ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2011.112.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 112

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 54
30 ta' April 2011


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011 tat-8 ta’ April 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd

1

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

30.4.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 112/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 404/2011

tat-8 ta’ April 2011

li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 6(5), 7(5), 8(1), 9(5), 14(10), 15(9), 16(2), 21(7), 22(7), 23(5), 24(8), 25(2), 32, 37(4), 40(6), 55(5), 58(9), 60(7), 61, 64(2), 72(5), 73(9), 74(6), 75(2), 76(4), 78(2), 79(7), 92(5), 103(8), 105(6), 106(4), 107(4), 111(3), 116(6), 117(4) u 118(5) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009 (minn hawn ’il quddiem ir-“Regolament ta’ Kontroll”) jipprovdi għall-adozzjoni ta’ regoli u miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti minnu.

(2)

Bil-ħsieb li tiġi żgurata applikazzjoni koerenti ta’ dawn ir-regoli dettaljati huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti ċerti definizzjonijiet.

(3)

L-Artikolu 6(1) tar-Regolament ta' Kontroll jipprovdi li bastiment tas-sajd tal-UE jista' jintuża għall-isfruttament kummerċjali ta' riżorsi akkwatiċi ħajjin biss jekk ikollu liċenzja tas-sajd valida. L-Artikolu 7(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li bastiment tas-sajd tal-UE għandu jiġi awtorizzat iwettaq attivitajiet tas-sajd speċifiċi biss jekk dawn ikunu indikati f’awtorizzazzjoni tas-sajd valida. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli komuni għall-ħruġ u l-immaniġġjar ta’ dawn il-liċenzji tas-sajd u tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd biex jigi żgurat l-istandard komuni tal-informazzjoni li tinsab fihom.

(4)

L-Artikolu 8(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li kaptan ta’ bastiment tas-sajd għandu jirrispetta l-kundizzjonijiet u r-restrizzjonijiet li jirrelataw mal-immarkar u l-identifikazzjoni tal-bastimenti tas-sajd u l-irkaptu tagħhom. Minħabba li dawn il-kundizzjonijiet u restrizzjonijiet japplikaw għall-ilmijiet tal-UE huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti fil-livell tal-Unjoni Ewropea.

(5)

Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta' Kontroll, l-Istati Membri għandhom joperaw Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti abbażi ta’ satellita għall-monitoraġġ effikaċi tal-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tagħhom ikunu fejn ikunu dawk il-bastimenti u tal-attivitajiet tas-sajd imwettqa fl-ilmijiet tagħhom. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti speċifikazzjonijiet komuni fil-livell tal-Unjoni Ewropea għal din is-sistema. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet għandhom jistabbilixxu b’mod partikolari l-karatteristiċi ta’ apparat għal-lokalizzazzjoni permezz tas-satellita, dettalji dwar il-komunikazzjoni ta’ dejta ta’ pożizzjoni u regoli fil-każ ta’ ħsara teknika jew nuqqas ta’ funzjonament tal-apparat għal-lokalizzazzjoni permezz tas-satellita.

(6)

L-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li kaptani ta' bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 10 metri jew aktar għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord tas-sajd dwar l-operazzjonijiet tagħhom. Jeħtieġ li tiġi determinata l-informazzjoni li għandha tigi rreġistrata fil-ġurnali ta’ abbord tas-sajd kif ukoll il-format tagħha.

(7)

L-Artikolu 14(7) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li kaptani ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE għandhom jużaw il-fatturi ta’ konverżjoni stabbiliti fil-livell tal-UE biex il-piż ta’ ħut maħżun jew ipproċessat jiġi konvertit f’piż ta’ ħut ħaj. Għaldaqstant jeħtieġ li jiġu stabbiliti dawn il-fatturi ta’ konverżjoni.

(8)

L-Artikolu 15(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li kaptani ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 12-il metru jew iktar għandhom jirreġistraw l-informazzjoni fil-ġurnal ta’ abbord permezz ta’ mezzi elettroniċi. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti r-rekwiżiti għall-kompletar u l-komunikazzjoni elettronika ta' din l-informazzjoni u li jiġi speċifikat il-format tagħha.

(9)

L-Artikoli 21(1) u 23(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdu li kaptani ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 10 metri jew aktar għandhom jimlew u jippreżentaw dikjarazzjonijiet tat-trażbord u tal-ħatt l-art. Huwa xieraq li tiġi determinata l-informazzjoni li għandha tkun f’dawn id-dikjarazzjonijiet u li jiġu speċifikati d-dettalji tal-preżentazzjoni tagħha.

(10)

L-Artikoli 22(1) u 24(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdu għall-kompletar u l-komunikazzjoni elettroniċi tad-dikjarazzjonijiet ta' trażbord u tal-ħatt l-art b'mezzi elettroniċi. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti r-rekwiżiti għall-kompletar u l-komunikazzjoni elettroniċi ta' din id-dejta u li jiġi speċifikat il-format tagħha.

(11)

L-Artikoli 16(1) u 25(1) tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdu li kull Stat Membru għandu jwettaq monitoraġġ, fuq il-bażi ta’ teħid ta’ kampjuni, tal-attivitajiet ta’ bastimenti tas-sajd li mhumiex soġġetti għar-rekwiżiti tal-ġurnal ta’ abbord u tad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art. Bil-ħsieb li jkunu żgurati standards komuni ta’ teħid ta’ kampjuni bħal dawn, għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljali fil-livell tal-Unjoni Ewropea.

(12)

L-Artikolu 37 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li għandhom jittieħdu l-azzjonijiet meħtieġa ta’ korrezzjoni mill-Kummissjoni fil-każ li l-Kummissjoni tkun ipprojbiet is-sajd minħabba l-eżawriment allegat tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal Stat Membru jew għal grupp ta’ Stati Membri, jew għall-Unjoni Ewropea meta jirriżulta li Stat Membru infatti ma jkunx uża l-opportunitajiet tas-sajd tiegħu. Huwa meħtieġ li jiġu adottati regoli adegwati għar-riallokazzjoni ta’ dawn l-opportunitajiet tas-sajd, li jqisu sitwazzjonijiet fejn il-qabdiet totali permessi (TA(C) għall-UE huma disponibbli jew le, jew fejn minħabba l-allokazzjoni annwali ta’ opportunitajiet tas-sajd iċ-ċirkostanzi ma jippermettux din ir-riallokazzjoni.

(13)

L-Artikoli 39 sa 41 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprevedu regoli biex jiżguraw li l-qawwa tal-magna tal-bastimenti tas-sajd ma tinqabiżx. Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli tekniċi taċ-ċertifikazzjonijiet u tal-verifiki rilevanti li għandhom isiru f’dan il-qasam.

(14)

L-Artikolu 55 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li l-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sajd rikreattiv isir b’mod kompatibbli mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. Għall-istokkijiet taħt pjan ta’ rkupru, l-Istati Membri għandhom jiġbru d-dejta dwar il-qabdiet tas-sajd rikreattiv. Fejn dan is-sajd għandu impatt sinifikanti fuq ir-riżorsi, jistgħu jiġu deċiżi miżuri speċifiċi ta’ mmaniġġjar mill-Kunsill. Huwa xieraq li jiġu stipulati regoli dettaljati għall-istabbiliment ta’ pjanijiet għat-teħid ta’ kampjuni sabiex l-Istati Membri jitħallew iwettqu monitoraġġ tal-qabdiet ta’ stokkijiet suġġetti għal pjanijiet ta’ rkupru minn sajd rikreattiv prattikat mill-bastimenti tagħhom, f’ilmijiet soġġetti għas-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tagħhom.

(15)

Sabiex jiġi stabbilit reġim ta’ kontroll komprensiv il-katina sħiħa tal-produzzjoni u t-tqegħid fis-suq għandha tkun koperta minn dan ir-reġim. L-Artikolu 58 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi għal sistema ta’ traċċabbiltà koerenti biex jiġi żgurat li l-lottijiet kollha tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu traċċabbli fl-istadji kollha tal-produzzjoni, l-ipproċessar u d-distribuzzjoni, mill-qbid jew mill-ħsad sal-istadju tal-bejgħ bl-imnut. Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni għal proċeduri ta’ identifikazzjoni tal-prodott ikkonċernat.

(16)

L-Artikolu 60 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi li l-prodotti kollha tas-sajd għandhom jintiżnu fuq sistemi approvati mill-awtoritajiet kompetenti sakemm ma jkunux adottaw pjan għat-teħid ta’ kampjuni approvat mill-Kummissjoni. Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni fl-Istati Membri kollha għall-użin ta’ prodotti tas-sajd friski u ffriżati, kif ukoll għall-użin ta’ prodotti tas-sajd ittrażbordati, u għall-użin ta’ prodotti tas-sajd wara li jiġu ttrasportati mill-post tal-ħatt l-art.

(17)

L-Artikolu 61 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi għall-possibbiltà li l-prodotti tas-sajd jintiżnu wara t-trasport bil-kundizzjoni li l-Istat Membru jkun adotta pjan ta’ kontroll jew, meta l-prodotti tas-sajd huma ttrasportati lejn Stat Membru ieħor, li l-Istati Membri kkonċernati jkunu adottaw programm ta’ kontroll komuni li hu approvat mill-Kummissjoni u abbażi ta’ metodoloġija bbażata fuq ir-riskju adottata mill-Kummissjoni. Din il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju jeħtieġ li tiġi definita.

(18)

Is-sajd għall-aringi, il-kavalli u s-sawrell għandu xi elementi speċifiċi. Għal din ir-raġuni huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli speċjali dwar l-użin u elementi relatati biex jitqiesu dawn l-elementi speċifiċi.

(19)

L-Artikolu 64 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprevedi li għandhom jiġu adottati r-regoli dettaljati dwar il-kontenut ta' noti tal-bejgħ. Huwa pertinenti li dawn ir-regoli jiġu inklużi f’dan ir-Regolament.

(20)

L-Artikoli 71 u 72 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdu li l-Istati Membri għandhom iwettqu sorveljanza fl-ilmijiet tal-UE u jieħdu l-miżuri meħtieġa jekk xi ilmiħ ma jkunx jikkorrispondi mal-informazzjoni disponibbli għalihom. Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni dwar il-kontenut ta’ rapport ta’ sorveljanza, u l-mezz ta’ komunikazzjoni tiegħu.

(21)

L-Artikolu 73 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi l-possibbiltà għall-Kunsill li jistabbilixxi skemi tal-osservatur ta’ kontroll u jistabbilixxi, f’linji ġenerali, il-profil u d-dmirijiet tal-osservaturi ta’ kontroll abbord bastimenti tas-sajd. Għaldaqstant għandhom jiġu mfassla regoli dettaljati dwar it-tħaddim u d-dmirijiet tal-osservaturi ta’ kontroll.

(22)

Skont il-Kapitolu I tat-Titolu VII tar-Regolament ta’ Kontroll, għandhom jiġu stabbiliti regoli għat-twettiq ta’ spezzjonijiet sabiex jittejjeb approċċ standardizzat għall-attivitajiet ta’ kontroll imwettqa mill-Istati Membri. Għandhom jiġu stabbiliti regoli għall-kondotta ta’ uffiċjali inkarigati mill-ispezzjonijiet, u l-obbligi tal-Istati Membri dwar l-imġieba tal-uffiċjali tagħhom awtorizzati biex iwettqu dawn l-ispezzjonijiet. Fl-istess ħin, għandhom jiġu kkjarifikati d-dmirijiet tal-operaturi matul l-ispezzjonijiet. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti wkoll prinċipji komuni għall-proċeduri tal-ispezzjoni fuq il-baħar, fil-port, matul it-trasport u fil-postijiet tas-suq, u dwar ir-rapporti tal-ispezzjoni u l-komunikazzjoni tagħhom.

(23)

L-Artikolu 79 tar-Regolament ta' Kontroll jipprovdi li l-ispetturi tal-Unjoni jistgħu jwettqu spezzjonijiet fl-ilmijiet tal-UE u fuq bastimenti tas-sajd tal-UE barra l-ilmijiet tal-UE. Huwa xieraq li jiġu mfassla regoli dwar il-ħatra tal-ispetturi tal-Unjoni, id-dmirijiet u l-obbligi tagħhom, kif ukoll it-tip ta’ segwitu li għandu jingħata lir-rapport tagħhom.

(24)

L-Artikolu 92 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi għall-istabbiliment ta’ sistema ta’ punti għal ksur serju bl-iskop li tiġi żgurata l-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u kundizzjonijiet indaqs fl-ilmijiet kollha tal-UE. Biex dan jintlaħaq, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni fil-livell tal-Unjoni Ewropea għall-applikazzjoni ta’ din is-sistema ta’ punti, inkluża lista ta’ punti li għandhom jiġu attribwiti għal kull ksur serju.

(25)

Skont l-Artikoli 5(6) u 103 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-assistenza finanzjarja fil-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006 tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd (2) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 861/2006 tat-22 ta’ Mejju 2006 li jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar (3) tiddependi fuq il-konformità tal-Istati Membri mal-obbligi tagħhom fl-oqsma tal-konservazzjoni u l-kontroll tas-sajd, bil-Kummissjoni jkollha l-possibbiltà li tissospendi u tikkanċella din l-assistenza finanzjarja f’ċerti kundizzjonijiet. Jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dawn il-miżuri.

(26)

L-Artikolu 107 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdi għat-tnaqqis ta’ kwoti mill-Kummissjoni f’każijiet ta’ nuqqas mill-Istati Membri li jikkonformaw mar-regoli dwar stokkijiet soġġetti għal pjanijiet multiannwali li jwassal għal theddida serja għall-konservazzjoni ta’ dawn l-istokkijiet. Għandhom għaldaqstant jiġu mfassla regoli dwar sa fejn għandu jasal dan it-tnaqqis, filwaqt li titqies in-natura tan-nuqqas ta’ konformità, l-impatt tiegħu, kif ukoll il-gravità tat-theddida għar-riżorsa.

(27)

Il-Kapitolu I tat-Titolu XII tar-Regolament ta’ Kontroll jistabbilixxi regoli dwar it-trattament ta’ dejta rreġistrata għall-fini ta’ dak ir-Regolament, inkluż l-obbligu għall-Istati Membri li tiġi stabbilita bażi tad-dejta kompjuterizzata u sistema ta’ validazzjoni u d-dispożizzjonijiet dwar l-aċċess u l-iskambju ta’ din id-dejta. Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli komuni li jistabbilixxu proċeduri għall-ipproċessar ta’ din id-dejta u li jiġi żgurat aċċess għaliha mill-Kummissjoni filwaqt li jiġu speċifikati r-rekwiżiti għall-iskambju tad-dejta.

(28)

L-Artikolu 110 tar-Regolament ta’ Kontroll jitratta l-aċċess remot tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha għal fajls kompjuterizzati li fihom dejta rreġistrata miċ-ċentri ta’ monitoraġġ tas-sajd tal-Istati Membri. Sabiex jiġi żgurat dan l-aċċess huwa pertinenti li jiġu stabbiliti regoli ċari dwar il-kundizzjonijiet u l-proċeduri li għandhom jiġu rispettati.

(29)

L-Artikoli 114 sa 116 tar-Regolament ta’ Kontroll jipprovdu li l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu websajts uffiċjali. Bl-iskop li tiġi żgurata l-aċċessibbiltà ugwali tagħhom fl-Istati Membri kollha huwa pertinenti li jiġu stabbiliti regoli fil-livell tal-UE dwar dawn il-websajts.

(30)

Skont l-Artikolu 117 tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tiġi stabbilita sistema ta’ assistenza reċiproka biex tiġi żgurata l-kooperazzjoni amministrattiva fost l-Istati Membri u l-Kummissjoni. Din il-kooperazzjoni amministrattiva hija essenzjali biex jiġi żgurat li jkunu stabbiliti kundizzjonijiet ugwali fl-UE u li attivitajiet illegali huma investigati tajjeb u sanzjonati. Għaldaqstant għandhom jiġu mfassla regoli għall-iskambju sistematiku ta’ informazzjoni jew fuq talba jew spontanjament, u għall-possibbiltà li Stat Membru ieħor ikun jista’ jitlob miżuri ta’ infurzar u notifika amministrattiva.

(31)

Il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Istati Membri hija rregolata mid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik data [id-dejta] (4). Il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-Kummissjoni hija rregolata mir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data [dejta] personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data [dejta] (5), b’mod partikolari, fir-rigward tar-rekwiżiti tal-kunfidenzjalità u tas-sigurtà fl-ipproċessar, it-trasferiment ta’ dejta personali mis-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri lill-Kummissjoni, il-legalità tal-ipproċessar, u d-drittijiet tas-suġġetti tad-dejta għall-informazzjoni, l-aċċess għad-dejta personali tagħhom u r-rettifika ta’ dik id-dejta.

(32)

Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tas-sistema tal-kontroll tas-sajd, ir-regoli dettaljati għandhom jiġu kkonċentrati f’Regolament uniku. Għalhekk, ir-Regolamenti tal-Kummissjoni li ġejjin għandhom jitħassru:

Ir-Regolament (KEE) Nru 2807/83 (6) li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut tal-Istati Membri,

Ir-Regolament (KEE) Nru 3561/85 (7) dwar tagħrif dwar spezzjonijiet ta' attivitajiet tas-sajd imwettqa minn awtoritajiet nazzjonali ta' kontroll,

Ir-Regolament (KEE) Nru 493/87 (8) li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġu rrimedjati xi ħsarat ikkawżati mit-twaqqif ta' ċertu sajd,

Ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 (9) li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd,

Ir-Regolament (KEE) Nru 1382/87 (10) li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-ispezzjoni ta' bastimenti tas-sajd,

Ir-Regolament (KE) Nru 2943/95 (11) li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 li jippreskrivi dispożizzjonijiet ġenerali dwar permessi speċjali tas-sajd

Ir-Regolament (KE) Nru 1449/98 (12) li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 fir-rigward tar-rapporti dwar il-ħidmiet,

Ir-Regolament (KE) Nru 356/2005 (13) li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-immarkar u għall-identifikazzjoni ta’ rkaptu tas-sajd passiv u tat-tkarkir bit-travu,

Ir-Regolament (KE) Nru 2244/2003 (14) li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta' sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita,

Ir-Regolament (KE) Nru 1281/2005 (15) dwar l-immaniġjar tal-liċenzji tas-sajd u l-informazzjoni minima fi ħdanhom,

Ir-Regolament (KE) Nru 1042/2006 (16) li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 28 (3) u (4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [tas-Sajd],

Ir-Regolament (KE) Nru 1542/2007 (17) dwar il-proċeduri ta’ ħatt l-art u użin ta’ aringi, kavalli u sawrell,

Ir-Regolament (KE) Nru 1077/2008 (18) li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta’ telerilevament u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1566/2007, u

Ir-Regolament (KE) Nru 409/2009 (19) li jistabbilixxi l-fatturi ta’ konverżjoni tal-Komunità u l-kodiċijiet ta’ preżentazzjoni użati sabiex jikkonvertu l-piż tal-ħut ipproċessat f’piż tal-ħut ħaj, u li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83.

(33)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għas-Settur tas-Sajd u l-Akkwakultura,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT

TITOLU I

ID-DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

L-AMBITU

Artikolu 1

Is-suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ kontroll tal-Unjoni Ewropea kif stabbilit mir-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 2

Id-definizzjonijiet

Għall-fini ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

bastiment tas-sajd tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd kif definit fl-Artikolu 3(d) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 (20);

(2)

ilmijiet tal-UE” tfisser ilmijiet kif definiti fl-Artikolu 3(a) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(3)

detentur taliċenzja tas-sajd” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li nħarġitilha liċenzja tas-sajd kif imsemmi fl-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Kontroll;

(4)

spetturi tal-Unjoni” tfisser spetturi kif definiti fl-Artikolu 4(7) tar-Regolament ta' Kontroll;

(5)

irkaptu biex jinġemal-ħut” tfisser kwalunkwe tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma jew li jkun ankrat li jintuża biex jattira l-ħut.

(6)

rkaptu passiv” tfisser kull irkaptu tas-sajd li l-operazzjoni tal-qbid tiegħu ma teħtieġx moviment attiv tal-irkaptu, inklużi:

(a)

għeżula, xbieki tat-tħabbil, pariti, xbieki tal-qbid,

(b)

għeżula mitluqa u pariti mitluqa, li jistgħu jkunu mgħammra b’irkaptu ta’ ankraġġ, rkaptu li jżomm f’wiċċ l-ilma u rkaptu tan-navigazzjoni,

(c)

konzijiet, lenez, pots u nases;

(7)

“xibka tat-tkarkir bit-travu” tfisser kwalunkwe xibka tat-tkarkir irmunkata li fiha l-fetħa tax-xibka tat-tkarkir tinżamm miftuħa permezz ta’ travu jew ta’ apparat simili, irrispettivament minn jekk ikollhiex sostenn jew le meta titkarkar f'qiegħ il-baħar;

(8)

sistema tamonitoraġġ tal-bastimenti” (VMS), kif imsemmija fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, tfisser sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti abbażi ta’ satellita li tipprovdi dejta lill-awtoritajiet tas-sajd f’intervalli regolari dwar il-lok, ir-rotta u l-veloċità tal-bastimenti;

(9)

apparat ta'' lokalizzazzjoni permezz tas-satellita’, kif imsemmi fl-Artikolu 4(12) tar-Regolament ta Kontroll, tfisser apparat installat abbord bastiment tas-sajd li jikkomunika l-pożizzjoni u d-dejta relatata b’mod awtomatiku liċ-ċentru tal-monitoraġġ tas-sajd skont ir-rekwiżiti legali u li jippermetti t-traċċar u l-identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd f’kull ħin;

(10)

vjaġġ tas-sajd” tfisser kull vjaġġ ta’ bastiment tas-sajd li tulu jitwettqu attivitajiet tas-sajd li jibda fil-mument li fih il-bastiment tas-sajd jitlaq mill-port u jintemm mal-wasla fil-port;

(11)

operazzjoni tas-sajd” tfisser l-attivitajiet kollha marbutin mat-tiftix għall-ħut, l-isparar, l-irmunkar u l-irfigħ tal-irkaptu attiv, it-tqegħid, it-tixrib, it-tneħħija jew it-tqegħid mill-ġdid ta’ rkaptu passiv u t-tneħħija ta’ kull qabda mill-irkaptu, mix-xbieki li jinżammu ġol-baħar u jkunu mqabbdin mal-bastiment biex il-ħut jinżamm ħaj, jew minn ġo gaġġa tat-trasport għal ġo gaġeġ tat-tismin u tat-tkabbir;

(12)

“ġurnal ta'’ abbord tas-sajd elettroniku tfisser ir-reġistrazzjoni b’mezzi kompjuterizzati ta’ dettalji tal-operazzjoni tas-sajd mill-kaptan ta’ bastiment tas-sajd mibgħuta lill-awtoritajiet tal-Istati Membri;

(13)

preżentazzjoni tal-prodott” tfisser deskrizzjoni tal-istat ipproċessat tal-prodott tas-sajd jew parti minnu skont il-kodiċijiet u d-deskrizzjonijiet fl-Anness I;

(14)

Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd” tfisser l-aġenzija kif definita fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 (21);

(15)

ilmiħ” tfisser kwalunkwe osservazzjoni ta’ bastiment tas-sajd minn kwalunkwe awtorità kompetenti ta’ Stat Membru;

(16)

informazzjoni sensittiva mil-lat kummerċjali” tfisser informazzjoni li r-rilaxx tagħha x’aktarx li jippreġudika l-interessi kummerċjali ta’ operatur;

(17)

sistema tavalidazzjoni kompjuterizzata” tfisser sistema li hija kapaċi tivverifika li d-dejta kollha rreġistrata fil-bażijiet tad-dejta tal-Istati Membri hija eżatta, kompleta u ppreżentata sad-dati tal-għeluq;

(18)

servizz tal-web” tfisser sistema ta’ softwer iddiżinjata biex tkun ta’ sostenn għall-interazzjoni interoperabbli ta’ sistema m’oħra fuq netwerk.

TITOLU II

IL-KUNDIZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-AĊĊESS GĦALL-ILMIJIET U R-RIŻORSI

KAPITOLU I

Il-liċenzji tas-sajd

Artikolu 3

Il-ħruġ u l-ġestjoni tal-liċenzji tas-sajd

1.   Il-liċenzja tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tkun valida għal bastiment tas-sajd tal-UE wieħed biss.

2.   Il-liċenzji tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jinħarġu u jiġu mmaniġġjati u rtirati mill-Istati Membri għall-bastimenti tas-sajd tagħhom skont dan ir-Regolament.

3.   Il-liċenzji tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jkun fihom tal-anqas l-informazzjoni mogħtija fl-Anness II.

4.   Il-liċenzji tas-sajd li nħarġu skont ir-Regolament (KE) Nru 1281/2005 għandhom jiġu kkunsidrati bħala liċenzji tas-sajd li nħarġu skont dan ir-Regolament jekk ikun fihom l-informazzjoni minima meħtieġa mill-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.

5.   Il-liċenzja tas-sajd għandha tkun valida biss jekk jibqgħu jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom tkun inħarġet.

6.   Jekk liċenzja tas-sajd tkun ġiet temporanjament sospiża jew jekk tkun ġiet irtirata b’mod permanenti, l-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-bandiera għandhom jinfurmaw immedjatament lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd.

7.   Fi kwalunkwe mument il-kapaċità totali li tikkorrispondi għal-liċenzji tas-sajd maħruġa minn Stat Membru, f’TG jew kW, ma għandhiex tkun ogħla mil-livelli massimi ta’ kapaċità għal dak l-Istat Membru stabbiliti skont l-Artikoli 12 u 13 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1438/2003 (22), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 639/2004 (23) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2104/2004 (24).

KAPITOLU II

L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

Artikolu 4

L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   L-awtorizzazzjoni tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tkun valida għal bastiment tas-sajd tal-UE wieħed biss.

2.   L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jkun fihom tal-anqas l-informazzjoni mogħtija fl-Anness III. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li l-informazzjoni li tinsab fl-awtorizzazzjoni tas-sajd tkun eżatta u konsistenti mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

3.   Il-permessi speċjali tas-sajd li nħarġu skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 (25) għandhom jiġu kkunsidrati bħala awtorizzazzjonijiet tas-sajd li nħarġu skont dan ir-Regolament jekk ikun fihom l-informazzjoni minima meħtieġa mill-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

4.   L-istess dokument jista’ jkun fih awtorizzazzjoni tas-sajd kif imsemmija fil-paragrafu 2 u liċenzja tas-sajd kif imsemmija fl-Artikolu 3(2) ta’ dan ir-Regolament.

5.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali, bastimenti tas-sajd tal-UE b'tul totali ta' inqas minn 10 metri li jistadu biss fl-ilmijiet territorjali tal-Istati Membri tal-bandiera tagħhom għandhom jiġu esklużi mill-obbligu li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd.

6.   Il-paragrafu 2 u l-paragrafu 5 tal-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw korrispondentement.

Artikolu 5

Il-lista tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali, meta l-websajts kif imsemmija fl-Artikolu 114 tar-Regolament ta' Kontroll isiru operattivi u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2012, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli l-lista tal-bastimenti tas-sajd tagħhom li rċevew l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament ta' Kontroll fil-parti sigura tal-websajts uffiċjali tagħhom qabel ma dawn l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd isiru validi. Huma għandhom jaġġornaw il-lista tagħhom f’każ li jkun hemm kwalunkwe tibdil fiha qabel ma dan it-tibdil jidħol fis-seħħ.

2.   Għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2011 sal-31 ta’ Diċembru 2011, fuq talba, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-Kummissjoni lista tal-bastimenti tas-sajd tagħhom li rċevew awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-2011. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe tibdil f'din il-lista qabel ma dan it-tibdil jidħol fis-seħħ.

KAPITOLU III

L-immarkar u l-identifikazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE u tal-irkaptu tagħhom

Taqsima 1

L-immarkar u l-identifikazzjoni tal-bastimenti tas-sajd

Artikolu 6

L-immarkar ta’ bastimenti tas-sajd

Bastiment tas-sajd tal-UE għandu jiġi mmarkat kif ġej:

(a)

l-ittra/i tal-port jew tad-distrett li fih il-bastiment tas-sajd tal-UE huwa rreġistrat u n-numru/i li taħthom huwa rreġistrat għandhom jinżebgħu jew jintwerew b’mod ċar fuq iż-żewġ naħat tal-pruwa, fl-ogħla punt kemm jista’ jkun ’il fuq mill-ilma, sabiex ikunu jistgħu jidhru b’mod ċar mill-baħar u mill-ajru, b’kulur li jikkuntrasta mal-isfond li fuqu huma miżbugħa;

(b)

għall-bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ aktar minn 10 metri iżda inqas minn 17-il metru, l-għoli tal-ittri u tan-numri għandu jkun tal-anqas 25 ċentimetru bi ħxuna ta' mhux anqas minn 4 ċentimetri. Għall-bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 17-il metru jew aktar, l-għoli tal-ittri u tan-numri għandu jkun tal-anqas 45 ċentimetru, bi ħxuna ta’ mhux anqas minn 6 ċentimetri;

(c)

l-Istat Membru tal-bandiera jista’ jkun jeħtieġ li l-kodiċi internazzjonali tar-radju (IRCS) jew l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterna jinżebgħu fin-naħa ta’ fuq tal-post tat-tmunier, sabiex ikunu jidhru b’mod ċar mill-ajru, u f’kulur li jikkuntrasta mal-isfond li fuqu huma miżbugħa;

(d)

il-kuluri kontrastanti għandhom ikunu l-abjad u l-iswed;

(e)

l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni miżbugħa jew li jidhru fuq il-buq tal-bastiment tas-sajd tal-UE ma għandhomx ikunu jistgħu jitneħħew u ma għandhomx jitħassru, jinbidlu, ma jkunux jistgħu jinqraw, jitgħattew jew jinħbew.

Artikolu 7

Id-dokumenti miżmuma abbord bastiment tas-sajd tal-UE

1.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 10 metri jew aktar għandu jżomm abbord il-bastiment dokumenti, maħruġa minn awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment, li juru tal-anqas l-elementi li ġejjin dwar il-bastiment:

(a)

l-isem, jekk jeżisti;

(b)

l-ittri tal-port jew tad-distrett li fih hu rreġistrat, u n-numru (numri) li taħthom hu rreġistrat;

(c)

il-kodiċi internazzjonali tar-radju, jekk jeżisti;

(d)

l-ismijiet u l-indirizzi tas-sid (sidien) u, meta applikabbli, ta’ min qed jikri l-bastiment;

(e)

it-tul totali, il-qawwa tal-magna, it-tunnellaġġ gross u, għall-bastimenti tas-sajd tal-UE li daħlu fis-servizz mill-1 ta’ Jannar 1987 ’il quddiem, id-data tad-dħul fis-servizz.

2.   Fuq bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ 17-il metru jew aktar li jkun fihom kmamar tal-ħut, il-kaptan għandu jżomm abbord disinji preċiżi bid-deskrizzjoni tal-kmamar tal-ħut tal-bastiment, inkluża l-indikazzjoni tal-punti ta' aċċess kollha u tal-kapaċità tal-ħżin tagħhom f'metri kubi.

3.   Il-kaptan ta’ bastiment tal-UE b’tankijiet imkessħin tal-ilma baħar għandu jżomm abbord dokument aġġornat li jindika l-kalibrar tat-tankijiet f'metri kubi f'intervalli ta' 10 ċentimetri.

4.   Id-dokumenti msemmija fil-paragrafi 2 u 3 għandhom jiġu ċċertifikati mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera. Kwalunkwe modifika tal-karatteristiċi li jinsabu fid-dokumenti msemmija fil-paragrafi 1 sa 3 għandha tiġi ċċertifikata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

5.   Id-dokumenti msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jiġu ppreżentati għall-finijiet ta’ kontroll u spezzjoni fuq talba tal-uffiċjali.

Taqsima 2

L-immarkar u l-identifikazzjoni tal-irkaptu tas-sajd u tad-dgħajjes

Artikolu 8

L-immarkar tad-dgħajjes u tal-irkaptu biex jinġema’ l-ħut

Kull dgħajsa miżmuma abbord bastimenti tas-sajd tal-UE u kwalunkwe rkaptu biex jinġema’ l-ħut għandhom jiġu mmarkati bl-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni tal-bastiment(i) tas-sajd tal-UE li jużahom/jużawhom.

Artikolu 9

Ir-regoli ġenerali għall-irkaptu passiv u għax-xbieki tat-tkarkir bit-travu

1.   Id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 9 sa 12 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu fl-ilmijiet kollha tal-UE u d-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 13 sa 17 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għas-sajd fl-ilmijiet tal-UE li jsir iktar minn 12-il mil nawtiku ’l barra mill-kosta, mkejla mil-linji bażiċi tal-Istati Membri kostali.

2.   Fl-ilmijiet tal-UE għandu jiġi pprojbit, hekk kif stipulat fil-paragrafu 1, li jitwettqu attivitajiet tas-sajd b’irkaptu passiv, b’bagi u bi xbieki tat-tkarkir bit-travu li ma jkunux immarkati u identifikabbli skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 10 sa 17 ta’ dan ir-Regolament.

3.   Fl-ilmijiet tal-UE għandu jiġi pprojbit, hekk kif stipulat fil-paragrafu 1, li jinġarru abbord:

(a)

travi ta’ xibka tat-tkarkir bit-travu li ma jkunx fihom l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni skont l-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament;

(b)

irkaptu passiv li mhuwiex ittikkettat skont l-Artikolu 11(2) ta’ dan ir-Regolament;

(c)

bagi li mhumiex immarkati skont l-Artikolu 13(2) ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 10

Ir-regoli għax-xbieki tat-tkarkir bit-travu

Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jiżgura li kull xibka tat-tkarkir bit-travu mmuntata u miżmuma abbord jew użata għas-sajd ikollha mmarkati b’mod ċar, fuq kull travu tax-xibka tat-tkarkir bit-travu mmuntata, l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni ta’ dak il-bastiment tas-sajd.

Artikolu 11

Ir-regoli għall-irkaptu passiv

1.   Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jiżgura li kull irkaptu passiv miżmum abbord jew użat għas-sajd ikun immarkat b'mod ċar u identifikabbli skont id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.

2.   Kull irkaptu passiv użat għas-sajd għandu juri b’mod permanenti l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni mmarkati fuq il-buq tal-bastiment tas-sajd li jappartjeni għalih:

(a)

għax-xbieki, fuq tikketta mwaħħla mal-ewwel filliera minn fuq;

(b)

għal-lenez u l-konzijiet, fuq tikketta fil-punt ta’ kuntatt mal-baga li magħha jintrabat il-bastiment tas-sajd;

(c)

għall-pots u n-nases, fuq tikketta mwaħħla mal-ħabel ta’ taħt;

(d)

għall-irkaptu passiv li jestendi għal iżjed minn mil nawtiku wieħed, fuq tikketti mwaħħla skont il-punti (a), (b) u (c) f'intervalli regolari li ma jaqbżux il-mil nawtiku sabiex ebda parti mill-irkaptu passiv li jestendi għal iżjed minn mil nawtiku wieħed ma titħalla mhix immarkata.

Artikolu 12

Ir-regoli għat-tikketti

1.   Kull tikketta għandha:

(a)

tkun magħmula minn materjal li jdum għal tul ta' żmien;

(b)

tkun imqabbda tajjeb mal-irkaptu;

(c)

tkun wiesgħa tal-anqas 65 millimetru;

(d)

tkun twila tal-anqas 75 millimetru.

2.   It-tikketta ma għandhiex tkun tista’ titneħħa u ma għandhiex titħassar, tinbidel, ma tkunx tista’ tinqara, titgħatta jew tinħeba.

Artikolu 13

Ir-regoli għall-bagi

1.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jiżgura li żewġ bagi li jimmarkaw it-truf u bagi ta’ mmarkar intermedjarji, armati skont l-Anness IV, jitwaħħlu ma’ kull irkaptu passiv użat għas-sajd u jintużaw skont id-dispożizzjonijiet ta’ din it-Taqsima.

2.   Kull baga li timmarka t-tarf u kull baga intermedjarja għandu jkollha fuqha l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni mmarkati fuq il-buq tal-bastiment tas-sajd tal-UE li tappartjeni għalih u li jkun qiegħed dawk il-bagi, kif ġej:

(a)

l-ittri u n-numri għandhom jintwerew kemm jista' jkun 'il fuq mill-ilma sabiex ikunu jidhru b’mod ċar;

(b)

b’kulur li jikkuntrasta mas-superfiċje li qed jintwerew fuqu.

3.   L-ittri u n-numri li jidhru fuq il-baga ta’ mmarkar ma għandhomx jitħassru, jinbidlu jew jitħallew jiġu fi stat li ma jkunux jistgħu jinqraw.

Artikolu 14

Ir-regoli għall-ħabliet

1.   Il-ħabliet li jorbtu l-bagi mal-irkaptu passiv għandhom ikunu ta’ materjal sommerġibbli, jew għandhom jinżammu ’l isfel bil-piż.

2.   Il-ħabliet li jorbtu l-bagi li jimmarkaw it-truf ma’ kull irkaptu għandhom jitqabbdu mat-truf ta’ dak l-irkaptu.

Artikolu 15

Ir-regoli għall-bagi li jimmarkaw it-truf

1.   Il-bagi li jimmarkaw it-truf għandhom jitqiegħdu b’tali mod li kull tarf tal-irkaptu jiġi determinat fi kwalunkwe ħin.

2.   L-arblu ta’ kull baga li timmarka t-tarf għandu jkun tal-anqas metru (1) ’l fuq mil-livell tal-baħar meta jitkejjel min-naħa ta’ fuq tal-baga sat-tarf il-baxx tal-bandiera li qiegħda l-aktar ’l isfel.

3.   Bagi li jimmarkaw it-tarf għandhom ikunu kkuluriti, iżda ma jistgħux ikunu ħomor jew ħodor.

4.   Kull baga li timmarka t-tarf għandha tinkludi:

(a)

bandiera rettangulari waħda jew żewġt ibnadar rettangulari; fejn ikunu jenħtieġu żewġt ibnadar fuq l-istess baga, id-distanza bejniethom għandha tkun tal-anqas ta’ 20 ċentimetru. Il-bnadar li jindikaw it-trufijiet tal-istess irkaptu għandhom ikunu tal-istess kulur u tal-istess daqs u ma jistgħux ikunu bojod;

(b)

dawl wieħed jew tnejn, li għandhom ikunu sofor u jteptpu darba kull ħames sekondi (F1 Y 5s ), u li għandhom ikunu jidhru minn distanza minima ta’ żewġ mili nawtiċi.

5.   Kull baga li timmarka t-tarf tista’ tinkudi sinjal fuq in-naħa ta’ fuq tal-baga b’faxxa waħda jew tnejn li jixegħlu u li ma jistgħux ikunu ħomor jew ħodor u għandhom ikunu wesgħin tal-anqas 6 ċentimetri.

Artikolu 16

Ir-regoli għat-twaħħil ta’ bagi li jimmarkaw it-truf

1.   Il-bagi li jimmarkaw it-truf għandhom jitwaħħlu mal-irkaptu passiv kif ġej:

(a)

il-baga fis-settur tal-Punent (jiġifieri nofs iċ-ċirku tal-kumpass min-Nofsinhar għall-Punent sa u li jinkludi t-Tramuntan(a) għandha tintrama b’żewġt ibnadar, żewġ faxex jixegħlu, żewġt idwal u tikketta skont l-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament;

(b)

il-baga fis-settur tal-Lvant (jiġifieri nofs iċ-ċirku tal-kumpass mit-Tramuntana għal-Lvant sa u li jinkludi n-Nofsinhar) għandha tintrama b'bandiera waħda u faxxa waħda bl-istrixxi li tixħet id-dawl, dawl wieħed u tikketta skont l-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament.

2.   It-tikketta għandu jkollha l-informazzjoni li tinsab fl-Artikolu 13(2) ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 17

Il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji

1.   Il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandhom ikunu mwaħħlin mal-irkaptu passiv li jkun fih aktar minn ħames mili nawtiċi kif ġej:

(a)

il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandhom jitqiegħdu f'distanzi ta' mhux aktar minn ħames mili nawtiċi minn xulxin, sabiex l-ebda parti mill-irkaptu li jkun fih ħames mili nawtiċi jew aktar ma titħalla mhix immarkata;

(b)

il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandu jkollhom installat dawl wieħed li għandu jkun isfar u jkun iteptep darba kull ħames sekondi (F1 Y 5s ), u li għandu jkun jidher minn distanza minima ta’ żewġ mili nawtiċi. Għandu jkollhom l-istess karatteristiċi bħall-baga li timmarka t-tarf fis-settur tal-Lvant għajr għal-lewn tal-bandiera, li għandu jkun abjad.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, fil-Baħar Baltiku l-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandhom ikunu mwaħħlin mal-irkaptu passiv li jkun fih aktar minn mil nawtiku wieħed. Il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandhom jitqiegħdu f’distanzi ta’ mhux iżjed minn mil nawtiku minn xulxin, sabiex ebda parti mill-irkaptu li jestendi mil nawtiku wieħed jew iżjed ma titħalla mhix immarkata.

Il-bagi ta’ mmarkar intermedjarji għandu jkollhom l-istess karatteristiċi bħall-baga li timmarka t-tarf fis-settur tal-Lvant ħlief għal dan li ġej:

(a)

il-bnadar għandhom ikunu bojod;

(b)

kull ħames baga ta’ mmarkar intermedjarja għandu jkollha riflettur tar-radar li jagħmel eku li jwassal għal tal-anqas żewġ mili nawtiċi.

KAPITOLU IV

Is-sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti

Artikolu 18

Ir-rekwiżit ta’ apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita fuq il-bastimenti tas-sajd tal-UE

1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 25(3) ta’ dan ir-Regolament, bastiment tas-sajd tal-UE li huwa suġġett għall-VMS ma għandux jitħalla jħalli port mingħajr ma jkollu installat abbord apparat ta' lokalizzazzjoni permezz tas-satellita li jaħdem sewwa.

2.   Meta bastiment tas-sajd tal-UE jkun fil-port l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita jista’ jintefa:

(a)

jekk tkun ingħatat notifika minn qabel liċ-ċentru ta' monitoraġġ tas-sajd (FM(C) tal-Istat Membru tal-bandiera u lill-FMC tal-Istat Membru kostali; u

(b)

jekk ir-rapport ta’ wara juri li l-bastiment tas-sajd tal-UE ma jkunx biddel il-pożizzjoni tiegħu meta mqabbel mar-rapport preċedenti.

L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera jistgħu jippermettu li n-notifika minn qabel imsemmija fil-punt (a) tinbidel b’messaġġ awtomatiku tal-VMS jew b’allarm iġġenerat mis-sistema, li jindikaw li l-bastiment tas-sajd tal-UE qiegħed f'żona ġeografika predefinita ta' port.

3.   Dan il-Kapitolu ma għandux japplika għall-bastimenti tas-sajd tal-UE użati biss għall-isfruttar tal-akkwakultura.

Artikolu 19

Il-karatteristiċi tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita

1.   L-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita installat abbord bastimenti tas-sajd tal-UE għandu jiżgura l-komunikazzjoni awtomatika lill-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera, f’intervalli regolari, ta’ dejta marbuta:

(a)

mal-identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd,

(b)

mal-pożizzjoni ġeografika l-iżjed riċenti tal-bastiment tas-sajd, bi żball ta' pożizzjoni li għandu jkun ta’ inqas minn 500 metru, b'intervall ta' kunfidenza ta' 99 %,

(c)

mad-data u l-ħin (espressi f’Ħin Universali Kkoordinat (UT(C)) tal-iffissar tal-pożizzjoni msemmija tal-bastiment tas-sajd, u

(d)

mal-veloċità u r-rotta tal-bastiment tas-sajd f’dak il-mument eżatt.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita jkun protett mid-dħul jew mill-ħruġ ta’ pożizzjonijiet foloz u għandhom jiżguraw li l-pożizzjonijiet ma jistgħux jitranġaw manwalment.

Artikolu 20

Ir-responsabbilitajiet tal-kaptani dwar l-apparati ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita

1.   Il-kaptani ta' bastiment tas-sajd tal-UE għandhom jiżguraw li l-apparati ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita jkunu jaħdmu sewwa l-ħin kollu u li tintbagħat id-dejta msemmija fl-Artikolu 19(1) ta' dan ir-Regolament.

2.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 26(1) ta’ dan ir-Regolament, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE għandu jiżgura, b’mod partikolari, li:

(a)

id-dejta ma tinbidel bl-ebda mod,

(b)

l-antenna jew l-antenni konnessi mal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita ma jiġu ostakolati, skonnessi jew ibblukkati bl-ebda mod,

(c)

il-provvista tal-enerġija tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita ma tiġi interrotta bl-ebda mod, u

(d)

l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita ma jitneħħiex mill-bastiment tas-sajd.

3.   Għandu jiġi pprojbit li l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita jiġi distrutt, issirlu ħsara, ma jitħalliex fi stat li jaħdem sewwa jew issirlu interferenza ta' xort'oħra sakemm l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera ma jkunux awtorizzaw it-tiswija jew is-sostituzzjoni tiegħu.

Artikolu 21

Il-miżuri ta’ kontroll li għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri tal-bandiera

Kull Stat Membru tal-bandiera għandu jiżgura l-monitoraġġ u l-kontroll kontinwi u sistematiċi tal-eżattezza tad-dejta msemmija fl-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament, u għandu jaġixxi mill-ewwel kull meta d-dejta tinstab li ma tkunx eżatta jew kompluta.

Artikolu 22

Il-frekwenza tal-komunikazzjoni tad-dejta

1.   Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-FMC tiegħu jirċievi, tal-anqas darba kull sagħtejn, l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament dwar il-bastimenti tas-sajd tiegħu permezz tal-VMS. L-FMC jista' jkun jeħtieġ l-informazzjoni f'intervalli iżjed qosra.

2.   L-FMC għandu jkollu l-kapaċità li jsegwi l-pożizzjoni attwali ta’ kull bastiment tas-sajd tiegħu.

Artikolu 23

Il-monitoraġġ tad-dħul f’żoni speċifiċi u tal-ħruġ minnhom

Kull Stat Membru għandu jiżgura li, permezz tad-dejta tal-VMS, l-FMC tiegħu jwettaq monitoraġġ, fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd tiegħu, tad-data u l-ħin tad-dħul fi u l-ħruġ minn:

(a)

kwalunkwe żona marittima fejn japplikaw regoli speċifiċi dwar l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi;

(b)

żoni ristretti tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 50 tar-Regolament ta’ Kontroll;

(c)

żoni regolatorji tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd li l-Unjoni Ewropea jew ċerti Stati Membri jiffurmaw parti minnhom;

(d)

ilmijiet taħt is-sovranità u l-ġuriżdizzjoni ta’ pajjiż terz.

Artikolu 24

Il-komunikazzjoni ta’ dejta lill-Istat Membru kostali

1.   Il-VMS stabbilita minn kull Stat Membru għandha tiżgura l-komunikazzjoni awtomatika lill-FMC ta’ Stat Membru kostali, tad-dejta li għandha tiġi pprovduta skont l-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd tiegħu fiż-żmien meta dawn ikunu qegħdin fl-ilmijiet tal-Istat Membru kostali. Dik il-komunikazzjoni tad-dejta għandha ssir fl-istess ħin li fih issir il-komunikazzjoni fl-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera u għandha tkun skont il-format mogħti fl-Anness V.

2.   L-Istati Membri kostali li jimmonitarjaw żona b’mod konġunt jistgħu jispeċifikaw destinazzjoni komuni għall-komunikazzjoni tad-dejta li għandha tiġi pprovduta skont l-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament. Għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn biha.

3.   Kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni, fejn hu possibbli f’format elettroniku li huwa kompatibbli mas-Sistema Ġeodetika Dinjija tal-1984 (WGS 84), lista komprensiva tal-koordinati tal-latitudni u tal-lonġitudni li jimmarkaw iż-żona ekonomika esklussiva jew iż-żona tas-sajd esklussiva tiegħu. Għandu jikkomunika wkoll kull tibdil f’dawn il-koordinati lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni. L-Istati Membri jistgħu minflok jippubblikaw din il-lista fil-websajt imsemmija fl-Artikolu 115 tar-Regolament ta' Kontroll.

4.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw koordinazzjoni effettiva bejn l-awtoritajiet kompetenti tagħhom fir-rigward tal-komunikazzjoni tad-dejta tal-VMS skont l-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Kontroll, inkluż permezz tal-istabbiliment ta’ proċeduri ċari u dokumentati għal dan il-fini.

Artikolu 25

Il-ħsara teknika jew in-nuqqas ta’ funzjonament tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita

1.   Fil-każ ta' ħsara teknika jew tan-nuqqas ta' funzjonament tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita installat abbord bastiment tas-sajd tal-UE, il-kaptan jew ir-rappreżentant tiegħu għandu, mill-ħin li fih ikun ġie osservat dan l-avveniment jew mill-ħin li fih ikun ġie infurmat b’dan skont il-paragrafu 4 jew l-Artikolu 26(1) ta' dan ir-Regolament, jikkomunika, kull erba' sigħat, lill-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera l-koordinati ġeografiċi aġġornati tal-bastiment tas-sajd permezz ta’ mezzi tat-telekomunikazzjoni xierqa. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu dwar il-mezzi tat-telekomunikazzjoni li għandhom jintużaw u għandhom jindikawhom fuq il-websajt imsemmija fl-Artikolu 115 tar-Regolament ta' Kontroll.

2.   L-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera għandu jdaħħal il-pożizzjonijiet ġeografiċi msemmija fil-paragrafu 1 fil-bażi tad-dejta tal-VMS mingħajr dewmien hekk kif jaslu. Id-dejta manwali tal-VMS għandha tkun distinta b’mod ċar f’bażi tad-dejta mill-messaġġi awtomatiċi. Fejn ikun xieraq, dik id-dejta manwali tal-VMS għandha tiġi kkomunikata mingħajr dewmien lill-Istati Membri kostali.

3.   Wara ħsara teknika jew nuqqas ta’ funzjonament tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita, bastiment tas-sajd tal-UE jista’ jħalli l-port biss hekk kif l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita installat abbord ikun qiegħed jaħdem b’mod sħiħ u li jissodisfa lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat tal-bandiera. B’deroga, l-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera jista' jawtorizza lill-bastimenti tas-sajd tiegħu sabiex iħallu l-port b'apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita li ma jkunx qed jaħdem sew biex dan jissewwa jew jinbidel.

4.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera jew, fejn ikun xieraq, tal-Istat Membru kostali għandhom ifittxu li jinfurmaw lill-kaptan jew lill-persuna responsabbli għall-bastiment jew lir-rappreżentant tagħhom meta l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita installat abbord bastiment tas-sajd tal-UE jidher difettuż jew jidher li ma jkunx qiegħed jaħdem b’mod sħiħ.

5.   It-tneħħija tal-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita biex jissewwa jew jinbidel għandha tkun suġġetta għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

Artikolu 26

Id-dejta mhix ikkomunikata

1.   Meta l-FMC ta’ Stat Membru tal-bandiera ma jkunx irċieva komunikazzjonijiet tad-dejta skont l-Artikolu 22 jew 25(1) ta’ dan ir-Regolament għal tnax-il siegħa konsekuttivi, għandu javża lill-kaptan jew lill-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew lir-rappreżentant(i) tagħhom b’dan malajr kemm jista’ jkun. Jekk, fir-rigward ta’ bastiment tas-sajd tal-UE partikolari, dik is-sitwazzjoni sseħħ iżjed minn tliet darbiet fi żmien sena kalendarja, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li l-apparat ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita tal-bastiment tas-sajd jiġi kkontrollat sew. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jinvestiga l-kwistjoni sabiex jiġi stabbilit jekk l-apparat kienx imbagħbas. B’deroga mill-Artikolu 20(2)(d) ta’ dan ir-Regolament, dik l-investigazzjoni tista’ tfisser li l-apparat jitneħħa biex jiġi eżaminat.

2.   Meta l-FMC ta’ Stat Membru tal-bandiera ma jkunx irċieva komunikazzjonijiet tad-dejta għal tnax-il siegħa skont l-Artikolu 22 jew l-Artikolu 25(1) ta’ dan ir-Regolament u l-aħħar pożizzjoni li tkun waslet tkun ġiet mill-ilmijiet ta’ Stat Membru ieħor, dan għandu javża lill-FMC ta’ dak l-Istat Membru kostali b’dan malajr kemm jista’ jkun.

3.   Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru kostali josservaw bastiment tas-sajd tal-UE fl-ilmijiet tagħhom u ma jkunux irċevew dejta skont l-Artikolu 24(1) jew 25(2) ta’ dan ir-Regolament, dawn għandhom javżaw lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd u lill-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera.

Artikolu 27

Il-monitoraġġ u r-reġistrazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd

1.   L-Istati Membri għandhom jużaw id-dejta li jirċievu skont l-Artikoli 22, 24(1) u 25 ta’ dan ir-Regolament għall-monitoraġġ effettiv tal-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd.

2.   L-Istati Membri tal-bandiera għandhom:

(a)

jiżguraw li d-dejta li jirċievu skont dan il-Kapitolu tiġi rreġistrata f’għamla li tinqara mill-kompjuter u li din tinħażen b’mod sikur f’bażijiet tad-dejta kompjuterizzati għal tal-anqas tliet snin;

(b)

jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li din id-dejta tintuża biss għal finijiet uffiċjali; u

(c)

jieħdu l-miżuri tekniċi kollha meħtieġa biex jipproteġu din id-dejta minn xi distruzzjoni inċidentali jew illeċita, minn telf inċidentali, deterjorament, distribuzzjoni jew konsultazzjoni mhix awtorizzata.

Artikolu 28

L-aċċess għad-dejta mill-Kummissjoni

Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Istati Membri, skont l-Artikolu 111(1)(a) tar-Regolament ta’ Kontroll, biex jiżguraw il-komunikazzjoni awtomatika lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha, tad-dejta li għandha tiġi pprovduta skont l-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament dwar grupp speċifiku ta’ bastimenti tas-sajd u waqt ħin speċifiku. Dik il-komunikazzjoni tad-dejta għandha ssir fl-istess ħin li fih issir il-komunikazzjoni fl-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera u għandha tkun skont il-format mogħti fl-Anness V.

TITOLU III

IL-KONTROLL TAS-SAJD

KAPITOLU I

Il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni tat-trażbord u d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta

Taqsima 1

Il-Kompletar u l-Preżentazzjoni Tal-Ġurnal ta’ Abbord tas-Sajd, id-Dikjarazzjoni tal-Ħatt l-Art u d-Dikjarazzjoni Tat-Trażbord Fuq il-Karta

Artikolu 29

Il-bastimenti tas-sajd tal-UE li huma suġġetti għall-kompletar u l-preżentazzjoni tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art/tat-trażbord fuq il-karta

1.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċifiċi mogħtija fil-pjanijiet multiannwali, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE ta’ tul totali ta’ 10 metri jew aktar li mhuwiex suġġett għall-kompletar u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u tad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art, għandu jimla u jippreżenta d-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art imsemmija fl-Artikoli 14, 21 u 23 tar-Regolament ta’ Kontroll, fuq il-karta. Dawn id-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art jistgħu jimtlew u jiġu ppreżentati wkoll mir-rappreżentant tal-kaptan f'ismu.

2.   Ir-rekwiżiti li jimtlew u jiġu ppreżentati d-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art fuq il-karta għandhom japplikaw ukoll għall-bastimenti tas-sajd tal-UE b’tul totali ta’ inqas minn 10 metri meta dawn ikunu meħtieġa mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom li jżommu ġurnal ta’ abbord tas-sajd u li jippreżentaw dikjarazzjonijiet tat-trażbord u/jew tal-ħatt l-art skont l-Artikoli 16(3) u 25(3) tar-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 30

Il-mudelli għall-ġurnali ta’ abbord tas-sajd, għad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u għad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art fuq il-karta

1.   Għaż-żoni kollha tas-sajd, ħlief għas-subżona 1 tan-NAFO u għad-diviżjonijiet tal-ICES numri V(a) u XIV, il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni tat-trażbord u d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta għandhom jimtlew u jiġu ppreżentati mill-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-UE skont il-mudell muri fl-Anness VI. Madankollu, l-mudell muri fl-Anness VII jista’ jintuża għall-operazzjonijiet tas-sajd imwettqa biss fil-Mediterran mill-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-UE li mhumiex suġġetti għall-obbligu li jikkomunikaw ġurnal ta’ abbord tas-sajd, dikjarazzjoni tat-trażbord u dikjarazzjoni tal-ħatt l-art b’mod elettroniku, u li jagħmlu vjaġġi tas-sajd kuljum f’żona tas-sajd waħda.

2.   Għas-subżona 1 tan-NAFO u għad-diviżjonijiet tal-ICES V(a) u XIV, il-format mogħti fl-Anness VIII għandu jintuża għall-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta u l-format mogħti fl-Anness IX għandu jintuża għad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u għad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art fuq il-karta.

3.   Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni tat-trażbord u d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta fil-format mogħti fl-Annessi VI u VII għandhom jinżammu wkoll skont il-paragrafi 1 u l-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament meta bastimenti tas-sajd tal-UE bħal dawn ikunu qegħdin iwettqu attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet ta’ pajjiż terz, f’ilmijiet regolati minn Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd jew f’ilmijiet barra l-ilmijiet tal-UE li mhumiex regolati minn Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd, sakemm il-pajjiż terz jew ir-regoli tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd ikkonċernata ma jkunux jeħtieġu, b’mod speċifiku, li jimtlew u jiġu ppreżentati ġurnal ta' abbord tas-sajd, dikjarazzjoni tat-trażbord jew dikjarazzjoni tal-ħatt l-art ta’ tip differenti. Jekk il-pajjiż terz ma jispeċifikax ġurnal ta’ abbord tas-sajd partikolari, iżda jkun jeħtieġ elementi tad-dejta differenti minn dawk meħtieġa mill-Unjoni Ewropea, dawn l-elementi tad-dejta għandhom jiġu rreġistrati.

4.   L-Istati Membri jistgħu jkomplu jużaw ġurnali ta’ abbord tas-sajd f’format ta’ fuq il-karta f’konformità mar-Regolament (KEE) Nru 2807/83 għal bastimenti tas-sajd tal-UE li mhumiex suġġetti għall-kompletar u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd skont l-Artikolu 15 tar-Regolament ta’ Kontroll, sakemm jintużaw l-istokkijiet tal-ġurnali ta’ abbord tas-sajd f’format ta’ fuq il-karta kollha.

Artikolu 31

L-istruzzjonijiet għall-kompletar u l-preżentazzjoni tal-ġurnali ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u tad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art fuq il-karta

1.   Il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni tat-trażbord u d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta għandhom jimtlew u jiġu ppreżentati skont l-istruzzjonijiet mogħtija fl-Anness X.

2.   Fejn l-istruzzjonijiet mogħtija fl-Anness X jiddikjaraw li l-applikazzjoni ta’ regola hija fakultattiva, l-Istat Membru tal-bandiera jista' jagħmilha obbligatorja.

3.   L-annotazzjonijiet kollha fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, fid-dikjarazzjoni tat-trażbord jew fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għandhom ikunu jistgħu jinqraw u ma jkunux jistgħu jitħassru. Ebda annotazzjoni ma għandha titħassar jew tinbidel. Jekk isir żball l-annotazzjoni ħażina għandha tinqata' b'linja waħda u l-annotazzjoni t-tajba għandha tinkiteb bl-inizjali tal-kaptan ħdejha. Kull linja għandu jkollha l-inizjali tal-kaptan.

4.   Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew, għad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art, ir-rappreżentant tiegħu għandu jiċċertifika bl-inizjali jew bil-firma tiegħu li l-annotazzjonijiet fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, fid-dikjarazzjoni tat-trażbord u fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art huma korretti.

Artikolu 32

Id-dati ta’ skadenza għall-preżentazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta

1.   Meta bastiment tas-sajd tal-UE jkun wettaq ħatt l-art f’port jew trażbord f’port jew f’post qrib ix-xatt tal-Istat Membru tal-bandiera tiegħu, il-kaptan tiegħu għandu jippreżenta l-ġurnal oriġinali ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord u d-dikjarazzjoni oriġinali tal-ħatt l-art kemm jista’ jkun malajr u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara li jsir it-trażbord jew il-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat. Dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord u dikjarazzjoni oriġinali tal-ħatt l-art bħal dawn jistgħu jiġu ppreżentati wkoll mir-rappreżentant tal-kaptan f'ismu.

2.   Meta ma jinħattu l-art ebda qabdiet wara vjaġġ tas-sajd, il-kaptan għandu jippreżenta l-ġurnal oriġinali ta' abbord tas-sajd u d-dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord malajr kemm jista' jkun u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara l-wasla fil-port. Dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord bħal din tista' tiġi ppreżentata wkoll mir-rappreżentant tal-kaptan f'ismu.

3.   Meta bastiment tas-sajd tal-UE jkun wettaq trażbord f’port jew f’post qrib ix-xatt jew meta jkun ħatt l-art f'port ta' Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu, għandu jippreżenta l-ewwel kopja (kopji) tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art malajr kemm jista’ jkun u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-trażbord jew il-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikun seħħ it-trażbord jew il-ħatt l-art. Il-ġurnal oriġinali ta' abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord u d-dikjarazzjoni oriġinali tal-ħatt l-art għandhom jintbagħtu malajr kemm jista’ jkun u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-trażbord jew il-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

4.   Meta bastiment tas-sajd tal-UE ikun wettaq trażbord f’port jew fl-ilmijiet ta’ pajjiż terz jew fl-ibħra miftuħa jew ikun ħatt l-art f’port ta’ pajjiż terz, għandu jibgħat il-ġurnal ta’ abbord oriġinali tas-sajd, id-dikjarazzjoni oriġinali tat-trażbord u d-dikjarazzjoni oriġinali tal-ħatt l-art malajr kemm jista’ jkun u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-trażbord jew il-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

5.   Meta pajjiż terz jew ir-regoli ta’ Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd ikunu jeħtieġu tip ta’ ġurnal ta’ abbord tas-sajd, ta’ dikjarazzjoni tat-trażbord jew ta’ dikjarazzjoni tal-ħatt l-art differenti minn dawk mogħtija fl-Anness VI, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-UE għandu jippreżenta kopja ta’ dak id-dokument lill-awtoritajiet kompetenti tiegħu malajr kemm jista’ jkun u sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-trażbord jew il-ħatt l-art.

Taqsima 2

Ir-regoli speċifiċi għall-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta

Artikolu 33

Il-kompletar ta’ ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta

1.   Il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta għandu jimtela bl-informazzjoni obbligatorja kollha anke meta ma jkunx hemm qabdiet:

(a)

kuljum sa mhux aktar tard minn nofsillejl (24:00) u qabel ma jidħol fil-port;

(b)

kull meta ssir spezzjoni fuq il-baħar;

(c)

meta jseħħu l-avvenimenti ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja jew mill-Istat Membru tal-bandiera.

2.   Għandha timtela linja ġdida fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta:

(a)

għal kull jum fuq il-baħar;

(b)

meta jsir sajd f’Diviżjoni ġdida tal-ICES jew f’żona tas-sajd oħra fl-istess jum;

(c)

meta tiddaħħal dejta dwar l-isforz tas-sajd.

3.   Għandha timtela paġna ġdida fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta:

(a)

meta jintuża rkaptu differenti, jew xibka b’firxa ta’ daqs tal-malji differenti minn dik tal-irkaptu preċedenti;

(b)

għal kwalunkwe sajd li jsir wara trażbord jew ħatt l-art intermedju;

(c)

jekk l-għadd ta’ kolonni mhuwiex suffiċjenti;

(d)

mat-tluq minn port fejn ma jkun seħħ ebda ħatt l-art.

4.   Mat-tluq minn port, jew wara li titlesta operazzjoni tat-trażbord, u meta jibqgħu abbord xi qabdiet, il-kwantitajiet ta’ kull speċi għandhom jiġu indikati fuq paġna ġdida tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd.

5.   Il-kodiċijiet mogħtija fl-Anness XI għandhom japplikaw biex jiġi indikat, taħt l-intestatura x-xierqa tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd fuq il-karta, l-irkaptu tas-sajd użat.

Taqsima 3

Ir-regoli speċifiċi għad-dikjarazzjoni tat-trażbord u għad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art fuq il-karta

Artikolu 34

Il-konsenja tad-dikjarazzjoni tat-trażbord fuq il-karta

1.   Fil-każ ta’ operazzjoni ta’ trażbord bejn żewġ bastimenti tas-sajd tal-UE, meta titlesta l-operazzjoni tat-trażbord il-kaptan tal-bastiment tas-sajd li jkun qiegħed iwettaq it-trażbord jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jagħti kopja tad-dikjarazzjoni tat-trażbord fuq il-karta tal-bastiment tiegħu lill-kaptan tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut jew lir-rappreżentant tiegħu. Il-kaptan tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut jew ir-rappreżentant tiegħu, meta l-operazzjoni tat-trażbord tkun lesta wkoll għandu jagħti kopja tad-dikjarazzjoni tat-trażbord fuq il-karta tal-bastiment tiegħu lill-kaptan tal-bastiment li jkun qiegħed iwettaq it-trażbord jew lir-rappreżentant tiegħu.

2.   Il-kopji msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu ppreżentati, għall-finijiet ta’ kontroll u spezzjoni, fuq talba ta’ uffiċjal.

Artikolu 35

L-iffirmar tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art

Kull paġna tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għandha tiġi ffirmata qabel il-preżentazzjoni mill-kaptan jew mir-rappreżentant tiegħu.

KAPITOLU II

Il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u d-dikjarazzjoni tat-trażbord f’format elettroniku

Taqsima 1

Il-kompletar u l-komunikazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u tad-dikjarazzjoni tat-trażbord f’format elettroniku

Artikolu 36

Ir-rekwiżit tas-sistema elettronika ta' reġistrazzjoni u rappurtar fuq bastimenti tas-sajd tal-UE

1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 39(4) ta' dan ir-Regolament, bastiment tas-sajd tal-UE li huwa suġġett għall-kompletar u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, ta' ġurnal ta' abbord tas-sajd, ta’ dikjarazzjoni tat-trażbord u ta’ dikjarazzjoni tal-ħatt l-art skont l-Artikoli 15, 21 u 24 tar-Regolament ta' Kontroll ma għandux jitħalla jħalli port mingħajr ma jkollu sistema elettronika ta' reġistrazzjoni u rappurtar installata abbord li taħdem b'mod sħiħ.

2.   Dan il-Kapitolu ma għandux japplika għall-bastimenti tas-sajd tal-UE użati biss għall-isfruttar tal-akkwakultura.

Artikolu 37

Il-format għall-komunikazzjoni tad-dejta minn bastiment tas-sajd tal-UE lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiegħu

L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-format li għandu jintuża bejn il-bastimenti tas-sajd tal-UE li jtajru l-bandiera tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom għall-kompletar u l-komunikazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art kif imsemmi fl-Artikoli 15, 21 u 24 tar-Regolament ta' Kontroll.

Artikolu 38

Il-messaġġi ta’ konferma

1.   Għandhom jinħarġu messaġġi ta’ konferma lill-bastimenti tas-sajd tal-UE għal kull komunikazzjoni ta’ dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd, tat-trażbord, ta’ notifika minn qabel u tal-ħatt l-art. Il-messaġġ ta’ konferma għandu jiġbor fih rikonoxximent tal-irċevuta.

2.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE għandu jżomm il-messaġġ ta’ konferma sa tmiem il-vjaġġ tas-sajd.

Artikolu 39

Id-dispożizzjonijiet fil-każ ta’ ħsara teknika jew ta’ nuqqas ta’ funzjonament tas-sistemi elettroniċi ta’ reġistrazzjoni u rappurtar

1.   Fil-każ ta’ ħsara teknika jew ta’ nuqqas ta' funzjonament tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar installata abbord bastiment tas-sajd tal-UE, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd jew ir-rappreżentant tiegħu għandhom, minn x’ħin ikun ġie osservat l-avveniment jew minn x’ħin ikunu ġew infurmati skont l-Artikolu 40(1) ta' dan ir-Regolament, jikkomunikaw id-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera permezz ta’ mezzi tat-telekomunikazzjoni xierqa kuljum u sa mhux aktar tard minn nofsillejl (24:00), anke meta ma jkunx hemm qabdiet. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu dwar il-mezzi tat-telekomunikazzjoni li għandhom jintużaw u għandhom jindikawhom fuq il-websajt imsemmija fl-Artikolu 115 tar-Regolament ta' Kontroll.

2.   Fil-każ ta’ ħsara teknika jew ta’ nuqqas ta’ funzjonament tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar, id-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tat-trażbord għandha tintbagħat ukoll:

(a)

meta din tintalab mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera;

(b)

minnufih wara li tintemm l-aħħar sajda jew wara li jitlesta t-trażbord;

(c)

qabel id-dħul fil-port;

(d)

kull meta ssir spezzjoni fuq il-baħar;

(e)

meta jseħħu l-avvenimenti ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja jew mill-Istat tal-bandiera.

Id-dejta tan-notifika minn qabel u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għandha tintbagħat ukoll fil-każijiet imsemmija fil-punti (a) u (e).

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera għandhom idaħħlu d-dejta msemmija fil-paragrafu 1 fil-bażi tad-dejta elettroniku mingħajr dewmien hekk kif jirċevuha.

4.   Wara li jkollu ħsara teknika jew nuqqas ta’ funzjonament tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar tiegħu, bastiment tas-sajd tal-UE jista' jitlaq minn port biss hekk kif is-sistema ta' reġistrazzjoni u rappurtar installata abbord tkun qed taħdem sewwa b’mod li jissodisfa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera jew biss jekk ikun awtorizzat jitlaq b’mod ieħor mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jinnotifika immedjatament lill-Istat Membru kostali meta jkun awtorizza lil wieħed mill-bastimenti tas-sajd tiegħu biex jitlaq minn port tal-Istat Membru kostali b’sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar li ma tkunx qed taħdem.

5.   It-tneħħija tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar biex tissewwa jew tinbidel għandha tkun suġġetta għall-approvazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

Artikolu 40

Id-dejta mhix ikkomunikata

1.   Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru tal-bandiera ma jkunux irċevew komunikazzjonijiet tad-dejta skont l-Artikoli 15, 22 u 24 tar-Regolament ta’ Kontroll, dawn għandhom jinnotifikaw lill-kaptan jew lill-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew lir-rappreżentant(i) tagħhom b’dan malajr kemm jista’ jkun. Jekk, fir-rigward ta’ bastiment tas-sajd tal-UE partikolari, dik is-sitwazzjoni sseħħ iżjed minn tliet darbiet fi żmien sena kalendarja, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li s-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar tal-bastiment tas-sajd tiġi kkontrollata sew. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jinvestiga l-kwistjoni sabiex jistabbilixxi għalfejn ma waslet l-ebda dejta u għandu jieħu l-miżuri meħtieġa.

2.   Meta l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru tal-bandiera ma jkunux irċevew komunikazzjonijiet tad-dejta skont l-Artikoli 15, 22 u 24 tar-Regolament ta’ Kontroll u l-aħħar pożizzjoni li tkun waslet permezz tas-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti tkun mill-ilmijiet ta’ Stat Membru kostali dawn għandhom javżaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru kostali b'dan malajr kemm jista' jkun.

3.   Il-kaptan jew l-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tagħhom għandu jibgħat id-dejta kollha li tkun għadha ma ġietx ikkomunikata u li dwarha tkun waslet notifika skont il-paragrafu 1 lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera immedjatament hekk kif tasal in-notifika.

Artikolu 41

In-nuqqas ta’ aċċess għad-dejta

1.   Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru kostali josservaw bastiment tas-sajd tal-UE ta’ Stat Membru ieħor fl-ilmijiet tagħhom u ma jkollhomx aċċess għad-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd jew għad-dejta tat-trażbord skont l-Artikolu 44 ta’ dan ir-Regolament, dawn għandhom jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera biex jiżguraw l-aċċess għal dik id-dejta.

2.   Jekk l-aċċess imsemmi fil-paragrafu 1 ma jiġix żgurat fi żmien erba’ sigħat minn x’ħin jintalab, l-Istat Membru kostali għandu javża lill-Istat Membru tal-bandiera. Malli jirċievi n-notifika, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat id-dejta immedjatament lill-Istat Membru kostali bi kwalunkwe mezz elettroniku disponibbli.

3.   Jekk l-Istat Membru kostali ma jirċevix id-dejta msemmija fil-paragrafu 2, il-kaptan jew l-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tagħhom għandu jibgħat id-dejta u kopja tal-messaġġ ta' konferma msemmi fl-Artikolu 38 ta' dan ir-Regolament lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali fuq talba u bi kwalunkwe mezz disponibbli, u jekk possibbli għandu jagħmel dan b’mod elettroniku. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu dwar il-mezzi li għandhom jintużaw u għandhom jindikawhom fuq il-websajt imsemmija fl-Artikolu 115 tar-Regolament ta' Kontroll.

4.   Jekk il-kaptan jew l-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew ir-rappreżentant tagħhom ma jkunx jista’ jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali b’kopja tal-messaġġ ta’ konferma msemmi fl-Artikolu 38 ta’ dan ir-Regolament, l-attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-Istat Membru kostali mill-bastiment tas-sajd ikkonċernat għandhom ikunu pprojbiti sa ma l-kaptan, l-operatur tal-bastiment tas-sajd jew ir-rappreżentant tiegħu jkun jista’ jipprovdi kopja tal-messaġġ ta' konferma jew tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta' Kontroll lill-awtoritajiet imsemmija.

Artikolu 42

Id-dejta dwar il-funzjonament tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar

1.   L-Istati Membri għandhom iżommu bażijiet tad-dejta dwar il-funzjonament tas-sistema elettronika ta’ reġistrazzjoni u rappurtar tagħhom. Dawk il-bażijiet tad-dejta għandu jkun fihom tal-anqas l-informazzjoni li ġejja u għandhom ikunu kapaċi jiġġenerawha b'mod awtomatiku:

(a)

il-lista tal-bastimenti tas-sajd tagħhom li s-sistemi elettroniċi ta’ reġistrazzjoni u rappurtar tagħhom kellhom ħsara teknika jew ma ħadmux;

(b)

l-għadd ta’ bastimenti li ma wettqux komunikazzjonijiet elettroniċi tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd ta’ kuljum u l-medja tal-għadd ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd li waslu għal kull bastiment tas-sajd, imqassmin skont l-Istat Membru tal-bandiera;

(c)

l-għadd ta’ komunikazzjonijiet ta’ dikjarazzjonijiet tat-trażbord, ta’ dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art, ta’ dikjarazzjonijiet tal-akkwist tal-kontroll u ta’ noti tal-bejgħ riċevuti, imqassmin skont l-Istat Membru tal-bandiera.

2.   Għandhom jintbagħtu sommarji tal-informazzjoni ġġenerata skont il-paragrafu 1 lill-Kummissjoni fuq talba tagħha. B’mod alternattiv, din l-informazzjoni tista’ titqiegħed ukoll fuq il-websajt sigura f’format u f'intervalli tal-ħin li għandhom jiġu deċiżi mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Istati Membri.

Artikolu 43

Il-format għall-iskambju tal-informazzjoni bejn l-Istati Membri

1.   Għandu jitwettaq skambju tal-informazzjoni msemmija f’din it-Taqsima bejn l-Istati Membri bl-użu tal-format definit fl-Anness XII illi minnu għandha tiġi dderivata l-“extensible mark-up language” (XML). L-istandard tal-XML li għandu jintuża għall-iskambji elettroniċi kollha tad-dejta bejn l-Istati Membri u għall-iskambji kollha bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni u l-korp maħtur minnha għandu jiġi deċiż mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Istati Membri.

2.   L-emendi għall-format imsemmi fil-paragrafu 1 għandhom ikunu identifikati u mmarkati b’mod ċar bid-data meta l-format ġie aġġornat. Emendi bħal dawn ma għandhomx jidħlu fis-seħħ qabel ma jgħaddu sitt xhur minn meta jkunu ġew deċiżi.

3.   Meta Stat Membru jirċievi informazzjoni elettronika mingħand Stat Membru ieħor, għandu jiżgura li joħroġ messaġġ ta’ konferma lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru. Il-messaġġ ta’ konferma għandu jiġbor fih rikonoxximent tal-irċevuta.

4.   L-elementi tad-dejta mogħtija fl-Anness XII li l-kaptani għandhom jirreġistraw b’mod obbligatorju fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd tagħhom skont ir-regoli tal-UE għandhom ikunu obbligatorji wkoll fl-iskambji bejn l-Istati Membri.

Artikolu 44

L-aċċess għad-dejta

1.   Stat Membru tal-bandiera għandu jiżgura l-iskambju elettroniku tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 111(1) tar-Regolament ta' Kontroll f’ħin immedjat lil Stat Membru kostali dwar id-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord, tan-notifiki minn qabel u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art tal-bastimenti tas-sajd tiegħu meta dawn ikunu qed iwettqu operazzjonijiet tas-sajd fl-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ dan l-Istat Membru jew meta jidħlu f’port tiegħu.

2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1, Stat Membru tal-bandiera jista’, fuq talba, jiżgura l-iskambju elettroniku tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 111(1) tar-Regolament ta' Kontroll f’ħin immedjat dwar id-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tat-trażbord tal-bastimenti tas-sajd tiegħu lil Stat Membru li jkun qed iwettaq spezzjonijiet, skont l-Artikolu 80 tar-Regolament ta’ Kontroll, fuq bastimenti tas-sajd ta’ Stat Membru ieħor f’ilmijiet tal-UE barra l-ilmijiet tal-Istat Membru li qed jagħmel it-talba, f’ilmijiet internazzjonali u f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi.

3.   L-Istat Membru tal-bandiera għandu jagħmel disponisbbli, fuq talba, id-dejta msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għat-tnax-il xahar ta’ qabel.

4.   Id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun fiha tal-anqas id-dejta mill-aħħar tluq mill-port sal-ħin meta jitlesta l-ħatt l-art. Id-dejta msemmija fil-paragrafu 2 għandu jkun fiha tal-anqas id-dejta mill-aħħar tluq mill-port sal-ħin tat-talba. Id-dejta kif imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 minn vjaġġi tas-sajd għat-12-il xahar preċedenti għandha tkun disponibbli fuq talba.

5.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE għandu jkollu aċċess sigur għall-informazzjoni elettronika tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd, għad-dejta tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u għad-dejta tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art tiegħu stess maħżuna fil-bażi tad-dejta tal-Istat Membru tal-bandiera fi kwalunkwe ħin.

6.   Stat Membru kostali għandu jagħti aċċess onlajn għall-bażi tad-dejta tiegħu tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dejta tad-dikjarazzjoni tat-trażbord, tad-dejta tan-notifika minn qabel u tad-dejta tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art lil bastiment tas-sorveljanza tas-sajd ta’ Stat Membru ieħor permezz tal-FMC ta’ dak l-Istat Membru fil-kuntest ta’ pjan ta’ mobilizzazzjoni konġunta jew ta’ attivitajiet ta’ spezzjoni konġunti oħrajn miftehma.

Artikolu 45

L-iskambju tad-dejta bejn l-Istati Membri

1.   L-aċċess għad-dejta msemmija fl-Artikolu 44 ta’ dan ir-Regolament għandu jkun permezz ta’ konnessjoni tal-Internet sigura fuq bażi permanenti.

2.   L-Istati Membri għandhom iwettqu skambju tal-informazzjoni teknika rilevanti sabiex jiżguraw aċċess reċiproku għad-dejta elettronika tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tad-dikjarazzjoni tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u l-iskambju ta’ din id-dejta.

3.   L-Istati Membri għandhom:

(a)

jiżguraw li d-dejta li jirċievu skont dan il-Kapitolu tiġi rreġistrata f’għamla li tinqara mill-kompjuter u li din tinħażen b’mod sikur f’bażijiet tad-dejta kompjuterizzati għal tal-anqas tliet snin;

(b)

jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li din id-dejta tintuża biss għal finijiet uffiċjali; u

(c)

jieħdu l-miżuri tekniċi kollha meħtieġa biex jipproteġu din id-dejta minn xi distruzzjoni inċidentali jew illeċita, minn telf inċidentali, deterjorament, distribuzzjoni jew konsultazzjoni mhix awtorizzata.

Artikolu 46

L-awtorità unika

1.   F’kull Stat Membru, l-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 5(5) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tkun responsabbli biex tibgħat, tirċievi, timmaniġġja u tipproċessa d-dejta kollha koperta minn dan il-Kapitolu.

2.   L-Istati Membri għandhom iwettqu skambju tad-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 1 u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-korp maħtur minnha b’dan fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

3.   Kull bidla fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni, lill-korp maħtur minnha u lill-Istati Membri l-oħrajn qabel ma din tidħol fis-seħħ.

Taqsima 2

Ir-regoli speċifiċi għall-ġurnal ta’ abbord tas-sajd f’format elettroniku

Artikolu 47

Il-frekwenza tal-komunikazzjoni

1.   Waqt li jkun fuq il-baħar, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE għandu jikkomunika l-informazzjoni elettronika tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera għall-inqas darba kuljum u sa mhux aktar tard minn nofsillejl (24:00), anke meta ma jsiru ebda qabdiet. Għandha tintbagħat din id-dejta wkoll:

(a)

meta tintalab mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera;

(b)

minnufih wara li tintemm l-aħħar sajda;

(c)

qabel id-dħul fil-port;

(d)

kull meta ssir spezzjoni fuq il-baħar;

(e)

meta jseħħu l-avvenimenti ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-UE jew mill-Istat tal-bandiera.

Meta l-aħħar sajda tkun seħħet mhux iktar minn siegħa qabel id-dħul fil-port, il-komunikazzjonijiet imsemmija fil-punti (b) u (c) jistgħu jintbagħtu f'messaġġ wieħed.

2.   Il-kaptan jista' jikkomunika korrezzjonijiet tad-dejta elettronika tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tat-trażbord sal-aħħar komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1(c). Il-korrezzjonijiet għandhom ikunu faċilment identifikabbli. Id-dejta elettronika oriġinali kollha tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u l-korrezzjonijiet ta’ dik id-dejta għandhom jinħażnu mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

3.   Il-kaptan għandu jżomm kopja tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 abbord il-bastiment tas-sajd għat-tul ta’ żmien ta' kull assenza mill-port u sakemm tkun ġiet ippreżentata d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art.

4.   Meta bastiment tas-sajd tal-UE jkun fil-port, ma jkunx qiegħed iġorr prodotti tas-sajd abbord u l-kaptan ikun ippreżenta d-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għall-operazzjonijiet tas-sajd kollha li twettqu matul l-aħħar vjaġġ tas-sajd, il-komunikazzjoni skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu tista' tiġi sospiża, suġġetta għal notifika minn qabel lill-FMC tal-Istat Membru tal-bandiera. Il-komunikazzjoni għandha terġa' tibda meta l-bastiment tas-sajd tal-UE jħalli l-port. Mhix meħtieġa notifika minn qabel għall-bastimenti tas-sajd tal-UE mgħammra b'VMS u li jikkomunikaw id-dejta permezz ta’ din is-sistema.

KAPITOLU III

Ir-regoli komuni għall-ġurnali ta’ abbord tas-sajd, id-dikjarazzjonijiet tat-trażbord u d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art fuq il-karta jew f’format elettroniku

Taqsima 1

Ir-regoli komuni biex jiġi determinat il-piż ħaj

Artikolu 48

Id-definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“preżentazzjoni” tfisser l-għamla li l-ħut huwa pproċessat fiha waqt li jkun abbord il-bastiment tas-sajd u qabel il-ħatt l-art, kif deskritt fl-Anness I;

(2)

“preżentazzjoni kollettiva” tfisser preżentazzjoni li tikkonsisti f’żewġ partijiet jew iżjed estratti mill-istess ħuta.

Artikolu 49

Il-fatturi ta’ konverżjoni

1.   Għall-kompletar u l-preżentazzjoni tal-ġurnali ta’ abbord tas-sajd kif imsemmi fl-Artikoli 14 u 15 tar-Regolament ta' Kontroll, għandhom japplikaw il-fatturi ta' konverżjoni mogħtija fl-Annessi XIII, XIV u XV biex il-piż tal-ħut maħżun jew tal-ħut ipproċessat jinbidel f’piż ta’ ħut ħaj. Għandhom japplikaw għall-prodotti tas-sajd abbord jew ittrażbordati jew li jinħattu l-art minn bastimenti tas-sajd tal-UE.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, meta Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd li tagħhom l-Unjoni Ewropea hija parti kontraenti jew parti ta’ kooperazzjoni mhix kontraenti jkunu stabbilixxew fatturi ta’ konverżjoni għaż-żona regolatorja tagħhom jew meta pajjiż terz li miegħu l-Unjoni Ewropea għandha ftehim għas-sajd ikun stabbilixxa fatturi ta’ konverżjoni għall-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tiegħu, għandhom japplikaw dawk il-fatturi.

3.   Meta ma jeżistu ebda fatturi ta' konverżjoni kif imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 għal speċi u preżentazzjoni partikolari, għandu japplika l-fattur ta' konverżjoni adottat mill-Istat Membru tal-bandiera.

4.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jużaw il-fatturi ta’ konverżjoni tal-UE msemmija fil-paragrafu 1 meta jikkalkulaw il-piż ħaj tat-trażbordi u tal-ħatt l-art sabiex jimmonitorjaw l-użu tal-kwota.

Artikolu 50

Il-metodu tal-kalkolu

1.   Il-piż tal-ħut ħaj għandu jinkiseb billi l-piż tal-ħut ipproċessat jiġi mmultiplikat bil-fatturi ta' konverżjoni msemmija fl-Artikolu 49 ta' dan ir-Regolament għal kull speċi u preżentazzjoni.

2.   Fil-każ ta’ preżentazzjonijiet kollettivi, għandu jintuża fattur ta’ konverżjoni wieħed biss li jikkorrispondi għal waħda mill-partijiet tal-preżentazzjoni kollettiva ta’ ħuta.

Taqsima 2

Ir-regoli komuni għall-kompletar u l-preżentazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-Sajd

Artikolu 51

Ir-regoli ġenerali għall-ġurnali ta’ abbord tas-sajd

1.   Il-marġni ta’ tolleranza msemmi fl-Artikolu 14(3) tar-Regolament ta’ Kontroll sabiex jiġu stmati l-kwantitajiet, f'kilogrammi, ta' piż ħaj ta’ kull speċi miżmuma abbord għandu jiġi espress bħala persentaġġ taċ-ċifri mogħtija fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd.

2.   Għall-qabdiet li għandhom jinħattu l-art mingħajr ma jkunu ntgħażlu qabel, il-marġni ta' tolleranza jista' jiġi kkalkulat abbażi ta' kampjun rappreżentattiv wieħed jew aktar għall-kwantitajiet totali miżmuma abbord.

3.   Għall-fini tal-applikazzjoni tal-Artikolu 14 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-ispeċi maqbuda bħala lixka għandha tiġi kkunsidrata bħala speċi maqbuda u miżmuma abbord.

4.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE li jkun qiegħed jaqsam żona ta’ sforz fejn huwa awtorizzat jistad għandu jirreġistra u jirrapporta l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 14(5) tar-Regolament ta’ Kontroll kif applikabbli anke jekk ma jwettaq ebda attività tas-sajd f’dik iż-żona.

Taqsima 3

Ir-regoli komuni għall-kompletar u l-preżentazzjoni tad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord/tal-ħatt l-art

Artikolu 52

Il-marġni ta’ tolleranza fid-dikjarazzjoni tat-trażbord

Il-marġni ta’ tolleranza msemmi fl-Artikolu 21(3) tar-Regolament ta’ Kontroll biex jiġu stmati l-kwantitajiet, f'kilogrammi, ta' piż ħaj ta’ kull speċi li ġiet ittrażbordata mill-bastiment jew għal fuqu għandu jiġi espress bħala persentaġġ taċ-ċifri mogħtija fid-dikjarazzjoni tat-trażbord.

Artikolu 53

Id-differenza fil-qabdiet ittrażbordati

Meta tkun teżisti differenza bejn il-kwantitajiet ta’ qabdiet ittrażbordati mill-bastiment ta’ trażbord u l-kwantitajiet meħuda abbord mill-bastiment li jkun qiegħed jirċievi l-ħut, l-ogħla kwantità għandha tiġi kkunsidrata bħala li ġiet ittrażbordata. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm azzjoni ta’ segwitu sabiex jiġi determinat il-piż attwali ta' prodotti tas-sajd ittrażbordati bejn il-bastiment ta' trażbord u l-bastiment li jkun qiegħed jirċievi l-ħut.

Artikolu 54

Il-kompletar tal-operazzjoni tal-ħatt l-art

Meta, skont l-Artikolu 61 tar-Regolament ta’ Kontroll, il-prodotti tas-sajd ikunu ttrasportati mill-post tal-ħatt l-art qabel ma jintiżnu, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikoli 23(3) u 24(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, l-operazzjoni tal-ħatt l-art titqies li tkun tlestiet meta jintiżnu l-prodotti tas-sajd.

Artikolu 55

L-operazzjonijiet tas-sajd li jinvolvu żewġ bastimenti tas-sajd tal-UE jew aktar

Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali, fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-sajd li jinvolvu żewġ bastimenti tas-sajd tal-UE jew aktar

minn Stati Membri differenti jew

mill-istess Stat Membru imma li matulhom il-qabdiet jinħattu l-art fi Stati Membri li l-bastimenti ma jtajrux il-bandiera tagħhom,

il-qabda li tinħatt l-art għandha tiġi attribwita lill-bastiment tas-sajd tal-UE li jkun qed iħott l-art il-prodotti tas-sajd.

KAPITOLU IV

Il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni u l-ġbir ta’ dejta dwar il-bastimenti tas-sajd tal-UE li mhumiex suġġetti għar-rekwiżiti tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art

Artikolu 56

L-istabbiliment ta’ pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni

Il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni msemmija fl-Artikoli 16(2) u 25(2) tar-Regolament ta’ Kontroll għall-monitoraġġ ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE li mhumiex suġġetti għar-rekwiżiti tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri skont dan il-Kapitolu biex ikun determinat il-ħatt l-art ta' stokk jew ta' grupp ta' stokkijiet minn bastimenti tas-sajd bħal dawn u, fejn ikun xieraq, l-isforz tas-sajd tagħhom. Din id-dejta għandha tintuża għar-reġistrazzjoni tal-qabdiet u, fejn ikun xieraq, tal-isforz tas-sajd kif imsemmi fl-Artikolu 33 tar-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 57

Il-metodoloġija għat-teħid tal-kampjuni

1.   Il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni msemmija fl-Artikolu 56 ta' dan ir-Regolament għandhom jitfasslu skont l-Anness XVI.

2.   Id-daqs tal-kampjun li għandu jiġi spezzjonat għandu jkun determinat abbażi tar-riskju, hekk kif ġej:

(a)

riskju “baxx ħafna”: 3 % tal-kampjun;

(b)

riskju “baxx”: 5 % tal-kampjun;

(c)

riskju “medju”: 10 % tal-kampjun;

(d)

riskju “għoli”: 15 % tal-kampjun;

(e)

riskju “għoli ħafna”: 20 % tal-kampjun.

3.   Il-qabdiet ta’ kuljum ta’ stokk partikolari minn settur tal-flotta għandhom jiġu stmati billi l-għadd totali ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE attivi tas-settur tal-flotta kkonċernat jiġi mmultiplikat bil-qabda medja ta' kuljum ta’ kull stokk partikolari għal kull bastiment tas-sajd tal-UE abbażi tal-qabdiet tal-kampjun ta' bastimenti tas-sajd tal-UE spezzjonati.

4.   L-Istati Membri li, b’mod sistematiku, jiġbru tal-anqas kull xahar għal kull wieħed mill-bastimenti tas-sajd tagħhom li mhumiex suġġetti għar-rekwiżiti tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tal-ħatt l-art:

(a)

dejta dwar il-ħatt l-art kollu tal-qabdiet tal-ispeċijiet kollha f'kilogrammi, inkluż meta ma jinħatt l-art ebda ħut;

(b)

dejta dwar ir-rettangoli statistiċi fejn inqabdu dawn il-qabdiet; għandhom jitqiesu li ssodisfaw ir-rekwiżit tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni kif imsemmi fl-Artikolu 56 ta’ dan ir-Regolament.

KAPITOLU V

Il-kontroll tal-isforz tas-sajd

Artikolu 58

Ir-rapport tal-isforz tas-sajd

1.   Ir-rapport tal-isforz tas-sajd imsemmi fl-Artikolu 28 tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jintbagħat skont l-Anness XVII.

2.   Meta l-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE jikkomunika messaġġ lill-awtoritajiet kompetenti permezz tar-radju skont l-Artikolu 28(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istati Membri għandhom jiddeċiedu dwar l-istazzjonijiet tar-radju li għandhom jintużaw u għandhom jindikawhom fuq il-websajt imsemmija fl-Artikolu 115 tar-Regolament ta’ Kontroll.

KAPITOLU VI

Il-miżuri ta’ korrezzjoni

Artikolu 59

Il-prinċipji ġenerali

Sabiex jibbenefikaw mill-miżuri ta’ korrezzjoni msemmija fl-Artikolu 37 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istati Membri għandhom javżaw lill-Kummissjoni malajr kemm jista’ jkun u f’kull każ fi żmien xahar mid-data tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali dwar l-għeluq tas-sajd skont l-Artikolu 36 tar-Regolament ta' Kontroll bil-grad ta’ ħsara li sofrew.

Artikolu 60

L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli

1.   Meta l-preġudizzju ma jkunx tneħħa kompletament jew parzjalment b’azzjoni skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, il-Kummissjoni għandha, malajr kemm jista’ jkun wara li tirċievi l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 59 ta’ dan ir-Regolament, tieħu l-miżuri meħtieġa bl-iskop li tirrimedja l-preġudizzju kkawżat.

2.   Il-miżura msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiddikjara:

(a)

liema Stati Membri sofrew il-preġudizzju (‘l-Istati Membri ppreġudikati’) u l-ammont tal-preġudizzju (kif imnaqqas bi kwalunkwe skambju tal-kwoti);

(b)

fejn hu applikabbli, liema Stati Membri qabżu l-limitu tal-opportunitajiet tas-sajd tagħhom ('l-Istati Membri li qabżu l-limitu') u l-ammont li bih inqabeż il-limitu tal-opportunitajiet tas-sajd (kif imnaqqas bi kwalunkwe skambji skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002);

(c)

fejn hu applikabbli, it-tnaqqis li għandu jsir mill-opportunitajiet tas-sajd tal-Istati Membri li qabżu l-limitu fi proporzjon mal-limiti tal-opportunitajiet tas-sajd li nqabżu;

(d)

fejn hu applikabbli, iż-żidiet li għandhom isiru mal-opportunitajiet tas-sajd tal-Istati Membri ppreġudikati fi proporzjon mal-ħsara li sofrew;

(e)

fejn hu applikabbli, id-data jew id-dati li fihom jidħlu fis-seħħ iż-żidiet u t-tnaqqis;

(f)

fejn hu xieraq, kwalunkwe miżura oħra meħtieġa biex tiġi rrimedjata l-ħsara li sofrew.

KAPITOLU VII

Il-qawwa tal-magna

Artikolu 61

Iċ-ċertifikazzjoni tal-qawwa ta’ propulsjoni tal-magna

1.   Iċ-ċertifikazzjoni tal-qawwa kontinwa massima tal-magna ta’ magna ġdida ta’ propulsjoni, ta’ magna ta’ propulsjoni ta’ sostituzzjoni u ta’ magna ta’ propulsjoni li ġiet teknikament modifikata, kif imsemmi fl-Artikolu 40(1) u (2) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandha tiġi pprovduta skont ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 (26).

2.   Il-magna ta’ propulsjoni għandha titqies li ġiet teknikament modifikata kif imsemmi fil-paragrafu 1 meta xi komponenti (partijiet) primarji tagħha, li jinkludu t-tagħmir ta' injezzjoni, il-valvijiet, it-turbokumpressur, il-pistuni, il-“liners” taċ-ċilindru, il-bsaten ta' konnessjoni u l-irjus taċ-ċilindri, iżda mhux limitati għalihom, ikunu ġew modifikati jew sostitwiti b’partijiet ġodda bi speċifikazzjonijiet tekniċi differenti li jirriżultaw fi gradazzjoni modifikata tal-qawwa jew meta l-aġġustamenti tal-magna, bħas-“settings” tal-injezzjoni, il-konfigurazzjoni tat-turbokumpressur jew il-ħinijiet tal-valvijiet ikunu ġew immodifikati. In-natura tal-modifikazzjoni teknika għandha tkun spjegata b'mod ċar fiċ-ċertifikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.

3.   Id-detentur ta’ liċenzja tas-sajd għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti qabel ma tiġi nstallata magna ta’ propulsjoni ġdida jew qabel ma magna ta’ propulsjoni eżistenti tiġi sostitwita jew teknikament modifikata.

4.   Dan l-Artikolu għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd li huma suġġetti għal reġim tal-isforz tas-sajd mill-1 ta’ Jannar 2012. Għall-bastimenti tas-sajd l-oħrajn japplika mill-1 ta’ Jannar 2013. Għandu japplika biss għall-bastimenti tas-sajd li fihom ġew installati magni ta' propulsjoni ġodda, jew li l-magni ta' propulsjoni eżistenti tagħhom ġew sostitwiti jew teknikament modifikati wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 62

Il-verifika u l-pjan għat-teħid tal-kampjuni

1.   Għall-fini tal-verifika tal-qawwa tal-magna skont l-Artikolu 41 tar-Regolament ta' Kontroll, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pjan għat-teħid tal-kampjuni għall-identifikazzjoni ta' dawk il-bastimenti tas-sajd jew il-gruppi ta' bastimenti tas-sajd fil-flotta tagħhom bir-riskju ta' dikjarazzjoni iżjed baxxa tal-qawwa tal-magna ta' propulsjoni. Il-pjan għat-teħid ta' kampjuni għandu tal-anqas ikun ibbażat fuq il-kriterji li ġejjin ta' riskju għoli:

(a)

bastimenti tas-sajd li joperaw f’sajd li hu suġġett għal reġimi tal-isforz tas-sajd, b’mod partikolari dawk il-bastimenti tas-sajd li saritilhom allokazzjoni ta' sforz individwali f'kW*jum;

(b)

bastimenti tas-sajd suġġetti għal limitazzjonijiet tal-qawwa tal-bastiment li jirriżultaw mil-liġi nazzjonali jew tal-Unjoni Ewropea;

(c)

bastimenti tas-sajd li għalihom il-proporzjon tal-qawwa tal-bastiment (f’kW) mat-tunnellaġġ tal-bastiment (f’TG) huwa 50 % inqas mill-proporzjon medju għall-istess tip ta’ bastiment tas-sajd, tip ta’ rkaptu u speċi fil-mira. Għall-finijiet ta’ dik l-analiżi, l-Istati Membri jistgħu jaqsmu l-flotta skont wieħed mill-kriterji li ġejjin jew aktar:

(i)

it-tqassim tal-flotta jew tal-unitajiet ta’ ġestjoni definiti fil-liġi nazzjonali

(ii)

il-kategoriji tat-tul

(iii)

il-kategoriji tat-tunnellaġġ

(iv)

l-irkaptu użat

(v)

l-ispeċi fil-mira.

2.   L-Istati Membri jistgħu jikkunsidraw kriterji tar-riskju addizzjonali wara l-istima tar-riskju tagħhom stess.

3.   L-Istati Membri għandhom ifasslu lista tal-bastimenti tas-sajd tagħhom li jissodisfaw kriterju wieħed jew iżjed mill-kriterji tar-riskju msemmija fil-paragrafu 1 u, fejn ikun xieraq, il-kriterji tar-riskju msemmija fil-paragrafu 2.

4.   Minn kull grupp ta’ bastimenti tas-sajd li jikkorrispondu għal wieħed mill-kriterji tar-riskju msemmija fil-paragrafi 1 u 2, l-Istati Membri għandhom jieħdu kampjun aleatorju ta’ bastimenti tas-sajd. Id-daqs tal-kampjun għandu jkun daqs l-għerq kwadrat tal-bastimenti tas-sajd fil-grupp ikkonċernat, magħdud bħala l-eqreb numru sħiħ.

5.   Għal kull bastiment tas-sajd inkluż fil-kampjun aleatorju, l-Istati Membri għandhom jivverifikaw id-dokumenti tekniċi kollha fil-pussess tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 41(1) tar-Regolament ta’ Kontroll. Fost id-dokumenti l-oħrajn, kif imsemmi fl-ittra g) tal-Artikolu 41(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni speċjali lill-ispeċifikazzjonijiet tal-katalgu tal-produttur tal-inġenju, meta dawn ikunu disponibbli.

6.   Dan l-Artikolu għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2012. Il-verifiki fiżiċi kif imsemmija fl-Artikolu 41(2) tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jagħtu prijorità lill-bastimenti tat-tkarkir li joperaw f'sajd li huwa suġġett għal reġim tal-isforz tas-sajd.

Artikolu 63

Il-verifika fiżika

1.   Meta l-qisien tal-qawwa ta’ propulsjoni jittieħdu abbord bastiment tas-sajd fil-qafas ta’ verifika fiżika tal-qawwa tal-magna ta’ propulsjoni kif imsemmi fl-Artikolu 41(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, il-qawwa tal-magna ta’ propulsjoni tista’ titkejjel fl-iżjed punt aċċessibbli ta’ bejn l-iskrun u l-magna.

2.   Jekk il-qawwa tal-magna ta’ propulsjoni titkejjel wara l-irkaptu ta' tnaqqis, għandha tiġi applikata l-korrezzjoni meħtieġa lill-kejl sabiex tiġi kkalkulata l-qawwa tal-magna ta' propulsjoni mal-flanġ estern tal-magna skont id-definizzjoni fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2930/86. Dik il-korrezzjoni għandha tqis it-telfiet fil-qawwa li jirriżultaw mill-kaxxa tal-gerijiet fuq il-bażi tad-dejta teknika uffiċjali pprovduta mill-manifattur tal-kaxxa tal-gerijiet.

KAPITOLU VIII

Il-kontroll tas-sajd rikreattiv

Artikolu 64

L-istabbiliment ta’ pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni

1.   Mingħajr preġudizzju għall-użu tad-dejta kif imsemmi fil-paragrafu 5, il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni li għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri skont l-Artikolu 55(3) tar-Regolament ta’ Kontroll għall-fini tal-monitoraġġ tal-qabdiet ta’ stokkijiet li huma suġġetti għal pjanijiet ta’ rkupru pprattikati minn bastimenti li jwettqu sajd rikreattiv għandhom jipprovdu għall-ġbir ta’ dejta darbtejn fis-sena.

2.   Il-metodi użati fil-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni għandhom jiġu stabbiliti b’mod ċar u għandhom ikunu, sa fejn possibbli:

(a)

stabbli matul iż-żmien;

(b)

standardizzati fi ħdan ir-reġjuni;

(c)

skont l-istandards ta’ kwalità stabbiliti minn korpi xjentifiċi internazzjonali rilevanti, u meta xieraq, mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd rilevanti li l-Unjoni Ewropea hija parti kontraenti tagħhom jew osservatur fihom.

3.   Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jinkludi disinn għat-teħid tal-kampjuni għall-istima tal-qabdiet ta' stokkijiet li huma suġġetti għall-pjanijiet ta' rkupru, l-irkaptu użat u ż-żona ġeografika rilevanti tal-pjan ta' rkupru kkonċernat minn fejn inqabdu dawn il-qabdiet.

4.   L-Istati Membri għandhom iwettqu stima b'mod sistematiku tal-eżattezza u l-preċiżjoni tad-dejta miġbura.

5.   Għall-fini tal-pjanijiet għat-teħid ta’ kampjuni msemmija fil-paragrafu 1 l-Istati Membri jistgħu jużaw id-dejta miġbura skont il-programm Komunitarju multiannwali kif stabbilit fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 (27) sa fejn din id-dejta hija disponibbli.

6.   Din id-dispożizzjoni ma għandhiex tapplika f’każ li Stat Membru jkun ipprojbixxa s-sajd rikreattiv għall-istokkijiet li huma suġġetti għal pjan ta’ rkupru.

Artikolu 65

In-notifika u l-valutazzjoni tal-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni tagħhom lill-Kummissjoni tnax-il xaħar wara d-dħul fis-seħħ ta' pjan ta' rkupru. Għall-pjanijiet ta' rkupru li jkunu diġà fis-seħħ meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament, il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jiġi nnotifikat fi żmien tnax il-xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-emendi tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandhom jiġu nnotifikati qabel ma jidħlu fis-seħħ.

2.   Minbarra l-valutazzjoni mitluba fl-Artikolu 55(4) tar-Regolament ta’ Kontroll, il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd għandu jivvaluta wkoll:

(a)

wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 1 u kull ħames snin wara, il-konformità tal-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni nnotifikati mal-kriterji u mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 64(2) u (3) ta’ dan ir-Regolament;

(b)

il-konformità ta’ kwalunkwe emenda għall-pjan għat-teħid tal-kampjuni msemmi fil-paragrafu 1 mal-kriterji u mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 64(2) u (3) ta’ dan ir-Regolament.

3.   Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet, fejn ikun xieraq, biex jittejjeb il-pjan għat-teħid tal-kampjuni.

TITOLU IV

IL-KONTROLL TAT-TQEGĦID FIS-SUQ

KAPITOLU I

It-traċċabbiltà

Artikolu 66

Id-definizzjoni

Għall-finijiet ta’ dan il-Kapitolu, għandha tapplika d-definizzjoni li ġejja:

“Prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura” tfisser kull prodott li jaqa’ fi ħdan il-Kapitolu 3 u l-intestaturi tat-Tariffi bin-numri 1604 u 1605 tan-Nomenklatura Magħquda stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (28).

Artikolu 67

L-informazzjoni dwar il-lottijiet

1.   L-operaturi għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura msemmija fl-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta’ Kontroll fil-mument meta l-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura jitpoġġew f'lottijiet u sa mhux aktar tard mill-ewwel bejgħ.

2.   Minbarra l-paragrafu 1, l-operaturi għandhom jaġġornaw l-informazzjoni rilevanti msemmija fl-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta’ Kontroll li tirriżulta mill-amalgamazzjoni jew mill-qsim tal-lottijiet tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwalkultura wara l-ewwel bejgħ, hekk kif din l-informazzjoni tkun disponibbli.

3.   Fil-każ li, minħabba l-amalgamazzjoni jew il-qsim tal-lottijiet wara l-ewwel bejgħ, il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura minn diversi bastimenti tas-sajd jew minn diversi unitajiet ta’ produzzjoni tal-akkwakultura jitħalltu, l-operaturi għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw kull lott ta’ oriġini tal-anqas permezz tan-numru ta’ identifikazzjoni tagħhom imsemmi fl-Artikolu 58(5)(a) tar-Regolament ta’ Kontroll u għandhom jaraw li dawn ikunu jistgħu jiġu ttraċċati lura sal-istadju tal-qbid jew tal-ħsad, skont l-Artikolu 58(3) tar-Regolament ta' Kontroll.

4.   Is-sistemi u l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 58(4) tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jippermettu lill-operaturi jidentifikaw il-fornitur(i) immedjat(i) u, ħlief għal meta dawn ikunu l-konsumaturi finali, ix-xerrej(j(a) immedjat(i) tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura.

5.   L-informazzjoni dwar il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura msemmija fl-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tingħata fuq it-tikketta jew fuq il-pakkett tal-lott, jew permezz ta’ dokument kummerċjali li jakkumpanja l-lott b’mod fiżiku. Tista' titwaħħal mal-lott permezz ta' għodda ta' identifikazzjoni bħal kodiċi, “barcode”, ċippa elettronika jew apparat simili jew permezz ta’ sistema ta' mmarkar. L-informazzjoni dwar il-lott għandha tibqa’ disponibbli fl-istadji kollha tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tad-distribuzzjoni, b'tali mod li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jkollhom aċċess għaliha fi kwalunkwe ħin.

6.   L-operaturi għandhom iwaħħlu l-informazzjoni dwar il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura msemmija fl-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta’ Kontroll permezz ta’ għodda ta' identifikazzjoni bħal kodiċi, “barcode”, ċippa elettronika jew apparat simili jew permezz ta’ sistema ta’ mmarkar:

(a)

mill-1 ta’ Jannar 2013 għas-sajd li huwa suġġett għal pjan multiannwali,

(b)

mill-1 ta’ Jannar 2015 għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura l-oħrajn.

7.   Meta l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta' Kontroll tingħata permezz ta’ dokument kummerċjali li jakkumpanja l-lott b’mod fiżiku, tal-anqas in-numru ta’ identifikazzjoni għandu jitwaħħal mal-lott korrispondenti.

8.   L-Istati Membri għandhom jikkooperaw ma’ xulxin biex jiżguraw li l-informazzjoni mwaħħla mal-lott u/jew li tkun qed takkumpanja l-lott b'mod fiżiku tkun aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru ieħor minbarra dak fejn il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu tqiegħdu fil-lott, b'mod partikolari meta l-informazzjoni tkun imwaħħla mal-lott permezz ta’ għodda ta’ identifikazzjoni bħal kodiċi, “barcode”, ċippa elettronika jew apparat simili. L-operaturi li jużaw għodod bħal dawn għandhom jiżguraw li dawn ikunu żviluppati abbażi ta’ standards u speċifikazzjonijiet li huma rikonoxxuti internazzjonalment.

9.   L-informazzjoni dwar id-data tal-qabdiet imsemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta’ Kontroll tista’ tinkludi diversi jiem kalendarji jew perjodu wieħed taż-żmien li jikkorrispondi ma’ diversi dati ta' qabdiet.

10.   L-informazzjoni dwar il-fornituri msemmija fil-punt (f) tal-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta' Kontroll għandha turi l-fornitur(i) immedjat(i) tal-operatur imsemmi fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu. Din l-informazzjoni tista’ tingħata, fejn ikun applikabbli, permezz tal-marka ta’ identifikazzjoni msemmija fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (29).

11.   L-informazzjoni mniżżla fil-punti (a) sa (f) tal-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta' Kontroll ma għandhiex tapplika:

(a)

għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura importati li huma esklużi mill-ambitu tal-implimentazzjoni taċ-ċertifikat tal-qbid skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (30),

(b)

għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura li nqabdu jew li tkabbru fl-ilma ħelu, u

(c)

għall-ħut ornamentali, għall-krustaċji u għall-molluski.

12.   L-informazzjoni mniżżla fil-punti (a) sa (h) tal-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta' Kontroll ma għandhiex tapplika għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura li jaqgħu taħt l-intestaturi tat-Tariffi tan-Nomenklatura Magħquda bin-numri 1604 u 1605.

13.   Għall-finijiet tal-Artikolu 58 tar-Regolament ta' Kontroll, l-informazzjoni dwar iż-żona ġeografika rilevanti għandha tkun:

(a)

iż-żona ġeografika rilevanti, kif definita fl-Artikolu 4(30) tar-Regolament ta' Kontroll, għall-qabdiet ta' stokkijiet u ta’ gruppi ta' stokkijiet li huma suġġetti għal kwota u/jew għal daqs minimu fil-leġiżlazzjoni tal-UE, jew

(b)

iż-żona tal-qbid skont l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2065/2001 (31), għall-istokkijiet jew il-gruppi ta’ stokkijiet l-oħrajn.

14.   Il-valur tal-kwantitajiet żgħar ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura msemmija fl-Artikolu 58(8) tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jkun applikabbli għall-bejgħ dirett minn bastiment tas-sajd għal kull jum kalendarju u għal kull konsumatur finali.

Artikolu 68

L-informazzjoni lill-konsumatur

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 58(6) tar-Regolament ta’ Kontroll dwar id-deżinjazzjoni kummerċjali, l-isem xjentifiku tal-ispeċi, iż-żona tal-qbid imsemmija fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2065/2001 u l-metodu ta’ produzzjoni tkun indikata fuq it-tikketta jew fuq il-marka x-xierqa tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura offruti għall-bejgħ bl-imnut, inklużi l-prodotti importati.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, l-isem xjentifiku tal-ispeċi jista’ jingħata lill-konsumatur fil-livell tal-bejgħ bl-imnut permezz ta’ informazzjoni kummerċjali bħal “bill boards” jew powsters.

3.   Meta prodott tas-sajd jew tal-akkwakultura jkun ġie ffriżat qabel, għandha tingħata l-kelma “iddifrostjat” fuq it-tikketta jew fuq il-marka x-xierqa msemmija fil-paragrafu 1. In-nuqqas ta’ din il-kelma fil-livell tal-bejgħ bl-imnut għandu jitqies li jfisser li l-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura ma kinux iffriżati qabel u wara ġew iddifrostjati.

4.   B’deroga mill-paragrafu 3, il-kelma “iddifrostjat” ma għandhiex ikollha tidher fuq:

(a)

prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura li kienu ffriżati qabel għal raġunijiet ta' saħħa, skont it-Taqsima VIII tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 853/2004, u

(b)

prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura li ġew iddifrostjati qabel il-proċess tal-affumikazzjoni, tat-tmelliħ, tat-tisjir, tal-preparazzjoni fil-ħall jew fis-salmura, tat-tnixxif jew qabel taħlita ta’ dawk il-proċessi.

5.   Dan l-Artikolu ma għandux japplika għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura li jaqgħu taħt l-intestaturi tat-Tariffi tan-Nomenklatura Magħquda bin-numri 1604 sa 1605.

6.   Il-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura u l-pakketti ttikkettati jew immarkati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan l-Artikolu li ma jikkonformawx mal-punt (g) dwar l-isem xjentifiku u mal-punt (h) tal-Artikolu 58(5) tar-Regolament ta' Kontroll u mal-paragrafi (1), (2) u (3) ta' dan l-Artikolu jistgħu jitqegħdu fis-suq sakemm jintużaw it-tali stokkijiet kollha.

KAPITOLU II

L-użin tal-prodotti tas-sajd

Taqsima 1

Ir-regoli ġenerali dwar l-użin

Artikolu 69

L-ambitu

Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 78 sa 89 ta' dan ir-Regolament, id-dispożizzjonijiet miġbura f'dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-ħatt l-art minn bastimenti tas-sajd tal-UE li jitwettaq fi Stat Membru u għal trażbordi li jinvolvu bastimenti tas-sajd tal-UE li jitwettqu f’portijiet jew f’postijiet qrib il-kosta ta’ Stat Membru, kif ukoll għall-użin ta’ prodotti tas-sajd abbord bastimenti tas-sajd tal-UE f’ilmijiet tal-UE.

Artikolu 70

Ir-reġistri tal-użin

1.   Ix-xerrejja rreġistrati, l-irkanti rreġistrati jew il-korpi jew il-persuni l-oħrajn li huma responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq jew għall-ħżin qabel l-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd jew, fejn ikun xieraq, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-UE, għandhom jirreġistraw l-użin skont l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament ta’ Kontroll billi jindikaw l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-kodiċi alfa-3 tal-FAO ta’ kull speċi li tintiżen;

(b)

ir-riżultat tal-użin għal kull kwantità ta’ kull speċi f’kilogrammi ta’ piż tal-prodott;

(c)

in-numru ta’ identifikazzjoni estern u isem il-bastiment tas-sajd li minnu toriġina l-kwantità li ntiżnet;

(d)

il-preżentazzjoni tal-prodotti tas-sajd li ntiżnu;

(e)

id-data tal-użin (SSSS-XX-JJ).

2.   Ix-xerrejja rreġistrati, l-irkanti rreġistrati jew il-korpi jew il-persuni l-oħrajn li huma responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq jew għall-ħżin qabel l-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd jew, fejn ikun xieraq, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE, għandhom iżommu r-reġistri msemmija fil-paragrafu 1 għal perjodu ta' tliet snin.

Artikolu 71

Iż-żmien tal-użin

1.   Meta l-prodotti tas-sajd jiġu ttrażbordati bejn bastimenti tas-sajd tal-UE u l-ewwel ħatt l-art tal-prodotti tas-sajd ittrażbordati jkun se jsir f’port barra l-Unjoni Ewropea, il-prodotti tas-sajd għandhom jintiżnu qabel ma jiġu ttrasportati lil hinn mill-port jew mill-post tat-trażbord.

2.   Meta l-prodotti tas-sajd jintiżnu abbord bastiment tas-sajd tal-UE skont l-Artikolu 60(3) tar-Regolament ta' Kontroll u jerġgħu jintiżnu fuq l-art wara li jinħattu, iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin wara l-ħatt l-art għandha tintuża għall-finijiet tal-Artikolu 60(5) tar-Regolament ta' Kontroll.

3.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċjali għall-bastimenti tas-sajd tal-UE li mhumiex suġġetti għall-kompletar u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd kif imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istat Membru jista’ jitlob lill-kaptan jagħti kopja tal-folja mill-ġurnal ta’ abbord lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-ħatt l-art qabel l-użin.

Artikolu 72

Is-sistemi tal-użin

1.   Is-sistemi kollha tal-użin għandhom jiġu kkalibrati u ssiġillati skont is-sistemi nazzjonali mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru.

2.   Il-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli mis-sistema tal-użin għandha żżomm reġistru ta’ kalibrar.

3.   Meta l-użin isir fuq sistema ta’ trasport permezz ta’ ċinga għandu jiġi armat kalkulatur viżibbli li jirreġistra t-total kumulattiv tal-piż. Għandhom jiġu rreġistrati kemm il-qari tal-kalkulatur fil-bidu tal-operazzjoni tal-użin kif ukoll it-total kumulattiv. L-użu kollu tas-sistema għandu jiġi rreġistrat fil-ġurnal tal-użin mill-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-użin.

Artikolu 73

L-użin ta’ prodotti tas-sajd iffriżati

1.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet speċjali u, b’mod partikolari, għall-Artikoli 70 u 74 ta’ dan ir-Regolament, meta jintiżnu kwantitajiet ta’ prodotti tas-sajd iffriżati li jinħattu l-art, il-piż tal-prodotti tas-sajd iffriżati li jinħattu l-art f’kaxex jew fi blokok għandu jiġi ddeterminat skont l-ispeċi u, fejn huwa xieraq, skont il-preżentazzjoni tiegħu billi l-għadd totali ta’ kaxex jew blokok jiġi mmultiplikat bil-piż medju nett għal kull kaxxa jew blokka, kkalkulat skont il-metodu stabbilit fl-Anness XVIII.

2.   Il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jiżnu l-prodotti tas-sajd għandhom iżommu reġistru għal kull ħatt l-art, li jkun jindika:

(a)

l-isem u l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni tal-bastiment li minnu nħattu l-art il-prodotti tas-sajd;

(b)

l-ispeċi u, fejn hu xieraq, il-preżentazzjoni tal-ħut li nħatt l-art;

(c)

id-daqs tal-lott u l-kampjun ta’ pallets għal kull speċi u, fejn hu xieraq, il-preżentazzjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-punt 1 tal-Anness XVIII;

(d)

il-piż ta’ kull pallet fil-kampjun u l-piż medju tal-pallets;

(e)

l-għadd ta’ kaxex jew blokok fuq kull pallett fil-kampjun;

(f)

il-piż tal-kaxxa vojta (it-tar(a) għal kull kaxxa, jekk ikun differenti mill-piż tal-kaxxa vojta speċifikat fil-punt 4 tal-Anness XVIII;

(g)

il-piż medju ta’ pallet vojta skont id-dispożizzjonijiet tal-punt 3(b) tal-Anness XVIII;

(h)

il-piż medju għal kull kaxxa jew blokka tas-sajd skont l-ispeċi u, fejn hu xieraq, skont il-preżentazzjoni.

Artikolu 74

Is-silġ u l-ilma

1.   Qabel ma jiżnu l-prodotti, ix-xerrej irreġistrat, l-irkant irreġistrat jew il-korpi jew il-persuni l-oħrajn responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd għandhom jiżguraw li l-prodotti tas-sajd jitnaddfu mis-silġ kif inhu raġonevoli mingħajr ma ssirilhom ħsara jew mingħajr ma titnaqqsilhom il-kwalità.

2.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali għall-ispeċijiet pelaġiċi msemmija fl-Artikoli 78 sa 89 ta' dan ir-Regolament li jinħattu l-art bl-ingrossa għat-trasferiment lejn il-punt tal-ewwel tqegħid fis-suq, tal-ħżin jew tal-ipproċessar, it-tnaqqis tal-ilma u tas-silġ mill-piż totali ma għandux jaqbeż it-2 %. Fil-każijiet kollha, il-persentaġġ għat-tnaqqis tal-ilma u tas-silġ għandu jiġi rreġistrat fuq il-folja tal-użin bl-annotazzjoni tal-piż. Għall-speċijiet mhux pelaġiċi ma għandu jkun hemm ebda tnaqqis ta’ ilma jew ta’ silġ.

Artikolu 75

L-aċċess mill-awtoritajiet kompetenti

L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess komplet fil-ħinijiet kollha għas-sistemi tal-użin, għar-reġistri tal-użin, għad-dikjarazzjonijiet bil-miktub u għall-postijiet kollha fejn il-prodotti tas-sajd huma maħżuna jew ipproċessati.

Artikolu 76

Il-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni

1.   Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni msemmi fl-Artikolu 60(1) tar-Regolament ta’ Kontroll u kull modifika sostanzjali tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XIX.

2.   Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni msemmi fl-Artikolu 60(3) tar-Regolament ta’ Kontroll u kull modifika sostanzjali tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XX. Jekk il-qabdiet jintiżnu abbord, il-marġni ta’ tolleranza kif imsemmi fl-Artikolu 14(3) u l-Artikolu 21(3) tar-Regolament ta' Kontroll ma għandux japplika meta ċ-ċifra li tirriżulta mill-użin wara l-ħatt l-art tkun akbar miċ-ċifra korrispondenti li tirriżulta mill-użin abbord.

3.   Meta l-Istati Membri jkun beħsiebhom jadottaw pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni kif imsemmi fl-Artikolu 60(1) u (3) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandhom preferibbilment jippreżentaw pjan għat-teħid tal-kampjuni uniku li jkopri l-proċeduri kollha tal-użin ikkonċernati għal perjodu ta’ tliet snin fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Dan il-pjan għat-teħid tal-kampjuni jista’ jkun jikkonsisti f’partijiet differenti għal sajd differenti.

4.   Kwalunkwe pjan ġdid għat-teħid tal-kampjuni li għandu jiġi adottat wara d-data msemmija fil-paragrafu 3 jew kwalunkwe modifika għat-tali pjanijiet għandu/għandha jiġi/tiġi ppreżentat(a) għall-approvazzjoni tliet xhur qabel tmiem is-sena kkonċernata.

Artikolu 77

Il-pjanijiet u l-programmi ta’ kontroll għall-użin tal-prodotti tas-sajd wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art

1.   Il-pjan ta’ kontroll imsemmi fl-Artikolu 61(1) tar-Regolament ta’ Kontroll u kull modifika sostanzjali tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XXI.

2.   Meta l-Istati Membri jkun beħsiebhom jadottaw il-pjanijiet ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 61(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, huma għandhom jippreżentaw pjan ta’ kontroll uniku għal kull Stat Membru li jkopri t-trasporti kollha tal-prodotti tas-sajd li għandhom jintiżnu wara t-trasport. Dan il-pjan ta’ kontroll għandu jiġi ppreżentat fi żmien sitt xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament. Dan il-pjan ta’ kontroll uniku jista’ jkun jikkonsisti f’partijiet differenti għal sajd differenti.

3.   Il-programm ta’ kontroll komuni msemmi fl-Artikolu 61(2) tar-Regolament ta’ Kontroll u kull modifika sostanzjali tiegħu għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XXII.

4.   Meta l-Istati Membri jkun beħsiebhom jadottaw il-programmi ta’ kontroll komuni msemmija fl-Artikolu 61(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, dawn għandhom jippreżentawhom fi żmien sitt xhur minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.

5.   Kwalunkwe pjan ta’ kontroll ġdid kif imsemmi fil-paragrafu 2 jew programm ta’ kontroll komuni kif imsemmi fil-paragrafu 4 għandu jiġi adottat wara d-data msemmija fil-paragrafi 2 u 4 jew kwalunkwe modifika għal dawn il-pjanijiet jew programmi għandha tiġi ppreżentata tliet xhur qabel tmiem is-sena ta’ qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dak il-pjan jew programm.

Taqsima 2

Ir-regoli speċjali għall-użin ta’ ċerti speċijiet pelaġiċi

Artikolu 78

L-ambitu tal-proċeduri tal-użin għall-qabdiet tal-aringi, l-kavalli u s-sawrell

Ir-regoli mogħtija f’din it-Taqsima għandhom japplikaw għall-użin ta’ qabdiet li jinħattu l-art fl-Unjoni Ewropea jew minn bastimenti tas-sajd tal-UE f’pajjiżi terzi, ta’ aringi (Clupea harengus), kavalli (Scomber scombrus) u sawrell (Trachurus spp.) jew ta’ taħlita tagħhom, meħuda:

(a)

għall-aringi fiż-żoni tal-ICES: I, II, IIIa, IV, Vb, VI u VII;

(b)

għall-kavalli fiż-żoni tal-ICES: IIa, IIIa, IV, Vb, VI, VII, VIII, IX, XII, XIV u l-ilmijiet tal-UE tal-CECAF;

(c)

għas-sawrell fiż-żoni tal-ICES IIa, IV, Vb, VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV u fl-ilmijiet tal-UE tas-CECAF,

meta l-kwantitajiet għal kull ħatt l-art jaqbżu l-10 tunnellati.

Artikolu 79

Il-portijiet tal-użin ta’ qabdiet ta’ aringi, kavalli u sawrell

1.   Il-qabdiet tal-ispeċijiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament għandhom jintiżnu immedjatament hekk kif jinħattu l-art. Madankollu, il-qabdiet ta’ dawn l-ispeċijiet jistgħu jintiżnu wara t-trasport f’każijiet fejn:

għal destinazzjoni ġewwa Stat Membru, l-Istat Membru kkonċernat ikun adotta pjan ta' kontroll kif imsemmi fl-Artikolu 61(1) tar-Regolament ta' Kontroll skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XXI;

għal destinazzjoni ġewwa Stat Membru ieħor, l-Istati Membri kkonċernati jkunu adottaw programm ta' kontroll komuni kif imsemmi fl-Artikolu 61(2) tar-Regolament ta' Kontroll skont il-metodoloġija bbażata fuq ir-riskju deskritta fl-Anness XXII,

u fejn dan il-pjan ta’ kontroll jew dan il-programm ta’ kontroll komuni jkun ġie approvat mill-Kummissjoni.

2.   Kull Stat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi f’liema portijiet minn tiegħu għandu jitwettaq l-użin tal-ispeċijiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament u għandu jiżgura li l-ħatt l-art kollu ta’ dawn l-ispeċijiet isir f'dawk il-portijiet. Dawn il-portijiet għandu jkollhom:

(a)

ħinijiet stabbiliti tal-ħatt l-art u tat-trażbord;

(b)

postijiet stabbiliti tal-ħatt l-art u tat-trażbord;

(c)

proċeduri stabbiliti ta’ spezzjoni u ta’ sorveljanza.

3.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-lista ta’ dawn il-portijiet u l-proċeduri ta’ spezzjoni u ta’ sorveljanza applikabbli f’dawk il-portijiet, inklużi t-termini u l-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni u l-komunikazzjoni tal-kwantitajiet ta’ kwalunkwe speċi bħal din f’kull ħatt l-art.

4.   Kwalunkwe bidla fil-listi tal-portijiet u fil-proċeduri ta’ spezzjoni u ta’ sorveljanza msemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni, tal-anqas 15-il jum qabel ma tidħol fis-seħħ.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ħatt l-art kollu tal-ispeċijiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament mill-bastimenti tagħhom barra l-Unjoni Ewropea isir f’portijiet magħżula espliċitament għall-fini tal-użin minn pajjiżi terzi li kkonkludew ftehimiet mal-Unjoni Ewropea dwar dawn l-ispeċijiet.

6.   Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 3 u 4 kif ukoll il-lista tal-portijiet magħżula minn pajjiżi terzi lill-Istati Membri kollha kkonċernati.

7.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri kkonċernati għandhom jippubblikaw il-lista tal-portijiet u l-bidliet fiha fil-websajts uffiċjali tagħhom.

Artikolu 80

Id-dħul f’port ta’ Stat Membru

1.   Għall-fini tal-użin, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih għandu jsir il-ħatt l-art, tal-anqas erba’ sigħat qabel id-dħul fil-port tal-ħatt l-art ikkonċernat, b'dan li ġej:

(a)

il-port li għandu l-intenzjoni jidħol fih, l-isem tal-bastiment u l-ittri u n-numri ta’ reġistrazzjoni esterna tiegħu;

(b)

il-ħin stmat tal-wasla f'dak il-port;

(c)

il-kwantitajiet f’kilogrammi ta’ piż ħaj ta’ aringi, kavalli u sawrell miżmuma abbord;

(d)

iż-żona (żoni) ġeografika (ġeografiċi) rilevanti fejn inqabdu l-qabdiet; iż-żona għandha tirreferi għas-subżona u għad-diviżjoni jew għas-subdiviżjoni li fiha japplikaw il-limiti tal-qabdiet skont il-liġi Komunitarja.

2.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-UE li għandu l-obbligu jirrapporta d-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd b'mod elettroniku għandu jibgħat l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 b'mod elettroniku lill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw din l-informazzjoni mingħajr dewmien lill-Istat Membru fejn se jsir il-ħatt l-art. Id-dejta elettronika tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament ta’ Kontroll u l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jintbagħtu f’komunikazzjoni elettronika waħda.

3.   L-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal perjodu ta’ notifika iqsar minn dak stabbilit fil-paragrafu 1. F’dan il-każ l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni 15-il jum qabel id-dħul fis-seħħ tal-perjodu ta’ notifika iqsar. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri kkonċernati għandhom iqiegħdu din l-informazzjoni fil-websajts tagħhom.

Artikolu 81

Ir-rilaxx

L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandhom jeħtieġu li r-rilaxx ta’ kwalunkwe qabda msemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament ma jibdiex qabel ma dan jiġi awtorizzat b’mod espliċitu. Jekk ir-rilaxx jiġi interrott, għandu jkun meħtieġ permess qabel ma r-rilaxx ikun jista’ jerġa’ jibda.

Artikolu 82

Il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd

1.   Immedjatament mal-wasla fil-port u qabel ma jibda r-rilaxx, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd li ma jkollux l-obbligu jirreġistra d-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd b'mod elettroniku għandu jippreżenta l-paġna jew il-paġni rilevanti kkompletati tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għal spezzjoni mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fil-port tal-ħatt l-art.

2.   Il-kwantitajiet ta’ aringi, kavalli u sawrell miżmuma abbord u nnotifikati qabel il-ħatt l-art kif imsemmi fl-Artikolu 80(1)(c) ta’ dan ir-Regolament, għandhom ikunu daqs il-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd wara li jiġi kkompletat.

Artikolu 83

Il-faċilitajiet tal-użin ta’ aringi, kavalli u sawrell friski operati pubblikament

Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 72 ta’ dan ir-Regolament, f’każijiet fejn jintużaw faċilitajiet tal-użin operati pubblikament, il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu qegħdin jiżnu l-qabdiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament għandhom joħorġu folja tal-użin lix-xerrej li tkun tindika d-data u l-ħin tal-użin u n-numru tal-identità tat-tanker. Kopja tal-folja tal-użin għandha titwaħħal man-nota tal-bejgħ jew mad-dikjarazzjoni tal-akkwist.

Artikolu 84

Il-faċilitajiet tal-użin tal-ħut frisk operati privatament

1.   Minbarra d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 72 ta’ dan ir-Regolament, l-użu ta’ faċilitajiet tal-użin operati privatament għandu jkun ukoll suġġett għar-rekwiżiti ta’ dan l-Artikolu.

2.   Il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu qegħdin jiżnu xi qabdiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament għandhom, għal kull sistema tal-użin, iżommu reġistru illegat u mpaġnat. Dan għandu jimtela immedjatament wara li jitlesta l-użin tal-ħatt l-art individwali, u sa mhux iżjed tard minn 23:59 ħin lokali tal-jum li fih jiġi kkompletat l-użin. Dan ir-reġistru għandu jindika:

(a)

l-isem u l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterni tal-bastiment li minnu nħattet l-art kwalunkwe qabda msemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament;

(b)

in-numru tal-identità uniku tat-tankers u tat-tagħbija tagħhom f’każijiet fejn kwalunkwe qabda msemmija fl-Artikolu 78 ta’ dan ir-Regolament tkun ġiet ittrasportata mill-port tal-ħatt l-art qabel l-użin skont l-Artikolu 79 ta’ dan ir-Regolament. Kull tagħbija tat-tanker għandha tintiżen u tiġi rreġistrata b’mod separat. Madankollu l-piż totali tat-tagħbijiet kollha tat-tanker mill-istess bastiment jista’ jiġi rreġistrat bħala ammont totali wieħed f’każ li dawn it-tagħbijiet tat-tanker jintiżnu b’mod konsekuttiv u mingħajr interruzzjoni;

(c)

l-ispeċijiet tal-ħut;

(d)

il-piż ta’ kull ħatt l-art;

(e)

id-data u l-ħin fil-bidu u fl-aħħar tal-użin.

3.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 72(3) ta’ dan ir-Regolament, meta l-użin isir fuq sistema ta’ trasport permezz ta’ ċinga, l-użu kollu tas-sistema għandu jiġi rreġistrat f’reġistru tal-użin illegat u mpaġnat.

Artikolu 85

L-użin ta’ ħut iffriżat

Meta jintiżnu kwantitajiet ta’ aringi, kavalli u sawrell iffriżati li nħattu l-art, il-piż tal-ħut iffriżat li nħatt l-art f’kaxex għandu jiġi ddeterminat għal kull speċi skont l-Artikolu 73 ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 86

Iż-żamma tar-reġistri tal-użin

Ir-reġistri tal-użin kollha previsti fl-Artikolu 84(3) u 85 ta’ dan ir-Regolament u l-kopji ta’ kwalunkwe dokument tat-trasport bħala parti minn pjan ta’ kontroll jew minn programm ta’ kontroll komuni msemmi fl-Artikolu 79(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom jinżammu għal sitt snin.

Artikolu 87

In-nota tal-bejgħ u d-dikjarazzjoni tal-akkwist

Il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi responsabbli għall-preżentazzjoni tan-nota tal-bejgħ u tad-dikjarazzjonijiet tal-akkwist għandhom jippreżentaw dikjarazzjonijiet bħal dawn għall-ispeċijiet imsemmija fl-Artikolu 78 ta' dan ir-Regolament lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat fuq talba.

Artikolu 88

Il-kontroverifiki

Sakemm tkun stabbilita bażi tad-dejta kkompjuterizzata skont l-Artikolu 109 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontroverifiki amministrattivi dwar il-ħatt l-art kollu fuq dawn li ġejjin:

(a)

il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, ta’ aringi, kavalli u sawrell indikati fin-notifika minn qabel tal-ħatt l-art, kif imsemmi fl-Artikolu 80(1)(c) ta’ dan ir-Regolament, u l-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd;

(b)

il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, ta’ aringi, kavalli u sawrell irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u l-kwantitajiet irreġistrati fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art;

(c)

il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, ta’ aringi, kavalli u sawrell irreġistrati fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art u l-kwantitajiet irreġistrati fid-dikjarazzjoni tal-akkwist jew fl-avviż tal-bejgħ;

(d)

iż-żona tal-qbid irreġistrata fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd tal-bastiment u d-dejta tal-VMS għall-bastiment ikkonċernat.

Artikolu 89

Il-monitoraġġ tal-użin

1.   L-użin tal-qabdiet ta' aringi, kavalli u sawrell mill-bastiment għandu jsirlu monitoraġġ skont l-ispeċi. Fil-każ ta’ bastimenti li jiskarikaw il-qabda fuq l-art għandu jsir monitoraġġ tal-użin tar-rilaxx sħiħ. Fil-każ tal-ħatt l-art ta’ aringi, kavalli u sawrell iffriżati, għandhom jingħaddu l-kaxex kollha u għandu jsir monitoraġġ tal-metodoloġija, prevista fl-Anness XVIII, għall-kalkolu tal-piż nett medju tal-kaxex.

2.   Id-dejta li ġejja għandha ssirilha kontroverifika minbarra l-kontroverifiki msemmija fl-Artikolu 88 ta’ dan ir-Regolament:

(a)

il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, ta’ aringi, kavalli u sawrell irreġistrati fir-reġistri tal-użin f’faċilitajiet pubbliċi jew privati u l-kwantitajiet, skont l-ispeċi, irreġistrati fid-dikjarazzjoni tal-akkwist jew fin-nota tal-bejgħ;

(b)

il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, ta’ aringi, kavalli u sawrell irreġistrati fi kwalunkwe dokument tat-trasport bħala parti minn pjan ta’ kontroll jew minn programm ta’ kontroll komuni msemmi fl-Artikolu 79(1) ta’ dan ir-Regolament;

(c)

in-numri tal-identità uniċi tat-tankers imdaħħlin fir-reġistru skont l-Artikolu 84(2)(b) ta’ dan ir-Regolament.

3.   Għandu jiġi vverifikat li l-bastiment ma jkunx fih ħut, hekk kif jitlesta r-rilaxx.

4.   L-attivitajiet ta’ monitoraġġ kollha koperti minn dan l-Artikolu u mill-Artikolu 107 ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ddokumentati. Din id-dokumentazzjoni għandha tinżamm għal sitt snin.

KAPITOLU III

In-noti tal-bejgħ

Artikolu 90

Ir-regoli ġenerali

1.   Fin-nota tal-bejgħ l-għadd ta’ individwi, kif imsemmi fl-Artikolu 64(1)(f) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandu jiġi indikat jekk il-kwota rilevanti tkun immaniġġjata fuq il-bażi tal-individwi.

2.   It-tip ta’ preżentazzjoni msemmija fl-Artikolu 64(1)(g) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tinkludi l-istat ta’ preżentazzjoni kif mogħti fl-Anness I.

3.   Il-prezz imsemmi fl-Artikolu 64(1)(l) tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jiġi indikat fil-valuta applikabbli fl-Istat Membru fejn isir il-bejgħ.

Artikolu 91

Il-formati tan-noti tal-bejgħ

1.   L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-format li għandu jintuża għall-kompletar u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, tan-noti tal-bejgħ kif imsemmi fl-Artikolu 63 tar-Regolament ta’ Kontroll.

2.   Għandu jitwettaq skambju tal-informazzjoni msemmija f’dan il-Kapitolu bejn l-Istati Membri bl-użu tal-format definit fl-Anness XII illi minnu għandha tiġi dderivata l-“extensible mark-up language” (XML). L-istandard tal-XML li għandu jintuża għall-iskambji elettroniċi kollha tad-dejta bejn l-Istati Membri u għall-iskambji kollha bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni u l-korp maħtur minnha għandu jiġi deċiż mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Istati Membri.

3.   L-emendi għall-format imsemmi fil-paragrafu 1 għandhom ikunu identifikati u mmarkati b’mod ċar bid-data meta l-format ġie aġġornat. Emendi bħal dawn ma għandhomx jidħlu fis-seħħ qabel ma jgħaddu sitt xhur minn meta jkunu ġew deċiżi.

4.   Meta Stat Membru jirċievi informazzjoni elettronika mingħand Stat Membru ieħor, għandu jiżgura li joħroġ messaġġ ta’ konferma lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru. Il-messaġġ ta’ konferma għandu jiġbor fih rikonoxximent tal-irċevuta.

5.   L-elementi tad-dejta mogħtija fl-Anness XII li x-xerrejja rreġistrati, l-irkanti rreġistrati jew il-korpi jew il-persuni l-oħra awtorizzati mill-Istati Membri għandhom jirreġistraw b’mod obbligatorju fin-noti tal-bejgħ tagħhom skont ir-regoli tal-UE għandhom ikunu obbligatorji wkoll fl-iskambji bejn l-Istati Membri.

6.   L-Istati Membri għandhom:

(a)

jiżguraw li d-dejta li jirċievu skont dan il-Kapitolu tiġi rreġistrata f’għamla li tinqara mill-kompjuter u li din tinħażen b’mod sikur f’bażijiet tad-dejta kompjuterizzati għal tal-anqas tliet snin;

(b)

jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li din id-dejta tintuża biss għal finijiet uffiċjali; u

(c)

jieħdu l-miżuri tekniċi kollha meħtieġa biex jipproteġu din id-dejta minn xi distruzzjoni inċidentali jew illeċita, minn telf inċidentali, deterjorament, distribuzzjoni jew konsultazzjoni mhix awtorizzata.

7.   F’kull Stat Membru, l-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 5(5) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tkun responsabbli biex tibgħat, tirċievi, timmaniġġja u tipproċessa d-dejta kollha koperta minn dan il-Kapitolu.

8.   L-Istati Membri għandhom iwettqu skambju tad-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet imsemmija fil-paragrafu 7 u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-korp maħtur minnha b’dan fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

9.   Kull bidla fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 7 u 8 għandha tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni, lill-korp maħtur minnha u lill-Istati Membri l-oħrajn qabel ma din tidħol fis-seħħ.

10.   Il-format ta’ noti tal-bejgħ li mhumiex suġġetti għall-kompletar u l-komunikazzjoni b’mod elettroniku għandu jiġi deċiż mill-Istati Membri. Dawk in-noti tal-bejgħ għandhom jiġbru fihom mill-inqas l-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 64(1) tar-Regolament ta’ Kontroll.

TITOLU V

IS-SORVELJANZA

KAPITOLU I

Ir-rapporti ta’ sorveljanza

Artikolu 92

L-informazzjoni li għandha tiġi rreġistrata fir-rapport ta’ sorveljanza

1.   Ir-rapporti ta’ sorveljanza msemmija fl-Artikolu 71(3) u (4) tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jiġu stabbiliti skont l-Anness XXIII għal dan ir-Regolament.

2.   L-Istati Membri għandhom itellgħu d-dejta tar-rapporti ta’ sorveljanza tagħhom fil-bażi tad-dejta elettronika msemmija fl-Artikolu 78 tar-Regolament ta’ Kontroll u għandhom jipprovdu għall-funzjonalitajiet imsemmija fil-punt numru 2 tal-Anness XXIV għal dan ir-Regolament. L-informazzjoni minima rreġistrata f’din il-bażi tad-dejta għandha tkun dik indikata fl-Anness XXIII. B’mod addizzjonali, ir-rapporti ta’ sorveljanza fuq il-karta jista’ wkoll isirilhom skan u jiddaħħlu fil-bażi tad-dejta b’dan il-mod.

3.   Id-dejta mir-rapporti għandha tinżamm disponibbli fil-bażi tad-dejta għal tal-anqas tliet snin.

4.   Hekk kif jasal rapport ta’ sorveljanza kif imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istat Membru tal-bandiera għandu, malajr kemm jista’ jkun, jagħti bidu għal investigazzjoni dwar l-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tiegħu li għalihom ikun qed jirreferi r-rapport ta’ sorveljanza.

5.   Il-paragrafu 1 għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-regoli adottati mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd li l-Unjoni Ewropea hija parti kontraenti tagħhom.

KAPITOLU II

L-osservaturi ta’ kontroll

Artikolu 93

Ir-regoli ġenerali dwar l-osservaturi ta’ kontroll

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali stabbiliti minn Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd jew miftehma ma’ pajjiż terz, il-bastimenti tas-sajd tal-UE identifikati għall-applikazzjoni ta’ skema tal-osservaturi ta’ kontroll għandu jkollhom tal-anqas osservatur ta’ kontroll wieħed abbord matul iż-żmien iffissat mill-iskema.

2.   L-Istati Membri għandhom jaħtru osservaturi ta’ kontroll u jiżguraw li dawn ikunu jistgħu jwettqu d-dmirijiet tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw, b’mod partikolari, iċ-ċaqliq tal-osservaturi ta’ kontroll lejn u mill-bastiment tas-sajd tal-UE kkonċernat.

3.   L-osservaturi ta’ kontroll ma għandhomx iwettqu dmirijiet oħrajn għajr dawk stabbiliti fl-Artikolu 73 tar-Regolament ta’ Kontroll u fl-Artikolu 95 ta’ dan ir-Regolament, sakemm ma jkollhomx jitwettqu dmirijiet oħrajn skont l-iskema tal-osservaturi ta’ kontroll tal-UE jew bħala parti minn programm tal-osservaturi fl-ambitu ta' Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd jew stabbilit fil-qafas ta’ ftehim bilaterali ma’ pajjiż terz.

4.   L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-missjoni tagħhom, l-osservaturi ta’ kontroll ikollhom mezzi ta’ komunikazzjoni indipendenti mis-sistema ta’ komunikazzjoni tal-bastiment tas-sajd.

5.   Dawn ir-regoli ma jaffettwawx il-poteri tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd bħala l-uniku inkarigat mill-operazzjonijiet tal-bastiment.

Artikolu 94

L-indipendenza tal-osservaturi ta’ kontroll

Sabiex ikunu indipendenti mis-sid, mill-operatur, mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew minn kwalunkwe membru tal-ekwipaġġ, kif preskritt mill-Artikolu 73(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, l-osservaturi ta’ kontroll ma għandhomx ikunu:

qraba jew impjegati tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-UE jew ta’ kwalunkwe membru ieħor tal-ekwipaġġ, tar-rappreżentant tal-kaptan jew tas-sid jew tal-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE li jkunu attribwiti għalih;

impjegati ta’ kumpanija kkontrollata mill-kaptan, minn membru tal-ekwipaġġ, mir-rappreżentant tal-kaptan jew mis-sid jew mill-operatur tal-bastiment tas-sajd tal-UE li jkunu attribwiti għalih.

Artikolu 95

Id-dmirjiet tal-osservaturi ta’ kontroll

1.   L-osservaturi ta’ kontroll għandhom jivverifikaw id-dokumenti rilevanti u jirreġistraw l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment tas-sajd tal-UE li jkunu imbarkaw, kif inhuma elenkati fl-Anness XXV.

2.   L-osservaturi ta’ kontroll abbord bastiment tas-sajd tal-UE għandhom, fejn ikun xieraq, jinfurmaw fil-qosor lill-uffiċjali li jkunu sejrin jibdew spezzjoni ta’ dak il-bastiment tas-sajd mal-wasla abbord. Jekk il-faċilitajiet abbord il-bastiment tas-sajd tal-UE jippermettu dan u fejn ikun xieraq, din l-informazzjoni għandha tingħata f'laqgħa fil-magħluq.

3.   L-osservaturi ta’ kontroll għandhom ifasslu r-rapport imsemmi fl-Artikolu 73(5) tar-Regolament ta’ Kontroll billi jużaw il-format stabbilit fl-Anness XXVI. Għandhom jgħaddu dak ir-rapport mingħajr dewmien u fi kwalunkwe każ fi żmien 30 jum wara l-kompletar tal-kompitu lill-awtoritajiet tagħhom u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera. L-awtoritajiet kompetenti tagħhom għandhom jagħmlu r-rapport disponibbli, fuq talba, għall-Istat Membru kostali, għall-Kummissjoni jew għall-korp maħtur minnha. Kopji ta' rapporti magħmula disponibbli għal Stati Membri oħrajn ma jistgħux jinkludu l-postijiet fejn saru l-qabdiet fir-rigward tal-pożizzjonijiet tal-bidu u tat-tmiem ta' kull operazzjoni tas-sajd, iżda jistgħu jinkludu l-ammonti totali tal-qabdiet ta’ kuljum f’kilogrammi ekwivalenti għall-piż ħaj skont l-ispeċi u d-diviżjoni tal-ICES jew żona oħra kif xieraq.

Artikolu 96

Il-proġetti pilota

L-Unjoni tista’ tipprovdi assistenza finanzjarja għat-twettiq ta’ proġetti pilota li jinvolvu t-tħaddim ta’ osservaturi ta’ kontroll skont l-Artikolu 8(a)(iii) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006.

TITOLU VI

L-ISPEZZJONI

KAPITOLU I

It-twettiq tal-ispezzjonijiet

Taqsima 1

Id-dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 97

L-uffiċjali awtorizzati jwettqu spezzjonijiet fuq il-baħar jew fuq l-art

1.   L-uffiċjali responsabbli biex iwettqu spezzjonijiet, kif imsemmi fl-Artikolu 74 tar-Regolament ta’ Kontroll, għandhom ikunu awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-uffiċjali tagħhom b’karta tas-servizz li turi l-identità tagħhom u l-kapaċità li joperaw taħtha. Kull uffiċjal li jkun qiegħed xogħol għandu jġorr dik il-karta tas-servizz u jippreżentaha mill-aktar fis possibbli waqt spezzjoni.

2.   L-Istati Membri għandhom jagħtu setgħat adegwati lill-uffiċjali tagħhom kif meħtieġ biex iwettqu l-kontroll, l-ispezzjoni u l-infurzar skont dan ir-Regolament, u biex jiżguraw konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

Artikolu 98

Il-prinċipji ġenerali

1.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet misjuba fil-pjanijiet multiannwali, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jadottaw approċċ ibbażat fuq ir-riskju biex jagħżlu miri għall-ispezzjoni, bl-użu tal-informazzjoni kollha disponibbli. Skont dan l-approċċ, l-uffiċjali għandhom iwettqu spezzjonijiet skont ir-regoli stipulati f’dan il-Kapitolu.

2.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-pjanijiet multiannwali, l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw l-attivitajiet ta' kontroll, spezzjoni u infurzar tagħhom. Għal dan l-iskop, dawn għandhom jadottaw u jeżegwixxu programmi ta' azzjoni ta' kontroll nazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 46 tar-Regolament ta’ Kontroll u programmi ta’ kontroll komuni kif imsemmi fl-Artikolu 94 tar-Regolament ta’ Kontroll li jkopru kemm attivitajiet fuq il-baħar kif ukoll fuq l-art, kif meħtieġ biex tiġi żgurata l-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

3.   Suġġett għal strateġija ta’ kontroll u ta’ nfurzar ibbażata fuq ir-riskju, kull Stat Membru għandu jwettaq l-attivitajiet ta' spezzjoni meħtieġa b'mod oġġettiv sabiex jevita ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħatt l-art, it-trasferiment f’gaġeġ u rziezet tal-ħut, l-ipproċessar, it-trasport, il-ħżin, it-tqegħid fis-suq u l-ħażna fi stokkijiet ta’ prodotti tas-sajd li joriġinaw minn attivitajiet li mhumiex f’konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

4.   L-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu b’tali mod li jiġi evitat, safejn huwa possibbli, kwalunkwe impatt negattiv fuq l-iġjene u l-kwalità tal-prodotti tas-sajd spezzjonati.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sistemi ta’ informazzjoni nazzjonali relatati mas-sajd jippermettu l-iskambju elettroniku dirett ta’ informazzjoni dwar l-ispezzjonijiet tal-istat tal-portijiet bejniethom, ma' Stati Membri oħra, mal-Kummissjoni u mal-korp maħtur minnha kif inhu xieraq, skont l-Artikolu 111 tar-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 99

Id-dmirijiet tal-uffiċjali matul il-fażi ta’ qabel l-ispezzjoni

Matul il-fażi ta’ qabel l-ispezzjoni, l-uffiċjali għandhom, fejn hu possibbli, jiġbru l-informazzjoni xierqa kollha, inklużi:

(a)

il-liċenzji tas-sajd u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd;

(b)

l-informazzjoni tal-VMS li tikkorrispondi għall-vjaġġ tas-sajd preżenti;

(c)

is-sorveljanza mill-ajru u l-ilmiħ l-ieħor;

(d)

ir-rekords tal-ispezzjonijiet preċedenti u l-informazzjoni disponibbli fil-parti sigura tal-websajt tal-Istat Membru tal-bandiera dwar il-bastiment tas-sajd tal-UE kkonċernat.

Artikolu 100

Id-dmirijiet tal-uffiċjali awtorizzati biex iwettqu l-ispezzjonijiet

1.   L-uffiċjali li huma awtorizzati jwettqu l-ispezzjonijiet għandhom jivverifikaw u jieħdu nota tal-oġġetti rilevanti ddefiniti fil-modulu x-xieraq tar-rapport tal-ispezzjoni mogħti fl-Anness XXVII. Għal dan il-għan, huma jistgħu jieħdu ritratti, vidjows u reġistrazzjonijiet tal-awdjo skont il-liġi nazzjonali, u, fejn hu xieraq, jistgħu jieħdu wkoll kampjuni.

2.   L-uffiċjali ma għandhomx jinterferixxu mad-dritt ta' kwalunkwe operatur li jikkomunika mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera matul l-operazzjonijiet ta’ spezzjoni.

3.   L-uffiċjali għandhom iqisu kwalunkwe informazzjoni pprovduta skont l-Artikolu 95(2) ta’ dan ir-Regolament minn osservatur ta’ kontroll abbord il-bastiment tas-sajd li għandu jiġi spezzjonat.

4.   Malli titlesta spezzjoni, l-uffiċjali għandhom jinfurmaw fil-qosor lill-operaturi, kif xieraq, dwar ir-regolamenti tas-sajd rilevanti għaċ-ċirkostanzi prevalenti.

5.   L-uffiċjali għandhom iħallu l-bastiment tas-sajd jew il-post spezzjonat mill-aktar fis possibbli hekk kif titlesta l-ispezzjoni jekk ma tiġi nnutata ebda evidenza ta’ ksur evidenti.

Artikolu 101

L-obbligi tal-Istati Membri, tal-Kummissjoni u tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd

1.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, u, fejn hu xieraq, il-Kummissjoni u l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, għandhom jiżguraw li l-uffiċjali tagħhom, filwaqt li jkunu edukati u sensittivi, iwettqu l-ispezzjonijiet b’mod professjonali u bi standard għoli.

2.   L-awtoritajiet kompetenti ta’ kull Stat Membru għandhom jistabbilixxu proċeduri biex jiżguraw li kull ilment li jsir mill-operaturi dwar it-twettiq tal-ispezzjonijiet imwettqa mill-uffiċjali tagħhom jiġi investigat b’mod ġust u ddettaljat skont il-liġi nazzjonali.

3.   L-Istati Membri kostali jistgħu, suġġetti għal arranġamenti xierqa mal-Istat Membru tal-bandiera ta’ bastiment tas-sajd, jistiednu lill-uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru biex jipparteċipaw fi spezzjonijiet ta’ bastimenti tas-sajd ta’ dak l-Istat Membru, waqt li dawk il-bastimenti jkunu qegħdin joperaw fl-ilmijiet tal-Istat Membru kostali jew waqt li jkunu qegħdin iħottu l-art fil-portijiet tiegħu.

Taqsima 2

L-ispezzjonijiet fuq il-baħar

Artikolu 102

Id-dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-ispezzjonijiet fuq il-baħar

1.   Kwalunkwe bastiment użat għall-finijiet ta’ kontroll, inkluż għas-sorveljanza, għandu juri, b’mod ċar, fjamma jew simbolu kif jidher fl-Anness XXVIII.

2.   Id-dgħajsa tal-imbark użata biex tiffaċilita t-trasferiment ta' uffiċjali li jkunu qegħdin iwettqu l-ispezzjonijiet għandha ttajjar bandiera jew fjamma simili li tkun ta' daqs li jixraq għad-daqs tad-dgħajsa tal-imbark, biex tindika li hija qed twettaq dmirijiet ta' spezzjoni tas-sajd.

3.   Il-persuni inkarigati mill-bastimenti ta’ spezzjoni għandhom iqisu tajjeb ir-regoli tat-tbaħħir u għandhom jimmanuvraw f’distanza sigura mill-bastiment tas-sajd skont ir-regoli internazzjonali għall-prevenzjoni tal-kolliżjonijiet fuq il-baħar.

Artikolu 103

L-imbarkar fuq bastimenti tas-sajd fuq il-baħar

1.   L-uffiċjali responsabbli għat-twettiq tal-ispezzjoni għandhom jiżguraw li ma tittieħed ebda azzjoni li tista' tikkomprometti s-sigurtà tal-bastiment tas-sajd u tal-ekwipaġġ tiegħu.

2.   L-uffiċjali ma għandhomx jeħtieġu lill-kaptan ta' bastiment tas-sajd li jkun qiegħed jiġi imbarkat jew żbarkat iwaqqaf jew jimmanuvra waqt is-sajd jew iwaqqaf il-kalar u l-irfigħ tal-irkaptu tas-sajd. Madankollu, l-uffiċjali jistgħu jeħtieġu l-interruzzjoni jew il-posponiment tal-kalar tal-irkaptu sakemm ikunu mbarkaw jew żbarkaw minn fuq il-bastiment tas-sajd sabiex l-imbarkar jew l-iżbarkar ikun sikur. Fil-każ tal-imbarkar, dan il-posponiment ma għandux jaqbeż it-30 minuta wara li l-uffiċjali jkunu telgħu abbord il-bastiment tas-sajd, sakemm ma jkunx osservat xi ksur. Din id-dispożizzjoni ma taffettwax il-possibbiltà li l-uffiċjali jeħtieġu li l-irkaptu jintrefa’ għall-ispezzjoni.

Artikolu 104

L-attivitajiet abbord

1.   Meta jkunu qegħdin iwettqu l-ispezzjoni tagħhom, l-uffiċjali għandhom jivverifikaw u jieħdu nota tal-oġġetti xierqa kollha previsti fil-modulu x-xieraq tar-rapport tal-ispezzjoni mogħti fl-Anness XXVII għal dan ir-Regolament.

2.   L-uffiċjali jistgħu jeħtieġu lill-kaptan jerfa’ l-irkaptu tas-sajd biex dan jiġi spezzjonat.

3.   It-timijiet tal-ispezzjoni normalment għandhom jinkludu żewġ uffiċjali. Uffiċjali addizzjonali jistgħu jissupplimentaw it-timijiet tal-ispezzjonijiet meta dan ikun meħtieġ.

4.   Spezzjoni ma għandhiex iddum aktar minn erba’ sigħat, jew sakemm ix-xibka tintrefa’ u x-xibka u l-qabdiet jiġu spezzjonati, skont liema minnhom ikun l-itwal. Dan ma għandux japplika fil-każ li jiġi osservat ksur evidenti jew f’każ li l-uffiċjali jkunu jeħtieġu aktar informazzjoni.

5.   F’każ li jiġi osservat ksur evidenti, il-marki u s-siġilli ta' identifikazzjoni jistgħu jitwaħħlu b'mod sigur ma’ kwalunkwe parti mill-irkaptu tas-sajd jew mill-bastiment tas-sajd, inklużi ma’ kontenituri tal-prodotti tas-sajd u mal-kompartiment(i) li fih(om) qed jinħażnu, u l-uffiċjal(i) jista’ jibqa’ abbord għaż-żmien meħtieġ biex jitlestew il-miżuri x-xierqa biex jiġu żgurati s-sigurtà u l-kontinwità tal-evidenza kollha tal-ksur evidenti.

Taqsima 3

L-ispezzjonijiet fil-port

Artikolu 105

Il-preparazzjoni ta’ spezzjoni

1.   Mingħajr preġudizzju għall-punti ta’ riferiment definiti fi programmi speċifiċi ta’ kontroll u ta’ spezzjoni u fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, spezzjoni ta’ bastiment tas-sajd għandha sseħħ fil-port jew mal-ħatt l-art, fl-okkażjonijiet li ġejjin:

(a)

bħala rutina, suġġett għal metodoloġija tat-teħid tal-kampjuni bbażata fuq il-ġestjoni abbażi tar-riskju; jew

(b)

fejn ikun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

2.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1 (b) u mingħajr preġudizzju għall-aħħar sentenza tal-Artikolu 106(2) ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastiment tas-sajd li se jiġi spezzjonat fil-port jintlaqa' mill-uffiċjali tagħhom mal-wasla tiegħu fil-port.

3.   Il-paragrafu 1 ma jeskludix il-possibbiltà li l-Istati Membri jwettqu spezzjonijiet aleatorji.

Artikolu 106

L-ispezzjonijiet fil-port

1.   Meta jkunu qegħdin iwettqu l-ispezzjonijiet, l-uffiċjali għandhom jivverifikaw u jieħdu nota tal-oġġetti xierqa kollha elenkati fil-modulu korrispondenti tar-rapport tal-ispezzjoni mogħti fl-Anness XXVII għal dan ir-Regolament. L-uffiċjali għandhom iqisu tajjeb kwalunkwe rekwiżit speċifiku li japplika għall-bastiment tas-sajd spezzjonat, b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet rilevanti mogħtija fil-pjanijiet multiannwali.

2.   Meta jwettqu spezzjoni ta’ ħatt l-art, l-uffiċjali għandhom iwettqu monitoraġġ tal-proċess sħiħ tal-ħatt l-art mill-bidu sa tmiem l-operazzjoni rispettiva. Għandha ssir kontroverifika tal-kwantitajiet skont l-ispeċijiet irreġistrati fin-notifika minn qabel tal-wasla għall-ħatt l-art ta' prodotti tas-sajd, il-kwantitajiet skont l-ispeċijiet irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u l-kwantitajiet skont l-ispeċi li jinħattu l-art jew li jkunu ġew ittrażbordati, jkun liema jkun applikabbli. Din id-dispożizzjoni ma teskludix il-possibbiltà li spezzjoni titwettaq wara li jkun beda l-ħatt l-art.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-ispezzjoni u l-kontroll effettivi tal-postijiet użati b’rabta mal-attivitajiet tas-sajd u mal-ipproċessar sussegwenti tal-prodotti tas-sajd.

Artikolu 107

L-ispezzjoni ta’ ċerti attivitajiet ta’ ħatt l-art ta’ speċijiet pelaġiċi

Għall-ħatt l-art ta' aringi, kavalli u sawrell kif imsemmi fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu II tat-Titolu IV ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiżguraw li tal-anqas 15 % mill-kwantità ta’ dan il-ħut li jinħatt l-art u tal-anqas 10 % mill-attivitajiet tal-ħatt l-art ta’ dan il-ħut jiġu spezzjonati.

Taqsima 4

L-ispezzjonijiet tat-trasport

Artikolu 108

Il-prinċipji ġenerali

1.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-pjanijiet multiannwali, l-ispezzjonijiet tat-trasport jistgħu jseħħu fi kwalunkwe post u fi kwalunkwe ħin mill-punt tal-ħatt l-art sal-wasla tal-prodotti tas-sajd fil-post tal-bejgħ jew tal-ipproċessar. Matul it-twettiq tal-ispezzjonijiet, għandhom jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex tiġi żgurata ż-żamma tal-katina tal-kesħa tal-prodotti tas-sajd spezzjonati.

2.   Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-pjanijiet multiannwali u fil-programmi ta’ kontroll nazzjonali jew fil-programmi speċifiċi ta’ kontroll u spezzjoni, l-ispezzjonijiet tat-trasport għandhom jinkludu, kull fejn hu possibbli, eżami fiżiku tal-prodotti ttrasportati.

3.   L-eżami fiżiku tal-prodotti tas-sajd ittrasportati għandu jinvolvi t-teħid ta’ kampjun rappreżentattiv tat-taqsimiet differenti tal-lott jew tal-lottijiet ittrasportati.

4.   Meta titwettaq spezzjoni tat-trasport, l-uffiċjali għandhom jivverifikaw u jieħdu nota tal-oġġetti kollha msemmija fl-Artikolu 68(5) tar-Regolament ta’ Kontroll u tal-oġġetti xierqa kollha mogħtija fil-modulu tar-rapport mogħti fl-Anness XXVII għal dan ir-Regolament. Dan għandu jinkludi verifika li l-kwantitajiet ta’ prodotti tas-sajd ittrasportati jikkorrispondu mad-dettalji mdaħħlin fid-dokument tat-trasport.

Artikolu 109

Il-vetturi tat-trasport issiġillati

1.   Meta vettura jew kontejner ikunu ġew issiġillati biex jevitaw il-manipulazzjoni tal-merkanzija, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiżguraw li n-numri tas-serje tas-siġilli huma mniżżla fuq id-dokument tat-trasport. L-uffiċjali għandhom jispezzjonaw li s-siġilli huma intatti u li n-numri tas-serje jikkorrispondu għad-dettalji fuq id-dokument tat-trasport.

2.   Meta s-siġilli jitneħħew biex jiffaċilitaw l-ispezzjoni tal-merkanzija qabel ma l-merkanzija tasal fid-destinazzjoni finali, l-uffiċjali għandhom jissostitwixxu s-siġill oriġinali b’siġill frisk, u jirreġistraw id-dettalji tas-siġill fid-dokument tat-trasport u r-raġunijiet għat-tneħħija tas-siġill oriġinali.

Taqsima 5

L-ispezzjonijiet tas-suq

Artikolu 110

Il-prinċipji ġenerali

L-uffiċjali għandhom jivverifikaw u jieħdu nota tal-oġġetti xierqa kollha elenkati fil-modulu korrispondenti tal-ispezzjoni mogħti fl-Anness XXVII għal dan ir-Regolament meta jżuru mħażen tal-friża, swieq tal-bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, ristoranti jew kwalunkwe post ieħor fejn jinħażen u/jew jinbiegħ il-ħut wara li jkun twettaq il-ħatt l-art.

Artikolu 111

Il-metodoloġiji u t-teknoloġiji addizzjonali

Minbarra l-oġġetti elenkati fl-Anness XXVII, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu użu mill-metodoloġiji u mit-teknoloġiji disponibbli għall-identifikazzjoni u l-validazzjoni tal-prodotti tas-sajd, tas-sors jew l-oriġini tagħhom u tal-fornituri u l-bastimenti tal-qabdiet jew tal-unitajiet ta’ produzzjoni.

Artikolu 112

Il-kontroll ta’ prodotti tas-sajd irtirati mis-suq

L-uffiċjali għandhom jivverifikaw li l-prodotti tas-sajd irtirati mill-bejgħ skont l-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (32) jintremew skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2493/2001 (33).

KAPITOLU II

Id-dmirijiet tal-operaturi

Artikolu 113

L-obbligi ġenerali tal-operaturi

1.   L-operaturi kollha li jaġixxu taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stat Membru jistgħu jkunu soġġetti għal spezzjoni dwar l-obbligi tagħhom taħt ir-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

2.   L-operaturi kollha suġġetti għal spezzjoni għandhom:

(a)

jiffaċilitaw u jipprovdu lill-uffiċjali, fuq talba, bl-informazzjoni u d-dokumenti meħtieġa, inklużi, fejn hu possibbli, kopji tagħhom, jew aċċess għall-bażijiet tad-dejta rilevanti, dwar l-attivitajiet tas-sajd, kif meħtieġ, li għandhom jimtlew u jinżammu f'format elettroniku jew fuq il-karta skont ir-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd;

(b)

jiffaċilitaw l-aċċess għall-partijiet kollha tal-bastimenti, tal-postijiet u ta’ kwalunkwe mezz tat-trasport, inklużi tal-inġenji tal-ajru u l-“hovercraft” użati b’rabta mal-attivitajiet tas-sajd u tal-ipproċessar jew assoċjati magħhom;

(c)

jiżguraw, f’kull ħin, is-sikurezza tal-uffiċjali u jassistu u jikkooperaw b'mod attiv mal-uffiċjali fl-eżekuzzjoni tad-dmirijiet ta' spezzjoni tagħhom;

(d)

ma jostakolawx lill-uffiċjali li jkunu qegħdin iwettqu l-ispezzjoni, ma jintimidawhomx jew jinterferixxu magħhom, ma jikkawżawx lil xi persuna oħra tostakola lil dawn l-uffiċjali, tintimidahom jew tinterferixxi magħhom, u jimpedixxu lil kull persuna oħra milli tostakolahom, tintimidahom jew tinterferixxi magħhom;

(e)

fejn hu possibbli, jipprovdu faċilità għal-laqgħat f’iżolament biex l-osservatur ta’ kontroll ikun jista’ jagħti sommarju fil-qosor lill-uffiċjali kif imsemmi fl-Artikolu 95(2) ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 114

L-obbligi tal-kaptan matul l-ispezzjonijiet

1.   Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd li jkun qiegħed jiġi spezzjonat jew ir-rappreżentant tiegħu għandu:

(a)

jiffaċilita l-imbark sigur u effettiv tal-uffiċjali skont ir-regoli tat-tbaħħir tajjeb meta jingħata s-sinjal xieraq tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sinjali jew meta l-intenzjoni tal-imbark tiġi stabbilita permezz ta’ komunikazzjoni bir-radju minn bastiment jew ħelikopter li jkun qiegħed jittrasporta uffiċjal;

(b)

jipprovdi sellum tal-imbark li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness XXIX biex jiġi ffaċilitat l-aċċess sigur u konvenjenti għal kwalunkwe bastiment li jkun qiegħed f’għoli ta’ 1.5 metri jew iżjed;

(c)

jiffaċilita l-ħidma tal-uffiċjali li jkunu qegħdin iwettqu d-dmirijiet ta’ spezzjoni tagħhom billi jipprovdi dik l-assistenza li tkun mitluba u li tkun raġonevoli;

(d)

jippermetti lill-uffiċjal(i) jikkomunika mal-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera, tal-Istat kostali u tal-Istat tal-ispezzjoni;

(e)

jiġbed l-attenzjoni tal-uffiċjali għal perikoli tas-sikurezza partikolari abbord il-bastimenti tas-sajd;

(f)

jipprovdi aċċess lill-uffiċjali għaż-żoni kollha tal-bastiment, għall-qabdiet kollha pproċessati jew mhux ipproċessati, għall-irkapti tas-sajd kollha u għall-informazzjoni u d-dokumenti kollha rilevanti;

g)

jiffaċilita l-iżbark sikur tal-uffiċjali meta titlesta l-ispezzjoni.

2.   Il-kaptani ma għandhomx ikunu meħtieġa jiżvelaw informazzjoni kummerċjalment sensittiva tul frekwenzi tar-radju miftuħin.

KAPITOLU III

Ir-rapport tal-ispezzjoni

Artikolu 115

Ir-regoli komuni dwar ir-rapporti tal-ispezzjoni

1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli speċjali fil-qafas tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd, ir-rapporti tal-ispezzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 76 tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti li tinsab fil-modulu x-xieraq stabbilit fl-Anness XXVII. Ir-rapporti għandhom jiġu kkompletati mill-uffiċjali matul l-ispezzjoni jew mill-aktar fis possibbli wara li titlesta l-ispezzjoni.

2.   Meta jiġi osservat ksur fid-deher tul spezzjoni, l-elementi legali u materjali flimkien ma’ kwalunkwe informazzjoni oħra rilevanti għall-ksur għandhom jiġu nklużi fir-rapport tal-ispezzjoni. Meta jiġu osservati diversi ksur matul spezzjoni, għandha tittieħed nota tal-elementi rilevanti ta’ kull ksur fir-rapport tal-ispezzjoni.

3.   L-uffiċjali għandhom jikkomunikaw is-sejbiet tagħhom lill-persuna fiżika inkarigata mill-bastiment tas-sajd, mill-vettura, mill-inġenju tal-ajru, mill-“hovercraft” jew mill-post li jkun qiegħed jiġi spezzjonat (l-operatur) fi tmiem l-ispezzjoni. L-operatur għandu jkollu l-possibbiltà li jikkummenta dwar l-ispezzjoni u s-sejbiet tagħha. Il-kummenti tal-operatur għandhom jitniżżlu fir-rapport tal-ispezzjoni. F'każ li l-uffiċjali ma jkunux jitkellmu l-lingwa tal-operatur spezzjonat, dawn għandhom jieħdu l-miżuri x-xierqa biex is-sejbiet tagħhom ikunu jinftehmu.

4.   Jekk meħtieġ, l-operatur għandu jkollu d-dritt li jikkuntattja lir-rappreżentant tiegħu jew lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiegħu, jekk jirriżultaw diffikultajiet serji dwar il-komprensjoni tas-sejbiet tal-ispezzjoni u tar-rapport li jirriżulta.

5.   Il-format tal-komunikazzjoni elettronika msemmija fl-Artikolu 76(1) tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jiġi deċiż wara konsultazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni.

Artikolu 116

Il-kompletar tar-rapporti tal-ispezzjoni

1.   Meta r-rapport ta’ spezzjoni jiġi stabbilit manwalment f’format fuq il-karta, għandu jkun jinqara, ma jistax jitħassar u jkun irreġistrat b’mod ċar. L-ebda annotazzjoni fir-rapport ma għandha titħassar jew titbiddel. Jekk isir żball f’rapport stabbilit manwalment, l-annotazzjoni inkorretta għandha tinqata’ b’mod pulit u għandhom jitniżżlu l-inizjali tal-uffiċjal ikkonċernat.

2.   L-uffiċjal responsabbli għall-ispezzjoni għandu jiffirma r-rapport. L-operatur għandu jiġi mistieden jiffirma r-rapport. Mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali, il-firma tiegħu għandha tikkostitwixxi rikonoxximent tar-rapport u ma għandhiex titqies bħala aċċettazzjoni tal-kontenut tiegħu.

3.   L-uffiċjali jistgħu jistabbilixxu r-rapporti ta’ spezzjoni msemmija fl-Artikolu 115 ta’ dan ir-Regolament permezz ta’ mezzi elettroniċi.

Artikolu 117

Il-kopja tar-rapport ta’ spezzjoni

Għandha tintbagħat kopja tar-rapport ta’ spezzjoni msemmi fl-Artikolu 116 ta’ dan ir-Regolament lill-operatur sa mhux aktar tard minn 15-il jum tax-xogħol minn meta titlesta l-ispezzjoni u skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru li jkollu s-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni fil-post fejn tkun twettqet l-ispezzjoni. Jekk jiġi osservat ksur, l-iżvelar tar-rapport għandu jkun suġġett għal-liġijiet dwar l-iżvelar tal-informazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat.

KAPITOLU IV

Il-bażi tad-dejta elettronika

Artikolu 118

Il-bażi tad-dejta elettronika

1.   L-Istati Membri għandhom jinkludu, fil-programmi ta’ kontroll nazzjonali tagħhom, proċeduri dwar ir-reġistrazzjoni mill-uffiċjali tagħhom tar-rapporti tal-ispezzjoni fuq il-karta jew f'format elettroniku. Dawn ir-rapporti għandhom jiddaħħlu fil-bażi tad-dejta elettronika msemmija fl-Artikolu 78 tar-Regolament ta’ Kontroll u għandhom jipprovdu għall-funzjonalitajiet imsemmija fil-punt numru 2 tal-Anness XXIV għal dan ir-Regolament. L-informazzjoni minima miġbura fil-bażi tad-dejta elettronika għandha tkun dawk l-oġġetti nnutati skont l-Artikolu 115(1) ta' dan ir-Regolament u dawk indikati bħala obbligatorji fl-Anness XXVII. Ir-rapporti tal-ispezzjoni fuq il-karta għandu wkoll isirilhom skan u jiddaħħlu fil-bażi tad-dejta b’dan il-mod.

2.   Il-bażi tad-dejta għandha tkun aċċessibbli għall-Kummissjoni u għall-korp maħtur minnha skont il-proċeduri deskritti fl-Artikoli 114, 115 u 116 tar-Regolament ta’ Kontroll. Id-dejta rilevanti fil-bażi tad-dejta għandha tkun aċċessibbli wkoll għal Stati Membri oħra fil-kuntest ta’ pjan ta’ użu konġunt.

3.   Id-dejta mir-rapporti tal-ispezzjoni għandha tinżamm disponibbli fil-bażi tad-dejta għal tal-anqas tliet snin.

KAPITOLU V

L-ispetturi tal-unjoni

Artikolu 119

In-notifika tal-ispetturi tal-Unjoni

1.   L-Istati Membri u l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, b'mod elettroniku, fi żmien tliet xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, bl-ismijiet tal-uffiċjali tagħhom li għandhom jiġu inklużi fil-lista tal-ispetturi tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 79 tar-Regolament ta’ Kontroll.

2.   L-uffiċjali li għandhom jiġu inklużi fil-lista:

(a)

għandu jkollhom esperjenza tajba fil-qasam tal-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd;

(b)

għandhom ikunu jafu sewwa l-leġiżlazzjoni tas-sajd tal-Unjoni Ewropea;

(c)

għandhom ikunu jafu sewwa waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jkunu jafu, b’mod sodisfaċenti, lingwa oħra;

(d)

għandhom ikunu fiżikament f’saħħithom biex iwettqu d-dmirijiet tagħhom;

(e)

għandhom ikunu rċevew, fejn ikun xieraq, it-taħriġ meħtieġ dwar is-sikurezza fuq il-baħar.

Artikolu 120

Il-lista tal-ispetturi tal-Unjoni

1.   Abbażi tan-notifiki tal-Istati Membri u tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, il-Kummissjoni għandha tadotta lista tal-ispetturi tal-Unjoni sitt xhur wara li jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.

2.   Wara li tkun ġiet stabbilita l-lista inizjali, l-Istati Membri u l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd għandhom jinnotifikaw kull sena lill-Kummissjoni, sa Ottubru, b’kull emenda għal-lista li jixtiequ jintroduċu għas-sena kalendarja ta’ wara. Il-Kummissjoni għandha temenda l-lista kif meħtieġ sal-31 ta’ Diċembru kull sena.

3.   Il-lista u l-emendi tagħha għandhom jiġu ppubblikati fil-websajt uffiċjali tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd.

Artikolu 121

Il-komunikazzjoni tal-ispetturi tal-Unjoni lill-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd

Il-korp maħtur mill-Kummissjoni għandu jikkomunika lis-segretarjat ta’ Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd il-lista tal-ispetturi tal-Unjoni li se jwettqu spezzjonijiet fil-qafas ta’ dik l-Organizzazzjoni.

Artikolu 122

Is-setgħat u d-dmirijiet tal-ispetturi tal-Unjoni

1.   Fit-twettiq tal-kompiti tagħhom l-ispetturi tal-Unjoni għandhom jikkonformaw mal-liġi tal-Unjoni Ewropea u, sa fejn applikabbli, il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru fejn isseħħ l-ispezzjoni jew, meta l-ispezzjoni ssir barra l-ilmijiet tal-UE, tal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd spezzjonat u r-regoli internazzjonali rilevanti.

2.   L-ispetturi tal-Unjoni għandhom jippreżentaw karta tas-servizz li turi l-identità tagħhom u l-kapaċità li joperaw taħtha. Għal dan il-għan għandhom jingħataw dokument ta’ identifikazzjoni maħruġ mill-Kummissjoni jew mill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd li juri l-identità u l-kapaċità tagħhom.

3.   L-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw it-twettiq tad-dmirijiet mill-ispetturi tal-Unjoni u għandhom jagħtuhom dik l-assistenza li jeħtieġu biex iwettqu l-kompiti tagħhom.

4.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jippermettu lill-ispetturi tal-Unjoni jassistu lill-ispetturi nazzjonali fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom.

5.   L-Artikoli 113 u 114 ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw b’mod korrispondenti.

Artikolu 123

Ir-rapporti

1.   L-ispetturi tal-Unjoni għandhom jippreżentaw sommarju ta' kuljum dwar l-attivitajiet ta’ spezzjoni tagħhom, inklużi l-isem u n-numru ta’ identifikazzjoni ta’ kull bastiment tas-sajd jew dgħajsa spezzjonata u t-tip ta’ spezzjoni mwettqa, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu twettqet l-ispezzjoni jew, meta l-ispezzjoni tkun twettqet barra l-ilmijiet tal-UE, lill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd tal-UE spezzjonat u lill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd.

2.   Jekk l-ispetturi tal-Unjoni josservaw ksur matul spezzjoni, għandhom, mingħajr dewmien, jippreżentaw sommarju tar-rapport tal-ispezzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kostali jew, meta l-ispezzjoni tkun twettqet barra l-ilmijiet tal-UE, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd spezzjonat u lill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd. Dan is-sommarju tar-rapport tal-ispezzjoni għandu jispeċifika tal-anqas id-data u l-post tal-ispezzjoni, l-identifikazzjoni tal-pjattaforma ta’ spezzjoni, l-identifikazzjoni tal-mira spezzjonata u t-tip ta’ ksur osservat.

3.   L-ispetturi tal-Unjoni għandhom jippreżentaw ir-rapport sħiħ tal-ispezzjoni b’nota tal-oġġetti rilevanti fil-modulu x-xieraq tar-rapport tal-ispezzjoni mogħti fl-Anness XXVII lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd jew tad-dgħajsa spezzjonata u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu twettqet l-ispezzjoni, fi żmien sebat ijiem mid-data tal-ispezzjoni. Jekk l-ispetturi tal-Unjoni josservaw ksur, għandha tintbagħat ukoll kopja tar-rapport sħiħ tal-ispezzjoni lill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd.

4.   Ir-rapporti ta’ kuljum u r-rapporti tal-ispezzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jiġu kkomunikati, fuq talba, lill-Kummissjoni.

Artikolu 124

Is-segwitu tar-rapporti

1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu azzjoni dwar ir-rapporti ppreżentati mill-ispetturi tal-Unjoni skont l-Artikolu 123 ta’ dan ir-Regolament bl-istess mod li bih jieħdu azzjoni dwar ir-rapporti ppreżentati mill-uffiċjali tagħhom stess.

2.   L-Istat Membru li jaħtar l-ispettur tal-Unjoni jew, fejn hu xieraq, il-Kummissjoni jew l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, għandu jikkoopera mal-Istat Membru li jkun qiegħed jieħu azzjoni dwar rapport ippreżentat mill-ispettur tal-Unjoni sabiex ikunu ffaċilitati l-proċeduri ġudizzjarji u amministrattivi.

3.   Fuq talba, spettur tal-Unjoni għandu jassisti u jagħti evidenza fi proċeduri ta’ ksur li jinbdew minn kwalunkwe Stat Membru.

TITOLU VII

L-INFURZAR

IS-SISTEMA TA’ PUNTI GĦAL KSUR SERJU

Artikolu 125

L-istabbiliment u l-operazzjoni ta’ sistema ta’ punti għal ksur serju

Kull Stat Membru għandu jaħtar l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li għandhom ikunu responsabbli:

(a)

għall-istabbiliment tas-sistema għall-attribuzzjoni tal-punti għal ksur serju, kif imsemmi fl-Artikolu 92(1) tar-Regolament ta’ Kontroll,

(b)

għall-attribuzzjoni tal-għadd xieraq ta’ punti lid-detentur ta’ liċenzja tas-sajd,

(c)

għat-trasferiment tal-punti attribwiti lil kull detentur ta' liċenzja tas-sajd għall-bastiment tas-sajd ikkonċernat fil-ġejjieni f’każ li dan il-bastiment tas-sajd jinbiegħ, jiġi ttrasferit jew b'xi mod ieħor jinbidel sidu, u

(d)

għaż-żamma tar-reġistri rilevanti tal-punti attribwiti jew ittrasferiti lid-detentur, għal kull liċenzja tas-sajd.

Artikolu 126

L-attribuzzjoni tal-punti

1.   L-għadd ta’ punti għal ksur serju għandu jiġi attribwit skont l-Anness XXX lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd għall-bastiment tas-sajd ikkonċernat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

2.   Meta jiġu osservati żewġ elementi ta’ ksur serju jew aktar mill-istess persuna fiżika jew ġuridika li hija d-detentur tal-liċenzja tul spezzjoni waħda, il-punti fir-rigward ta' kull ksur serju kkonċernat għandhom jiġu attribwiti lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd imsemmi fil-paragrafu 1 sa massimu ta’ 12-il punt.

3.   Id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jiġi nfurmat li ngħatawlu l-punti.

4.   Il-punti jiġu attribwiti lid-detentur tal-liċenzja fid-data stipulata fid-deċiżjoni tal-attribuzzjoni tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikazzjoni ta’ regoli nazzjonali dwar l-effetti ta’ sospensjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni ma jirriżultawx fin-nuqqas ta’ effikaċja tas-sistema tal-punti.

5.   Meta l-ksur serju jiġi osservat fi Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru tal-bandiera, il-punti għandhom jiġu attribwiti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera msemmija fl-Artikolu 125 ta’ dan ir-Regolament fuq notifika skont l-Artikolu 89(4) tar-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 127

In-notifika tad-deċiżjonijiet

Jekk l-awtorità maħtura skont l-Artikolu 125 ta’ dan ir-Regolament ma tkunx l-istess bħall-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 5(5) tar-Regolament ta’ Kontroll, din tal-aħħar għandha tiġi nfurmata b’kull deċiżjoni meħuda skont dan it-Titolu.

Artikolu 128

It-trasferiment tas-sjieda

Meta bastiment tas-sajd jitpoġġa għall-bejgħ jew għal kull tip ta’ trasferiment ieħor tas-sjieda, id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jinforma lil kwalunkwe detentur futur potenzjali tal-liċenzja bl-għadd ta’ punti li għadhom attribwiti lilu permezz ta' kopja ċċertifikata miġbura mingħand l-awtoritajiet kompetenti.

Artikolu 129

Is-sospensjoni u l-irtirar permanenti ta’ liċenzja tas-sajd

1.   L-akkumulazzjoni ta’ 18, 36, 54 u 72 punt minn detentur ta’ liċenzja tas-sajd għandha timplika b’mod awtomatiku l-ewwel, it-tieni, it-tielet u r-raba' sospensjoni tal-liċenzja tas-sajd rispettivament, għall-perjodi rilevanti msemmija fl-Artikolu 92(3) tar-Regolament ta’ Kontroll.

2.   L-akkumulazzjoni ta’ 90 punt mid-detentur ta’ liċenzja tas-sajd għandha timplika b’mod awtomatiku l-irtirar permanenti tal-liċenzja tas-sajd.

Artikolu 130

Is-segwitu tas-sospensjoni u tal-irtirar permanenti ta’ liċenzja tas-sajd

1.   Jekk liċenzja tas-sajd tkun ġiet sospiża jew irtirata b'mod permanenti skont l-Artikolu 129 ta’ dan ir-Regolament, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera għandha tinforma lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd immedjatament dwar din is-sospensjoni jew dan l-irtirar permanenti.

2.   Malli jirċievi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jiżgura li l-attività tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat tieqaf b’mod immedjat. Għandu jiżgura li l-bastiment jipproċedi immedjatament lejn il-port tiegħu jew lejn port indikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera. Matul il-vjaġġ l-irkaptu tas-sajd għandu jintrabat u jiġi stivat skont l-Artikolu 47 tar-Regolament ta’ Kontroll. Id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jiżgura li kwalunkwe qabda abbord il-bastiment tas-sajd tiġi ttrattata skont l-istruzzjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.

Artikolu 131

It-tħassir tal-liċenzji tas-sajd mil-listi rilevanti

1.   Jekk il-liċenzja tas-sajd tkun ġiet sospiża jew irtirata b’mod permanenti skont l-Artikolu 129(1) jew (2) ta’ dan ir-Regolament, il-bastiment tas-sajd li miegħu hija marbuta l-liċenzja tas-sajd sospiża jew irtirata b’mod permanenti għandu jiġi identifikat bħala bastiment mingħajr liċenzja tas-sajd fir-reġistru nazzjonali msemmi fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dan il-bastiment tas-sajd għandu jkun identifikat ukoll b’dan il-mod fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE msemmi fl-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

2.   L-irtirar permanenti ta’ liċenzja tas-sajd skont l-Artikolu 129(2) ta’ dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa l-livelli ta’ referenza tal-Istat Membru li jkun qed joħroġ il-liċenzja kif imsemmi fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jaġġornaw immedjatament il-lista msemmija fl-Artikolu 116(1)(d) tar-Regolament ta’ Kontroll u jagħtu indikazzjoni tal-punti kollha attribwiti u tas-sospensjonijiet u l-irtirar permanenti tal-liċenzji tas-sajd li jirriżultaw minnhom, inkluża d-data li fiha jkunu bdew japplikaw u t-tul ta’ żmien tagħhom.

Artikolu 132

Is-sajd illegali matul il-perjodu ta’ sospensjoni jew wara l-irtirar permanenti ta’ liċenzja tas-sajd

1.   Jekk bastiment tas-sajd li l-liċenzja tas-sajd tiegħu tkun ġiet sospiża jew irtirata b’mod permanenti skont l-Artikolu 129 ta’ dan ir-Regolament, iwettaq attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu ta’ sospenzjoni jew wara l-irtirar permanenti tal-liċenzja tas-sajd, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu miżuri ta' nfurzar immedjati skont l-Artikolu 91 tar-Regolament ta' Kontroll.

2.   Il-bastiment tas-sajd imsemmi fil-paragrafu 1 jista’, fejn ikun xieraq, jiġi inkluż fil-lista tal-bastimenti IUU (illegali, mhux rapportati u mhux regolati) tal-UE skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.

Artikolu 133

It-tħassir tal-punti

1.   Jekk liċenzja tas-sajd tkun ġiet sospiża skont l-Artikolu 129 ta’ dan ir-Regolament, il-punti kollha li fuq il-bażi tagħhom tkun ġiet sospiża l-liċenzja tas-sajd ma għandhomx jitħassru. Kull punt ġdid attribwit lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jingħadd mal-punti eżistenti għall-fini tal-Artikolu 129 ta’ dan ir-Regolament.

2.   Għall-applikazzjoni tal-Artikolu 92(3) tar-Regolament ta’ Kontroll, jekk il-punti jkunu tħassru skont l-Artikolu 92(4) tar-Regolament ta’ Kontroll, id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jitqies daqslikieku l-liċenzja tas-sajd tiegħu ma kinetx ġiet sospiża skont l-Artikolu 129 ta’ dan ir-Regolament.

3.   Għandhom jitħassru żewġ punti, dejjem jekk l-ammont totali tal-punti attribwiti lid-detentur tal-liċenzja tas-sajd għall-bastiment tas-sajd ikkonċernat ikun ta’ aktar minn tnejn, jekk:

(a)

il-bastiment tas-sajd li ntuża biex jitwettaq il-ksur li għalih ġew attribwiti l-punti minn hemm 'il quddiem jibda juża l-VMS jew jibda jirreġistra u jikkomunika d-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd, tat-trażbord u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art b’mod elettroniku mingħajr ma jkun legalment suġġett għal dawn it-teknoloġiji; jew

(b)

id-detentur tal-liċenzja tas-sajd, wara l-attribuzzjoni tal-punti, joffri li jieħu sehem f’kampanja xjentifika għat-titjib tas-selettività tal-irkaptu tas-sajd; jew

(c)

id-detentur tal-liċenzja tas-sajd ikun membru ta’ organizzazzjoni tal-produtturi u huwa jaċċetta pjan tas-sajd adottat mill-organizzazzjoni tal-produtturi fis-sena ta’ wara l-attribuzzjoni tal-punti li jinvolvi tnaqqis ta’ 10 % tal-opportunitajiet tas-sajd għad-detentur tal-liċenzja tas-sajd; jew

(d)

id-detentur tal-liċenzja tas-sajd jingħaqad f’sajd kopert minn skema ta’ ekotikkettar li hija maħsuba biex tiċċertifika u tippromwovi tikketti għal prodotti li ġejjin mis-sajd għal qabdiet ta’ speċijiet tal-baħar immaniġġjati tajjeb u li tiffoka fuq kwistjonijiet marbutin mal-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd.

Għal kull perjodu ta’ tliet snin mid-data tal-aħħar ksur serju, id-detentur ta’ liċenzja tas-sajd jista' jgawdi darba biss minn waħda mill-għażliet mogħtija fil-punti (a), (b), (c) jew (d) biex inaqqas l-ammont ta' punti attribwiti, u jista’ jagħmel dan dejjem jekk dan it-tnaqqis ma jwassalx għat-tħassir tal-punti kollha fuq il-liċenzja tas-sajd.

4.   Jekk il-punti jkunu tħassru skont il-paragrafu 3, id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jiġi nfurmat b'dak it-tħassir. Id-detentur tal-liċenzja tas-sajd għandu jiġi nfurmat ukoll bl-għadd ta' punti li jkun għad fadallu.

Artikolu 134

Is-sistema ta’ punti għall-kaptani tal-bastimenti tas-sajd

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni, sitt xhur wara d-data tal-applikazzjoni ta’ dan it-Titolu, dwar is-sistemi nazzjonali tal-punti tagħhom għall-kaptani kif imsemmi fl-Artikolu 92(6) tar-Regolament ta’ Kontroll.

TITOLU VIII

IL-MIŻURI BIEX TIĠI ŻGURATA L-KONFORMITÀ MILL-ISTATI MEMBRI MAL-GĦANIJIET TAL-POLITIKA KOMUNI TAS-SAJD

KAPITOLU I

Is-sospensjoni u l-kanċellazzjoni tal-assistenza finanzjarja tal-unjoni

Artikolu 135

Id-definizzjoni

Għall-fini ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“pagament” tfisser kwalunkwe kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas mill-Kummissjoni wara talba għall-pagament ippreżentata minn Stat Membru matul jew fi tmiem l-implimentazzjoni ta’ programm operazzjonali taħt ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew ta’ proġett kopert mill-Artikolu 8(a) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006;

(2)

“interruzzjoni” tfisser tfixkil fl-eżekuzzjoni tad-data tal-iskadenza għall-pagament;

(3)

“sospensjoni” tfisser sospensjoni tal-pagamenti skont talbiet speċifiċi għall-pagament kif imsemmi fl-Artikolu 103(1) tar-Regolament ta’ Kontroll;

(4)

“kanċellazzjoni” tfisser l-annullament tal-kontribuzzjoni sospiża tal-Unjoni kollha jew ta’ parti minnha għal programm operazzjonali taħt ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew għal proġett speċifiku kopert mill-Artikolu 8(a) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006.

Artikolu 136

L-interruzzjoni tad-data tal-iskadenza għall-pagament

1.   Id-data tal-iskadenza għall-pagament tista’ tiġi interrotta mill-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni b’delega, kif iddefinit fir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (34) għal perjodu massimu ta’ sitt xhur:

(a)

jekk ikun hemm sejbiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-politika komuni tas-sajd (il-PKS); jew

(b)

jekk l-uffiċjal ta’ awtorizzazzjoni b’delega jkollu jwettaq verifiki addizzjonali wara sejbiet li jindikaw li hemm nuqqasijiet fis-sistema ta’ kontroll ta’ Stat Membru u/jew li hemm nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-PKS dwar is-sajd u l-attivitajiet marbutin miegħu.

2.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jiġi infurmat bil-miktub, kif imsemmi fl-Artikolu 103(3) tar-Regolament ta’ Kontroll, bir-raġunijiet għall-interruzzjoni tad-data tal-iskadenza għall-pagament. Għandu jiġi mitlub jikkomunika lill-Kummissjoni, fi żmien xahar minn meta tasal dik l-ittra, l-azzjonijiet ta’ rimedju meħuda u/jew l-informazzjoni dwar l-assistenza finanzjarja mogħtija lill-attivitajiet marbutin mas-sajd fir-rigward tan-nuqqas ta’ konformità, kif stipulat fl-Anness XXXI għal dan ir-Regolament.

3.   Meta l-Istat Membru kkonċernat ma jweġibx għat-talba tal-Kummissjoni fil-perjodu msemmi fil-paragrafu 2, jew meta jipprovdi tweġiba li ma tkunx sodisfaċenti, il-Kummissjoni tista’ tibgħat tfakkira li tippermetti perjodu addizzjonali ta’ mhux iżjed minn 15-il jum.

4.   L-interruzzjoni għandha tintemm hekk kif l-Istat Membru juri, fit-tweġiba tiegħu, li ħa azzjonijiet ta' rimedju biex jiżgura l-konformità mar-regoli tal-PKS jew li s-sejbiet li kienu qed jindikaw li kien hemm nuqqasijiet fis-sistema ta’ kontroll tiegħu u/jew nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-PKS dwar is-sajd u l-attivitajiet marbutin miegħu ma kellhom ebda bażi.

Artikolu 137

Is-sospensjoni tal-pagamenti

1.   Meta l-Istat Membru kkonċernat ma jweġibx għat-talba tal-Kummissjoni fil-perjodu msemmi fl-Artikolu 136 ta’ dan ir-Regolament, jew meta jipprovdi tweġiba li ma tkunx sodisfaċenti, il-Kummissjoni tista’ tadotta, abbażi tal-informazzjoni disponibbli dak il-ħin, deċiżjoni biex tissospendi l-pagamenti kollha tal-assistenza finanzjarja tal-Unjoni lil dak l-Istat Membru jew parti minnhom (minn hawn 'il quddiem imsejħa “id-deċiżjoni ta’ sospensjoni”), kif imsemmi fl-Artikolu 103(1) tar-Regolament ta’ Kontroll.

2.   Id-deċiżjoni ta’ sospensjoni għandha tiġbor fiha, fil-qosor, il-kwistjonijiet rilevanti ta’ fatt u ta’ liġi, għandha tinkludi l-valutazzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward tal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 103(1) u (6) tar-Regolament ta’ Kontroll u għandha tistipula l-parti tal-pagament li hija sospiża. Id-deċiżjoni ta’ sospensjoni għandha titlob lill-Istat Membru kkonċernat jieħu azzjonijiet ta’ rimedju fi żmien preskritt li ma għandux jaqbeż is-sitt xhur.

3.   L-ammont ta’ pagamenti li għandhom jiġu sospiżi għandu jiġi deċiż billi tiġi applikata rata li għandha tiġi determinata billi jitqiesu l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 103(5) tar-Regolament ta’ Kontroll.

Artikolu 138

Il-kanċellazzjoni tal-assistenza finanzjarja

1.   Meta, matul il-perjodu ta’ sospensjoni, l-Istat Membru xorta waħda jonqos milli juri li kkoreġa s-sitwazzjoni li wasslet għad-deċiżjoni ta’ sospensjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 103(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, il-Kummissjoni tista’ tinfurmah bl-intenzjoni tagħha li tadotta deċiżjoni ta’ kanċellazzjoni. L-Artikoli 136(2) u (3) ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw b’mod korrispondenti.

2.   Meta l-Istat Membru kkonċernat ma jweġibx għat-talba tal-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 1, jew meta jipprovdi tweġiba li ma tkunx sodisfaċenti, il-Kummissjoni tista’ tadotta, abbażi tal-informazzjoni disponibbli dak il-ħin, deċiżjoni biex tikkanċella l-pagamenti sospiżi kollha lil dak l-Istat Membru jew parti minnhom.

3.   Id-deċiżjoni ta’ kanċellazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 tista’ tinkludi l-irkupru ta’ parti mill-pagament bil-quddiem jew tal-pagament bil-quddiem kollu, jekk dan ikun ingħata għall-kontribuzzjoni finanzjarja mħallsa diġà għall-proġetti koperti mill-Artikolu 8(a) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006 li għalihom kienu sospiżi l-pagamenti.

4.   L-ammont tal-pagamenti sospiżi li għandu jiġi kkanċellat għandu jiġi deċiż billi tiġi applikata rata li għandha tiġi determinata billi jitqiesu l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 103(5) tar-Regolament ta’ Kontroll.

5.   L-ammont tal-pagament bil-quddiem għall-kontribuzzjoni finanzjarja li għandu jiġi rkuprat għal proġetti li għalihom kienu sospiżi l-pagamenti għandu jitħallas lura lill-Kummissjoni permezz ta’ proċedura ta’ rkupru kif stipulat fl-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 861/2006 u fl-Artikolu 72 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.

KAPITOLU II

It-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd

Artikolu 139

Ir-regoli ġenerali għat-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd minħabba utilizzazzjoni żejda

1.   Id-daqs tal-utilizzazzjoni żejda tal-opportunitajiet tas-sajd fir-rigward tal-kwoti disponibbli u tal-isforz tas-sajd stabbiliti għal perjodu partikolari, kif imsemmi fl-Artikoli 105(1) u 106(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandu jiġi determinat abbażi taċ-ċifri disponibbli fil-ħmistax-il jum tat-tieni xahar wara li jiskadi l-perjodu regolat.

2.   Id-daqs tal-utilizzazzjoni żejda tal-opportunitajiet tas-sajd għandu jiġi determinat fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fi tmiem kull perjodu partikolari għall-Istat Membru kkonċernat billi jitqiesu l-iskambji tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferimenti tal-kwoti skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 (35), l-allokazzjoni mill-ġdid tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli skont l-Artikolu 37 tar-Regolament ta’ Kontroll u t-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament ta’ Kontroll.

3.   L-iskambju tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-Artiklu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 għal perjodu partikolari ma għandux ikun permess wara l-aħħar jum tal-ewwel xahar wara li jiskadi dak il-perjodu.

Artikolu 140

Il-konsultazzjoni dwar it-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd

Għat-tnaqqis tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-Artikoli 105(4) u (5) u 106(3) tar-Regolament ta’ Kontroll, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-Istat Membru kkonċernat dwar il-miżuri ssuġġeriti. L-Istat Membru kkonċernat għandu jwieġeb fi żmien għaxart ijiem (10) tax-xogħol għal din il-konsultazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni.

KAPITOLU III

It-tnaqqis tal-kwoti minħabba nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-politika komuni tas-sajd

Artikolu 141

Ir-regoli għat-tnaqqis tal-kwoti minħabba nuqqas ta’ konformità mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd

1.   Id-data ta’ skadenza għall-Istat Membru biex juri li l-attivitajiet tas-sajd jistgħu jitwettqu b’mod sikur, imsemmija fl-Artikolu 107(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandha tapplika mid-data tal-ittra tal-Kummissjoni lill-Istat Membru.

2.   L-Istati Membri għandhom jinkludu, fit-tweġiba tagħhom taħt l-Artikolu 107(2) tar-Regolament ta’ Kontroll, evidenza materjali li turi lill-Kummissjoni li l-attività tas-sajd tista’ titwettaq b’mod sikur.

Artikolu 142

Id-determinazzjoni tal-kwantitajiet li għandhom jitnaqqsu

1.   Kwalunkwe tnaqqis ta’ kwoti skont l-Artikolu 107 tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jkun proporzjonali għall-grad u n-natura tan-nuqqas ta’ konformità mar-regoli dwar l-istokkijiet li huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali u għall-gravità tat-theddida għall-konservazzjoni ta’ dawn l-istokkijiet. Għandu jitqies id-dannu kkawżat lil dawn l-istokkijiet min-nuqqas ta’ konformità mar-regoli dwar l-istokkijiet li huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali.

2.   Jekk ma jistax isir tnaqqis tal-kwota, tal-allokazzjoni jew tas-sehem tal-istokk jew tal-grupp ta’ stokkijiet li għalihom jirreferi n-nuqqas ta’ konformità skont il-paragrafu 1 minħabba li l-kwota, l-allokazzjoni jew is-sehem tal-istokk jew tal-grupp ta’ stokkijiet inkwistjoni mhumiex disponibbli jew mhumiex disponibbli biżżejjed għall-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-Istat Membru kkonċernat, tista’ tnaqqas fis-sena jew fis-snin ta’ wara l-kwoti għal stokkijiet oħra jew għal gruppi ta’ stokkijiet oħra li huma disponibbli għal dak l-Istat Membru fl-istess żona ġeografika, jew li għandhom l-istess valur kummerċjali skont il-paragrafu 1.

TITOLU IX

ID-DEJTA U L-INFORMAZZJONI

KAPITOLU I

L-analiżi u l-verifika tad-dejta

Artikolu 143

Is-suġġett

Is-sistema ta’ validazzjoni kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 109(1) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha tinkludi b’mod partikolari:

(a)

bażi tad-dejta waħda jew iżjed li fiha tinħażen id-dejta kollha li għandha tiġi vvalidata minn din is-sistema, kif imsemmi fl-Artikolu 144 ta’ dan ir-Regolament;

(b)

proċeduri ta’ validazzjoni li jinkludu kontrolli tal-kwalità tad-dejta u analiżi u kontroverifiki ta’ din id-dejta kollha, kif imsemmi fl-Artikolu 145 ta’ dan ir-Regolament;

(c)

proċeduri għall-aċċess għal din id-dejta kollha mill-Kummissjoni jew minn korp maħtur minnha, kif imsemmi fl-Artikolu 146 ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 144

Id-dejta li għandha tiġi vvalidata

1.   Għall-fini tas-sistema ta’ validazzjoni kompjuterizzata, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dejta kollha msemmija fl-Artikolu 109(2) tar-Regolament ta’ Kontroll tinħażen f’bażi tad-dejta kompjuterizzata waħda jew iżjed. L-elementi minimi li għandhom jiġu inklużi fiha huma l-oġġetti elenkati fl-Anness XXIII, dawk indikati bħala obbligatorji fl-Anness XXVII, l-oġġetti fl-Anness XII u l-oġġetti fl-Anness XXXII. Is-sistema ta’ validazzjoni tista’ tqis ukoll kwalunkwe dejta oħra meqjusa bħala meħtieġa għall-fini tal-proċeduri ta’ validazzjoni.

2.   Id-dejta fil-bażijiet tad-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun aċċessibbli għas-sistema ta’ validazzjoni fuq bażi kontinwa u fil-ħin immedjat. Is-sistema ta’ validazzjoni għandu jkollha aċċess dirett għal dawn il-bażijiet tad-dejta kollha mingħajr ebda intervent uman. Għal dan il-għan, il-bażijiet tad-dejta jew is-sistemi kollha fi Stat Membru li jiġbru fihom id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu marbutin ma’ xulxin.

3.   Jekk id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 ma tinħażinx b’mod awtomatiku f’bażi tad-dejta, l-Istati Membri għandhom jaħsbu għall-annotazzjoni manwali jew għad-diġitizzazzjoni fil-bażijiet tad-dejta, mingħajr dewmien u billi jiġu rrispettati d-dati ta’ skadenza stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti. Id-data ta’ meta tasal id-dejta u tal-annotazzjoni tad-dejta għanda tiġi rreġistrata tajjeb fil-bażi tad-dejta.

Artikolu 145

Il-proċeduri ta’ validazzjoni

1.   Is-sistema ta’ validazzjoni kompjuterizzata għandha tivvalida kull sett tad-dejta msemmi fl-Artikolu 144(1) ta’ dan ir-Regolament fuq il-bażi ta’ algoritmi u proċeduri kompjuterizzati awtomatizzati u b’mod kontinwu, sistematiku u dettaljat. Il-validazzjoni għandha tiġbor fiha proċeduri biex tiġi kkontrollata l-kwalità bażika tad-dejta u biex jiġu kkontrollati l-format tad-dejta u r-rekwiżiti minimi tad-dejta, kif ukoll verifika iżjed avvanzata permezz tal-analiżi fid-dettall ta’ diversi reġistri ta’ sett tad-dejta, bl-użu ta’ metodi statistiċi, jew billi ssir kontroverifika tad-dejta li ġejja minn sorsi differenti.

2.   Għal kull proċedura ta' validazzjoni, għandu jkun hemm regola kummerċjali jew sett ta' regoli kummerċjali li jiddefinixxu liema validazzjonijiet huma eżegwiti skont il-proċedura, kif ukoll fejn huma maħżuna r-riżultati ta' dawn il-validazzjonijiet. Meta jkun applikabbli, għandha tiġi indikata r-referenza rilevanti għal-leġiżlazzjoni li l-applikazzjoni tagħha tkun qiegħda tiġi vverifikata. Il-Kummissjoni tista’ tiddefinixxi, wara konsultazzjoni mal-Istati Membri, sett standard ta’ regoli kummerċjali li għandhom jintużaw.

3.   Ir-riżultati kollha tas-sistema ta’ validazzjoni kompjuterizzata, kemm pożittivi kif ukoll negattivi, għandhom jinħażnu f’bażi tad-dejta. Wieħed għandu jkun jista’ jidentifika immedjatament kwalunkwe inkonsistenza jew kwistjoni ta’ nuqqas ta’ konformità osservata mill-proċeduri ta’ validazzjoni, kif ukoll is-segwitu ta’ dawn l-inkonsistenzi. Wieħed għandu jkun jista’ jirkupra wkoll l-identifikazzjoni tal-bastimenti tas-sajd, tal-kaptani tal-bastimenti jew tal-operaturi li għalihom kienu osservati inkonsistenzi u kwistjonijiet possibbli ta' nuqqas ta’ konformità b’mod ripetut matul l-aħħar tliet snin.

4.   Is-segwitu tal-inkonsistenzi osservati mis-sistema ta' validazzjoni għandu jkun marbut mar-riżultati tal-validazzjoni, b'indikazzjoni tad-data tal-validazzjoni u tas-segwitu.

Jekk l-inkonsistenza osservata hija identifikata bħala r-riżultat ta’ annotazzjoni ħażina tad-dejta, dik l-annotazzjoni tad-dejta għandha tiġi kkoreġuta fil-bażi tad-dejta, bid-dejta tiġi mmarkata b'mod ċar bħala waħda li ġiet ikkoreġuta, kif ukoll bir-rappurtar tal-valur jew tal-annotazzjoni oriġinali u r-raġuni għall-korrezzjoni tad-dejta.

Jekk l-inkonsistenza osservata twassal għal segwitu, ir-riżultat tal-validazzjoni għandu jkollu ħolqa għar-rapport tal-ispezzjoni, fejn hu xieraq, u għas-segwitu tiegħu.

Artikolu 146

L-aċċess mill-Kummissjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni jew il-korp maħtur minnha jkollu aċċess f’kull ħin u fil-ħin immedjat:

(a)

għad-dejta kollha msemmija fl-Artikolu 144(1) ta’ dan ir-Regolament;

(b)

għar-regoli kummerċjali kollha ddefiniti għas-sistema ta’ validazzjoni, li jinkludu d-definizzjoni, il-leġiżlazzjoni rilevanti u l-post fejn ir-riżultati tal-validazzjoni huma maħżuna;

(c)

għar-riżultati tal-validazzjoni kollha u l-miżuri ta’ segwitu, b’markatur jekk l-oġġett tad-dejta ġie korrett, u b’ħolqa għall-proċeduri ta’ ksur jekk dan ikun applikabbli.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm aċċess għad-dejta msemmija fil-paragrafu 1(a), (b) u (c) għall-iskambju awtomatizzat tad-dejta permezz tas-servizzi tal-internet siguri, kif definit fl-Artikolu 147 ta’ dan ir-Regolament.

3.   Id-dejta għandha tkun magħmula disponibbli biex titniżżel skont il-format għall-iskambju tad-dejta u l-elementi kollha tad-dejta kif definit fl-Anness XII u fil-format tal-XML. L-oġġetti tad-dejta l-oħrajn li se jkunu aċċessibbli u li mhumiex definiti fl-Anness XII għandhom ikunu disponibbli fil-format kif definit fl-Anness XXXII.

4.   Il-Kummissjoni jew il-korp maħtur minnha għandhom jingħataw il-possibbiltà li jniżżlu d-dejta msemmija fil-paragrafu 1 għal kwalunkwe perjodu u għal kwalunkwe żona ġeografika għal bastiment tas-sajd individwali jew għal-lista ta’ bastimenti tas-sajd.

5.   Fuq talba raġunata tal-Kummissjoni, l-Istat Membru kkonċernat għandu jikkoreġi mingħajr dewmien id-dejta li għaliha l-Kummissjoni tkun identifikat inkonsistenzi. L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri rilevanti l-oħrajn b’din il-korrezzjoni mingħajr dewmien.

KAPITOLU II

Il-websajts tal-istati membri

Artikolu 147

It-tħaddim tal-websajts u tas-servizzi tal-web

1.   Għall-fini tal-websajts uffiċjali msemmija fl-Artikoli 115 u 116 tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istati Membri għandhom joħolqu servizzi tal-web. Dawn is-servizzi tal-web għandhom jiġġeneraw kontenut dinamiku u f’ħin immedjat għall-websajts uffiċjali u għandhom jipprovdu aċċess awtomatizzat għad-dejta. Jekk ikun meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jadattaw il-bażijiet tad-dejta eżistenti tagħhom jew joħolqu bażijiet tad-dejta ġodda sabiex jipprovdu l-kontenut meħtieġ tas-servizzi tal-web.

2.   Dawn is-servizzi tal-web għandhom jippermettu lill-Kummissjoni u lill-korp maħtur minnha jieħdu d-dejta kollha disponibbli msemmija fl-Artikoli 148 u 149 ta’ dan ir-Regolament fi kwalunkwe ħin. Dak il-mekkaniżmu ta’ teħid awtomatizzat tad-dejta għandu jkun ibbażat fuq il-protokoll u l-format tal-iskambju tal-informazzjoni b’mod elettroniku msemmija fl-Anness XII. Is-servizzi tal-web għandhom jinħolqu skont standards internazzjonali.

3.   Kull sottopaġna tal-websajt uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkollha menu fuq in-naħa tax-xellug fejn ikunu elenkati l-iperlinks għas-sottopaġni kollha l-oħra. Għandu jkollha wkoll id-definizzjoni tas-servizz tal-web relatat fin-naħa t’isfel tas-sottopaġna.

4.   Is-servizzi tal-web u l-websajts għandhom jintużaw b’mod ċentralizzat u għandu jkun hemm punt wieħed biss ta’ aċċess uniku għal kull Stat Membru.

5.   Il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi standards komuni, speċifikazzjonijiet tekniċi u proċeduri għall-interfaċċja tal-websajt, sistemi kompjuterizzati teknikament kompatibbli u servizzi tal-web fost l-Istati Membri, il-Kummissjoni u l-korp maħtur minnha. Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-proċess biex toħloq dawk l-ispeċifikazzjonijiet u l-proċeduri wara konsultazzjoni mal-Istati Membri.

Artikolu 148

Il-websajt u s-servizzi tal-web li huma aċċessibbli pubblikament

1.   Il-parti tal-websajt li hija aċċessibbli pubblikament għandu jkollha paġna ta’ ħarsa ġenerali u sottopaġni differenti. Il-paġna pubblika ta' ħarsa ġenerali għandha telenka l-iperlinks li jkollhom ir-referenzi mogħtija fl-Artikolu 115(a) sa (g) tar-Regolament ta’ Kontroll u li jirreferu għas-sottopaġni li jipprovdu l-informazzjoni msemmija f'dak l-Artikolu.

2.   Kull sottopaġna pubblika għandu jkollha tal-anqas wieħed mill-oġġetti ta’ informazzjoni elenkati fl-Artikolu 115(a) sa (g) tar-Regolament ta’ Kontroll. Is-sottopaġni, kif ukoll is-servizzi tal-web relatati, għandu jkollhom tal-anqas l-informazzjoni mogħtija fl-Anness XXXIII.

Artikolu 149

Il-websajt u s-servizzi tal-web siguri

1.   Il-parti sigura tal-websajt għandu jkollha paġna ta’ ħarsa ġenerali u sottopaġni differenti. Il-paġna ta’ ħarsa ġenerali sigura għandha telenka l-iperlinks li jkollhom ir-referenzi mogħtija fl-Artikolu 116(1)(a) sa (h) tar-Regolament ta’ Kontroll u li jirreferu għas-sottopaġni li jipprovdu l-informazzjoni msemmija f’dak l-Artikolu.

2.   Kull sottopaġna sigura għandu jkollha tal-anqas wieħed mill-oġġetti ta’ informazzjoni elenkati fl-Artikolu 116(1)(a) sa (h) tar-Regolament ta’ Kontroll. Is-sottopaġni, kif ukoll is-servizzi tal-web relatati, għandu jkollhom tal-anqas l-informazzjoni mogħtija fl-Anness XXIV.

3.   Kemm il-websajt sigura kif ukoll is-servizzi tal-web siguri għandhom jużaw iċ-ċertifikati elettroniċi msemmija fl-Artikolu 116(3) tar-Regolament ta’ Kontroll.

TITOLU X

L-IMPLIMENTAZZJONI

KAPITOLU I

L-assistenza reċiproka

Taqsima 1

Id-dispożizzjonijiet ġenerali

Artikolu 150

L-ambitu

1.   Dan il-Kapitolu jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li bihom l-Istati Membri għandhom jikkooperaw amministrattivament ma’ xulxin, ma’ pajjiżi terzi, mal-Kummissjoni u mal-korp maħtur minnha sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni effettiva tar-Regolament ta’ Kontroll u ta’ dan ir-Regolament. Ma jwaqqafx lill-Istati Membri milli jistabbilixxu forom oħra ta’ kooperazzjoni amministrattiva.

2.   Dan il-Kapitolu ma għandux jorbot lill-Istati Membri biex jagħtu assistenza lil xulxin meta din x’aktarx tkun ta’ ħsara għas-sistema ġuridika nazzjonali tagħhom, għall-politika pubblika, għas-sigurtà jew għal interessi fundamentali oħrajn tagħhom. Qabel ma jiċħad talba għall-assistenza, l-Istat Membru li jkun intalab l-assistenza għandu jikkonsulta mal-Istat Membru applikant biex jiddeterminaw jekk tistax tingħata xi assistenza parzjali, suġġetta għal termini u kundizzjonijiet speċifiċi. Meta ma tkunx tista’ tintlaqa’ talba għall-assistenza, l-Istat Membru applikant u l-Kummissjoni jew il-korp maħtur minnha għandhom minnufih jiġu nnotifikati b'dan u għandhom jingħataw ir-raġunijiet għal dan.

3.   Dan il-Kapitolu ma għandux jaffettwa l-applikazzjoni tar-regoli dwar il-proċeduri kriminali u l-assistenza reċiproka fi kwistjonijiet kriminali fl-Istati Membri, inklużi dawk dwar is-segretezza f'inkjesti ġudizzjarji.

Artikolu 151

L-ispejjeż

L-Istati Membri għandhom iħallsu l-ispejjeż tagħhom biex jeżegwixxu talba għall-assistenza u għandhom iwarrbu l-klejms kollha għar-rimborż tal-ispejjeż imġarrba huwa u jiġi applikat dan it-Titolu.

Artikolu 152

L-awtorità unika

L-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 5(5) tar-Regolament ta’ Kontroll għandha taġixxi bħala uffiċċju uniku ta’ koordinazzjoni responsabbli għall-applikazzjoni ta’ dan il-Kapitolu.

Artikolu 153

Il-miżuri ta’ segwitu

1.   Meta l-awtoritajiet nazzjonali jiddeċiedu, bi tweġiba għal talba għall-assistenza bbażata fuq dan il-Kapitolu jew wara skambju spontanju ta' informazzjoni, li jieħdu miżuri li jistgħu jiġu implimentati biss bl-awtorizzazzjoni jew fuq it-talba ta’ awtorità ġudizzjarja, għandhom jikkomunikaw lill-Istat Membru kkonċernat u lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha kull informazzjoni dwar dawk il-miżuri li hija relatata man-nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd.

2.   Kwalunkwe komunikazzjoni ta’ dan it-tip għandu jkollha l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-awtorità ġudizzjarja jekk din l-awtorizzazzjoni tkun meħtieġa mil-liġi nazzjonali.

Taqsima 2

L-informazzjoni mingħajr talba minn qabel

Artikolu 154

L-informazzjoni mingħajr talba minn qabel

1.   Meta Stat Membru jsir konxju minn kwalunkwe nuqqas ta’ konformità potenzjali mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari minn ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, jew meta jissuspetta b’mod raġonevoli li jista’ jseħħ dan il-ksur, għandu javża lill-Istati Membri l-oħra kkonċernati u lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha mingħajr dewmien. Dik in-notifika għandha tforni l-informazzjoni kollha meħtieġa u għandha ssir permezz tal-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 152 ta’ dan ir-Regolament.

2.   Meta Stat Membru jieħu miżuri ta’ nfurzar dwar nuqqas ta’ konformità jew ksur imsemmi fil-paragrafu 1, għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra kkonċernati u lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha permezz tal-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 152 ta’ dan ir-Regolament.

3.   In-notifiki kollha skont dan l-Artikolu għandhom isiru bil-miktub.

Taqsima 3

It-talbiet għall-assistenza

Artikolu 155

Id-definizzjoni

Għall-fini ta’ din it-Taqsima, “talba għall-assistenza” tfisser talba magħmula minn Stat Membru wieħed lil Stat Membru ieħor jew mill-Kummissjoni jew mill-korp maħtur minnha lil Stat Membru għal:

(a)

informazzjoni li tinkludi informazzjoni skont l-Artikolu 93(2) u (3) tar-Regolament ta’ Kontroll;

(b)

miżuri ta’ infurzar; jew

(c)

notifika amministrattiva.

Artikolu 156

Ir-rekwiżiti ġenerali

1.   L-Istat Membru applikant għandu jiżgura li t-talbiet kollha għall-assistenza jkun fihom biżżejjed informazzjoni biex l-Istat Membru li jintalab l-assistenza jkun jista' jissodisfa t-talba, inkluża kwalunkwe evidenza meħtieġa li tista’ tinkiseb fit-territorju tal-Istat Membru applikant.

2.   It-talbiet għall-assistenza għandhom ikunu limitati għal każijiet sostanzjati fejn ikun hemm raġuni raġonevoli biex wieħed jemmen li kien hemm nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, u meta l-Istat Membru applikant ma jkunx jista’ jikseb l-informazzjoni mitluba jew jieħu l-miżuri mitluba bil-mezzi tiegħu stess.

Artikolu 157

Il-komunikazzjoni tat-talbiet u tat-tweġibiet

1.   It-talbiet għandhom jintbagħtu biss mill-awtorità unika tal-Istat Membru applikant, mill-Kummissjoni jew mill-korp maħtur minnha lill-awtorità unika tal-Istat Membru mitlub. It-tweġibiet kollha għal talba għandhom jiġu kkomunikati bl-istess mod.

2.   It-talbiet għall-assistenza reċiproka u t-tweġibiet rispettivi għandhom isiru bil-miktub.

3.   Il-lingwi użati għat-talbiet u t-tweġibiet għandhom jinftehmu mill-awtoritajiet uniċi kkonċernati qabel ma jsiru t-talbiet. Jekk ma jkun jista’ jintlaħaq l-ebda ftehim, it-talbiet għandhom jiġu kkomunikati fil-lingwa (lingwi) uffiċjali tal-Istat Membru applikant u t-tweġibiet bil-lingwa (lingwi) uffiċjali tal-Istat Membru mitlub.

Artikolu 158

It-talbiet għall-informazzjoni

1.   Stat Membru għandu, fuq talba ta’ Stat Membru applikant, tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha, iforni kwalunkwe informazzjoni rilevanti meħtieġa biex jiġi stabbilit jekk kienx hemm nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari ksur serju kif imsemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, jew biex jiġi stabbilit jekk hemmx suspett raġonevoli li dan jista’ jseħħ. Dik l-informazzjoni għandha tintbagħat permezz tal-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 152 ta’ dan ir-Regolament.

2.   L-Istat Membru mitlub għandu, fuq talba tal-Istat Membru applikant, tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha, iwettaq l-inkjesti amministrattivi x-xierqa dwar operazzjonijiet li jikkostitwixxu jew li, għall-applikant, jidhru li jikkostitwixxu nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll. L-Istat Membru mitlub għandu jikkomunika r-riżultati ta’ dawn l-inkjesti amministrattivi lill-Istat Membru applikant u lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha.

3.   Fuq talba tal-Istat Membru applikant, tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha, l-Istat Membru mitlub jista’ jippermetti lil uffiċjal kompetenti tal-Istat Membru applikant jakkumpanja lill-uffiċjali tal-Istat Membru mitlub, tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha, matul l-inkjesti amministrattivi msemmija fil-paragrafu 2. Safejn id-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar il-proċeduri kriminali jirrestrinġu ċerti atti għall-uffiċjali speċifikament maħtura mil-liġi nazzjonali, l-uffiċjali tal-Istat Membru applikant ma għandhomx jieħdu sehem f'dawn l-atti. F'ebda każ ma għandhom jipparteċipaw fi tfittxijiet fuq il-post jew f’interrogazzjonijiet formali ta’ persuni taħt il-liġi kriminali. L-uffiċjali tal-Istati Membri applikanti preżenti fl-Istat Membru mitlub għandhom f'kull ħin ikunu jistgħu jippreżentaw mandat bil-miktub li jiddikjara l-identità tagħhom u l-funzjonijiet uffiċjali tagħhom.

4.   Fuq it-talba tal-Istat Membru applikant, l-Istat Membru mitlub għandu jfornih b’kull dokument jew kopji awtentikati fil-pussess tiegħu li jirrelataw man-nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd jew mal-ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll.

5.   Il-format standard għall-iskambju tal-informazzjoni fuq talba huwa mogħti fl-Anness XXXIV.

Artikolu 159

It-talbiet għall-miżuri ta’ infurzar

1.   Fuq il-bażi tal-evidenza msemmija fl-Artikolu 156 ta’ dan ir-Regolament, Stat Membru mitlub għandu, fuq talba ta’ Stat Membru applikant, tal-Kummissjoni jew tal-korp maħtur minnha, jieħu l-miżuri ta’ infurzar kollha meħtieġa biex iwaqqaf, fit-territorju tiegħu jew fl-ilmijiet marittimi taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tiegħu, kull nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd jew kull ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll mingħajr dewmien.

2.   L-Istat Membru mitlub jista’ jikkonsulta mal-Istat Membru applikant, mal-Kummissjoni jew mal-korp maħtur minnha tul it-teħid tal-miżuri ta' infurzar imsemmija fil-paragrafu 1.

3.   L-Istat Membru mitlub għandu jirrapporta l-miżuri meħuda u l-effett tagħhom lill-Istat Membru applikant, lill-Istati Membri l-oħra kkonċernati, lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha permezz tal-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 152 ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 160

Id-data ta’ skadenza għat-tweġibiet għat-talbiet għall-informazzjoni u għall-miżuri ta’ infurzar

1.   L-Istat Membru mitlub għandu jipprovdi l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 158(1) u fl-Artikolu 159(3) ta’ dan ir-Regolament malajr kemm jista’ jkun, iżda mhux iżjed tard minn 4 ġimgħat wara d-data li fiha tasal it-talba. Jistgħu jiġu miftehma limiti taż-żmien differenti bejn l-Istat Membru mitlub u dak applikant, il-Kummissjoni jew il-korp maħtur minnha.

2.   Meta l-Istat Membru mitlub ma jkunx f’pożizzjoni li jwieġeb għat-talba sad-data ta’ skadenza, għandu jinforma lill-Istat Membru applikant, lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha bil-miktub bir-raġuni għan-nuqqas tiegħu li jagħmel dan, u jindika meta jaħseb li se jkun jista' jwieġeb.

Artikolu 161

It-talbiet għal notifika amministrattiva

1.   Stat Membru mitlub għandu, fuq talba ta’ Stat Membru applikant u skont ir-regoli nazzjonali tiegħu li jirregolaw in-notifika ta' strumenti u deċiżjonijiet simili, jinnotifika lill-persuna indirizzata bl-istrumenti u d-deċiżjonijiet kollha meħuda fil-qasam kopert mill-Politika Komuni tas-Sajd, b’mod partikolari dwar il-kwistjonijiet irregolati mir-Regolament ta’ Kontroll jew minn dan ir-Regolament li ġejjin mill-awtoritajiet amministrattivi tal-Istat Membru applikant u li għandhom jiġu applikati fit-territorju tal-Istat Membru mitlub.

2.   It-talbiet għal notifika għandhom isiru billi tintuża l-formola standard mehmuża ma’ dan ir-Regolament fl-Anness XXXV.

3.   L-Istat Membru mitlub għandu jikkomunika t-tweġiba tiegħu lill-Istat Membru applikant immedjatament wara li ssir in-notifika permezz tal-awtorità unika msemmija fl-Artikolu 152 ta’ dan ir-Regolament. It-tweġiba għandha ssir billi tintuża l-formola standard mogħtija fl-Anness XXXVI.

Taqsima 4

Ir-relazzjonijiet mal-Kummissjoni jew mal-korp maħtur minnha

Artikolu 162

Il-komunikazzjonijiet bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni jew il-korp maħtur minnha

1.   Kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha hekk kif ikollu disponibbli kwalunkwe informazzjoni li jqis li hija rilevanti dwar metodi, prattiki jew tendenzi żvelati użati jew suspettati li kienu użati f’każijiet ta' nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b’mod partikolari fi ksur serju kif imsemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll.

2.   Il-Kummissjoni, jew il-korp maħtur minnha, għandha tikkomunika lill-Istati Membri, hekk kif tkun disponibbli, kull informazzjoni li tista' tgħinhom fl-infurzar tar-Regolament ta' Kontroll jew ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 163

Il-koordinazzjoni mill-Kummissjoni jew mill-korp maħtur minnha

1.   Meta Stat Membru jsir konxju minn operazzjonijiet li jikkostitwixxu jew li jidhru li jikkostitwixxu nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, u li huma ta’ rilevanza partikolari fil-livell tal-Unjoni, għandu jikkomunika lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha, malajr kemm jista’ jkun, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa biex jiġu ddeterminati l-fatti. Il-Kummissjoni, jew il-korp maħtur minnha, għandha tagħti dik l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra kkonċernati.

2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-operazzjonijiet li jikkostitwixxu nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b’mod partikolari ksur serju kif imsemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, għandhom jitqiesu li huma ta’ rilevanza partikolari fil-livell tal-Unjoni Ewropea speċjalment meta:

(a)

dawn ikollhom, jew jista’ jkollhom, konnessjonijiet fi Stat Membru wieħed jew iżjed, jew

(b)

l-Istat Membru jidhirlu li probabbilment twettqu operazzjonijiet simili wkoll fi Stati Membri oħra.

3.   Meta l-Kummissjoni, jew il-korp maħtur minnha, tqis li l-operazzjonijiet li jikkostitwixxu nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari ksur serju kif imsemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, seħħew fi Stat Membru wieħed jew iżjed, għandha tinforma lill-Istati Membri kkonċernati b’dan, li għandhom jinvestigaw dan malajr kemm jista’ jkun. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha r-riżultati ta’ dawk l-investigazzjonijiet malajr kemm jista’ jkun.

Taqsima 5

Ir-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi

Artikolu 164

L-iskambju ta’ informazzjoni ma’ pajjiżi terzi

1.   Meta Stat Membru jirċievi informazzjoni minn pajjiż terz jew Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd li hija rilevanti għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament ta’ Kontroll u ta’ dan ir-Regolament, għandu jikkomunika dik l-informazzjoni permezz tal-awtorità unika lill-Istati Membri l-oħra kkonċernati, lill-Kummissjoni jew lill-korp maħtur minnha, safejn jitħalla jagħmel dan mill-ftehimiet bilaterali ma’ dak il-pajjiż terz jew mir-regoli ta’ dik l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd.

2.   L-informazzjoni li tasal skont dan il-Kapitolu tista’ tiġi kkomunikata lil pajjiż terz jew lil Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd minn Stat Membru permezz tal-awtorità unika tiegħu taħt ftehim bilaterali ma’ dak il-pajjiż terz jew skont ir-regoli ta’ dik l-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd. Dik il-komunikazzjoni għandha sseħħ wara konsultazzjoni mal-Istat Membru li oriġinarjament ikkomunika l-informazzjoni u skont il-leġiżlazzjoni tal-UE u dik nazzjonali dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta personali.

3.   Il-Kummissjoni, jew il-korp maħtur minnha, tista’, fil-qafas ta’ ftehimiet dwar is-sajd konklużi bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi jew fil-qafas tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd jew ta’ arranġamenti simili li tagħhom l-Unjoni hija Parti Kontraenti jew Parti ta’ Kooperazzjoni mhix kontraenti, tikkomunika informazzjoni rilevanti dwar nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd jew dwar ksur serju msemmi fl-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll lil partijiet oħra għal dawk il-ftehimiet, l-organizzazzjonijiet jew l-arranġamenti, suġġett għall-kunsens tal-Istat Membru li forna l-informazzjoni.

KAPITOLU II

L-obbligi tar-rappurtar

Artikolu 165

Il-format u d-dati ta' skadenza għar-rapporti

1.   Għar-rapport ta’ ħames snin kif imsemmi fl-Artikolu 118(1) tar-Regolament ta’ Kontroll, l-Istati Membri għandhom jużaw id-dejta definita fl-Anness XXXVII.

2.   Ir-rapport li jiddikjara liema regoli ntużaw biex jiġu prodotti r-rapporti dwar id-dejta bażika kif imsemmi fl-Artikolu 118(4) tar-Regolament ta’ Kontroll għandu jintbagħat sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-Istati Membri għandhom jibagħtu rapport ġdid meta dawn ir-regoli jiġu modifikati.

TITOLU XI

ID-DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 166

Ir-revoki

1.   Ir-Regolament (KEE) Nru 2807/83, ir-Regolament (KEE) Nru 3561/85, ir-Regolament (KEE) Nru 493/87, ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87, ir-Regolament (KEE) Nru 1382/87, ir-Regolament (KEE) Nru 2943/95, ir-Regolament (KE) Nru 1449/98, ir-Regolament (KE) Nru 2244/2003, ir-Regolament (KE) Nru 1281/2005, ir-Regolament (KE) Nru 1042/2006, ir-Regolament (KE) Nru 1542/2007, ir-Regolament (KE) Nru 1077/2008 u r-Regolament (KE) Nru 409/2009 għandhom jitħassru.

2.   Ir-Regolament (KE) Nru 356/2005 għandu jitħassar b’effett mill-1 ta’ Jannar 2012.

3.   Ir-referenzi għar-Regolamenti mħassrin għandhom jitqiesu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.

Artikolu 167

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ħlief għat-Titolu VII, li għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2011.

Madankollu, il-Kapitolu III tat-Titolu II u l-Kapitolu 1 tat-Titolu IV għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 2012. Skont l-Artikolu 124(c) tar-Regolament ta’ Kontroll u l-paragrafu ta' qabel dan, it-Titolu VII għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ April 2011.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1.

(3)  ĠU L 160, 14.6.2006, p. 1.

(4)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.

(5)  ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1

(6)  ĠU L 276, 10.10.1983, p. 1.

(7)  ĠU L 339, 18.12.1985, p. 29.

(8)  ĠU L 50, 19.2.1987, p. 13.

(9)  ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9.

(10)  ĠU L 132, 21.5.1987, p. 11.

(11)  ĠU L 308, 21.12.1995, p. 15.

(12)  ĠU L 192, 08.7.1998, p. 4.

(13)  ĠU L 56, 02.3.2005, p. 8.

(14)  ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.

(15)  ĠU L 203, 04.8.2005, p. 3.

(16)  ĠU L 187, 08.7.2006, p. 14.

(17)  ĠU L 337, 21.12.2007, p. 56.

(18)  ĠU L 295, 04.11.2008, p. 3.

(19)  ĠU L 123, 19.5.2009, p. 78.

(20)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(21)  ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1

(22)  ĠU L 204, 13.8.2003, p. 21.

(23)  ĠU L 102, 07.4.2004, p. 9.

(24)  ĠU L 365, 10.12.2004, p. 19.

(25)  ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7.

(26)  ĠU L 274, 25.9.1986, p. 1.

(27)  ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1.

(28)  ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1

(29)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.

(30)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.

(31)  ĠU L 278, 23.10.2001, p. 6.

(32)  ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22

(33)  ĠU L 337, 20.12.2001, p. 20

(34)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.

(35)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.


ANNESS I

Tabella 1

Il-kodiċijiet alfa-3 tal-preżentazzjoni tal-prodott

Kodiċi Alfa-3 tal-preżentazzjoni tal-prodott

Preżentazzjoni

Deskrizzjoni

CBF

Miftuħa ktieb

HEA, bil-qoxra, bl-ispina dorsali u bid-denb

CLA

Dwiefer

Dwiefer biss

DWT

Kodiċi tal-ICCAT

Mingħajr garġi, imnaddaf, parti mir-ras maqtugħa u l-pinen imneħħija

FIL

Fi fletti

HEA u GUT u TLD, għadam imneħħi, minn kull ħuta toħroġ żewġ fletti mhux magħquda mill-ebda parti

FIS

Fletti u fletti mqaxxra

FIL u SKI Minn kull ħuta toħroġ żewġ fletti mhux magħquda mill-ebda parti

FSB

Fletti bil-qoxra u bl-għadam

Fletti bil-qoxra u bl-għadam fihom

FSP

Fletti mqaxxra bix-xewka tad-dahar (pinbone) fihom

Fletti bil-qoxra mneħħija u bix-xewk tad-dahar (pinbone) fihom

GHT

Imnaddaf u mingħajr ir-ras u d-denb

GUH u TLD

GUG

Imnaddaf u mingħajr garġi

It-tneħħija tal-organi u tal-garġi

GUH

Imnaddaf u mingħajr ir-ras

It-tneħħija tal-organi u tar-ras

GUL

Imnaddaf imma bil-fwied

GUT mingħajr ma jitneħħa l-fwied

GUS

Imnaddaf, mingħajr ir-ras u mqaxxar

GUH u SKI

GUT

Imnaddaf

It-tneħħija tal-organi kollha

HEA

Mingħajr ir-ras

It-tneħħija tar-ras

JAP

Qatgħa Ġappuniża

Qatgħa trasversali li tneħħi l-partijiet kollha mir-ras saż-żaqq

JAT

Qatgħa Ġappuniża mingħajr denb

Qatgħa Ġappuniża bid-denb imneħħi

LAP

Lappen

Flett doppju, HEA, bil-qoxra, id-denb u l-pinen FIHOM

LVR

Fwied

Fwied biss. F’każ ta’ preżentazzjoni kollettiva uża l-kodiċi LVR-C

OTH

Oħrajn

Kull preżentazzjoni oħra (1)

ROE

Bajd

Bajd biss. F’każ ta’ preżentazzjoni kollettiva uża l-kodiċi ROE-C

SAD

Immellaħ u mnixxef

Mingħajr ir-ras, bil-qoxra, bl-ispina, bid-denb u mmellaħ b’mod dirett

SAL

Immellaħ u mxarrab b’mod ħafif

CBF u mmellaħ

SGH

Immellaħ, imnaddaf u mingħajr ir-ras

GUH u mmellaħ

SGT

Immellaħ u mnaddaf

GUT u mmellaħ

SKI

Mingħajr il-qoxra

Bil-qoxra mneħħija

SUR

Surimi

Surimi

TAL

Denb

Dnieb biss

TLD

Mingħajr id-denb

Id-denb imneħħi

TNG

Lsien

Lsien biss. F’każ ta’ preżentazzjoni kollettiva uża l-kodiċi TNG-C

TUB

Tubu biss

Tubu biss (klamari)

WHL

Sħiħ

Mingħajr ipproċessar

WNG

Pinen

Pinen biss


Tabella 2

L-istat tal-ipproċessar

KODIĊI

STAT

ALI

Ħaj

BOI

Mgħolli

DRI

Mnixxef

FRE

Frisk

FRO

Iffriżat

SAL

Immellaħ


(1)  Meta fid-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art jew fid-dikjarazzjoni tat-trażbord il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd jużaw il-kodiċi ta’ preżentazzjoni “OTH” (oħra), dawn għandhom jiddeskrivu eżattament dak li l-preżentazzjoni “OTH” tkun qed tirreferi għalih.


ANNESS II

INFORMAZZJONI MINIMA GĦAL-LIĊENZJI TAS-SAJD

1.   DETTALJI TAL-BASTIMENT TAS-SAJD (1)

Numru tar-reġistru tal-flotta tal-Unjoni (2)

Isem il-bastiment tas-sajd (3)

Stat tal-bandiera/Pajjiż tar-reġistrazzjoni (3)

Port tar-reġistrazzjoni (Isem u kodiċi nazzjonali (3))

Immarkar estern (3)

Kodiċi internazzjonali tar-radju (IRCS) (4)

2.   ID-DETENTUR TAL-LIĊENZJA / SID IL-BASTIMENT TAS-SAJD (2) / L-AĠENT TAL-BASTIMENT TAS-SAJD (2)

L-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika

3.   KARATTERISTIĊI TAL-KAPAĊITÀ TAS-SAJD

Qawwa tal-magna (f’kW) (5)

Tunnellaġġ (f’TG) (6)

Tul totali (6)

Rkaptu tas-sajd prinċipali (7)

Rkapti tas-sajd sussidjarji (7)

MIŻURI NAZZJONALI OĦRAJN KIF APPLIKABBLI


(1)  Din l-informazzjoni għandha tiġi indikata fuq il-liċenzja tas-sajd biss fil-mument meta l-bastiment jiġi rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 (ĠU L 5, 9.1.2004, p. 25).

(2)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 26/2004.

(3)  Għall-bastimenti li għandhom isem.

(4)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 26/2004 għall-bastimenti li jeħtieġ li jkollhom IRCS.

(5)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 2930/86.

(6)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 2930/86. Din l-informazzjoni għandha tiġi indikata fuq il-liċenzja tas-sajd biss fil-mument meta l-bastiment jiġi rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 26/2004.

(7)  Skont il-Klassifika Statistika Standard Internazzjonali tal-Irkaptu tas-Sajd (l-ISSCFCG).


ANNESS III

INFORMAZZJONI MINIMA GĦALL-AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD

A.   IDENTIFIKAZZJONI

1.

Numru tar-reġistru tal-flotta tal-Unjoni (1)

2.

Isem il-bastiment tas-sajd (2)

3.

Ittri u numri tar-reġistrazzjoni esterna (1)

B.   KUNDIZZJONIJIET TAS-SAJD

1.

Data tal-ħruġ:

2.

Perjodu tal-validità:

3.

Kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni inklużi, fejn hu xieraq, l-ispeċi, iż-żona u l-irkaptu tas-sajd:

 

Minn ../../..

Sa ../../..

Minn ../../..

Sa ../../..

Minn ../../..

Sa ../../..

Minn ../../..

Sa ../../..

Minn ../../..

Sa ../../..

Minn ../../..

Sa ../../..

Żoni

 

 

 

 

 

 

Speċijiet

 

 

 

 

 

 

Rkaptu tas-sajd

 

 

 

 

 

 

Kundizzjonijiet oħra

 

 

 

 

 

 

Kull rekwiżit ieħor li ġej minn applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd.


(1)  Skont ir-Regolament (KE) Nru 26/2004.

(2)  Għall-bastimenti li għandhom isem.


ANNESS IV

KARATTERISTIĊI TAL-BAGI TA’ MMARKAR

Image

BAGI LI JIMMARKAW IT-TARF TAL-PUNENT

Image

BAGI LI JIMMARKAW IT-TARF TAL-LVANT

Image

BAGI TA’ MMARKAR INTERMEDJARJI

Image

ANNESS V

FORMAT TAL-KOMUNIKAZZJONI ELETTRONIKA TAD-DEJTA TAL-VMS MILL-ISTAT MEMBRU TAL-BANDIERA GĦALL-ISTAT MEMBRU KOSTALI

A.   Il-kontenut tar-rapport tal-pożizzjoni u d-definizzjoni tal-elementi tad-dejta

Kategorija

Element tad-dejta

Kodiċi tal-qasam

Tip

Kontenut

Obbligatorju (M) /

Fakultattiv (O)

Definizzjonijiet

Dettalji tas-sistema

Il-bidu tar-reġistrazzjoni

SR

 

 

M

Jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni

 

It-tmiem tar-reġistrazzjoni

ER

 

 

M

Jindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni

Dettalji tal-messaġġ

L-indirizz tad-destinazzjoni

AD

Kar (*)3

ISO 3166-1 alfa-3

M

L-indirizz tal-Istat Membru Kostali li jirċievi l-messaġġ. Il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3

 

Mingħand

FR

Kar (*)3

ISO 3166-1 alfa-3

M

Il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3 tal-Istat Membru tal-bandiera li jikkomunika l-messaġġ

 

It-tip ta’ messaġġ

TM

Kar (*)3

Kodiċi

M

L-ewwel tliet ittri tat-tip ta’ messaġġ (POS – għar-rapport tal-pożizzjoni)

 

Data

DA

Num (*)8

SSSSXXJJ

M

Is-sena, ix-xahar u d-data tal-komunikazzjoni

 

Ħin

TI

Num (*)4

SSMM

M

Il-ħin tal-komunikazzjoni (f’ħin universali kkoordinat (UTC))

Dettalji tar-reġistrazzjoni tal-bastiment tas-sajd

In-numru tar-reġistru tal-flotta tal-UE

IR

Kar (*)12

ISO 3166-1 alfa-3 +Kar (*)9

O (1)

In-numru tar-Reġistru tal-Flotta tal-Unjoni Ewropea kompost mill-kodiċi tal-Istat Membru (kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3) u kodiċi uniku tal-bastiment tas-sajd

 

L-istat tal-bandiera

FS

Kar (*)3

ISO 3166-1 alfa-3

M

Il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3 tal-Istat tal-Bandiera tal-bastiment

 

Il-kodiċi tar-radju

RC

Kar (*)7

Kodiċi IRCS

M

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment tas-sajd

 

Isem il-bastiment tas-sajd

NA

Kar (*)30

ISO 8859-1

O

Isem il-bastiment tas-sajd

 

Ir-reġistrazzjoni esterna

XR

Kar (*)14

ISO 8859-1

O

In-numru fuq il-ġenb tal-bastiment tas-sajd

Dettalji tal-attività

Latitudni (f’deċimali)

LT

Kar (*)7

+/-DD.ddd

M

Il-latitudni tal-bastiment tas-sajd fil-ħin tal-komunikazzjoni fi gradi deċimali bl-użu tas-sistema ta’ koordinati ġeografika WGS84 (2)

 

Lonġitudni (f’deċimali)

LG

Kar (*)8

+/-DDD.ddd

M

Il-lonġitudni fil-ħin tal-komunikazzjoni fi gradi deċimali bl-użu tas-sistema ta’ koordinati ġeografika WGS84. L-eżattezza għandha tkun ta’ 3 deċimali. Il-pożizzjonijiet fuq l-emisfera tal-Punent għandha tkun negattiva (2).

 

Veloċità

SP

Num (*)3

Mili tal-baħar (*) 10

M

Il-veloċità tal-bastiment tas-sajd f’deċmi ta’ mili tal-baħar eż.//SP/105 = 10.5 mili tal-baħar

 

Rotta

CO

Num (*)3

Skala ta’ 360 grad

M

Ir-rotta tal-bastiment tas-sajd fi skala ta’ 360° eż.//CO/270 = 270°

 

Numru tal-vjaġġ

TN

Num (*)3

001-999

O

In-numru f'serje tal-vjaġġ tas-sajd fis-sena preżenti

B.   L-istruttura tar-rapport tal-pożizzjoni

Kull komunikazzjoni tad-dejta hija strutturata kif ġej:

linja mmejla doppja (//) u l-karattri “SR” jindikaw il-bidu ta’ messaġġ;

linja mmejla doppja (//) u l-kodiċi tal-qasam jindikaw il-bidu ta' element tad-dejta;

linja mmejla waħda (/) tifred il-kodiċi tal-qasam mid-dejta;

pari ta' dejta mifrudin bi spazju;

il-karattri “ER” u linja mmejla doppja (//) jindikaw it-tmiem ta’ rekord.


(1)  Obbligatorju għall-Bastimenti tas-Sajd tal-Unjoni Ewropea.

(2)  Is-sinjal pożittiv (+) ma għandux għalfejn jiġi kkomunikat, żeri preċedenti jistgħu jitħallew barra.

(*)  Il-kodiċijiet ISO alfa 3 għall-organizzazzjonijiet internazzjonali huma dawn li ġejjin:

XEU

Il-Kummissjoni Ewropea

XFA

CFCA

XNW

NAFO

XNE

NEAFC

XIC

ICCAT

XCA

CCAMLR.


ANNESS VI

MUDELL TA’ ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD, DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART U DIKJARAZZJONI TAT-TRAŻBORD TAL-UNJONI EWROPEA KKUMBINATI

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS VII

MUDELL TA’ ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD U TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART/TAT-TRAŻBORD TAL-UNJONI EWROPEA

(IL-BAĦAR MEDITERRAN)

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS VIII

ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-UNJONI EWROPEA GĦAS-SUBŻONA 1 TAN-NAFO U GĦAD-DIVIŻJONIJIET TAL-ICESI V(a) U XIV

Isem il-bastiment tas-sajd/Identifikazzjoni esterna/IRCS

 

Data

Diviżjoni tan-NAFO/tal-ICES

 

 

Jum

Xahar

Sena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ħin li fih beda l-irmonk

(GMT)

Ħin li fih intemm l-irmonk

(GMT)

Sigħat ta’ sajd

Pożizzjoni fil-bidu tal-irmonk

Tip ta’ rkaptu

Għadd ta’ xbieki jew lenez użati

Daqs tal-malja

Qabdiet skont l-ispeċi (f’kilogrammi ta’ piż ħaj)

Lati-tudni

Lonġitudni

Diviżjoni tan-NAFO/tal-ICES

 

Merluzz

(101)

Redfish

(103)

Ħalibatt tal-Groenlandja

(118)

Ħalibatt

(120)

Catfish

(340)

Capellin

(340)

Gambl

(639)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtotal għall-jum

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total għall-vjaġġ

Miżmuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mormija lura fil-baħar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piż sħiħ (f’kilogrammi ta’ piż ħaj) ipproċessat illum għall-konsum mill-bniedem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piż sħiħ (f’kilogrammi ta’ piż ħaj) ipproċessat illum għat-tnaqqis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

Rimarki

 

Firma tal-kaptan


ANNESS IX

DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART/TAT-TRAŻBORD TAL-UNJONI EWROPEA  (*) GĦAS-SUBŻONA 1 TAN-NAFO U GĦAD-DIVIŻJONIJIET TAL-ICES V(a) U XIV

Isem il-bastiment tas-sajd / Numru tal-identifikazzjoni esterna (1)

IRCS (2)

(3) F’każ ta’ trażbord

L-isem u/jew is-sinjal tal-kodiċi, l-identifikazzjoni

esterna u ċ-ċittadinanza tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi l-ħut:


 

Jum

Xahar

Siegħa

Sena

2.0 …

L-isem tal-aġent:

L-isem tal-kaptan:

Tluq (4)

 

 

 

minn

 

 

 

Ritorn (5)

 

 

sa

 

 

 

Ħatt l-art (6)

 

 

 

 

 

Firma:

Firma:


Indika l-piż f’kilogrammi jew fl-unità użata (eż. kaxxa, basket) u l-piż ta’ din l-unità li jinħatt l-art f’kilogrammi:

 

kilogrammi (18) (19)


Speċijiet

ICES/NAFO (*)

Żona tas-sajd tal-pajjiżi li mhumiex membri

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Preżentazzjoni

(17)

Sħiħ

Imnaddaf

Mingħajr ir-ras

Fi fletti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(*)  Ħassar liema minnhom ma japplikax.


ANNESS X

STRUZZJONIJIET LILL-KAPTANI TA’ BASTIMENTI TAS-SAJD TAL-UNJONI EWROPEA LI HUMA MEĦTIEĠA JIMLEW U JIPPREŻENTAW ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD U DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART U/JEW TAT-TRAŻBORD F’FORMAT FUQ IL-KARTA

1.   Informazzjoni dwar il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd li jużaw il-mudelli mogħtija fl-Annessi VI, VII u VIII

1.1   L-informazzjoni ġenerali li ġejja dwar il-bastiment jew il-bastimenti, skont il-każ, għandha tiġi rreġistrata (ħdejn in-numri korrispondenti) fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd:

Informazzjoni dwar il-bastiment(i) tas-sajd u d-dati tal-vjaġġi

Numru ta’ referenza

tal-Ġurnal ta’ Abbord tas-Sajd

L-isem tal-element tad-dejta

(M=Obbligatorju)

(O=Fakultattiv)

Id-deskrizzjoni u/jew il-ħin li għandhom jiġu rreġistrati

(1)

L-isem u l-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment(i)

(M)

Għandhom jitniżżlu fl-ewwel linja. Fil-każ ta’ operazzjonijiet tas-sajd f’pari, l-isem tat-tieni bastiment tas-sajd, l-isem tal-kaptan tiegħu, in-nazzjonalità tiegħu u l-identifikazzjoni esterna tiegħu għandhom jitniżżlu taħt dawk tal-bastiment li għalih qiegħed jinżamm il-ġurnal ta’ abbord tas-sajd.

(2)

L-identifikazzjoni esterna

(M)

L-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterna kif jidhru fuq il-buq.

(3)

L-isem u l-indirizz tal-kaptan

(M)

Għandhom jingħataw il-kunjom, l-isem u l-indirizz tal-kaptan (l-isem tat-triq, in-numru, il-belt, l-Istat Membru).

Il-kaptan(i) tal-bastiment(i) tas-sajd l-ieħor għandu (għandhom) wkoll iżomm(u) ġurnal ta’ abbord tas-sajd li jindika l-kwantitajiet maqbuda u miżmuma abbord b'tali mod li l-qabdiet ma jingħaddux darbtejn.

(4)

Il-jum, ix-xahar, is-siegħa (lokali) u l-port tat-tluq

(M)

Għandhom jiddaħħlu qabel ma l-bastiment tas-sajd iħalli l-port.

(5)

Il-jum, ix-xahar, is-siegħa (lokali) u l-port ta’ ritorn

(M)

Għandhom jiddaħħlu qabel ma l-bastiment jidħol fil-port.

(6)

Id-data u l-port tal-ħatt l-art jekk ikun differenti minn dak mogħti fir-ringiela numru (5)

(M)

Għandhom jiddaħħlu qabel ma l-bastiment jidħol fil-port tal-ħatt l-art.

(7)

Id-data, l-isem, il-kodiċi tar-radju, in-nazzjonalità u l-identifikazzjoni esterna (in-numru tar-reġistrazzjoni) tal-bastiment tas-sajd li qed jirċievi l-ħut

(M)

Għandhom jimtlew fil-każ ta’ trażbord.

Informazzjoni dwar l-irkaptu

(8)

Rkaptu tas-sajd

(M)

It-tip ta’ rkaptu għandu jiġi indikat billi jintuża l-kodiċi mogħti fil-kolonna 1 tal-Anness XI.

(9)

Daqs tal-malja

(M)

Għandu jingħata f’millimetri.

(10)

Dimensjonijiet

(O)

Id-daqs u d-dimensjonijiet tal-irkaptu għandhom jingħataw skont l-ispeċifikazzjonijiet mogħtija fil-kolonna 2 tal-Anness XI.

Informazzjoni dwar l-operazzjonijiet tas-sajd

(11)

Data

(M)

Id-data għal kull jum fuq il-baħar għandha tiġi rreġistrata f'linja ġdida u għandha tikkorrispondi għal kull jum fuq il-baħar.

(12)

L-għadd ta’ operazzjonijiet tas-sajd

(M)

L-għadd ta’ operazzjonijiet tas-sajd għandu jingħata skont l-ispeċifikazzjonijiet mogħtija fil-kolonna 3 tal-Anness XI (M).

(13)

Ħin tas-sajd

(O)

Il-ħin totali ddedikat għat-tfittxija (eż. bl-użu tas-sonar) jew għas-sajd għandu jingħata u għandu jkun daqs is-sigħat fuq il-baħar, bit-tnaqqis tal-ħin iddedikat fi tranżitu lejn il-postijiet tas-sajd, bejniethom u fir-ritorn minnhom, il-ħin tal-għassa, il-ħin fejn ma kienx hemm attività jew il-ħin ta’ stennija għat-tiswija.

(14)

Il-pożizzjoni

(M)

Iż-żona ġeografika rilevanti tal-qbid għandha tkun rappreżentata minn rettangolu statistiku li fih ikun inqabad il-maġġoranza tal-ħut, segwita mir-referenza għad-diviżjoni jew għas-subdiviżjoni tal-ICES rilevanti jew għas-subżona tas-CECAF, tal-GFCM jew tan-NAFO rilevanti. (M)

Eżempji:

 

Għad-diviżjoni tal-ICES, għas-subżona tas-CECAF, tal-GFCM jew tan-NAFO u għad-diviżjoni tan-NEAFC, irreferi għall-mapep mogħtija fuq in-naħa ta’ ġewwa tal-qoxra tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u indika l-kodiċi ta’ kull diviżjoni għar-rettangolu statisiku rilevanti użat, eż. IVa, VIb, VIId.

 

Għar-“rettangolu statistiku” irreferi għar-rettangolu statistiku tal-ICES fuq il-mapep tal-ibħra mogħtija fuq in-naħa ta’ ġewwa tal-qoxra tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd. Il-limiti ta’ dawn ir-rettangoli huma latitudnijiet u lonġitudnijiet li jikkorrispondu ma’ ċifri sħaħ ta’ grad jew ċifri sħaħ ta’ grad biż-żieda ta’ 30′ għal-latitudnijiet u ma’ ċifri sħaħ ta’ grad għal-lonġitudnijiet. Bl-użu ta’ kombinazzjoni ta’ ċifri u ittra indika r-rettangolu statistiku li fih saru l-maġġoranza tal-qabdiet (eż. iż-żona f’latitudni ta’ bejn 56o u 56o30′ fit-Tramuntana u f’lonġitudni ta’ bejn 6o u 7o fil-Lvant = il-kodiċi tal-ICES 41/F6).

(M)

Madankollu, jistgħu jsiru annotazzjonijiet mhux obbligatorji fir-rigward tar-rettangoli statistiċi kollha li fihom il-bastiment tas-sajd ħadem matul il-jum.

(O)

Għaż-“żona tas-sajd ta’ pajjiż terz”: indika ż-żona (żoni) tas-sajd ta' Stati li mhumiex Membri jew l-ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta' kwalunkwe Stat li juża l-Kodiċijiet tal-Pajjiż ISO-3166 alfa-3

eż. NOR= in-Norveġja

FRO= il-Ġzejjer Faeroe

CAN= il-Kanada

ISL= Islanda

INT= l-ibħra miftuħa

(M)

(15)

Il-kwantitajiet maqbuda u miżmuma abbord

(M)

Ladarba l-ammonti ta’ kull speċi miżmuma abbord jaqbżu l-50 kg f’ekwivalenti ta’ piż ħaj, dawn għandhom jiġu rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd. Dawn l-ammonti għandhom jinkludu l-kwantitajiet imwarrba biex jiġu kkunsmati mill-ekwipaġġ tal-bastiment. Għandhom jintużaw il-kodiċijiet alfa-3 tal-FAO tal-ispeċijiet.

Il-qabda ta’ kull speċi għandha tiġi rreġistrata f’kilogrammi ekwivalenti għall-piż ħaj.

(O) Fejn qabdiet bħal dawn jinżammu f’basktijiet, kaxex, laned, fil-kartun, fi xkejjer, boroż, blokok jew kontenituri oħrajn, il-piż nett tal-unità użata għandu jiġi rreġistrat f’kilogrammi ta’ piż ħaj u l-għadd preċiż tat-tali unitajiet użati għandu jiġi rreġistrat. B’mod alternattiv, il-piż tal-qabda miżmuma abbord f’unitajiet bħal dawn jista’ jiġi rreġistrat f’kilogrammi ta’ piż ħaj.

Jekk l-għadd ta’ kolonni ma jkunx biżżejjed, għandha tintuża paġna ġdida.

(16)

Stimi tal-ħut skartat (mormi lura fil-baħar)

(M)

Il-kwantitajiet ta’ kull speċi ta’ ħut skartat (mormi lura fil-baħar) li jkunu jiżnu iżjed minn 50 kg, f’ekwivalenti ta’ piż ħaj, għandhom jiġu rreġistrati. Ir-rimi lura fil-baħar ta’ speċijiet meħudin abbord bħala lixka ħajja u li huma rreġistrati fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd fit-taqsima 15 ukoll għandu jiġi rreġistrat.

2.   Struzzjonijiet dwar id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art/tat-trażbord

2.1.   Il-mudelli kif jidhru fl-Annessi VI u IX (għall-ħatt l-art jew għat-trażbordi fiż-żona 1 tan-NAFO u fiż-żona Va tal-ICES)

2.2.   Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta

Fil-każ li prodotti tas-sajd ikunu nħattu l-art jew ġew ittrażbordati, u jekk ikunu ntiżnu billi ntużaw sistemi approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jew fuq il-bastiment tas-sajd li kien qed jagħti l-ħut jew fuq il-bastiment tas-sajd li kien qed jirċievi l-ħut, allura f'dawn iċ-ċirkostanzi l-piż attwali tal-kwantitajiet li nħattu l-art jew li ġew ittrażbordati għandu jiġi indikat, f’kilogrammi ta’ piż tal-prodott, fuq id-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art jew tat-trażbord skont l-ispeċi, li għandha turi:

a)

il-preżentazzjoni tal-ħut (in-numru ta’ referenza (17) fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd);

b)

l-unità tal-kejl għall-kwantitajiet li nħattu l-art (in-numru ta’ referenza (18) fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd); agħti l-piż tal-unità f’kilogrammi ta’ piż tal-prodott. Din l-unità tista’ tkun differenti minn dik imdaħħla fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd;

ċ)

il-piż totali skont l-ispeċi li nħattet l-art jew li ġiet ittrażbordata (in-numru ta’ referenza (19) fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd); agħti l-piż tal-kwantitajiet li fil-fatt inħattu l-art jew ġew ittrażbordati għall-ispeċijiet kollha;

d)

il-piż għandu jikkorrispondi mal-piż tal-prodott tal-ħut kif inħatt l-art, jiġifieri wara kwalunkwe pproċessar abbord. Il-fatturi ta’ konverżjoni għandhom jiġu applikati sussegwentement mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri biex jiġi kkalkulat l-ekwivalenti ta’ piż ħaj;

e)

Il-firma tal-Kaptan (20);

f)

Il-firma u l-isem u l-indirizz tal-aġent fejn dan ikun applikabbli (21);

g)

id-diviżjoni tal-ICES/is-subżona tan-NAFO/tas-CECAF/tal-GFCM/tal-Baħar l-Iswed/iż-żona tal-Gujana Franċiża (iż-żona numru 31 tal-FAO) jew iż-żona ta’ ġestjoni u ż-żona tas-sajd ta’ pajjiż terz (numru ta’ referenza fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd: (22)). Din għandha tiġi applikata bl-istess mod bħalma jsir għar-referenza bin-numru (14) mogħtija hawn fuq.

3.   Struzzjonijiet addizzjonali għall-Kaptani ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea b’tul totali ta’ 10 metri jew iżjed li mhumiex suġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Kontroll, għas-sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti, jew għall-mili u l-komunikazzjoni, b’mod elettroniku, tad-dejta tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd skont l-Artikolu 15 tar-Regolament ta’ Kontroll, u li huma meħtieġa jirreġistraw l-isforz tas-sajd f’ġurnal ta’ abbord tas-sajd

Dawn l-istruzzjonijiet huma applikabbli għall-kaptani ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li huma meħtieġa mir-regoli tal-Unjoni Ewropea li jirreġistraw il-ħin li jqattgħu f’attivitajiet tas-sajd li huma suġġetti għal reġimi tal-isforz tas-sajd:

(a)

L-informazzjoni kollha meħtieġa taħt din it-taqsima għandha tiġi rreġistrata fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd bejn ir-referenzi tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd Nru (15) u (16).

(b)

Il-ħin għandu jiġi rreġistrat bħala l-ħin universali kkoordinat (UTC).

(ċ)

L-ispeċijiet għandhom jiġu rreġistrati bl-użu tal-kodiċijiet tal-ispeċi tal-ħut FAO alfa-3.

3.1.   Informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd

(a)   Il-qsim ta’ żona tal-isforz

Meta bastiment tas-sajd awtorizzat jaqsam żona tal-isforz mingħajr ma jwettaq attivitajiet tas-sajd f’dik iż-żona, għandha timtela linja addizzjonali fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd. L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f'dik il-linja:

id-data;

iż-żona tal-isforz;

id-dati u l-ħinijiet ta' kull dħul/ħruġ;

il-pożizzjoni ta’ kull dħul u ħruġ f’latitudni u lonġitudni;

il-qabdiet miżmuma abbord, skont l-ispeċi, fil-ħin tad-dħul;

il-kelma “Qsim”.

(b)   Id-dħul f’żona tal-isforz

Meta l-bastiment tas-sajd jidħol f’żona tal-isforz fejn x’aktarx iwettaq attivitajiet tas-sajd, għandha timtela linja addizzjonali fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd. L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f'dik il-linja:

id-data;

il-kelma “dħul”;

iż-żona tal-isforz;

il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni;

il-ħin tad-dħul;

il-qabdiet miżmuma abbord, skont l-ispeċi, fil-ħin tad-dħul; u

l-ispeċi fil-mira.

(c)   Il-ħruġ minn żona tal-isforz

Meta l-bastiment iħalli żona tal-isforz li fiha wettaq attivitajiet tas-sajd u meta jidħol f’żona oħra tal-isforz fejn ikun beħsiebu jwettaq attivitajiet tas-sajd, għandha timtela linja addizzjonali fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd. L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f'dik il-linja:

id-data;

il-kelma “dħul”;

il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni;

iż-żona tal-isforz il-ġdida;

il-ħin tal-ħruġ/tad-dħul;

il-qabdiet miżmuma abbord, skont l-ispeċi, fil-ħin tal-ħruġ/tad-dħul; u

l-ispeċi fil-mira.

Meta l-bastiment tas-sajd iħalli żona tal-isforz li fiha jkun wettaq attivitajiet tas-sajd u ma jkunx ser iwettaq iżjed attivitajiet tas-sajd f’dik iż-żona tal-isforz, għandha timtela linja addizzjonali. L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f’dik il-linja:

id-data;

il-kelma “ħruġ”;

il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni;

iż-żona tal-isforz;

il-ħin tat-tluq;

il-qabdiet miżmuma abbord, skont l-ispeċi, fil-ħin tal-ħruġ; u

l-ispeċi fil-mira.

Sajd transżonali fejn il-bastiment iwettaq attivitajiet tas-sajd transżonali . (1).

Meta l-bastiment tas-sajd iwettaq attivitajiet tas-sajd transżonali, għandha timtela linja addizzjonali. L-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f’dik il-linja:

id-data;

il-kelma “transżonali”;

il-ħin tal-ewwel ħruġ u ż-żona tal-isforz;

il-pożizzjoni tal-ewwel dħul f’latitudni u lonġitudni;

il-ħin tal-aħħar dħul u ż-żona tal-isforz;

il-pożizzjoni tal-aħħar ħruġ f’latitudni u lonġitudni;

il-qabdiet miżmuma abbord, skont l-ispeċi, fil-ħin tal-ħruġ/tad-dħul; u

l-ispeċi fil-mira.

(d)   Barra minn hekk, għal dawk il-bastimenti tas-sajd li joperaw irkaptu passiv:

Meta l-bastiment tas-sajd ikala l-irkaptu passiv jew ikalah mill-ġdid, l-informazzjoni li ġejja għandha tiddaħħal f’dik il-linja:

id-data;

iż-żona tal-isforz;

il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni;

il-kliem “kalar” jew “kalar mill-ġdid”;

il-ħin.

Meta l-bastiment tas-sajd ilesti operazzjonijiet ta’ rkaptu statiku:

id-data;

iż-żona tal-isforz;

il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni;

il-kelma “tmiem”;

il-ħin.

3.2.   Informazzjoni dwar il-komunikazzjoni ta’ movimenti tal-bastimenti

Meta bastiment tas-sajd li jwettaq attivitajiet tas-sajd ikun meħtieġ jikkomunika rapport tal-isforz tas-sajd lill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 28 tar-Regolament ta' Kontroll, għandha tiġi rreġistrata l-informazzjoni li ġejja flimkien ma’ dik imsemmija fil-paragrafu 3.1:

a)

id-data u l-ħin tal-komunikazzjoni;

b)

il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment tas-sajd f’latitudni u lonġitudni;

ċ)

il-mezzi ta’ komunikazzjoni użati u, fejn applikabbli, l-istazzjon tar-radju użat, u

d)

id-destinazzjoni(jiet) tal-komunikazzjoni.


(1)  Il-bastimenti li jibqgħu fiż-żona tal-isforz u li ma jkunux, fuq kull naħa, iżjed minn 5 mili nawtiċi 'l barra mil-linja li tifred iż-żewġ żoni tal-isforz għandhom jirreġistraw l-ewwel dħul u l-aħħar ħruġ tagħhom matul perjodu ta' 24 siegħa.


ANNESS XI

KODIĊIJIET TAL-IRKAPTI U TAL-OPERAZZJONIJIET TAS-SAJD

Tip ta’ rkaptu

Kolonna numru 1:

Kodiċi

Kolonna numru 2:

Daqs/għadd (f’metri)

(fakultattiv)

Kolonna numru 3:

Għadd ta’ kalati kuljum

(obbligatorju)

Xibka tat-tkarkir tal-qiegħ bid-diriġenti

OTB

Il-mudell tax-xibka tat-tkarkir (speċifika l-mudell jew il-perimetru tal-fetħa)

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

Xbieki tat-tkarkir għall-awwisti (“Nephrops”)

TBN

Xbieki tat-tkarkir għall-gambli

TBS

Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ (mhux speċifikati)

TB

Xibka tat-tkarkir bit-travu

TBB

It-tul tat-travu x l-għadd ta’ travi

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

Xbieki tat-tkarkir tal-par bid-diriġenti

OTT

il-mudell tax-xibka tat-tkarkir (speċifika l-mudell jew il-perimetru tal-fetħa) x l-għadd ta’ xbieki tat-tkarkir

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

Xibka tat-tkarkir tal-par tal-qiegħ

PTB

Il-mudell tax-xibka tat-tkarkir (speċifika l-mudell jew il-perimetru tal-fetħa)

Xibka tat-tkarkir tan-nofs fond bid-diriġenti

OTM

Il-mudell tax-xibka tat-tkarkir

Xibka tat-tkarkir tan-nofs fond tal-par

PTM

Il-mudell tax-xibka tat-tkarkir

TARTARUNI

Tartarun Daniż

SDN

It-tul totali tal-lenez tat-tartaruni

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

Tartarun Skoċċiż (“fly dragging”)

SSC

Tartarun Skoċċiż tal-par (“fly dragging”)

SPR

Tartaruni (mhux speċifikati)

SX

Tartarun ta’ fuq dgħajsa jew bastiment

SV

XBIEKI TAT-TIDWIR

Purse seine

PS

It-tul, l-għoli

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

Purse seine mħaddem minn dgħajsa waħda

PS1

It-tul, l-għoli

Purse seine mħaddem minn żewġ dgħajjes

PS2

 

Mingħajr ħbula tal-għeluq (lampara)

LA

 

GANGMI

Gangmu

DRB

Il-wisa’ x l-għadd ta’ gangmi

L-għadd ta’ drabi li ġie kalat l-irkaptu

GĦEŻULA U XBIEKI TAT-TĦABBIL

Għeżula (mhux speċifikati)

GN

It-tul, l-għoli

L-għadd ta’ drabi li ġiet kalata x-xibka matul il-jum

Għeżula ankrati (fissi)

GNS

Għeżula (mitluqa)

GND

Għeżula (mad-dawra)

GNC

Għeżula u pariti kkumbinati

GTN

Parit

GTR

NASES

Pots

FPO

L-għadd ta’ pots mitfugħa kuljum

 

Nases (mhux speċifikati)

FIX

Mhux speċifikat

 

SNANAR U LENEZ

Xlief u lenez mal-qasba (operati bl-idejn)

LHP

L-għadd totali ta’ snanar/lenez kalati matul il-jum

Xlief u lenez mal-qasba (mekkanizzati)

LHM

Konzijiet fissi

LLS

L-għadd ta’ snanar u lenez kalati kuljum

Konzijiet mitluqa

LLD

Konzijiet mhux speċifikati

LL

Lenez għat-trejjix

LTL

 

 

Snanar u lenez (mhux speċifikati)

LX

 

 

MAGNI TAL-ĦSAD

Gangmi mekkanizzati

HMD

 

 

 

 

 

 

Rkaptu mħallat

MIS

 

 

Rkaptu ta’ rikreazzjoni

RG

 

 

Rkaptu mhux magħruf jew mhux speċifikat

NK

 

 


ANNESS XII

IR-REĠISTRAZZJONI TAL-INFORMAZZJONI ELETTRONIKA U L-FORMAT GĦALL-ISKAMBJU TAL-INFORMAZZJONI (VERŻJONI 3.0)

Dehra tat-tabella tal-operazzjonijiet

Numru

Element jew isem tal-attribut

Kodiċi

Deskrizzjoni u kontenut

Obbligatorju (C) Obbligatorju jekk (CIF) (**)/

Fakultattiv (O) (***)

1

ELEMENT OPS

OPS

L-element tal-operazzjonijiet: dan huwa l-ogħla livell li jiġbor f'pakkett l-operazzjonijiet kollha mibgħuta lill-operazzjoni tas-servizz tal-web. L-element tal-OPS għandu jkun fih wieħed mis-sottoelementi DAT, RET, DEL, COR, QUE u RSP.

 

2

Pajjiż tad-destinazzjoni

AD

Id-destinazzjoni tal-messaġġ (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3)

C

3

Pajjiż li jibgħat

FR

Il-pajjiż li jibgħat id-dejta (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3)

C

4

Numru tal-operazzjoni

ON

L-identifikazzjoni unika (AAASSSSXXJJ999999) iġġenerata minn min qed jibgħat id-dejta

C

5

Data tal-operazzjoni

OD

Data tal-komunikazzjoni tal-messaġġ (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

6

Ħin tal-operazzjoni

OT

Il-ħin li fih jintbagħat il-messaġġ (SS:MM f’UTC)

C

7

Bandiera tat-test

TS

Test liberu

O

8

Operazzjoni tad-dejta

DAT

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-DAT)

CIF

9

Messaġġ ta’ rikonoxximent

RET

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RET)

CIF

10

Operazzjoni ta’ tħassir

DEL

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tad-DEL)

CIF

11

Operazzjoni ta’ korrezzjoni

COR

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-COR)

CIF

12

Operazzjoni ta’ talba għall-informazzjoni

QUE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-QUE)

CIF

13

Operazzjoni ta’ tweġiba

RSP

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RSP)

CIF

14

 

 

 

 

15

Operazzjoni tad-dejta

DAT

Operazzjoni tad-dejta biex informazzjoni mill-ġurnal ta’ abbord jew min-noti tal-bejgħ tintbagħat lil Stat Membru ieħor

 

16

Messaġġ tal-ERS

ERS

Tinkludi d-dejta tal-ERS rilevanti kollha, jiġifieri l-messaġġ sħiħ

C

17

Tip ta' messaġġ

TM

It-tip ta’ messaġġ (attwali (CU) jew mibgħut tard (DE))

C

18

 

 

 

 

19

Operazzjoni ta’ tħassir

DEL

Operazzjoni ta’ tħassir biex l-Istat Membru li jirċievi l-messaġġ jintalab iħassar dejta li tkun intbagħtet qabel

 

20

Numru tar-reġistru

RN

Numru tar-reġistru li għandu jitħassar. (AAASSSSXXJJ999999)

C

21

Raġuni għar-rifjut

RE

Test liberu li jagħti spjegazzjoni dwar ir-rifjut jew lista ta’ kodiċijiet li tagħmel dan

O

22

 

 

 

 

23

Operazzjoni ta’ korrezzjoni

COR

Operazzjoni ta’ korrezzjoni biex Stat Membru ieħor jintalab jikkoreġi dejta li tkun intbagħtet qabel

 

24

Numru tal-messaġġ oriġinali

RN

In-numru tar-reġistru tal-messaġġ li jkun qiegħed jiġi kkoreġut (fil-format AAASSSSXXJJ999999)

C

25

Raġuni għall-korrezzjoni

RE

Test liberu jew lista ta’ kodiċijiet (****)

O

26

Dejta ġdida korretta

ERS

Tinkludi d-dejta tal-ERS rilevanti kollha, jiġifieri l-messaġġ sħiħ

C

27

 

 

 

 

28

Operazzjoni ta’ rikonoxximent

RET

Operazzjoni ta’ rikonoxximent bi tweġiba għal operazzjoni tad-DAT, DEL jew COR

 

29

Numru tal-messaġġ mibgħut

ON

Numru tal-operazzjoni (AAASSSSXXJJ999999) li qiegħda tiġi rikonoxxuta

C

30

Status ta’ ritorn

RS

Jindika l-istatus tal-messaġġ/tar-rapport li wasal (****)

C

31

Raġuni għar-rifjut

RE

Test liberu li jagħti spjegazzjoni dwar ir-rifjut jew lista ta’ kodiċijiet (****) li tagħmel dan

O

32

 

 

 

 

33

Operazzjoni ta’ talba għall-informazzjoni

QUE

Operazzjoni ta’ talba għall-informazzjoni biex Stat Membru ieħor jagħti informazzjoni mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd

 

34

Kmandi li għandhom jiġu eżegwiti

CD

Ġib dejta tal-LOG (għal 12-il xahar sħiħ, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor minn SD u ED hawn taħt sa massimu ta’ 12-il xahar). Għandha tiġi inkluża dejjem id-dejta attwali u dik l-iktar riċenti disponibbli.

C

35

Tip ta’ identifikatur tal-bastiment

ID

Għandu jkun tal-anqas wieħed minn dawn li ġejjin: RC/IR/XR/NA

C

36

Valur tal-identifikatur tal-bastiment

IV

Jekk jingħata, għandu jkun konformi mal-format imsemmi fit-tip ta’ identifikatur tal-bastiment.

C

37

Data tal-bidu

SD

Data tal-bidu tal-perjodu mitlub (l-aktar data fil-passat fit-talba), jekk ikun hemm talba (SSSS-XX-JJ)

O

38

Data tat-tmiem

ED

Data tat-tmiem tal-perjodu mitlub (l-aktar data riċenti fit-talba), jekk ikun hemm talba (SSSS-XX-JJ)

O

39

 

 

 

 

40

Operazzjoni ta’ tweġiba

RSP

Operazzjoni ta’ tweġiba għal operazzjoni QUE

 

41

Messaġġ tal-ERS

ERS

Jinkludi d-dejta tal-ERS kollha rilevanti u jiddependi mit-tip ta’ identifikatur tal-bastiment użat fit-talba, jiġifieri l-messaġġ sħiħ

O

42

Status ta’ ritorn

RS

Jindika l-istatus tal-messaġġ/tar-rapport li wasal (****)

C

43

Numru tal-operazzjoni

ON

In-numru tal-operazzjoni (AAASSSSXXJJ999999) tat-talba li qed tirreferi għaliha din it-tweġiba

C

44

Raġuni għar-rifjut

RE

Jekk it-tweġiba hija negattiva, ir-raġuni għaliex ma ngħatatx id-dejta. Test liberu li jagħti spjegazzjoni dwar ir-rifjut jew lista ta’ kodiċijiet (****) li tagħmel dan

O

45

Partijiet tat-tweġiba

RP

Tweġibiet b’definizzjonijiet differenti tal-iskemi

C

46

 

 

 

 


Dehra tat-tabella għall-Ġurnal ta’ Abbord tas-Sajd, in-Noti tal-Bejgħ u d-Dokument tat-Trasport

Numru

Element jew isem tal-attribut

Kodiċi

Deskrizzjoni u kontenut

Obbligatorju (C) Obbligatorju jekk (CIF) (**)/

Fakultattiv (O) (***)

47

Messaġġ tal-ERS

ERS

Tabella bil-messaġġ tal-ERS. Il-messaġġ tal-ERS għandu jkun fih dikjarazzjoni tal-LOG, tas-SAL jew tat-TRN.

 

48

Numru tal-messaġġ (tar-reġistru)

RN

Numru f’serje tal-messaġġ (fil-format AAASSSSXXJJ999999)

C

49

Data tal-messaġġ (tar-reġistru)

RD

Data tal-komunikazzjoni tal-messaġġ (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

50

Ħin tal-messaġġ (tar-reġistru)

RT

Ħin tal-komunikazzjoni tal-messaġġ (SS:MM:SS f’UTC)

C

51

 

 

 

 

52

Dikjarazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd

LOG

Id-dikjarazzjoni tal-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għandu jkun fiha dikjarazzjoni waħda jew iżjed minn dawn li ġejjin: DEP, FAR, RLC, TRA, COE, COX, CRO, TRZ, INS, DIS, PNO, EOF, RTP, LAN u PNT.

 

53

Numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Ewropea (in-numru tas-CFR)

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

C

54

IRCS

RC

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju

C

55

Identifikazzjoni esterna tal-bastiment

XR

In-numru u l-ittri tar-reġistrazzjoni fuq il-ġenb (il-buq) tal-bastiment

CIF FAR, PNO

56

Isem il-bastiment

NA

L-isem tal-bastiment

CIF FAR, PNO, u taħt ir-regoli tal-BFT (tat-tonn)

57

Isem il-kaptan

MA

Isem il-kaptan (kwalunkwe tibdil li jsir matul il-vjaġġ għandu jintbagħat fil-komunikazzjoni tal-LOG ta’ wara).

C

58

Indirizz tal-kaptan

MD

L-indirizz tal-kaptan (kwalunkwe tibdil li jsir matul il-vjaġġ għandu jintbagħat fil-komunikazzjoni tal-LOG ta’ wara)

C

59

Pajjiż tar-reġistrazzjoni

FS

L-istat tal-bandiera tar-reġistrazzjoni tal-bastiment. Kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3.

C

60

Numru tal-bastiment tal-ICCAT

IN

In-numru tal-bastiment fir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

61

Numru tal-bastiment tal-IMO

IM

In-numru tal-IMO taħt ir-regoli tal-BFT

CIF taħt ir-regoli tal-BFT u jekk huwa disponibbli

62

 

 

 

 

63

Dikjarazzjoni tat-tluq

DEP

Dikjarazzjoni tat-tluq mill-port. Meħtieġa ma’ kull tluq minn port, u għandha tintbagħat fil-messaġġ ta’ wara

 

64

Data

DA

Id-data tat-tluq (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

65

Ħin

TI

Il-ħin tat-tluq (SS:MM f’UTC) Il-ħin kollu meħtieġ f’reġimi tal-isforz. Jekk hija meħtieġa biss is-siegħa, wieħed jista’ jistabbilixxi l-minuti għal 30.

C

66

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

C

67

Attività antiċipata

AA

Il-lista tal-kodiċijiet (****)

O

68

Rkaptu abbord

GEA

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-GEA)

C

69

Sottodikjarazzjoni tal-qabda abbord (lista ta’ sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-SPE)

CIF il-qabda tkun abbord il-bastiment

70

 

 

 

 

71

Dikjarazzjoni ta’ Rapport ta’ Attività tas-Sajd

FAR

Meħtieġa sa nofs il-lejl f’kull jum fuq il-baħar jew bi tweġiba għal talba mill-istat tal-bandiera

 

72

Markatur tal-aħħar rapport

LR

Markatur li jindika li dan se jkun l-aħħar rapport tal-FAR li se jintbagħat (LR=1). Bastiment jeħtieġ jibgħat FAR għal kull jum li jkun fuq il-baħar.. Ma tista’ tinbagħat ebda FAR oħra wara FAR b’LR = 1 qabel id-dħul fil-port.

CIF l-aħħar messaġġ

73

Markatur ta’ spezzjoni

IS

Markatur li jindika li dan ir-rapport dwar l-attività tas-sajd wasal eżatt qabel spezzjoni mwettqa abbord il-bastiment. (IS=1). Iseħħ meta l-ispettur jistaqsi lis-sajjied jaġġorna l-ġurnal ta' abbord tas-sajd tiegħu qabel isseħħ il-verifika.

CIF titwettaq l-ispezzjoni

74

Data

DA

Id-data li għaliha huma rrappurtati l-attivitajiet tas-sajd waqt li l-bastiment qiegħed fuq il-baħar (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

75

Ħin

TI

Il-ħin tal-bidu tal-attività tas-sajd (SS:MM f’UTC).

O

76

Bastiment(i) tas-sajd imsieħeb (imsieħba) f’pari

PFP

Speċifikat(i) jekk hemm bastiment(i) oħra f’operazzjoni tas-sajd f’pari. Meħtieġa għall-monitoraġġ effettiv tas-sajd f'pari. Jista’ jkun hemm aktar minn bastiment imsieħeb wieħed. Kull bastiment imsieħeb li qed jipparteċipa għandu jippreżenta dikjarazzjoni tal-FAR li ssemmi l-imsieħba l-oħrajn kollha. Jekk is-sajd f’pari jseħħ mingħajr rilokazzjoni, il-bastiment li jieħu l-qabda kollha se jiddikjara l-elementi tal-SPE, u l-bastimenti l-oħrajn se jimlew biss l-element tal-RAS. Jekk isseħħ ir-rilokazzjoni, għandhom jiġu ppreżentati wkoll dikjarazzjonijiet tal-RLC. (Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-PFP).

CIF jeżisti/u bastiment/(i) imsieħeb (msieħba) u mhux taħt ir-regoli tal-BFT

77

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Speċifikata jekk ma tkun saret l-ebda qabda (għall-finijiet tal-isforzi) (****)

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

CIF meta ma tkun irreġistrata ebda SPE (u taħt reġimi tal-isforzi)

78

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni f’nofsinhar jekk ma tkun saret l-ebda qabda

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

79

Sottodikjarazzjoni tal-irkaptu

GEA

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-GEA).

Mhux aktar minn GEA waħda għal kull FAR.

CIF għal kull irkaptu użat

80

Sottodikjarazzjoni tat-telf tal-irkaptu

GLS

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-GLS)

CIF meħtieġ mir-regoli (***)

81

Sottodikjarazzjoni tal-qabda (lista tas-sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

Il-qabda għal din l-attività tas-sajd abbord dan il-bastiment.

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

Fil-każ ta’ operazzjoni tas-sajd konġunta taħt ir-regoli tal-BFT, minflok imla l-SPE totali li hija allokata taħt is-CVT, is-CVO u l-JCI.

CIF jinqabad kwalunkwe ħut u mhux jekk ikun hemm JFO taħt ir-regoli tal-BFT

82

Sottodikjarazzjoni tal-bastiment tal-qbid li qed jittrasferixxi l-ħut

CVT

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-CVT). Fil-każ ta’ operazzjoni tas-sajd konġunta taħt ir-regoli tal-BFT, l-informazzjoni dwar “il-bastiment tal-qbid li qed jittrasferixxi l-ħut” għandha tiġi rrappurtata minn kull bastiment li qed jipparteċipa fil-JFO.

CIF JFO taħt ir-regoli tal-BFT

83

Sottodikjarazzjoni(jiet) ta’ bastiment(i) tal-qbid ieħor (oħrajn)

CVO

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-CVO). Fil-każ ta’ operazzjoni tas-sajd konġunta taħt ir-regoli tal-BFT, l-informazzjoni dwar kull “bastiment tal-qbid ieħor involut fil-JFO” għandha tiġi rrappurtata minn kull bastiment li qed jipparteċipa fil-JFO.

CIF JFO taħt ir-regoli tal-BFT

84

Sottodikjarazzjoni tal-informazzjoni tal-qabda

JCI

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-JCI). Fil-każ ta’ operazzjoni tas-sajd konġunta taħt ir-regoli tal-BFT, l-informazzjoni dwar il-qabda totali tal-JFO għandha tiġi rrappurtata minn kull bastiment li qed jipparteċipa fil-JFO.

CIF JFO taħt ir-regoli tal-BFT

85

Numru tal-JFO tal-ICCAT

JF

Numru tal-JFO tal-ICCAT, fakultattiv taħt ir-regoli tal-BFT

O

86

 

 

 

 

87

Dikjarazzjoni ta’ rilokazzjoni

RLC

Użata meta l-qabda (kollha jew partijiet minnha) tiġi ttrasferita jew titressaq minn irkaptu tas-sajd kondiviż għal bastiment jew mill-istiva ta’ bastiment jew mill-irkaptu tas-sajd tiegħu għal ġo xibka ġol-baħar, kontenitur jew gaġġa (barra l-bastiment) li fihom tinżamm il-qabda ħajja sa ma tinħatt l-art

 

88

Data

DA

Id-data tar-rilokazzjoni tal-qabda waqt li l-bastiment ikun qiegħed fuq il-baħar (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

89

Ħin

TI

Il-ħin tar-rilokazzjoni (SS:MM f’UTC)

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

90

Bastiment li qed jirċievi l-ħut

REC

L-identifikazzjoni tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-REC).

Għal trasferimenti taħt ir-regoli tal-BFT, miflok imla l-BTI.

CIF rilokazzjoni u mhux taħt ir-regoli tal-BFT

91

Bastiment(i) li qed jagħti (jagħtu) l-ħut

DON

Identifikazzjoni tal-bastiment(i) li qed jagħti (jagħtu) l-ħut

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tad-DON).

Għal trasferimenti taħt ir-regoli tal-BFT, miflok imla l-BTI.

CIF rilokazzjoni u mhux taħt ir-regoli tal-BFT

91

Rilokat għal

RT

Kodiċi bi 3 ittri għad-destinazzjoni tar-rilokazzjoni (****)

CIF meħtieġ, b’mod partikolari taħt ir-regoli tal-BFT

92

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Lok tat-trasferiment

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS).

C

93

Sottodikjarazzjoni tal-qabda (lista tas-sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

L-ammont tal-ħut rilokat

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

Taħt ir-regoli tal-BFT, miflok imla l-BTI.

CIF rilokazzjoni u mhux taħt ir-regoli tal-BFT

94

Sottodikjarazzjoni tal-informazzjoni tat-trasferiment tal-BFT

BTI

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-BTI).

Taħt ir-regoli tal-BFT, imla l-BTI minflok id-DON, l-REC, u l-SPE.

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

95

 

 

 

 

96

Dikjarazzjoni tat-trażbord

TRA

Għal kull trażbord ta’ qabda, hija meħtieġa dikjarazzjoni kemm mingħand min jagħti l-ħut kif ukoll mingħand min jirċevihom

 

97

Data

DA

Bidu tat-TRA (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

98

Ħin

TI

Bidu tat-TRA (SS:MM f’UTC).

O

99

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Iż-żona ġeografika li fiha seħħ it-trażbord (****).

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

CIF seħħ fuq il-baħar

100

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

CIF seħħ fil-port

101

Numru tas-CFR tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tar-reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

CIF il-bastiment tas-sajd huwa tal-Unjoni Ewropea

102

Trażbord: il-bastiment li qed jirċievi l-ħut

TT

Il-kodiċi internazzjoni tar-radju tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut

C

103

Trażbord: l-istat tal-bandiera tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut

TC

L-istat tal-bandiera tal-bastiment li qed jirċievi t-trażbord (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3)

C

104

Numru tas-CFR tal-bastiment li qed jagħti l-ħut

RF

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

CIF il-bastiment tas-sajd huwa tal-Unjoni Ewropea

105

Trażbord: il-bastiment (li qed jagħti l-ħut)

TF

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment li qed jagħti l-ħut

C

106

Trażbord: stat tal-bandiera tal-bastiment li qed jagħti l-ħut

FC

L-istat tal-bandiera tal-bastiment li qed jagħti l-ħut (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3)

C

107

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

CIF meħtieġ (***)

(fl-ilmijiet tan-NEAFC u tan-NAFO jew bir-regoli tal-BFT)

108

Qabda ttrażbordata (lista tas-sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

C

109

 

 

 

 

110

COE: dikjarazzjoni tad-dħul f’żona tal-isforz

COE

Dikjarazzjoni meta wieħed jidħol fiż-żona tal-isforz, jekk is-sajd fiż-żona huwa suġġett għal skema tal-isforz tas-sajd

CIF meħtieġ

111

Data

DA

Id-data tad-dħul (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

112

Ħin

TI

Il-ħin tad-dħul (SS:MM f’UTC)

C

113

Speċi(jiet) fil-mira

TS

L-ispeċijiet li se jkunu fil-mira waqt li l-bastiment ikun fiż-żona (****)

CIF jitwettqu attivitajiet tas-sajd skont reġim tal-isforz u mingħajr qsim minn żona għal oħra

114

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment (****)

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

CIF jitwettqu attivitajiet tas-sajd skont reġim tal-isforz u mingħajr qsim minn żona għal oħra

115

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni tad-dħul (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

C

116

Sottodikjarazzjoni tal-qabda abbord (lista ta’ sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

O

117

 

 

 

 

118

Dikjarazzjoni tal-ħruġ minn żona tal-isforz

COX

Dikjarazzjoni meta wieħed joħroġ miż-żona tal-isforz, jekk is-sajd fiż-żona huwa suġġett għal reġim tal-isforz tas-sajd

CIF meħtieġ

119

Data

DA

Id-data tal-ħruġ (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

120

Ħin

TI

Il-ħin tal-ħruġ (SS:MM f’UTC)

C

121

Speċi(jiet) fil-mira

TS

L-ispeċijiet li se jkunu fil-mira waqt li l-bastiment ikun fiż-żona (****)

CIF jitwettqu attivitajiet tas-sajd skont reġim tal-isforz u mingħajr qsim minn żona għal oħra

122

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment (****).

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

CIF jitwettqu attivitajiet tas-sajd skont reġim tal-isforz u mingħajr qsim minn żona għal oħra

123

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni tal-ħruġ (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

C

124

Sottodikjarazzjoni tal-qabda

SPE

Il-ħut maqbud waqt is-sajd fiż-żona (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

O

125

 

 

 

 

126

Dikjarazzjoni tal-qsim ta’ żona tal-isforz

CRO

Dikjarazzjoni meta wieħed jaqsam żona tal-isforz (mingħajr ma jagħmel operazzjoni tas-sajd), jekk il-qsim taż-żona jkun suġġett għal reġim tal-isforz tas-sajd

CIF meħtieġ

127

Dikjarazzjoni tad-dħul fiż-żona

COE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-COE)

DA, TI u POS biss jeħtieġ li jiġu speċifikati

CIF

128

Dikjarazzjoni tal-ħruġ miż-żona

COX

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-COX)

DA, TI u POS biss jeħtieġ li jiġu speċifikati

CIF

129

 

 

 

 

130

Dikjarazzjoni ta’ sforz tas-sajd transżonali

TRZ

Tabella li tindika sajd transżonali meta s-sajd ikun suġġett għal reġim tal-isforz tas-sajd

CIF meħtieġ

131

Dikjarazzjoni tad-dħul

COE

L-ewwel dħul (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-COE)

C

132

Dikjarazzjoni tal-ħruġ

COX

L-aħħar ħruġ (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-COX)

C

133

 

 

 

 

134

INS: dikjarazzjoni ta’ spezzjoni

INS

Tabella li tindika l-bidu ta’ sottodikjarazzjoni ta’ spezzjoni, li għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet, iżda mhux mill-kaptan

O

135

Pajjiż tal-ispezzjoni

IC

Il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3 tal-istat kostali fejn titwettaq l-ispezzjoni

C

136

Spettur imqabbad jagħmel l-ispezzjoni

IA

Qasam tat-test bl-isem tal-ispettur, jew, jekk ikun applikabbli, numru ta’ 4 ċifri li jidentifika l-ispettur tagħhom

O

137

Pajjiż tal-ispettur

SC

Il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-3 tal-ispettur

O

138

Data

DA

Id-data tal-ispezzjoni (SSSS-XX-JJ)

C

139

Ħin

TI

Il-ħin tal-ispezzjoni (SS:MM f’UTC)

C

140

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

CIF ebda pożizzjoni ma tiġi ddikjarata

141

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni tal-ispezzjoni

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

CIF ebda kodiċi tal-port

142

 

 

 

 

143

Dikjarazzjoni ta’ rimi ta' ħut lura fil-baħar

DIS

Tabella li fiha dettalji tal-ħut skartat (mormi lura fil-baħar)

CIF meħtieġ (***)

144

Data

DA

Id-data tar-rimi lura fil-baħar (SSSS-XX-JJ)

C

145

Ħin

TI

Il-ħin tar-rimi lura fil-baħar (SS:MM f’UTC)

C

146

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni meta l-ħut intrema lura fil-baħar

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

CIF meħtieġ

147

Sottodikjarazzjoni tal-ħut skartat (mormi lura fil-baħar)

SPE

Il-ħut skartat (mormi lura fil-baħar)

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-SPE)

C

148

 

 

 

 

149

Dikjarazzjoni ta’ notifika minn qabel tar-ritorn

PNO

Tabella li tinkludi dikjarazzjoni ta’ notifika minn qabel, li għandha tiġi kkomunikata qabel ir-ritorn fil-port jew jekk meħtieġ mir-regoli Komunitarji

CIF meħtieġ (*)  (**)

150

Data prevista għall-wasla fil-port

PD

Id-data prevista għall-wasla/għall-qsim (SSSS-XX-JJ)

C

151

Ħin previst għall-wasla fil-port

PT

Il-ħin previst għall-wasla/għall-qsim (SS:MM f’UTC)

C

152

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

C

153

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Iż-żona tas-sajd li għandha tintuża għan-notifika minn qabel fil-każ tal-merluzz. Il-lista tal-kodiċijiet għaż-żoni tas-sajd u ż-żoni tal-isforz tas-sajd/tal-konservazzjoni (****).

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

CIF fil-baħar Baltiku

154

Data prevista għall-ħatt l-art

DA

Id-data prevista għall-ħatt l-art (SSSS-XX-JJ) fil-baħar Baltiku għall-ħruġ miż-żona

O

155

Ħin previst għall-ħatt l-art

TI

Il-ħin previst għall-ħatt l-art (SS:MM f’UTC) fil-baħar Baltiku għall-ħruġ miż-żona

O

156

Sottodikjarazzjonijiet tal-qabda abbord (lista ta’ sottodikjarazzjonijiet SPE tal-ispeċijiet)

SPE

Il-qabda abbord (jekk ikun hemm speċijiet pelaġiċi, jeħtieġ li tingħata ż-żona tal-ICES).

(Ara d-dettalji tas-sottodikjarazzjoni tal-SPE)

CIF qabda abbord

157

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni fil-waqt tad-dħul/tal-ħruġ miż-żona.

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS).

CIF

158

Raġuni għas-sejħa

PC

LAN għall-ħatt l-art, TRA għat-trażbord, ACS għall-aċċess għas-servizzi, OTH għal affarijiet oħra.

C

159

Data meta nbeda l-vjaġġ tas-sajd

DS

Id-data meta nbeda l-vjaġġ (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

160

 

 

 

 

161

Notifika minn qabel tad-dikjarazzjoni tat-trasferiment

PNT

Tabella li tinkludi notifika minn qabel tad-dikjarazzjoni tat-trasferiment, li għandha tintuża taħt ir-regoli tal-BFT.

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

162

Data stmata

DA

Id-data stmata għat-trasferiment għal ġol-gaġġa (SSSS-XX-JJ)

C

163

Ħin stmat

TI

Il-ħin stmat għat-trasferiment għal ġol-gaġġa (SS:MM f’UTC)

C

164

Sottodikjarazzjoni tal-kwantità stmata

SPE

Il-kwantità ta' tonn stmata li għandha tiġi ttrasferita, li fiha jiġu speċifikati kemm il-kwantitajiet ħajjin kif ukoll dawk abbord

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

C

165

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni fejn se jseħħ it-trasferiment.

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS).

C

166

Isem id-dgħajsa tal-irmonk

NA

L-isem tad-dgħajsa jew tal-bastiment tal-irmonk

C

167

Numru tal-ICCAT tad-dgħajsa tal-irmonk

IN

In-numru tad-dgħajsa tal-irmonk fir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT

C

168

Għadd ta’ gaġeġ irmunkati

CT

L-għadd ta’ gaġeġ irmunkati mid-dgħajsa tal-irmonk

C

169

 

 

 

 

170

Dikjarazzjoni ta’ tmiem is-sajd

EOF

Tabella li tindika li tlestew l-operazzjonijiet tas-sajd qabel ir-ritorn fil-port, li għandha tiġi kkomunikata wara l-aħħar operazzjoni tas-sajd u qabel ir-ritorn fil-port.

 

171

Data

DA

Id-data ta’ tmiem is-sajd (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

172

Ħin

TI

Il-ħin ta’ tmiem is-sajd (SS:MM f’UTC)

C

173

 

 

 

 

174

Dikjarazzjoni tar-ritorn fil-port

RTP

Tabella li tindika r-ritorn fil-port, li għandha tiġi kkomunikata mad-dħul fil-port, wara li ssir kull dikjarazzjoni tal-PNO.

 

175

Data

DA

Id-data tar-ritorn (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

176

Ħin

TI

Il-ħin tar-ritorn (SS:MM f’UTC)

C

177

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

C

178

Raġuni għar-ritorn

RE

Ir-raġuni għar-ritorn fil-port (****)

CIF

179

Rkaptu abbord

GEA

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-GEA).

O

180

 

 

 

 

181

Dikjarazzjoni tal-ħatt l-art

LAN

Tabella bid-dettalji tal-ħatt l-art, li għandha tiġi kkomunikata wara l-ħatt l-art tal-qabda. Id-dikjarazzjoni tal-LAN tista’ tintuża minflok dik tat-trasport

 

182

Data

DA

(SSSS-XX-JJ f’UTC) – id-data meta jitlesta l-ħatt l-art

C

183

Ħin

TI

Il-ħin tal-ħatt l-art fil-format SS:MM f’UTC.

O

184

Min qed jibgħat id-dikjarazzjoni

TS

Il-kodiċi bi 3 ittri (MAS: il-kaptan, REP: ir-rappreżentant tiegħu, AGE: l-aġent)

C

185

Isem il-port

PO

Il-kodiċi tal-port (il-kodiċi tal-pajjiż ISO alfa-2 + il-kodiċi tal-port bi 3 ittri). Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

C

186

Sottodikjarazzjoni tal-qabda li nħattet l-art (lista tal-SPE flimkien mas-sottodikjarazzjonijiet tal-PRO)

SPE

L-ispeċijiet, iż-żoni tas-sajd, il-piżijiet li nħattu l-art, l-irkapti relatati u l-preżentazzjonijiet

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-SPE)

C

187

Dikjarazzjoni tat-trasport

TRN

Tista’ tintuża dikjarazzjoni tal-LAN minflok id-dikjarazzjoni tat-trasport. Jekk tiġi inkluża dikjarazzjoni tat-TRN, min qed jittrasporta jista’ jiġi eżentat milli jimla dikjarazzjoni tat-TRN separata. F’dak il-każ, m’hemmx għalfejn timtela l-SPE tad-dikjarazzjoni tat-TRN, peress li ma jkunx hemm bżonnha minħabba s-sottodikjarazzjoni tal-qabda li nħattet l-art.

O

188

 

 

 

 

189

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Sottodikjarazzjoni li fiha l-koordinati tal-pożizzjoni ġeografika

 

190

Latitudni (f’deċimali)

LT

Il-latitudni mogħtija fil-format tal-WGS84 użat għall-VMS

C

191

Lonġitudni (f’deċimali)

LG

Il-lonġitudni mogħtija fil-format tal-WGS84 użat għall-VMS

C

192

 

 

 

 

193

GEA: sottodikjarazzjoni tal-użu tal-irkaptu

GEA

Sottodikjarazzjoni li fiha informazzjoni dwar l-użu tal-irkaptu

 

194

Tip ta’ rkaptu

GE

Il-kodiċi tal-irkaptu skont il-‘Klassifikazzjoni Statistika Standard Internazzjonali tal-Irkaptu tas-sajd’ tal-FAO (****)

C

195

Daqs tal-malja

ME

Id-daqs tal-malja (f’millimetri)

CIF l-irkaptu għandu malja li hija suġġetta għar-rekwiżiti tad-daqs

196

Dimensjonijiet tal-irkaptu

GC

Id-dimensjonijiet tal-irkaptu skont l-Anness XI (“il-kolonna 2”). L-informazzjoni testwali.

O

197

Operazzjonijiet tas-sajd

FO

L-għadd ta’ operazzjonijiet tas-sajd

C

198

Ħin tas-sajd

DU

It-tul ta’ żmien tal-attività tas-sajd f’minuti - iddefinit bħala ħin tas-sajd li huwa daqs is-sigħat fuq il-baħar, bit-tnaqqis tal-ħin iddedikat fi tranżitu lejn il-postijiet tas-sajd, bejniethom u fir-ritorn minnhom, il-ħin tal-għassa, il-ħin fejn ma kienx hemm attività jew il-ħin ta’ stennija għat-tiswija

C

(magħquda mal-linja 74: l-element tal-FAR/DU)

199

Sottodikjarazzjoni tal-irkaptu kalat

GES

Is-sottodikjarazzjoni tal-irkaptu kalat

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-GES)

CIF meħtieġ (***) (il-bastiment juża rkaptu statiku jew fiss)

200

Sottodikjarazzjoni tal-irkaptu merfugħ

GER

Is-sottodikjarazzjoni tal-irkaptu merfugħ

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-GER)

CIF meħtieġ (***) (il-bastiment juża rkaptu statiku jew fiss)

201

Sottodikjarazzjoni tal-użu tal-għeżula

GIL

Is-sottodikjarazzjoni tal-użu tal-għeżula

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-GIL)

CIF il-bastiment għandu l-permessi għaż-Żoni IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k u XII tal-ICES

202

Fond tas-sajd

FD

Id-distanza minn wiċċ l-ilma sal-parti l-iżjed baxxa tal-irkaptu tas-sajd (f’metri). Tapplika għall-bastimenti li jużaw irkaptu rmunkat, konzijiet u xbieki fissi

CIF sajd fil-baħar fond u f’ilmijiet Norveġiżi

203

Għadd medju ta’ snanar użati fil-konzijiet

NH

L-għadd medju ta’ snanar użati fil-konzijiet

CIF sajd fil-baħar fond u f’ilmijiet Norveġiżi

204

Tul medju tax-xbieki

GL

It-tul medju tax-xbieki meta jintużaw xbieki fissi (f’metri)

CIF sajd fil-baħar fond u f’ilmijiet Norveġiżi

205

Għoli medju tax-xbieki

GD

L-għoli medju tax-xbieki meta jintużaw xbieki fissi (f’metri)

CIF sajd fil-baħar fond u f’ilmijiet Norveġiżi

206

Kwantità tal-irkaptu

QG

Il-kwantità totali ta’ xbieki abbord – innotifikata mat-tluq jekk ikunu qed jinġarru għeżula

CIF jinġarru għeżula

207

Tul totali tal-irkaptu

TL

It-tul totali tal-irkaptu li jinġarr abbord – innotifikat mat-tluq jekk ikunu qed jinġarru għeżula

CIF jinġarru għeżula

208

 

 

 

 

209

GES: sottodikjarazzjoni tal-irkaptu kalat

GES

Sottodikjarazzjoni li fiha informazzjoni dwar l-irkaptu kalat

CIF meħtieġ mir-regoli (***)

210

Data

DA

Id-data meta ġie kalat l-irkaptu (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

211

Ħin

TI

Il-ħin li fih ġie kalat l-irkaptu (SS:MM f’UTC)

C

212

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni fejn ġie kalat l-irkaptu

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

C

213

Identifikatur tal-irkaptu kalat

GS

Id-data meta tlesta l-kalar tal-irkaptu u n-numru ta' sekwenza tal-jum (XXJJXX) (In-numru ta' sekwenza tal-jum għandu jibda b'01 għall-ewwel set ta' rkaptu kalat. Pereżempju, it-tieni sett ta’ rkaptu kalat fl-20 ta' Diċembru jkun 122002)

O

214

 

 

 

 

215

Sottodikjarazzjoni tal-irkaptu merfugħ

GER

Sottodikjarazzjoni li fiha informazzjoni dwar l-irkpatu merfugħ

CIF meħtieġ mir-regoli (***)

216

Data

DA

Id-data meta ntrefa' l-irkaptu (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

217

Ħin

TI

Il-ħin li fih intrefa’ l-irkaptu (SS:MM f’UTC)

C

218

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni fejn intrefa’ l-irkaptu

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

C

219

Identifikatur tal-irkaptu kalat

GS

Id-data meta tlesta l-kalar tal-irkaptu u n-numru ta' sekwenza tal-jum (XXJJXX)

O

220

 

 

 

 

221

Sottodikjarazzjoni tal-użu tal-għeżula

GIL

Sottodikjarazzjoni tal-użu tal-għeżula

CIF il-bastiment għandu l-permessi għaż-Żoni IIIa, IVa, IVb, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k u XII tal-ICES

222

Tul nominali ta’ xibka waħda

NL

Informazzjoni li jeħtieġ li tiġi rreġistrata għal kull vjaġġ tas-sajd (f’metri)

C

223

Għadd ta’ xbieki

NN

L-għadd ta’ xbieki f’tagħmira għażel

C

224

Għadd ta’ tagħmiriet ta’ għażel

FL

L-għadd ta’ tagħmiriet ta’ għażel użati

C

225

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni ta' kull tagħmira għażel użata

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

C

226

Fond ta’ kull tagħmira għażel użata

FD

Il-fond ta’ kull tagħmira għażel użata (id-distanza minn wiċċ l-ilma sal-parti l-iżjed baxxa tal-irkaptu tas-sajd)

C

227

Ħin tat-tixrib ta’ kull tagħmira għażel użata

ST

Il-ħin tat-tixrib għal kull tagħmira għażel użata (f’sigħat)

C

228

Identifikatur tal-irkaptu kalat

GS

Id-data meta tlesta l-kalar tal-irkaptu u n-numru ta' sekwenza tal-jum (XXJJXX)

O

229

 

 

 

 

230

Sottodikjarazzjoni tal-irkaptu mitluf

GLS

Sottodikjarazzjoni dwar l-irkaptu fiss mitluf

CIF meħtieġ mir-regoli (***)

231

Data meta ntilef l-irkaptu

DA

Id-data meta ntilef l-irkaptu (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

232

Ħin li fih intilef l-irkaptu

TI

Il-ħin li fih intilef l-irkaptu (SS:MM f’UTC)

C

233

Għadd ta’ unitajiet

NN

L-għadd ta’ rkapti mitlufa

C

234

Sottodikjarazzjoni tal-POS

POS

L-aħħar pożizzjoni magħrufa tal-irkaptu

(ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attribwiti tal-POS)

C

235

Miżuri meħuda biex jinstab u jintrefa’ l-irkaptu

MG

Test liberu

C

236

 

 

 

 

237

RAS: Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Żona rilevanti skont ir-rekwiżit rilevanti ta’ rappurtar – għandha timtela tal-anqas taqsima waħda. Il-lista ta’ kodiċijiet se titqiegħed fuq il-websajt tal-KE f’post li għandu jiġi speċifikat.

CIF

238

Żona tal-FAO

FA

Iż-żona tal-FAO (eż. 27)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip tal-FAO

239

Subżona tal-FAO

SA

Is-subżona tal-FAO (eż. 3)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip tal-FAO

240

Diviżjoni tal-FAO

ID

Id-diviżjoni tal-FAO (eż. d)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip tal-FAO

241

Subdiviżjoni tal-FAO

SD

Is-subdiviżjoni tal-FAO (eż. 28) (jiġifieri, flimkien mal-punti ta’ hawn fuq, eż. 27.3.d.28)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip tal-FAO

242

Unità tal-FAO

UI

L-unità tal-FAO (eż. 1) (jiġifieri, flimkien mal-punti ta’ hawn fuq, 27.3.d.28.1)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip tal-FAO

243

Iż-żona ekonomika

EZ

Iż-żona ekonomika

CIF barra l-ilmijiet tal-UE

244

Rettangolu statistiku

SR

Ir-rettangolu statistiku (eż. 49E6)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip ta’ rettangolu statistiku

245

Żona tal-isforz tas-sajd

FE

Il-lista tal-kodiċijiet tal-isforzi tas-sajd (****)

CIF iż-żona rilevanti hija tat-tip ta’ żona tal-isforz

246

 

 

 

 

247

Sottodikjarazzjoni tal-ispeċijiet

SPE

Sottodikjarazzjoni li fiha d-dettalji tal-ħut maqbud skont l-ispeċi

 

248

Isem l-ispeċi

SN

L-isem tal-ispeċi (il-kodiċi alfa-3 tal-FAO)

C

249

Piż tal-ħut

WT

Skont il-kuntest, dan l-element għandu jkun jew

1.

Il-piż totali tal-ħut (f’kilogrammi) fil-perjodu tal-qabda

2.

Il-piż totali tal-ħut (f’kilogrammi) abbord (piż aggregat) jew

3.

Il-piż totali tal-ħut (f’kilogrammi) li nħatt l-art

4.

Il-piż totali tal-ħut skartat (mormi lura fil-baħar) jew użat bħala lixka ħajja

CIF l-ispeċijiet ma jingħaddux; taħt ir-regoli tal-BFT

250

Għadd ta’ ħut

NF

L-għadd ta’ ħut (meta l-qabda trid tiġi rreġistrata f’għadd ta’ ħut, jiġifieri bħal fil-każ tas-salamun u tat-tonn)

CIF salamun; ir-regoli tal-BFT

251

Piż tal-ħut li se jinħatt l-art

WL

Il-piż tal-ħut li se jinħatt l-art jew li se jiġi ttrażbordat (f’kilogrammi)

CIF (jekk meħtieġ mill-PNO)

252

Għadd ta’ ħut li se jinħatt l-art

FL

L-għadd totali ta’ ħut li se jinħatt l-art jew li se jiġi ttrażbordat

CIF (jekk meħtieġ mill-PNO)

253

Kwantità miżmuma fix-xbieki

NQ

L-istima tal-kwantità ta’ ħut ħaj miżmum fix-xbieki, jiġifieri mhux fl-istiva

CIF BFT ħaj

254

Għadd miżmum fix-xbieki

NB

L-istima tal-għadd ta’ ħut ħaj miżmum fix-xbieki, jiġifieri mhux fl-istiva

CIF BFT ħaj

255

Sottodikjarazzjoni tat-tqassim tad-daqs

SIZ

Il-kompożizzjoni tad-daqs jekk il-ħut jinqabad iżgħar mid-daqs minimu normali

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SIZ)

CIF ħut żgħir taħt ir-regoli tal-BFT

256

Sottodikjarazzjoni taż-żona rilevanti

RAS

Iż-żona ġeografika fejn ikun inqabad il-maġġoranza tal-ħut (****)

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-RAS).

C

257

Tip ta’ rkaptu

GE

Il-kodiċi bl-ittri skont il-‘Klassifikazzjoni Statistika Standard Internazzjonali tal-Irkaptu tas-sajd’ tal-FAO (****)

CIF meta jkun hemm dikjarazzjoni tal-ħatt l-art għal ċerti speċijiet u ċerti żoni tal-qbid biss

258

Sottodikjarazzjoni tal-ipproċessar

PRO

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-PRO)

CIF għal dikjarazzjoni tal-ħatt l-art (tat-trażbord)

259

Mezzi biex isir l-użin

MM

mezzi biex isir l-użin: l-istima (EST), it-teħid tal-piż abbord (WGH)

CIF taħt ir-regoli tal-BFT

260

 

 

 

 

261

Sottodikjarazzjoni tal-ipproċessar

PRO

Dettalji tal-ipproċessar/tal-preżentazzjoni għal kull speċi li tinħatt l-art

 

262

Kategorija tal-freskezza tal-ħut

FF

Il-kategorija tal-freskezza tal-ħut (****)

CIF meħtieġ min-nota tal-bejgħ

263

Stat ta’ preservazzjoni

PS

Il-kodiċi bl-ittri għall-istat tal-ħut (****)

CIF meħtieġ min-noti tal-bejgħ

264

Preżentazzjoni tal-ħut

PR

Il-kodiċi bl-ittri għall-preżentazzjoni tal-prodott (jirrifletti l-mod tal-ipproċessar) (****)

C

265

Tip ta’ ppakkjar tal-ipproċessar

TY

Il-kodiċi bi 3 ittri (****)

CIF (LAN jew TRA: u jekk il-ħut ma ntiżinx qabel)

266

Għadd ta’ unitajiet tal-ippakkjar

NN

L-għadd ta’ unitajiet tal-ippakkjar: l-għadd ta’ kartun, il-kaxex, il-boroż, il-kontenituri, il-blokok, eċċ.

CIF (għal LAN jew TRA u jekk il-ħut ma ntiżinx qabel)

267

Piż medju għal kull unità ta’ ppakkjar

AW

Il-piż tal-prodott (f’kilogrammi)

CIF (għal LAN jew TRA u jekk il-ħut ma ntiżinx qabel)

268

Fattur ta’ konverżjoni

CF

Il-fattur numeriku li huwa applikat biex il-piż tal-ħut ipproċessat jinqaleb għal piż ta’ ħut ħaj

CIF m’hemmx fattur ta’ konverżjoni reġjonali jew tal-UE għal din l-SPE u jekk hemm preżentazzjoni mħallta

269

 

 

 

 

270

Sottodikjarazzjoni tal-CVT

CVT

Sottodikjarazzjoni li fiha d-dettalji tal-bastiment tal-BFT li "jittrasferixxi" l-ħut maqbud f’JFO ġo gaġeġ

 

271

Isem il-bastiment tas-sajd

NA

Isem il-bastiment tas-sajd

C

272

Numru tal-ICCAT

IN

In-numru tal-bastiment fir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT

C

273

Numru tal-IMO

IM

In-numru tal-IMO.

CIF disponibbli

274

Numru tal-bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR)

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru (jekk il-bastiment huwa wieħed tal-UE biss).

CIF il-bastiment huwa wieħed tal-UE

275

IRCS tal-bastiment

RC

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment tas-sajd

C

276

Sottodikjarazzjoni tal-qabda meta mqabbla mal-kwota

SPE

L-ammont ta’ qabdiet tal-JFO meta mqabbel mal-kwota individwali ta’ dan il-bastiment, filwaqt li jitqiesu l-kriterji tal-allokazzjoni tal-JFO

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE).

CIF użat taħt id-dikjarazzjoni tal-FAR

277

 

 

 

 

278

Sottodikjarazzjoni tas-CVO

CVO

Sottodikjarazzjoni li fiha d-dettalji tal-bastiment(i) tal-qbid tat-tonn l-oħrajn involut(i) f’JFO, iżda mhux fit-trasferiment tal-ħut. Sottodikjarazzjoni tas-CVO waħda għal kull Bastiment tal-Qbid l-Ieħor involut fil-JFO. Billi jimla s-CVO tiegħu, il-bastiment jiċċertifika li ma tella’ l-ebda qabda abbord u li ma ttrasferixxa l-ebda waħda għal ġol-gaġeġ.

 

279

Isem il-bastiment tas-sajd

NA

Isem il-bastiment tas-sajd.

C

280

Numru tal-ICCAT

IN

In-numru tal-bastiment fir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT

C

281

Numru tal-IMO

IM

In-numru tal-IMO.

CIF disponibbli

282

Numru tal-bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR)

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru (jekk il-bastiment huwa wieħed tal-UE biss).

CIF il-bastiment huwa wieħed tal-UE

283

IRCS tal-bastiment

RC

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment tas-sajd

C

284

Sottodikjarazzjoni tal-qabda meta mqabbla mal-kwota

SPE

L-ammont ta’ qabdiet tal-JFO meta mqabbel mal-kwota individwali ta’ dan il-bastiment, filwaqt li jitqiesu l-kriterji tal-allokazzjoni tal-JFO

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE).

C

285

 

 

 

 

286

Sottodikjarazzjoni tal-JCI

JCI

Sottodikjarazzjoni b’informazzjoni tal-qbid minn JFO, li fiha informazzjoni dwar il-qabda u l-kwantità totali maqbuda fl-operazzjoni tal-JFO (skont ir-regoli tal-BFT).

 

287

Id-data tal-qabda

DA

Id-data tal-qabda

C

288

Il-ħin tal-qabda

TI

Il-ħin tal-qabda

C

289

Sottodikjarazzjoni tal-lok tal-qabda

POS

Il-lok tal-qabda

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

C

290

Sottodikjarazzjoni tal-qabda totali mill-JFO

SPE

Il-kwantità totali ta’ BFT maqbud, li fiha jiġu speċifikati kemm il-kwantitajiet fil-gaġġa kif ukoll dawk abbord

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

CIF jekk hemm qbid

291

 

 

 

 

292

Sottodikjarazzjoni tal-BTI

BTI

Sottodikjarazzjoni ta’ informazzjoni dwar it-trasferiment tat-tonn. Informazzjoni dwar it-trasferiment u l-bastiment tat-trasferiment relatata mal-operazzjoni tat-trasferiment tat-tonn.

 

293

Sottodikjarazzjoni tal-bastiment tal-qbid li qed jittrasferixxi l-ħut

CVT

L-identifikazzjoni tal-bastiment tal-qbid li qed jittrasferixxi l-ħut (Taħt is-CVT, m’hemmx għalfejn timtela l-SPE).

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-CVT).

C

294

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni tat-trasferiment

POS

Il-pożizzjoni tat-trasferiment

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

C

295

Sottodikjarazzjoni tal-qabda ttrasferita

SPE

Il-kwantità totali ta’ tonn ittrasferit għal ġol-gaġġa

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

CIF jekk hemm qbid

296

Isem id-dgħajsa tal-irmonk

NA

L-isem tad-dgħajsa jew tal-bastiment tal-irmonk

C

297

Numru tal-ICCAT tad-dgħajsa tal-irmonk

IN

In-numru tad-dgħajsa tal-irmonk fir-reġistru tal-bastimenti tal-ICCAT

C

298

Isem ir-razzett tal-ħut li se jirċievi l-ħut

FN

Isem ir-razzett tal-ħut

C

299

Numru tal-ICCAT tar-razzett tal-ħut

FI

In-numru tar-razzett tal-ħut fir-reġistru tal-ICCAT

C

300

 

 

 

 

301

Sottodikjarazzjoni tat-tqassim tad-daqs

SIZ

Il-kompożizzjoni tad-daqs jekk il-ħut jinqabad iżgħar mid-daqs minimu

 

302

Kwantità akbar minn 6.4 kilogrammi

S6

Il-kwantità ta’ BFT li huwa ta’ aktar minn 6.4 kilogrammi jew 70 ċentimetru u inqas minn 8 kilogrammi jew 75 ċentimetru

CIF

303

Kwantità akbar minn 8 kilogrammi

S8

Il-kwantità ta’ BFT li huwa ta’ aktar minn 8 kilogrammi jew 75 ċentimetru u inqas minn 30 kilogramma jew 115-il ċentimetru

CIF

304

 

 

 

 

305

Sottodikjarazzjoni tal-bastiment li qed jirċievi l-ħut

REC

Element li fih dikjarazzjoni waħda ta’ sottoelement ta’ bastiment imsieħeb tal-PFP.

 

306

Bastiment imsieħeb

PFP

L-identifikazzjoni ta' bastiment tas-sajd imsieħeb f’pari.

C

307

 

 

 

 

308

Sottodikjarazzjoni tal-bastiment li qed jagħti l-ħut

DON

Element li fih dikjarazzjoni waħda jew aktar ta’ sottoelement ta’ bastiment imsieħeb tal-PFP. Jista’ jkun hemm diversi PFPs biex jindikaw diversi bastimenti li jkunu qed jagħtu l-qabda flimkien f'operazzjoni waħda ta' rilokazzjoni.

 

309

Bastiment(i) imsieħeb (msieħba)

PFP

L-identifikazzjoni(jiet) ta' bastiment(i) tas-sajd imsieħeb (imsieħba) f’pari

C

310

 

 

 

 

311

Sottodikjarazzjoni tal-PFP

PFP

Il-PFPs ta’ bastimenti tas-sajd imsieħba f'pari għandhom jiġu kkomunikati għall-bastiment(i) involut(i) f’attivitajiet tas-sajd f’pari, kemm jekk ikun hemm rilokazzjoni kif ukoll jekk le.

 

312

Numri tas-CFR tal-bastimenti msieħba

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

O

313

IRCS tal-bastiment imsieħeb

RC

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment imsieħeb

C

314

Identifikazzjoni esterna tal-bastiment imsieħeb

XR

In-numru tar-reġistrazzjoni fuq il-ġenb (il-buq) tal-bastiment.

C

315

Stat tal-bandiera tal-bastiment imsieħeb

FS

L-istat tal-bandiera tal-bastiment imsieħeb (il-kodiċi tal-pajjiż alfa-3 tal-ISO).

C

316

Isem il-bastiment imsieħeb

NA

Isem il-bastiment tas-sajd.

C

317

Isem il-kaptan tal-bastiment imsieħeb

MA

Isem il-kaptan (kwalunkwe tibdil li jsir matul il-vjaġġ għandu jintbagħat fil-komunikazzjoni tal-LOG ta’ wara).

C

318

 

 

 

 

319

Dikjarazzjoni tan-nota tal-bejgħ

SAL

Reġistru tan-noti tal-bejgħ.

 

320

Numru fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni Ewropea (in-numru tas-CFR)

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

C

321

IRCS

RC

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju

CIF is-CFR mhux aġġornat

322

Identifikazzjoni esterna tal-bastiment

XR

In-numru tar-reġistrazzjoni fuq il-ġenb (il-buq) tal-bastiment li ħatt il-ħut l-art

C

323

Pajjiż tar-reġistrazzjoni

FS

Il-kodiċi tal-pajjiż alfa-3 tal-ISO tal-bastiment.

C

324

Isem il-bastiment

NA

Isem il-bastiment li ħatt il-ħut l-art.

C

325

Dikjarazzjoni tal-SLI

SLI

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SLI)

CIF hemm bejgħ

326

Dikjarazzjoni tat-TLI

TLI

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tat-TLI)

CIF hemm akkwist

327

Numru ta’ referenza tal-fattura

NR

In-numru ta’ referenza tal-fattura kif iddefinit mill-Istat Membru

CIF fejn ikun possibbli

328

Data tal-fattura

ND

Id-data tal-fattura (SSSS-XX-JJ)

CIF fejn ikun possibbli

329

Numru ta’ referenza tal-kuntratt ta’ akkwist

CN

In-numru ta’ referenza tal-kuntratt ta’ akkwist.

CIF jekk seħħ l-akkwist

330

Numru ta' referenza tad-dokument tat-trasport

TR

In-numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport li jidentifika d-dokument tat-trasport, ara t-TRN.

CIF fejn ikun applikabbli

331

 

 

 

 

332

Dikjarazzjoni tal-linja tal-bejgħ

SLI

Dikjarazzjoni li fiha d-dettalji ta’ bejgħ ta’ konsenja

 

333

Data

DA

Id-data tal-bejgħ (SSSS-XX-JJ).

C

334

Pajjiż tal-bejgħ

SC

Il-pajjiż fejn sar il-bejgħ (il-kodiċi tal-pajjiż alfa-3 tal-ISO)

C

335

Lok tal-bejgħ

SL

Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) (****)

C

336

Isem il-bejjiegħ

NS

L-isem taċ-ċentru tal-irkant, tal-korp l-ieħor jew tal-persuna l-oħra li qed ibigħ/tbigħ il-ħut

C

337

Isem ix-xerrej

NB

L-isem tal-korp jew tal-persuna li qed jixtri/tixtri l-ħut

C

338

Numru ta’ identifikazzjoni tax-xerrej

VN

In-numru tal-VAT tax-xerrej (il-kodiċi tal-pajjiż alfa-2 tal-ISO segwit minn mhux iżjed minn 12-il karattru jew ċifra) jew in-numru ta’ identifikazzjoni tat-taxxa jew identifikatur uniku ieħor.

C

339

Numru ta’ referenza tal-kuntratt tal-bejgħ

CN

In-numru ta’ referenza tal-kuntratt tal-bejgħ

CIF fejn ikun xieraq

340

Sottodikjarazzjoni tad-dokument tas-sors

SRC

(Ara d-dettalji tas-sottodikjarazzjoni u l-attributi tal-SRC)

C

341

Sottodikjarazzjoni tal-konsenja mibjugħa

CSS

(Ara d-dettalji tas-sottodikjarazzjoni u l-attributi tas-CSS)

C

342

Numru tal-BCD

BC

Ir-referenza għan-numru tal-BCD (id-Dokument tal-qbid tat-tonn)

O taħt ir-regoli tal-BFT

343

 

 

 

 

344

Sottodikjarazzjoni tas-sors

SRC

Sottodikjarazzjoni li fiha d-dettalji tad-dokument tas-sors għall-konsenja mibjugħa. L-awtoritajiet tal-istat tal-bandiera għandhom imorru lura għad-dokument tas-sors fuq il-bażi tad-dejta mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd u tad-dejta dwar il-ħatt l-art tal-bastiment

 

345

Data tal-ħatt l-art

DL

Id-data tal-ħatt l-art (SSSS-XX-JJ).

C

346

Isem tal-pajjiż u tal-port

PO

Il-pajjiż u l-isem tal-port tal-post tal-ħatt l-art. Il-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet (CCPPP) tista’ tintuża għall-iskambju tad-dejta (****)

C

347

 

 

 

 

348

Sottodikjarazzjoni tal-konsenja mibjugħa

CSS

Sottodikjarazzjoni li fiha d-dettalji tal-oġġett mibjugħ

 

349

Prezz tal-ħut

FP

Il-prezz għal kull kilogramm.

C

350

Prezz totali

TP

Il-prezz totali għal dan l-oġġett tas-CSS mibjugħ. Għandu jingħata jekk wieħed ma jistax jiddeduċi l-prezz totali mill-prezz għal kull kilogramm. CR l-Artikolu 64 1 (l).

CIF

351

Valuta tal-bejgħ

CR

Il-kodiċi tal-valuta tal-prezz tal-bejgħ (****)

C

352

Kategorija tad-daqs tal-ħut

SF

Id-daqs tal-ħut (minn 1 sa 8; daqs wieħed jew f’kilogrammi, grammi, ċentimetri, millimetri jew fl-għadd ta’ ħut għal kull kilogramm kif inhu xieraq). (****)

CIF

353

Destinazzjoni tal-prodott (l-iskop)

PP

Il-kodiċijiet tad-destinazzjoni tal-prodott (****)

CIF

354

Irtirat

WD

Irtirat minn organizzazzjoni tal-produtturi (Y = iva, N = le, T = irtirat b’mod temporanju).

C

355

Kodiċi tal-użu tal-organizzazzjoni tal-produtturi

OP

Il-lista tal-kodiċijiet tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi (****)

O

356

Speċijiet fil-konsenja

SPE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

C

357

 

 

 

 

358

Dikjarazzjoni tal-akkwist

TLI

Dikjarazzjoni li fiha dettalji tal-avveniment tal-akkwist

 

359

Data

DA

Id-data tal-akkwist (SSSS-XX-JJ).

C

360

Pajjiż tal-akkwist

SC

Il-pajjiż fejn ikun sar l-akkwist (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO tal-pajjiż).

C

361

Lok tal-akkwist

SL

Il-kodiċi LOCODE tan-NU tal-lok fejn seħħ l-akkwist (jekk ma jkunx port). Jekk dan iseħħ f’port, għandha tintuża l-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet tal-KE (****)

C

362

Isem l-organizzazzjoni tal-akkwist

NT

Isem l-organizzazzjoni li akkwistat il-ħut

C

363

Isem il-faċilità ta’ ħżin

NF

L-isem tal-faċilitajiet fejn qed jinħażnu l-prodotti.

C

364

Indirizz tal-faċilità ta’ ħżin

AF

L-indirizz tal-faċilitajiet fejn qed jinħażnu l-prodotti.

C

365

Numru ta' referenza tad-dokument tat-trasport

TR

In-numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport li jidentifika d-dokument tat-trasport, ara t-TRN.

CIF fejn ikun applikabbli

366

Sottodikjarazzjoni tas-sors

SRC

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SRC)

C

367

Sottodikjarazzjoni tal-konsenja li ġiet akkwistata

CST

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tas-CST)

C

368

 

 

 

 

369

Sottodikjarazzjoni tal-konsenja li ġiet akkwistata

CST

Sottodikjarazzjoni li fiha linja bid-dettalji għal kull speċi li ġiet akkwistata

 

370

Kategorija tad-daqs tal-ħut

SF

Id-daqs tal-ħut (minn 1 sa 8; daqs wieħed jew f’kilogrammi, grammi, ċentimetri, millimetri jew fl-għadd ta’ ħut għal kull kilogramm kif inhu xieraq). Skont l-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2406/96

O

371

Speċijiet fil-konsenja

SPE

(Ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-SPE)

C

372

 

 

 

 

373

Sottodikjarazzjoni tat-trasport

TRN

Id-dokument tat-trasport jista’ jiġi kkomunikat b’mod elettroniku qabel ma jibda t-trasport tal-ħut.

 

374

Post ta’ destinazzjoni tal-konsenja

DC

Il-kodiċi LOCODE tan-NU tal-lok fejn hu ttrasportat il-ħut (jekk ma jkunx port). Jekk dan iseħħ f’port, għandha tintuża l-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet tal-KE (****)

C

375

Numru tar-reġistrazzjoni tal-vettura

LP

Il-kodiċi numeriku jew alfanumeriku li jidentifika b’mod uniku l-vettura fil-bażi tad-dejta tal-pajjiż tal-ħruġ u li jidher fuq il-pjanċa tar-reġistrazzjoni tal-karozza

C

376

Numru ta’ identifikazzjoni esterna tal-bastiment tas-sajd

XR

In-numru ta’ identifikazzjoni esterna tal-bastiment tas-sajd

C

377

Isem il-bastiment tas-sajd

NA

Isem il-bastiment tas-sajd

C

378

Lista tal-ispeċijiet

SPE

Il-lista tal-ispeċijiet preżenti fil-konsenja u maqbuda mill-bastiment tas-sajd imsemmi hawn fuq (fiha wkoll informazzjoni dwar ir-RAS u l-PRO). Minħabba li d-dikjarazzjoni tat-trasport tista’ tinbidel b’dikjarazzjoni tal-ħatt l-art, in-nodu ewlieni immedjat ta' dan is-sottoelement tat-TRN jista’ jkun LAN, minflok ma jkun element tal-ERS.

CIF jew TRN mhux parti minn LAN

379

Post tat-tagħbien

PL

Il-kodiċi LOCODE tan-NU tal-lok fejn jitgħabba l-ħut (jekk ma jkunx port). Jekk dan iseħħ f’port, għandha tintuża l-lista tal-kodiċijiet tal-portijiet tal-KE (****)

C

380

Data tat-tagħbien

DL

Id-data tat-tagħbien tal-oġġetti ttrasportati (SSSS-XX-JJ f’UTC)

C

381

Isem id-destinatarju (destinatarji)

NC

L-isem tal-kumpanija li rċeviet il-konsenja tal-ħut wara li ġie ttrasportat

C

382

L-indirizz tad-destinatarju (destinatarji)

AC

L-indirizz tal-kumpanija li rċeviet il-konsenja tal-ħut wara li ġie ttrasportat.

C

383

Numru ta' referenza tad-dokument tat-trasport

TR

In-numru ta’ referenza tad-dokument tat-trasport li jippermetti li dan id-dokument tat-trasport ikollu referenza. Għalhekk, meta jingħata, dan għandu jidentifika b’mod uniku d-dokument tat-trasport. L-Istat Membru li qed jibgħat it-TRN għandu jassenja dan in-numru.

CIF jekk jintuża dokument tat-trasport elettroniku.

384

 

 

 

 


(*)  Dan l-Anness jieħu post, bis-sħiħ, l-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1077/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1966/2006 dwar ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd u dwar il-mezzi ta’ telerilevament u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1566/2007 kif emendat mir-Regolament (UE) Nru 599/2010.

(**)  Obbligatorju (ĠU L 295, 4.11.2008, p. 3) jekk meħtieġ mir-regoli tal-Unjoni Ewropea jew mill-ftehimiet internazzjonali jew bilaterali.

(***)  Meta s-CIF ma japplikax, l-attribut huwa fakultattiv.

(****)  Il-Kodiċijiet (jew referenzi xierqa) huma elenkati fuq il-websajt tas-Sajd tal-Kummissjoni.

(1)

Id-definizzjonijiet tas-settijiet tal-karattri użati għall-ERS għandhom ikunu s-sett ta' karattri magħruf bħala “Western Character set” (UTF-8);

(2)

Il-kodiċijiet kollha bi tliet (3) karattri huma elementi tal-XML (kodiċi ta’ tliet (3) karattri), il-kodiċijiet kollha b’żewġ (2) karattri huma attributi tal-XML;

(3)

Il-fajls tal-kampjuni tal-XML, kif ukoll id-definizzjoni l-aktar riċenti tar-referenza tal-XSD u l-verżjoni, fil-forma ta' tabella, tal-Anness t’hawn fuq, se jitpoġġew fuq il-websajt tas-sajd tal-Kummissjoni;

(4)

Il-piżijiet kollha mogħtija fit-tabella huma espressi f’kilogrammi u, jekk ikun meħtieġ, għandhom jingħataw sa 2 punti deċimali.


ANNESS XIII

FATTURI TA’ KONVERŻJONI TAL-UNJONI EWROPEA GĦALL-ĦUT FRISK

Speċi: Alonga

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,11


Speċi: Alfonsinos

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00


Speċi: Inċova

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00


Speċi: Petriċi

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,04

TAL

3,00


Speċi: Ħuta tas-silġ kavall

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00


Speċi: Greater silver smelt

Argentina silus

ARU

WHL

1,00


Speċi: Tonn għajnu kbira

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUH

1,10

GUH

1,29


Speċi: Linarda

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17


Speċi: Barbun lixx

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00

GUT

1,09


Speċi: Ċinturin iswed

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,24

HEA

1,40


Speċi: Marlin blu

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00


Speċi: Capelin

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00


Speċi: Merluzz

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

HEA

1,38

FIL

2,60

FIS

2,60


Speċi: Dab

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,39


Speċi: Mazzola griża

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUT

1,35

GUS

2,52


Speċi: Barbun

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00

GUT

1,08

GUS

1,39


Speċi: Lipp abjad

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Speċi: Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08


Speċi: Haddock

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46


Speċi: Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00


Speċi: Aringi

Clupea harengus

HER

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,19


Speċi: Marlozz

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Speċi: Marlozz abjad

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00


Speċi: Sawrell

Trachurus spp

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08


Speċi: Krill tal-Atlantiku

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00


Speċi: Lemon sole

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05


Speċi: Megrims

Lepidorhombus spp

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06

FIL

2,50


Speċi: Ħuta tas-silġ Unicorn

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00


Speċi: Lipp

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,32

FIL

2,64


Speċi: Kavalli

Scomber scombrus

MAC

WHL

1,00

GUT

1,09


Speċi: Ksampu

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00


Speċi: Humped rockcod

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00


Speċi: Norway pout

Trisopterus esmarkii

NOP

WHL

1,00


Speċi: Marbled rockcod

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00


Speċi: Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00


Speċi: Pacific snow crab

Chionoecetes spp

PCR

WHL

1,00


Speċi: Gamblu Penaeus

Penaeus spp

PEN

WHL

1,00


Speċi: Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,07

GUH

1,39

FIL

2,40


Speċi: Pollakju (saithe)

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19


Speċi: Pollakju

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17


Speċi: Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00


Speċi: Atlantic redfishes

Sebastes spp

RED

WHL

1,00

GUT

1,19


Speċi: Rough-head grenadier

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00


Speċi: Roundnose grenadier

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92

GHT

3,20


Speċi: Ċiċċirell

Ammodytes spp

SAN

WHL

1,00


Speċi: Bażuga kaħlija

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11


Speċi: Rough longnose dogfish

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00


Speċi: Arrowhead dogfish

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00


Speċi: South Georgia icefish

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00


Speċi: Lingwata komuni

Solea solea

SOL

WHL

1,00

GUT

1,04


Speċi: Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00


Speċi: Klamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00


Speċi: Klamari

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00


Speċi: Rebekkini

Rajidae

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09


Speċi: Pixxispad

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,31


Speċi: Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00


Speċi: Barbun imperjali

Psetta maxima

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09


Speċi: Tusk

Brosme brosme

USK

WHL

1,00

GUT

1,14


Speċi: Stokkafixx

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15


Speċi: Merlangu

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18


Speċi: Marlin abjad

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00


Speċi: Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00

GUT

1,06


Speċi: Yellowtail flounder

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00


ANNESS XIV

FATTURI TA’ KONVERŻJONI TAL-UNJONI EWROPEA GĦALL-ĦUT FRISK IMMELLAĦ

Speċi: Lipp

Molva molva

LIN

WHL

2,80


ANNESS XV

FATTURI TA’ KONVERŻJONI TAL-UNJONI EWROPEA GĦALL-ĦUT IFFRIŻAT

Speċi: Alonga

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,23


Speċi: Alfonsinos

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00


Speċi: Inċova

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00


Speċi: Petriċi

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,04

TAL

3,00

FIS

5,60


Speċi: Ħuta tas-silġ tal-Antartiku

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00


Speċi: Greater silver smelt

Argentina silus

ARU

WHL

1,00


Speċi: Tonn għajnu kbira

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUH

1,29

HEA

1,25


Speċi: Linarda

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,40


Speċi: Barbun lixx

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00


Speċi: Ċinturin iswed

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,48


Speċi: Marlin blu

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00


Speċi: Capelin

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00


Speċi: Merluzz

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

FIL

2,60

FIS

2,60

FSP

2,95

SAD

1,63


Speċi: Dab

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00


Speċi: Mazzola griża

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUS

2,52


Speċi: Barbun

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00


Speċi: Lipp abjad

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,40


Speċi: Ħalibatt tal-Groenlandja

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08

GUH

1,39


Speċi: Haddock

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46

FIL

2,60

FIS

2,60

FSB

2,70

FSP

3,00


Speċi: Ħalibatt tal-Atlantiku

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00


Speċi: Aringi

Clupea harengus

HER

WHL

1,00


Speċi: Marlozz

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,34

GUH

1,67


Speċi: Marlozz abjad

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00


Speċi: Sawrell

Trachurus spp

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08


Speċi: Krill tal-Atlantiku

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00


Speċi: Lemon sole

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05


Speċi: Megrims

Lepidorhombus spp

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06


Speċi: Ħuta tas-silġ Unicorn

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00


Speċi: Lipp

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,33

FIL

2,80

FSP

2,30


Speċi: Kavalli

Scomber scombrus

MAC

WHL

1,00

GUT

1,11


Speċi: Ksampu

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00


Speċi: Humped rockcod

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00


Speċi: Norway pout

Trisopterus esmarkii

NOP

WHL

1,00


Speċi: Marbled rockcod

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00


Speċi: Orange roughy

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00


Speċi: Pacific snow crab

Chionoecetes spp

PCR

WHL

1,00


Speċi: Gamblu Penaeus

Penaeus spp

PEN

WHL

1,00


Speċi: Barbun tat-tbajja'

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,07


Speċi: Pollakju (saithe)

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19

GUH

1,44

FIS

2,78

FSB

2,12

FSP

2,43


Speċi: Pollakju

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17


Speċi: Gamblu tat-Tramuntana

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00


Speċi: Atlantic redfishes

Sebastes spp

RED

WHL

1,00

GUT

1,19

GUH

1,88

FIS

3,37

FSP

3,00

JAT

1,90


Speċi: Rough-head grenadier

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00


Speċi: Roundnose grenadier

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92


Speċi: Ċiċċirell

Ammodytes spp

SAN

WHL

1,00


Speċi: Bażuga kaħlija

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11


Speċi: Rough longnose dogfish

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00


Speċi: Arrowhead dogfish

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00


Speċi: South Georgia icefish

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00


Speċi: Lingwata komuni

Solea solea

SOL

WHL

1,00


Speċi: Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00


Speċi: Klamar tal-pinen qosra

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00


Speċi: Klamari

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00


Speċi: Rebekkini

Rajidae

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09


Speċi: Pixxispad

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,31

HEA

1,33

GHT

1,33


Speċi: Patagonian toothfish

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00


Speċi: Barbun imperjali

Psetta maxima

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09


Speċi: Tusk

Brosme brosme

USK

WHL

1,00


Speċi: Stokkafixx

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15

FIS

2,65

SUR

2,97


Speċi: Merlangu

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18


Speċi: Marlin abjad

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00


Speċi: Witch flounder

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00


Speċi: Yellowtail flounder

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00


ANNESS XVI

METODOLOĠIJA BIEX JIĠU STABBILITI L-PJANIJIET GĦAT-TEĦID TAL-KAMPJUNI MSEMMIJA FL-ARTIKOLI 16(1) U 25(1) TAR-REGOLAMENT TA’ KONTROLL

Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija li abbażi tagħha l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni msemmija fl-Artikoli 16(1) u 25(1) tar-Regolament ta' Kontroll għall-bastimenti li mhumiex suġġetti għar-rekwiżiti tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art.

1.

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)    Bastimenti attivi : bastimenti msemmija fl-Artikoli 16 u 25 tar-Regolament ta’ Kontroll impenjati fi kwalunkwe operazzjoni tas-sajd (aktar minn 0 jiem) tul sena kalendarja. Bastiment li ma jkunx wettaq operazzjonijiet tas-sajd matul sena għandu jitqies bħala wieħed “mhux attiv”;

(b)    Mestier : Grupp ta' operazzjonijiet tas-sajd li jkollhom fil-mira (ġemgħa ta') speċijiet simili, bl-użu ta' rkaptu simili, matul l-istess perjodu tas-sena u/jew fl-istess żona u li jkunu kkaratterizzati minn mudelli simili ta' sfruttament. L-allokazzjoni għal mestier hija ddeterminata mill-attività tas-sajd tas-sena ta’ qabel. Jekk bastiment wieħed kien attiv f’mestier wieħed għal aktar minn 50 % tas-sena, jiġi allokat lil dak il-mestier. Jekk l-attività tas-sajd hija taħt il-50 % għal kwalunkwe mestier, il-bastiment għandu jiġi allokat għall-mestier imsejjaħ il-mestier polivalenti.

(c)   Popolazzjoni fil-mira : il-ħatt l-art ta’ prodotti tas-sajd minn bastimenti attivi li jużaw mestieri differenti.

2.

L-għan tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jkun li jiġu mmonitorjati l-attivitajiet tal-bastimenti msemmija fl-Artikoli 16 u 25 tar-Regolament ta' Kontroll u li tiġi stmata l-qabda totali tagħhom, għal kwalunkwe stokk partikolari u skont il-mestier, matul il-perjodu tat-teħid tal-kampjuni.

3.

Fil-prinċipju, l-unità tat-teħid tal-kampjuni għandha tkun il-mestier. Kull bastiment ikkonċernat għandu jiġi assenjat lil mestier wieħed biss.

4.

Il-popolazzjoni fil-mira għandha tinkludi l-ħatt l-art skont il-mestier minn bastimenti attivi b’tul ta’ inqas minn 10 metri.

5.

Id-daqs tal-kampjun għandu jiġi ddeterminat abbażi tar-riskju tan-nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd għall-mestier fl-Istat Membru fejn jitwettaq il-ħatt l-art. Id-daqs tal-kampjun għandu jkun rappreżentattiv tal-mestier ikkonċernat.

6.

L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-riskju fil-livelli li ġejjin: “baxx ħafna”, “baxx”, “medju”, “għoli” u “għoli ħafna”.

7.

Huma u jistabbilixxu l-livell tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri għandhom iqisu l-kriterji kollha rilevanti. Dawn għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

il-livelli tal-ħatt l-art skont il-popolazzjoni fil-mira, li jinvolvu l-istokkijiet regolati kollha, imqassmin skont il-mestieri;

il-livell ta’ ksur osservat qabel għall-bastiment ikkonċernat;

l-għadd totali ta’ spezzjonijiet imwettqa skont il-mestier;

id-disponibbiltà tal-kwota tal-popolazzjoni fil-mira għal dawk il-bastimenti, skont il-mestier;

l-użu ta’ kaxex standardizzati;

jekk ikun xieraq:

il-varjazzjoni fil-livelli tal-prezzijiet tas-suq għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art;

l-isfond u/jew il-periklu potenzjali ta' frodi b’rabta mal-port/mal-lok/mar-reġjun u mal-mestier.

8.

Huma u jfasslu l-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni, l-Istati Membri għandhom iqisu l-livelli tal-attività tal-mestier tul il-perjodu tat-teħid tal-kampjuni.

9.

L-intensità tat-teħid tal-kampjuni għandha tqis il-varjabbiltà tal-ħatt l-art skont il-mestier.

10.

Meta l-prodotti tas-sajd jinħattu l-art f’kaxex standardizzati, l-għadd minimu ta’ kaxex li minnhom għandhom jittieħdu l-kampjuni għandu jkun proporzjonat mal-livelli ta’ riskju identifikati mill-Istati Membri kif stipulat fl-eżempju t’hawn taħt:

Għadd ta' kaxex li nħattu l-art skont l-ispeċi

Għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu skont il-livell tar-riskju

Baxx ħafna

Baxx

Medju

Għoli

Għoli ħafna

0-25

1

1

1

1

2

25-50

1

2

3

4

5

50-100

1

3

4

5

6

Kull 100 kaxxa addizzjonali

1

1

2

3

4

11.

Il-livelli ta’ preċiżjoni/ta’ kunfidenza għandhom japplikaw kif stipulat fil-Livelli 2 u 3 fil-Punt 4 tal-Parti B tal-Kapitolu II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/93/UE (1).

12.

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar kif se tiġi stmata l-qabda totali, għal kwalunkwe stokk partikulari u skont il-mestier, matul il-perjodu tat-teħid tal-kampjuni.


(1)  ĠU L 41, 16.2.2010, p. 8.


ANNESS XVII

IL-FORMATI TA’ RAPPURTAR TAL-ISFORZ TAS-SAJD

1.

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, f’rapport tal-isforz tas-sajd:

(a)

il-pożizzjoni ġeografika ta’ bastiment tas-sajd għandha tingħata fi gradi u minuti tal-lonġitudni u l-latitudni;

(b)

iż-żona għandha tkun waħda li fiha s-sajd huwa suġġett għal reġim Komunitarju tal-isforz tas-sajd;

(c)

il-ħin għandu jingħata bħala ħin universali kkoordinat (UTC);

(d)

meta tissemma l-qabda miżmuma abbord, l-ispeċijiet kollha li kienu rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tas-sajd skont l-Artikolu 14 tar-Regolament ta’ Kontroll għandhom jiġu kkomunikati b’mod individwali f’kilogrammi ta’ ekwivalenti ta’ piż ħaj; il-kwantitajiet irrappurtati għandhom ikunu l-kwantitajiet totali ta’ kull speċi miżmuma abbord fil-ħin li fih jiġi kkomunikat ir-rapport tal-isforz.

L-ispeċijiet li huma kkomunikati huma identifikati mill-kodiċi alfa-3 tal-FAO.

2.

Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jikkomunikaw l-informazzjoni li ġejja fil-forma ta' “rapport tal-isforz” li jintbagħat mhux iktar kmieni minn 12-il siegħa u tal-anqas siegħa (1) qabel id-dħul fi kwalunkwe żona u li għandu jiġbor fih l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-intestatura “RAPPORT TAL-ISFORZ - DĦUL”;

(b)

l-isem, l-identifikazzjoni esterna u l-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment tas-sajd;

(c)

isem il-kaptan tal-bastiment tas-sajd;

(d)

il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment tas-sajd imsemmija fil-komunikazzjoni;

(e)

iż-żona li l-bastiment tas-sajd ikun se jidħol fiha;

(f)

id-data u l-ħin meta huwa mistenni jseħħ kull dħul f'dik iż-żona;

(g)

il-qabda miżmuma abbord, skont l-ispeċijiet, f’kilogrammi ta’ piż ħaj.

3.

Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jikkomunikaw l-informazzjoni li ġejja fil-forma ta' “rapport tal-isforz” li jintbagħat mhux iktar kmieni minn 12-il siegħa u tal-anqas siegħa (1) qabel il-ħruġ minn kwalunkwe żona u li għandu jiġbor fih l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-intestatura “RAPPORT TAL-ISFORZ - ĦRUĠ”;

(b)

l-isem, l-identifikazzjoni esterna u l-kodiċi internazzjonali tar-radju tal-bastiment tas-sajd;

(c)

isem il-kaptan tal-bastiment tas-sajd;

(d)

il-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment tas-sajd imsemmija fil-komunikazzjoni, f’latitudni u lonġitudni;

(e)

iż-żona li l-bastiment tas-sajd ikun se joħroġ minnha;

(f)

id-data u l-ħin meta huwa mistenni jseħħ kull ħruġ minn dik iż-żona;

(g)

il-qabda miżmuma abbord, skont l-ispeċijiet, f’kilogrammi ta’ piż ħaj.

4.

Minkejja l-paragrafu 3, meta l-kaptani ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewopea jwettqu sajd transżonali li jaqsam il-linja li tissepara ż-żoni aktar minn darba f'perjodu ta' 24 siegħa, huma għandhom jikkomunikaw l-ewwel dħul u l-aħħar ħruġ tagħhom f'dak il-perjodu ta' 24 siegħa, dejjem jekk huma jibqgħu f'żona delimitata ta' ħames (5) mili nawtiċi minn kull naħa tal-linja ta’ bejn iż-żewġ żoni.

5.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kaptani tal-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom jikkonformaw mal-obbligi tar-rappurtar.


ANNESS XVIII

METODOLOĠIJA BIEX JIĠI KKALKULAT IL-PIŻ NETT MEDJU TA' KAXEX JEW BLOKOK TA' PRODOTTI TAS-SAJD IFFRIŻATI

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni

Daqs tal-lott

(l-għadd ta' kaxex)

Daqs tal-kampjun

(l-għadd ta' pallets × 52 kaxxa)

5 000 kaxxa jew inqas

3

5 001 -10 000

4

10 001 -15 000

5

15 001 -20 000

6

20 001 -30 000

7

30 001 -50 000

8

Iktar minn 50 000 kaxxa

9

1.

Il-piż medju għal kull kaxxa jew għal kull blokka għandu jiġi ddeterminat skont l-ispeċi billi jintuża l-pjan għat-teħid tal-kampjuni mogħti fit-tabella t’hawn taħt u, fejn hu xieraq, skont il-preżentazzjoni. Il-kampjun għandu jintgħażel b’mod aleatorju.

2.

Kull pallet ta’ kaxex jew blokok għandu jintiżen. Il-piż gross totali tal-pallets kollha fil-kampjun għandu jiġi diviż bl-għadd totali ta’ pallets fil-kampjun biex wieħed jasal għall-piż gross medju għal kull pallet skont l-ispeċi u, fejn hu xieraq, skont il-preżentazzjoni.

3.

Sabiex wieħed jasal għall-piż nett għal kull kaxxa jew blokka skont l-ispeċi u, fejn hu xieraq, skont il-preżentazzjoni, għandu jsir it-tnaqqis li ġej mill-piż gross medju tal-pallets tal-kampjun imsemmi fi-punt 2:

(a)

Il-piż medju ta’ kull kaxxa jew blokka vojta (it-tara) li huwa daqs il-piż tas-silġ u tal-kartun, il-plastik jew il-materjal l-ieħor ta’ ppakkjar immultiplikat bl-għadd ta’ kaxex jew blokok fuq il-pallet;

(b)

Il-piż medju tal-pallets vojta mill-kampjun kif intużaw fil-ħatt l-art.

Il-piż nett li jirriżulta għal kull pallet skont l-ispeċi u, fejn hu xieraq, skont il-preżentazzjoni għandu mbagħad jiġi diviż bl-għadd ta' kaxex fuq il-pallet.

4.

Il-piż medju ta’ kull kaxxa jew blokka vojta (it-tara) msemmi fil-punt 3(a) għandu jkun ta' 1,5 kg. L-Istati Membri jistgħu jużaw tara differenti għal kull kaxxa jew blokka, dejjem jekk jibagħtu l-metodoloġija tagħhom għat-teħid tal-kampjuni u kwalunkwe tibdil li jsirilha għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni.


ANNESS XIX

METODOLOĠIJA BIEX JIĠU STABBILITI L-PJANIJIET GĦAT-TEĦID TAL-KAMPJUNI GĦALL-UŻIN TAL-ĦATT L-ART TA’ PRODOTTI TAS-SAJD Fl-ISTATI MEMBRI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 60(1) TAR-REGOLAMENT TA’ KONTROLL

Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija biex l-Istati Membri jistabbilixxu pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni skont l-Artikolu 60(1) tar-Regolament ta’ Kontroll.

1.

L-għan tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jkun l-iżgurar tal-użin preċiż tal-prodotti tas-sajd hekk kif dawn jinħattu l-art.

2.

Id-daqs tal-kampjun li għandu jintiżen għandu jiġi ddeterminat abbażi tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd għall-port/għal-lok/għar-reġjun fl-Istat Membru fejn jitwettaq il-ħatt l-art.

3.

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-riskju fil-livelli li ġejjin: “baxx ħafna”, “baxx”, “medju”, “għoli” u “għoli ħafna”.

4.

Huma u jistabbilixxu l-livell tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri għandhom iqisu l-kriterji kollha rilevanti. Dawn għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

il-livelli tal-ħatt l-art fil-port/fil-lok/fir-reġjun, li jinvolvu l-istokkijiet regolati kollha;

il-livell ta’ ksur osservat qabel b’rabta mal-ħatt l-art fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

l-għadd totali ta' spezzjonijiet imwettqa fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

id-disponibbiltà tal-kwota għal dawk il-bastimenti li jħottu l-ħut l-art fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

l-użu ta’ kaxex standardizzati;

kif xieraq:

il-varjazzjoni fil-livelli tal-prezzijiet tas-suq għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art;

ir-riskju ta’ frodi fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

5.

It-teħid tal-kampjuni għandu jkun rappreżentattiv u għandu jkun effiċjenti tal-anqas daqs it-Teħid tal-Kampjuni Aleatorju Sempliċi.

6.

Meta l-prodotti tas-sajd jinħattu l-art f’kaxex standardizzati, l-għadd minimu ta’ kaxex li għandhom jintiżnu bħala kampjun għandu jkun proporzjonat mal-livelli ta’ riskju identifikati mill-Istati Membri. Preferibbilment, l-Istati Membri għandhom jindikaw l-għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu permezz ta’ tabelli għal-livelli ta’ riskju differenti, kif muri fl-eżempju t’hawn taħt:

Għadd ta' kaxex li nħattu l-art skont l-ispeċi

Għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu skont il-livell tar-riskju

Baxx ħafna

Baxx

Medju

Għoli

Għoli ħafna

0-25

1

1

1

1

2

25-50

1

2

3

4

5

50-100

1

3

4

5

6

100-200

2

4

5

6

7

Kull 100 kaxxa addizzjonali

1

1

2

3

4

7.

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jinkludi wkoll informazzjoni dwar il-miżuri li ttieħdu biex ikun żgurat li:

l-operaturi jikkonformaw mal-livelli tat-teħid ta’ kampjuni stabbiliti,

ir-riżultati tal-użin iddeterminati mill-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni jintużaw għall-finijiet imsemmija fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament ta' Kontroll,

għadd magħżul ta’ prodotti tas-sajd li jinħattu l-art, li għandu jiġi ddeterminat minn kull Stat Membru abbażi tal-analiżi tiegħu tar-riskju, jintiżen fil-preżenza ta' uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti.

8.

Kwalunkwe analiżi tar-riskju, valutazzjoni tad-dejta, proċedura ta’ validazzjoni, proċedura ta’ verifika, jew dokumenti oħra li jappoġġaw l-istabbiliment tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni u aktar emendi tiegħu għandhom ikunu ddokumentati u magħmula disponibbli għall-verifiki u għall-ispezzjoni.


ANNESS XX

METODOLOĠIJA BIEX JIĠU STABBILITI L-PJANIJIET GĦAT-TEĦID TAL-KAMPJUNI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 60(3) TAR-REGOLAMENT TA’ KONTROLL

Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija biex l-Istati Membri jistabbilixxu pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art minn bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-ħut abbord skont l-Artikolu 60(3) tar-Regolament ta’ Kontroll.

1.

L-għan tal-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni għandu jkun li tiġi vverfikata l-preċiżjoni tal-użin meta l-prodotti tas-sajd jitħallew jintiżnu abbord.

2.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-teħid tal-kampjuni jitwettaq meta l-prodotti tas-sajd jinħattu l-art mill-bastiment tas-sajd li ntiżnu fuqu.

3.

Id-daqs tal-kampjun għandu jiġi ddeterminat abbażi tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) għal dawk il-bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-prodotti tas-sajd abbord.

4.

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-riskju fil-livelli li ġejjin: “baxx ħafna”, “baxx”, “medju”, “għoli” u “għoli ħafna”.

5.

Huma u jistabbilixxu l-livell tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri għandhom iqisu l-kriterji kollha rilevanti. Dawn għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

il-livelli tal-ħatt l-art minn bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-qabdiet ta’ prodotti tas-sajd abbord f’port, f’lok ieħor jew f’reġjun;

il-livelli ta’ ksur osservat qabel assoċjat ma' bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-qabdiet ta’ prodotti tas-sajd abbord;

il-livelli tal-attività ta’ spezzjoni f’port, f’lok ieħor jew f’reġjun fejn il-prodotti tas-sajd jinħattu l-art minn bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu t-tali prodotti abbord;

id-disponibbiltà tal-kwota għall-bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-prodotti tas-sajd abbord;

kif xieraq:

il-varjazzjoni fil-livelli tal-prezzijiet tas-suq għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art;

ir-riskju ta’ frodi fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

6.

It-teħid tal-kampjuni ta' prodotti tas-sajd li jinħattu l-art għandu jkun effettiv tal-anqas daqs it-teħid tal-kampjuni aleatorju sempliċi u għandu jkun proporzjonat mal-livell ta' riskju.

7.

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jinkludi miżuri biex ikun żgurat li l-użin tal-kampjun jitwettaq.

8.

L-għadd ta' kaxex li jintiżnu bħala kampjun għandu jkun proporzjonat mal-livell ta’ riskju vvalutat. Preferibbilment, l-Istati Membri għandhom jindikaw l-għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu permezz ta’ tabelli għal-livelli ta’ riskju differenti, kif muri fl-eżempju t’hawn taħt:

Għadd ta' kaxex li nħattu l-art skont l-ispeċi

Għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu skont il-livell tar-riskju

Baxx ħafna

Baxx

Medju

Għoli

Għoli ħafna

0-25

1

1

1

1

2

25-50

1

2

3

4

5

50-100

1

3

4

5

6

100-200

2

4

5

6

7

Kull 100 kaxxa addizzjonali

1

1

2

3

4

9.

Meta prodotti tas-sajd minn bastimenti bħal dawn jintiżnu qabel l-ewwel tqegħid fis-suq u l-użin iseħħ immedjatament wara l-ħatt l-art tal-lottijiet tal-prodotti tas-sajd, ir-riżultati tal-użin jistgħu jintużaw għall-finijiet tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni.

10.

Il-pjan għat-teħid tal-kampjuni għandu jinkludi wkoll miżuri biex ikun żgurat li:

l-operaturi jikkonformaw mal-livelli tat-teħid ta’ kampjuni stabbiliti,

mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 71(2) ta' dan ir-Regolament, ir-riżultati tal-użin iddeterminati mill-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni jintużaw għall-finijiet imsemmija fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament ta' Kontroll,

għadd magħżul ta’ prodotti tas-sajd li jinħattu l-art, li għandu jiġi ddeterminat minn kull Stat Membru abbażi tal-analiżi tiegħu tar-riskju, jintiżen fil-preżenza ta' uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti.

11.

Kwalunkwe analiżi tar-riskju, valutazzjoni tad-dejta, proċedura ta’ validazzjoni, proċedura ta’ verifika, jew dokumenti oħra li jappoġġaw l-istabbiliment tal-pjan għat-teħid tal-kampjuni u aktar emendi tiegħu għandhom ikunu ddokumentati u magħmula disponibbli għall-verifiki u għall-ispezzjoni.


ANNESS XXI

METODOLOĠIJA BIEX JIĠU STABBILITI L-PJANIJIET TA’ KONTROLL IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 61(1) TAR-REGOLAMENT TA’ KONTROLL

Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija biex l-Istati Membri jistabbilixxu l-pjanijiet ta’ kontroll li għandhom jiġu applikati meta jippermettu l-użin ta' prodotti tas-sajd wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art lejn destinazzjoni fit-territorju ta' dak l-Istat Membru, skont l-Artikolu 61(1) tar-Regolament ta' Kontroll.

1.

L-għan tal-pjan ta’ kontroll għandu jkun li jitnaqqas kemm jista’ jkun ir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, meta Stat Membru jippermetti l-użin ta’ prodotti tas-sajd wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art lejn destinazzjoni fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru.

2.

Id-daqs tal-kampjun għandu jiġi ddeterminat abbażi tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) assoċjat mal-fatt li wieħed jippermetti l-użin tal-prodotti tas-sajd wara t-trasport.

3.

L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-riskju fil-livelli li ġejjin: “baxx ħafna”, “baxx”, “medju”, “għoli” u “għoli ħafna”.

4.

Huma u jistabbilixxu l-livell tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri għandhom iqisu l-kriterji kollha rilevanti. Dawn għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

il-livelli tal-ħatt l-art ta’ prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

il-livelli ta’ ksur osservat qabel assoċjat mal-ħatt l-art ta’ prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

il-livelli magħrufa ta’ kontrolli tat-trasport;

id-disponibbiltà tal-kwota għal dawk il-bastimenti tas-sajd li jħottu l-art prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

l-użu ta’ kaxex standardizzati mill-bastimenti li minnhom joriġinaw il-prodotti tas-sajd;

kif xieraq:

il-varjazzjoni fil-livelli tal-prezzijiet tas-suq għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art;

ir-riskju ta’ frodi fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

5.

Il-pjanijiet ta' kontroll għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

programm ta’ spezzjonijiet tal-prodotti tas-sajd f’każijiet meta dawn ikunu ttrasportati mill-postijiet tal-ħatt l-art għall-użin f'destinazzjonijiet oħra fit-territorju tal-Istat Membru;

dispożizzjonijiet dwar id-disponibbiltà ta’ dokumenti tat-trasport skont l-Artikolu 68 tar-Regolament ta’ Kontroll;

dispożizzjonijiet dwar il-verifika tad-dettalji tal-prodotti tas-sajd ittrasportati fir-rigward tad-dejta tan-notifika minn qabel ippreżentata, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Kontroll, mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd li qed iħott l-art il-prodotti tas-sajd;

dispożizzjonijiet dwar l-integrità u d-dettalji tas-siġilli mpoġġija fuq il-vetturi jew fuq il-kontejners użati biex jiġu ttrasportati prodotti tas-sajd bħal dawn skont l-Artikolu 109 ta’ dan ir-Regolament;

dispożizzjonijiet biex isiru kontroverifiki tad-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dejta tad-dokument tat-trasport mar-reġistri tal-użin fid-destinazzjoni fejn jintiżnu l-prodotti;

l-użin ta’ kampjuni tal-prodotti tas-sajd, fil-preżenza ta’ uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti, fid-destinazzjoni fejn iseħħ l-użin, qabel l-ewwel tqegħid fis-suq. Id-daqsijiet tal-kampjuni għandhom ikunu proporzjonati mal-livelli ta’ riskju vvalutati. Fejn ikun xieraq, l-Istati Membri jistgħu jinkorporaw l-użu ta’ kaxex standardizzati fil-proċeduri tal-użin tal-kampjuni.

6.

Meta l-prodotti tas-sajd jinżammu f'kaxex standardizzati, għandhom jintiżnu għadd ta’ kaxex bħala kampjun fil-preżenza ta' uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru. L-għadd ta' kaxex li jintiżnu bħala kampjun għandu jkun proporzjonat mal-livell ta’ riskju vvalutat. Preferibbilment, l-Istati Membri għandhom jindikaw l-għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu permezz ta’ tabelli għal-livelli ta’ riskju differenti, kif muri fl-eżempju t’hawn taħt:

Għadd ta' kaxex li nħattu l-art skont l-ispeċi

Għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu skont il-livell tar-riskju

Baxx ħafna

Baxx

Medju

Għoli

Għoli ħafna

0-25

1

1

1

1

2

25-50

1

2

3

4

5

50-100

1

3

4

5

6

100-200

2

4

5

6

7

Kull 100 kaxxa addizzjonali

1

1

2

3

4

7.

Il-pjan ta’ kontroll għandu jinkludi miżuri biex ikun żgurat li l-użin tal-kampjuni jitwettaq.

8.

Kwalunkwe analiżi tar-riskju, valutazzjoni tad-dejta, proċedura ta’ validazzjoni, proċedura ta’ verifika, jew dokumenti oħra li jappoġġaw l-istabbiliment tal-pjan ta’ kontroll u aktar emendi tiegħu għandhom ikunu ddokumentati u magħmula disponibbli għall-verifiki u għall-ispezzjoni.


ANNESS XXII

METODOLOĠIJA BIEX JIĠI STABBILIT IL-PROGRAMM TA’ KONTROLL KOMUNI MSEMMI FL-ARTIKOLU 61(2) TAR-REGOLAMENT TA’ KONTROLL

Dan l-Anness jistipula l-metodoloġija biex l-Istati Membri jistabbilixxu l-programm ta' kontroll komuni li għandu jiġi applikat meta l-Istat Membru fejn jinħattu l-art il-prodotti tas-sajd jippermetti t-trasport tagħhom, qabel ma jintiżnu, lejn xerrejja rreġistrati, irkanti rreġistrati jew korpi jew persuni oħra responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd fi Stat Membru ieħor skont l-Artikolu 61(2) tar-Regolament ta' Kontroll.

1.

L-għan tal-programm ta’ kontroll komuni għandu jkun li jitnaqqas kemm jista’ jkun ir-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd meta l-Istati Membri fejn jinħattu l-art il-prodotti tas-sajd jippermettu t-trasport tagħhom, qabel ma jintiżnu, lejn xerrejja rreġistrati, irkanti rreġistrati jew korpi jew persuni oħra responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd fi Stat Membru ieħor.

2.

Id-daqs tal-kampjun għandu jiġi ddeterminat abbażi tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) assoċjat mat-trasport tal-prodotti lejn Stat Membru ieħor qabel ma jintiżnu.

3.

L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-riskju fil-livelli li ġejjin: "baxx ħafna", "baxx", "medju", "għoli" u "għoli ħafna".

4.

Huma u jistabbilixxu l-livell tar-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, l-Istati Membri għandhom iqisu l-kriterji kollha rilevanti. Dawn għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

il-livelli tal-ħatt l-art ta’ prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

il-livelli ta’ ksur osservat qabel assoċjat mal-ħatt l-art ta’ prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

il-livelli magħrufa ta’ kontrolli tat-trasport fl-Istat Membru tal-ħatt l-art, ta’ tranżitu u ta’ destinazzjoni;

id-disponibbiltà tal-kwota għal dawk il-bastimenti tas-sajd li jħottu l-art prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

l-użu ta’ kaxex standardizzati mill-bastimenti li minnhom joriġinaw il-prodotti tas-sajd;

kif xieraq:

il-varjazzjoni fil-livelli tal-prezzijiet tas-suq għall-prodotti tas-sajd li nħattu l-art;

ir-riskju ta’ frodi fil-port/fil-lok/fir-reġjun;

il-varjazzjonijiet fil-prezz tas-suq ta’ dawk il-prodotti tas-sajd li jintiżnu wara t-trasport mill-post tal-ħatt l-art;

ir-riskju ta’ frodi f’port, f’lok ieħor jew f’reġjun fejn jinħattu l-art u/jew jintiżnu prodotti bħal dawn.

5.

Il-programmi ta' kontroll komuni għandhom jinkludu, iżda ma għandhomx ikunu limitati għal:

programm ta’ spezzjonijiet tal-prodotti tas-sajd meta dawn ikunu ttrasportati mill-postijiet tal-ħatt l-art għall-użin f'destinazzjonijiet oħra fit-territorju ta' Stat Membru ieħor;

dispożizzjonijiet dwar id-disponibbiltà ta’ dokumenti tat-trasport skont l-Artikolu 68 tar-Regolament ta’ Kontroll;

dispożizzjonijiet dwar il-verifika tad-dettalji tal-prodotti tas-sajd ittrasportati u li ġew ippreżentati, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Kontroll, mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd li qed iħott l-art il-prodotti tas-sajd;

dispożizzjonijiet dwar l-integrità u d-dettalji tas-siġilli mpoġġija fuq il-vetturi jew fuq il-kontejners użati biex jiġu ttrasportati prodotti tas-sajd bħal dawn skont l-Artikolu 109 ta’ dan ir-Regolament;

dispożizzjonijiet biex isiru kontroverifiki tad-dejta tal-ġurnal ta' abbord tas-sajd u tad-dejta tad-dokument tat-trasport mar-reġistri tal-użin fid-destinazzjoni fejn jintiżnu l-prodotti;

l-użin ta’ kampjuni tal-prodotti tas-sajd, fil-preżenza ta’ uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti, fid-destinazzjoni fejn iseħħ l-użin, qabel l-ewwel tqegħid fis-suq. Id-daqsijiet tal-kampjuni għandhom ikunu proporzjonati mal-livelli ta’ riskju vvalutati. Fejn ikun xieraq, l-Istati Membri jistgħu jinkorporaw l-użu ta’ kaxex standardizzati fil-proċeduri tal-użin tal-kampjuni.

6.

Meta l-prodotti tas-sajd jinżammu f'kaxex standardizzati, għandhom jintiżnu għadd ta’ kaxex bħala kampjun fil-preżenza ta' uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru. L-għadd ta' kaxex li jintiżnu bħala kampjun għandu jkun proporzjonat mal-livell ta’ riskju vvalutat. Preferibbilment, l-Istati Membri għandhom jindikaw l-għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu permezz ta’ tabelli għal-livelli ta’ riskju differenti, kif muri fl-eżempju t’hawn taħt:

Għadd ta' kaxex li nħattu l-art skont l-ispeċi

Għadd ta’ kaxex li għandhom jintiżnu skont il-livell tar-riskju

Baxx ħafna

Baxx

Medju

Għoli

Għoli ħafna

0-25

1

1

1

1

2

25-50

1

2

3

4

5

50-100

1

3

4

5

6

100-200

2

4

5

6

7

Kull 100 kaxxa addizzjonali

1

1

2

3

4

7.

Il-programm ta’ kontroll komuni għandu jinkludi miżuri biex ikun żgurat li l-użin tal-kampjuni jitwettaq.

8.

Kwalunkwe analiżi tar-riskju, valutazzjoni tad-dejta, proċedura ta’ validazzjoni, proċedura ta’ verifika, jew dokumenti oħra li jappoġġaw l-istabbiliment tal-programm ta’ kontroll komuni u aktar emendi tiegħu għandhom ikunu ddokumentati u magħmula disponibbli għall-verifiki u għall-ispezzjoni.


ANNESS XXIII

LISTA TA’ INFORMAZZJONI MEĦTIEĠA BIEX JIMTLEW IR-RAPPORTI TA’ SORVELJANZA DWAR L-ILMIĦ U L-OSSERVAZZJONIJIET TA’ BASTIMENTI TAS-SAJD

INFORMAZZJONI ĠENERALI

Id-data tal-ilmiħ

L-Istat Membru minn fejn joriġina r-rapport u l-isem tal-awtorità unika

DETTALJI TAL-BASTIMENT TAS-SAJD

L-istat tal-bandiera

Isem

L-identifikazzjoni esterna

Il-kodiċi internazzjonali tar-radju

In-numru tal-IMO (*) tar-reġistru ta’ Lloyds, jekk inhu applikabbli

Id-deskrizzjoni tal-bastiment jekk dan kien osservat b’mod viżwali

Tip

Il-pożizzjoni f’latitudni u minuti u f’lonġitudni u minuti

Iż-żona, is-subżona u d-diviżjoni tas-sajd

Id-dettalji ta’ kif intlemaħ il-bastiment jew kif ġie osservat

B’mod viżwali, permezz tal-VMS, permezz tar-radar, mit-traffiku tar-radju, b’mod ieħor (skont kif inhu applikabbli)

Iddikjara jekk sarx kuntatt bir-radju mal-bastiment

Id-dettajli tal-persuna li saret il-komunikazzjoni magħha

Il-ħin u l-attività tal-ilmiħ jew tal-osservazzjoni tal-bastiment

Id-data.…Il-ħin….L-attività….Il-pożizzjoni Ir-rotta Il-veloċità

Ir-reġistru tal-ilmiħ li sar

Ir-ritratt….Il-vidjo….L-awdjo Miktub

Ehmeż ir-ritratt jew pinġi skeċċ tal-bastiment jekk inhu applikabbli

L-uffiċjal li qed jirrapporta

NOTI DWAR L-INFORMAZZJONI GĦAR-RAPPORT TA’ SORVELJANZA

1.

Ippreżenta informazzjoni li tkun kemm jista’ jkun komprensiva

2.

Isem il-bastiment, is-sinjal tar-radju, il-bandiera u, jekk inhu possibbli, in-numru ta’ reġistrazzjoni u n-numru tal-IMO (*) tar-reġistru ta’ Lloyds għandhom jinkisbu minn dak li jintlemaħ/li jiġi osservat mill-bastiment jew dwaru, jew inkella mill-kuntatt bir-radju mal-bastimenti (is-sors ta’ din l-informazzjoni jrid jiġi rrappurtat).

3

Marki li jiddistingwu l-bastiment, kif applikabbli: iddikjara jekk l-isem u l-port tar-reġistrazzjoni tal-bastiment kinux jidhru jew le; niżżel il-kuluri tal-buq u tas-sovrastruttura, l-għadd ta’ arbli u l-pożizzjoni tal-briġġ u t-tul taċ-ċumnija, eċċ.

4.

It-tip ta’ bastiment kif applikabbli: iddeskrivi t-tip ta’ bastiment u l-irkaptu milmuħ (eż. bastiment bil-konzijiet, dgħajsa li tkarkar tartarun jew gangmu, bastiment li fuqu bastimenti tas-sajd oħrajn jgħabbu l-ħut maqbud għall-iffriżar meta jkun għadhom fuq il-baħar, bastiment tal-ġarr).

5.

Il-pożizzjoni: niżżel il-post fejn intlemaħ inizjalment il-bastiment, inkluża ż-żona/is-subżona/id-diviżjoni tas-sajd.

6.

L-attività tal-bastiment milmuħ/osservat kif applikabbli: niżżel il-ħin meta ntlemaħ il-bastiment, l-attività tiegħu dak il-ħin u d-direzzjoni tiegħu (fi gradi); niżżel jekk il-bastiment kienx qed jistad, kienx qed ikala jew jerfa’ l-irkaptu tas-sajd jew kienx qed jagħmel attivitajiet oħrajn.

7.

Reġistru tal-ilmiħ/tal-osservazzjoni: indika jekk l-ilmiħ/l-osservazzjoni tal-bastiment ġiex irreġistrat/ġietx irreġistrata fuq vidjo jew permezz tar-ritratti.

8.

Kummenti: indika r-rotta u l-veloċità tal-bastiment; agħti fil-qosor id-dettalji ta’ kwalunkwe konverżazzjoni li saret bir-radju u indika l-isem, in-nazzjonalità u l-pożizzjoni mogħtija mill-persuna/i kkuntattjata/i abbord il-bastiment milmuħ/osservat.

9.

Dijagramma tal-bastiment kif applikabbli: pinġi l-profil tal-bastiment u indika kwalunkwe marki li jiddistingwuh li jistgħu jintużaw biex jiġi identifikat.


(*)  “IMO” tfisser “l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali”.


ANNESS XXIV

INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TKUN ELENKATA FIS-SOTTOPAĠNI SIGURI TAL-WEBSAJTS SIGURI

1.

Il-lista tal-uffiċjali inkarigati mill-ispezzjonijiet (l-Artikolu 116(1)(a) tar-Regolament ta' Kontroll) li jkun fiha:

(a)

l-ewwel isem;

(b)

il-kunjom;

(c)

il-grad;

(d)

l-abbrevjazzjoni tal-isem tas-servizz li jagħmlu parti minnu;

(e)

il-lista tas-servizzi li huma nkarigati mill-ispezzjonijiet tas-sajd jew li huma involuti fihom. Għal kull organizzazzjoni, il-lista għandha tinkludi:

l-isem sħiħ tas-servizz,

l-abbrevjazzjoni tal-isem,

l-indirizz postali sħiħ,

l-indirizz (jekk inhu differenti mill-indirizz postali),

in-numru tat-telefown,

in-numru tal-feks,

l-indirizz tal-posta elettronika,

il-URL tal-websajt.

2.

Id-dejta mill-bażi tad-dejta tal-ispezzjonijiet u tas-sorveljanza msemmija fl-Artikolu 78 tar-Regolament ta' Kontroll (l-Artikolu 116(1)(b) tar-Regolament ta' Kontroll):

(a)

l-elementi kollha tad-dejta ddefiniti fl-Artikoli 92 u 118 ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu aċċessibbli;

(b)

l-interfaċċja tal-websajt għandu jkollha funzjonalitajiet biex tiġi elenkata, organizzata, magħżula, mfittxija u mnissla statistika mir-rapporti tal-ispezzjoni u tas-sorveljanza.

3.

Id-dejta tal-VMS imsemmija fl-Artikolu 19 ta’ dan ir-Regolament (l-Artikolu 116(1)(c) tar-Regolament ta’ Kontroll). L-elementi tad-dejta minimi aċċessibbli għal kull pożizzjoni tal-VMS għandhom ikunu:

(a)

l-istat tal-bandiera;

(b)

in-numru tar-reġistru tal-flotta tal-Unjoni;

(c)

il-kodiċi internazzjonali tar-radju (element fakultattiv);

(d)

l-ittri u n-numri tar-reġistrazzjoni esterna (element fakultattiv);

(e)

isem il-bastiment tas-sajd (element fakultattiv);

(f)

id-data;

(g)

il-ħin;

(h)

il-latitudni;

(i)

il-lonġitudni;

(j)

ir-rotta;

(k)

il-veloċità;

(l)

in-numru tal-vjaġġ (jekk inhu disponibbli);

(m)

l-allarmi rilevanti;

(n)

indikazzjoni dwar jekk il-pożizzjoni ntbagħtitx b'mod awtomatiku jew jekk iddaħħlitx manwalment fis-sistema.

L-interfaċċja tal-websajt għandu jkollha funzjonalitajiet biex titniżżel id-dejta jew biex din tintwera fuq mappa, magħżula skont il-bastiment tas-sajd, il-lista tal-bastimenti tas-sajd, it-tip ta’ bastiment tas-sajd, il-perjodu taż-żmien jew iż-żona ġeografika.

4.

Id-dejta bil-liċenzji u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġa u ġestiti skont l-Artikoli 3, 4 u 5 ta' dan ir-Regolament, b'indikazzjoni ċara tal-kundizzjonijiet stipulati u tal-informazzjoni dwar is-sospensjonijiet kollha u l-irtirar kollu (l-Artikolu 116(1)(d) tar-Regolament ta' Kontroll).

5.

L-elementi kollha tad-dejta ddefiniti fl-Annessi II u III għal dan ir-Regolament, li jiddefinixxu l-elementi tal-liċenzji u tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, għandhom ikunu aċċessibbli.

Din id-dejta għandha tittieħed mir-reġistru tal-flotta tal-UE. L-interfaċċja għandu jkollha funzjonalitajiet biex jiġu elenkati, organizzati, magħżulin u mfittxija l-liċenzji u l-awtorizzazzjonijiet.

6.

Il-mod kif għandu jitkejjel il-perjodu kontinwu ta’ 24 siegħa għall-kontroll tal-isforz tas-sajd (l-Artikolu 116(1)(e) tar-Regolament ta’ Kontroll):

Il-ħin li minnu jitkejjel il-perjodu kontinwu ta' ġurnata preżenti fiż-żona (fil-format ta’ ss:mm f'UTC).

7.

Id-dejta dwar l-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 33 tar-Regolament ta' Kontroll (l-Artikolu 116(1)(f) tar-Regolament ta' Kontroll):

L-elementi kollha tad-dejta dwar ir-reġistri tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd għandhom ikunu aċċessibbli.

8.

Il-programmi ta’ kontroll nazzjonali (l-Artikolu 116(1)(g) tar-Regolament ta' Kontroll). Iperlink għal kull programm ta’ kontroll nazzjonali, li jkun fiha r-referenza legali għall-pjan multiannwali applikabbli;

Id-definizzjoni tas-servizzi tal-internet (il-parametri u l-URL) li jippermettu t-teħid tad-dejta kollha mill-bażi tad-dejta elettronika għall-fini tal-verifika tal-kompletezza u tal-kwalità tad-dejta miġbura skont l-Artikolu 109 tar-Regolament ta’ Kontroll (l-Artikolu 116(1)(h) tar-Regolament ta’ Kontroll).


ANNESS XXV

L-INKARIGI TAL-OSSERVATURI TA’ KONTROLL

1.

L-osservaturi ta’ kontroll għandhom jieħdu nota tal-attivitajiet kollha tas-sajd meta jkunu fuq il-bastiment tas-sajd, b’mod partikolari ta’ dan li ġej:

(a)

Id-data, il-ħin u l-pożizzjonijiet ġeografiċi tal-bidu u t-tmiem ta' kull operazzjoni tas-sajd;

(b)

L-osservazzjonijiet tal-fond fil-bidu tal-operazzjoni tas-sajd u fi tmiemha;

(c)

It-tip ta’ rkaptu użat f’kull operazzjoni u d-dimensjonijiet tiegħu, inklużi d-daqsijiet tal-malji fejn hu applikabbli u l-aċċessorji użati;

(d)

L-osservazzjonijiet tal-qabda stmata sabiex jiġu identifikati l-ispeċijiet fil-mira, il-qabdiet inċidentali u l-ħut skartat (mormi lura fil-baħar) għall-konformità mar-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet u dwar ir-rimi lura fil-baħar;

(e)

L-osservazzjonijiet tad-daqs tal-ispeċijiet differenti fil-qabda, b’referenza speċifika għall-kampjuni li huma iżgħar min-normal.

2.

L-osservaturi ta’ kontroll għandhom jieħdu nota ta’ kull interferenza mas-sistema ta’ lokalizzazzjoni permezz tas-satellita.


ANNESS XXVI

IL-FORMAT TAR-RAPPORT TAL-OSSERVATUR TA’ KONTROLL

IR-RAPPORT TAL-OSSERVATUR TA’ KONTROLL

DETTALJI TAL-OSSERVATUR

Isem

 

Maħtur minn (l-awtorità kompetenti)

 

Imħaddem minn (l-awtorità li qed timpjegah)

 

Data tal-bidu

 

Data tat-tmiem

 


DETTALJI TAL-BASTIMENT TAS-SAJD

Tip

 

Stat tal-bandiera

 

Isem

 

Numru fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità

 

Identifikatur estern

 

IRCS

 

Numru tal-IMO

 

Qawwa ta’ propulsjoni tal-magna

 

Tul totali

 


RKAPTU LI JINĠARR ABBORD

1.

 

2.

 

3.

 

RKAPTU LI ĠIE OSSERVAT LI NTUŻA MATUL IL-VJAĠĠ

1.

 

2.

 

3.

 


DETTALJI TAL-OPERAZZJONIJIET TAS-SAJD

Numru ta’ referenza tal-operazzjoni tas-sajd (jekk inhu applikabbli)

 

Data

 

Tip ta' rkaptu użat

 

Dimensjonijiet

 

Daqs tal-malja

 

Aċċessorji mmuntati

 

Ħin tal-bidu tal-operazzjoni

Ħin ta’ tmiem l-operazzjoni

 

Pożizzjoni fil-bidu tal-operazzjoni

 

Fond fil-bidu tal-operazzjoni

 

Fond fi tmiem l-operazzjoni

 

Pożizzjoni fi tmiem l-operazzjoni

 


QABDIET

Speċijiet

Miżmuma

Mormija lura fil-baħar

Kwantitajiet stmati ta’ kull speċi f’kilogrammi ekwivalenti għall-kilogrammi ta’ piż ħaj

 

 

 

Kwantitajiet stmati tal-ispeċi fil-mira f’kilogrammi ekwivalenti għall-kilogrammi ta’ piż ħaj

 

 

 

Kwantitajiet stmati tal-ispeċi fil-mira f’kilogrammi ekwivalenti għall-kilogrammi ta’ piż ħaj

 

 

 

Qabda totali stmata, f'kilogrammi ekwivalenti għall-kilogrammi ta' piż ħaj

 

 

 

OSSERVAZZJONIJIET TA’ NUQQAS TA’ KONFORMITÀ

SOMMARJU TA’ TMIEM IL-VJAĠĠ

FIRMA TAL-OSSERVATUR

DATA


ANNESS XXVII

IR-RAPPORTI TAL-ISPEZZJONI

INFORMAZZJONI MINIMA MEĦTIEĠA BIEX JIMTLEW IR-RAPPORTI TAL-ISPEZZJONI

MODULU 1:   L-ISPEZZJONI TA’ BASTIMENT TAS-SAJD FUQ IL-BAĦAR (L-INFORMAZZJONI GĦANDHA TIDDAĦĦAL SKONT KIF INHU APPLIKABBLI)

1.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI U L-ISTAT MEMBRU (*)

2.   IL-BASTIMENT TAL-ISPEZZJONI (*)

3.   ID-DATA (*)

4.   IL-ĦIN LI FIH INBDIET L-ISPEZZJONI (*)

5.   IL-ĦIN LI FIH INTEMMET L-ISPEZZJONI (*)

6.   IL-LOK (*) SKONT ID-DIVIŻJONI TAL-ICES U R-RETTANGOLU STATISTIKU/IS-SUBŻONA TAS-CECAF/TAL-GFCM/TAN-NAFO

7.   IL-POŻIZZJONI TAL-BASTIMENT TAL-ISPEZZJONI F’LATITUDNI U LONĠITUDNI (*)

8.   L-ISPETTUR RESPONSABBLI (*)

9.   IN-NAZZJONALITÀ

10.   L-ISPETTUR NRU 2 (*)

11.   IN-NAZZJONALITÀ

12.   IRCS (*)  (1)

13.   IN-NUMRU TAL-IMO

14.   IL-BASTIMENT TAS-SAJD FIL-MIRA, L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA, L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ (*)

15.   IL-POŻIZZJONI F’LATITUDNI U LONĠITUDNI (JEKK INHI DIFFERENTI MINN DIK TAL-BASTIMENT TAL-GĦASSA) (*)

16.   IT-TIP (*)

17.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAĊ-ĊERTIFIKAT TAR-REĠISTRU (*)

18.   IRCS

19.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (*)

20.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TA’ MIN QED JIKRI L-BASTIMENT (*)

21.   L-AĠENT TAL-BASTIMENT TAS-SAJD U L-INDIRIZZ TIEGĦU (*)

22.   ISEM IL-KAPTAN U L-INDIRIZZ U D-DATA TAT-TWELID TIEGĦU (*)

23.   IS-SEJĦA TAR-RADJU QABEL L-IMBARK

24.   IL-ĠURNAL TA' ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT IKKOMPLETAT QABEL L-SPEZZJONI (*)

25.   IS-SELLUM TAL-IMBARK (*)

26.   L-IDENTIFIKAZZJONI GĦALL-ISPETTURI

27.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

28.   L-ISPEZZJONI TAD-DOKUMENTI U TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET  (*)

29.   IĊ-ĊERTIFIKAT TAR-REĠISTRU

30.   IL-KONTROLL TAL-QAWWA TA’ PROPULSJONI TAL-MAGNA

31.   ID-DETTALJI TAL-LIĊENZJI TAS-SAJD (*)

32.   ID-DETTALJI TAL-AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD (*)

33.   IL-VMS TAĦDEM B’MOD KORRETT (*)

34.   IN-NUMRU TAL-FOLJA/I TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD F’FORMAT FUQ IL-KARTA (*)

35.   IR-REFERENZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD F’FORMAT ELETTRONIKU (*)

36.   IR-REFERENZA TAN-NOTIFIKA MINN QABEL (*)

37.   IL-FINI TAN-NOTIFIKA (*)

38.   IĊ-ĊERTIFIKAT TAL-KAMRA TAL-ĦUT

39.   IL-PJAN TAL-ISTIVAR

40.   IT-TABELLI LI JINDIKAW L-ISPAZJU DISPONIBBLI BIEX IT-TANKIJIET TAL-ILMA BAĦAR IMKESSĦIN JIMTLEW SA FUQ

41.   IĊ-ĊERTIFIKAT GĦAS-SISTEMI TAL-UŻIN T’ABBORD

42.   IS-SĦUBIJA F’ORGANIZZAZZJONI TAL-PRODUTTURI

43.   IL-PORT U L-ISTAT U D-DATA TAL-AĦĦAR DĦUL F’PORT (*)

44.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

45.   L-ISPEZZJONI TAL-QABDA  (*)

46.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO) U L-KWANITÀ F’KILOGRAMMI EKWIVALENTI GĦALL-KILOGRAMMI TA’ PIŻ ĦAJ (*)

47.   L-ISTIVAR SEPARAT GĦAL STOKKIJIET MULTIANNWALI (*)

48.   JEKK SARX KONTROLL TAL-UŻIN/TAL-GĦADD TAL-KAXEX

49.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

50.   L-ISPEZZJONI TAL-IRKAPTU  (*)

51.   IX-XIBKA/IT-TIP/ID-DETTALJI TAL-ISPAG/ID-DAQS TAL-MALJA (*)

52.   L-AĊĊESSORJI/ID-DETTALJI TAL-ISPAG/ID-DAQS TAL-MALJA (*)

53.   IL-KEJL TAL-ĦXUNA TAL-ISPAG (*)

54.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

55.   IL-KUMMENTI TAL-ISPETTURI  (*)

56.   IL-KUMMENTI TAL-KAPTAN  (*)

57.   L-AZZJONI MEĦUDA  (*)

58.   FIRMA TAL-ISPETTURI  (*)

59.   FIRMA TAL-KAPTAN  (*)

MODULU 2:   L-ISPEZZJONI TAT-TRAŻBORD TAL-ĦUT MINN BASTIMENT TAS-SAJD GĦALL-IEĦOR (L-INFORMAZZJONI GĦANDHA TIDDAĦĦAL SKONT KIF INHU APPLIKABBLI)

1.   IR-REFERENZA TAR-RAPPORT TAL-ISPEZZJONI

2.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI U L-ISTAT MEMBRU  (*)

3.   ID-DATA (*)

4.   IL-ĦIN TAL-BIDU (*)

5.   IL-ĦIN TAT-TMIEM (*)

6.   IL-LOK (**) SKONT IL-PORT, ID-DIVIŻJONI TAL-ICES U R-RETTANGOLU STATISTIKU/IS-SUBŻONA TAS-CECAF, TAL-GFCM, TAN-NEAFC JEW TAN-NAFO

7.   IL-POŻIZZJONI F’LATITUDNI U LONĠITUDNI (*)

8.   IL-PORT MAGĦŻUL (*)

9.   L-ISPETTUR RESPONSABBLI  (*)

10.   IN-NAZZJONALITÀ

11.   L-ISPETTUR NRU 2 (*)

12.   IN-NAZZJONALITÀ

13.   L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT TAL-ISPEZZJONI (*)

14.   IRCS (*)

15.   L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA, L-ISEM U L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT TAS-SAJD LI QED JAGĦTI L-ĦUT  (*)

16.   T-TIP TA’ BASTIMENT TAS-SAJD (*)

17.   L-ISPEZZJONI TAD-DOKUMENTI U TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET  (*)

18.   ID-DETTALJI TAL-LIĊENZJA TAS-SAJD TAL-BASTIMENT TAS-SAJD LI QED JAGĦTI L-ĦUT (*)

19.   L-AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD TAL-BASTIMENT TAS-SAJD LI QED JAGĦTI L-ĦUT (*)

20.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAĊ-ĊERTIFIKAT TAR-REĠISTRU (*)

21.   IRCS (*)

22.   ID-DETTALJI TAL-IMO (*)

23.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (*)

24.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAL-AĠENT TAL-BASTIMENT TAS-SAJD (*)

25.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TA' MIN QED JIKRI L-BASTIMENT (*)

26.   ISEM IL-KAPTAN U L-INDIRIZZ U D-DATA TAT-TWELID TIEGĦU (*)

27.   IL-KONTROLL TAL-VMS QABEL L-IMBARK

28.   IL-VMS TAĦDEM B’MOD KORRETT

29.   IN-NOTIFIKA MINN QABEL (*)

30.   IL-FINI TAN-NOTIFIKA (*)

31.   IL-PORT U L-ISTAT U D-DATA TAL-AĦĦAR DĦUL F’PORT (**)

32.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT LI QED JAGĦTI L-ĦUT IKKOMPLETAT QABEL IT-TRAŻBORD (*)

33.   ID-DETTAJLI TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT LI QED JAGĦTI L-ĦUT (*)

34.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD, F’FORMAT ELETTRONIKU, TAL-BASTIMENT LI QED JAGĦTI L-ĦUT, IKKOMPLETAT

35.   IR-REFERENZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD, F’FORMAT ELETTRONIKU, TAL-BASTIMENT LI QED JAGĦTI L-ĦUT (*)

36.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

37.   L-ISPEZZJONI TAL-QABDA  (*)

38.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO/IL-KWANTITÀ/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID)

39.   IL-KWANTITÀ DDIKJARATA FIL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD (QD)

40.   IL-MARĠNI TA’ TOLLERANZA SKONT L-ISPEĊI (*)

41.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

42.   L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA, L-ISEM U L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT TAS-SAJD LI QED JIRĊIEVI L-ĦUT  (*)

43.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAĊ-ĊERTIFIKAT TAR-REĠISTRU (*)

44.   IRCS (*)

45.   ID-DETTALJI TAL-IMO (*)

46.   IL-PORT U L-ISTAT U D-DATA TAL-AĦĦAR DĦUL F’PORT (*)

47.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (*)

48.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAL-AĠENT TAL-BASTIMENT TAS-SAJD (*)

49.   IL-KONTROLL TAL-VMS QABEL L-IMBARK

50.   IL-PORT U L-ISTAT U D-DATA TAL-AĦĦAR DĦUL F’PORT (**)

51.   IR-REFERENZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD, F’FORMAT ELETTRONIKU, TAL-BASTIMENT LI QED JIRĊIEVI L-ĦUT

52.   L-ISPEĊIJIET IDDIKJARATI ABBORD QABEL IT-TRAŻBORD (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IŻ-ŻONA TAL-QBID) (*)

53.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT LI QED JIRĊIEVI L-ĦUT, IKKOMPLETAT QABEL IT-TRAŻBORD (*)

54.   ID-DETTAJLI TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT LI QED JIRĊIEVI L-ĦUT (*)

55.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD, F’FORMAT ELETTRONIKU, TAL-BASTIMENT LI QED JIRĊIEVI L-ĦUT, IKKOMPLETAT

56.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (*)

57.   L-AZZJONI MEĦUDA  (*)

58.   IL-KUMMENTI U L-FIRMA TAL-ISPETTURI  (*)

59.   IL-KUMMENTI U L-FIRMA TAL-KAPTAN  (*)

MODULU 3.   L-ISPEZZJONI TA’ BASTIMENT TAS-SAJD FIL-PORT JEW HEKK KIF IĦOTT IL-ĦUT L-ART U QABEL L-EWWEL BEJGĦ (L-INFORMAZZJONI GĦANDHA TIDDAĦĦAL SKONT KIF INHU APPLIKABBLI)

1.   IR-REFERENZA TAR-RAPPORT TAL-ISPEZZJONI

2.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI U L-ISTAT MEMBRU  (**)  (*)

3.   ID-DATA (**)  (*)

4.   IL-ĦIN TAL-BIDU (**)  (*)

5.   IL-ĦIN TAT-TMIEM (**)  (*)

6.   IL-LOK SKONT IL-PORT, ID-DIVIŻJONI TAL-ICES U R-RETTANGOLU STATISTIKU TAL-ICES/IS-SUBŻONA TAL-CECAF/TAL-GFCM/TAN-NEAFC/TAN-NAFO (**)  (*)

7.   IL-PORT MAGĦŻUL (*)

8.   L-ISPETTUR RESPONSABBLI (*) L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ

9.   L-ISPETTUR NRU 2 (*) L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ

10.   IL-BASTIMENT TAS-SAJD FIL-MIRA (**)  (*)

11.   L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA, L-ISEM U L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT TAS-SAJD FIL-MIRA (**)  (*)

12.   IT-TIP TA’ BASTIMENT TAS-SAJD (**)  (*)

13.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAĊ-ĊERTIFIKAT TAR-REĠISTRU (**)  (*)

14.   IRCS (**)  (*)

15.   IMO (**)  (*)

16.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (**)  (*)

17.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID BENEFIĊJARJU JEKK INHU MAGĦRUF (**)  (*)

18.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAL-AĠENT TAL-BASTIMENT TAS-SAJD (*)

19.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TA’ MIN QED JIKRI L-BASTIMENT (*)

20.   ISEM IL-KAPTAN, L-INDIRIZZ U D-DATA TAT-TWELID TIEGĦU (*)

21.   MEMBRU TA’ ORGANIZZAZZJONI TAL-PRODUTTURI

22.   IL-KONTROLL TAL-VMS QABEL IL-WASLA L-ART [IT-TIP U JEKK HUX NAZZJONALI JEW TA’ ORGANIZZAZZJONI REĠJONALI TAL-ĠESTJONI TAS-SAJD (**)  (*)

23.   IN-NOTIFIKA MINN QABEL (**)  (*)

24.   IL-FINI TAN-NOTIFIKA MINN QABEL (**)  (*)

25.   IL-PORT U L-ISTAT U D-DATA TAL-AĦĦAR DĦUL F’PORT (**)  (*)

26.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (**)  (*)

27.   L-ISPEZZJONI TAD-DOKUMENTI U TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET  (**)  (*)

28.   ID-DETTALJI TAL-LIĊENZJI TAS-SAJD (*)

29.   L-AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD [L-IDENTIFIKATUR/MIN ĦAREĠ L-AWTORIZZAZZJONI/IL-VALIDITÀ TAT-TRAŻBORD (**)  (*)]

30.   ID-DETTALJI TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET (**)  (*)

31.   IN-NUMRU TAL-FOLJA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD FUQ IL-KARTA (*)

32.   IR-REFERENZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD F’FORMAT ELETTRONIKU (*)

33.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (**)  (*)

34.   L-ISPEZZJONI TAL-QABDA  (**)  (*)

35.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID (**)  (*)

36.   IL-KWANTITÀ DDIKJARATA FIL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD (**)  (*)

37.   IL-MARĠNI TA’ TOLLERANZA SKONT L-ISPEĊI (*)

38.   IL-KWANTITÀ ŻBARKATA (**)  (*)

39.   IĊ-ĊERTIFIKAT TAL-KAMRA TAL-ĦUT

40.   IL-PJAN TAL-ISTIVAR

41.   IT-TABELLI LI JINDIKAW L-ISPAZJU DISPONIBBLI BIEX IT-TANKIJIET TAL-ILMA BAĦAR IMKESSĦIN JIMTLEW SA FUQ

42.   IĊ-ĊERTIFIKAT GĦAS-SISTEMI TAL-UŻIN T’ABBORD

43.   L-GĦADD TA’ KAXEX/TA’ KONTENITURI HEKK KIF JINTREMA L-ĦUT, SKONT L-ISPEĊI

44.   L-ISTIVA ĠIET IĊĊEKKJATA WARA LI NTREMA L-ĦUT

45.   IL-QABDA NTIŻNET MAL-ĦATT L-ART

46.   ĠIE ĊĊEKKJAT ID-DAQS MINIMU

47.   IT-TIKKETTAR

48.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

49.   L-INFORMAZZJONI DWAR IT-TRAŻBORD GĦALL-QABDIET LI WASLU MINN BASTIMENTI TAS-SAJD OĦRAJN  (**)  (*) (jekk inhu applikabbli)

50.   L-ISEM/L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA/L-ISTAT TAL-BANDIERA (**)  (*)

51.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID (**)  (*)

52.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID (**)  (*)

53.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (**)  (*)

54.   IL-QABDA MIŻMUMA ABBORD  (**)  (*)

55.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID (**)  (*)

56.   DOKUMENTAZZJONI OĦRA DWAR IL-QABDA (IĊ-ĊERTIFIKATI TAL-QBID) (**)  (*)

57.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

58.   L-ISPEZZJONI TAL-IRKAPTU (**)  (*)

59.   IX-XIBKA/IT-TIP/ID-DETTALJI TAL-ISPAG/ID-DAQS TAL-MALJA (**)  (*)

60.   L-AĊĊESSORJI/ID-DETTALJI TAL-ISPAG/ID-DAQS TAL-MALJA (**)  (*)

61.   IL-KEJL TAL-ĦXUNA TAL-ISPAG (**)  (*)

62.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET  (**)  (*)

63.   L-ISTATUS F’ŻONI TA' ORGANIZZAZZJONI REĠJONALI TAL-ĠESTJONI TAS-SAJD FEJN TWETTAQ SAJD JEW FEJN TWETTQU ATTIVITAJIET RELATATI MAS-SAJD, INKLUŻ KWALUNKWE ELENKAR TA’ BASTIMENTI TAS-SAJD ILLEGALI, MHUX IRRAPPURTATI U MHUX IRREGOLATI  (**)  (*)

64.   IL-KUMMENTI TAL-ISPETTURI  (*)

65.   IL-KUMMENTI TAL-KAPTANI  (**)  (*)

66.   L-AZZJONI MEĦUDA  (**)  (*)

67.   FIRMA TAL-KAPTANI  (**)  (*)

68.   FIRMAL TAL-ISPETTUR  (**)  (*)

MODULU 4:   L-ISPEZZJONI TAS-SUQ/TAL-BINI (L-INFORMAZZJONI GĦANDHA TIDDAĦĦAL SKONT KIF INHU APPLIKABBLI)

1.   IR-REFERENZA TAR-RAPPORT TAL-ISPEZZJONI  (*)

2.   ID-DATA (*)

3.   IL-ĦIN TAL-BIDU (*)

4.   IL-ĦIN TAT-TMIEM (*)

5.   IL-LOK (*) IL-PORT

6.   IL-PORT MAGĦŻUL (*)

7.   L-ISPETTUR RESPONSABBLI – L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ  (*)

8.   L-ISPETTUR NRU 2 – L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ (KIF INHU XIERAQ)

9.   L-ISPEZZJONI TAS-SUQ/TAL-BINI  (*)

10.   L-ISEM TAS-SUQ/TAL-BINI (*)

11.   L-INDIRIZZ

12.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (*)

13.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAR-RAPPREŻENTANT TAS-SID

14.   ID-DETTALJI TAL-PRODOTTI TAS-SAJD SPEZZJONATI  (*)

15.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID

16.   INTIŻNU QABEL IL-BEJGĦ

17.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAX-XERREJ IRREĠISTRAT, TAL-IRKANT IRREĠISTRAT JEW TA' KORPI JEW PERSUNI OĦRA RESPONSABBLI GĦALL-EWWEL TQEGĦID FIS-SUQ TAL-PRODOTTI TAS-SAJD (*)

18.   ĠIE ĊĊEKKJAT ID-DAQS MINIMU

19.   L-ISPEĊI (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET/IL-PIŻ TAL-PRODOTT/IL-PREŻENTAZZJONI/ĦUT IŻGĦAR MIN-NORMAL FIL-BINI

20.   IT-TIKKETTAR TAL-PRODOTTI TAS-SAJD

21.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

22.   L-ISPEZZJONI TAD-DOKUMENTI RELATATI MAL-PRODOTTI TAS-SAJD SPEZZJONATI (*)

23.   ID-DETTALJI TAD-DIKJARAZZJONIJIET TAL-ĦATT L-ART

24.   ID-DETTALJI TAD-DIKJARAZZJONIJIET TAL-AKKWIST

25.   ID-DIKJARAZZJONI TAL-AKKWIST

26.   IL-FATTURI TAL-FORNITUR U N-NOTI TAL-BEJGĦ

27.   ID-DETTALJI TAD-DOKUMENTI TAT-TRASPORT

28.   ID-DETTALJI TAĊ-ĊERTIFIKAT TAL-QBID ILLEGALI, MHUX IRRAPPURTAT U MHUX IRREGOLAT

29.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAL-IMPORTATUR

30.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

31.   IR-REKWIŻITI TAL-ISTANDARDS KOMUNI GĦAT-TQEGĦID FIS-SUQ

32.   IL-KATEGORIJI TAD-DAQS

33.   IL-KATEGORIJI TAL-FRESKEZZA

34.   IL-PRODOTTI TAS-SAJD LI ĠEW IRTIRATI MILL-BEJGĦ ĠEW SPEZZJONATI

35.   IL-FORMOLA TAL-INTERVENT ĠIET IVVERIFIKATA

36.   IL-KUMMENTI TAL-ISPETTURI  (*)

37.   IL-KUMMENTI TAS-SID JEW TAR-RAPPREŻENTANT

38.   L-AZZJONI MEĦUDA

39.   FIRMA TAL-ISPETTUR

40.   FIRMA TAS-SID

MODULU 5:   L-ISPEZZJONI TAL-VETTURI TAT-TRASPORT (L-INFORMAZZJONI GĦANDHA TIDDAĦĦAL SKONT KIF INHU APPLIKABBLI)

1.   IR-REFERENZA TAR-RAPPORT TAL-ISPEZZJONI

2.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI U L-ISTAT TAL-BANDIERA  (*)

3.   ID-DATA (*)

4.   IL-ĦIN TAL-BIDU (*)

5.   IL-ĦIN TAT-TMIEM (*)

6.   L-INDIRIZZ TAL-LOK FEJN TWETTQET L-ISPEZZJONI TAT-TRASPORT (*)

7.   IL-PORT MAGĦŻUL (*)

8.   L-ISPETTUR RESPONSABBLI – L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ  (*)

9.   L-ISPETTUR NRU 2 – L-ISEM U N-NAZZJONALITÀ

10.   IL-VETTURI FIL-MIRA

11.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAT-TRASPORT  (*)

12.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAT-TRAKTER (*)

13.   L-IDENTIFIKAZZJONI TAT-TREJLER (*)

14.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAS-SID (*)

15.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAX-XUFIER (*)

16.   L-ISPEZZJONI TAD-DOKUMENTI U TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET  (*)

17.   IL-PRODOTTI TAS-SAJD INTIŻNU QABEL IT-TRASPORT  (*)

18.   IL-BASTIMENT TAL-ORIĠINI/L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA U L-ISTAT TAL-BANDIERA/L-ISPEĊIJIET (IL-KODIĊIJIET ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET TAL-PRODOTT/L-GĦADD TA’ KAXEX JEW TA’ KONTENITURI/IL-PIŻ TAL-PRODOTTI TAS-SAJD/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID

19.   ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT AKKUMPANJAT MINN DOKUMENTAZZJONI OĦRA DWAR IL-QABDA BĦAĊ-ĊERTIFIKAT TAL-QBID ILLEGALI, MHUX IRRAPPURTAT U MHUX IRREGOLAT

20.   IL-PRODOTTI TAS-SAJD ITTIKKETTATI GĦAT-TRAĊĊABBILTÀ

21.   ID-DETTALJI TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART JEKK INHI PREŻENTI U JEKK IMTLIET GĦALL-ISPEĊIJIET TA’ RKUPRU

22.   ĠIE ĊĊEKKJAT IL-MARĠNI TA’ TOLLERANZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD

23.   ID-DETTALJI TAD-DIKJARAZZJONI TAL-AKKWIST, JEKK IMTLIET, JEKK IL-ĦUT SER JINĦAŻEN

24.   ID-DIKJARAZZJONI TAL-AKKWIST ĠIET IĊĊEKKJATA U MQABBLA MAD-DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART

25.   ID-DETTALJI TAD-DOKUMENT TAT-TRASPORT ĠEW IKKOMUNIKATI B'MOD ELETTRONIKU LILL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTAT MEMBRU TAD-DESTINAZZJONI

26.   ID-DETTALJI TAD-DOKUMENT TAT-TRASPORT WASLU GĦAND L-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTAT MEMBRU

27.   IL-VETTURA/IL-KONTEJNER KIENET ISSIĠILLATA/KIEN ISSIĠILLAT

28.   ID-DETTALJI TAS-SIĠILL TNIŻŻLU FUQ ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT

29.   L-UŻIN TAL-KAMPJUNI

30.   IS-SISTEMI TAL-UŻIN KIENU KKALIBRATI U SSIĠILLATI

31.   ID-DETTALJI TAS-SIĠILL TNIŻŻLU FUQ ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT

32.   ID-DESTINAZZJONI

33.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI (*)

34.   L-ISTATUS TAS-SIĠILLI

35.   L-UŻIN TAL-KAXEX/TAL-KONTENITURI BĦALA KAMPJUN

36.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

37.   IL-PRODOTTI TAS-SAJD ĠEW ITTRASPORTATI QABEL INTIŻNU  (*)

38.   L-ISTAT MEMBRU TAD-DESTINAZZJONI (*)

39.   ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT IMFASSAL LI JURI L-BASTIMENT TAL-ORIĠINI/L-IDENTIFIKAZZJONI ESTERNA U L-ISTAT TAL-BANDIERA/L-ISPEĊIJIET (IL-KODIĊI ALFA-3 TAL-FAO)/IL-KWANTITAJIET TAL-PRODOTTI TAS-SAJD/L-GĦADD TA’ KAXEX JEW TA’ KONTENITURI/IL-PIŻ TAL-PRODOTTI TAS-SAJD MOGĦTI FIL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD/IL-PREŻENTAZZJONI/IŻ-ŻONA TAL-QBID

40.   ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT ĠIE KKOMUNIKAT B’MOD ELETTRONIKU LILL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTAT MEMBRU

41.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT TAL-ORIĠINI QED JAKKUMPANJA T-TRASPORT

42.   IL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD TAL-BASTIMENT TAL-ORIĠINI ĠIE KKOMUNIKAT B’MOD ELETTRONIKU LILL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTAT MEMBRU

43.   L-UŻIN TAL-PRODOTTI TAS-SAJD ĠIE OSSERVAT MILL-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAL-ISTAT MEMBRU MAL-WASLA FID-DESTINAZZJONI

44.   L-ISEM U L-INDIRIZZ TAX-XERREJ IRREĠISTRAT, TAL-IRKANT IRREĠISTRAT JEW TA' KORPI JEW PERSUNI OĦRA RESPONSABBLI GĦALL-EWWEL TQEGĦID FIS-SUQ TAL-PRODOTTI TAS-SAJD

45.   ĠIE ĊĊEKKJAT IL-MARĠNI TA’ TOLLERANZA TAL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJD

46.   ID-DETTALJI TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART JEKK INHI PREŻENTI U JEKK IMTLIET GĦALL-ISPEĊIJIET TA’ RKUPRU

47.   IL-VETTURA/IL-KONTEJNER ĠIET ISSIĠILLATA/ĠIE SSIĠILLAT U D-DETTALJI TAS-SIĠILL TNIŻŻLU FUQ ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT

48.   L-AWTORITÀ TAL-ISPEZZJONI (*)

49.   L-ISTATUS TAS-SIĠILLI (*)

50.   ID-DOKUMENT TAT-TRASPORT, L-AWTORITAJIET KOMPETENTI TAD-DESTINAZZJONI RĊEVEWH QABEL IL-WASLA

51.   KSUR U OSSERVAZZJONIJIET

52.   IL-KUMMENTI TAL-ISPETTURI  (*)

53.   IL-KUMMENTI TAT-TRASPORTATUR  (*)

54.   L-AZZJONI MEĦUDA

55.   FIRMA TAL-ISPETTUR

56.   FIRMA TAT-TRASPORTATUR


(*)  Informazzjoni obbligatorja meħtieġa mill-Artikolu 118 ta’ dan ir-Regolament.

(1)  

(#)

“IRCS” tfisser il-Kodiċi Internazzjonali tar-Radju.

(**)  Informazzjoni addizzjonali għall-ispezzjoni tal-kontroll tal-istat tal-port.


ANNESS XXVIII

L-IMMARKAR TAL-MEZZI TAL-ISPEZZJONI TAS-SAJD

Image

FJAMMA JEW SIMBOLU TAL-ISPEZZJONI

Il-bastimenti kollha użati għall-ispezzjoni u l-infurzar tal-kontroll tas-sajd għandu jkollhom il-fjamma jew is-simbolu tal-ispezzjoni murija/muri fuq il-ġnub tal-unità użata b’tali mod li din tkun/dan ikun jidher b’mod ċar. Il-bastimenti li jwettqu dawn id-dmirijiet għandhom itajru l-fjamma tal-ispezzjoni b’mod li din tkun tidher b’mod ċar il-ħin kollu.

Jistgħu jitwaħħlu wkoll il-kliem “SPEZZJONI TAS-SAJD” mal-ġnub tal-unitajiet.


ANNESS XXIX

IL-KOSTRUZZJONI U L-UŻU TAS-SLIELEM TAL-IMBARK

1.

Id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness għandhom japplikaw għall-aċċess sikur u konvenjenti għall-bastimenti tas-sajd li għalihom wieħed irid jitla’ 1.5 metri jew aktar.

2.

Għandu jkun ipprovdut sellum tal-imbark li għandu jkun effiċjenti biex l-ispetturi jkunu jistgħu jimbarkaw u jiżbarkaw b’mod sikur fuq il-baħar. Is-sellum tal-imbark għandu jinżamm nadif u fi stat tajjeb.

3.

Is-sellum għandu jitqiegħed f'pożizzjoni u jkun marbut b’tali mod li:

(a)

ma jkunx fid-direzzjoni ta’ xi emissjonijiet li jista’ jkun hemm mill-bastiment tas-sajd;

(b)

ma jkunx fid-direzzjoni tal-ħbula l-aktar irqaq u, safejn ikun possibbli, jkun għal nofs il-bastiment tas-sajd;

(c)

kull skaluna tkun tistrieħ b'mod sod mal-ġenb tal-bastiment tas-sajd.

4.

L-iskaluni tas-sellum tal-imbark għandhom:

(a)

ikunu magħmulin mill-injam iebes jew minn materjal ieħor li jkollu l-istess karatteristiċi, u jkunu magħmulin minn biċċa waħda mingħajr għoqod; l-erba' skaluni ta' isfel nett jistgħu jkunu magħmulin minn lastiku li jkun b’saħħtu u iebes biżżejjed, jew minn xi materjal ieħor adattat li jkollu l-istess karatteristiċi;

(b)

ikollhom wiċċ effiċjenti li ma jiżloqx;

(c)

ikollhom tul ta' mhux anqas minn 480 mm, wisa’ ta’ mhux anqas minn 115-il mm, u ħxuna ta’ mhux anqas minn 23 mm, minbarra kwalunkwe apparat jew raded kontra ż-żliq;

(d)

ikollhom spazju ugwali bejniethom b’mod li ma jkunux anqas minn 300 mm jew aktar minn 380 mm 'l bogħod minn xulxin;

(e)

ikunu marbutin b'tali mod li jibqgħu dejjem orizzontali.

5.

L-ebda sellum tal-imbark ma għandu jkollu iktar minn żewġ skaluni mibdulin li jkunu mwaħħlin sewwa f'posthom b'metodu differenti minn dak użat fil-kostruzzjoni oriġinali tas-sellum u l-iskaluni kollha li jkunu marbutin b’dan il-mod għandhom jinbidlu, malajr kemm jista’ jkun safejn hu raġonevolment prattikabbli, bi skaluni mwaħħlin sewwa f’posthom bil-metodu użat fil-kostruzzjoni oriġinali tas-sellum.

Meta xi skaluna mibdula tintrabat mal-ħbula tal-ġnub tas-sellum tal-imbark permezz ta' raded fil-ġenb tal-iskaluna, dawn ir-raded għandhom ikunu fil-ġnub l-aktar twal tal-iskaluni.

6.

Il-ħbula tal-ġnub tas-sellum għandhom ikunu magħmulin minn żewġt iħbula ta’ Manilla mhux mgħottija jew żewġt iħbula simili b’ċirkonferenza ta' mhux inqas minn 60 mm fuq kull naħa; kull ħabel ma għandux jitgħatta b'xi materjal ieħor u għandu jkun kontinwu, mingħajr ġonot 'l isfel mill-iskaluna ta' fuq; żewġt iħbula prinċipali, marbutin sewwa mal-bastiment tas-sajd u b’ċirkonferenza ta' mhux anqas minn 65 mm, u ħabel tas-sigurtà għandhom jinżammu fil-qrib lesti biex jintużaw f'każ ta' bżonn.

7.

Faxex tal-injam magħmulin minn injam iebes jew minn materjal ieħor li jkollu l-istess karatteristiċi, li jkunu f'biċċa waħda mingħajr għoqod u jkunu twal bejn 1.8 u 2 m, għandhom jiġu pprovduti b’ċertu distanza bejniethom, b’mod li s-sellum tal-imbark ma jitgħawwiġx. L-iktar faxxa tal-injam baxxa għandha tkun mal-ħames skaluna mill-qiegħ tas-sellum u d-distanza bejn kull faxxa tal-injam u dik ta' warajha ma għandhiex tkun ta’ iktar minn disa’ skaluni.

8.

Għandhom jiġu pprovduti mezzi li jiżguraw passaġġ konvenjenti u sikur għall-ispetturi li jkunu qed jimbarkaw jew jiżbarkaw mill-bastiment bejn il-parti ta’ fuq nett tas-sellum tal-imbark jew ta' xi skala tal-passiġġieri oħra jew minn fuq tagħmir ieħor ipprovdut u l-gverta tal-vapur. - Meta dan il-passaġġ ikun permezz ta' fetħa fil-poġġaman ta' fuq gverta ta' vapur jew fil-murata tal-bastiment, għandhom jiġu pprovduti mżamma adegwati.

9.

Meta dak il-passaġġ ikun permezz ta' sellum tal-murata, dak is-sellum għandu jkun marbut b'mod sigur mal-poġġaman tal-murata jew mal-pjattaforma u għandhom jitwaħħlu żewġ puntali sabiex wieħed iqabbad idejh magħhom fil-punt tal-imbark jew tal-iżbark mill-bastiment, li ma jkunux anqas minn 0.70 m u aktar minn 0.80 m 'l bogħod minn xulxin. Kull puntal għandu jitwaħħal b'mod riġidu mal-istruttura tal-bastiment fil-bażi tagħha jew viċin tagħha, kif ukoll f'punt aktar għoli, għandu jkollu dijametru ta’ mill-anqas 40 mm u għandu jestendi għal mill-anqas 1.20 m 'l fuq mill-quċċata tal-murata.

10.

Għandu jiġu pprovdut id-dawl bil-lejl sabiex kemm is-sellum tal-imbark fuq il-ġenb kif ukoll il-pożizzjoni fejn l-ispettur jimbarka l-bastiment tas-sajd ikunu mdawla b'mod adegwat. Baga tas-salvataġġ mgħammra b'dawl li jixgħel waħdu għandha tinżamm fil-qrib lesta għall-użu. Għandha tinżamm siegla għall-ġbid fil-qrib lesta biex tintuża jekk ikun hemm bżonn.

11.

Għandhom jiġu pprovduti mezzi sabiex is-sellum tal-imbark ikun jista' jintuża fuq kull naħa tal-bastiment tas-sajd. L-ispettur inkarigat jista' jindika ma' liema naħa jixtieq li jitqiegħed is-sellum tal-imbark.

12.

Uffiċjal inkarigat fuq il-bastiment tas-sajd għandu jissorvelja t-tqegħid tas-sellum f’postu u l-imbark u l-iżbark ta' spettur.

13.

Meta, fuq kwalunkwe bastiment tas-sajd, karatteristiċi tal-kostruzzjoni bħar-“rubbing bands” (faxex ta’ materjal reżistenti mwaħħla mal-buq biex ma jkunx hemm ħsara) ma jkunux jippermettu l-implimentazzjoni ta' xi waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet, għandhom isiru arranġamenti speċjali sabiex ikun żgurat li l-ispetturi jkunu jistgħu jimbarkaw u jiżbarkaw mingħajr periklu.


ANNESS XXX

IL-PUNTI LI GĦANDHOM JINGĦATAW GĦALL-KSUR SERJU

Numru

Ksur serju

Punti

1

L-obbligi ta' reġistrazzjoni u rappurtar tad-dejta dwar il-qabda jew tad-dejta marbuta mal-qabda, inkluża d-dejta li għandha tiġi kkomunikata permezz tas-sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti abbażi ta’ satellita, ma ġewx issodisfati

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

3

2

L-użu ta’ rkaptu li huwa pprojbit mil-leġiżlazzjoni tal-UE jew li mhux konformi magħha

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

4

3

Il-falsifikazzjoni jew il-ħabi tal-marki, tal-identità jew tar-reġistrazzjoni

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

5

4

Il-ħabi, it-tbagħbis jew ir-rimi ta' evidenza marbuta ma’ investigazzjoni

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(g) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

5

5

It-teħid abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ ħut li huwa iżgħar min-normal, bi ksur tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

5

6

It-twettiq ta’ attivitajiet tas-sajd fiż-żona ta’ organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd b’mod li mhuwiex konsistenti mal-miżuri ta' konservazzjoni u ta’ ġestjoni ta' dik l-organizzazzjoni jew bi ksur tagħhom

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(k) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

5

7

Is-sajd mingħajr liċenzja, awtorizzazzjoni jew permess validu maħruġ mill-Istat tal-bandiera jew mill-Istat kostali rilevanti

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

7

8

Is-sajd f’żona magħluqa jew meta l-istaġun ikun magħluq, kemm mingħajr ma tkun inkisbet kwota, kif ukoll wara li tinkiseb, jew is-sajd f’fond iktar milli permess

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

6

9

Is-sajd dirett għal stokk li huwa suġġett għal moratorju jew li għalih is-sajd huwa pprojbit

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

7

10

It-tfixkil tax-xogħol tal-uffiċjali fil-qadi ta’ dmirijiethom waqt l-ispezzjoni għall-konformità mal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni applikabbli jew tax-xogħol tal-osservaturi fil-qadi ta’ dmirijiethom li josservaw il-konformità mar-regoli tal-unjoni applikabbli

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(h) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

7

11

It-trażbord għal fuq bastimenti tas-sajd li jkunu ġew identifikati bħala bastimenti li wettqu sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU) skont ir-Regolament (KE) Nru 1005/2008, b'mod partikolari dawk inklużi fil-lista ta' bastimenti IUU tal-Unjoni jew fil-lista ta' bastimenti IUU ta' xi organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, il-parteċipazzjoni f’operazzjonijiet tas-sajd konġunti magħhom jew l-għoti ta’ appoġġ jew ta’ provvisti mill-ġdid lilhom

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(j) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

7

12

L-użu ta’ bastiment tas-sajd mingħajr nazzjonalità li b’hekk huwa bastiment mingħajr stat skont il-liġi internazzjonali

(L-Artikolu 90(1) tar-Regolament ta’ Kontroll flimkien mal-Artikolu 42(1)(a) u mal-Artikolu 3(1)(l) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008)

7


ANNESS XXXI

IL-LISTA TAD-DEJTA LI GĦANDHA TIĠI KKOMUNIKATA LILL-KUMMISSJONI FUQ TALBA

Fuq talba bil-miktub tal-Kummissjoni, kif speċifikat fl-Artikolu 136(2) ta’ dan ir-Regolament, l-Istat Membru għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni x-xierqa skont il-mudell t’hawn taħt. Il-Kummissjoni tista’ teħtieġ l-informazzjoni fil-livell tal-operazzjonijiet, il-miżuri, l-assi prijoritarji jew il-programmi operazzjonali skont ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006 jew fil-livell ta' proġetti koperti mill-Artikolu 8(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 861/2006.

I-A   Ir-Regolament (KE) Nru 1198/2006

Stat Membru

Deskrizzjoni qasira tal-operazzjoni permezz tad-dejta mniżżla hawn taħt, fejn ikun xieraq

C.C.I. (il-kodiċi komuni ta’ identifikazzjoni) għall-programm:

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-assistenza finanjarja … Nru … ta’…/ …/20…

Informazzjoni dwar operazzjonijiet individwali

Dejta finanzjarja f'EUR

Kliem tal-kolonni: ara hawn taħt.

(1)

(2)

(3)

(11)

(12)

(13)

Isem, status u firma tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti:

Data: jj/xx/ssss

Kliem tal-kolonni tat-tabella

(L-informazzjoni għandha tingħata għal kull operazzjoni)

Il-kolonni 1 sa 6:   Dettalji amministrattivi tal-operazzjoni

(1)

In-numru ta’ identifikazzjoni tal-operazzjoni (in-numru allokat mill-awtorità ta' ġestjoni meta tittieħed id-deċiżjoni amministrattiva li tingħata l-għajnuna pubblika – massimu ta’ 20 karattru).

(2)

In-numru fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR) għall-bastimenti kkonċernati.

(3)

Il-post fejn titwettaq l-operazzjoni.

(4)

Il-kodiċi tan-NUTS III għall-post fejn titwettaq l-operazzjoni.

(5)

Il-benefiċjarju (isem in-negozju).

(6)

Is-sess (raġel, mara).

Il-kolonni 7 sa 10:   Nefqa prevista taħt l-operazzjoni skont id-deċiżjoni amministrattiva meħuda mill-awtorità ta' ġestjoni li tingħata l-għajnuna pubblika

(7)

Il-kost totali li tqies fid-deċiżjoni li tingħata l-għajnuna pubblika (f’EUR).

(8)

Il-kost pubbliku totali li tqies fid-deċiżjoni li tingħata l-għajnuna pubblika (f’EUR).

(9)

Għajnuna mogħtija għall-operazzjoni mill-Fond Ewropew għas-sajd (f’EUR).

(10)

Id-data tad-deċiżjoni amministrattiva li tingħata l-għajnuna pubblika (jj/xx/ssss).

Il-kolonni 11 sa 13:   Informazzjoni dwar l-implimentazzjoni finanzjarja tal-operazzjoni – dikjarazzjoni tan-nefqa eliġibbli u tal-għajnuna pubblika korrispondenti

(11)

In-nefqa eliġibbli ċċertifikata u mħallsa, fil-verità, lill-benefiċjarji (f’EUR).

(12)

Il-kontribuzzjoni nazzjonali (f’EUR): għajnuniet imħallsa lill-benefiċjarji mill-Istat Membru, inklużi sussidji u għajnuniet pubbliċi oħra, fuq livell nazzjonali, reġjonali jew lokali, fil-limiti stipulati mill-programm operazzjonali.

(13)

Għajnuna mħallsa lill-benefiċjarji mill-Fond Ewropew għas-sajd (f’EUR).

I-B   Ir-Regolament (KE) Nru 861/2006

Stat Membru

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 20xx/xxx/UE ta’…/ …/20… li tapprova l-kontribuzzjoni finanzjarja lill-Istati Membri:

Ir-referenza tal-proġett li jaqa’ taħt din id-deċiżjoni ta’ finanzjament:

Informazzjoni dwar il-proġetti (folja għal kull proġett)

Kliem tal-kolonni: ara hawn taħt.

(1)

(2)

(3)

(4).

(5).

(6)

(7)

Isem, status u firma tar-rappreżentant tal-awtorità kompetenti:

Data: jj/xx/ssss

Kliem tal-kolonni tat-tabella

(L-informazzjoni għandha tingħata għal kull proġett)

Il-kolonni 1 sa 3:   Dettalji amministrattivi tal-proġett

(1)

Ir-referenza tal-proġett li jaqa’ taħt il-finanzjament tal-Kummissjoni

(2)

L-Anness rilevanti tad-Deċiżjoni

(3)

Deskrizzjoni qasira tal-proġett (massimu ta’ 50 karattru)

Il-kolonni 4 sa 6:   Nefqa eliġibbli taħt il-proġett ikkonċernat skont id-deċiżjoni ta’ finanzjament

(4)

In-nefqa totali ppjanata għall-proġett (f’EUR u mingħajr il-VAT)

(5)

In-nefqa totali eliġibbli għall-proġett (f’EUR u mingħajr il-VAT)

(6)

Il-kontribuzzjoni massima mogħtija għall-proġett (f’EUR u mingħajr il-VAT)

Il-kolonna 7:   Informazzjoni dwar l-implimentazzjoni finanzjarja tal-proġett – dikjarazzjoni tal-pagamenti li diġà saru taħt il-proġett

(7)

L-ammont ta' kull pagament li diġà sar mill-Kummissjoni lill-Istat Membru għall-proġett ikkonċernat (f’EUR u mingħajr VAT).


ANNESS XXXII

DEJTA ADDIZZJONALI GĦALL-FINI TAS-SISTEMA TA’ VALIDAZZJONI

 

Element tad-dejta

Kodiċi

Kontenut

Obbligatorju (C)/Fakultattiv (O)

1.

Regoli tal-kummerċ

BUS

Ir-regoli tal-kummerċ li jiddefinixxu liema validazzjonijiet huma eżegwiti fis-sistema ta’ validazzjoni

 

2.

Identifikazzjoni tar-regola tal-kummerċ

BR

Kodiċi uniku għal kull tip ta’ ċċekkjar, validazzjoni, kontroll, eċċ.

C

3.

Sett tad-dejta primarju

D1

Jindika liema sett tad-dejta qed jiġi vvalidat

C

4.

Sett tad-dejta sekondarju

D2

Jindika ma’ liema sett(ijiet) tad-dejta qed jiġi vvalidat is-sett tad-dejta primarju

C

5.

Referenza għal-leġiżlazzjoni tal-UE

LE

Referenza għal liema Regolament u Artikoli japplikaw

C

6.

Rekwiżit legali

RQ

Sommarju qasir ta’ x’inhu r-rekwiżit legali

C

7.

Speċifikazzjoni tal-validazzjoni

VS

Speċifikazzjoni dettaljata ta’ x’qed jiġi vvalidat

C

8.

Inkonsistenzi tal-validazzjoni

INC

Inkonsistenzi nnutati bħala riżultat tal-proċeduri ta’ validazzjoni

 

9.

Numru ta' reġistrazzjoni tal-inkonsistenza

RN

Identifikatur uniku jew in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-inkonsistenza

C

10.

Identifikazzjoni tar-regola tal-kummerċ

BR

Kodiċi uniku għal kull tip ta’ ċċekkjar, validazzjoni, kontroll, eċċ.

C

11.

Numru ta' reġistru tar-reġistru vvalidat

RV

Identifikatur uniku jew numru tar-reġistru tar-reġistru vvalidat mis-sett tad-dejta primarju

C

12.

Tip ta’ inkonsistenza

IY

It-tip ta' inkonsistenza nnutata

C

13.

Valur tal-inkonsistenza

IV

Il-valur/id-differenza/id-daqs tal-inkonsistenza nnutata (jekk inhu rilevanti)

CIF

14.

Valur oriġinali

OR

Il-valur oriġinali qabel il-korrezzjoni

C

15.

Segwitu

FU

Spjegazzjoni għala d-dejta hija inkonsistenti u s-segwitu tagħha

O

16.

Riżultati tas-segwitu

FR

Il-valur ikkoreġut ta' din l-inkonsistenza

CIF

17.

Tlestija tas-segwitu

FX

Indikazzjoni dwar jekk is-segwitu tlestiex jew jekk għadux għaddej

CIF

18.

Data tat-tlestija tas-segwitu

FD

Id-data li fiha l-kwistjoni tissolva b'mod sħiħ jew li fiha jsir magħruf ir-riżultat tal-proċedura tal-ksur

CIF

19.

Proċedura ta’ ksur

IP

Ir-referenza għall-proċedura ta’ ksur jew għall-azzjoni legali relatata meħuda mill-awtoritajiet, jekk inhu applikabbli

CIF

20.

Informazzjoni dwar il-validazzjoni

VAL

L-informazzjoni dwar il-validazzjoni dwar element u regola tal-kummerċ partikolari, li għandha tintuża bħala sottoelement tal-element ivvalidat.

 

21.

Id-data tal-validazzjoni

VD

Id-data tal-validazzjoni

C

22.

Referenza għall-inkonsistenza

RI

Identifikatur uniku jew in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-inkonsistenza

CIF

23.

Dejta tal-VMS

VMS

Id-dejta dwar il-pożizzjoni li tkun ġejja mis-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti

 

24.

Pajjiż tar-reġistrazzjoni

FS

L-Istat tal-bandiera tar-reġistrazzjoni tal-bastiment. Il-kodiċi tal-pajjiż alfa-3 tal-ISO

C

25.

Numru tal-bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (CFR)

IR

Bil-format AAAXXXXXXXXX fejn A hija ittra kapitali li tirrappreżenta l-pajjiż tal-ewwel reġistrazzjoni fl-UE u X hija ittra jew numru

C

26.

Kodiċi internazzjonali tar-radju

RC

Kodiċi internazzjonali tar-radju, jekk is-CFR ma jkunx aġġornat jew ma jeżistix

CIF

27.

Isem il-bastiment

NA

L-isem tal-bastiment

O

28.

Numru tal-vjaġġ

TN

In-numru tas-serje tal-vjaġġ tas-sajd

C

29.

Numru tar-reġistrazzjoni

RN

In-numru uniku sekwenzjali tar-reġistrazzjoni mogħti lil kull reġistrazzjoni

C

30.

Id-data u l-ħin

DT

Id-data u l-ħin tal-komunikazzjoni

C

31.

Sottodikjarazzjoni tal-pożizzjoni

POS

Il-pożizzjoni fejn il-ħut intrema lura fil-baħar (ara d-dettalji tas-sottoelementi u l-attributi tal-POS)

C

32.

Veloċità

SP

Il-veloċità tal-bastiment f’mili tal-baħar (nn,n)

C

33.

Rotta

CO

Ir-rotta tal-bastiment fi gradi (minn 0 sa 360 grad)

C

34.

Id-data u l-ħin li rċeviet l-awtorità

DR

Id-data u l-ħin tar-reġistrazzjoni mal-awtorità

C

35.

Manwali

MA

Jindika jekk id-dejta waslitx b'mod elettroniku jew iddaħħlitx b'mod manwali (IVA/LE)

C

36.

Data u Ħin tal-annotazzjoni manwali tad-dejta

DM

Id-data u l-ħin tal-annotazzjoni manwali tad-dejta fil-bażi tad-dejta, fil-każ li d-dejta tkun iddaħħlet manwalment

CIF


ANNESS XXXIII

L-INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TKUN ELENKATA FIS-SOTTOPAĠNI PUBBLIĊI TAL-WEBSAJTS LI HUMA AĊĊESSIBBLI PUBBLIKAMENT

1.

L-awtoritajiet responsabbli għall-ħruġ tal-liċenzji u tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd (l-Artikolu 115(a) tar-Regolament ta' Kontroll):

(a)

l-isem tal-awtorità;

(b)

l-indirizz postali sħiħ;

(c)

l-indirizz (jekk inhu differenti mill-indirizz postali);

(d)

in-numru tat-telefown;

(e)

in-numru tal-feks;

(g)

l-indirizz tal-posta elettronika;

(h)

il-URL tal-websajt.

2.

Il-lista tal-portijiet magħżula għall-fini tat-trażbord (l-Artikolu 115(b) tar-Regolament ta' Kontroll), li jkun fiha:

(a)

l-isem tal-port;

(b)

il-kodiċi tal-port skont is-sistema LOCODE tan-NU;

(c)

il-koordinati u l-lok tal-port;

(d)

is-sigħat ta’ ħidma;

(e)

l-indirizz jew id-deskrizzjoni tal-postijiet tat-trażbord.

3.

Il-lista tal-portijiet magħżula ddefiniti fi pjan multiannwali (l-Artikolu 115(c) tar-Regolament ta' Kontroll), li jkun fiha:

(a)

l-isem tal-port;

(b)

il-kodiċi tal-port skont is-sistema LOCODE tan-NU;

(c)

il-koordinati u l-lok tal-port;

(d)

is-sigħat ta’ ħidma;

(e)

l-indirizz jew id-deskrizzjoni tal-postijiet tal-ħatt l-art jew tat-trażbord;

(f)

il-kundizzjonijiet assoċjati mar-reġistrazzjoni u mar-rappurtar tal-kwantitajiet tal-ispeċijiet li jaqgħu taħt il-pjan multiannwali, għal kull ħatt l-art.

4.

L-għeluq, f’ħin reali, mill-Istati Membri (l-Artikolu 115(d) tar-Regolament ta' Kontroll):

(a)

ir-referenza legali nazzjonali għad-deċiżjoni li tistabbilixxi l-għeluq f’ħin reali;

(b)

lista tal-koordinati li jiddefinixxu l-profili tal-għeluq;

(c)

id-data u l-ħin tal-bidu;

(d)

id-data u l-ħin tat-tmiem;

(e)

il-kundizzjonijiet li jirregolaw is-sajd f’dik iż-żona matul l-għeluq;

(f)

il-mappa li tindika d-delimitazzjoni tal-għeluq.

5.

Id-dettalji tal-punt ta’ kuntatt għall-komunikazzjoni jew għall-preżentazzjoni tal-ġurnali ta’ abbord tas-sajd, tan-notifiki minn qabel, tad-dikjarazzjonijiet tat-trażbord, tad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art, tan-noti tal-bejgħ, tad-dikjarazzjonijiet tal-akkwist u tad-dokumenti tat-trasport (l-Artikolu 115(e) tar-Regolament ta' Kontroll):

(a)

l-isem tal-punt ta’ kuntatt;

(b)

l-indirizz postali sħiħ;

(c)

l-indirizz;

(d)

in-numru tat-telefown;

(e)

in-numru tal-feks;

(f)

l-indirizz tal-posta elettronika;

(g)

il-URL tal-websajt (jekk inhi applikabbli).

6.

L-għeluq, f’ħin reali, mill-Kummissjoni (l-Artikolu 115(f) tar-Regolament ta' Kontroll):

(a)

il-lista tal-koordinati li jiddefinixxu l-profili tal-għeluq fl-ilmijiet tal-Istat Membru kkonċernat;

(b)

id-data u l-ħin tal-bidu;

(c)

id-data u l-ħin tat-tmiem;

(d)

il-kundizzjonijiet li jirregolaw is-sajd f’dik iż-żona matul l-għeluq;

(e)

il-mappa li tindika d-delimitazzjoni tal-għeluq.

7.

Id-deċiżjoni li jingħalaq is-sajd (l-Artikolu 115(g) tar-Regolament ta’ Kontroll):

(a)

ir-referenza legali nazzjonali;

(b)

l-istokk jew il-grupp ta' stokkijiet ikkonċernat(i) suġġett(i) għal kwota li qed titqies li ġiet eżawrita jew l-isforz tas-sajd massimu permess li qed jitqies li ntlaħaq;

(c)

il-kodiċi taż-żona tas-sajd;

(d)

id-data tal-bidu;

(e)

it-tip ta’ sajd jew ta’ rkaptu (fejn ikun xieraq).


ANNESS XXXIV

FORMOLA STANDARD GĦALL-ISKAMBJU TAL-INFORMAZZJONI FUQ TALBA SKONT L-ARTIKOLU 158 TA’ DAN IR-REGOLAMENT

Image

Test ta 'immaġni

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS XXXV

FORMOLA STANDARD GĦAT-TALBA GĦAL NOTIFIKA AMMINISTRATTIVA SKONT L-ARTIKOLU 161(2) TA’ DAN IR-REGOLAMENT

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS XXXVI

FORMOLA STANDARD GĦAT-TWEĠIBA GĦAL NOTIFIKA AMMINISTRATTIVA SKONT L-ARTIKOLU 161(3) TA’ DAN IR-REGOLAMENT

Image

Test ta 'immaġni

ANNESS XXXVII

IL-LISTA TAL-INFORMAZZJONI MINIMA LI GĦANDHA TKUN IL-BAŻI TAR-RAPPORT FUQ 5 SNIN DWAR L-APPLIKAZZJONI TAR-REGOLAMENT TA' KONTROLL

1.   PRINĊIPJI ĠENERALI

SOMMARJU

L-Artikoli 5 sa 7 tar-Regolament ta’ Kontroll

2.   IL-KUNDIZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-AĊĊESS GĦALL-ILMIJIET U GĦAR-RIŻORSI

SOMMARJU

2.1   L-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-LIĊENZJI TAS-SAJD:

L-għadd ta’ liċenzji tas-sajd li nħarġu

L-għadd ta’ liċenzji tas-sajd li ġew sospiżi b’mod temporanju

L-għadd ta’ liċenzji tas-sajd li ġew irtirati b’mod permanenti

L-għadd ta’ ksur osservat b’rabta mal-liċenzji tas-sajd

2.2   L-Artikolu 7 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD:

L-iskemi nazzjonali speċifiċi nnotifikati lill-Kummissjoni

L-għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd li nħarġu

L-għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd li ġew sospiżi

L-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd li ġew irtirati b’mod permanenti

L-għadd ta’ ksur osservat b’rabta mal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd

2.3   L-Artikolu 8 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-IMMARKAR TAL-IRKAPTU TAS-SAJD:

L-għadd ta’ ksur osservat

2.4   L-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Kontroll

IS-SISTEMI TA’ MONITORAĠĠ TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd b’tul totali ta’ <12-il metru u >15-il metru li għandhom VMS operazzjonali stallata abbord

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd b’tul totali ta’ 15 il-metru jew aktar li għandhom VMS operazzjonali stallata abbord

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd awżiljarji li għandhom VMS operazzjonali abbord

L-għadd ta' bastimenti tas-sajd ta’ inqas minn 15-il metru li huma eżenti mill-VMS

L-għadd ta’ ksur osservat fuq bastimenti tas-sajd tal-UE b’rabta mal-VMS

Id-dettalji tal-awtorità kompetenti responsabbli għall-FMC

2.5   L-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Kontroll

IS-SISTEMA TA’ IDENTIFIKAZZJONI AWTOMATIKA (AIS)

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd mgħammra b’AIS

L-għadd ta’ FMCs li għandhom il-kapaċità tal-AIS

2.6   L-Artikolu 11 tar-Regolament ta’ Kontroll

IS-SISTEMI TAL-OSSERVAZZJONI TAL-BASTIMENTI (VDS)

L-għadd ta’ FMCs li għandhom il-kapaċità tal-VDS

2.7   L-Artikolu 13 tar-Regolament ta’ Kontroll

IT-TEKNOLOĠIJI ĠODDA

Il-proġetti pilota implimentati

3.   IL-KONTROLL TAS-SAJD

SOMMARJU

IL-KONTROLL TAL-UŻU TAL-OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD

3.1   L-Artikoli 14, 15 u 16 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MILI U L-PREŻENTAZZJONI TAL-ĠURNALI TA’ ABBORD TAS-SAJD U TAD-DIKJARAZZJONIJIET TAL-ĦATT L-ART

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd li jużaw ġurnal ta’ abbord tas-sajd f’format elettroniku

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd li jużaw ġurnal ta’ abbord tas-sajd f’format ta’ fuq il-karta

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd ta’ inqas minn għaxar (10) metri li jużaw ġurnal ta’ abbord tas-sajd f’format ta’ fuq il-karta

L-għadd ta’ ksur osservat b’rabta mal-ġurnali ta’ abbord tas-sajd u mad-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art tal-bastimenti tas-sajd

3.2   L-Artikoli 16 u 25 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-BASTIMENTI TAS-SAJD LI MHUMIEX SUĠĠETTI GĦAR-REKWIŻITI TAL-ĠURNAL TA' ABBORD TAS-SAJD U TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ĦATT L-ART TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd li huma suġġetti għall-pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd li huma suġġetti għall-monitoraġġ permezz tan-noti tal-bejgħ

L-għadd ta’ ksur osservat

3.3   L-Artikolu 17 tar-Regolament ta’ Kontroll

IN-NOTIFIKA MINN QABEL

L-għadd ta’ messaġġi ta’ notifika minn qabel li rċieva l-FMC

L-għadd ta’ ksur osservat

3.4   L-Artikolu 18 tar-Regolament ta’ Kontroll

IN-NOTIFIKA MINN QABEL TAL-ĦATT L-ART FI STAT MEMBRU IEĦOR

L-għadd ta’ messaġġi ta’ notifika minn qabel li rċieva l-FMC ta’ stat kostali

L-għadd ta’ ksur osservat

3.5   L-Artikolu 20 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-OPERAZZJONIJIET TA’ TRAŻBORD F’PORTIJIET JEW F’POSTIJIET OĦRA

L-għadd ta’ trażbordi approvati minn kull Stat Membru

L-għadd ta’ ksur osservat

3.6   L-Artikoli 21 u 22 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-OPERAZZJONIJIET TA’ TRAŻBORD F’PORTIJIET JEW F’POSTIJIET OĦRA

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd eżenti

3.7   L-Artikolu 26 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MONITORAĠĠ TAL-ISFORZ TAS-SAJD

L-għadd ta’ ksur osservat li jinvolvi rapporti dwar l-isforz tas-sajd

L-għadd ta’ bastimenti esklużi minn reġimi tal-isforz tas-sajd skont iż-żoni

L-għadd ta' ksur osservat fejn l-irkaptu ma ġiex innotifikat

3.8   L-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament ta’ Kontroll

IR-REĠISTRAZZJONI TAL-QABDIET U TAL-ISFORZ TAS-SAJD

L-implimentazzjoni tal-Artikolu 33 tar-Regolament ta’ Kontroll

Id-dettalji tan-notifiki dwar l-għeluq tas-sajd magħmula kull sena

3.9   L-Artikolu 35 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-GĦELUQ TAS-SAJD

L-implimentazzjoni tal-Artikolu 35 tar-Regolament ta’ Kontroll

4.   IL-KONTROLL TAL-ĠESTJONI TAL-FLOTTA

4.1   L-Artikolu 38 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-KAPAĊITÀ TAS-SAJD

Il-konformità mal-Artikolu 38(1) tar-Regolament ta’ Kontroll

L-għadd ta' verifiki dwar il-qawwa tal-magna skont l-Artikolu 41

L-għadd ta’ ksur osservat

4.2   L-Artikolu 42 tar-Regolament ta’ Kontroll

IT-TRAŻBORD FIL-PORT

L-għadd ta' trażbordi ta' speċijiet pelaġiċi approvati

4.3   L-Artikolu 43 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PORTIJIET MAGĦŻULA

L-għadd ta’ ksur osservat

4.4   L-Artikolu 44 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-ISTIVAR SEPARAT TA’ QABDIET TA’ ĦUT TAL-QIEGĦ LI HUWA SUĠĠETT GĦAL PJANIJIET MULTIANNWALI

L-għadd ta’ ksur osservat

4.5   L-Artikolu 46 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PROGRAMMI TA’ KONTROLL NAZZJONALI

Id-dettalji tal-programmi definiti mill-Istati Membri

L-għadd ta’ ksur osservat

5.   IL-KONTROLL TAL-MIŻURI TEKNIĊI

SOMMARJU

5.1   L-Artikolu 47 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-għadd ta’ ksur osservat b’rabta mal-istivar tal-irkaptu

5.2   L-Artikolu 48 tar-Regolament ta’ Kontroll

IS-SEJBA U L-IRFIGĦ TAL-IRKAPTU MITLUF

L-għadd ta’ ksur osservat

5.3   L-Artikolu 49 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-KOMPOŻIZZJONI TAL-QABDA

L-għadd ta’ ksur osservat

6.   IL-KONTROLL TA’ ŻONI TAS-SAJD RISTRETTI

SOMMARJU

6.1   L-Artikolu 50 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-għadd ta’ ksur osservat li sar minn bastimenti tas-sajd tal-UE u ta’ pajjiżi terzi

7.   L-GĦELUQ TAS-SAJD F'ĦIN REALI

SOMMARJU

7.1   L-Artikolu 53 tar-Regolament ta’ Kontroll

Id-dettalji tal-għeluq tas-sajd li nbeda f'ħin reali

L-għadd ta’ ksur osservat

8.   IL-KONTROLL TAS-SAJD TA’ RIKREAZZJONI

SOMMARJU

8.1   L-Artikolu 55 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-għadd ta’ ksur osservat ta' tqegħid fis-suq illegali

9.   IL-KONTROLL TAT-TQEGĦID FIS-SUQ

SOMMARJU

9.1   L-Artikolu 56 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PRINĊIPJI GĦALL-KONTROLL TAT-TQEGĦID FIS-SUQ

Id-dettalji tal-istat ta’ implimentazzjoni

9.2   L-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-ISTANDARDS KOMUNI GĦAT-TQEGĦID FIS-SUQ

L-għadd ta’ ksur osservat

9.3   L-Artikolu 58 tar-Regolament ta’ Kontroll

IT-TRAĊĊABBILTÀ

L-istat ta’ implimentazzjoni

L-għadd ta’ ksur osservat

9.4   L-Artikolu 59 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-EWWEL BEJGĦ

L-għadd ta’ xerrejja rreġistrati, irkanti rreġistrati jew korpi jew persuni oħra responsabbli għall-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd

L-għadd ta’ ksur osservat

9.5   L-Artikolu 60 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-UŻIN

L-għadd ta’ pjanijiet għat-teħid tal-kampjuni għall-użin mal-ħatt l-art

L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd li għandhom permess jiżnu l-ħut meta jkunu fuq il-baħar

- L-għadd ta’ ksur

9.6   L-Artikolu 61 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-UŻIN WARA T-TRASPORT

L-għadd ta’ pjanijiet ta’ kontroll biex isir l-użin wara t-trasport

L-għadd ta’ Programmi ta’ Kontroll Komuni ma' Stati Membri oħra biex il-prodotti jiġu ttrasportati qabel jintiżnu

L-għadd ta’ ksur osservat

9.7   L-Artikolu 62 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MILI U L-PREŻENTAZZJONI TAN-NOTI TAL-BEJGĦ

L-għadd ta’ noti tal-bejgħ elettroniċi li ġew ippreżentati hawn fuq

L-għadd ta’ eżenzjonijiet mogħtija mir-rekwiżiti tan-noti tal-bejgħ

L-għadd ta’ ksur osservat

9.8   L-Artikolu 66 tar-Regolament ta’ Kontroll

ID-DIKJARAZZJONIJIET TAL-AKKWIST

L-għadd ta’ ksur osservat

9.9   L-Artikolu 68 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MILI U L-PREŻENTAZZJONI TAD-DOKUMENTI TAT-TRASPORT

L-istat ta’ implimentazzjoni

L-għadd ta’ ksur osservat

10.   L-ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-PRODUTTURI U L-PREZZ U L-INTERVENT

SOMMARJU

10.1   L-Artikolu 69 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MONITORAĠĠ TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-PRODUTTURI

L-għadd ta’ kontrolli mwettqa

L-għadd ta’ ksur osservat fir-rigward tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000

10.2   L-Artikolu 70 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MONITORAĠĠ TAL-PREZZIJIET U TAL-ARRANĠAMENTI TAL-INTERVENT

L-għadd ta’ kontrolli mwettqa fuq il-prezzijiet u l-interventi

L-għadd ta’ ksur osservat

11.   IS-SORVELJANZA

SOMMARJU

11.1   L-Artikolu 71 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-ILMIĦ U L-OSSERVAZZJONIJIET FUQ IL-BAĦAR

L-għadd ta’ rapporti li nħolqu

L-għadd ta’ rapporti li waslu

L-għadd ta’ ksur osservat

11.2   L-Artikolu 73 tar-Regolament ta’ Kontroll

L-OSSERVATURI TA’ KONTROLL

L-għadd ta’ skemi tal-osservaturi ta’ kontroll li ġew implimentati

L-għadd ta’ rapporti tal-osservaturi ta’ kontroll li waslu

L-għadd ta’ ksur irrappurtat

12.   L-ISPEZZJONI U L-INFURZAR

SOMMARJU

12.1   L-Artikoli 74 u 76 tar-Regolament ta’ Kontroll

IT-TWETTIQ TAL-ISPEZZJONIJIET

L-għadd ta’ spetturi tas-sajd impjegati full-time jew part-time

Il-persentaġġ tal-ħin tax-xogħol tal-ispetturi tas-sajd impjegati full-time jew part-time li huma jiddedikaw għall-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd

L-għadd ta' spezzjonijiet skont it-tip imwettqa mill-ispetturi impjegati full-time u l-għadd ta’ spezzjonijiet skont it-tip imwettqa minn mill-ispetturi impjegati part-time

L-għadd ta' ksur osservat mill-ispetturi mpjegati full-time u l-għadd ta’ ksur osservat mill-ispetturi impjegati part-time

12.2   IR-RIŻORSI TAL-ISPEZZJONI: IL-BASTIMENTI

L-għadd ta’ bastimenti ddedikati għall-ispezzjonijiet ikkofinanzjati mill-UE u l-għadd totali ta’ jiem tal-għassa kull sena fuq il-baħar

L-għadd ta’ bastimenti ddedikati għall-ispezzjonijiet li mhumiex ikkofinanzjati mill-UE u l-għadd totali ta’ jiem tal-għassa kull sena fuq il-baħar

Il-persentaġġ tal-ħin operazzjonali totali ddedikat għall-kontroll tas-sajd mill-bastimenti ddedikati għall-ispezzjonijiet ikkofinanzjati mill-UE

Il-persentaġġ tal-ħin operazzjonali totali ddedikat għall-kontroll tas-sajd mill-bastimenti ddedikati għall-ispezzjonijiet li mhumiex ikkofinanzjati mill-UE

Il-persentaġġ tal-ħin operazzjonali totali ddedikat għall-kontroll tas-sajd mill-bastimenti kollha ddedikati għall-ispezzjonijiet

Il-persentaġġ tal-ħin operazzjonali totali ddedikat għall-kontroll tas-sajd mill-bastimenti ddedikati għall-ispezzjonijiet ikkofinanzjati mill-UE

L-għadd ta’ bastimenti li mhumiex iddedikati għall-ispezzjonijiet u l-għadd totali ta’ jiem tal-għassa kull sena fuq il-baħar

Il-persentaġġ tal-ħin iddedikat għall-kontroll tas-sajd

L-għadd totali ta’ jiem fuq il-baħar tal-bastimenti kollha

12.3   L-ATTIVITÀ TAL-ISPEZZJONIJIET: FUQ IL-BAĦAR

L-għadd ta’ spezzjonijiet fuq il-baħar tal-bastimenti tas-sajd kollha ta' kull Stat Membru

L-għadd ta’ ksur osservat fuq il-baħar skont l-Istat Membru

L-għadd ta’ spezzjonijiet fuq il-baħar fuq bastimenti tas-sajd ta’ pajjiżi terzi (indika l-pajjiż terz)

L-għadd ta’ ksur osservat li sar minn bastimenti tas-sajd awżiljarji

12.4   IR-RIŻORSI TAL-ISPEZZJONI: L-INĠENJI TAL-AJRU TA’ SORVELJANZA

L-għadd ta’ inġenji tal-ajru ta' sorveljanza ddedikati għall-kontroll tas-sajd u s-sigħat totali ta’ kontroll u sorveljanza tas-sajd

Il-persentaġġ ta' sigħat operazzjonali ddedikati għall-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd

L-għadd ta’ ksur osservat

12.5   IS-SEGWITU TAL-ISPEZZJONIJIET U TAL-KSUR OSSERVAT

L-għadd ta’ dħul ta’ rapporti ta’ sorveljanza fil-bażi tad-dejta tal-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd

L-għadd ta’ dħul ta’ rapporti tal-ispezzjoni fil-bażi tad-dejta tal-kontroll u s-sorveljanza tas-sajd

L-għadd ta’ okkażjonijiet li fihom ingħataw punti ta’ penalità

L-għadd ta’ proċedimenti li ġew ittrasferiti lejn Stat Membru ieħor

L-għadd ta’ ksur osservat mill-ispetturi tal-Komunità li sar fil-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri

12.6   L-Artikolu 75 tar-Regolament ta’ Kontroll

ID-DMIRIJIET TAL-OPERATUR

L-għadd ta’ ksur osservat

12.7   L-Artikolu 79

L-ISPETTURI TAL-UNJONI

L-għadd ta’ Pjanijiet ta’ Tħaddim Konġunt (JDP) fil-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri

L-għadd ta’ ksur osservat waqt il-JDPs

12.8   L-Artikoli 80, 81, 82, 83 u 84 tar-Regolament ta' Kontroll

L-ISPEZZJONIJIET TA’ BASTIMENTI TAS-SAJD BARRA L-ILMIJIET TAL-ISTAT MEMBRU LI QED IWETTAQ L-ISPEZZJONI

L-għadd ta' spezzjonijiet

L-għadd ta’ ksur osservat

12.9   L-Artikoli 85 u 86 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PROĊEDIMENTI TA’ KSUR OSSERVAT WAQT L-ISPEZZJONIJIET

L-għadd ta' spezzjonijiet

L-għadd ta’ ksur

L-għadd ta’ proċedimenti li ġew trasferiti lejn l-istat tal-bandiera

L-għadd ta’ spezzjonijiet minn spetturi tal-Unjoni

13.   L-INFURZAR

SOMMARJU

L-Artikoli 89, 90 u 91 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-MIŻURI GĦALL-IŻGURAR TAL-KONFORMITÀ

L-istat ta’ implimentazzjoni

13.1   L-Artikolu 92 tar-Regolament ta’ Kontroll

IS-SISTEMA TAL-PUNTI TA' PENALITÀ

L-għadd ta’ ksur serju osservat

L-għadd ta’ okkażjonijiet li fihom ingħataw punti lid-detentur tal-liċenzja

L-istat ta’ implimentazzjoni għas-sistema ta’ punti għall-kaptani tal-bastimenti tas-sajd

13.2   L-Artikolu 93 tar-Regolament ta’ Kontroll

IR-REĠISTRI NAZZJONALI TAL-KSUR

L-istat ta’ implimentazzjoni

14.   IL-PROGRAMMI TA’ KONTROLL

14.1   L-Artikolu 94 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PROGRAMMI TA’ KONTROLL KOMUNI

L-għadd ta’ Programmi ta’ kontroll komuni li ġew implimentati

14.2   L-Artikolu 95 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-PROGRAMMI SPEĊIFIĊI TA' KONTROLL U SPEZZJONI

L-għadd ta’ programmi speċifiċi ta’ kontroll u spezzjoni li ġew implimentati

15.   ID-DEJTA U L-INFORMAZZJONI

L-ANALIŻI U L-VERIFIKA TAD-DEJTA

15.1   L-Artikoli 109 sa 116 tar-Regolament ta’ Kontroll

Sommarju tal-istat ta’ implimentazzjoni

16.   L-IMPLIMENTAZZJONI

16.1   L-Artikoli 117 u 118 tar-Regolament ta’ Kontroll

IL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA U REĊIPROKA