ISSN 1725-5104

doi:10.3000/17255104.L_2010.343.mlt

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 343

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 53
29 ta' Diċembru 2010


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Informazzjoni rigward id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f'materji kriminali

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1256/2010 tas-17 ta' Diċembru 2010 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut applikabbli fil-Baħar l-Iswed għall-2011

2

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1257/2010 tal-20 ta’ Diċembru 2010 li jestendi l-miżuri derogatorji temporanji għar-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u tar-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika introdotti mir-Regolament (KE) Nru 920/2005

5

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1258/2010 tal-20 ta' Diċembru 2010 li jistabbilixxi, għas-sena tas-sajd 2011, il-prezzijiet ta' gwida u l-prezzijiet Komunitarji tal-produtturi għal ċerti prodotti tas-sajd skont ir-Regolament (KE) Nru 104/2000

6

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1259/2010 tal-20 ta’ Diċembru 2010 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali

10

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1260/2010 tat-22 ta' Diċembru 2010 li jippubblika, għall-2011, in-nomenklatura tal-prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87

17

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1261/2010 tat-22 ta’ Diċembru 2010 li jimponi dazju kumpensatorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja

57

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1262/2010 tat-22 ta’ Diċembru 2010 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 462/2010, (UE) Nru 463/2010 u (UE) Nru 464/2010 f'dak li jirrigwarda d-data finali għas-sejħiet għall-offerti għat-tnaqqis tad-dazju tal-importazzjoni tal-qamħirrun fi Spanja u l-Portugall u tas-sorgu fi Spanja għas-sena tal-kwota 2010, kif ukoll id-data tal-iskadenza tar-regolamenti msemmija

76

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

2010/813/UE

 

*

Deċizjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-22 ta’ Diċembru 2010 li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2009/25 dwar l-approvazzjoni tal-volum ta’ ħruġ ta’ muniti fl-2010 (BĊE/2010/32)

78

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2010 tal-1 ta' Settembru 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 555/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid ( ĠU L 232, 2.9.2010 )

79

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/1


Informazzjoni rigward id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f'materji kriminali

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f'materji kriminali (1) ffirmat fi Brussell fit-30 ta' Novembru 2009 u f'Tokyo fil-15 ta' Diċembru 2009, ser jidħol fis-seħħ fit-2 ta' Jannar 2011, f'konformità mal-Artikolu 31 tal-Ftehim.


(1)  ĠU L 39, 12.2.2010, p. 20.


REGOLAMENTI

29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/2


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1256/2010

tas-17 ta' Diċembru 2010

li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut applikabbli fil-Baħar l-Iswed għall-2011

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikulari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-istabbiliment u l-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jitlob li l-miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli tal-attivitajiet tas-sajd ikunu stabbiliti b'kunsiderazzjoni tal-parir xjentifiku disponibbli u, b'mod partikolari, ir-rapport magħmul mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd.

(3)

Il-Kunsill għandu l-obbligu li jadotta l-miżuri dwar l-istabbiliment u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd permezz tat-tip ta' sajda jew grupp ta' sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu distribwiti fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva ta' attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew sajd u b'kunsiderazzjoni tal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.

(4)

Il-qabda totali permessibbli (iTAC) għanda tiġi stabbilita abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli u b'kunsiderazzjoni tal-aspetti bijoloġiċi u soċjo-ekonomiċi filwaqt li tiżguraw trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati.

(5)

L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd stabbiliti f'dan ir-Regolament huwa soġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (2) u b'mod partikolari għall-Artikoli 33 u 34 ta' dak ir-Regolament rigward ir-rappurtar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu speċifikati il-kodiċijiet li għandhom jintużaw mill-Istati Membri meta tintbagħat id-dejta lill-Kummissjoni relatata ma' ħatt l-art tal-istokkijiet soġġetti għal dan ir-Regolament.

(6)

Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tal-TAC u l-kwoti (3), huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-istokkijiet li huma soġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih.

(7)

Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd, sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda, huwa importanti li dawn iż-żoni tas-sajd jinfetħu fl-1 ta' Jannar 2011. Għal raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

AMBITU U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Is-suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għall-2011 għal ċerti stokkijiet tal-ħut applikabbli fil-Baħar l-Iswed.

Artikolu 2

L-ambitu

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li joperaw fil-Baħar l-Iswed.

Artikolu 3

Id-definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“GFCM” tfisser il-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd fil-Mediterran;

(b)

“Il-Baħar l-Iswed” tfisser is-subżona ġeografika tal-GFCM kif definita fir-riżoluzzjoni GFCM/33/2009/2;

(c)

“Bastiment tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar bandiera ta' Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;

(d)

“qabda totali permissibli (TAC)” tfisser il-kwantità li tista' tittieħed minn kull stokk kull sena;

(e)

“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokat lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz.

KAPITOLU II

OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD

Artikolu 4

TACs u allokazzjonijiet

It-TACs, l-allokazzjonijiet ta' dawn it-TACs fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet funzjonalment marbuta magħhom, fejn xieraq, huma stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 5

Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet

L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stabbiliti f'dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:

(a)

skambji magħmula f'konformità mal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;

(b)

riallokazzjonjiet magħmula f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009;

(c)

ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(d)

kwantitajiet miżmuma f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;

(e)

tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.

Artikolu 6

Il-kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali

Ħut minn stokkijiet li għalihom l-opportunitajiet tas-sajd huma ffissati minn dan ir-Regolament għandhom jinżammu abbord jew jinħattu l-art biss jekk:

(a)

il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti ta' Stat Membru li għandu kwota u dik il-kwota ma ġietx eżawrita; jew

(b)

il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem ta' kwota tal-Unjoni li ma kinitx ġiet allokata permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-Unjoni ma ġietx eżawrita.

KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 7

It-trasmissjoni tad-dejta

Meta, skont l-Artikoli 33 u 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, l-Istati Membri jibagħtu dejta lill-Kummissjoni relatata ma' ħatt l-art ta' kwantitajiet ta' stokkijiet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 8

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

S. VANACKERE


(1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.

(2)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.

(3)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.


ANNESS

TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE F'ŻONI FEJN JEŻISTU T-TACs SKONT L-ISPEĊI U Ż-ŻONA

It-tabelli li ġejjin jistabbilixxu t-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj) bl-istokk u l-kundizzjonijiet funzjonalment marbuta magħhom, fejn xieraq.

Ir-referenza għall-istokkijiet tal-ħut issir skont l-ordni alfabetika tal-ismijiet Latini tal-ispeċi. It-tabella li ġejja ta' korrelazzjoni bejn ismijiet Latini u ismijiet komuni qed tingħata għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:

Isem xjentifiku

Kodiċi Alpha-3

Isem komuni

Psetta maxima

TUR

Barbun imperjali

Sprattus sprattus

SPR

Laċċa kaħla


Speċi

:

Barbun imperjali

Psetta maxima

Żona

:

Il-Baħar l-Iswed

TUR/F3742C.

Il-Bulgarija

43,2  (1)

 

Ir-Rumanija

43,2  (1)

 

L-UE

86,4  (1)

 

TAC

Mhux rilevanti

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


Speċi

:

Laċċa kaħla

Sprattus sprattus

Żona

:

Il-Baħar l-Iswed

SPR/F3742C

Il-Bulgarija

8 032,5

 

Ir-Rumanija

3 442,5

 

L-UE

11 475

 

TAC

Mhux rilevanti

TAC Analitika

L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.

L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.


(1)  L-ebda attività tas-sajd m'għandha tkun permessa bejn il-15 ta' April u l-15 ta' Ġunju 2011.


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/5


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1257/2010

tal-20 ta’ Diċembru 2010

li jestendi l-miżuri derogatorji temporanji għar-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u tar-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika introdotti mir-Regolament (KE) Nru 920/2005

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 342 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 tat-13 ta’ Ġunju 2005 li jemenda r-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u li jintroduċi miżuri derogatorji temporanji għal dawk ir-Regolamenti (1) ta lill-Irlandiż l-istatus ta’ lingwa uffiċjali u ta’ lingwa ta’ ħidma tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 920/2005 jipprevedi li, għal raġunijiet prattiċi u fuq bażi transitorja, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni m’għandhomx ikunu marbuta bl-obbligu li jfasslu u jittraduċu bil-lingwa Irlandiża l-atti kollha, inklużi s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja, bl-eċċezzjoni tar-Regolamenti adottati b'mod konġunt mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill. Huwa l-Kunsill li jiddeċiedi, f'mhux aktar minn erba’ snin mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 920/2005 u f’intervalli ta’ ħames snin wara dan, jekk għandhiex titneħħa din id-deroga.

(3)

L-istituzzjonijiet tal-Unjoni ser ikomplu jieħdu inizjattivi bl-għan li jtejbu l-aċċess taċ-ċittadini għal informazzjoni fil-lingwa Irlandiża dwar l-attivitajiet tal-Unjoni. Madankollu, għad hemm diffikultajiet fir-reklutaġġ ta’ nurmu suffiċjenti ta’ tradutturi, ġuristi-lingwisti, interpreti u assistenti tal-lingwa Irlandiża. Konsegwentement, għandha tiġi estiża, għal perijodu ta’ ħames snin, mill-1 ta’ Jannar 2012, id-deroga prevista fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 920/2005,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Id-deroga prevista fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 hija b'dan estiża għal perijodu ta’ ħames snin mill-1 ta’ Jannar 2012.

Dan l-Artikolu m' għandux japplika għar-Regolamenti adottati b'mod konġunt mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu jkun applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SCHAUVLIEGE


(1)  ĠU L 156, 18.6.2005, p. 3; verżjoni bil-Malti, ĠU L 164M, 16.6.2006, p. 184.


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/6


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1258/2010

tal-20 ta' Diċembru 2010

li jistabbilixxi, għas-sena tas-sajd 2011, il-prezzijiet ta' gwida u l-prezzijiet Komunitarji tal-produtturi għal ċerti prodotti tas-sajd skont ir-Regolament (KE) Nru 104/2000

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar tal-prezzijiet.

(2)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-17 ta' Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-prodotti tas-sajd u l-akkwakultura (1) jitlob li għandhom jiġu ffissati l-prezzijiet ta' gwida u l-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni għal kull sena tas-sajd biex jiġu ddeterminati l-livelli tal-prezzijiet għal intervent fis-suq għal ċertu prodotti tas-sajd.

(3)

Hija responsabbiltà tal-Kunsill li jiffissal-prezzijiet ta' gwida għal kull prodott u għal kull grupp ta' prodotti elenkati fl-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 104/2000, u l-prezzijiet tal-Unjoni tal-produtturi għall-prodotti elenkati fl-Anness III għal dak ir-Regolament.

(4)

Abbażi tad-dejta attwali disponibbli fuq il-prezzijiet għall-prodotti ikkonċernati u fuq il-kriterji msemmija fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 104/2000, il-prezzijiet ta' gwida għandhom jiżdiedu, jinżammu jew jitnaqqsu għas-sena tas-sajd 2011, skont l-ispeċijiet.

(5)

Huwa xieraq li jiġi stabbilit prezz tal-Unjoni tal-produtturi għal wieħed mill-prodotti elenkati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 104/2000 u li jiġu kkalkulati l-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni għall-oħrajn permezz tal-fatturi ta' konverżjoni stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2006 tat-30 ta' Mejju 2006 li jiffissal-fatturi ta' konverżjoni applikabbli għall-ħut tal-ġeneri Thunnus u Euthynnus  (2).

(6)

Abbażi tal-kriterji stabbiliti fl-ewwel u fit-tieni inċiż tal-Artikolu 18(2) u fl-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 104/2000, il-prezz tal-produtturi tal-Unjoni għas-sena tas-sajd 2011 għandu jiġi aġġustat,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għas-sena tas-sajd mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2011, il-prezzijiet ta' gwida kif ipprovduti fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 104/2000 għandhom jiġu stabbiliti kif imniżżel fl-Anness I għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Għas-sena tas-sajd mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2011, il-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni kif ipprovduti fl-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 104/2000 għandhom jiġu stabbiliti kif imniżżel fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SCHAUVLIEGE


(1)  ĠU L 17, 21.1.2000, p. 22.

(2)  ĠU L 144, 31.5.2006, p. 15.


ANNESS I

Annessi

Speċijiet

Prodotti elenkati fl-Annessi I u II għar-Regolament (KE) Nru 104/2000

Preżentazzjoni kummerċjali

Prezz ta’ gwida

(EUR/tunnellata)

I

1.

Aringi tal-ispeċi Clupea harengus

Ħut sħiħ

274

2.

Sardin tal-ispeċi Sardina pilchardus

Ħut sħiħ

574

3.

Mazzola griża (Squalus acanthias)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

1 090

4.

Gattarell (Scyliorhinus spp.)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

704

5.

Redfish (Sebastes spp.)

Ħut sħiħ

1 212

6.

Merluzz tal-ispeċi Gadus morhua

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

1 589

7.

Pollakkju (Pollachius virens)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

799

8.

Haddock (Melanogrammus aeglefinus)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

956

9.

Merlangu (Merlangius merlangus)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

889

10.

Linarda (Molva spp.)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

1 153

11.

Kavall tal-ispeċi Scomber scombrus

Ħut sħiħ

320

12.

Kavall tal-ispeċi Scomber japonicus

Ħut sħiħ

285

13.

Inċova (Engraulis spp.)

Ħut sħiħ

1 274

14.

Barbun tat-tbajja’(Pleuronectes platessa)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

mill-1.1.2011 sat-30.4.2011

1 026

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

mill-1.5.2011 sal-31.12.2011

1 425

15.

Marlozz tal-ispeċi Merluccius merluccius

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

3 318

16.

Lingwata (Lepidorhombus spp.)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

2 342

17.

Barbun (Limanda limanda)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

803

18.

Barbun komuni (Platichthys flesus)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

486

19.

Alonga jew tonn tax-xewka twila (Thunnus alalunga)

Ħut sħiħ

2 308

Ħut imnaddaf bir-ras

2 437

20.

Siċċa (Sepia officinalis u Rossia macrosoma)

Sħiħa

1 781

21.

xkatlu komuni (Lophius spp.)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

2 923

Bla ras

6 015

22.

Gambli tal-ispeċi Crangon crangon

Sempliċement mgħollijin fl-ilma

2 423

23.

Gambli tat-Tramuntana (Pandalus borealis)

Sempliċement mgħollijin fl-ilma

6 668

Friski jew imkessħin

1 614

24.

Granċ jittiekel (Cancer pagurus)

Sħiħ

1 676

25.

Awwista tan-Norveġja (Nephrops norvegicus)

Sħiħ

5 119

Dnub

3 979

26.

Lingwata (Solea spp.)

Ħut sħiħ jew ħut imnaddaf bir-ras

6 843

II

1.

Ħalibatt tal-Groenlandja (Reinhardtius hippoglossoides)

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 916

2.

Marlozz tal-ispeċi Merluccius spp.

Iffriżat, sħiħ, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 232

Iffriżat, iffilitjat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 498

3.

Sparidae (sea bream) (Dentex dentex u Pagellus spp.)

Iffriżat, fi kwantitajiet jew fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 447

4.

Pixxispad (Xiphias gladius)

Iffriżat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

4 058

5.

Siċċa (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma) (Sepiola rondeletti)

Iffriżata, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 915

6.

Qarnit (Octopus spp.)

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

2 161

7.

Klamari (Loligo spp.)

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

1 173

8.

Klamar (Ommastrephes sagittatus)

Iffriżat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

961

9.

Illex argentinus

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

873

10.

Gambli tal-familja Penaeidae

 

 

Gambli tal-ispeċi Parapenaeus longirostris

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

4 072

Speċijiet oħra tal-familja Penaeidae

Iffriżati, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti

7 813


ANNESS II

Speċijiet

Prodotti elenkati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 104/2000

Piż

Speċifikazzjonijiet kummerċjali

Prezz Komunitarju tal-produtturi

(EUR/tunnellata)

Tonna safra (Thunnus albacares)

li tiżen aktar minn 10 kilogrammi kull waħda

Sħiħa

1 200

Bla garġi u mnaddfa

 

Oħrajn

 

li ma tiżinx aktar minn 10 kilogrammi kull waħda

Sħiħa

 

Bla garġi u mnaddfa

 

Oħrajn

 

Alonga (Thunnus alalunga)

li tiżen aktar minn 10 kilogrammi kull waħda

Sħiħa

 

Bla garġi u mnaddfa

 

Oħrajn

 

li ma tiżinx aktar minn 10 kilogrammi kull waħda

Sħiħa

 

Bla garġi u mnaddfa

 

Oħrajn

 

Palamit (Katsuwonus pelamis)

 

Sħiħ

 

 

Bla garġi u mnaddaf

 

 

Oħrajn

 

Tonn (Thunnus thynnus)

 

Sħiħ

 

 

Bla garġi u mnaddaf

 

 

Oħrajn

 

Speċijiet oħra tal-ġeneri Thunnus u Euthynnus

 

Sħiħ

 

 

Bla garġi u mnaddaf

 

 

Oħrajn

 


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/10


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1259/2010

tal-20 ta’ Diċembru 2010

li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 81(3) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/405/UE tat-12 ta’ Lulju 2010 li tawtorizza kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali (1),

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,

Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġislattiva speċjali,

Billi:

(1)

L-Unjoni Ewropea għandha l-għan li żżomm u tiżviluppa spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja li fih jiġi żgurat il-moviment liberu tal-persuni. Għall-istabbiliment gradwali ta’ tali spazju, l-Unjoni għandha tadotta miżuri relatati mal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji ċivili li jkollhom implikazzjonijiet transkonfinali, partikolarment meta meħtieġa għall-funzjonament korrett tas-suq intern.

(2)

Taħt l-Artikolu 81 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dawn il-miżuri għandhom jinkludu miżuri li għandhom l-għan li jiżguraw il-kompatibbiltà tar-regoli applikabbli fl-Istati Membri fir-rigward ta’ konflitt ta’ liġijiet.

(3)

Fl-14 ta’ Marzu 2005, il-Kummissjoni addottat Green Paper dwar il-liġi applikabbli u l-ġurisdizzjoni f’materji ta’ divorzju. Il-Green Paper nediet konsultazzjoni pubblika wiesgħa dwar is-soluzzjonijiet possibbli għall-problemi li jistgħu jinħolqu fis-sitwazzjoni attwali.

(4)

Fis-17 ta’ Lulju 2006, il-Kummissjoni pproponiet Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2201/2003 (2) dwar il-ġurisdizzjoni u li jintroduċi regoli dwar il-liġi applikabbli f’materji matrimonjali.

(5)

Fil-laqgħa tiegħu tal-5 u s-6 ta’ Ġunju 2008 fil-Lussemburgu, il-Kunsill ikkonkluda li ma kienx hemm unanimità dwar il-proposta u li kien hemm diffikultajiet insormontabbli li għamlu l-unanimità impossibbli kemm dak iż-żmien kemm fil-futur qrib. Huwa stabbilixxa li l-għanijiet tal-proposta ma setgħux jinkisbu f’perijodu ta’ żmien raġonevoli bl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati.

(6)

Il-Belġju, il-Bulgarija, il-Ġermanja, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Latvja, il-Lussemburgu, l-Ungerija, Malta, l-Awstrija, il-Portugall, ir-Rumanija u s-Slovenja sussegwentement indirizzaw talba lill-Kummissjoni fejn indikaw li kellhom l-intenzjoni li jistabbilixxu bejniethom kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-liġi applikabbli f’materji matrimonjali. Fit-3 ta’ Marzu 2010, il-Greċja rtirat it-talba tagħha.

(7)

Fit-12 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/405/UE li tawtorizza kooperazzjoni msaħħa fil-qasam tal-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali.

(8)

Taħt l-Artikolu 328(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, meta tkun qed tiġi stabbilita kooperazzjoni msaħħa, din għandha tkun miftuħa għall-Istati Membri kollha, suġġett għall-konformità ma’ kwalunkwe kondizzjoni ta’ parteċipazzjoni stabbilita bid-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni. Hija għandha tkun ukoll miftuħa għalihom fi kwalunkwe mument ieħor, suġġett għal konformità mal-atti diġà adottati f’dak il-qafas, flimkien ma’ dawk il-kondizzjonijiet. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri parteċipanti f’kooperazzjoni msaħħa għandhom jiżguraw li jippromwovu l-parteċipazzjoni mill-akbar għadd possibbli ta’ Stati Membri. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament biss fl-Istati Membri parteċipanti skont it-Trattati.

(9)

Dan ir-Regolament għandu jipprovdi qafas legali ċar u komprensiv fil-qasam tal-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali fl-Istati Membri parteċipanti, għandu jipprovdi soluzzjonijiet xierqa għaċ-ċittadini f’termini ta’ ċertezza legali, prevedibbiltà u flessibbiltà u jipprevjeni sitwazzjoni li fiha wieħed mill-konjuġi jitlob divorzju qabel l-ieħor sabiex jiżgura li l-proċediment ikun suġġett għal liġi partikolari li hu jkun iqis bħala li l-aktar tiffavorixxi l-interessi tiegħu.

(10)

Il-kamp ta’ applikazzjoni sostantiv u t-termini preskrittivi ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu konsistenti mar-Regolament (KE) Nru 2201/2003. Madankollu, huwa ma għandux japplika għall-annullament taż-żwieġ.

Dan ir-Regolament għandu japplika biss għax-xoljiment jew għat-taħlil ta’ rbit taż-żwieġ. Il-liġi ddeterminata bir-regoli dwar il-konflitt ta’ liġijiet ta’ dan ir-Regolament għandha tapplika għar-raġunijiet għad-divorzju u s-separazzjoni legali.

Kwistjonijiet preliminari bħall-kapaċità ġuridika u l-validità taż-żwieġ, u kwistjonijiet bħall-effetti tad-divorzju jew tas-separazzjoni legali fuq il-proprjetà, l-isem, ir-responsabbiltà tal-ġenituri, l-obbligi ta’ manteniment jew kwalunkwe miżura anċillari oħra għandhom ikunu ddeterminati bir-regoli dwar il-konflitt ta’ liġijiet applikabbli fl-Istat Membru parteċipanti kkonċernat.

(11)

Sabiex jiġi definit b’mod ċar il-kamp ta’ applikazzjoni territorjali ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu speċifikati l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa.

(12)

Dan ir-Regolament għandu jkun universali, jiġifieri li r-regoli uniformi tiegħu dwar il-konflitt ta’ liġijiet għandhom ikunu jistgħu jiddeterminaw il-liġi ta’ Stat Membru parteċipanti, il-liġi ta’ Stat Membru mhux parteċipanti jew il-liġi ta’ Stat li mhuwiex membru tal-Unjoni Ewropea.

(13)

Dan ir-Regolament għandu japplika irrispettivament min-natura tal-qorti jew tat-tribunal li quddiemu jinġieb il-każ. Fejn applikabbli, qorti għandha titqies bħala qorti li quddiemha nġieb il-każ skont ir-Regolament (KE) Nru 2201/2003.

(14)

Sabiex il-konjuġi jkunu jistgħu jagħżlu liġi applikabbli li magħha jkollhom rabta mill-qrib, jew, fin-nuqqas ta’ tali għażla, sabiex dik il-liġi tkun tista’ tapplika għad-divorzju jew għas-separazzjoni legali tagħhom, il-liġi inkwistjoni għandha tapplika anki jekk ma tkunx dik ta’ Stat Membru parteċipanti. Fejn tintgħażel liġi ta’ Stat Membru ieħor, in-netwerk stabbilit permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/470/KE tat-28 ta’ Mejju 2001 li tistabbilixxi Netwerk Ġudizzjarju Ewropew fil-materji ċivili u kummerċjali (3) jista’ jkollu rwol fl-assistenza lill-qrati fir-rigward tal-kontenut tal-liġi barranija.

(15)

Sabiex tiżdied il-mobbiltà taċ-ċittadini huma meħtieġa aktar flessibbiltà u aktar ċertezza legali. Sabiex jinkiseb dak l-għan, dan ir-Regolament għandu jsaħħaħ l-awtonomija tal-partijiet fl-oqsma tad-divorzju u tas-separazzjoni legali billi tingħatalhom possibbiltà limitata li jagħżlu l-liġi applikabbli għad-divorzju jew għas-separazzjoni legali tagħhom.

(16)

Il-konjuġi għandhom ikunu jistgħu jagħżlu l-liġi ta’ pajjiż li magħhom ikollhom rabtiet partikolari jew il-liġi tal-forum bħala l-liġi applikabbli għad-divorzju jew għas-separazzjoni legali. Il-liġi magħżula mill-konjuġi għandha tkun konformi mad-drittijiet fundamentali rikonoxxuti mit-Trattati u l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.

(17)

Huwa importanti li, qabel ma jagħżlu l-liġi applikabbli, il-konjuġi jkollhom aċċess għal informazzjoni aġġornata dwar l-aspetti essenzjali tal-liġi nazzjonali u dik tal-Unjoni u dwar il-proċedimenti li jirregolaw id-divorzju u s-separazzjoni legali. Sabiex tiggarantixxi dan l-aċċess għal informazzjoni adatta u ta’ kwalità tajba, il-Kummissjoni taġġornaha regolarment fis-sistema pubblika ta’ informazzjoni bbażata fuq l-Internet stabbilita bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/470/KE.

(18)

L-għażla infurmata taż-żewġ konjuġi hija prinċipju bażiku ta’ dan ir-Regolament. Kull wieħed mill-konjuġi għandu jkun jaf bl-eżatt liema huma l-konsegwenzi legali u soċjali tal-għażla tal-liġi applikabbli. Il-possibiltà li l-liġi applikabbli tintgħażel bi qbil komuni ma għandhiex tippreġudika d-drittijiet ta’ u l-opportunitajiet indaqs għaż-żewġ konjuġi. Għal din ir-raġuni, imħallfin fl-Istati Membri parteċipanti għandhom ikunu konxji tal-importanza ta’ għażla infurmata min-naħa taż-żewġ konjuġi rigward l-implikazzjonijiet legali tal-ftehim dwar l-għażla tal-liġi li jkun intlaħaq.

(19)

Ir-regoli dwar validità materjali u formali għandhom ikunu definiti sabiex l-għażla infurmata tal-konjuġi tkun iffaċilitata u l-kunsens tagħhom ikun irrispettat bil-ħsieb li tkun żgurata ċertezza legali kif ukoll aċċess aħjar għall-ġustizzja. Sa fejn hija kkonċernata l-validità formali, għandhom jiġu introdotti ċerti salvagwardji sabiex jiġi żgurat li l-konjuġi jkunu konxji tal-implikazzjonijiet tal-għażla tagħhom. Il-ftehim dwar l-għażla tal-liġi applikabbli għandu minn tal-anqas ikun bil-miktub, datat u ffirmat miż-żewġ partijiet. Madankollu, jekk il-liġi tal-Istat Membru parteċipanti li fih iż-żewġ konjuġi jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom fiż-żmien tal-konklużjoni tal-ftehim tistabbilixxi regoli formali addizzjonali, dawn ir-regoli għandhom jiġu rrispettati. Pereżempju, tali regoli formali addizzjonali jistgħu jkunu jeżistu fi Stat Membru parteċipanti fejn il-ftehim ikun inserit f’kuntratt taż-żwieġ. Jekk, fiż-żmien tal-konklużjoni tal-ftehim, il-konjuġi huma residenti abitwali fi Stati Membri parteċipanti differenti li jistabbilixxu regoli formali differenti, ikun biżżejjed li jiġu rrispettati r-regoli formali ta’ wieħed minn dawn l-Istati. Jekk, fiż-żmien tal-konklużjoni tal-ftehim, konjuġi wieħed biss ikollu r-residenza abitwali tiegħu fi Stat Membru parteċipanti li jistabbilixxi regoli formali addizzjonali, dawn ir-regoli għandhom jiġu rrispettati.

(20)

Ftehim li jagħżel il-liġi applikabbli għandu jkun jista’ jiġi konkluż u modifikat l-aktar tard fiż-żmien meta jinġieb il-każ quddiem il-qorti, u anki matul il-proċediment, jekk dan ikun previst mil-liġi tal-forum. F’dak il-każ, għandu jkun suffiċjenti li tali għażla tkun reġistrata fil-qorti taħt il-liġi tal-forum.

(21)

Fejn ma tintgħażilx liġi applikabbli, u bil-ħsieb li jiġu ggarantiti ċ-ċertezza legali u l-prevedibbiltà u biex tiġi prevenuta sitwazzjoni li fiha wieħed mill-konjuġi jitlob id-divorzju qabel l-ieħor biex jiżgura li l-proċediment ikun regolat minn liġi partikolari li hu jkun iqis bħala li l-aktar tiffavorixxi l-interessi tiegħu, dan ir-Regolament għandu jintroduċi regoli armonizzati dwar il-konflitt ta’ liġijiet abbażi ta’ skala ta’ fatturi suċċessivi ta’ konnessjoni bbażati fuq l-eżistenza ta’ rabta mill-qrib bejn il-konjuġi u l-liġi kkonċernata. Tali fatturi ta’ konnessjoni għandhom jintgħażlu sabiex ikun żgurat li l-proċedimenti relatati ma’ divorzju u separazzjoni legali jkunu regolati b’liġi li magħha l-konjuġi jkollhom konnessjoni mill-qrib.

(22)

Fejn dan ir-Regolament jirriferi għaċ-ċittadinanza bħala fattur ta’ konnessjoni għall-applikazzjoni tal-liġi ta’ Stat, il-kwistjoni dwar kif jiġu trattati każijiet ta’ ċittadinanzi multipli għandha titħalla f’idejn il-liġi nazzjonali, b’rispett sħiħ lejn il-prinċipji ġenerali tal-Unjoni Ewropea.

(23)

Jekk il-każ miġjub quddiem il-qorti jkun jikkonsisti minn talba sabiex din tikkonverti separazzjoni legali f’divorzju, u fin-nuqqas ta’ għażla tal-liġi applikabbli mill-partijiet, il-liġi li kienet tapplika għas-separazzjoni legali għandha tapplika wkoll għad-divorzju. Tali kontinwità tippromwovi l-prevedibbiltà għall-partijiet u ssaħħaħ iċ-ċertezza legali. Jekk il-liġi applikata għas-separazzjoni legali ma tipprevedix il-konverzjoni tas-separazzjoni legali f’divorzju, id-divorzju għandu jkun regolat mir-regoli dwar il-konflitt ta’ liġijiet li japplikaw fin-nuqqas ta’ għażla min-naħa tal-konjuġi. Dan m’għandux jipprevjeni lill-konjuġi milli jfittxu d-divorzju abbażi ta’ regoli oħra f’dan ir-Regolament.

(24)

F’ċerti sitwazzjonijiet, bħal fejn il-liġi applikabbli ma tipprevedix id-divorzju jew fejn ma tagħtix lil wieħed mill-konjuġi aċċess indaqs għad-divorzju jew għas-separazzjoni legali minħabba is-sess tagħhom, il-liġi tal-qorti li quddiemha jinġieb il-każ għandha madankollu tapplika. Madankollu, dan ma għandux jippreġudika l-klawsola tal-ordni pubbliku.

(25)

F’ċirkustanzi eċċezzjonali, xi konsiderazzjonijiet ta’ interess pubbliku għandhom jagħtu lill-qrati tal-Istati Membri l-possibilità li jwarrbu l-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni tal-liġi barranija f’każ partikolari fejn hi tmur manifestament kontra l-politika pubblika tal-forum. Madankollu, il-qrati ma għandhomx ikunu jistgħu japplikaw l-eċċezzjoni tal-politika pubblika sabiex iwarrbu dispożizzjoni tal-liġi ta’ Stat ieħor meta dan ikun kontra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 21 tagħha, li jipprojbixxi kull forma ta’ diskriminazzjoni.

(26)

Fejn dan ir-Regolament jirriferi għall-fatt li l-liġi tal-Istat Membru parteċipanti, li quddiem il-Qorti tiegħu jinġieb il-każ, ma tipprevedix id-divorzju, dan għandu jiġi interpretat li jfisser li l-liġi ta’ dan l-Istat Membru m’għandhiex l-istituzzjoni tad-divorzju. F’tali każ, il-qorti m’għandhiex tkun obbligata li tippronunċja divorzju permezz tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Fejn dan ir-Regolament jirriferi għall-fatt li l-liġi tal-Istat Membru parteċipanti, li quddiem il-Qorti tiegħu jinġieb il-każ, ma tikkunsidrax iż-żwieġ inkwistjoni bħala validu għall-finijiet tal-proċedimenti tad-divorzju, dan għandu jkun interpretat li jfisser inter alia li tali żwieġ ma jeżistix fil-liġi ta’ dak l-Istat Membru. F’tali każ, il-qorti m’għandhiex tkun obbligata li tippronunċja divorzju jew separazzjoni legali permezz tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

(27)

Minħabba li hemm Stati u Stati Membri parteċipanti li fihom jeżistu flimkien żewġ sistemi legali jew settijiet ta’ regoli jew aktar li jikkonċernaw materji rregolati minn dan ir-Regolament, hija meħtieġa dispożizzjoni li tirregola sa fejn id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament japplikaw fl-unitajiet territorjali differenti ta’ dawk l-Istati u Stati Membri parteċipanti, jew sa fejn dan ir-Regolament japplika għal kategoriji differenti ta’ nies ta’ dawk l-Istati u Stati Membri parteċipanti.

(28)

Fin-nuqqas ta’ regoli li jagħżlu l-liġi applikabbli, il-partijiet li jagħżlu l-liġi tal-Istat taċ-ċittadinanza ta’ wieħed minnhom għandhom simultanjament jindikaw liema liġi tal-unità territorjali qablu dwarha fil-każ li l-Istat li l-liġi tiegħu tintgħażel tkun tinkludi diversi unitajiet territorjali li kull waħda minnhom għandha s-sistema ta’ liġijiet tagħha jew sett ta’ regoli rigward id-divorzju.

(29)

Ladarba l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri t-tisħiħ taċ-ċertezza legali, il-prevedibbiltà u l-flessibbiltà fil-proċedimenti matrimonjali internazzjonali u b’hekk il-faċilitazzjoni tal-moviment liberu tal-persuni fl-Unjoni Ewropea, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ dan ir-Regolament, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, permezz tal-kooperazzjoni msaħħa fejn ikun il-każ, konformement mal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Konformement mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.

(30)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari mill-Artikolu 21 tagħha, li jafferma li kull diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, ir-razza, il-kulur, l-oriġini etnika jew soċjali, il-karatteristiċi ġenetiċi, il-lingwa, ir-reliġjon jew it-twemmin, l-opinjoni politika jew xi opinjoni oħra, l-appartenenza għal minoranza nazzjonali, il-proprjetà, it-twelid, id-diżabbiltà, l-età, jew l-orjentazzjoni sesswali għandha tiġi pprojbita. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat mill-qrati tal-Istati Membri parteċipanti fl-osservanza ta’ dawk id-drittijiet u l-prinċipji,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

KAMP TA’ APPLIKAZZJONI, RABTA MAR-REGOLAMENT (KE) Nru 2201/2003, DEFINIZZJONIJIET U APPLIKAZZJONI UNIVERSALI

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika, f’sitwazzjonijiet li jinvolvu konflitt ta’ liġijiet, għad-divorzju u għas-separazzjoni legali.

2.   Dan ir-Regolament m’għandux japplika għall-materji li ġejjin, anke jekk jirriżultaw sempliċiment bħala kwistjoni preliminari fil-kuntest tal-proċedimenti ta’ divorzju jew ta’ separazzjoni legali:

(a)

il-kapaċità ġuridika ta’ persuni fiżiċi;

(b)

l-eżistenza, il-validità jew ir-rikonoxximent ta’ żwieġ;

(c)

l-annullament ta’ żwieġ;

(d)

l-isem tal-konjuġi;

(e)

il-konsegwenzi taż-żwieġ fuq il-proprjetà;

(f)

ir-responsabbiltà tal-ġenituri;

(e)

l-obbligi ta’ manteniment;

(h)

trusts u suċċessjonijiet.

Artikolu 2

Rabta mar-Regolament (KE) Nru 2201/2003

Dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2201/2003.

Artikolu 3

Definizzjoni

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:

1.

“Stat Membru parteċipanti” tfisser Stat Membru li jipparteċipa f’kooperazzjoni msaħħa dwar il-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali permezz tad-Deċiżjoni 2010/405/UE, jew permezz ta’ deċiżjoni adottata taħt it-tieni jew it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 331(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

2.

“qorti” tkopri l-awtoritajiet kollha fl-Istati Membri parteċipanti b’ġurisdizzjoni fil-materji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 4

Applikazzjoni universali

Il-liġi magħżula minn dan ir-Regolament għandha tapplika irrispettivament milli tkun jew ma tkunx il-liġi ta’ Stat Membru parteċipanti.

KAPITOLU II

REGOLI UNIFORMI DWAR IL-LIĠI APPLIKABBLI GĦAD-DIVORZJU U GĦAS-SEPARAZZJONI LEGALI

Artikolu 5

Għażla tal-liġi applikabbli mill-partijiet

1.   Il-konjuġi jistgħu jiftiehmu li jagħżlu l-liġi applikabbli għad-divorzju u għas-separazzjoni legali sakemm hija tkun waħda mil-liġijiet li ġejjin:

(a)

il-liġi tal-Istat fejn il-konjuġi ikunu abitwalment residenti fil-mument tal-konklużjoni tal-ftehim, jew

(b)

il-liġi tal-Istat fejn il-konjuġi kienu abitwalment residenti l-aħħar, sa fejn wieħed minnhom ikun għadu residenti hemm fil-mument tal-konklużjoni tal-ftehim, jew

(c)

il-liġi tal-Istat taċ-ċittadinanza ta’ xi wieħed mill-konjuġi fil-mument tal-konklużjoni tal-ftehim, jew

(d)

il-liġi tal-forum.

2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3, ftehim li jagħżel il-liġi applikabbli jista’ jiġi konkluż u modifikat fi kwalunkwe mument, iżda mhux aktar tard mill-mument meta jinġieb il-każ quddiem il-qorti.

3.   Jekk il-liġi tal-forum tipprevedi hekk, il-konjuġi jistgħu jagħżlu wkoll il-liġi applikabbli quddiem il-qorti waqt il-proċedimenti. F’dak il-każ, tali għażla għandha tiġi rreġistrata fil-qorti taħt il-liġi tal-forum.

Artikolu 6

Kunsens u validità materjali

1.   L-eżistenza u l-validità ta’ ftehim dwar l-għażla tal-liġi jew ta’ kwalunkwe terminu tiegħu għandhom jiġu determinati mil-liġi li kienet tirregolah taħt dan ir-Regolament li kieku l-kuntratt jew it-terminu kienu validi.

2.   Madankollu, sabiex parti tistabbilixxi li ma tkunx tat il-kunsens tagħha, tista’ tiddipendi mil-liġi tal-pajjiż li fih ikollha r-residenza abitwali tagħha fiż-żmien li jinġieb il-każ quddiem il-Qorti jekk miċ-ċirkostanzi jidher li ma jkunx raġonevoli li jiġi determinat l-effett tal-imġiba ta’ tali parti taħt il-liġi speċifikata fil-paragrafu 1.

Artikolu 7

Validità formali

1.   Il-ftehim imsemmi fl-Artikolu 5(1) u (2), għandu jkun bil-miktub, datat u ffirmat miż-żewġ konjuġi. Kull komunikazzjoni b’mezzi elettroniċi li tipprovdi reġistrazzjoni dejjiema tal-ftehim għandha titqies ekwivalenti għal kitba.

2.   Madankollu, jekk il-liġi tal-Istat Membru parteċipanti li fih iż-żewġ konjuġi jkollhom ir-residenza abitwali tagħhom fil-mument tal-konklużjoni tal-ftehim tistabbilixxi rekwiżiti formali addizzjonali għal dan it-tip ta’ ftehim, għandhom japplikaw dawk ir-rekwiżiti.

3.   Jekk, fiż-żmien tal-konklużjoni tal-ftehim, il-konjuġi ikunu residenti abitwali fi Stati Membri parteċipanti differenti u jekk il-liġijiet ta’ dawk l-Istati jipprevedu rekwiżiti formali differenti, il-ftehim għandu jkun formalment validu jekk ikun jissodisfa r-rekwiżiti ta’ waħda minn dawk il-liġijiet.

4.   Jekk, fiż-żmien tal-konklużjoni tal-ftehim, konjuġi wieħed biss ikollu r-residenza abitwali tiegħu fi Stat Membru parteċipanti u jekk dak l-Istat jipprevedi rekwiżiti formali addizzjonali għal dan it-tip ta’ ftehim, għandhom japplikaw dawk ir-rekwiżiti.

Artikolu 8

Liġi applikabbli fin-nuqqas ta’ għażla mill-partijiet

Fin-nuqqas ta’ għażla taħt l-Artikolu 5, id-divorzju u s-separazzjoni legali għandhom ikunu suġġetti għal-liġi tal-Istat:

(a)

fejn il-konjuġi jkunu residenti abitwali fiż-żmien li jinġieb il-każ quddiem il-Qorti; jew, fin-nuqqas ta’ dan,

(b)

fejn il-konjuġi kienu residenti abitwali l-aħħar, sakemm il-perijodu ta’ residenza ma ntemmx aktar minn sena qabel li nġieb il-każ quddiem il-Qorti, sa fejn wieħed mill-konjuġi jkun għadu jirrisjedi f’dak l-Istat fiż-żmien meta jinġieb il-każ quddiem il-qorti; jew, fin-nuqqas ta’ dan,

(c)

li tiegħu ż-żewġ konjuġi jkunu ċittadini fiż-żmien li jinġieb il-każ quddiem il-Qorti; jew, fin-nuqqas ta’ dan,

(d)

fejn jinġieb il-każ quddiem il-Qorti.

Artikolu 9

Konverżjoni tas-separazzjoni legali f’divorzju

1.   Fejn is-separazzjoni legali tiġi konvertita f’divorzju, il-liġi applikabbli għad-divorzju għandha tkun il-liġi applikata għas-separazzjoni legali, sakemm il-partijiet ma jkunux ftiehmu mod ieħor f’konformità mal-Artikolu 5.

2.   Madankollu, jekk il-liġi applikata għas-separazzjoni legali ma tipprovdix għall-konverżjoni tas-separazzjoni legali f’divorzju, Artikolu 8 għandu japplika, sakemm il-partijiet ma jkunux qablu mod ieħor f’konformità mal-Artikolu 5.

Artikolu 10

Applikazzjoni tal-liġi tal-forum

Fejn il-liġi applikabbli taħt l-Artikolu 5 jew l-Artikolu 8 ma tipprevedix id-divorzju jew ma tagħtix lil wieħed mill-konjuġi aċċess indaqs għad-divorzju jew għas-separazzjoni legali minħabba s-sess tagħhom, għandha tapplika l-liġi tal-forum.

Artikolu 11

Esklużjoni ta’ renvoi

Fejn dan ir-Regolament jipprevedi l-applikazzjoni tal-liġi ta’ Stat, huwa jirriferi għar-regoli tal-liġi fis-seħħ f’dak l-Istat għajr għar-regoli tiegħu tad-dritt internazzjonali privat.

Artikolu 12

Ordni pubbliku

L-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni tal-liġi magħżula permezz ta’ dan ir-Regolament tista’ tiġi miċħuda biss fejn tali applikazzjoni tkun manifestament inkompatibbli mal-ordni pubbliku tal-forum.

Artikolu 13

Differenzi fil-liġijiet nazzjonali

Xejn f’dan ir-Regolament ma għandu jobbliga lill-qrati ta’ Stat Membru parteċipanti li l-liġi tiegħu ma tipprevedix id-divorzju jew ma tikkunsidrax iż-żwieġ inkwistjoni bħala validu għall-finijiet ta’ proċedimenti ta’ divorzju sabiex jippronunċjaw divorzju permezz tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 14

Stati b’żewġ sistemi legali jew aktar - konflitti ta’ liġijiet territorjali

Fejn Stat jinkludi diversi unitajiet territorjali, b’kull waħda minnhom bis-sistema ta’ liġijiet tagħha jew b’sett ta’ regoli li jikkonċernaw materji regolati minn dan ir-Regolament:

(a)

kwalunkwe referenza għal-liġi ta’ dak l-Istat għandha titqies, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-liġi applikabbli taħt dan ir-Regolament, bħala li tirriferi għal-liġi fis-seħħ fl-unità territorjali rilevanti;

(b)

kwalunkwe referenza għar-residenza abitwali f’dak l-Istat għandu jitqies bħala r-residenza abitwali f’unità territorjali;

(c)

kwalunkwe referenza għaċ-ċittadinanza għandha tirriferi għall-unità territorjali magħżula mil-liġi ta’ dak l-Istat, jew, fin-nuqqas ta’ regoli rilevanti, għall-unità territorjali magħżula mill-partijiet jew, fin-nuqqas ta’ għażla, għall-unità territorjali li magħha l-konjuġi għandu jew għandhom il-konnessjoni l-aktar mill-qrib.

Artikolu 15

Stati b’żewġ sistemi legali jew aktar - konflitti ta’ liġijiet interpersonali

Fir-rigward ta’ Stat li jkollu żewġ sistemi legali jew aktar jew settijiet ta’ regoli applikabbli għal kategoriji differenti ta’ nies fir-rigward ta’ materji regolati minn dan ir-Regolament, kwalunkwe referenza għal-liġi ta’ dan l-Istat għandha titqies bħala li tirriferi għas-sistema legali determinata mir-regoli fis-seħħ f’dak l-Istat. Fin-nuqqas ta’ regoli bħal dawn, għandhom japplikaw is-sistema ta’ liġijiet jew is-sett ta’ regoli li magħhom il-konjuġi għandu jew għandhom il-konnessjoni l-aktar mill-qrib.

Artikolu 16

Meta dan ir-Regolament mhuwiex applikabbli għal konflitti ta’ liġijiet interni

Stat Membru parteċipanti li fih hemm sistemi differenti ta’ liġi jew settijiet ta’ regoli applikabbli għal materji regolati minn dan ir-Regolament mhuwiex meħtieġ li japplika dan ir-Regolament għal konflitti ta’ liġijiet li jirriżultaw biss bejn tali sistemi ta’ liġi jew settijiet ta’ regoli differenti.

KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET OĦRAJN

Artikolu 17

Informazzjoni li għandha tkun ipprovduta minn Stati Membri parteċipanti

1.   Sal-21 ta’ Settembru 2011, l-Istati Membri parteċipanti għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bid-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom, jekk ikun hemm, dwar:

(a)

ir-rekwiżiti formali applikabbli għall-ftehimiet dwar l-għażla tal-liġi applikabbli taħt l-Artikolu 7(2) u (4); u

(b)

il-possibbiltà li tintagħżel il-liġi applikabbli taħt l-Artikolu 5(3).

L-Istati Membri parteċipanti għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla sussegwenti għal dawn id-dispożizzjonijiet.

2.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed l-informazzjoni kkomunikata taħt il-paragrafu 1 għad-dispożizzjoni tal-pubbliku permezz ta’ mezzi adatti, b’mod partikolari permezz tal-websajt tan-Netwerk Ġudizzjarju Ewropew fil-materji ċivili u kummerċjali.

Artikolu 18

Dispożizzjonijiet transizzjonali

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għall-proċedimenti legali istitwiti kif ukoll għall-ftehimiet bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 5 konklużi sa mill-21 ta’ Ġunju 2012.

Madankollu, għandu jibqa’ wkoll effettiv ftehim dwar l-għażla tal-liġi applikabbli konkluż qabel il-21 ta’ Ġunju 2012, sakemm huwa jkun konformi mal-Artikoli 6 u 7.

2.   Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għal ftehimiet dwar l-għażla tal-liġi applikabbli konklużi taħt il-liġi ta’ Stat Membru parteċipanti li quddiem il-qorti tiegħu jinġieb il-każ qabel il-21 ta’ Ġunju 2012.

Artikolu 19

Relazzjoni ma’ konvenzjonijiet internazzjonali eżistenti

1.   Mingħajr preġudizzju għall-obbligi tal-Istati Membri parteċipanti taħt l-Artikolu 351 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dan ir-Regolament ma għandux jaffettwa l-applikazzjoni ta’ konvenzjonijiet internazzjonali li għalihom Membru Stat parteċipanti jew aktar ikunu Partijiet fiż-żmien meta dan ir-Regolament jiġi adottat jew meta d-Deċiżjoni taħt it-tieni jew it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 331(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea tiġi adottata u li jistabbilixxu regoli dwar il-konflitt ta’ liġijiet relatati mad-divorzju jew mas-separazzjoni.

2.   Madankollu, dan ir-Regolament għandu, bejn Stati Membri parteċipanti, ikollu preċedenza fuq konvenzjonijiet konklużi esklużivament bejn tnejn jew aktar minnhom sa fejn tali konvenzjonijiet jikkonċernaw materji regolati minn dan ir-Regolament.

Artikolu 20

Klawsola ta’ reviżjoni

1.   Sal-31 ta’ Diċembru 2015, u kull ħames snin minn hemm ‘il quddiem, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew rapport dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Ir-rapport għandu jkun akkumpanjat, fejn ikun il-każ, bi proposti għall-adattament ta’ dan ir-Regolament.

2.   Għal dan il-għan, l-Istati Membri parteċipanti għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni rilevanti dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament mill-qrati tagħhom.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 21

Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-21 ta’ Ġunju 2012, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 17, li għandu japplika mill-21 ta’ Ġunju 2011.

Għal dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa permezz ta’ deċiżjoni adottata f’konformità mat-tieni jew it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 331(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dan ir-Regolament għandu japplika mid-data indikata fid-deċiżjoni kkonċernata.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri parteċipanti skont it-Trattati.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SCHAUVLIEGE


(1)  ĠU L 189, 22.7.2010, p. 12.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003 tas-27 ta’ Novembru 2003 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi fi kwistjonijiet matrimonjali u kwistjonijiet ta’ responsabbilità tal-ġenituri (ĠU L 338, 23.12.2003, p. 1; Ħarġa Speċjali bil-Malti: Kap. 19 Vol. 06, p. 243).

(3)  ĠU L 174, 27.6.2001, p. 25.


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/17


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1260/2010

tat-22 ta' Diċembru 2010

li jippubblika, għall-2011, in-nomenklatura tal-prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 tas-17 ta' Diċembru 1987 li jistabbilixxi nomenklatura ta' prodotti agrikoli għal rifużjoni tal-esportazzjoni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 3(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-verżjoni sħiħa tan-nomenklatura tar-rifużjoni valida fl-1 ta’ Jannar 2011, hekk kif toħroġ mid-dispożizzjonijiet regolatorji dwar l-arranġamenti tal-esportazzjoni għall-prodotti agrikoli, għandha tiġi ppubblikata.

(2)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1298/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2009 li jippubblika, għall-2010, in-nomenklatura ta’ prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni introdotti bir-Regolament (KEE) Nru 3846/87 (3), għandu għalhekk jitħassar,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 3846/87 għandu jiġi emendat kif ġej:

(1)

L-Anness I għandu jinbidel bit-test tal-Anness I għal dan ir-Regolament.

(2)

L-Anness II għandu jinbidel bit-test tal-Anness II għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament (UE) Nru 1298/2009 b’dan għandu jitħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2011.

Għandu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2011.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1.

(3)  ĠU L 353, 31.12.2009, p. 9.


ANNESS I

“ANNESS I

NOMENKLATURA TA' PRODOTTI AGRIKOLI GĦAL RIFUŻJONIJIET TAL-ESPORTAZZJONI

WERREJ

Is-settur

1.

Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta 18

2.

Ross u ross imkisser 20

3.

Prodotti pproċessati minn ċereali 22

4.

Għalf kompost għall-annimali ibbażat fuq iċ-ċereali 27

5.

Ċanga u vitella 28

6.

Laħam tal-majjal 32

7.

Laħam tat-tjur 36

8.

Bajd 38

9.

Ħalib u prodotti tal-ħalib 39

10.

Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar 52

11.

Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor 53

1.   Ċereali u qamħ jew dqiq tas-segala, xgħir u barli mitħun oħxon jew f'pasta

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

1001

Qamħ u meslin:

 

1001 10 00

Qamħ durum:

 

– –

Żerriegħa

1001 10 00 9200

– –

Oħrajn

1001 10 00 9400

ex 1001 90

Oħrajn:

 

 

– –

Spelt ieħor, qamħ komuni u meslin:

 

1001 90 91

– – –

Qamħ komuni u żerriegħa tal-meslin

1001 90 91 9000

1001 90 99

– – –

Oħrajn

1001 90 99 9000

1002 00 00

Segala

1002 00 00 9000

1003 00

Xgħir:

 

1003 00 10

Żerriegħa

1003 00 10 9000

1003 00 90

Oħrajn

1003 00 90 9000

1004 00 00

Ħafur:

 

Żerriegħa

1004 00 00 9200

Oħrajn

1004 00 00 9400

1005

Qamħirrum (qamħ):

 

ex 1005 10

Żerriegħa

 

1005 10 90

– –

Oħrajn

1005 10 90 9000

1005 90 00

Oħrajn

1005 90 00 9000

1007 00

Sorgu tal-qamħ:

 

1007 00 90

Oħrajn

1007 00 90 9000

ex 1008

Buckwheat, millieġ (qaraboċċ) u skalora; ċereali oħrajn:

 

1008 20 00

Millieġ (Qaraboċċ)

1008 20 00 9000

1101 00

Dqiq tal-qamħ jew tal-meslin:

 

 

Dqiq tal-qamħ:

 

1101 00 11

– –

Tal-qamħ durum

1101 00 11 9000

1101 00 15

– –

Tal-qamħ komuni u spelt:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 600 mg/100 g

1101 00 15 9100

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 601 sa 900 mg/100 g

1101 00 15 9130

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 901 sa 1 100  mg/100 g

1101 00 15 9150

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 1 101 sa 1 650  mg/100 g

1101 00 15 9170

– – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 1 651 sa 1 900  mg/100 g

1101 00 15 9180

– – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 1 900  mg/100 g

1101 00 15 9190

1101 00 90

Dqiq tal-meslin

1101 00 90 9000

ex 1102

Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin:

 

1102 10 00

Dqiq tas-segala:

 

– –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 1 400  mg/100 g

1102 10 00 9500

– –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 1 400 sa 2 000  mg/100 g

1102 10 00 9700

– –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 2 000  mg/100 g

1102 10 00 9900

ex 1103

Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub:

 

 

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasta:

 

1103 11

– –

Tal-qamħ:

 

1103 11 10

– – –

Qamħ durum:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 1 300  mg/100 g:

 

– – – – –

Pasta li tkun ta' piż, ta' anqas minn 10 %, u kapaċi tgħaddi minn għarbiel bit-toqob ta' 0,160 mm

1103 11 10 9200

– – – – –

Oħrajn

1103 11 10 9400

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied ta' aktar minn 1 300  mg/100 g

1103 11 10 9900

1103 11 90

– – –

Qamħ komuni u spelt:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied minn 0 sa 600 mg/100 g

1103 11 90 9200

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied li ma jaqbiżx 600 mg/100 g

1103 11 90 9800


2.   Ross u ross imkisser

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

1006

Ross:

 

1006 20

Ross bla ħliefa (brown):

 

 

– –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 20 11

– – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 20 11 9000

1006 20 13

– – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 20 13 9000

 

– – –

Ross tal-ħabba twila

 

1006 20 15

– – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 20 15 9000

1006 20 17

– – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 20 17 9000

 

– –

Oħrajn:

 

1006 20 92

– – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 20 92 9000

1006 20 94

– – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 20 94 9000

 

– – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 20 96

– – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 20 96 9000

1006 20 98

– – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 20 98 9000

1006 30

Ross parzjalment mitħun jew mitħun kollu, kemm jekk illustrat jew igglejżjat:

 

 

– –

Ross parzjalment mitħun:

 

 

– – –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 30 21

– – – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 30 21 9000

1006 30 23

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 30 23 9000

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 25

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 30 25 9000

1006 30 27

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 30 27 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

1006 30 42

– – – –

Ross tal-ħabba tonda

1006 30 42 9000

1006 30 44

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana

1006 30 44 9000

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 46

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3

1006 30 46 9000

1006 30 48

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3

1006 30 48 9000

 

– –

Ross kollu mitħun:

 

 

– – –

Mogħti nofs tgħollija:

 

1006 30 61

– – – –

Ross tal-ħabba tonda:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 61 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 61 9900

1006 30 63

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 63 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 63 9900

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 65

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 65 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 65 9900

1006 30 67

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 67 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 67 9900

 

– – –

Oħrajn:

 

1006 30 92

– – – –

Ross tal-ħabba tonda:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 92 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 92 9900

1006 30 94

– – – –

Ross tal-ħabba mezzana:

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 94 9100

– – – – –

Oħrajn

1006 30 94 9900

 

– – – –

Ross tal-ħabba twila:

 

1006 30 96

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna itwal minn 2 iżda inqas minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 96 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 96 9900

1006 30 98

– – – – –

Ta' proporzjon tul/ħxuna ugwali għal jew itwal minn 3:

 

– – – – – –

F'pakki diretti ta' 5 kg nett jew inqas

1006 30 98 9100

– – – – – –

Oħrajn

1006 30 98 9900

1006 40 00

Ross imkisser

1006 40 00 9000


3.   Prodotti pproċessati minn ċereali

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 1102

Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin:

 

ex 1102 20

Dqiq tal-qamħirrum (qamħ):

 

ex 1102 20 10

– –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' mhux aktar minn 1,5 % bil-piż:

 

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (2)

1102 20 10 9200

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' aktar minn 1,3 % iżda mhux aktar minn 1,5 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (2)

1102 20 10 9400

ex 1102 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 1,7 % bil-piż u ta' kontenut tal-fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (2)

1102 20 90 9200

ex 1102 90

Oħrajn:

 

1102 90 10

– –

Dqiq tax-xgħir:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1102 90 10 9100

– – –

Oħrajn

1102 90 10 9900

ex 1102 90 30

– –

Dqiq tal-ħafur:

 

– – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmija materjal xott, mhux aktar minn 1,8 % bil-piż, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1102 90 30 9100

ex 1103

Xgħir u barli mitħun oħxon taċ-ċereali, pasta u gerbub:

 

 

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasta:

 

ex 1103 13

– –

Qamħirrum (qamħ):

 

ex 1103 13 10

– – –

Ta' kontenut ta' xaħam ta' mhux aktar minn 1,5 % bil-piż:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,6 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9100

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 0,9 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,8 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9300

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 1,3 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,5 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1,0 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 10 9500

ex 1103 13 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, ta' aktar minn 1,5 % bil-piż iżda mhux aktar minn 1,7 % bil-piż u kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 30 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 315 mikrometru u li perċentwal minnu ta' mhux aktar minn 5 % jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 150 mikrometru (3)

1103 13 90 9100

ex 1103 19

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

1103 19 10

– – –

Ta' segala

1103 19 10 9000

ex 1103 19 30

– – –

Ta' barli:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1103 19 30 9100

ex 1103 19 40

– – –

Ta' ħafur:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1103 19 40 9100

ex 1103 20

Gerbub:

 

1103 20 20

– –

Ta' barli:

1103 20 20 9000

1103 20 60

– –

Ta' qamħ

1103 20 60 9000

ex 1104

Qmuħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (per eżempju, imqaxxrin, irrumblati, imqatta' rqiq, imfarrkin f'biċċiet tondi, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross tal-intestatura Nru 1006; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqatta' rqiq jew mitħuna:

 

 

Żerriegħa taċ-ċereali rrumblata jew imqatta' rqiq:

 

ex 1104 12

– –

Tal-ħafur:

 

ex 1104 12 90

– – –

Imqatta' rqiq:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 12 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1104 12 90 9100

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' aktar minn 0,1 %, iżda mhux aktar minn 1,5 % ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 12 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat

1104 12 90 9300

ex 1104 19

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

1104 19 10

– – –

Ta' qamħ

1104 19 10 9000

ex 1104 19 50

– – –

Qamħirrum:

 

– – – –

Imqatta' rqiq:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,7 % bil-piż (3)

1104 19 50 9110

– – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' aktar minn 0,9 % iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (3)

1104 19 50 9130

 

– – –

Ta' barli:

 

ex 1104 19 69

– – – –

Imqatta' rqiq

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,9 % bil-piż

1104 19 69 9100

 

Ħbub oħrajn maħdumin (per ezempju, imqaxxrin, imfarrkin f'biċċiet tondi, imfella jew mitħunin oħxon):

 

ex 1104 22

– –

Ta' ħafur:

 

ex 1104 22 20

– – –

Imqaxxrin (imfesdaq jew fil-fosdqa):

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,5 %, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat skont id-definizjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 22 20 9100

ex 1104 22 30

– – –

Imqaxxrin u mfella jew mitħunin oħxon (‘Grütze’ jew ‘grutten’):

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 2,3 % bil-piż, u ta' kontenut ta' tegument ta' mhux aktar minn 0,1 %, ta' kontenut ta' umdità mhux aktar minn 11 % u li l-perossidażi tiegħu virtwalment mhuwiex attivat skont id-definizjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 22 30 9100

ex 1104 23

– –

Qamħirrum (qamħ):

 

ex 1104 23 10

– – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfelli jew mitħun oħxon u kemm le:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħdum, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,6 % bil-piż (‘Grütze’ jew ‘grutten’) u li jikkorrispondi għad-definizjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)  (3)

1104 23 10 9100

– – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, imsemmi materjal xott, ta' aktar minn 0,9 % iżda mhux aktar minn 1,3 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, mhux aktar minn 0,8 % bil-piż (‘Grütze’ jew ‘grutten’) li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)  (3)

1104 23 10 9300

1104 29

– –

Ta' ċereali oħrajn:

 

 

– – –

Ta' barli:

 

ex 1104 29 01

– – – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa):

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 01 9100

ex 1104 29 03

– – – –

Imqaxxar u mfellel jew mitħun oħxon (‘Grütze’ jew ‘grutten’):

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż u ta' kontenut ta' fibra mhux maħduma, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 0,9 % bil-piż li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 508/2008 (1)

1104 29 03 9100

ex 1104 29 05

– – – –

Imfarrkin f'biċċiet tondi:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' rmied, imsemmi materjal xott, ta' mhux aktar minn 1 % bil-piż (mingħajr terra):

 

– – – – – –

L-ewwel kategorija li tikkorrispondi mad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) No 508/2008 (1)

1104 29 05 9100

– – – – – –

It-tieni kategorija li tikkorrispondi mad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) No 508/2008 (1)

1104 29 05 9300

 

– – –

oħrajn:

 

 

– – – –

Imqaxxar (imfesdaq jew fil-fosdqa), kemm jekk imfellel jew mitħun oħxon u kemm le:

 

ex 1104 29 11

– – – – –

Ta' qamħ mhux imfelli jew mitħun oħxon li jikkorrispondi għad-definizzjoni mogħtija fl-Anness tar-Regolament (KE) No 508/2008 (1)

1104 29 11 9000

 

– – – –

Mhux maħdum jew mitħun oħxon b'mod ieħor:

 

1104 29 51

– – – – –

Tal-qamħ

1104 29 51 9000

1104 29 55

– – – – –

Tas-segala

1104 29 55 9000

1104 30

Nibbieta ta' ċereali, sħiħa, irromblata, mqatta' rqiq jew mitħuna:

 

1104 30 10

– –

Tal-qamħ

1104 30 10 9000

1104 30 90

– –

Ta' ċereali oħrajn

1104 30 90 9000

1107

Malt, kemm jekk inkaljat jew le:

 

1107 10

Mhux inkaljat:

 

 

– –

Tal-qamħ:

 

1107 10 11

– – –

Fil-għamla ta' dqiq

1107 10 11 9000

1107 10 19

– – –

Oħrajn:

1107 10 19 9000

 

– –

Oħrajn:

 

1107 10 91

– – –

Fil-għamla ta' dqiq

1107 10 91 9000

1107 10 99

– – –

Oħrajn

1107 10 99 9000

1107 20 00

Inkaljat

1107 20 00 9000

ex 1108

Lamtu; inulina:

 

 

Lamtu (4):

 

ex 1108 11 00

– –

Lamtu tal-qamħ:

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 11 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84% iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 11 00 9300

ex 1108 12 00

– –

Lamtu tal-qamħirrum (qamħ):

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 12 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84 % iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 12 00 9300

ex 1108 13 00

– –

Lamtu tal-patata:

 

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 80 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 13 00 9200

– – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 77 % iżda inqas minn 80 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 13 00 9300

ex 1108 19

– –

Lamti oħra:

 

ex 1108 19 10

– – –

Lamtu tar-ross:

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 %

1108 19 10 9200

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal xott ta' mhux anqas minn 84 % iżda inqas minn 87 % u ta' purità fil-materjal xott ta' mhux anqas minn 97 % (5)

1108 19 10 9300

ex 1109 00 00

Glutina tal-qamħ, sew jekk niexef sew jekk le:

 

Glutina tal-qamħ imnixxef, ta' kontenut ta' proteina, imsemmi materjal xott, ta' 82 % jew aktar bil-piż (N × 6,25)

1109 00 00 9100

ex 1702

Zokkrijiet oħrajn, inkluż lattosju, maltosju, glukows u fructows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li fihom ma jkunx miżjudin ħwawar u materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali kemm jekk imħallat ma' għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

 

ex 1702 30

Glukows u ġulepp tal-glukows, li ma fihomx il-fruktows jew fihom fl-istat xott anqas minn 20 % skont il-piż fruktows:

 

 

– –

Oħrajn:

 

1702 30 50

– – –

F'forma ta’ trab abjad kristallin, mgħaqqad jew le

1702 30 50 9000

1702 30 90

– – –

Oħrajn (6):

1702 30 90 9000

ex 1702 40

Glukows u ġulepp tal-glukows li fihom fl-istat xott, għallinqas 20 % iżda inqas minn 50 % tal-piż tal-fruktows, ħlief zokkor maqlub (invert):

 

1702 40 90

– –

Oħrajn (6):

1702 40 90 9000

ex 1702 90

Oħrajn, inkluż zokkor maqlub (invert) u zokkor u taħlit ta' ġulepp taz-zokkor li fihom fl-istat xott 50% tal-piż furktows:

 

1702 90 50

– –

Maltodestrina u ġulepp tal-maltodestrina:

 

– – –

Maltodestrina, f'forma ta’ solidu abjad, mgħaqqad jew le

1702 90 50 9100

– – –

Oħrajn (6)

1702 90 50 9900

 

– –

Karamella:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

1702 90 75

– – – –

F'forma ta’ trab, mgħaqqad jew le

1702 90 75 9000

1702 90 79

– – – –

Oħrajn

1702 90 79 9000

2106

Preparazzjonijiet tal-ikel li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra:

 

ex 2106 90

Oħrajn:

 

 

– –

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

2106 90 55

– – – –

Ġulepp tal-glukows u xiropp tal-maltodestrina (6)

2106 90 55 9000


4.   Għalf għall-annimali kompost b'bażi ta' ċereali

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

2309

Preparazzjonijiet ta' tip użat f'għalf tal-annimali (7):

 

ex 2309 10

Ikel jew għall-klieb jew għall-qtates, ippreżentat għall-bejgħ bl-imnut:

 

 

– –

Li fih lamtu, glukows, ġulepp tal-glukows, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina tas-subtitli 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 u 2106 90 55 jew prodotti ta' ħalib:

 

 

– – –

Li fih lamtu, glukows, ġulepp tal-glukows, maltodestrina jew il-ġulepp tal-maltodestrina:

 

 

– – – –

Li ma fihx lamtu, jew li fih lamtu 10 % jew inqas bil-piż (8)  (9):

 

2309 10 11

– – – – –

Mingħajr prodotti ta' ħalib jew li fih inqas minn 10 %, bil-piż minn dawn il-prodotti

2309 10 11 9000

2309 10 13

– – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 10 13 9000

 

– – – –

Li fih aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % bil-piż lamtu (8):

 

2309 10 31

– – – – –

Ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih inqas minn 10 % tal-piż ta’ dawn il-prodotti.

2309 10 31 9000

2309 10 33

– – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 10 33 9000

 

– – – –

Fih aktar minn 30 % tal-piż lamtu (8):

 

2309 10 51

– – – – –

Ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih inqas minn 10 % tal-piż ta’ dawn il-prodotti.

2309 10 51 9000

2309 10 53

– – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 10 53 9000

ex 2309 90

Oħrajn:

 

 

– –

Oħrajn, inklużi taħlitiet lesti:

 

 

– – –

Li fih lamtu, il-glukows, ġulepp tal-glukows, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina ta' subtitli 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 90 , 1702 90 50 u 2106 90 55 jew prodotti ta' ħalib:

 

 

– – – –

Li fih lamtu, glukows, ġulepp tal-glukows, maltodestrina jew ġulepp tal-maltodestrina:

 

 

– – – – –

Li ma fihx lamtu jew li fih 10 % jew anqas tal-piż lamtu (8)  (9):

 

2309 90 31

– – – – – –

Ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 90 31 9000

2309 90 33

– – – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 90 33 9000

 

– – – – –

Fih aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % tal-piż lamtu (8):

 

2309 90 41

– – – – – –

Ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 90 41 9000

2309 90 43

– – – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 90 43 9000

 

– – – – –

Fih aktar minn 30 % tal-piż lamtu (8):

 

2309 90 51

– – – – – –

Ma fihx prodotti ta' ħalib jew fih anqas minn 10 % tal-piż ta' dawn il-prodotti.

2309 90 51 9000

2309 90 53

– – – – – –

Fih mhux inqas minn 10 % iżda inqas minn 50 % tal-piż prodotti ta' ħalib

2309 90 53 9000


5.   Ċanga u vitella

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 0102

Bovini ħajjin:

 

ex 0102 10

Annimali ta’ razza pura għat-tnissil:

 

ex 0102 10 10

– –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

– – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

– – – –

Ta' età sa 30 xhur

0102 10 10 9140

– – – –

Oħrajn

0102 10 10 9150

ex 0102 10 30

– –

Baqar:

 

– – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 250 kg:

 

– – – –

Ta' età sa 30 xhur

0102 10 30 9140

– – – –

Oħrajn

0102 10 30 9150

ex 0102 10 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Li juru piż ħajjin ugwali għal jew aktar minn 300 kg:

0102 10 90 9120

ex 0102 90

Oħrajn:

 

 

– –

Speċijiet domestiċi:

 

 

– – –

Li jiżnu iżjed minn 160 kg iżda mhux iżjed minn 300 kg:

 

ex 0102 90 41

– – – –

Għall-qatla:

 

– – – – –

Li jiżnu mhux iżjed minn 220 kg

0102 90 41 9100

 

– – –

Li jiżnu mhux iżjed minn 300 kg:

 

 

– – – –

Għoġġiela (bovini nisa li qatt ma welldu):

 

0102 90 51

– – – – –

Għall-qatla

0102 90 51 9000

0102 90 59

– – – – –

Oħrajn

0102 90 59 9000

 

– – – –

Baqar:

 

0102 90 61

– – – – –

Għall-qatla

0102 90 61 9000

0102 90 69

– – – – –

Oħrajn

0102 90 69 9000

 

– – – –

Oħrajn:

 

0102 90 71

– – – – –

Għall-qatla

0102 90 71 9000

0102 90 79

– – – – –

Oħrajn

0102 90 79 9000

0201

Laħam ta' bovini, frisk u ffriżżat:

 

0201 10 00

Karkassi u nofs karkassi:

 

– –

Il-parti ta' quddiem ta' karkassa jew ta' nofs karkassa li jkun fiha l-għadam kollu, il-parti mgħaddma, l-għonq u l-ispalel iżda li jkollhom aktar minn 10 kustilji:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 10 00 9110

– – –

Oħrajn

0201 10 00 9120

– –

Oħrajn:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 10 00 9130

– – –

Oħrajn

0201 10 00 9140

0201 20

Qagħtat oħrajn bl-għadam magħhom:

 

0201 20 20

– –

Kwarti ‘ikkumpensati’:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 20 9110

– – –

Oħrajn

0201 20 20 9120

0201 20 30

– –

Il-kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati:

 

– – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 30 9110

– – –

Oħrajn

0201 20 30 9120

0201 20 50

– –

Il-kwarti ta' wara separati jew mhux separati:

 

– – –

B'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

 

– – – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 50 9110

– – – –

Oħrajn

0201 20 50 9120

– – –

B'aktar minn tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

 

– – – –

Minn bovini rġiel adulti (10)

0201 20 50 9130

– – – –

Oħrajn

0201 20 50 9140

ex 0201 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Il-piż ta' għadam ta' mhux aktar minn terz tal-piż tal-qatgħa

0201 20 90 9700

0201 30 00

Mingħajr għadma:

 

– –

Qatgħat bla għadma esportati lejn l-Istati Uniti tal-Amerika skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (12) jew lejn il-Kanada skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1041/2008 (13)

0201 30 00 9050

– –

Qatgħat bla għadma, inkluż kapuljat, b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 78 % jew aktar (15)

0201 30 00 9060

– –

Oħrajn, kull biċċa mgeżwra individwalment b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 55 % jew aktar (15)

 

– – –

mill-kwarti ta' wara ta' bovini rġiel adulti b'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji, b'qatgħa dritta jew b'qatgħa «Pistola» (11)

0201 30 00 9100

– – –

minn kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati ta' bovini rġiel adulti, b'qatgħa dritta jew b'qatgħa ‘Pistola’ (11)

0201 30 00 9120

– –

Oħrajn

0201 30 00 9140

ex 0202

Laħam tal-bovini, iffriżat:

 

0202 10 00

Karkassi u nofs karkassi:

 

– –

Il-parti ta' quddiem ta' karkassa jew ta' nofs karkassa li jkun fiha l-għadam kollu, il-parti mgħaddma, l-għonq u l-ispalel iżda b'aktar minn 10 kustilji

0202 10 00 9100

– –

Oħrajn

0202 10 00 9900

ex 0202 20

Qagħtat oħrajn, bl-għadam magħhom:

 

0202 20 10

– –

Kwarti ‘ikkumpensati’

0202 20 10 9000

0202 20 30

– –

Il-kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati

0202 20 30 9000

0202 20 50

– –

Il-kwarti ta' wara separati jew mhux separati

 

– – –

B'massimu ta' tmien kustilji jew tmien pari kustilji

0202 20 50 9100

– – –

B'aktar minn tmien kustilji jew tmien pari kustilji:

0202 20 50 9900

ex 0202 20 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Il-piż ta' għadam ta' mhux aktar minn terz tal-piż tal-qatgħa

0202 20 90 9100

0202 30

Mingħajr għadam:

 

0202 30 90

– –

Oħrajn:

 

– – –

Qatgħat mingħajr għadam esportati lejn l-Istati Uniti tal-Amerika skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (12) jew lejn il-Kanada skont il-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1041/2008 (13)

0202 30 90 9100

– – –

Qatgħat bla għadma, inkluż kapuljat, b'kontenut medju ta' laħam dgħif tal-bovini (eskluż ix-xaħam) ta' 78 % jew aktar (15)

0202 30 90 9200

– – –

Oħrajn

0202 30 90 9900

0206

Il-ġewwieni li jittiekel tal-bovini, majjali, mogħoż, żwiemel, ħmir jew bgħula, frisk, imkessaħ jew iffriżat:

 

0206 10

Ta' laħam tal-bovini, frisk u imkessaħ:

 

 

– –

Oħrajn:

 

0206 10 95

– – –

Falda ħoxna u falda rqiqa

0206 10 95 9000

 

Ta' laħam tal-bovini, iffriżat:

 

0206 29

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

0206 29 91

– – – –

Falda ħoxna u falda rqiqa

0206 29 91 9000

ex 0210

Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti mil-laħam u mill-ġewwieni li jittieklu:

 

ex 0210 20

Laħam tal-bovini:

 

ex 0210 20 90

– –

Mingħajr għadma:

 

– – –

Immellaħ u mnixxef

0210 20 90 9100

ex 1602

Laħam ieħor preparat jew priżervat, ġewwieni jew demm:

 

ex 1602 50

Tal-bovini:

 

 

– –

Oħrajn:

 

ex 1602 50 31

– – –

Bulubif (corned beef) f’kontenituri ertajt; li ma fihx laħam ħlief dak tal-ispeċi tal-bovini:

 

– – – –

Bi proporzjoni ta' kollaġen/proteina ta' mhux aktar minn 0,35 (16) u li fih bil-piż il-perċentwali li ġejjin ta' laħmijiet tal-bovini (eskluż il-ġewwieni u x-xaħam):

 

– – – – –

90 % jew aktar:

 

– – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 31 9125

– – – – –

80 % jew aktar, iżda anqas minn 90 %:

 

– – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 31 9325

ex 1602 50 95

– – –

Oħrajn, f'kontenituri ertajt:

 

– – – –

Li ma fihx laħam ħlief dak tal-ispeċi tal-bovini:

 

– – – – –

Bi proporzjoni ta' kollaġen/proteina ta' mhux aktar minn 0,35 (16) u li fih bil-piż il-perċentwali li ġejjin ta' laħmijiet tal-bovini (eskluż il-ġewwieni u x-xaħam):

 

– – – – – –

90 % jew aktar:

 

– – – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 95 9125

– – – – – –

80 % jew aktar, iżda anqas minn 90 %:

 

– – – – – – –

Prodotti li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1731/2006 (14)

1602 50 95 9325


6.   Laħam tal-majjal

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 0103

Majjal ħaj:

 

 

Oħrajn:

 

ex 0103 91

– –

Piż anqas minn 50 kg:

 

0103 91 10

– – –

Speċijiet domestiċi

0103 91 10 9000

ex 0103 92

– –

Ta' piż ta' 50 kg jew aktar:

 

 

– – –

Speċijiet domestiċi:

 

0103 92 19

– – – –

Oħrajn

0103 92 19 9000

ex 0203

Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat

 

 

Frisk jew imkessaħ:

 

ex 0203 11

– –

Karkassi u nofs karkassi:

 

0203 11 10

– – –

Ta' majjali domestiċi (28)

0203 11 10 9000

ex 0203 12

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom bil-għadma:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

ex 0203 12 11

– – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 12 11 9100

ex 0203 12 19

– – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom (29):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 12 19 9100

ex 0203 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

ex 0203 19 11

– – – –

Truf ta' quddiem u qatgħat tagħhom (30):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 19 11 9100

ex 0203 19 13

– – – –

Flett u qatgħat tiegħu, bil-għadma:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 19 13 9100

ex 0203 19 15

– – – –

Żquq (streaky) u l-qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0203 19 15 9100

 

– – – –

Oħrajn:

 

ex 0203 19 55

– – – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – – –

Saqajn, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)  (27)  (29)  (30)  (31)

0203 19 55 9110

– – – – – –

Żquq, u qatgħat tagħhom, b'kontenut totali ta' qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż (17)  (27)

0203 19 55 9310

 

Friżat:

 

ex 0203 21

– –

Karkassi u nofs karkassi:

 

0203 21 10

– – –

Ta' majjal domestiku (28)

0203 21 10 9000

ex 0203 22

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom, bil-għadma:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

ex 0203 22 11

– – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 22 11 9100

ex 0203 22 19

– – – –

Spalel u qatgħat tagħhom (29):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 22 19 9100

ex 0203 29

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

ex 0203 29 11

– – – –

Truf ta' quddiem u qatgħat tagħhom (30):

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 29 11 9100

ex 0203 29 13

– – – –

Flett u qatgħat tiegħu, bil-għadma:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0203 29 13 9100

ex 0203 29 15

– – – –

Żquq (streaky) u qatgħat tagħhom:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0203 29 15 9100

 

– – – –

Oħrajn:

 

ex 0203 29 55

– – – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – – –

Saqajn, truf ta' quddiem, spalel u qatgħat tagħhom (17)  (29)  (30)  (31)  (32)

0203 29 55 9110

ex 0210

Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew iffumigat; dqiq u pasti mil-laħam u mill-ġewwieni li jittieklu:

 

 

Laħam tal-majjal:

 

ex 0210 11

– –

Ġarretti, spalel u qatgħat tagħhom, bil-għadma:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

 

– – – –

Immellħin jew fis-salmura:

 

ex 0210 11 11

– – – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 11 9100

 

– – – –

Imnixxfin jew iffumigati

 

ex 0210 11 31

– – – – –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

‘Prosciutto di Parma’, ‘Prosciutto di San Daniele’ (18):

 

– – – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 31 9110

– – – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 11 31 9910

ex 0210 12

– –

Żquq (streaky) u qatgħat tagħhom:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

ex 0210 12 11

– – – –

Immellħin jew fis-salmura:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 12 11 9100

ex 0210 12 19

– – – –

Imnixxfin jew iffumigati:

 

– – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 12 19 9100

ex 0210 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

 

– – – –

Immellħin jew fis-salmura:

 

ex 0210 19 40

– – – – –

Flettijiet u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

B'kontenut totali ta' għadma u qarmuċa ta' anqas minn 25 % bil-piż

0210 19 40 9100

ex 0210 19 50

– – – – –

Oħrajn:

 

 

– – – – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – – – –

Ġarretti, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)

0210 19 50 9100

– – – – – – –

Żquq u qatgħat tagħhom, mingħajr il-ġilda (17):

 

– – – – – – – –

B'kontenut totali ta' qarmuċa ta' anqas minn 15 % bil-piż

0210 19 50 9310

 

– – – –

Imnixxfin jew afffumikati:

 

 

– – – – –

Oħrajn:

 

ex 0210 19 81

– – – – – –

Mingħajr għadam:

 

– – – – – – –

‘Prosciutto di Parma’, ‘Prosciutto di San Daniele’, u qatgħat tagħhom (18)

0210 19 81 9100

– – – – – – –

Ġarretti, truf ta' quddiem, spalel jew flettijiet, u qatgħat tagħhom (17)

0210 19 81 9300

ex 1601 00

Zalzett u prodotti simili, ta' laħam, fdal tal-laħam jew demm; preparazzjonijiet tal-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti:

 

 

Oħrajn (24):

 

1601 00 91

– –

Zalzett, niexef jew biex jinfirex, nej (20)  (22):

 

– – –

Li ma fihomx laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur

1601 00 91 9120

– – –

Oħrajn

1601 00 91 9190

1601 00 99

– –

Oħrajn (19)  (22):

 

– – –

Li ma fihomx laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur

1601 00 99 9110

– – –

Oħrajn

1601 00 99 9190

ex 1602

Laħam ieħor preparat jew priżervat, fdal tal-laħam jew demm:

 

 

Tal-majjal:

 

ex 1602 41

– –

Ġarretti u qatgħat tagħhom:

 

ex 1602 41 10

– – –

Ta' majjal domestiku (23):

 

– – – –

Imsajrin, li fihom 80 % jew aktar tal-piż laħam u xaħam (24)  (25):

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' 1 kg jew aktar (33)

1602 41 10 9110

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' anqas minn 1 kg

1602 41 10 9130

ex 1602 42

– –

Spalel u qatgħat tagħhom:

 

ex 1602 42 10

– – –

Ta' majjal domestiku (23):

 

– – – –

Imsajrin, li fihom bil-piż 80 % jew aktar ta' laħam u xaħam (24)  (25):

 

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' 1 kg jew aktar (34)

1602 42 10 9110

– – – – –

F'pakki diretti ta' piż nett ta' anqas minn 1 kg

1602 42 10 9130

ex 1602 49

– –

Oħrajn, inkluż taħlit:

 

 

– – –

Ta' majjal domestiku:

 

 

– – – –

Li fihom 80 % jew aktar tal-piż laħam jew fdal tal-laħam, ta' kull tip, inklużi xaħmijiet ta' kull tip u oriġini:

 

ex 1602 49 19

– – – – –

Oħrajn (23)  (26):

 

– – – – – –

Imsajrin, li fihom 80 % jew aktar tal-piż laħam u xaħam (24)  (25):

 

– – – – – – –

Li ma fihomx laħam jew fdal tal-laħam tat-tjur:

 

– – – – – – – –

Li fihom prodott kompost minn biċċiet ta' laħam muskulari li jintgħarfu sew li, minħabba l-qies tagħhom ma jintgħarfux li ttieħdu minn ġarretti, spalel, flettijiet jew għenuq, flimkien ma' partiċelli żgħar ta' xaħam viżibbli u kwantitajiet żgħar ta' depożiti ta' jelly

1602 49 19 9130


7.   Laħam tat-tjur

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 0105

Tjur ħajjin, jiġifieri, tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżż, dundjani u farawni:

 

 

Li ma jiżnux iżjed minn 185 g:

 

0105 11

– –

Tajr tal-ispeċi Gallus domesticus:

 

 

– – –

Flieles nisa nanniet u ġenituri

 

0105 11 11

– – – –

Irjus għall-bajd

0105 11 11 9000

0105 11 19

– – – –

Oħrajn

0105 11 19 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

0105 11 91

– – – –

Irjus għall-bajd

0105 11 91 9000

0105 11 99

– – – –

Oħrajn

0105 11 99 9000

0105 12 00

– –

Dundjani:

0105 12 00 9000

ex 0105 19

– –

Oħrajn:

 

0105 19 20

– – –

Wiżż

0105 19 20 9000

ex 0207

Laħam u fdal tal-laħam li jittiekel, taħt it-titlu tat-tjur Nru 0105 , frisk, imkessaħ jew iffriżat

 

 

Tajr tal-ispeċi Gallus domesticus:

 

ex 0207 12

– –

Mhux maqtugħ f'biċċiet, friżat:

 

ex 0207 12 10

– – –

Imnittfa u msewwija, mingħajr idejn u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘70 % tiġieġ’

 

– – – –

Bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – –

Oħrajn

0207 12 10 9900

ex 0207 12 90

– – –

Imnittfa u msewwija, mingħajr idejn u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘65 % tiġieġ’ jew ippreżentati mod ieħor;

 

– – – –

‘65 % tiġieġ’:

 

– – – – –

Bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – –

Oħrajn

0207 12 90 9190

– – – –

Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, imnittfa u msewwija, mingħajr idejn u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ f'kompożizzjoni irregolari

 

– – – – –

Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – –

Oħrajn

0207 12 90 9990

ex 0207 14

– –

Qatgħat u ġewwieni, iffriżati:

 

 

– – –

Qatgħat:

 

 

– – – –

Bl-għadam fih

 

ex 0207 14 20

– – – – –

Nofsijiet jew kwarti:

 

– – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – –

Oħrajn

0207 14 20 9900

ex 0207 14 60

– – – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom:

 

– – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – –

Oħrajn

0207 14 60 9900

ex 0207 14 70

– – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – –

Nofsijiet jew kwarti mingħajr biċċiet tad-denb:

 

– – – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bi truf tal-isternu, wriek u qasab kompletament mgħaddma

 

– – – – – – –

Oħrajn

0207 14 70 9190

– – – – – –

Qatgħat li jikkonsistu f'sieq jew parti minn sieq u parti mid-daħar fejn il-piż tad-dahar ma jaqbiżx 25 % tal-piż totali

 

– – – – – – –

Ta' tjur tal-ispeċi Gallus domesticus bl-iwriek kompletament mgħaddma

 

– – – – – – –

Oħrajn

0207 14 70 9290

 

Ta' dundjani:

 

0207 25

– –

Mhux maqtugħ f'biċċiet, friżat:

 

0207 25 10

– – –

Imnittfa u mnaddfa, mingħajr idejn u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘80 % dundjani’

0207 25 10 9000

0207 25 90

– – –

Imnittfa u mnaddfa, mingħajr idejn u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qnieżaħ, magħrufa bħala ‘73 % dundjani’, jew ippreżentati mod ieħor:

0207 25 90 9000

ex 0207 27

– –

Qatgħat u ġewwieni, iffriżati:

 

 

– – –

Qatgħat:

 

ex 0207 27 10

– – – –

Mingħajr għadma:

 

– – – – –

Laħam omoġenizzat, inkluż laħam irkuprat mekkanikament

 

– – – – –

Oħrajn

 

– – – – – –

Ħlief il-biċċiet tad-denb

0207 27 10 9990

 

– – – –

Bl-għadam fih

 

 

– – – – –

Saqajn u qatgħat tagħhom:

 

0207 27 60

– – – – – –

Koxox tad-dundjan u qatgħat tagħhom

0207 27 60 9000

0207 27 70

– – – – – –

Oħrajn

0207 27 70 9000


8.   Bajd

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 0407 00

Bajd tat-tjur, fil-qoxra, frisk, ippreżervat jew imsajjar:

 

 

Ta' tjur:

 

 

– –

Għat-tifqis (35):

 

0407 00 11

– – –

Ta' dundjani jew wiżż

0407 00 11 9000

0407 00 19

– – –

Oħrajn

0407 00 19 9000

0407 00 30

– –

Oħrajn

0407 00 30 9000

0408

Bajd tat-tjur, mhux fil-qoxra, u isfra tal-bajd, frisk, imnixxef, imsajjar bil-fwar jew bit-tgħolija, iffurmat, friżat jew preżervat mod ieħor, kemm biż-żieda taz-zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le:

 

 

L-isfra tal-bajd:

 

ex 0408 11

– –

Imnixxef:

 

ex 0408 11 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 11 80 9100

ex 0408 19

– –

Oħrajn:

 

 

– – –

Oħrajn:

 

ex 0408 19 81

– – – –

Likwidu:

 

– – – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 19 81 9100

ex 0408 19 89

– – – –

Oħrajn, inkluż friżati:

 

 

– – – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 19 89 9100

 

Oħrajn:

 

ex 0408 91

– –

Imnixxef:

 

ex 0408 91 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 91 80 9100

ex 0408 99

– –

Oħrajn:

 

ex 0408 99 80

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Tajjeb għall-konsum uman

0408 99 80 9100


9.   Ħalib u prodotti tal-ħalib

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

0401

Ħalib u krema, mhux konċentrati u mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (50):

 

0401 10

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż mhux aktar minn 1 %:

 

0401 10 10

– –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri

0401 10 10 9000

0401 10 90

– –

Oħrajn

0401 10 90 9000

0401 20

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %:

 

 

– –

Mhux aktar minn 3 %:

 

0401 20 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 %

0401 20 11 9100

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 %

0401 20 11 9500

0401 20 19

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 %

0401 20 19 9100

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 %

0401 20 19 9500

 

– –

Aktar minn 3 %:

 

0401 20 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri

0401 20 91 9000

0401 20 99

– – –

Oħrajn

0401 20 99 9000

0401 30

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 6 %:

 

 

– –

Mhux aktar minn 21 %

 

0401 30 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 17 %

0401 30 11 9400

– – – – –

Aktar minn 17 %

0401 30 11 9700

0401 30 19

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 17 %:

0401 30 19 9700

 

– –

Aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 45 %

 

0401 30 31

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 35 %

0401 30 31 9100

– – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0401 30 31 9400

– – – – –

Aktar minn 39 %

0401 30 31 9700

0401 30 39

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 35 %

0401 30 39 9100

– – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0401 30 39 9400

– – – – –

Aktar minn 39 %

0401 30 39 9700

 

– –

Aktar minn 45 %

 

0401 30 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2 litri:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 68 %

0401 30 91 9100

– – – – –

Aktar minn 68 %

0401 30 91 9500

0401 30 99

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 68 %

0401 30 99 9100

– – – – –

Aktar minn 68 %

0401 30 99 9500

0402

Ħalib u krema, ikkonċentrati jew fihom iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (43)

 

ex 0402 10

Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 % (46)

 

 

– –

Li ma jkunx fihom zokkor jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (48):

 

0402 10 11

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 10 11 9000

0402 10 19

– – –

Oħrajn

0402 10 19 9000

 

– –

Oħrajn (49):

 

0402 10 91

– – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 10 91 9000

0402 10 99

– – –

Oħrajn

0402 10 99 9000

 

Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 1,5 % (46)

 

ex 0402 21

– –

Mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (48):

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %

 

0402 21 11

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0402 21 11 9200

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 21 11 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 %, iżda mhux aktar minn 25 %

0402 21 11 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 21 11 9900

 

– – – –

Oħrajn:

 

0402 21 17

– – – – –

B''kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 11 %

0402 21 17 9000

0402 21 19

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 17 %

0402 21 19 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 21 19 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 21 19 9900

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 27 %:

 

0402 21 91

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 28 %

0402 21 91 9100

– – – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0402 21 91 9200

– – – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 45 %

0402 21 91 9350

– – – – – –

Aktar minn 45 %

0402 21 91 9500

0402 21 99

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 28 %

0402 21 99 9100

– – – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0402 21 99 9200

– – – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 41 %

0402 21 99 9300

– – – – – –

Aktar minn 41 % iżda mhux aktar minn 45 %

0402 21 99 9400

– – – – – –

Aktar minn 45 % iżda mhux aktar minn 59 %

0402 21 99 9500

– – – – – –

Aktar minn 59 % iżda mhux aktar minn 69 %

0402 21 99 9600

– – – – – –

Aktar minn 69 % iżda mhux aktar minn 79 %

0402 21 99 9700

– – – – – –

Aktar minn 79 %

0402 21 99 9900

ex 0402 29

– –

Oħrajn (49):

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

 

– – – –

Oħrajn:

 

0402 29 15

– – – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg:

 

– – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0402 29 15 9200

– – – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 29 15 9300

– – – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 29 15 9500

– – – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 29 15 9900

0402 29 19

– – – – –

Oħrajn:

 

– – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0402 29 19 9300

– – – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0402 29 19 9500

– – – – – – –

Aktar minn 25 %

0402 29 19 9900

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 27 %:

 

0402 29 91

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 2,5 kg

0402 29 91 9000

0402 29 99

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 41 %

0402 29 99 9100

– – – – – –

Aktar minn 41 %

0402 29 99 9500

 

Oħrajn:

 

0402 91

– –

Mingħajr iż-żieda ta' zokkor miżjud jew xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (48):

 

0402 91 10

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 8 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż mhux aktar minn 7,4 %

0402 91 10 9370

0402 91 30

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 8 % iżda mhux aktar minn 10 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar

0402 91 30 9300

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 45 %

 

0402 91 99

– – – –

Oħrajn

0402 91 99 9000

0402 99

– –

Oħrajn (49):

 

0402 99 10

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 9,5 %:

 

 

– – – –

Ta' kontenut ta' sukrows ta' 40 % jew aktar bil-piż, ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, ta' aktar minn 6,9 %

0402 99 10 9350

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 9,5 % iżda mhux aktar minn 45 %:

 

0402 99 31

– – – –

F'pakki diretti ta' mhux aktar minn 2,5 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 21 %:

 

– – – – – –

Ta' kontenut ta' sukrows ta' 40 % jew aktar bil-piż u ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' 15 % jew aktar

0402 99 31 9150

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 39 %

0402 99 31 9300

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 39 %

0402 99 31 9500

0402 99 39

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' sukrows, bil-piż, mhux aktar minn 21 %, ta' kontenut ta' sukrows ta' 40 % jew aktar bil-piż u ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi, bil-piż, ta' 15 % jew aktar

0402 99 39 9150

ex 0403

Xorrox tal-butir, baqta u kremi jogurt, kephir u ħalib u krema oħrajn fermentat jew li saru aċidużi, kemm jekk konċentrat kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew imħawrin jew miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew il-kawkaw:

 

ex 0403 90

Oħrajn:

 

 

– –

Mhux inħawrin u lanqas miżjudin bil-frott, bil-ġewż jew bil-kawkaw:

 

 

– – –

Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn (43)  (47):

 

 

– – – –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (36):

 

0403 90 11

– – – – –

Mhux aktar minn 1,5 %

0403 90 11 9000

0403 90 13

– – – – –

Aktar minn 1,5 %, iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0403 90 13 9200

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0403 90 13 9300

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0403 90 13 9500

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0403 90 13 9900

0403 90 19

– – – – –

Aktar minn 27 %

0403 90 19 9000

 

– – – –

Oħrajn b'kontenut ta' xaħam, bil-piż (39):

 

0403 90 33

– – – – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 25 %

0403 90 33 9400

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0403 90 33 9900

 

– – –

Oħrajn:

 

 

– – – –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (36):

 

0403 90 51

– – – – –

Mhux aktar minn 3 %:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 1,5 %

0403 90 51 9100

0403 90 59

– – – – –

Aktar minn 6 %:

 

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 21 %

0403 90 59 9170

– – – – – –

Aktar minn 21 % iżda mhux aktar minn 35 %

0403 90 59 9310

– – – – – –

Aktar minn 35 % iżda mhux aktar minn 39 %

0403 90 59 9340

– – – – – –

Aktar minn 39 % iżda mhux aktar minn 45 %

0403 90 59 9370

– – – – – –

Aktar minn 45 %

0403 90 59 9510

ex 0404

Xorrox, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti magħmulin minn kostitwenti naturali tal-ħalib kemm jekk biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band'oħra:

 

0404 90

Oħrajn:

 

 

– –

Mingħajr żieda ta' zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (36):

 

ex 0404 90 21

– – –

Mhux aktar minn 1,5 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub, b'kontenut ta' ilma mhux aktar minn 5 % u kontenut ta' proteina ta' ħalib f'solidi mhux xaħam tal-ħalib:

 

– – – – –

Ta' 29 % jew aktar iżda anqas minn 34 %

0404 90 21 9120

– – – – –

Ta' 34 % jew aktar

0404 90 21 9160

0404 90 23

– – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % (43):

 

– – – –

Fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0404 90 23 9120

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0404 90 23 9130

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0404 90 23 9140

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0404 90 23 9150

ex 0404 90 29

– – –

Aktar minn 27 % (43):

 

– – – –

Fi trab jew ħbub, b'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – –

Mhux aktar minn 28 %

0404 90 29 9110

– – – – –

Aktar minn 28 % iżda mhux aktar minn 29 %

0404 90 29 9115

– – – – –

Aktar minn 29 % iżda mhux aktar minn 45 %

0404 90 29 9125

– – – – –

Aktar minn 45 %

0404 90 29 9140

 

– –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam bil-piż (39)  (43):

 

0404 90 81

– – –

Mhux aktar minn 1,5 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub

0404 90 81 9100

ex 0404 90 83

– – –

Aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 %:

 

– – – –

Fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Mhux aktar minn 11 %

0404 90 83 9110

– – – – – –

Aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 17 %

0404 90 83 9130

– – – – – –

Aktar minn 17 % iżda mhux aktar minn 25 %

0404 90 83 9150

– – – – – –

Aktar minn 25 %

0404 90 83 9170

– – – –

Ħlief fi trab jew ħbub:

 

– – – – –

Ta' kontenut ta' sukrows ta' 40 % jew aktar bil-piż, ta' materjal lattiku niexef mhux xaħmi ta' mhux inqas minn15 % bil-piż u b'kontenut ta' xaħam bil-piż, ta' aktar minn 6,9 %

0404 90 83 9936

ex 0405

Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib:

 

0405 10

Butir:

 

 

– –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 85 %:

 

 

– – –

Butir naturali:

 

0405 10 11

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 1 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 11 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 11 9700

0405 10 19

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 19 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 19 9700

0405 10 30

– – –

Butir rekombinat:

 

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 1 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 30 9100

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 30 9300

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 30 9700

0405 10 50

– – –

Butir tax-xorrox:

 

– – – –

F'pakki diretti ta' kontenut nett mhux aktar minn 1 kg:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 50 9300

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – – – –

Ta' 80 % jew aktar iżda anqas minn 82 %

0405 10 50 9500

– – – – – –

Ta' 82 % jew aktar

0405 10 50 9700

0405 10 90

– –

Oħrajn

0405 10 90 9000

ex 0405 20

Dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib:

 

0405 20 90

– –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż, ta' aktar minn 75 % iżda anqas minn 80 %:

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż:

 

– – – –

Ta' aktar minn 75 % iżda anqas minn 78 %

0405 20 90 9500

– – – –

Ta' 78 % jew aktar

0405 20 90 9700

0405 90

Oħrajn:

 

0405 90 10

– –

B'kontenut ta' xaħam bil-piż ta' 99,3 % jew aktar u b'kontenut ta' ilma bil-piż mhux aktar minn 0,5 %

0405 90 10 9000

0405 90 90

– –

Oħrajn

0405 90 90 9000

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Rekwiżiti addizzjonali għall-użu tal-kodiċi tal-prodott

Il-kodiċi tal-prodott

Il-kontenut massimu ta' ilma tal-piż tal-prodott

(%)

Il-kontenut minimu ta' xaħam tal-materjal xott

(%)

ex 0406

Ġobon u baqta (42)  (45):

 

 

 

ex 0406 10

Ġobon frisk, (mhux misjur jew konservat) inkluż ġobon tax-xorrox u baqta:

 

 

 

ex 0406 10 20

– –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 %

 

 

 

– – –

Ġobon tax-xorrox, ħlief Rikotta mmelħa

 

 

0406 10 20 9100

– – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – –

B'kontenut ta' ilma, ikkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – –

Rikotta, immelħa:

 

 

 

– – – – – –

Manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

55

45

0406 10 20 9230

– – – – – –

Oħrajn

55

39

0406 10 20 9290

– – – – –

Ġobon moxx (Cottage cheese)

60

 

0406 10 20 9300

– – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta' inqas minn 5 %

60

 

0406 10 20 9610

– – – – – – –

Ta' 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

60

5

0406 10 20 9620

– – – – – – –

Ta' 19 % jew aktar iżda anqas minn 39 %

57

19

0406 10 20 9630

– – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

– – – – – – – –

Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 %

40

39

0406 10 20 9640

– – – – – – – –

Aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 %

50

39

0406 10 20 9650

– – – – – – – –

Aktar minn 62 %

 

 

0406 10 20 9660

– – – –

B'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi ta' aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – –

Ġobon tal-krema b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi ta' aktar minn 77 % iżda mhux aktar minn 83 % u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – –

Ta' 60 % jew aktar iżda inqas minn 69 %

60

60

0406 10 20 9830

– – – – – –

Ta' 69 % jew aktar

59

69

0406 10 20 9850

– – – – –

Oħrajn

 

 

0406 10 20 9870

– – – –

Oħrajn

 

 

0406 10 20 9900

ex 0406 20

Ġobon maħkuk jew fi trab, ta' kull tip:

 

 

 

ex 0406 20 90

– –

Oħrajn:

 

 

 

– – –

Ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 20 90 9100

– – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, aktar minn 20 % ta' kontenut ta' lattosju bil-piż ta' anqas minn 5 % u b'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – –

Ta' 60 % jew aktar iżda inqas minn 80 %

40

34

0406 20 90 9913

– – – – –

Ta' 80 % jew aktar iżda inqas minn 85 %

20

30

0406 20 90 9915

– – – – –

Ta' 85 % jew aktar iżda inqas minn 95 %

15

30

0406 20 90 9917

– – – – –

Ta' 95 % jew aktar

5

30

0406 20 90 9919

– – – –

Oħrajn

 

 

0406 20 90 9990

ex 0406 30

Ġobon ipproċessat, mhux maħkuk jew trab

 

 

 

 

– –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – –

B'kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 36 % u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż fil-materjal xott:

 

 

 

ex 0406 30 31

– – – –

Mhux aktar minn 48 %:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – – –

Ta' 40 % jew aktar iżda anqas minn 43 % u ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta' anqas minn 20 %

60

 

0406 30 31 9710

– – – – – – –

Ta' 20 % jew aktar

60

20

0406 30 31 9730

– – – – – –

Ta' 43 % jew aktar u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta' anqas minn 20 %

57

 

0406 30 31 9910

– – – – – – –

Ta' 20 % jew aktar iżda anqas minn 40 %

57

20

0406 30 31 9930

– – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar

57

40

0406 30 31 9950

ex 0406 30 39

– – – –

Aktar minn 48 %:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' materjal xott, bil-piż:

 

 

 

– – – – – –

Ta' 40 % jew aktar iżda anqas minn 43 %

60

48

0406 30 39 9500

– – – – – –

Ta' 43 % jew aktar iżda anqas minn 46 %

57

48

0406 30 39 9700

– – – – – –

Ta' 46 % jew aktar u b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – –

Ta' anqas minn 55 %

54

48

0406 30 39 9930

– – – – – – –

Ta' 55 % jew aktar

54

55

0406 30 39 9950

ex 0406 30 90

– – –

B'kontenut ta' xaħam mhux aktar minn 36 %

54

79

0406 30 90 9000

ex 0406 40

Ġobon bil-vina blu u tipi oħra ta' ġobon li għandhom vina blu prodotti bil-Penicillium roqueforti:

 

 

 

ex 0406 40 50

– –

Gorgonzola

53

48

0406 40 50 9000

ex 0406 40 90

– –

Oħrajn

50

40

0406 40 90 9000

ex 0406 90

Ġobon ieħor:

 

 

 

 

– –

Oħrajn:

 

 

 

ex 0406 90 13

– – –

Emmentaler

40

45

0406 90 13 9000

ex 0406 90 15

– – –

Gruyère, Sbrinz:

 

 

 

– – – –

Gruyère

38

45

0406 90 15 9100

ex 0406 90 17

– – –

Bergkäse, Appenzell:

 

 

 

– – – –

Bergkäse

38

45

0406 90 17 9100

ex 0406 90 21

– – –

Cheddar

39

48

0406 90 21 9900

ex 0406 90 23

– – –

Edam

47

40

0406 90 23 9900

ex 0406 90 25

– – –

Tilsit

47

45

0406 90 25 9900

ex 0406 90 27

– – –

Butterkäse

52

45

0406 90 27 9900

ex 0406 90 29

– – –

Kashkaval:

 

 

 

 

– – – –

magħmul mill-ħalib tan-nagħaġ u/jew tal-mogħoż

42

50

0406 90 29 9100

 

– – – –

magħmul esklussivament mill-ħalib tal-baqar

44

45

0406 90 29 9300

ex 0406 90 32

– – –

Feta (38):

 

 

 

 

– – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ jew mill-ħalib tan-nagħaġ u tal-mogħoż:

 

 

 

– – – – –

B'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż fil-materjal mhux xaħmi mhux aktar minn 72 %:

56

43

0406 90 32 9119

ex 0406 90 35

– – –

Kefalotyri:

 

 

 

– – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ u/jew tal-mogħoż

38

40

0406 90 35 9190

– – – –

Oħrajn:

38

40

0406 90 35 9990

ex 0406 90 37

– – –

Finlandia

40

45

0406 90 37 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – – –

Oħrajn:

 

 

 

 

– – – – –

B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 % u b’kontenut ta’ ilma kkalkolat bil-piz fil-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

 

– – – – – –

mhux aktar minn 47 %:

 

 

 

ex 0406 90 61

– – – – – – –

Grana Padano, Parmigiano Reggiano

35

32

0406 90 61 9000

ex 0406 90 63

– – – – – – –

Fiore Sardo, Pecorino:

 

 

 

– – – – – – – –

manifatturat esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

35

36

0406 90 63 9100

– – – – – – – –

Oħrajn

35

36

0406 90 63 9900

ex 0406 90 69

– – – – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – – – –

Ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 69 9100

– – – – – – – –

Oħrajn

38

30

0406 90 69 9910

 

– – – – – –

Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

ex 0406 90 73

– – – – – – –

Provolone

45

44

0406 90 73 9900

ex 0406 90 75

– – – – – – –

Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

45

39

0406 90 75 9900

ex 0406 90 76

– – – – – – –

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø:

 

 

 

– – – – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 45 % jew aktar iżda anqas minn 55 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

Ta' kontenut tax-xaħam, bil-piż, ta' 50 % jew aktar iżda anqas minn 56 %

50

45

0406 90 76 9300

– – – – – – – – –

Ta' kontenut tax-xaħam, bil-piż, ta' 56 % jew aktar

44

45

0406 90 76 9400

– – – – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott, ta' 55 % jew aktar

46

55

0406 90 76 9500

ex 0406 90 78

– – – – – – –

Gouda:

 

 

 

– – – – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott, ta' anqas minn 48 %

50

20

0406 90 78 9100

– – – – – – – –

Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott ta' 48 % jew aktar iżda anqas minn 55 %

45

48

0406 90 78 9300

– – – – – – – –

Oħrajn:

45

55

0406 90 78 9500

ex 0406 90 79

– – – – – – –

Esrom, Italico, Kernhem, Saint Nectaire, Saint Paulin, Taleggio

56

40

0406 90 79 9900

ex 0406 90 81

– – – – – – –

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

44

45

0406 90 81 9900

ex 0406 90 85

– – – – – – –

Kefalograviera, Kasseri:

 

 

 

– – – – – – – –

B''kontenut ta' xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 40 %

40

39

0406 90 85 9930

– – – – – – – –

B'kontenut ta' ilma, bil-piż, mhux aktar minn 40 % iżda mhux aktar minn 45 %

45

39

0406 90 85 9970

– – – – – – – –

Oħrajn

 

 

0406 90 85 9999

 

– – – – – – –

Ġobnijiet oħrajn, b'kontenut ta' ilma kkalkolat bil-piż tal-materjal mhux xaħmi:

 

 

 

ex 0406 90 86

– – – – – – – –

Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 86 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – –

Ta' anqas minn 5 %

52

 

0406 90 86 9200

– – – – – – – – – –

Ta' 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

51

5

0406 90 86 9300

– – – – – – – – – –

Ta' 19 % jew aktar iżda anqas minn 39 %

47

19

0406 90 86 9400

– – – – – – – – – –

Ta' 39 % jew aktar

40

39

0406 90 86 9900

ex 0406 90 87

– – – – – – – –

Aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

Ġobon prodott mix-xorrox, ħlief Manouri

 

 

0406 90 87 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – –

Ta' inqas minn 5 %

60

 

0406 90 87 9200

– – – – – – – – – –

Ta' 5 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

55

5

0406 90 87 9300

– – – – – – – – – –

Ta' 19 % jew aktar iżda anqas minn 40 %

53

19

0406 90 87 9400

– – – – – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar:

 

 

 

– – – – – – – – – – –

Idiazabal, Manchego u Roncal, manifatturati esklussivament mill-ħalib tan-nagħaġ

45

45

0406 90 87 9951

– – – – – – – – – – –

Maasdam

45

45

0406 90 87 9971

– – – – – – – – – – –

Manouri

43

53

0406 90 87 9972

– – – – – – – – – – –

Hushallsost

46

45

0406 90 87 9973

– – – – – – – – – – –

Murukoloinen

41

50

0406 90 87 9974

– – – – – – – – – – –

Gräddost

39

60

0406 90 87 9975

– – – – – – – – – – –

Oħrajn

47

40

0406 90 87 9979

ex 0406 90 88

– – – – – – – –

Aktar minn 62 % iżda mhux aktar minn 72 %:

 

 

 

– – – – – – – – –

ġobnijiet prodotti mix-xorrox

 

 

0406 90 88 9100

– – – – – – – – –

Oħrajn:

 

 

 

– – – – – – – – – –

B'kontenut ta' xaħam, bi-piż, fil-materjal xott:

 

 

 

– – – – – – – – – – –

Ta' 10 % jew aktar iżda anqas minn 19 %

60

10

0406 90 88 9300

– – – – – – – – – – –

Ta' 40 % jew aktar:

– – – – – – – – – – – –

Akawi

55

40

0406 90 88 9500


10.   Zokkor abjad mhux raffinat mingħajr aktar ipproċessar

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 1701

Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrows kimikalment pur, f'forma solida:

 

 

Zokkor mhux raffinat li ma fihx miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur;

 

ex 1701 11

– –

Zokkor tal-kannamieli:

 

ex 1701 11 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 11 90 9100

– – – –

Zokkor mhux raffinat ieħor:

 

– – – – –

F'pakki diretti mhux aktar minn 5 kg nett tal-prodott

1701 11 90 9910

ex 1701 12

– –

Zokkor tal-pitravi:

 

ex 1701 12 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 12 90 9100

– – – –

Zokkor mhux raffinat ieħor:

 

– – – – –

F'pakki diretti mhux aktar minn 5 kg nett tal-prodott

1701 12 90 9910

 

Oħrajn:

 

1701 91 00

– –

Li fih miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur

1701 91 00 9000

ex 1701 99

– –

Oħrajn:

 

1701 99 10

– – –

Zokkor abjad:

 

– – – –

Zokkor kandju

1701 99 10 9100

– – – –

Oħrajn:

 

– – – – –

Ta' kwantità totali mhux aktar minn 10 tunnellati

1701 99 10 9910

– – – – –

Oħrajn

1701 99 10 9950

ex 1701 99 90

– – –

Oħrajn:

 

– – – –

Li fih sustanzi miżjudin minbarra ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur

1701 99 90 9100


11.   Ġuleppijiet u prodotti oħrajn taz-zokkor

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-merkanzija

Il-kodiċi tal-prodott

ex 1702

Zokkrijiet oħrajn, inkluż lattosju kimikament pur, maltosju, glukows u fruktows, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma fihomx miżjudin ħwawar jew materjal li jagħti l-kulur; għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma' għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella:

 

ex 1702 40

Glukows u ġilepp tal-glukows, li fihom fl-istat xott għallinqas 20 % iżda anqas minn 50 % tal-piż tal-fruktows, ħlief zokkor maqlub (invert):

 

ex 1702 40 10

– –

Isoglukows:

 

– – –

Isoglukows li fih fl-istat xott 41 % jew aktar tal-piż fruktows

1702 40 10 9100

1702 60

Fruktows ieħor u ġulepp tal-fructows, li fihom fl-istat xott aktar minn 50 % tal-piż fruktows, ħlief zokkor maqlub (invert):

 

1702 60 10

– –

Isoglukows

1702 60 10 9000

1702 60 95

– –

Oħrajn

1702 60 95 9000

ex 1702 90

Oħrajn, inkluż zokkor maqlub (invert) u zokkor ieħor u taħlit ta' ġulepp taz-zokkor li fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruktows:

 

1702 90 30

– –

Isoglukows

1702 90 30 9000

 

– –

Karamella:

 

1702 90 71

– – –

Isoglukows li fih 50 % jew aktar tal-piż fruktows fil-materjal xott

1702 90 71 9000

ex 1702 90 95

– –

Oħrajn:

 

– – –

Għasel artifiċjali, kemm jekk imħallat ma' għasel naturali kif ukoll jekk le

1702 90 95 9100

– – –

Oħrajn, eskluż sorbożju

1702 90 95 9900

2106

Preparazzjonijiet tal-ikel mhux imsemmija jew inklużi mkien ieħor:

 

ex 2106 90

Oħrajn:

 

 

– –

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti:

 

2106 90 30

– – –

Ġuleppijiet tal-isoglukows

2106 90 30 9000

 

– – –

Oħrajn:

 

2106 90 59

– – – –

Oħrajn

2106 90 59 9000 ”


(1)  ĠU L 149, 7.6.2008, p. 55.

(2)  Il-metodu analitiku li jintuża għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi huwa ppubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva tal-Kummissjoni 84/4/KEE (ĠU L 15, 18.1.1984, p. 28).

(3)  Il-proċedura li għandha tiġi segwita għad-determinazzjoni ta' kontenut ta' materjal xaħmi hija kif ġej:

il-kampjun għandu jintaħan sabiex 90 % minnu jew aktar ikun jista' jgħaddi minn għarbiel b'apertura ta' 500 mikrometru u 100 % ikun jista' jgħaddi minn apertura ta' 1 000 mikrometru,

il-metodu analitiku li għandu jintuża wara huwa dak ippubblikat fl-Anness I (metodu A) tad-Direttiva 84/4/KEE.

(4)  Il-kontenut tal-materjal xott tal-lamtu jiġi ddeterminat permezz tal-metodu stabbilit fl-Anness IV tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 687/2008 (ĠU L 192, 19.7.2008, p. 20) ). Il-purità tal-lamtu hija ddeterminata bil-metodu modifikat polarimetriku Ewers, kif ippubblikat fl-Anness III, il-parti L tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (ĠU L 54, 26.2.2009, p. 1).

(5)  Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni pagabbli għal-lamtu għandu tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:

1.

Lamtu tal-patata: ((% ta' materjal xott attwali)/80) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

2.

Kull tip ieħor ta' lamtu: ((% ta' materjal xott attwali)/87) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

Meta jkun qed ilesti l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni mogħtija għal dan il-għan il-kontenut ta' materjal xott fil-prodott.

(6)  Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni hija mħallsa fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' għallinqas 78 %. Ir-rifużjoni tal-esportazzjoni mogħtija fuq prodotti li fihom kontenut ta' materjal xott ta' anqas minn 78 % tiġi aġġustata bil-formula kif ġej:

((% ta' kontenut ta' materjal xott attwali)/78) × rifużjoni tal-esportazzjoni.

Il-kontenut ta' materjal xott jiġi determinat bil-metodu 2 stabbilit fl-Anness II tad-Direttiva tal-Kummissjoni 79/796/KEE (ĠU L 239, 22.9.1979, p. 24), jew b'xi metodu ta' analiżi xieraq ieħor li għallinqas joffri l-istess garanziji.

(7)  Kopert bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1517/95 (ĠU L 147, 30.6.1995, p. 51).

(8)  Għall-finijiet tar-rifużjoni jitqies biss il-lamtu ġej mill-prodotti taċ-ċereali. Prodotti taċ-ċereali ifissru l-prodotti fis-subtitli 0709 90 60 u 0712 90 19, Kapitlu 10, u fit-titli Nri 1101, 1102, 1103 u 1104 (mhux proċessati u mhux rikostitwiti) esklużi s-subtitlu 1104 30 u l-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subtitli 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda. Il-kontenut ta' ċereali fil-prodotti fis-subtitli 1904 10 10 u 1904 10 90 tan-Nomenklatura Magħquda jitqies ugwali għall-piż ta' dan il-prodott finali. Ma titħallas l-ebda rifużjoni fuq ċereali li fihom l-oriġini tal-lamtu ma jistax jiġi stabbilit biċ-ċar permezz ta' analiżi.

(9)  Titħallas rifużjoni biss fuq prodotti li fihom 5 % jew aktar tal-piż lamtu.

(10)  Id-dħul taħt dan is-subtitlu huwa soġġett għall-preżentazzjoni taċ-ċertifikat li jidher fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 433/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 3).

(11)  L-għoti tar-rifużjoni huwa soġġett għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 (ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21) u, jekk applikabbli, fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1741/2006 (ĠU L 329, 25.11.2006, p. 7).

(12)  ĠU L 308, 8.11.2006, p. 7.

(13)  ĠU L 281, 24.10.2008, p. 3.

(14)  ĠU L 325, 24.11.2006, p. 12.

(15)  Il-kontenut ta' dgħif tal-laħam tal-bovini eskluż ix-xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39). It-terminu «kontenut medju» jirreferi għall-kwantità tal-kampjun kif definita bl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 765/2002 (ĠU L 117, 4.5.2002, p. 6). Il-kampjun għandu jittieħed minn dik il-biċċa tal-kunsinna li tippreżenta l-akbar riskju.

(16)  Determinazzjoni ta' kontenut ta' kollaġen:

Il-kontenut ta' kollaġen għandu jkun meqjus li jfisser il-kontenut idrosiprolina immultiplikat bil-fattur 8. Il-kontenut tal-idrosiprolina għandu jkun iddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1978.

(17)  Il-prodotti u l-qatgħat tagħhom jistgħu jiġu kklassifikati taħt dan is-subtitlu biss jekk minħabba l-qies u l-karatteristiċi tat-tessut koerenti tal-muskoli ikun jista' jintgħaraf li ttieħdu mill-qatgħat primarji msemmija. L-espressjoni ‘qatgħat tagħhom’ tapplika għal prodotti b'piż nett ta' unità ta' għall-inqas 100 gramma jew għal prodotti maqtugħin flieli uniformi li jistgħu jintgħarfu biċ-ċar li ttieħdu mill-qatgħa primarja msemmija u li huma ppakkjati flimkien bil-piż nett globali ta' għall-inqas 100 gramma.

(18)  Dawk il-prodotti biss li tagħhom l-isem ġie ċċertifikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru produttur jistgħu jibbenefikaw minn din ir-rifużjoni.

(19)  Ir-rifużjoni fuq iz-zalzett ippreżentat f'kontenituri f'likwidu preżervattiv tingħata fuq il-piż nett wara li jkun sar it-tnaqqis tal-piż ta' dan il-likwidu.

(20)  Il-piż ta' kisi tal-parafina li jikkorrispondi għall-użu normali tas-sengħa huwa kkunsidrat li jifforma parti mill-piż nett taz-zalzett.

(21)  Imħassra bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2333/97 (ĠU L 323, 26.11.1997, p. 25).

(22)  Jekk preparazzjonijiet tal-ikel komposti (inkluż ikliet ippreparati) li fihom iz-zalzett, huma kklassifikati taħt it-titlu Nru 1601 minħabba l-kompożizzjoni tagħhom, ir-rifużjoni tiġi mogħtija biss fuq il-piż nett taz-zalzett, il-laħam u l-ġewwieni, inklużi xaħmijiet ta' kull tip jew oriġini, li jiffurmaw part minn dawn il-preparazzjonijiet

(23)  Ir-rifużjoni fuq prodotti li fihom l-għadma tiġi mogħtija fuq il-piż nett tal-prodott wara tnaqqis tal-piż tal-għadam.

(24)  L-għotja tar-rifużjoni hija soġġetta għal konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 903/2008 (ĠU L 249, 18.9.2008, p. 3 ). Fil-ħin tal-konklużjoni tal-formalitajiet doganali dwar l-esportazzjoni, l-esportatur għandu jiddikjara bil-miktub li l-prodotti kkonċernati jissodisfaw dawk il-kundizzjonijiet.

(25)  Il-kontenut ta' laħam u xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2004/2002 (ĠU L 308, 9.11.2002, p. 22).

(26)  Il-kontenut ta' laħam jew fdal tal-laħam huwa determinat skont il-proċedura ta' analiżi stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 226/89 (ĠU L 29, 31.1.1989, p. 11).

(27)  L-iffriżar tal-prodotti skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1) mhux permess.

(28)  Karkassi jew nofs karkassi jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(29)  L-ispalel jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(30)  Truf ta' quddiem jistgħu jiġu ppreżentati bl-ixdqa jew mingħajrhom.

(31)  Gangali, ixdqa jew gangali u ixdqa flimkien, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni.

(32)  Truf tal-għonq bla għadma, ippreżentati weħedhom, ma jibbenefikawx minn din ir-rifużjoni

(33)  Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala ġarretti jew qatgħat ta' ġarretti taħt it-titlu 1602 41 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 42 10 9110 jew, skont kif ikun il-każ, 1602 49 19 9130 tista' tingħata, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009.

(34)  Fil-każ li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija bħala spalel jew qatgħat ta' spalel taħt it-titlu 1602 42 10 9110 ma tkunx iġġustifikata abbażi tad-dispożizzjonijiet tan-nota addizzjonali 2 tal-Kapitlu 16 tan-NM, ir-rifużjoni għall-kodiċi tal-prodott 1602 49 19 9130 tista' tingħata, mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Artikolu 48 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009.

(35)  Japplika biss għall-bajd tat-tjur li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komuntajiet Ewropej u li fuqhom hemm ittimbrat in-numru ta' identifikazzjoni tal-istabbiliment tal-produttur u/jew partikolaritajiet oħrajn kif ipprovduti fl-Artikolu 3 (5) tar-Regolament tal Kommissioni l (KE) Nru 617/2008 (ĠU L 168, 28.6.2008, p. 5).

(36)  Meta l-prodott taħt dan is-subtitlu ikun fih xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, ix-xorrox miżjud u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ma għandhomx jitiqesu fil-kalkolu tar-rifużjoni.

Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi b'total jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

Jekk il-prodott taħt dan is-subtitlu jikkonsisti f'permeate, ma tingħata l-ebda rifużjoni.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeate jew jekk materjal mhux lattosju u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġew miżjuda jew le u, f'liema każ:

Il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest

b’mod partikolari,

il-kontenut ta' lattosju tax-xorrox miżjud.

(37)  Imħassra bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2287/2000 (ĠU L 260, 14.10.2000, p. 22).

(38)  Meta l-prodott ikun fih kaseina u/jew kaseinati miżjuda qabel jew fil-ħin tal-ipproċessar, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk kaseina u/jew kaseinati ġewx miżjuda jew le.

(39)  Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott taħt dan is-subtitlu tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:

(a)

l-ammont għal kull 100 kg li jidher, immultiplikat bil-perċentwal tal-kontenut lattiku fil-100 kg tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

Meta x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 jiġu miżjuda mal-prodott, l-ammont kull kilogramma indikat immoltiplikat bil-piż tal-materjal lattiku minbarra x-xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjud/a kull 100 kilogramma ta' prodott;

(b)

komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14 (3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1).

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodott jikkonsisti f'permeate jew jekk materjal mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivattivi mix-xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda jew le u, f'liema każ:

il-kontenut massimu bil-piż ta' sukrows u/jew materjal ieħor mhux lattiku u/jew xorrox u/jew prodotti derivati minn xorrox u/jew lattosju u/jew kaseina u/jew kaseinati u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest,

b’mod partikolari,

il-kontenut lattosju tax-xorrox miżjud.

Jekk il-materjal lattiku fil-prodott jikkonsisti f'permeate, ma tingħata l-ebda rifużjoni.

(40)  Imħassar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 707/98 (ĠU L 98, 31.3.1998, p. 11).

(41)  Imħassar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 823/96 (ĠU L 111, 4.5.1996, p. 9)

(42)  

(a)

Fil-każ ta' ġobnijiet ippreżentati f'pakki diretti li fihom ukoll likwidu preżervattiv, b'mod partikolari salmura, ir-rifużjoni tingħata fuq il-piż nett, nieqes il-piż tal-likwidu.

(b)

Il-film tal-plastik, il-parafina, l-irmied u x-xemgħa użati bħala pakkjar mhumiex ikkunsidrati bħala parti mill-piż nett tal-prodott użat għall-finijiet tar-rifużjoni.

c)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'film tal-plastik u, meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'0,5 %.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'film tal-plastik kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-film f'plastik.

d)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat f'parafina jew irmied, u meta l-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-parafina jew irmied, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'2 %.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara li l-ġobon huwa ppakkjat f'parafina jew irmied, kif ukoll jekk il-piż nett iddikjarat jinkludi l-piż tal-irmied jew parafina.

e)

Meta l-ġobon jiġi ppreżentat fix-xemgħa, meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fid-dikjarazzjoni l-piż nett tal-ġobon mhux inkluż il-piż tax-xemgħa.

(43)  Meta, għall-prodotti taħt dan il-kodiċi, il-kontenut ta' proteina tal-ħalib (kontenut ta' nitroġenu × 6,38) f'solidi ta' ħalib bla xaħam hu anqas minn 34 %, ma tingħata l-ebda rifużjoni. Meta, għall-prodotti ta' trab li jidħlu f'dan il-kodiċi, il-kontenut tal-ilma fil-piż tal-prodott huwa aktar minn 5 %, l-ebda rifużjonijiet ma jitħallsu.

Meta tikkompleta l-formalitajiet doganali, il-parti interessata għanda tindika fid-dikjarazzjoni rilevanti il-kontenut minimu ta' proteina tal-ħalib f'solidi ta' ħalib li ma fihomx xaħmijiet u, għal prodotti fi trab, il-kontenut massimu ta' ilma.

(44)  Imħassra bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2287/2000 (ĠU L 260, 14.10.2000, p. 22).

(45)  

(a)

Meta l-prodott ikun fih ingredjenti mhux lattiċi, minbarra ħwawar jew ħxejjex mitħunin fin, bħal b'mod partikolari perżut, ġewż, gambli, salamun, żebbuġ, żbib, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'10 %.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ingredjenti mhux lattiċi bħal dawn.

(b)

Meta l-prodott ikun fih ħxejjex mitħuninin fin jew ħwawar, bħal b'mod partikolari mustarda, ħabaq, tewm, origanu, l-ammont tar-rifużjoni għandu jitnaqqas b'1 %.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan li hemm żieda ta' ħxejjex mitħunin fin jew ħwawar.

c)

Meta l-prodott ikun fih kaseina u/jew kaseinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504, il-kaseina u/jew kaseinati u/jew xorrox u prodotti derivati mix-xorrox (eskluż butir tax-xorrox kopert bil-kodiċi NM 0405 10 50) u/jew lattosju u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda ma għandhomx jitiqesu fil-kalkolu tar-rifużjoni.

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-kaseina u/jew kaseinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox u/jew lattosju u/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 ġewx miżjuda u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' kaseina u/jew kaseinati u/jew xorrox u/jew prodotti derivati mix-xorrox (jispeċifika fejn ikun applikabbli l-kontenut tal-butir tax-xorrox) u/jew lattosju/jew permeate u/jew prodotti koperti bil-kodiċi NM 3504 miżjuda kull 100 kilogramma ta' prodott lest.

d)

Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom, bħal melħ, tames jew moffa.

(46)  Ir-rifużjoni fuq ħalib ikkondensat iffriżat hija l-istess bħal fuq il-prodotti taħt it-titli 0402 91 u 0402 99.

(47)  Ir-rifużjonijiet fuq prodotti ffriżati koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 11 sa 0403 90 39 huma l-istess bħal fuq il-prodotti koperti bil-kodiċijiet NM 0403 90 51 sa 0403 90 69 rispettivament

(48)  Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi b'total ikunu aktar 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, ma għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż tal-materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest

(49)  Ir-rifużjoni kull 100 kilogramma ta' prodott li jaqa' taħt dan is-subtitlu tkun ugwali għas-somma tal-komponenti li ġejjin:

(a)

l-ammont għal kull 100 kg li jidher, immultiplikat bil-perċentwal tal-kontenut lattiku fil-100 kg tal-prodott. Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' materjal mhux-lattiku miżjud meħtieġ għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi b'total jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni.

(b)

komponent ikkalkolat skont l-Artikolu 14 (3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 (ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1).

Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan il-kontenut massimu bil-piż tas-sukrows u jekk il-materjal mhux lattiku ġiex miżjud jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu bil-piż ta' materjal mhux lattiku miżjud kull 100 kilogramma ta' prodott lest.

(50)  Il-prodotti msemmija jistgħu jkollhom kwantitajiet żgħar ta' addittivi meħtieġa għall-manifattura jew il-preżervazjoni tagħhom. Meta dawn l-addittivi ma jkunux aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, għandhom jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Madankollu, meta dawn l-addittivi jkunu aktar minn 0,5 % bil-piż tal-prodott sħiħ, m'għandhomx jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tar-rifużjoni. Meta jikkompleta l-formalitajiet doganali, l-applikant għandu jiddikjara fuq id-dikjarazzjoni pprovduta għal dan il-għan jekk il-prodotti ġewz miżjuda jew le u, fejn dan ikun il-każ, il-kontenut massimu ta' addittiv.


ANNESS II

“ANNESS II

IL-KODIĊIJIET TA' DESTINAZZJONI GĦAR-RIFUŻJONIJIET TAL-ESPORTAZZJONI

A00

Id-destinazzjonijiet kollha (pajjiżi terzi, territorji oħrajn, għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità).

A01

Destinazzjonijiet oħrajn.

A02

Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Istati Uniti tal-Amerika.

A03

Id-destinazzjonijiet kollha minbarra l-Iżvizzera.

A04

Il-pajjiżi terzi kollha.

A05

Pajjiżi terzi oħra.

A10

Il-pajjiżi tal-EFTA (l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles)

L-Iżlanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein u l-Iżvizzera.

A11

l-Istati ACP (l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku li huma firmatarji tal-Konvenzjoni ta' Lome)

l-Angola, Antigua u Barbuda, il-Baħamas, il-Barbados, il-Beliże, il-Benin, il-Botswana, Burkina Faso, il-Burundi, il-Kamerun, Kap Verde, ir-Repubblika Afrikana Ċentrali, il-Komoros (minbarra l-Mayotte), il-Kongo, ir-Republikka Demokratika tal-Kongo, il-Kosta tal-Avorju, Ġibuti, Dominica, l-Etjopja, il-Gżejjer Fiji, il-Gabon, il-Gambja, il-Gana, il-Grenada, il-Ginea, il-Ginea-Bissaw, il-Ginea Ekwatorjali, il-Gijana, il-Haiti, il-Ġamajca, il-Kenya, Kiribati, il-Leżoto, il-Liberja, il-Madagaskar, il-Malawi, il-Mali, il-Mawrizju, il-Mawritanja, il-Możambik, in-Namibja, in-Niġer, in-Niġeria, l-Uganda, il-Papwa Ginea Ġdida, ir-Republika Dominikana, ir-Rwanda, San Kristofru u Nevis, San Vinċenz u l-Grenadini, Santa Lucija, il-Gżejjer Solomon, Samoa, São Tomé u Príncipe, is-Senegal, is-Seychelles, Sierra Leone, is-Somalja, is-Sudan, is-Suriname, is-Sważiland, it-Tanzanija, iċ-Ċad, it-Togo, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, il-Vanwatu, iż-Żambja, Żimbabwe.

A12

Pajjiżi jew territorji tal-Baċir Meditrran

Ceuta u Melilla, Ġibiltà, it-Turkija, l-Albanija, il-Kroazja, il-Bożnija u Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, Montenegro, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, il-Marokk, l-Alġerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu, is-Sirja, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan.

A13

L-istati tal-OPEC (l-Organizzazzjoni tal-Pajjiżi li Jesportaw iż-Żejt)

L-Alġerija, il-Libja, in-Niġerja, il-Gabon, il-Veneżwela, l-Għarabija Sawdija, il-Kuwajt, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Indoneżja.

A14

Il-pajjiżi tal-ASEAN (l-Asssoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet Ażjatiċi tax-Xlokk)

Il-Myanmar, it-Tajlandja, il-Laos, il-Vjetnam, l-Indoneżja, il-Malażja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini.

A15

Il-pajjiżi tal-Amerika Latina

Il-Messiku, il-Gwatemala, il-Ħonduras, El Salvador, in-Nikaragua, il-Kosta Rika, il-Ħaiti, ir-Repubblika Dominikana, il-Kolumbja, il-Venezwela, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċili, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwal, l-Arġentina.

A16

Il-pajjiżi tas-SAARC (l-Assoċjazzjoni tal-Ażja tan-Nofsinhar għall-Kooperazzjoni Reġjonali)

Il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladexx, il-Maldive, Sri Lanka, in-Nepal, il-Bhutan.

A17

Il-pajjiżi taż-ŻEE (iż-Żona Ekonomika Ewropea) minbarra l-Unjoni Ewropea

L-Islanda, in-Norveġja, Liechtenstein.

A18

Il-pajjiżi jew territorji tas-CEEC (il-Pajjiżi jew territorji tal-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant)

L-Albanija, il-Kroazja, il-Bosnija u Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, Montenegro, l-ex Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja.

A19

Il-pajjiżi tan-NAFTA (il-Ftehim Nord-Amerikan għall-Kummerċ Ħieles)

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku.

A20

Il-pajjiżi tal-Mercosur (is-Suq Komuni tan-Nofsinhar)

Il-Brażil, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina.

A21

Il-pajjiżi industrijalizzati ġodda tal-Ażja

Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong.

A22

Ekonomiji Ażjatiċi dinamiċi

It-Tailandja, il-Malażja, Singapor, il-Korea t'Isfel, it-Tajwan, Ħong Kong.

A23

Il-pajjiżi tal-APEC (il-kooperazzjoni ekonomika bejn l-Ażja u l-Paċifiku)

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, iċ-Ċili, it-Tailandja, l-Indoneżja, il-Malażja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, iċ-Ċina, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, l-Awstralja, il-Papwa Ginea Ġdida, in-New Zealand.

A24

Il-Commonwealth ta' Stati Indipendenti

L-Ukrajna, il-Belarus, il-Moldova, ir-Russja, il-Ġeorgja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Kazakhstan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Taġikistan, il-Kirgiżtan.

A25

Il-pajjiżi mhux UE tal-OKŻE (Organizzazzjoni għal Koperazzjoni u Żvilupp Ekonomiku)

L-Iżlanda, in-Norveġja, l-Iżvizzera, it-Turkija, l-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, il-Messiku, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, l-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja , in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand.

A26

Il-pajjiżi jew territorji Ewropej minbarra l-Unjoni Ewropea

L-Iżlanda, in-Norveġja, Liechtenstein, l-Iżvizzera, il-Gżejjer Faeroe, l-Andorra, il-Ġibiltà, ll-Belt Vatikan, it-Turkija, l-Albanija, l-Ukrajna, il-Belarus, il-Moldova, ir-Russja, il-Kroazja, il-Bosnia u Ħerzegovina, is-Serbja, kif ukoll il-Kosovo skont ir-Riżoluzzjoni 1244/99 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, Montenegro, l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja.

A27

L-Afrika (A28) (A29)

Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq, pajjiżi oħra tal-Afrika.

A28

Pajjiżi jew territorji tal-Afrika ta' Fuq

Ceuta u Melilla, il-Marokk, l-Algerija, it-Tuniżija, il-Libja, l-Eġittu.

A29

Pajjiżi oħra tal-Afrika

Is-Sudan, il-Mawritanja, il-Mali, Burkina Faso, in-Niġer, iċ-Ċad, Kap Verde, is-Senegal, il-Gambja, il-Ginea-Bissaw, il-Ginea, Sierra Leone, il-Liberja, il-Kosta tal-Avorja, il-Gana, it-Togo, il-Benin, in-Niġeria, il-Kamerun, ir-Repubblika Ċentrali tal-Afrika, Il-Ginea Ekwatorjali, São Tomé u Principe, il-Gabon, il-Kongo, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, ir-Rwanda, il-Burundi, Santa Helena u d-Dipendenzi, l-Angola, l-Etjopja, l-Eritrea, Ġibuti, is-Somalja, il-Kenja, l-Uganda, it-Tanzanija, is-Seychelles u d-Dipendenzi, it-Territorju Brittanniku tal-Oċean Indjan, il-Możambik, il-Madagaska, il-Mawrizju, il-Komoros, Mayotte, iż-Żambij, iż-Żimbabwe, il-Malawi, l-Afrika t'Isfel, in-Namibja, il-Botswana, is-Sważiland, il-Lesoto.

A30

L-Amerika (A31) (A32) (A33)

L-Amerika ta' Fuq, l-Amerika Ċentrali u l-Antilles, l-Amerika t'Isfel.

A31

L-Amerika ta' Fuq

L-Istati Uniti tal-Amerika, il-Kanada, Greenland, Saint Pierre u Miquelon.

A32

l-Amerika Ċentrali u l-Antilles

Il-Messiku, il-Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts and Nevis, Haiti, The Bahamas, Turks and Caicos Islands, Dominican Republic, US Virgin Islands, Antigua and Barbuda, Dominica, Cayman Islands, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent, British Virgin Islands, Barbados, Montserrat, Trinidad and Tobago, Grenada, Aruba, Netherlands Antilles.

A33

L-Amerika t’Isfel

Il-Kolumbja, il-Venezwela, il-Gijana, is-Surinam, l-Ekwador, il-Perù, il-Brażil, iċ-Ċili, il-Bolivja, il-Paragwaj, l-Urugwaj, l-Arġentina, il-Gżejjer Falkland.

A34

L-Ażja (A35) (A36)

Il-Lvant Qarib u Nofsani, pajjiżi oħra tal-Ażja.

A35

Il-Lvant Qarib u Nofsani

Il-Ġeorġja, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Libanu, is-Sirja, l-Irakk, l-Iran, l-Iżrael, ix-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, il-Ġordan, l-Għarabja Sawdija, il-Kuwajt, il-Baħrajn, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, l-Oman, il-Jemen.

A36

Pajjiżi oħra fl-Ażja

Il-Kazakhstan, it-Turkmenistan, l-Uzbekistan, it-Tajikistan, il-Kyrghyzstan, l-Afganistan, il-Pakistan, l-Indja, il-Bangladesxx, il-Maldive, Sri Lanka, in-Nepal, il-Bhutan, Myanmar, it-Tailandja, Laos, il-Vjetnam, il-Kambodja, l-Indoneżja, il-Malażja, il-Brunej, Singapor, il-Filippini, il-Mongolja, iċ-Ċhina, il-Korea ta' Fuq, il-Korea t'Isfel, il-Ġappun, it-Tajwan, Ħong Kong, il-Makaw.

A37

L-Oċeanja u r-reġjuni polari (A38) (A39)

L-Awstralia u n-New Zealand, pajjiżi oħra tal-Oċeanja u r-reġjuni polari.

A38

L-Awstralja u n-New Zealand

L-Awstralja, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Awstralja, in-New Zealand, it-Territorji tal-Paċifiku tan-New Zealand.

A39

Pajjiżi oħra tal-Oċeanja ur-reġjuni polari

Il-Papwa Ginea Ġdida, Nauru, il-Gżejjer Solomon, Tuvalu, il-Kaledonja Ġdida u d-Dipendenzi, it-Territorji tal-Paċifiku tal-Amerika, Wallis u Futuna, Kiribati, Pitcairn, Fiġi, il-Vanwatu, it-Tonga, Samoa, il-Marianas ta' Fuq, il-Polineżja Franċiża, l-Istati Federati tal-Mikronesja (Yap, Kosrae, Chunk, Pohnpei), il-Gżejjer Marshall, il-Palau, ir-Reġjuni Polari.

A40

Pajjiżi barranin tat-territorji (OCTs)

Il-Polineżja Franċiża, il-Kaledonja Ġdida u d-Dependenzi, Wallis u Futuna, l-Artijiet tas-Sud u tal-Antartiku ta' Franza, Saint Pierre u Miquelon, Mayotte, l-Olanda, l-Antilles, l-Aruba, Greenland, l-Anguilla, il-Gżejjer Cayman, il-Gżejjer Falkland, il-Gżejjer South Sandwich u d-Dipendenzi, il-Gżejjer Turks u Caicos, il-Gżejjer Virgin Brittaniċi, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena u d-Dipendenzi, it-Territorji Brittaniċi tal-Antartiku, it-Territorju Brittaniku tal-Oċean Indjan.

A96

Il-komuni ta' Livigno u Campione d’Italia, Heligoland.

A97

Għoti ta' provvisti u destinazzjonijiet trattati bħala esportazzjonijiet mill-Komunità

Id-destinazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 33, 41 u 42 tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1).”


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/57


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1261/2010

tat-22 ta’ Diċembru 2010

li jimponi dazju kumpensatorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta’ Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (1) (ir-Regolament bażiku), u b’mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,

Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

1.   PROĊEDURA

1.1.   Tnedija

(1)

Fl-1 ta’ April 2010, il-Kummissjoni ħabbret, b’avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (2) (avviż ta’ inizjazzjoni), li kienet ser tinbeda proċedura kontra s-sussidji (proċedura KS) fir-rigward ta’ importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja (“l-Indja” jew ‘il-pajjiż ikkonċernat).

(2)

Fl-istess jum, il-Kummissjoni ddikjarat, permezz ta’ avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  (3), il-bidu ta’ proċedura anti-dumping fir-rigward ta’ importazzjonijiet fil-Komunità ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja u bdiet investigazzjoni separata (proċedura AD)

(3)

Il-proċedura AS inbdiet wara ilment ippreżentat fil-15 ta’ Frar 2010 mill-Federazzjoni Ewropea tal-Industriji tal-Ħadid u l-Azzar (Eurofer) (“il-kwerelant”) f’isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir, f’dan il-każ ta’ aktar minn 25 %, tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx. L-ilment kien jinkludi evidenza prima facie ta’ sussidjar tal-imsemmi prodott u tal-ħsara materjali li tirriżulta minnu, li kien ikkunsidrat biżżejjed sabiex tkun iġġustifikata it-tnedija ta’ investigazzjoni.

(4)

Qabel il-bidu tal-proċedura u b’mod konformi mal-Artikolu 10(7) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni għarrfet lill-Gvern tal-Indja (il-“GTI”) li kienet irċeviet ilment dokumentat kif suppost li jallega li importazzjonijiet sussidjati ta’ ċerti staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja kienu qed jikkawżaw ħsara materjali lill-industrija tal-Unjoni. Il-GTI ġie mistieden għal konsultazzjoni bil-mira li tiġi kjarifikata l-qagħda rigward il-kontenut tal-ilment u li jasal għal soluzzjoni miftiehma reċiprokament. F’dan il-każ, ma nstabet ebda soluzzjoni miftiehma reċiprokament.

1.2.   Il-partijiet ikkonċernati mill-proċedura

(5)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-produtturi tal-Unjoni li għamlu l-ilment, produtturi magħrufa oħrajn tal-Unjoni, il-produtturi esportaturi, importaturi, utenti magħrufa li kienu kkonċernati, u l-awtoritajiet Indjani dwar il-bidu tal-proċedura. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li juru l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu seduta fi żmien il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-avviż ta’ bidu.

(6)

Il-partijiet interessati kollha, li talbu smigħ u li wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu, ingħataw smigħ.

1.2.1.   Teħid ta’ kampjuni għall-produtturi esportaturi fl-Indja

(7)

Minħabba l-għadd kbir ta’ produtturi esportaturi fl-Indja, it-teħid ta’ kampjuni kien maħsub fl-avviż ta’ bidu għad-determinazzjoni tas-sussidjar, skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku.

(8)

Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi jekk it-teħid ta’ kampjuni jkunx neċessarju u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-produtturi esportaturi fl-Indja ntalbu jippreżentaw irwieħhom sa 15-il ġurnata mid-data ta’ bidu tal-investigazzjoni u jipprovdu informazzjoni bażika dwar l-esportazzjoni u l-bejgħ domestiku tagħhom, l-attivitajiet preċiżi tagħhom fir-rigward tal-produzzjoni tal-prodott ikkonċernat u l-ismijiet u l-attivitajiet tal-kumpaniji relatati tagħhom kollha involuti fil-produzzjoni u/jew bejgħ tal-prodott ikkonċernat mill-1 ta’ April 2009 sal-31 ta’ Marzu 2010.

(9)

L-awtoritajiet relevanti Indjani ġew ikkonsultati wkoll għall-għażla ta’ kampjun rappreżentattiv.

(10)

B’kollox, 22 produttur esportatur, inklużi gruppi ta’ kumpaniji relatati fl-Indja, ipprovdew l-informazzjoni mitluba u qablu li jkunu inklużi fil-kampjun sat-terminu ta’ skadenza stabbilit fl-avviż ta’ bidu. 20 minn dawk il-kumpaniji jew gruppi li kkooperaw irraportaw esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni. B’hekk, il-kampjun intgħażel fuq il-bażi tal-informazzjoni ppreżentata minn dawk l-20 produttur esportatur jew gruppi ta’ produtturi esportaturi.

(11)

Produtturi esportaturi li ma ppreżentawx irwieħhom sal-iskadenza msemmija jew li ma pprovdewx l-informazzjoni mitluba fil-ħin, kienu kkunsidrati bħala li ma kkooperawx fl-investigazzjoni. Il-paragun bejn id-dejta tal-importazzjoni tal-Eurostat u l-volum ta’ esportazzjonijiet lejn l-Unjoni tal-prodott ikkonċernat li ġie rrapportat għall-perjodu tal-investigazzjoni mill-20 kumpanija jew grupp li kkooperaw mal-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni jissuġġerixxi li l-kooperazzjoni ta’ produtturi esportaturi Indjani kienet ta’ livell għoli ħafna.

1.2.2.   Għażla tal-kampjun ta’ kumpaniji li kkooperaw fl-Indja

(12)

Skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni għażlet kampjun ibbażat fuq l-ikbar volum rappreżentattiv ta’ esportazzjonijiet tal-prodott lill-Unjoni li jista’ jkun investigat b’mod raġonevoli fil-ħin disponibbli. Il-kampjun magħżul ikkonsista f’żewġ kumpaniji individwali u grupp wieħed ta’ kumpaniji li kien jikkonsisti f’erba’ kumpaniji relatati, li flimkien jirrappreżentaw aktar minn 63 % tal-volum totali ta’ esportazzjonijiet lejn l-Unjoni tal-prodott ikkonċernat.

1.2.3.   Eżami individwali ta’ kumpaniji li ma ntgħażlux għall-kampjun

(13)

Produttur esportatur wieħed li ma kienx inkluż fil-kampjun minħabba li ma ssodisfax il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 27(1) tar-Regolament bażiku talab li marġni individwali ta’ sussidjar jiġi stabbilit skont l-Artikolu 27(3) tar-Regolament bażiku u ta risposta għall-kwestjonarju.

(14)

Kif imsemmi fil-premessa 12, il-kampjun kien limitat għal għadd raġonevoli ta’ kumpaniji li setgħu jiġu investigati fiż-żmien disponibbli. Il-kumpaniji investigati għall-iskop tal-investigazzjoni tas-sussidjar huma elenkati fil-premessa 22 hawn isfel. Minħabba n-numru ta’ żjarat ta’ verifika li kellhom isiru fl-istabbilimenti ta’ dawn il-kumpaniji, ġie meqjus li eżaminazzjoni individwali kienet ser tkun ta’ piż żejjed u kienet ser iżomm l-investigazzjoni milli titlesta fil-ħin.

(15)

Għalhekk, kien konkluż proviżjorjament li t-talba għal eżami individwali ma setgħetx tiġi aċċettata.

1.2.4.   Teħid ta’ kampjuni tal-produtturi tal-Unjoni

(16)

Minħabba n-numru kbir ta’ produtturi tal-Unjoni, fl-avviż tal-bidu kien previst it-teħid ta’ kampjuni għad-determinazzjoni tal-ħsara, skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku.

(17)

Ebda produttur ieħor għajr it-tmien kwerelanti ma ppreżenta ruħu u pprovda, kif speċifikat fl-avviż ta’ bidu, informazzjoni bażika dwar l-attivitajiet tagħhom relatati mal-prodott ikkonċernat matul il-perjodu tal-investigazzjoni. Minn dawk it-tmienja, kampjun ta’ erba’ kumpaniji ntgħażel fuq il-bażi tar-rappreżentattività tal-volum tal-bejgħ tagħhom, id-diversi tipi ta’ prodotti tagħhom u l-post fejn huma stabbiliti fl-Unjoni. L-ilmentatur u l-produtturi kkonċernati ġew ikkonsultati dwar l-għażla tal-kampjun.

(18)

L-erba’ produtturi tal-Unjoni li ttieħdu fil-kampjun kienu jirrappreżentaw 62 % tal-produzzjoni totali tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni.

1.2.5.   Teħid ta’ kampjuni tal-importaturi

(19)

Minħabba l-għadd kbir ta’ importaturi identifikati fl-ilment, it-teħid ta’ kampjuni kien maħsub għall-importaturi fl-avviż ta’ bidu skont l-Artikolu 27 tar-Regolament bażiku. Erba’ produtturi pprovdew l-informazzjoni mitluba u ftiehmu li jiġu inklużi fil-kampjun saż-żmien stabbilit fl-avviż ta’ bidu. Minħabba n-numru baxx ta’ importaturi li ppreżentaw ruħhom, ġie deċiż li ma jiġix applikat teħid ta’ kampjuni.

(20)

Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-partijiet kollha magħrufa li huma kkonċernati u lill-kumpaniji l-oħra kollha li ddikjaraw ruħhom fiż-żmien stipulat fl-avviż ta’ bidu. B’hekk intbagħtu kwestjonarji lill-GTI, il-produtturi esportaturi fl-Indja li ttieħdu fil-kampjun, l-erba’ importaturi fl-Unjoni li ppreżentaw ruħhom fi ħdan l-eżerċizzju tat-teħid ta’ kampjuni u l-utenti kollha magħrufa li kienu kkonċernati bl-investigazzjoni.

(21)

Ġew riċevuti risposta mingħand il-GTI, il-produtturi esportaturi li ttieħdu fil-kampjun, il-produttur esportatur li talab eżami individwali, il-produtturi li ttieħdu fil-kampjun fl-Unjoni u importatur wieħed. Ebda risposta għall-kwestjonarju ma ġiet riċevuta minn utenti jew minn xi parti interessata oħra fil-proċedura. Barra minn dan, proporzjon maġġuri tal-produtturi tal-Unjoni ipprovdew id-dejta ġenerali mitluba għall-analiżi tal-ħsara.

(22)

Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha pprovduta mill-partijiet interessati u li qieset li hija meħtieġa għal determinazzjoni proviżorja tas-sussidjar, il-ħsara li tirriżulta u l-interess tal-Unjoni. Saru żjajjar ta’ verifika fl-istabbilimenti tal-Gvern tal-Indja, tal-Gvern ta’ Maharashtra f’Mumbai, tal-uffiċċju reġjonali tal-GTI, u tal-partijiet li ġejjin:

 

Produtturi fl-Unjoni

Aceros Inoxidables Olarra SA, Spanja u kumpaniji relatati ta’ bejgħ

Rodaciai SPA, l-Italja u kumpaniji relatati ta’ bejgħ

Roldan SA., Spanja u kumpaniji relatati ta’ bejgħ

Ugitech France SA., Franza u kumpaniji relatati ta’ bejgħ

 

Produtturi esportaturi fl-Indja

Viraj Profiles Vpl. Ltd., Thane, Maharashtra

Chandan Steel Ltd., Mumbai, Maharashtra

Venus group:

Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra

Precision Metals, Mumbai, Maharashtra

Hindustan Inox Ltd., Mumbai, Maharashtra

Sieves Manufacturer Indja Pvt. Ltd., Mumbai, Maharashtra

1.3.   Il-perjodu tal-investigazzjoni

(23)

L-investigazzjoni tas-sussidjar u l-ħsara kopriet il-perjodu mill-1 ta’ April 2009 sal-31 ta’ Marzu 2010 (“perjodu ta’ investigazzjoni” jew “PI”). L-eżami tat-tendenzi rilevanti gћall-valutazzjoni tal-ћsara kopra l-perjodu mill-2007 sa tmiem il-perjodu ta’ investigazzjoni (il-perjodu meqjus).

2.   PRODOTT IKKONĊERNAT U PRODOTT SIMILI

2.1.   Il-prodott ikkonċernat

(24)

Il-prodott ikkonċernat huwa vireg u staneg tal-azzar li ma jsaddadx, mhux maħduma aktar minn iffurmati fil-kesħa jew irfinuti fil-kesħa, minbarra staneg u vireg ta’ taqsima trasversali b’dijametru ta’ 80 mm jew aktar, li joriġinaw mill-Indja (il-prodott ikkonċernat) li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċi NM 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81 u 7222 20 89.

2.2.   Il-prodott simili

(25)

L-investigazzjoni wriet li l-prodotti manifatturati u mibjugħa fis-suq domestiku tal-Indja, li huma koperti minn din l-investigazzjoni, għandhom l-istess karatteristiċi u użi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi bħal dawk esportati minn dan il-pajjiż lejn is-suq tal-Unjoni. Bl-istess mod, il-prodotti manifatturati mill-industrija tal-Unjoni u mibjugħa fis-suq tal-Komunità għandhom l-istess karatteristiċi u użi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi meta mqabbla ma’ dawk esportati lejn il-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat. Għalhekk, dawn jitqiesu proviżorjament li huma simili skont it-tifsira tal-Artikolu 2(c) tar-Regolament bażiku.

3.   GĦOTI TA’ SUSSIDJU

3.1.   Introduzzjoni

(26)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni li tinsab fl-ilment u r-risposti għall-kwestjonarju tal-Kummissjoni, l-iskemi li ġejjin, li allegatament jinvolvu l-għoti ta’ sussidji, ġew investigati:

(a)

L-Iskema tal-Passbook għall-Intitolar tad-Dazji;

(b)

Skema ta’ Awtorizzazzjoni bil-Quddiem;

(c)

L-Iskema tal-Oġġetti Kapitali għall-Promozzjoni tal-Esportazzjoni;

(d)

Skema ta’ Unitajiet Orjentati lejn l-Esportazzjoni;

(e)

L-Iskema ta’ Kreditu għall-Esportazzjoni.

(27)

L-iskemi minn (a) sa (d) speċifikati aktar ‘il fuq huma bbażati fuq l-Att tal-1992 dwar il-Kummerċ Barrani (Żvilupp u Regolament) (Nru 22 tal-1992) li daħal fis-seħħ fis-7 ta’ Awwissu 1992 (“l-Att dwar il-Kummerċ Barrani”). L-Att dwar il-Kummerċ Barrani jawtorizza lill-GTI biex joħroġ notifiki dwar il-politika tal-esportazzjoni u l-importazzjoni. Dawn jinsabu miġbura fil-qosor fid-dokumenti “Politika ta’ Kummerċ Barrani”, li l-Ministeru tal-Kummerċ joħroġ kull ħames snin u jaġġorna regolarment. Żewġ dokumenti tal-Politika ta’ Kummerċ Barrani huma relevanti għall-PI ta’ din l-investigazzjoni, jiġifieri l-politika KB 04-09 u l-politika KB 09-14. Barra minn hekk, il-GTI jistabbilixxi wkoll il-proċeduri li jirregolaw il-politika KB 04-09 u l-politika KB 09-14 fil-“Manwal ta’ Proċeduri, Volum I” (“HOP I 04-09” u “HOP I 09-14” rispettivament). Il-Manwal ta’ Proċeduri huwa aġġornat ukoll fuq bażi regolari.

(28)

L-Iskema tal-Kreditu għall-Esportazzjoni speċifikata aktar ‘il fuq taħt (e) hija bbażata fuq it-Taqsimiet 21 u 35 A tal-Att tal-1949 dwar ir-Regolamentazzjoni Bankarja, li jippermetti lill-Bank ta’ Riżerva tal-Indja (BRI) jagħti struzzjonijiet lill-banek kummerċjali dwar il-kreditu fuq l-esportazzjoni.

3.2.   L-Iskema tal-Passbook għall-Intitolar tad-Dazji (DEPBS)

(a)   Bażi Legali

(29)

Id-deskrizzjoni dettaljata tad-DEPBS tinsab fil-kapitolu 4.3 tal-politika KB 04-09 u l-politika KB 09-14 kif ukoll fil-kapitolu 4 tal-HOP I 04-09 u tal-HOP I 09-14.

(b)   Eliġibbiltà

(30)

Kull produttur-esportatur jew negozjant-esportatur huwa eliġibbli għal din l-iskema.

(c)   Implimentazzjoni prattika tad-DEPBS

(31)

Esportatur jista’ japplika għall-krediti tad-DEPBS li jiġu kkalkulati bħala perċentwali tal-valur ta’ prodotti esportati skont din l-iskema. Dawn ir-rati DEPBS kienu stabbiliti mill-awtoritajiet Indjani għal ħafna mill-prodotti, inkluż il-prodott ikkonċernat. Dawn jiġu ddeterminati fuq il-bażi tan-Normi Standard ta’ Dħul-Ħruġ (Standard Input-Output Norms, “SIONs”), billi jkun ikkunsidrat il-kontenut preżunt importat ta’ dak li ddaħħal fil-prodott esportat u l-inċidenza tad-dazju doganali ta’ importazzjoni fuq dawn il-preżunti importazzjonijiet, mingħajr ma jingħata kas jekk id-dazji tal-importazzjoni kinux effettivament tħallsu jew le.

(32)

Biex tkun eliġibbli għall-benefiċċji taħt din l-iskema, il-kumpanija trid tesporta. Fiż-żmien tat-tranżazzjoni ta’ esportazzjoni, għandha ssir dikjarazzjoni mill-esportatur lill-awtoritajiet Indjani li tindika li l-esportazzjoni qed isseħħ skont id-DEPBS. Sabiex il-merkanzija tkun esportata, l-awtoritajiet doganali Indjani joħorġu polza tal-esportazzjoni waqt il-proċedura li matulha l-merkanzija tintbagħat. Dan id-dokument juri, inter alia, l-ammont ta’ kreditu DEPBS li għandu jingħata għal dik it-tranżazzjoni ta’ esportazzjoni. F’dan il-punt, l-esportatur ikun jaf il-benefiċċju li se jirċievi. Ladarba l-awtoritajiet doganali joħorġu l-polza tal-esportazzjoni, il-GTI ma jkollu l-ebda diskrezzjoni fuq l-għoti tal-kreditu tad-DEPBS.

(33)

Instab illi skont l-istandards Indjani tal-kontabilità, il-krediti tad-DEPBS jistgħu jiddaħħlu fil-kotba fuq bażi tad-dovuti bħala dħul fil-kontijiet kummerċjali, malli jitwettaq l-obbligu tal-esportazzjoni. Dawk il-krediti jistgħu jintużaw għall-ħlas tad-dazji doganali fuq importazzjonijiet sussegwenti ta’ kwalunkwe prodott – ħlief għal prodotti kapitali u prodotti fejn hemm restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni. Prodotti importati b’dawn il-krediti jistgħu jinbiegħu fis-suq domestiku (suġġetti għal taxxa tal-bejgħ) jew użati mod ieħor. Il-krediti tad-DEPBS huma trasferibbli mingħajr l-ebda ostakolu u validi għall-perjodu ta’ 12-il xahar mid-data tal-ħruġ.

(34)

L-applikazzjoni għal krediti DEPBS tiġi ffajljata u tista’ tkopri ammont illimitat ta’ tranżazzjonijiet ta’ esportazzjoni. De facto ma japplikawx skadenzi stretti għal krediti DEPBS. Is-sistema elettronika użata biex titħaddem id-DEPBS ma teskludix awtomatikament tranżazzjonijiet li jmorru lil hinn mill-iskadenza tal-perjodi ta’ sottomissjoni msemmija fil-Kapitolu 4.47 HOP I 04-09 u 09-14. Barra minn hekk, kif huwa pprovdut b’mod ċar fil-Kapitolu 9.3 tal-HOP I 04-09 u 09-14, applikazzjonijiet riċevuti wara li jgħaddu l-iskadenzi ta’ sottomissjoni jistgħu dejjem ikunu kkunsidrati bl-impożizzjoni ta’ ħlas ta’ penali minuri (jiġifieri 10 % tal-intitolament).

(35)

Instab li tnejn mill-kumpaniji fil-kampjun, Chandan Steel u l-kumpaniji fil-Venus group użaw din l-iskema matul il-PI.

(d)   Konklużjonijiet dwar id-DEPBS

(36)

Id-DEPBS tipprovdi sussidji fil-kuntest tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku. Kreditu tad-DEPBS huwa kontribut finanzjarju mill-GTI, billi l-kreditu jintuża eventwalment biex ipaċi d-dazji ta’ importazzjoni, b’hekk jitnaqqas id-dħul tal-GTI mid-dazju li kieku kien ikun dovut lilu. Barra minn hekk, il-kreditu tad-DEPBS jagħti benefiċċju lill-esportatur peress li jżid il-likwidità tiegħu.

(37)

Barra dan, id-DEPBS huwa assoċjat fil-liġi mal-mod kif tkun marret l-esportazzjoni, u għalhekk huwa meqjus bħala speċifiku u kumpensatorju skont l-Artikolu 4(4), l-ewwel sottoparagrafu, il-punt (a) tar-Regolament bażiku.

(38)

Din l-iskema ma tistax titqies bħala sistema awtorizzata għall-irtirar tad-dazju jew sistema sostituta ta’ rtirar skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku billi ma tikkonformax mar-regoli stabbbiliti fl-Anness I, partita (i), l-Anness II (definizzjoni u regoli għall-irtirar) u l-Anness III (definizzjoni u regoli għas-sistema sostituta ta’ rtirar) tar-Regolament bażiku. B’mod partikolari, esportatur ma għandu l-ebda obbligu li fil-fatt jikkonsma fil-proċess ta’ produzzjoni l-prodotti importati bla ħlas ta’ dazju u l-ammont ta’ kreditu mhuwiex ikkalkulat b’konnessjoni mal-prodotti li fil-fatt jintużaw fil-produzzjoni. Barra minn hekk, ma hemm l-ebda sistema jew proċedura fis-seħħ biex tikkonferma liema inputs kienu kkunsmati fil-proċess tal-produzzjoni tal-prodott esportat jew jekk kienx sar ħlas żejjed ta’ dazji ta’ importazzjoni fl-ambitu tat-tifsira tal-partita (i) tal-Anness I, u l-Annessi II u III tar-Regolament bażiku. Fl-aħħar nett, esportatur huwa eliġibbli għall-benefiċċji DEPBS irrispettivament minn jekk jimportax xi inputs jew le. Sabiex jikseb il-benefiċċju, huwa biżżejjed li esportatur sempliċiment jesporta prodotti mingħajr ma juri li kwalunkwe materjal ta’ input kien importat. Għalhekk, anki esportaturi li jakkwistaw l-inputs tagħhom kollha lokalment u ma jimportaw ebda prodott li jista’ jkun użat bħala input, jibqgħu intitolati li jibbenefikaw mid-DEPBS.

(e)   Kalkolu tal-ammont tas-sussidju

(39)

B’mod konformi mal-Artikoli 3(2) u 5 tar-Regolament bażiku, l-ammont ta’ sussidji kumpensatorji ġie kkalkulat f’termini tal-benefiċċju mogħti lir-riċevitur li nstab li jeżisti matul il-PI. F’dan ir-rigward, ġie kkunsidrat li l-benefiċċju jingħata lir-riċevitur fil-punt ta’ żmien meta ssir tranżazzjoni ta’ esportazzjoni taħt din l-iskema. F’dak il-mument, il-GTI jista’ jkollu jċedi d-dazji doganali, li jikkostitwixxi kontribuzzjoni finanzjarja fis-sens tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. Wara li l-awtoritajiet doganali joħorġu polza tal-esportazzjoni li turi, inter alia, l-ammont ta’ kreditu DEPBS li għandu jingħata għal dik it-tranżazzjoni ta’ esportazzjoni, il-GTI ma għandu l-ebda diskrezzjoni jekk jagħtix is-sussidju jew le. Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, huwa kkunsidrat xieraq li l-benefiċċju taħt id-DEPBS jkun stmat bħala s-somma tal-krediti mogħtija fuq it-transazzjonijiet ta’ esportazzjoni kollha magħmula taħt din l-iskema matul il-PI.

(40)

Meta saru talbiet iġġustifikati, id-drittijiet li neċessarjament riedu jitħallsu biex jinkiseb is-sussidju tnaqqsu mill-krediti hekk stabbiliti biex wieħed jasal għall-ammonti tas-sussidju bħala n-numeratur, skont l-Artikolu 7(1)(a) tar-Regolament bażiku. Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku dan l-ammont ta’ sussidju kien allokat fuq l-ammont kollu ta’ dħul mill-esportazzjoni matul il-PI bħala d-denominatur xieraq, għaliex is-sussidju jiddependi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni u ma ngħatax b’referenza għall-kwantitajiet immanifatturati, prodotti, esportati jew ittrasportati.

(41)

Ir-rata tas-sussidju stabbilita fir-rigward ta’ din l-iskema għall-kumpaniji kkonċernati matul il-PI varjat minn 1,5 % sa 3,4 %.

3.3.   Skema ta’ Awtorizzazzjoni Bil-Quddiem (Advance Authorisation Scheme (AAS)

(a)   Bażi legali

(42)

Id-deskrizzjoni dettaljata tal-iskema tinsab fil-paragrafi minn 4.1.1 sa 4.1.14 tal-politika KB 04-09 u l-politika KB 2009-2014 u l-kapitoli 4.1 sa 4.30 tal-HOP I 2004-2009 u tal-HOP I 2009-2014.

(b)   Eliġibbiltà

(43)

L-AAS tikkonsisti f’sitt sottoskemi, kif deskritt f’iktar dettall fil-premessa (44) hawn isfel. Dawk is-sottoskemi jvarjaw inter alia fil-portata tal-eliġibbiltà. Il-manifatturi-esportaturi u n-negozjanti-esportaturi “marbuta ma’” manifatturi sostenituri huma eliġibbli għall-AAS għall-esportazzjonijiet fiżiċi u għall-AAS għas-sottoskemi tal-ħtieġa annwali. Il-manifatturi-esportaturi li jfornu l-esportatur finali huma eliġibbli għall-AAS għall-provvisti intermedji. Kuntratturi ewlenin li jipprovdu lill-kategoriji ta’ “meqjusa esportati” imsemmija fil-paragrafu 8.2 tal-politika FT2004-2009, bħal fornituri ta’ unità orjentata lejn l-esportazzjoni (“EOU”), huma eliġibbli għall-kategorija ta’ meqjusa esportati tal-AAS. Eventwalment, fornituri intermedji għall-manifatturi esportaturi huma eliġibbli għal benefiċċji ta’ “meqjusa esportati” skont is-sottoskemi tal-Ordni għar-Rilaxx bil-Quddiem (“ARO”) u ħruġ ta’ ittra ta’ kreditu interna immedjatament kif tagħlaq dik ta’ qabel.

(c)   Implimentazzjoni prattika

(44)

L-AAS tista’ tinħareġ għal:

(i)    Esportazzjonijiet fiżiċi : Din hi s-sottoskema ewlenija. Tippermetti għal importazzjoni bla dazju ta’ materjali ta’ input għall-produzzjoni li tirriżulta fi prodott ta’ esportazzjoni speċifiku. “Fiżiku” f’dan il-kuntest tfisser li l-prodott għall-esportazzjoni jrid iħalli t-territorju Indjan. Konċessjoni ta’ importazzjoni u obbligu ta’ esportazzjoni inkluż it-tip ta’ prodott ta’ esportazzjoni huma speċifikati fil-liċenzja.

(ii)    Rekwiżit annwali : Din l-awtorizzazzjoni mhix konnessa ma’ prodott ta’ esportazzjoni speċifiku, iżda ma’ grupp ta’ prodotti aktar wiesa’ (eż. prodotti kimiċi u dawk relatati). Id-detentur ta’ liċenzja jista’- sa ċertu limitu fil-valur iffissat fuq kif tkun marret l-esportazzjoni fiż-żmien ta’ qabel - jimporta bla ħlas ta’ dazju dak kollu li jkun se jintuża fil-manifattura ta’ kull oġġett li jaqa’ taħt dan il-grupp ta’ prodotti. Jista’ jagħżel li jesporta kwalunkwe prodott li jirriżulta u li jaqa’ taħt il-grupp ta’ produzzjoni li juża dan il-materjal eżenti mid-dazju.

(iii)    Provvisti intermedji : Din is-sottoskema tkopri l-każijiet meta żewġ manifatturi jkun beħsiebhom jipproduċu prodott wieħed għall-esportazzjoni u jaqsmu l-proċess ta’ produzzjoni. Il-manifattur-esportatur li jipproduċi l-prodott intermedjarju jista’ jimporta materjali ta’ input mingħajr dazju u jista’ jikseb għal dan il-għan AAS għal provvisti intermedjarji. L-esportatur finali jiffinalizza l-produzzjoni u huwa obbligat li jesporta l-prodott lest.

(iv)    Meqjusa esportati : Din is-sottoskema tippermetti lill-kuntrattur prinċipali li jimporta bla dazju l-materjal meħtieġ għall-produzzjoni tal-oġġetti li se jinbiegħu bħala “meqjusa esportati” lill-kategoriji ta’ klijenti msemmija fil-paragrafi minn 8.2(b) sa (f), (g), (i) u (j) tal-politika KB 04-09. Skont il-Gvern tal-Indja, oġġetti meqjusa esportati jirreferu għal dawk it-tranżazzjonijiet li fihom il-prodotti fornuti ma jitilqux mill-pajjiż. Numru ta’ kategoriji ta’ provvista huma kkunsidrati bħala oġġetti meqjusa esportati sakemm il-prodotti jkunu manifatturati fl-Indja, eż. provvista ta’ prodotti lejn unità orjentata lejn l-esportazzjoni (EOU) jew lejn kumpanija lokalizzata f’żona ekonomika speċjali (SEZ);

(v)    Ordni ta’ Rilaxx bil-Quddiem (“ARO”) : Id-detentur tal-AAS li għandu l-intenzjoni li jġib l-inputs minn sorsi indiġeni, minflok ma jimporta direttament, għandu l-għażla li jġibhom permezz tal-AROs. F’dawn il-każijiet l-Awtorizzazzjonijiet bil-Quddiem huma validati bħala AROs u huma approvati lill-fornitur indiġenu wara kunsinna tal-oġġetti speċifikati fiha. L-approvazzjoni tal-ARO tintitola lill-fornitur indiġenu għall-benefiċċji fuq oġġetti meqjusa esportati kif speċifikat fil-paragrafu 8.3 tal-politika KB 04-09 (fi kliem ieħor AAS għal provvisti intermedji/oġġetti meqjusa esportati, irtirar ta’ dazju mħallas fuq oġġetti meqjusa esportati u r-rifużjoni ta’ dazju tas-sisa finali). Il-mekkaniżmu ARO jirrifondi t-taxxi u d-dazji lill-fornitur minflok ma jirrifondihom lill-esportatur finali fil-forma ta’ rtirar/rifużjoni tad-dazji. Ir-rifużjoni tat-taxxi/dazji hija disponibbli għal inputs indiġeni kif ukoll inputs importati.

(vi)    Ittra ta’ kreditu interna wara l-oħra : Din is-sottoskema tkopri għal darb’oħra provvisti indiġeni lil detentur tal-Awtorizzazzjoni bil-Quddiem. Id-detentur ta’ Awtorizzazzjoni bil-Quddiem jista’ javviċina bank biex jiftaħ ittra ta’ kreditu interna favur fornitur indiġenu. L-awtorizzazzjoni tiġi vvalidata mill-bank għall-importazzjoni diretta biss fir-rigward tal-valur u l-volum ta’ oġġetti miġjuba minn sorsi indiġeni minflok ma jkunu importati. Il-fornitur indiġenu jkun intitolat għall-benefiċċji ta’ oġġetti meqjusa esportati kif spjegat fil-paragrafu 8.3 tal-politika KB 04-09 (jiġifieri l-AAS għall-provvisti intermedji/oġġetti meqjusa esportati, rtirar ta’ dazju mħallas fuq oġġetti meqjusa esportati u rifużjoni ta’ dazju tas-sisa finali).

(45)

Żewġ kumpaniji rċevew konċessjonijiet taħt l-AAS marbuta mal-prodott ikkonċernat matul il-PI. Dawn il-kumpaniji għamlu użu minn waħda mis-sottoskemi, jiġifieri esportazzjonijiet fiżiċi AAS. Għalhekk mhux neċessarju li jkun stabbilit l-ammont ta’ kumpens tas-sottoskemi mhux użati li jibqa’.

(46)

Għal skopijiet ta’ verifika mill-awtoritajiet Indjani, detentur ta’ Awtorizzazzjoni bil-Quddiem huwa legalment obbligat li jżomm “kont veru u proprju tal-konsum u l-użu ta’ prodotti bla dazju importati/akkwistati domestikament” f’format speċifikat (kapitoli 4.26, 4.30 u Appendiċi 23 HOP I 04-09 u HOP I 09-14), jiġifieri reġistru ta’ konsum attwali. Dan ir-reġistru għandu jkun ivverifikat minn accountant estern kwalifikat/accountant tal-ispejjeż u x-xogħol li joħroġ ċertifikat li jiddikjara li r-reġistri preskritti u rekords relevanti kienu eżaminati u li l-informazzjoni mogħtija skont l-Appendiċi 23 hija vera u korretta f’kull rigward.

(47)

Fir-rigward tas-sottoskema użata matul il-PI mill-kumpaniji kkonċernati, jiġifieri l-esportazzjonijiet fiżiċi, il-konċessjoni ta’ importazzjoni u l-obbligu ta’ esportazzjoni huma ffissati fil-volum u fil-valur mill-GTI u jiġu ddokumentati fuq l-Awtorizzazzjoni. Barra minn hekk, fil-ħin tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni, it-tranżazzjonijiet korrispondenti għandhom ikunu dokumentati minn uffiċjali tal-Gvern fuq l-Awtorizzazzjoni. Il-volum ta’ importazzjonijiet awtorizzati taħt l-AAS huwa stabbilit mill-GTI fuq il-bażi ta’ Normi Standard ta’ Dħul-Ħruġ (Standard Input-Output Norms, “SIONs”) li jeżistu għall-biċċa l-kbira tal-prodotti inkluż il-prodott ikkonċernat.

(48)

Il-materjali importati bħala inputs mhumiex transferibbli u jridu jintużaw biex jinħadem il-prodott esportat li jirriżulta. L-obbligu ta’ esportazzjoni għandu jkun sodisdatt fil-limitu ta’ żmien preskritt wara l-ħruġ tal-liċenzja (24 xahar b’żewġ estensjonijiet possibbli ta’ sitt xhur kull wieħed).

(49)

L-investigazzjoni stabbiliet ukoll li r-rekwiżiti tal-verifika stipulati mill-awtoritajiet Indjani jew ma kinux onorati jew ma ġewx ittestjati fil-prattika.

(50)

Waħda mill-kumpaniji investigati ma żammitx sistema li biha wieħed ikun jista’ jivverifika liema inputs ma kinux konsumati fil-produzzjoni tal-prodott esportat u f’liema ammonti, kif stipulat mill-Politika KB (l-Appendiċi 23) u skont l-Anness II(II)(4) tar-Regolament bażiku. Fil-fatt, ma kien hemm ebda rekord ta’ konsum attwali. Il-bidliet fl-amministrazzjoni tal-politika KB 2004 sal-2009, li saru effettivi fil-ħarifa tal-2005 (it-trażmissjoni obbligatorja tar-reġistru tal-konsum lill-awtoritajiet Indjani fil-kuntest tal-proċedura ta’ fidi) għadhom ma ġewx applikati fil-każ ta’ din il-kumpanija. Għalhekk, l-implimentazzjoni de facto ta’ din id-dispożizzjoni ma setgħetx tiġi vverifikata, f’dan l-istadju.

(51)

Rigward il-kumpanija l-oħra, din ma żammitx ċertu reġistru ta’ produzzjoni u konsum. Madankollu, ir-reġistru tal-konsum għall-PI ma kienx disponibbli, u konsegwentement ma kienx possibbli li jiġu vverifikati inter alia ir-rekords tal-konsum sabiex jiġi stabbilit liema inputs ġew ikkonsmati fil-produzzjoni tal-prodott esportat u f’liema ammonti, kif stipulat mill-politika KB (Appendiċi 23). Rigward ir-rekwiżiti tal-verifika li ssir referenza għalihom fil-premessa 46 iktar ‘il fuq, ma nżammu ebda rekords mill-kumpanija dwar kif saret din iċ-ċertifikazzjoni. Ma kien hemm ebda pjan ta’ verifika jew xi materjal ieħor ta’ appoġġ tal-verifika mwettqa (eż. rapport tal-verifika), ebda informazzjoni rreġistrata dwar il-metodoloġija użata u r-rekwiżiti speċifiċi meħtieġa għal tali xogħol rigoruż li kien jeħtieġ tagħrif tekniku ddettaljat dwar il-proċessi ta’ produzzjoni. Fil-qosor, huwa kkunsidrat li l-esportatur investigat ma kienx kapaċi juri li ġew issodisfati d-dispożizzjonijiet relevanti tal-politika KB.

(d)   Konklużjoni dwar l-AAS

(52)

L-eżenzjoni mid-dazji ta’ importazzjoni hija sussidju fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku, jiġifieri kontribuzzjoni finanzjarja tal-GTI li tat benefiċċju lill-esportaturi investigati.

(53)

Barra minn hekk, l-esportazzjonijiet fiżiċi tal-AAS jiddependu b’mod ċar fil-liġi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni, u għalhekk huma meqjusa bħala speċifiċi u kumpensatorji skont l-Artikolu 4(4), l-ewwel subparagrafu, il-punt (a) tar-Regolament bażiku. Mingħajr impenn li tesporta, kumpanija ma tistax tikseb benefiċċji taħt dawn l-iskemi.

(54)

Is-sottoskema użata fil-każ preżenti ma tistax titqies bħala sistema permissibbli ta’ rtirar jew sistema sostituta ta’ rtirar ta’ dazju fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. Dan ma jikkonformax mar-regoli stretti stabbiliti fl-Anness I punt (i), Anness II (definizzjoni u regoli għall-irtirar) u l-Anness III (definizzjoni u regoli għal sistema sostituta ta’ rtirar) tar-Regolament bażiku. Il-GTI ma applikax effettivament xi sistema jew proċedura ta’ verifika biex jikkonferma jekk u f’liema ammonti l-inputs ġew ikkunsmati fil-produzzjoni tal-prodott esportat (Anness II(II)(4) tar-Regolament bażiku u, fil-każ ta’ sistemi sostituti ta’ rtirar, l-Anness (III)(II)(2) tar-Regolament bażiku). Huwa kkunsidrat ukoll li l-SIONs għall-prodott ikkonċernat ma kinux preċiżi biżżejjed u li fihom infushom ma jistgħux jikkostitwixxu sistema ta’ verifika ta’ konsum attwali peress li d-disinn ta’ dawk in-normi standard ma jippermettix li l-GTI tivverifika bi preċiżjoni suffiċjenti x’ammonti ta’ inputs ġew ikkunsmati fil-produzzjoni tal-esportazzjoni. Barra minn hekk, il-GI ma għamilx eżami ulterjuri bbażat fuq l-inputs attwali involuti, għalkemm normalment ikollu jsir fin-nuqqas ta’ sistema ta’ verifika applikata b’mod effettiv (l-Anness II(II)(5) u l-Anness III(II)(3) tar-Regolament bażiku).

(55)

Din is-sottoskema hija għalhekk kumpensabbli.

(e)   Kalkolu tal-ammont tas-sussidju

(56)

Fin-nuqqas ta’ sistemi ta’ rtirar jew sistemi sostituti ta’ rtirar awtorizzati, il-benefiċċju kumpensabbli huwa r-remissjoni ta’ dazji ta’ importazzjoni totali normalment dovuti mal-importazzjoni tal-inputs. F’dan ir-rigward, huwa osservat li r-Regolament bażiku ma jipprovdix biss għall-kumpens tar-remissjoni “żejda” tad-dazji. Skont l-Artikolu 3(1)(a)(ii) u l-Anness I(i) tar-Regolament bażiku, huwa biss meta l-kundizzjonijiet tal-Annessi II u III tar-Regolament bażiku jkunu milħuqa li l-remissjoni żejda ta’ dazji tista’ tiġi kkumpensata. Madankollu, dawn il-kundizzjonijiet ma kinux sodisfatti fil-każ preżenti. Għalhekk, jekk ma jintweriex proċess ta’ sorveljanza adegwat, l-eċċezzjoni msemmija fuq għal skemi ta’ rtirar tad-dazju mhijiex applikabbli u r-regola normali tal-għoti ta’ kumpens għall-ammont ta’ dazji mhux imħallsa (dħul ċeduti), tapplika, aktar milli kwalunkwe remissjoni żejda intenzjonata. Kif stabbilit fl-Annessi II(II) u III(II) tar-Regolament bażiku, mhuwiex il-kompitu tal-awtorità ta’ investigazzjoni biex tikkalkula din ir-remissjoni żejda. Għall-kuntrarju, skont l-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku, l-awtorità ta’ investigazzjoni għandha tistabbilixxi biss evidenza suffiċjenti sabiex tirrifjuta l-adegwatezza tas-sistema ta’ verifika allegata.

(57)

L-ammont ta’ sussidju għall-kumpaniji li użaw l-AAS kien ikkalkolat abbażi ta’ dazji ta’ importazzjoni ċeduti (dazju doganali bażiku u dazju doganali addizzjonali speċjali) fuq il-materjal importat skont is-sottoskema matul il-PI (numeratur). Skont l-Artikolu 7(1)(a) tar-Regolament bażiku, tariffi imħallsa neċessarjament sabiex jinkiseb is-sussidju kienu mnaqqsa mill-ammont tas-sussidju meta saru talbiet ġustifikati. Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku, dan l-ammont ta’ sussidju kien allokat fuq il-fatturat mill-esportazzjoni matul il-PI bħala d-denominatur adattat, peress li s-sussidju jiddependi fuq il-prestazzjoni tal-esportazzjoni u ma ngħatax b’referenza għall-kwantitajiet manifatturati, prodotti, esportati jew trasportati.

(58)

Ir-rata ta’ sussidju stabbilita fir-rigward ta’ din l-iskema għall-kumpaniji kkonċernati għall-PI tammonta għal 0,8 % u 1,5 % rispettivament.

3.4.   L-Iskema tal-Oġġetti Kapitali għall-Promozzjoni tal-Esportazzjoni (EPCGS)

(59)

L-investigazzjoni wriet li tnejn mill-kumpaniji jew gruppi ta’ kumpaniji fil-kampjun użaw din l-iskema matul il-PI. Madankollu, instab li l-inċentivi li rċevew kienu negliġibbli. Għalhekk, ġie kkunsidrat li ma kienx neċessarju li jiġi evalwat ulterjorment f’din l-investigazzjoni jekk is-sistema hijiex kumpensatorja.

3.5.   Skema ta’ Unitajiet Orjentati lejn l-Esportazzjoni (EOUS)

(60)

Instab li waħda mill-kumpaniji fil-kampjun kellha l-istatus ta’ EOU u rċeviet sussidji fil-PI.

(a)   Bażi legali

(61)

Id-dettalji tal-iskema EOU jinsabu fil-kapitolu 6 tal-politika KB 04-09 u l-politika KB 09-14 kif ukoll fil-kapitolu 6 tal-HOP I 04-09 u tal-HOP I 09-14.

(b)   Eliġibilità

(62)

Ħlief għall-kumpaniji purament kummerċjali, l-impriżi kollha, li fil-prinċipju, jintrabtu li jesportaw il-produzzjoni sħiħa tagħhom ta’ oġġetti jew servizzi jistgħu jiġu stabbiliti taħt l-EOUS. Impriżi fis-setturi industrijali jridu jissodisfaw limitu minimu ta’ investiment f’assi fissi biex ikunu eliġibbli għall-EOUS.

(c)   Implimentazzjoni prattika

(63)

Unitajiet orjentati lejn l-esportazzjoni jistgħu jiġu lokalizzati u stabbiliti kullimkien fl-Indja.

(64)

L-applikazzjoni għal status ta’ EOU trid tinkludi d-dettalji għall-perjodu tal-ħames snin li jkunu ġejjin fuq, inter alia, il-kwantitajiet ta’ produzzjoni ppjanati, il-valur ipproġettat tal-esportazzjoni, ħtiġijiet ta’ importazzjoni u ħtiġijiet indiġeni. Wara aċċettazzjoni mill-awtoritajiet tal-applikazzjoni tal-kumpanija, it-termini u l-kundizzjonijiet annessi ma’ din l-aċċettazzjoni għandhom ikunu kkomunikati lill-kumpanija. Il-ftehim ta’ rikonoxximent bħala kumpanija taħt l-EOUS huwa validu għal perjodu ta’ ħames snin. Il-ftehim jista’ jkun imġedded għal iktar perjodi.

(65)

Obbligu kruċjali ta’ EOU, kif spjegat fil-politika KB 2004-2009 u l-politika KB 2009-2014 huwa li jinkiseb dħul nett ta’ valuta barranija (NFE– net foreign exchange), jiġifieri f’perjodu ta’ referenza (5 snin) il-valur totali tal-esportazzjonijiet irid ikun ikbar mill-valur totali tal-oġġetti importati.

(66)

Unitajiet orjentati lejn l-esportazzjoni huma intitolati għall-konċessjonijiet li ġejjin:

(i)

eżenzjoni minn dazji ta’ importazzjoni fuq kull tip ta’ prodott (inkluż prodotti kapitali, materja prima u oġġetti ta’ konsum) meħtieġa għall-manifattura, il-produzzjoni, l-ipproċessar jew f’konnessjoni magħhom;

(ii)

eżenzjoni minn dazju tas-sisa fuq prodotti akkwistati minn sorsi indiġeni;

(iii)

rimborż ta’ taxxa fuq il-bejgħ ċentrali mħallsa fuq merkanzija miksuba lokalment;

(iv)

il-faċilità li tinbiegħ parti mill-produzzjoni fuq is-suq domestiku sa massimu ta’ 50 % tal-valur FOB tal-esportazzjonijiet, soġġett għall-kisba ta’ dħul pożittiv NFE mal-ħlas ta’ dazji konċessjonali, jiġifieri dazji tas-sisa fuq prodotti lesti;

(v)

rimbors parzjali ta’ dazju mħallas fuq fjuwil akkwistat minn kumpaniji taż-żejt domestiċi;

(vi)

eżenzjoni minn taxxa fuq id-dħul normalment dovuta fuq profitti miksuba fuq bejgħ ta’ esportazzjoni b’mod konformi mat-Taqsima 10B tal-Att tat-Taxxa fuq id-Dħul, għal perjodu ta’ 10 snin wara l-bidu tal-operat tagħha.

(67)

Unitajiet li joperaw taħt dawn l-iskemi huma marbuta taħt is-sorveljanza tal-uffiċjali tad-dwana.

(68)

Huma legalment obbligati li jżommu kont kif suppost tal-importazzjonijiet kollha, tal-konsum u tal-użu tal-materjali importati u tal-esportazzjonijiet li jkunu saru b’mod konformi mal-paragrafu relevanti ta’ HOP I 2009-2014. Dawn id-dokumenti għandhom jiġu sottomessi perjodikament lill-awtoritajiet kompetenti fl-Indja permezz ta’ rapporti ta’ progress trimestrali u annwali.

(69)

Madankollu, kif tgħid it-taqsima relevanti tal-HOP I 2009-2014, “[EOU] f’ebda punt m’għandha tkun meħtieġa tikkorrelata kull konsenja ta’ importazzjoni mal-esportazzjonijiet tagħha, it-trasferimenti lil unitajiet oħrajn, bejgħ fid-DTA jew stokks”.

(70)

Il-bejgħ domestiku jintbagħat u jiġi rreġistrat fuq bażi ta’ awtoċertifikazzjoni. Il-proċess ta’ spedizzjoni ta’ konsenji ta’ esportazzjoni ta’ EOU jiġi ssorveljat minn uffiċjal tad-dwana/sisa.

(71)

F’dan il-każ, l-EOUS intuża minn wieħed mill-esportaturi li kkoopera fit-teħid tal-kampjun. L-esportatur li kkoopera uża l-iskema biex jimporta materja prima, oġġetti tal-konsum u oġġetti kapitali ħielsa minn dazji tal-importazzjoni, biex jakkwista prodotti ħielsa domestikament mid-dazju tas-sisa u biex jikseb rimbors tat-taxxa fuq il-bejgħ, u biex ibiegħ parti mill-produzzjoni tiegħu fis-suq domestiku. L-esportatur li kkoopera b’hekk ħa l-benefiċċji kollha deskritti fil-premessa 66 iktar ‘il fuq taħt (i) sa (vi). Madankollu, fir-rigward tal-eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul skont it-Taqsima 10B tal-Att dwar it-Taxxa fuq id-Dħul, l-investigazzjoni wriet li, sa mill-1 ta’ April 2010, il-kumpanija mhux ser tkun eliġibbli aktar għal din l-eżenzjoni. Għaldaqstant, id-dispożizzjonijiet ta’ eżenzjoni mit-taxxa fuq id-dħul tal-EOU ma ġewx ikkunsidrati ulterjorment fil-kuntest ta’ din l-investigazzjoni.

(d)   Konklużjonijiet dwar l-EOUS

(72)

L-eżenzjonijiet ta’ EOU minn tliet tipi ta’ dazji ta’ importazzjoni (“id-dazju doganali bażiku”, “taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali” u “taxxa parafiskali fuq l-edukazzjoni sekondarja ogħla”) u r-rimborż tat-taxxa fuq il-bejgħ huma kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-GTI fil-kuntest tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) tar-Regolament bażiku. L-introjtu tal-Gvern li kien ikun dovut fin-nuqqas ta’ din l-iskema huwa ċedut, u b’hekk jingħata benefiċċju lill-EOU fit-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku, billi jkun hemm titjib fil-likwidità peress li ma jkollhomx jitħallsu d-dazji li normalment ikunu dovuti u billi jinkiseb rimbors tat-taxxa fuq il-bejgħ.

(73)

L-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa u mill-ekwivalenti tad-dazju ta’ importazzjoni tiegħu (“EED”), madankollu, ma twassalx għal dħul predeterminat li nkella jkun dovut. Id-dazju tas-sisa u d-dazju doganali addizzjonali, jekk imħallas, jista’ jintuża bħala kreditu għall-passivi tad-dazju futuri tagħha stess (‘l hekk imsejjaħ “mekkaniżmu ta’ CENVAT”) li hija sistema komparabbli għall-VAT u li tippermetti lil kumpaniji Indjani sabiex jikkontrobilanċjaw taxxi fuq xiri bit-taxxi pagabbli fuq il-bejgħ. Għaldaqstant, dawn id-dazji mhumiex definittivi. Permezz tal-kreditu “CENVAT”, valur miżjud biss iġorr dazju definittiv, mhux il-materjali ta’ input.

(74)

Għaldaqstant, l-eżenzjoni biss mid-dazju doganali bażiku, taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali, taxxa parafiskali fuq l-edukazzjoni sekondarja ogħla u r-rimbors tat-taxxa fuq il-bejgħ ċentrali, jikkostitwixxu sussidji skont it-tifsira tal-Artikolu 3 tar-Regolament bażiku. Huma assoċjati fil-liġi mal-mod kif tkun marret l-esportazzjoni, u għalhekk huma meqjusin li huma speċifiċi u kumpensatorji skont l-Artikolu 4(4)(a), l-ewwel subparagrafu, punt (a) tar-Regolament bażiku. L-iskop ta’ EOU li tesporta kif spjegat fil-kapitolu 6.1 tal-politika-FT 2009-2014 huwa conditio sine qua non biex jinkisbu l-inċentivi.

(e)   Kalkolu tal-ammont ta’ sussidju

(75)

Għaldaqstant, il-benefiċċju kumpensatorju huwa l-eżenzjoni mid-dazju doganali bażiku tad-dazji fuq l-importazzjoni, taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali, taxxa parafiskali fuq l-edukazzjoni sekondarja ogħla li normalment tkun dovuta malli ssir l-importazzjoni kif ukoll ir-rimbors tat-taxxa fuq il-bejgħ ċentrali, matul il-PI.

(i)   Eżenzjoni mid-dazji ta’ importazzjoni (dazju doganali bażiku, taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali, taxxa parafiskali fuq l-edukazzjoni sekondarja ogħla), rimbors tat-taxxa fuq il-bejgħ ċentrali fuq materja prima u oġġetti li jikkunsmaw ruħhom

(76)

L-ammont ta’ sussidju għall-esportatur li huma unitajiet orjentati lejn l-esportazzjoni ġie kkalkolat fuq il-bażi tad-dazji ta’ importazzjoni predeterminati (dazju doganali bażiku, taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali, taxxa parafiskali fuq l-edukazzjoni sekondarja ogħla) fuq il-materjali importati għall-EOU in ġenerali u t-taxxa fuq il-bejgħ rimborsata matul il-PI. Id-drittijiet imġarrba b’mod neċessarju sabiex jinkiseb is-sussidju tnaqqsu skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament bażiku minn din is-somma sabiex jirriżulta ammont ta’ sussidju bħala numeratur. Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku, dan l-ammont ta’ sussidju kien allokat fuq il-fatturat tal-esportazzjoni xieraq iġġenerat matul il-PI bħala d-denominatur xieraq, għaliex is-sussidju huwa assoċjat mal-prestazzjoni ta’ esportazzjoni u ma ngħatax permezz ta’ referenza għall-kwantitajiet immanifatturati, prodotti, esportati jew trasportati. Il-marġini ta’ sussidju miksub taħt l-EOUS għall-kumpanija kellu x’jaqsam ma’ ammonti sa 4,3 %.

(ii)   Eżenzjoni minn dazji ta’ importazzjoni (dazju doganali bażiku, taxxa parafiskali tal-edukazzjoni fuq id-dazju doganali, taxxa parafiskali fuq edukazzjoni sekodanrja ogħla) fuq oġġetti kapitali

(77)

Oġġetti kapitali mhumiex inkorporati fiżikament fl-oġġetti lesti. Skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament bażiku, il-benefiċċju għall-kumpanija kkonċernata ġie kkalkolat fuq il-bażi tal-ammont ta’ dazju doganali mhux imħallas fuq oġġetti kapitali importati mifruxin fuq perjodu li jirrifletti l-perjodu ta’ deprezzament normali ta’ tali oġġetti kapitali f’waħda mill-kumpaniji investigati. L-ammont hekk ikkalkulat huwa mbagħad attribwibbli għall-PI u ġie aġġustat billi ġew miżjudin miegħu l-imgħaxijiet ta’ matul dan il-perjodu sabiex jirrifletti l-valur tal-benefiċċju tul iż-żmien u b’hekk ikun stabbilit il-benefiċċju kollu ta’ din l-iskema għal min irċevih. Skont l-Artikolu 7(2) u 7(3) tar-Regolament bażiku, dan l-ammont ta’ sussidju ġie allokat fuq il-fatturat ta’ esportazzjoni xieraq iġġenerat matul il-PI bħala denominatur xieraq, għaliex is-sussidju huwa assoċjat mal-mod kif tkun marret l-esportazzjoni u ma jkunx ingħata b’referenza għall-kwantitajiet immanifatturati, prodotti, esportati jew ittrasportati. Il-marġini tas-sussidju b’hekk miksub għall-kumpanija kkonċernata kien negliġibbli.

3.6.   Skema tal-Kreditu għall-Esportazzjoni (ECS)

(a)   Bażi legali

(78)

Id-dettalji tal-iskema huma stabbiliti fiċ-Ċirkulari Prinċipali DBOD Nru DIR.(Exp).BC 01/04.02.02/2007-08 (Rupee/Foreign Currency Export Credit) u ċ-Ċirkulari Prinċipali DBOD Nru DIR.(Exp).BC 09/04.02.02/2008-09 (Rupee/Foreign Currency Export Credit) tar-Reserve Bank of India (RBI), li hija indirizzata lill-banek kummerċjali kollha fl-Indja.

(b)   Eliġibilità

(79)

L-esportaturi li jimmanifatturaw u n-negozjanti esportaturi huma eliġibbli għal din l-iskema.

(c)   Implimentazzjoni prattika

(80)

Skont din l-iskema, ir-RBI jiffissal-limiti massimi ta’ rati ta’ imgħax applikabbli għall-krediti għall-esportazzjoni li huma obbligatorji, kemm fir-rupee Indjan kif ukoll f’muniti barranin, li l-banek kummerċjali jistgħu jiċċarġjaw lill-esportatur. L-ECS jikkonsisti f’żewġ sottoskemi, l-Iskema ta’ Kreditu għall-Esportazzjoni Qabel l-Oġġetti Jintbagħtu Barra (kreditu għall-ippakkjar), li tkopri krediti pprovduti lil esportatur għall-iffinanzjar tax-xiri, proċessar, manifatturar, imballaġġ u/jew trasport ta’ prodotti qabel l-esportazzjoni, u l-Iskema ta’ Kreditu għall-Esportazzjoni Wara li l-Oġġetti Jintbagħtu Barra, li tipprovdi għal self ta’ kapital tal-ħidma bl-iskop li jiġu ffinanzjati riċevibbli tal-esportazzjoni. Ir-RBI ordna lill-banek ukoll biex jipprovdu ċertu ammont mill-kreditu bankarju nett tagħhom għall-iffinanzjar tal-esportazzjoni.

(81)

Bħala riżultat taċ-Ċirkulari Prinċipali tar-RBI, l-esportaturi jistgħu jiksbu krediti għall-esportazzjoni b’rati ta’ imgħax preferenzjali meta mqabbla mar-rati ta’ mgħax għall-kreditu kummerċjali ordinarji (kreditu f’kontanti), li huma ffissati purament skont il-kundizzjonijet tas-suq. Id-differenza fir-rati tista’ tonqos għal kumpaniji bi klassifikazzjoni tal-kreditu tajba. Kumpaniji bi klassifikazzjonijiet tajbin jistgħu jkunu f’pożizzjoni li jiksbu krediti ta’ esportazzjoni u kreditu fi flus kontanti bl-istess kundizzjonijiet.

(82)

Instab li waħda mill-kumpaniji użat din l-iskema matul il-PI.

(d)   Konklużjoni dwar l-ECS

(83)

Ir-rati ta’ imgħax preferenzjali ta’ kreditu tal-ECS stabbiliti miċ-Ċirkularijiet Prinċipali tar-RBI msemmija fil-premessa 78 jistgħu jnaqqsu l-ispejjeż tal-imgħax ta’ esportatur meta mqabbla mal-ispejjeż ta’ kreditu stabbiliti purament mill-kundizzjonijiet tas-suq u li jikkonferixxu f’dan il-każ benefiċċju skont it-tifsira tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament bażiku fuq tali esportatur. Il-finanzjament ta’ esportazzjoni mhuwiex per se iktar sigur mill-finanzjament domestiku. Fil-fatt, huwa ġeneralment ikkunsidrat li huwa iktar riskjuż u l-firxa tas-sigurtà meħtieġa għal ċertu kreditu, irrispettivament mill-għan ta’ finanzjar, hija deċiżjoni purament kummerċjali ta’ bank kummerċjali partikolari. Differenzi fir-rati fir-rigward ta’ banek differenti huma r-riżultat tal-metodoloġija tar-RBI li tistabbilixxi rati ta’ self massimi għal kull bank kummerċjali individwalment.

(84)

Minkejja li l-krediti preferenzjali taħt l-ECS jingħataw mill-banek kummerċjali, dan il-benefiċċju huwa kontribuzzjoni finanzjarja minn gvern fil-kuntest tal-Artikolu 3(1)(a)(iv) tar-Regolament bażiku. F’dan il-kuntest, ta’ min jinnota li la l-Artikolu 3(1)(a)(iv) tar-Regolament bażiku u lanqas il-Ftehim dwar Sussdiji u Miżuri Kumpensatorji ma jirrikjedu ħlasijiet fuq il-kontijiet pubbliċi, pereżempju r-rimborż tal-banek kummerċjali mill-GTI, biex jistabbilixxi sussidju, iżda direzzjoni tal-gvern biss biex jiġu esegwiti l-funzjonijiet imsemmija fil-punti (i), (ii) jew (iii) tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament bażiku. Ir-RBI huwa korp pubbliku u għalhekk jaqa’ taħt id-definizzjoni ta’ “gvern” kif stabbilit fl-Artikolu 2(b) tar-Regolament bażiku. Huwa 100 % taħt il-pussess tal-gvern, isegwi għanijiet ta’ politika pubblika, eż. politika monetarja, u l-maniġment tiegħu huwa maħtur mill-Gvern tal-Indja. Ir-RBI jidderieġi korpi privati, skont it-tifsira tat-tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(a)(iv) tar-Regolament bażiku, billi l-banek kummerċjali huma marbuta mill-kundizzjonijiet li jimponi, inter alia, fir-rigward tal-livelli massimi għal rati ta’ mgħax fuq krediti ta’ esportazzjoni obbligatorji fiċ-Ċirkularijiet Prinċipali tar-RBI u d-dispożizzjonijiet tar-RBI li banek kummerċjali għandhom jipprovdu ċertu ammont mill-kreditu bankarju nett tagħhom lejn finanzjament ta’ esportazzjoni. Din id-direzzjoni tobbliga lil banek kummerċjali biex iwettqu funzjonijiet msemmija fl-Artikolu 3(1)(a)(i) tar-Regolament bażiku, f’dan il-każ li jipprovdu self fil-forma ta’ finanzjament ta’ esportazzjoni preferenzjali. Trasferiment dirett bħal dan ta’ fondi fil-forma ta’ self skont ċerti kundizzjonijiet normalment jaqa’ f’idejn il-gvern, u l-prattika fl-ebda sens reali ma hija differenti, minn prattiċi normalment segwiti mill-gvernijiet, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a)(iv) tar-Regolament bażiku. Dan is-sussidju huwa meqjus li huwa speċifiku u kumpensatorju billi r-rati ta’ imgħax preferenzjali huma relatati mal-iffinanzjar tat-transazzjonijiet tal-esportazzjoni u għalhekk assoċjati mal-mod kif tkun marret l-esportazzjoni, skont l-Artikolu 4(4), l-ewwel sottoparagrafu, il-punt (a) tar-Regolament bażiku.

(e)   Kalkolu tal-ammont ta’ sussidju

(85)

L-ammont ta’ sussidju ġie kkalkolat fuq il-bażi tad-differenza bejn l-imgħax imħallas għal krediti ta’ esportazzjoni użati matul il-PI u l-ammont li kien ikun pagabbli għal krediti kummerċjali ordinarji użati mill-kumpanija kkonċernata. Dan l-ammont ta’ sussidju (numeratur) kien allokat fuq il-fatturat totali mill-esportazzjoni matul il-PI bħala d-denominatur xieraq skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament bażiku, għaliex is-sussidju huwa assoċjat mal-mod kif tkun marret l-esportazzjoni u ma ngħatax b’referenza għall-kwantitajiet immanifatturati, prodotti, esportati jew ittrasportati.

(86)

Ir-rata ta’ sussidju stabbilita fir-rigward ta’ din l-iskema għall-applikant matul il-PI jammonta għal 0,4 %.

3.7.   Ammont ta’ sussidji kumpensatorji

(87)

Fuq il-bażi tas-sejbiet, kif mogħtija fil-qosor fit-tabella ta’ hawn taħt, l-ammont totali ta’ sussidji kumpensatorji, imfissra ad valorem, instabu fil-medda minn 3,3 % sa 4,3 %:

SKEMA→

DEPBS (*)

AAS (*)

EOU (*)

ECS (*)

Total

KUMPANIJA

Chandan Steel Ltd.

1,5  %

1,5  %

 

0,4  %

3,4  %

Venus group

2,6 % sa 3,4 %

0 sa 0,8 %

 

 

3,3  % (**)

Viraj Profiles Vpl. Ltd.

 

 

4,3  %

 

4,3  %

(88)

Skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament bażiku, il-marġini tas-sussidju għall-kumpaniji li kkooperaw u li mhumiex inklużi fil-kampjun, ikkalkolat fuq il-bażi tal-marġini medju tas-sussidju b’piż differenzjat stabbilit għall-kumpaniji fil-kampjun li kkooperaw, huwa ta’ 4,0 %.

(89)

Fir-rigward tal-esportaturi l-oħrajn kollha fl-Indja, il-Kummissjoni l-ewwel stabbiliet il-livell ta’ kooperazzjoni. Kif imsemmi fil-premessa (10) fuq, it-tqabbil bejn id-dejta ta’ importazzjoni tal-Eurostat u l-volumi ta’ esportazzjoni lejn l-Unjoni tal-prodott ikkonċernat irrapportati għall-perjodu ta’ investigazzjoni mill-kumpaniji jew gruppi li kkooperaw, mal-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni juri li l-kooperazzjoni tal-produtturi esportaturi Indjani kien wieħed għoli ħafna, jiġifieri 100 %. Minħabba dan il-livell għoli ta’ kooperazzjoni, ir-rata tas-sussidju għall-kumpaniji kollha li ma kkooperawx hija stabbilita fil-livell għall-kumpanija bl-ogħla rata individwali, jiġifieri 4,3 %,

4.   INDUSTRIJA TAL-UNJONI

4.1.   Produzzjoni tal-Unjoni

(90)

Ir-riżultat tal-produtturi tal-Unjoni li ġejjin ġie kkunsidrat għall-istabbiliment tal-volum tal-produzzjoni tal-Unjoni:

tmien produtturi li f’isimhom infetaħ l-ilment,

erba’ produtturi li appoġġjaw il-proċediment,

tnax il-produttur ieħor tal-Unjoni elenkati fl-ilment, li la kienu kwerelanti u lanqas kienu qegħdin jappoġġjaw il-proċediment iżda li ma opponewx din l-investigazzjoni.

(91)

Bħala konsegwenza ta’ dan, il-produzzjoni tal-Unjoni hija magħmula minn dawn l-24 kumpanija għall-fini tal-analiżi tad-dannu b’mod ġenerali.

4.2.   Kampjunar tal-produtturi Komunitarji

(92)

Kif imsemmi fuq fil-premessa 17, intgħażel kampjun magħmul minn erba’ kumpaniji minn dawk il-produtturi li għarrfu lilhom infushom lill-Kummissjoni u ġiet ipprovduta, kif speċifikat fl-avviż ta’ inizjazzjoni, informazzjoni bażika dwar l-attivitajiet tagħhom relatati mal-prodotti ikkonċernat matul il-perjodu tal-investigazzjoni.

(93)

Dawn l-erba’ produtturi tal-Unjoni nklużi fil-kampjun jammontaw għal 62 % tal-produzzjoni totali tal-industrija tal-Ujoni matul il-PI.

5.   DANNI

5.1.   Kummenti preliminari

(94)

Id-danni ġew stmati fuq il-bażi tat-tendenzi fir-rigward tal-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni, l-użu tal-kapaċità, il-bejgħ, is-sehem mis-suq u t-tkabbir miġbur fuq il-livell tal-industrija totali tal-Unjoni u tendenzi li jikkonċernaw il-prezzijiet, l-impjiegi, il-produttività, il-profitabbiltà, il-likwidità, l-abbiltà li jżidu l-kapital u investimenti, stokks, redditu fuq l-investiment u pagi miġburin fil-livell tal-produtturi tal-Unjoni kkampjunati.

5.2.   Konsum tal-Unjoni

(95)

Il-konsum tal-Unjoni ġie stabbilit fuq il-bażi tal-volumi tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata, id-dejta dwar il-bejgħ tal-produtturi l-oħrajn tal-Unjoni kif ipprovdut mill-kwerelant, id-dejta dwar il-volum tal-importazzjoni fis-suq tal-Unjoni miksuba mill-Eurostat għall-perjodu mill-2007 sal-2009 u t-tweġibiet għall-mistoqsijiet dwar it-teħid ta’ kampjuni għall-PI.

 

2007

2008

2009

PI

Il-konsum tal-Komunità f’tunnellati

315 143

285 548

186 198

202 019

Indiċi (2007 = 100)

100

91

59

64

(96)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-ħażniet naqsu b’36 %. Mill-2007 sal-2009, il-konsum naqas b’41 % iżda żdied kemmxejn b’5 punti perċentwali bejn l-2009 u l-PI.

(97)

It-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku kkontribwixxa għat-tnaqqis fil-konsum mill-2008, li matulu, l-utenti tal-prodott ikkonċernat bħalma huma l-industrija tal-karozzi, tal-apparat domestiku, l-industriji tal-kimiċi u tal-bini, esperjenzaw tnaqqis serju fid-domanda għall-prodotti tagħhom. Fit-tieni nofs tal-PI, is-sitwazzjoni tas-suq bdiet titjieb xi ftit, u dan wassal għal żieda żgħira fid-domanda għall-prodott ikkonċernat meta mqabbel mal-ewwel nofs tal-PI.

5.3.   Importazzjonijiet fl-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat

5.3.1.   Ammont u sehem mis-suq tal-importazzjonijiet ikkonċernati

 

2007

2008

2009

PI

Importazzjonijiet mill-Indja f’tunnellati

32 754

31 962

18 759

23 792

Indiċi (2007 = 100)

100

98

57

73

Sehem mis-suq tal-importazzjonijiet

10,39  %

11,19  %

10,07  %

11,78  %

Indiċi (2007 = 100)

100

108

97

113

(98)

Fuq il-bażi tal-Eurostat għall-perjodu mill-2007 sal-2009 u t-tweġibiet għall-mistoqsijiet dwar it-teħid ta’ kampjuni għall-PI, importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Indja, segwew it-tendenza ‘l isfel tal-konsum tal-UE u naqsu b’27 % matul il-perjodu kkunsidrat. L-akbar tnaqqis seħħ bejn l-2008 u l-2009 meta l-importazzjonijiet waqgħu b’41 punt perċentwali. Imbagħad, l-importazzjonijiet żdiedu b’16-il punt perċentwali bejn l-2009 u l-PI

(99)

Minħabba li dan it-tnaqqis huwa iktar baxx mit-tnaqqis fil-konsum tal-Unjoni, is-sehem mis-suq tal-produtturi Indjani żdied kemmxejn minn 10,39 % fl-2007 għal 11,78 % fil-PI.

5.3.2.   Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet u t-twaqqigħ tal-prezz

 

2007

2008

2009

PI

Il-prezz medju tal-importazzjonijiet mill-Indja f’EUR/tunnellata

3 504

2 908

2 138

1 971

Indiċi (2007 = 100)

100

83

61

56

(100)

Il-prezz medju tal-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat mill-Indja naqas b’44 % bl-ikbar tnaqqis iseħħ bejn l-2008 u l-2009 meta l-prezzijiet waqgħu bi 22 punt perċentwali. Għalkemm dan it-tnaqqis segwa t-tendenza ‘l isfel tal-prezzijiet tal-materja prima, għandu jiġi nnotat li matul il-perjodu kollu kkunsidrat, il-prezz medju tal-importazzjoni għal kull unità mill-Indja kien ferm inqas mill-prezz medju tal-importazzjoni għal kull prezz tal-bejgħ ta’ kull unità tal-industrija tal-Unjoni, u dan jirriżulta fi pressjoni b’saħħitha fuq il-prezz fir-rigward tal-prezzijiet tal-bejgħ tal-Unjoni.

(101)

Tqabbil għall-PI bejn il-prezzijiet ex-works tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata għal klijenti mhux relatati fis-suq tal-Unjoni bil-prezzijiet tal-fruntiera tal-Unjoni tas-CIF ta’ produtturi esportaturi fl-Indja, aġġustati kif dovut għall-ispejjeż tal-ħatt u għall-approvazzjoni doganali, wera twaqqigħ fil-prezz li kien ivarja bejn 16,7 % u 18,2 %.

5.4.   Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni

(102)

Skont l-Artikolu 8(4) tar-Regolament bażiku, l-eżaminar tal-impatt tal-importazzjonijiet issusidjati mill-Indja fuq l-industrija tal-Unjoni, inkluda analiżi tal-fatturi ekonomiċi relevanti kollha li kellhom impatt fuq l-istat tal-industija mill-2007 sal-PI.

5.4.1.   Dejta relatata mal-industrija tal-Unjoni in ġenerali

(a)   Il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità

 

2007

2008

2009

PI

Volum ta’ produzzjoni f’tunnellati

296 576

262 882

159 397

170 557

Indiċi (2007 = 100)

100

89

54

58

Kapaċità ta’ produzzjoni f’tunnellati

478 174

491 016

486 755

476 764

Indiċi (2007 = 100)

100

103

102

100

Użu tal-kapaċità

62  %

54  %

33  %

36  %

Indiċi (2007 = 100)

100

86

53

58

(103)

Bejn l-2007 u l-PI, il-produzzjoni ġenerali tal-industrija tal-Unjoni naqset bi 42 % filwaqt li l-kapaċità tal-produzzjoni baqgħet stabbli, u dan wassal sabiex ir-rata ta’ użu tal-kapaċità tonqos b’26 punt perċentwali. It-tnaqqis fil-produzzjoni kien ikbar minn dak tal-konsum tal-Unjoni li naqas b’36 % fuq il-perjodu kkunsidrat.

(b)   Il-volum ta’ bejgħ, is-sehem mis-suq

 

2007

2008

2009

PI

Bejgħ fl-UE f’tunnellati

255 300

230 344

154 602

164 191

Indiċi (2007 = 100)

100

90

61

64

Sehem mis-suq (% tal-konsum tal-Unjoni)

81  %

81  %

83  %

81  %

Indiċi (2007 = 100)

100

100

102

100

(104)

L-ammont ta’ bejgħ tal-industrija tal-Unjoni tal-prodott simili meta mibjugħ lill-ewwel klijent indipendenti fuq is-suq tal-Unjoni naqas b’36 % tul il-perjodu kkunsidrat bl-akbar tnaqqis iseħħ bejn l-2008 u l-2009 meta l-bejgħ waqa’ b’29 punt perċentwali. Il-bejgħ imbagħad żdied kemmxejn bi 3 punti perċentwali bejn l-2009 u l-PI.

(105)

Is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa’ stabbli f’livell ta’ madwar 81 % tul il-perjodu kkunsidrat.

(c)   Tkabbir

(106)

Minħabba li kemm il-konsum tal-Unjoni kif ukoll il-volum ta’ bejgħ tal-industrija tal-Unjoni naqsu b’36 % fuq il-perjodu kkunsidrat, is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni baqa’ stabbli f’81 %.

(d)   Id-daqs tal-marġni tas-sussidju attwali

(107)

Meta jitqiesu l-volum, is-sehem mis-suq u l-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-Indja, l-impatt tal-marġnijiet effettivi tas-sussidju fuq l-industrija tal-Unjoni ma jistax jitqies li huwa negliġibbli.

5.4.2.   Id-dejta li tikkonċerna l-produtturi tal-Unjoni meħuda fil-kampjun

(a)   Ħażniet

(108)

Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, l-industrija tal-Unjoni tipproduċi skont l-ordnijiet, għaldaqstant il-ħażniet ma jistgħux jitqiesu bħala indikatur tad-danni ta’ min joqgħod fuqu. It-tendenzi fil-ħażniet qegħdin jingħataw għal għanijiet ta’ informazzjoni. Iċ-ċifri ta’ hawn taħt jirreferu biss għall-kumpaniji fil-kampjun u huma rappreżentattivi tal-volum tal-istokk fl-aħħar ta’ kull perjodu.

 

2007

2008

2009

PI

Ħażniet tal-għeluq f’tunnellati

25 315

27 736

24 032

19 730

Indiċi (2007 = 100)

100

110

95

78

(109)

Il-volum tal-ħażniet naqas bi 22 % matul il-perjodu kkunsidrat, iżda bħala perċentwal tal-produzzjoni, il-ħażniet żdiedu minn 16 % sa 19,5 %.

(b)   Prezzijiet tal-bejgħ medji għal kull unità fuq is-suq tal-Unjoni u l-ispiża tal-produzzjoni

 

2007

2008

2009

PI

Il-prezz medju tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni (EUR)

4 478

3 615

2 507

2 521

Indiċi (2007 = 100)

100

81

56

56

Spejjeż tal-produzzjoni ta’ unità

4 003

3 408

2 900

2 773

Indiċi (2007 = 100)

100

85

72

69

(110)

Il-prezzijiet medji tal-unità tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata għal klijenti mhux relatati fis-suq tal-Unjoni naqsu b’44 % bejn l-2007 u l-PI bl-ikbar tnaqqis iseħħ bejn l-2008 u l-2009 meta l-prezzijiet waqgħu b’25 punt perċentwali. Madankollu, parti minn dan it-tnaqqis kienet dovuta għall-waqgħa fil-kost tal-unità ta’ produzzjoni tal-prodott ikkonċerant li naqas b’31 % fil-perjodu kkunsidrat. Il-waqgħa fil-kost għal kull unità kienet dovuta prinċipalment għat-tnaqqis fil-prezzijiet tal-materja prima. Dan it-tnaqqis kien modifikat xi ftit biż-żieda fil-proporzjon ta’ spejjeż fissi għal kull unità prodotta, minħabba użu iktar baxx tal-kapaċità.

(c)   Impjiegi, produttività u spiża tax-xogħol

 

2007

2008

2009

IP

Numru ta’ impjegati

1 044

1 007

947

885

Indiċi

100

97

91

85

Produttività (tunnellati/impjegat)

149

141

97

115

Indiċi

100

94

65

77

Spejjeż medji tax-xogħol għal kull impjegat

47 686

48 062

47 131

49 972

Indiċi

100

101

99

105

(111)

L-għadd ta’ impjegati tnaqqas bi 15 % fuq il-perjodu kkunsidrat minħabba t-tnaqqis tal-attivitajiet tal-industrija tal-Unjoni.

(112)

Fir-rigward tal-ispejjeż medji tax-xogħol għal kull impjegat, dawn żdiedu xi ftit b’5 % tul il-perjodu kkunsidrat. Din hija meqjusa bħala żieda naturali u hija inqas mir-rata tal-inflazzjoni matul l-istess perjodu. Barra minn hekk, għandu jiġi nnotat li l-ispejjeż tax-xogħol ma jiffurmawx parti sinifikanti mill-ispiża totali tal-produzzjoni għall-vireg tal-azzar li ma jissaddadx.

(d)   Il-profitabilità, il-likwidità, l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti u l-abilità ta’ żieda fil-kapital

 

2007

2008

2009

IP

Il-profitabilità tal-bejgħ fl-UE (% ta’ bejgħ nett)

9,5  %

3,5  %

–12,8  %

–7,9  %

Indiċi

100

37

– 135

–83

Likwidità (EUR)

44 464 193

13 280 433

–12 678 708

–3 063 190

Indiċi

100

30

–29

–7

L-investimenti (1 000 EUR)

18 085 847

15 714 829

4 341 909

4 198 607

Indiċi (2007 = 100)

100

87

24

23

Ir-redditu mill-investimenti

101  %

25  %

–50  %

–33  %

Indiċi (2007 = 100)

100

25

–49

–32

(113)

Il-profitabilità tal-industrija tal-Unjoni ġiet stabbilita billi l-profitt nett qabel it-taxxa mill-bejgħ tal-prodott simili tfisser bħala perċentwal tal-fatturat ta’ dan il-bejgħ. Tul il-perjodu kkunsidrat, il-profitabilità waqgħet b’mod sinifikanti u daret minn profitt ta’ iktar minn 9 % fl-2007 għal telf ta’ kważi 8 % fil-PI. L-akbar waqa’ fil-profitti dehret bejn l-2008 u l-2009, jiġifieri b’aktar minn 16-il punt perċentwali.

(114)

Il-likwidità netta ġġenerata mill-prodott simili naqset minn 107 % mill-2007 sal-PI.

(115)

L-investiment annwali fil-produzzjoni tal-prodott simili naqset b’77 % fil-perjodu kkunsidrat.

(116)

Ir-redditu fuq l-investiment (ROI), imfisser bħala l-profitt f’perċentwali tal-valur nett kontabbli tal-investimenti, segwa t-tendenza negattiva tal-profitabilità, u naqas b’134 punt perċentwali.

(117)

Ma kien hemm ebda indikazzjoni li l-industrija sofriet minn abilità mnaqqsa biex iżżid il-kapital tul il-perjodu kkunsidrat.

5.5.   Konklużjoni dwar id-danni

(118)

Matul il-perjodu kkunsidrat, kważi l-indikaturi kollha tad-danni rilevanti għall-industrija tal-Unjoni żviluppaw b’mod negattiv.

(119)

Il-konsum tal-Unjoni naqas b’36 %, il-volum tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni naqas b’36 % u l-użu tal-kapaċità naqas bi 42 %. Il-prezzijiet tal-bejgħ għal kull unità tal-produtturi tal-Unjoni kkampjunati naqsu b’44 % għal livell taħt il-kost. Dawn segwew it-tnaqqis fil-prezz tal-importazzjonijiet Indjani sabiex jinżamm ċertu volum ta’ bejgħ u produzzjoni u produzzjoni sabiex jiġu koperti l-ispejjeż fissi.

(120)

Il-profitabilità daret minn profitt ta’ 9,5 % fl-2007 għal telf ta’ kważi 8 % fil-PI. L-investimenti, il-likwidità u r-redditu fuq l-investimenti segwew it-tendenza negattiva wkoll, naqsu b’77 %, 107 % u 246 punt perċentwali rispettivament tul il-perjodu kkunsidrat.

(121)

Indikatur wieħed biss, jiġifieri s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni, baqa’ stabbli f’livell ta’ 81 %.

(122)

Fid-dawl ta’ dak li ngħad aktar ‘il fuq, qiegħed jiġi konkluż li l-industrija tal-Unjoni sofriet minn dannu materjali fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament bażiku.

6.   KAWŻALITÀ

6.1.   Introduzzjoni

(123)

Skont l-Artikolu 8(5) u l-Artikolu 8(6) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk l-importazzjonijiet issussidjati mill-Indja kkawżawx dannu lill-industrija tal-Unjoni sa tali punt li jkun jista’ jiġi kklassifikat bħala materjali. Fatturi magħrufin oħrajn għajr l-importazzjonijiet issussidjati, li jistgħu fl-istess waqt ikunu qegħdin jagħmlu danni lill-industrija tal-Unjoni, ġew eżaminati wkoll biex jiżguraw li dannu possibbli kkawżat minn dawn il-fatturi l-oħrajn ma ġiex attribwit għall-importazzjonijiet issussidjati.

6.2.   Effett tal-importazzjonijiet issussidjati

(124)

It-tnaqqis fil-prezzijiet tal-importazzjoni ta’ 44 % tul il-perjodu kkunsidrat, kif ukoll il-marġni għoljin tat-twaqqigħ fil-prezzijiet misjub waqt il-PI, li varjaw minn 16,7 % sa 18,2 %, ikkoinċida mad-deterjorazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni.

(125)

Minħabba l-livell ta’ sussidju tal-esportaturi li kkooperaw, il-livell tal-prezz baxx tal-importazzjonijiet issussidjati li waqqa’ ferm il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, il-preżenza tagħhom fis-suq tal-Unjoni kellha rwol sinifikanti fit-tisħiħ tat-tendenza negattiva fuq il-prezzijiet tal-bejgħ fuq is-suq tal-Unjoni. Id-dannu materjali li sofriet l-industrija tal-Unjoni jidher bl-aktar mod ċar fil-livell baxx tal-prezzijiet tal-bejgħ u fil-livell drammatiku tat-telf finanzjarju mġarrab mill-industrija.

(126)

Il-prezzijiet medji tal-importazzjonijiet mill-Indja naqsu b’mod sostanzjali, u dan ġiegħel lill-industrija tal-Unjoni sabiex tbaxxi l-prezzijiet tagħha sabiex iżżomm ċertu fatturat, iżda bi prezzijiet li jġibu telf, sabiex għallinqas tkopri l-ispejjeż fissi. B’konsegwenza ta’ dan, is-sitwazzjoni finanzjarja tal-industrija tal-Unjoni marret għall-agħar sewwa mill-2008.

(127)

Fuq il-bażi ta’ dak li ntqal aktar ‘il fuq, qiegħed jiġi proviżorjament konkluż li l-importazzjonijiet issussidjati mill-Indja, li waqqgħu b’mod sostanzjali l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni matul il-PI, kellhom rwol determinanti fid-dannu li sofriet l-industrija tal-Unjoni, li huwa rifless fis-sitwazzjoni finanzjarja dgħajfa tagħha u fid-deterjorament ta’ kważi l-indikaturi kollha tad-dannu.

6.3.   Effett ta’ fatturi oħra

(128)

Il-fatturi l-oħrajn li ġew eżaminati fil-kuntest tal-kawżalità huma l-kriżi ekonomika, l-iżvilupp tal-konsum tal-UE, l-ispiża tal-produzzjoni, l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn u l-prestazzjoni tal-esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata.

6.3.1.   Il-kriżi ekonomika, żvilupp tal-konsum tal-UE u l-ispiża tal-produzzjoni

(129)

It-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku kkontribwixxa għat-tnaqqis fil-konsum u għall-pressjoni fuq il-prezzijiet. Il-livell baxx tad-domanda għal ċerti vireg tal-azzar li ma jissaddadx irriżulta fit-tnaqqis fil-produzzjoni mill-industrija tal-Unjoni u kkontribwixxa għal parti mit-tnaqqis tal-prezzijiet tal-bejgħ.

(130)

Taħt kundizzjonijiet ekonomiċi normali u fin-nuqqas ta’ pressjoni b’saħħitha fuq il-prezzijiet mill-importazzjonijiet issusidjati, l-industrija tal-Unjoni seta’ kellha xi diffikultà biex tlaħħaq mat-tnaqqis fil-konsum u maż-żieda sussegwenti fl-ispejjeż fissi ta’ produzzjoni minħabba l-użu baxx tal-kapaċità li esperjenzat bejn l-2007 u l-PI. Madankollu, l-importazzjonijiet issussidjati intensifikaw l-effett tat-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku u għamluha impossibbli sabiex isir bejgħ bil-prezz ta’ kemm jiswa jew ogħla minnu bejn l-2009 u l-PI.

(131)

Fuq il-bażi ta’ dan ta’ hawn fuq, jidher li t-tnaqqis fid-domanda tal-UE relatat mal-kriżi ekonomika esperjenzata fis-settur, ikkontribwixxa għad-danni li sofriet l-industrija tal-Unjoni. Madankollu, jitqies li dan ma jiksirx ir-rabta kawżali stabbilita fir-rigward tal-importazzjonijiet issusidjati bi prezz baxx Indjani.

6.3.2.   Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn

 

2007

2008

2009

PI

Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn f’tunnellati

27 089

23 242

12 837

14 036

Indiċi

100

86

47

52

Is-sehem mis-suq ta’ pajjiżi terzi oħra

8,60  %

8,14  %

6,89  %

6,95  %

Indiċi

100

95

80

81

Prezz medju tal-importazzjonijiet

4 820

4 487

3 756

3 501

Indiċi

100

93

78

73

(132)

Fuq il-bażi tad-dejta tal-Eurostat, il-volum tal-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ ċerti vireg tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw minn pajjiżi terzi mhux ikkonċernati minn din l-investigazzjoni naqas bi 48 % tul il-perjodu kkunsidrat. Is-sehem mis-suq korrispondenti tal-pajjiżi terzi l-oħrajn naqas bi 19 %.

(133)

Il-prezzijiet medji ta’ dawn l-importazzjonijiet kienu ogħla minn dawk tal-produtturi esportaturi Indjani u ogħla minn dawk tal-industrija tal-Unjoni. Konsegwentament, proviżorjament huwa kkunsidrat li importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi l-oħrajn ma kkontribwewx b’mod sinifikanti għad-dannu li sofriet l-industrija tal-Unjoni.

6.3.3.   Il-prestazzjoni tal-esportazzjoni tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata

 

2007

2008

2009

PI

Bejgħ esportat f’tunnellati

10 850

9 158

5 440

6 299

Indiċi

100

84

50

58

Prezz tal-bejgħ ta’ unità f’euro

4 452

3 728

2 495

2 388

Indiċi

100

84

56

54

(134)

Matul il-perjodu kkunsidrat, il-volum tal-bejgħ tal-esportazzjonijiet tal-industrija tal-Unjoni kkampjunata naqas bi 42 % u l-prezz tal-bejgħ ta’ unità naqas b’46 %. Għalkemm dawn l-esportazzjonijiet ammontaw biss għal 6 % tal-bejgħ totali tiegħu matul il-PI, ma jistax jiġi eskluż li din il-prestazzjoni kellha impatt negattiv fuq l-industrija tal-Unjoni. Iżda huwa meqjus li, minħabba l-volum baxx tal-esportazzjonijiet, l-impatt mhuwiex biżżejjed sabiex jikser ir-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet issusidjati u d-dannu li nstab.

6.4.   Il-konklużjoni dwar il-kawżalità

(135)

L-investigazzjoni uriet li l-fatturi magħrufin l-oħrajn, bħal importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn, esportazzjoni mill-industrija tal-Unjoni u tnaqqis fil-konsum ma kinux kawża determinanti għad-dannu li sofriet l-industrija tal-Unjoni.

(136)

Il-koinċidenza fiż-żmien bejn, fuq naħa waħda, l-importazzjonijiet issussidjati mill-Indja u t-twaqqigħ tal-prezzijiet li rriżulta u, fuq in-naħa l-oħra, id-deterjorament tas-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni, twassal għall-konklużjoni li l-importazzjonijiet issussidjati kkawżaw id-dannu materjali lill-industrija tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 8(5) tar-Regolament bażiku.

7.   INTERESS TAL-UNJONI

7.1.   Kunsiderazzjonijiet ġenerali

(137)

Skont l-Artikolu 31 tar-Regolament bażiku, ġie eżaminat jekk, minkejja s-sejba proviżorja ta’ sussidju li jikkawża dannu, jeżistux raġunijiet b’saħħithom biex jiġi konkluż li mhuwiex fl-interess tal-Unjoni li jiġu adottati miżuri f’dan il-każ partikolari. L-impatt ta’ miżuri possibbli fuq il-partijiet kollha involuti f’dan il-proċediment, kif ukoll il-konsegwenzi jekk ma jitteħdux miżuri ġew ikkunsidrati.

7.2.   L-interess tal-industrija tal-Unjoni

(138)

L-industrija tal-Unjoni ilha tbati minn importazzjonijiet issusidjati ta’ dannu tal-prodott ikkonċenat mill-Indja. Ta’ min jiftakar li ħafna mill-indikaturi ekonomiċi tal-industrija tal-Unjoni wrew tendenza negattiva matul il-perjodu kkunsidrat. B’kunsiderazzjoni tan-natura tad-dannu (jiġifieri telf sinifikanti), fin-nuqqas ta’ miżuri, jidher li huwa inevitabbli li jkun hemm deterjorament ulterjuri u sostanzjali fis-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni.

(139)

L-impożizzjoni ta’ miżuri hija mistennija li tipprevjeni aktar tgħawwiġ u terġa’ ddaħħal kompetizzjoni ġusta fis-suq.

(140)

Jekk ma tiġi imposta l-ebda miżura, il-prezzijiet ikomplu jkunu taħt kemm jiswa l-oġġett u l-profitti tal-produtturi tal-Unjoni jiddeterjoraw aktar. Dan ma jkunx sostenibbli fuq medda medja sa medda twila ta’ żmien. Minħabba t-telf imġarrab u l-livell għoli ta’ investiment fil-produzzjoni, għandu jkun mistenni li xi produtturi tal-Unjoni mhumiex sejrin ikunu kapaċi jirkupraw l-investiment tagħhom jekk ma jiġux imposti miżuri.

(141)

Barra minn hekk, billi l-industrija tal-Unjoni hija magħmula minn intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju mifruxin madwar l-Unjoni kollha, l-impożizzjoni tal-miżuri kumpensatorji sejra tgħin biex jinżammu l-impjiegi f’dawn l-oqsma.

(142)

Għaldaqstant, ġie konkluż b’mod proviżorju li l-impożizzjoni ta’ dazji kumpensatorji tkun biċ-ċar fl-interess tal-industrija tal-Unjoni.

7.3.   Interess tal-importaturi

(143)

L-importaturi kollha magħrufin mill-Kummissjoni ntalbu jagħmlu lilhom infushom magħrufin u li jipprovdu informazzjoni bażika dwar l-attivitajiet tagħhom rigward il-prodott ikkonċernat. Erba’ importaturi wieġbu għall-eżerċizzju ta’ kampjunar. Il-kwestjonarji ntbagħtu lill-erbgħa li huma u importatur wieħed biss wieġeb. Żjara ta’ verifika fuq il-post tal-importatur, li jinsab fil-Ġermanja, hija mistennija li ssir f’fażi iktar tard tal-investigazzjoni.

(144)

Jekk jiġu imposti miżuri kumpensatorji, ma jistax jiġi eskluż li l-livell ta’ importazzjonijiet li joriġinaw mill-pajjiż ikkonċernat jista’ jonqos, u li b’hekk tiġi affettwata s-sitwazzjoni ekonomika tal-importaturi. Madankollu, l-effett fuq l-importaturi ta’ kwalunkwe żieda fil-prezzijiet tal-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat gћandu biss jerġa’ jġib il-kompetizzjoni fis-suq tal-Unjoni u ma gћandux iċaħħad lill-importaturi milli jbiegћu l-prodott ikkonċernat. Barra minn hekk, il-proporzjon baxx tal-ispejjeż tal-prodott ikkonċernat fin-nefqa totali tal-utenti finali gћandu jagћmilha aktar faċli gћall-importaturi biex jgћaddu kwalunkwe żieda fil-prezz fuq il-klijenti tagħhom. Fuq din il-bażi, ġie konkluż proviżorjament li l-impożizzjoni ta’ miżuri kumpensatorji x’aktarx ma jkollha l-ebda effett negattiv serju fuq is-sitwazzjoni tal-importaturi fl-Unjoni.

7.4.   Interess tal-utenti

(145)

Intbagħtu kwestjonarji lill-partijiet kollha msemmija bħala utenti fl-ilment. Ebda waħda mit-tnejn u għoxrin kumpanija ma wieġbet.

(146)

Qiegħed jiġi mfakkar li l-prodott ikkonċernat jintuża f’varjetà wiesgħa ta’ applikazzjonijiet inkluż fl-industrija tal-karozzi, produtturi tal-apparat domestiku, strumenti mediċi u tal-laboratorju, eċċ.. Madankollu, f’dan il-proċediment, l-utenti huma kumpaniji intermedji li jipproduċu u jipprovdu l-elementi għall-applikazzjonijiet imsemmija qabel. Minħabba dan, huwa mistenni li l-utenti jkunu f’pożizzjoni li jgħaddu ż-żieda fil-prezzijiet kollha jew kważi kollha li tirriżulta mill-impożizzjoni ta’ dazji kumpensatorji lill-utenti finali, filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu li għal dawn tal-aħħar, l-impatt ta’ miżuri bħal dawn ikun negliġibbli.

(147)

Għaldaqstant, qiegħed jiġi konkluż proviżorjament li l-impatt fuq l-ispejjeż tal-utenti li jirriżulta mill-impożizzjoni ta’ dazji kumpensatorji ma għandux ikun sinifikanti.

7.5.   Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni

(148)

Minћabba dan ta’ hawn fuq, qiegħed jiġi konkluż proviżorjament li m’hemmx raġunijiet konvinċenti gћaliex m’gћandhomx jiġu imposti dazji kumpensatorji fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti vireg tal-azzar li ma jissaddadx li joriġinaw fl-Indja.

8.   PROPOSTA GĦAL MIŻURI KUMPENSATORJI PROVIŻORJI

8.1.   Livell tal-eliminazzjoni tad-dannu

(149)

Fid-dawl tal-konklużjonijiet li ntlaћqu dwar is-sussidju, id-dannu, il-kawża u l-interess tal-Unjoni, gћandhom jiġu imposti miżuri kumpensatorji proviżorji sabiex jiġi evitat dannu ulterjuri lill-industrija tal-Unjoni mill-importazzjonijiet issusidjati.

(150)

Bil-għan li jiġi stabbilit il-livell ta’ dawn il-miżuri, ġew ikkunsidrati l-marġini tas-sussidju li nstabu u l-ammont ta’ dazju neċessarju biex ikun eliminat id-dannu sostnut mill-industrija tal-Unjoni, mingħajr ma jinqabeż il-marġinu ta’ sussidju li nstab.

(151)

Meta kien qed jiġi kkalkulat l-ammont ta’ dazju meħtieġ biex jitneħħew l-effetti tas-sussidju ta’ dannu, tqies li kwalunkwe miżura li tittieħed għandha tippermetti lill-industrija tal-Unjoni tkopri l-ispejjeż tal-produzzjoni tagħha u tikseb profitt qabel it-taxxa li jista’ jinkiseb b’mod raġonevoli minn industrija ta’ dan it-tip fis-settur f’kundizzjonijiet normali ta’ kompetizzjoni, jiġifieri fin-nuqqas ta’ importazzjonijiet issussidjati, fuq il-bejgħ tal-prodott simili fl-Unjoni. Huwa meqjus li l-profitt li jista’ jinkiseb fin-nuqqas tal-importazzjonijiet issusidjati għandu jkun ibbażat fuq il-marġini tal-profitt medju qabel it-taxxa tal-prodotti tal-Unjoni nklużi fil-kampjun fis-sena 2007. Din hija l-aħħar sena qabel il-PI fejn l-industrija tal-Unjoni setgħet tasal għal marġni ta’ profitt normali. Huwa għalhekk ikkunsidrat li marġini ta’ profitt ta’ 9,5 % tal-fatturat jista’ jkun ikkunsidrat bħala minimu xieraq li l-industrija tal-Unjoni setgħet tistenna li takkwista fin-nuqqas ta’ sussidju ta’ dannu.

(152)

Fuq din il-bażi, ġie kkalkulat prezz li ma jikkawża ebda dannu għall-prodott simili gћall-industrija tal-Unjoni. Il-prezz li ma jikkawża ebda dannu nkiseb billi ġie miżjud il-marġini ta’ profitt ta’ 9,5 % li ssemma aktar ‘il fuq mal-ispejjeż tal-produzzjoni.

(153)

Imbagħad, iż-żieda meħtieġa fil-prezzijiet ġiet stabbilita fuq il-bażi ta’ tqabbil tal-prezz ta’ importazzjoni medju peżat tal-produtturi esportaturi li kkooperaw fl-Indja, kif stabbilit għall-kalkolazzjoni ta’ twaqqigħ tal-prezzijiet (ara l-premessa 101), bil-prezz li ma jikkawża ebda dannu għall-prodotti mibjugħin mill-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni matul il-PI. Kwalunkwe differenza minn dan it-tqabbil ġiet imbagħad imfissra bħala perċentwal tal-valur ta’ importazzjoni tas-CIF totali medju.

8.2.   Miżuri proviżorji

(154)

Fid-dawl ta’ dak li ntqal, huwa kkunsidrat li, skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament bażiku, għandhom jiġu imposti miżuri kumpensatorji proviżorji fir-rigward ta’ importazzjonijiet li joriġinaw fl-Indja fil-livell l-iktar baxx tas-sussidju u l-marġini ta’ danni, skont ir-regola tal-inqas dazji.

(155)

Fuq il-bażi ta’ dan ta’ hawn fuq, ir-rati tad-dazju kumpensatorju ġew stabbiliti permezz ta’ tqabbil tal-marġini ta’ eliminazzjoni ta’ dannu u l-marġini tas-sussidji. Għaldaqstant, ir-rati tad-dazju kumpensatorju propost huma kif ġej:

Kumpanija

Marġini ta’ sussidju

Marġni tal-ħsara

Rata CVD proviżorja

Chandan Steel Ltd.

3,4  %

28,6  %

3,4  %

Venus group

3,3  %

45,9  %

3,3  %

Viraj Profiles Vpl. Ltd.

4,3  %

51,5  %

4,3  %

Kumpaniji li kkoperaw li ma kinux fil-kampjun

4,0  %

44,4  %

4,0  %

Il-kumpaniji l-oħrajn kollha

4,3  %

51,5  %

4,3  %

(156)

Ir-rati tad-dazju kumpensatorju ta’ kumpanija individwali speċifikati f’dan ir-Regolament ġew stabbiliti fuq il-bażi tas-sejbiet ta’ din l-investigazzjoni. Għalhekk, huma jirriflettu s-sitwazzjoni misjuba waqt l-investigazzjoni fir-rigward ta’ dawn il-kumpaniji. Dawn ir-rati ta’ dazju (għall-kuntrarju tad-dazju madwar il-pajjiż kollu applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”) huma għalhekk applikabbli esklussivament għal importazzjonijiet ta’ prodotti li joriġinaw mill-Indja u prodotti mill-kumpaniji u għalhekk mill-entitajiet ġuridiċi speċifiċi msemmija. Il-prodotti impurtati magħmulin minn xi kumpanija oħra mhux speċifikament imsemmija fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk imsemmija b’mod speċifiku, ma jistgħux jibbenefikaw minn dawn ir-rati u għandhom jiġu soġġetti għar-rata tad-dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”.

(157)

Kull talba għall-applikazzjoni ta’ dawn ir-rati ta’ dazju kumpensatorju ta’ kumpaniji individwali (pereżempju wara tibdil fl-isem tal-entità jew wara l-istabbiliment ta’ produzzjoni ġdida jew entitajiet tal-bejgħ) għandha tiġi indirizzata minnufih lill-Kummissjoni (4) bl-informazzjoni rilevanti kollha, b’mod partikolari fir-rigward ta’ kull modifika fl-attivitajiet tal-kumpanija li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni, mal-bejgħ domestiku u mal-esportazzjoni li jkunu assoċjati, pereżempju, ma’ bidla fl-isem jew ma’ bidla fl-entitajiet tal-produzzjoni u tal-bejgħ. Jekk ikun xieraq, ir-Regolament jiġi emendat bix-xieraq billi tiġi aġġornata l-lista tal-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati tad-dazju individwali.

9.   ŻVELAR

(158)

Is-sejbiet proviżorji ta’ hawn fuq sejrin jkunu żvelati lill-partijiet interessati kollha li se jkunu mistiedna jibgħatu fehmiethom bil-miktub u jitolbu seduta ta’ smigħ. Il-kummenti tagħhom se jiġu analizzati u se jitqiesu fejn ikun iġġustifikat qabel ma ssir kwalunke determinazzjoni definittiva. Barra minn hekk, irid jiġi ddikjarat li s-sejbiet dwar l-impożizzjoni ta’ dazji kumpensatorji magћmula gћall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament huma proviżorji u jista’ jkun hemm bżonn li jiġu kkunsidrati mill-ġdid għall-għanijiet ta’ kwalunkwe sejba definittiva,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   B’dan il-mezz qiegħed jiġi impost dazju kumpensatorju fuq importazzjonijiet ta’ vireg u staneg ta’ azzar li ma jissaddadx, mhux maħduma aktar minn iffurmati fil-kesħa jew irfinuti fil-kesħa, għajr vireg u staneg ta’ taqsima trasversali tonda ta’ dijametru ta’ 80 mm jew aktar, li fil-preżent jaqgħu fi ħdan il-kodiċijiet NM 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81 u 7222 20 89 u li joriġinaw fl-Indja.

2.   Ir-rata tad-dazju kumpensatorju proviżorju applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat mill-kumpaniji mniżżla hawn taħt għandha tkun:

Kumpanija

Dazju (%)

Kodiċi addizzjonali TARIC

Chandan Steel Ltd., Mumbai, Maharashtra

3,4

AXXX

Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra

3,3

AXXX

Precision Metals, Mumbai, Maharashtra

3,3

AXXX

Hindustan Inox Ltd., Mumbai, Maharashtra

3,3

AXXX

Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd., Mumbai, Maharashtra

3,3

AXXX

Viraj Profiles Vpl. Ltd., Thane, Maharashtra

4,3

AXXX

Kumpaniji elenkati fl-Anness

4,0

AXXX

Il-kumpaniji l-oħrajn kollha

4,3

AXXX

3.   Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni tal-prodott imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun soġġett għall-għoti ta’ garanzija ekwivalenti għall-ammont tad-dazju proviżorju.

4.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.

Artikolu 2

1.   Bla ħsara għall-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009, il-partijiet interessati jistgħu jitolbu l-iżvelar tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom ġie adottat dan ir-Regolament, jikkomunikaw il-fehmiet tagħhom bil-miktub u japplikaw sabiex jinstemgħu oralment mill-Kummissjoni sa xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

2.   Skont l-Artikolu 31(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009, il-partijiet ikkonċernati jistgħu jikkummentaw dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament sa xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

L-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament għandu japplika għal perjodu ta’ erba’ xhur.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93.

(2)  ĠU C 87, 1.4.2010, p. 17.

(3)  ĠU C 87 A, 1.4.2010, p. 1.

(*)  Sussidji mmarkati bi stilla huma sussidji ta’ esportazzjoni.

(**)  Medja b’piż differenzjat għall-grupp.

(4)  Kummissjoni Ewropea, Direttorat-Ġenerali għall-Kummerċ, Direttorat H, 1049 Brussell, Belġju.


ANNESS

Produtturi esportaturi Indjani li kkooperaw li mhumiex parti mill-kampjun

Il-Kodiċi Addizzjonali TARIC AXXX

L-isem tal-Kumpanija

Belt

Ambica Steel Ltd.

New-Delhi

Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd.

Navi-Mumbai

Chase Bright Steel Ltd.

Navi-Mumbai

D.H. Exports Pvt. Ltd.

Mumbai

Facor Steels Ltd.

Nagpur

Global smelters Ltd.

Kanpur

Indian Steel Works Ltd.

Navi-Mumbai

Jyoti Steel Industries Ltd.

Mumbai

Laxcon Steels Ltd.

Ahmedabad

Meltroll Engineering Pvt. Ltd.

Mumbai

Mukand Ltd.

Thane

Nevatia Steel & Alloys Pvt. Ltd.

Mumbai

Panchmahal Steel Ltd.

Kalol

Raajratna Metal Industries Ltd.

Ahmedabad

Rimjhim Ispat Ltd.

Kanpur

Sindia Steels Ltd.

Mumbai

SKM Steels Ltd.

Mumbai

Parekh Bright Bars Pvt. Ltd.

Thane

Shah Alloys Ltd.

Gandhinagar


29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/76


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1262/2010

tat-22 ta’ Diċembru 2010

li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 462/2010, (UE) Nru 463/2010 u (UE) Nru 464/2010 f'dak li jirrigwarda d-data finali għas-sejħiet għall-offerti għat-tnaqqis tad-dazju tal-importazzjoni tal-qamħirrun fi Spanja u l-Portugall u tas-sorgu fi Spanja għas-sena tal-kwota 2010, kif ukoll id-data tal-iskadenza tar-regolamenti msemmija

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 144(1) tiegħu, b'rabta mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 462/2010 (2), (KE) Nru 463/2010 (3) u (KE) Nru 464/2010 (4) fetħu s-sejħiet għall-offerti għat-tnaqqis tad-dazju skont l-Artikolu 136 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għall-qamħirrun importat fi Spanja u għall-qamħirrun importat fil-Portugall, u għas-sorgu importat fi Spanja rispettivament.

(2)

Mid-data tal-ftuħ tas-sejħa għall-offerti sas-28 ta' Ottubru 2010, il-kwantità ta' qamħirrunimportata fi Spanja li tista' tiġi kklassifikata bħala parti mill-kwota tad-dazju tal-importazzjoni mnaqqsa, u bil-kwantitajiet tal-prodotti li jissostitwixxu ċ-ċereali mnaqqsa skont l-Artikolu 2, il-paragrafu 1, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1296/2008 tat-18 ta' Diċembru 2008 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi għall-importazzjoni ta’ qamħirrunu sorgu fi Spanja u importazzjoni ta’ qamħirrun fil-Portugall (5), tkopri biss 37 % tal-kwota. Il-kwantità ta' qamħirrunimportata fil-Portugall li tista' tiġi kklassifikata bħala parti mill-kwota tad-dazju tal-importazzjoni mnaqqsa, tkopri biss 72 % tal-kwota. Il-kwantità ta' qamħirrunimportata fil-Portugall li tista' tiġi kklassifikata bħala parti mill-kwota tad-dazju tal-importazzjoni mnaqqsa, tkopri biss 15 % tal-kwota. Meta jitqiesu l-kundizzjonijiet tas-suq fi Spanja u l-Portugall, il-ftuħ tas-sejħiet għall-offerti sas-16 ta' Diċembru 2010 ma għandux jippermetti l-importazzjoni ta' kwantitajiet biżżejjed biex ikopru l-kwoti.

(3)

Għalhekk, xieraq li s-sejħiet għat-tnaqqis tad-dazji tal-importazzjoni tal-qamħirrun u s-sorgu fi Spanja u tal-qamħirrun fil-Portugal jkunu mtawla sal-użu kollu tal-kwoti tal-2010 u mhux aktar tard mill-aħħar ta' Mejju 2011, f'konformità mal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1296/2008. Għaldaqstant, id-data ta' skadenza tar-Regolamenti (UE) Nru 462/2010, Nru 463/2010 u UE Nru 464/2010 għandha tkun emendata.

(4)

Konsegwentement jeħtieġ illi jiġu emendati r-Regolamenti (KE) Nru 462/2010, (KE) Nru 463/2010 u (KE) Nru 464/2010.

(5)

Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma ressaqx fehmtu fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emenda għar-Regolament (UE) Nru 462/2010

Ir-Regolament (UE) Nru 462/2010 huwa emendat kif ġej:

(a)

l-Artikolu 2 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Is-sejħa għall-offerti hija miftuħa sal-eżawriment tal-kwota u mhux iktar tard mill-31 ta' Mejju 2011. Matul il-perjodu tas-sejħa għall-offerti, għandhom isiru sejħiet parzjali għall-offerti li għalihom id-dati tat-tressiq tal-offerti għandhom ikunu stabbiliti fl-avviż tas-sejħa.”

(b)

fl-Artikolu 5, it-tielet subparagrafu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Jiskadi fil-31 ta' Mejju 2011.”

Artikolu 2

Emenda għar-Regolament (UE) Nru 463/2010

Ir-Regolament (UE) Nru 463/2010 huwa emendat kif ġej:

(a)

l-Artikolu 2 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Is-sejħa għall-offerti hija miftuħa sal-eżawriment tal-kwota u mhux iktar tard mill-31 ta' Mejju 2011. Matul il-perjodu tas-sejħa għall-offerti, għandhom isiru sejħiet parzjali għall-offerti li għalihom id-dati tat-tressiq tal-offerti għandhom ikunu stabbiliti fl-avviż tas-sejħa.”

(b)

fl-Artikolu 5, it-tielet subparagrafu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Jiskadi fil-31 ta' Mejju 2011.”

Artikolu 3

Emenda għar-Regolament (UE) Nru 464/2010

Ir-Regolament (UE) Nru 464/2010 huwa emendat kif ġej:

(a)

l-Artikolu 2 jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Is-sejħa għall-offerti hija miftuħa sal-eżawriment tal-kwota u mhux iktar tard mill-31 ta' Mejju 2011. Matul il-perjodu tas-sejħa għall-offerti, għandhom isiru sejħiet parzjali għall-offerti li għalihom id-dati tat-tressiq tal-offerti għandhom ikunu stabbiliti fl-avviż tas-sejħa.”

(b)

fl-Artikolu 5, it-tielet subparagrafu jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“Jiskadi fil-31 ta' Mejju 2011.”

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Diċembru 2010.

Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,

Dacian CIOLOŞ

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 129, 28.5.2010, p. 58.

(3)  ĠU L 129, 28.5.2010, p. 60.

(4)  ĠU L 129, 28.5.2010, p. 62.

(5)  ĠU L 340, 19.12.2008, p. 57.


DEĊIŻJONIJIET

29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/78


DEĊIZJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tat-22 ta’ Diċembru 2010

li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2009/25 dwar l-approvazzjoni tal-volum ta’ ħruġ ta’ muniti fl-2010

(BĊE/2010/32)

(2010/813/UE)

IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 128(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) għandu d-dritt esklużiv mill-1 ta’ Jannar 1999 biex japprova l-volum ta’ muniti maħruġa mill-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro (minn issa ’l quddiem “l-Istati Membri parteċipanti”).

(2)

Fuq il-bażi tal-istimi tat-talba ghall-muniti fl-2010 li l-Istati Membri partecipanti ppreżentaw lill-BĊE, il-BĊE approva l-volum totali tal-muniti intiżi għac-cirkolazzjoni u l-muniti ta’ kollezzjoni mhux intiżi għaċ-ċirkolazzjoni fl-2010 fid-Deciżjoni BĊE/2009/25 tal-10 ta’ Diċembru 2009, dwar l-approvazzjoni tal-volum ta’ ħrug ta’ muniti fl-2010 (1).

(3)

Fis-26 ta’ Novembru 2010 il-Ministeru tal-Finanzi Belġjan talab illi l-volum ta’ muniti euro li jistgħu jinħarġu mill-Belġju fl-2010 jiżdied b’EUR 20 miljun sabiex ikun jista’ jwieġeb għal talba mhux mistennija għal muniti, u l-BĊE approva din it-talba. Bħala riżultat ta’ dan, it-tabella fl-Artikolu 1 tad-Decizjoni BĊE/2009/25 tinħtieġ li tinbidel,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-tabella fl-Artikolu 1 tad-Decizjoni BĊE/2009/25 hija mibdula b’li gej:

(f'miljuni EUR)

 

Ħruġ ta’ muniti intiżi għaċ-ċirkolazzjoni u ħruġ ta’ muniti għall-kolletturi (mhux intiżi għaċ-ċirkolazzjoni) fl-2010

Belġju

125,2

Il-Ġermanja

668,0

L-Irlanda

43,0

Il-Greċja

55,0

Spanja

210,0

Franza

290,0

L-Italja

283,0

Ċipru

18,1

Il-Lussemburgu

40,0

Malta

10,5

Il-Pajjiżi l-Baxxi

54,0

L-Awstrija

306,0

Il-Portugall

50,0

Is-Slovenja

30,0

Is-Slovakja

62,0

Il-Finlandja

60,0 ”

Artikolu 2

Din id-Deciżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri parteċipanti.

Magħmul fi Frankfurt am Main, it-22 ta’ Diċembru 2010.

Il-President tal-BĊE

Jean-Claude TRICHET


(1)  ĠU L 7, 12.1.2010, p. 21.


Rettifika

29.12.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 343/79


Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2010 tal-1 ta' Settembru 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 555/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 232, tat-2 ta’ Settembru 2010 )

F’paġna 3, fl-Artikolu 1, punt 4, fit-test il-ġdid tal-Artikolu 81, paragrafu 6, it-tielet subparagrafu, it-tieni sentenza, tar-Regolament (KE) Nru 555/2008:

minflok:

“Madankollu, jekk l-Istat Membru jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu għodda grafika jew l-ekwivalenti, li jippermetti l-kejl tar-raba’ skont l-Artikolu 75 fir-reġistru tal-vinji kompjuterizzat, u informazzjoni aġġornata affidabbli dwar il-varjetajiet ta’ għeneb tal-inbid imħawla, il-kontroll imbagħad ikun jista’ jitwettaq b’mod amministrattiv u l-obbligu ta’ kontroll fil-post qabel it-tħammil jista’ jkun limitat għal 5 % tal-applikazzjonijiet biex tkun ikkonfermata l-affidabbiltà tas-sistema amministrattiva ta’ kontroll.”

aqra:

“Madankollu, jekk l-Istat Membru jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu għodda grafika jew l-ekwivalenti, li tippermetti l-kejl tal-medda mħawla skont l-Artikolu 75 fir-reġistru tal-vinji kompjuterizzat, u informazzjoni aġġornata affidabbli dwar il-varjetajiet ta’ għeneb tal-inbid imħawla, il-kontroll imbagħad ikun jista’ jitwettaq b’mod amministrattiv u l-obbligu ta’ kontroll fil-post qabel l-eżekuzzjoni tal-operazzjonijiet jista’ jkun limitat għal 5 % tal-applikazzjonijiet biex tkun ikkonfermata l-affidabbiltà tas-sistema amministrattiva ta’ kontroll.”