ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2011.026.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 54 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
|
2011/56/UE |
|
|
* |
||
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
Direttiva tal-Kummissjoni 2011/8/UE tat-28 ta’ Jannar 2011 li temenda d-Direttiva 2002/72/KE fir-rigward tar-restrizzjoni tal-użu ta’ Bisfenol A fil-fliexken tal-plastik għat-tisqija tat-trabi ( 1 ) |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2011/57/UE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-26 ta’ Lulju 2010
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja dwar il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Kroazja fil-ħidma taċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga
(2011/56/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 168(5), flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1920/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar iċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (1) jipprevedi, fl-Artikolu 21 tiegħu, li ċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga għandu jkun miftuħ għall-parteċipazzjoni ta’ kwalunkwe pajjiż terz li jikkondividi l-interessi tal-Unjoni u tal-Istati Membri fl-objettivi u fil-ħidma taċ-Ċentru. |
(2) |
Fil-11 ta’ Lulju 2006 l-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mar-Repubblika tal-Kroazja għal Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja dwar il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Kroazja fil-ħidma taċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim”). In-negozjati ġew konklużi b’suċċess bl-inizjalar tal-Ftehim. |
(3) |
Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Kroazja dwar il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Kroazja fil-ħidma taċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim”) huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tal-istess Ftehim.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jinnomina l-persuna(i) bis-setgħa li tiffirma l-Ftehim f’isem l-Unjoni soġġett għall-konklużjoni tiegħu (2).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Lulju 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
S. VANACKERE
(1) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 1.
(2) It-test tal-Ftehim ser jiġi ppubblikat flimkien mad-deċiżjoni dwar il-konklużjoni tiegħu.
REGOLAMENTI
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/2 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 68/2011
tat-28 ta’ Jannar 2011
li jiffissa bil-quddiem l-ammont tal-għajnuna għall-ħżin privat tal-majjal
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 43(a) u (d), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistipula li meta l-prezz medju fis-suq Komunitarju għall-karkassi tal-majjal kif stabbilit b'referenza għall-prezzijiet reġistrati f'kull Stat Membru fuq is-swieq rappreżentattivi tal-Komunità u ppiżati permezz ta' koeffiċjenti li jirriflettu d-daqs relattiv tal-merħla tal-ħnieżer f'kull Stat Membru, ikun, u x'aktarx jibqa', inqas minn 103 % tal-prezz ta' referenza, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li tagħti għajnuna għall-ħżin privat. |
(2) |
Il-prezzijiet tas-suq waqgħu taħt dak il-livell u, fid-dawl ta’ xejriet staġjonali u ċikliċi, din il-qagħda għandha mnejn tibqa'. Fid-dawl ta’ dan, jixraq li tingħata għajnuna għall-ħżin privat. |
(3) |
L-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistipula li tista' tingħata għajnuna għall-ħżin privat tal-majjal, u li din l-għajnuna għandha tiġi ffissata mill-Kummissjoni bil-quddiem jew permezz ta’ sejħa għall-offerti. |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 826/2008 tal-20 ta’ Awwissu 2008 li jipprovdi regoli komuni għall-għoti ta’ għajnuna għall-ħżin privat ta’ ċerti prodotti agrikoli (2) stabbilixxa regoli komuni għall-implimentazzjoni tal-iskema tal-għajnuna għall-ħżin privat. |
(5) |
Skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 826/2008, se tingħata għajnuna ffissata bil-quddiem skont ir-regoli u l-kundizzjonijiet dettaljati fil-Kapitolu III ta’ dak ir-Regolament. |
(6) |
Sabiex teħfief il-ġestjoni tal-miżura, il-prodotti tal-majjal jiġu kklassifikati f'kategoriji skont kriterji ta’ xebh fir-rigward tal-livell tal-ispejjeż għall-ħżin. |
(7) |
Id-data tal-għeluq għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għandha tiddependi mill-qagħda tas-suq, u għandha tiġi deċiża skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(8) |
Sabiex jiġi ffaċilitat ix-xogħol amministrattiv u ta' kontroll rigward il-konklużjoni ta' kuntratti, għandhom jiġu stabbiliti l-kwantitajiet minimi tal-prodotti li kull applikazzjoni għandha tkopri. |
(9) |
Għandha tiġi ffissata garanzija sabiex jiġi żgurat li l-operaturi jaqdu d-dmirijiet kuntrattwali tagħhom u li l-miżura jkollha l-effett mixtieq fuq is-suq. |
(10) |
L-esportazzjoni ta’ prodotti tal-majjal tikkontribwixxi għall-irkupru ta' bilanċ fis-suq. Għaldaqstant, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 28(3) tar-Regolament (KE) Nru 826/2008 meta l-perjodu tal-ħżin jitqassar minħabba li l-prodotti joħorġu mill-ħżin biex ikunu esportati. Għandhom jiġu ffissati l-ammonti ta’ kuljum applikabbli għat-tnaqqis tal-ammont tal-għajnuna msemmija fl-istess Artikolu. |
(11) |
Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 28(3) tar-Regolament (KE) Nru 826/2008, u għal raġunijiet ta' konsistenza u ċarezza għall-operaturi, jeħtieġ li l-perjodu ta' xahrejn imsemmi fl-istess Artikolu jiġi espress f'jiem. |
(12) |
L-Artikolu 35 tar-Regolament (KE) Nru 826/2008 jistipula t-tagħrif li l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni. Jixraq li jiġu speċifikati r-regoli għal dan l-innotifikar fil-qafas ta’ dan ir-Regolament. |
(13) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-ambitu
1. Dan ir-Regolament jipprovdi għall-għajnuna għall-ħżin privat tal-majjal kif imsemmija fl-Artikolu 31(1)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
2. Il-lista tal-kategoriji tal-prodotti eliġibbli għall-għajnuna u l-ammonti korrispondenti jingħataw fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Regoli applikabbli
Għandu japplika r-Regolament (KE) Nru 826/2008, sakemm ma jkunx provdut mod ieħor f'dan ir-Regolament.
Artikolu 3
It-tressiq tal-applikazzjonijiet
1. Mid-data 01.02.2011 'il quddiem, jintlaqgħu l-applikazzjonijiet għall-għajnuna għall-ħżin privat, għall-kategoriji tal-prodotti tal-majjal eliġibbli għall-għajnuna skont l-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
2. L-applikazzjonijiet għandhom ikopru perjodu ta’ ħżin ta’ 90, 120 jew 150 jum.
3. Kull applikazzjoni għandha tirreferi għal kategorija waħda biss tal-prodotti, minn dawk elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament, b'indikazzjoni tal-kodiċi NM korrispondenti.
4. Id-data tal-għeluq għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għandha tiġi deċiża skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
5. Kull applikazzjoni għandha tkopri kwantità minima ta’ 10 tunnellati għall-prodotti diżussati, u ta’ 15-il tunnellata għal prodotti oħra.
Artikolu 4
Garanziji
L-ammont tal-garanzija li għandha tingħata skont l-Artikolu 16(2)(i) tar-Regolament (KE) Nru 826/2008 għandu jkun 20 % tal-ammonti tal-għajnuna ffissati fil-kolonni 3 sa 5 tal-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 5
It-tneħħija mill-ħżin ta’ prodott maħsub għall-esportazzjoni
1. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 28(3) tar-Regolament (KE) Nru 826/2008, għandu jkun meħtieġ perjodu minimu ta’ ħżin ta’ 60 jum.
2. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 28(3) tar-Regolament (KE) Nru 826/2008, l-ammonti ta’ kuljum jingħataw fil-kolonna 6 tal-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Komunikazzjonijiet
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, kull nhar ta’ Tnejn u ta’ Ħamis sa 12:00 (ħin ta’ Brussell), il-kwantitajiet tal-prodotti li għalihom tressqu applikazzjonijiet għall-iffirmar ta’ kuntratti.
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Dacian CIOLOŞ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 3.
ANNESS
Kategoriji tal-prodotti |
Prodotti li għalihom tingħata l-għajnuna |
Ammont tal-għajnuna għal perjodu ta' ħżin ta' (EUR/tunnellata) |
Ammonti ta’ kuljum (EUR/tunnellata/jum) |
||
90 jum |
120 jum |
150 jum |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Kategorija 1 |
|||||
ex 0203 11 10 |
Nofs karkassi, mingħajr is-sieq ta' quddiem, id-denb, il-kliewi, il-falda l-irqiqa u s-sinsla tad-dahar (1) |
376 |
398 |
420 |
0,74 |
Kategorija 2 |
|||||
ex 0203 12 11 |
Il-prieżet |
416 |
435 |
455 |
0,65 |
ex 0203 12 19 |
L-ispallejn |
||||
ex 0203 19 11 |
It-trufijiet ta' quddiem |
||||
ex 0203 19 13 |
Il-ġenbejn, bit-tarf tal-għonq jew mingħajru, jew it-truf tal-għonq separatament, il-ġenbejn biċ-chump jew mingħajrha (2) (3) |
||||
Kategorija 3 |
|||||
ex 0203 19 55 |
Ir-riġlejn, l-ispallejn, it-truf ta' quddiem, il-ġenbejn, bit-tarf tal-għonq jew mingħajru, jew it-truf tal-għonq separatament, bil-ġenbejn biċ-chump jew mingħajrha, bil-għadam imneħħi (2) (3). |
459 |
479 |
499 |
0,67 |
Kategorija 4 |
|||||
ex 0203 19 15 |
Iż-żquq, sħaħ jew bix-xtur imneħħija b'qatgħa rettangolari |
343 |
362 |
381 |
0,65 |
Kategorija 5 |
|||||
ex 0203 19 55 |
Iż-żquq, sħaħ jew bix-xtur imneħħija b'qatgħa rettangolari, mingħajr il-ġilda ta' barra u l-kustilji |
369 |
389 |
408 |
0,66 |
Kategorija 6 |
|||||
ex 0203 19 55 |
Qatgħat li jikkorrispondu għan-“nofsijiet”, bil-ġilda ta' barra jew bix-xaħam jew mingħajrhom, diżussati (4) |
373 |
395 |
416 |
0,73 |
(1) L-għajnuna tista' tingħata wkoll għan-nofs karkassi ppreżentati bħala Wiltshire sides, jiġifieri mingħajr ir-ras, il-ħadd, ix-xedaq, is-saqajn, id-denb, il-grass tas-simna, il-kliewi, it-tenderloin, l-għadma tal-ispalla, l-isternu, is-sinsla, l-għadma pelvika u d-dijaframma.
(2) Il-ġenbejn u t-truf tal-għonq jistgħu jkunu bil-ġilda ta' barra jew mingħajrha, imma s-saff tax-xaħam ta' magħha ma għandux jaqbeż fond ta' 25 mm.
(3) Il-kwantità kkuntrattata tista' tkopri kull kombinazzjoni tal-prodotti msemmija.
(4) L-istess preżentazzjoni bħall-prodotti koperti bil-kodiċi NM 0210 19 20.
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 69/2011
tat-28 ta’ Jannar 2011
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-29 ta’ Jannar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
116,3 |
JO |
73,2 |
|
MA |
61,8 |
|
TN |
128,8 |
|
TR |
98,6 |
|
ZZ |
95,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
182,1 |
JO |
82,9 |
|
MA |
100,1 |
|
TR |
113,0 |
|
ZZ |
119,5 |
|
0709 90 70 |
MA |
68,4 |
TR |
130,5 |
|
ZZ |
99,5 |
|
0709 90 80 |
EG |
66,7 |
ZZ |
66,7 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EG |
51,7 |
|
MA |
54,7 |
|
TN |
50,4 |
|
TR |
72,2 |
|
ZA |
41,5 |
|
ZZ |
50,5 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
75,3 |
|
TR |
79,6 |
|
ZZ |
106,1 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
69,9 |
IL |
93,5 |
|
JM |
94,5 |
|
MA |
108,5 |
|
PK |
51,5 |
|
TR |
63,9 |
|
US |
79,6 |
|
ZZ |
80,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
45,3 |
EG |
41,5 |
|
TR |
52,6 |
|
UY |
45,3 |
|
ZZ |
46,2 |
|
0808 10 80 |
BR |
55,2 |
CA |
96,6 |
|
CL |
90,0 |
|
CN |
131,0 |
|
MK |
46,1 |
|
NZ |
78,5 |
|
US |
123,2 |
|
ZZ |
88,7 |
|
0808 20 50 |
CN |
49,8 |
US |
125,5 |
|
ZA |
101,1 |
|
ZZ |
92,1 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/7 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 70/2011
tat-28 ta’ Jannar 2011
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2010/11 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 867/2010 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal- Kummissjoni (UE) Nru 33/2011 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 867/2010 għas-sena tas-suq 2010/11, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-29 ta’ Jannar 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 259, 1.10.2010, p. 3.
(4) ĠU L 13, 18.1.2011, p. 57.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mid-29 ta’ Jannar 2011
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
63,16 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
63,16 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
63,16 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
63,16 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
60,23 |
0,00 |
1701 99 10 (2) |
60,23 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
60,23 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,60 |
0,17 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/9 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 71/2011
tat-28 ta’ Jannar 2011
dwar il-prezzijiet tal-bejgħ taċ-ċereali bi tweġiba għall-ħames stedina individwali għal sejħa għall-offerti fil-proċeduri ta’ sejħiet għall-offerti miftuħa skont ir-Regolament (UE) Nru 1017/2010
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 43(f) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1017/2010 (2) fetaħ il-bejgħ taċ-ċereali permezz ta’ proċeduri ta’ sejħiet għall-offerti skont il-kundizzjonijiet ipprovduti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1272/2009 tal-11 ta’ Diċembru 2009 li jistabbilixxi regoli komuni ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f'dak li għandu x'jaqsam max-xiri u l-bejgħ ta’ prodotti agrikoli taħt intervent pubbliku (3). |
(2) |
Skont l-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 1272/2009 u l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1017/2010, fid-dawl tas-sejħiet għall-offerti li jkunu waslu bi tweġiba għal stediniet individwali għal sejħa għall-offerti, il-Kummissjoni għandha tiffissa għal kull ċereali u għal kull Stat Membru prezz minimu tal-bejgħ jew tiddeċiedi li ma tiffissahx. |
(3) |
Fuq il-bażi tas-sejħiet għall-offerti li jkunu waslu għall-ħames stedina individwali għal sejħa għall-offerti, ġie deċiż li għandu jkun iffissat prezz minimu tal-bejgħ għaċ-ċereali u għall-Istati Membri. |
(4) |
Sabiex jingħata sinjal malajr lis-suq u biex tiġi żgurata ġestjoni effiċjenti tal-miżura, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-ħames stedina individwali għal sejħa għall-offerti għall-bejgħ taċ-ċereali fil-proċeduri ta’ sejħiet għall-offerti miftuħa skont ir-Regolament (UE) Nru 1017/2010, fir-rigward ta’ liema, il-limitu ta’ żmien għas-sottomissjoni ta’ sejħiet għall-offerti skada fis-26 ta’ Jannar 2011, id-deċiżjonijiet dwar il-prezzijiet tal-bejgħ għal kull ċereali u għal kull Stat Membru huma stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 293, 11.11.2010, p. 41.
(3) ĠU L 349, 29.12.2009, p. 1.
ANNESS
Deċiżjonijiet dwar bejgħ
(EUR/tunnellata) |
|||||||||||
Stat Membru |
Il-prezz minimu tal-bejgħ |
||||||||||
Qamħ komuni |
Xgħir |
Qamħirrun |
|||||||||
Kodiċi tan-NM 1001 90 |
Kodiċi tan-NM 1003 00 |
Kodiċi tan-NM 1005 90 00 |
|||||||||
Il-Belġju |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Bulgarija |
X |
X |
X |
||||||||
Ir-Repubblika Ċeka |
X |
185,51 |
X |
||||||||
Id-Danimarka |
X |
200,51 |
X |
||||||||
Il-Ġermanja |
X |
197,85 |
X |
||||||||
L-Estonja |
X |
X |
X |
||||||||
L-Irlanda |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Ġreċja |
X |
X |
X |
||||||||
Spanja |
X |
X |
X |
||||||||
Franza |
X |
o |
X |
||||||||
L-Italja |
X |
X |
X |
||||||||
Ċipru |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Latvja |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Litwanja |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Lussemburgu |
X |
X |
X |
||||||||
L-Ungerija |
X |
X |
X |
||||||||
Malta |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Pajjiżi l-Baxxi |
X |
X |
X |
||||||||
L-Awstrija |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Polonja |
X |
X |
X |
||||||||
Il-Portugall |
X |
X |
X |
||||||||
Ir-Rumanija |
X |
X |
X |
||||||||
Is-Slovenja |
X |
X |
X |
||||||||
Is-Slovakkja |
X |
190,00 |
X |
||||||||
Il-Finlandja |
X |
178,02 |
X |
||||||||
L-Isvezja |
X |
191,06 |
X |
||||||||
Ir-Renju Unit |
X |
198,01 |
X |
||||||||
|
DIRETTIVI
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/11 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2011/8/UE
tat-28 ta’ Jannar 2011
li temenda d-Direttiva 2002/72/KE fir-rigward tar-restrizzjoni tal-użu ta’ Bisfenol A fil-fliexken tal-plastik għat-tisqija tat-trabi
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal- Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f'kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(3) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/72/KE tas-6 ta' Awissu 2002 dwar materjali u oġġetti tal-plastik maħsuba sabiex jiġu f'kuntatt ma' oġġetti tal-ikel (2) tawtorizza l-użu ta’ 2,2-bis(4-idroksifenil)propejn, magħruf b'mod komuni bħala Bisfenol A (minn issa 'l quddiem “BFA”), bħala monomeru għall-manifattura tal-materjali u oġġetti tal-plastik li huma intenzjonati li jiġu f’kuntatt mal-oġġetti tal-ikel skont l-opinjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel (minn issa 'l quddiem “SCF”) (3) u l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (min issa 'l quddiem “l-EFSA”) (4). |
(2) |
Il-BFA jintuża bħala monomeru fil-manifattura tal-plastiks tal-polikarbonat. Il-plastiks tal-polikarbonat huma użati fost oħrajn fil-manifattura tal-fliexken tat-tisqija għat-trabi. Meta jissaħħnu f'ċerti kondizzjonijiet ammonti żgħar ta’ BFA jistgħu potenzjalment jiskulaw mill-kontenituri tal-ikel għal ġol-ikel u x-xarbiet u jiġu indiġestiti. |
(3) |
Fid-29 ta’ Marzu 2010 il-Gvern Daniż informa lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li ddeċieda li japplika l-miżuri ta’ salvagwardja stipulati fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u biex jiġi pprojbit temporanjament l-użu ta' BFA għall-manifattura tal-materjali tal-plastik f'kuntatt mal-ikel intenzjonat għat-tfal ta' età minn 0-3 (5). |
(4) |
Il-Gvern Daniż issostanzja l-miżura ta’ salvagwardja tiegħu b’valutazzjoni ta’ riskju pprovduta fit-22 ta’ Marzu 2010 mill-Istitut Nazzjonali tal-Ikel tal-Università Teknika tad-Danimarka (minn issa ‘l quddiem “DTU Ikel”). Il-valutazzjoni ta’ riskju tkopri l-evalwazzjoni ta' studju komprensiv li jsir fuq annimali esponuti għall-BFA f'dożi baxxi u hekk jiġi ssorveljat l-iżvilupp tas-sistema nervuża u l-imġieba fi ġrieden li għadhom jitwieldu. DTU Ikel evalwat ukoll jekk id-dejta l-ġdida biddlitx l-evalwazzjoni preċedenti tagħha tal-effetti tossiċi fuq l-iżvilupp tas-sistema nervuża u l-imġieba possibbilment ikkawżati mill-BFA. |
(5) |
Skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 fit-30 ta’ Marzu 2010 il-Kummissjoni staqsiet lill-EFSA biex tagħti l-opinjoni tagħha dwar ir-raġunijiet mogħtija mid-Danimarka biex ikkonkludiet li l-użu tal-materjal jitfa' fil-periklu s-saħħa tal-bniedem, għalkemm huwa konformi mal-miżuri speċifiċi relevanti. |
(6) |
Fis-6 ta’ Lulju 2010 il-Gvern Franċiż informa lill-Kummissjoni u fid-9 ta’ Lulju 2010 lill-Istati Membri li ddeċieda li japplika l-miżuri ta’ salvagwardja stabbiliti fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u biex jiġu pprojbiti temporanjament l-manifattura, l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-tqegħid fis-suq tal-fliexken tat-tisqija li fihom il-BFA (6). |
(7) |
Il-Gvern Franċiż issostanzja l-miżura ta’ salvagwardja tiegħu b’żewġ opinjonijiet maħruġa mill-Awtorità Franċiża dwar is-Sigurtà fl-Ikel (AFSSA) fid-29 ta’ Jannar 2010 u fis-7 ta’ Ġunju 2010 u r-rapport ippubblikat fit-3 ta’ Ġunju 2010 mill-Istitut Nazzjonali għas-Saħħa u r-Riċerka Medika (INSERM). |
(8) |
Fit-23 ta’ Settembru 2010 l-EFSA adottat l-opinjoni tal-Bord tagħha dwar il-materjali b’kuntatt mal-ikel, enżimi, ħwejjeġ li jsaħħu t-togħma u għajnuniet għall-ipproċessar (minn issa ‘l quddiem “il-Bord”) dwar il-BFA li tirrispondi għat-talba tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Marzu 2010 kif ukoll tkopri l-evalwazzjoni tal-istudju tal-imġieba-newro evalwat fil-valutazzjoni ta’ riskju Daniża u r-reviżjoni u l-evalwazzjoni ta’ studji oħrajn ippubblikati reċentement dwar il-BFA (7). |
(9) |
Fl-opinjoni tiegħu l-Bord jikkonkludi li bbażat fuq l-evalwazzjoni komprensiva tad-dejta reċenti tat-tossiċità umana u tal-annimali, l-ebda studju ġdid ma seta’ ġie identifikat, li dan isejjaħ għal reviżjoni tal-konsum ta’ kuljum tollerabbli u attwali (minn issa ‘l quddiem “TDI”) ta’ piż tal-ġisem ta’ 0,05 mg/kg għal kuljum. Din it-TDI hija bbażata fuq il-livell tal-ebda effett negattiv ta’ piż tal-ġisem ta’ 5 mg/kg għal kuljum minn studju ta’ tossiċità riproduttiva ta’ multi-ġenerazzjoni fil-ġrieden, u l-applikazzjoni ta’ fattur ta’ inċertezza ta’ 100, li huwa kkunsidrat bħala konservattiv ibbażat fuq l-informazzjoni kollha dwar il-tossikokinetiċi tal-BFA. Madankollu, f’opinjoni ta’ minorità membru wieħed tal-Bord ikkonkluda li l-effetti osservati f’ċerti studji qajmu inċertezzi li jistgħu ma jkunux koperti bit-TDI attwali li allura għandu jkun ikkunsidrat bħala temporanju sakemm dejta aktar b’saħħitha ssir disponibbli fiż-żoni ta’ inċertezza. |
(10) |
Il-Bord innota li xi studji tal-annimali li saru fuq annimali li qed jiżviluppaw issuġġerixxu effetti oħrajn relatati mal-BFA ta’ relevanza tossikoloġika possibbli, b’mod partikolari tibdiliet bijokimiċi fil-moħħ, effetti immuni u modulatorji u żieda fis-suxxettibilità għat-tumuri tas-sider. Dawn l-istudji għandhom ħafna nuqqasijiet. Ir-relevanza ta’ dawn is-sejbiet fir-rigward tas-saħħa tal-bniedem ma tistax tiġi valutata fil-preżent. Fil-każ li xi dejta ġdida relevanti tiġi disponibbli fil-futur, il-Bord se jerġa’ jikkunsidra l-opinjoni tiegħu. |
(11) |
Il-formula tat-trabi jew il-ħalib tas-sider huwa l-uniku sors ta’ nutrizzjoni għat-trabi sal-età ta’ erbgħa (4) xhur, u jibqa’ l-akbar sors ta’ nutrizzjoni għal xi ftit xhur addizzjonali. Fl-opinjoni tagħha tal-2006 l-EFSA kkonkludiet li t-trabi ta’ età minn tliet (3) sa sitt (6) xhur li jkunu misqija permezz tal-fliexken tat-tisqija għat-trabi tal-polikarbonat għandhom l-akbar espożizzjoni għall-BFA, għalkemm taħt it-TDI. Għal dan il-grupp ta' trabi l-livell ta’ espożizzjoni għall-BFA jitnaqqas ladarba it-tisqija mill-fliexken tal-polikarbonat titneħħa bil-mod u sorsi oħra ta’ nutrizzjoni jsiru dominanti. |
(12) |
Anke jekk it-tarbija jkollha kapaċità suffiċjenti biex telimina l-BFA fl-agħar każ ta' espożizzjoni l-opinjoni tal-EFSA enfasizzat li s-sistema ta' tarbija biex telimina il-BFA mhijiex żviluppata daqs dik ta' adult u tilħaq biss gradwalment il-kapaċità matul l-ewwel sitt xhur. |
(13) |
L-effetti potenzjali tossikoloġiċi jista’ jkollhom impatt ogħla fl-organiżmu li qed jiżviluppa. Skont l-opinjonijiet tal-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel tal-1997 (8) u tal-1998 (9) ċerti effetti, b’mod partikolari l-endokrina u effetti riproduttivi, effetti fuq is-sistema immuni u l-iżvilupp-newro huma ta’ relevenza partikolari għat-trabi. Effetti riproduttivi u effetti ta’ żvilupp-newro tal-BFA ġew studjati b’mod estensiv f’testijiet standard tossikoloġiċi ta’ multiġenerazzjoni u fi studji oħrajn, li taw qies lill-organiżmu li qed jiżviluppa u ma żvelawx effetti f'dożi ta' taħt it-TDI. Madankollu, studji li ma setgħux jitqiesu biex jistabbilixxu t-TDI minħabba ħafna nuqqasijiet urew effetti relatati mal-BFA ta’ relevanza tossikoloġika possibbli. Dawn l-effetti b’mod partikolari dawk fuq it-tibdiliet bijokimiċi fil-moħħ, li jistgħu jaffetwaw l-iżvilupp-newro u dawk fuq il-modulazzjoni immuni qed jirriflettu ż-żona ta' tħassib partikolari għat-trabi enfasizzata fl-opinjonijiet tal-SCF tal-1997 u l-1998. Barra minn hekk, l-opinjoni tal-EFSA tal-2010 issemmi l-effett fiż-żieda ta' espożizzjoni għall-BFA minn kmieni fuq il-formazzjoni ta' tumuri aktar tard fil-ħajja meta esponuti għall-karċinoġenu. Ukoll f’dan il-każ il-fażi sensittiva hija l-organiżmu li qed jiżviluppa. Għalhekk it-tarbija tista’ tkun identifikata bħala l-parti vunnerabbli partikolari tal-popolazzjoni fir-rigward ta’ dawk is-sejbiet għal liem ir-relevanza għas-saħħa tal-bniedem ma kinitx għadha setgħet tkun valutata. |
(14) |
Skont l-opinjoni tal-EFSA tal-2006 fliexken tat-tisqija tal-polikarbonat huma s-sors ewlieni ta’ espożizzjoni għall-BFA għat-trabi. Materjali alternattivi għall-polikarbonat li ma fihomx il-BFA jeżistu fis-suq tal-UE, b’mod partikolari fliexken tat-tisqija għat-trabi tal-ħġieġ u ta’ plastik ieħor. Dawn il-materjali alternattivi jridu jkunu konformi mar-rekwiżiti ta’ sikurezza stretti stabbiliti għall-materjali ta’ kuntatt mal-ikel. Għalhekk, mhuwiex neċessarju li jitkompla l-użu tal-BFA li fih il-polikarbonat għal fliexken tat-tisqija għat-trabi. |
(15) |
Peress li teżisti vulnerabilità possibbli tat-trabi għall-effetti potenzjali tal-BFA għalkemm ukoll it-tarbija tkun probabbli kapaċi li telimina l-BFA u anke fejn ir-riskju, notabilment għas-saħħa tal-bniedem, ma jkunx għadu ntwera b'mod komplet, huwa xieraq li titnaqqas l-espożizzjoni tagħhom għall-BFA u dan jinkiseb b'mod kemm jista' jkun raġjonevoli, sakemm aktar dejta xjentifika tkun disponibbli biex tiċċara r-relevanza tossikoloġika ta' xi effetti osservati tal-BFA, b’mod partikolari fir-rigward tat-tibdiliet bijokimiċi fil-moħħ, effetti immuni u modulatorji u suxxettibilità żejda għat-tumuri tas-sider. |
(16) |
Il-prinċipju prekawzjonarju li ssir referenza għalih fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (10) jippermetti lill-Unjoni biex tadotta miżuri b'mod proviżjonali fuq il-bażi ta’ informazzjoni disponibbli pertinenti, b’valutazzjoni ta’ riskju addizjonali pendenti u reviżjoni tal-miżura f’perjodu ta’ żmien raġjonevoli. |
(17) |
Jekk wieħed iqis li hemm l-inċertezzi fl-istat preżenti tar-riċerka xjentfika fir-rigward tal-espożizzjoni perikoluża tal-BFA lit-trabi permezz ta’ fliexken tat-tisqija għat-trabi (11) tal-polikarbonat li hemm bżonn li jiġu ċċarati l-Kummissjoni hija intitolata li tieħu miżura preventiva fir-rigward tal-użu tal-BFA fil-fliexken tat-tisqija għat-trabi tal-polikarbonat fuq il-bażi ta’ prinċipju prekawzjonarju li huwa applikabbli f’sitwazzjoni fejn hemm inċertezza xjentifika, anke jekk fejn ir-riskju, notabilment għas-saħħa tal-bniedem, ma jkunx għadu ntwera b’mod komplet. |
(18) |
Għalhekk, huwa neċessarju u xieraq għall-kisba tal-mira bażika li jiġi assigurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem sabiex jitneħħew is-sorsi ta' periklu għas-saħħa fiżika u mentali li jistgħu jiġu kkawżati lit-trabi mill-espożizzjoni tal-BFA permezz tal-fliexken tat-tisqija. |
(19) |
Il-Kummissjoni evalwat is-suq tal-fliexken tat-tisqija għat-trabi u rċeviet indikazzjoni mill-produtturi relevanti li l-azzjoni volontarja mill-industrija għal sostituzzjonijiet fis-suq hija kontinwa u l-impatt ekonomiku tal-miżura proposta huwa limitat. Għalhekk, il-fliexken kollha tat-tisqija għat-trabi li fihom il-BFA fis-suq tal-UE għandhom ikunu sostitwiti sa nofs l-2011. |
(20) |
Sakemm aktar dejta xjentifika tkun disponibbli biex tiċċara r-relevanza tossikoloġika ta’ xi effetti osservati tal-BFA, b’mod partikolari fir-rigward ta’ tibdiliet bijokimiċi fil-moħħ, effetti immuni u modulatorji u suxxettibilità żejda għat-tumuri fis-sider, l-użu tal-BFA fil-manifattura u fit-tqegħid fis-suq tal-fliexken tat-tisqija għat-trabi tal-polikarbonat għandu jkun ipprojbit. Għalhekk, id-Direttiva 2002/72/KE għandha tiġi emendata skont dan. L-Awtorità għandha mandat biex tissorvelja studji ġodda biex jiċċaraw dawn il-punti ta’ tmiem. |
(21) |
Wara l-evalwazzjoni tal-fattibiltà teknika u ekonomika biex tiġi implimentata l-miżura proposta ġie konkluż li l-miżura mhijiex aktar restrittiva mill-kummerċ milli hu rekwiżit biex jinkiseb il-livell għoli tal-protezzjoni tas-saħħa magħżula fl-Unjoni. |
(22) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Direttiva huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Fl-Anness II, Sezzjoni A tad-Direttiva 2002/72/KE, it-test fil-kolonna 4 taħt in-numru ta’ referenza 13480 fir-rigward tal-monomeru 2,2-bis(4-idroksifenil)propejn huwa sostitwit minn dan li ġej:
“SML (T) = 0,6 mg/kg. M’għandux jintuża għall-manifattura tal-fliexken tat-tisqija għat-trabi (*) tal-polikarbonat.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, mhux aktar tard mill-15 ta’ Frar 2011, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet.
Meta Stat Membru jadotta d-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 b'tali mod li jipprojbixxu mill-1 ta’ Marzu 2011 il-manifattura u mill-1 ta’ Ġunju 2011 it-tqegħid fis-suq u l-importazzjoni fl-Unjoni ta' materjali u tal-oġġetti tal-plastik intenzjonati li jiġu f'kuntatt ma' oġġetti tal-ikel u li ma jkunux konformi ma' din id-Direttiva.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2011.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Jannar 2011.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4.
(2) ĠU L 220, 15.8.2002, p. 18.
(3) L-Opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel fir-rigward tal-Bisfenol A, espressa fis-17 ta' April 2002. SCF/CS/PM/3936 Finali 3 ta’ Mejju 2002. http://ec.europa.eu/food/fs/sc/scf/out128_en.pdf
(4) Opinjoni tal-Bord Xjentifiku dwar l-Addittivi tal-Ikel, Ħwejjeġ li jsaħħu t-togħma, Aġenti u Materjali tal-Ipproċessar f’Kuntatt mal-Ikel fuq rikjesta mill-Kummissjoni relatata ma’ 2,2-BIS(4-IDROKSIFENIL)PROPEJN (Bisfenol A) Numru tal-Mistoqsija EFSA-Q-2005-100, Adottata fid-29 ta’ Novembru 2006, Il-Ġurnal tal-EFSA (2006) 428, p. 1, u Tossikokinetiċi ta’ Bisfenol A, l-Opinjoni Xjentifika tal-Bord dwar l-Addittivi tal-ikel, Ħwejjeġ li jsaħħu t-togħma, Aġenti u Materjali tal-Ipproċessar f’Kuntatt mal-Ikel (AFC) (Nru tal-Mistoqsija EFSA-Q-2008-382) Adottata fid-9 ta’ Lulju 2008, Il-Ġurnal tal-EFSA (2008) 759, p. 1.
(5) Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer, Lovtidende A, Nr.286, 27.3.2010.
(6) LOI no 2010-729 du 30 juin 2010 tendant à suspendre la commercialisation de biberons produits à base de bisphénol A, JORF no 0150 du 1 juillet 2010, page 11857.
(7) L-Opinjoni Xjentifika dwar il-Bisfenol A; Evalwazzjoni ta’ studju li jinvestiga t-tossiċità ta’ żvilupp-newro, reviżjoni ta’ litteratura xjentifika reċenti dwar it-tossiċità tiegħu u pariri dwar il-valutazzjoni ta' riskju Daniża tal-Bisfenol A il-Bord tal-EFSA dwar il-materjali ta’ kuntatt tal-ikel, enżimi, ħwejjeġ li jsaħħu t-togħma u għajnuniet ta' ipproċessar (CEF) (Numri ta' Mistoqsijiet: EFSA-Q-2009-00864, EFSA-Q-2010-01023 u EFSA-Q-2010-00709) adottati fit-23 ta’ Settembru 2010, Il-Ġurnal tal-EFSA 2010; 8(9):1829.
(8) Opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku dwar l-Ikel dwar, Limitu massimu ta' residwi (MRL) ta’ 0,01 mg/kg għal pestiċidi f'ikel intenzjonat għat-trabi u tfal żgħar (espressa fid-19 ta' Settembru 1997).
(9) Aktar pariri dwar l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku għall-Ikel espressa fid-19 ta' Settembru 1997 dwar Limitu Massimu ta’ Residwi (MRL) ta’ 0,01 mg/kg għal pestiċidi fl-ikel intenzjonat għat-trabi u tfal żgħar (adottata mill-SCF fl-4 ta’ Ġunju 1998).
(11) Kif definita fid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/141/KE (ĠU L 401, 30.12.2006, p. 1).
DEĊIŻJONIJIET
29.1.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 26/15 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-20 ta’ Diċembru 2010
li temenda d-Deċiżjoni 2010/320/UE indirizzata lill-Greċja bil-ħsieb li ssaħħaħ u tapprofondixxi s-sorveljanza fiskali u li tagħti notifika lill-Greċja biex jittieħdu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit meqjusa bħala meħtieġa biex tissewwa l-qagħda ta’ żbilanċ eċċessiv
(2011/57/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), u b’mod partikolari l-Artikolu 126(9) u l-Artikolu 136 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 136(1)(a) TFUE jipprevedi l-possibiltà li jiġu adottati miżuri adattati speċifiċi għall-Istati Membri li l-valuta tagħhom hija l-euro bil-għan li jsaħħu l-koordinazzjoni u s-sorveljanza tad-dixxiplina baġitarja tagħhom. |
(2) |
L-Artikolu 126 TFUE jistabbilixxi li l-Istati Membri għandhom jevitaw żbilanċ tal-gvern eċċessiv u jistabbilixxi l-proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv. Il-Patt ta’ Stabbiltà u Tkabbir, li fil-parti korrettiva tiegħu jimplimenta l-proċedura ta’ żbilanċ eċċessiv, jipprovdi l-qafas li jsostni l-politiki tal-gvern għal ritorn immedjat għal pożizzjonijiet baġitarji sodi filwaqt li jqis il-qagħda ekonomika. |
(3) |
Fis-27 ta’ April 2009, il-Kunsill iddeċieda, skont l-Artikolu 104(6) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li kien jeżisti żbilanċ eċċessiv fil-Greċja. |
(4) |
Fl-10 ta’ Mejju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/320/UE (1) (minn issa “id-Deċiżjoni”) indirizzata lill-Greċja skont l-Artikolu 126(9) TFUE u l-Artikolu 136 TFUE, bil-ħsieb li tissaħħaħ u tapprofondixxi s-sorveljanza fiskali u li tagħti notifika lill-Greċja biex tieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit meqjusa neċessarji biex tkun rimedjata s-sitwazzjoni ta’ żbilanċ eċċessiv mhux aktar tard mid-data ta’ skadenza fl-2014. Il-Kunsill stabbilixxa l-perkors li ġej għall-korrezzjoni tad-defiċit: defiċit tal-gvern li ma jaqbiżx EUR 18 508-il miljun fl-2010, EUR 17 065-il miljun fl-2011, EUR 14 916-il miljun fl-2012, EUR 11 399-il miljun fl-2013 u EUR 6 385 miljuni fl-2014. |
(5) |
Skont il-previżjonijiet disponibbli meta l-Kunsill adotta d-Deċiżjoni, il-PDG reali kien mistenni li jiċkien b’4 % fl-2010 u 2,5 % fl-2011, u jirkupra wara, b’rati ta’ tkabbir ta’ 1,1 % fl-2012, u 2,1 % fl-2013 u l-2014. Id-deflator tal-PDG kien mistenni li jkun 1,2 %, - 0,5 %, 1,0 %, 0,7 % u 1,0 % għas-snin 2010 sal-2014, rispettivament. Minħabba l-iżviluppi ekonomiċi, il-PDG reali issa huwa mistenni li jiċkien b’4,25 % fl-2010 u bi 3 % fl-2011 u jirkupra wara b’rati ta’ tkabbir ta’ 1,1 % fl-2012, u 2,1 %fl-2013 u l-2014. Id-deflators tal-PDG issa huma mistennija li jkunu 3,0 %, 1,5 %, 0,4 %, 0,8 % u 1,2 % għas-snin 2010 sal-2014, rispettivament. |
(6) |
Fis-7 ta’ Settembru 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/486/UE (2) li temenda d-Deċiżjoni. |
(7) |
Fil-15 ta’ Novembru 2010, il-Eurostat ivvalida l-istatistika tad-defiċit u d-dejn tal-Gvern Grieg, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2009 tal- 25 ta’ Mejju 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Protokoll dwar il-proċedura tal-iżbilanċ eċċessiv anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (3). F’dik l-okkażżjoni, is-serje tad-defiċit u d-dejn għas-snin 2006-2009 kienu riveduti ‘l fuq. Il-proporzjon tad-defiċit tal-gvern mal-PDG għall-2009 kien rivedut minn 13,6 % tal-PDG għal 15,4 % tal-PDG, filwaqt li l-proporzjoni tad-dejn kien rivedut minn 115,1 % tal-PDG għal 126,8 % tal-PDG. |
(8) |
Il-Greċja għamlet progress tajjeb fl-implimentazzjoni tal-miżuri mitluba mid-Deċiżjoni inkluż it-tnaqqis tad-defiċit tal-gvern. Madankollu, ir-reviżjoni msemmija qabel f’serje statistika flimkien mal-ġbir dgħajjef tad-dħul u problemi oħra bl-implimentazzjoni baġitarja, inkluż l-akkumulazzjoni ta’ ammonti pagabbli, jimplikaw li l-limitu massimu tad-defiċit tal-gvern għall-2010 probabbilment mhux se jintlaħaq. Dan it-telf dovut għandu jkun irkuprat matul l-2011. |
(9) |
Fl-24 ta’ Novembru 2010, il-Greċja ppreżentat lill-Kunsill u l-Kummissjoni rapport li jiddeskrivi fil-qosor il-miżuri ta’ politika li ttieħdu biex jikkonformaw mad-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni vvalutat ir-rapport u kkonkludiet li l-Greċja qed tikkonforma b’mod sodisfaċenti mad-Deċiżjoni. |
(10) |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet imsemmija hawn fuq, jidher xieraq li tiġi emendata d-Deċiżjoni f’għadd ta’ aspetti, filwaqt li titħalla kif inhi l-iskadenza għall-korrezzjoni tal-iżbilanċ eċċessiv u l-perkors ta’ aġġustament għad-defiċit tal-gvern u ż-żieda tad-dejn tal-gvern f’termini nominali, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/320/UE hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 1(3), it-tieni sentenza tiġi sostitwita b’dan li ġej: “Abbażi tal-previżjonijiet ta’ Novembru 2010 dwar il-PDG, il-perkors korrespondenti għall-proporzjon ta’ dejn mal-PDG ma għandux ikun iktar minn 143 % fl-2010, 153 % fl-2011, 157 % fl-2012, 158 % fl-2013 u 156 % fl-2014.”; |
(2) |
fl-Artikolu 2(3), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(3) |
l-Artikolu 2(3), il-punt (g) huwa mħassar; |
(4) |
fl-Artikolu 2(3) il-punt (k) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(5) |
fl-Artikolu 2(3), il-punt (m) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(6) |
fl-Artikolu 2(3), il-punt (o) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(7) |
fl-Artikolu 2(3), il-punt (p) huwa mħassar. |
(8) |
fl-Artikolu 2(3) jiżdiedu l-punti li ġejjin:
|
(9) |
fl-Artikolu 2(4), il-punt (a) huwa mħassar; |
(10) |
fl-Artikolu 2(4), jiżdiedu l-punti li ġejjin:
|
(11) |
Fl-Artikolu 2(5), il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
|
(12) |
fil-punt (d) tal-Artikolu 2(5), is-snin “2010-2060” huma sostitwiti bis-snin “2009-2060”) |
(13) |
Fl-Artikolu 2(5), jiżdied il-punt li ġej:
|
(14) |
fl-Artikolu 2(6), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(15) |
fl-Artikolu 2(7), il-punt (c) huwa mħassar; |
(16) |
fl-Artikolu 2(7) jiżdiedu l-punti li ġejjin:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha jkollha effett fil-jum tan-notifika tagħha.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ellenika.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Diċembru 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
MATOLCSY Gy.
(1) ĠU L 145, 11.6.2010, p. 6.
(2) ĠU L 241, 14.9.2010, p. 12.
(3) ĠU L 145, 10.6.2009, p. 1.