ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.166.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
REGOLAMENTI
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 573/2010
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 185/2010 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà fl-avjazzjoni
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008, il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni msemmija fl-Artikolu 4(1) u tal-miżuri ġenerali li jissupplimentaw l-istandards bażiċi komuni msemmija fl-Artikolu 4(2) ta’ dak ir-Regolament. |
(2) |
Jekk ikun fihom miżuri ta’ sigurtà sensittivi, dawn il-miżuri għandhom jitqiesu bħala tagħrif tal-UE ikklassifikat fi ħdan it-tifsira tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, il-KEFA, il-Euratom tad-29 ta’ Novembru 2001 li temenda r-regoli interni tal-proċedura (2), kif ipprovdut bl-Artikolu 18, il-punt (a) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 u għalhekk ma għandhomx jiġu ppubblikati. Dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati separatament, permezz ta’ Deċiżjoni indirizzata lill-Istati Membri. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 għandu japplika bis-sħiħ mid-data speċifikata fir-regoli tal-implimentazzjoni adottati skont il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 4(2) u 4(3) ta’ dak ir-Regolament iżda mhux aktar tard mid-29 ta’ April 2010. Dan ir-Regolament għandu għalhekk japplika mid-29 ta’ April 2010 sabiex tiġi armonizzata l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 u l-atti li jimplimentawh. |
(4) |
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 1217/2003 tal-4 ta’ Lulju 2003 li jistabbilixxi speċifikazzjonijiet komuni għal programmi ta’ kontroll ta’ kwalità għas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili nazzjonali (3), (KE) Nru 1486/2003 tat-22 ta’ Awwissu 2003 li jistabbilixxi proċeduri sabiex jitmexxew spezzjonijiet mill-Kummissjoni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili (4), (KE) Nru 1138/2004 tal-21 ta’ Ġunju 2004 li jistabbilixxi tifsira komuni għal partijiet kritiċi taż-żoni ta’ sigurtà ristretta fl-ajruporti (5), u (KE) Nru 820/2008 tat-8 ta’ Awwissu 2008 li jistipula miżuri għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà fl-avjazzjoni (6), li kollha implimentaw ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà fl-avjazzjoni ċivili (7) għandhom għalhekk jiġu rrevokati. |
(5) |
L-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 jippermetti li, minkejja r-regola ġenerali li l-Kummissjoni għandha tippubblika miżuri li għandhom impatt dirett fuq il-passiġġieri, ċerti miżuri li jkun fihom informazzjoni sensittiva dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni jistgħu jiġu kklassifikati skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom tad-29 ta’ Novembru 2001 li temenda r-Regoli Interni tal-Proċedura, u ma jiġux ippubblikati. Dawn il-miżuri għandhom jiġu adottati separatament, permezz ta’ Deċiżjoni indirizzata lill-Istati Membri. Il-parti tad-Deċiżjoni li fiha miżuri u proċeduri sensittivi ta’ sigurtà m’għandhiex tiġi ppubblikata u trid tkun disponibbli biss lil dawk l-operaturi u entitajiet b’interess leġittimu. Dawn il-miżuri jinkludu, b’mod partikolari, ċerti proċeduri u eżenzjonijiet dettaljati, li jikkonċernaw il-mod kif l-inġenji tal-ajru, il-vetturi, il-persuni, il-bagalji, il-posta u l-merkanzija jiġu kkontrollati huma u deħlin jew ġewwa żoni ta’ sigurtà ristretti, kif ukoll l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għat-tagħmir ta’ skrinjar. |
(6) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ċivili stabbilit bl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ standards bażiċi komuni sabiex l-avjazzjoni ċivili tkun issalvagwardjata kontra atti illeġittimi ta’ interferenza li jipperikolaw is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u l-miżuri ġenerali li jissupplimentaw l-istandards bażiċi komuni.
Artikolu 2
Regoli ta’ implimentazzjoni
1. Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 1 huma stipulati fl-Anness.
2. Skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 300/2008, il-programmi nazzjonali tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili għandhom iqisu dan ir-Regolament kif xieraq.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ u japplika mill-għoxrin jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(2) ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1.
(3) ĠU L 169, 8.7.2003, p. 44.
(4) ĠU L 213, 23.8.2003, p. 3.
(5) ĠU L 221, 22.6.2004, p. 6.
(6) ĠU L 221, 19.8.2008, p. 8.
(7) ĠU L 355, 30.12.2002, p. 1.
ANNESS
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 185/2010 (1) huwa emendat kif ġej:
A. |
Fil-Kapitolu 4, jiżdied il-punt 4.1.1.2 (c):
|
B. |
Fil-Kapitolu 4, jiżdied il-punt 4.1.1.9:
|
C. |
Fil-Kapitolu 4, jiżdied il-punt 4.1.2.3.(d)
|
D. |
Fil-Kapitolu 5, jiżdied il-punt 5.1.1.(e):
|
E. |
Fil-Kapitolu 12, jiżdied il-punt 9: “12.9 KLIEB GĦALL-INDIVIDWAZZJONI TAL-ISPLUSSIVI 12.9.1 Prinċipji Ġenerali
12.9.2 Standards għall-KIS
12.9.3 Ħtiġijiet tat-taħriġ Obbligi ta’ taħriġ ġenerali
Taħriġ inizjali għal timijiet KIS
Taħriġ rikorrenti għal timijiet KIS
Reġistri tat-taħriġ għal timijiet KIS
Taħriġ Operattiv għal timijiet KIS
12.9.4 Proċeduri tal-Approvazzjoni
12.9.5 Kontroll tal-Kwalità
12.9.6 Metodoloġija tal-Iskrinjar Aktar rekwiżiti dettaljati jinsabu f’ Deċiżjoni separata tal-Kummissjoni.” |
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 574/2010
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1126/2008 li jadotta ċerti standards internazzjonali tal-kontabilità skont ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-Istandard Internazzjonali ta' Rappurtar Finanzjarju (IFRS) 1 u l-IFRS 7
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Lulju 2002 dwar l-applikazzjoni ta' standards internazzjonali tal-kontabilità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1126/2008 (2) ġew adottati ċerti standards internazzjonali u interpretazzjonijiet li kienu fis-seħħ fil-15 ta’ Ottubru 2008. |
(2) |
Fis-28 ta’ Jannar 2010, il-Bord għall-Istandards Internazzjonali tal-Kontabilità (IASB) ippubblika emenda għall-Istandard Internazzjonali ta' Rappurtaġġ Finanzjarju (IFRS) 1 Eżenzjoni Limitata minn Żvelar Komparattiv skont l-IFRS 7 għal min Jadotta għall-Ewwel Darba, minn hawn ′il quddiem “l-emenda għall-IFRS 1”. L-għan ta' din l-amenda għall-IFRS 1 huwa li tingħata eżenzjoni fakultattiva lil dawk l-entitajiet li qed japplikaw l-IFRS għall-ewwel darba peress li ġie nnotat li f'każ li l-perjodi komparattivi jagħlqu qabel il-31 ta' Diċembru 2009 dawn l-entitajiet ma jgawdux mill-eżenzjoni fir-rigward ta' dikjarar mill-ġdid tal-iżvelar komparattiv fl-IFRS 7 li jikkonċerna l-istima tal-valur ġust u r-riskji tal-likwidità. |
(3) |
Il-konsultazzjoni mal-Grupp Tekniku ta’ Esperti (TEG) tal-Grupp Konsultattiv Ewropew għar-Rappurtar Finanzjarju (EFRAG) tikkonferma li l-emenda għall-IFRS 1 tissodisfa l-kriterji tekniċi għall-adozzjoni stipulati fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1606/2002. F'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/505/KE tal-14 ta' Lulju 2006 li tistabbilixxi Grupp ta' Reviżjoni tal-Konsulenza dwar Normi [Grupp Konsultattiv dwar ir-Reviżjoni tal-Istandards] biex jagħti parir lill-Kummissjoni dwar l-oġġettività u n-newtralità tal-opinjonijiet tal-Grupp Konsultattiv Ewropew dwar ir-Rappurtar Finanzjarju (EFRAG) (3), il-Grupp Konsultattiv dwar ir-Reviżjoni tal-Istandards qies l-opinjoni tal-EFRAG dwar l-adozzjoni u ta parir lill-Kummissjoni li din hija bbilanċata kif xieraq u oġġettiva. |
(4) |
L-adozzjoni tal-emenda għall-IFRS 1 timplika, b'konsegwenza, emendi għall-Istandard Internazzjonali tar-Rappurtaġġ Finanzjarju (IFRS) 7 sabiex tiġi żgurata l-konsistenza bejn l-istandards internazzjonali tal-kontabilità. |
(5) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1126/2008 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Regolatorju dwar il-Kontabilità, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 1126/2008 għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-Istandard Internazzjonali tar-Rappurtaġġ Finanzjarju (IFRS) 1 huwa emendat kif stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament; |
(2) |
L-IFRS 7 huwa emendat kif stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Kull kumpanija għandha tapplika l-emendi għall-IFRS 1 u l-IFRS 7, kif stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament, sa mhux aktar tard mid-data tal-bidu tal-ewwel sena finanzjarja tagħha li tibda wara t-30 ta’ Ġunju 2010.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 243, 11.9.2002, p. 1.
(2) ĠU L 320, 29.11.2008, p. 1.
(3) ĠU L 199, 21.7.2006, p. 33.
ANNESS
STANDARDS INTERNAZZJONALI TAL-KONTABILITÀ
IFRS 1 |
Emenda għall-IFRS 1 Eżenzjoni Limitata minn Żvelar Komparattiv skont l-IFRS 7 għal min Jadotta għall-Ewwel Darba |
IFRS 7 |
Emenda għall-IFRS 7 Strumenti Finanzjarji: Żvelar |
Riproduzzjoni permessa fiż-Żona Ekonomika Ewropea. Id-drittijiet kollha eżistenti riżervati barra miż-ŻEE, bl-eċċezzjoni tad-dritt ta' riproduzzjoni għall-użu personali jew għal skopijiet oħra ta' kummerċ ġust. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-IASB fuq www.iasb.org
EŻENZJONI LIMITATA MINN ŻVELAR KOMPARATTIV SKONT L-IFRS 7 GĦAL MIN JADOTTA GĦALL-EWWEL DARBA
(Emendi għall-IFRS 1)
Emenda għall-IFRS 1
Adozzjoni għall-Ewwel darba ta’ Standards Internazzjonali ta’ Rappurtaġġ Finanzjarju
Il-paragrafu 39C huwa miżjud.
DATA EFFETTIVA
39C |
Eżenzjoni Limitata minn Żvelar Komparattiv skont l-IFRS 7 għal min Jadotta għall-Ewwel Darba, (Emenda għall-IFRS 1) maħruġa f'Jannar 2010 żiedet il-paragrafu E3. Entità għandha tapplika dik l-emenda għal perjodi annwali li jibdew mill-1 ta’ Lulju 2010 jew wara. Hija permessa applikazzjoni abkar. Jekk entità tapplika l-emenda għal perjodu abkar għandha tiżvela dan il-fatt. |
Appendiċi E
Eżenzjonijiet mill-IFRSs għal żmien qasir
Żdiedu intestatura, il-paragrafu E3 u nota ta' qiegħ il-paġna.
Żvelar dwar strumenti finanzjarji
E3 |
Min jadotta għall-ewwel darba jista' japplika d-dispożizzjonijiet tranżitorji fil-paragrafu 44G tal-IFRS 7. (*) |
Appendiċi
Emenda għall-IFRS 7
Strumenti Finanzjarji: Żvelar
Il-paragrafu 44G huwa emendat (it-test il-ġdid huwa sottolinjat u t-test imħassar huwa maqtugħ) u impoġġi f'noti ta' qiegħ il-paġna.
DATA EFFETTIVA U TRANŻIZZJONI
44G |
It-Titjib tal-Iżvelar dwar l-Istrumenti Finanzjarji (Emendi għall-IFRS 7), maħruġ f'Marzu 2009, emenda l-paragrafi 27, 39 u B11 u żied il-paragrafi 27A, 27B, B10A u B11A-B11F. Entità għandha tapplika dawk l-emendi għall-perjodi annwali li jibdew fl-1 ta’ Jannar 2009 jew wara. Entità ma għandhiex għalfejn tipprovdi l-iżvelar meħtieġ mill-emendi għal:
|
Hija permessa applikazzjoni abkar. Jekk entità tapplika l-emendi għal perjodu abkar għandha tiżvela dan il-fatt. (**)
(*) Il-paragrafu E3 żdied b'konsegwenza tal-Eżenzjoni Limitata minn Żvelar Komparattiv skont l-IFRS 7 għal min Jadotta għall-Ewwel Darba, (Emenda għall-IFRS 1) maħruġa f'Jannar 2010. Biex ikun evitat l-użu potenzjali tat-tagħlimiet mill-passat u biex jiġi żgurat li min jadotta għall-ewwel darba ma jkunx fi żvantaġġ meta mqabbel ma' min diġà juża l-IFRSs, il-Bord iddeċieda li min jadotta għall-ewwel darba jkun jista' juża l-istess dispożizzjonijet tranżitorji permessi lil min diġà jħejji r-rapporti finanzjarji skont l-IFRSs li huma inklużi fit-Titjib tal-Iżvelar dwar l-Istrumenti Finanzjarji (Emendi għall-IFRS 7).
(**) Il-paragrafu 44G ġie emendat b'konsegwenza tal-Eżenzjoni Limitata minn Żvelar Komparattiv skont l-IFRS 7 għal min Jadotta għall-Ewwel Darba, (Emenda għall-IFRS 1) maħruġa f'Jannar 2010. Il-Bord emenda l-paragrafu 44G biex jikkjarifika l-konklużjonijiet tiegħu u t-tranżizzjoni intenzjonata għat-Titjib tal-Iżvelar dwar l-Istrumenti Finanzjarji (Emendi għall-IFRS 7).
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/9 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 575/2010
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
44,4 |
MK |
31,8 |
|
TR |
53,0 |
|
ZZ |
43,1 |
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
TR |
118,9 |
|
ZZ |
80,0 |
|
0709 90 70 |
TR |
106,7 |
ZZ |
106,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
85,3 |
TR |
97,3 |
|
US |
84,1 |
|
ZA |
94,5 |
|
ZZ |
90,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
107,5 |
BR |
90,2 |
|
CA |
118,4 |
|
CL |
95,2 |
|
CN |
60,1 |
|
NZ |
112,2 |
|
US |
102,5 |
|
ZA |
100,8 |
|
ZZ |
98,4 |
|
0809 10 00 |
TR |
231,7 |
ZZ |
231,7 |
|
0809 20 95 |
TR |
303,6 |
ZZ |
303,6 |
|
0809 30 |
AR |
133,5 |
TR |
155,8 |
|
ZZ |
144,7 |
|
0809 40 05 |
AU |
258,9 |
IL |
210,4 |
|
US |
319,2 |
|
ZZ |
262,8 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/11 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 576/2010
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li jiffissa d-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2010
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/96 tat-28 ta' Ġunju 1996 dwar regoli ta' applikazzjoni (dazju ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali) għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet tan-NM 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (qamħ durum ta' kwalità għolja), 1002, ex 1005 minbarra ż-żrieragħ ibridi, u ex 1007 minbarra l-ibridu għaż-żrigħ, id-dazju tal-importazzjoni huwa daqs il-prezz tal-intervent li jgħodd għal dawn il-prodotti fil-waqt tal-importazzjoni, biż-żieda ta' 55 % u bit-tnaqqis tal-prezz tal-importazzjoni CIF applikabbli għall-kunsenja kkonċernata. Madankollu, dan id-dazju ma jistax jaqbeż ir-rata ta' dazji fit-Tariffa Doganali Komuni. |
(2) |
L-Artikolu 136(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-finijiet tal-kalkolu tad-dazju tal-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu msemmi, għall-prodotti kkonċernati kull tant żmien jiġu stabbiliti prezzijiet rappreżentattivi CIF għall-importazzjoni. |
(3) |
Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96, il-prezz li għandu jintuża għall-kalkolu tad-dazju tal-importazzjoni tal-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (qamħ durum ta' kwalità għolja), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 u 1007 00 90, huwa l-prezz rappreżentattiv tal-importazzjoni CIF tal-ġurnata stabbilit skont il-metodu pprovdut fl-Artikolu 4 tar-Regolament imsemmi. |
(4) |
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti d-dazji tal-importazzjoni għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2010, applikabbli sakemm jidħlu fis-seħħ dazji tal-importazzjoni ġodda, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Mill-1 ta’ Lulju 2010, id-dazji tal-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 huma stipulati fl-Anness I ta' dan ir-Regolament abbażi tal-fatturi msemmija fl-Anness II.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 161, 29.6.1996, p. 125.
ANNESS I
Dazji tal-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2010
Kodiċi NK |
Isem tal-merkanziji |
Dazju tal-importazzjoni (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
QAMĦ iebes ta' kwalità għolja |
0,00 |
ta' kwalità medja |
0,00 |
|
ta' kwalità baxxa |
0,00 |
|
1001 90 91 |
QAMĦ għaż-żrigħ |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
QAMĦ komuni ta' kwalità għolja, minbarra dak li hu taż-żrigħ |
0,00 |
1002 00 00 |
SEGALA |
11,79 |
1005 10 90 |
QAMĦIRRUM għaż-żrigħ minbarra dak ibridu |
5,34 |
1005 90 00 |
QAMĦIRRUM minbarra dak taż-żrigħ (2) |
5,34 |
1007 00 90 |
SORGU f'żerriegħa minbarra dik ibrida taż-żrigħ |
11,79 |
(1) Għall-prodotti li jaslu fil-Komunità mill-Oċean Atlantiku jew mill-Kanal ta' Suez (l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96) l-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis ta' dazju ta':
— |
EUR 3 kull tunnellata, jekk il-port tal-ħatt jinsab fil-Baħar Mediterran jew fil-Baħar l-Iswed, |
— |
EUR 2 kull tunnellata, jekk il-port fejn isir il-ħatt jinsab fl-Irlanda, fir-Renju Unit, fid-Danimarka, fl-Estonja, fil-Latvja, fil-Litwanja, fil-Polonja, fil-Finlandja, fl-Isvezja jew fuq il-kosta Atlantika tal-Peniżola Iberika. |
(2) L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis fiss ta' EUR 24 kull tunnellata jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2(5) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96 huma sodisfatti.
ANNESS II
Fatturi għall-kalkolu tad-dazji fl-Anness I
16.6.2010-29.6.2010
(1) |
Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
(2) |
Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
(1) Tariffa pożittiva ta' EUR 14/t inkorporata [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(2) Tariffa negattiva ta' EUR 10/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(3) Tariffa negattiva ta' EUR 30/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/14 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 577/2010
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 572/2010 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.
(4) ĠU L 163, 30.6.2010, p. 39.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mill-1 ta’ Lulju 2010
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
41,21 |
2,54 |
1701 12 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
41,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
42,49 |
4,72 |
1701 99 10 (2) |
42,49 |
1,59 |
1701 99 90 (2) |
42,49 |
1,59 |
1702 90 95 (3) |
0,42 |
0,27 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-24 ta’ Ġunju 2010
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizz tal-ajru
(2010/364/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew ,
Billi:
(1) |
Fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar il-bdil ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju. |
(2) |
F’isem il-Komunità, il-Kummissjoni nnegozjat ftehim mar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim”) f’konformità mal-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni biexi tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar il-bdil ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju. |
(3) |
Il-ftehim ġie ffirmat f’isem il-Komunità fil-5 ta’ Mejju 2006 suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar tard, b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/716/KE (1). |
(4) |
Wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Liżbona fl-1 ta’ Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea għandha tagħmel notifika lir-Repubblika tal-Albanija fir-rigward tal-fatt li l-Unjoni Ewropea ssostitwiet u ssuċċediet lill-Komunità Ewropea. |
(5) |
Il-Ftehim għandu jiġi approvat, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni (2).
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jinnomina l-persuna li għandha s-setgħa tagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim u li jagħmel din in-notifika:
“Bħala konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Liżbona fl-1 ta’ Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea ssostitwiet u ssuċċediet lill-Komunità Ewropea u minn dik id-data teżerċita d-drittijiet u tassumi l-obbligi kollha tal-Komunità Ewropea. Għalhekk, referenzi għall-‘Komunità Ewropea’ fit-test tal-Ftehim għandhom, fejn xieraq, jinqraw bħala ‘l-Unjoni Ewropea’.”.
Magħmul(a) fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BLANCO LÓPEZ
(1) ĠU L 294, 25.10.2006, p. 51.
(2) Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Kunsill tal-Ministri tar-Repubblika tal-Albanija dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru ġie ppubblikat fil-ĠU L 294, 25.10.2006, p. 52 flimkien mad-deċiżjoni dwar l-iffirmar.
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/17 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-29 ta’ Ġunju 2010
dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija
(2010/365/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni tal-2005, u b’mod partikolari l-Artikolu 4(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 jipprevedi li d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, minbarra dawk imsemmija fl-Anness II ta’ dak l-Att, għandhom japplikaw fil-Bulgarija u r-Rumanija (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Istati Membri kkonċernati”) biss skont Deċiżjoni tal-Kunsill għal dak l-effett, wara verifika li jkunu ntlaħqu l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dak l-acquis. |
(2) |
Il-Kunsill ivverifika li l-Istati Membri kkonċernati jiżguraw livelli sodisfaċenti ta’ protezzjoni tad-data billi segwa l-passi li ġejjin: Bit-trażmissjoni ta’ kwestjonarju sħiħ lill-Istati Membri kkonċernati, li t-tweġibiet tagħhom ġew reġistrati, u bi żjajjar ta’ verifika u evalwazzjoni magħmula lil dawk l-Istati Membri, skont il-proċeduri ta’ evalwazzjoni ta’ Schengen applikabbli kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv li stabbilixxiet Kumitat Permanenti dwar l-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), fil-qasam tal-Protezzjoni tad-Data. |
(3) |
Fis-26 ta’ April 2010, il-Kunsill ikkonkluda li l-kondizzjonijiet f’dan il-qasam kienu ġew sodisfatti mill-Istati Membri kkonċernati. Għaldaqstant huwa possibbli li tiġi stabbilita data minn meta l-acquis ta’ Schengen relatat mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) jista’ japplika f’dawk l-Istati Membri. |
(4) |
Id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni għandu jippermetti li tiġi trasferita data reali tas-SIS lill-Istati Membri kkonċernati. L-użu konkret ta’ din id-data għandu jippermetti lill-Kunsill, permezz tal-proċeduri ta’ evalwazzjoni applikabbli ta’ Schengen kif imniżżel fl-SCH/Com-ex (98) 26 def., biex jivverifika l-applikazjoni korretta tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS fl-Istati Membri kkonċernati. Ladarba dawn l-evalwazzjonijiet jkunu ġew mwettqa, il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar it-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni ma’ dawk l-Istati Membri. |
(5) |
Huwa meħtieġ li tiġi addottata Deċiżjoni tal-Kunsill, separata, li tistabbilixxi data għat-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni. Sa meta tasal id-data stabbilita f’dik id-Deċiżjoni, huwa meħtieġ li jiġu imposti ċerti restrizzjonijiet fuq l-użu tas-SIS. |
(6) |
Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (3) li jaqgħu taħt il-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt G tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (4) dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta’ dak il-Ftehim. |
(7) |
Fir-rigward tal-Iżvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (5), li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt G tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/149/ĠAI (6) u mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2008/146/KE (7), |
ADDOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Mill-15 ta’ Ottubru 2010, id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS, kif imsemmi fl-Anness I, għandhom japplikaw għar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija bejniethom u fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Renju tal-Belġju, mar-Repubblika Ċeka, mar-Renju tad-Danimarka, mar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, mar-Repubblika tal-Estonja, mar-Repubblika Ellenika, mar-Repubblika ta’ Spanja, mar-Repubblika ta’ Franza, mar-Repubblika Taljana, mar-Repubblika tal-Latvja, mar-Repubblika tal-Litwanja, mal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, mar-Repubblika tal-Ungerija, ma’ Malta, mar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, mar-Repubblika tal-Awstrija, mar-Repubblika tal-Polonja, mar-Repubblika tas-Slovenja u mar-Repubblika Slovakka, mar-Repubblika tal-Finlandja u mar-Renju tal-Iżvezja kif ukoll mar-Repubblika tal-Iżlanda, mar-Renju tan-Norveġja u mal-Konfederazzjoni Żvizzera.
2. Id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS, kif imsemmi fl-Anness II, għandhom japplikaw mid-data speċifikata fih għar-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija bejniethom u fir-relazzjonijiet tagħhom mar-Renju tal-Belġju, mar-Repubblika Ċeka, mar-Renju tad-Danimarka, mar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, mar-Repubblika tal-Estonja, mar-Repubblika Ellenika, mar-Renju ta’ Spanja, mar-Repubblika ta’ Franza, mar-Repubblika Taljana, mar-Repubblika tal-Latvja, mar-Repubblika tal-Litwanja, mal-Gran Dukat tal-Lussemburgu, mar-Repubblika tal-Ungerija, ma’ Malta, mar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, mar-Repubblika tal-Awstrija, mar-Repubblika tal-Polonja, mar-Repubblika Portugiża, mar-Repubblika tas-Slovenja u mar-Repubblika Slovakka, mar-Repubblika tal-Finlandja u mar-Renju tal-Iżvezja kif ukoll mar-Repubblika tal-Iżlanda, mar-Renju tan-Norveġja u mal-Konfederazzjoni Żvizzera.
3. Mid-29 ta’ Ġunju 2010, tista’ tiġi ttrasferita data reali tas-SIS lill-Istati Membri kkonċernati.
Mill-15 ta’ Ottubru 2010, l-Istati Membri kkonċernati, bħall-Istati Membri li fir-rigward tagħhom l-acquis ta’ Schengen diġà ġie implimentat, għandhom ikunu jistgħu jdaħħlu d-data fis-SIS u jużaw id-data fis-SIS, suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4.
4. Sad-data tat-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni mal-Istati Membri kkonċernati, dawk l-Istati Membri:
(a) |
m’għandhomx ikunu obbligati jirrifjutaw id-dħul fit-territorju tagħhom jew li jkeċċu ċittadini ta’ Stati terzi li għalihom ikun ħareġ allert tas-SIS minn Stat Membru ieħor għall-finijiet tar-rifjut għad-dħul; |
(b) |
għandhom jiddeżistu milli jdaħħlu d-data koperta mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 96 tal-Konvenzjoni tad-19 ta’ Ġunju 1990 li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen tal-14 ta’ Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet tal-Istati tal-unjoni ekonomika tal-Benelux, tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u tar-Repubblika Franċiża dwar l-abolizzjoni gradwali ta’ kontrolli fil-fruntieri komuni tagħhom (minn hawn ’il quddiem il-“Konvenzjoni ta’ Schengen”) (8). |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-addozzjoni tagħha
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, id-29 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
E. ESPINOSA
(1) Opinjoni mogħtija fis-17 ta’ Ġunju 2010 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) ĠU L 239, 22.9.2000, p. 138.
(3) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(4) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
(5) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(6) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 50.
(8) ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19.
ANNESS I
Lista tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS fis-sens tal-Artikou 4(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 li għandhom isiru applikabbli għall-Istati Membri kkonċernati
1. |
Fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Schengen: l-Artikolu 64 u l-Artikoli 92 sa 119 tal-Konvenzjoni ta’ Schengen; |
2. |
Dispożizzjonijiet oħrajn li jikkonċernaw is-SIS:
|
(1) ĠU L 239, 22.9.2000, p. 444.
(2) ĠU L 239, 22.9.2000, p. 458.
(3) ĠU L 239, 22.9.2000, p. 459.
(5) Xi partijiet mill-Manwal Sirene ġew pubblikati fil-ĠU C 38, 17.2.2003, p. 1. Il-Manwal ġie emendat mid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2006/757/KE (ĠU L 317, 16.11.2006, p. 1) u 2006/758/KE (ĠU L 317, 16.11.2006, p. 41).
(6) ĠU L 162, 30.4.2004, p. 29.
(7) ĠU L 68, 15.3.2005, p. 44.
(8) ĠU L 191, 22.7.2005, p. 18.
(9) ĠU L 105, 13.4.2006, p. 1.
ANNESS II
Lista tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS fis-sens tal-Artikou 4(2) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 li għandhom isiru applikabbli għall-Istati Membri kkonċernati mid-data prevista f’dawk id-dispożizzjonijiet
1. |
Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċess għas-Sistema ta’ Informazzjoni Schengen tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II) mis-servizzi fl-Istati Membri responsabbli għall-ħruġ ta’ ċertifikati ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi (1); |
2. |
Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (2); |
3. |
Deċiżjoni 2007/533/ĠAI tal-Kunsill tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar l-istabbiliment, l-operazzjoni u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (3). |
(1) ĠU L 381, 28.12.2006, p. 1.
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/21 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-29 ta’ Ġunju 2010
li taħtar membru Rumen tal-Kumitat tar-Reġjuni
(2010/366/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Rumen,
Billi:
(1) |
Fit-22 ta' Diċembru 2009 u fit-18 ta' Jannar 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet 2009/1014/EU u 2010/29/EU li jaħtru l-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta' Jannar 2010 sal-25 ta' Jannar 2015 (1). |
(2) |
Post ta' membru fil-Kumitat tar-Reġjuni sar battal wara t-tmiem tal-mandat tas-Sur Cristian ANGHEL. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-persuna li ġejja hija b'dan maħtura fil-Kumitat tar-Reġjuni bħala membru għall-bqija tal-mandat attwali, li jiskadi fil-25 ta' Jannar 2015:
— |
Dl Romeo STAVARACHE Primarul municipiului Bacău, județul Bacău |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fil-Lussemburgu, id-29 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
E. ESPINOSA
(1) ĠU L 348, 29.12.2009, p. 22 u ĠU L 12, 19.1.2010, p. 11.
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/22 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta’ Ġunju 2010
dwar l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta’ programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u t-tjur selvaġġ
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 4190)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/367/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tirrevoka d-Direttiva 92/40/KEE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(2) tagħha,
Billi:
(1) |
L-influwenza tat-tjur hija marda virali infettiva fit-tjur, inkluż it-tjur domestiku. L-infezzjonijiet bil-vajrusis tal-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku jagħtu lok għal żewġ forom tal-marda li d-differenza bejniethom tidher mill-kapaċità ta’ tixrid tagħhom. Il-forma ta’ patoġeniċità baxxa ġeneralment tikkawża biss sintomi ħfief, filwaqt li l-forma ta’ patoġeniċità għolja tirriżulta f’rati ferm għoljin ta’ mwiet fil-biċċa l-kbira tal-ispeċi tat-tjur domestiku. Din il-marda jista’ jkollha impatt qawwi fuq il-qligħ mit-trobbija tat-tjur. |
(2) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistabbilixxi miżuri għall-kontroll ta’ tifqigħ, fit-tjur domestiku u tjur ieħor mhux selvaġġ, tal-influwenza tat-tjur ta’ patoġeniċità għolja (HPAI) u influwenza tat-tjur ta’ patoġeniċità baxxa kkawżati mill-vajrusis tal-influwenza tat-tjur tas-sottotipi H5 u H7 (LPAI), kif iddefinit f’din id-Direttiva. Id-Direttiva 2005/94/KE tistipula wkoll ċerti miżuri preventivi marbuta mas-sorveljanza u s-sejba minn kmieni tal-vajrusis tal-influwenza tat-tjur. |
(3) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistipula li jridu jiġu implimentati programmi ta’ sorveljanza obbligatorji mill-Istati Membri. Dawn il-programmi ta’ sorveljanza għandhom l-għan li jidentifikaw iċ-ċirkolazzjoni tal-vajrusis LPAI fit-tjur domestiku, b’mod partikolari fl-ispeċi ta’ tjur li jgħix fl-ilma, qabel ma jinxterdu fil-popolazzjoni tat-tjur, biex jistgħu jittieħdu miżuri ta’ kontroll biex tiġi evitata mutazzjoni fil-vajrus HPAI li jista’ jkollha konsegwenzi devastanti. |
(4) |
Id-Direttiva 2005/94/KE tistipula wkoll programmi ta’ sorveljanza li jridu jitwettqu fit-tjur selvaġġ sabiex isir kontribut, fuq il-bażi ta’ assessjar tar-riskju aġġornat regolarment, f’dak li huwa tagħrif attwali dwar it-theddid li ġej mit-tjur selvaġġ fir-rigward ta’ kull vajrus tal-influwenza fit-tjur li joriġina mit-tjur. |
(5) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/268/KE tat-13 ta’ April 2007 dwar l-implimentazzjoni tal-programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u t-tjur selvaġġ li jridu jitwettqu fl-Istati Membri u li temenda d-Deċiżjoni 2004/450/KE (3) ġiet adottata biex jiġu stabbiliti linji gwida għall-implimentazzjoni ta’ dawn il-programmi ta’ sorveljanza. |
(6) |
Mid-data ta’ adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, l-esperjenza li nkisbet fl-Istati Membri fit-twettiq tal-programmi ta’ sorveljanza u l-iżviluppi fl-għarfien xjentifiku u l-konklużjonijiet li ħarġu mir-riċerka, dawn kollha jindikaw li ċerti speċi ta’ tjur u kategoriji ta’ produzzjoni tat-tjur jinsabu f’riskju ogħla li jiġu infettati bil-vajrusis tal-influwenza tat-tjur minn oħrajn, mingħajr ma wieħed jinsa wkoll il-post fejn tinsab l-azjenda u fatturi oħra ta’ riskju. |
(7) |
It-theddida tal-introduzzjoni tal-vajrus HPAI tas-sottotip H5N1 mill-Xlokk tal-Ażja lejn l-Ewropa permezz tal-firxa tiegħu lejn il-lvant matul l-2005 tat lok għall-adozzjoni ta’ miżuri addizzjonali biex wieħed ikun lest u jinduna mill-ewwel bit-tip ta’ dan il-vajrus fit-tjur domestiku u dak selvaġġ. |
(8) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/731/KE tas-17 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali għas-sorveljanza tal-influwenza tat-tjur fit-tjur selvaġġ (4) tistipula li l-Istati Membri jagħmlu arranġamenti biex jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti dwar xi mwiet anormali jew tifqigħ sinifikanti ta’ mard li jseħħ fit-tjur selvaġġ u b’mod partikolari tjur selvaġġ li jgħix fuq l-ilma. Irid isir ukoll teħid ta’ kampjuni u ttestjar fil-laboratorju għall-vajrus tal-influwenza tat-tjur. |
(9) |
Huwa xieraq li r-rekwiżiti stabbiliti fid-Deċiżjoni 2005/731/KE jiġu inklużi fid-Deċiżjoni attwali. |
(10) |
Mill-2006 sal-2009, ittieħdu kampjuni minn aktar minn 350 000 tajra selvaġġa u ġew ttestjati għall-influwenza tat-tjur. Bħala medja, is-sorveljanza fl-Istati Membri saret bit-teħid ta’ kampjunita’ 75 % ta’ tjur ħaj u 25 % ta’ tjur marid jew mejjet. |
(11) |
Aktar minn 1 000 tajra misjuba mejta jew morda nstabu pożittivi f’testijiet għall-HPAI tas-sottotip H5N1, filwaqt li madwar ħames tajriet biss mill-kampjun ta’ tajriet ħajjin u b’saħħithom instabu pożittivi għal dan il-vajrus matul dak il-perjodu ta’ erba’ snin. Is-sottotipi LPAI ġew kważi esklużivament iżolati minn kampjuni meħuda minn tajriet ħajjin. |
(12) |
Il-konklużjonijiet li ntlaħqu fir-rapporti annwali dwar is-sorveljanza tal-influwenza tat-tjur (5) fl-Unjoni kkompilati mil-Laboratorju ta’ Referenza tal-UE (LRUE) għall-influwenza tat-tjur, l-opinjonijiet xjentifiċi tal-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza tal-Ikel (EFSA) (6) (7) (8) u l-ħidma tal-Grupp ta’ Azzjoni dwar is-Sorveljanza tal-Mard fl-Annimali (TFADS) enfasizzaw li għandhom jiġu introdotti ċerti emendi fl-istrateġija attwali ta’ sorveljanza fit-tjur domestiku u t-tjur selvaġġ biex jitrawwem aktar approċċ ibbażat fuq ir-riskju meqjus bħala l-iktar strateġija ta’ sorveljanza xierqa biex l-awtoritajiet kompetenti jkunu mgħarrfa għall-finijiet tal-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard bil-ħsieb li jitħares it-tjur domestiku u l-azjendi tat-tjur mhux selvaġġ. |
(13) |
Is-sorveljanza bbażata fuq ir-riskju għandha tikkomplementa s-sistemi ta’ twissija minn kmieni għall-infezzjoni tal-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku, bħal dawk li kienu diġà stipulati fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi miżuri ta’ bijosigurtà biex jonqos ir-riskju ta’ tixrid tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja kkawżata mill-vajrus tal-Influwenza A tas-sottotip H5N1 minn tjur li jgħix fil-beraħ għat-tjur domestiku u tjur ieħor mhux selvaġġ u li tipprovdi għal sistema ta’ twissija minn kmieni f’żoni ta’ riskju partikolari (9) u fil-Kapitolu II(2) tal-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/437/KE tal-4 ta’ Awwissu 2006 li tapprova Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur kif stipulat fid-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/94/KE (10). |
(14) |
Il-linji gwida għas-sorveljanza tal-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u tjur selvaġġ stipulati fid-Deċiżjoni 2007/268/KE għandhom għalhekk jiġu riveduti fid-dawl tal-esperjenza u l-għarfien xjentifiku miksuba u jiġu sostitwiti mil-linji gwida stabbiliti f’din id-Deċiżjoni. |
(15) |
Fl-interess tal-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar fil-laboratorju għandhom isiru skont il-proċeduri stabbiliti fid-Deċiżjoni 2006/437/KE, għajr għal indikazzjonijiet mod ieħor. |
(16) |
Fl-interessi tal-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, waqt l-implimentazzjoni tal-programmi ta’ sorveljanza fit-tjur selvaġġ, għandhom jitqiesu bis-sħiħ ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar it-tħaris tat-tjur selvaġġ (11) b’mod partikolari fir-rigward tal-pjan ta’ sorveljanza u l-proċeduri ta’ teħid ta’ kampjuni deskritti fit-Taqsimiet 2 u 3 tal-Parti 1 tal-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni. |
(17) |
Id-Deċiżjonijiet 2005/731/KE u 2007/268/KE għandhom jitħassru. |
(18) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jagħmlu arranġamenti xierqa ma’ għaqdiet ta’ osservazzjoni u ta’ twaħħil ta’ ċrieki tat-tjur, għaqdiet ta’ kaċċaturi u għaqdiet oħrajn rilevanti sabiex jiġi żgurat li dawn l-għaqdiet jintalbu jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti mingħajr dewmien dwar xi mwiet anormali jew tifqigħ sinifikanti ta’ mard li joħroġ fit-tjur selvaġġ u b’mod partikolari fit-tjur selvaġġ li jgħix fuq l-ilma.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li minnufih wara li l-awtorità kompetenti tkun irċeviet in-notifika, kif stipulat fl-Artikolu 1, u kull meta ebda kawża ċara oħra ta’ mard ma tkun identifikata għajr l-influwenza tat-tjur, l-awtorità kompetenti għandha tara li:
(a) |
jinġabru kampjuni xierqa mit-tajriet mejta u jekk ikun possibbli minn tajriet oħra li ġew f’kuntatt mat-tajriet mejta; |
(b) |
dawn il-kampjuni jkunu suġġetti għal testijiet tal-laboratorju għall-investigazzjoni tal-vajrus tal-influwenza tat-tjur. |
2. Il-proċeduri ta’ ttestjar u ta’ teħid ta’ kampjuni għandhom isiru skont il-Kapitoli minn II sa VIII tal-Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur approvat bid-Deċiżjoni 2006/437/KE.
3. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni mingħajr dewmien f’każ li t-testijiet tal-laboratorju stipulati fil-paragrafu 1(b) jagħtu riżultati pożittivi għal vajrus tal-infuwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (HPAI).
Artikolu 3
Il-programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku u selvaġġ li għandhom isiru mill-Istati Membri, skont l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2005/94/KE, għandhom jikkonformaw mal-linjigwida stabbiliti fl-Annessi I u II ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Mingħajr ħsara għar-rekwiżiti stipulati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, l-awtorità kompetenti għandha tiżgura li r-riżultati kollha pożittivi u negattivi kemm tal-investigazzjoni seroloġika kif ukoll dik viroloġika għall-influwenza tat-tjur miksuba bħala parti mill-programmi ta’ sorveljanza għat-tjur domestiku u selvaġġ jitħabbru kull sitt xhur lill-Kummissjoni. Għandhom jintbagħtu permezz tas-sistema onlajn tal-Kummissjoni kull sena sal-31 ta’ Lulju għas-sitt xhur li jiġu qabel din id-data (mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju) u sal-31 ta’ Jannar għas-sitt xhur li jiġu qabel din id-data (mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru).
Artikolu 5
Id-Deċiżjonijiet 2005/731/KE u 2007/268/KE huma revokati.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(2) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(4) ĠU L 274, 20.10.2005, p. 93.
(5) Il-websajt tal-Kummissjoni Ewropea: http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/controlmeasures/avian/eu_resp_surveillance_en.htm
(6) The EFSA Journal (2005) 266, 1-21; Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza.
(7) The EFSA Journal (2008) 715, 1-161, Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings.
(8) The EFSA Journal (2006) 357, 1-46, Opinion on Migratory birds and their possible role in the spread of highly pathogenic Avian Influenza.
(9) ĠU L 274, 20.10.2005, p. 105.
(10) ĠU L 237, 31.8.2006, p. 1.
(11) ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7.
ANNESS I
Linji Gwida dwar l-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku
1. Għanijiet tal-programmi ta’ sorveljanza
L-għanijiet tal-programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku huma li l-awtorità kompetenti tkun infurmata dwar il-vajrus tal-influwenza tat-tjur li jkun qed jiċċirkola bil-ħsieb li l-marda tiġi kkontrollata skont id-Direttiva 2005/94/KE bis-saħħa tal-investigazzjoni annwali permezz ta’ sorveljanza attiva għal:
(a) |
l-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità baxxa (LPAI) tas-sottotipi H5 u H7 fit-tjur ta’ ġens it-tiġieġ (jiġifieri tiġieġ, dundjani, fargħun, faġan, perniċi u summien) u r-ratiti biex b’hekk jiġu kkomplementati sistemi oħra attwali ta’ twissija minn kmieni; |
(b) |
l-LPAI tas-sottotipi H5 u H7 u l-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (HPAI) fit-tjur domestiku li jgħix fuq l-ilma (jiġifieri papri, wiżż u kuluvert għall-provvista ta’ ħażna mill-ġdid tat-tjur tal-kaċċa); |
2. Pjan ta’ sorveljanza
It-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar seroloġiku fl-azjendi tat-tjur għandu jsir biex tinstab il-preżenza ta’ antikorpi għall-influwenza tat-tjur, kif iddefinit fid-Direttiva 2005/94/KE.
Din is-sorveljanza attiva tikkomplementa s-sistemi ta’ twissija minn kmieni li diġà teżisti fl-Istati Membri, kif stipulat fid-Deċiżjoni 2005/734/KE u fil-Kapitolu II tal-Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur approvat bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/437/KE (“il-Manwal Dijanjostiku”); b’mod partikolari dawk implimentati fl-azjendi tat-tjur li jitqiesu li jinsabu f’riskju ogħla għall-introduzzjoni tal-influwenza tat-tjur.
Jeżistu żewġ metodi ewlenin ta’ sorveljanza li għandhom għarfien internazzjonali għas-sorveljanza tal-mard fl-annimali: (a) is-sorveljanza bbażata fuq ir-riskju; u (b) is-sorveljanza bbażata fuq teħid ta’ kampjuni rappreżentattivi.
2.1. Sorveljanza Bbażata fuq ir-Riskju (SBR)
L-SBR għandu jkun il-metodu ppreferut għat-twettiq tas-sorveljanza għall-influwenza tat-tjur b’mod immirat u effiċjenti fir-rigward tar-riżorsi.
L-Istati Membri li jagħżlu dan il-metodu għandhom jispeċifikaw il-mogħdijiet ta’ riskju rilevanti għall-infezzjoni tal-qatgħat ta’ tjur domestiku u l-qafas ta’ teħid ta’ kampjuni għall-azjendi tat-tjur domestiku li jiġu identifikati li jinsabu f’riskju ogħla ta’ infezzjoni mill-influwenza tat-tjur.
Il-kriterji u l-fatturi ta’ riskju elenkati fit-Tqasima 4.1. mhumiex eżawrjenti, iżda jagħtu indikazzjoni ta’ kif jiġi mmirat it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar tal-ispeċijiet tat-tjur domestiku u l-kategoriji ta’ produzzjoni tat-tjur fis-sistemi differenti ta’ trobbija. Skont il-qagħda tas-saħħa individwali tal-annimali fl-Istati Membri kkonċernati, dawn jistgħu jeħtieġu differenzazzjoni individwali.
2.2. Sorveljanza bbażata fuq Teħid ta’ Kampjuni Rappreżentattiv
Jekk Stat Membru ma jkunx f’qagħda li jwettaq stima biżżejjed bbażata fuq l-evidenza tal-mogħdijiet ta’ riskju għall-infezzjoni tal-qatgħat ta’ tjur domestiku fit-territorju tiegħu, dan għandu jimplimenta sorveljanza bbażata fuq skema ta’ teħid ta’ kampjuni rappreżentattivi. L-għadd ta’ azjendi ta’ tjur domestiku li minnhom irid jittieħdu l-kampjuni jrid jikkorrispondi mal-għadd fit-Tabelli 1 u 2, skont l-ispeċi ta’ tjur.
It-teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar seroloġiku għall-influwenza tat-tjur għandu jkun stratifikat f’kull parti mit-territorju tal-Istat Membru kollu, sabiex il-kampjuni jkunu jistgħu jitqiesu bħala rappreżentattivi tal-Istat Membru kollu.
3. Popolazzjonijiet fil-mira
It-teħid ta’ kampjuni għall-ispeċijiet ta’ tjur li ġejjin u l-kategoriji ta’ produzzjoni għandhom jiġu inklużi fil-programm ta’ sorveljanza:
(a) |
tiġieġ li jbidu; |
(b) |
tiġieġ li jbidu mhux tal-batteriji; |
(c) |
qrejjaq tat-tiġieġ; |
(d) |
qrejjaq tad-dundjani; |
(e) |
qrejjaq tal-papri; |
(f) |
qrejjaq tal-wiżż; |
(g) |
dundjani tas-simna; |
(h) |
papri tas-simna; |
(i) |
wiżż tas-simna; |
(j) |
tjur tal-kaċċa fl-azjendi (tal-ispeċi tat-tiġieġ) b’attenzjoni fuq tjur adult bħat-tjur għat-tnissil; |
(k) |
tjur tal-kaċċa fl-azjendi (tjur li jgħix fuq l-ilma); |
(l) |
ratiti. |
Iżda, fiċ-ċirkustanzi eċċezzjonali speċifikati kif ġej, jistgħu jiġu inklużi wkoll il-kategoriji ta’ tjur li ġejjin:
(m) |
kapuċċelli, iżda biss f’każ li: (i) jinżammu f’għadd sinifikanti fi produzzjoni mhux tal-batteriji u (ii) meta jitqies li jistgħu jkunu ta’ riskju ogħla ta’ infezzjoni mill-influwenza tat-tjur; |
(n) |
qatgħat privati: dawn ġeneralment għandhom rwol iżgħar fiċ-ċirkolazzjoni u t-tixrid tal-vajrus u li jittieħdu kampjuni minnhom huwa ħela ta’ riżorsi; iżda, f’ċerti Stati Membri l-qatgħat privati jistgħu jkun fihom riskju ogħla ta’ influwenza tat-tjur minħabba l-preżenza tagħhom f’għadd sinifikanti, il-viċinanza tagħhom qrib azjendi kummerċjali tat-tjur, l-involviment tagħhom fil-kummerċ lokali/reġjonali u kriterji u fatturi ta’ riskju oħra kif elenkat fit-Taqsima 4.1. b’mod partikolari fir-rigward tal-kompożizzjoni tal-ispeċijiet. |
Madankollu, fejn ikun hemm każijiet ta’ ġustifikazzjoni raġonevoli għal dak li huwa livell ta’ riskju għal kategorija ta’ produzzjoni tat-tjur (bħal qrejjaq tat-tiġieġ li jinżammu taħt kundizzjonijiet ta’ bijosigurtà għolja), dawn jistgħu jitħallew barra mill-kampjuni.
4. Metodu ta’ Sorveljanza Bbażata fuq ir-Riskju (RBS)
L-għażla tal-RBS trid tiġi ddeterminata bi stima fuq livell ta’ Stat Membru, li għandha tqis tal-inqas il-kriterji u l-fatturi ta’ riskju li ġejjin:
4.1. Kriterji u Fatturi ta’ riskju
4.1.1.
(a) |
Il-post fejn tinsab l-azjenda tat-tjur qrib żoni tal-ilma, għadajjar, artijiet mistagħdra, lagi, xmajjar jew xtut fejn jista’ jinġabar it-tjur selvaġġ tal-passa li jgħix fuq l-ilma. |
(b) |
Il-post fejn tinsab l-azjenda tat-tjur f’żoni b’densità għolja ta’ tjur selvaġġ tal-passa, b’mod partikolari ta’ dak it-tjur kkaratterizzat bħala “speċi fil-mira” (SM) għall-osservazzjoni tal-HPAI H5N1 u elenkat fil-Parti 2 tal-Anness II. |
(c) |
Il-post fejn tinsab l-azjenda tat-tjur qrib postijiet ta’ mistriħ u trobbija ta’ frieħ tat-tjur selvaġġ tal-passa li jgħix fuq l-ilma, b’mod partikolari fejn dawn iż-żoni huma konnessi permezz ta’ ċaqliq ta’ tjur tal-passa ma’ żoni fejn l-HPAI H5N1 huwa magħruf li jfeġġ fit-tjur selvaġġ jew domestiku. |
(d) |
Azjendi tat-tjur bi produzzjoni mhux tal-batteriji, jew azjendi tat-tjur fejn jinżamm tjur domestiku jew tjur ieħor mhux selvaġġ fil-beraħ fi kwalunkwe post fejn il-kuntatt ma’ tjur selvaġġ ma jistax jiġi pprevenut biżżejjed. |
(e) |
Livell ta’ bijosigurtà baxx fl-azjenda tat-tjur, inkluż il-metodu ta’ ħażna tal-għalf u l-użu tal-ilma tal-wiċċ. |
4.1.2.
(a) |
Il-preżenza ta’ aktar minn speċi waħda ta’ tjur fl-istess azjenda tat-tjur, b’mod partikolari l-preżenza ta’ papri domestiċi u wiżż flimkien ma’ speċijiet oħra ta’ tjur. |
(b) |
It-tip ta’ produzzjoni ta’ tjur u l-ispeċijiet ta’ tjur fl-azjenda li d-dejta ta’ sorveljanza dwarhom uriet rata ta’ osservazzjoni ogħla ta’ infezzjoni tal-influwenza tat-tjur fl-Istat Membru, bħall-azjendi tal-papri u tjur intiż għall-provvista ta’ ħażna mill-ġdid tat-tjur tal-kaċċa (b’mod partikolari l-kuluvert tal-azjendi). |
(c) |
Il-post fejn tinsab l-azjenda tat-tjur f’żoni li għandhom densitajiet għoljin ta’ azjendi tat-tjur. |
(d) |
Mudelli kummerċjali, inklużi importazzjonijiet u l-intensità ta’ movimenti marbuta magħhom, kemm diretti kif ukoll indiretti, ta’ tjur u fatturi oħra inklużi vetturi, tagħmir u persuni. |
(e) |
Il-preżenza ta’ kategoriji ta’ tjur ta’ għomor twil u gruppi ta’ tjur ta’ età differenti fl-azjenda (bħat-tjur li jbid). |
4.2. L-immirar ta’ popolazzjonijiet fir-riskju
Il-livell ta’ mmirar irid jirrifletti l-għadd u d-differenzazzjoni lokali tal-fatturi ta’ riskju preżenti fuq l-azjenda tat-tjur.
L-awtorità kompetenti tista’ tqis fatturi oħra ta’ riskju fl-istima tat-tfassil tal-pjan ta’ sorveljanza li jrid jiġi indikat sewwa u ġġustifikat fil-programm tagħhom ta’ sorveljanza.
4.3. Immirar ta’ azjendi tat-tjur minn fejn għandu jsir it-teħid ta’ kampjuni
It-Tabelli 1 u 2 jistgħu jintużaw bħala bażi biex jiġi ddeterminat l-għadd ta’ azjendi tat-tjur li minnhom iridu jittieħdu l-kampjuni għal kull popolazzjoni fir-riskju.
5. Metodu ta’ teħid ta’ Kampjuni Rappreżenttattiv
Fejn isir teħid ta’ kampjuni rappreżenttattiv kif imsemmi fit-Taqsima 2.2, l-għadd ta’ azjendi tat-tjur li minnhom jittieħed kampjun għandu jkun ikkalkulat abbażi taċ-ċifri stabbiliti fit-Tabelli 1 u 2 skont l-ispeċi tat-tjur preżenti fl-azjenda tat-tjur.
5.1. Għadd ta’ azjendi tat-tjur li minnhom jittieħdu kampjuni għall-ittestjar seroloġiku għall-influwenza tat-tjur
5.1.1.
Għal kull kategorija ta’ produzzjoni ta’ tjur, għajr dawk tal-papri, wiżż u kuluvert, l-għadd ta’ azjendi tat-tjur li minnhom jittieħed kampjun għandu jiġi ddefinit sabiex tiġi żgurata l-identifikazzjoni ta’ mill-inqas azjenda infettata waħda tat-tjur fejn il-prevalenza tal-azjendi tat-tjur infettati hija tal-inqas 5 %, b’intervall ta’ fiduċja ta’ 95 %.
It-teħid ta’ kampjuni għandu jsir skont it-Tabella 1:
Tabella 1
Għadd ta’ azjendi tat-tjur (għajr azjendi ta’ papri, wiżż u kuluvert) li minnhom iridu jittieħdu kampjuni f’kull kategorija ta’ produzzjoni ta’ tjur
Għadd ta’ azjendi għal kull kategorija ta’ produzzjoni ta’ tjur għal kull Stat Membru |
Għadd ta’ azjendi tat-tjur li minnhom isir teħid ta’ kampjuni |
Sa 34 |
Kollha |
35-50 |
35 |
51-80 |
42 |
81-250 |
53 |
> 250 |
60 |
5.1.2. (1)
L-għadd ta’ azjendi ta’ papri, wiżż u kuluvert li minnhom jittieħdu kampjuni għandu jiġi ddefinit biex tkun żgurata l-identifikazzjoni ta’ mill-inqas azjenda waħda infettata tat-tjur fejn il-prevalenza tal-azjendi infettati hi tal-inqas 5 %, b’intervall ta’ fiduċja ta’ 99 %.
It-teħid ta’ kampjuni għandu jsir skont it-Tabella 2:
Tabella 2
Għadd ta’ azjendi ta’ papri, wiżż u kuluvert li minnhom isir teħid ta’ kampjuni
Għadd ta’ azjendi ta’ papri, wiżż u kuluvert għal kull Stat Membru |
Għadd ta’ azjendi ta’ papri, wiżż u kuluvert li minnhom isir teħid ta’ kampjuni |
Sa 46 |
Kollha |
47-60 |
47 |
61-100 |
59 |
101-350 |
80 |
> 350 |
90 |
5.2. Għadd ta’ tjur domestiku (tajriet) li minnhom jittieħdu kampjuni fl-azjenda tat-tjur
Iċ-ċifri msemmija fil-punti 5.2.1 u 5.2.2 japplikaw kemm għall-azjendi tat-tjur li minnhom ittieħdu kampjuni abbażi ta’ sorveljanza bbażata fuq ir-riskju kif ukoll abbażi ta’ teħid ta’ kampjuni rappreżentattivi.
5.2.1.
L-għadd ta’ tajriet li minnhom irid isir teħid ta’ kampjuni fl-azjenda tat-tjur għandu jiġi definit sabiex tkun żgurata probabbilità ta’ 95 % li tiġi identifikata għall-inqas tajra waħda li tirriżulta sero-pożittiva għall-influwenza tat-tjur, jekk il-prevalenza ta’ tajr sero-pożittivi hija ta’ ≥ 30 %.
Kampjuni tad-demm għal eżami seroloġiku għandhom jinġabru mill-kategoriji kollha ta’ produzzjoni tat-tjur u speċijiet ta’ tjur minn tal-inqas 5 sa 10 tajriet (għajr papri, wiżż u kuluvert) għal kull azjenda tat-tjur, u minn barrakki differenti, jekk fl-azjenda jkun hemm iktar minn barrakka waħda.
F’każ li jkun hemm bosta barrakki, il-kampjuni għandhom jittieħdu minn tal-inqas ħames tajriet kull barrakka.
5.2.2.
L-għadd ta’ papri, wiżż u kuluvert li minnhom irid isir teħid ta’ kampjuni fl-azjenda tat-tjur għandu jiġi definit sabiex tkun żgurata probabbilità ta’ 95 % li tiġi identifikata għall-inqas tajra waħda li tirriżulta sero-pożittiva għall-influwenza tat-tjur fejn il-prevalenza ta’ tajr sero-pożittivi hija ta’ ≥ 30 %.
Għandhom jittieħdu għoxrin kampjun (2) ta’ demm għall-ittestjar seroloġiku għal kull azjenda tat-tjur magħżula.
6. Proċeduri ta’ teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar seroloġiku
Il-perjodu ta’ żmien għat-teħid ta’ kampjuni fl-azjenda tat-tjur għandu jkun fl-istess perjodu tal-produzzjoni staġunali għal kull kategorija ta’ produzzjoni ta’ tjur u t-teħid ta’ kampjuni jista’ wkoll isir fil-biċċeriji. Din il-prassi ta’ teħid ta’ kampjuni ma għandhiex tikkomprometti l-approċċ li għandu fil-mira r-riskju skont il-krierji u l-fatturi ta’ riskju elenkati fit-Taqsima 4.1.
Sabiex ikun hemm l-aqwa effiċjenza u biex jiġi evitat ukoll dħul ta’ persuni għal xejn fl-azjendi tat-tjur, it-teħid ta’ kampjuni sa fejn huwa possibbli għandu jsir flimkien ma’ teħid ta’ kampjuni għal finijiet oħra, bħal dak li jsir fil-qafas tal-kontroll tas-Salmonella u l-Mycoplasma. Iżda dan l-abbinament ma għandux ikun ta’ ħsara għar-rekwiżiti għas-sorveljanza bbażata fuq ir-riskju.
7. Teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar viroloġiku
It-teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar viroloġiku għall-influwenza tat-tjur ma għandux jintuża bħala alternattiva għall-ittestjar seroloġiku u għandu jsir biss fil-qafas tal-investigazzjonijiet bħala segwitu għar-riżultati tal-ittestjar seroloġiku pożittiv għall-influwenza tat-tjur.
8. Frekwenza u perjodu għall-ittestjar
It-teħid ta’ kampjuni mill-azjendi tat-tjur għandu jsir kull sena. Iżda, fuq bażi ta’ stima tar-riskju, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jwettqu teħid ta’ kampjuni u ttestjar aktar spiss. Il-ġustifikazzjoni għal dan trid issir fid-dettall fil-programm ta’ sorveljanza.
It-teħid ta’ kampjuni għandu jsir skont il-programm ta’ sorveljanza approvat mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ implimentazzjoni ta’ dan il-programm.
9. Testijiet fil-laboratorju
L-ittestjar tal-kampjuni għandu jsir fil-Laboratorji Nazzjonali ta’ Referenza għall-influwenza tat-tjur (LNR) fl-Istati Membri jew f’laboratorji oħra awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti u taħt il-kontroll tal-LNR.
It-testijiet fil-laboratorju għandhom jitwettqu skont il-Manwal Dijanjostiku li jistabbilixxi l-proċeduri għall-konferma u d-dijanjostika differenzjali tal-influwenza tat-tjur.
Iżda jekk Stat Membru jixtieq juża testijiet laboratorji li ma jkunux inklużi fil-Manwal Dijanostiku, jew li mhumiex deskritti fil-Manwal ta’ Testijiet Dijanostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE), dawn it-testijiet iridu l-ewwel jitqiesu bħala xierqa għal dan il-għan mil-LRUE, abbażi ta’ dejta li tkun ġiet kkonvalidata, qabel ma jintużaw.
Ir-riżultati seroloġiċi pożittivi kollha għandhom jiġu kkonfermati mil-LNR permezz ta’ test tal-inibizzjoni tal-emoagglutinazzjoni, bl-użu ta’ varjanti razzjali magħżula apposta fornuti mil-LRUE:
(a) |
għas-sottotip H5:
|
(b) |
għas-sottotip H7:
|
Ir-riżultati seroloġiċi pożittivi kollha jridu jiġu segwiti minn investigazzjonijiet epidemjoloġiċi fl-azjenda tat-tjur u minn aktar teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar bil-metodi viroloġiċi sabiex jiġi ddeterminat jekk hemmx infezzjoni attiva tal-vajrus tal-influwenza tat-tjur fl-azjenda tat-tjur. Il-konklużjonijiet ta’ dawn l-investigazzjonijiet kollha għandhom jiġu rrappurtati lill-Kummissjoni.
L-iżolati kollha tal-vajrus tal-influwenza tat-tjur għandhom jintbagħtu lil-LRUE bi qbil mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni skont il-funzjonijiet u d-dmirijiet tal-laboratorji nazzjonali ta’ referenza kif preskritt fl-Anness VIII tad-Direttiva 2005/94/KE, sakemm ma tkunx ingħatat deroga kif stipulat fil-paragrafu 4(d) tal-Kapitolu V tal-Manwal Dijanjostiku. Il-vajrusis tas-sottotip H5/H7 għandhom jintbagħtu mingħajr dewmien lil-LRUE u għandhom ikunu suġġetti għat-testijiet ta’ karatterizzazzjoni standard (nucleotide sequencing/IVPI) skont il-Manwal Dijanjostiku.
Għandhom jintużaw il-protokolli speċifiċi pprovduti mil-LRUE biex jintbagħtu l-kampjuni u l-materjal dijanjostiku. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li jkun hemm skambju tajjeb ta’ informazzjoni bejn l-LRUE u l-LNR.
(1) Jiġi applikat livell ogħla ta’ fiduċja fl-osservazzjoni ta’ azjendi ta’ papri u wiżż li jirriżultaw pożittivi minħabba l-evidenza li l-azjendi ta’ papri u wiżż infettati x’aktarx li jinstabu inqas mit-tjur tal-ispeċi tat-tiġieġ bi programmi ta’ sorveljanza passiva jew b’sistemi ta’ osservazzjoni minn kmieni.
(2) Iż-żieda fid-daqs tal-kampjun meta mqabbel ma’ 5.2.1. hija meħtieġa minħabba s-sensitività tat-test dijanostiku meta jintuża fit-tajr li jgħix fuq l-ilma.
ANNESS II
PARTI 1
Linji Gwida dwar l-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur selvaġġ
1. Għanijiet ta’ sorveljanza
L-għan tal-programm ta’ sorveljanza għall-influwenza tat-tjur fit-tjur selvaġġ huwa l-osservazzjoni f’waqtha tal-HPAI tas-sottotip H5N1 fit-tjur selvaġġ sabiex jitħares it-tjur fl-azjendi tat-tjur u tiġi ssalvagwardata s-saħħa pubblika veterinarja.
2. Pjan ta’ sorveljanza
(a) |
Sorveljanza bbażata fuq ir-riskju (SBR) għandha tiġi implimentata bħala sistema ta’ sorveljanza ‘passiva’ permezz ta’ investigazzjoni fil-laboratorju ta’ tjur selvaġġ moribond jew tjur li jinstab mejjet u għandha tiġi speċjalment diretta lejn speċijiet ta’ tjur li jgħixu fuq l-ilma. |
(b) |
Tjur selvaġġ, b’mod partikolari tjur li jpassi u jgħix fuq l-ilma, li jkun ġie ppruvat li huwa f’riskju ogħla li jiġi infettat bil-vajrus HPAI H5H1 u li jittrażmetti dan il-vajrus, l-‘ispeċijiet fil-mira’ (SM), għandu jkun fil-mira b’mod speċifiku. |
(c) |
Żoni qrib tal-baħar, għadajjar u kanali tal-ilma fejn instab tjur mejjet; u b’mod partikolari meta dawn iż-żoni jkunu qrib ħafna ta’ azjendi tat-tjur, speċjalment f’żoni fejn hemm densità għolja ta’ azjendi tat-tjur, għandhom ikunu fil-mira. |
(d) |
Kooperazzjoni mill-qrib ma’ epidemjoloġi u ornitologi u l-awtorità kompetenti għall-konservazzjoni tan-natura għandha tiġi żgurata waqt it-tfassil tal-programm ta’ sorveljanza, b’għajnuna fl-identifikazzjoni tal-ispeċijiet u l-ottimizzazzjoni tat-teħid ta’ kampjuni adattat skont is-sitwazzjoni nazzjonali. |
(e) |
Jekk is-sitwazzjoni epidemjoloġika għall-vajrus HPAI H5N1 tkun teħtieġ hekk, għandhom jittejbu l-attivitajiet ta’ sorveljanza biż-żieda tal-għarfien u t-tfittxija attiva u l-monitoraġġ għal tjur selvaġġ moribond jew mejjet, b’mod partikolari għal dawk li huma fl-SM. Din tista’ tkun ġejja mis-sejba tal-vajrus HPAI H5N1 fit-tjur domestiku u/jew tjur selvaġġ fl-Istati Membri ġirien u pajjiżi terzi jew pajjiżi li huma konnessi permezz tal-moviment ta’ tjur selvaġġ li jpassi, b’mod partikolari dak tal-SM lejn l-Istat Membru kkonċernat. F’dan il-każ għandhom jitqiesu r-rotot ta’ passa speċifiċi u l-ispeċijiet ta’ tjur selvaġġ, li jistgħu jvarjaw fl-Istati Membri differenti. |
3. Proċeduri ta’ teħid ta’ kampjuni
(a) |
Il-proċeduri ta’ teħid ta’ kampjuni għandhom jitwettqu skont il-Manwal Dijanjostiku. |
(b) |
Kampjuni mill-kloaka u trakeali/orofarinġali u/jew kampjuni mit-tessuti ta’ tjur selvaġġ li jinstab mejjet jew moribond għandhom jittieħdu għall-osservazzjoni molekolari (PCR) u/jew għall-iżolazzjoni virali. |
(c) |
Trid tingħata attenzjoni speċifika għall-ħażna u t-trasport tal-kampjuni skont il-paragrafi 5 u 6 tal-Kapitolu IV tal-Manwal Dijanostiku. L-iżolati kollha tal-vajrus tal-influwenza tat-tjur ta’ każijiet fit-tjur selvaġġ għandhom jintbagħtu lil-LRUE, sakemm ma tkunx ingħatat deroga kif stipulat fil-paragrafu 4(d) tal-Kapitolu V tal-Manwal Dijanostiku. Il-vajrusis tas-sottotip H5/H7 għandhom jintbagħtu mingħajr dewmien lill-EURL u għandhom ikunu suġġetti għat-testijiet ta’ karatterizzazzjoni standard (nucleotide sequencing/IVPI) skont il-Manwal Dijanjostiku. |
(d) |
It-teħid ta’ kampjuni ma għandux jibqa’ sejjer lil hinn mill-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ implimentazzjoni tal-programm ta’ sorveljanza. |
4. Testijiet fil-laboratorju
It-testijiet fil-laboratorju għandhom jitwettqu skont il-Manwal Dijanjostiku.
L-ittestjar ta’ kampjuni għandu jsir fl-LRN fl-Istati Membri jew minn laboratorji oħra awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti u taħt il-kontroll tal-LRN.
Iżda jekk Stat Membru jixtieq juża testijiet laboratorji li ma jkunux inklużi fil-Manwal Dijanostiku jew li mhumiex deskritti fil-Manwal ta’ Testijiet Dijanostiċi u Vaċċini għall-Annimali Terrestri tal-OIE, dawn it-testijiet iridu l-ewwel jitqiesu bħala xierqa għal dan il-għan mill-EURL, abbażi ta’ dejta li tkun ġiet kkonvalidata, qabel ma jintużaw.
Għandu jsir skrining inizjali bl-użu tal-ġene M tal-PCR, segwit minn ittestjar rapidu tar-riżultati pożittivi għall-H5 li għandhom isiru fi żmien perjodu ta’ mhux aktar minn ġimagħtejn. F’każ ta’ riżultat pożittiv għall-H5, għandha ssir analiżi kemm jista’ jkun malajr tas-sit tal-fissura biex jinstab jekk għandhiex motif ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja (HPAI) jew influwenza tat-tjur b’patoġeniċità baxxa (LPAI). Fejn jiġi kkonfermat l-H5 HPAI, trid issir malajr analiżi ulterjuri biex jiġi determinat it-tip N, minkejja li dan jista’ jipproduċi biss evidenza biex jiġi eliminat l-N1.
5. Azzjoni ta’ segwitu
— |
Fil-każ ta’ konferma ta’ każijiet pożittivi ta’ HPAI H5 (N1) (1), għandhom japplikaw il-miżuri ta’ kontroll stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/563/KE tal-11 ta’ Awwissu 2006 dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 fit-tjur selvaġġ fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/115/KE (2). |
— |
Bħala parti mill-investigazzjonijiet epidemjoloġiċi, huwa importanti li jiġu identifikati żoni konnessi ma’ dawn il-każijiet biex possibbilment jitbassru attakki ulterjuri ta’ influwenza tat-tjur, b’mod partikolari f’żoni ta’ rilevanza għall-produzzjoni tat-tjur, bħal żoni b’densità għolja ta’ azjendi tat-tjur. |
PARTI 2
Lista ta’ speċijiet ta’ tjur selvaġġ li jrid ikun fil-mira għat-teħid ta’ kampjuni u ttestjar għall-influwenza tat-tjur – “speċijiet fil-mira” (SM)
Nru |
Isem xjentifiku |
Isem Komuni |
1. |
Accipiter gentilis |
Northern Goshawk |
2. |
Accipiter nisus |
Eurasian Sparrowhawk |
3. |
Anas acuta |
Northern Pintail |
4. |
Anas clypeata |
Papra tal-munqar wiesa’ |
5. |
Anas crecca |
Sarsella komuni |
6. |
Anas penelope |
Silfjun (Eurasian Wigeon) |
7. |
Anas platyrhynchos |
Kuluvert |
8. |
Anas querquedula |
Sarsella ħamra |
9. |
Anas strepera |
Gadwall |
10. |
Anser albifrons albifrons |
Il-Wiżża l-kbira tal-maskra bajda (Razza Ewropea) |
11. |
Anser anser |
Wiżża Greylag |
12. |
Anser brachyrhynchus |
Wiżża ta’ saqajha roża |
13. |
Anser erythropus |
Il-Wiżża ż-żgħira tal-maskra bajda |
14. |
Anser fabalis |
Wiżża tal-ful |
15. |
Ardea cinerea |
Russett Griż |
16. |
Aythya ferina |
Papra komuni |
17. |
Aythya fuligula |
Papra tal-baħar |
18. |
Branta bernicla |
Wiżża Brent |
19. |
Branta canadensis |
Wiżża tal-Kanada |
20. |
Branta leucopsis |
Wiżża Artika |
21. |
Branta ruficollis |
Wiżża sidirha aħmar |
22. |
Bubo bubo |
Kokka imperjali |
23. |
Buteo buteo |
Bies komuni (buzzard) |
24. |
Buteo lagopus |
Bies saqajh ħorox |
25. |
Cairina moschata |
Papra Muscovy |
26. |
Ciconia ciconia |
Ċikonja |
27. |
Circus aeruginosus |
Bugħadam aħmar |
28. |
Cygnus columbianus |
Bewick’s Swan |
29. |
Cygnus cygnus |
Żinna |
30. |
Cygnus olor |
Ċinju mutu |
31. |
Falco peregrinus |
Bies |
32. |
Falco tinnunculus |
Spanjulett |
33. |
Fulica atra |
Tiġieġa tal-baħar |
34. |
Larus canus |
Gawwija komuni |
35. |
Larus ridibundus |
Gawwija rasha sewda |
36. |
Limosa limosa |
Girwiel |
37. |
Marmaronetta angustirostris |
Sarsella |
38. |
Mergus albellus |
Mergante żgħir Ewroażjatiku |
39. |
Milvus migrans |
Astun iswed |
40. |
Milvus milvus |
Astun aħmar |
41. |
Netta rufina |
Papra bl-għalla ħamra |
42. |
Phalacrocorax carbo |
Margun |
43. |
Philomachus pugnax |
Gerwiel |
44. |
Pica pica |
Ċawla Ewroażjatika |
45. |
Pluvialis apricaria |
Pluviera Ewroażjatika |
46. |
Podiceps cristatus |
Blonġun tal-għalla kbira |
47. |
Podiceps nigricollis |
Blonġun sekond |
48. |
Porphyrio porphyrio |
Tiġieġa ħamra fil-vjola tal-art mistagħdra |
49. |
Tachybaptus ruficollis |
Blonġun terz |
50. |
Vanellus vanellus |
Venewwa |
(1) Il-miżuri ta’ kontroll tal-mard iridu jiġu implimentati fuq bażi ta’ konferma tal-HPAI H5 u suspett tal-N1.
1.7.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/33 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-30 ta’ Ġunju 2010
li temenda d-Deċiżjoni 2006/771/KE dwar l-armonizzazzjoni tal-ispettru tar-radju għal użu ma’ tagħmir għal meded qosra
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 4313)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/368/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar qafas regolatorju għall-politika dwar l-ispektrum tar-radju fil-Komunità Ewropea (id-Deċiżjoni dwar l-Ispektrum tar-Radju) (1), u partikolarment l-Artikolu 4(3) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/771/KE (2) tarmonizza l-kundizzjonijiet tekniċi għall-użu tal-ispektrum għal varjetà wiesgħa ta’ tagħmir għal meded qosra, inklużi l-applikazzjonijiet bħalma huma s-sistemi ta’ allarm, it-tagħmir għall-komunikazzjonijiet lokali, mezzi li jiftħu l-bibien u tagħmir mediku mdaħħal fil-ġisem. It-tagħmir għal meded qosra ikun tipikament prodott għas-suq tal-massa u/jew prodott li jista’ jinġarr u li jista’ jittieħed u jintuża faċilment f’pajjiżi oħra; id-differenzi fil-kundizzjonijiet tal-aċċess għall-ispektrum għalhekk ma jippermettux il-moviment ħieles tagħhom, iżidu l-ispejjeż tal-produzzjoni tagħhom u joħolqu riskji ta’ interferenza li tagħmel il-ħsara ma’ applikazzjonijiet u servizzi tar-radju oħrajn. |
(2) |
Madankollu, minħabba bidliet mgħaġġla fit-teknoloġija u fil-bżonnijiet tas-soċjetà, jistgħu jfeġġu applikazzjonijiet ġodda ta’ tagħmir għal meded qosra li jkollhom bżonn aġġornamenti regolari tal-kundizzjonijiet għall-armonizzazzjoni tal-ispektrum. |
(3) |
Fil-5 ta’ Lulju 2006, il-Kummissjoni ħarġet mandat permanenti lill-Konferenza Ewropea tal-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT), skont l-Artikolu 4(2) tad-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE, biex taġġorna l-Anness għad-Deċiżjoni 2006/771/KE b’reazzjoni għall-iżviluppi teknoloġiċi u kummerċjali fil-qasam tat-tagħmir għal meded qosra. |
(4) |
Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2008/432/KE (3) u 2009/381/KE (4) diġà emendaw il-kundizzjonijiet tekniċi armonizzati għat-tagħmir għal meded qosra mogħtija fid-Deċiżjoni 2006/771/KE billi ssostitwew l-Anness tagħha. |
(5) |
Fir-rapport tagħha ta’ Novembru 2009 (5) mibgħut b’reazzjoni għall-mandat imsemmi hawn fuq, is-CEPT tat parir lill-Kummissjoni biex temenda għadd ta’ aspetti tekniċi fl-Anness għad-Deċiżjoni 2006/771/KE. |
(6) |
L-Anness għad-Deċiżjoni 2006/771/KE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan. |
(7) |
Tagħmir li jopera skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni għandu jikkonforma wkoll mad-Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 1999 dwar apparat ta’ radju u ta’ terminali tat-telekomunikazzjonijiet u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformità tagħhom (6) sabiex l-ispektrum jintuża b’mod effikaċi li jevita interferenza li tagħmel il-ħsara, u dan jintwera jew permezz ta’ lħiq ta’ standards armonizzati jew permezz ta’ ħarsien ta’ proċeduri alternattivi ta’ valutazzjoni ta’ konformità. |
(8) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Ispektrum tar-Radju, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness għad-Deċiżjoni 2006/771/KE għandu jiġi sostitwit bl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Ġunju 2010.
Għall-Kummissjoni
Neelie KROES
Viċi President
(1) ĠU L 108, 24.4.2002, p. 1.
(2) ĠU L 312, 11.11.2006, p. 66.
(3) ĠU L 151, 11.6.2008, p. 49.
(4) ĠU L 119, 14.5.2009, p. 32.
(5) Ir-Rapport tas-CEPT nru 35, RSCOM 09-68.
ANNESS
“ANNESS
Meded ta’ frekwenza armonizzati u parametri tekniċi tat-tagħmir għal meded qosra
Tip ta’ tagħmir għal meded qosra |
Medda ta’ frekwenza (1) |
Limitu tal-qawwa tat-trażmissjoni/limitu tas-saħħa tal-kamp/limitu tad-densità tal-qawwa (2) |
Parametri addizzjonali (regoli dwar tqassim ta’ stazzjonijiet u/jew aċċess għal stazzjonijiet u l-okkupazzjoni tagħhom) (3) |
Restrizzjonijiet oħra fuq l-użu (4) |
Skadenza tal-implimentazzjoni |
Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku (5) |
6 765 -6 795 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
13,553-13,567 MHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
26,957-27,283 MHz |
10 mW ta’ qawwa effettiva rradjata (e.r.p.), li tikkorrispondi għal 42 dBμA/m f’10 metri |
|
Applikazzjonijiet tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
40,660-40,700 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
|
Applikazzjonijiet tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku (ikompli) |
433,050-434,040 (6) MHz |
1 mW ta’ e.r.p. u – 13 dBm/10 kHz ta’ densità tal-qawwa għal modulazzjoni tal-medda ta’ frekwenza li hi akbar minn 250 kHz |
Applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b’tekniki avvanzati ta’ taffija |
Applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
10 mW ta’ e.r.p. |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
||
434,040-434,790 (6) MHz |
1 mW ta’ e.r.p. u – 13 dBm/10 kHz ta’ densità tal-qawwa għal modulazzjoni tal-medda ta’ frekwenza li hi akbar minn 250 kHz |
Applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b’tekniki avvanzati ta’ taffija |
Applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
10 mW ta’ e.r.p. |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
||
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 100 % suġġett għal spazjar tal-istazzjonijiet sa 25 kHz Applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b’tekniki avvanzati ta’ taffija |
Applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|||
Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku (ikompli) |
863,000-865,000 MHz |
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 0,1 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
865,000-868,000 MHz |
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 1 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
868,000-868,600 MHz |
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 1 % |
Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
868,700-869,200 MHz |
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 0,1 % |
Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku (ikompli) |
869,400-869,650 (6) MHz |
500 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 10 % L-ispazjar tal-istazzjonijiet għandu jkun ta’ 25 kHz, ħlief li l-medda kollha ta’ frekwenzi tista’ tintuża wkoll bħala stazzjon wieħed għat-trażmissjoni ta’ dejta b’veloċità għolja |
Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 0,1 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
||
869,700-870,000 (6) MHz |
5 mW ta’ e.r.p. |
Applikazzjonijiet tal-vuċi huma permessi b’tekniki avvanzati ta’ taffija |
Applikazzjonijiet tal-awdjo u tal-vidjow huma esklużi |
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
25 mW ta’ e.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 1 % |
Applikazzjonijiet tal-awdjo analogi, għajr tal-vuċi, huma esklużi. Applikazzjonijiet tal-vidjow analogi huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
||
Tagħmir għal meded qosra mhux speċifiku (ikompli) |
2 400 -2 483,5 MHz |
10 mW ta’ qawwa isotropika rradjata ekwivalenti (e.i.r.p.) |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
5 725 -5 875 MHz |
25 mW ta’ e.i.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
24,150-24,250 GHz |
100 mW ta’ e.i.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
61,0-61,5 GHz |
100 mW ta’ e.i.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
Sistemi għat-trażmissjoni tad-dejta b’medda wiesgħa |
2 400 -2 483,5 MHz |
100 mW ta’ e.i.r.p. u densità tal-e.i.r.p. ta’ 100 mW/100 kHz japplikaw meta tintuża l-modulazzjoni tal-bdil kontinwu minn frekwenza għall-oħra, b’densità tal-e.i.r.p. ta’ 10 mW/MHz tapplika meta jintużaw tipi oħra ta’ modulazzjoni |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE |
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
57,0-66,0 GHz |
40 dBm ta’ e.i.r.p. u densità ta’ 13 dBm/MHz ta’ e.i.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE |
L-istallazzjonijiet fissi esterni huma esklużi |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
Sistemi ta’ allarm |
868,600-868,700 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Il-medda kollha ta’ frekwenzi tista’ tintuża wkoll bħala stazzjon wieħed għat-trażmissjoni ta’ dejta b’veloċità għolja Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 1,0 % |
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
869,250-869,300 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 0,1 % |
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
869,300-869,400 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 1,0 % |
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
869,650-869,700 MHz |
25 mW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
Sistemi ta’ allarm soċjali (8) |
869,200-869,250 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 0,1 % |
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
Applikazzjonijiet induttivi (9) |
9,000-59,750 kHz |
72 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
59,750-60,250 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
60,250-70,000 kHz |
69 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
70-119 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
119-127 kHz |
66 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
127-140 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
140-148,5 kHz |
37,7 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
148,5-5 000 kHz Fil-meded ta’ frekwenzi speċifiċi msemmija hawn taħt, japplikaw saħħiet tal-kamp ogħla u restrizzjonijiet addizzjonali għall-użu. |
– 15 dBμA/m f’10 metri fi kwalunkwe medda ta’ frekwenza ta’ 10 kHz Barra minn hekk, is-saħħa totali tal-kamp hija ta’ – 5 dΒμΑ/m f’10 m għal sistemi li joperaw f’meded ta’ frekwenzi ta’ aktar minn 10 kHz |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
Applikazzjonijiet induttivi (ikompli) |
400-600 kHz |
– 8 dBμA/m f’10 metri |
|
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għar-RFID (10) |
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
3 155 -3 400 kHz |
13,5 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
5 000 -30 000 kHz Fil-meded ta’ frekwenzi speċifiċi msemmija hawn taħt, japplikaw saħħiet tal-kamp ogħla u restrizzjonijiet addizzjonali għall-użu. |
– 20 dBμA/m f’10 metri fi kwalunkwe medda ta’ frekwenza ta’ 10 kHz Barra minn hekk, is-saħħa totali tal-kamp hija ta’ – 5 dΒμΑ/m f’10 m għal sistemi li joperaw f’meded ta’ frekwenzi ta’ aktar minn 10 kHz |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
6 765 -6 795 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
|
7 400 -8 800 kHz |
9 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
10 200 -11 000 kHz |
9 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
Applikazzjonijiet induttivi (ikompli) |
13 553 -13 567 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ġunju 2007. |
60 dBμA/m f’10 metri |
|
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għar-RFID (10) u għall-EAS (11) |
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
||
26 957 -27 283 kHz |
42 dBμA/m f’10 metri |
|
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
|
Tagħmir mediku attiv imdaħħal fil-ġisem (12) |
9-315 kHz |
30 dBμA/m f’10 metri |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
|
fl-1 ta’ Ottubru 2008. |
30,0-37,5 MHz |
1 mW ta’ e.r.p. |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għal tagħmir mediku li jiddaħħal fil-ġisem, li jkollu membrana ta’ qawwa baxxa ħafna għall-kejl tal-pressjoni tad-demm |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
402-405 MHz |
25 μW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien stazzjonijiet li jkunu qrib xulxin għal medda ta’ frekwenzi ikbar sa 300 kHz. Jistgħu jintużaw tekniki oħra għall-aċċess tal-ispektrum u biex tittaffa l-interferenza, inklużi meded ta’ frekwenzi ikbar minn 300 kHz, dejjem jekk iwasslu għal prestazzjoni li tkun tal-inqas ekwivalenti għat-tekniki deskritti fl-istandards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE sabiex jiġi żgurat it-tħaddim kompatibbli mal-utenti l-oħra partikolarment mar-radjusondi metereoloġiċi |
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
Tagħmir mediku attiv imdaħħal fil-ġisem u periferali assoċjati miegħu (13) |
401-402 MHz |
25 μW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien stazzjonijiet li jkunu maġenb xulxin għal medda ta’ frekwenzi ikbar sa 100 kHz. Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 0,1 % |
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
405-406 MHz |
25 μW ta’ e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet: 25 kHz Trażmettituri individwali jistgħu jgħaqqdu flimkien stazzjonijiet li jkunu maġenb xulxin għal medda ta’ frekwenzi ikbar sa 100 kHz. Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE. Alternattivament jista’ jintuża wkoll limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7) ta’ 0,1 % |
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
Tagħmir li jiddaħħal fil-ġisem tal-annimali (14) |
315-600 kHz |
– 5 dΒμΑ/m f’10 m |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
12,5-20,0 MHz |
– 7 dΒμΑ/m f’10 m f’medda ta’ frekwenzi ta’ 10 kHz |
Limitu taċ-ċiklu ta’ ħidma (7): 10 % |
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għal applikazzjonijiet interni |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
|
Trażmettituri FM ta’ qawwa baxxa (15) |
87,5-108,0 MHz |
50 nW e.r.p. |
Spazjar tal-istazzjonijiet sa 200 kHz |
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
Applikazzjonijiet tal-awdjo bla wajers (16) |
863-865 MHz |
10 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
Applikazzjonijiet ta’ radjudeterminazzjoni (17) |
2 400 -2 483,5 MHz |
25 mW ta’ e.i.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
17,1-17,3 GHz |
26 dBm ta’ e.i.r.p. |
Għandhom jiġu użati tekniki għall-aċċess tal-ispektrum u biex itaffu l-interferenza li jipprovdu tal-anqas prestazzjoni ekwivalenti għat-tekniki deskritti fi standards armonizzati adottati skont id-Direttiva 1999/5/KE |
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għal sistemi bbażati fuq l-art |
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
Radar li jkejjel il-livell fit-tankijiet (18) |
4,5-7,0 GHz |
24 dBm ta’ e.i.r.p. (19) |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
8,5-10,6 GHz |
30 dBm ta’ e.i.r.p. (19) |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
24,05-27,0 GHz |
43 dBm ta’ e.i.r.p. (19) |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
57,0-64,0 GHz |
43 dBm ta’ e.i.r.p. (19) |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
75,0-85,0 GHz |
43 dBm ta’ e.i.r.p. (19) |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
Kontroll ta’ mudelli (20) |
26 990 -27 000 kHz |
100 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
27 040 -27 050 kHz |
100 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
27 090 -27 100 kHz |
100 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
27 140 -27 150 kHz |
100 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
27 190 -27 200 kHz |
100 mW ta’ e.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
|
Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju (ir-RFID) |
2 446 -2 454 MHz |
100 mW ta’ e.i.r.p. |
|
|
fl-1 ta’ Novembru 2009. |
Telematika tat-Trasport u t-Traffiku bl-Art |
76,0-77,0 GHz |
Massimu ta’ 55 dBm ta’ e.i.r.p. u medja ta’ 50 dBm ta’ e.i.r.p. u medja ta’ 23.5 dBm ta’ e.i.r.p. għal radars bl-impulsi |
|
Dan is-sett ta’ kundizzjonijiet għall-użu japplika biss għal sistemi tal-infrastruttura u l-vetturi terrestri |
fl-1 ta’ Novembru 2010. |
(1) L-Istati Membri għandhom jippermettu l-użu tal-meded ta’ frekwenzi qrib xulxin f’din it-tabella bħala medda ta’ frekwenza waħda sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ kull waħda mill-meded ta’ frekwenzi qrib xulxin.
(2) L-Istati Membri għandhom jippermettu l-użu ta’ spektrum sal-qawwa tat-trażmissjoni, is-saħħa tal-kamp jew id-densità tal-qawwa mogħtija f’din it-tabella. B’konformità mal-Artikolu 3(3) tad-Deċiżjoni 2006/771/KE, jistgħu jimponu kundizzjonijiet inqas restrittivi, jiġifieri jippermettu l-użu ta’ spektrum b’qawwa tat-trażmissjoni, saħħa tal-kamp jew densità tal-qawwa ogħla.
(3) L-Istati Membri jistgħu jimponu biss dawn il-‘parametri addizzjonali (regoli dwar tqassim ta’ stazzjonijiet u/jew aċċess għal stazzjonijiet u l-okkupazzjoni tagħhom)’, u ma jistgħux iżidu parametri oħra jew rekwiżiti oħra ta’ aċċess għal u ta’ taffija tal-ispektrum. Kundizzjonijiet anqas restrittivi fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(3) tad-Deċiżjoni 2006/771/KE jfissru li l-Istati Membri jistgħu jħallu barra għal kollox il-‘parametri addizzjonali (regoli dwar tqassim ta’ stazzjonijiet u/jew aċċess għal stazzjonijiet u l-okkupazzjoni tagħhom)’ f’kaxxa tat-tabella partikolari jew jippermettu valuri ogħla.
(4) L-Istati Membri jistgħu jimponu biss dawn ir-‘restrizzjonijiet oħra fuq l-użu’, u ma jistgħux iżidu restrizzjonijiet addizzjonali fuq l-użu. Billi jistgħu jiġu introdotti kundizzjonijiet anqas restrittivi fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(3) tad-Deċiżjoni 2006/771/KE, l-Istati Membri jistgħu jħallu barra restrizzjoni waħda minnhom jew dawn ir-restrizzjonijiet kollha.
(5) Din il-kategorija hija disponibbli għal kwalunkwe tip ta’ applikazzjoni li tissodisfa l-kundizzjonijiet tekniċi (użu tipiku huwa fit-telemetrija, it-telekmand, is-sistemi ta’ allarm, id-dejta b’mod ġenerali u applikazzjonijiet simili oħrajn).
(6) Għal din il-medda ta’ frekwenza l-Istati Membri għandhom jagħmlu s-serje ta’ alternattivi tal-kundizzjonijiet għall-użi kollha possibbli.
(7) Iċ-‘ċiklu ta’ ħidma’ tfisser il-proporzjon ta’ ħin matul kwalunkwe perjodu ta’ siegħa meta t-tagħmir ikun qed jittrażmetti b’mod attiv. Kundizzjonijiet anqas restrittivi fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(3) tad-Deċiżjoni 2006/771/KE jfissru li l-Istati Membri jistgħu jippermettu valur ogħla għaċ-‘ċiklu ta’ ħidma’.
(8) Tagħmir ta’ sistemi ta’ allarm soċjali jintuża biex jgħin lin-nies anzjani jew b’diżabilità meta jsibu ruħhom f’diffikultà.
(9) Din il-kategorija tkopri, pereżempju, it-tagħmir għall-immobilizzazzjoni tal-karozzi, l-identifikazzjoni tal-annimali, is-sistemi ta’ allarm, l-individwazzjoni tal-kejbils, il-ġestjoni tal-iskart, l-identifikazzjoni personali, il-konnessjonijiet bil-vuċi bla wajers, il-kontroll tal-aċċess, is-sensuri tal-prossimità, is-sistemi ta’ kontra s-serq, inklużi s-sistemi induttivi tar-RF ta’ kontra s-serq, it-trasferiment tad-dejta għal tagħmir li jinżamm fl-idejn, l-identifikazzjoni awtomatika tal-oġġetti, is-sistemi ta’ kontroll bla wajers u n-nollijiet awtomatiċi tat-toroq.
(10) Din il-kategorija tkopri applikazzjonijiet induttivi użati għall-Identifikazzjoni bil-Frekwenzi tar-Radju (ir-RFID).
(11) Din il-kategorija tkopri applikazzjonijiet induttivi użati għas-Sorveljanza Elettronika tal-Oġġetti (EAS).
(12) Din il-kategorija tkopri l-parti tar-radju tat-tagħmir mediku attiv li jista’ jiddaħħal f’xi parti tal-ġisem, kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/385/KEE tal-20 ta’ Ġunju 1990 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f’xi parti tal-ġisem u l-periferali tagħhom (ĠU L 189, 20.7.1990, p. 17).
(13) Din il-kategorija tkopri sistemi ddisinjati speċifikament bil-għan li jipprovdu komunikazzjoni diġitali mingħajr l-użu tal-vuċi bejn tagħmir mediku attiv imdaħħal fil-ġisem, kif definit fin-nota ta’ qiegħ il-paġna nru 18, u/jew tagħmir li jitqiegħed f’ġisem il-bniedem jew tagħmir ieħor estern għall-ġisem li jintuża biex jitrasferixxi informazzjoni fiżjoloġika mhux urġenti relatata mal-pazjent individwali.
(14) Din il-kategorija tkopri tagħmir għat-trażmissjoni, li jitqiegħed fil-ġisem tal-annimali biex iwettaq funzjonijiet dijanjostiċi u/jew biex jagħti trattament terapewtiku.
(15) Din il-kategorija tinkludi applikazzjonijiet li joħolqu konnessjoni bejn tagħmir tal-awdjo personali, inklużi l-mowbajls, u sistemi ta’ divertiment awtomotivi jew tad-dar.
(16) Applikazzjonijiet għal sistemi tal-awdjo bla wajers, fosthom: mikrofoni bla wajers, ‘loudspeakers’ bla wajers; ‘headphones’ bla wajers; ‘headphones’ bla wajers biex jinġarru, bħal CD, cassette jew tagħmir tar-radju li jinġarru fuq il-persuna; ‘headphones’ bla wajers għall-użu f’vetturi, pereżempju għall-użu ma’ radju jew mowbajl, eċċ.; tagħmir ta’ monitoraġġ li jiddaħħal fil-widna u mikrofoni bla wajers, għall-użu waqt il-kunċerti u produzzjonijiet oħra teatrali.
(17) Din il-kategorija tkopri applikazzjonijiet għad-determinazzjoni tal-pożizzjoni, tal-veloċità u/jew ta’ karatteristiċi oħra ta’ oġġett, jew biex jinkiseb tagħrif relatat ma’ dawn il-parametri.
(18) Ir-radars li jkejlu l-livell fit-tankijiet (it-TLPRs) huma tip speċifiku ta’ applikazzjoni għar-radjudeterminazzjoni li jintuża għall-kejl tal-livelli fit-tankijiet u li huma stallati f’tankijiet tal-metall jew tal-konkrit rinfurzat, jew fi strutturi simili magħmulin minn materjal b’karatteristiċi ta’ attenwazzjoni komparabbli. L-iskop tat-tankijiet huwa li jaħżnu xi sustanza.
(19) Il-limitu tal-qawwa japplika ġo tank magħluq u jikkorrispondi ma’ densità tal-ispektrum ta’ – 41.3 dBm/MHz ta’ e.i.r.p. barra tank għall-ittestjar ta’ 500 litru.
(20) Din il-kategorija tkopri applikazzjonijiet użati biex jiġi kkontrollat il-moviment ta’ mudelli (prinċipalment mudelli żgħar ta’ vetturi) fl-arja, fuq l-art jew inkella fuq jew taħt wiċċ l-ilma.”