ISSN 1977-074X

doi:10.3000/1977074X.L_2011.327.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 327

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
9 ta' Diċembru 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

 

2011/818/UE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Novembru 2011 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

1

Ftehim fil-forma ta' Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

2

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1276/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-trattament biex jinqatlu parassiti vijabbli fil-prodotti tas-sajd għall-konsum mill-bniedem ( 1 )

39

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1277/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 li jemenda l-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 li jimplementa r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjoni ta’ ċertu għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali ( 1 )

42

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1278/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 li japprova s-sustanza attiva bitertanol, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/934/KE ( 1 )

49

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1279/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

56

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1280/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/12

58

 

 

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1281/2011 tat-8 ta’ Diċembru 2011 dwar id-dazju doganali minimu li għandu jiġi stabbilit bi tweġiba għall-ewwel stedina parzjali għall-offerti fil-qafas tal-proċeduri tal-offerti miftuħin bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011

60

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/819/PESK tat-8 ta’ Diċembru 2011 li taħtar ir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għall-Qarn tal-Afrika

62

 

 

2011/820/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Diċembru 2011 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE fir-rigward tad-data stipulata fl-Artikolu 21(3) sa meta l-Istati Membri huma awtorizzati jestendu l-validità tad-deċiżjonijiet dwar l-ekwivalenza tal-patata taż-żrigħ minn pajjiżi terzi (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8929)  ( 1 )

66

 

 

2011/821/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Diċembru 2011 dwar ir-rikonoxximent tal-Kap Verde skont id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8998)  ( 1 )

67

 

 

2011/822/UE

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Diċembru 2011 dwar ir-rikonoxximent tal-Bangladexx skont id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsil f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8999)  ( 1 )

68

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-8 ta’ Novembru 2011

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

(2011/818/UE)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,

Billi:

(1)

L-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea jipprevedi li l-partijiet kontraenti jintrabtu li jissoktaw bl-isforzi tagħhom bil-għan li jiksbu liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ agrikolu ta’ bejniethom.

(2)

Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/676/UE (1) il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim”) kien iffirmat fil-15 ta’ April 2011, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.

(3)

Il-Ftehim għandu jiġi approvat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim”) huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni.

It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina l-persuna bis-setgħa li tipproċedi, f'isem l-Unjoni, u tiddepożita l-istrument ta’ approvazzjoni pprovdut fil-Ftehim, biex jesprimi l-kunsens tal-Unjoni li tkun marbuta bil-Ftehim (2).

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum li fih tkun adottata.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Novembru 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

J. VINCENT-ROSTOWSKI


(1)  ĠU L 292, 10.11.2010, p. 1.

(2)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim għandha tkun ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.


FTEHIM

fil-forma ta' Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli milħuq abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea

A.   Ittra mill-Unjoni Ewropea

Sinjur,

Għandi l-unur nagħmel referenza għan-negozjati bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kummerċ bilaterali fl-agrikoltura, li kienu konklużi fit-28 ta’ Jannar 2010.

Kien hemm sensiela ġdida ta’ negozjati dwar il-kummerċ agrikolu bejn il-Kummissjoni Ewropea u n-Norveġja abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (il-Ftehim ŻEE), bil-għan li jkun hemm aktar liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ agrikolu bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja (il-Partijiet), fuq bażi preferenzjali, reċiproka u ta’ benefiċċju għal xulxin. In-negozjati tmexxew b’ordni, b’kunsiderazzjoni xierqa tal-evoluzzjoni tal-politiki agrikoli u ċ-ċirkustanzi rispettivi tal-Partijiet, inkluża l-evoluzzjoni tal-kummerċ bilaterali, kif ukoll kundizzjonijiet ta’ kummerċ ma’ msieħba fil-kummerċ madwar id-dinja.

Jiena b’dan nikkonferma li r-riżultati tan-negozjati kienu dawn li ġejjin:

1.

In-Norveġja taċċetta li tagħti aċċess ħieles mid-dazju lill-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea.

2.

In-Norveġja taċċetta li tistabbilixxi kwoti ta’ tariffi għall-prodotti elenkati fl-Anness II li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea.

3.

In-Norveġja taċċetta li tnaqqas id-dazji ta’ importazzjoni fuq il-prodotti elenkati fl-Anness III li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea,.

4.

L-Unjoni Ewropea taċċetta li tagħti aċċess ħieles mid-dazju lill-prodotti elenkati fl-Anness IV li joriġinaw fin-Norveġja.

5.

L-Unjoni Ewropea taċċetta li tistabbilixxi kwoti ta’ tariffi għall-prodotti elenkati fl-Anness V li joriġinaw fin-Norveġja.

6.

Il-Kodiċijiet ta’ tariffi li jinsabu fl-Annessi I sa V jirreferu għal dawk applikabbli għall-Partijiet fl-1 ta’ Jannar 2009.

7.

Kull darba fil-ġejjieni li jkun implimentat ftehim dwar l-agrikoltura tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) b’impenji għal kwoti ta’ tariffi ġodda għal nazzjonijiet l-aktar iffavoriti, il-kwoti bilaterali ta’ tariffi għan-Norveġja fuq laħam tal-majjal ta’ 600 tunnellata, laħam tat-tajr ta’ 800 tunnellata u laħam taċ-ċanga ta’ 900 tunnellata, kif ipprovdut fl-Anness II, għandhom jitneħħew gradatament skont l-istess proċedura bħalma kienu ddaħħlu gradatament il-kwoti tad-WTO li jkopru l-istess prodotti.

8.

Il-Partijiet jaqblu li jikkonsolidaw, malajr kemm jista’ jkun, il-konċessjonijiet bilaterali kollha (dawk diġà eżistenti u dawk previsti f’dan l-Iskambju ta’ Ittri) fi Skambju ta’ Ittri ġdid, li għandu jissostitwixxi l-ftehimiet agrikoli bilaterali eżistenti.

9.

Ir-regoli ta’ oriġini bil-għan li jkunu implimentati l-konċessjonijiet imsemmijin fl-Annessi I sa V jinsabu fl-Anness IV għall-Iskambju ta’ Ittri tat-2 ta’ Mejju 1992. Iżda l-Anness II għall-Protokoll 4 tal-Ftehim ŻEE għandu jkun applikat minflok l-Appendiċi għall-Anness IV għall-Iskambju ta’ Ittri tat-2 ta’ Mejju 1992.

10.

Il-Partijiet għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li l-benefiċċji li huma jagħtu lil xulxin ma jkunux ipperikolati minn miżuri ta’ importazzjoni restrittivi oħra.

11.

Il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li kwoti ta’ tariffi jiġu amministrati b’mod li jkunu jistgħu jsiru importazzjonijiet regolarment u li l-kwantitajiet miftiehma għall-importazzjoni jkunu fil-fatt jistgħu jiġu importati.

12.

Il-Partijiet jaqblu li jistinkaw biex jippromwovu l-kummerċ fi prodotti b’indikazzjoni ġeografika. Il-Partijiet jaqblu li jidħlu f’aktar diskussjonijiet bilaterali bil-għan li jifhmu aħjar il-proċeduri ta’ leġiżlazzjoni u reġistrazzjoni rispettivi tagħhom, biex jidentifikaw modi li jsaħħu l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi rispettivi fit-territorji tagħhom u ser iħarsu lejn il-possibbiltà li jidħlu fi ftehim bilaterali għal dak il-għan.

13.

Il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw f’intervalli regolari informazzjoni dwar prodotti fil-kummerċ, amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi, kwotazzjonijiet ta’ prezzijiet u kull informazzjoni siewja dwar is-swieq domestiċi rispettivi u l-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ dawn in-negozjati.

14.

Għandhom jinżammu konsultazzjonijiet meta jintalbu minn parti jew oħra dwar kull kwistjoni b’rabta mal-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ dawn in-negozjati. F’każ ta’ diffikultà fl-implimentazzjoni ta’ tali riżultati, dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jinżammu fil-pront kemm jista’ jkun, bil-għan li jkunu adottati miżuri korrettivi xierqa.

15.

Il-Partijiet jinnotaw li l-awtoritajiet tad-dwana Norveġiżi biħsiebhom jirrevedu l-istruttura tal-Kapitolu 6 dwar it-tariffa tad-dwana Norveġiża. Għandhom jinżammu konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni Ewropea jekk din ir-reviżjoni tinfluwenza l-preferenzi bilaterali. Il-Partijiet jaqblu li dan għandu jkun eżerċizzju tekniku.

16.

Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 19 tal-Ftehim ŻEE li jkomplu bl-isforzi tagħhom bil-għan li jiksbu liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ agrikolu. Għal dan il-għan, il-Partijiet jaqblu li fi żmien sentejn jagħmlu reviżjoni ġdida tal-kundizzjonijiet tal-kummerċ fi prodotti agrikoli, bil-għan li jesploraw il-possibbiltà ta’ konċessjonijiet.

17.

Fir-rigward tal-kwota ta’ tariffi kurrenti ta’ 4 500 tunnellata ġobon għal importazzjoni fin-Norveġja, il-Partijiet jaqblu li l-amministrazzjoni kurrenti ta’ din il-kwota ta’ tariffi bbażata fuq drittijiet storiċi u fuq il-prinċipju ta’ operaturi ġodda għandha, mill-2014, tkun sostitwita b’sistema ta’ amministrazzjoni minbarra l-bejgħ fi rkant, bħal liċenzjar jew b’sistema ta’ “jinqeda min jiġi l-ewwel”. Il-modalitajiet għal tali sistema għandhom jiġu stabbiliti mill-awtoritajiet Norveġiżi wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni Ewropea bil-għan li jintlaħaq qbil reċiproku biex ikun żgurat li l-kwoti ta’ tariffi jkunu amministrati b’mod li jkunu jistgħu jsiru importazzjonijiet b’mod regolari, u li l-kwantitajiet miftiehma għall-importazzjoni jkunu fil-fatt jistgħu jiġu importati. L-amministrazzjoni kurrenti abbażi ta’ lista ta’ ġobon, kif imsemmija fl-Iskambju ta’ Ittri tal-11 ta’ April 1983, għandha titneħħa.

Il-Partijiet jaqblu li l-amministrazzjoni tal-kwota ta’ tariffi l-ġdida ta’ 2 700 tunnellati ta’ ġobon għal importazzjoni fin-Norveġja, ser taqa’ taħt sistema ta’ bejgħ b’irkant. L-amministrazzjoni ta’ bejgħ b’irkant għandha tkun riveduta kif stipulat fil-paragrafi preċedenti. B’mod partikulari għandhom ikunu vvalutati l-mili tal-kwoti u t-tariffi għal bejgħ fi rkant.

Il-kwoti ta’ tariffi ta’ 7 200 tunellata ġobon għal importazzjoni fl-Unjoni Ewropea u fin-Norveġja għandhom japplikaw għal kull xorta ta’ ġobon.

18.

F’każ ta’ aktar tkabbir tal-UE, il-Partijiet għandhom jivvalutaw l-impatt fuq il-kummerċ bilaterali, bil-għan li jadattaw preferenzi bilaterali b’mod li l-flussi ta’ kummerċ preferenzjali eżistenti minn qabel bejn in-Norveġja u l-pajjiżi tal-adeżjoni jkunu jistgħu jissoktaw.

Dan il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tad-depożitu tal-aħħar strument ta’ approvazzjoni.

Għandi l-unur nikkonferma li l-Unjoni Ewropea taqbel mal-kontenut ta’ din l-ittra.

Inkun grat jekk tista’ tikkonferma l-qbil tal-Gvern tiegħek ma’ dan ta’ hawn fuq.

Dejjem tiegħek.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Utferdiget i Brussel, den

Image

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

For Den europeiske union

Image

ANNESS I

Aċċess ħieles mid-dazju, għal importazzjonijiet fin-Norveġja ta’ prodotti li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea

Tariffa tad-dwana Norveġiża

Deskrizzjoni

Kapitolu 01:   

Annimali ħajjin

0106

Annimali oħra ħajjin

0106.39.10

Faġani

Kapitolu 02:   

Laħam u ġewwieni ta’ annimali jittiekel

0208

Laħam ieħor u ġewwieni tal-laħam li jittiekel, frisk, imkessaħ jew iffriżat

0208.90.60

Saqajn taż-żrinġijiet

Kapitolu 05:   

Prodotti li joriġinaw minn annimali, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra

0511

Prodotti ta’ annimali mhux speċifikati jew inklużi band'oħra; annimali mejtin tal-Kapitolu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum mill-bniedem

0511.99.21

Trab tad-demm, mhux tajjeb biex jittiekel mill-bniedem, minbarra bħala għalf

0511.99.40

Laħam u demm, minbarra bħala għalf

Kapitolu 06:   

Siġar ħajjin u pjanti oħra; basal, għeruq u bħalhom: fjuri maqtugħin u weraq ornamentali

0601

Basal, tuberi, għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi, reqdin, qed jikbru jew bil-fjura; pjanti taċ-ċikwejra (Cochorium intybus) u għeruq minbarra għeruq tal-intestatura 12.12.

0601.10 01

Basal u tuberi għall-ortikultura

0601.10 02

Għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi għall-finijiet ta’ ortikoltura

0601.10 09

Oħrajn

0601.20 00

Basal, tuberi, għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi, qed jikbru jew bil-fjura; pjanti taċ-ċikwejra (Cochorium intybus) u għeruq

0602

Pjanti oħra ħajjin (inklużi l-għeruq tagħhom), tirqid u żabriet; miċelju tal-faqqiegħ

0602.10.10

Tirqidiet mingħajr għerejjeq jew in vitro, ta’ pjanti jħaddru mill-15 ta’ Diċembru sat-30 ta’ April, għall-finijiet ta’ ortikoltura,

0602.10.22

Tirqidiet mingħajr għerejjeq jew in vitro, ta’ Saintpaulia (vjoletta Afrikana), Scaevola u Streptocarpus, għall-finijiet ta’ ortikoltura,

0602.10.23

Tirqidiet mingħajr għerejjeq jew in vitro, ta’ Dendranthema x grandiflora (margerita żgħira) u Krisantema (lellux) x morifolium (Krisantema (lellux)), mill-1 ta’ April sal-15 ta’ Ottubru, għall-finijiet ta’ ortikoltura,

0602.10.91

Tirqidiet oħra mingħajr għerejjeq minbarra tirqidiet mingħajr għerejjeq jew in vitro għall-finijiet ta’ ortikoltura

0602.10.92

Żabriet

0602.20.00

Siġar, sġajriet u buxis, mlaqqmin jew le, ta’ xorta li jagħmlu frott jew ġewż li jittieklu

0602.30.11

Ażelja ta’ ġod-dar (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), mlaqqma jew le, qed tagħmel il-fjur

0602.30.12

Ażelja ta’ ġod-dar (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum), mlaqqma jew le, mhux qed tagħmel il-fjur, mill-15 ta’ Novembru sat-23 ta’ Diċembru

0602.30.90

Rododentri u ażelji, mlaqqmin jew le, minbarra ażelja ta’ ġod-dar (Azalea indica, Rhododendron simsii, Rhododendron indicum)

0602.90.20

Stokkijiet

0602.90.30

Buxus, Dracaena, Kamelja, Awrikarja, Ileks (Ilex), Rand (Laurus) Kalmja, Manjolja, palm (Palmae), Hamamelis (“witch-hazel”), awkuba (Aucuba), Peris, prajn iżraq (Pyracantha) u Stranvaesia, b'għeruq bil-balla tal-ħamrija jew mezzi ta’ kultura mħejjija oħra

0602.90.41

Siġar u buxis, minbarra dawk imsemmijin hawn fuq, b'għeruq bil-balla tal-ħamrija jew mezzi ta’ kultura mħejjija oħra

0602.90.42

Pjanti perenni, b'għeruq bil-balla tal-ħamrija jew mezzi ta’ kultura mħejjija oħra

0602.90.50

Pjanti jħaddru fi qsari mill-15 ta’ Diċembru sat-30 ta’ April, ukoll meta importati bħala parti minn gruppi mħalltin ta’ pjanti, b'għeruq bil-balla tal-ħamrija jew mezzi ta’ kultura mħejjija oħra

0602.90.80

Oħrajn, mingħajr għeruq bil-balla tal-ħamrija jew mezzi ta’ kultura mħejjija oħra

0604

Faxxina, friegħi u partijiet oħra ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, ħażiż u likeni, li jkunu ta’ xorta adatta għal bukketti jew għal finijiet ta’ tiżjin, friski, mnixxfin, mogħtijin il-kulur, ibbliċjati, mimlijin jew imħejjijin mod ieħor

0604.10.00

Ħażiż u likeni

0604.91.91

Felċa tal-ġinko (Adianthum) u asparagu (Asparagus) mill-1 ta’ Novembru sal-31 ta’ Mejju, friski

0604.91.92

Siġar tal-Milied, friski

0604.91.99

Faxxina friska, friegħi u partijiet oħra ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, li jkunu ta’ xorta adatta għal bukketti jew għal finijiet ta’ tiżjin, minbarra Felċa tal-ġinko (Adianthum), asparagu (Asparagus) u siġar tal-Milied

0604.99.00

Faxxina, friegħi u partijiet oħra ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, li jkunu ta’ xorta adatta għal bukketti jew għal finijiet ta’ tiżjin, minbarra friski

Kapitolu 07:   

Ħxejjex li jittieklu u ċerti għeruq u tuberi

0703

Basal, basal li jikber f'għenieqed (Allium, “shallot”), tewm, kurrat u ħxejjex oħra ta’ pjanti tal-basal u allia (tewm), friski jew imkessħin

ex 0703.90.01

Kurrat mill-20 ta’ Frar sal-31 ta’ Mejju, frisk jew imkessaħ

0704

Kaboċċi, pastard, ġidra, brokkli u kaboċċi (Brassica) simili li jittieklu, friski jew imkessħin

0704.10.50

Brokkli bir-ras, friski jew imkessħin

0704.90.60

Kaboċċa Ċiniża, friska jew imkessħa

0704.90.94

Kaboċċa ta’ Milan (Brassica oleracea) mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Novembru, friska jew imkessħa

0704.90.96

Brokkli tan-nokkli mill-1 ta’ Awwissu sat-30 ta’ Novembru, friski jew imkessħin

0705

Ħass (Lactuca sativa) u ċikwejra (Cichorium spp.), friski jew imkessħin

0705 29 11

Indivja mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Novembru, friska jew imkessħa

0705 29 19

Ċikwejra (Cochorium intybus), minbarra ċikwejra tal-weraq wesgħin, u indivja, mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Novembru, friski jew imkessħin

0708

Ħxejjex tal-familja tal-legumi, bil-ħliefa jew mingħajr ħliefa, friski jew imkessħin

0708.90.00

Ħxejjex oħra tal-familja tal-legumi mhux fażola u piżelli, friski jew imkessħin

0709

Ħxejjex oħra, friski jew imkessħin

ex 0709.40.20

Karfus, minbarra xorta ta’ krafes, mill-15 ta’ Diċembru sal-31 ta’ Mejju, frisk jew imkessaħ

0709.70.10

Spinaċi, Spinaċi ta’ New Zealand u Spinaċi salvaġġa tal-kċina (Atriplex hortensis) (spinaċi tal-ġnien) mill-1 ta’ Mejju sat-30 Settembru, friski jew imkessħin

0710

Ħxejjex (mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin), iffriżati

0710.30.00

Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u spinaċi salvaġġa tal-kċina (Atriplex hortensis) (spinaċi tal-ġnien), iffriżata

0710.80.10

asparagu (Asparagus) u qaqoċċ (Cynara cardunculus), iffriżati

0710.80.40

Faqqiegħ, iffriżat

0710.80.94

Brokkli bir-ras, iffriżati

0712

Ħxejjex imnixxfin, sħaħ, maqtugħin, mqattgħin ftiet, mfarrkin jew magħmulin trab, iżda mingħajr aktar tħejjija

0712.20.00

Basal, mnixxef

0712.31.00

Faqqiegħ tal-ġenus Agaricus, mnixxef

0712.32.00

Xorta ta’ fungu li jittiekel (“Wood ears”) (Auricularia spp.), mnixxef

0712.33.00

Fungi qishom tal-ġeli (Tremella spp.), mnixxfin

0712.39.01

Tartufi, mnixxfin

0712.39.09

Faqqiegħ ieħor imnixxef, minbarra tal-ġenus Agaricus

0713

Ħxejjex imnixxfin tal-familja tal-legumi, bil-ħliefa, kemm jekk imqaxxrin jew maqsumin jew le (1)

0713.31.00

Fażola tal-ispeċi ta’ Vigna mungo (L..) “Hepper” jew Vigna radiata (L..) Wilczek, mnixxfa u bil-qoxra

0713.32.00

Fażola (“Adzuki”) ħamra żgħira (Phaseolus jew Vigna angularis), mnixxfa u bil-qoxra

0713.33.00

Fażola kidnija, inkluża fażola sħiħa bajda (Phaseolus vulgaris), mnixfa u bil-qoxra

0713.39.00

Fażola mnixxfa u bil-qoxra, minbarra fażola tal-ispeċi ta’ Vigna mungo (L.) “Hepper”, Vigna radiata (L.) Wilczek, fażola (“Adzuki”) ħamra żgħira (Phaseolus jew Vigna angularis) u fażola kidnija, inkluża fażola sħiħa bajda (Phaseolus vulgaris)

0713.90.00

Ħxejjex imnixxfin u bil-ħliefa tal-familja tal-legumi, minbarra piżelli, ċiċri, ful, għazz, ful u ful komuni raff għall-għalf taż-żwiemel

0714

Manjoka, ararut, salep (weraq niexef ta’ orkidji), artiċokks (Helianthus tuberosus), patata ħelwa u għeruq u tuberi simili b'kontenut għoli ta’ lamtu jew inulina, friski, mkessħin, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk maqtugħin fetet jew fl-għamla ta’ pritkuni jew le, lbieba tas-sago

0714.10.90

Manjoka (kassava), minbarra bħala għalf

0714.20.90

Patata ħelwa, minbarra bħala għalf

Kapitolu 08:   

Frott u ġewż li jittieklu; qoxra tal-frott taċ-ċitru u bettieħ

0802

Ġewż ieħor, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra jew imqaxxar

0802.40.00

Qastan (Castanea spp.), frisk jew imnixxef

0802.50.00

Pistaċċi, friski jew imnixxfin

0802.60.00

Ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, frisk jew imnixxef

0802.90.10

Ġewż pekan, frisk jew imnixxef

0802.90.99

Ġewż ieħor mhux lewż, ġellewż (“hazelnuts”) jew ġellewż (“filiberts”, Corylus maxima), ġewż (ġewż “Juglans” (“walnuts”), pistaċċi tal-qastan, ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, ġewż pekan u qlub tal-ġewż tal-arżnu, friski jew mnixxfin

0804

Tamal, tin, ananas, avokados, gwavas, mangi u mangostani, friski jew mnixxfin

0804.10.00

Tamal, frisk jew imnixxef

0804.20.10

Tin, frisk

0804.50.01

Gwavas, friski jew imnixxfin

0804.50.02

Mangi, friski jew imnixxfin

0804.50.03

Mangostani, friski jew imnixxfin

0805

Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef

0805.40.90

Meraq tal-għeneb, inklużi “pomelos”, minbarra bħala għalf, friski jew imnixxfin

0805.90.90

Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef, minbarra larinġ, mandolin (Citrus reticulata) (inklużi mandolin (“tangerines”, Citrus aurantium) u “satsumas”), klementina (Citrus deliciosa var.), “wilkings” (alias“kinnow” jew “kinoo)” u ibridi simili taċ-ċitru, meraq tal-għeneb, inklużi “pomelos”, lumi u xkomp (“limes”), minbarra bħala għalf

0807

Bettieħ (inkluż dulliegħ) u pawpawiet (papajiet), friski

0807.20.00

Pawpawiet (papajiet), friski

0808

Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski

0808.20.60

Sfarġel, frisk

0809

Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż nuċiprisk), għanbaqar u prun salvaġġ, friski:

0809.40.60

Prun salvaġġ, frisk

0810

Frott ieħor, frisk

0810.20.91

Tut, frisk

0810.20.99

Ċawsli u għeneb kbir aħmar (Rubus x loganobaccus, “loganberries”), friski

0810.40.90

Frott żgħir aħmar qares (“cranberries”), mirtill u frott ieħor tal-ġenus Vaccinium, friski, minbarra Vaccinium vitis-idaea (“cowberries”)

0810.60.00

“Durians” (tal-ġenus Durio), friski

0810.90.90

Frott ieħor mhux frawli, lampun, tut, ċawsli, ġħeneb kbir aħmar (Rubus x loganobaccus, “loganberries”, frott żgħir aħmar qares (tal-ġenus Vaccinium, “cranberries”), mirtill u frott ieħor tal-ġenus Vaccinium, frott tal-kiwi, “durians” (tal-ġenus Durio), frott lewn il-laring ta’ għollieq il-muntanji (Rubus chamaemorus, “cloudberries”), “ribes” (“gooseberries”), passolina sewda, passolina bajda u ħamra, friski

0811

Frott u ġewż, mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin, iffriżati, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le

0811.90.01

Vaccinium vitis-idaea (“cowberries”), iffriżat

0811.90.02

Frott lewn il-laring ta’ għollieq il-muntanji (Rubus chamaemorus, “cloudberries”), iffriżat

0811.90.04

Mirtill, iffriżat

0903

Maté (Ilex paraguayensis, tè tal-Paragwaj)

0903.00.00

Maté (Ilex paraguayensis, tè tal-Paragwaj)

0909

Żrieragħ tal-aniż (Pimpinella anisum), badjan, bużbież, kożbor karwiżit, kemmun jew karwija, frott żgħir bla għadma tal-ġnibru (“juniper berries”)

0909.10.00

Żrieragħ tal-aniż (Pimpinella anisum) jew badjan

0909.20.00

Żrieragħ tal-kożbor

0909.30.00

Żrieragħ tal-kemmun

0909.40.00

Żrieragħ tal-karwija

0909.50.10

Bużbież

0909.50.20

Ġnibru

0910

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma (Curcuma longa)), sagħtar, weraq tar-rand, kari u ħwawar oħra

0910.30.00

Żagħfran tal-Indja (kurkuma (Curcuma longa))

0910.91.00

Taħlitiet msemmijin fin-Nota 1 (b) tal-Kapitolu 9

0910.99.90

Ħwawar oħra mhux ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma (Curcuma longa)), taħlitiet msemmijin fin-Nota 1 (b) tal-Kapitolu 9, frott żgħir bla għadma tar-rand (“bay berries”), weraq tar-rand, żerriegħa tal-karfus u sagħtar

Kapitolu 10:   

Ċereali

1008

Qamħ Saraċin, millieġ u milju, ċereali oħra

1008.30.90

Milju, minbarra bħala għalf

Kapitolu 11:   

Prodotti tal-industrija tat-tħin; xgħir; lamti; inulina; glutina tal-qamħ

1104

Frott taċ-ċereali raffinati xort'oħra, eż. mqaxxrin, mibrumin, sfuljati, perlati, maqtugħin fetet jew mitħunin; rħus taċ-ċereali, sħaħ, mibrumin, sfuljati jew mitħunin (esklużi dqiqin taċ-ċereali, u ross imqaxxar u mitħun jew nofsu mitħun u ross imfarrak)

1104.29.02

Ħbub oħra raffinati ta’ qamħ Saraċin mhux mibrumin jew sfuljati, minbarra bħala għalf

1104.29.04

Ħbub oħra raffinati ta’ millieġ mhux mibrumin jew sfuljati, minbarra bħala għalf

1106

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab veġetali imnixxfin tal-familja tal-legumi tal-intestatura 0713, ta’ sago (Phalaenopsis) jew ta’ għeruq jew tuberi tal-intestatura 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8

1106.10.90

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab veġetali imnixxfin tal-familja tal-legumi tal-intestatura 07.13, minbarra bħala għalf

1106.30.90

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab tal-prodotti tal-Kapitolu 8, minbarra bħala għalf

1108

Lamti; inulina

1108.11.90

Lamtu tal-qamħ li ma jkollux lamtu tal-patata, minbarra bħala għalf

1108.12.90

Qamħirrum (żerriegħa tal-qamħ/qamħirrum) lamtu li ma jkollux lamtu tal-patata, minbarra bħala għalf

1108.14.90

Lamtu tal-manjoka (kassava) li ma jkollux lamtu tal-patata, minbarra bħala għalf

1108.19.10

Lamtu għall-ħasil tal-ħwejjeġ

1108.19.90

Lamtu ieħor mhux lamtu tal-qamħ, lamtu tal-qamħirrum, lamtu tal-patata, Lamtu tal-manjoka u lamtu għall-ħasil tal-ħwejjeġ, li ma jkollux lamtu tal-patata, minbarra bħala għalf

1108.20.90

Inulina, minbarra bħala għalf

1109

Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le

1109.00.90

Glutina tal-qamħ, minbarra bħala għalf

Kapitolu 12:   

Żrieragħ li minnhom jingħasar iż-żejt, u frott żejtni; frott tal-qamħ imħallat, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u għalf

1207

Żrieragħ oħra li minnhom jingħasar iż-żejt u frott żejtni, kemm jekk imfarrkin jew le

1207.50.90

Żrieragħ tal-mustarda, minbarra bħala għalf

1209

Żrieragħ, frott u spori, ta’ xorta li tintuża għaż-żergħa

1209.10.00

Żerriegħa tal-pitravi

1209.91.10

Żerriegħa tal-ħjar, pastard, zunnarija, basal, basal li jikber f'għenieqed (Allium, “shallot”), kurrat, tursin, indivja u ħass

1209.91.91

Żerriegħa tal-kaboċċi

1209.91.99

Żrieragħ ta’ ħxejjex oħra mhux żrieragħ tal-ħjar, pastard, zunnarija, basal, basal li jikber f'għenieqed (Allium, “shallot”), kurrat, tursin, indivja, ħass u kaboċċi

1210

Koni tal-ħops, friski jew imnixxfin, kemm jekk mitħunin, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni jew le; (trab tal-)lupulin

1210.10.00

Koni tal-ħops, mhux mitħunin, mhux magħmulin trab u lanqas fl-għamla ta’ pritkuni

1210.20.01

Koni tal-ħops, mitħunin, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni

1210.20.02

(trab tal-)lupulin

Kapitolu 13:   

Gommalakka; gomom, rażi u sugu (likwidu tal-pjanti) u estratti veġetali oħra

1302

Loppju, oleoraża tal-vanilja, muċilaġnijiet u ħwejjeġ oħra li jgħaqqdu l-ikel li jiġu minn prodotti veġetali, kemm jekk modifikati jew le,

1302.11.00

Loppju

1302.19.09

Sugu u estratti veġetali oħra mhux imħalltin ma’ xulxin ta’ estratti veġetali għall-manifattura ta’ xorb jew għat-tħejjija ta’ ikel, minbarra sugu u estratti ta’ sabbariet, Quassia amara, manna, “pyrethrum” jew tal-għeruq ta’ pjanti li jkun fihom ir-“rotenone”; oleoraża tal-vanilja

Kapitolu 15:   

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u veġetali u l-prodotti li joħorġu minnhom; xaħmijiet li jittieklu mħejjijin; xema' tal-annimali jew veġetali

1502

Xaħmijiet tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, minbarra dawk tal-intestatura 15.03

1502.00.90

Xaħmijiet tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, minbarra dawk tal-intestatura 15.03, minbarra bħala għalf

1503

Lardu stearina, żejt tal-lardu, oleostearina, żejt “oleo” u żejt tax-xaħam tad-dam, mingħajr emulsjoni jew mhux imħalltin jew imħejjijin mod ieħor

1503.00.00

Lardu stearina, żejt tal-lardu, oleostearina, żejt “oleo” u żejt tax-xaħam tad-dam, mingħajr emulsjoni jew mhux imħalltin jew imħejjijin mod ieħor

1504

Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, ta’ ħut jew mammali tal-baħar, kemm jekk raffinati mhux raffinati, iżda mhux modifikati kimikament

1504.10.20

Żjut tal-fwied tal-ħut, minbarra bħala għalf, frazzjonijiet solidi

1504.20.40

Żjut u xaħmijiet tal-ħut, u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra bħala għalf, frazzjonijiet solidi

1504.20.99

Żjut u xaħmijiet tal-ħut, u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra bħala għalf u minbarra frazzjonijiet solidi

1504.30.21

Xaħmijiet u l-frazzjonijiet tagħhom, ta’ mammali tal-baħar, mhux bħala għalf

1505

Lanolin u sustanzi xaħmija

1505.00.00

Lanolin u sustanzi xaħmija ġejjin minnhom (inkluż il-lanolin)

1506

Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1506.00.21

Xaħam tal-għadam, żejt tal-għadam u żejt ta’ sieq il-gendus, minbarra bħala għalf

1506.00.30

Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra xaħam tal-għadam, żejt tal-għadam u żejt ta’ sieq il-gendus, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1506.00.99

Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra xaħam tal-għadam, żejt tal-għadam u żejt ta’ sieq il-gendus, minbarra frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1507

Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi dawk modifikati kimikament)

1507.90.90

Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1508

Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1508.10.90

Żejt tal-karawett mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1508.90.90

Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1511

Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1511.90.20

Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1512

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol, taż-żerriegħa tal-għosfor jew tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1512.11.90

Żejt mhux raffinat taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor, minbarra bħala għalf

1512.19.90

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor u l-frazzjonijiet, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1512.21.90

Żejt taż-żerriegħa tal-qoton mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1512.29.20

Żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1512.29.99

Żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu minbarra żejt mhux raffinat, minbarra frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1513

Żejt tal-ġewż tal-Indi, tal-qalba tal-palm jew tal-babassu u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament

1513.11.90

Żejt mhux raffinat tal-ġewż tal-Indi (kopra) u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1513.19.20

Żejt tal-ġewż tal-Indi (kopra) u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1513.19.99

Żejt tal-ġewż tal-Indi (kopra) u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1513.21.90

Żejt tal-qalba tal-palm jew tal-babassu mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1513.29.20

Żejt tal-qalba tal-palm jew tal-babassu u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1513.29.99

Żejt tal-qalba tal-palm jew tal-babassu u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1514

Żejt tal-lift, tal-kolza jew tal-mustarda u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1514.19.90

Żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu ewroċiku baxx u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1514.99.90

Żejt tal-lift, tal-kolza jew tal-mustarda u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu ewroċiku baxx u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1515

Xaħmijiet u żjut veġetali oħra fissi (inkluż żejt tal-ġoġoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament:

1515.11.90

Żejt taż-żerriegħa tal-kittien mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1515.19.90

Żejt taż-żerriegħa tal-kittien u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1515.21.90

Żejt mhux raffinat tal-qamħirrum (żerriegħa tal-qamħ/qamħirrum) mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1515.29.90

Żejt tal-qamħirrum (żerriegħa tal-qamħ/qamħirrum) u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf

1515.50.20

Żejt tal-ġulġlien mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1515.50.99

Żejt tal-ġulġlien u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra bħala għalf,

1515.90.70

Żejt tal-ġoġoba mhux raffinat u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra bħala għalf

1515.90.80

Żejt tal-ġoġoba u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1515.90.99

Żejt tal-ġoġoba u l-frazzjonijiet tiegħu, minbarra żejt mhux raffinat, minbarra frazzjonijiet solidi, minbarra bħala għalf

1516

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew “elaidinished”, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mingħajr aktar tħejjija:

1516.10.20

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra bħala għalf, estratti kollha kemm huma minn ħut jew mammali tal-baħar

1516.10.99

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra bħala għalf, minbarra dawk estratti kollha kemm huma minn ħut jew mammali tal-baħar

1516.20.99

Xaħmijiet u żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, minbarra bħala għalf, minbarra żejt ir-riġnu idroġenizzat

1517

Marġerina; taħlitiet jew tħejjijiet għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali jew ta’ frazzjoni ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, minbarra xaħmijiet jew żjut għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516:

1517.90.21

Taħlita ta’ likwidi għall-ikel ta’ żjut veġetali, minbarra bħala għalf

1517.90.98

Taħlitiet jew tħejjijiet għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti tal-Kapitolu 15, minbarra xaħmijiet jew żjut għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 15.16, minbarra taħlita ta’ likwidi għall-ikel ta’ żjut veġetali, minbarra taħlitiet ta’ likwidi għall-ikel ta’ żjut tal-annimali u veġetali magħmulin l-aktar minn żjut veġetali, minbarra taħlitiet jew tħejjijiet għall-ikel ta’ xorta użat bħala tħejjijiet li jinqalgħu mill-forma, minbarra dawk li jkun fihom aktar minn 10 %, skont il-piż, ta’ xaħmijiet tal-ħalib, minbarra bħala għalf

1518

Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f'vakwu jew f'gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 15.16; taħlit li ma jittiekilx jew preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, mhux imsemmija jew speċifikati x'imkien ieħor

1518.00.31

Żjut tal-inxif, minbarra bħala għalf

1518.00.41

Żejt taż-żerriegħa tal-kittien, mgħolli, minbarra bħala għalf

1518.00.99

Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidroġenizzati, ittrattati bil-kubrit, minfuħin, ippolimerizzati bis-sħana f'vakum jew f'gass inert jew mod ieħor modifikati kimikament, esklużi dawk tal-intestatura 15.16; taħlitiet jew tħejjijiet mhux għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti tal-Kapitolu 15, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra, minbarra żejt “tung” (tas-siġra tung, Aleurites fordii jew Vernicia fordii) u żjut oħra simili tal-injam, żejt tal-ojtiċika/konepja (pjanta Licania rigida), żjut tal-inxif, żejt taż-żerriegħa tal-kittien mgħolli u linossina, minbarra bħala għalf

Kapitolu 16:   

Tħejjijiet tal-laħam, ħut jew krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra

1602

Laħam imħejji jew ippreservat, ġewwieni u demm ta’ annimali minbarra zalzett u prodotti simili, u estratti u meraq tal-laħam:

1602.20.01

Fwied tal-wiżża u l-papra

1603

Estratti u meraq tal-laħam, ħut jew krustaċej, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra

1603.00.10

Estratti tal-laħam tal-baliena

1603.00.20

Estratti u meraq tal-ħut, krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra

Kapitolu 17:   

Zokkor u ħlewwiet miz-zokkor

1701

Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u zokkor li jixbah lil dak tal-kannamieli (“sucrose”) kimikament pur, f'għamla solida

1701.11.90

Zokkor tal-kannamieli, li ma jkollux ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf

1701.12.90

Zokkor tal-pitravi, li ma jkollux ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf

1701.91.90

Zokkor ieħor tal-kannamieli jew tal-pitravi u zokkor li jixbah lil dak tal-kannamieli (“sucrose”) kimikament pur, mhux zokkor raffinat, li jkun fih ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf

1701.99.91

Zokkor ieħor tal-kannamieli jew tal-pitravi, minbarra zokkor mhux raffinat, u zokkor li jixbah lil dak tal-kannamieli (“sucrose”) kimikament pur, li ma jkollux ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf, magħmul f'kubi jew trab

1701.99.95

Zokkor ieħor tal-kannamieli jew tal-pitravi, minbarra zokkor mhux raffinat, u zokkor li jixbah lil dak tal-kannamieli (“sucrose”) kimikament pur, mhux magħmul f'kubi jew trab u li ma jkollux ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf, f'pakketti għal bejgħ bl-imnut ta’ mhux aktar minn 24 kg fil-piż

1701.99.99

Zokkor ieħor tal-kannamieli jew tal-pitravi, minbarra zokkor mhux raffinat, u zokkor li jixbah lil dak tal-kannamieli (“sucrose”) kimikament pur, mhux magħmul f'kubi jew trab u li ma jkollux ħwawar jew kulur miżjudin, minbarra bħala għalf, bil-massa jew f'pakketti għal bejgħ bl-ingrossa

1702

Zokkor ieħor, inkluż lattożju kimikament pur, maltożju, glukożju u fruttożju, f'għamla solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma jkollhomx ħwawar jew kulur miżjudin, għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat jew le ma’ għasel naturali, karamella

1702.90.40

Karamella, inkluża “karamella koloranti”, minbarra bħala għalf

Kapitolu 20   

Tħejjija ta’ ħxejjex, frott, ġewż jew partijiet oħra ta’ pjanti

2003

Faqqiegħ u tartufi, mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku

2003.20.00

Tartufi, mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku

2003.90.09

Faqqiegħ ieħor milli faqqiegħ tal-ġenus Agaricus, mħejji jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, minbarra dak ikkultivat

2005

Ħxejjex oħra mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra prodotti tal-intestatura 2006

2005.40.03

Piżelli (Pisum sativum), mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 20.06, minbarra għal skopijiet ta’ għalf

2005.91.00

Rimji tal-bambù, mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati

2006

Ħxejjex, frott, ġewż, qxur ta’ frott u pjanti oħra, ippreservati fiz-zokkor (bl-ilma mneħħi minnhom, glasé jew ikkristallizati)

2006.00.10

Ġinġer, ippreservat fiz-zokkor (bl-ilma mneħħi minnu, glasé jew ikkristallizzat)

2008

Frott, ġewż jew partijiet oħra li jittieklu ta’ pjanti mħejjijin mod ieħor jew ippreservati, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew bi spirtu jew le, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra

2008.19.00

Ġewż u żrieragħ oħra, minbarra ġewż mitħun, inklużi taħlitiet

ex 2008.92.09

Taħlitiet ta’ frott u ġewż li ma jkollhomx ingredjenti minn Kapitoli oħra barra mill-Kapitolu 8

2008.99.02

Għanbaqar, mħejjija mod ieħor jew ippreservati

2009

Meraq tal-frott (inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer) u meraq veġetali, mhux iffermentati u li ma jkunux miżjudin bi spirtu, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le

2009.11.19

Meraq tal-larinġ, iffriżat, li jkun miżjud biz-zokkor jew b'sustanza oħra ta’ ħlewwa, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx 67

2009.11.99

Meraq tal-larinġ, iffriżat, li ma jkunx miżjud biz-zokkor jew b'sustanza oħra ta’ ħlewwa, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar, konċentrat, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx 67

2009.19.19

Meraq tal-larinġ, mhux iffriżat, li jkun miżjud biz-zokkor jew b'sustanza oħra ta’ ħlewwa, ta’ valur Brix li jaqbeż 67

2009.19.99

Meraq tal-larinġ, mhux iffriżat, li ma jkunx miżjud biz-zokkor jew b'sustanza oħra ta’ ħlewwa, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar, ta’ valur Brix li jaqbeż 67

2009.31.91

Meraq ta’ kull frotta waħidha taċ-ċitru mhux larinġ u meraq tal-għeneb, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx 20, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar, li jkunu miżjudin biz-zokkor

2009.39.91

Meraq ta’ kull frotta waħidha taċ-ċitru mhux larinġ u meraq tal-għeneb, ta’ valur Brix li jaqbeż 20, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar, li jkunu miżjudin biz-zokkor

2009.41.90

Meraq tal-ananas, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx 20, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar

2009.49.90

Meraq tal-ananas, ta’ valur Brix li jaqbeż 20, minbarra dak f'kontenituri li jkunu jiżnu (bil-kontenut) 3 kg jew aktar

2009.80.94

Meraq tal-ħawħ jew meraq tal-berbuq

Kapitolu 21:   

Tħejjijiet imħallta li jittieklu

2106

Tħejjijiet ta’ ikel mhux speċifikati jew inklużi band'oħra

2106.90.31

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawrin jew ikkuluriti

Kapitolu 23:   

Residwi u skart mill-industriji tal-ikel; għalf tal-annimali mħejji

2301

Dqiq, dqiq mitħun oħxon u gerbubiet, tal-laħam jew tal-laħam ġewwieni ta’ annimali, tal-ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra, mhux tajbin għall-konsum mill-bniedem; qriemeċ ta’ xaħam maħlul (“greaves”)

2301.20.10

Dqiq, dqiq mitħun oħxon u gerbubiet, tal-ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra, bħala għalf

2309

Tħejjija ta’ xorta użata għall-għalf tal-annimali

2309.10.11

Ikel għall-klieb imqiegħed għall-bejgħ bl-imnut, li jkun fih il-laħam jew il-laħam ġewwieni ta’ annimali tal-art, f'kontenituri bla arja

2309.10.12

Ikel għall-qtates imqiegħed għall-bejgħ bl-imnut, li jkun fih il-laħam jew il-laħam ġewwieni ta’ annimali tal-art, f'kontenituri bla arja

2309.90.11

Tħejjijiet ta’ ikel għal annimali domestiċi, li jkun fihom il-laħam jew il-laħam ġewwieni ta’ annimali tal-art, f'kontenituri bla arja

ANNESS II

Kwoti ta’ tariffi fuq importazzjonijiet fin-Norveġja ta’ prodotti li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea

Tariffa tad-dwana Norveġiża

Deskrizzjoni ta’ prodotti

TRQs konsolidati

(kwantità annwali f'tunnellati)

Li minnhom kwoti addizzjonali

Dazju fil-kwota (NOK/kg)

0201/0202

Laħam tal-ifrat:

900  (2)

900

0

0201 10 00

Karkassi u nofs karkassi ta’ laħam tal-ifrat

0201 20 01

Partijiet “ikkumpensati”, i.e. partijiet ta’ quddiem u partijiet ta’ wara tal-istess annimal ippreżentati fl-istess waqt

0201 20 02

Partijiet oħra ta’ quddiem

0201 20 03

Partijiet oħra ta’ wara

0201 20 04

L-hekk imsejħin “Qatgħat pistola”

0202 10 00

Karkassi u nofs karkassi

0202 20 01

Partijiet “ikkumpansati”, i.e. partijiet ta’ quddiem and partijiet ta’ wara tal-istess annimal ippreżentati fl-istess waqt

0202 20 02

Partijiet oħra ta’ quddiem

0202 20 03

Partijiet oħra ta’ wara

0202 20 04

L-hekk imsejħin “Qatgħat pistola”

0203

Laħam tal-majjal:

600  (2)

600

0

0203 11 10

Laħam tal-majjal, frisk jew imkessaħ, karkassi u nofs karkassi ta’ ħnieżer domestikati

0203 21 10

Laħam tal-majjal, iffriżat, karkassi u nofs karkassi ta’ ħnieżer domestikati

0206 41 00

Fwied tal-majjal, iffriżat

350

100

5

0207

Laħam u ġewwieni jittiekel tat-tajr tal-intestatura 01.05, friski, imkessħin jew iffriżati:

800  (2)

800

0

0207 11 00

dwar tjur tal-ispeċi ta’ Gallus domesticus, mhux maqtugħin f'biċċiet, friski jew imkessħin

0207 12 00

dwar tjur tal-ispeċi ta’ Gallus domesticus, mhux maqtugħin f'biċċiet, iffriżati

0207 24 00

dwar dundjani mhux maqtugħin f'biċċiet, friski jew imkessħin

0207 25 00

dwar dundjani mhux maqtugħin f'biċċiet, iffriżati

ex 0207 35 00

Sider ta’ papra

100

100

30

0210 11 00 (3)

Perżutijiet, spalel u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom

400

200

0

0406

Ġobon u baqta

7 200  (4)

2 700

0

0511 99 11/0511 99 21

Trab tad-demm, mhux tajjeb biex jittiekel mill-bniedem

350

50

0

0701 90 22

Patata ġdida: mill-1 ta’ April – 14 ta’ Mejju

2 500

2 500

0

0705 11 12/11 19

Ħass Ajsberg (“Iceberg Lettuce” magħruf ukoll bħala “Crisphead”, Lactuca sativa): mill-1 ta’ Marzu – 31 ta’ Mejju

400  (5)

400

0

0811 10 01/0811 10 09

Frawli, mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin, iffriżati

2 200  (6)  (7)

300

0

1001 10 00

Qamħ durum

5 000  (8)

5 000

0

ex 1002 00 00

Segala tal-ħarifa, ibrida

1 000  (9)

1 000

0

1005 90 10

Qamħirrum, bħala għalf

10 000

10 000

0

1103 13 10

Xgħir u barli u qamħirrum mitħun oħxon, bħala għalf

10 000

10 000

0

1209 23 00

Żerriegħa taż-żwien (tal-ġenus Festuca)

400  (10)

345

0

1209 24 00

Żerriegħa tal-ħuxlief/ħaxix niexef aħdar kaħlani ta’ Kentucky (“Kentucky blue grass”, Poa pratensis L)

200  (10)

100

0

1601 00 00

Zalzett

400

200

0

1602 49 10

“Krisp tal-bejken”

350

100

0

1602 50 01

Pulpetti

200

50

0

2009 71 00/2009 79 00

Meraq tat-tuffieħ, inkluż konċentrat

3 300  (6)

1 000

0

2005 20 91

Patata, nofsha manifatturata għall-produzzjoni ta’ ikel ħafif (“snacks”)

3 000  (5)

3 000

0

2009 80 10/2009 80 20

Meraq tar-“ribes”

150  (6)

150

0

ex 2009 80 99

Konċentrat tal-mirtill

200  (6)

200

0

ANNESS III

Tnaqqis ta’ tariffi fuq importazzjonijiet fin-Norveġja ta’ prodotti li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea

Tariffa tad-dwana Norveġiża

Deskrizzjoni ta’ prodotti

Dazju ad valorem ġdid

Dazju speċifiku ġdid

(NOK/kg)

0209 00 00

Xaħam tal-majjal

 

10,50

0602 10 21

Bigonja, ta’ kull xorta

10  %

 

0602 10 24

Pelarganju (ġeranju)

15  %

 

0602 90 62

Asplenju

15  %

 

0602 90 67

Bigonja, ta’ kull xorta

30  %

 

0603 11 20

Ward (1 ta’ April sal-31 ta’ Ottubru)

150  %

 

0603 14 20

Krisantema (lellux) (16 ta’ Marzu sal-14 ta’ Diċembru)

150  %

 

0603 19 10

Bukketti mħalltin, eċċ. li jkollhom fjuri kklassifikati skont il-kodiċijiet ta’ kommoditajiet 6.3.1110 sa 6.3.1420, iżda fejn dawn il-fjuri ma jagħtux lill-bukketti il-karattru essenzjali tagħhom (iżda pjanti speċifikati skont il-kodiċijiet ta’ kommoditajiet 6.3.1921 sa 6.3.1998 jibqgħu kklassifikati skont in-numri tal-kodiċi rispettiv tagħhom)

150  %

 

0603 19 92

Tulipan (1 ta’ Ġunju sat-30 ta’ April)

150  %

 

0603 19 93

Ġilju

150  %

 

0603 19 94

Arġirantema (tal-familja Asteraceae) (1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Ottubru)

150  %

 

0603 19 95

Ġipsofila

150  %

 

0603 19 96

Alstrimerija

150  %

 

ex 0707 00 90

Ħjar żgħir (1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju)

 

1,60

2008 99 01

Tuffieħ

 

5,75

2009 80 91

Meraq tal-lampun

 

14,50

2009 80 92

Meraq tal-frawli

 

14,50

ANNESS IV

Aċċess ħieles mid-dazju fuq importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea ta’ prodotti li joriġinaw fin-Norveġja

Kodiċijiet tan-NK

Deskrizzjoni

Kapitolu 2:   

Laħam u ġewwieni ta’ annimali jittiekel

0208

Laħam ieħor u ġewwieni tal-laħam li jittiekel, frisk, imkessaħ jew iffriżat

0208 90 70

Saqajn taż-żrinċijiet

Kapitolu 5:   

Prodotti li joriġinaw minn annimali, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra

0511

Prodotti ta’ annimali mhux speċifikati jew inklużi band'oħra; annimali mejtin tal-Kapitolu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum mill-bniedem

0511 99 39

Prodotti ta’ annimali mhux speċifikati jew inklużi band'oħra; annimali mejtin tal-Kapitolu 1 jew 3, mhux tajbin għall-konsum mill-bniedem; minbarra semen tal-ifrat; minbarra prodotti tal-ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra, annimali mejtin tal-Kapitolu 3; minbarra għeruq jew kordi ta’ tessuti, bċejjeċ maqtugħin u skart simili ta’ ġlud ħoxnin jew ġlud oħra mhux raffinati; minbarra sponoż naturali li joriġinaw mill-annimali; minbarra dawk raffinati

Kapitolu 6:   

Siġar ħajjin jew pjanti oħra; basal, għeruq u bħalhom; fjuri maqtugħin and weraq ornamentali

0601

Basal, tuberi, għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi, reqdin, qed jikbru jew bil-fjura; pjanti taċ-ċikwejra (Cochorium intybus) u għeruq minbarra għeruq tal-intestatura 12.12.

0601 10 10

Ġjaċint

0601 10 20

Narċiż

0601 10 30

Tulipani

0601 10 40

Gladjoli

0601 10 90

Basal, tuberi, għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi oħra, reqdin

0601 20 30

Orkidej, Ġjaċint, Narċiż u tulipani

0601 20 90

Basal, tuberi, għeruq ta’ tuberi, basal tal-qasab, klil u riżomi oħra, qed jikbru jew bil-fjura

0602

Pjanti oħra ħajjin (inkluż l-għeruq tagħhom), tirqidiet u żabriet; miċelju tal-faqqiegħ

0602 90 10

Miċelju tal-faqqiegħ

0602 90 41

Siġar tal-foresti

0602 90 50

Pjanti oħra fil-beraħ

0602 90 91

Pjanti tal-fjuri biż-żagħar jew bil-fjuri, esklużi kakti

0602 90 99

Oħrajn

0604

Faxxina, friegħi u partijiet oħra ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni u ħaxix, ħażiż u likeni, li jkunu ta’ xorta adatta għal bukketti jew għal finijiet ta’ tiżjin, friski, mnixxfin, mogħtijin il-kulur, ibbliċjati, mimlijin jew imħejjijin mod ieħor:

0604 10 90

Ħażiż u likeni minbarra likena tar-renna (Cladonia rangiferina)

0604 91 20

Siġar tal-Milied

0604 91 40

Friegħi tal-konifera

0604 99 90

Faxxina, friegħi u partijiet oħra ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, ħaxix, friski, għal bukketti jew għal finijiet ornamentali (esklużi siġar tal-Milied u friegħi tal-konifera)

Kapitolu 7:   

Ħxejjex li jittieklu u ċerti għeruq u tuberi

0703

Basal, basal li jikber f'għenieqed (Allium, “shallot”)'), tewm, kurrat u ħxejjex oħra ta’ pjanti tal-basal u allia (tewm), friski jew imkessħin

0703 90 00

Kurrat u ħxejjex oħra ta’ pjanti tal-basal u allia (tewm)

0704

Kaboċċi, pastard, ġidra, brokkli u pjanti simili li jittieklu bi fjuri b'erba petali għamla ta’ salib (Brassicaceae), friski jew imkessħin

ex 0704 10 00

Brokkli bir-ras, friski jew imkessħin

0704 90 10

Kaboċċi bojod u kaboċċi ħomor

0704 90 90

Ġidra, brokkli u pjanti simili li jittieklu bi fjuri b'erba petali għamla ta’ salib (Brassicaceae), friski jew imkessħin (esklużi pastard, brokkli bir-ras, kaboċċi żgħar (“Brussell sprouts”), kaboċċi bojod u ħomor)

0705

Ħass (Lactuca sativa) u ċikwejra (Cichorium spp.), friski jew imkessħin

0705 29 00

Ċikwejra oħra mhux ċikwejra tal-weraq wesgħin

0708

Ħxejjex tal-familja tal-legumi, bil-ħliefa jew mingħajr ħliefa, friski jew imkessħin

0708 90 00

Ħxejjex oħra tal-familja tal-legumi mhux piżelli u fażola

0709

Ħxejjex oħra, friski jew imkessħin

0709 40 00

Karfus minbarra xorta ta’ krafes

0709 70 00

Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u spinaċi salvaġġa tal-kċina (Atriplex hortensis) (spinaċi tal-ġnien)

0710

Ħxejjex (mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin), iffriżati:

071030.00

Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u Spinaċi salvaġġa tal-kċina (Atriplex hortensis), mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin, iffriżati

0710 80 61

Faqqiegħ tal-ġenus Agaricus

0710 80 69

Faqqiegħ ieħor

0710 80 80

Qaqoċċ (Cynara cardunculus)

0710 80 85

Asparagu (Asparagus)

ex 0710 80 95

Brokkli bir-ras, iffriżati

0712

Ħxejjex imnixxfin, sħaħ, maqtugħin, maqtugħin fetet, miksurin jew magħmulin trab, iżda mingħajr aktar tħejjija

0712 20 00

Basal

0712 31 00

Faqqiegħ tal-ġenus Agaricus

0712 32 00

Xorta ta’ fungu li jittiekel (“Wood ears”) (Auricularia spp.)

0712 33 00

Fungi qishom tal-ġeli (Tremella spp.)

0712 39 00

Tartufi u faqqiegħ ieħor imnixxfin mhux tal-ġenus Agaricus

0713

Ħxejjex imnixxfin tal-familja tal-legumi, bil-ħliefa, kemm jekk imqaxxrin jew maqsumin jew le

0713 50 00

Ful (Vicia faba var. major) u ful komuni raff għall-għalf taż-żwiemel (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor)

0713.9000

Ħxejjex tal-familja tal-legumi, mnixxfin, bil-ħliefa, kemm jekk imqaxxrin jew maqsumin jew le (esklużi piżelli, ċiċri, fażola, għazz, ful u ful komuni raff għall-għalf taż-żwiemel)

0714

Manjoka, ararut, salep (weraq niexef ta’ orkidji), artiċokks (Helianthus tuberosus), patata ħelwa u għeruq u tuberi simili b'kontenut għoli ta’ lamtu jew inulina, friski, imkessħin, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk maqtugħin fetet jew fl-għamla ta’ pritkuni jew le, lbieba tas-sago

0714 10 91

Manjoka (kassava), ta’ xorta użata biex tittiekel mill-bniedem, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut nett li ma jaqbiżx 28 kg, jew friska u sħiħa jew mingħajr qoxra u ffriżata, kemm jekk maqtugħin fetet jew le

0714 10 98

Manjoka (kassava): oħrajn

0714 20 10

Patata ħelwa; friska, sħiħa, maħsuba biex tittiekel mill-bniedem

0714 20 90

Patata ħelwa; oħrajn

Kapitolu 8:   

Frott u ġewż jittieklu; qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ

0802

Ġewż ieħor, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra jew mingħajrha jew imqaxxar

0802 40 00

Qastan (Castanea spp.)

0802 50 00

Pistaċċi

0802 60 00

Ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia

0802 90 50

Ġewż tal-arżnu

0802 90 85

Ġewż ieħor mhux lewż, ġellewż jew speċi ta’ ġellewż (“filberts”, Corylus maxima), ġewż “Juglans” (“walnut”), pistaċċi tal-qastan, ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, ġewż pekan u qlub tal-ġewż tal-arżnu

0804

Tamal, tin, ananas, avokados, gwavas, mangi u mangostani, friski jew imnixxfin

0804 10 00

Tamal

0804 20 10

Tin frisk

0805

Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef

0805 40 00

Meraq tal-għeneb inklużi “pomelos”

0805 90 00

Frott taċ-ċitru, minbarra larinġ, mandolin (Citrus reticulata) (inkluż mandolin (“tangerines”, Citrus aurantium L. var. nobilis Lour) u “satsumas”), klementina (Citrus deliciosa var.), “wilkings” (alias “kinnow” jew “kinoo)” u ibridi simili taċ-ċitru, meraq tal-għeneb inklużi “pomelos”, lumi u xkomp (“limes”)

0806

Għeneb, frisk jew imnixxef

0806 10 10  (11)

Għeneb tal-mejda

0806 10 90

Għeneb ieħor frisk

0808

Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski

0808 20 90

Sfarġel

0809

Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż nuċiprisk), għanbaqar u prun salvaġġ, friski:

0809 40 90

Prun salvaġġ

0810

Frott ieħor, frisk

0810 20 90

Tut, ċawsli u għeneb kbir aħmar (Rubus x loganobaccus, “loganberries”)

0810 40 30

Frott tal-ispeċi ta’ Vaccinium, myrtillus

0810 40 50

Frott tal-ġenus Vaccinium macrocarpon u Vaccinium corymbosum

0810 40 90

Frott żgħir aħmar qares (tal-ġenus Vaccinium, “cranberries”), mirtill u frott ieħor tal-ġenus Vaccinium minbarra frott tal-ispeċi ta’ Vaccinium vitis-idaea, myrtillus, macrocarpon u corymbosum.

0810 60 00

“Durians” (tal-ġenus Durio)

0810 90 50

“Ribes”

0810 90 60

Passolina ħamra

0810 90 70

Passolina bajda u “ribes” (“gooseberries”) friski

0810 90 95

Frott frisk, jittiekel (esklużi ġewż, banana, tamal, tin, ananas, avokados, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), liku (Litchi chinensis), għanbaqar sapodilla (“Manilkara zapota”), frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), frott taċ-ċitru, għeneb, bettieħ

0811

Frott u ġewż, mhux imsajrin jew imsajrin fuq il-fwar jew mgħollijin, iffriżati, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le

0811 90 95

Vaccinium vitis-idaea (“cowberries”), frott lewn il-laring ta’ għollieq il-muntanji (Rubus chamaemorus, “cloudberries”), mirtill, iffriżati

Kapitolu 9:   

Kafè, tè, matè u ħwawar

0904

Bżar tal-ġenus piper; mnixxef jew imfarrak jew frott mitħun tal-ġenus Capsicum jew tal-ġenus Pimenta

0904 12 00

Bżar tal-ġenus Piper, mfarrak jew mitħun

0904 20 10

Bżarijiet ħelwin, la mfarrkin u lanqas mitħunin

0904 20 90

Frott tal-ġenus Capsicum jew tal-ġenus Pimenta, mfarrak jew mitħun

0905

Vanilja

0905 00 00

Vanilja

0907

Snien (frott sħiħ, snien u zkuk)

0907 00 00

Snien (frott sħiħ, snien u zkuk)

0910

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma (Curcuma longa)), sagħtar, weraq tar-rand, kari u ħwawar oħra

0910 20 90

Żagħfran, imfarrak jew mitħun

0910 91 90

Taħlitiet imfarrkin jew mitħunin ta’ tipi differenti ta’ ħwawar

0910 99 33

Sagħtar salvaġġ “thymus serpyllum” (eskluż dak imfarrak jew mitħun)

0910 99 39

Sagħtar (eskluż dak imfarrak jew mitħun u sagħtar salvaġġ)

0910 99 50

Weraq tar-rand

0910 99 99

Ħwawar, imfarrkin jew mitħunin (esklużi bżar tal-ġenus piper, frott tal-ġenus capsicum jew tal-ġenus pimenta, vanilja, ċinnamonu, fjuri tas-siġra taċ-ċinnamonu, imsiemer tal-qronfol “frotta sħiħa”, zkuk tal-imsiemer tal-qronfol, noċemuskata, qoxra tan-noċemuskata, kardamomi, żerriegħa tal-aniż, badjan, bużbież, kożbor, kemmun u karwiżit, u ġnibru, ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuman), sagħtar, weraq tar-rand, kari u żerriegħa tal-fienu u taħlitiet ta’ tipi varji ta’ ħwawar)

Kapitolu 11:   

Prodotti tal-industrija tat-tħin: xgħir, lamti, inulina, glutina tal-qamħ

1104

Frott taċ-ċereali raffinati xort'oħra, eż. mqaxxrin, mibrumin, sfuljati, perlati, maqtugħin fetet jew mitħunin; rħus taċ-ċereali, sħaħ, mibrumin, sfuljati jew mitħunin (esklużi dqiqin taċ-ċereali, u ross mqaxxar u mitħun jew nofsu mitħun u ross imfarrak)

1104 29 01

Ħbub tal-barli mqaxxrin mill-qoxra jew mill-ħliefa]

1104 29 03

Ħbub tal-barli mqaxxrin u maqtugħin fetet jew mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin (“grütze” jew “grutten”)

1104 29 05

Ħbub tal-barli perlati

1104 29 07

Ħbub tal-barli, mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin biss

1104 29 09

Ħbub tal-barli (minbarra dawk imqaxxrin [mill-qoxra jew mill-ħliefa] u maqtugħin fetet jew mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin (“grütze” jew “grutten”), perlati jew le raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin)

1104 29 11

Mqaxxrin [bil-qoxra jew bil-ħliefa] ħbub tal-qamħ

1104 29 18

Frott taċ-ċereali mqaxxrin [mill-qoxra jew mill-ħliefa] (esklużi barli, ħafur, qamħirrum, ross jew qamħ)

1104 29 30

Frott taċ-ċereali perlati (esklużi barli, ħafur, qamħirrum jew ross)

1104 29 51

Frott taċ-ċereali tal-qamħ, mhux raffinati xort'oħra minbarra mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin

1104 29 55

Frott taċ-ċereali tas-segala, mhux raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin

1104 29 59

Frott taċ-ċereali, mhux raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin (minbarra barli, ħafur, qamħirrum, qamħ u segala)

1104 29 81

Frott taċ-ċereali tal-qamħ (minbarra dawk imqaxxrin [mill-qoxra jew mill-ħliefa], maqtugħin fetet jew mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin, perlati jew le, raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin)

1104 29 85

Frott taċ-segala (minbarra dawk imqaxxrin [mill-qoxra jew mill-ħliefa], maqtugħin fetet jew mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin, perlati jew le, raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin)

1104 29 89

Frott taċ-ċereali (minbarra barli, ħafur, qamħirrum, qamħ u segala, mqaxxrin [mill-qoxra jew mill-ħliefa], maqtugħin fetet jew mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin, perlati jew le, raffinati xort'oħra milli mitħunin bċejjeċ bċejjeċ ħoxnin)

1106

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab veġetali imnixxfin tal-familja tal-legumi tal-intestatura 0713 , tas-“sago” (Phalaenopsis) jew ta’ għeruq jew tuberi tal-intestatura 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8

1106 10 00

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab tal-piżelli, fażola, għazz u tal-ħxejjex imnixxfin l-oħra tal-familja tal-legumi tal-intestatura 0713

1106 30 10

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab tal-banana

1106 30 90

Dqiq, qamħ mitħun oħxon u trab tal-prodotti tal-Kapitolu 8 “Frott u ġewż li jittieklu; qoxra tal-frott taċ-ċitru jew jew tal-bettieħ” (minbarra bananas)

1108

Lamti; inulina

1108 11 00

Lamtu tal-qamħ

1108 12 00

Lamtu tal-qamħirrum (żerriegħa tal-qamħ/qamħirrum)

1108 14 00

Lamtu tal-manjoka (kassava)

1108 19 10

Lamtu tar-ross

1108 19 90

Lamtu (esklużi qamħ, qamħirrum, patata, manjoka u ross)

1108 20 00

Inulina

1109

Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le

1109 00 00

Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le

Kapitolu 12:   

Żrieragħ li minnhom jingħasar iż-żejt, u frott żejtni; frott tal-qamħ imħallat, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u għalf

1209

Żerriegħa, frott u spori, ta’ xorta li tintuża għaż-żergħa

1209 10 00

Żerriegħa tal-pitravi

1209 91 10

Żerriegħa tal-ġidra “brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes l.” Għaż-żrigħ

1209 91 30

Żerriegħa tax-xitla tal-pitravi għall-insalata, jew żerriegħa tal-pitravi “beta vulgaris var. conditiva”, għaż-żrigħ

1209 91 90

Żerriegħa tal-ħaxix għaż-żrigħ (esklużi ġidra “ brassica oleracea, var. caulorapa u gongylodes l.(brassica oleracea, var.gongylodes)

1210

Koni tal-ħops, friski jew imnixxfin, kemm jekk mitħunin jew le, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni; (trab tal-)lupulin

1210 10 00

Koni tal-ħops, friski jew imnixxfin (esklużi dawk mitħunin, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni)

1210 20 10

Koni tal-ħops, mitħunin, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni, b'kontenut ogħla ta’ (trab tal-)lupulin; (trab tal-)lupulin

1210 20 90

Koni tal-ħops, mitħunin, magħmulin trab jew fl-għamla ta’ pritkuni (esklużi dawk b'kontenut ogħla ta’ (trab tal-)lupulin)

Kapitolu 13:   

Gommalakka; gomom, rażi u sugu (likwidu tal-pjanti) u estratti veġetali oħra

1302

Loppju, oleoraża tal-vanilja, muċilaġnijiet u ħwejjeġ oħra li jgħaqqdu l-ikel li jiġu minn prodotti veġetali, kemm jekk modifikati jew le,

1302 19 05

Oleoraża tal-vanilja

Kapitolu 15:   

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u veġetali u l-prodotti li joħorġu minnhom; xaħmijiet li jittieklu mħejjijin; xema' tal-annimali jew veġetali

1502

Xaħmijiet tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, minbarra dawk tal-intestatura 15.03

1502 00 90

Xaħmijiet tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż (esklużi għal użu industrijali, lardu stearina, żejt tal-lardu, oleostearina, żejt “oleo” u żejt tax-xaħam tad-dam, mingħajr emulsjoni, mhux imħalltin jew imħejjijin mod ieħor)

1503

Lardu stearina, żejt tal-lardu, oleostearina, żejt oleo u żejt tax-xaħam tad-dam, mingħajr emulsjoni, mhux imħalltin jew imħejjijin mod ieħor

1503 00 19

Lardu stearina u oleostearina (esklużi għal użu industrijali u b'emulsjoni, taħlit jew tħejjija mod ieħor)

1503 00 90

Żejt tax-xaħam tad-dam, żejt “oleo” u żejt tal-lardu (esklużi dawk b'emulsjoni, taħlit jew tħejjija mod ieħor, u żejt tax-xaħam tad-dam għal użu industrijali)

1504

Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, tal-ħut jew mammali tal-baħar, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1504 10 10

Żjut tal-fwied tal-ħut u l-frazzjonijiet tagħhom li għandhom il-vitamina A, ta’ <= 2 500 unitajiet internazzjonali għal kull g, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi dawk modifikati kimikament)

1504 10 99

Xaħmijiet tal-ħut u żjut u frazzjonijiet likwidi, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi dawk modifikati kimikament u żjut tal-fwied)

1505

Lanolin u sustanzi xaħmija

1505 00 10

Lanolin, mhux raffinat

1507

Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi dawk modifikati kimikament)

1507 10 10

Żejt tas-sojja mhux raffinat, kemm jekk bil-gomma mneħħija jew le, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel)

1507 10 90

Żejt tas-sojja mhux raffinat, kemm jekk bil-gomma mneħħija jew le (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1507 90 10

Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi dawk modifikati kimikament, mhux raffinati, u użati għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel)

1507 90 90

Żejt tas-sojja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi għal użu tekniku jew industrijali, dawk modifikati kimikament, u mhux raffinati)

1508

Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1508 10 90

Żejt mhux raffinat tal-karawett (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1508 90 10

Żejt tal-karawettu l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, għal użu industrijali (esklużi dawk modifikati kimikament, mhux raffinati, u użati għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel)

1508 90 90

Żejt tal-karawettu l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (eskluż modifikati kimikament, mhux raffinati, u għal użu tekniku jew industrijali)

1509

Żejt taż-żebbuġa u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1509 10 10

Żejt taż-żebbuġa verġni lampanti miksub mill-frott tas-siġra taż-żebbuġ b'mezzi mekkaniċi jew oħra fiżiċi biss taħt kundizzjonijiet li ma jwasslux għat-taħsir taż-żejt

1509 10 90

Żejt taż-żebbuġa miksub mill-frott tas-siġra taż-żebbuġ b'mezzi mekkaniċi jew oħra fiżiċi biss taħt kundizzjonijiet li ma jwasslux għat-taħsir taż-żejt, mhux ittrattat (eskluż iż-żejt verġni lampanti)

1509 90 00

Żejt taż-żebbuġa u frazzjonijiet miksubin mill-frott tas-siġra taż-żebbuġ b'mezzi mekkaniċi jew oħra fiżiċi biss taħt kundizzjonijiet li ma jwasslux għat-taħsir taż-żejt (esklużi dawk verġni u modifikati kimikament)

1510

Żjut oħra u l-frazzjonijiet tagħhom, miksubin biss miż-żebbuġ, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, inklużi taħlitiet ta’ dawn iż-żjut jew frazzjonijiet ma’ żjut jew frazzjonijiet tal-intestatura 1509

1510 00 10

Żjut mhux raffinati

1510 00 90

Oħrajn

1511

Żejt tal-palm u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1511 10 90

Żejt mhux raffinat tal-palm (eskluż dak għal użu tekniku jew industrijali)

1511 90 11

Frazzjonijiet solidi ta’ żejt tal-palm, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'pakketti ta’ <= 1 kg

1511 90 19

Frazzjonijiet solidi ta’ żejt tal-palm, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'pakketti ta’ > 1 kg jew ippakkjati mod ieħor

1511 90 91

Żejt tal-palm u frazzjonijiet likwidi tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu industrijali (esklużi dawk għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel u dawk mhux raffinati)

1511 90 99

Żejt tal-palm u frazzjonijiet likwidi tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu industrijali u dawk mhux raffinati)

1512

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol, taż-żerriegħa tal-għosfor jew tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1512 11 10

Żejt mhux raffinat taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1512 11 91

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1512 11 99

Żejt mhux raffinat tal-għosfor (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1512 19 10

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi dawk mhux raffinati u għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1512 19 90

Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol jew tal-għosfor u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1512 21 10

Żejt mhux raffinat taż-żerriegħa tal-qoton, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1512 21 90

Żejt mhux raffinat taż-żerriegħa tal-qoton (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1512 29 10

Żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi dawk mhux raffinati u għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1512 29 90

Żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi dawk għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1513

Żejt tal-ġewż tal-Indi, tal-qalba tal-palm jew tal-babassu u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1513 11 10

Żejt mhux raffinat tal-ġewż tal-Indi, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1513 11 91

Żejt mhux raffinat tal-ġewż tal-Indi, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1513 11 99

Żejt mhux raffinat tal-ġewż tal-Indi, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew ippakkjat mod ieħor (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1513 19 11

Frazzjonijiet solidi ta’ żejt tal-ġewż tal-Indi, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg

1513 19 19

Frazzjonijiet solidi ta’ żejt tal-ġewż tal-Indi, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg

1513 19 30

Żejt tal-ġewż tal-Indi u frazzjonijiet likwidi tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel u dawk mhux raffinati)

1513 19 91

Żejt tal-ġewż tal-Indi u frazzjonijiet likwidi tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1513 19 99

Żejt tal-ġewż tal-Indi u frazzjonijiet likwidi tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew ippakkjati mod ieħor (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1513 21 10

Żejt mhux raffinat tal-qalba tal-palm u tal-babassu, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1513 21 30

Żejt mhux raffinat tal-qalba tal-palm u tal-babassu, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1513 21 90

Żejt mhux raffinat tal-qalba tal-palm u tal-babassu f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ > 1 kg jew jew ippakkjat mod ieħor (esklużi żjut għal użu tekniku jew industrijali)

1513 29 11

Frazzjonijiet ta’ żejt solidu tal-qalba tal-palm u tal-babassu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg

1513 29 19

Frazzjonijiet ta’ żejt solidu tal-qalba tal-palm u tal-babassu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew ippakkjati mod ieħor

1513 29 30

Żejt tal-qalba tal-palm u tal-babassu u l-frazzjonijiet likwidi tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel u dawk mhux raffinati)

1513 29 50

Żejt tal-qalba tal-palm u tal-babassu u l-frazzjonijiet likwidi tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u mhux raffinati)

1513 29 90

Żejt tal-qalba tal-palm u tal-babassu u l-frazzjonijiet likwidi tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew ippakkjati mod ieħor (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u mhux raffinati)

1514

Lift, kolza jew żejt tal-mustarda u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1514 11 10

Żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu eruċiku baxx, żejt “fiss b'kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ < 2 %”, mhux raffinat, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem)

1514 11 90

Żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu eruċiku baxx, żejt “fiss b'kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ < 2 %”, mhux raffinat (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1514 19 10

Żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu eruċiku baxx, żejt “fiss b'kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ < 2 %” u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem u mhux raffinati)

1514 19 90

Żejt tal-lift jew tal-kolza b'aċidu eruċiku baxx, żejt “fiss b'kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ < 2 %” u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u meta mhux raffinati)

1514 91 10

Żejt tal-lift jew tal-kolza b’aċidu eruċiku għoli, żejt “fiss b’kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ >= 2 %”, u żejt tal-mustarda, mhux raffinat, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem)

1514 91 90

Żejt tal-lift jew tal-kolza b’aċidu eruċiku għoli, żejt “fiss” b’kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ >= 2 %”, u żejt tal-mustarda, mhux raffinat (esklużi għal użu tekniku jew industrijali)

1514 99 10

Żejt tal-lift jew tal-kolza b’aċidu eruċiku għoli, żejt “fiss” b’kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ >= 2 %”, u żejt tal-mustarda, u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem u mhux raffinati)

1514 99 90

Żejt tal-lift jew tal-kolza b’aċidu eruċiku għoli, żejt “fiss” b’kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ >= 2 %”, u żejt tal-mustarda, u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u mhux raffinati)

1515

Xaħmijiet u żjut veġetali oħra fissi (inkluż żejt tal-ġoġoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament

1515 11 00

Żejt mhux raffinat taż-żerriegħa tal-kittien

1515 19 10

Żejt taż-żerriegħa tal-kittien u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi dawk mhux raffinati u dawk għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1515 19 90

Żejt taż-żerriegħa tal-kittien u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u mhux raffinati)

1515 21 10

Żejt mhux raffinat tal-qamħirrum, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1515 21 90

Żejt mhux raffinat tal-qamħirrum (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1515 29 10

Żejt tal-qamħirrum u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu industrijali (esklużi dawk mhux raffinati u dawk għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1515 29 90

Żejt tal-qamħirrum u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu industrijali u dawk mhux raffinati)

1515 30 90

Żejt ir-riġnu u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għall-produzzjoni ta’ aċidu amminiku undekanojku għall-manifattura ta’ fibri ta’ tessuti sintetiċi jew materjali artifiċjali tal-plastik)

1515 50 11

Żejt mhux raffinat tal-ġulġlien, għal użu tekniku jew industrijali (eskluż għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel)

1515 50 19

Żejt mhux raffinat tal-ġulġlien (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1515 50 91

Żejt tal-ġulġlien u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi dawk mhux raffinati)

1515 50 99

Żejt tal-ġulġlien u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1515 90 29

Żejt mhux raffinat tal-pjanta tat-tabakk (eskluż għal użu tekniku jew industrijali)

1515 90 39

Żejt tal-pjanta tat-tabakk u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u dawk mhux raffinati)

1515 90 40

Xaħmijiet u żjut veġetali fissi mhux raffinati u l-frazzjonijiet tagħhom, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel), tas-sojja, karawett, żebbuġ, palm, żerriegħa tal-ġirasol, għosfor, żerriegħa tal-qoton, ġewż tal-Indi, qalba tal-palm, babassu, lift, kolza u mustarda, kittien, qamħirrun, riġnu, tung, ġunġlien, ġoġoba, ojtiċika/konepja, riħan, xama' tal-Ġappun u żejt taż-żerriegħa tat-tabakk)

1515 90 51

Xaħmijiet u żjut veġetali fissi mhux raffinati, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (esklużi għal użu tekniku jew industrijali) u tas-sojja, karawett, żebbuġ, palm, żerriegħa tal-ġirasol, għosfor, żerriegħa tal-qoton, ġewż tal-Indi, qalba tal-palm, babassu, lift, kolza u mustarda, kittien, qamħirrun, riġnu, tung, ġunġlien, ġoġoba, ojtiċika/konepja, riħan, xama' tal-Ġappun u żejt taż-żerriegħa tat-tabakk)

1515 90 59

Xaħmijiet u żjut veġetali fissi mhux raffinati, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut ta’ > 1 kg, jew mhux raffinati, likwidi (esklużi dawk għal użu tekniku jew industrijali); tas-sojja, karawett, żebbuġ, palm, ġirasol, għosfor, żerriegħa tal-qoton, ġewż tal-Indi, qalba tal-palm, babassu, “rubsen” (Brassica rapa), żerriegħa tal-mustarda, kittien, raħs tal-qamħirrun, riġnu, tung, ġunġlien, żejt tal-ġoġoba jew tal-ojtiċika/konepja, xama’ tar-riħan, xama’ tal-Ġappun u żejt taż-żerriegħa tat-tabakk)

1515 90 60

Xaħmijiet u żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le (esklużi dawk modifikati kimikament) għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel); xaħmijiet u żjut mhux raffinati; sojja, karawett, żebbuġ, palm, ġirasol, għosfor, żerriegħa tal-qoton, ġewż tal-Indi, qalba tal-palm, babassu, “rubsen” (Brassica rapa), żerriegħa tal-mustarda, kittien, raħs tal-qamħirrun, riġnu, tung, ġunġlien, żejt tal-ġoġoba jew tal-ojtiċika/konepja, xama' tar-riħan, xama' tal-Ġappun u żejt taż-żerriegħa tat-tabakk

1515 90 91

Xaħmijiet u żjut veġetali fissi u solidi u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg, mhux indikati band'oħra. (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u xaħmijiet u żjut mhux raffinati)

1515 90 99

Xaħmijiet u żjut veġetali fissi u solidi u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg, mhux indikati band'oħra (esklużi għal użu tekniku jew industrijali u xaħmijiet u żjut mhux raffinati)

1516

Xaħmijiet u żjut tal-annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mingħajr aktar tħejjija

1516 10 10

Xaħmijiet ta’ annimali, żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mingħajr aktar tħejjija, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg

1516 10 90

Xaħmijiet ta’ annimali, żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mingħajr aktar tħejjija, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew ippakkjati mod ieħor

1516 20 91

Xaħmijiet u żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg (esklużi żejt ir-riġnu idroġenizzat, “xema’ opali” u mħejjijin aktar)

1516 20 95

Żjut taż-żerriegħa tal-lift, kolza, żerriegħa tal-kittien, żerriegħa tal-ġirasol, illipe, karité, makoré, “touloucouna” jew babassu u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, għal użu tekniku jew industrijali, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg jew ippreparati mod ieħor (eklużi għall-manifattura ta’ prodotti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem)

1516 20 96

Żejt tal-karawett, żerriegħa tal-qoton, sojja jew żerriegħa tal-ġirasol u l-frazzjonijiet tagħhom (esklużi dawk tas-subintestatura 1516.20.95); żjut oħra u l-frazzjonijiet tagħhom li jkun fihom < 50 %, skont il-piż, aċidi xaħmija ħielsa, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg jew ippreparati mod ieħor (esklużi l-qalba tal-palm, illipe, ġewż tal-Indi “copra”, żjut tal-kolza jew tal-copaiba, u żjut tas-subintestatura 1516.20.95)

1516 20 98

Xaħmijiet u żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, f'ippakkjar immedjat ta’ > 1 kg jew f'għamla oħra (esklużi xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, imħejjijin aktar, żejt tar-riġnu idroġenat u s-subintestatura 1516.20.95 u 1516.20.96)

1517

Marġerina; taħlitiet jew tħejjijiet għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali jew ta’ frazzjoni ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, minbarra xaħmijiet jew żjut għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516

1517 90 91

Żjut veġetali fissi tajbin għall-ikel, fluwidi, mħalltin, ikun fihom <= 10 % xaħmijiet tal-ħalib (esklużi żjut, parzjalment jew totalment idroġenizzati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati kif ukoll jekk le, iżda mingħajr aktar tħejjija, u taħlitiet ta’ żjut taż-żebbuġ)

1517 90 99

Taħlitiet jew tħejjijiet għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali u frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti tajbin għall-ikel, ikun fihom <= 10 % xaħmijiet tal-ħalib (esklużi żjut veġetali fissi, fluwidi, mħalltin, taħlitiet jew tħejjijiet tajbin għall-ikel għal tħejjijiet li jinqalgħu mill-forma, u marġerina solida

1518

Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f'vakwu jew f'gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 15.16; taħlit li ma jittiekilx jew preparazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut tal-annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, mhux imsemmija jew speċifikati x'imkien ieħor

1518 00 31

Żjut veġetali fissi mhux raffinati, fluwidi, mħalltin, mhux għall-ikel, mhux indikati band'oħra, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel)

1518 00 39

Żjut veġetali fissi, fluwidi, mħalltin, mhux għall-ikel, mhux indikati band'oħra, għal użu tekniku jew industrijali (esklużi żjut mhux raffinati u għall-produzzjoni ta’ oġġetti tal-ikel)

1518 00 91

Xaħmijiet u żjut ta’ annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollijin, ossidizzati, deidroġenizzati, ittrattati bil-kubrit, minfuħin, ippolimerizzati bis-sħana f'vakum jew f'gass inert jew mod ieħor modifikati kimikament, esklużi dawk tal-intestatura 1516

1518 00 95

Taħlitiet jew tħejjijiet mhux għall-ikel ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ annimali u veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom

1518 00 99

Oħrajn

Kapitolu 16:   

Tħejjijiet tal-laħam, tal-ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra

1602

Laħam imħejji jew ippreservat, ġewwieni u demm ta’ annimali (esklużi zalzett u prodotti simili, u estratti u meraq tal-laħam)

1602 20 10

Fwied tal-wiżż jew tal-papra

1603

Estratti u meraq tal-laħam, ħut jew krustaċej, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra

1603 00 10

Estratti u meraq tal-laħam, ħut, krustaċej, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra, f'ippakkjar immedjat ta’ <= 1 kg

Kapitolu 20:   

Tħejjijiet ta’ ħxejjex, frott, ġewż jew partijiet oħra ta’ pjanti

2003

Faqqiegħ u tartufi, mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku

2003 20 00

Tartufi, mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku

2003 90 00

Faqqiegħ ieħor mhux faqqiegħ tal-ġenus Agaricus, mħejji jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku

2005

Ħxejjex oħra mħejjija jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra prodotti tal-intestatura 2006

2005 40 00

Piżelli (Pisum sativum), mħejjijin jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra dawk għal skopijiet ta’ għalf

2005 91 00

Rimji tal-bambù, mħejjijin jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati

2008

Frott, ġewż jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti mħejjijin mod ieħor jew ippreservati, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew spirtu jew le, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra

2008 19 11

Ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, inklużi taħlitiet li jkun fihom gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, li jkun fihom < 50 %, skont il-piż, imħejjija jew ippreservati, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg (esklużi dawk imħejjija jew ippreservati fiz-zokkor)

2008 19 13

Lewż u pistaċċi inkaljati, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut nett ta’ > 1 kg

2008 19 19

Ġewż u żrieragħ oħra, inklużi taħlitiet, mħejjija jew ippreservati, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut ta’ > 1 kg (esklużi dawk imħejjija jew ippreservati bil-ħall, ippreservati fiz-zokkor iżda mhux imqiegħdin f'ġulepp, ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal-frott u pejst, miksubin billi jissajru, karawett, lewż u pistaċċi inkaljati u ġewż tal-Indi, ġewż tal-Brażil, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia u taħlitiet li jkun fihom < 50 %, skont il-piż ta’ frott tropikali u ġewż)

2008 19 91

Ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, żerriegħa tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, inklużi taħlitiet li jkun fihom gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja Artocarpus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja, ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, żerriegħa tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia ta’ < 50 %, skont il-piż imħejjija jew ippreservati, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg mhux indikati band'oħra

2008 19 93

Lewż u pistaċċi inkaljati, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut nett ta’ <= 1 kg

2008 19 95

Ġewż inkaljat, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut nett ta’ <= 1 kg (esklużi karawett, lewż, pistaċċi, ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, żerriegħa tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia)

2008 19 99

Ġewż u żrieragħ oħra, inklużi taħlitiet, imħejjija jew ippreservati, f'ippakkjar immedjat ta’ kontenut ta’ <= 1 kg (esklużi dawk imħejjija jew ippreservati fil-ħall, ippreservati fiz-zokkor iżda mhux imqiegħdin f'ġulepp, ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal-frott u pejst, miksubin billi jissajru, karawett, lewż inkaljat, u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia u taħlitiet li jkun fihom < 50 %, skont il-piż ta’ frott tropikali u ġewż)

2008 92 12

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali < =11.85 % mas

2008 92 14

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali <= 11,85 % mas (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali/ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut nett ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra)

2008 92 16

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali < =11.85 % mas

2008 92 18

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali > 11,85 % mas (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali/ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut nett ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra)

2008 92 32

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali < =11.85 % mas (eskluż il-kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż)

2008 92 34

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, ta’ qawwa alkoħolika attwali <= 11,85 % mas (esklużi dawk b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż, u taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali/ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut nett ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra)

2008 92 36

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, skont il-piż u ta’ qawwa alkoħolika attwali < =11.85 % mas (eskluż il-kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż)

2008 92 38

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, miżjudin bl-ispirtu, ta’ qawwa alkoħolika attwali > 11,85 % mas (esklużi dawk b'kontenut ta’ zokkor > 9 % skont il-piż u taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali/ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut nett ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra)

2008 92 51

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati mhux miżjudin bl-ispirtu iżda miżjudin biz-zokkor,f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg

2008 92 59

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud iżda jkunu miżjudin biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ > 1 kg (esklużi taħlitiet ta’ frott u frott tropikali u ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 92 72

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, mhux miżjudin bl-ispirtu iżda miżjudin biz-zokkor, li fihom ebda frotta ma tkun tiżen aktar minn 50 % tal-piż totali, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg.

2008 92 74

Taħlitiet ta’ frott, li fihom ebda frotta ma tkun tiżen aktar minn 50 % tal-piż totali, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud iżda jkunu miżjudin biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ <= 1 kg (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 92 76

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, mhux miżjudin bl-ispirtu iżda miżjudin biz-zokkor f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 1 kg (esklużi taħlitiet ta’ frott, li fihom ebda frotta ma tkun tiżen aktar minn 50 % tal-piż totali tal-frott)

2008 92 78

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud iżda jkunu miżjudin biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ <= 1 kg (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali u ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ oħra u taħlitiet ta’ frott, li fihom ebda frotta ma tkun tiżen aktar minn 50 % tal-piż totali ta’ frott, u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 92 92

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, mhux miżjudin bl-ispirtu jew biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > 5 kg

2008 92 93

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud jew zokkor miżjud, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ >= 5 kg, mhux indikati band'oħra (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali u ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 92 94

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, mhux miżjudin bl-ispirtu jew biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ > =4,5 kg iżda < 5 kg

2008 92 96

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud jew zokkor miżjud, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ > =4,5 kg iżda < 5 kg mhux indikati band'oħra (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali u frott tropikali u ġewż ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 u 8 għall-kapitolu 20 b'kontenut ta’ >= 50 % skont il-piż, karawett u żrieragħ u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 92 97

Taħlitiet ta’ gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) u pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), inklużi taħlitiet li jkun fihom >= 50 % skont il-piż ta’ dan il-frott u ġewż tal-Indi, ġewż tal-anakardju, ġewż tal-Brażil, ġewż “betel” tal-areka, ġewż tal-kola u ġewż tas-siġra tal-ġenus Macadamia, imħejjija jew ippreservati, mhux miżjudin bl-ispirtu jew biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat b'kontenut nett ta’ < 4,5 kg

2008 92 98

Taħlitiet ta’ frott jew partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud jew zokkor miżjud, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ < 4,5 kg, mhux indikati band'oħra. (esklużi taħlitiet ta’ ġewż, frott tropikali ta’ tip speċifikat fin-noti addizzjonali 7 għall-kapitolu 20 karawett u żrieragħ u tħejjijiet tat-tip musli bbażati fuq troffi ta’ ċereali mhux inkaljati tas-subintestatura 1904.20.10)

2008 99 45

Għanbaqar, mħejjija jew ippreservati, li ma jkunx fihom spirtu iżda miżjudin biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ > 1 kg

2008 99 67

Frott u partijiet oħra jittieklu ta’ pjanti, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud iżda jkunu miżjudin biz-zokkor, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ <= 1 kg (esklużi dawk ippreservati fiz-zokkor iżda mhux imqiegħdin f'ġulepp, ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal-frott u pejst, miksubin billi jissajru, karawett u żerriegħa oħra, ananas frott taċ-ċitru, ħawħ, berquq, ċirasa, lanġas, frawli, ħinġer, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar sapodilla (“Manilkara zapota”) karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus)

2008 99 72

Għanbaqar, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud jew zokkor miżjud, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ >= 5 kg

2008 99 78

Għanbaqar, mħejjija jew ippreservati, li ma jkollhomx spirtu miżjud jew zokkor miżjud, f'ippakkjar immedjat ta’ piż nett ta’ < 5 kg

2009

Meraq tal-frott (inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer) u meraq veġetali, mhux iffermentati u li ma jkollhomx spirtu miżjud, kemm jekk miżjudin biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le

2009 11 91

Meraq tal-larinġ iffriżat, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, bi > 30 % zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 11 99

Meraq tal-larinġ iffriżat, mhux iffermentati, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le (eskluż dak li jkun fih spirtu, b'valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg u bi > 30 % zokkor miżjud)

2009 19 11

Meraq tal-larinġ, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ > 67 at 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le (eskluż dak li fih spirtu u ffriżat)

2009 19 19

Meraq tal-larinġ, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > 30 EUR kull 100 kg, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le (eskluż dak li jkun fih spirtu u ffriżat)

2009 31 11

Meraq tal-frott taċ-ċitru waħdu, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c, valur ta’ > 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu, taħlitiet, meraq tal-larinġ u meraq tal-għeneb)

2009 31 51

Meraq tal-lumi, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 31 91

Meraq tal-frott taċ-ċitru waħdu, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu, taħlitiet, lumi, larinġ u meraq tal-għeneb)

2009 39 91

Meraq tal-frott taċ-ċitru waħdu, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ > 20 iżda <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih > 30 % zokkor miżjud (eskluż jekk ikun fih spirtu, taħlitiet, lumi, larinġ u meraq tal-għeneb)

2009 41 10

Meraq tal-ananas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 41 91

Meraq tal-ananas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 41 99

Meraq tal-ananas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 20 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew li jkun fih spirtu)

2009 80 11

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 22 EUR kull 100 kg, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 19

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > 22 EUR kull 100 kg, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 34

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, li ma jkollux spirtu miżjud, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 30 EUR kull 100 kg (it-taħlitiet esklużi)

2009 80 35

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentat, li ma jkollux spirtu miżjud, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= EUR 30 kull 100 kg (esklużi taħlitiet u meraq tal-frott taċ-ċitru, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, gwavas, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), għanbaqar tas-sapodillo, karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), ananas, tadam, għeneb, tuffieħ u lanġas)

2009 80 36

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ < 30 EUR kull 100 kg (eskluż dak li jkun fih spirtu u t-taħlitiet)

2009 80 38

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentat, kemm jekk miżjud biz-zokkor jew b'sustanza li tagħti l-ħlewwa jew le, ta’ valur Brix ta’ > 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > EUR 30 kull 100 kg (eskluż dak li jkun fih spirtu, taħlitiet u meraq tal-frott taċ-ċitru, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus, meraq tal-ananas, meraq tat-tadam, meraq tal-għeneb, inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer, meraq tat-tuffieħ u meraq tal-lanġas)

2009 80 50

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > 18 EUR kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 61

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 18 EUR kull 100 kg, li jkun fih > 30 % zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 63

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= 18 EUR kull 100 kg, li jkun fih <= 30 % zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 69

Meraq tal-lanġas, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew ikun fih spirtu)

2009 80 71

Meraq taċ-ċirasa, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > EUR 30 kull 100 kg piż nett, li jkun fih zokkor miżjud (eskluż dak li jkun fih spirtu)

2009 80 73

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > EUR 30 kull 100 kg piż nett, li jkun fih addittiv

2009 80 79

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ > EUR 30 kull 100 kg, li jkun fih zokkor miżjud (esklużi taħlitiet jew dak li jkun fih spirtu, u meraq tal-frott taċ-ċitru, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola), pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus, meraq tal-ananas, meraq tat-tadam, meraq tal-għeneb, inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer, meraq tat-tuffieħ u meraq tal-lanġas u meraq taċ-ċirasa)

2009 80 85

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= EUR 30 kull 100 kg, li jkun fih > 30 % zokkor miżjud (eskluż it-taħlitiet jew dak li jkun fih spirtu)

2009 80 86

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= EUR 30 kull 100 kg, li jkun fih > 30 % zokkor miżjud (esklużi taħlitiet jew dak li jkun fih spirtu, u meraq tal-frott taċ-ċitru, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), meraq tal-ananas, meraq tat-tadam, meraq tal-għeneb, inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer, meraq tat-tuffieħ u meraq tal-lanġas)

2009 80 88

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= EUR 30 kull 100 kg, li jkun fih <= 30 % zokkor miżjud (eskluż it-taħlitiet jew dak li jkun fih spirtu)

2009 80 89

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c, ta’ valur ta’ <= EUR 30 kull 100 kg, li jkun fih <= 30 % zokkor miżjud (esklużi taħlitiet jew dak li jkun fih spirtu, u meraq tal-frott taċ-ċitru, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), meraq tal-ananas, meraq tat-tadam, meraq tal-għeneb, inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer, meraq tat-tuffieħ u meraq tal-lanġas)

2009 80 95

Meraq tal-frott tal-ispeċi ta’ vaccinium macrocarpum, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew spirtu)

2009 80 96

Meraq taċ-ċirasa, mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew li jkun fih spirtu)

2009 80 97

Meraq tal-gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), mhux iffermentat, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew li jkun fih spirtu)

2009 80 99

Meraq tal-frott jew veġetali, mhux iffermentati, ta’ valur Brix ta’ <= 67 ta’ 20 °c (eskluż dak li jkun fih zokkor miżjud jew dak li jkun fih spirtu, taħlitiet, u meraq tal-frott taċ-ċitru, gwavas, mangi, mangostani, “papajiet” tal-pawpawiet, tamarind, tuffieħ tal-anakardju, liku (Litchi chinensis), “jackfruit” (frott tas-siġra tal-Indja tal-Lvant, Artocarpus heterophyllus), għanbaqar tas-sapodillo, frott tal-fjura tal-passjoni (Passiflora edulis), karambola (Averrhoa carambola) jew pitaħaja (frott ta’ diversi speċi ta’ kaktus tal-ġenus Hylocereus), ananas, tadam, għeneb, inkluż għeneb magħsur qabel ma jeħmer, tuffieħ u lanġas, ċirasa u tal-frott tal-ispeċi Vaccinium macrocarpon)

ANNESS V

Kwoti ta’ tariffi fuq importazzjonijiet fl-Unjoni Ewropea ta’ prodotti li joriġinaw fin- Norveġja

Kodiċijiet tan-NK

Deskrizzjoni tal-prodott

TRQs konsolidati

(kwantità annwali f’tunnellati)

Li minnhom kwantitajiet addizzjonali

Dazju fil-kwota

(EUR/kg)

0406

Ġobon u baqta

7 200  (12)

3 200

0

0810 20 10

Lampun frisk

400

400

0

2005 20 20

Ftiet irqaq tal-patata, mixwija jew moħmija, kemm jekk immellħin jew imħawrin jew le, f’pakketti mingħajr arja, tajbin biex jittieklu mill-ewwel

200

200

0

0809 20 05

0809 20 95

Ċirasa, friska (13)

900

0

0

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

2309 10 90

Ikel għall-klieb jew għall-qtates mqiegħed għall-bejgħ bl-imnut

13 000

13 000

0

B.   Ittra mir-Renju tan-Norveġja

Sinjur,

Għandi l-unur ngħarrfek li rċevejt l-ittra tiegħek fid-data ta’ llum li taqra kif ġej:

“Għandi l-unur nagħmel referenza għan-negozjati bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kummerċ bilaterali fl-agrikoltura, li ntemmu fit-28 ta’ Jannar 2010.

Kien hemm sensiela ġdida ta’ negozjati dwar il-kummerċ agrikolu bejn il-Kummissjoni Ewropea u n-Norveġja abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (il-Ftehim ŻEE), bil-għan li jkun hemm aktar liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ agrikolu bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja (il-Partijiet), fuq bażi preferenzjali, reċiproka u ta’ benefiċċju għal xulxin. In-negozjati tmexxew b’ordni, b’kunsiderazzjoni xierqa għall-evoluzzjoni tal-politiki agrikoli u ċ-ċirkustanzi rispettivi tal-Partijiet, inkluża l-evoluzzjoni tal-kummerċ bilaterali, kif ukoll kundizzjonijiet ta’ kummerċ ma’ msieħba fil-kummerċ madwar id-dinja.

Jiena b’dan nikkonferma li r-riżultati tan-negozjati kienu dawn li ġejjin:

1.

In-Norveġja taċċetta li tagħti aċċess ħieles mid-dazju għall-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea.

2.

In-Norveġja taċċetta li tistabbilixxi kwoti ta’ tariffi għall-prodotti elenkati fl-Anness II li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea.

3.

In-Norveġja taċċetta li tnaqqas id-dazji ta’ importazzjoni fuq il-prodotti elenkati fl-Anness III li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea.

4.

L-Unjoni Ewropea taċċetta li tagħti aċċess ħieles mid-dazju lill-prodotti elenkati fl-Anness IV li joriġinaw fin-Norveġja.

5.

L-Unjoni Ewropea taċċetta li tistabbilixxi kwoti ta’ tariffi għal prodotti elenkati fl-Anness V li joriġinaw fin-Norveġja.

6.

Il-Kodiċijiet ta’ tariffi li jinsabu fl-Annessi I sa V jirreferu għal dawk applikabbli għall-Partijiet fl-1 ta’ Jannar 2009.

7.

Kull darba fil-ġejjieni li jkun implimentat ftehim dwar l-agrikoltura tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) ikun implimentat b’impenji għal kwoti ta’ tariffi għal nazzjonijiet l-aktar iffavoriti, il-kwoti bilaterali ta’ tariffi għan-Norveġja fuq laħam tal-majjal ta’ 600 tunnellata, laħam tat-tajr ta’ 800 tunnellata u laħam taċ-ċanga ta’ 900 tunnellata, kif ipprovdut fl-Anness II, għandhom jitneħħew gradatament skont l-istess proċedura bħalma kienu ddaħħlu l-kwoti tad-WTO li jkopru l-istess prodotti.

8.

Il-Partijiet jaqblu li jikkonsolidaw, malajr kemm jista’ jkun, il-konċessjonijiet bilaterali kollha (dawk diġà eżistenti u dawk previsti f’dan l-Iskambju ta’ Ittri) fi Skambju ta’ Ittri ġdid, li għandu jissostitwixxi ftehimiet agrikoli bilaterali eżistenti.

9.

Ir-regoli ta’ oriġini bil-għan li jkunu implimentati l-konċessjonijiet imsemmijin fl-Annessi I sa V jinsabu fl-Anness IV għall-Iskambju ta’ Ittri tat-2 ta’ Mejju 1992. Iżda l-Anness II għall-Protokoll 4 tal-Ftehim ŻEE għandu jkun applikat minflok l-Appendiċi għall-Anness IV għall-Iskambju ta’ Ittri tat-2 ta’ Mejju 1992.

10.

Il-Partijiet għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li l-benefiċċji li huma jagħtu lil xulxin ma jkunux ipperikolati minn miżuri ta’ importazzjoni restrittivi oħra.

11.

Il-Partijiet jaqblu li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li kwoti ta’ tariffi jiġu amministrati b’mod li jkunu jistgħu jsiru importazzjonijiet regolarment u li l-kwantitajiet miftiehma għall-importazzjoni jkunu fil-fatt jistgħu jiġu importati.

12.

Il-Partijiet jaqblu li jistinkaw biex jippromwovu l-kummerċ fi prodotti b’indikazzjoni ġeografika. Il-Partijiet jaqblu li jidħlu f’aktar diskussjonijiet bilaterali bil-għan li jifhmu aħjar il-proċeduri ta’ leġiżlazzjoni u reġistrazzjoni rispettivi tagħhom, biex jidentifikaw modi li jsaħħu l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi rispettivi fit-territorji tagħhom u għandhom jaħsbu dwar il-possibbiltà li jidħlu fi ftehim bilaterali għal dak il-għan.

13.

Il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw f’intervalli regolari informazzjoni dwar prodotti fil-kummerċ, amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi, kwotazzjonijiet ta’ prezzijiet u kull informazzjoni siewja dwar is-swieq domestiċi rispettivi u l-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ dawn in-negozjati.

14.

Għandhom jinżammu konsultazzjonijiet meta jintalbu minn parti jew oħra dwar kull kwistjoni b’rabta mal-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ dawn in-negozjati. F’każ ta’ diffikultà fl-implimentazzjoni ta’ tali riżultati, dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jinżammu fil-pront kemm jista’ jkun, bil-għan li jkunu adottati miżuri korrettivi xierqa.

15.

Il-Partijiet jinnotaw li l-awtoritajiet tad-dwana Norveġiżi biħsiebhom jeżaminaw mill-ġdid l-istruttura tal-Kapitolu 6 dwar it-tariffa tad-dwana Norveġiża. Għandhom jinżammu konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni Ewropea jekk minn dan l-eżami mill-ġdid jintlaqtu preferenzi bilaterali. Il-Partijiet jaqblu li dan għandu jkun eżerċizzju tekniku.

16.

Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom skont l-Artikolu 19 tal-Ftehim ŻEE li jkomplu bl-isforzi tagħhom bil-għan li jiksbu liberalizzazzjoni progressiva tal-kummerċ agrikolu. Għal dan il-għan, il-Partijiet jaqblu li fi żmien sentejn jerġgħu jagħmlu eżami ġdid tal-kundizzjonijiet tal-kummerċ fi prodotti agrikoli, bil-għan li jesploraw il-possibbiltà ta’ konċessjonijiet.

17.

Fir-rigward tal-kwota ta’ tariffi kurrenti ta’ 4 500 tunnellata ġobon għal importazzjoni fin-Norveġja, il-Partijiet jaqblu li l-amministrazzjoni kurrenti ta’ din il-kwota ta’ tariffi bbażata fuq drittijiet storiċi u fuq il-prinċipju ta’ operaturi ġodda għandha, mill-2014, tkun sostitwita b’sistema ta’ amministrazzjoni minbarra l-bejgħ fi rkant, bħal liċenzjar jew b’sistema ta’ ‘jinqeda min jiġi l-ewwel’. Il-modalitajiet għal tali sistema mill-awtoritajiet Norveġiżi wara konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni Ewropea bil-ħsieb li jintlaħaq qbil reċiproku biex ikun żgurat li l-kwoti ta’ tariffi jkunu amministrati b’mod li jkunu jistgħu jsiru importazzjonijiet b’mod regolari, u li l-kwantitajiet miftiehma għall-importazzjoni jkunu fil-fatt jistgħu jiġu importati. L-amministrazzjoni kurrenti abbażi ta’ lista ta’ ġobon, kif imsemmija fl-Iskambju ta’ Ittri tal-11 ta’ April 1983, għandha titneħħa.

Il-Partijiet jaqblu li tal-kwota ta’ tariffi l-ġdida ta’ 2 700 tunnellati ta’ ġobon għal importazzjoni fin-Norveġja għandha taqa’ taħt sistema ta’ bejgħ b’irkant. L-amministrazzjoni ta’ bejgħ b’irkant għandha tkun riveduta kif stipulat fil-paragrafi preċedenti. B’mod partikulari għandhom ikunu vvalutati l-mili tal-kwoti u t-tariffi għal bejgħ fi rkant.

Il-kwoti ta’ tariffi ta’ 7 200 tunellata ġobon għal importazzjoni fl-Unjoni Ewropea u fin-Norveġja għandhom japplikaw għal kull xorta ta’ ġobon.

18.

F’każ ta’ aktar tkabbir tal-UE, il-Partijiet għandhom jivvalutaw l-impatt fuq il-kummerċ bilaterali, bil-għan li jadattaw preferenzi bilaterali b’mod li l-flussi ta’ kummerċ preferenzjali eżistenti minn qabel bejn in-Norveġja u l-pajjiżi tal-adeżjoni jkunu jistgħu jissoktaw.

Dan il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tad-depożitu tal-aħħar strument ta’ approvazzjoni.”

Għandi l-unur nikkonferma li l-Gvern tan-Norveġja jaqbel mal-kontenut tal-ittra tiegħek.

Dejjem tiegħek.

Utferdiget i Brussel, den

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image

For Kongeriket Norge

За Кралство Норвегия

Por el Reino de Noruega

Za Norské království

For Kongeriget Norge

Für das Königreich Norwegen

Norra Kuningriigi nimel

Гια τо Βασίλειо της Νορβηγίας

For the Kingdom of Norway

Pour le Royaume de Norvège

Per il Regno di Norvegia

Norvēģijas Karalistes vārdā

Norvegijos Karalystės vardu

A Norvég Királyság részéről

Ghar- Renju tan-Norveġja

Voor het Koninkrijk Noorwegen

W imieniu Królestwa Norwegii

Pelo Reino da Noruega

Pentru Regatul Norvegiei

Za Nórske kráľovstvo

Za Kraljevino Norveško

Norjan kuningaskunnan puolesta

För Konungariket Norge

Image


(1)  Dawn il-prodotti jkunu importati ħielsa mid-dazju. Madankollu n-Norveġja tirriżerva d-dritt li ddaħħal dazju jekk il-prodotti jkunu importati għal skopijiet ta’ għalf.

(2)  Kull meta għall-ġejjieni jkun implimentat ftehim tad-WTO dwar l-agrikoltura b'impenji għal kwoti ta’ tariffi ġodda għal pajjizi l-aktar iffavoriti, il-kwoti ta’ tariffi bilaterali lejn in-Norveġja jitneħħew bil-mod il-mod skont l-istess proċeduri li bihom jiddaħħlu bil-mod il-mod il-kwoti tad-WTO li jkopru l-istess prodotti.

(3)  Iż-żieda fil-kwota taqbel mal-kodiċi ta’ tariffi 2.10.1100 fil-mument tal-konċessjoni oriġinali fl-2003.

(4)  Ma għandux ikun hemm restrizzjonijiet aktar dwar it-tipi ta’ ġobon li jistgħu jkunu importati fin-Norveġja.

(5)  In-Norveġja żżomm id-dritt li tuża l-kriterji ta’ min juża l-aħħar: l-industrija tal-ipproċessar.

(6)  In-Norveġja żżomm id-dritt li tuża l-kriterji ta’ min juża l-aħħar: l-industrija li tippreserva frott u ħaxix.

(7)  Konverġenza ta’ kwoti eżistenti.

(8)  Kriterji ta’ min juża l-aħħar: il-produzzjoni tal-għaġin.

(9)  In-Norveġja żżomm id-dritt li tuża l-kriterji ta’ min juża l-aħħar: għal żrigħ.

(10)  In-Norveġja żżomm id-dritt li tuża l-kriterji ta’ min juża l-aħħar: għal fini ta’ passaġġi tal-ħaxix.

(11)  Is-sistema tal-prezz tad-dħul tibqa' teżisti.

(12)  Il-kwota ta’ tariffi ta’ 7 200 tunnellata ta’ ġobon fuq importazzjonijiet għall-Unjoni Ewropea għandha tapplika għat-tipi kollha ta’ ġobon.

(13)  Il-perjodu tal-kwota jkun estiż mis-16 ta’ Lulju - 31 ta’ Awwissu sas-16 ta’ Lulju - 15 ta’ Settembru.


REGOLAMENTI

9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/39


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1276/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-trattament biex jinqatlu parassiti vijabbli fil-prodotti tas-sajd għall-konsum mill-bniedem

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistipula regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistipula regoli speċifiċi dwar l-iġjene tal-ikel li joriġina mill-annimali għal operaturi tan-negozju tal-ikel. Dan jistipula, inter alia, li l-operaturi fin-negozju tal-ikel jistgħu jqiegħdu prodotti li ġejjin mill-animali fis-suq fl-Unjoni Ewropea biss jekk dawn ikunu tħejjew u ġew immaniġġati esklussivament fi stabbilimenti li jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti tal-Anness III ta’ dan ir-Regolament.

(2)

Il-Parti D tal-Kapitolu III tat-Taqsima VIII tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistipula li l-operaturi fin-negozju tal-ikel għandhom jiżguraw li ċerti prodotti tas-sajd, inklużi dawk li se jiġu kkunsmati nejjin jew kważi nejjin, jgħaddu minn trattament ta’ ffriżar biex joqtlu parassiti vijabbli li jistgħu jirrappreżentaw riskju għas-saħħa tal-konsumatur.

(3)

F’April 2010, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel adottat opinjoni xjentifika dwar il-valutazzjoni tar-riskju tal-parassiti fil-prodotti tas-sajd (2) (l-Opinjoni tal-EFSA). Dik l-Opinjoni tinkludi tagħrif rigward il-każijiet meta prodotti tas-sajd jistgħu jippreżentaw periklu għas-saħħa fir-rigward tal-preżenza ta’ parassiti vijabbli. L-Opinjoni tal-EFSA tanalizza wkoll l-effetti ta’ bosta trattamenti biex jinqatlu tali parassiti fil-prodotti tas-sajd.

(4)

Minkejja li l-Opinjoni tal-EFSA tindika li l-ħut selvaġġ kollu maqbud mill-ilma baħar u mill-ilma ħelu għandu jiġi kkunsidrat li hu f’riskju li għandu parassiti vijabbli ta’ periklu għas-saħħa tal-bniedem jekk dawn il-prodotti jittieklu nejjin jew kważi nejjin, f’dak il-każ dik id-dejta epidemjoloġika turi li ż-żoni tas-sajd ma jirrappreżentawx periklu għas-saħħa fir-rigward tal-preżenza tal-parassiti, l-awtorità kompetenti tista’ tadotta miżuri nazzjonali li jawtorizzaw eżenzjoni mit-trattament meħtieġ ta’ ffriżar fuq prodotti tas-sajd li ġejjin minn qabdiet bla kontroll. Il-Kummissjoni għandha tiġi notifikata b’dawn il-miżuri nazzjonali.

(5)

L-Opinjoni tal-EFSA kkonkludiet li meta s-salamun tat-trobbija tal-Atlantiku jitkabbar f’gaġeġ li jibqgħu f’wiċċ l-ilma jew tankijiet fuq l-art, u jiġu mitmugħa prodotti tal-għalf komposti, li mhumiex mistennija li jkollhom parassiti, ir-riskju ta’ infezzjoni b’larval anisakids huwa negliġibbli sakemm ma jkunx hemm bidliet fil-prattika tat-trobbija. Minkejja li l-Opinjoni tikkonkludi li m’hemmx disponibbli biżżejjed dejta ta’ monitoraġġ għal kwalunkwe ħut ieħor tat-trobbija, l-EFSA ħejjiet kriterji għall-kunsiderazzjoni meta prodotti tas-sajd mill-akwakultura ma jippreżentawx periklu għas-saħħa fir-rigward tal-preżenza ta’ parassiti.

(6)

Għaldaqstant, jekk l-istess proċeduri ta’ tkabbir ibbażati fuq dawn il-kriterji huma segwiti, prodotti tal-ħut imrobbijin ħlief is-salamun tal-Atlantiku jistgħu jiġu kkunsidrati li jippreżentaw riskju neġliġibbli għall-parassiti li jistgħu jkunu ta’ riskju għas-saħħa tal-konsumatur. Konsegwentement, tali prodotti tas-sajd imrobbijin jistgħu wkoll jiġu eżentati mir-rekwiżiti tal-iffriżar filwaqt li jibqa’ żgurat il-livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa.

(7)

Għaldaqstant huwa xieraq li jiġu emendati r-rekwiżiti stipulati fil-Parti D tal-Kapitolu III tat-Taqsima VIII tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 sabiex jiġu kkunsidrati ċerti punti tal-parir xjentifiku l-ġdid inkluż fl-Opinjoni tal-EFSA u l-esperjenza prattika miksuba.

(8)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

(2)  EFSA Journal 2010;8(4):1543.


ANNESS

Fl-Anness III, Taqsima VIII, Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, il-Parti D hija sostitwita b’dan li ġej:

“D.   ĦTIĠIJIET DWAR IL-PARASSITI

1.

Operaturi fin-negozju tal-ikel li jqiegħdu fis-suq il-prodotti tas-sajd li ġejjin li jiġu minn ħut tal-ġewnaħ jew molluski ċefalopodi:

(a)

prodotti tal-ħut maħsuba biex jiġu kkunsmati nejjin, jew

(b)

marinati, melħin jew kwalunkwe prodott ieħor tas-sajd li hu ttrattat, jekk it-trattament mhux biżżejjed biex joqtol parassiti vijabbli,

għandhom jiżguraw li l-materja prima jew il-prodott finali jgħaddu minn trattament ta’ ffriżar sabiex joqtlu parassiti vijabbli li jistgħu jkunu ta’ riskju għas-saħħa tal-konsumatur.

2.

Għal parassiti ħlief trematodes it-trattament ta’ ffriżar għandu jikkonsisti f’temperatura li titbaxxa fil-partijiet kollha tal-prodott għal tal-inqas:

(a)

– 20 °C għal mhux inqas minn 24 siegħa, jew

(b)

– 35 °C għal mhux inqas minn 15-il siegħa.

3.

Operaturi tan-negozju tal-ikel ma għandhomx iwettqu t-trattament ta’ ffriżar stabbilit fil-punt 1 għall-prodotti tas-sajd:

(a)

li għaddew, jew għandhom il-ħsieb li jgħaddu minn trattament ta’ tisħin qabel il-konsum, li joqtol il-parassiti vijabbli. Fil-każ tal-parassiti ħlief it-trematodes, il-prodott jissaħħan għal temperatura interna ta’ 60 °C jew aktar għal tal-inqas minuta;

(b)

li ġew ippriżervati bħala prodotti ffriżati tas-sajd għal perjodu twil biżżejjed biex joqtlu parassiti vijabbli;

(c)

minn qabdiet bla kontroll, sakemm:

(i)

ikun hemm dejta epidemjoloġika disponibbli li tindika li ż-żoni tas-sajd tal-oriġini mhijiex ta’ periklu għas-saħħa minħabba fil-preżenza ta’ parassiti, u

(ii)

l-awtorità kompetenti tawtorizza dan;

(d)

li ġejjin minn trobbija tal-ħut, imkabbrin minn embrijuni u ġew mitmuha esklussivament dieta li ma tistax tinkludi parassiti vijabbli li jippreżentaw periklu għas-saħħa, u jikkonformaw ma’ waħda mir-rekwiżiti li ġejjin:

(i)

tkabbru esklussivament f’ambjent li hu ħieles minn parassiti vijabbli, jew

(ii)

l-operatur tan-negozju tal-ikel jivverifika permezz ta’ proċeduri, approvati mill-awtorità kompetenti, li l-prodotti tas-sajd ma jirrappreżentawx periklu għas-saħħa fir-rigward tal-preżenza ta’ parassiti vijabbli.

4.

(a)

Meta jitqiegħdu fis-suq, ħlief meta jiġu fornuti lill-konsumatur finali, il-prodotti tas-sajd imsemmija fil-punt 1 għandhom ikunu akkumpanjati minn dokument maħruġ mill-operatur tan-negozju tal-ikel li jwettaw it-trattament ta’ ffriżar, li jistqarr it-tip ta’ trattament ta’ ffriżae li għaddew minnu l-prodotti.

(b)

Qabel jitqiegħdu fis-suq prodotti tas-sajd imsemmija fil-punti 3(c) u (d) li ma għaddewx minn trattament ta’ ffriżar jew li mhumiex maħsuba li jgħaddu minn trattament li joqtol il-parassiti vijabbli li huwa ta’ periklu għas-saħħa, qabel jiġu kkunsmati, l-operatur tan-negozju tal-ikel għandu jiżgura li l-prodotti tas-sajd li joriġinaw minn żoni tas-sajd jew minn trobbija tal-ħut li tikkonforma mal-kundizzjonijiet speċifiċi msemmija f’waħda minn dawk il-punti. Din id-dispożizzjoni tista’ tiġi sodisfata minn tagħrif fid-dokument kummerċjali jew minn kwalunkwe tagħrif ieħor li jakkumpanja l-prodotti tas-sajd.”


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/42


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1277/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li jemenda l-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 li jimplementa r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjoni ta’ ċertu għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa sabiex tiġi żgurata l-verifika tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mar-regoli dwar is-saħħa u l-benesseri tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 (2) jistipula r-regoli li jikkonċernaw iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali li jridu jitwettqu fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali elenkati fl-Anness I tiegħu (“il-lista”), fil-punti tad-dħul fit-territorji msemmijin fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 882/2004.

(2)

L-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 jistipula li l-lista għandha tkun riveduta regolarment, u mill-inqas kull tliet xhur, filwaqt li għandhom jitqiesu, minn tal-inqas, is-sorsi ta’ informazzjoni msemmijin f’dak l-Artikolu.

(3)

L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti tal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Għalf u għall-Ikel (RASFF), is-sejbiet tal-missjonijiet f’pajjiżi terzi li jitwettqu mill-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju, kif ukoll ir-rapporti ta’ kull tliet xhur dwar il-konsenji ta’ għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali sottomessi lill-Kummissjoni mill-Istati Membri b’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 669/2009, jindikaw li l-lista teħtieġ li tkun emendata.

(4)

B’mod partikolari, il-lista għandha tkun emendata bit-tħassir tal-entrati dwar il-prodotti li għalihom is-sorsi ta’ informazzjoni jindikaw grad ġenerali sodisfaċenti ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti ta’ sigurtà previsti fil-liġijiet tal-Unjoni u li għalihom, għalhekk, livell ogħla ta’ kontroll uffiċjali ma għadux ġustifikat.

(5)

Bl-istess mod, il-lista għandha tiġi emendata bit-tnaqqis tal-frekwenza tal-kontrolli uffiċjali tal-prodotti li għalihom is-sorsi ta’ informazzjoni jindikaw grad ġenerali ta’ titjib fil-konformità mal-ħtiġijiet rilevanti previsti fil-liġi tal-Unjoni u li għalihom għalhekk il-livell ogħla ta’ kontroll uffiċjali attwali ma għadux ġustifikat.

(6)

Għalhekk l-entrati fil-lista ta’ ċerti importazzjonijiet mill-Arġentina, ir-Repubblika Domenikana, l-Eġittu u l-Indja għandhom jiġu emendati skont dan.

(7)

Biex il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tkun aktar ċara, jeħtieġ ukoll li fil-lista jiġu speċifikati l-entrati għall-importazzjonijiet ta’ bżar frisk mit-Tajlandja u addittivi tal-għalf u taħlitiet magħmula minn qabel mill-Indja, u li tiġi ċċarata n-natura tal-bżar mir-Repubblika Domenikana, l-Eġittu u t-Tajlandja.

(8)

L-emenda fil-lista li tikkonċerna t-tħassir tar-referenzi għall-prodotti, u t-tnaqqis fil-frekwenza tal-kontrolli, għandha tapplika mill-aktar fis possibbli peress li t-tħassib oriġinali dwar is-sigurtà ġie indirizzat. Bl-istess mod, dawk l-emendi għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

(9)

Minħabba n-numru ta’ emendi li hemm bżonn li jsiru fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009, huwa xieraq li jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(10)

Ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(11)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.

Madankollu, l-emendi tal-entrati li ġejjin fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

(a)

It-tħassir tal-entrati li ġejjin dwar:

(i)

Karawett (bil-qoxra jew bla qoxra), butir tal-karawett u karawett ippreparat modi oħra u ppriżervat (ikel u għalf) mill-Arġentina;

(ii)

Qargħa twila (ikel) mir-Repubblika Domenikana;

(iii)

Fażola ħadra (ikel) mill-Eġittu;

(b)

It-tnaqqis fil-frekwenza ta’ kontrolli fiżiċi u tal-identità għall-ħwawar imnixxfa (ikel) mill-Indja.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.

(2)  ĠU L 194, 25.7.2009, p. 11.


ANNESS

“ANNESS I

(A)   Għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali li huwa soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fil-punt tad-dħul magħżul

Għalf u ikel

(l-użu maħsub)

Kodiċi tan- NM (1)

Pajjiż ta’ oriġini

Periklu

Frekwenza ta’ kontrolli fiżiċi u tal-identità

(%)

Ġellewż

(bil-qoxra jew bla qoxra)

0802 21 00 ; 0802 22 00

L-Azerbajġan (AZ)

Aflatossini

10

(Għalf u Ikel)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

Il-Brażil (BR)

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreżervat b’xi modi oħra

2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98

(Għalf u Ikel)

 

Taljarini mnixxfa

ex 1902

Iċ-Ċina (CN)

Aluminju

10

(Ikel)

Pomelos

ex 0805 40 00

Iċ-Ċina (CN)

Residwi ta’ pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (11)

20

(Ikel – frisk)

Weraq tat-tè (suwed u ħodor)

0902

Iċ-Ċina (CN)

Residwi ta’ pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (10)

10

(Ikel)

Fażola twila jarda

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00

Ir-Repubblika Dominikana (DO)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (3)

50

Bettieħa morra

(Momordica charantia)

ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95

Bżar (ħelu u mhux)

(Capsicum spp.)

0709 60 10 ; ex 0709 60 99 ; 0710 80 51 ; ex 0710 80 59

Brunġiel

0709 30 00 ; ex 0710 80 95

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

Larinġ (frisk jew imnixxef)

0805 10 20 ; 0805 10 80

L-Eġittu (EG)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (7)

10

Ħawħ (inkluż in-nuċiprisk)

0809 30 90

Rummien

ex 0810 90 75

Frawli

0810 10 00

(Ikel – frott u ħxejjex friski)

 

Bżar (ħelu u mhux) (Capsicum spp.)

0709 60 10 ; ex 0709 60 99 ; 0710 80 51 ; ex 0710 80 59

L-Eġittu (EG)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (12)

10

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

Il-Gana (GH)

Aflatossini

50

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

(Għalf u Ikel)

 

Weraq tal-kari (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 85

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (5)

10

(Ikel – ħwawar friski)

Capsicum annuum, sħiħ

0904 21 10

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

Capsicum annuum, imfarrak jew mitħun

ex 0904 22 00

Kari (prodotti mill-bżar aħmar)

0910 91 05

Noċemuskata

(Myristica fragrans)

0908 11 00 , 0908 12 00

Il-qoxra barranija tan-noċemuskata

(Myristica fragrans)

0908 21 00 , 0908 22 00

Ġinġer

(Zingiber officinale)

0910 11 00 , 0910 12 00

Curcuma longa (żagħfran tal-Indja)

0910 30 00

(Ikel – ħwawar imnixxfin)  (13)

 

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

L-Indja (IN)

Aflatossini

20

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreżervat mod ieħor

2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98

(Għalf u Ikel)

 

Addittivi tal-għalf u taħlitiet minn qabel

ex 2309 ; 2917 19 90 ; ex 2817 00 00 ; ex 2820 90 10 ; ex 2820 90 90 ; ex 2821 10 00 ; ex 2825 50 00 ; ex 2833 21 00 ; ex 2833 25 00 ; ex 2833 29 20 ; ex 2833 29 80 ; ex 2835 ; ex 2836 ; ex 2839 ; 2936

L-Indja (IN)

Kadmju u ċomb

10

(Għalf)

(Ikel)

ex 0709 99 90

L-Indja (IN)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (2)

10

(Ikel - frisk)

Dulliegħ (egusi, Citrullus lanatus) iż-żerriegħa u prodotti dderivati minnu

ex 1207 99 96 ; ex 1106 30 90 ; ex 2008 99 99

In-Niġerja (NG)

Aflatossini

50

(Ikel)

Capsicum annuum, sħiħ

0904 21 10

Il-Perù (PE)

Aflatossini u Okratossina A

10

Capsicum annuum, imfarrak jew mitħun

ex 0904 22 00

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

 

Bżar (għajr dak ħelu) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99

It-Tajlandja (TH)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (9)

10

(Ikel - frisk)

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

It-Tajlandja (TH)

Salmonella( (6)

10

Ħabaq (tulsi - Ocimum tenuiflorum, ħabaq komuni)

ex 1211 90 85

Nagħniegħ

ex 1211 90 85

(Ikel – ħwawar friski)

 

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

It-Tajlandja (TH)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (4)

20

Ħabaq (tulsi - Ocimum tenuiflorum, ħabaq komuni)

ex 1211 90 85

(Ikel – ħwawar friski)

 

Fażola twila jarda

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00

It-Tajlandja (TH)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (4)

50

Brunġiel

0709 30 00 ; ex 0710 80 95

Ħxejjex tal-brassika

0704 ; ex 0710 80 95

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

 

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ; 0710 80 51

it-Turkija (TR)

Residwi tal-pestiċidi analizzati permezz ta’ metodi multiresidwali bbażati fuq GC-MS u LC-MS jew b’metodi ta’ residwi singoli (8)

10

Tadam

0702 00 00 ; 0710 80 70

((Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat))

 

Għeneb imnixxef (frott tad-dielja)

0806 20

L-Uzbekistan (UZ)

Okratossina A

50

(Ikel)

Karawett, bil-qoxra

1202 41 00

L-Afrika ta’ Isfel (ZA)

Aflatossini

10

Karawett, bla qoxra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreżervat mod ieħor

2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98

(Għalf u Ikel)

 

Capsicum annuum, imfarrak jew mitħun

ex 0904 22 00

Il-pajjiżi terzi kollha

Żebgħat tas-Sudan

10

Kari (prodotti mill-bżar aħmar)

0910 91 05

Curcuma longa (żagħfran tal-Indja)

0910 30 00

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

 

Żejt aħmar tal-palm

ex 1511 10 90

 

 

 

(Ikel)

(B)   Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan l-Anness, “Żebgħat tas-Sudan” tirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin:

(i)

Is-Sudan I (Numru CAS 842-07-9);

(ii)

Is-Sudan II (Numru CAS 3118-97-6);

(iii)

Is-Sudan III (Numru CAS 85-86-9);

(iv)

L-Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru CAS 85-83-6).”


(1)  Fejn ikun meħtieġ li jkunu eżaminati biss ċerti prodotti li huma elenkati taħt kwalunkwe kodiċi NM u ma teżisti l-ebda sottodiviżjoni speċifika taħt dak il-kodiċi fin-nomenklatura tal-prodotti, il-kodiċi NM ikun immarkat “ex” (pereżempju ex 1006 30: ir-ross Basmati għall-konsum dirett mill-bniedem biss huwa inkluż).

(2)  Partikolarment ir-residwi ta’: Aċefat, Metamidofos, Triażofos, Endosulfan, Monokrotofos.

(3)  Partikolarment ir-residwi ta’: Amitraz, Aċefat, Aldikarb, Benomil, Karbendażim, Klorfenapir, Klorpirifos, CS2 (Ditjokarbamati), Diafentjuron, Diażinon, Diklorvos, Dikofol, Dimetoat, Endosulfan, Fenamidon, Imidakloprid, Malatjon, Metamidofos, Metjokarb, Metomil, Monokrotofos, Ometoat, Ossamil, Profenofos, Propikonażol, Tiabendażol, Tiakloprid.

(4)  Partikolarment ir-residwi ta’: Aċefat, Karbaril, Karbendażim, Karbofuran, Klorpirifos, Klorpirifos-metil, Dimetoat, Etjon, Malatjon, Metalaksil, Metamidofos, Metomil, Monokrotofos, Ometoat, Profenofos, Protjofos, Kwinalfos, Triadimefon, Triażofos, Dikrotofos, EPN, u Triforin.

(5)  Partikolarment ir-residwi ta’: Triażofos, Ossidemeton-metil, Klorpirifos, Aċetamiprid, Tiametoksam, Klotianidin, Metamidofos, Aċefat, Proparġit, Monokrotofos.

(6)  Il-metodu ta’ referenza EN/ISO 6579 jew metodu vvalidat miegħu, kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005 (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 1.).

(7)  Partikolarment ir-residwi ta’: Karbendażim, Ċiflutrin, Ċiprodinil, Diażinon, Dimetoat, Etjon, Fenitrotjon, Fenpropatrin, Fludioksonil, Ħessaflumuron, Lambda-ċialotrin, Metjokarb, Metomil, Ometoat, Ossamil, Fentoat, Tijofanat-metil.

(8)  Partikolarment ir-residwi ta’: Metomil, Ossamil, Karbendażim, Klofenteżin, Diafenturon, Dimetoat, Formetanat, Malatjon, Proċimidon, Tetradifon, Tijofanat-metil.

(9)  Partikolarment ir-residwi ta’: Karbofuran, Metomil, Ometoat, Dimetoat, Triażofos, Malatjon, Profenofos, Protjofos, Etjon, Karbendażim, Triforina, Proċimidon, Formetanat.

(10)  Partikolarment ir-residwi ta’: Buprofeżin; Imidakloprid; Fenvaletat u Esfenvalerat (Is-somma tal-iżomeri RS u SR); Profenofos; Trifluralin; Triażofos; Triadimefon u Triadimenol (is-somma tat-triadimefon u t-triadimenol), Ċipermetrin (ċipermetrin inklużi taħlitiet oħra ta’ iżomeri kostitwenti (is-somma tal-iżomeri)).

(11)  Partikolarment ir-residwi ta’: Triażofos, Triadimefon u Triadimenol (is-somma ta’ triadimefon u triadimenol), Paratijon-metil, Fentoat.

(12)  Partikolarment ir-residwi ta’: Karbofuran (is-somma), Klorpirifos, Ċipermetrin (is-somma), Ċiprokonażol, Dikofol (is-somma), Difenokonażol,Dinotefuran, Etjon, Flusilażol, Folpet, Prokloraż, Propikonażol, Tjofanat-metil u Triforin.

(13)  Il-kodiċijiet NM li ġejjin għandhom jintużaw bejn id-dħul fis-seħħ ta’ din il-leġiżlazzjoni u meta tibda tapplika (1 ta’ Jannar 2012):

Capsicum annuum, whole: 0904 20 10

Capsicum annuum, crushed or ground: ex 0904 20 90

Nutmeg (Myristica fragrans): 0908 10 00

Mace (Myristica fragrans): 0908 20 00

Ginger (Zingiber officinale): 0910 10 00


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/49


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1278/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li japprova s-sustanza attiva bitertanol, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/934/KE

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

Il-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(2) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 80(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) għandha tapplika fir-rigward tas-sustanzi attivi li għalihom tkun ġiet stabbilita l-kompletezza skont l-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 33/2008 tas-17 ta’ Jannar 2008 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ proċedura regolari u aċċellerata għall-valutazzjoni ta’ sustanzi attivi li kienu jagħmlu parti mill-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) ta’ dik id-Direttiva iżda li ma ġewx inklużi fl-Anness I (3) tagħha, fir-rigward tal-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni. Il-Bitertanol hija sustanza attiva li l-kompletezza tagħha ġiet stabbilita skont dak ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nri 451/2000 (4) u 1490/2002 (5) jistipulaw regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tat-tieni u t-tielet stadji tal-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE u jistabbilixxu lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bl-għan tal-inklużjoni possibbli tagħhom fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE. Dik il-lista kienet tinkludi l-bitertanol.

(3)

Skont l-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1095/2007 tal-20 ta’ Settembru 2007 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1490/2002 li jwaqqaf regoli oħra fid-dettall għall-implimentazzjoni tat-tielet stadju tal-programm ta’ ħidma li jissemma fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u r-Regolament (KE) Nru 2229/2004 li jwaqqaf regoli oħra fid-dettall għall-implimentazzjoni tar-raba’ stadju tal-programm ta’ ħidma li jissemma fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (6) in-notifikatur irtira l-appoġġ tiegħu għall-inklużjoni ta’ dik is-sustanza attiva fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE fi żmien xahrejn mid-dħul fis-seħħ ta’ dak ir-Regolament. B’riżultat ta’ dan, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/934/KE tal-5 ta’ Diċembru 2008 dwar in-noninklużjoni ta’ ċerti sustanzi attivi fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u l-irtirar ta’ awtorizzazzjonijiet għal prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi (7) ġiet adottata rigward in-noninklużjoni tal-bitertanol.

(4)

Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE n-notifikant oriġinali (minn issa ‘l quddiem “l-applikant”) ressaq applikazzjoni ġdida bit-talba li tiġi applikata l-proċedura aċċellerata, kif stipulat fl-Artikoli 14 sa 19 tar-Regolament (KE) Nru 33/2008.

(5)

L-applikazzjoni ntbagħtet lir-Renju Unit, li kien inħatar bħala l-Istat Membru relatur permezz tar-Regolament (KE) Nru 1490/2002. Il-perjodu ta’ żmien għall-proċedura aċċellerata ġie rispettat. L-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva u l-utilizzazzjonijiet indikati huma l-istess bħal dawk li kienu s-suġġett tad-Deċiżjoni 2008/934/KE. Dik l-applikazzjoni hija konformi wkoll mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali li jifdal tal-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 33/2008.

(6)

Ir-Renju Unit ivvaluta d-dejta addizzjonali sottomessa mill-applikant u pprepara rapport addizzjonali. Huwa bagħat dak ir-rapport lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ‘il quddiem “l-Awtorità”) u lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2009. L-Awtorità kkomunikat ir-rapport addizzjonali lill-Istati Membri l-oħra u lill-applikant għall-kummenti u għaddiet il-kummenti li kienu waslulha lill-Kummissjoni. B’konformità mal-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 33/2008 u fuq talba tal-Kummissjoni, l-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha dwar il-bitertanol lill-Kummissjoni fis-6 ta’ Ottubru 2010 (8). L-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni, ir-rapport addizzjonali u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew riveduti mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, u ġew iffinalizzati fil-11 ta’ Ottubru 2011 fil-format tar-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għall-bitertanol.

(7)

Mill-bosta eżamijiet li saru ħareġ li l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-bitertanol jistgħu jkunu mistennija li jissodisfaw, b’mod ġenerali, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 91/414/KEE, b’mod partikolari fir-rigward tal-użi li ġew eżaminati u rrapportati fid-detall fir-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni. Huwa għalhekk xieraq li l-bitertanol jiġi approvat skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

(8)

Skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu u kif ukoll fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, l-inklużjoni ta’ ċerti kundizzjonijiet u restrizzjonijiet hija madankollu neċessarja.

(9)

Bla ħsara għall-konklużjoni li l-bitertanol għandu jiġi approvat, huwa partikolarment xieraq li tintalab aktar informazzjoni ta’ konferma.

(10)

Kien hemm tħassib dwar il-perikolożità tas-sustanza attiva minħabba l-klassifikazzjoni proposta għal din is-sustanza attiva bħala “kategorija tossika għar-riproduzzjoni 1B” skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9). Se jkun jeħtieġ li d-dejta u l-informazzjoni marbuta mal-perikolożità tas-sustanza attiva jiġu vvalutati mill-ġdid. Għandu jitqies ukoll il-fehim progressiv tal-ħtieġa li jkun żgurat livell għoli ta’ protezzjoni ta’ saħħet il-bniedem u tal-ambjent sostenibbli. Għalhekk jitqies li huwa xieraq li l-perjodu ta’ approvazzjoni jiġi limitat għal tliet snin u nofs. Dan il-perjodu jitqies bħala l-iqsar perjodu possibbli biex l-applikant ikun jista’ jibgħat applikazzjoni ta’ tiġdid skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

(11)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel l-approvazzjoni biex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-approvazzjoni.

(12)

Mingħajr ħsara għall-obbligi ddefiniti bir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 bħala konsegwenza tal-approvazzjoni, b’kunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni speċifika maħluqa bit-tranżizzjoni mid-Direttiva 91/414/KEE għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu, madankollu, japplika dan li ġej. L-Istati Membri għandhom jingħataw perjodu ta’ sitt xhur wara l-approvazzjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-bitertanol. L-Istati Membri għandhom ivarjaw, jissostitwixxu jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet attwali skont kif xieraq. B’deroga mill-iskadenza ta’ hawn fuq, għandu jingħata perjodu itwal għas-sottomissjoni u l-valutazzjoni tal-aġġornament tad-dossier komplut tal-Anness III, kif stabbilit fid-Direttiva 91/414/KEE, għal kull prodott għall-protezzjoni tal-pjanti għal kull użu intenzjonat skont il-prinċipji uniformi. Fid-dawl tal-perikolożità tal-bitertanol, il-perjodu għall-Istati Membri biex jivverifikaw jekk il-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-bitertanol bħala l-unika sustanza attiva jew inkella flimkien ma’ sustanzi attivi approvati oħra, jikkonformawx mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 ma għandux jaqbeż is-sentejn u nofs.

(13)

L-esperjenza miksuba mill-inklużjonijiet fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE ta’ sustanzi attivi vvalutati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li jitratta dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (10), uriet li jistgħu jinħolqu d-diffikultajiet fl-interpretazzjoni tal-obbligi tad-detenturi ta’ awtorizzazzjonijiet eżistenti b’rabta mal-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati aktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li l-obbligi tal-Istati Membri jiġu ċċarati, speċjalment l-obbligu li jkun verifikat li d-detentur ta’ awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ta’ dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet, meta mqabbel mad-direttivi li ġew adottati s’issa għall-emendar tal-Anness I ta’ dik id-Direttiva jew ir-Regolamenti li japprovaw is-sustanzi attivi.

(14)

Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (11) għandu jiġi emendat skont dan.

(15)

Id-Deċiżjoni 2008/934/KE tistipula n-noninklużjoni tal-bitertanol u l-irtirar tal-awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom din is-sustanza sal-31 ta’ Diċembru 2011. Jeħtieġ li titħassar il-linja dwar il-bitertanol fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni. Huwa għalhekk xieraq li d-Deċiżjoni 2008/934/KE tiġi emendata skont dan.

(16)

Il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali ma tax opinjoni. Tqies li jinħtieġ att ta’ implimentazzjoni u l-president ressaq l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni lill-kumitat tal-appell għal aktar deliberazzjoni. Il-kumitat tal-appell ma tax opinjoni,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Approvazzjoni ta’ sustanza attiva

Is-sustanza attiva bitertanol, kif speċifikata fl-Anness I, hija approvata skont il-kondizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Il-valutazzjoni mill-ġdid tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti

1.   F’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Istati Membri għandhom, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-bitertanol bħala sustanza attiva sat-30 ta’ Ġunju 2012.

Sa dik id-data huma għandhom, b’mod partikolari, jivverifikaw li l-kundizzjonijiet fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament ikunu ntlaħqu, bl-eċċezzjoni ta’ dawk identifikati fil-Parti B tal-kolonna dwar dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ dak l-Anness, u li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu dossier jew għandu aċċess għalih, li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) sa (4) ta’ dik id-Direttiva u l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott awtorizzat għall-protezzjoni tal-pjanti li fih il-bitertanol bħala l-unika sustanza attiva jew inkella bħala waħda minn bosta sustanzi attivi, l-Istati Membri għandhom jerġgħu jivvalutaw il-prodott skont il-prinċipji uniformi, kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, abbażi ta’ fajl li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE u billi titqies il-Parti B tal-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fuq il-bażi ta’ dik l-evalwazzjoni, huma għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

Wara li dan jiġi ddeterminat l-Istati Membri għandhom, fejn jeħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sat-30 ta’ Ġunju 2014.

Artikolu 3

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 4

Emendi għad-Deċiżjoni 2008/934/KE

Il-linja dwar il-bitertanol fl-Anness tad-Deċiżjoni 2008/934/KE titħassar.

Artikolu 5

Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  ĠU L 15, 18.1.2008, p. 5.

(4)  ĠU L 55, 29.2.2000, p. 25.

(5)  ĠU L 224, 21.8.2002, p. 23.

(6)  ĠU L 246, 21.9.2007, p. 19.

(7)  ĠU L 333, 11.12.2008, p. 11.

(8)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Konklużjoni dwar ir-reviżjoni inter pares tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċida tas-sustanza attiva bitertanol. EFSA Journal 2010; 8(10):1850. [63 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1850. Disponibbli onlajn: www.efsa.europa.eu

(9)  ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.

(10)  ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10.

(11)  ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1.


ANNESS I

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Bitertanol

Nru CAS: 55179-31-2

Nru CIPAC: 386

(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(bifenil-4-ilossi)-3,3-dimetil-1-(1H-1,2,4-triażol-1-yl)butan-2-ol (20:80 proporzjon ta’ (1RS,2RS)- u tal-iżomeri (1RS,2SR)

≥ 970 g/kg (A ≥ 80, B ≤ 20)

RS + SR 80– 90 %

RR + SS 10– 20 %

fl-1 ta’ Jannar 2012.

fit-30 ta’ Ġunju 2015.

PARTI A

Jista’ jiġi awtorizzat biss l-użu bħala funġiċida għat-trattament taż-żrieragħ.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet jipprevedu li l-kopertura taż-żrieragħ titwettaq esklussivament f’faċilitajiet professjonali għat-trattament taż-żrieragħ u li dawn il-faċilitajiet japplikaw l-aqwa tekniki disponibbli biex jeskludu r-rilaxx ta’ għabra tat-trab tul il-ħażna, it-trasport u l-applikazzjoni.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ reviżjoni dwar il-bitertanol u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzat mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fil-11 ta’ Ottubru 2011.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom:

(a)

jagħtu kas partikolari tar-riskju għall-operaturi u l-ħaddiema u jiżguraw li l-kundizzjonijiet għall-użu jinkludu l-użu ta’ tagħmir protettiv personali adegwat, fejn xieraq;

(b)

għandhom jagħtu kas partikolari tal-espożizzjoni djetetika tal-konsumaturi għar-residwi tal-metaboliti derivattivi tat-triażol (TDMs);

(c)

għandhom jagħtu kas partikolari tar-riskju għall-għasafar u l-mammiferi.

Il-kundizzjonijiet għall-użu għandhom jinkludu miżuri għat-taffija tar-riskju, fejn xieraq.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni li tikkonferma fir-rigward ta’ dan li ġej:

(1)

ir-rilevanza tossikoloġika tal-impuritajiet BUE 1662, hekk imsejħa minħabba raġunijiet ta’ konfidenzjalità, u l-kompost 3-klorofenossi;

(2)

ir-riskju akut u fil-medda l-qasira lill-għasafar granivori;

(3)

ir-riskju fit-tul għall-mammiferi granivori;

(4)

ir-residwi tal-metaboliti derivattivi tat-triażol (TDMs) fl-għelejjel primarji, l-għelejjel rotazzjonali u l-prodotti ta’ oriġini mill-annimali;

(5)

l-impatt possibbli tal-proporzjon varjabbli tal-iżomeri fil-materjal tekniku u tad-degradazzjoni u/jew konverżjoni preferenzjali tat-taħlita ta’ iżomeri fuq il-valutazzjoni tar-riskju għall-ħaddiema, il-valutazzjoni tar-riskju għall-konsumaturi u fuq l-ambjent.

L-applikant għandu jressaq lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità, l-informazzjoni stabbilita fil-punt (1) sat-30 ta’ Ġunju 2012, l-informazzjoni stabbilita fil-punt (2), (3) u (4) sal-31 ta’ Diċembru 2013, u l-informazzjoni stabbilita fil-punt (5) sentejn wara l-adozzjoni ta’ gwida speċifika.


(1)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta’ reviżjoni.


ANNESS II

Fil-Parti B tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, tiżdied l-annotazzjoni li ġejja:

Numru

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (*)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

“21

Bitertanol

Nru CAS: 55179-31-2

Nru CIPAC: 386

(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(bifenil-4-ilossi)-3,3-dimetil-1-(1H-1,2,4-triażol-1-yl)butan-2-ol (20:80 proporzjon ta’ (1RS,2RS)- u tal-iżomeri (1RS,2SR))

≥ 970 g/kg (A ≥ 80, B ≤ 20)

RS + SR 80–90 %

RR + SS 10–20 %

fl-1 ta’ Jannar 2012

fit-30 ta’ Ġunju 2015

PARTI A

Jista’ jiġi awtorizzat biss l-użu bħala funġiċida għat-trattament taż-żrieragħ.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet jipprevedu li l-kopertura taż-żrieragħ titwettaq esklussivament f’faċilitajiet professjonali għat-trattament taż-żrieragħ u li dawn il-faċilitajiet japplikaw l-aqwa tekniki disponibbli biex jeskludu r-rilaxx ta’ għabra tat-trab tul il-ħażna, it-trasport u l-applikazzjoni.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ reviżjoni dwar il-bitertanol u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzat mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fil-11 ta’ Ottubru 2011.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom:

(a)

jagħtu kas partikolari tas-sikurezza tal-operaturi u l-ħaddiema u jiżguraw li l-kundizzjonijiet għall-użu jinkludu l-użu ta’ tagħmir protettiv personali adegwat, fejn xieraq;

(b)

għandhom jagħtu kas partikolari tal-espożizzjoni djetetika tal-konsumaturi għar-residwi tal-metaboliti derivattivi tat-triażol (TDMs);

(c)

għandhom jagħtu kas partikolari tar-riskju għall-għasafar u l-mammiferi.

Il-kundizzjonijiet għall-użu għandhom jinkludu miżuri għat-taffija tar-riskju, fejn xieraq.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni li tikkonferma fir-rigward:

(1)

ir-rilevanza tossikoloġika tal-impuritajiet BUE 1662, hekk imsejħa minħabba raġunijiet ta’ konfidenzjalità, u l-kompost 3-klorofenossi;

(2)

ir-riskju akut u fil-medda l-qasira lill-għasafar granivori;

(3)

ir-riskju fit-tul għall-mammiferi granivori;

(4)

ir-residwi tal-metaboliti derivattivi tat-triażol (TDMs) fl-għelejjel primarji, l-għelejjel rotazzjonali u l-prodotti ta’ oriġini mill-annimali;

(5)

l-impatt possibbli tal-proporzjon varjabbli tal-iżomeri fil-materjal tekniku u tad-degradazzjoni u/jew konverżjoni preferenzjali tat-taħlita ta’ iżomeri fuq il-valutazzjoni tar-riskju għall-ħaddiema, il-valutazzjoni tar-riskju għall-konsumaturi u fuq l-ambjent.

L-applikant għandu jressaq lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità, l-informazzjoni stabbilita fil-punt (1) sat-30 ta’ Ġunju 2012, l-informazzjoni stabbilita fil-punti (2), (3) u (4) sal-31 ta’ Diċembru 2013, u l-informazzjoni stabbilita fil-punt (5) sentejn wara l-adozzjoni ta’ gwida speċifika.”


(*)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta’ reviżjoni.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/56


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1279/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,

Billi:

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-9 ta’ Diċembru 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANNESS

il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss tal-importazzjoni

0702 00 00

AL

64,0

MA

59,8

TN

95,6

TR

87,5

ZZ

76,7

0707 00 05

EG

170,1

TR

114,5

ZZ

142,3

0709 90 70

MA

40,2

TR

133,7

ZZ

87,0

0805 10 20

AR

37,1

BR

41,5

MA

56,6

TR

48,7

UY

42,5

ZA

53,4

ZZ

46,6

0805 20 10

MA

69,5

ZZ

69,5

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

HR

32,0

IL

76,9

JM

129,1

TR

75,2

ZZ

78,3

0805 50 10

TR

57,8

ZZ

57,8

0808 10 80

CA

125,8

CL

90,0

CN

71,1

US

127,0

ZA

180,1

ZZ

118,8

0808 20 50

CN

48,8

TR

133,1

ZZ

91,0


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/58


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1280/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/12

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,

Billi:

(1)

L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2011/12 ġew stabbiliti mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 971/2011 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1269/2011 (4).

(2)

L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 971/2011 għas-sena tas-suq 2011/12, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-9 ta’ Diċembru 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  ĠU L 254, 30.9.2011, p. 12.

(4)  ĠU L 324, 7.12.2011, p. 25.


ANNESS

L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mid-9 ta’ Diċembru 2011

(EUR)

Kodiċi NM

Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat

1701 11 10  (1)

39,86

0,00

1701 11 90  (1)

39,86

2,95

1701 12 10  (1)

39,86

0,00

1701 12 90  (1)

39,86

2,65

1701 91 00  (2)

45,89

3,70

1701 99 10  (2)

45,89

0,57

1701 99 90  (2)

45,89

0,57

1702 90 95  (3)

0,46

0,24


(1)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(2)  Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

(3)  Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/60


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1281/2011

tat-8 ta’ Diċembru 2011

dwar id-dazju doganali minimu li għandu jiġi stabbilit bi tweġiba għall-ewwel stedina parzjali għall-offerti fil-qafas tal-proċeduri tal-offerti miftuħin bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 187, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1239/2011 (2) fetaħ sejħa permanenti għall-offerti għas-sena tas-suq 2011/2012 għall-importazzjonijiet taz-zokkor bil-kodiċi NM 1701 b’dazju doganali mnaqqas.

(2)

Skont L-Artikolu 6 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011, fid-dawl tal-offerti riċevuti bi tweġiba għall-istedina parzjali għall-offerta, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li jew tiffissa dazju doganali minimu jew li ma tiffissax dazju doganali minimu għal kodiċi NM bi tmien ċifri.

(3)

Abbażi tal-offerti riċevuti għall-ewwel stedina parzjali għall-offerta, għandu jiġi ffissat dazju doganali minimu għall-kodiċijiet kollha bi tmien ċifri għaz-zokkor li jaqa’ taħt in-NM 1701 u ma għandu jiġi ffissat ebda dazju doganali minimu għall-kodiċijiet bi tmien ċifri l-oħra għaz-zokkor li jaqa’ taħt il-kodiċi NM.

(4)

Sabiex jingħata sinjal malajr lis-suq u biex tiġi żgurata ġestjoni effiċjenti tal-miżura, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(5)

Il-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma tax opinjoni tiegħu fil-limitu tażżmien stabbilit mill-president tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-ewwel stedina parzjali għall-offerta fil-proċedura tal-offerti li nfetħet permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1239/2011, li għaliha l-limitu taż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fis-7 ta’ Diċembru 2011, ġie ffissat dazju doganali minimu jew ma ġie ffissat l-ebda dazju doganali, kif stabbilit fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-kodiċijiet bi tmien ċifri għaz-zokkor li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1701.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 318, 1.12.2011, p. 4.


ANNESS

Dazji doganali minimi

(EUR/tunnellata)

Il-kodiċi NM bi tmien ċifri

Dazji doganali minimi

1

2

1701 11 10

252,50

1701 11 90

1701 12 10

X

1701 12 90

X

1701 91 00

X

1701 99 10

1701 99 90

X

(—)

l-ebda dazju doganali minimu ffissat (l-offerti kollha ġew miċħuda)

(X)

l-ebda offerta


DEĊIŻJONIJIET

9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/62


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2011/819/PESK

tat-8 ta’ Diċembru 2011

li taħtar ir-Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea għall-Qarn tal-Afrika

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 28, 31(2) u 33 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Hemm il-ħtieġa għal rispons reġjonali mill-Unjoni għall-isfidi kumplessi u interrelatati fir-reġjun tal-Qarn tal-Afrika.

(2)

Is-SurAlexander RONDOS għandu jinħatar Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea (RSUE) għall-Qarn tal-Afrika għall-perijodu minn l-1 ta’ Jannar 2012 sat-30 ta’ Ġunju 2012.

(3)

Ir-RSUE ser jimplimenta l-mandat tiegħu fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ xxekkel il-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artkolu 1

Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea

Is-Sur Alexander RONDOS hu b’dan maħtur bħala Rappreżentant Speċjali tal-Unjoni Ewropea (RSUE) għall-Qarn tal-Afrika minn l-1 ta’ Jannar 2012 sat-30 ta’ Ġunju 2012. Il-mandat tar-RSUE jista’ jiġi estiż jew mitmum qabel, jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk, fuq proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (RGħ).

Għall-finijiet tal-mandat tal-RSUE, il-Qarn tal-Afrika hu definit bħala li jkopri: r-Repubblika ta’ Ġibuti, l-Istat tal-Eritrea, ir-Repubblika Demokratika Federali tal-Etjopja, ir-Repubblika tal-Kenja, is-Somalja, ir-Repubblika tas-Sudan, ir-Repubblika tas-Sudan t’Isfel u r-Repubblika tal-Uganda. Għal kwistjonijiet b’implikazzjonijiet reġjonali wiesgħa, inkluża l-piraterija, ir-RSUE għandu jipparteċipa ma’ pajjiżi u entitajiet reġjonali lil hinn mill-Qarn tal-Afrika, kif adatt.

Minħabba l-ħtieġa għal approċċ reġjonali għall-isfidi interrealtati li r-reġjun qed jiffaċċja, ir-RSUE għall-Qarn tal-Afrika ser jaħdem f’konsultazzjoni mill-qrib mar-RSUE għas-Sudan u s-Sudan t’Isfel li ser ikompli jmexxi f’dawn iż-żewġ pajjiżi.

Artikolu 2

Objettivi ta’ politika

1.   Il-mandat tar-RSUE għandu jkun ibbażat fuq l-objettivi ta’ politika tal-Unjoni Ewropea (“UE” jew “Unjoni”) fir-rigward tal-Qarn tal-Afrika biex jikkontribwixxi b’mod attiv għall-isforzi reġjonali u internazzjonali għall-kisba tal-paċi, is-sigurtà u żvilupp dejjiema fir-reġjun. Ir-RSUE għandu wkoll jimmira biex isaħħaħ il-kwalità, l-intensità u l-impatt tal-parteċipazzjoni f’diversi aspetti tal-UE fil-Qarn tal-Afrika.

2.   L-ewwel prijorità għandha tingħata lis-Somalja, u lill-konflitt ta’ dimensjoni reġjonali, kif ukoll lill-piraterija li għandha il-bażi tal-kawżi fl-instabbiltà tas-Somalja.

3.   Fir-rigward tas-Somalja, l-objettivi politiċi tal-UE, permezz tal-użu koordinat u effettiv tal-instrumenti kollha tagħha, għandhom l-għan li jippromwovu ritorn għal mogħdija ta’ paċi u prosperità għas-Somalja u l-poplu tagħha. Għal dik il-fini, l-UE tappoġġa r-rwol tan-Nazzjonitajiet Uniti (NU) fil-faċilitazzjoni ta’ proċess politiku kredibbli u inklużiv immexxi mis-Somalja u ser tkompli tikkontribwixxi b’mod attiv, flimkien mal-imsieħba reġjonali u internazzjonali, għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Paċi ta’ Ġibuti u l-arranġamenti ta’ wara t-transizzjoni tiegħu.

4.   Fir-rigward tal-piraterija, ir-rwol tar-RSUE għandu jkun li jikkontribwixxi u jimplimenta, approċċ tal-UE koerenti, effettiv u bilanċjat għall-piraterija, li joriġina mis-Somalja, li jinkludi l-aspetti kollha tal-azzjoni tal-UE, b’mod partikolari l-politika, is-sigurta u ż-żoni taż-żvilupp u biex ikun l-interlokutur ewlieni tal-UE dwar il-piraterija għall-komunità internazzjonali inkluż ir-reġjun tal-Lvant u tan-Nofs inhar tal-Oċejan Afrikan u Indjan (ESA/IO).

Artikolu 3

Mandat

1.   Sabiex jinkisbu l-objettivi ta’ politika tal-UE fir-rigward tal-Qarn tal-Afrika, il-mandat tar-RSUE għandu jkun li:

(a)

jipparteċipa mal-partijiet interessati kollha tar-reġjun, il-gvernijiet, l-awtoritajiet reġjonali eżistenti, l-organizzazzjonijiet internazzjonali u reġjonali, is-soċjetà ċivili u d-dijaspori, bil-għan li jitkomplew l-objettivi tal-UE u jikkontribwixxi għal ftehim aħjar tar-rwol tal-Unjoni fir-reġjun;

(b)

jirrapreżenta lill-Unjoni f’fora internazzjonali rilevanti u jiżgura l-viżibbiltà għall-appoġġ tal-UE fil-ġestjoni u l-prevenzjoni tal-kriżijiet;

(c)

jinkoraġġixxi u jappoġġa l-kooperazzjoni politika u l-integrazzjoni ekonomika effettivi fir-reġjun permezz tas-sħubija tal-UE mal-Unjoni Afrikana (UA) u l-organizzazzjonijiet subreġjonali;

(d)

jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-politika tal-UE lejn il-Qarn tal-Afrika, f’kooperazzjoni mill-qrib mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE), d-delegazzjonijiet tal-Unjoni fir-reġjun, u l-Kummissjoni;

(e)

fir-rigward tas-Somalja, u l-ħidma f’koordinazzjoni mill-qrib mal-imsieħba reġjonali u internazzjonali rilevanti, ser jikkontribwixxi b’mod attiv għall-azzjonijiet u l-inizjattivi li jwasslu għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Paċi ta’ Ġibuti u l-arranġament ta’ wara t-transizzjoni tiegħu, jappoġġa l-bini ta’ istituzzjonijiet, l-istat tad-dritt, u l-istabbiliment ta’ strutturi ta’ governanza kapaċi fil-livelli kollha; itejjeb is-sigurtà; jippromwovi l-ġustizzja, ir-rikonċiljazzjoni nazzjonali u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem; jtejjeb l-aċċess umanitarju, speċjalment fis-Somalja Ċentrali t’Isfel permezz ta’ attivitajiet adatti fir-rigward tar-rispett għad-dritt umanitarju internazzjonali; u, jissalvagwardja l-konformità mal-prinċipji umanitarji tal-umanità, in-newtralità, l-imparzjalità u l-indipendenza;

(f)

iżomm il-kooperazzjoni attiva u mill-qrib mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (SĠNU) Rappreżentant Speċjali għas-Somalja, jipparteċipa fil-ħidma tal-Grupp Internazzjonali ta’ Kuntatt għas-Somalja u fora rilevanti oħra, u jippromwovi approċċ internazzjonali koordinat u koerenti lejn is-Somalja, inkluż permezz tal-missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għal-taħriġ tal-forzi tas-sigurtà Somali (EUTM Somalia), l-EUNAVFOR Atalanta u l-appoġġ kontinwu tal-UE għall-Missjoni tal-Unjoni Afrikana fis-Somalja (AMISOM), b’ħidma mill-qrib mal-Istati Membri;

(g)

isegwi mill-qrib id-dimensjoni reġjonali tal-kriżi tas-Somalja, inklużi t-terroriżmu, il-kontrabandu tal-armi, il-flussi ta’ refuġjati u migrazzjoni, u is-sigurtà marittima, il-piraterija u flussi finanzjarji relatati;

(h)

fir-rigward tal-piraterija, iżomm ħarsa ġenerali tal-azzjonijiet kollha tal-UE fis-SEAE, il-Kummissjoni u l-Istati Membri, u jżomm kuntatti politiċi regolari ta’ livell għoli mal-pajjiżi fir-reġjun milquta mill-piraterija li toriġina fis-Somalja, l-organizzazjonijiet reġjonali, il-Grupp ta’ Kuntatt tan-NU dwar il-Piraterija lil hinn mill-Kosta tas-Somalja, in-NU u atturi ewlenin oħra sabiex ikun żgurat approċċ koerenti u komprensiv għall-piraterija u biex ikun żgurat ir-rwol ewlieni tal-UE fl-isforzi internazzjonali għall-ġlieda kontra l-piraterija. Dan jinkludi l-appoġġ attiv tal-UE għall-bini tal-kapaċità marittima reġjonali u għat-trattament ġudizzjarju tal-pirati, u li jiġi żgurat li l-kawżi bażiċi tal-piraterija fis-Somalja jkunu indirizzati b’mod adegwat. Jinkludi wkoll l-appoġġ kontinwu lir-reġjun ESA/IO fl-implimentazzjoni tal-istrateġija kontra l-piraterija u l-pjan ta’ azzjoni tiegħu kif ukoll il-Kodiċi ta’ Kondotta ta’ Ġibuti;

(i)

isegwi l-iżviluppi politiċi fir-reġjun u jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-politika tal-UE lejn ir-reġjun, inkluż fir-rigward tal-kwistjoni tal-fruntiera Etijopja-Eritrea u l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Alġeri, l-inizjattiva dwar il-Baċin tan-Nil u tħassib ieħor fdak ir-reġjun li għandu impatt fuq is-sigurtà, l-istabbiltà u l-prosperità tiegħu, inkluża l-isfida li jkunu żgurati gvernijiet resposabbli jew f’każijiet ta’ tfaqqigħ ta’ vjolenza jew falliment politiku;

(j)

isegwi mill-qrib l-isfidi transkonfini li jolqtu l-Qarn tal-Afrika, inkluża kwalunwe konsegwenza politika jew ta’ sigurtà tal-kriżijiet umanitarji;

(k)

jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-politika tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-Qarn tal-Afrika, inkluż il-Linji Gwida tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem, b’mod partikolari l-Linji Gwida tal-UE dwar it-Tfal u l-Kunflitt Armat, kif ukoll dwar il-vjolenza kontra n-nisa u l-bniet u l-ġlieda kontra l-forom kollha ta’ diskriminazzjoni kontrihom u l-politika tal-UE dwar in-Nisa, il-Paċi u s-Sigurtà, inkluż permezz tal-monitoraġġ u r-rappurtar dwar l-iżviluppi kif ukoll l-ifformular ta’ rakkomandazzjonijiet f’dan ir-rigward.

2.   Għall-fini li jwettaq il-mandat tiegħu, ir-RSUE għandu, fost l-oħrajn:

(a)

jagħti parir u jirrapporta dwar id-definzzjoni tal-pożizzjonijiet tal-UE fil-fora internazzjonali sabiex jippromwovi b’mod proattiv l-approċċ komprensiv tal-UE lejn il-Qarn tal-Afrika;

(b)

iżomm ħarsa ġenerali tal-attivitajiet kollha tal-Unjoni u jikkoopera mill-qrib mad-delegazzjonijiet rilevanti kollha tal-Unjoni.

Artikolu 4

Implimentazzjoni tal-mandat

1.   Ir-RSUE għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-mandat waqt li jaġixxi taħt l-awtorità tar-RGħ.

2.   Il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (“KPS”) għandu jżomm kollegament privileġġat mar-RSUE u għandu jkun il-punt primarju ta’ kuntatt tar-RSUE mal-Kunsill. Il-KPS għandu jipprovdi gwida strateġika u direzzjoni politika lir-RSUE fil-qafas tal-mandat, mingħajr preġudizzju għas-setgħat tar-RGħ.

3.   Ir-RSUE għandu jaħdem f’koordinazzjoni mill-qrib mas-SEAE.

Artikolu 5

Finanzjament

1.   L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa relatata mal-mandat tar-RSUE għall-perijodu minn l-1 ta’ Jannar 2012 sat-30 ta’ Ġunju 2012 għandu jkun ta’ EUR 670 000.

2.   In-nefqa għandha tiġi amministrata f’konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.

3.   L-amministrazzjoni tan-nefqa għandha tkun soġġetta għal kuntratt bejn ir-RSUE u l-Kummissjoni. Ir-RSUE għandu jagħti rendikont lill-Kummissjoni dwar l-infiq kollu.

Artikolu 6

Kostituzzjoni u kompożizzjoni tat-tim

1.   Fil-limiti tal-mandat tar-RSUE u l-mezzi finanzjarji korrispondenti li jsiru disponibbli, ir-RSUE għandu jkun responsabbli għall-kostituzzjoni ta’ tim. It-tim għandu jinkludi konsulenza esperta dwar kwistjonijiet speċifiċi ta’ politika u ta’ sigurtà kif meħtieġ mill-mandat. Ir-RSUE għandu jżomm lill-Kunsill u lill-Kummissjoni infurmati fil-pront dwar il-kompożizzjoni tat-tim.

2.   L-Istati Membri, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni u s-SEAE jistgħu jipproponu l-issekondar ta’ persunal biex jaħdem mar-RSUE. Is-salarju tal-persunal li jkun issekondat minn Stat Membru, minn istituzzjoni tal-Unjoni jew mis-SEAE lir-RSUE għandu jkun kopert mill-Istat Membru jew mill-istituzzjoni tal-Unjoni Ewropea kkonċernata jew l- SEAE, rispettivament. L-esperti ssekondati mill-Istati Membri mal-istituzzjonijiet tal-Unjoni jew mas-SEAE jistgħu wkoll jiġu assenjati lir-RSUE. Il-persunal internazzjonali b’kuntratt għandu jkollu ċ-ċittadinanza ta’ Stat Membru.

3.   Il-persunal issekondat kollu għandu jibqa’ taħt l-awtorità amministrattiva tal-Istat Membru, tal-istituzzjoni tal-Unjoni jew tas-SEAE, li jibagħtuh, u għandu jwettaq dmirijietu u jaġixxi fl-interess tal-mandat tar-RSUE.

Artikolu 7

Privileġġi u immunitajiet tar-RSUE u l-persunal tar-RSUE

Il-privileġġi, l-immunitajiet u garanziji oħra meħtieġa għat-tlestija u l-funzjonament bla xkiel tal-missjoni tar-RSUE u tal-membri tal-persunal tar-RSUE għandhom jiġu miftehmin mal-pajjiż jew il-pajjiżi ospitanti, kif xieraq. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jagħtu l-appoġġ kollu meħtieġ għal dan il-għan.

Artikolu 8

Sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE

Ir-RSUE u l-membri tat-tim tar-RSUE għandhom jirrispettaw il-prinċipji u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/292/UE tal-31 ta’ Marzu 2011 dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (1).

Artikolu 9

Aċċess għal informazzjoni u appoġġ loġistiku

1.   L-Istati Membri, il-Kummissjoni, is-SEAE u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandhom jiżguraw li jingħata aċċess lir-RSUE għal kwalunkwe informazzjoni rilevanti.

2.   Id-delegazzjonijiet tal-Unjoni u/jew l-Istati Membri, kif adatt, għandhom jipprovdu appoġġ loġistiku fir-reġjun.

Artikolu 10

Sigurtà

Skont il-politika tal-UE dwar is-sigurtà tal-persunal skjerat barra mill-Unjoni f’kapaċità operattiva taħt it-Titolu V tat-Trattat, ir-RSUE għandu jieħu l-miżuri kollha raġonevolment prattikabbli, f’konformità mal-mandat tiegħu u mas-sitwazzjoni tas-sigurtà fiż-żona ġeografika taħt ir-responsabbiltà tiegħu, għas-sigurtà tal-persunal kollu li jaqa’ taħt l-awtorità diretta tiegħu, partikolarament billi:

(a)

jistabbilixxi pjan ta’ sigurtà speċifiku għall-missjoni, li jinkludi miżuri ta’ sigurtà fiżiċi, organizzattivi u proċedurali speċifiċi għall-missjoni, li jirregolaw il-ġestjoni tal-moviment mingħajr periklu tal-persunal lejn, u ġewwa, iż-żona tal-missjoni, kif ukoll il-ġestjoni ta’ inċidenti ta’ sigurtà u li jinkludi pjan ta’ kontinġenza u ta’ evakwazzjoni tal-missjoni;

(b)

jiżgura li l-persunal kollu mmobbilizzat barra mill-Unjoni jkun kopert b’assigurazzjoni ta’ riskju għoli kif meħtieġ mill-kondizzjonijiet fiż-żona tal-missjoni;

(c)

jiġi żgurat li l-membri kollha tat-tim tar-RSUE li jkunu ser jiġu skjerati barra l-Unjoni, inkluż persunal ikkuntrattat lokalment, ikunu rċevew taħriġ adatt fir-rigward tas-sigurtà qabel jaslu fiż-żona tal-missjoni jew kif jaslu, abbażi tal-klassifikazzjonijiet tar-riskju assenjati liż-żona tal-missjoni;

(d)

jiġi żgurat li jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet miftehmin kollha magħmula wara valutazzjonijiet regolari ta’ sigurtà, u li lill-Kunsill, ir-RGħ, u l-Kummissjoni jingħatawlhom rapporti bil-miktub dwar l-implimentazzjoni tagħhom u dwar kwistjonijiet oħra ta’ sigurtà fil-qafas tar-rapport intermedju u tar-rapport dwar l-implimentazzjoni tal-mandat.

Artikolu 11

Rappurtar

1.   Ir-RSUE għandu jipprovdi regolarment lir-RGħ u lill-KPS b’rapporti orali u bil-miktub. Jekk ikun meħtieġ, ir-RSUE għandu jirrapporta wkoll lill-gruppi ta’ ħidma tal-Kunsill. Għandhom jiġu ċċirkolati rapporti regolari bil-miktub permezz tan-network COREU. Fuq ir-rakkomandazzjoni tar-RGħ jew tal-KPS, ir-RSUE jista’ jipprovdi rapporti lill-Kunsill tal-Affarijiet Barranin.

2.   Ir-RSUE għandu jirrapporta dwar l-aħjar mod għas-segwiment tal-inizjattivi tal-Unjoni, bħall-kontribut tal-Unjoni għar-rifromi, u inklużi l-aspetti politiċi tal-proġetti ta’ żvilupp rilevanti tal-Unjoni, f’koordinazzjoni mad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni fir-reġjun.

Artikolu 12

Koordinazzjoni

1.   Ir-RSUE għandu jippromwovi l-koordinazzjoni politika ġenerali tal-Unjoni u għandu jgħin lild-delegazzjonijiet tal-Unjoni biex jiżguraw li l-istrumenti kollha tal-Unjoni fil-qasam jitħaddmu b’mod koerenti biex intlaħqu l-objettivi tal-politika tal-UE. L-attivitajiet tar-RSUE għandhom ikunu kkoordinati ma’ dawk tad-Delegazzjonijiet tal-Unjoni, u tal-Kummissjoni, kif ukoll dawk tar-RSUE oħra attivi fir-reġjun, b’mod partikolari mar-RSUE għas-Sudan, is-Sudan t’Isfel u r-RSUE għall-UA. Ir-RSUE għandu jipprovdi informazzjoni fil-qosor regolari lill-missjonijiet tal-Istati Membri u lill-missjonijiet tal-Unjoni fir-reġjun.

2.   Għandu jinżamm kollegament mill-qrib, fil-qasam, mad-delegazzjonijiet tal-Unjoni u l-Kapijiet tal-Missjoni tal-Istati Membri. Huma għandhom jagħmlu mill-aħjar biex jgħinu lir-RSUE fl-implimentazzjoni tal-mandat. Ir-RSUE, f’koordinazzjoni mill-qrib mad-Delegazzjonijiet rilevanti tal-Unjoni, għandu jipprovdi gwida politika lokali lill-Kmandant tal-Forzi tal-EUNAVFOR Atalanta u l-Kmandant tal-Missjoni tal-EUTM Somalia. Ir-RSUE u l-Kmandant tal-Operazzjonijiet tal-UE għandhom jikkonsultaw lill xulxin kif meħtieġ.

3.   Ir-RSUE għandu jikkoopera mill-qrib mal-awtoritajiet tal-pajjiżi involuti, in-NU, l-UA, l-Awtorità Intergovernattivi dwar l-Iżvilupp (IGAD), partijiet interessati nazzjonali, reġjonali u internazzjonali oħra, u wkoll mas-soċjetà ċivili fir-reġjun.

Artikolu 13

Reviżjoni

L-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u l-konsistenza tagħha ma’ kontributi oħrajn mill-Unjoni lir-reġjun għandhom jiġu riveduti regolarment. Ir-RSUE għandu jippreżenta lill-Kunsill, l-RGħ u lill-Kummissjoni rapport komprensiv dwar l-implementazzjoni tal-mandat fi tmiem il-mandat.

Article 14

Entry into force

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. DOWGIELEWICZ


(1)  ĠU L 141, 27.5.2011, p. 17.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/66


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-7 ta’ Diċembru 2011

li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE fir-rigward tad-data stipulata fl-Artikolu 21(3) sa meta l-Istati Membri huma awtorizzati jestendu l-validità tad-deċiżjonijiet dwar l-ekwivalenza tal-patata taż-żrigħ minn pajjiżi terzi

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 8929)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2011/820/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/56/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-bejgħ fis-suq tal-patata taż-żerriegħa (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artiklu 21(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2002/56/KE tistipula li, b’effett minn ċerti dati, l-Istati Membri ma jistgħux ikomplu jiddeterminaw għalihom infushom l-ekwivalenza ta’ patata taż-żrigħ li tkun ġejja minn pajjiżi terzi għal dik li tkun ġejja mill-Unjoni u li tkun f’konformità ma’ dik id-Direttiva.

(2)

Madankollu, billi għadha ma tlestietx il-ħidma għat-twaqqif ta’ ekwivalenza tal-Unjoni għall-patata taż-żrigħ mill-pajjiżi terzi kollha kkonċernati, id-Direttiva 2002/56/KE ppermettiet li l-Istati Membri jestendu, sal-31 ta’ Marzu 2011, il-validità tad-deċiżjonijiet ta’ ekwivalenza li kienu diġà ħadu għall-patata taż-żrigħ minn ċerti pajjiżi terzi mhux koperti minn ekwivalenza tal-Unjoni. Din id-data ntgħażlet b’referenza għat-tmiem tal-perjodu fejn il-patata taż-żrigħ titqiegħed fis-suq.

(3)

Billi dan ix-xogħol għadu ma tlestiex u sal-aħħar tal-2011 se jibda staġun tas-suq ġdid, huwa neċessarju li tkun estiża l-validità tad-deċiżjonijiet ta’ ekwivalenza tal-Istati Membri.

(4)

Għalhekk, id-Direttiva 2002/56/KE għandha tiġi emendata skont dan.

(5)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żrieragħ u l-Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikoltura u l-Forestrija,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(3) tad-Direttiva 2002/56/KE, “il-31 ta’ Marzu 2011” tinbidel għal “il-31 ta’ Marzu 2014”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

John DALLI

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 60.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/67


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-7 ta’ Diċembru 2011

dwar ir-rikonoxximent tal-Kap Verde skont id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 8998)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2011/821/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-livell minimu ta’ taħriġ tal-baħħara (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(3) tagħha,

Wara li kkunsidrat it-talba ta’ Ċipru tat-13 ta’ Mejju 2005,

Billi:

(1)

Skont id-Direttiva 2008/106/KE, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jaċċettaw iċ-ċertifikati xierqa tal-baħħara li jkunu nħarġu minn pajjiżi terzi, sakemm il-pajjiż terz ikkonċernat ikun rikonoxxut mill-Kummissjoni. Dawk il-pajjiżi terzi għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) dwar l-Istandards għat-Taħriġ, iċ-Ċertifikazzjoni u l-Għassa għall-Baħħara, 1978 (il-Konvenzjoni STCW) (2), kif ġiet riveduta fl-1995.

(2)

Permezz tal-ittri tat-13 ta’ Mejju 2005 u l-1 ta’ Diċembru 2005, Ċipru ressaq talba għar-rikonoxximent tal-Kap Verde. Wara din it-talba, il-Kummissjoni vvalutat is-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni fil-Kap Verde sabiex tivverifika jekk il-Kap Verde jikkonformax mar-rekwiżiti kollha tal-Konvenzjoni STCW u jekk ittiħdux il-miżuri x-xierqa biex jiġi evitat il-frodi fil-ħruġ taċ-ċertifikati. Dik il-valutazzjoni kienet ibbażata fuq ir-riżultati ta’ spezzjoni li għamlu l-esperti tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima f’Ġunju 2006. Matul dik l-ispezzjoni, ġew identifikati ċerti nuqqasijiet fis-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni.

(3)

Il-Kummissjoni pprovdiet lill-Istati Membri rapport dwar ir-riżultati tal-valutazzjoni.

(4)

Permezz tal-ittri tat-2 ta’ Frar 2009, tat-8 ta’ Diċembru 2009 u tas-17 ta’ Settembru 2010, il-Kummissjoni talbet lill-Kap Verde jibagħtilha provi li juru li n-nuqqasijiet identifikati kienu tranġaw.

(5)

Permezz tal-ittri tat-23 ta’ April 2009, tad-19 ta’ Jannar 2010, tal-4 ta’ Diċembru 2010, tal-25 ta’ Frar 2011, tal-10 ta’ Marzu 2011 u tal-25 ta’ Mejju 2011, il-Kap Verde ta t-tagħrif u l-provi mitluba dwar l-implimentazzjoni ta’ azzjoni korrettiva xierqa u suffiċjenti biex jiġu indirizzati ħafna min-nuqqasijiet identifikati matul il-valutazzjoni tal-konformità.

(6)

In-nuqqasijiet li fadal jikkonċernaw, fuq naħa waħda, in-nuqqas ta’ ċertu tagħmir ta’ taħriġ f’waħda mill-istituzzjonijiet ewlenin tal-edukazzjoni u t-taħriġ marittimu tal-Kap Verde, u min-naħa l-oħra, ċertu kontenut tal-kors rigward it-Taqsima A-III/2 tal-Kodiċi STCW. Għalhekk, il-Kap Verde ġie mistieden jimplimenta iktar azzjonijiet korrettivi b’rabta ma’ dan. Madankollu, dawn in-nuqqasijiet ma jwasslux biex iqajmu dubji dwar il-livell ġenerali ta’ konformità tal-Kap Verde mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni STCW dwar it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara.

(7)

Ir-riżultat tal-valutazzjoni tal-konformità u l-evalwazzjoni tal-informazzjoni pprovdut mill-Kap Verde juri li l-Kap Verde jikkonforma mar-rekwiżiti rilevanti tal-Konvenzjoni STCW, filwaqt li dan il-pajjiż ħa miżuri xierqa biex jevita l-frodi fil-ħruġ taċ-ċertifikati.

(8)

Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ibħra Sikuri u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis minn Vapuri,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Għall-għanijiet tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2008/106/KE, il-Kap Verde huwa rrikonoxxut f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Siim KALLAS

Viċi-President


(1)  ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33.

(2)  Adottata mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali.


9.12.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 327/68


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-7 ta’ Diċembru 2011

dwar ir-rikonoxximent tal-Bangladexx skont id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsil f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara

(notifikata bid-dokument numru C(2011) 8999)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2011/822/UE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-livell minimu ta’ taħriġ tal-baħħara (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 19(3) tagħha,

Wara li kkunsidrat it-talbiet minn Ċipru fis-26 ta’ Lulju 2007, mill-Italja fl-24 ta’ Diċembru 2007 u mill-Belġju fil-25 ta’ Ġunju 2008,

Billi:

(1)

Skont id-Direttiva 2008/106/KE, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jaċċettaw iċ-ċertifikati xierqa tal-baħħara li jkunu nħarġu minn pajjiżi terzi, sakemm il-pajjiż terz ikkonċernat ikun rikonoxxut mill-Kummissjoni. Dawk il-pajjiżi terzi għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) dwar l-Istandards għat-Taħriġ, iċ-Ċertifikazzjoni u l-Għassa għall-Baħħara, 1978 (il-Konvenzjoni STCW) (2), kif ġiet riveduta fl-1995.

(2)

It-talbiet għar-rikonoxximent tal-Bangladexx tressqu permezz tal-ittri tas-26 ta’ Lulju 2007 minn Ċipru, tal-24 ta’ Diċembru 2007 mill-Italja u tal-25 ta' Ġunju 2008 mill-Belġju. Wara dawn it-talbiet, il-Kummissjoni vvalutat is-sistema tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni fil-Bangladexx sabiex tivverifika jekk il-Bangladexx jikkonformax mar-rekwiżiti kollha tal-Konvenzjoni STCW u jekk ittiħdux il-miżuri xierqa biex jiġi evitat il-frodi fil-ħruġ taċ-ċertifikati. Dik il-valutazzjoni kienet ibbażata fuq ir-riżultati ta' spezzjoni li għamlu l-esperti tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima fi Frar 2008. Matul dik l-ispezzjoni, ġew identifikati ċerti nuqqasijiet fis-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni.

(3)

Il-Kummissjoni pprovdiet rapport dwar ir-riżultati tal-valutazzjoni lill-Istati Membri.

(4)

Permezz tal-ittri tas-26 ta' Marzu 2009, tad-9 ta' Diċembru 2009 u tat-28 ta' Settembru 2010, il-Kummissjoni talbet lill-Bangladexx jibagħtilha provi li juru li n-nuqqasijiet identifikati kienu tranġaw.

(5)

Permezz tal-ittri tad-29 ta’ Marzu 2009, tal-21 ta' Mejju 2009, tat-12 ta' Lulju 2009, tal-4 ta' Jannar 2010, tas-27 ta' Frar 2011 u tal-14 ta' Marzu 2011, il-Bangladexx ta t-tagħrif u l-provi mitluba dwar l-implimentazzjoni ta’ azzjoni korrettiva xierqa u suffiċjenti biex jiġu indirizzati ħafna min-nuqqasijiet identifikati matul il-valutazzjoni tal-konformità.

(6)

In-nuqqasijiet li fadal jikkonċernaw, fuq naħa waħda, in-nuqqas ta' ċertu tagħmir ta' taħriġ f'waħda mill-istituzzjonijiet tal-edukazzjoni u t-taħriġ marittimu tal-Bangladexx, u min-naħa l-oħra, it-taħriġ għal korsijiet preparatorji relatati mat-Taqsima A-II/1 tal-Kodiċi STCW. Għalhekk, il-Bangladexx ġie mistieden jimplimenta iktar azzjonijiet korrettivi b’rabta ma’ dan. Madankollu, dawn in-nuqqasijiet ma jwasslux biex iqajmu dubji dwar il-livell ġenerali tal-konformità tal-Bangladexx mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni STCW dwar it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara.

(7)

Ir-riżultat tal-valutazzjoni tal-konformità u l-evalwazzjoni tal-informazzjoni pprovdut mill-Bangladexx juri li l-Bangladexx jikkonforma mar-rekwiżiti rilevanti tal-Konvenzjoni STCW, filwaqt li dan il-pajjiż ħa miżuri xierqa biex jevita l-frodi fil-ħruġ taċ-ċertifikati.

(8)

Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ibħra Sikuri u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis minn Vapuri,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Għall-għanijiet tal-Artikolu 19 tad-Direttiva 2008/106/KE, il-Bangladexx huwa rrikonoxxut f’dak li għandu x’jaqsam mas-sistemi tat-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kummissjoni

Siim KALLAS

Viċi-President


(1)  ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33.

(2)  Adottata mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali.