – –

Aktar minn 45 %

0404 90 29 9140

 

– –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (37)  (39):

 

0404 90 81

– – –

Mhux aktar minn 1,5 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub

0404 90 81 9100

ex 0404 90 83

– – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Li ma jkunx aktar minn 11 %

0404 90 83 9110

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0404 90 83 9130

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0404 90 83 9150

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0404 90 83 9170

– – – –

Ħlief fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' sukrożju ta' 40 % jew aktar bil-piż, ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' mhux inqas minn15 % bil-piż u b'kontenut ta' xaħam bil-piż, ta' aktar minn 6,9 %

0404 90 83 9936

ex 0405

Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib:

 

0405 10

Butir:

 

 

– –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 85 %

 

 

– – –

Butir naturali:

 

0405 10 11

– – – –

F’pakki diretti b’kontenut nett mhux aktar minn 1 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Ta’ 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 11 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 11 9700

0405 10 19

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta’ 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 19 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 19 9700

0405 10 30

– – –

Butir rekombinat:

 

– – – –

F’pakki diretti b’kontenut nett mhux aktar minn 1 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta’ 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 30 9100

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 30 9300

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 30 9700

0405 10 50

– – –

Butir tax-xorrox:

 

– – – –

F’pakki diretti b’kontenut nett mhux aktar minn 1 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 50 9300

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta’ 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 50 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 50 9700

0405 10 90

– –

Oħrajn

0405 10 90 9000

ex 0405 20

Pejstijiet ta’ prodotti tal-ħalib:

 

0405 20 90

– –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż, ta' aktar minn 75 % iżda anqas minn 80 %:

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – –

Ta' aktar minn 75 % iżda anqas minn 78 %

0405 20 90 9500

– – – –

Ta' 78 % jew aktar

0405 20 90 9700

0405 90

Oħrajn:

 

0405 90 10

– –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż ta' 99,3 % jew aktar u b'kontenut ta' ilma bil-piż mhux aktar minn 0,5 %

0405 90 10 9000

0405 90 90

– –

Oħrajn

0405 90 90 9000

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Rekwiżiti addizzjonali għall-użu tal-kodiċi tal-prodott

Kodiċi tal-prodott

Kontenut massimu ta' ilma tal-piż tal-prodott

(%)

Kontenut minimu ta' xaħam tal-materjal xott

(%)

ex 0406

Ġobon u baqta (38)  (40):

 

 

 

ex 0406 10

Ġobon frisk, (mhux misjur jew konservat) inkluż ġobon tax-xorrox u baqta:

 

 

 

ex 0406 10 20

– –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 %

 

 

 

– – –

Ġobon tax-xorrox, ħlief Rikotta mmelħa

 

 

0406 10 20 9100

– – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – –

B'kontenut ta' ilma, ikkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – –

Rikotta, immelħa:

 

 

 

– – – – – –

Manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

55

45

0406 10 20 9230

– – – – – –

Oħrajn

55

39

0406 10 20 9290

– – – – –

Ġobon moxx (‘Cottage cheese’)

60

 

0406 10 20 9300

– – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bi-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Anqas minn 5

60

 

0406 10 20 9610

– – – – – – –

Ta’ 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

60

5

0406 10 20 9620

– – – – – – –

Ta’ 19 % jew aktar iżda anqas minn 39 %

57

19

0406 10 20 9630

– – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

– – – – – – – –

Ta’ aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 %

40

39

0406 10 20 9640

– – – – – – – –

Ta’ aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 %

50

39

0406 10 20 9650

– – – – – – – –

Aktar minn 62 %

 

 

0406 10 20 9660

– – – –

B'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi ta' aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – –

Ġobon tal-krema b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi ta' aktar minn 77 % iżda mhux aktar minn 83 % u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – –

Ta’ 60 % jew aktar iżda anqas minn 69 %

60

60

0406 10 20 9830

– – – – – –

Ta' 69 % jew aktar

59

69

0406 10 20 9850

– – – – –

Oħrajn

 

 

0406 10 20 9870

– – – –

Oħrajn

 

 

0406 10 20 9900

ex 0406 20

Ġobon maħkuk jew fi trab, ta' kull tip:

 

 

 

ex 0406 20 90

– –

Oħrajn:

 

 

 

– – –

Ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 20 90 9100

– – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 20 % ta' kontenut ta' lattożju bil-piż ta' anqas minn 5 % u b'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – –

Ta’ 60 % jew aktar iżda anqas minn 80 %

40

34

0406 20 90 9913

– – – – –

Ta’ 80 % jew aktar iżda anqas minn 85 %

20

30

0406 20 90 9915

– – – – –

Ta’ 85 % jew aktar iżda anqas minn 95 %

15

30

0406 20 90 9917

– – – – –

Ta' 95 % jew aktar:

5

30

0406 20 90 9919

– – – –

Oħrajn

 

 

0406 20 90 9990

ex 0406 30

Ġobon ipproċessat, mhux maħkuk jew trab:

 

 

 

 

– –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 36 % u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż fil-materjal xott:

 

 

 

ex 0406 30 31

– – – –

Mhux aktar minn 48 %:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – – –

Ta' 40 % jew aktar iżda anqas minn 43 % u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta’ anqas minn 20 %

60

 

0406 30 31 9710

– – – – – – –

Ta' 20 % jew aktar

60

20

0406 30 31 9730

– – – – – –

Ta' 43 % jew aktar u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta’ anqas minn 20 %

57

 

0406 30 31 9910

– – – – – – –

Ta’ 20 % jew aktar iżda anqas minn 40 %

57

20

0406 30 31 9930

– – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar

57

40

0406 30 31 9950

ex 0406 30 39

– – – –

Aktar minn 48 %:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – – –

Ta’ 40 % jew aktar iżda anqas minn 43 %

60

48

0406 30 39 9500

– – – – – –

Ta’ 43 % jew aktar iżda anqas minn 46 %

57

48

0406 30 39 9700

– – – – – –

Ta' 46 % jew aktar u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta’ anqas minn 55 %

54

48

0406 30 39 9930

– – – – – – –

Ta' 55 % jew aktar

54

55

0406 30 39 9950

ex 0406 30 90

– – –

B'kontenut ta' xaħam mhux aktar minn 36 %

54

79

0406 30 90 9000

ex 0406 40

Ġobon bil-vina blu u tipi oħra ta' ġobon li għandhom vina blu prodotti bil Penicillium roqueforti:

 

 

 

ex 0406 40 50

– –

Gorgonzola

53

48

0406 40 50 9000

ex 0406 40 90

– –

Oħrajn

50

40

0406 40 90 9000

ex 0406 90

Ġobon ieħor:

 

 

 

 

– –

Oħrajn:

 

 

 

ex 0406 90 13

– – –

Emmentaler

40

45

0406 90 13 9000

ex 0406 90 15

– – –

Gruyère, Sbrinz:

 

 

 

– – – –

Gruyère

38

45

0406 90 15 9100

ex 0406 90 17

– – –

Bergkäse, Appenzell:

 

 

 

– – – –

Bergkäse

38

45

0406 90 17 9100

ex 0406 90 21

– – –

Cheddar

39

48

0406 90 21 9900

ex 0406 90 23

– – –

Edam

47

40

0406 90 23 9900

ex 0406 90 25

– – –

Tilsit

47

45

0406 90 25 9900

ex 0406 90 27

– – –

Butterkäse

52

45

0406 90 27 9900

ex 0406 90 29

– – –

Kashkaval:

 

 

 

 

– – – –

manifatturat mill-ħalib tan-nagħaġ u/jew tal-mogħoż

42

50

0406 90 29 9100

 

– – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tal-baqar

44

45

0406 90 29 9300

ex 0406 90 32

– – –

Feta (36):

 

 

 

 

– – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ jew mill-ħalib tan-nagħaġ u tal-mogħoż:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi mhux aktar minn 72 %:

56

43

0406 90 32 9119

ex 0406 90 35

– – –

Kefalo-Tyri:

 

 

 

– – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ u/jew tal-mogħoż

38

40

0406 90 35 9190

– – – –

Oħrajn:

38

40

0406 90 35 9990

ex 0406 90 37

– – –

Finlandia

40

45

0406 90 37 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – – –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – – – –

B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 % u b’kontenut ta’ ilma kkalkolat bil-piz fil-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

 

– – – – – –

ta’ mhux aktar minn 47 %:

 

 

 

ex 0406 90 61

– – – – – – –

Grana Padano, Parmigiano Reggiano

35

32

0406 90 61 9000

ex 0406 90 63

– – – – – – –

Fiore Sardo, Pecorino:

 

 

 

– – – – – – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

35

36

0406 90 63 9100

– – – – – – – –

Oħrajn

35

36

0406 90 63 9900

ex 0406 90 69

– – – – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – – – –

Ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 69 9100

– – – – – – – –

Oħrajn

38

30

0406 90 69 9910

 

– – – – – –

Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

ex 0406 90 73

– – – – – – –

Provolone

45

44

0406 90 73 9900

ex 0406 90 75

– – – – – – –

Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

45

39

0406 90 75 9900

ex 0406 90 76

– – – – – – –

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø:

 

 

 

– – – – – – – –

Ta’ kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 45 % jew aktar iżda anqas minn 55 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

Ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 50 % jew aktar iżda anqas minn 56 %

50

45

0406 90 76 9300

– – – – – – – – –

Ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 56 % jew aktar

44

45

0406 90 76 9400

– – – – – – – –

Ta’ kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott, ta' 55 % jew aktar

46

55

0406 90 76 9500

ex 0406 90 78

– – – – – – –

Gouda:

 

 

 

– – – – – – – –

Ta’ kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott, ta' anqas minn 48 %

50

20

0406 90 78 9100

– – – – – – – –

B’kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 48 % jew aktar iżda anqas minn 55 %:

45

48

0406 90 78 9300

– – – – – – – –

Oħrajn:

45

55

0406 90 78 9500

ex 0406 90 79

– – – – – – –

Esrom, Italico, Kernhem, Saint Nectaire, Saint Paulin, Taleggio

56

40

0406 90 79 9900

ex 0406 90 81

– – – – – – –

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

44

45

0406 90 81 9900

ex 0406 90 85

– – – – – – –

Kefalograviera, Kasseri:

 

 

 

– – – – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 %

40

39

0406 90 85 9930

– – – – – – – –

B'kontenut ta' ilma, bil-piż, aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 45 %

45

39

0406 90 85 9970

– – – – – – – –

Oħrajn

 

 

0406 90 85 9999

 

– – – – – – –

Ġobnijiet oħrajn, b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż tal-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

ex 0406 90 86

– – – – – – – –

Ta’ aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 86 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – –

Ta’ anqas minn 5 %

52

 

0406 90 86 9200

– – – – – – – – – –

Ta’ 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

51

5

0406 90 86 9300

– – – – – – – – – –

Ta’ 19 % jew aktar iżda anqas minn 39 %

47

19

0406 90 86 9400

– – – – – – – – – –

Ta' 39 % jew aktar

40

39

0406 90 86 9900

ex 0406 90 87

– – – – – – – –

Ta’ aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

Ġobon prodott mix-xorrox, ħlief Manouri

 

 

0406 90 87 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – –

Ta’ anqas minn 5 %

60

 

0406 90 87 9200

– – – – – – – – – –

Ta’ 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

55

5

0406 90 87 9300

– – – – – – – – – –

Ta’ 19 % jew aktar iżda anqas minn 40 %

53

19

0406 90 87 9400

– – – – – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar:

 

 

 

– – – – – – – – – – –

Idiazabal, Manchego u Roncal, manifatturati esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

45

45

0406 90 87 9951

– – – – – – – – – – –

Maasdam

45

45

0406 90 87 9971

– – – – – – – – – – –

Manouri

43

53

0406 90 87 9972

– – – – – – – – – – –

Hushallsost

46

45

0406 90 87 9973

– – – – – – – – – – –

Murukoloinen

41

50

0406 90 87 9974

– – – – – – – – – – –

Gräddost

39

60

0406 90 87 9975

– – – – – – – – – – –

Oħrajn

47

40

0406 90 87 9979

ex 0406 90 88

– – – – – – – –

Ta’ aktar minn 62 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 88 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – – – – – –

B’kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – – –

Ta’ 10 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

60

10

0406 90 88 9300

– – – – – – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar:

– – – – – – – – – – – –

Akawi

55

40

0406 90 88 9500


10.   Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 1701

Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrożju kimikalment pur, f'forma solida:

 

 

Zokkor mhux raffinat li ma fihx miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur:

 

ex 1701 12

– –

Zokkor tal-pitravi:

 

ex 1701 12 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 12 90 9100

– – – –

Zokkor mhux raffinat ieħor:

 

– – – – –

F'pakki diretti mhux aktar minn 5 kg nett tal-prodott

1701 12 90 9910

ex 1701 13

– –

Oġġetti speċifikati fin-nota tas-intestatura 2 ta’ dan il-kapitlu

 

1701 13 90

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 13 90 9100

 

– – – –

Zokkor mhux raffinat ieħor:

 

 

– – – – –

F'pakki diretti mhux aktar minn 5 kg nett tal-prodott

1701 13 90 9910

ex 1701 14

– –

Zokkor tal-kannamieli ieħor:

 

1701 14 90

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 14 90 9100

 

– – – –

Zokkor mhux raffinat ieħor:

 

 

– – – – –

F'pakki diretti mhux aktar minn 5 kg nett tal-prodott

1701 14 90 9910

 

Oħrajn:

 

1701 91 00

– –

Li fih miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur

1701 91 00 9000

ex 1701 99

– –

Oħrajn:

 

1701 99 10

– – –

Zokkor abjad:

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 99 10 9100

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

Ta' kwantità totali mhux aktar minn 10 tunnellati

1701 99 10 9910

– – – – –

Oħrajn

1701 99 10 9950

ex 1701 99 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Li fih sustanzi miżjudin minbarra ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur

1701 99 90 9100


11.   Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor

Kodiċi tan-NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Kodiċi tal-prodott

ex 1702

Zokkrijiet oħrajn, inklużi lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament puri, f'forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma’ għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

 

ex 1702 40

Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li fih, fl-istat xott, għallinqas 20 % iżda anqas minn 50 % tal-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit:

 

ex 1702 40 10

– –

Isoglukożju:

 

– – –

Isoglukożju li fih fl-istat xott 41 % jew aktar tal-piż fruktożju

1702 40 10 9100

1702 60

Fruktożju ieħor u ġulepp tal-fruktożju, li fihom fl-istat xott tiegħu, aktar minn 50 % bil-piż ta’ fruktożju, minbarra zokkor invertit:

 

1702 60 10

– –

Isoglukożju

1702 60 10 9000

1702 60 95

– –

Oħrajn

1702 60 95 9000

ex 1702 90

Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta' ġulepp taz-zokkor li fihom, fl-istat xott, 50 % tal-piż fruttożju:

 

1702 90 30

– –

Isoglukożju

1702 90 30 9000

 

– –

Karamella:

 

1702 90 71

– – –

Isoglukożju li fih 50 % jew aktar tal-piż fruktożju fil-materjal xott

1702 90 71 9000

ex 1702 90 95

– –

Oħrajn:

 

– – –

Għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma' għasel naturali kif ukoll jekk le

1702 90 95 9100

– – –

Oħrajn, eskluż sorbożju

1702 90 95 9900

2106

Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra:

 

ex 2106 90

Oħrajn:

 

 

– –

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti:

 

2106 90 30

– – –

Ġuleppijiet tal-isoglukożju

2106 90 30 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

2106 90 59

– – – –

Oħrajn

2106 90 59 9000 ”


(1)  ĠU L 149, 7 .6.2008 p. 55.

(2)  Il-metodu analitiku li jintuża għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi huwa ppubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva tal-Kummissjoni 84/4/KEE (ĠU L 15, 18.1.1984, p. 28).

(3)  Il-proċedura li għandha tiġi segwita għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi hija kif ġej:

il-kampjun għandu jintaħan sabiex 90 % minnu jew aktar ikun jista' jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 500 mikrometru u 100 % ikun jista' jgħaddi minn apertura ta' 1 000 mikrometru,

il-metodu analitiku li għandu jintuża wara huwa dak ippubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva 84/4/KEE.

(4)  Il-kontenut tal-materjal xott tal-lamtu jiġi ddeterminat permezz tal-metodu stabbilit fl-Anness IV tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 687/2008 (ĠU L 192, 19.7.2008, p. 20). Il-purità tal-lamtu hija ddeterminata bil-metodu modifikat polarimetriku Ewers, kif ippubblikat fl-Anness III, il-parti L tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (ĠU L 54, 26.2.2009, p. 1).

(5)  Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni pagabbli għal-lamtu għandha tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:

1.

Lamtu tal-patata: ((% ta' materjal xott attwali)/80) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

2.

Kull tip ieħor ta' lamtu: ((% ta' materjal xott attwali)/87) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

Meta jkun qed ilesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni mogħtija għal dan il-għan il-kontenut ta' materjal xott fil-prodott.

(6)  Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni hija mħallsa fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' għallinqas 78 %. Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni mogħtija fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' anqas minn 78 % tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:

(kontenut ta' materjal xott attwali)/78) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

Il-kontenut ta' materjal xott jiġi determinat bil-metodu 2 stabbilit fl-Anness II tad-Direttiva tal-Kummissjoni 79/796/KEE (ĠU L 239, 22.9.1979, p. 24), jew b'xi metodu ta' analiżi xieraq ieħor li għallinqas joffri l-istess garanziji.

(7)  Kopert bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1517/95 (ĠU L 147, 30.6.1995, p. 51).

(8)  Għall-finijiet tar-rifużjoni jitqies biss il-lamtu ġej mill-prodotti taċ-ċereali. Prodotti taċ-ċereali jfissru l-prodotti fis-subintestaturi 0709 99 60 u 0712 90 19, Kapitlu 10, u fl-intestaturi Nri 1101, 1102, 1103 u 1104 (mhux proċessati u mhux rikostitwiti) esklużi s-subintestatura 1104 30 u l-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subintestaturi 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda. Il-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subintestaturi 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda jitqies ugwali għall-piż ta' dan il-prodott finali. Ma titħallas l-ebda rifużjoni fuq ċereali li fihom l-oriġini tal-lamtu ma jistax jiġi stabbilit biċ-ċar permezz ta' analiżi.

(9)  Titħallas rifużjoni biss fuq prodotti li fihom 5 % jew aktar tal-piż tal-lamtu.

(10)  Id-dħul taħt din is-subintestatura huwa soġġett għall-preżentazzjoni taċ-ċertifikat li jidher fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 433/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 3).

(11)  L-għoti tar-rifużjoni huwa soġġett għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 (ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21) u, jekk applikabbli, fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1741/2006 (ĠU L 329, 25.11.2006, p. 7).

(12)  ĠU L 308, 8.11.2006, p. 7.

(13)  ĠU L 281, 24.10.2008, p. 3.

(14)  ĠU L 325, 24.11.2006, p. 12.

(15)  Il-kontenut ta' dgħif tal-laħam tal-bovini eskluż ix-xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39). It-terminu «kontenut medju» jirreferi għall-kwantità tal-kampjun kif definita bl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 765/2002 (ĠU L 117, 4.5.2002, p. 6). Il-kampjun għandu jittieħed minn dik il-parti tal-kunsinna li tippreżenta l-akbar riskju.

(16)  Determinazzjoni ta' kontenut ta' kollaġen:

Il-kontenut ta' kollaġen għandu jkun meqjus li jfisser il-kontenut idrosiprolina immultiplikat bil-fattur 8. Il-kontenut tal-idrosiprolina għandu jkun iddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1978.

(17)  Il-prodotti u l-qatgħat tagħhom jistgħu jiġu kklassifikati taħt din is-subintestatura biss jekk minħabba l-qies u l-karatteristiċi tat-tessut koerenti tal-muskoli ikun jista' jintgħaraf li ttieħdu mill-qatgħat primarji msemmija. L-espressjoni ‘qatgħat tagħhom’ tapplika għal prodotti b'piż nett ta' unità ta' mill-inqas 100 gramma jew għal prodotti maqtugħin flieli uniformi li jistgħu jintgħarfu biċ-ċar li ttieħdu mill-qatgħa primarja msemmija u li huma ppakkjati flimkien bil-piż nett globali ta' mill-inqas 100 gramma.

(18)  Dawk il-prodotti biss li tagħhom l-isem ġie ċċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru produttur jistgħu jibbenefikaw minn din ir-rifużjoni.

(19)  Ir-rifużjoni fuq iz-zalzett ippreżentat f'kontenituri f'likwidu preservattiv tingħata fuq il-piż nett wara li jkun sar it-tnaqqis tal-piż ta' dan il-likwidu.

(20)  Il-piż ta' kisi tal-parafina li jikkorrispondi għall-użu normali tas-sengħa huwa kkunsidrat li jifforma parti mill-piż nett taz-zalzett.

(21)  Jekk preparazzjonijiet tal-ikel komposti (inkluż ikliet ippreparati) li fihom iz-zalzett, huma kklassifikati taħt l-intestatura Nru 1601 minħabba l-kompożizzjoni tagħhom, ir-rifużjoni tiġi mogħtija biss fuq il-piż nett taz-zalzett, il-laħam u l-ġewwieni, inklużi xaħmijiet ta' kull tip jew oriġini, li jiffurmaw parti minn dawn il-preparazzjonijiet.

(22)  Ir-rifużjoni fuq prodotti li fihom l-għadma tiġi mogħtija fuq il-piż nett tal-prodott wara tnaqqis tal-piż tal-għadam.

(23)  L-għotja tar-rifużjoni hija soġġetta għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 903/2008 (ĠU L 249, 18.9.2008, p. 3). Fil-ħin tal-konklużjoni tal-formalitajiet doganali dwar l-esportazzjoni, l-esportatur għandu jiddikjara bil-miktub li l-prodotti kkonċernati jissodisfaw dawk il-kundizzjonijiet

(24)  Il-kontenut ta' laħam u xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2004/2002 (ĠU L 308, 9.11.2002, p. 22).

(25)  Il-kontenut ta' laħam jew ġewwieni tal-laħam huwa ddeterminat skond il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 226/89 (ĠU L 29, 31.1.1989, p. 11).

(26)  L-iffriżar tal-prodotti skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1) mhux permess.

(27)  Karkassi jew nofs karkassi jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(28)  L-ispalel jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(29)  Truf ta' quddiem jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(30)  Gangali, ixdqa jew gangali u ixdqa flimkien, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni.

(31)  Truf tal-għonq bla għadma, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni

(32)  Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala ġarretti jew qatgħat ta' ġarretti taħt it-titlu 1602 41 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 42 10 9110 jew, skont kif ikun il-każ, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 49 19 9130 tista' tingħata, bla ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/1999.

(33)  Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala spalel jew qatgħat ta' spalel taħt it-titlu 1602 42 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 49 19 9130 tista' tingħata, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009

(34)  Japplika biss għall-bajd tat-tjur li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komuntajiet Ewropej u li fuqhom hemm ittimbrat in-numru ta' identifikazzjoni tal-istabbiliment tal-produttur u/jew partikolaritajiet oħrajn kif ipprovduti fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kummissjoni l (KE) Nru 617/2008 (ĠU L 168, 28.6.2008, p. 5).

(35)  Meta l-prodott taħt din is-subintestatura jkun fih xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, ix-xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ma għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tar-rifużjoni.

Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

Jekk il-prodott taħt din is-subintestatura jikkonsisti f'permeat, ma tingħata l-ebda rifużjoni.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeat jew jekk materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivattivi mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda jew le u, f'liema każ:

Il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest,

b’mod partikolari,

il-kontenut ta' lattożju tax-xorrox miżjud.

(36)  Meta l-prodott ikun fih każeina u/jew każeinati miżjuda qabel jew fil-ħin tal-ipproċessar, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk każeina u/jew każeinati ġewx miżjuda jew le.

(37)  Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott li jaqa' taħt din is-subintestatura tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:

(a)

l-ammont kull 100 kilogramma indikat, immoltiplikat bil-perċentwali tal-materjal lattiku li jkun jinstab f'100 kilogramma tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

Meta x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 jiġu miżjuda mal-prodott, l-ammont kull kilogramma indikat immoltiplikat bil-piż tal-materjal lattiku minbarra x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjud/a kull 100 kilogramma ta' prodott;

(b)

komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1).

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeat jew jekk materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivattivi mix-xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda jew le u, f'liema każ:

il-kontenut massimu bil-piż ta' sukrożju u/jew materjal ieħor mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivati minn xorrox u/jew lattożju u/jew każeina u/jew każeinati u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest,

b’mod partikolari,

il-kontenut ta' lattożju tax-xorrox miżjud.

Jekk il-materjal lattiku fil-prodott jikkonsisti f'permeat, ma tingħata l-ebda rifużjoni.

(38)  

(a)

Fil-każ ta' ġobnijiet ippreżentati f'pakki diretti li fihom ukoll likwidu preżervattiv, b'mod partikolari salmura, ir-rifużjoni tingħata fuq il-piż nett, nieqes il-piż tal-likwidu.

(b)

Il-film tal-plastik, il-parafina, l-irmied u x-xemgħa użati bħala pakkjar m'humiex ikkunsidrati bħala parti mill-piż nett tal-prodott użat għall-finijiet tar-rifużjoni.

(ċ)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'film tal-plastik u, meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'0,5 %.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'film tal-plastik kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik.

(d)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'parafina jew irmied, u meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-parafina jew irmied, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'2 %.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'parafina jew irmied, kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-irmied jew parafina.

(e)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat fix-xemgħa, meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni l-piż nett tal-ġobon mhux inkluż il-piż tax-xemgħa.

(39)  Meta, għall-prodotti taħt dan il-kodiċi, il-kontenut ta' proteina tal-ħalib (kontenut ta' nitroġenu × 6,38) f'solidi ta' ħalib bla xaħam hu anqas minn 34 %, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta, għall-prodotti ta' trab li jidħlu f'dan il-kodiċi, il-kontenut tal-ilma fil-piż tal-prodott huwa aktar minn 5 %, ma tingħata l-ebda rifużjoni.

Meta tlesti l-formalitajiet doganali, il-parti interessata għandha tindika fid-dikjarazzjoni rilevanti il-kontenut minimu ta' proteina tal-ħalib f'solidi ta' ħalib li ma fihomx xaħmijiet u, għal prodotti fi trab, il-kontenut massimu ta' ilma.

(40)  

(a)

Meta l-prodott ikun fih ingredjenti mhux lattiċi, minbarra ħwawar jew ħxejjex mitħunin fin, bħal b'mod partikolari perżut, ġewż, gambli, salamun, żebbuġ, żbib, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'10 %.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ingredjenti mhux lattiċi bħal dawn.

(b)

Meta l-prodott ikun fih ħxejjex mitħunin fin jew ħwawar, bħal b'mod partikolari mustarda, ħabaq, tewm, origanu, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'1 %.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ħxejjex mitħunin fin jew ħwawar.

(ċ)

Meta l-prodott ikun fih każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, il-każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u prodotti derivati mix-xorrox (eskluż butir tax-xorrox kopert bil-kodiċi NM 0405 10 50) u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda ma għandhomx jitiqesu fil-kalkolu tar-rifużjoni.

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattożju u/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' każeina u/jew każeinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox (jispeċifika fejn ikun applikabbli l-kontenut tal-butir tax-xorrox) u/jew lattożju/jew permeat u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest.

(d)

Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom, bħal melħ, tames jew moffa.

(41)  Ir-rifużjoni fuq ħalib ikkondensat iffriżat hija l-istess bħal fuq il-prodotti taħt l-intestaturi 0402 91 u 0402 99.

(42)  Ir-rifużjonijiet fuq prodotti ffriżati koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 11 sa 0403 90 39 huma l-istess bħal fuq il-prodotti koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 51 sa 0403 90 69 rispettivament

(43)  Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest

(44)  Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott li jaqa’ taħt din is-subintestatura tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:

(a)

l-ammont kull 100 kilogramma indikat, immoltiplikat bil-perċentwali tal-materjal lattiku li jkun jinstab f'100 kilogramma tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi b'total jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

(b)

komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1).

Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan il-kontenut massimu bil-piż tas-sukrożju u jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest.

(45)  Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' addittivi meħtieġa għall-manifattura jew il-preżervazzjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jlesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodotti ġewx miżjuda jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu ta' addittiv.


ANNESS II

“ANNESS II

Il-kodiċijiet ta' destinazzjoni għar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni

A00

Id-destinazzjonijiet kollha (pajjiżi terzi, territorji oħrajn, għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità).

A01

Destinazzjonijiet oħrajn.

A02

Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Istati Uniti tal-Amerika.

A03

Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Isvizzera.

A04

Il-pajjiżi terzi kollha.

A05

Pajjiżi terzi oħra.

A10

Il-pajjiżi tal-EFTA (l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles)

L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein u l-Isvizzera.

A11

l-Istati ACP (l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku li huma firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Lome)

l-Angola, Antigua u Barbuda, il-Baħamas, Barbados, il-Beliże, il-Benin, il-Botswana, Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, il-Kap Verde, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Komoros (minbarra l-Majott), il-Kongo, ir-Republikka Demokratika tal-Kongo, il-Côte d’Ivoire, Ġibuti, Dominika, l-Etjopja, il-Gżejjer Fiġi, il-Gabon, il-Gambja, il-Gana, Grenada, il-Ginea, il-Ginea Bissaw, il-Ginea Ekwatorjali, il-Gujana, Ħaiti, il-Ġamajka, il-Kenja, Kiribati, il-Lesoto, il-Liberja, il-Madagaskar, il-Malawi, Mali, il-Mawrizju, il-Mawritanja, il-Możambik, in-Namibja, in-Niġer, in-Niġerja, l-Uganda, il-Papwa Ginea Ġdida, ir-Republika Dominikana, ir-Rwanda, Saint Kitts u Nevis, Saint Vincent u l-Grenadini, Santa Lucija, il-Gżejjer Solomon, Samoa, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, Sjerra Leone, is-Somalja, is-Sudan, is-Surinam, is-Sważiland, it-Tanzanija, iċ-Ċad, it-Togo, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, il-Vanwatu, iż-Żambja, iż-Żimbabwe.

A12

Pajjiżi jew territorji tal-Baċir Mediterran

Ceuta u Melilla, Ġibiltà, it-Turkija, l-Albanija, il-Kroazja, il-Bożnija-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Marokk, l-Alġerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu, is-Sirja, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan.

A13

L-Istati tal-OPEC (l-Organizzazzjoni tal-Pajjiżi li Jesportaw iż-Żejt)

L-Alġerija, il-Libja, in-Niġerja, il-Gabon, il-Venezwela, l-Arabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Indoneżja.

A14

Il-pajjiżi tal-ASEAN (l-Asssoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tal-Asja tax-Xlokk)

Il-MJanmar, it-Tajlandja, il-Laos, il-Vjetnam, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini.

A15

Il-pajjiżi tal-Amerika Latina

Il-Messiku, il-Gwatemala, il-Ħonduras, El Salvador, in-Nikaragwa, il-Kosta Rika, Ħaiti, ir-Repubblika Dominikana, il-Kolombja, il-Venezwela, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċilì, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina.

A16

Il-pajjiżi tas-SAARC (l-Assoċjazzjoni tal-Asja tan-Nofsinhar għall-Kooperazzjoni Reġjonali)

Il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladexx, il-Maldive, is-Sri Lanka, in-Nepal, il-Butan.

A17

Il-pajjiżi taż-ŻEE (iż-Żona Ekonomika Ewropea) minbarra l-Unjoni Ewropea

L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein.

A18

Il-pajjiżi jew territorji tas-CEEC (il-Pajjiżi jew territorji tal-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant)

L-Albanija, il-Kroazja, il-Bosnija-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja.

A19

Il-pajjiżi tan-NAFTA (il-Ftehim Nord-Amerikan għall-Kummerċ Ħieles)

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku.

A20

Il-pajjiżi tal-Mercosur (is-Suq Komuni tan-Nofsinhar)

Il-Brażil, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina.

A21

Il-pajjiżi industrijalizzati ġodda tal-Asja

Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong.

A22

Ekonomiji Asjatiċi dinamiċi

It-Tajlandja, il-Malasja, Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong.

A23

Il-pajjiżi tal-APEC (il-kooperazzjoni ekonomika bejn l-Asja u l-Paċifiku)

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, iċ-Ċilì, it-Tajlandja, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, iċ-Ċina, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, l-Awstralja, il-Papwa Ginea Ġdida, in-New Zealand.

A24

Il-Commonwealth ta' Stati Indipendenti

L-Ukraina, il-Bjelorussja, il-Moldova, ir-Russja, il-Ġeorgja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Kazakstan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżistan.

A25

Il-pajjiżi mhux tal-UE u tal-OECD (Organizzazzjoni għall-Koperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi)

L-Islanda, in-Norveġja, l-Isvizzera, it-Turkija, l-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, l-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja, in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand.

A26

Il-pajjiżi jew territorji Ewropej barra l-Unjoni Ewropea

L-Islanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein, l-Isvizzera, il-Gżejjer Faeroe, lAndorra, Ġibiltà, il-Belt tal-Vatikan, it-Turkija, l-Albanija, l-Ukraina, il-Bjelorussja, il-Moldova, ir-Russja, il-Kroazja, il-Bosnia-Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Montenegro, Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja.

A27

L-Afrika (A28) (A29)

Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq, pajjiżi oħra tal-Afrika.

A28

Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq

Ceuta u Melilla, il-Marokk, l-Algerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu.

A29

Pajjiżi oħra tal-Afrika

Is-Sudan, is-Sudan t’Isfel, il-Mawritanja, Mali, Burkina Faso, in-Niġer, iċ-Ċad, il-Kap Verde, is-Senegal, il-Gambja, il-Ginea Bissaw, il-Ginea, Sjerra Leone, il-Liberja, il-Côte d’Ivoire, il-Gana, it-Togo, il-Benin, in-Niġerja, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Ginea Ekwatorjali, São Tomé u Principe, il-Gabon, il-Kongo, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, ir-Rwanda, il-Burundi, Sant‘Elena u Dipendenzi, l-Angola, l-Etjopja, l-Eritrea, Ġibuti, is-Somalja, il-Kenja, l-Uganda, it-Tanzanija, is-Seychelles u Dipendenzi, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan, il-Możambik, il-Madagaskar, il-Mawrizju, il-Komoros, il-Majott, iż-Żambja, iż-Żimbabwe, il-Malawi, l-Afrika t'Isfel, in-Namibja, il-Botswana, is-Sważiland, il-Lesoto.

A30

L-Amerika (A31) (A32) (A33)

L-Amerika ta' Fuq, l-Amerika Ċentrali u l-Antilles, l-Amerika t'Isfel.

A31

L-Amerika ta’ Fuq

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, Greenland, Saint Pierre u Miquelon.

A32

L-Amerika Ċentrali u l-Antilles

Il-Messiku, il-Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts and Nevis, Ħaiti, il-Baħamas, il-Gżejjer Turks u Caicos, ir-Repubblika Dominikana, il-Gżejjer Virgin ta' l-Istati Uniti, Antigwa u Barbuda, Dominika, il-Gżejjer Cayman, il-Ġamajka, Santa Luċija, San-Vinċenz, il-Gżejjer Virgin Brittanniċi, il-Barbados, Montserrat, Trinidad u Tobago, Grenada, Aruba, il-Gżejjer Antilles Olandiżi.

A33

L-Amerika t’Isfel

Il-Kolombja, il-Venezwela, il-Gujana, is-Surinam, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċilì, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina, il-Gżejjer Falkland.

A34

L-Asja (A35) (A36)

Il-Lvant Qarib u Nofsani, pajjiżi oħra tal-Asja.

A35

Il-Lvant Qrib u Nofsani

Il-Ġeorġja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Libanu, is-Sirja, l-Iraq, l-Iran, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan, l-Arabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Baħrejn, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Oman, il-Jemen.

A36

Pajjiżi oħra fl-Asja

Il-Kazakistan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżistan, l-Afganistan, il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladexx, il-Maldive, is-Sri Lanka, in-Nepal, il-Butan, il-Mjanmar, it-Tajlandja, il-Laos, il-Vjetnam, il-Kambodja, l-Indoneżja, il-Malasja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, il-Mongolja, iċ-Ċina, il-Korea ta' Fuq, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, il-Makaw.

A37

L-Oċeanja u r-reġjuni polari (A38) (A39)

L-Awstralja u n-New Zealand, pajjiżi oħra tal-Oċeanja u r-reġjuni polari.

A38

L-Awstralja u n-New Zealand

L-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja, in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand.

A39

Pajjiżi oħra tal-Oċeanja u r-reġjuni polari

Il-Papwa Ginea Ġdida, Nauru, il-Gżejjer Solomon, Tuvalu, il-Kaledonja Ġdida u Dipendenzi, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Amerika, Wallis u Futuna, Kiribati, Pitcairn, Fiġi, il-Vanwatu, Tonga, Samoa, il-Marjanas tat-Tramuntana, il-Polineżja Franċiża, l-Istati Federali tal-Mikroneżja (Yap, Kosrae, Chunk, Pohnpei), il-Gżejjer Marshall, il-Palaw, ir-Reġjuni Polari.

A40

Pajjiżi u territorji ekstra-Ewropej (OCTs)

Il-Polineżja Franċiża, il-Kaledonja Ġdida u Dependenzi, Wallis u Futuna, l-Artijiet tan-Nofsinhar u tal-Antartiku ta' Franza, Saint Pierre u Miquelon, il-Majott, l-Antilli Olandiżi, Aruba, il-Groenlandja, Angwilla, il-Gżejjer Kajman, il-Gżejjer Falkland, il-Gżejjer South Sandwich u Dipendenzi, il-Gżejjer Turks u Kajkos, il-Gżejjer Verġni Brittaniċi, Montserrat, Pitcairn, Sant‘Elena u Dipendenzi, it-Territorji Brittaniċi tal-Antartiku, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan.

A96

Il-Muniċipalitajiet ta' Livigno u Campione d'Italia, Heligoland.

A97

Għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità

Id-destinazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 33, 41 u 42 tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1).”


20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/72


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1335/2011

tad-19 ta’ Diċembru 2011

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ Diċembru 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

60,1

MA

72,9

TN

88,5

TR

106,7

ZZ

82,1

0707 00 05

TR

119,2

ZZ

119,2

0709 90 70

MA

42,8

TR

147,9

ZZ

95,4

0805 10 20

AR

41,5

BR

39,7

CL

30,5

MA

56,0

TR

58,3

ZA

54,3

ZZ

46,7

0805 20 10

MA

70,9

TR

79,7

ZZ

75,3

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

84,4

TR

84,8

ZZ

84,6

0805 50 10

AR

52,9

TR

49,1

ZZ

51,0

0808 10 80

CA

112,8

US

108,1

ZZ

110,5

0808 20 50

CN

69,3

ZZ

69,3


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


DEĊIŻJONIJIET

20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/74


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-15 ta’ Diċembru 2011

li testendi l-perjodu ta’ deroga għar-Rumanija biex toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart lejn ir-Rumanija għall-irkupru skont ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar vjeġġi ta’ skart

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9191)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2011/854/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart (1), u b’mod partikolari t-tielet u l-ħames subparagrafi tal-Artikolu 63(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 63(5) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, ir-Rumanija tista’ toġġezzjona għal vjeġġi ta’ ċertu skart għall-irkupru għal perjodu ta’ żmien li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2011.

(2)

Permezz tal-ittra tal-1 ta’ Ġunju 2011, ir-Rumanija talbet estenjoni ta’ dak il-perjodu sal-31 ta’ Diċembru 2015.

(3)

Hemm bżonn li jkun żgurat li l-protezzjoni ambjentali tibqa’ f’livelli għolja madwar l-Unjoni kollha, partikolarment meta l-pajjiż tad-destinazzjoni ma jkollux kapaċità ta’ rkupru ta’ ċertu tipi ta’ skart jew ma jkollux biżżejjed. Ir-Rumanija għandha żżomm il-possibbiltà li toġġezzjona għal ċertu vjeġġi ta’ skart pjanati mhux mixtieqa ddestinati għall-irkupru fit-territorju tagħha. Ir-reġim tad-deroga li japplika għar-Rumanija għandu għalhekk jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2015.

(4)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 39(1) tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2),

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

B’deroga mill-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, il-perjodu li fih l-awtoritajiet kompetenti tar-Rumanija jistgħu joġġezzjonaw għal vjeġġi lejn ir-Rumanija għall-irkupru ta’ skart elenkat fit-tieni u r-raba’ subparagrafi tal-Artikolu 63(5) ta’ dak ir-Regolament skont ir-raġunijiet għal oġġezzjoni stipulati fl-Artikolu 11 ta’ dak ir-Regolament, għandu jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2015.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Janez POTOČNIK

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1.

(2)  ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.


20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/75


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-15 ta’ Diċembru 2011

dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għal ċerti miżuri biex tinqered il-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fix-Xlokk tal-Bulgarija fl-2011 u l-2012

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 9225)

(It-test Bulgaru biss huwa awtentiku)

(2011/855/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/470/KE tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar in-nefqa fil-kamp veterinarju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2), it-tieni paragrafu tal-Artikolu 14(4), l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, l-Artikolu 31(2), l-Artikolu 35(2) u l-Artikolu 36(2) tagħha,

Billi:

(1)

Il-marda tal-ilsien u d-dwiefer hija marda virali li tittieħed malajr ħafna fl-annimali selvaġġi u domestiċi bid-dwiefer mifruqa b’impatt serju fuq il-profitabilità tat-trobbija tal-annimali, filwaqt li xxekkel il-kummerċ fl-Unjoni u l-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi.

(2)

Fil-każ ta’ tifqigħa tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, hemm riskju li l-aġent tal-marda jinfirex f’azjendi oħra li jżommu l-annimali ta’ speċi suxxettibbli fl-Istat Membru milqut, iżda anki fi Stati Membri oħra u f’pajjiżi terzi permezz ta’ ċaqliq tal-annimali suxxettibbli ħajjin jew il-prodotti tagħhom.

(3)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/85/KE tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar miżuri tal-Komunità fuq il-kontroll tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer li tirrevoka d-Direttiva 85/511/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/531/KEE u 91/665/KEE u temenda d-Direttiva 92/46/KEE (2) tistipula miżuri li f’każ ta’ tifqigħa għandhom jiġu implimentati b’urġenza mill-Istati Membri biex jiġi evitat aktar tixrid tal-vajrus.

(4)

Id-Deċiżjoni 2009/470/KE tistabbilixxi l-proċeduri li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal miżuri veterinarji speċifiċi, inklużi miżuri ta’ emerġenza. Skont l-Artikolu 14(2) ta’ dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jiksbu kontribuzzjoni finanzjarja għall-ispejjeż ta’ ċerti miżuri biex tinqered il-marda tal-ilsien u d-dwiefer.

(5)

Fl-2011 kien hemm tifqigħat tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fil-Bulgarija u ġew individwati każijiet ta’ din il-marda f’annimali selvaġġi suxxettibbli. L-awtoritajiet tal-Bulgarija setgħu juru, permezz ta’ rappurtar regolari tat-tagħrif dwar l-iżvilupp tas-sitwazzjoni tal-marda lill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u preżentazzjoni kontinwa tar-rapporti lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, li huma implimentaw b’mod effiċjenti l-miżuri ta’ kontroll fil-qafas tad-Direttiva 2003/85/KE.

(6)

Għaldaqstant, l-awtoritajiet tal-Bulgarija ssodisfaw l-obbligi tekniċi u amministrattivi kollha tagħhom fir-rigward tal-miżuri previsti fl-Artikolu 14(2) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE u l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 349/2005 (3).

(7)

Skont l-Artikolu 85(3) tad-Direttiva 2003/85/KE, malli l-awtorità kompetenti tal-Bulgarija kellha konferma tal-każ primarju tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi, din applikat il-miżuri stipulati fil-Parti A tal-Anness XVIII tad-Direttiva sabiex tnaqqas it-tixrid tal-marda.

(8)

Minħabba l-okkorrenza tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer f’żoni fejn jgħixu annimali selvaġġi kif ukoll annimali bid-dwiefer mifruqa, għall-ewwel darba Stat Membru fassal pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fiż-żona definita bħala infettata u speċifika l-miżuri applikati fuq l-azjendi f’dik iż-żona skont il-Parti B tal-Anness XVIII tad-Direttiva 2003/85/KE.

(9)

Fl-4 ta’ April 2011, fi żmien 90 jum wara l-konferma tal-preżenza tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi, il-Bulgarija ressqet pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi f’partijiet mir-reġjuni ta’ Burgas, Yambol u Haskovo.

(10)

Wara li l-Kummissjoni evalwat il-pjan imressaq mill-Bulgarija, ġiet adottata d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/493/UE tal-5 ta’ Awwissu 2011 li tapprova l-pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fil-Bulgarija (4).

(11)

Skont l-Artikolu 75 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5) u l-Artikolu 90(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6), l-impenn tan-nefqa mill-baġit tal-Unjoni għandu jsegwi deċiżjoni ta’ finanzjament adottata mill-istituzzjoni jew l-awtoritajiet li lilhom ikunu ngħataw il-poteri, filwaqt li jiġu stabbiliti l-elementi essenzjali tal-azzjoni li tinvolvi n-nefqa.

(12)

Jeħtieġ li jiġi stabbilit il-livell tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-ispejjeż imġarrba mill-Bulgarija għall-implimentazzjoni ta’ ċerti elementi tal-pjan ta’ qerda approvat għall-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fil-Bulgarija, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika partikolari fir-rigward tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fix-Xlokk tal-Balkani.

(13)

Għandhom jiġu ffinanzjati, b’rata stabbilita skont id-Deċiżjoni preżenti, l-attivitajiet ta’ sorveljanza meħtieġa b’mod urġenti, inkluż it-titjib tal-Laboratorju ta’ Referenza Nazzjonali, wieħed mill-ftit laboratorji fir-reġjun kollu b’esperjenza biżżejjed fid-dijanjożi tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer, u s-Sistema ta’ Informazzjoni Veterinarja biex tiġi integrata d-dejta ta’ sorveljanza mal-kontrolli ta’ moviment, il-miżuri ta’ tindif u diżinfezzjoni u l-kampanji ta’ informazzjoni għall-pubbliku. Dawn l-azzjonijiet se jżidu l-għarfien tal-Unjoni għall-ġestjoni ta’ każijiet bħal dawn fil-ġejjieni.

(14)

Għal raġunijiet ta’ kontroll finanzjarju, l-Artikoli 9, 36 u 37 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 tal-21 ta’ Ġunju 2005 dwar il-finanzjament tal-Politika Agrikola Komuni (7) huma applikabbli.

(15)

Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Tista’ tingħata kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni lill-Bulgarija għall-ispejjeż imġarrba minn dan l-Istat Membru fit-teħid tal-miżuri skont l-Artikolu 8, l-Artikolu 14(4)(c), l-Artikolu 19, l-Artikolu 22, l-Artikolu 31(1), l-Artikolu 35(1) u l-Artikolu 36(1) tad-Deċiżjoni 2009/470/KE għall-kontroll u l-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer fl-annimali selvaġġi fix-Xlokk tal-Bulgarija fl-2011 skont il-pjan ta’ qerda approvat bid-Deċiżjoni 2011/493/UE.

L-ewwel paragrafu jikkostitwixxi deċiżjoni ta’ finanzjament skont it-tifsira tal-Artikolu 75 tar-Regolament Finanzjarju.

2.   L-ammont totali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ EUR 890 000.

3.   L-ispejjeż imġarrba fit-twettiq tal-miżuri ddettaljati fl-Anness bejn l-4 ta’ April 2011 u t-3 ta’ April 2012 u mħallsa mill-Bulgarija qabel il-5 ta’ Awwissu 2012, għandhom ikunu eliġibbli għal kofinanzjament permezz ta’ kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni bir-rata massima għall-attivitajiet speċifiċi indikati fl-Anness.

Artikolu 2

1.   In-nefqa ppreżentata mill-Bulgarija għal kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għandha tiġi espressa f’EUR u għandha teskludi t-taxxa fuq il-valur miżjud u t-taxxi l-oħra kollha.

2.   Fejn in-nefqa tal-Bulgarija hija f’munita li mhijiex l-EUR, il-Bulgarija għandha taqlibha f’EUR billi tapplika l-aktar rata tal-kambju riċenti stabbilita mill-Bank Ċentrali Ewropew qabel l-ewwel jum tax-xahar li fih l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mill-Istat Membru.

Artikolu 3

1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-pjan imsemmi fl-Artikolu 1 għandha tingħata b’kundizzjoni li l-Bulgarija:

(a)

timplimenta l-pjan ta’ qerda msemmi fl-Artikolu 1 b’mod effettiv u skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-liġi tal-Unjoni, inkluża d-Direttiva 2003/85/KE, u r-regoli dwar il-kompetizzjoni u l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi;

(b)

tippreżenta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar 2012 rapport intermedju dwar it-twettiq tekniku tal-pjan ta’ qerda, skont il-paragrafu 5 tal-Parti B tal-Anness XVIII tad-Direttiva 2003/85/KE, akkumpanjat b’rapport finanzjarju intermedju li jkopri l-perjodu mill-4 ta’ April 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011;

(c)

tippreżenta lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru 2012 rapport aħħari dwar it-twettiq tekniku tal-pjan ta’ qerda akkumpanjat minn evidenza ta’ ġustifikazzjoni rigward l-ispejjeż imħallsa mill-Bulgarija u r-riżultati miksuba matul il-perjodu mill-4 ta’ April 2011 sat-3 ta’ April 2012;

(d)

ma tressaqx aktar talbiet għal kontribuzzjonijiet oħra mill-Unjoni għall-miżuri ddettaljati fl-Anness, u ma tkunx ressqet talbiet bħal dawn preċedentement.

2.   Fejn il-Bulgarija ma tikkonformax mal-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Unjoni wara li tkun qieset in-natura u l-gravità tal-ksur kif ukoll it-telf finanzjarju għall-Unjoni.

Artikolu 4

1.   Il-Bulgarija għandha tiżgura li l-awtorità kompetenti żżomm għal perjodu ta’ seba’ snin kopja ċertifikata tad-dokumenti ta’ sostenn marbuta mal-attivitajiet li jirċievu l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni skont l-Artikolu 1, b’mod partikolari l-fatturi, id-dikjarazzjonijiet tas-salarju, ir-rekords ta’ attendenza u d-dokumenti marbuta mad-dispaċċ tal-kampjuni u mal-missjonijiet.

2.   Il-Bulgarija għandha tirreġistra l-infiq ippreżentat lill-Kummissjoni fis-sistema tal-kontabilità tal-ispejjeż tagħha u żżomm id-dokumenti oriġinali kollha għal seba’ snin għal finijiet ta’ awditjar.

3.   Id-dokumenti ta’ sostenn imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni jekk din titlobhom.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika tal-Bulgarija.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

John DALLI

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 155, 18.6.2009, p. 30.

(2)  ĠU L 306, 22.11.2003, p. 1.

(3)  ĠU L 55, 1.3.2005, p. 12.

(4)  ĠU L 203, 6.8.2011, p. 32.

(5)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1.

(7)  ĠU L 209, 11.8.2005, p. 1.


ANNESS

L-ispiża tal-miżuri implimentati bejn l-4 ta’ April 2011 u t-3 ta’ April 2012 skont il-pjan għall-qerda tal-marda tal-ilsien u d-dwiefer f’annimali selvaġġi suxxettibbli fix-Xlokk tal-Bulgarija, kif imsemmi fl-Artikolu 1

Attivita’

Azzjoni fi pjan approvat

Speċifikazzjoni

Numru ta’ unitajiet

Spiża għal kull unita’ (EUR)

Ammont totali (EUR)

Perċentwali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni (%)

1.

Is-sorveljanza

1.1.

L-analiżi fil-laboratorju

l-annimali domestiċi

Test: ELISA NSP

2 000

3,00

6 000

100

Test: Antikorpi tal-ELISA – Tip “О”

21 024

3,50

73 584

100

RT-PCR

2 000

15,00

30 000

100

ELISA Ag

2 000

10,00

20 000

100

Subtotal

 

 

 

129 584

 

1.2.

It-teħid ta’ kampjuni

l-annimali domestiċi

Vacutainers

21 024

0,50

10 512

100

It-tubi tal-kampjuni tal-organi

2 000

0,50

1 000

100

Subtotal

 

 

 

11 512

 

1.3.

L-analiżi fil-laboratorju

l-annimali selvaġġi

Test: ELISA NSP

480 (282)

3,00

1 440

100

Test: Antikorpi tal-ELISA – Tip “О”

480 (282)

3,50

1 680

100

RT-PCR

400 (282)

15,00

6 000

100

ELISA Ag

400

10,00

4 000

100

Subtotal

 

 

 

13 120

 

1.4.

It-teħid ta’ kampjuni

l-annimali selvaġġi

Vacutainers

282

0,50

141

100

It-tubi tal-kampjuni tal-organi

200

0,50

100

100

Subtotal

 

 

 

241

 

1.5.

L-insib tal-annimali selvaġġi

In-nases għall-ħnieżer selvaġġi

7

500,00

3 500

100

1.6.

Il-kaċċa mmirata u l-insib ta’ annimali selvaġġi u ta’ annimali domestiċi li ma jkollhomx sid

Ħaddiema (salarju kuljum)

4 650

22,00

102 300

100

Balal

400

2,00

800

100

Spejjeż oħra

153

50,00

7 650

100

1.7.

Spejjeż oħra: il-ġbir u t-trasport tal-kampjuni lejn il-laboratorju

l-annimali domestiċi u selvaġġi

It-trasport kull ġimgħa

52

100,00

5 200

100

Subtotal

 

 

 

119 450

 

1.8.

L-eżami kliniku ta’ merħliet ta’ annimali domestiċi:

it-task force, inklużi t-teħid ta’ kampjuni, il-kontrolli tat-traċċabbiltà u l-aġġornament onlajn tal-Bażi ta’ Dejta Ċentrali

tliet gruppi ta’ erba’ esperti

Il-ħaddiema (salarji u DSA/mil-lum għall-għada) kull xahar u esperti

12 (365 + 700)

1 065,00

153 360

100

L-ilbies ta’ protezzjoni

6 240

5,00

31 200

100

Spejjeż oħra: it-trasport permezz ta’ karozza tal-kiri

3

9 000,00

27 000

100

L-aċċess f’ħin reali għal bażi ta’ dejta ċentrali onlajn

 

permezz ta’ laptops ta’ veloċità għolja b’memorja suffiċjenti u apparat GPS

3

1 000,00

3 000

100

permezz ta’ telefown ċellulari

3

500,00

1 500

100

Subtotal

 

 

 

216 060

 

2.

It-tindif u d-diżinfezzjoni

2.1.

It-tindif u d-diżinfezzjoni

Postazzjonijiet tat-toroq tad-diżinfezzjoni (kostruzzjoni)

16

200,00

3 200

100

Postazzjonijiet tat-toroq tad-diżinfezzjoni (manutenzjoni)

17

200,00

3 400

100

Id-diżinfezzjoni tal-karozzi tat-task force

3

200,00

600

100

Subtotal

 

 

 

7 200

 

3.

L-ammeljorament tal-Laboratorju ta’ Referenza Nazzjonali

3.1.

It-tisħiħ tal-kapaċità NRL fir-rigward tal-FMD

Il-makkinarju, it-tagħmir u l-konsumabbli

 

 

128 000

100

Subtotal

 

 

 

128 000

 

4.

Is-Sistema ta’ Informazzjoni Veterinarja

4.1.

L-aġġornament tal-bażi ta’ dejta (VetIS) u l-integrazzjoni tas-Sistema tad-Dejta tal-Laboratorju

Il-ħardwer, is-softwer u l-ipprogrammar

 

 

957 000

25

Subtotal

 

 

 

239 250

 

5.

Il-kampanja ta’ informazzjoni

5.1.

Il-kampanja ta’ informazzjoni

Tnax-il laqgħa kull sena u skont il-qasam, fuljetti u materjal ieħor ta’ informazzjoni

36

500,00

18 000

100

Subtotal

 

 

 

18 000

 

 

Total

 

 

 

882 417

 


RAKKOMANDAZZJONIJIET

20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/81


RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-15 ta’ Diċembru 2011

dwar l-eżenzjoni minn taxxa doppja fuq il-wirt

(2011/856/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,

Billi:

(1)

Bosta Stati Membri jimponu taxxi meta tmut persuna, b’mod partikolari taxxi fuq il-wirt u l-proprjetà filwaqt li xi Stati Membri jistgħu jintaxxaw il-wirt u l-proprjetà taħt intestaturi oħra tat-taxxa, bħat taxxa fuq id-dħul. It-taxxi kollha li japplikaw meta tmut persuna minn hawn ‘il quddiem huma msejħa taxxi fuq il-wirt.

(2)

Bosta Stati Membri li jimponu taxxi fuq il-wirt jimponu wkoll taxxi fuq donazzjonijiet bejn persuni ħajjin.

(3)

L-Istati Membri jistgħu jintaxxaw il-wirt fuq il-bażi ta’ fatturi ta’ “konnessjoni” li jvarjaw. Huma jistgħu jagħmlu dan fuq il-bażi ta’ rabta personali bħar-residenza, id-domiċilju jew in-nazzjonalità tal-mejjet, jew ir-residenza, id-domiċilju jew in-nazzjonalità tal-werriet, jew fuq il-bażi tat-tnejn. Xi Stati Membri jistgħu japplikaw aktar minn wieħed minn dawn il-fatturi jew jistgħu japplikaw miżuri kontra l-abbuż li jinvolvu kunċett estiż tad-domiċilju jew tar-residenza għall-finijiet tat-taxxa.

(4)

Barra mit-tassazzjoni fuq il-bażi ta’ rabta personali, l-Istati Membri jistgħu jimponu taxxa fuq il-wirt fuq assi li jkunu jinsabu fil-ġuriżdizzjoni tagħhom. It-taxxa tista’ tiġi applikata fuq din il-bażi anki jekk la l-mejjet u lanqas il-werriet ma jkollhom rabta personali mal-pajjiż fejn ikunu jinsabu l-assi.

(5)

Hemm dejjem aktar ċittadini tal-Unjoni li matul ħajjithom qed jiċċaqilqu minn pajjiż għal ieħor fi ħdan l-Unjoni biex jgħixu, jistudjaw, jaħdmu u jirtiraw, u li qed jixtru proprjetà u jinvestu f’assi f’pajjiżi li mhumiex il-pajjiżi ta’ oriġini tagħhom.

(6)

Meta dawn il-każijiet jirriżultaw f’wirt transkonfinali mal-mewt ta’ individwu, aktar minn Stat Membru wieħed jista’ jkollhom id-dritt li jimponu taxxi tal-wirt fuq dawk il-laxxiti.

(7)

Jeżistu ftit konvenzjonijiet bilaterali bejn l-Istati Membri dwar l-eżenzjoni mill-ħlas ta’ taxxa doppja jew multipla fuq il-wirt.

(8)

Il-biċċa l-kbira tal-Istati Membri jipprevedu, permezz ta’ leġiżlazzjoni jew ta’ prattiki amministrattivi adottati unilateralment fil-livell nazzjonali, eżenzjoni mill-ħlas ta’ taxxa doppja fil-każ ta’ taxxi barranin fuq il-wirt.

(9)

Madankollu, ġeneralment hemm limitazzjonijiet fuq dawn is-sistemi nazzjonali ta’ eżenzjoni fil-każ ta’ taxxi barranin fuq il-wirt. B’mod partikolari, dawn għandhom kamp ta’ applikazzjoni limitat f’dak li jirrigwarda t-taxxi u l-persuni koperti. Huma jistgħu ma jippermettux li jingħata kreditu għal taxxi fuq id-donazzjonijiet preċedentement imħallsa fuq l-istess wirt jew għal taxxi imposti fil-livell lokali jew reġjonali pjuttost milli fil-livell nazzjonali, jew għat-taxxi kollha imposti minn pajjiżi oħrajn mal-mewt. Jistgħu jagħtu eżenzjoni biss fil-każ ta’ taxxi barranin imħallsa fuq proprjetà barranija partikolari. Jistgħu ma jagħtux eżenzjoni fil-każ ta’ taxxa barranija fuq proprjetà li tkun tinsab f’pajjiż li ma jkunx dak tal-eredi jew tal-mejjet. Jistgħu jeskludu t-taxxa barranija fuq assi li jkunu jinsabu fit-territorju tal-Istat Membru li jagħti l-eżenzjoni. Is-sistemi nazzjonali ta’ eżenzjoni jistgħu wkoll ma jirnexxux għaliex huma ma jqisux id-differenzi li hemm bejniethom u bejn ir-regoli dwar it-taxxa fuq il-wirt fi Stati Membri oħrajn, b’mod partikolari dwar dak li għandu jiġi kkunsidrat bħala assi lokali meta mqabbel ma’ assi barranija u dwar meta jseħħ it-trasferiment tal-assi u d-data meta tkun dovuta t-taxxa. Finalment, l-eżenzjoni mit-taxxa tista’ tkun suġġetta għad-diskrezzjoni tal-awtorità kompetenti u għaldaqstant ma tistax tiġi ggarantita.

(10)

In-nuqqas ta’ modi xierqa ta’ kif jista’ jkun hemm eżenzjoni mill-akkumulazzjoni ta’ tassazzjoni fuq il-wirt tista’ twassal għal livelli globali ta’ tassazzjoni li jkunu apprezzabbilment ogħla minn dawn applikabbli f’sitwazzjonijiet li jkunu purament interni għal xi wieħed mill-Istati Membri involuti.

(11)

Dan jista’ jfixkel liċ-ċittadini tal-UE milli jgawdu kompletement mid-dritt tagħhom li jiċċaqilqu u li joperaw liberament b’mod transkonfinali fi ħdan l-Unjoni. Jista’ wkoll joħloq diffikultajiet għat-trasferiment tan-negozji ż-żgħar meta jmutu l-proprjetarji.

(12)

Filwaqt li d-dħul mit-taxxi fuq il-wirt jirrappreżenta sehem relattivament żgħir mid-dħul globali tat-taxxa tal-Istati Membri u l-każijiet transkonfinali waħidhom jammontaw għal sew inqas, it-taxxa doppja fuq il-wirt jista’ jkollha impatt maġġuri fuq l-individwi affettwati.

(13)

Bħalissa t-taxxa doppja fuq il-wirt mhijiex qed tiġi riżolta b’mod sistematiku fil-livell nazzjonali jew f’dak bilaterali, jew fuq il-bażi tal-liġi tal-Unjoni. Sabiex jiġi żgurat li s-Suq Intern jiffunzjona bla problemi, għandha tiġi inkoraġġuta sistema aktar globali għall-għoti ta’ eżenzjoni minn taxxa doppja fuq il-wirt f’każijiet transkonfinali.

(14)

Għandu jiġi pprovdut ordni ta’ prijorità ta’ min għandu dritt li jintaxxa, jew inkella ta’ min għandu jagħti eżenzjoni fil-każijiet fejn żewġ Stati Membri jew aktar japplikaw taxxi fuq il-wirt għall-istess wirt.

(15)

Bħala regola ġenerali, u skont il-prattika li hija l-aktar segwita fil-livell internazzjonali, l-Istati Membri li fihom ikunu jinsabu l-proprjetà immobbli u l-proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti għandhom, bħala l-Istat bl-aktar rabta mill-qrib, ikollhom id-dritt primarju li japplikaw it-taxxa fuq il-wirt fuq proprjetà bħal din.

(16)

Peress li huwa faċli li jinbidel il-post fejn tkun tinsab proprjetà mobbli li ma tkunx proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti, il-konnessjoni tagħha mal-Istat Membri fejn tinzerta li tkun tinstab fil-ħin tal-mewt hija ġeneralment ħafna inqas mill-qrib mir-rabtiet personali li l-mejjet jew l-eredi jista’ jkollhom ma’ Stat Membru ieħor. L-Istat Membru fejn tkun tinsab proprjetà mobbli bħal din għandu għalhekk jeżenta dil-proprjetà mit-tassazzjoni tiegħu fuq il-wirt jekk din it-tassazzjoni tiġi applikata mill-Istat Membru li miegħu il-mejjet u/jew l-eredi jkollhom rabta personali.

(17)

Il-wirt ta’ spiss jakkumula tul il-ħajja tal-mejjet. Barra minn dan, jekk ikunu involuti Stati Membri differenti, hemm iktar possibbiltà li l-assi li jkunu jagħmlu parti mill-wirt ikunu jinsabu fl-Istat Membru li miegħu il-mejjet ikollu rabtiet personali milli fl-Istat Membru li miegħu l-eredi jkollu dawn ir-rabtiet. Fit-tassazzjoni tal-wirt fuq il-bażi ta’ rabtiet personali mat-territorju tagħhom, il-maġġoranza tal-Istati Membri jirreferu għar-rabtiet li jkollu l-mejjet pjuttost minn dawk li jkollu l-eredi, għalkemm bost minnhom jintaxxaw ukoll jew jintaxxaw biss jekk l-eredi jkollu rabta personali mat-territorju tagħhom. Minħabba din in-natura u l-importanza tar-rabtiet personali tal-mejjet kif ukoll għal raġunijiet prattiċi, it-taxxa doppja li tirriżulta mill-fatt li l-mejjet u l-eredi jkollhom rabtiet personali ma’ Stati Membri differenti għandha tkun suġġetta għal eżenzjoni mill-Istat Membru li miegħu l-eredi jkollu rabtiet personali.

(18)

Il-kunflitti minħabba r-rabtiet personali ma’ bosta Stati Membri jistgħu jiġu riżolti fuq il-bażi ta’ proċedura ta’ ftehim komuni li tinvolvi regoli determinanti biex tiġi stabbilita l-aktar rabta personali mill-qrib.

(19)

Peress li ż-żmien meta tiġi applikata t-taxxa fuq il-wirt jista’ jvarja fost l-Istati Membri involuti u peress li l-każijiet b’elementi transkonfinali jistgħu jieħdu żmien sinifikattivament itwal biex jiġu riżolti meta mqabbla ma’ każijiet domestiċi ta’ taxxa fuq il-wirt minħabba l-ħtieġa li wieħed jittratta ma’ aktar minn sistema legali u/jew tat-taxxa waħda, l-Istati Membri għandhom jippermettu li jkun hemm perjodu raġonevoli ta’ żmien biex isiru talbiet għal eżenzjoni mit-taxxa.

(20)

Din ir-Rakkomandazzjoni tippromwovi d-drittijiet fundamentali rikonoxxuti b’mod partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, bħad-dritt għall-proprjetà (l-Artikolu 17), li jiggarantixxi speċifikament id-dritt li wieħed jiddisponi minn proprjetà li jkun akkwista legalment, il-libertà tal-intrapriża (l-Artikolu 16) u l-libertà taċ-ċittadini tal-UE ta’ moviment liberu fi ħdan l-UE (l-Artikolu 45).

ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:

1.   Suġġett

1.1.   Din ir-Rakkomandazzjoni tistabbilixxi kif l-Istati Membri jistgħu japplikaw miżuri jew itejbu miżuri eżistenti, biex jagħtu eżenzjoni minn taxxa doppja jew multipla kkawżata mill-applikazzjoni ta’ taxxi fuq il-wirt minn żewġ Stati Membri jew aktar (minn hawn ‘il quddiem: taxxa doppja).

1.2.   Din ir-Rakkomandazzjoni tirrigwarda b’analoġija lit-taxxi fuq id-donazzjonijiet, meta d-donazzjonijiet jiġu intaxxati skont l-istess regoli bħal dawk li japplikaw għall-wirt jew skont regoli simili għalihom.

2.   Definizzjonijiet

Għall-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“taxxa fuq il-wirt” tfisser kull taxxa imposta fil-livell nazzjonali, federali, reġjonali jew lokali mal-mewt, irrispettivament minn isem it-taxxa, mill-mod kif it-taxxa tiġi imposta u mill-persuna li għaliha tapplika t-taxxa, inklużi b’mod partikolari, taxxa fuq il-proprjetà, taxxa fuq il-wirt, taxxa fuq trasferimenti, dazju fuq trasferimenti, taxxa tal-boll, taxxa fuq id-dħul u taxxa fuq il-qligħ kapitali;

(b)

“eżenzjoni mit-taxxa” tfisser dispożizzjoni li tkun tinsab f’leġiżlazzjoni, f’istruzzjonijiet amministrattivi jew fi gwida amministrattiva li permezz tagħha Stat Membru jagħti eżenzjoni minn taxxa fuq il-wirt imħallsa fi Stat Membru ieħor, billi jagħti kreditu għat-taxxa barranija li jitnaqqas mit-taxxa dovuta f’dak l-Istat Membru, billi jeżenta l-wirt jew parti minnu mit-tassazzjoni f’dak l-Istat Membru bħala rikonoxximent tat-taxxa barranija mħallsa, jew billi b’xi mod ieħor jonqos milli jimponi t-taxxa fuq il-wirt;

(c)

“assi” tfisser kull proprjetà mobbli u/jew immobbli u/jew drittijiet li huma suġġetti għat-taxxa fuq il-wirt;

(d)

“rabta personali” tirreferi għar-raba tal-mejjet jew tal-eredi ma’ Stat Membru, li tista’ tkun ibbażata fuq id-domiċilju, ir-residenza, ir-residenza permanenti, iċ-ċentru tal-interessi vitali, ir-residenza abitwali, in-nazzjonalità jew iċ-ċentru tal-ġestjoni effettiva;

Għall-finijiet tal-punt(a), taxxa fuq donazzjoni li tkun tħallset preċedentement fuq l-istess assi għandha titqies bħala taxxa fuq il-wirt għall-finijiet tal-għoti ta’ kreditu tat-taxxa.

It-termini “stabbiliment permanenti”, “proprjetà immobbli”, “proprjetà mobbli”, “residenti”, “domiċilju/domiċiljat/a/i”, “ċittadin/nazzjonalità”, “residenza abitwali” u “residenza permanenti” għandhom dik it-tifsira mogħtija lilhom taħt il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru li jkun qed japplika t-terminu.

3.   Għan ġenerali

Il-miżuri rakkomandati għandhom l-għan li jsolvu każijiet ta’ taxxa doppja, sabiex il-livell globali tat-taxxa fuq wirt partikolari ma jkunx ogħla mil-livell li japplika kieku l-Istat Membru bl-ogħla livell tat-taxxa biss fost l-Istati Membri involuti kellu l-ġuriżdizzjoni fiskali fuq il-wirt fil-partijiet kollha tiegħu.

4.   Għoti ta’ eżenzjoni mit-taxxa doppja

Meta japplikaw it-taxxi fuq il-wirt, l-Istati Membri għandhom jagħtu eżenzjoni mit-taxxa skont il-punti 4.1 sa 4.4.

4.1.   L-eżenzjoni mit-taxxa fil-konfront ta’ proprjetà immobbli u proprjetà mobbli ta’ stabbiliment permanenti.

Meta japplikaw it-taxxi fuq il-wirt, Stat Membru għandu jippermetti li jkun hemm eżenzjoni mit-taxxa fir-rigward ta’ taxxa fuq il-wirt applikata minn Stat Membru ieħor fil-każ tal-assi segwenti:

(a)

proprjetà immobbli li tkun tinsab f’dak l-Istat Membru l-ieħor;

(b)

proprjetà mobbli li tkun proprjetà tan-negozju ta’ stabbiliment permanenti li jkun jinsab f’dak l-Istat Membru l-ieħor.

4.2.   L-eżenzjoni mit-taxxa fil-konfront ta’ tipi oħrajn ta’ proprjetà mobbli

Stat Membru li la l-mejjet u lanqas l-eredi ma jkollhom rabta personali miegħu għandu jastjeni milli japplika t-taxxa fuq il-wirt fil-konfront ta’ proprjetà mobbli li ma tkunx proprjetà tan-negozju kif imsemmija fil-paragrafu 4.1.b), sakemm tali taxxa tiġi applikata minn Stat Membru ieħor minħabba rabta personali tal-mejjet u/jew tal-eredi ma’ dak l-Istat Membru l-ieħor.

4.3.   L-eżenzjoni mit-taxxa f’każijiet meta l-mejjet kellu rabta personali ma’ Stat Membru differenti minn dak li l-eredi kellu rabta personali miegħu

Suġġett għall-paragrafu 4.1, f’każijiet fejn aktar minn Stat Membru wieħed jkun jista’ jimponi tassazzjoni fuq wirt fuq il-bażi li l-mejjet kellu rabtiet personali ma’ Stat Membru partikolari u l-eredi jkollu rabtiet personali ma’ Stat Membru ieħor, allura it-tieni Stat Membru għandu jagħti eżenzjoni mit-taxxa għat-taxxa mħallsa fuq il-wirt fl-Istat Membru li miegħu il-mejjet kellu rabtiet personali.

4.4.   Eżenzjoni mit-taxxa f’każijiet ta’ rabtiet personali multipli ta’ persuna waħda

Meta, fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet ta’ Stati Membri differenti, jitqies li persuna għandha rabta personali ma’ aktar ma’ Stat Membru wieħed li jintaxxa, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jiddeterminaw, permezz ta’ ftehim komuni skont il-proċedura stabbilita fil-punt 6 jew b’xi mod ieħor, l-Istat Membru li għandu jagħti eżenzjoni mit-taxxa jekk it-taxxa fuq il-wirt tkun applikata fi Stat li miegħu l-persuna jkollha rabta personali aktar mill-qrib.

4.4.1.

Ir-rabta personali aktar mill-qrib ta’ individwu għandha tiġi ddeterminata kif ġej:

(a)

jista’ jitqies li għandu rabta personali aktar mill-qrib mal-Istat Membru fejn ikollu disponibbli residenza permanenti;

(b)

jekk l-Istat Membru msemmi f’(a) ma jintaxxax jew jekk l-individwu jkollu residenza permanenti disponibbli f’aktar minn Stat Membru wieħed, jista’ jitqies li għandu rabta personali aktar mill-qrib mal-Istat Membru li miegħu għandu relazzjonijiet personali u ekonomiċi aktar mill-qrib (iċ-ċentru tal-interessi vitali);

(c)

jekk l-Istat Membru msemmi f’(b) ma jintaxxax jew jekk ma jkunx jista’ jiġi determinat l-Istat Membru fejn l-individwu jkollu ċ-ċentru tal-interessi vitali tiegħu, jew jekk ma jkollu disponibbli l-ebda residenza permanenti fi Stat Membru, jista’ jitqies li għandu rabta personali aktar mill-qrib mal-Istat Membru fejn ikollu residenza abitwali;

(d)

jekk l-Istat Membru msemmi f’(c) ma jintaxxax jew jekk l-individwu jkollu residenza abitwali f’aktar minn Stat Membru wieħed jew fl-ebda Stat Membru, jista’ jitqies li għandu rabta personali aktar mill-qrib mal-Istat Membru li tiegħu jkollu n-nazzjonalità.

4.4.2.

Fil-każ ta’ persuna li ma tkunx individwu, bħal istituzzjoni karitatevoli, ir-rabta personali aktar mill-qrib tagħha tista’ titqies li tkun mal-Istat Membru fejn ikollha l-post tal-ġestjoni effettiva tagħha.

5.   Żmien li fih għandha tiġi applikata l-eżenzjoni mit-taxxa

L-Istati Membri għandhom jippermettu l-eżenzjoni mit-taxxa għal perjodu ta’ żmien raġonevoli, eż. għaxar snin mill-iskadenza li fiha għandhom jitħallsu t-taxxi fuq il-wirt li huma jimponu.

6.   Proċedura ta’ ftehim komuni

Meta jkun neċessarju biex jintlaħaq l-għan ġenerali stabbilit fil-punt 3, l-Istati Membri għandhom jużaw proċedura ta’ ftehim komuni biex jindirizzaw kull tilwim konness mat-taxxa doppja, inklużi definizzjonijiet konfliġġenti ta’ proprjetà mobbli u proprjetà immobbli jew tal-post fejn jinsabu l-assi jew ta’ kif għandu jiġi stabbilit l-Istat Membru li għandu jagħti l-eżenzjoni mit-taxxa f’każ partikolari.

7.   Segwitu

7.1.   L-Istati Membri għandhom ikomplu jaħdmu fuq il-metodi possibbli kif tista’ titjieb il-koperazzjoni fost l-awtoritajiet tat-taxxa, inkluż fil-livell lokali u dak reġjonali, sabiex jgħinu lill-kontribwenti li huma suġġetti għal taxxa doppja.

7.2.   L-Istati Membri għandhom ukoll jadottaw pożizzjoni kkoordinata f’diskussjonijiet fl-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) dwar it-taxxi fuq il-wirt.

7.3.   Il-Kummissjoni se twettaq segwitu dwar din ir-Rakkomandazzjoni mal-Istati Membri u se tippubblika rapport dwar is-sitwazzjoni tal-eżenzjoni transkonfinali fir-rigward ta’ taxxi fuq il-wirt fl-Unjoni tliet snin wara li din ir-Rakkomandazzjoni tiġi adottata.

8.   Destinatarji

Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Algirdas ŠEMETA

Membru tal-Kummissjoni


Rettifika

20.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 336/85


Rettifika għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Diċembru 2011 dwar kontribuzzjoni finanzjarja addizzjonali tal-Unjoni għall-2006 u l-2007 biex tkopri n-nefqa mġarrba mill-Portugall bl-iskop li jiġi miġġieled il-Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematodu tal-injam tal-arżnu)

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 335, tas-17 ta' Diċembru 2011 )

Fit-titolu fil-qoxra u f'paġna 107, u fil-firma f'paġna 108:

minflok:

“12 ta' Diċembru 2011”;

aqra:

“15 ta' Diċembru 2011”.