ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.028.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 28 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
Werrej |
|
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom |
Paġna |
|
|
2010/36/KE |
|
|
* |
||
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
IV Atti adottati qabel l-1 ta' Diċembru 2009 skont it-Trattat tal-KE, it-Trattat tal-UE u t-Trattat Euratom
30.1.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 28/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tad-29 ta’ April 2008
dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Provviżorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra
(2010/36/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 flimkien ma’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2), u l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 300(3), tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi
(1) |
Sad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, iffirmat fi 29 ta’ April 2008, jinħtieġ li jiġi approvat il-Ftehim Provviżorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”). |
(2) |
Id-dispożizzjonijiet kummerċjali li hemm fil-Ftehim huma ta’ natura eċċezzjonali, marbuta mal-politika implimentata fi ħdan il-qafas tal-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u m’huma se jikkostitwixxu, għall-Unjoni Ewropea, l-ebda preċedent fil-politika kummerċjali tal-Komunità fir-rigward ta’ pajjiżi terzi diversi minn dawk tal-Balkani tal-Punent. |
(3) |
Il-Ftehim għandu għaldaqstant jiġi ffirmat u approvat, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1. Il-Ftehim Provviżorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, l-Annessi u l-Protokolli annessi mal-Ftehim, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet konġunti u d-dikjarazzjoni mill-Komunità mehmuża ma’ l-Att Finali huma b’dan approvati f’isem il-Komunità.
2. It-testi msemmija fil-paragrafu 1 huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jaħtar il-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa, f’isem il-Komunità Ewropea, li jiffirmaw il-Ftehim u jiddepożitaw l-istrument ta’ approvazzjoni previst fl-Artikolu 59 tal-Ftehim.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ April 2008
Għall-Kunsill
Il-President
D. RUPEL
FTEHIM INTERIM
dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, ir Repubblika tas-Serbja fuq in-naħa l-oħra
IL-KOMUNITÀ EWROPEA,
minn hawn ‘il quddiem imsejħa “il-Komunità”,
fuq naħa, u
IR-REPUBBLIKA TAS-SERBJA,
minn hawn ‘il quddiem imsejha “is-Serbja”,
fuq in-naħa l-oħra,
flimkien imsejħa l-“Partijiet”,
BILLI:
(1) |
Il-ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u s-Serbja, min-naħa l-oħra (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ bħala “il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni” jew “l-SAA”), kien iffirmat fi Brussell fil-29 ta’ April 2008. |
(2) |
Il-Ftehim dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jaħseb biex jistabbilixxi rabta mill-qrib u dejjiema msejsa fuq reċiproċità u interess komuni, li għandhom iħallu lis-Serbja ssaħħaħ u testendi aktar ir-rabta li għandha diġà ma’ l-Unjoni Ewropea. |
(3) |
Huwa neċessarju li jiġi żgurat l-iżvilupp ta’ rabtiet kummerċjali bit-tisħiħ u t-tkabbir tar-relazzjonijiet stabbiliti qabel. |
(4) |
Għal dan il-għan jehtieġ li jitwettqu malajr kemm jista’ jkun, permezz ta’ Ftehim Provviżorju (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “dan il-Ftehim”), id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni dwar kummerċ u materji relatati mal-kummerċ. |
(5) |
Uħud mid-dispożizzjonijiet li hemm fil-Protokoll 4, dwar it-trasport bl-art, għall-Ftehim dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li huma relatati ma’ traffiku ta’ transitu stradali, għandhom x’jaqsmu direttament mal-moviment ħieles ta’ prodotti u għalhekk għandhom jiddaħħlu f’dan il-Ftehim. |
(6) |
Fin-nuqqas ta’ strutturi kuntrattwali pre-eżistenti dan il-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Interim għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, |
(7) |
Peress li l-kummerċ f’ċerti prodotti tat-tessuti huwa regolat bil-Ftehim tal-31 ta’ Marzu 2005 bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja, qed jingħata għarfien li dan se jiskadi mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni; |
IL-KOMUNITÀ EWROPEA
Dr Dimitrij RUPEL,
Ministru ta’ l-Affarijiet Barranin tar-Repubblika tas-Slovenja,
President tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea
Olli REHN,
Membru tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Kummissjoni Ewropea”), responsabbli mit-Tkabbir
IS-SERBJA
Božidar ĐELIĆ,
Viċi Prim Ministru tar-Repubblika tas-Serbja
FTIEHMU KIF ĠEJ:
TITOLU I
PRINĊIPJI ĠENERALI
Artikolu 1
(L-Artikolu 2 SAA)
Ir-rispett għall-prinċipji demokratiċi u għad-drittijiet tal-bniedem kif proklamat fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u kif definit fil-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali, fl-Att Finali ta’ Helsinki u fil-Karta ta’ Pariġi għal Ewropa Ġdida, ir-rispett għall-prinċipji tal-liġi internazzjonali, inkluża l-koperazzjoni sħiħa mat-Tribunal tal-Kriminalità Internazzjonali ta’ l-ex Jugoslavja (ICTY), u għall-istat tad-dritt, kif ukoll għall-prinċipji ta’ l-ekonomija tas-suq kif tidher fid-Dokument tas-CSCE tal-Konferenza ta’ Bonn dwar Koperazzjoni Ekonomika, għandhom ikunu s-sisien tal-politika domestika u barranija tal-Partijiet u jikkostitwixxu elementi essenzjali ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 2
(L-Artikolu 9 SAA)
Dan il-Ftehim ser ikun kompatibbli bis-sħiħ, kif ukoll implimentat b’mod konsistenti, mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-WTO, partikolarment ma’ l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) u l-Artiklu V tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ tas-Servizzi (GATS).
TITOLU II
MOVIMENT ĦIELES TAL-PRODOTTI
Artikolu 3
(L-Artikolu 18 SAA)
Il-Komunità u s-Serbja għandhom jistabbilixxu gradwalment żona ħielsa fuq perjodu massimu ta’ sitt snin li jibda minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, skond id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u skond dawk ta’ GATT ta’ l-1994 u tal-WTO. Meta jagħmlu dan huma għandhom jikkunsidraw il-ħtiġiet speċifiċi msemmijin hawn taħt.
In-Nomenklatura Magħquda tal-prodotti għandha tiġi applikata għall-klassifikazzjoni ta’ prodotti fil-kummerċ bejn il-Partijiet.
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim dazji doganali u ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti għal dazji doganali jinkludu kwalunkwe dazju jew kwalunkwe ħlas imposti b’rabta ma’ l-importazzjoni jew esportazzjoni ta’ prodott, inkluża kull sura ta’ soprataxxa jew ħlas addizzjonali b’rabta ma’ din l-importazzjoni jew esportazzjoni, iżda ma jinkludu l-ebda:
(a) |
ħlas ekwivalenti għal taxxa interna imposta konsistentement mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu III tal-GATT ta’ l-1994, |
(b) |
miżuri ta’ antidumping jew miżuri kompensatorji, |
(c) |
miżati jew ħlasijiet oħra proporzjonali għall-ispejjeż tas-servizzi mogħtija. |
Għal kull prodott, id-dazju bażiku li fuqu għandu jiġi applikat it-tnaqqis suċċessiv ta’ ħlasijiet stabbilit f’dan il-Ftehim għandu jkun:
(a) |
It-Tariffa Doganali Komuni Komunitarja, stabbilita skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (1), applikata attwalment erga omnes fil-jum tal-firma ta’ dan il-Ftehim,(b) |
(b) |
it-tariffa applikata tas-Serbja (2) |
Jekk, wara li jkun iffirmat dan il-Ftehim, ikun applikat xi tnaqqis fit-tariffa fuq bażi ta’ erga omnes, partikolarment it-tnaqqis li jkun jirriżulta:
(a) |
minn negozjar tat-tariffi fid-WTO jew, |
(b) |
f’każ ta’ l-adeżjoni tas-Serbja mad-WTO, jew, |
(c) |
minn tnaqqis sussegwenti wara l-adeżjoni tas-Serbja mad-WTO, |
Dawn id-dazji mnaqqsa għandhom jissostitwixxu d-dazju bażiku msemmi fil-paragrafu 4 mid-data meta jiġi applikat dan it-tnaqqis.
Il-Komunità u s-Serbja għandhom jikkomunikaw lil xulxin id-dazji bażiċi rispettivi tagħhom u kull tibdil li jsir fihom.
KAPITOLU I
Prodotti Industrijali
Artikolu 4
(L-Artikolu 19 SAA)
Tifsira
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja li huma elenkati fil-Kapitoli 25 sa 97 tan-Nomenklatura Magħquda, ħlief għall-prodotti li huma elenakti fl-Anness I. § I, (ii) tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura tad-WTO.
Il-kummerċ bejn il-Partijiet fi prodotti milquta mit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika għandu jitmexxa skond id-dispożizzjonijiet ta’ dak it-Trattat.
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom japplikaw għal prodotti tat-tessuti soġġetti għall-Ftehim tal-31 ta’ Marzu 2005 bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja dwar il-kummerċ fi prodotti tat-tessuti.
Artikolu 5
(L-Artikolu 20 SAA)
Konċessjonijiet Komunitarji fuq prodotti industrijali
1. Id-dazji doganali fuq l-importazzjonijiet fil-Komunità u piżijiet li għandhom l-istess effett fuq prodotti industrijali li joriġinaw mis-Serbja għandhom ikunu aboliti mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
2. Restrizzjonijiet kwantitattivi fuq importazzzjoni fil-Komunità u miżuri li għandhom l-istess effett fuq prodotti industrijali li joriġinaw mis-Serbja għandhom ikunu aboliti mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 6
(L-Artikolu 21 SAA)
Konċessjonijiet mis-Serbja fuq prodotti industrijali
1. Dazji doganali fuq importazzjonijiet mis-Serbja ta’ prodotti industrijali li jkunu joriġinaw fil-Komunità barra minn dawk imniżżla fl-Anness I għandhom ikunu aboliti fil-mument li dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ.
2. Piżijiet li għandhom l-istess effett għall-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mis-Serbja għandhom ikunu aboliti mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
3. Dazji doganali fuq importazzjoni fis-Serbja ta’ prodotti li joriginaw fil-Komunità li jidhru fil-lista ta’ Anness I għandhom jitnaqqsu progressivament u jitneħħew skond l-iskeda indikata f’dak l-Anness.
4. Restrizzjonijiet kwantitattivi fuq importazzjoni ta’ prodotti fis-Serbja li joriġinaw mill-Komunità u miżuri li jkollhom l-istess effett għandhom jitneħħew mid-data tad-dhul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 7
(L-Artikolu 22 SAA)
Dazji u restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoniijet
1. Il-Komunità u s-Serbja għandhom ineħħu kull dazju doganali fuq l-esportazzjoni u l-piżijiet li jkollhom l-istess effett fuq il-kummerċ ta’ bejniethom mad-dhul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
2. Il-Komunità u s-Serbja għandhom ineħħu kull restrizzjoni kwantitattiva bejniethom fuq esportazzjoni u miżuri li jkollhom l-istess effett mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 8
(L-Artikolu 23 SAA)
Tnaqqis iktar mgħaġġel fid-dazji doganali
Is-Serbja tiddikjara li hija lesta li tnaqqas id-dazji doganali fil-Kummerċ mal-Komunità iktar malajr milli hu msemmi fl-Artikolu 6, jekk is-sitwazzjoni ekonomika ġenerali tagħha u s-sitwazzjoni fil-qasam ekonomiku kkonċernat ikunu jippermettu.
Il-Kunsill Interim għandu janalizza s-sitwazzjoni f’dan ir-rigward u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet relevanti.
KAPITOLU II
Agrikoltura u sajd
Artikolu 9
(L-Artikolu 24 SAA)
Tifsira
1. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-kummerċ ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja.
2. It-terminu “prodotti agrikoli u ta’ l-industrija tas-sajd” jirriferi għall-prodotti li huma elenkati fil-Kapitoli 1 sa 24 tan-Nomenklatura Magħquda u l-prodotti li huma elenkati fl-Anness I, §I, (ii) tal-Ftehim WTO dwar l-agrikoltura.
3. Din id-definizzjoni tiġbor fiha ħut u prodotti tal-ħut imsemmija fil-Kapitolu 3, bit-titoli numri 1604 u 1605, u bis-sotto-titoli numri 0511 91, 2301 20 u ex 1902 20 (“għaġin mimli li jkollu bl-użin iktar minn 20 % ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi”).
Artikolu 10
(L-Artikolu 25 SAA)
Prodotti agrikoli proċessati
Il-Protokoll 1 jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali għal prodotti agrikoli proċessati li huma elenkati fih.
Artikolu 11
(L-Artikolu 26 SAA)
Konċessjonijiet Komunitarji fuq importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja
1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tabolixxi r-restrizzjonijiet kwantittativi kollha u l-miżuri kollha li għandhom l-istess effett, fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli u ta’ l-industriji tas-sajd li joriġinaw fis-Serbja.
2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tabolixxi d-dazji doganali u l-ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti, fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja ħlief għal dawk ta’ l-intestaturi Nri 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 u 2204 tan-Nomenklatura Magħquda.
Għall-prodotti li huma koperti mill-Kapitoli 7 u 8 tan-Nomenklatura Maqgħuda, li għalihom it-Tariffa Doganali Komuni tipprovdi għall-applikazzjoni ta’ dazji doganali ad valorem u ta’ dazju doganali speċifiku, it-tneħħija tapplika biss għall-parti ad valorem tad-dazju. 3.
3. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tiffissa d-dazji tad-dwana applikabbli għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti ta’ “baby-beef”, imfissra fl-Anness II u li joriġinaw fis-Serbja, ta’ 20 % tad-dazju ad valorem u ta’ 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffa Doganali Komuni, fil-limitu ta’ kwota ta’ tariffa annwali ta’ 8 700 tunnellata espressi f’piż ta’ karkassa.
4. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tapplika aċċess bla ħlas ta’ dazji doganali għal importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti li joriġinaw mis-Serbja li jaqgħu taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda, fi ħdan limitu ta’ kwota ta’ tariffa annwali ta’ 180 000 tunnellata (piż nett).
Artikolu 12
(L-Artikolu 27 SAA)
Konċessjonijiet mis-Serbja fuq prodotti agrikoli
1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tabolixxa r-restrizzjonijiet kwantittativi kollha u l-miżuri kollha li għandhom l-istess effett, fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità.
2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha:
(a) |
tabolixxi d-dazji doganali applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità, li huma elenkati fl-Anness III (a); |
(b) |
tabolixxi progressivament id-dazji doganali applikabbli fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità, imniżżla fl-Anness III (b) skond il-programm indikat għal kull prodott f’dak l-Anness; |
(c) |
tnaqqas progressivament id-dazji doganali applikabbli fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità, li huma elenkati fl-Anness III (c) u (d) skond il-programm indikat għal kull prodott f’dawk l-Annessi. |
Artikolu 13
(L-Artikolu 28 SAA)
Protokoll dwar l-Inbid u x-Xarbiet Alkoħoliċi
L-arranġamenti li japplikaw għall-inbid u għall-prodotti alkoħoliċi li jissemmew fil-Protokoll huma stabbiliti f’dak il-Protokoll.
Artikolu 14
(L-Artikolu 29 SAA)
Konċessjonijiet għall-ħut u l-prodotti tas-sajd
1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq importazzjoni ta’ ħut u prodotti tas-sajd li joriginaw fis-Serbja.
2. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-ftehim il-Komunità għandha tneħħi d-dazji doganali u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-ħut u l-prodotti tas-sajd li joriġinaw fis-Serbja ħlief dawk elenkati fl-Anness IV. Il-prodotti elenkati fl-Anness IV għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet stipulati fih.
Artikolu 15
(L-Artikolu 30 SAA)
Konċessjonijiet tas-Serbja fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd
1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tabolixxa r-restrizzjonijiet kwantittativi kollha u l-miżuri kollha li għandhom l-istess effett, fuq l-importazzjonijiet tal-ħut u tas-sajd li joriġinaw fil-Komunità.
2. Mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim is-Serbja għandha telimina d-dazji doganali kollha fuq il-prodotti tal-ħut u tas-sajd li joriġinaw mill-Komunità ħlief għal dawk elenkati fl-Anness V. Il-Prodotti elenkati fl-Anness V għandhom ikun suġġetti għad-dispożizzzjonijiet stipulati.
Artikolu 16
(L-Artikolu 31 SAA)
Klawsola ta’ reviżjoni
Filwaqt li jitqies il-volum tal-kummerċ fil-prodotti agrikoli u ta’ l-industriji tas-sajd bejn il-Partijiet, tas-sensittivitajiet partikolari tagħhom, tar-regoli tal-politika komuni tal-Komunità u tal-politika tas-Serbja għall-agrikoltura u għall-industriji tas-sajd, tar-rwol ta’ l-agrikoltura u ta’ l-industriji tas-sajd fl-ekonomija tas-Serbja u tal-konsegwenzi tan-negozjati kummerċjali multilaterali fil-qafas tad-WTO, il-Komunità u s-Serbja għandhom jeżaminaw fil-Kumitat Provviżorju, mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, prodott bi prodott u fuq bażi ordnata u reċiproka b’mod xieraq, l-opportunitajiet sabiex jagħtu lil xulxin aktar konċessjonijiet bl-għan li tkun implimentata liberalizzazzjoni akbar tal-kummerċ fil-prodotti agrikoli u ta’ l-industriji tas-sajd.
Artikolu 17
(L-Artikolu 32 SAA)
Klawsola ta’ salvagwardja dwar l-agrikoltura u s-sajd
1. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, u partikolarment l-Artikolu 26, meqjusa s-sensittività tas-swieq agrikoli u tas-sajd, jekk l-importazzjoni ta’ prodotti li joriginaw f’waħda miż-żewġ Partijiet u li jkunu s-suġġetti ta’ konċessjonijiet mogħtija skond l-Artikoli 10, 11,12,13,14 u 15, tiddisturba serjament lis-swieq jew lill-mekkaniżmi regolatorji domestiċi tagħhom, iż-żewġ Partijiet għandhom minnufih jikkonsultaw lil xulxin sabiex isibu soluzzjoni xierqa. Sakemm tinstab din is-soluzzjoni, il-Parti interessata tista’ tieħu l-miżuri xierqa li jidhrilha li jkunu neċessarji.
2. F’każ li importazzjonijiet ta’ prodotti li jkunu joriġinaw fis-Serbja mniżżla fl-Anness V tal-protokoll 3 b’mod kumulattiv jilħqu volum ta’ 115 % tal-medja tat-tliet snin tal-kalendarju ta’ qabel, is-Serbja u l-Komunità għandhom fi żmien ħames ġranet tax-xogħol jidħlu f’konsultazzjonijiet bejniethom sabiex janalizzaw u jevalwaw ix-xejra kummerċjali ta’ dawn il-prodotti lejn il-Komunità, u meta jkun meħtieġ, isibu soluzzjonijiet xierqa sabiex tiġi evitata d-distorzjoni kummerċjali ta’ l-importazzjoni ta’ dawn il-prodotti lejn il-Komunità.
Bla preġudizzju għal paragrafu 1, fil-każ li l-importazzjonijiet li joriġinaw fis-Serbja ta’ prodotti mniżżla fl-Anness V tal-Protokoll 3 b’mod kumulattiv jiżdiedu b’aktar minn 30 fil-mija bħala volum matul sena kalendarja, meta mqabbla mal-medja tat-tliet snin kalendarji ta’ qabel, il-Komunità tista’ tissospendi t-trattament preferenzjali applikabbli għall-prodotti li jkun qed jikkawża ż-żieda.
Jekk tittieħed deċiżjoni ta’ sospensjoni tat-trattament preferenzjali, il-Komunità għandha tinnotifika fi żmien ħames ġranet tax-xogħol il-miżura lill-Kumitat Temporanju u għandha tidħol f’konsultazzjonijiet mas-Serbja sabiex jintlaħaq qbil dwar miżuri biex tkun evitata d-distorzjoni fil-kummerċ tal-prodotti mniżżla fl-Anness V tal-Protokoll 3.
Il-Komunità għandha terġa’ tirrestawra t-trattament preferenzjali hekk kif id-distorzjoni kummerċjali tkun ġiet riżolta permezz ta’ implimentazzjoni effettiva tal-miżuri maqbula jew bl-effett ta’ kwalunkwe miżura oħra xierqa adottata mill-Partijiet.
Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 26, paragrafi 3 sa 6 għandhom japplikaw mutatis mutandis għal azzjoni skond dan il-paragrafu.
3. Il-Partijiet għadhom jirrevedu t-tħaddim tal-mekkaniżmu stipulat fil-paragrafu 2, mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim. Il-Kumitat Temporanju jista’ jiddeċiedi dwar emendi xierqa li jistgħu jsiru għall-mekkaniżmu stipulat fil-paragrafu 2.
Artikolu 18
(L-Artikolu 33 SAA)
Protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għall-prodotti agrikoli u prodotti tas-sajd u għal prodotti oħra barra minn inbid u xarbiet alkoħoliċi
1. Is-Serbja għandha tipprovdi protezzjoni għall-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Komunità rreġistrati fil-Komunità taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 ta’ l-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-ħarsien ta’ l-indikazzjonijiet u d-deżinjazzjonijiet ġeografiċi għall-prodotti agrikoli u l-affarijiet ta’ l-ikel (3), f’konformità mat-termini ta’ dan l-Artikolu. Indikazzjonijiet ġeografiċi tas-Serbja għandhom ikunu eliġibbli għal reġistrazzjoni fil-Komunità skond il-kundizzjonijiet imfissra f’dak ir-Regolament.
2. Is-Serbja għandha tipprojbixxi fit-territorju tagħha kull użu ta’ l-ismijiet protetti fil-Komunità għall-prodotti komparabbli li ma jkunux konformi ma’ l-ispeċifikazzjonijiet ta’ l-indikazzjoni ġeografika. Dan għandu japplika saħansitra fejn l-oriġini ġeografika vera tal-prodott hija indikata, l-indikazzjoni ġeografika in kwistjoni tintuża f’forma tradotta, l-isem huwa akkumpanjat minn termini bħal “għamla”, “tip”, “stil”, “imitazzjoni”, “metodu” jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta.
3. Is-Serbja għandha tirrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trademark li jkun jikkorispondi mas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2. 4.
4. It-trademarks li l-użu tagħhom ikun jikkorispondi mas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2, li jkunu reġistrati jew li jintużaw fis-Serbja, ma jistgħux jintużaw aktar wara ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Madanakollu, dan m’għandux japplika għat-trademarks li jintużaw fis-Serbja minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi, sakemm ma jkunux qed iqarrqu bil-pubbliku fejn tidħol il-kwalità, l-ispeċifikazzjoni u l-oriġini ġeografika ta’ l-affarijiet.
5. Kull użu ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skond il-paragrafu 1 bħala termini li jintużaw fil-lingwaġġ komuni għal dawn l-oġġetti fis-Serbja jrid jieqaf sa mhux aktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
6. Is-Serbja għandha tassigura li l-oġġetti esportati mit-territorju tagħha wara ħames snin mid-dħul dis-seħħ tal-Ftehim ma jkunux jiksru d-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.
7. Is-Serbja għandha fuq inizjattiva tagħha stess tassigura l-protezzjoni msemmija fil-paragrafi 1 sa 6 kif ukoll jekk tintalab minn parti interessata.
KAPITOLU III
Dispożizzjonijiet komuni
Artikolu 19
(L-Artikolu 34 SAA)
Skop
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-kummerċ tal-prodotti kollha bejn il-Partijiet ħlief fejn jissemma’ xorta oħra hawnhekk jew fil-Protokoll 1.
Artikolu 20
(L-Artikolu 35 SAA)
Konċessjonijiet imtejba
Id-disposizzjonijiet ta’ dan it-Titolu m’ għandhom bl-ebda mod jaffettwaw lil kwalunkwe Parti milli tapplika unilateralment miżuri iktar favorevoli.
Artikolu 21
(L-Artikolu 36 SAA)
Waqfien
1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma għandhomx jiddaħħlu dazji doganali ġodda fuq importazzjoni jew esportazzjoni, jew piżijiet li jkollhom l-istess effett, lanqas ma għandhom jiżdiedu dawk diġà applikati, fil-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja.
2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma għandhomx jiddaħħlu restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni jew esportazzjoni, jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti; lanqas dawk eżistenti ma għandhom isiru iktar restrittivi, fil-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja.
3. Mingħajr preġudizzju għall-konċessjonijiet mogħtija skond l-Artikoli 11, 12, 13, 14 u 15, id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu m’għandhom jirrestrinġu bl-ebda mod l-issuktar tal-politika agrikola u tas-sajd rispettiva tas-Serbja u tal-Komunità u milli tittieħed kwalunkwe miżura taħt dik il-politika sakemm ir-reġim ta’ importazzjoni fl-Anness II-V u l-Protokoll 1 ma jkunx affetwat.
Artikolu 22
(L-Artikolu 37 SAA)
Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni fiskali
1. Il-Komunità u s-Serbja ma għandhomx jieħdu jew għandhom ineħħu fejn jeżistu, miżuri jew proċeduri fiskali interni li, direttament jew indirettament, jagħmlu diskriminazzjoni bejn il-prodotti tal-Parti l-waħda u prodotti bħalhom li joriġinaw fit-territorju tal-Parti l-oħra.
2. Prodotti li jkunu esportati għat-territorju ta’ waħda mill-Partijiet jistgħu ma jgawdux minn ħlas lura ta’ taxxa indiretta interna li tkun qabżet l-ammont ta’ taxxa indiretta li jkunu suġġetti għaliha.
Artikolu 23
(L-Artikolu 38 SAA)
Dazji ta’ natura fiskali
Id-dispożizzjonijiet dwar it-tneħħija ta’ dazji tad-dwana fuq l-importazzjoni għandhom japplikaw ukoll għal dazji doganali ta’ natura fiskali.
Artikolu 24
(L-Artikolu 39 SAA)
Unjonijiet doganali, żoni ta’ kummerċ ħieles, arranġamenti transkonfinali
1. Dan il-Ftehim ma għandux jipprekludi ż-żamma jew it-twaqqif ta’ għaqdiet doganali, żoni ta’ kummerċ ħieles jew arranġamenti għal kummerċ fuq il-fruntieri ħlief sakemm dawn ibiddlu l-arranġamenti kummerċjali provduti f’dan il-Ftehim.
2. Matul il-perjodi transitorji li huma speċifikati fl-Artikolu 6, dan il-Ftehim m’għandux jaffetwa l-implimentazzjoni ta’ l-arranġamenti preferenzjali speċifiċi li jirregolaw il-moviment tal-prodotti li jew ġew stabbiliti fi ftehim dwar il-fruntieri li ġew konklużi qabel bejn Stat Membru wieħed jew aktar u s-Serbja jew li jirriżultaw minn ftehim bilaterali speċifikati fit-Titolu III li ġew konklużi mis-Serbja sabiex ikun inkoraġġit il-kummerċ reġjonali.
3. Konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet dwar kull ftehim imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom isiru fil-Kumitat Temporanju u, jekk ikun hemm talba, dwar affarijiet ewlenin ohra li jkollhom x’jaqsmu mal-politika rispettiva tagħhom dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi. Partikolarment jekk pajjiż terz isir membru ta’ l-Unjoni, tali konsultazzjonijiet għandhom isiru sabiex ikun assigurat li jitqiesu l-interessi reċiproċi tal-Komunità u tas-Serbja kif imsemmija f’dan il-Ftehim.
Artikolu 25
(L-Artikolu 40 SAA)
Dumping u Sussidji
1. L-ebda dispożizzjoni f’dan il-Ftehim m’għandha tfixkel kwalunkwe mill-Partijiet milli tieħu azzjoni ta’ difiża tal-kummerċ skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 26.
2. Jekk waħda mill-Partijiet issib li fil-kummerċ mal-Parti l-oħra jkun qed isir dumping u/jew issussidjar kumpensabbli, hija tista’ tieħu miżuri xierqa kontra din il-prattika skond il-Ftehim tad-WTO dwar l-Implimentazzjoni ta’ l-Artikolu VI tal-GATT 1994 jew il-Ftehim dwar is-Sussidji u l-Miżuri Kompensatorji u skond il-leġiżlazzjoni rispettiva relattiva interna tagħha.
Artikolu 26
(L-Artikolu 41 SAA)
Klawsoli ta’ salvagwardja
1. Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu XIX GATT 1994 u l-Ftehim tal-WTO dwar is-Salvagwardji huma applikabbli bejn iż-żewġ partijiet.
2. Minkejja l-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, fejn kwalunkwe prodott ta’ Parti waħda jkun qed jiġi importat fit-territorju tal-Parti l-oħra f’dawn il-kwantitajiet miżjuda u b’kundizzjonijiet li jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw:
(a) |
ħsara serja lill-industrija domestika ta’ prodotti simili jew li jkunu direttament kompetittivi fit-territorju tal-Parti importatriċi jew |
(b) |
inkwiet serju fi kwalunkwe settur ta’ l-ekonomija jew diffikultajiet li jistgħu jwasslu għal deterjorament serju fis-sitwazzjoni ekonomika ta’ reġjun tal-Parti importatriċi, |
Il-Parti importatriċi tista’ tieħu miżuri xierqa ta’ salvagwardja bilaterali skond il-kundizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti f’dan l-Artikolu.
3. Miżuri ta’ salvagwardja bilaterali li huma diretti lejn l-importazzjoni mill-Parti l-oħra ma għandhomx jeċċedu strettament dak li hu meħtieġ sabiex jissolvew il-problemi, kif iddefinit fil-paragrafu 2, li tqajjem b’riżultat ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Il-miżuri ta’ salvagwardja adottati għandhom jikkonsistu filli jkunu sospiżi ż-żjiediet jew it-tnaqqis tal-marġini ta’ preferenzi pprovduti skond dan il-Ftehim għall-prodotti kkonċernati sal-limitu massimu li jkun jikkorrispondi għad-dazju bażiku għall-istess prodott imsemmi fl-Artikolu 3 paragrafu 4(a) u (b) u f’paragrafu 5. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu elementi ċari li progressivament iwasslu għat-tneħħija tagħhom, sa mhux iktar tard mit-tmiem tal-perjodu stipulat, u m’għndhomx jittieħdu għal perjodu li jaqbeż is-sentejn.
F’ċirkostanzi eċċezzjonali ħafna, il-miżuri jistgħu jiġu estiżi għal perjodu ulterjuri ta’ mhux aktar minn sentejn. L-ebda miżura ta’ salvagwardja bilaterali m’għandha tkun applikata għall-importazzjoni ta’ prodott li qabel kien soġġett għal miżura ta’ din ix-xorta għal perjodu ta’ żmien ekwivalenti għal dak li matulu miżura bħal din kienet ġiet applikata qabel, sakemm dak il-perjodu ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni jkun, mill-inqas, sentejn minn mindu tkun skadiet il-miżura.
4. Fil-każijiet imsemmija f’dan l-Artikolu, qabel ma jieħdu l-miżuri msemmija hemmhekk, jew, fil-każijiet li għalihom japplika l-paragrafu 5(b)ta’ dan l-Artikolu, il-Komunità jew is-Serbja, skond il-każ, għandhom, malajr kemm jista’ jkun, jagħtu t-tagħrif kollu rilevanti lill-Kumitat Provviżorju, sabiex isir eżami dettaljat tas-sitwazzjoni bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewg Partijiet.
5. Għall-implimentazzjoni tal-paragrafi 1, 2, 3 u 4, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
Id-diffikultajiet li jinqalgħu mis-sitwazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jintbagħtu biex ikunu eżaminati mill-Kumitat Interim, li jista’ jieħu kull deċiżjoni meħtieġa biex jintemmu dawn id-diffikultajiet. Jekk il-Kumitat Interim jew il-Parti esportatriċi ma jiħdux deċiżjoni li ttemm id-diffikultajiet jew ma tkun instabet l-ebda soluzzjoni sodisfaċenti fi żmien 30 jum minn meta l-kwistjoni tkun intbagħtet lill-Kumitat Interim, il-Parti importatriċi tista’ tieħu l-miżuri xierqa biex jinstab rimedju għad-diffikultà skond dan l-Artikolu. Fl-għażla tal-miżuri ta’ salvagwardja, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament ta’ l-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Il-miżuri ta’ salvagwardja applikati skond l-Artikolu XIX GATT 1994 u l-Ftehim tad-WTO dwar is-Salvagwardji għandhom iżommu l-livell/marġini ta’ preferenza mogħtija taħt dan il-Ftehim. |
(b) |
Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmluha impossibli li jkun hemm informazzjoni jew analiżi minn qabel, skond il-każ, il-Parti kkonċernata tista’, fis-sitwazzjonijiet speċifikati f’dan l-Artikolu, tapplika minnufih il-miżuri proviżorji neċessarji sabiex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni u għandha tgħarraf lill-Parti l-oħra dwar dan immedjatament. |
Il-miżuri ta’ salvagwardja għandhom ikunu nnotifikati minnufih lill-Kumitat Interim u għandu jkun hemm konsultazzjonijiet dwarhom minn żmien għall-ieħor f’dak il-Kumitat, partikolarment bl-għan li ssir skeda biex dawn jitneħħew malli ċ-ċirkostanzi jippermettu.
6. Fil-każ li l-Komunità minn naħa waħda jew is-Serbja min-naħa l-oħra tagħmel prodotti importati li jistgħu joħolqu d-diffikultajiet imsemmija f’dan l-Artikolu soġġetti għal proċedura amministrattiva li jkollha l-għan li tagħti tagħrif malajr dwar ix-xejra fil-movimenti tal-kummerċ, hija għandha tgħarraf b’dan lill-Parti l-ohra.
Artikolu 27
(L-Artikolu 42 SAA)
Klawsola ta’ nuqqas
1. Fejn il-konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu twassal għal:
(a) |
nuqqas kritiku, jew it-theddida ta’ dan, ta’ prodotti ta’ l-ikel jew prodotti oħrajn essenzjali għall-Parti li tesporta; jew |
(b) |
esportazzjoni mill-ġdid lejn pajjiż terz ta’ prodott li kontra tiegħu l-Parti li tesporta żżomm restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni, id-dazji fuq l-esportazzjoni jew il-miżuri jew ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti, u fejn is-sitwazzjonjiet li ssemmew aktar ‘il fuq jagħtu lok għal diffikultajiet kbar għall-Parti li tesporta dik il-Parti tista’ tieħu miżuri xierqa taħt il-kundizzjonijiet u skond il-proċeduri stabbiliti f’dan l-Artikolu. |
2. Fl-għażla tal-miżuri, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament ta’ l-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri m’għandhomx jiġu applikati b’mod li jikkostitwixxi mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew inġustifikata fejn ikunu jipprevalu l-istess kundizzjonijiet, jew restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ u għandhom jitħassru fejn il-kundizzjonijiet ma jkunux jiġġustifikaw iktar iż-żamma tagħhom.
3. Qabel ma jieħdu l-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, jew, malajr kemm jista’ jkun f’każijiet li għalihom japplika l-paragrafu 4, il-Komunità jew is-Serbja, skond il-każ, għandhom jagħtu lill-Kumitat Provviżorju t-tagħrif kollu rilevanti, bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għall-Partijiet. Il-Partijiet fil-Kumitat Interim jistgħu jiftiehmu dwar kull mezz li jkun meħtieġ biex jintemmu d-diffikultajiet. Jekk ma jintlaħaqx ftehim fi żmien tletin jum minn meta l-kwistjoni tkun giet quddiem il-Kumitat Interim, il-Parti esportatriċi tista’ tieħu miżuri skond dan l-Artikolu dwar l-esportazzjoni tal-prodott in kwistjoni.
4. Fejn, minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali u kritiċi li jkun jeħtiġilhom azzjoni minufih, ma jkunx jista’ jintbagħat tagħrif jew isir eżami minn qabel, skond il-każ, il-Komunità jew is-Serbja, skond liema minnhom, tista’ tapplika minnufih il-miżuri kawtelatorji meħtieġa sabiex tiehu hsieb tas-sitwazzjoni u għandha tgħarraf mill-ewwel b’dan lill-Parti l-oħra.
5. Miżuri li jkunu applikati skond dan l-Artikolu għandhom ikunu nnotifikati minnufih lill-Kumitat Interim u għandu jkun hemm konsultazzjonijiet dwarhom minn żmien għall-ieħor f’dak il-Kumitat, bil-għan partikolarment li tkun stabbilita skeda biex dawn jitneħħew malli ċ-ċirkostanzi jippermettu.
Artikolu 28
(L-Artikolu 43 SAA)
Monopolji statali
Is-Serbja għandha progressivament tagħmel aġġustament ta’ kull monopolju ta’ l-Istat ta’ natura kummerċjali sabiex tassigura li, sa tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma ssir l-ebda diskriminazzjoni bejn ċittadini ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni u s-Serbja fil-kondizzjonijiet li bihom prodotti jinġiebu u jitqiegħdu fis-suq.
Artikolu 29
(L-Artikolu 44 SAA)
Regoli ta’ l-oriġini
Il-Protokoll 3 jistabbilixxi r-regoli ta’ l-oriġini għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim, ħlief jekk stipulat b’mod ieħor f’dan il-Ftehim.
Artikolu 30
(L-Artikolu 45 SAA)
Restrizzjonijiet awtorizzati
Dan il-Ftehim m’għandux jipprekludi l-projbizzjonijiet jew ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ prodotti fuq il-bażi ta’ moralità pubblika, politika pubblika jew sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa u l-ħajja ta’ bnedmin, annimali jew pjanti; il-protezzjoni ta’ teżori pubbliċi ta’ valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku jew il-protezzjoni ta’ proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali, jew regoli relatati mad-deheb u l-fidda. Madanakollu, dawn il-projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet m’għandhomx jikkostitwixxu diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija bejn il-Partijiet.
Artikolu 31
(L-Artikolu 46 SAA)
Nuqqas ta’ proviżjoni ta’ kooperazjoni amministrattiva
1. Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni amministrattiva hija essenzjali għall-implimentazzjoni u l-kontroll tat-trattament preferenzjali mogħti taħt dan it-Titolu u jenfasizzaw l-impenn tagħhom fil-ġlieda kontra l-irregolaritajiet u l-frodi fid-dwana u fi kwistjonijiet relatati.
2. Fejn Parti ssib, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, nuqqas ta’ proviżjoni ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi taħt dan it-Titolu, il-Parti kkonċernata tista’ temporanjament tissospendi t-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodott(i) kkonċernat(i) skond dan l-Artikolu.
3. Għall-fini ta’ dan l-Artikolu, jekk ma tkunx provduta koperazzjoni amministrattiva għandu jfisser, fost affarijiet oħra:
(a) |
in-nuqqas imtenni li jiġu rrispettati l-obbligi għall-verifika ta’ l-istatus oriġinali tal-prodott(i) kkonċernat(i); |
(b) |
ir-rifjut imtenni jew id-dewmien mhux dovut fit-twettiq u/jew il-komunikazzjoni tar-riżultati tal-verifika sussegwenti tal-prova ta’ l-oriġini; |
(c) |
ir-rifjut imtenni jew id-dewmien mhux dovut fil-kisba ta’ l-awtorizzazzjoni sabiex jitwettqu missjonijiet ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-verifika ta’ l-awtentiċità ta’ dokumenti jew ir-reqqa ta’ l-informazzjoni rilevanti għall-għotja tat-trattament preferenzjali in kwistjoni. |
Għall-fini ta’ dan l-Artikolu, jistgħu jinstabu irregolaritajiet jew frodi, fost affarijiet oħra, fejn hemm żieda rapida, mingħajr spjegazzjoni sodisfaċenti, fl-importazzjonijiet ta’ prodotti li jeċċedu l-livell tas-soltu ta’ produzzjoni u kapaċità ta’ esportazzjoni tal-Parti l-oħra, li hija marbuta ma’ informazzjoni oġġettiva li tikkonċerna irregolaritajiet jew frodi.
4. L-applikazzjoni ta’ sospensjoni temporanja għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
Il-Parti li tkun sabet, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, li kien hemm nuqqas ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi għandha mingħajr dewmien żejjed tavża lill-Kumitat Interim dwar dan filwaqt li tagħti informazzjoni oġġettiva u tibda konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Interim, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni rilevanti kollha u l-konklużjonijiet oġġettivi, bil-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet. |
(b) |
Fejn il-Partijiet ikunu daħlu f’konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat Interim bħalma ssemma aktar ‘il fuq u ma rnexxilhomx jiftiehmu fuq soluzzjoni aċċettabbli fi żmien tliet xhur min-notifika, il-Parti kkonċernata tista’ tissospendi b’mod temporanju t-trattament preferenzjali rilevanti għall-prodott(i) (i)kkonċernat(i). Sospensjoni temporanja għandha tiġi nnotifikata lill-Kumitat Interim mingħajr dewmien żejjed. |
(c) |
Sospensjonijiet temporanji taħt dan l-Artikolu għandhom ikunu limitati għall-minimu meħtieġ biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Parti kkonċernata. M’għandhomx jaqbżu l-perjodu ta’ sitt xhur, li jista’ jiġġedded. Is-sospensjonijiet temporanji għandhom jiġu nnotifikati lill-Kumitat Interim minnufih wara l-adozzjoni tagħhom. Huma għandhom ikunu soġġetti għal konsultazzjonijiet perjodiċi fi ħdan il-Kumitat Interim partikolarment bil-għan li jiġu tterminati hekk kif il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni ma jibqgħux jgħoddu. |
5. Fl-istess ħin tan-notifika lill-Kumitat Temporanju taħt il-paragrafu 4a) ta’ dan l-Artikolu, il-Parti konċernata għandha tippubblika avviż lill-importaturi fil-Ġurnal Uffiċjal tagħha. In-notifika għall-impurtaturi għandha tindika li hemm nstab fir-rigward tal-prodott ikkonċernat, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew irregolaritajiet jew frodi.
Artikolu 32
(L-Artikolu 47 SAA)
Fil-każ ta’ żbalji amministrattivi materjali min-naħa ta’ l-awtoritajiet kompetenti fil-ġestjoni xierqa tas-sistema preferenzjali għall-esportazzjoni,u partikolarment fl-applikazzjoni tal-Protokoll 3 ta’ dan il-Ftehim preżenti fejn dan l-iżball iwassal għall-konsegwenzi fejn jidħlu d-dazji ta’ l-importazzjoni, il-Parti Kontraenti li qed tiffaċċja l-konsegwenzi ta’ dawn l-iżbalji tista’ titlob lill-Kumitat Provviżorju sabiex teżamina l-posssibiltajiet kollha ħalli jkunu identifikati l-miżuri xierqa sabiex jinsab rimedju għas-sitwazzjoni.
Artikolu 33
(L-Artikolu 48 SAA)
L-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim m’għandux ikun ta’ ħsara għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Komunità fuq il-Gżejjer Kanarji.
TITOLU III
KUMMERĊ IEĦOR U DISPOŻIZZJONIJIET MARBUTA MAL-KUMMERĊ
Artikolu 34
(Artikolu 61(1) SAA)
Għall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:
(a) It-traffiku Komunitarju li jkun fi tranżitu: Il-ġarr ta’ prodotti, minn trasportatur stabbilit fil-Komunità, li jkun għaddej mit-territorju tas-Serbja, li jkun fi triqtu lejn jew minn Stat Membru tal-Komunità
(b) It-traffiku tas-Serbja li jkun fi transitu: il-ġarr, minn trasportatur stabbilit fis-Serbja, ta’ oġġetti li jkunu fi transitu mis-Serbja għal ġewwa t-territorju tal-Komunità u li jkun sejjer għal pajjiż terz jew ta’ oġġetti minn pajjiż terz li jkun sejjer lejn is-Serbja;
1. Il-Partijiet qegħdin jaqblu li b’effet mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim jagħtu aċċess mingħajr ebda ristrezzjoni għat-traffiku Komunitarju li jkun fi trasitu fis-Serbja u għat-traffiku mis-Serbja li jkun fi transitu fil-Komunità
2. Jekk, jekk b’riżultat tad-drittijiet mogħtija skond paragrafu I, jiżdied it-traffiku li jkun fi transitu mit-trasportaturi tal-Komunità b’tali mod li jikkawża jew jhedded serjament li jikkawża ħsara lill-infrastruttura tat-toroq u/jew il-mogħdija tat-traffiku fuq l-assi definiti fil-Memorandum ta’ Ftehim għall-iżvilupp ta’ netwerk ċentrali ta’ infrastruttura ta’ trasport għax-Xlokk ta’ l-Ewropa li ġie ffirmat minn ministri mir-reġjun, u l-Kummissjoni Ewropea f’Ġunju 2004, u taħt l-istess ċirkostanzi jinqalgħu problemi fit-territorju tal-Komunità qrib il-fruntieri tas-Serbja, il-kwistjoni għandha tkun sottomessa lill-Kumitat Provviżorju skond l-Artikolu 44 ta’ dan il-Ftehim. Il-Partijiet jistgħu jipproponu dawk il-miżuri ta’ eċċezzjoni temporanji u non-diskriminatorji li huma neċessarji biex jillimitaw jew inaqqsu tali dannu.
3. Il-Partijiet ma għandhomx jieħdu l-ebda azzjoni unilaterali li tista’ twassal għal diskriminazzjoni bejn it-trasportaturi jew vetturi tal-Komunità mis-Serbja. Kull Parti Kontraenti għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiffaċilita t-trasport bit-triq lejn jew mit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra.
1. Il-Partijiet jaqblu li jissimplifikaw iċ-ċirkolazzjoni tal-merkanzija bil-ferrovija u bit-triq, kemm jekk bilaterali kemm jekk fi tranżitu.
2. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu, safejn hu neċessarju, li jieħdu azzjoni konġunta dwar, u li jinkoraġġixxu, l-adozzjoni ta’ aktar miżuri ta’ simplifikazzjoni.
Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha sseħħ fil-qafas ta’ Sottokumitat speċjali li għandu jinħoloq skond l-artikolu 46 ta’ dan il-Ftehim. Dan għandu jikkoordina b’mod partikolari l-monitoraġġ, it-tbassir u xogħol ta’ statistika ieħor li jirrigwarda t-trasport internazzjonali u, b’mod partikolari, it-traffiku tat-tranżitu.
Artikolu 35
(L-Artikolu 62 SAA)
Il-Partijiet jintrabtu li jawtorizzaw, f’munita liberament konvertibbli, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu VIII ta’ l-Istatut tal-Ftehim tal-Fond Internazzjonali Monetarju, kull ħlas u trasferimenti fil-kont kurrenti ta’ bilanċ ta’ ħlasijiet bejn il-Komunità u s-Serbja.
Artikolu 36
(L-Artikolu 69 SAA)
1. Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz possibbli sabiex jevitaw l-impożizzjoni ta’ miżuri restrittivi, inklużi miżuri relatati ma’ l-importi, għal skopijiet ta’ bilanċ ta’ pagamenti. Il-Parti li tadotta dawn il-miżuri għandha mill-aktar fis tibgħat skeda għat-tneħħija tagħhom lill-Parti l-oħra.
2. Fejn Stat Membru jew aktar jew is-Serbja jkun f’diffikultajiet serji fejn għandu x’jaqsam il-bilanċ tal-pagamenti, jew f’periklu imminenti ta’ dan, il-Komunità jew is-Serbja, skond kif ikun il-każ, tista’, skond il-kondizzjonijiet li ġew stabbiliti taħt il-Ftehim tad-WTO, jadottaw miżuri restrittivi, li jinkludu miżuri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-importazzjonijiet, li għandhom idumu għal żmien limitat u li ma jistgħux imorru lil hinn minn dak li huwa strettament meħtieġ sabiex jinstab rimedju għas-sitwazzjoni tal-pagamenti. Il-Komunità jew is-Serbja, skond il-każ, għandhom jgħarrfu minnufih lill-Parti l-oħra.
3. Kull miżura restrittiva ma għandhiex tapplika għal trasferimenti dwar investiment u partikolarment għal ripatrijazzjoni ta’ ammonti investiti jew investiti mill-ġdid jew għal kull xorta ta’ dħul ġej minnhom.
Artikolu 37
(L-Artikolu 71 SAA)
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim m’għandhomx iwaqqfu l-użu minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet ta’ kwalunkwe miżura li tkun meħtieġa sabiex ma jinħarbux il-miżuri li tkun ħadet rigward l-aċċess tal-pajjiżi terzi għas-suq tagħha permezz tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 38
(L-Artikolu 73 SAA)
Kompetizzjoni u dispożizzjonijiet ekonomiċi oħra
1. Dawn li gejjin ma humiex kompatibbli mat-twettiq xieraq ta’ dan il-Ftehim, jekk jaffettwaw il-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja:
(i) |
kull ftehim bejn impriżi, deċiżjonijiet ta’ assoċjazzjonijiet ta’ impriżi u prattika konġunta bejn impriżi li l-għan jew l-effett tagħhom huwa li jostakolaw, jirrestrinġu jew jiddeformaw il-kompetizzjoni; |
(ii) |
l-abbuż minn intrapriża jew aktar minn waħda li għandhom pożizzjoni dominanti fit-territorji tal-Komunità jew tas-Serbja kollha jew f’parti sostanzjali minnha; |
(iii) |
kull għajnuna mill-Istat li tfixkel il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi lil ċerti impriżi jew ċerti prodotti. |
2. Kwalunke prattika li tmur kontra dan l-Artikolu għandha tkun ivvalutata fuq il-bażi ta’ kriterji li ġejjin mill-applikazzjoni tar-regoli ta’ kompetizzjoni li japplikaw fil-Komunità, b’mod partikolari mill-Artikoli 81, 82, 86 u 87 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “it-Trattat KE”) u l-istrumenti interpretattivi li ġew adottati mill-istituzzjonijiet Komunitarji. 3.
3. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li awtorità pubblika, li tkun operattivament indipendenti, tkun fdata bis-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafu 1 (i) u (ii) ta’ dan l-Artikolu, fejn għandhom x’jaqsmu l-intrapriżi privati u pubbliċi u l-intrapriżi mogħnija bi drittijiet speċjali.
4. Is-Serbja għandha twaqqaf awtorità b’funzjoni indipendenti li jkollha s-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafu 1 (iii) fi żmien sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Din l-Awtorità għandu jkollha, fost affarijiet oħra, is-setgħat li tawtorizza skemi ta’ għajnuna Statali u għotjiet ta’ għajnuna individwali skond il-paragrafu 2, kif ukoll is-setgħat sabiex tordna l-irkupru ta’ għajnuna Statali li tkun ingħatat b’mod illegali.
5. Il-Komunità minn naħa, u s-Serbja min-naħa l-oħra, għandha tiżgura t-trasparenza fil-qasam ta’ l-għajnuna Statali, fost affarijiet oħra billi tipprovdi lill-Parti l-oħra rapport annwali regolari, jew ekwivalenti, skond il-metodoloġija u l-preżentazzjoni tas-servej Komunitarju dwar l-għajnuna Statali. Fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, il-Parti l-oħra għandha tipprovdi tagħrif dwar każijiet individwali partikolari ta’ għajnuna mill-Istat.
6. Is-Serbja għandha jkollha inventarju sħiħ ta’ skemi ta’ għajnuna magħmula qabel it-twaqqif ta’ l-awtorità msemmija fil-paragrafu 4, u għandha ġġib dawn l-iskemi ta’ għajnuna konformi mal-kriterji msemmija fil-paragrafu 2 fi żmien ta’ mhux iktar minn erba’ snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
7. |
|
8. Kif xieraq, il-Protokoll 4 jistabbilixxi r-regoli dwar l-għajnuna statali għall-industrija ta’ l-azzar. Il-protokoll jistabbilixxi r-regoli applikabbli fil-każ li tingħata għajnuna ta’ ristrutturar lill-industrija ta’ l-azzar. Huwa jenfasizza x-xejra eċċezzjonali ta’ din l-għajnuna u l-fatt li l-għajnuna tkun għal żmien limitat u tkun marbuta mal-kapċità ta’ tnaqqis fi ħdan il-qafas tal-programmi ta’ vijabbiltà.
9. Fir-rigward tal-prodotti msemmija fil-Kapitolu II tat-Titolu II;
(a) |
il-paragrafu 1 (iii) m’għandux japplika; |
(b) |
kwalunke prattika li tmur kontra l-paragrafu 1(i) għandha tiġi vvalutata skond il-kriterji li ġew stabbiliti mill-Komunità fuq il-bażi ta’ l-Artikoli 36 u 37 tat-Trattat KE u l-istrumenti Komunitarji speċifiċi li ġew adottati fuq din il-bażi. |
10. Jekk waħda mill-Partijiet jidhrilha li prattika partikolari tkun inkompatibbli ma’ dak imsemmi fil-paragrafu 1, hija tista’ tieħu miżuri xierqa wara konsultazzjonijiet mal-Kumitat Provviżorju jew wara tletin jum tax-xogħol wara li tkun intbagħtet talba għal dik il-konsultazzjoni. Xejn f’dan l-Artikolu m’għandu jippreġudika jew jaffetwa bi kwalunkwe mod li l-Komunità jew is-Serbja tieħu miżuri kontra d-dumping jew ta’ kontrobilanċ skond il-GATT ta’ l-1994 u tal-Ftehim WTO dwar is-Sussidji u l-Miżuri ta’ Kontrobilanċ jew skond il-leġiżlazzjoni interna relatata.
Artikolu 39
(L-Artikolu 74 SAA)
Impriżi pubbliċi
Sa tmiem it-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tapplika l-prinċipji stabbiliti fit-Trattat KE, b’referenza partikolari għall-Artikolu 86, lill-intrapriżi pubbliċi u lill-intrapriżi li ġew mogħnija bi drittijiet speċjali u esklużivi.
Id-drittijiet speċjali ta’ l-intrapriżi pubbliċi matul il-perjodu transitorju m’għandhomx jinkludu l-possibbiltà li jkunu imposti restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq l-importazzjonijiet mill-Komunità fis-Serbja.
Artikolu 40
(L-Artikolu 75 SAA)
Proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali
1. Skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu u ta’ l-Anness VI, il-Partijiet jikkonfermaw kemm huwa importanti li jkun assigurat il-ħarsien xieraq u effettiv u t-tisħiħ tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.
2. Mad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet ma għandhomx jagħtu lill-kumpaniji jew ċittadini ta’ xulxin, trattament aktar faveroveli milli jingħata lilhom minn pajjiżi terzi skond Ftehim bilaterali, fir-rigward ta’ l-għarfien u l-protezzjoni tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali.
3. Is-Serbja għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiggarantixxi, mhux iktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali li jkun bħal dak li hemm fil-Komunità, inklużi mezzi effettivi għall-infurzar ta’ dawn id-drittijiet. 4.
4. Fil-perjodu msemmi aktar ‘il fuq, is-Serbja tintrabat li taderixxi, għall-Konvenzjonijiet dwar id-drittijiet ta’ proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali msemmija fl-Anness VI. Il-Kumitat Provviżorju jista’ jiddeċiedi li jobbliga lis-Serbja li taċċedi għal Konvenzjonijiet multilaterali speċifiċi f’dan il-qasam.
5. Jekk ikun hemm problemi fil-qasam tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali li jaffettwaw kundizzjonijiet tal-kummerċ, dawn għandhom jinġiebu minnufih quddiem il-Kumitat Interim, fuq talba ta’ Parti, bl-għan li tintlaħaq soluzzjoni sodisfaċenti għaż-żewg naħat.
Artikolu 41
(L-Artikolu 99 SAA)
Id-dwana
Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-koperazzjoni f’dan il-qasam sabiex jiggarantixxu konformità mad-dispożizzjonijiet li għandhom ikunu adottati fil-qasam tan-negozju u sabiex tinkiseb l-approssimazzjoni tas-sistema doganali tas-Serbja għal dik tal-Komunità, sabiex b’hekk jgħinu ħalli titħejja t-triq għall-miżuri ta’ liberalizzazzjoni li huma ppjanati taħt dan il-Ftehim u għall-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni doganali tas-Serbja għall-acquis.
Il-koperazzjoni għandha tieħu kont, b’mod dovut, ta’ l-oqsma prijoritarji li għandhom x’jaqsmu ma’ l-acquis Komunitarju fil-qasam tad-dwana.
Il-Protokoll 5 jistabbilixxi r-regoli dwar assistenza amministrattiva reċiproka bejn il-Partijiet fil-qasam tad-dwana huma stipulati fil-Protokoll 5.
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET ISTITUZZJONALI, ĠENERALI U FINALI
Artikolu 42
(L-Artikolu 119 SAA)
Kumitat Interim huwa b’dan stabbilit li għandu jissorvelja l-applikazzjoni u t-twettiq ta’ dan il-Ftehim. Għandu jiltaqa’ fuq livell xieraq f’intervalli regolari u meta ċ-ċirkostanzi jeħtieġu dan. Għandu jeżamina kwalunkwe kwistjoni ewlenija li tinqala’ fi ħdan il-qafas ta’ dan il-Ftehim u kwalunkwe kwistjoni bilaterali jew internazzjonali oħra ta’ interess reċiproku.
Artikolu 43
(L-Artikolu 120 SAA)
1. Il-Kumitat Provviżorju għandu jikkonsisti mill-membri tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u mill-membri tal-Kummissjoni Ewropea, minn naħa waħda, u mill-membri tal-Gvern tas-Serbja min-naħa l-oħra.
2. Il-Kumitat Temporanju għandu jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu.
3. Il-membri tal-Kunsill Temporanju jistgħu jirranġaw li jkunu rrappreżentati, skond il-kondizzjonijiet li għandhom ikunu stabbiliti fir-regoli ta’ proċedura.
4. Il-Kumitat Provviżorju għandu jkun ippresedut darba minn rappreżentant tal-Komunità u d-darba ta’ wara minn rappreżentant tas-Serbja, skond id-dispożizzjonijiet li għandhom ikunu stabbiliti fir-regoli tiegħu ta’ proċedura.
5. Fi kwistjonijiet li jikkonċernawh, il-Bank Ewropew ta’ l-Investiment għandu jieħu sehem, bħala osservatur, fil-ħidma tal-Kumitat Temporanju.
Artikolu 44
(L-Artikolu 121 SAA)
Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, il-Kumitat Provviżorju għandu jkollu s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim fil-każi provduti fih. Id-deċiżjonijiet meħuda għandhom jorbtu liż-żewġ Partijiet, li għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jimplimentaw id-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu. Il-Kumitat Temporanju jista’ wkoll jagħmel rakkomandazzjonijiet xierqa. Huwa għandu jfassal id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi qbil mill- Partijiet.
Artikolu 45
(L-Artikolu 123 SAA)
Il-Kumitat Interim jista’ jwaqqaf sotto-kumitati.
Artikolu 46
(L-Artikolu 126 SAA)
Fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim, kull Parti timpenja ruħha li tiżgura li l-persuni naturali u legali tal-Parti l-oħra jkollhom aċċess ħieles minn diskriminazzjoni fejn għandhom x’jaqsmu ċ-ċittadini tagħha għall-qrati kompetenti u għall-korpi amministrattivi tal-Partijiet sabiex jiddefendu d-drittijiet individwali u d-drittijiet tal-proprjetà tagħhom.
Artikolu 47
(L-Artikolu 127 SAA)
Xejn f’dan il-Ftehim m’għandu jwaqqaf lil Parti milli tieħu kwalunkwe miżura:
(a) |
li tikkunsidra bħala neċessarja sabiex tostakola li tinkixef informazzjoni li tmur kontra l-interessi essenzjali tas-sigurtà tagħha; |
(b) |
li għandha x’taqsma mal-produzzjoni jew mal-kummerċ fl-armi, fil-munizzjon jew fil-materjali tal-gwerra jew ma’ riċerka, żvilupp jew produzzjoni indispensabbli minħabba d-difiża, sakemm miżuri ta’ din ix-xorta ma jfixklux il-kundizzjonijiet għall-kompetizzjoni fejn għandhom x’jaqsmu l-prodotti li mhumiex intenzjonati għal finijiet speċifikament militari; |
(c) |
li tikkunsidra bħala essenzjali għas-sikurezza tagħha fil-każ ta’ inkwiet intern serju li jaffetwa ż-żamma tal-liġi u ta’ l-ordni, fi żmien ta’ gwerra jew ta’ tensjoni internazzjonali serja li tikkostitwixxi theddida ta’ gwerra jew sabiex jitwettqu obbligi li tkun aċċettat ħalli jinżammu l-paċi u s-sigurtà internazzjonali. |
Artikolu 48
(L-Artikolu 128 SAA)
1. Fl-oqsma li huma koperti minn dan il-Ftehim u bla ħsara għal kwalunkwe dispożizzjoni speċjali huma inklużi fihom:
(a) |
l-arranġamenti applikati mis-Serbja fejn għandha x’taqsam il-Komunità m’għandhom jagħtu lok għall-ebda diskriminazzjoni bejn l-Istati Membri, iċ-ċittadini, il-kumpaniji jew id-ditti tagħhom; |
(b) |
l-arranġamenti applikati mill-Komunità fejn għandha x’taqsam is-Serbja m’għandhom jagħtu lok għall-ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini, il-kumpaniji jew id-ditti tas-Serbja. |
2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom ikunu bla ħsara għad-dritt tal-Partijiet li japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagħhom għal dawk li jħallsu t-taxxi li mhumiex f’sitwazzjonijiet identiċi fejn għandu x’jaqsam il-post ta’ residenza tagħhom.
Artikolu 49
(L-Artikolu 129 SAA)
1. Il-Partijiet għandhom jieħdu kwalunkwe miżura ġenerali jew speċifika li hija meħtieġa sabiex ikunu ssodisfati l-obbligi tagħhom taħt dan il-Ftehim. Għandhom jiżguraw li l-għanijiet li huma stabbiliti f’dan il-Ftehim jintlaħqu.
2. Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw minnufih permezz ta’ mezzi xierqa fuq it-talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet sabiex tiġi diskussa kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ dan l-Ftehim u aspetti rilevanti oħra tar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet.
3. Kull Parti għandha tressaq quddiem il-Kumitat Interim kull tilwima dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim. F’dak il-każ, għandu japplika l-Artikolu 50 u, skond il-każ, għandu japplika l-Protokoll 6.
Il-Kumitat Interim jista’ jtemm it-tilwima b’deċiżjoni li torbot.
4. Jekk kwalunkwe waħda mill-Partijiet tqis li l-Parti l-oħra ma rnexxilhiex tissodisfa obbligu taħt dan il-Ftehim, tista’ tieħu miżuri xierqa. Qabel ma tagħmel dan, ħlief għal każijiet ta’ urġenza speċjali, hija għandha tagħti lill-Kumitat Interim it-tagħrif kollu meħtieġ biex isir eżami sewwa tas-sitwazzjoni bl-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli mill-Partijiet.
Fl-għażla tal-miżuri, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri għandhom jintbagħtu minnufih lill-Kumitat Temporanju u jkunu s-suġġett ta’ konsultazzjoni mal-Kumitat Temporanju jew xi korp ieħor imwaqqaf abbażi ta’ l-Artikolu 46 jekk il-Parti l-oħra titlob dan.
5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2, 3 u 4 ma għandhom bl-ebda mod jaffettwaw u huma bla preġudizzju għall-Artikoli 17, 25, 26, 27, 31 u l-Protokoll 3 (id-definizzjoni ta’ dan il-kunċett ta’ prodotti ta’ oriġini u metodi ta’ koperazzjoni amministrattiva).
Artikolu 50
(L-Artikolu 130 SAA)
1. Meta tinqala’ tilwima bejn il-Partijiet fir-rigward ta’ l-interpertazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kwalunkwe Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat Interim talba formali sabiex il-kwistjoni tat-tilwima tiġi solvuta.
Fejn Parti minnhom tikkunsidra li xi miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew in-nuqqas ta’ azzjoni ta’ Parti minnhom, tikkostitwixxi ksur ta’ l-obbligi tagħha taħt dan il-Ftehim, it-talba formali għas-soluzzjoni tat-tilwima għandha tagħti r-raġunijiet għal din l-opinjoni u tindika, skond il-każ, li l-Parti tista’ tadotta miżuri kif previst fl-Artikolu 49, il-paragrafu 4.
2. Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom biex jirranġaw it-tilwima billi b’rieda tajba jersqu għall-konsultazzjonijit mal-Kumitat Temporanju jew korpi oħra kif provdut f’paragrafu 3, bil-għan li jaslu għal soluzzjoni aċċettabbli flimkien.
3. Il-Partijiet għandhom jipprovdu lill-Kumitat Interim bl-informazzjoni neċessarja rilevanti għal analiżi dettaljata tas-sitwazzjoni.
Sakemm ma tkunx solvuta t-tilwima, din għandha tiġi diskussa f’kull laqgħa tal-Kumitat Provviżorju, sakemm ma jinbdewx il-proċeduri ta’ arbitraġġ kif ipprovdut fil-Protokoll 6. It-tilwima titqies bħala solvuta meta l-Kumitat Interim jieħu deċiżjoni li torbot sabiex isolvi l-kwistjoni kif previst fl-Artikolu 49, il-paragrafu 3, jew meta huwa jiddikjara li t-tilwima m’għadhiex teżisti.
Il-konsultazzjonijiet dwar tilwima jistgħu jsiru fi kwalunkwe laqgħa tal-Kumitat Interim jew fi kwalunkwe kumitat jew entità stabbilita fuq il-bażi ta’ l-Artikoli 45 jew 124, kif miftiehem bejn il-Partijiet jew fuq it-talba ta’ kwalunkwe Parti minnhom. Il-konsultazzjonijiet jistgħu jsiru wkoll bil-miktub.
L-informazzjoni kollha żvelata matul il-konsultazzjoni għandha tibqa’ kunfidenzjali.
4. Għal kwistjonijet li jaqgħu fl-ambitu tal-Protokoll 6, jekk il-Partijiet ma jirnexxilhomx isolvu t-tilwima fi żmien xahrejn wara l-bidu tal-proċedura għas-soluzzjoni tat-tilwima skond il-paragrafu 1, kwalunkwe Parti minnhom tista’ tfittex soluzzjoni għat-tilwima permezz ta’ arbitraġġ skond dak il-Protokoll.
Artikolu 51
(L-Artikolu 131 SAA)
Sakemm ma jinkisbux drittijiet ekwivalenti għall-individwi u għall-operaturi ekonomiċi taħt dan il-Ftehim, dan il-Ftehim m’għandux jaffetwa d-drittijiet li ġew żgurati lilhom permezz ta’ Ftehim eżistenti li jorbtu lil Stat Membru wieħed jew aktar minn naħa waħda u lis-Serbja min-naħa l-oħra.
Artikolu 52
(L-Artikolu 17 SAA)
Kooperazzjoni ma’ pajjiżi oħra kandidati għal adeżjoni ma’ l-UE li m’humiex ikkonċernati mill-PSA
1. Is-Serbja għandha ssaħħaħ il-koperazzjoni u tikkonkludi Konvenzjoni dwar koperazzjoni reġjonali ma’ kull pajjiż kandidat għall-adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea f’kull qasam ta’ koperazzjoni kopert minn dan il-Ftehim. Konvenzjoni ta’ din ix-xorta għandu jkollha l-għan li bil-mod il-mod tallinja r-relazzjonijiet bilaterali bejn s-Serbja u dak il-pajjiż għall-parti rilevanti tar-relazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u dak il-pajjiż.
2. Is-Serbja għandha tibda negozjati mat-Turkija, li stabbilixxiet unjoni doganali mal-Komunità, bl-għan li tikkonkludi abbażi ta’ vantaġġ reċiproku, Ftehim li jistabbilixxi żona ta’ kummerċ ħieles bejn iż-żewġ Partijiet bi qbil ma’ l-Artikolu XXIV tal-GATT 1994.
Dawn in-negozjati għandhom jinfetħu sew jista’ jkun malajr, sabiex ikun konkluż il-Ftehim li ssemma aktar ‘il fuq qabel ma jintemm il-perjodu tranżitorju li jissemma fl-Artikolu 3(1).
Artikolu 53
(L-Artikolu 132 SAA)
Il-Protokolli 1, 2, 3, 4, 5 u 6 u l-Annessi I sa V u VI għandhom jagħmlu parti integrali ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 54
Dan il-Ftehim għandu jkun applikabbli sakemm jidħol fis-seħħ il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ffirmat fi Lussemburgu 29 ta’ April 2008.
Kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista’ tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim jintemm sitt xhur wara d-data tan-notifika.
Kull Parti tista’ tissospendi dan il-Ftehim, b’effett immedjat, f’każ li ma jkunx hemm konformità ma’ wieħed mill-elementi essenzjali ta’ dan il-Ftehim minn xi Parti.
Artikolu 55
(L-Artikolu 134 SAA)
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, il-kelma “Partijiet” għandha tfisser il-Komunità, min-naħa waħda u, u s-Serbja, min-naħa l-oħra.
Artikolu 56
(L-Artikolu 135 SAA)
Dan il-Ftehim għandu japplika, min-naħa waħda, għat-territorji li fihom japplika t-Trattat KE u skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat, u għat-territorju tas-Serbja, min-naħa l-oħra.
Il-Ftehim m’għandux japplika fil-Kosovo li bħalissa jinsab taħt amministrazzjoni internazzjonali skond ir-Rizolużżjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, ta’ l-10 ta’ Ġunju 1999. Dan bla preġudizzju għall-istat preżenti tal-Kosovo jew għad-determinazzjoni ta’ l-istat finali tiegħu skond l-istess Riżoluzzjoni.
Artikolu 57
(L-Artikolu 136 SAA)
Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea għandu jkun id-depożitarju ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 58
(L-Artikolu 137 SAA)
Dan il-Ftehim għandu jiġi mfassal duplikatament fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Żvediża u fil-lingwa Serba, b’kull wieħed minn dawn it-testi ugwalment awtentiku.
Artikolu 59
(L-Artikolu 138 SAA)
Il-Partijiet għandhom japprovaw dan il-Ftehim skond il-proċeduri tagħhom.
Dan il-Ftehim għandu jidhol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li ttieħdu l-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu. Jekk ma jkunux tlestew il-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 fi żmien biżżejjed sabiex jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2008, dan il-Ftehim għandu japplika provviżorjament minn dik id-data.
Съставено в Брюксел на двадесет и девети април две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.
Udfærdiget i Luxembourg den niogtyvende april to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümme üheksandal päeval Luxembourgis.
'Εγινε Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the twenty-ninth day of April in the year tow thousand and eight.
Fait à Luxembourg, le vingt-neuf avril deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste april tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia trzydziestego pierwszego października roku dwa tysiące siódmego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den tjugonionde april tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapens
За Република Сърбия
За Европску заједницу
Por la República de Serbia
Za Republiku Srbsko
For Republikken Serbien
Für die Republik Serbien
Serbia Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Σερβίας
For the Republic of Serbia
Pour la République de Serbie
Per la Repubblica di Serbia
Serbijas Republikas vārdā
Serbijos Respublikos vardu
A Szerb Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tas-Serbja
Voor de Republiek Servië
W imieniu Republiki Serbiej
Pela República da Sérvia
Pentru Republica Serbia
Za Srbskú republiku
Za Republiko Srbijo
Serbian tasavallan puolesta
För Republiken Serbien
За Републику Србију
(1) Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (ĠU L 256, 7.9.1987, p.1) Regolament kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1352/2007 (ĠU L 303, 21.11.2007, p. 3).
(2) Ġurnal Uffiċjali tas-Serbja Nru 62/2005 u 61/2007.
(3) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
LISTA TA’ ANNESSI U PROTOKOLLI
ANNESSI
|
L-Anness I (Artikolu 6) – Konċessjonijiet tas-Serbja għal prodotti industrijali tal-Komunità |
|
L-Anness II (Artikolu 11) – Id-definizzjoni ta’ prodotti tal-“baby beef” |
|
L-Anness III (Artikolu 12) – Il-konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għall-prodotti agrikoli Komunitarji |
|
L-Anness IV (Artikolu 14) – Il-konċessjonijiet Komunitarji għall-prodotti ta’ l-industriji tas-sajd tas-Serbja |
|
L-Aness V (Artikolu 15) – Il-konċessjonijiet tas-Serbja għal prodotti tas-sajd tal-Komunità |
|
L-Anness VI (Artikollu 40) – Drittjiet intellettwali, industrijali u ta’ proprjetà kummerċjali |
PROTOKOLLI
|
Il-Protokoll 1 (Artikolu 10) – Il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli proċessati |
|
Il-Protokoll 2 (Artikolu 13) – L-inbid u l-prodotti alkoħoliċi |
|
Il-Protokoll 3 (Artikolu 29) – Id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti ta’ oriġini u l-metodi ta’ koperazzjoni amministrattiva |
|
Il-Protokoll 4 (Artikolu 38) – L-għajnuna mill-Istat lill-industrija ta’ l-azzar |
|
Il-Protokoll 5 (Artikolu 41) – Għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali. |
|
Il-Protokoll 6 (Artikolu 50) – Is-soluzzjoni tat-tilwim |
ANNESS I
ANNESS I (a)
KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 21 ta’ l-SAA
Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:
(a) |
fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku; |
(b) |
fl-1 ta’ Jannar ta’ l-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku; |
(c) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew. |
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
2501 00 |
Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le; ilma baħar; |
– Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le: |
|
– – Oħrajn: |
|
– – – Oħrajn: |
|
2501 00 91 |
– – – – Melħ tajjeb għal konsum uman: |
ex 2501 00 91 |
– – – – – Iodat |
ex 2501 00 91 |
– – – – – Mhux iodat, għall-irfinar |
2501 00 99 |
– – – – Oħra |
2515 |
Irħam, travertina, ecaussine u ġebel ieħor kalkaruż għal monumenti jew għal bini ta’ gravità speċifika tidher 2,5 jew iżjed, u alabastru, kemm jekk mirqum mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f’ċangatura ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le |
2517 |
Ċagħaq, żrar, ġebel imkisser jew imfarrak, ta’ tip użat ġeneralment għal taħlit tal-konkos, għat-tiswijiet ta’ toroq jew linji tal-ferroviji jew saborra oħra, ċagħaq żgħir u żnied, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le; makadam tal-gagazza, skart ta’ metalli jew skart industrijali simili, kemm jekk ikollhom magħhom materjali msemmijin fl-ewwel parti tat-titlu u kemm jekk le; makadam bil-qatran; frak, żrar u trab, ta’ ġebel ta’ titlu 2515 jew 2516 , kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le |
2521 00 00 |
Flux tal-ġebla tal-franka; ġebla tal-franka u ġebel kalkaruż ieħor, tat-tip użat fil-manifattura ta’ ġir jew siment |
2522 |
Ġir verġni, ġir imħallat bl-ilma u ġir idrawliku, barra ossidu u idrossidu tal-kalċju ta’ titlu 2825 : |
2522 20 00 |
– Ġir imħallat bl-ilma |
2522 30 00 |
– Ġir idrawliku |
2523 |
Siment ta’ Portland, siment ta’ l-allumi, siment li għandu mill-gagazza, siment sulfru eċċezzjonali u siment idrawliku simili, kemm jekk ikkulurit jew fil-forma ta’ gagazza u kemm jekk le |
2529 |
Felspar; lewċite; nefelina u sijenit tan-nefelina; Fluworuspar: |
2529 10 00 |
– Felspar |
2702 |
Lignite, mgħaqqad jew le, ħlief ġett |
2703 00 00 |
Pît (inkluż skart tal pît), mgħaqqad jew le |
2711 |
Gass mill-pitrolju u idrokarburi li fihom il-gass oħra: |
– Imdewbin: |
|
2711 12 |
– – Propan: |
– – – Propan b’purità mhux anqas minn 99 %: |
|
2711 12 11 |
– – – – Għal użu bħala karburant għall-enerġija jew għas-sħana |
– – – Oħrajn: |
|
– – – – Għal għanijiet oħrajn: |
|
2711 12 94 |
– – – – – Propan b’purità li taqbeż id-90 % iżda anqas minn 99 % |
2711 12 97 |
– – – – – Oħrajn |
2711 14 00 |
– – Etilene, propilene, butilene u butadine |
2801 |
Fluworin, klorin, bromin u jodju: |
2801 10 00 |
– Klorin |
2802 00 00 |
Kubrit, sublimat jew preċipitat; kubrit kollojd |
2804 |
Idroġenu, gassijiet rari u non-metalli oħrajn: |
– Gassijiet rari: |
|
2804 21 00 |
– – Argon |
2804 29 |
– – Oħrajn |
2804 30 00 |
– Nitroġenu |
2804 40 00 |
– Ossiġnu |
2806 |
Klorur ta’ l-idroġenu (aċtu idrokloriku); aċtu klorosulfuriku: |
2806 10 00 |
– Klorur ta’ l-idroġenu (aċtu idrokloriku); |
2807 00 |
Aċtu sulfuriku; oleu |
2808 00 00 |
Aċtu nitriku; aċti sulfonitriċi |
2809 |
Pentaossidu tad-difosfru; aċti polifosforiċi; Aċti polifosforiċi, kemm definiti kimikament jew le: |
2809 10 00 |
– Pentaossidu tad-difosfru |
2811 |
Aċti inorganiċi oħrajn u komposti inorganiċi oħrajn ta’ l-ossiġnu ta’ non-metalli: |
– Aċti inorganiċi oħrajn: |
|
2811 19 |
– – Oħrajn: |
2811 19 10 |
– – – Bromur ta’ l-idroġenu (aċtu idrobromiku) |
– Komposti inorganiċi oħrajn ta’ l-ossiġenu ta’ non-metalli: |
|
2811 21 00 |
– – Diossidu tal-karbonju |
2811 29 |
– – Oħrajn |
2812 |
Alidi u ossidi ta’ l-alid ta’ non-metalli: |
2812 90 00 |
– Oħrajn |
2814 |
Ammonja, anidra jew f’soluzzjoni ta’ ilma |
2816 |
Idrossidu u perossidu tal-manjesju; ossidi, idrossidi u perossidi, ta’ l-istronzju u tal-barju: |
2816 10 00 |
– Idrossidu u perossidu tal-manjesju |
2817 00 00 |
Ossidu taż-żingu; perossidu taż-żingu |
2818 |
Korundun artifiċjali, definit kemikament jew le; ossidu ta’ l-aluminju; idrossidu ta’ l-aluminju: |
2818 30 00 |
– idrossidu ta’ l-aluminju |
2820 |
Ossidi tal-manganiż |
2825 |
Idrażin u idroksilamin u l-melħ inorganiku tagħhom; bażijiet oħrajn inorganiċi; ossidi, idrossidi u perossidi metalliċi oħrajn: |
2825 50 00 |
– Ossidi u idrossidi tar-ram |
2825 80 00 |
– Ossidi ta’ l-antimonju |
2826 |
Fluworidi; fluworosilikati, fluworoaluminati u melħ fluworin kumpless ieħor: |
2826 90 |
– Oħrajn: |
2826 90 80 |
– – Oħrajn: |
ex 2826 90 80 |
– – – Fluworosilikati tas-sodju jew tal-potassju |
2827 |
Klorur, ossidi tal-klorur u idrossidi tal-klorur; bromuri u ossidi tal-bromur; joduri u ossidi tal-jodur: |
2827 10 00 |
– Klorur ta’ l-ammonju |
2827 20 00 |
– Klorur tal-kalċju |
– Kloridi Oħrajn: |
|
2827 35 00 |
– – Tan-nikil |
2827 39 |
– – Oħrajn: |
2827 39 10 |
– – – Tal-landa |
2827 39 20 |
– – – Tal-ħadid |
2827 39 30 |
– – – Tal-kobalt |
2827 39 85 |
– – – Oħrajn: |
ex 2827 39 85 |
– – – – Taż-żingu |
– Ossidi tal-klorur u idrossidi tal-klorur: |
|
2827 41 00 |
– – Tar-ram |
2827 49 |
– – Oħrajn |
2827 60 00 |
– Joduri u ossidi tal-jodur |
2828 |
Ippokloriti; ippoklorit tal-kalċju kummerċjali; kloriti; Ippobromiti: |
2828 90 00 |
– Oħrajn |
2829 |
Klorati u perklorati; bromati u perbromati; jodati u perjodati: |
– Klorati: |
|
2829 19 00 |
– – Oħrajn |
2829 90 |
– Oħrajn: |
2829 90 10 |
– – Perklorati |
2829 90 80 |
– – Oħrajn |
2830 |
Sulfidi; polisulfidi, definiti kemikament jew le: |
2830 90 |
– Oħrajn: |
2830 90 11 |
– – Sulfidi tal-kalċju, ta’ l-antimonju jew tal-ħadid |
2830 90 85 |
– – Oħrajn: |
ex 2830 90 85 |
– – – Oħrajn ħlief sulfid taż-żingu jew sulfid tal-kadmju |
2831 |
Ditijoniti u sulfoksilati: |
2831 90 00 |
– Oħrajn |
2832 |
Sulfiti; Tiosulfati: |
2832 10 00 |
– Sulfati tas-sodju |
2832 20 00 |
– Sulfiti oħrajn |
2833 |
Sulfati; Allumi; perossosulfati (persulfati): |
– Sulfati tas-sodju: |
|
2833 19 00 |
– – Oħrajn |
– Sulfati oħrajn: |
|
2833 21 00 |
– – Tal-manjesju |
2833 25 00 |
– – Tar-ram |
2833 29 |
– – Oħrajn: |
2833 29 20 |
– – – Tal-kadmju; Tal-kromju; – – – – Taż-żingu |
2833 29 60 |
– – – Taċ-ċomb |
2833 29 90 |
– – – Oħrajn |
2833 30 00 |
– Allumi |
2833 40 00 |
– perossosulfati (persulfati) |
2834 |
Nitriti; Nitrati: |
2834 10 00 |
– Nitriti |
– Nitrati: |
|
2834 29 |
– – Oħrajn |
2835 |
Fosfinati (ippofosfiti), fosfonati (fosfiti) u fosfati; polifosfati, definiti kemikament jew le: |
– Fosfati: |
|
2835 22 00 |
– – ta’ mono- jew disodju |
2835 24 00 |
– – Tal-potassju |
2835 25 |
– – Idroġenu tal-kalċju jew tofosfat (“fosfat tad-dikalċju”) |
2835 26 |
– – Fosfati oħrajn tal-kalċju |
2835 29 |
– – Oħrajn |
– Polifosfati: |
|
2835 31 00 |
– – Trifosfat tas-sodju (tripolifosfat tas-sodju) |
2835 39 00 |
– – Oħrajn |
2836 |
Karbonati; perossikarbonati (perkarbonati); karbonat ta’ l-ammonju kummerċjali li fih karbamat ta’ l-ammonju: |
2836 40 00 |
– Karbonati tal-Potassju |
2836 50 00 |
– Karbonat tal-kalċju |
– Oħrajn: |
|
2836 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Karbonati: |
|
2836 99 17 |
– – – – Oħrajn: |
ex 2836 99 17 |
– – – – – Ammonju karbonat kummerċjali u karbonati ta’ l-ammonju oħrajn |
ex 2836 99 17 |
– – – – – Karbonati taċ-ċomb |
2839 |
Silikati; silikati metalliċi alkali kummerċjali: |
– Tas-sodju: |
|
2839 11 00 |
– – Metasilikati tas-sodju |
2839 19 00 |
– – Oħrajn |
2841 |
Melħ ta’ aċti oksometalliċi jew peroksometalliċi: |
– Manganiti, manganati u permanganati: |
|
2841 61 00 |
– – Potassju tal-permanganat |
2841 69 00 |
– – Oħrajn |
2842 |
Melħ ieħor ta’ aċti inorganiċi jew perossiaċidi (inklużi aluminosilikati kemikament definiti jew le), ħlief ażuri: |
2842 10 00 |
– Silikati doppji jew kumplessi, inklużi aluminosilikati definiti kemikament jew le |
2842 90 |
– Oħrajn: |
2842 90 10 |
– – Melħ, melħ doppju jew kumpless ta’ aċti tas-selenju jew tat-tellurju |
2843 |
Metalli prezzjuzi kollojdali; komposti inorganiċi jew organiċi ta’ metalli prezzjuzi, kemikament definiti jew le; amalgami ta’ metalli prezzjużi |
2849 |
Karburi, definiti kemikament jew le: |
2849 90 |
– Oħrajn: |
2849 90 30 |
– – Tat-tungstenu |
2853 00 |
Komposti oħrajn inorganiċi (inklużi ilma distillat jew għall-konduttivita’ u ilma ta’ purita’ simili); arja likwida (bil-gassijiet rari mneħħijin jew le); arja kompressata; amalgami, ħlief amalgami ta’ metalli prezzjużi: |
2853 00 10 |
– Ilma distillat jew għall-konduttivita’ u ilma ta’ purita’ simili |
2853 00 30 |
– Arja likwida (bil-gassijiet rari mneħħijin jew le); arja kompressata |
2903 |
Derivattivi aloġenati ta’ idrokarboni: |
– Derivattivi saturati klorinati ta’ idrokarboni aċikliċi: |
|
2903 13 00 |
– – Kloroform (triklorometanu) |
2909 |
Eteri, eter-alkoħoli, eter-fenoli, eter-alkoħol-fenoli, perossidi ta’ alkoħol, eter perossidi, keton perossidi (definiti kemikament jew le), u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
2909 50 |
– Eter-fenoli, eter-alkoħol-fenoli u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
2909 50 90 |
– – Oħrajn |
2910 |
Epossidi, epoksialkoħoli u epoksieteri, b’ċirku bi tliet membri, u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
2910 40 00 |
– Dieldrin (ISO, INN) |
2910 90 00 |
– Oħrajn |
2912 |
Aldeidi, b’funzjoni oħra ta’ ossiġnu jew le; polimeri ċikliċi ta’ aldeidi; Paraformaldeide: |
– Aldeidi aċikliċi mingħajr funzjoni oħra t’ossiġnu: |
|
2912 11 00 |
– – Metanal (formaldeide) |
2915 |
Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |
– Aċtu aċetiku u l-melħ tiegħu; anidride aċetika: |
|
2915 29 00 |
– – Oħrajn |
2917 |
Aċti polikarboksiliċi, l-anidridi, alidi, perossidi u l-perossiaċidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |
2917 20 00 |
– Aċti polikarboksiliċi ċiklaniċi, ċikliniċi jew ċikloterpiniċi, l-anidridi, alidi, perossidi, perossiaċidi u d-derivattivi tagħhom |
2918 |
Aċti karboksiliċi b’funzjoni ossiġnu żejda u l-anidridi,alidi, perossidi u perossiaċidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |
– Aċti karboksiliċi b’funzjoni alkoħol iżda mingħajr funzjoni ossiġnu oħra, l-anidridi, alidi, perossidi, perossiaċidi u d-derivattivi tagħhom: |
|
2918 14 00 |
– – Aċtu ċitriku |
2930 |
Komposti organo-sulfuriċi: |
2930 30 00 |
– Mono-, di- jew tetrasulfidi ta’ tjuram |
3004 |
Medikamenti (ħlief oġġetti ta’ titlu 3002 , 3005 jew 3006 ) li jikkonsistu fi prodotti mħalltin jew mhux imħalltin għal użi terapewtiċi jew profilattiċi, ppreżentati f’dożi meqjusin (inklużi dawk f’forma ta’ sistemi li jingħataw mill-ġilda (transdermali)) jew f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut: |
3004 90 |
– Oħrajn: |
– – Ippreżentati f’forom jew f’pakki ta’ kwalita’ għal bejgħ bl-imnut: |
|
3004 90 19 |
– – – Oħrajn |
3102 |
Fertilizzanti minerali jew kimiċi, nitroġeniċi: |
3102 10 |
– Urea, f’soluzzjoni ta’ ilma jew le |
– Sulfat ta’ l-ammonju melħ doppju u taħlit ta’ sulfat ta’ l-ammonju u nitrat ta’ l-ammonju: |
|
3102 29 00 |
– – Oħrajn |
3102 30 |
– Nitrat ta’ l-ammonju; f’soluzzjoni ta’ ilma jew le |
3102 40 |
– Taħlit ta’ nitrat ta’ l-ammonju ma’ karbonat tal-kalċju jew ma’ sustanzi oħrajn inorganiċi mhux fertilizzanti |
3102 90 00 |
– Oħrajn, inklużi taħlitiet mhux speċifikati fis-subtitli li għaddew |
ex 3102 90 00 |
– – Minbarra ċ-ċjanammid tal-kalċju |
3105 |
Fertilizzanti minerali jew kimiċi li jkun fihom tnejn jew tlieta mill-elementi fertilizzanti nitroġenu, fosfru u potassju; fertilizzanti oħrajn; oġġetti ta’ dan il-kapitlu f’għamla ta’ bċejjeċ jew forom simili jew f’pakki ta’ piż gross mhux aktar minn 10 kg: |
3105 20 |
– Fertilizzanti minerali jew kimiċi li fihom it-tliet elementi fertilizzanti nitroġenu, fosfru u potassju |
3202 |
Sustanzi organiċi sintetiċi għall-ikkunzar; sustanzi inorganiċi għall-ikkunzar; preparazzjonijiet għall-ikkunzar, fihom jew le sustanzi naturali għall-ikkunzar; preparazzjonijiet enzimatiċi għal qabel l-ikkunzar: |
3202 90 00 |
– Oħrajn |
3205 00 00 |
Koloranti insolubbli; Lagi tal-kulur; preparazzjonijiet kif speċifikati f’nota 3 għal dan il-kapitlu ibbażati fuq lagi tal-kulur |
3206 |
Materjal ieħor taż-żbigħ; preparazzjonijiet kif speċifikati f’nota 3 għal dan il-kapitlu, ħlief dawk ta’ titlu 3203 , 3204 jew 3205 ; prodotti inorganiċi ta’ tip użati bħala luminofori, definiti kimikament jew le: |
– Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq diossidu tat-titanju: |
|
3206 19 00 |
– – Oħrajn |
3206 20 00 |
– Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq komposti tal-kromju |
– Materja oħra tal-kolorant u preparazzjonijiet oħra: |
|
3206 49 |
– – Oħrajn: |
3206 49 30 |
– – – Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq komposti tal-kadmju |
3208 |
Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-kapitlu: |
3208 90 |
– Oħrajn: |
– – Soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-kapitlu: |
|
3208 90 13 |
– – – Kopolimeru ta’ p-kresol u divinilbenżina, f’forma ta’ soluzzjoni f’N,Ndimetilaċetamid, li jkun fihom bil-piż 48 % jew aktar ta’ polimeru |
3210 00 |
Żebgħa u verniċ oħrajn (inklużi enamel, laker u distemper); pigmenti ta’ ilma ppreparati ta’ tip użati biex tkun irfinata l-ġilda |
3212 |
Pigmenti (inkluzi trab u qxur metalliku) mxerrdin f’mezz mhuwiex ta’ ilma, f’forma likwida jew ta’ pasta, ta’ tip użati fil-manifattura ta’ żebgħa (inklużi enamel); fojls ta’ l-istampar; żebgħa u materjal ieħor taż-żbigħ ippreżentat f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut: |
3212 90 |
– Oħrajn: |
– – Pigmenti (inklużi trab u qxur tal-metall) imxerrdin f’mezzi mhux ta’ ilma, f’forma jew ta’ pasta, ta’ tip użati fil-manifattura taż-żebgħa (inklużi enamel); |
|
3212 90 31 |
– – – B’bażi ta’ trab ta’ aluminju |
3212 90 38 |
– – – Oħrajn |
3212 90 90 |
– – Żebgħa u materjal ieħor taż-żbigħ ippreżentati f’forom jew f’pakki għall-bejgħ bl-imnut |
3214 |
Stokk tal-ħġieġ, stokk tat-tilqim, simenti tar-reżina, komposti u gomom oħrajn għat-tqalfit; mili taż-żebbiegħa; preparazzjonijiet ta’ kisi mhux rifrattivi għal faċċati, ħitan interni, artijiet, soqfa u bħalhom |
3506 |
Kolol ippreparati u sustanzi ppreparati oħrajn li jwaħħlu, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, ippreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg: |
– Oħrajn: |
|
3506 91 00 |
– – Sustanzi li jwaħħlu bbażati fuq polimeri ta’ titli 3901 sa 3913 jew fuq gomma |
3601 00 00 |
Porvli (propellant powders) |
3602 00 00 |
Splussivi ppreparati, ħlief porvli (propellant powders) |
3603 00 |
Fjusijiet tas-sigurta’; fjusijiet detonaturi; kaps tad-daqqa (percussion) jew detonaturi; apparati li jqabbdu (igniters); detonaturi ta’ l-elettriku |
3605 00 00 |
Sulfarini, ħlief oġġetti pirotekniċi ta’ titlu 3604 |
3606 |
Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma; oġġetti ta’ msterjali kombustibbli kif speċifikati f’nota 2 għal dan il-kapitlu: |
3606 90 |
– Oħrajn: |
3606 90 10 |
– – Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma |
3802 |
Karbonju attivat; prodotti minerali naturali attivati; iswed ta’ annimali, inkluż iswed maħruq ta’ annimali |
3802 10 00 |
– Karbonju attivat |
3806 |
Aċti tar-rożin u tar-raża, u derivattivi tagħhom; spirtu tar-rożin u żjut tar-rożin; run gum: |
3806 20 00 |
– Melħ tar-rożin, ta’ aċti tar-raża jew ta’ derivattivi tar-rożin jew aċti tar-raża, ħlief melħ ta’ addutti (adducts) ta’ rożin |
3807 00 |
Qatran veġetali (wood tar); żjut ta’ qatran veġetali; krejożot veġetali; nafta veġetali; żift veġetali; żift tal-birriera u preparazzjonijiet simili bbażati fuq rożin, aċti tar-raża jew fuq żift veġetali |
3810 |
Preparazzjonijiet ta’ aċidu għas-superfiċji tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar; trab jew pejsts għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar magħmula minn metall u materjali oħra; preparazzjonijiet ta’ tip użati bħala qlub jew kisi għal elettrodi jew vireg ta’ l-iwweldjar: |
3810 90 |
– Oħrajn: |
3810 90 90 |
– – Oħrajn |
3817 00 |
Alkilbenżini mħalltin u alkilnaftalini mħalltin, ħlief dawk ta’ titlu 2707 jew 2902 : |
3817 00 50 |
– Alkilbenżin linejari |
3819 00 00 |
Fluwidi għall-brejkijiet idrawliċi jew fluwidi oħra ppreparti għat-trażmissjoni li ma fihomx żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum jew li fihom anqas minn 70 %, bħala piż |
3820 00 00 |
Preparazzjonijiet anti-konġelanti u fluwidi ppreparati li jdewbu s-silġ. |
3824 |
Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet ta’ l-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
3824 30 00 |
– Karburi ta’ metall mhux magħqudin imħalltin flimkien jew ma’ sustanzi metalliċi li jgħaqqdu |
3824 40 00 |
– Addittivi ppreparati għal simenti, taħlit ta’ ġir jew siment, ramel u ilma jew konkos |
3824 50 |
– Ramel u ilma u konkos mhux refrattarji |
3824 90 |
– Oħrajn: |
3824 90 40 |
– – Solventi u tinners inorganiċi komposti għal verniċi u prodotti simili |
– – Oħrajn: |
|
– – – Prodotti u preparazzjonijiet għall-użu farmaċewtiku jew kirurġiċi |
|
3824 90 61 |
– – – – Prodotti intermedji tal-proċess tal-manifattura ta’ l-antibijotiċi miksubin mill-fermentazzjoni ta’ Streptomyces tenebrarius, imnixxfin jew le, għal użu fil-manifattura ta’ medikamenti umani ta’ titlu 3004 |
3824 90 64 |
– – – – Oħra |
3901 |
Polimeri ta’ etilene, f’forom primarji: |
3901 10 |
– Polietilene bi gravità speċifika inqas minn 0,94: |
3901 10 90 |
– – Oħrajn |
3916 |
Monofilament meta qies ta’ xi wiċċ mill-qtugħ (cross-sectional) jaqbeż il-1 mm, vireg, bsaten u suriet profili, kemm jekk bil-wiċċ maħdum jew le iżda mhux maħdumin mod ieħor, tal-plastiks: |
3916 20 |
– ta’ polimeri ta’ klorur tal-vinil: |
3916 20 10 |
– – ta’ poli(klorur tal-vinil) |
3916 90 |
– ta’ plastiks oħrajn: |
3916 90 90 |
– – Oħrajn |
3917 |
Tubi, pajpijiet u manek, u tagħmir għalihom (per eżempju, ġogi, minkbejn, flanġi), tal-plastiks: |
3917 10 |
– Imsaren artifiċjali (tubi għaz-zalzett) ta’ proteina mwebbsa jew ta’ materjali ċellulożiċi: |
3917 10 10 |
– – ta’ proteina mwebbsa |
– Tubi, pajpijiet u manek, riġidi: |
|
3917 31 00 |
– – Tubi, pajpijiet u manek flessibbli, bi pressjoni minima ta’ faqgħa ta’ 27,6 Mpa: |
ex 3917 31 00 |
– – – B’tagħmir imwaħħal, għal użu f’biċċiet ta’ l-ajru ċivili |
3917 32 |
– – Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir: |
– – – Oħrajn: |
|
3917 32 91 |
– – – – Tubi artifiċjali għaz-zalzett |
3917 40 00 |
– Tagħmir: |
ex 3917 40 00 |
– – Għall-użu f'biċċiet ta’ l-ajru ċivili |
3919 |
Pjanċi, folji, film, fojl, tejp, strixxa u forom oħrajn ċatti li jeħlu waħedhom, tal-plastiks, f’rombli jew le |
3920 |
Pjanċi, folji, film, fojl u strixxa oħrajn, ta’ plastiks, mhux ċellulari u mhux rinfurzati, laminati, mirfudin jew hekk magħqudin ma’ materjali oħrajn: |
3920 10 |
– ta’ polimeri ta’ etilene: |
– – ta’ ħxuna mhux aktar minn 0,125 mm: |
|
– – – ta’ polietilene bi gravità speċifika ta’: |
|
– – – – Inqas minn 0,94: |
|
3920 10 23 |
– – – – – Film ta’ polietilene, ta’ ħxuna ta’ 20 mikrometri jew aktar iżda mhux iżjed minn 40 mikrometri, għall-produzzjoni ta’ film foto reżistenti użat fil-manifattura ta’ semi-kondutturi jew ċirkuwiti stampat |
– – – – – Oħrajn: |
|
– – – – – – Mhux stampati: |
|
3920 10 24 |
– – – – – – – Film jiġġebbed |
3920 10 26 |
– – – – – – – Oħrajn |
3920 10 27 |
– – – – – – Stampati |
3920 10 28 |
– – – – 0,94 jew iżjed |
3920 10 40 |
– – – Oħrajn |
– – ta’ ħxuna mhux aktar minn 0,125 mm: |
|
3920 10 89 |
– – – Oħrajn |
3920 20 |
– ta’ polimeri ta’ propilene: |
3920 30 00 |
– ta’ polimeri ta’ stirene |
– ta’ polimeri ta’ klorur tal-vinil: |
|
3920 43 |
– – Fihom bil-piż mhux anqas minn 6 % ta’ platiċizzaturi |
3920 49 |
– – Oħrajn |
– ta’ polimeri akriliċi: |
|
3920 51 00 |
– – ta’ poli(metil metakrilat) |
3920 59 |
– – Oħrajn |
– ta’ polikarbonati, rażi alkidi, esteri polialliliċi jew poliesteri oħrajn: |
|
3920 61 00 |
– – ta’ polikarbonati |
3920 62 |
– – ta’ poli(etilene tereftalat) |
3920 63 00 |
– – ta’ poliesteri mhux saturat |
3920 69 00 |
– – ta’ poliesteri oħrajn |
– ta’ ċelluloża u d-derivattivi kimiċi tagħha: |
|
3920 71 |
– – ta’ ċelluloża riġenerata: |
3920 71 10 |
– – – Folji, film jew strixxa, imkebbin (coiled) jew le, ta’ ħxuna inqas minn 0,75 mm: |
ex 3920 71 10 |
– – – – Barra mid-djalizzatur |
3920 71 90 |
– – – Oħrajn |
3920 73 |
– – ta’ aċetat ta’ ċelluloża: |
3920 73 50 |
– – – Folji, film jew strixxa, imkebbin (coiled) jew le, ta’ ħxuna inqas minn 0,75 mm |
3920 73 90 |
– – – Oħrajn |
3920 79 |
– – ta’ derivattivi taċ-ċelluluża oħrajn |
3920 79 90 |
– – – oħrajn |
– ta’ plastiks oħrajn: |
|
3920 92 00 |
– – ta’ poliamidi |
3920 93 00 |
– – ta’ amino-rażi |
3920 94 00 |
– – ta’ rażi fenoliċi |
3920 99 |
– – ta’ plastiks oħrajn: |
– – – ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le: |
|
3920 99 21 |
– – – – Folja u strixxa ta’ polimidi, mhux miksija, jew miksija jew mgħottija biss bil-plastik |
3920 99 28 |
– – – – Oħrajn |
– – – ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |
|
3920 99 55 |
– – – – Film ta’ poli(alkoħol tal-vinil) b’orjentament biassjali, li fih bil-piż 97 % jew aktar ta’ poli(alkoħol tal-vinil), mhux miksi, ta’ ħxuna mhux aktar minn 1 mm |
3920 99 59 |
– – – – Oħrajn |
3920 99 90 |
– – – Oħrajn |
3921 |
Pjanċi, folji, film u strixxa oħrajn, tal-plastiks: |
3921 90 |
– Oħrajn |
4002 |
Gomma sintetika u fattis (factice) derivat miż-żjut, f’forom primarji jew fi pjanċi, folji jew strixxa; taħlit ta’ xi prodott ta’ titlu 4001 ma’ xi prodott ta’ dan it-titlu, f’forom primarji jew fi pjanċi, folji jew strixxa: |
– Gomma stirene-butadiene (SBR); – Gomma stirene-butadiene karboksilata (XSBR); |
|
4002 19 |
– – Oħrajn |
4005 |
Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi: |
– Oħrajn: |
|
4005 99 00 |
– – Oħrajn |
4007 00 00 |
Ħjut u korda ta’ gomma ivvulkanizzata |
4008 |
Pjanċi, folji, vireg u forom profili, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |
– ta’ gomma ċellulari: |
|
4008 11 00 |
– – Pjanċi, folji u strixxa |
4008 19 00 |
– – Oħrajn |
– ta’ gomma nonj-ċellulari: |
|
4008 29 00 |
– – Oħrajn: |
ex 4008 29 00 |
– – – Barra minn forom ta’ profil li jinqatgħu skond id-daqs għall-użu fl-ajruplani ċivili |
4010 |
Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata: |
– Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |
|
4010 11 00 |
– – Rinfurzati biss b'metall |
4011 |
Tajers pnewmatiċi ġodda oħrajn, tal-gomma: |
4011 20 |
– ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet: |
4011 20 10 |
– – B'piż li ma jaqbiżx 121: |
ex 4011 20 10 |
– – – B'rim ta’ mhux akbar minn 61 cm |
– Oħrajn, b'herring-bone thread jew simili: |
|
4011 61 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni agrikoli jew għall-foresti |
4011 62 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm mhux akbar minn 61 cm |
4011 63 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm akbar minn 61 cm |
– Oħrajn: |
|
4011 92 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni agrikoli jew għall-foresti |
4011 93 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm mhux akbar minn 61 cm |
4011 94 00 |
– – ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm akbar minn 61 cm |
4205 00 |
Affarijiet oħra tal-ġild jew kompożizzjoni tal-ġilda: |
– Tat-tip użati fil-makkinarju jew apparat mekkaniku jew għal raġunijiet tekniċi oħra: |
|
4205 00 11 |
– – Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |
4205 00 19 |
– – Oħrajn |
4206 00 00 |
Oġġetti mill-imsaren (ħlief musrana tad-dudu tal-ħarir), goldbeater’s skin, mill-bżieżaq ta’ l-awrina jew mill-għeruq: |
ex 4206 00 00 |
– Barra minn korda tal-musrana |
4411 |
Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le: |
– Oħrajn: |
|
4411 94 |
– – Ta' ħxuna ta’ mhux aktar minn 0.5 g/cm3: |
4411 94 10 |
– – – Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |
ex 4411 94 10 |
– – – – Ta' ħxuna ta’ mhux aktar minn 0.35 g/cm3: |
4411 94 90 |
– – – Oħrajn: |
ex 4411 94 90 |
– – – – Ta' ħxuna ta’ mhux aktar minn 0.35 g/cm3: |
4412 |
Triplaj, pannelli miksijin bil-fuljetta u injam laminat bħalhom: |
– Triplaj ieħor magħmul biss minn folji ta’ injam (barra minn bamboo), kull saff mhux eħxen minn 6 mm |
|
4412 31 |
– – B'mill-anqas saff wieħed ta’ barra ta’ injam tropikali speċifikat fis-sottotitolu nota 1 f'dan il-kapitolu: |
4412 31 10 |
– – – ta’ acajou d'Afrique, meranti aħmar skur, meranti aħmar ċar, limba, kawba (Swietenia spp.), obeche, okoume, palissandre de Rio, palissandre de Para u palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola u lauan abjad |
– Oħrajn: |
|
4412 94 |
– – Blokkbord, laminbord u battenboard: |
4412 94 10 |
– – – B'minn ta’ l-anqas folja ta’ barra waħda ta’ injam li mhuwiex koniferu |
ex 4412 94 10 |
– – – – Barra minn dawk li fihom mill-inqas saff wieħed ta’ bord ta’ l-injam mill-frak |
4412 99 |
– – Oħrajn: |
4412 99 70 |
– – – Oħrajn |
4413 00 00 |
Injam densifikat, fi blokki, folji, strixxi jew forom profil |
4416 00 00 |
Bittiji, bramel, tankijiet, tnellijiet u prodotti oħra tal-buttar, u partijiet tagħhom, ta’ l-injam, inkluż injam imqawwes |
4419 00 |
Oġġetti tal-mejda u tal-kċina, ta’ l-injam |
4420 |
Intarsjar fl-injam u injam intarsjat; kaxxetti u kaxxi għal ġojjelli u pożati, u oġġetti bħalhom, ta’ injam; Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, ta’ l-injam; oġġetti li jintużaw bħala għamara, ta’ l-injam, li ma jaqgħux taħt il-Kapitlu 94 |
4602 |
Xogħol tal-qfief, xogħol tal-qasab u oġġetti oħrajn, magħmulin direttament għall-forma minn materjali ta’ trizza jew magħmulin minn oġġetti ta’ titlu 4601 oġġetti tal-lufa: |
– ta’ materjali veġetali: |
|
4602 11 00 |
– – Tal-bambu |
ex 4602 11 00 |
– – – Barra minn tgeżwir tat-tiben għall-fliexken jew basktijiet, xogħol tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament permezz ta’ l-immaljar tal-materjal |
4602 12 00 |
– – Tar-rattan: |
ex 4602 12 00 |
– – – Barra minn tgeżwir tat-tiben għall-fliexken jew basktijiet, xogħol tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament permezz ta’ l-immaljar tal-materjal |
4602 19 |
– – Oħrajn: |
– – – Oħrajn: |
|
4602 19 99 |
– – – – Oħrajn |
4602 90 00 |
– Oħrajn |
4802 |
Karta u kartonċina mhux miksija, ta’ tip użat għall-kitba, l-istampar jew għanijiet grafiċi oħra, u ta’ l-ippanċjar u karta għat-tejp ta’ l-ippanċjar mhux imtaqqbin, f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri), ta’ kull qies, ħlief karta ta’ l-intestaturi 4801 jew 4803 karta jew kartonċina magħmula bl-idejn: |
– Karta jew kartonċin oħrajn, li ma fihomx ħjut miksub bi proċess mekkaniku jew proċess kimiku mekkaniku li mhux iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt ta’ dan ix-xorta: |
|
4802 55 |
– – Li jiżnu 40 g/m2 jew aktar imma mhux aktar minn 150 g/m2, f'rombli: |
– Karta jew kartonċin oħrajn, li iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt miksub bi proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku: |
|
4802 61 |
– – F'rombli |
4802 61 15 |
– – – Li jiżnu inqas min 72 g/m2 u li minnhom aktar minn 50 % bil-piż tal-kontenut totali ta’ fibri jikkonsisti minn fibri miksuba bi proċess mekkaniku |
ex 4802 61 15 |
– – – – Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |
4802 61 80 |
– – – Oħrajn |
4802 62 00 |
– – F’folji b’ġenb wieħed mhux aktar minn 435 mm u l-ġenb l-ieħor mhux aktar minn 297 mm fl-istat mhux mitwija |
ex 4802 62 00 |
– – – Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |
4802 69 00 |
– – Oħrajn |
ex 4802 69 00 |
– – – Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |
4804 |
Karta jew kartun kraft mhux miksi, f’rombli jew folji, ħlief dawk ta’ titlu 4802 jew 4803 : |
– Karta u kartun kraft oħrajn jiżnu 225 g/m2 jew aktar: |
|
4804 59 |
– – Oħrajn |
4805 |
Karta jew kartun oħrajn mhux miksi, f’rombli jew folji, mhux maħdumin jew ipproċessati aktar minn kif speċifikat f’nota 3 għal dan il-kapitlu: |
– Fluting paper: |
|
4805 11 00 |
– – Fluting papaer semi-kemikali |
4805 12 00 |
– – Fluting paper tat-tiben: |
4805 19 |
– – Oħrajn |
– Testliner (kartun biex jinforra riċiklat): |
|
4805 24 00 |
– – Li jiżen 150 g/m2 jew anqas: |
4805 25 00 |
– – LI jiżen aktar minn 150 g/m2; |
4805 30 |
– Karta tat-tgeżwir tas-sulfat |
– Oħrajn: |
|
4805 91 00 |
– – Li jiżen 150 g/m2 jew anqas: |
4810 |
Karta u kartun, miksijin min-naħa waħda jew miż-żewġ naħat b’kawlina (tafal taċ-Ċina) jew sustanzi oħrajn inorganiċi, b’materjal li jgħaqqad jew le, u mingħajr ebda kisja oħra, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri) jew le, ta’ kull qies: |
– Karta jew kartonċin tat-tip li jintuża għall-kitba, għall-istampar jew skopijiet oħra ta’ grafika, li iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt miksub bi proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku: |
|
4810 29 |
– – Oħrajn |
– Karta oħra jew kartuna tal-karta, barra minn dak użat għall-kitba, l-istampar jew użu ieħor ta’ grafika: |
|
4810 31 00 |
– – Ibbliċjati b’mod uniformi mal-massa kollha u li minnhom aktar minn 95 % tal-piż tal-kontenut totali tal-fibra huwa fibri ta’ injam magħmulin bi proċess kimiku, u jiżnu 150 g/m2 jew anqas |
4810 32 |
– – Ibbliċjati b’mod uniformi mal-massa kollha u li minnhom aktar minn 95 % tal-piż tal-kontenut totali tal-fibra huwa fibri ta’ injam magħmulin bi proċess kimiku, u jiżnu aktar minn 150 g/m2 |
4810 39 00 |
– – Oħrajn |
– Karta jew kartonċina oħra: |
|
4810 92 |
– – Multi-ply |
4810 99 |
– – Oħrajn |
4811 |
Karta, kartun, materjal artab ta’ ċelluloża u nsiġ ta’ fibri ċellulożi, miksijin, mimlijin kimika (impregnated), mgħottijin, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat, f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri), ta’ kull qies, ħlief oġġetti tat-tip deskritt f’titlu 4803 , 4809 jew 4810 : |
4811 10 00 |
– Karta u kartun biż-żift, bil-qatran jew asfaltati |
– Karta u kartun, miksijin, mimlijin kimika (impregnated) jew miksijin bi plastiks (ħlief dawk li jeħlu): |
|
4811 51 00 |
– – Ibbliċjati, li jiżnu aktar minn 150 g/m2 |
ex 4811 51 00 |
– – – Kisi ta’ l-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għall-qies jew le |
4811 59 00 |
– – Oħrajn |
ex 4811 59 00 |
– – – Kisi ta’ l-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għal qies jew le |
4811 90 00 |
– Karta u kartonċin oħrajn, materjal artab ta’ ċelluloża u tinsiġ ta’ ħjut ċellulożi |
4818 |
Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 ċm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew ta’ l-sptar, oġġetti ta’ l-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |
4818 10 |
– Tojlit paper |
4818 10 10 |
– – Li jiżen, kull saff, 25 g/m2 jew anqas: |
4818 10 90 |
– – LI jiżen aktar minn 25 g/m2 kull saff; |
4818 40 |
– Xugamani u tampuni sanitarji, ħrieqi u qliebi għat-trabi u oġġetti sanitarji simili: |
– – Xugamani, tampuni u oġġetti simili sanitarji |
|
4818 40 19 |
– – – Oħrajn |
4818 50 00 |
– Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ |
4823 |
Karta, kartun, materjal artab taċ-ċellulosa u nsiġ ta’ fibri ċellulożi oħrajn, maqtugħin għall-qies jew forma; oġġetti oħrajn tal-polpa tal-karta, karta, kartun, materjal artab taċ-ċellulosa jew nsiġ ta’ fibri ċellulożi: |
4823 90 |
– Oħrajn: |
4823 90 85 |
– – Oħrajn |
ex 4823 90 85 |
– – – Kisi ta’ l-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għal qies jew le |
4908 |
Trasferimenti ta’ disinji (dekalkomaniji) |
6501 00 00 |
Forom ta’ kpiepel, qofsa ta’ kpiepel u barnużi tal-feltru, la jekk magħfusin għall-forma lanqas jekk bil-faldi maħdumin; plateaux u manchons (inklużi manchons bil-qasma), tal-feltru |
6502 00 00 |
Forom ta’ kpiepel, tat-tibna jew magħmulin bl-immuntar ta’ strixxi ta’ xi materjal, la jekk magħfusin għall-forma, lanqas jekk bil-faldi maħdumin, la inforrati, lanqas mirqumin |
6504 00 00 |
Kpiepel u ilbies ieħor tar-ras, tat-tibna jew magħmulin bl-immuntar ta’ strixxi ta’ xi materjal, inforrati jew mirqumin jew le |
6505 |
Kpiepel jew xedd ir-ras ieħor, tal-malja jew maħduma bil-kroxè, jew magħmula mill-bizzilla, feltru jew drapp li jintiseġ ieħor, bil-biċċa (imma mhux strixxi), sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le; xbieki ta’ kull materjal għax-xagħar, sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le |
6506 |
Ilbies ieħor tar-ras, inforrat jew mirqum jew le: |
6506 10 |
– Ilbies tar-ras għas-sigurtà: |
6506 10 80 |
– – ta’ materjali oħrajn |
– Oħrajn: |
|
6506 91 00 |
– – tal-gomma jew tal-plastik |
6506 99 |
– – ta’ materjali oħrajn |
6507 00 00 |
Strixxi tar-ras (headbands), inforor, għata, bażijiet ta’ kpiepel, pizez u ċineġ ta’ l-ilħit, għal ilbies |
6601 |
Umbrelel u umbrelel tax-xemx (inklużi umbrelel bsaten, umbrelel tal-ġnien u umbrelel simili) |
6603 |
Bċejjeċ, ornamenti u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ titlu 6601 jew 6602 : |
6603 20 00 |
– Qofsa ta’ umbrelel, inklużi qofsa immuntati fuq qasab (bsaten) |
6603 90 |
– Oħrajn: |
6603 90 10 |
– – Mankijiet u pumi |
6703 00 00 |
Xagħar uman, imħejji, imnoqqi, ibbliċjat jew maħdum mod ieħor; suf jew xagħar ieħor ta’ annimali jew materjali oħrajn ta’ tessuti, ippreparati għal użu biex isiru parrokki jew bħalhom |
6704 |
Parrokki, daqniet foloz, ħuġbejn u xagħar ta’ xfar l-għajnejn, trofof marbutin minn tarf wieħed u bħalhom, ta’ xagħar uman jew ta’ annimali jew ta’ materjali ta’ tessuti; Prodotti li joriġinaw mix-xagħar uman iżda li mhumhiex imsemmija jew inklużi band'oħra |
6804 |
Ħaġar tal-mitħna, ħaġar tal-mola, roti ta’ tisnin (moli) u oġġetti simili, mingħajr qafas, għat-tisnin, għas-sinnar, għall-lostru, trueing jew taqta', tissinna b'idejk jew tillostra l-ġebel, u partijiet minnhom, ta’ ġebel newtrali, ta’ aggromerati naturali jew artifiċjali ta-għork, jew ta’ ċeramika, b'partijiet jew mingħajr partijiet ta’ materjal ieħor |
– Ġebel tal-mitħna, ġebel tat-tħin, roti tat-tħin u bħalhom oħrajn: |
|
6804 22 |
– – ta’ barraxi oħrajn miġmumin jew ta’ ċeramika |
6805 |
Trab jew frak li jobrox naturali jew artifiċjali, fuq bażi ta’ materjal ta’ tessuti, ta’ karta, ta’ kartun jew ta’ materjali oħrajn, maqtugħ għall-forma jew meħjut jew magħmul mod ieħor jew le |
6807 |
Artikoli ta’ asfalt jew materjal simili (per eżempju, bitumi taż-żejt jew żejt tal-faħam) |
6808 00 00 |
Pannelli, twavel, ċangaturi, blokki u oġġetti simili ta’ fibra veġetali, ta’ tiben jew ta’ ċana, laqx, frak, serratura jew fdal ieħor ta’ njam, miġmum ma’ siment, ġibs jew materjali oħrajn minerali li jgħaqqdu |
6809 |
Oġġetti ta’ ġibs jew ta’ kompożizzjonijiet ibbażati fuq il-ġibs |
6811 |
Oġġetti ta’ siment ta’ asbestos, ta’ fibra ċelluloża jew bħalhom |
6812 |
Fibri ffabbrikati ta’ l-asbestos; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; Artikoli ta’ taħlitiet bħal dawn jew ta’ asbestos (pereżempju, ħjut, ħjut minsuġ, ilbies, ilbies tar-rass, xedd is-saqajn, gaskets) sew jew rinfurzati sew jekk le, barra minn prodotti ta’ l-intestaturi 6811 jew 6813 : |
6812 80 |
– Tal-krosidolit: |
6812 80 10 |
– – Fibri ffabbrikati; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; |
ex 6812 80 10 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
6812 80 90 |
– – Oħrajn: |
ex 6812 80 90 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
– Oħrajn: |
|
6812 91 00 |
– – Ilbies, aċċessorji ta’ l-ilbies, xedd is-saqajn u ilbies għar-ras |
6812 92 00 |
– – Karti, millboard u feltru |
6812 93 00 |
– – Tgħaqqid tal-ħjut ta’ l-asbestos ikkompressat, f'folji jew rombli |
6812 99 |
– – Oħrajn: |
6812 99 10 |
– – – Fibri ffabbrikati ta’ l-asbestos; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; |
ex 6812 99 10 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
6812 99 90 |
– – – Oħrajn: |
ex 6812 99 90 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
6813 |
Materjal għall-ħakk ta’ ħaġa m’oħra u oġġetti tiegħu (per eżempju, folji, rombli, strixxi, segmenti, diski, woxers, pads), mhux immuntati, għal brejkijiet, klaċċijiet jew bħalhom, b’bażi ta’ asbestos, ta’ sustanzi minerali oħrajn jew ta’ ċelluloża, magħqudin ma’ materjali ta’ tessuti jew oħrajn jew le: |
– Mingħajr asbestos: |
|
6813 89 00 |
– – Oħrajn: |
ex 6813 89 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
6814 |
Oġġetti tal-majka maħduma, inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita, fuq support ta’ karti, ta’ paperboard jew ta’ materjali oħra, jew mingħajr: |
6814 90 00 |
– Oħrajn |
6815 |
Oġġetti tal-ġebla jew ta’ sustanzi minerali oħrajn (inklużi fibri tal-karbonju, oġġetti ta’ fibri tal-karbonju u oġġetti tal-peat), li mhumiex specifikati jew inklużi band’ ohra: |
6815 20 00 |
– Oġġetti ta’ pît |
6902 |
Briks, blokki, madum refrattarji u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |
6902 10 00 |
– Li fihom, bil-piż, waħdiet jew flimkien, iktar minn 50 % ta’ l-elementi Mg, Ca jew Cr, murijin bħala MgO, CaO jew Cr2O3 |
ex 6902 10 00 |
– – Blokki għall-ifran tal-ħġieġ |
6902 20 |
– Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ alumina (Al2O3), ta’ silika (SiO2) jew ta’ taħlita jew kompost ta’ dawn il-prodotti: |
– – Oħrajn: |
|
6902 20 99 |
– – – Oħrajn: |
ex 6902 20 99 |
– – – – Blokki għall-ifran tal-ħġieġ |
6903 |
Oġġetti oħrajn refrattarji ta’ ċeramika (per eżempju, reċipjenti għat-tisħin, griġjoli, borom żgħar, żnienen, tappijiet, rfid, kuppetti, tubi, pajpijiet, għantijiet u vireg), ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |
6903 10 00 |
– Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ grafita jew ta’ karbonju ieħor jew ta’ taħlita ta’ dawn il-prodotti |
7002 |
Ħġieġ f’boċċi (ħlief mikrosferi ta’ titlu 7018 ), vireg jew tubi, mhux maħdumin: |
7002 20 |
– Vireg |
– Tubi: |
|
7002 32 00 |
– – ta’ ħġieġ ieħor b’koeffiċjent lineari ta’ espansjoni mhux iktar minn 5 × 10-6 kull Kelvin f’medda ta’ temperatura minn 0 °Ċ sa 300 °C |
7004 |
Ħġieġ miġbud u ħġieġ minfuħ, f’folji, b’saff assorbenti, riflettenti jew mhux-riflettenti jew mingħajru, iżda mhux maħdum mod ieħor: |
7004 90 |
– Ħġieġ ieħor: |
7004 90 70 |
– – Folji ta’ ħġieġ ortikulturali |
7006 00 |
Ħġieġ ta’ l-intestatura 7003 , 7004 jew 7005 , mgħawweġ, edge-worked, intaljat, imtaqqab bit-trapan, miksi bl-enemel jew maħdum mod ieħor, iżda mhux fi gwarniċ jew imwaħħal ma’ materjali oħra: |
7006 00 90 |
– Oħrajn |
7009 |
Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors): |
– Oħrajn: |
|
7009 91 00 |
– – Bla gwarniċ |
7009 92 00 |
– – Bil-gwarniċ |
7010 |
Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |
7010 20 00 |
– Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |
7016 |
Blokki, ċangatura, briks, kwadri, madum u oġġetti oħrajn għal pavimentar ta’ ħġieġ ippressat jew bil-forma, bil-wajer jew le, ta’ tip użati għal għanijiet ta’ bini jew kostruzzjoni; kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili; dwal biċ-ċomb jew bħalhom; ħġieġ multiċellulari jew fowm fi blokki, pannelli, pjanċi, qxur jew għamliet simili: |
7016 90 |
– Oħrajn |
7017 |
Oġġetti ta’ ħġieġ għal laboratorju, iġeniċi jew farmaċewtiċi, immarkati b’qisien jew kalibrati: |
7018 |
Żibeġ tal-ħġieġ, perli artifiċjali, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar tal-ħġieġ simili, u oġġetti tagħhom ħlief ġojjelli artifiċjali; għanjejn tal-ħġieġ ħlief oġġetti prostetiċi; statwetti u ornamenti oħrajn ta’ ħġieġ maħdum bil-lampa, ħlief ġojjelli artifiċjali; mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |
7018 90 |
– Oħrajn: |
7018 90 10 |
– – Għajnejn tal-ħġieġ; Oġġetti tal-ħġieġ ċkejkna |
7019 |
Fibri ta’ ħġieġ (inkluż suf minerali) u oġġetti tiegħu (per eżempju, ħjut, fibri minsuġin): |
– Biċċiet żgħar, ftietel, ħjut u trofof imqattgħin: |
|
7019 12 00 |
– – Ftietel |
7019 19 |
– – Oħrajn: |
7019 19 90 |
– – – ta’ fibri ta’ kwalità |
– Folji rqaq (voiles), xbieki, twapet, saqqijiet, twavel u prodotti oħrajn simili mhux minsuġin: |
|
7019 32 00 |
– – Folji rqaq (voiles): |
ex 7019 32 00 |
– – – Ta' ħxuna ta’ mhux aktar minn 200 cm: |
– Drappijiet minsuġa oħra: |
|
7019 51 00 |
– – Ta' ħxuna ta’ mhux aktar minn 30 cm: |
7019 90 |
– Oħrajn |
7101 |
Perli, naturali jew kultivati, maħdumin jew le jew iggradati iżda mhux midmumin, immuntati jew ingastati; perli naturali jew kkulturati, gradati u msensla temporanjament għall-konvenjenza tat-trasport |
7102 |
Djamanti, maħdumin jew le, i1da mhux immuntati jew ingastati: |
7102 10 00 |
– Mhux magħżulin |
– Mhux industrijali: |
|
7102 31 00 |
– – Mhux maħdumin jew sempliċiment issegati, xpakkkati jew maqtugħin |
7102 39 00 |
– – Oħrajn |
7103 |
Ħaġar prezzjuż (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, maħdum jew iggradat jew le iżda mhux midmum, immuntat jew ingastat; ħaġar prezzjuż mhux iggradat (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, midmum temporanjament għal konvenjenza fil-ġarr: |
7104 |
Ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali jew rikostrutt, maħdum jew iggradat jew le iżda mhux midmum, , immuntat jew ingastat; ħaġar prezzjuż mhux iggradat (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, midmum temporanjament għal konvenjenza fil-ġarr: |
7104 20 00 |
– Oħrajn, mhux maħdumin jew sempliċiment issegati jew iffurmati ħorox |
7104 90 00 |
– Oħrajn |
7106 |
Fidda (inkluża fidda miksija bid-deheb jew platinu), mhux maħduma jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab |
7107 00 00 |
Metalli ta’ valur baxx miksijin bil-fidda, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |
7108 |
Deheb (inkluż deheb miksi bi platinu), mhux maħdum jew f’għamla semi-manifatturata, jew f’għamla ta trab: |
– Mhux monetarju: |
|
7108 11 00 |
– – Trab |
7108 13 |
– – Għamliet oħrajn semi-manifatturati |
7108 20 00 |
– Monetarju |
7109 00 00 |
Metalli ta’ valur baxx miksijin bil-fidda, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |
7110 |
Platinu, f’għamliet mhux maħdumin jew semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab |
7111 00 00 |
Metalli ta’ valur baxx, fidda jew deheb miksijin bil-platinum, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |
7112 |
Skart jew ruttam ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż; skart jew ruttam ieħor li fih metall prezzjuż jew komposti ta’ metall prezzjuż, ta’ kwalità użata prinċipalment biex ikun irkuprat metall prezzjuż |
7115 |
Oġġetti oħra ta’ metall prezzjuż jew minn metall miksi b’metall prezzjuż: |
7115 90 |
– Oħrajn |
7116 |
Oġġetti tal-perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) |
7117 |
Ġojjelli artifiċjali: |
– ta’ metall ta’ valur baxx, miksi jew le b’metall prezzjuż: |
|
7117 11 00 |
– – Pulzieri u buttuni (studs) |
7117 19 |
– – Oħrajn: |
– – – Mingħajr bċejjeċ ta’ ħġieġ: |
|
7117 19 91 |
– – – – Miksijin b’deheb, fidda jew platinu |
7118 |
Munita |
7213 |
Staneg u vireg, irrumblati bis-sħana, f’koljaturi mkebbin b'mod irregolari, tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga: |
– Oħrajn: |
|
7213 91 |
– – Oħrajn, b'sezzjoni trasversali tonda ta’ qies ta’ anqas minn 14 mm fid-dijametru: |
7213 91 10 |
– – – ta’ tip użat għar-rinforzar tal-konkrit |
7307 |
Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (per eżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar: |
– Tagħmir ta’ forma: |
|
7307 11 |
– – ta’ ħadid fondut mhux-malleabbli: |
7307 11 90 |
– – – Oħrajn |
7307 19 |
– – Oħrajn |
– Oħrajn, ta’ l-istainless steel: |
|
7307 21 00 |
– – Flanġijiet |
7307 22 |
– – Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin: |
7307 22 90 |
– – – Liwjiet minkeb u liwjiet |
7307 23 |
– – Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding) |
7307 29 |
– – Oħrajn |
7307 29 10 |
– – – Bil-kamin |
7307 29 90 |
– – – Oħrajn |
– Oħrajn: |
|
7307 91 00 |
– – Flanġijiet |
7307 92 |
– – Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin: |
7307 92 90 |
– – – Liwjiet minkeb u liwjiet |
7307 93 |
– – Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding): |
– – – Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 609,6 mm: |
|
7307 93 11 |
– – – – Liwjiet minkeb u liwjiet |
7307 93 19 |
– – – – Oħrajn |
– – – Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 609,6 mm: |
|
7307 93 91 |
– – – – Liwjiet minkeb u liwjiet |
7307 99 |
– – Oħrajn |
7308 |
Strutturi (esklużi l-bini prefabbrikati ta’ l-intestatura 9406 ) u partijiet ta’ strutturi (per eżempju, pontijiet u partijiet minn pontijiet, xatbiet ta’ xmajjar/kanali (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, strutturi għat-tisqif, bibien u twieqi u t-tilari tagħhom u l-għatbiet għall-bibien, xaters, balavostrar, puntali u kolonni), tal-ħadid jew ta’ l-azzar; folji, vireg, angles, forom, partijiet, tubi u oġġetti simili, ippreparati għall-użu fi strutturi, tal-ħadid jew ta’ l-azzar: |
7308 30 00 |
– Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |
7308 90 |
– Oħrajn: |
7308 90 10 |
– – Digi (weirs), sieqji (sluices), xatbi ta’ magħluq (lock-gates), ċattri għall-iżbark (landing stages), baċiri fissi u strutturi oħrajn marittimi u ta’ kanali |
– – Oħrajn: |
|
– – – Prinċipalment jew biss ta’ folji (pjanċi): |
|
7308 90 59 |
– – – – Oħrajn |
7309 00 |
Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), tal-ħadid jew azzar, ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammar b'apparat mekkaniku jew termali: |
– Għal-likwidi: |
|
7309 00 30 |
– – Miksijin jew iżolati għas-sħana |
– – Oħrajn, b'kapaċità ta': |
|
7309 00 51 |
– – – Aktar minn 100 000 l |
7309 00 59 |
– – – Li ma jkunx aktar minn 100 000 l |
7309 00 90 |
– Għas-solidi |
7314 |
Drapp (inklużi ċineg bla tarf), grill, xibka u irfid ta’ wajer tal-ħadid jew ta’ l-azzar; metal tal-ħadid jew ta’ l-azzar imwessa’: |
– Drapp, grill, xibka u ċnut oħrajn: |
|
7314 41 |
– – Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |
7314 41 90 |
– – – Oħrajn |
7315 |
Ktajjen u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |
– Ktajjen b’ħoloq magħqudin u bċejjeċ tagħhom: |
|
7315 11 |
– – Ktajjen rombli (roller chain): |
7315 11 90 |
– – – Oħrajn |
7315 12 00 |
– – Ktajjen oħrajn |
7315 19 00 |
– – Partijiet |
7315 20 00 |
– Katina kontra ż-żliq |
– Ktajjen oħrajn: |
|
7315 82 |
– – Oħrajn, ħoloq iwweldjati: |
7315 82 10 |
– – – Il-materjal kostitwenti tagħhom għandu qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa ta’ 16-il mm jew anqas |
7315 89 00 |
– – Oħrajn |
7315 90 00 |
– Partijiet oħra |
7403 |
Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: |
– Ramm raffinat: |
|
7403 12 00 |
– – Biċċiet sħaħ ta’ wajer |
7403 13 00 |
– – Billetti |
7403 19 00 |
– – Oħrajn |
– Ligi ta’ ramm: |
|
7403 22 00 |
– – Ligi bażi ramm-landa (bronż) |
7403 29 00 |
– – Ligi oħrajn ta’ ramm (ħlief ligi prinċipali ta’ intestatura 7405 ) |
7405 00 00 |
Ligi prinċipali tar-ramm |
7408 |
Wajer tar-ramm: |
– ta’ ramm raffinat: |
|
7408 11 00 |
– – Li l-qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa tagħhom jaqbeż is-6 mm |
7410 |
Folja tar-ramm (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b'karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal ta’ l-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0.15 ċm: |
– Mhux immuntat: |
|
7410 12 00 |
– – Ligi ta’ ramm |
7413 00 |
Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, ta’ l-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |
7413 00 20 |
– ta’ ramm raffinat: |
ex 7413 00 20 |
– – Sew jekk bil-fittings magħhom sew jekk le, għal użu barra minn dak f'ajruplani ċivili |
7413 00 80 |
– Ligi ta’ ramm: |
ex 7413 00 80 |
– – Sew jekk bil-fittings magħhom sew jekk le, għal użu barra minn dak f'ajruplani ċivili |
7415 |
Imsiemer, taċċi, pins (drawing pins), stejpils (ħlief dawk ta’ titlu 8305 ) u oġġetti simili, ta’ ramm jew ta’ ħadid jew ta’ azzar bl-irjus ta’ ramm; viti, boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, tar-ramm |
7418 |
Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, ta’ ramm; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, ta’ ramm: |
– Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar: |
|
7418 11 00 |
– – Barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar |
7418 19 |
– – Oħrajn |
7419 |
Oġġetti oħrajn tar-ramm: |
7419 10 00 |
– Ktajjen u bċejjeċ tagħhom |
– Oħrajn: |
|
7419 91 00 |
– – Ikkastjati, iffurmati, stampati jew mikwijin fil-forġa, iżda mhux maħdumin aktar |
7419 99 |
– – Oħrajn: |
7419 99 10 |
– – – Ċarruta (inkluż żigarelli bla tmiem), grill u xikba, tal-fili, b'sezzjoni trasversali li l-ebda parti minnha ma tkun ta’ aktar minn 6mm; metall li jespandi |
7419 99 30 |
– – – Molol |
7607 |
Folja ta’ l-aluminju (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b'karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal ta’ l-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0.2 ċm: |
– Mhux immuntat: |
|
7607 11 |
– – Imrembel imma mhux maħdum aktar |
7607 19 |
– – Oħrajn: |
7607 19 10 |
– – – ta’ ħxuna ta’ anqas minn 0.021 mm |
– – – ta’ ħxuna ta’ mhux anqas minn 0.021 mm iżda mhux aktar minn 0.2 mm: |
|
7607 19 99 |
– – – – Oħrajn |
7607 20 |
– Immuntat: |
7607 20 10 |
– – ta’ ħxuna (bil-materjal ta’ l-immuntar eskluż) ta’ anqas minn 0.021 mm |
– – ta’ ħxuna (mingħajr montatura) ta’ mhux anqas minn 0.021 mm iżda mhux aktar minn 0.2 mm: |
|
7607 20 99 |
– – – Oħrajn |
7610 |
Strutturi ta’ l-aluminju (eskluż il-bini prefabrikat ta’ l-intestatura 9406 ) u parti minn strutturi (per eżempju, pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqsfa tas-saqaf, bibien u twieqi u l-gwarniċi tagħhom u għetiebi għall-bibien, balavostri, pilastri u kolonni); pjanċi tal-aluminju, vireg, profili, tubi u affarijiet simili, ippreparati għall-użu fi strutturi: |
7610 90 |
– Oħrajn: |
7610 90 90 |
– – Oħrajn |
8202 |
Srieraq ta’ l-idejn; xfafar għal srieraq ta’ kull għamla (inklużi xfafar tas-srieraq għal taqta, xaqqaq jew bla snien): |
8202 20 00 |
– Xfafar tal-magna tas-serrar |
– Xfafar tas-srieraq tondi (inklużi xfafar ta’ srieraq għat-tiċrit jew għat-tixqiq): |
|
8202 31 00 |
– – Bil-parti tax-xogħol ta’ l-azzar |
8202 39 00 |
– – Oħrajn, inklużi partijiet |
– Xfafar tas-srieraq oħra: |
|
8202 91 00 |
– – Xfafar ta’ srieraq dritti, għal xogħol ta’ metall |
8202 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Bil-parti tax-xogħol ta’ l-azzar: |
|
8202 99 19 |
– – – – Għal xogħol fuq materjali oħrajn |
8203 |
Limi, barraxi, tnalji (inklużi tnaliji li jaqtgħu), mqassijiet, pinzetti, ġliem tal-metall, għodda li taqta' l-pajpijiet, bolt croppers, puntelli perforati u għodda tal-idejn simili: |
8203 10 00 |
– Limi, raspi u għodod simili |
8203 20 |
– Plajers (inklużi cutting pliers), tnalji (pincers), pinzetti u għodod simili: |
8203 20 90 |
– – Oħrajn |
8203 30 00 |
– Imqassijiet għall-metall u għodod simili |
8203 40 00 |
– Għodod għall-qtugħ ta’ pajpijiet, għodod għat-tqaċċit ta’ boltijiet, għodod li jagħmlu t-toqob (perforating punches) u għodod simili |
8204 |
Spaner ta’ l-idejn u renċi (inklużi reċijiet bil-metri tat-tork iżda li ma jinkludux renċijiet tat-tapp); sockets ta’ l-ispaner li jistgħu jinbidlu, kemm bil-manku sew le |
8207 |
Għodda li jistgħu jinbidlu għal għodda tal-idejn, kemm jekk jew mhux jintużaw bl-idejn, jew għal għodda tal-magni (per eżempju, għall-ippressar, stampar, titqib, ttappjar, ħjut, żgorbjar, tħaffir, taqqab, dħin, tidwir jew tornavit), inklużi dies biex jigi magħmul jew estratt metall, u żgorbjar tal-ġebel jew ġodda li jtaqbu l-art: |
8207 20 |
– Dadi għal ġbid jew ħruġ ta’ metalli: |
8207 20 90 |
– – Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħra |
8210 00 00 |
Applikazzjonijet mekkaniċi li jinħadmu bl-idejn, li jiżnu 10 kg jew anqas, użati fil-preparazzjoni, jikkundizzjonaw jew biex jigi servut ikel jew xorb |
8301 |
Katnazzi u serraturi (imħaddmin biċ-ċwievet, bil-kumbinazzjoni jew bl-elettriku), ta’ metall ta’ valur baxx; qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi fihom, ta’ metall ta’ valur baxx; ċwievet għal l-oġġetti msemmijin fuq, ta’ metall ta’ valur baxx: |
8301 20 00 |
– Serraturi ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |
8302 |
Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien: |
8302 10 00 |
– Ċappetti: |
ex 8302 10 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8302 20 00 |
– Castors: |
ex 8302 20 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
– Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili: |
|
8302 42 00 |
– – Oħrajn, tajbin għall-għamara: |
ex 8302 42 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8302 49 00 |
– – Oħrajn: |
ex 8302 49 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8302 50 00 |
– Dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u simili |
8302 60 00 |
– Għeluq awtomatiċi għall-bibien: |
ex 8302 60 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8303 00 |
Sjuf armati jew rinforzati, kaxxi-msaħħin u bibien u lockers tas-sjuf tad-depożitu għal kmamar msaħħin, bottijiet jew kaxxita' saħħa u affarijiet simili, ta’ bażi tal-metall: |
8303 00 10 |
– Kaxxaforti u kaxxi rinfurzati korazzati jew imsaħħin |
8303 00 90 |
– Kaxxi għal flus jew għal dokumenti u bħalhom |
8305 |
Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru, klipps għall-ittri, kantunieri għall-ittri, paper-clips, tikketti ta’ indiċjar u oġġetti ta’ l-uffiċċju simili, ta’ metall ta’ valur baxx; stejpils fi strixxi (per eżempju, għal uffiċċji, tapizzerija, ippakkjar), ta’ metall ta’ valur baxx: |
8305 10 00 |
– Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru |
8306 |
Qniepen, gongi u bħalhom, mhux ta’ l-elettriku, ta’ metall ta’ valur baxx; statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, ta’ metall ordinarju; gwarniċi għar-ritratti, għall-istampi jew gwarniċi simili, ta’ metall ta’ valur baxx; mirja ta’ metall ta’ valur baxx: |
– Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin: |
|
8306 29 |
– – Oħrajn |
8306 30 00 |
– Inkwadri għar-ritratti, għall-istampi, u oġġetti bħalhom; mirja |
8307 |
Tubi flessibbli ta’ metall ta’ valur baxx, bit-tagħmir magħhom jew le: |
8307 90 00 |
– ta’ metall b'valur baxx |
8308 |
Qfil bil-molla, gwarniċi bil-qfil bil-molla, bokkli, bokkli bil-molla, ganċijiet, kurketti, radanċi u bħalhom, ta’ metall ta’ valur baxx, ta’ tip użat għal ilbies, għal xedd tas-saqajn, tined, boroż tan-nisa, oġġetti għas-safar jew oġġetti oħrajn maħdumin, rivits tubulari jew mifruqin fi tnejn, ta’ metall ta’ valur baxx; żibeġ u antaċċoli ta’ metall ta’ valur baxx: |
8309 |
Tappijiet, kapsuni u għotien (inklużi tappijiet bis-sufra (crown corks), tappijiet bil-kamin u tappijiet biex tferra’ minnhom), kapsuli għal fliexken, tappijiet tal-btieti bil-kamin, għotien tat-tappijiet tal-btieti, siġilliu aċċessorji oħrajn ta’ l-ippakkjar, ta’ metall ta’ valur baxx: |
8309 90 |
– Oħrajn: |
8309 90 10 |
– – Kapsuli taċ-ċomb, kapsuli ta’ l-aluminju ta’ dijametru ikbar minn 21 mm |
8309 90 90 |
– – Oħrajn: |
ex 8309 90 90 |
– – – Barra minn tappijiet ta’ l-aluminju għall-ikel jew bottijiet tax-xorb |
8310 00 00 |
Pjanċi tas-sinjali, pjanċi bl-isem, pjanċi bl-indirizz u pjanċi simili, numri, ittri u simboli oħrajn, ta’ metall ta’ valur baxx, ħlief dawk ta’ intestatura 9405 |
8311 |
Wajer, vireg, tubi, pjanċi, elettrodi u prodotti simili, ta’ metall ordinarju baxx jew ta’ karburi ta’ metall, miksijin jew bil-qalba b’materjal li jgħin fit-tidwib (flux), ta’ tip użat għall-istannjar, ibbrejżjar, iwweldjar jew depożitu ta’ metall jew ta’ karburi ta’ metall; wajer u vireg, ta’ trab agglomerat ta’ metall ordinarju, użat għal sprejjar ta’ metall: |
8311 30 00 |
– Vireg miksijin u wajer bil-qalba, ta’ metall ta’ valur baxx, għall-istannjar, ibbrejżjar jew iwweldjar bi fjamma |
8415 |
Magni tal-arja ikkundizzjonata, li jkollhom fan li jahdem bil-mutur u elementi biex ibiddlu t-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tigi rregolata separatament: |
8415 10 |
– Tipi għat-twieqi jew għall-ħajt, kollox f’ħaġa waħda jew sistemi maqsumin (split systems): |
8415 10 90 |
– – Sistemi maqsumin |
– Oħrajn: |
|
8415 82 00 |
– – Oħrajn, li fihom unità għat-tkessiħ: |
ex 8415 82 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8415 83 00 |
– – Li ma jkollhomx unità għat-tkessiħ: |
ex 8415 83 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8415 90 00 |
– Partijiet: |
ex 8415 90 00 |
– – ta’ magni ta’ arja kundizzjonata ta’ subintestaturi 8415 81 , 8415 82 jew 8415 83 , għal użu f’biċċiet ta’ l-ajru ċivili |
8418 |
Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar ta’ l-arja ta’ l-intestatura 8415 : |
8418 10 |
– Friġġ-friżers magħquda, mgħammra b'bibien ta’ barra separati: |
8418 10 20 |
– – ta’ kapaċità ta’ aktar minn 340 litru: |
ex 8418 10 20 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8418 10 80 |
– – Oħrajn: |
ex 8418 10 80 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
– Partijiet: |
|
8418 99 |
– – Oħrajn |
8419 |
Magni, pjanti jew apparat għall-laboratorju, kemm jekk ikun jew mhux imsaħħan b'mod elettrroniku (ħlief fran industrijali, fran u apparat ieħor mill-intestatura 8514 ), għat-trattament ta’ materjal permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla fit-temperatura bħalma hu sħana, tisjir, furnar, distillazzjioni, irrektifika, steralizza, pastorizza, fwar, tnixxef, tevapora, vapora, tikkondensa jew tkessaħ minbarra makkinarju jew impjant ta’ xorta użat għal finijiet domestiċi; heaters istantanji jew li jżommu l-ilma, mhux ta’ l-elettriku: |
– Magni li jnixxfu: |
|
8419 32 00 |
– – Għal għuda, polpa tal-karta, karta jew kartun |
8419 40 00 |
– Impjant ta’ distillar jew rettifikar |
8419 50 00 |
– Unitajiet ta’ trasferiment ta’ sħana: |
ex 8419 50 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
– Makkinarju, impjant u tagħmir ieħor: |
|
8419 89 |
– – Oħrajn: |
8419 89 10 |
– – – Torrijiet għat-tkessiħ u impjant simili għat-tkessiħ dirett (mingħajr ħajt jifred) permezz ta’ ilma riċiklat |
8419 89 98 |
– – – Oħrajn |
8421 |
Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif; ffiltrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għal likwidi jew gassijiet: |
– Partijiet: |
|
8421 91 00 |
– – Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif: |
ex 8421 91 00 |
– – – Barra minn tagħmir skond is-subintestatura 8421 19 94 u barra minn spinners għall-kisi ta’ emulsjonijiet fotografiċi fuq sustrati ta’ LCD skond is-subintestatura 8421 19 99 |
8421 99 00 |
– – Oħrajn |
8424 |
Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imhaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; oġġetti li jitfu n-nirien, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; pistoli li jisprejjaw il-likwidi u affarijiet simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili: |
8424 30 |
– Magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili |
– Tagħmir ieħor: |
|
8424 81 |
– – Agrikulturali jew ortikulturali |
8425 |
Taljola u kejbil ta’ l-irfigħ minbarra kejbils ta’ l-irfigħ għall-qbiż; winches u argni; jacks: |
– Sett ta’ taljoli u paranki ħlief paranki ta’ gaġeġ (skip-hoists) jew paranki ta’ tip użati għal irfigħ ta’ vetturi: |
|
8425 19 |
– – Oħrajn: |
8425 19 20 |
– – – Apparat ta’ l-irfiegħ bil-ktajjen li jitħaddem bl-idejn: |
ex 8425 19 20 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8425 19 80 |
– – – Oħrajn: |
ex 8425 19 80 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8426 |
Paranki tal-vapuri; krejnijiet, inklużi krejnijiet tal-kejbils; qoffa ta’ l-irfigħ mobbli, jaqsmu għodda għal-ġarr u trakkijiet tax-xogħol mgħammra bi krejnijiet: |
– Krejnijiet li jivvjaġġaw imdendlin (overhead), krejnijiet trasportaturi, krejnijiet gantry, krenijiet pont, qofsa ta’ rfigħ mobbli u straddle carriers: |
|
8426 11 00 |
– – Krejnijiet li jivvjaġġaw imdendlin (overhead) fuq irfid fiss |
8426 20 00 |
– Krejnijiet torri |
8427 |
Trakkijiet fork-lifters; trakkijiet oħra tax-xogħol mgħammra b'apparat għall-irfigħ jew immaniġjar: |
8428 |
Makkinarju ieħor għall-irfigħ, maniġġjar, tgħabija jew tneħħija tat-tgħabija (per eżempju, irfigħ, escalators, ċintorini, teleferics) |
8428 10 |
– Liftijiet u paranki ta’ gaġeġ (skip-hoists): |
8428 10 20 |
– – Li jaħdmu bl-elettriku: |
ex 8428 10 20 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8428 10 80 |
– – Oħrajn: |
ex 8428 10 80 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8430 |
Makkinarju ieħor li jħarrek, iwitti, jillivella, jobrox, iħaffer, jippressa, jikkumpatta, jaqla’ jew iħaffer, għal art, minerali jew metalli mhux maħduma; magni għal twaħħil ta’ puntali u magni biex jaqalgħu puntali; mħaret tas-silġ u magni li jtajjru s-silġ: |
– Makkinarju ieħor għal tħaffir jew tħaffir ta’ xaftijiet żgħar fil-minjieri: |
|
8430 49 00 |
– – Oħrajn |
8430 50 00 |
– Makkinarju ieħor, jaħdem awtomatikament minnu minn nnifsu |
8450 |
Magni tal-ħasil għad-dar jew tal-ħwejjeġ, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |
8450 20 00 |
– Magni, kull waħda b'kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti |
8450 90 00 |
– Partijiet |
8465 |
Għodod mekkaniċi (inklużi magni għalt-tismir, stapling, tweħħil jew tgħaqid b'mod ieħor) biex jinħadem injam, sufra, gomma iebsa, plastik iebes jew materjal iebes simili: |
8465 10 |
– Magni li jistgħu jagħmlu tipi differenti ta’ xogħlijiet mingħajt bdil ta’ għodda bejn dawn l-operazzjonijiet |
– Oħrajn: |
|
8465 91 |
– – Magni tas-serrar |
8465 92 00 |
– – Magni li jinċanaw, li jħaffru l-metall (milling) jew li jiffurmaw (bil-qtugħ) |
8465 93 00 |
– – Magni li jħottu, jixkatlaw jew jillustraw |
8465 94 00 |
– – Magni li jgħawwġu jew jimmuntaw |
8465 95 00 |
– – Magni li jtaqqbu jew jingastraw |
8465 96 00 |
– – Magni li jixirħu, jfellu jew jaqtgħu t-truf |
8465 99 |
– – Oħrajn: |
8465 99 90 |
– – – Oħrajn |
8470 |
Magni li jikkalkulaw u magni qies tal-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni li jagħmlu l-kontijiet, magni li jimpustaw, magni li joħorġu l-biljetti u magni simili, li jkollhom oġġett li jagħmel il-kalkoli; cash registers: |
8470 50 00 |
– Cash registers |
8474 |
Magni għat-taqsim, eżamijiet, tifrid, ħasil, tifrik, tisnin, taħwid jew għaġen l-art, ġebel, metalli jew sustanzi oħrajn minerali, f'forma solida (inkluż trab jew pejst); makkinarju għal agglomeratijiet, ffurmar jew jifformaw il-minerali tal-karburanti mwebbsa, pasta taċ-ċermaika, siment mhux imwebbes, materjali tal-ġibs jew prodotti minerali oħra f'forma ta’ trab jew pejst; magni li jagħmlu forom tar-ramel tal-fondrijiet: |
8474 20 |
– Magni li jfarrku jew jogħrku: |
– Magni li jħalltu jew jagħġnu: |
|
8474 31 00 |
– – Miksers tal-konkos jew tat-tajn |
8474 90 |
– Partijiet |
8476 |
Magni awtomatiċi għal bejgħ ta’ oġġetti (per eżempju, magni tal-bolol postali, sigaretti, ikel jew xorb), inklużi magni li jsarrfu l-flus: |
– Magni awtomatiċi għall-bejgħ ta’ xorb: |
|
8476 21 00 |
– – Li fihom tagħmir li jsaħħan jew ikessaħ |
8476 90 00 |
– Partijiet |
8479 |
Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x'imkien ieħor f'dan il-Kapitolu: |
8479 50 00 |
– Robots industriali, mhux speċifikati jew inkużi x'imkien ieħor |
8480 |
Kaxex għall-iffurmar għall-funderija tal-metall; bażijiet tal-forom; disinni għall-iffurmar; forom għal metall (barra minn lingottieri), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, gomma jew plastiks: |
8480 30 |
– Mudelli li jagħtu l-forma: |
8480 30 90 |
– – Oħrajn |
8480 60 |
– Forom għal materjali minerali |
– Forom għal lastiku jew plastiks: |
|
8480 71 00 |
– – Forom tat-tipi sew ta’ l-injezzjoni, sew tal-kompressjoni |
8480 79 00 |
– – Oħrajn |
8481 |
Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollatti b’mod termostatiku: |
8481 10 |
– Valvi biex inaqqsu l-pressa: |
8481 20 |
– Valvi għal trasmissjonijiet oleoidrawliċi jew pnewmatiċi: |
8481 30 |
– Valvi b’direzzjoni waħda (non-return): |
8481 40 |
– Valvi ta’ sigurezza jew ta’ solliev ta’ pressjoni: |
8481 80 |
– Tagħmir ieħor: |
– – Oħrajn: |
|
– – – Valvi li jikkontrollaw proċess: |
|
8481 80 51 |
– – – – Regulaturi ta’ temperatura |
– – – Oħrajn: |
|
8481 80 81 |
– – – – Valvi bil-balla u t-tapp |
8482 |
Bolberings jew berings tar-rombli |
8482 30 00 |
– Berings sferikali bir-rombli |
8482 50 00 |
– Berings oħrajn bir-rombli ċilindriċi |
8483 |
Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet; għeluq tal-berings u berings sempliċi tax-xaftijiet; gerijiet u tagħmir tal-gerijiet; viti tal-boċċi jew tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters; volanti (flywheels) u tarjoli, inklużi blokki ta’ tarjoli; klaċċijiet u igganċjar tax-xaft (couplings) (inklużi universal joints): |
8483 10 |
– Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet: |
8483 10 95 |
– – Oħrajn: |
ex 8483 10 95 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 20 |
– Ħofor tal-berings, inklużi bolberings jew berings bir-rombli: |
8483 20 90 |
– – Oħrajn |
8483 30 |
– Ħofor tal-bearings mingħajr ballbearings jew bearings bir-rombli; berings sempliċi tax-xaftijiet: |
– – Ħofor tal-berings: |
|
8483 30 32 |
– – – Għal bolberings jew berings tar-rombli: |
ex 8483 30 32 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 30 38 |
– – – Oħrajn: |
ex 8483 30 38 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 40 |
– Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet, ħlief roti bis-snien, sprokits bil-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; viti tal-boċċi jew tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters: |
– – Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet (ħlief gerijiet bil-frizzjoni): |
|
8483 40 21 |
– – – Spur u helical: |
ex 8483 40 21 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 40 23 |
– – – Bevel u bevel/spur |
ex 8483 40 23 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 40 25 |
– – – Worm gear: |
ex 8483 40 25 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 40 29 |
– – – Oħrajn: |
ex 8483 40 29 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
– – Gear boxes u apparat ieħor ta’ tibdil ta’ veloċità: |
|
8483 40 51 |
– – – Gear boxes: |
ex 8483 40 51 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 40 59 |
– – – Oħrajn: |
ex 8483 40 59 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 50 |
– Volanti (flywheels) u tarjoli, inklużi blokki ta’ tarjoli: |
8483 50 20 |
– – ta’ ħadid fondut jew azzar: |
ex 8483 50 20 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 50 80 |
– – Oħrajn: |
ex 8483 50 80 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 90 |
– Roti bis-snien, sprokits tal-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; partijiet: |
– – Oħrajn: |
|
8483 90 81 |
– – – ta’ ħadid fondut jew azzar: |
ex 8483 90 81 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8483 90 89 |
– – – Oħrajn: |
ex 8483 90 89 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8484 |
Gaskets u joints simili ta’ sheeting tal-metall ikkumbinati ma’ materjal ieħor jew ma’ saff jew tnejn jew aktar tal-metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskets u ta’ joints simili, mhux simili fil-kompożizzjoni, imqiegħda f’boroż, envelopsijiet jew ippakkjar simili; siġilli mekkaniċi: |
8484 90 00 |
– Oħrajn: |
ex 8484 90 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8504 |
Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (per eżempju, rattifikaturi) u indutturi: |
8504 40 |
– Konverturi statiċi: |
8504 40 30 |
– – Konvertituri statiċi tat-tip użat ma’ apparat tat-telekomunikazzjoni, magni għall-ipproċessar tad-data awtomatiċi u unitajiet tagħhom: |
ex 8504 40 30 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8505 |
Elettrokalamiti; kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; irjus ta’ magni ta’ rfigħ elettromanjetiċi: |
8505 90 |
– Oħrajn, inklużi partijiet: |
8505 90 10 |
– – Elettrokalamiti |
8510 |
Magni li jqaxxru l-leħja/s-suf, magni li jaqtgħu x-xagħar u għodod li jneħħu x-xagħar, b’mutur ta’ l-elettriku fihom infushom: |
8510 10 00 |
– Magni li jqaxxru l-leħja/s-suf |
8510 20 00 |
– Magni li jaqtgħu x-xagħar |
8510 30 00 |
– Għodod li jneħħu x-xagħar |
8512 |
Tagħmir tad-dawl jew tas-sinjalar ta’ l-elettriku (ħlief oġġetti ta’ intestatura 8539 ), wajpers tal-windskrins, defrostaturi u demisters, ta’ tip użati għal roti jew għal vetturi bil-muturi: |
8512 20 00 |
– Tagħmir ieħor tad-dawl jew tas-sinjalar viżwali |
8512 30 |
– Tagħmir tas-sinjalar tal-ħoss: |
8512 30 10 |
– – Burglar alarms ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |
8512 90 |
– Partijiet |
8513 |
Lampi ta’ l-elettriku li jinġarru maħsubin biex jaħdmu mis-sors ta’ enerġija tagħhom stess (per eżempju, batteriji xotti, akkumulaturi, manjeti), ħlief tagħmir tad-dawl ta’ intestatura 8512 |
8516 |
Ħijters ta’ l-ilma ta’ l-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat ta’ l-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (per eżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa ta’ l-idejn; ħdejjed tal-mogħdija ta’ l-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ intestatura 8545 : |
8516 29 |
– Apparat ta’ l-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija: |
8516 29 10 |
– – Oħrajn: |
8517 |
Settijiet tat-telefon, inklużi telefoni għan-netwerk ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew netwerk bla fil (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa), minbarra t-tagħmir għat-trasmissjoni jew ir-riċezzjoni ta’ l-intestaturi 8443 , 8525 , 8527 jew 8528 : |
– Settijiet tat-telefon, inklużi telefoni għan-netwerk ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil: |
|
8517 11 00 |
– – Settijiet tat-telefon tal-linja bil-parti li tinżamm fl-idejn mingħajr fili |
8517 12 00 |
– – Telefoni għal netwerks ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil: |
Ex85171200 |
– – – Għal netwerks ċellulari (telefoni mobbli) |
8517 18 00 |
– – Oħrajn |
– Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |
|
8517 61 |
– – Stazzjonijiet ta’ bażi |
8517 61 00 |
– – – Oħrajn |
ex 8517 61 00 |
– – – – Minbarra dawk għall-użu f'mezzi ta’ l-ajru ċivili |
8517 62 00 |
– – Magni għar-riċezzjoni, il-konverżjoni u t-trażmissjoni jew ir-riġenerazzjoni ta’ data bil-vuċi, l-immaġini jew data oħra, inkluż apparat ta’ swiċċjar u ta’ routing |
ex 8517 62 00 |
– – – Minbarra apparat ta’ swiċċjar telefoniku jew telegrafiku |
8517 70 |
– Partijiet: |
– – Aerials u rifletturi ta’ l-aerials ta’ kull tip; partijiet tajbin għall-użu magħhom: |
|
8517 70 11 |
– – – Erjals għal apparat radjutelegrafiku jew radjutelefoniku: |
ex 8517 70 11 |
– – – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8521 |
Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal-vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le: |
8521 10 |
– Tip b’tejp manjetiku: |
8521 10 95 |
– – Oħrajn: |
ex 8521 10 95 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8523 |
Diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta’ stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta’ fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta’ diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37: |
– Mezzi manjetiċi: |
|
8523 21 00 |
– – Kards li jinkorporaw strippa manjetika |
8523 29 |
– – Oħrajn: |
– – – Tapes manjetiċi; diski manjetiċi: |
|
– – – – Oħrajn: |
|
8523 29 33 |
– – – – – Għar-riproduzzjoni ta’ rappreżentazzjonijiet ta’ istruzzjonijiet, data, ħsejjes u immaġini rreġistrati f’forma binarja li tista’ tinqara bil-kompjuter, u kapaċi li tkun immanipulata jew li tipprovdi interattività lill-utent, permezz ta’ magna awtomatika għall-ipproċessar tad-data: |
ex 8523 29 33 |
– – – – – – ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 mm |
8523 29 39 |
– – – – – Oħrajn: |
ex 8523 29 39 |
– – – – – – ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 mm |
8523 40 |
– Mezzi ottiċi: |
– – Oħrajn: |
|
– – – Diski għal sistemi li jissensjaw il-laser: |
|
8523 40 25 |
– – – – Għar-riproduzzjoni ta’ fenomeni barra minn ħsejjes u immaġini |
– – – – Għar-riproduzzjoni biss tal-ħoss: |
|
8523 40 39 |
– – – – – ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 cm |
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – Oħrajn: |
|
8523 40 51 |
– – – – – – Digital versatile discs (DVD) |
8523 40 59 |
– – – – – – Oħrajn |
8525 |
Apparat tat-trażmissjoni għax-xandir bir-radjo jew televiżjoni, fihom jew le apparat għar-riċeviment jew apparat ta’ irreġistrar jew riproduzzjoni tal-ħoss; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |
8525 80 |
– Kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |
– – Oħrajn |
|
8525 80 19 |
– – – Kameras diġitali |
– – Kameras tal-video li jirrekordjaw: |
|
8525 80 99 |
– – – Oħrajn |
8529 |
Partijiet adatti għall-użu unikament jew prinċipalment ma’ l-apparat fl-intestaturi 8525 sa 8528 : |
8529 10 |
– Aerials u rifletturi ta’ l-aerials ta’ kull tip; partijiet adatti għall-użu magħhom: |
– – Aerials: |
|
– – – Aerials esterni għal riċevituri tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni: |
|
8529 10 39 |
– – – – Oħrajn |
8531 |
Apparat tas-sinjalar ta’ l-elettriku ta’ ħoss jew viżwali (per eżempju, qniepen, sireni, pannelli indikaturi, allarmi tas-serq jew tan-nar), ħlief dawk ta’ intestatura 8512 jew 8530 |
8531 10 |
– Allarmi tas-serq jew tan-nar u apparat simili: |
8531 10 30 |
– – Tat-tip użat fil-bini |
8531 10 95 |
– – Oħrajn: |
ex 8531 10 95 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
8531 90 |
– Partijiet: |
8531 90 85 |
– – Oħrajn |
8536 |
Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (per eżempju, swiċċijiet, rilejs, fjusijiet, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, ħowlders tal-bozoz, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ mhux ogħla minn 1 000 V; konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika: |
8536 90 |
– Apparat ieħor: |
8536 90 10 |
– – Elementi ta’ konnessjoni u ta’ kuntatt għal wajers u kejbils |
8543 |
Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x'imkien ieħor f'dan il-Kapitolu: |
8543 70 |
– Magni u apparat ieħor: |
8543 70 30 |
– – Amplifikaturi ta’ ma’ l-aerials |
– – Sodod għax-xemx, bozoz tax-xemx u apparat ieħor użat biex jirripproduċi l-effett tax-xemx fuq il-ġilda: |
|
– – – Tubi florexenti li jużaw raġġi ultraviolet A: |
|
8543 70 55 |
– – – – Oħrajn |
8543 70 90 |
– – Oħrajn |
ex 8543 70 90 |
– – – Minbarra dawk għall-użu f'mezzi ta’ l-ajru ċivili |
8544 |
Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |
– Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1 000 volts: |
|
8544 42 |
– – Bil-connectors: |
8544 42 10 |
– – – Tat-tip użat fit-telekommunikazzjonijiet: |
ex 8544 42 10 |
– – – – Għall-vultaġġ ta’ mhux aktar minn 80V |
8544 49 |
– – Oħrajn: |
8544 49 20 |
– – – Tat-tip użat fit-telekommunikazzjoni, għal vultaġġ ta’ mhux aktar minn 80V |
8703 |
Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk ta’ l-intestatura 8702 ), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |
8703 10 |
– Vetturi magħmula apposta biex jimxu fuq il-borra; vetturi tal-golf u vetturi simili |
8703 90 |
– Oħrajn |
8707 |
Bodies (inklużi kabini) għall-vetturi bil-mutur fl-intestaturi 8701 sa 8705 : |
8707 10 |
– Għall-vetturi ta’ l-intesatura 8703 : |
8707 10 90 |
– – Oħrajn |
8709 |
Trakkijiet għall-ġarr tal-merkanzija, mhux armati b’tagħmir għall-irfigħ jew immaniġġjar, tat-tip użat fil-fabbriki, fl-imħażen, f’żoni ta’ baċiri jew f’mitjars għal trasport ta’ oġġetti għal distanza qasira; trakters tat-tip użat fuq pjattaformi ta’ stazzjonijiet tal-ferrovija; partijiet tal-vetturi preċedenti |
8711 |
Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: |
8711 20 |
– B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 50 cm3 iżda mhux akbar minn 250 cm3 |
8711 30 |
– B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 250 cm3 iżda mhux akbar minn 500 cm3 |
8711 40 00 |
– B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 500 cm3 iżda mhux akbar minn 800 cm3 |
8716 |
Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom: |
– Karrijiet u semi-karrijiet għat-trasport tal-prodotti: |
|
8716 39 |
– – Oħrajn: |
– – – Oħrajn: |
|
– – – – Ġodda: |
|
– – – – – Oħrajn: |
|
8716 39 59 |
– – – – – – Oħrajn |
8901 |
Bastimenti tal-kruċiera, dgħajjes għall-eskursjonijiet, bastimenti tal-merkanzija, braken u bastimenti simili għat-trasport ta’ persuni jew oġġetti: |
8901 90 |
– Bastimenti oħrajn għat-trasport ta’ oġġetti u bastimenti oħrajn għat-trasport kemm ta’ persuni kif ukoll ta’ oġġetti: |
– – Oħrajn: |
|
8901 90 91 |
– – – Mhux immexxija mekkanikament |
8901 90 99 |
– – – Immexxija mekkanikament |
8903 |
Jottijiet u bastimenti oħrajn għad-divertiment jew sports; dgħajjes tal-qdif u kenuri: |
– Oħrajn: |
|
8903 99 |
– – Oħrajn: |
8903 99 10 |
– – – ta’ piż ta’ mhux aktar minn 100 kg |
– – – Oħrajn: |
|
8903 99 99 |
– – – – ta’ tul ta’ aktar minn 7.5 m |
9001 |
Fibri ottiċi u qatet ta’ fibri ottiċi; kejbils ta’ fibri ottiċi barra minn dawk ta’ l-intestatura 8544 ; folji u pjanċi ta’ materjal li jippolarizza; lentijiet (inklużi contact lenses), priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, mhux immuntati, barra minn elementi ta’ ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament |
9001 10 |
– Fibri ottiċi, mazez u kejbils ta’ fibri ottiċi: |
9001 10 90 |
– – Oħrajn |
9003 |
Frejms u immuntar ta’ nuċċalijiet, goggles jew bħalhom, u bċejjeċ tagħhom: |
– Frejms u immuntar: |
|
9003 11 00 |
– – Tal-plastik |
9003 19 |
– – ta’ materjali oħrajn: |
9003 19 30 |
– – – ta’ metall b'valur baxx |
9003 19 90 |
– – – ta’ materjali oħrajn |
9028 |
Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: |
9028 90 |
– Partijiet u aċċessorji: |
9028 90 90 |
– – Oħrajn |
9107 00 00 |
Swiċċijiet tal-ħin, b’mekkaniżmu ta’ arloġġ jew ta’ arloġġ ta’ l-idejn jew tal-but jew b’mutur sinkroniku |
9401 |
Sedili (minbarra dawk ta’ l-intestatura 9402 ), kemm jekk jistgħu isiru sodod u kemm jekk le, u l-partijiet għalihom: |
9401 10 00 |
– Seats ta’ tip użati għall-ajruplani: |
ex 9401 10 00 |
– Minbarra dawk miksija bil-ġilda għal użu f'ajruplani ċivili |
9405 |
Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor: |
9405 60 |
– Sinjali mdawwlin, pjanċi ta’ l-isem imdawwlin u bħalhom: |
9405 60 80 |
– – ta’ materjali oħrajn: |
ex 9405 60 80 |
– – – Oħrajn minbarra dawk ta’ metalli bażiċi għal użu f'ajruplani ċivili |
– Partijiet: |
|
9405 99 00 |
– – Oħrajn: |
ex 9405 99 00 |
– – – Minbarra partijiet ta’ l-oġġetti fis-subintestaturi 9405 10 jew 9405 60 , ta’ metall bażiku, għal-użu fl-ajruplani ċivili |
9406 00 |
Bini prefabrikat: |
– Oħrajn: |
|
– – Oġġetti magħmula mill-ħadid: |
|
9406 00 31 |
– – – Serer |
9506 |
Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika, atletika, sports ieħor (inkluż ping-pong) jew logħob ta’ barra, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra f’dan l-kapitlu; pixxini u paddling pools: |
– Skis tas-silġ u tagħmir ieħor għall-iskis tas-silġ: |
|
9506 11 |
– – Skis |
9506 12 00 |
– – Qfil ta’ l-iski (irbit ta’ l-iski) |
9506 19 00 |
– – Oħrajn |
– Skis ta’ l-ilma, serfbords, sailboards u tagħmir ieħor ta’ l-isports ta’ l-ilma: |
|
9506 21 00 |
– – Sailboards |
9506 29 00 |
– – Oħrajn |
– Stikek tal-golf u tagħmir ieħor tal-golf: |
|
9506 31 00 |
– – Stikek, kompluti |
9506 32 00 |
– – Blalen |
9506 39 |
– – Oħrajn |
9506 40 |
– Oġġetti u tagħmir għat-table-tennis |
– Rakketti tat-tennis, tal-badminton jew oħrajn simili, bl-ispag jew le: |
|
9506 51 00 |
– – Rakketti tat-tenis, bl-ispag jew le: |
9506 59 00 |
– – Oħrajn |
– Blalen, apparti minn blalen tal-golf u blalen tat-table-tennis: |
|
9506 61 00 |
– – Blalen tat-tennis |
9506 62 |
– – Li jintnefħu: |
9506 62 10 |
– – – Tal-ġilda |
9506 69 |
– – Oħrajn |
9506 70 |
– Skejz tas-silġ u skejz bir-roti, inklużi stvali ta’ l-iskejzjar bi skejz imwaħħlin: |
9506 70 10 |
– – Skejz tas-silġ |
9506 70 90 |
– – Partijiet u aċċessorji |
– Oħrajn: |
|
9506 91 |
– – Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika jew atletika |
9506 99 |
– – Oħrajn |
9507 |
Qasab tas-sajd, snanar u tagħmir ieħor tas-sajd bil-lenza; xbieki biex jittella’ l-ħut, xbieki għall-friefet u xbieki simili; “għasafar” tan-nasba (ħlief dawk ta’ intestatura 9208 jew 9705 ) u rekwiżiti simili tal-kaċċa jew ta’ l-isparar: |
9507 30 00 |
– Rkiekel tas-sajd |
9606 |
Buttuni, press-fasteners, snap-fasteners u press-studs, forom tal-buttuni u partijiet oħra ta’ dawn l-oġġetti; blanks tal-buttuni |
9607 |
Slide-fasteners u partijiet minnhom: |
9607 20 |
– Partijiet: |
ANNESS I (b)
SERBIAN TARIFF CONCESSIONS FOR COMMUNITY INDUSTRIAL PRODUCTS
Imsemmija fl-Artikolu 21
Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:
(a) |
fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku; |
(b) |
fl-1 ta’ Jannar ta’ l-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku; |
(c) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku; |
(d) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku; |
(e) |
fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew. |
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
||||||||
2915 |
Aċti saturati aċikliċi monokarbossiliċi u l-anidridi, l-alidi, il-perossidi u l-perossiaċidi tagħhom; id-derivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
||||||||
– Aċtu aċetiku u l-imluħa tiegħu; Aċetu anidridu: |
|||||||||
2915 21 00 |
– – Aċtu aċetiku |
||||||||
2930 |
Komposti organo-sulfuriċi: |
||||||||
2930 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
2930 90 85 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 2930 90 85 |
– – – Ditiokarbonati (ksantati) |
||||||||
3006 |
Prodotti farmaċewtiċi speċifikati fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu |
||||||||
3006 10 |
– Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics: |
||||||||
3006 10 30 |
– – Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable: |
||||||||
ex 3006 10 30 |
– – – Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, cellular, other than of polymers of styrene or of polymers of vinyl chloride |
||||||||
3208 |
Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; Soluzzjonijiet kif definiti fin-nota 4 ta’ dan il-kapitlu: |
||||||||
3208 20 |
– Ibbażati fuq polimeri ta’ akriliku jew vinil |
||||||||
3208 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
– – Soluzzjonijiet kif definiti fin-nota 4 ta’ dan il-kapitlu: |
|||||||||
3208 90 11 |
– – – Poliuretejn ta’ 2,2′-(tert-butilimmino)dietanol u 4,4′-metilinedikloeksil diisoċjanat, fil-forma ta’ soluzzjoni f’N,N-dimetilaċetamid, li jkun fihom bil-piż 48 % jew aktar ta’polimeru |
||||||||
3208 90 19 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 3208 90 19 |
– – – – Minbarra
|
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
3208 90 91 |
– – – Ibbażati fuq polimeri sintetiċi |
||||||||
3208 90 99 |
– – – Ibbażati fuq polimeri naturali modifikati b’mod kimiku |
||||||||
3209 |
Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; |
||||||||
3304 |
Preparazzjonijiet għas-sbuħija jew għall-irtokk u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (minbarra medikamenti), inklużi prodotti għall-ħarsien mix-xemx jew preparazzjonijiet għas-sun tan; preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
3304 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
3305 |
Preparati għal użu fuq ix-xagħar: |
||||||||
3305 10 00 |
– Xampujiet |
||||||||
3306 |
Preparazzjoni għall-iġjene tal-ħalq jew tas-snien, inklużi pejsts u terer għad-dentaturi; ħjut użati għat-tindif bejn is-snien (floss dentali), f’pakki individwali bl-imnut: |
||||||||
3306 10 00 |
– Dentifriċji |
||||||||
3306 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
3307 |
Prodotti ta’ qabel tneħħi l-leħja, preparazzjonijiet biex tneħħi l-leħja jew ta’ wara li tneħħi l-leħja, deodoranti personali, preparati għall-banju, prodotti li jneħħu x-xagħar tal-ġisem u preparati oħrajn ta’ fwieħa, kosmetiċi jew tal-banju, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien ieħor; prodotti preparati biex ifewħu l-kmamar, sew jekk ikun fihom il-fwieħa jew le jew li jkun fihom disinfettanti: |
||||||||
– Preparati biex ifewħu l-kmamar, inklużi preparati li fihom r-riħa użati matul riti reliġjużi: |
|||||||||
3307 41 00 |
– – Ħlief “Agarbatti” u preparati oħra li jkun fihom ir-riħa li jaħdmu bil-ħruq |
||||||||
3401 |
Sapun; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet biex jintużaw bħala sapun, f’forom ta’ blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta’ likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; karti, fuljetti tat-tajjar materjal li jixbaħ il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija, miksija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |
||||||||
3401 20 |
– Sapun f’forom oħra |
||||||||
3401 30 00 |
– prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta’ likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; |
||||||||
3402 |
Prodotti organiċi b’wiċċ attiv (minbarra s-sapun); Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ, preparazzjonijet għall-ħasil (inklużu preparazzjonijiet għall-ħasil awżiljarju) u preparazzjonijiet għat-tindif, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le, Minbarra dawk ta’ l-intestatura 3401 : |
||||||||
3402 20 |
– Preparazzjonijiet għall-bejgħ bl-imnut: |
||||||||
3402 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
3402 90 90 |
– – Preparazzjonijiet għall-ħasil u preparazzjonijiet għat-tindif |
||||||||
3405 |
Lostru u kremi, għaż-żraben, għamara, paviment, ix-xogħol tal-karozzi, ħġieġ jew metal, għaġna jew trab li jqaxxar u arranġamenti simili (sew jekk fil-forma tal-karta jew le, fuljetti tat-tajjar, ġild, materjal mhux minsuġ, plastik biċ-ċelel żgħar jew gomma biċ-ċelel żgħar, imħallta jew miksija b’dawn il-preparati), eskluż ix-xama msemmija fit-titolu Nru 3404 |
||||||||
3406 00 |
Xemgħat, kandiletti u bħalhom; |
||||||||
3407 00 00 |
Pasta għall-immudellar, inkluż dik għad-divertiment tat-tfal; fi preparati magħrufa bħala’ dental wax jew bħala’ dental impression compounds, li jkunu f’settijiet, f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut jew fi platti, forom tan-nagħla taż-żiemel, stikek jew forom simili; preparati oħrajn għall-użu mid-dentisti, b’bażi ta’ tikħil (ta’ calcined gypsum jew calcium sulphate) |
||||||||
Ex34070000 |
– Barra preparati għall-użu dentali |
||||||||
3506 |
Kolol ippreparati u sustanzi ppreparati oħra li jwaħħlu, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu ppreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg |
||||||||
3506 10 00 |
– Prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu ppreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
3506 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
3604 |
Logħob tan-nar, flares għall-għoti tas-sinjali, rockets tax-xita, sinjali għaċ-ċpar, u oġġetti pirotekniċi oħra: |
||||||||
3604 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
3606 |
Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma; oġġetti ta’ materjali kombustibbli kif speċifikati f’nota 2 għal dan il-kapitlu |
||||||||
3606 10 00 |
– (b) karburanti likwidi jew ta’ gass likwifikat f’kontenituri ta’ tip użati għall-mili jew mili mill-ġdid ta’ lajters tas-sigarretti jew oħrajn bħalhom u li ma jesgħux aktar minn 300 ċm3; |
||||||||
3606 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
3606 90 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
3808 |
Insettiċidi, rodentiċidi, fungiċidi, erbiċidi, prodotti ta’ kontra n-nebbieta u regolaturi tal-kobor tal-pjanti, disinfettanti u prodotti simili, lesti f’forom jew ippakkjar għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti (per eżempju, faxex, ftejjel jew xemgħa ttrattati bil-kubrit, u karti tad-dubbien) |
||||||||
3825 |
prodotti residwi ta’ industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: skart muniċipali; ħama’ tad-drenaġġ. Skart ieħor kif definit fin-nota 6 ta’ dan il-kapitlu: |
||||||||
3825 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
3825 90 10 |
– – Ossidu tal-ħadid alkalin għall-purifikazzjoni tal-ġass |
||||||||
3 901 |
Polimeri ta’ etilene, f’forom primarji: |
||||||||
3901 10 |
– Polietilene bi gravità speċifika inqas minn 0,94: |
||||||||
3901 10 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
3915 |
Skart, biċċiet imqattgħin u biċċiet tal-plastic li jikkonsisti: |
||||||||
3916 |
Monofilament meta qies ta’ xi wiċċ mill-qtugħ (cross-sectional) jaqbeż il-1 mm, vireg, bsaten u suriet profili, kemm jekk bil-wiċċ maħdum jew le iżda mhux maħdumin mod ieħor, tal-plastiks: |
||||||||
3916 10 00 |
– Ta’ polimeri ta’ etilene |
||||||||
3916 20 |
– Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil |
||||||||
3916 20 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
3916 90 |
– Ta’ plastiks oħrajn: |
||||||||
– – Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le: |
|||||||||
3916 90 11 |
– – – Ta’ poliesteri |
||||||||
3916 90 13 |
– – – Ta’ poliamidi |
||||||||
3916 90 15 |
– – – Ta’ rażi epoksidi |
||||||||
3916 90 19 |
– – – Oħrajn |
||||||||
– – Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |
|||||||||
3916 90 51 |
– – – Ta’ polimeri tal-propilene |
||||||||
3916 90 59 |
– – – Oħrajn |
||||||||
3917 |
Tubi, pajpijiet u manek, u tagħmir għalihom (per eżempju, ġogi, minkbejn, flanġi), tal-plastiks: |
||||||||
– Tubi oħra, pajpijiet u pajpijiet flessibbli: |
|||||||||
3917 21 |
– – Ta’ polimeri ta’ etilene: |
||||||||
3917 21 10 |
– – – Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies ta’ l-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |
||||||||
3917 21 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 3917 21 90 |
– – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
3917 22 |
– – Ta’ polimeri tal-propilene: |
||||||||
3917 22 10 |
– – – Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies ta’ l-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |
||||||||
3917 22 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 3917 22 90 |
– – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
3917 23 |
– – Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil: |
||||||||
3917 23 10 |
– – – Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies ta’ l-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |
||||||||
3917 23 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 3917 23 90 |
– – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
3917 29 |
– – Ta’ plastiks oħrajn |
||||||||
– Tubi oħra, pajpijiet u pajpijiet flessibbli: |
|||||||||
3917 32 |
– – Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir |
||||||||
– – – Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies ta’ l-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |
|||||||||
3917 32 10 |
– – – – Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le |
||||||||
– – – – Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |
|||||||||
3917 32 31 |
– – – – – Ta’ polimeri ta’ etilene |
||||||||
3917 32 35 |
– – – – – Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil |
||||||||
ex 3917 32 35 |
– – – – – – Barra minn għad-djalizzatur |
||||||||
3917 32 39 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
3917 32 51 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
3917 32 99 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
3917 33 00 |
– – Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, bit-tagħmir |
||||||||
ex 3917 33 00 |
– – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
3917 39 |
– – Oħrajn |
||||||||
3918 |
Kisi ta’ l-art tal-plastiks, li jeħel waħdu jew le, f’rombli jew f’forma ta’ madum; kisi tal-ħajt jew tas-saqaf tal-plastiks, kif definit f’nota 9 għal dan il-kapitlu |
||||||||
3921 |
Pjanċi, folji, film u strixxa oħrajn, tal-plastiks: |
||||||||
– Ċellulari: |
|||||||||
3921 13 |
– – Ta’ poliuretani |
||||||||
3921 14 00 |
– – Ta’ ċelluloża riġenerata |
||||||||
3921 19 00 |
– – Ta’ plastiks oħrajn |
||||||||
3923 |
Oġġetti biex ikunu trasportati jew ippakkjar ta’ oġġetti, tal-plastik; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-plastik: |
||||||||
– Xkejjer u boroż (inklużi koni): |
|||||||||
3923 29 |
– – Ta’ plastiks oħrajn |
||||||||
3923 30 |
– Damiġġjani, fliexken, fjasketti u oġġetti simili |
||||||||
3923 40 |
– Irkiekel, imgħażel, bobini u rfid ieħor |
||||||||
3923 50 |
– Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |
||||||||
3923 50 10 |
– – Tappijiet u kapsuni għal fliexken |
||||||||
3923 90 |
– Oħrajn |
||||||||
3924 |
Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u tat-twaletta, tal-plastiks: |
||||||||
3924 90 |
– Oħrajn |
||||||||
3925 |
Oġġetti tal-plastiks tal-bennejja, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |
||||||||
3925 10 00 |
– Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili, li jesgħu aktar minn 300 litru |
||||||||
3925 90 |
– Oħrajn |
||||||||
3926 |
Oġġetti oħrajn tal-plastiks u oġġetti ta’ materjali oħrajn ta l-intestaturi 3901 sa 3914 : |
||||||||
3926 30 00 |
– Fittings għall-għamara, il-bini tal-vetturi tal-passiġġieri, jew bħal dawn |
||||||||
3926 40 00 |
– Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin: |
||||||||
3926 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
3926 90 50 |
– – Bramel imtaqqbin u oġġetti simili użati biex jiffiltraw ilma fi dħul għal katusi (drains) |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
3926 90 92 |
– – – Magħmulin minn folja |
||||||||
3926 90 97 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 3926 90 97 |
– – – – Minbarra:
|
||||||||
4003 00 00 |
Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi |
||||||||
4004 00 00 |
Skart, bċejjeċ maqtugħin u fdalijiet tal-lastku (għajr għal lastku iebes) u lastku mrammel li jinkiseb minnu |
||||||||
4009 |
Tubi, pajpijiet u manki, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa, bit-tagħmir tagħhom magħhom jew mingħajru (per eżempju, ġonot, minkbejn, flanġijiet): |
||||||||
– Mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir |
|||||||||
4009 11 00 |
– – Mingħajr fittings |
||||||||
4009 12 00 |
– – Bil-fittings:: |
||||||||
ex 4009 12 00 |
– – – Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |
||||||||
– Rinforzati jew b’xi mod ieħor magħquda biss bil-metall: |
|||||||||
4009 21 00 |
– – Mingħajr fittings |
||||||||
4009 22 00 |
– – Bil-fittings:: |
||||||||
ex 4009 22 00 |
– – – Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |
||||||||
– Rinforzati jew b’xi mod ieħor magħquda biss ma’ materjali tessili: |
|||||||||
4009 31 00 |
– – Mingħajr fittings |
||||||||
4009 32 00 |
– – Bil-fittings:: |
||||||||
ex 4009 32 00 |
– – – Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |
||||||||
– Rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn: |
|||||||||
4009 41 00 |
– – Mingħajr fittings |
||||||||
4009 42 00 |
– – Bil-fittings:: |
||||||||
ex 4009 42 00 |
– – – Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |
||||||||
4010 |
Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata: |
||||||||
– Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |
|||||||||
4010 12 00 |
– – Rinfurzati biss b’materjali tat-tessili |
||||||||
4010 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Ċineg jew tagħmir għaċ-ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |
|||||||||
4010 31 00 |
– – Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 cm |
||||||||
4010 32 00 |
– – Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 cm |
||||||||
4010 33 00 |
– – Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 cm |
||||||||
4010 34 00 |
– – Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 180 cm |
||||||||
4010 35 00 |
– – Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 150 cm |
||||||||
4010 36 00 |
– – Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 ċm iżda mhux akbar minn 198 cm |
||||||||
4010 39 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
4011 |
Tajers pnewmatiċi ġodda oħrajn, tal-gomma: |
||||||||
4011 10 00 |
– Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur( inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |
||||||||
4011 20 |
– Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet: |
||||||||
4011 20 90 |
– – B’indiċi tal-piż li ma jaqbiżx 121: |
||||||||
ex 4011 20 90 |
– – – B’rim ta’ mhux akbar minn 61 cm |
||||||||
4011 40 |
– Tat-tip użat fil-muturi |
||||||||
4011 50 00 |
– Tat-tip użat fir-roti (biċikletti) |
||||||||
– Oħrajn, b’herring-bone thread jew simili: |
|||||||||
4011 69 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
4011 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
4013 |
Tubi ta’ ġewwa, tal-gomma |
||||||||
4013 10 |
– Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur (inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq): |
||||||||
4013 10 90 |
– – Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet |
||||||||
4013 20 00 |
– Tat-tip użat fir-roti (biċikletti) |
||||||||
4013 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
4015 |
Oġġetti ta’ l-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ (inklużi ingwanti, mittens u mitts), għal għanijiet kollha, ta’ gomma vvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |
||||||||
– Ingwanti, mittens u mitts: |
|||||||||
4015 19 |
– – Oħrajn |
||||||||
4015 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
4016 |
Oġġetti oħrajn ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
4016 91 00 |
– – Kisi għall-art u twapet |
||||||||
4016 92 00 |
– – Gomom |
||||||||
4016 93 00 |
– – Gaskits, woxers u siġilli oħrajn |
||||||||
ex 4016 93 00 |
– – – Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
4016 95 00 |
– – Oġġetti oħrajn li jintnefħu |
||||||||
4016 99 |
– – Oħrajn: |
||||||||
4016 99 20 |
– – – Expander sleeves: |
||||||||
ex 4016 99 20 |
– – – – Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Għal vetturi bil-mutur ta’ l-intestaturi 8701 sa 8705 : |
|||||||||
4016 99 52 |
– – – – – Bċejjeċ inkullati gomma-ma’-metall |
||||||||
4016 99 58 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||||
4016 99 91 |
– – – – – Bċejjeċ inkullati gomma-ma’-metall |
||||||||
ex 4016 99 91 |
– – – – – – Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
4016 99 99 |
– – – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 4016 99 99 |
– – – – – – Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
4017 00 |
Gomma iebsa (per eżempju, vulkanit) fil-forom kollha, inkluż fdal u skart; Oġġetti tal-lastku iebes |
||||||||
4201 00 00 |
Oġġetti tas-sarraġ u xedd għal kull annimal (inklużi tiranti, ċineg, protezzjoni għall-irkubbtejn, sarimi, drapp għas-sarġ, boroż għas-sarġ, kowtijiet għal klieb u bħalhom), ta’ kull materjal |
||||||||
4203 |
Artikoli għall-ilbies u aċċessorji ta’ l-ilbies, mhux maħdumin bil-labar jew bil-ganċ: |
||||||||
4302 |
Ferijiet ikkunzati jew imnaddfin (inklużi rjus, dnun, saqajn u bċejjeċ jew qatgħat oħrajn), mhux magħqudin, jew magħqudin (mingħajr żjieda ta’ materjali oħrajn) ħlief dawk ta’ titlu 4303 |
||||||||
4303 |
Oġġetti ta’ l-ilbies, aċċessorji tal-ħwejjeġ u oġġetti oħra mill-ġlud tal-fur |
||||||||
4304 00 00 |
Fer artifiċjali u oġġetti tiegħu: |
||||||||
Ex43040000 |
– Artikoli tal-fer artifiċjali |
||||||||
4410 |
Twavel tal-Partikuli, oriented strand board (OSB)u twavel simili (per eżempju waferboard) ta’ l-injam jew ta’ materjali ieħor li jixbah l-injam, sew jekk agglomerati bir-reżini jew sustanzi organiċi oħra ta’ rbit u sew jekk mhumiex: |
||||||||
– Ta’ l-injam: |
|||||||||
4410 11 |
– – Particle board: |
||||||||
4410 11 10 |
– – – li mhumiex maħduma jew li huma biss xkatlati |
||||||||
4410 11 30 |
– – – Bil-wiċċ miksi b’karta maħsula bil-melamine |
||||||||
4410 11 50 |
– – – Bil-wiċċ miksi b’laminati dekorattivi tal-pastik |
||||||||
4410 11 90 |
– – – Oħrajn |
||||||||
4410 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
ex 4410 19 00 |
– – – minbarra waferboard |
||||||||
4410 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
4411 |
Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le: |
||||||||
– Fibreboard ta’ densità medja (MDF): |
|||||||||
4411 12 |
– – Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 5 mm: |
||||||||
4411 12 10 |
– – – Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |
||||||||
ex 4411 12 10 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4411 12 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 4411 12 90 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4411 13 |
– – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 5 mm imma ta’ mhux aktar minn 9: |
||||||||
4411 13 10 |
– – – Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |
||||||||
ex 4411 13 10 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4411 13 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 4411 13 90 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4411 14 |
– – Ta’ ħxuna iktar minn 9 mm: |
||||||||
4411 14 10 |
– – – Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |
||||||||
ex 4411 14 10 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4411 14 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 4411 14 90 |
– – – – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
4411 92 |
– – Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0.8 g/cm3: |
||||||||
4412 |
Plajwud, panewwi miksija bil-fuljetta jew injam laminat simili: |
||||||||
4412 10 00 |
– tal-bambu’ |
||||||||
ex 4412 10 00 |
– – Triplaj magħmul biss minn folji ta’ injam, kull saff mhux eħxen minn 6 mm |
||||||||
– Triplaj ieħor magħmul biss minn folji ta’ injam (barra minn bamboo), kull saff mhux eħxen minn 6 mm |
|||||||||
4412 32 00 |
– – li fih ta’ l-inqas biċċa esterna ta’ forma rqiqa ta’ l-injam (ply) mhux koniferu |
||||||||
4412 39 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
4414 00 |
Gwarniċi ta’ l-injam għall-pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili: |
||||||||
4414 00 10 |
– Ta’ injam tropokali, kif speċifikat fin-nota addizzjonali 2 ma’ dan il-kapitolu |
||||||||
4418 |
Xogħol tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija ta’ l-injam għall-bennejja, inklużi pannelli ċellulari ta’ l-injam, panelli mmuntati għall-art, twavel tal-kisi u shakes: |
||||||||
4418 40 00 |
– Xatters għall-kostruzzjoni bil-konkos |
||||||||
4418 60 00 |
– Arbli u travi |
||||||||
4418 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
4418 90 10 |
– – Injam illaminat bil-kolla |
||||||||
4418 90 80 |
– – Oħrajn |
||||||||
4421 |
Oġġetti oħrajn ta’ l-aluminju: |
||||||||
4421 10 00 |
– Spallieri |
||||||||
4421 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
4421 90 91 |
– – Tal-fibreboard |
||||||||
4602 |
Xogħol tal-qfief, xogħol tal-qasab u oġġetti oħrajn, magħmulin direttament għall-forma minn materjali ta’ trizza jew magħmulin minn oġġetti ta’ titlu 4601 oġġetti tal-lufa: - Ta’ materjali veġetali: |
||||||||
– Ta’ materjali veġetali: |
|||||||||
4602 11 00 |
– – tal-bambu: |
||||||||
ex 4602 11 00 |
– – – Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament fil-forma |
||||||||
4602 12 00 |
– – tar-rattan: |
||||||||
ex 4602 12 00 |
– – – Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament fil-forma |
||||||||
4602 19 |
– – Oħrajn: |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
4602 19 91 |
– – – – Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament minn materjal immaljat |
||||||||
4808 |
Karta u kartun, immewweġ (b’folji ċatti inkullati fil-wiċċ jew mingħajrhom), imġegħdin, imkemmxin, imqabbżin jew imtaqqbin, f’rombli jew folji, ħlief karta tat-tip deskritt f’titlu 4803 : |
||||||||
4808 10 00 |
– Karta u kartun immewweġ, imtaqqab jew le |
||||||||
4814 |
Karta tal-ħajt u kisi simili tal-ħajt; trasparenzi tal-karta għal twieqi |
||||||||
4818 |
Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 ċm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew ta’ l-sptar, oġġetti ta’ l-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |
||||||||
4818 30 00 |
– Tvalji u srievet |
||||||||
4818 90 |
– Oħrajn |
||||||||
4821 |
Tikketti tal-karta jew tal-kartun ta’ kull tip, sew jekk stampati, sew jekk le: |
||||||||
4821 90 |
– Oħrajn |
||||||||
4823 |
Karta oħra, kartuna tal-karta, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa, maqtugħa f’daqs u għamla; L-artikoli oħra ta’ polpa tal-karta, karta u kartuna tal-karti, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa: |
||||||||
4823 70 |
– Oġġetti iffurmati jew ippressati ta’ polpa ta’ injam |
||||||||
4907 00 |
Bolol postali, ta’ taxxa jew oħrajn simili mhux użati ta’ ħruġ kurrenti jew ġdid fil-pajjiż li fih huma għandhom, jew ser ikollhom, il-valur stampat rikonoxxut karta ibbollata; karti tal-flus; formoli taċ-ċekkijiet; ċertifikati ta’ stokks, ishma jew bonds u dokumenti simili ta’ jedd |
||||||||
4909 00 |
Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom |
||||||||
4909 00 10 |
– Kartolini stampati jew illustrati |
||||||||
4911 |
Materjal ieħor stampat, inklużi stampi stampati u ritratti: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
4911 91 00 |
– – Stampi, disinji u ritratti |
||||||||
6401 |
Ilbies għar-riġlejn li minnu ma jgħaddix ilma bil-qigħan ta’ barra u l-uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks, li l-uċuħ tagħhom la huma mwaħħlin lanqas immuntati mal-qiegħ bi ħjata, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili |
||||||||
6401 10 |
– Ilbies għar-riġlejn li fih maskaretta protettiva tal-metall: |
||||||||
– Xedd ieħor tas-saqajn: |
|||||||||
6401 92 |
– – Li għatti l-għaksa iżda mhux l-irkoppa: |
||||||||
6401 99 00 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 6401 99 00 |
– – – Barra minn dak li jgħatti l-irkoppa |
||||||||
6402 |
Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks |
||||||||
– Xedd tar-riġlejn sportiv: |
|||||||||
6402 12 |
– – Bwiez għall-iskijar, ilbies tar-riġlejn għal skijar fil-kampanja u bwiez tal-bords tas-silġ |
||||||||
6402 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
6403 |
Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta’ fuq tal-ġilda: |
||||||||
– Xedd tar-riġlejn sportiv: |
|||||||||
6403 12 00 |
– – Bwiez għall-iskijar, ilbies tar-riġlejn għal skijar fil-kampanja u bwiez tal-bords tas-silġ |
||||||||
6403 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
6403 20 00 |
– Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-ġilda, u b’uċuħ li jikkonsistu f’ċineg tal-ġilda matul wiċċ is-sieq u madwar is-saba’ l-kbir |
||||||||
– Xedd tas-saqajn ieħor bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda: |
|||||||||
6403 59 |
– – Oħrajn: |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Xedd tas-saqajn |
|||||||||
6403 59 11 |
– – – – – Bil-qiegħ u l-għarqub flimkien ogħla minn 3 cm |
||||||||
– – – – – Oħrajn, bil-pettijiet ta’ ġewwa ta’ tul: |
|||||||||
6403 59 31 |
– – – – – – Inqas minn 24 cm |
||||||||
– – – – – – Ta’ 24 cm jew aktar: |
|||||||||
6403 59 35 |
– – – – – – – Għall-irġiel |
||||||||
6403 59 39 |
– – – – – – – Għan-nisa |
||||||||
6403 59 50 |
– – – – Papoċċi u lbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa |
||||||||
– – – – Oħrajn, bil-pettijiet ta’ ġewwa ta’ tul: |
|||||||||
6403 59 91 |
– – – – – Inqas minn 24 cm |
||||||||
– – – – – Ta’ 24 cm jew aktar: |
|||||||||
6403 59 95 |
– – – – – – Għall-irġiel |
||||||||
6403 59 99 |
– – – – – – Għan-nisa |
||||||||
6404 |
Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta’ fuq tal-ġilda: |
||||||||
6406 |
Partijiet tax-xedd tas-saqajn (inklużi l-partijiet ta’ fuq sew jekk imwaħħla mal-pettijiet taż-żraben u sew jekk le, minbarra mill-pettijiet ta’ barra); pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben li jitneħħew (in-soles), kuxxini għall-għarqub (heel cushions) u oġġetti simili; getti, leggings u oġġetti simili, u partijiet tagħhom |
||||||||
6506 |
Ilbies ieħor tar-ras, inforrat jew mirqum jew le: |
||||||||
6506 10 |
– Ilbies tar-ras għas-sigurtà: |
||||||||
6506 10 10 |
– – Tal-plastik |
||||||||
6602 00 00 |
Bsaten tal-mixi, bsaten siġġu, swat, frosti u bħalhom |
||||||||
6603 |
Bċejjeċ, ornamenti u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ titlu 6601 jew 6602 : |
||||||||
6603 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
6603 90 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
6701 00 00 |
Ġlud u bċejjeċ oħrajn ta’ għasafar bir-rix jew bl-ewwel rix, rix, bċejjeċ tar-rix, l-ewwel rix u bċejjeċ tiegħu (ħlief oġġetti ta’ titlu 0505 u pinen tal-ġwienaħ u qasab tar-rix maħdumin) |
||||||||
6801 00 00 |
Ċangaturi tal-granit, għazez u ċangar, ta’ ġebla naturali (ħlief lavanja) |
||||||||
6802 |
Ġebel maħdum għall-bini jew għall-monumenti (minbarra l-lavanja) u oġġetti minnha, minbarra oġġetti ta’ l-intestatura 6801 ; Kubi tal-mużajk u oġġetti simili, mill-ġebla naturali (inkluża l-lavanja), kemm jekk għandha d-dahar u kemm jekk le; frak artifiċjali kkulurit, żrar u trab, tal-ġebla naturali (inkluż il-lavanja): |
||||||||
6803 00 |
Lavanja maħduma u oġġetti ta’ lavanja jew ta’ lavanja miġmuma |
||||||||
6806 |
Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili; vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti; taħlit u oġġetti ta’ materjali minerali li jiżolaw is-sħana, li jiżolaw il-ħoss jew li jassorbu l-ħoss, ħlief dawk ta’ titlu 6811 jew 6812 jew ta’ Kapitlu 69 |
||||||||
6806 20 |
– Vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti (inklużi taħlit tagħhom); |
||||||||
6806 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
6810 |
Oġġetti tas-siment, tal-konkrit jew ta’ ġebel artifiċjali, kemm jekk rinfurzat kemm jekk le: |
||||||||
6813 |
Materjal għall-ħakk ta’ ħaġa m’oħra u oġġetti tiegħu (per eżempju, folji, rombli, strixxi, segmenti, diski, woxers, pads), mhux immuntati, għal brejkijiet, klaċċijiet jew bħalhom, b’bażi ta’ asbestos, ta’ sustanzi minerali oħrajn jew ta’ ċelluloża, magħqudin ma’ materjali ta’ tessuti jew oħrajn jew le: |
||||||||
6813 20 00 |
– Bl-asbestos: |
||||||||
ex 6813 20 00 |
– – Linings għall-brejkijiet u pads, minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Mingħajr asbestos: |
|||||||||
6813 81 00 |
– – Linings u pads għall-brejkijiet: |
||||||||
ex 6813 81 00 |
– – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
6815 |
Oġġetti tal-ġebla jew ta’ sustanzi minerali oħrajn (inklużi fibri tal-karbonju, oġġetti ta’ fibri tal-karbonju u oġġetti tal-peat), li mhumiex specifikati jew inklużi band’ ohra: |
||||||||
– Oġġetti oħrajn: |
|||||||||
6815 91 00 |
– – Li fihom magnesit, dolomit jew kromit |
||||||||
6815 99 |
– – Oħrajn: |
||||||||
6815 99 10 |
– – – Ta’ materjali refrattorji, imwaħħlin kimikament |
||||||||
6815 99 90 |
– – – Oħrajn |
||||||||
6902 |
Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |
||||||||
6902 90 00 |
– Oħrajn: |
||||||||
ex 6902 90 00 |
– – Minbarra dak ibbażat fuq il-karbonju jew iċ-ċirkonu |
||||||||
6904 |
Briks taċ-ċeramika għall-bini, blokki għall-art, madum għall-irfid jew għall-mili u oġġetti simili: |
||||||||
6905 |
Madum għat-tisqif, irjus taċ-ċmieni, għotjien taċ-ċmieni (cowls), kisi għaċ-ċmieni, tiżjin arkitettoniku u oġġetti oħrajn taċ-ċeramika għall-kostruzzjoni: |
||||||||
6906 00 00 |
Pajpijiet taċ-ċeramika, ġifien, pajpijiet li jitqegħdu f’kanali |
||||||||
6908 |
Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le: |
||||||||
6908 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||||
6908 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
6909 |
Oġġetti taċ-ċeramika għal-laboratorju, għal użi kimiċi jew użi tekniċi oħrajn; ħwat, banjijiet u reċipjenti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati fl-agrikultura; ġarar u oġġetti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati għal ġarr jew ippakkjar ta’ merkanzija |
||||||||
– Oġġetti taċ-ċeramika għal-laboratorju, għal użi kimiċi jew użi tekniċi oħrajn; |
|||||||||
6909 12 00 |
– – Oġġetti b’ebusija ta’ 9 jew aktar fuq l-iskala Mohs |
||||||||
6909 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
6909 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
6911 |
Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |
||||||||
6911 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
6912 00 |
Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |
||||||||
6913 |
Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin taċ-ċeramika |
||||||||
6914 |
Oġġetti oħrajn taċ-ċeramika: |
||||||||
6914 90 |
– Oħrajn |
||||||||
7007 |
Ħġieġ tas-sigurtà, li jikkonsisti fi ħġieġ imwebbes (ittemprat) jew laminat |
||||||||
– Ħġieġ għas-sigurtà magħmul reżistenti (ittemprat): |
|||||||||
7007 11 |
– – Ta’ qies u għamla tajbin biex jitqegħdu f’vetturi, f’biċċiet ta’ l-ajru, f’biċċiet ta’ l-ispazju jew f’biċċiet tal-baħar |
||||||||
7007 19 |
– – Oħrajn: |
||||||||
7007 19 20 |
– – – Miżbugħ fil-massa kollha (body tinted), opaċifikat, mifrux (flashed) jew b’saff assorbenti jew riflettenti |
||||||||
7007 19 80 |
– – – Oħrajn |
||||||||
– Ħġieġ ta’ sigurtà illaminat: |
|||||||||
7007 21 |
– – Ta’ qies u għamla tajbin biex jitqegħdu f’vetturi, f’biċċiet ta’ l-ajru, f’biċċiet ta’ l-ispazju jew f’biċċiet tal-baħar |
||||||||
7007 21 20 |
– – – Ta’ daqs u forma xierqa biex ikun inkorporati f’vetturi tal-mutur |
||||||||
7007 21 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 21 80 |
– – – – Minbarra protezzjoni kontra r-riħ, mhux fil-frame għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
7007 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7008 00 |
Unitajiet għall-iżolament b’ħitan multipli tal-ħġieġ |
||||||||
7009 |
Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors): |
||||||||
7009 10 00 |
– Mirja biex wieħed jara fuq wara, għall-vetturi |
||||||||
7010 |
Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |
||||||||
7010 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Oħrajn, b’kapaċità nominali ta’: |
|||||||||
– – – – Inqas minn 2.5 l |
|||||||||
– – – – – Għax-xorb u oġġetti ta’ l-ikel: |
|||||||||
– – – – – – Fliexken: |
|||||||||
– – – – – – – Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |
|||||||||
7010 90 45 |
– – – – – – – – 0.15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0.33 l |
||||||||
– – – – – – – Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |
|||||||||
7010 90 53 |
– – – – – – – – Aktar minn 0.33 l iżda anqas minn 1 l |
||||||||
7010 90 55 |
– – – – – – – – 0.15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0.33 l |
||||||||
7011 |
Invilops tal-ħġieġ (inklużi bozoz u tubi), miftuħin, u l-bċejjeċ tagħhom tal-ħġieġ, mingħajr tagħmir, għal lampi elettriċi, tubi tar-raġġi bil-katowd jew bħalhom |
||||||||
7011 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
7014 00 00 |
Oġġetti ta’ ħġieġ għas-sinjalar u elementi ottiċi ta’ ħġieġ (ħlief dawk ta’ titlu 7015 ), mhux maħdumin ottikament |
||||||||
7015 |
Ħġieġ ta’ arloġġi jew ta’ arloġġi ta’ l-idejn u ħġieġ bħalhom, ħġieġ għan-nuċċalijiet mhux-korrettivi jew korrettivi, ikkurvati, mgħawġin, imħaffrin jew bħalhom, mhux maħdumin ottikament sferi ta’ ħġieġ imħaffrin u segmenti tagħhom, għall-manifattura ta’ dal-ħġieġ: |
||||||||
7015 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
7016 |
Blokki, ċangatura, briks, kwadri, madum u oġġetti oħrajn għal pavimentar ta’ ħġieġ ippressat jew bil-forma, bil-wajer jew le, ta’ tip użati għal għanijiet ta’ bini jew kostruzzjoni; kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili; dwal biċ-ċomb jew bħalhom; ħġieġ multiċellulari jew fowm fi blokki, pannelli, pjanċi, qxur jew għamliet simili: |
||||||||
7016 10 00 |
– Kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili |
||||||||
7018 |
Żibeġ tal-ħġieġ, perli artifiċjali, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar tal-ħġieġ simili, u oġġetti tagħhom ħlief ġojjelli artifiċjali; għanjejn tal-ħġieġ ħlief oġġetti prostetiċi; statwetti u ornamenti oħrajn ta’ ħġieġ maħdum bil-lampa, ħlief ġojjelli artifiċjali; mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |
||||||||
7018 10 |
– Żibeġ tal-ħġieġ, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar simili tal-ħġieġ |
||||||||
7018 20 00 |
– Mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |
||||||||
7018 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
7018 90 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
7019 |
Fibri ta’ ħġieġ (inkluż suf minerali) u oġġetti tiegħu (per eżempju, ħjut, fibri minsuġin): |
||||||||
– Biċċiet żgħar, ftietel, ħjut u trofof imqattgħin: |
|||||||||
7019 11 00 |
– – Trofof imqattgħin, mhux itwal minn 50 mm |
||||||||
– Folji rqaq (voiles), xbieki, twapet, saqqijiet, twavel u prodotti oħrajn simili mhux minsuġin: |
|||||||||
7019 39 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7019 40 00 |
– Tessuti minsuġa ta’ ftietel |
||||||||
– Drappijiet minsuġa speċjali; |
|||||||||
7019 52 00 |
– – Usa’ minn 30 ċm, nisġa lixxa, jiżen inqas minn 250 g/m2, ta’ filamenti ta’ qies kull ħajta singla mhux iktar minn 136 teks |
||||||||
7019 59 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7020 00 |
Oġġetti oħrajn ta’ l-aluminju: |
||||||||
7020 00 05 |
– Tubi ta’ reattur tal-kwarz u holders iddisinjati għat-tidħil ġo fran (furnaces) tad-diffużjoni u ta’ l-ossidazzjoni għall-produzzjoni ta’ materjali ta’ semikonduttur |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
7020 00 10 |
– – Ta’ kwarzu mgħaqqad bis-sħana jew ta’ silika oħra mgħaqqda bis-sħana |
||||||||
7020 00 30 |
– – Ta’ ħġieġ b’koeffiċjent lineari ta’ espansjoni mhux iktar minn 5 × 10–6 kull Kelvin f’medda ta’ temperatura minn 0 °Ċ sa 300 °C |
||||||||
7020 00 80 |
– – Oħrajn |
||||||||
7117 |
Ġojjelli artifiċjali |
||||||||
– Ta’ metall ta’ valur baxx, miksi jew le b’metall prezzjuż: |
|||||||||
7117 19 |
– – Oħrajn: |
||||||||
7117 19 10 |
– – – Bi bċejjeċ ta’ ħġieġ |
||||||||
– – – Mingħajr bċejjeċ ta’ ħġieġ: |
|||||||||
7117 19 99 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
7117 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
7208 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bis-sħana, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||||
– Oħrajn,fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |
|||||||||
7208 39 00 |
– – Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |
||||||||
7216 |
Staneg jew vireg oħra tal-ħadid jew ta’ l-azzar mhux liga: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
7216 91 |
– – Iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ minn prodotti rrumblati ċatti |
||||||||
7216 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7217 |
Wajer tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga |
||||||||
7217 10 |
– Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le |
||||||||
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
|||||||||
– – – B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0.8 mm jew aktar: |
|||||||||
7217 10 39 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
7217 20 |
– Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |
||||||||
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
|||||||||
7217 20 30 |
– – – B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0.8 mm jew aktar: |
||||||||
7217 20 50 |
– – bil-piż fihom 0.25 % jew iktar imma inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||||
7302 |
Materjal tal-kostruzzjoni tal-ħadid jew ta’ l-azzar tal-ferroviji jew tat-tramms, inklużi dawn li ġejjin: rejls, check-rails u ferroviji bl-ingranaġġ, switch blades, crossing frogs, point rods u biċċiet oħra tal-crossing, sleepers (injam ta’ bejn iż-żewġ ħadidiet tal-linji tal-ferrovija (cross-ties)), fish-plates (il-pjanċi li bihom jgħaqqdu żewġ rejls flimkien), chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, irbit u materjal ieħor speċjalizzat għat-tgħaqqid flimkien u għat-twaħħil tar-rejls |
||||||||
7302 40 00 |
– “Fish-plates” u pjanċi bażi (sole plates) |
||||||||
7302 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
7310 |
Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), tal-ħadid jew azzar, ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammar b’apparat mekkaniku jew termali |
||||||||
7312 |
Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, ta’ l-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |
||||||||
7312 10 |
– Wajer bis-swiegli, ħbula u kejbils: |
||||||||
7312 10 20 |
– – Oħrajn, ta’ l-istainless steel |
||||||||
ex 7312 10 20 |
– – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula b’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Oħrajn, b’sezzjoni trasversali massima ta’: |
|||||||||
– – – Ta’ mhux aktar minn 3 mm: |
|||||||||
7312 10 49 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 7312 10 49 |
– – – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Ta’ aktar minn 3 mm: |
|||||||||
– – – – Wajer immaljat: |
|||||||||
7312 10 61 |
– – – – – Mhux miksi: |
||||||||
ex 7312 10 61 |
– – – – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – – – Miksi: |
|||||||||
7312 10 65 |
– – – – – – Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |
||||||||
ex 7312 10 65 |
– – – – – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
7312 10 69 |
– – – – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 7312 10 69 |
– – – – – – – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
7312 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
ex 7312 90 00 |
– – Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula b’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
7314 |
Drapp (inkluż ), gradilja, xibka, u materjal għaċ-ċnut, bil-wajer tal-ħadid jaw ta’ l-azzar Metal li jespandi ta’ ħadid jew azzar: |
||||||||
7314 20 |
– Gradilja, xibka, materjal għaċ-ċnut, iwweldjat fl-intersezzjoni, tal-wajer, b’dimensjoni tas-sezzjoni trasversali ta’ mhux aktar minn 3 mm jew li għandhom daqs tal-malja ta’ 100 ċm2 jew aktar: |
||||||||
– Gradilja, xibka u materjal għaċ-ċnut, iwweldjat fl-intersezzjoni: |
|||||||||
7314 39 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7317 00 |
Msiemer, taċċi, drawing pins, imsiemer korrugati, stejpils (minbarra dawk tat-titolu 8305 ) u oġġetti simili, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, kemm jekk b’irjus ta’ materjal ieħor u kemm jekk le, imma mhux artikoli bħal dawn bi rjus tar-ramm: |
||||||||
7318 |
Boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, tal-ħadid jew l-azzar |
||||||||
7320 |
Molol u strixxi għal molol, ta’ ħadid jew azzar |
||||||||
7321 |
Fuklari, stufi, gradilji, kukers (inklużi dawk b’kaldaruni sussidjarji għal tisħin ċentrali), barbikju, braċieri, ċrieki tal-gass, apparat għat tisħin tal-platti u tagħmir simili tsd-dar mhux ta’ l-elettriku, u bċejjeċ taghom, ta’ ħadid jew azzar: |
||||||||
– Tagħmir ieħor: |
|||||||||
7321 89 00 |
– – Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |
||||||||
ex 7321 89 00 |
– – – Għall-fjuwil solidu |
||||||||
7322 |
Radjaturi għal central heating, mhux imsaħħna b’mod elettriku, u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar; heaters ta’ l-ajru u distributuri ta’ arja sħuna (inklużi distributors li jistgħu ukoll jiddistribwixxu arja friska jew ikkondizzjonata), mhux imsaħħan b’mod elettriku, li jinkorporaw fan jew minfaħ li jaħdem bil-mutur, u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar |
||||||||
– Radjaturi u partijiet minnhom: |
|||||||||
7322 11 00 |
– – Ta’ ħadid fondut |
||||||||
7322 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7323 |
Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, tal-ħadid jew azzar; tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, tal-ħadid u l-azzar: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
7323 91 00 |
– – Ta’ ħadid fondut mhux żmaltat |
||||||||
7323 93 |
– – Ta’ l-istainless steel |
||||||||
7323 94 |
– – Tal-ħadid (barra minn ħadid fondut) jew azzar, żmaltat |
||||||||
7323 94 10 |
– – – Oġġetti għall-użu fuq il-mejda |
||||||||
7323 99 |
– – Oħrajn: |
||||||||
7323 99 10 |
– – – Oġġetti għall-użu fuq il-mejda |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
7323 99 99 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
7324 |
Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |
||||||||
– Banjijiet: |
|||||||||
7324 21 00 |
– – Ta’ ħadid fondut żmaltat jew le |
||||||||
7324 90 00 |
– Oħrajn, inklużi partijiet |
||||||||
ex 7324 90 00 |
– – Minbarra oġġetti għall-kamra tal-banju (esklużi partijiet minnhom) għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
7325 |
Oġġetti oħra tal-ħadid jew ta’ l-azzar: |
||||||||
7326 |
Oġġetti oħra tal-ħadid jew ta’ l-azzar: |
||||||||
7403 |
Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: |
||||||||
– Ligi ta’ ram: |
|||||||||
7403 21 00 |
– – Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor) |
||||||||
7407 |
Stangi, vireg u profili ta’ l-aluminju: |
||||||||
– Ligi ta’ ram: |
|||||||||
7407 29 |
– – Oħrajn |
||||||||
7408 |
Wajer tar-ramm: |
||||||||
– Ta’ ramm raffinat: |
|||||||||
7408 19 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Ligi ta’ ram: |
|||||||||
7408 22 00 |
– – Ta’ ligi bażi ramm-nikil (kupro-nikil) jew ta’ ligi bażi ramm-nikil-żingu (fidda nikil) |
||||||||
7410 |
Folja tar-ramm (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b’karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal ta’ l-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0.15 ċm: |
||||||||
– Mhux immuntat: |
|||||||||
7410 11 00 |
– – Ta’ ramm raffinat |
||||||||
7418 |
Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, ta’ ramm; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, ta’ ramm: |
||||||||
7418 20 00 |
– Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom |
||||||||
7419 |
Oġġetti oħrajn tar-ram: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
7419 99 |
– – Oħrajn: |
||||||||
7419 99 90 |
– – – Oħrajn |
||||||||
7604 |
Stangi, vireg u profili ta’ l-aluminju: |
||||||||
– Aluminju, mhux illigat: |
|||||||||
7604 29 |
– – Oħrajn: |
||||||||
7604 29 10 |
– – – Staneg u vireg oħrajn |
||||||||
7605 |
Wajer ta’ l-aluminju: |
||||||||
– Aluminju, mhux illigat: |
|||||||||
7605 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Aluminju, mhux illigat: |
|||||||||
7605 21 00 |
– – Li l-qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa tagħhom jaqbeż is-7 mm |
||||||||
7605 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
7608 |
Tubi u pajpijiet ta’ aluminju: |
||||||||
7608 20 |
– Aluminju, mhux illigat: |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
7608 20 81 |
– – – Maħduma mhux aktar milli maħruġin mill-forma: |
||||||||
ex 7608 20 81 |
– – – – Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |
||||||||
7609 00 00 |
Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (per eżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar: |
||||||||
7611 00 00 |
Ġibjuni tal-aluminju, tankijiet, btieti u kontenituri simili, għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew insulat għas-sħana, iżda mhux mgħammra b’apparat mekkaniku jew termali |
||||||||
7612 |
Bramel tal-aluminju, tnabar, bottijiet, kaxxi u kontenituri simili (inklużi kontenituri riġidi jew kontenituri forma ta’ tubu li jistgħu jiġġarfu), għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammra b’apparat mekkaniku jew termali |
||||||||
7613 00 00 |
Kontenituri tal-aluminju għal gass kompresat jew likwidu |
||||||||
7614 |
Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, ta’ l-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |
||||||||
7615 |
Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ l-aluminju; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, ta’ l-aluminju; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, ta’ l-aluminju |
||||||||
7616 |
Oġġetti oħra ta’ l-aluminju: |
||||||||
8201 |
Għodod ta’ l-idejn, li ġejjin: mgħażaq, pali, fisien, bqaqen, zpapen, furkettuni u xtiebi; mnanar, ronki u għodod simili għal ħsad; secateurs u għodod taż-żbir ta’ kull tip; mnieġel, skieken tal-ħuxlief, ġelem tas-sisien, filsa ta’ l-għuda u għodod oħrajn ta’ tip użati fl-agrikultura, ortikultura jew fl-imsaġar |
||||||||
8202 |
Srieraq ta’ l-idejn; xfafar għal srieraq ta’ kull għamla (inklużi xfafar tas-srieraq għal taqta, xaqqaq jew bla snien): |
||||||||
8202 10 00 |
– Srieraq ta’ l-idejn |
||||||||
8205 |
Għodda ta’ l-idejn (inklużi djamanti tal-vitrar), mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; Blowlamps; morsa, davit u affarijiet simili, minbarra aċċessorji għal jew partijiet minn, għodda tal-magni; inkwini; forġi purtabbli; roti tas-sinnar tal-idejn jew operati bil-pedali bil-qafas |
||||||||
8206 00 00 |
Għodod ta’ tnejn jew aktar mill-intestaturi 8202 sa 8205 , ippreparati f’settijiet għall-bejgħ bl-imnut |
||||||||
8207 |
Għodda li jistgħu jinbidlu għal għodda tal-idejn, kemm jekk jew mhux jintużaw bl-idejn, jew għal għodda tal-magni (per eżempju, għall-ippressar, stampar, titqib, ttappjar, ħjut, żgorbjar, tħaffir, taqqab, dħin, tidwir jew tornavit), inklużi dies biex jigi magħmul jew estratt metall, u żgorbjar tal-ġebel jew ġodda li jtaqbu l-art |
||||||||
– Għodod għal tħaffir ta’ blat jew toqob fl-art: |
|||||||||
8207 13 00 |
– – Bil-parti tax-xogħol ta’ l-azzar |
||||||||
8207 19 |
– – Oħrajn, inklużi taħlitiet: |
||||||||
8207 19 90 |
– – – Oħrajn |
||||||||
8207 30 |
– Għodod ta’ l-ippressar, ta’ l-istampar (stamping) jew li jagħmlu t-toqob |
||||||||
8207 40 |
– Għodod li jaqtgħu kamini minn ġewwa jew minn barra |
||||||||
8207 50 |
– Għodod għal titqib, ħlief għat-titqib ta’ blat |
||||||||
8207 60 |
– Għodod għat-titqib jew titqib fil-blat |
||||||||
8207 70 |
– Għodod għal irfinar ta’ uċuħ (milling) |
||||||||
8207 80 |
– Għodod għall-inturnar |
||||||||
8207 90 |
– Għodod oħrajn li jistgħu jinbidlu bejniethom: |
||||||||
– – Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħra: |
|||||||||
8207 90 30 |
– – – Biċċiet (ponot) għat-turnavit |
||||||||
8207 90 50 |
– – – Għodod li jaqtgħu is-snien fuq ir-roti |
||||||||
– – – Oħrajn, bil-parti tax-xogħol: |
|||||||||
– – – – Ta’ ċermiti: |
|||||||||
8207 90 71 |
– – – – – Biex jinħadem il-metall |
||||||||
8207 90 78 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
– – – – Minn tessuti oħrajn: |
|||||||||
8207 90 91 |
– – – – – Biex jinħadem il-metall |
||||||||
8207 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
8208 |
Skieken u xfafar li jaqtgħu, għal magni jew għal strumenti mekkaniċi |
||||||||
8209 00 |
Pjanċi, bsaten, ponot u bħalhom għal għodod, mhux immuntati, ta’ ċermiti |
||||||||
8211 |
Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken għaż-żbir), barra minn skieken ta’ l-intestatura 8208 |
||||||||
8211 10 00 |
– Settijiet ta’ oġġetti mħalltin |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
8211 91 |
– – Skieken tal-mejda bi xfafar fissi |
||||||||
8211 92 00 |
– – Skieken tal-mejda bi xfafar fissi |
||||||||
8211 93 00 |
– – Skieken bi xfafar oħrajn mhux fissi |
||||||||
8211 94 00 |
– – Xfafar |
||||||||
8212 |
Għodod għat-tqaxxir tal-leħja u xfafar tal-leħja (inklużi xfafar tal-leħja vojta (blanks) fi strixxi) |
||||||||
8213 00 00 |
Imqassijiet, ġelem tal-ħajjata u ġliem simili, u xfafar tagħhom |
||||||||
8214 |
Oġġetti oħra ta’ pożati (per eżempju, qattiegħi x-xagħar (hair clippers), skieken tal-bejjigħ il-laħam jew tal-kċina, mannari u skieken għall-ikkapuljar, taljakarti); settijiet u strumenti tal-manikjur u tal-pedikjur (inklużi l-limi tad-dwiefer) |
||||||||
8215 |
Mgħaref, frieket, kuċcċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina: |
||||||||
8215 10 |
– Settijiet ta’ oġġetti mħalltin li fihom għallinqas oġġett wieħed miksi b’metall prezzjuż |
||||||||
8215 20 |
– Settijiet ta’ oġġetti mħalltin |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
8215 99 |
– – Oħrajn |
||||||||
8301 |
Katnazzi u serraturi (imħaddmin biċ-ċwievet, bil-kumbinazzjoni jew bl-elettriku), ta’ metall ta’ valur baxx; qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi fihom, ta’ metall ta’ valur baxx; ċwievet għal l-oġġetti msemmijin fuq, ta’ metall ta’ valur baxx: |
||||||||
8301 10 00 |
– Katnazzi |
||||||||
8301 30 00 |
– Serraturi tat-tip użati fl-għamara |
||||||||
8301 40 |
– Serraturi oħra |
||||||||
8301 50 00 |
– Qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi |
||||||||
8301 60 00 |
– Partijiet |
||||||||
8301 70 00 |
– Ċwievet ippreżentati separatament |
||||||||
8302 |
Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien: |
||||||||
8302 30 00 |
– Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili tajbin għall-użu fil-karozzi |
||||||||
– Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili: |
|||||||||
8302 41 00 |
– – Tajbin għall-użu fil-bini |
||||||||
8305 |
Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru, klipps għall-ittri, kantunieri għall-ittri, paper-clips, tikketti ta’ indiċjar u oġġetti ta’ l-uffiċċju simili, ta’ metall ta’ valur baxx; stejpils fi strixxi (per eżempju, għal uffiċċji, tapizzerija, ippakkjar), ta’ metall ta’ valur baxx: |
||||||||
8305 20 00 |
– Stejpils fi strippi |
||||||||
8305 90 00 |
– Oħrajn, inklużi taħlitiet |
||||||||
8307 |
Tubi flessibbli ta’ metall ta’ valur baxx, bit-tagħmir magħhom jew le: |
||||||||
8307 10 00 |
– Oġġetti magħmula mill-ħadid jew l-azzar: |
||||||||
ex 8307 10 00 |
– – Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8309 |
Tappijiet, kapsuni u għotien (inklużi tappijiet bis-sufra (crown corks), tappijiet bil-kamin u tappijiet biex tferra’ minnhom), kapsuli għal fliexken, tappijiet tal-btieti bil-kamin, għotien tat-tappijiet tal-btieti, siġilliu aċċessorji oħrajn ta’ l-ippakkjar, ta’ metall ta’ valur baxx: |
||||||||
8309 10 00 |
– Tappijiet tas-sufra |
||||||||
8311 |
Wajer, vireg, tubi, pjanċi, elettrodi u prodotti simili, b’bażi tal-metall jew tal-metall tal-karbur, miżbugħa jew mimlijin b’materjal tal-fluss, tat-tip użat għall-issaldjar, l-ibbrejżjar, l-iwweldjaru jew id-depożizzjoni tal-metall jew tal-metal tal-karbur; Wajer u vireg, bi trab agglomerat b’bażi tal-metall, li jintuża għall-isprejjar tal-metal: |
||||||||
8311 10 |
– Elettrodi mill-metall komuni miksija, għall-arc-welding bl-elettriku: |
||||||||
8311 20 00 |
– Elettrodi mill-metall komuni bla qalba, għall-arc-welding bl-elettriku: |
||||||||
8402 |
Bojlers li jiġġeneraw l-istim jew fwar ieħor (minbarra bojlers ta’ l-ilma jaħraq tat-tisħin ċentrali kapaċi jipproduċu ukoll stim bi pressjoni baxxa); kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin: |
||||||||
– Kaldaruni li jiġġeneraw stim jew fwar ieħor: |
|||||||||
8402 11 00 |
– – Kaldaruni bit-tubi ta’ l-ilma bi produzzjoni ta’ stim aktar minn 45 tunellati metriċi fis-siegħa |
||||||||
8402 12 00 |
– – Kaldaruni bit-tubi ta’ l-ilma bi produzzjoni ta’ stim ta’ mhux aktar minn 45 tunellati metriċi fis-siegħa |
||||||||
8402 19 |
– – Kaldaruni oħrajn li jiġġeneraw fwar, inklużi kaldaruni ibridi: |
||||||||
8402 20 00 |
– Kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin: |
||||||||
8403 |
Bojlers għas-central heating minbarra dawk ta’ l-intestatura Nru 8402 |
||||||||
8404 |
Impjant awżiljaarju għall-użu ma’ bojlers ta’ l-intestatura Nru 8402 jew 8403 (per eżempju, ekonomizzaturi, heaters speċjali, magni li jneġġu l-faħam, li jirkupraw il-gass); kundizzjonaturi għall-fwar jew unitajiet tas-saħħiet tal-fwar oħrajn: |
||||||||
8404 10 00 |
– Impjant awżiljarju għal użu ma’ kaldaruni ta’ titlu 8402 jew 8403 |
||||||||
8404 20 00 |
– Kundizzjonaturi għall-fwar jew unitajiet tas-saħħiet tal-fwar oħrajn |
||||||||
8407 |
Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) |
||||||||
– Magni bil-pisturi reċiprokanti tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |
|||||||||
8407 31 00 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 50 cm3 |
||||||||
8407 32 |
– – B’ċilindrata ta’ aktar minn 1 500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 250 ċentimetru kubu: |
||||||||
8407 33 |
– – B’ċilindrata ta’ aktar minn 1 500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 1 000 ċentimetru kubu: |
||||||||
8407 33 90 |
– – – Oħrajn |
||||||||
8407 34 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 1 000 cm3 |
||||||||
8407 34 10 |
– – – Għall-immuntat industrijali ta’:
|
||||||||
ex 8407 34 10 |
– – – – Minbarra vetturi bil-mutur ta’ l-intestatura 8703 ; |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Ġodda, ta’ kapaċità ċilindrika: |
|||||||||
8407 34 91 |
– – – – – Ta’ mhux aktar minn 1 500 cm3 |
||||||||
8407 34 99 |
– – – – – Ta’ aktar minn 1 500 cm3 |
||||||||
8407 90 |
– magni oħra |
||||||||
8408 |
Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni |
||||||||
8408 20 |
– Magni tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Għall-tratturi bir-roti għall-użu fl-agrikoltura jew fil-forestrija, ta’ saħħa ta’: |
|||||||||
8408 20 31 |
– – – – Mhux aktar minn 50 kW |
||||||||
8408 20 35 |
– – – – Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |
||||||||
– – – Għall-vetturi l-oħra tal-Kapitolu 87, ta’ saħħa ta’: |
|||||||||
8408 20 51 |
– – – – Mhux aktar minn 50 kW |
||||||||
8408 20 55 |
– – – – Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |
||||||||
ex 8408 20 55 |
– – – – – Minbarra għall-użu fl-immuntar industrijali |
||||||||
8408 90 |
– magni oħra |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Ġodda, ta’ saħħa ta’: |
|||||||||
8408 90 41 |
– – – – Mhux aktar minn 15 kW |
||||||||
ex 1515 90 41 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8408 90 43 |
– – – – Aktar minn 15 kW iżda mhux aktar minn 30 kW |
||||||||
ex 8408 90 43 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8408 90 45 |
– – – – Aktar minn 30 kW iżda mhux aktar minn 50 kW |
||||||||
ex 8408 90 45 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8408 90 47 |
– – – – Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |
||||||||
ex 1515 90 47 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8412 |
Magni u muturi oħra |
||||||||
– Magni u muturi idrawliċi |
|||||||||
8412 21 |
– – Jaħdmu lineari (ċilindri): |
||||||||
8412 21 20 |
– – – Sistemi idrawliċi: |
||||||||
ex 8412 21 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 21 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 21 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 29 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8412 29 20 |
– – – Sistemi idrawliċi: |
||||||||
ex 8412 29 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8412 29 81 |
– – – – Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |
||||||||
ex 8412 29 81 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8412 29 89 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8412 29 89 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– Magni u muturi li jaħdmu bis-saħħa pnewmatika: |
|||||||||
8412 31 00 |
– – Jaħdmu lineari (ċilindri): |
||||||||
ex 1509 31 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 39 00 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8412 39 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 80 |
– Oħrajn: |
||||||||
8412 80 10 |
– – Magni li jnaħdmu bis-saħħa ta’ kull xorta ta’ fwar |
||||||||
8412 80 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8412 80 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 90 |
– Partijiet: |
||||||||
8412 90 20 |
– – Ta’ magni li jaħdmu b’reazzjoni barra minn turbojets |
||||||||
ex 8412 90 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 90 40 |
– – Ta’ magni u muturi li jaħdmu bis-saħħa idrawlika |
||||||||
ex 8412 90 40 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8412 90 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8412 90 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 |
Pompi għall-likwidi, kemm jekk jew mhux mgħammra b’ mezzi ta’ qisien; elevaturi likwidi: |
||||||||
– Pompi mgħammrin jew maħsubin biex ikunu mgħammrin b’apparat għal kejl: |
|||||||||
8413 11 00 |
– – Pompi għad-distribuzzjoni ta’ fjuwil jew lubrikanti, tat-tip użat f’pompi tal-petrol jew f’garaxxijiet |
||||||||
8413 19 00 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8413 19 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 20 00 |
– Pompi ta’ l-idejn, barra minn dawk tas-sotto-intestarura 8412 11 jew 8413 19 : |
||||||||
ex 8413 20 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 30 |
– Pompi tal-fjuwil, tal-lubrikazzjoni jew tat-tkessiħ, għal magni tal-kombustjoni interna: |
||||||||
8413 30 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8413 30 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 40 00 |
– Pompi tal-konkos |
||||||||
8413 50 |
– Pompi oħrajn b’moviment alternat bi spostament pożittiv: |
||||||||
8413 50 20 |
– – Sistemi idrawliċi: |
||||||||
ex 8413 50 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 50 40 |
– – Pompi għad-dożar u għat-tqassim b’qies: |
||||||||
ex 8413 50 40 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Pompi tal-pistuni: |
|||||||||
8413 50 61 |
– – – – Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |
||||||||
ex 1515 50 61 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 50 69 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 50 69 |
– – – – – Minbarra piston-membrane ta’ kapċità ta’ aktar minn 15 l/s u barra mill-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 50 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 50 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 60 |
– Pompi oħrajn rotatorji bi spostament pożittiv: |
||||||||
8413 60 20 |
– – Sistemi idrawliċi: |
||||||||
ex 8413 60 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Gear pumps: |
|||||||||
8413 60 31 |
– – – – Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |
||||||||
ex 8413 60 31 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 60 39 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8413 60 39 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Vane pumps: |
|||||||||
8413 60 61 |
– – – – Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |
||||||||
ex 8413 60 61 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 60 69 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8413 60 69 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 60 70 |
– – – Pompi b’kamin: |
||||||||
ex 8413 60 70 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 60 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 60 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 70 |
– Pompi ċentrifugi oħra: |
||||||||
– – Pompi li jistgħu jintiżżlu taħt l-ilma: |
|||||||||
8413 70 21 |
– – – Stadju wieħed |
||||||||
8413 70 29 |
– – – Ħafna stadji |
||||||||
8413 70 30 |
– – Pompi b’disk bil-pali (impeller) mingħajr siġill tal-fus (glandless) għal sistemi ta’ tisħin u provvista ta’ ilma |
||||||||
– – Oħrajn, b’dijametru ta’ ħruġ ta’ skargar: |
|||||||||
8413 70 35 |
– – – Ta’ mhux aktar minn 15 mm: |
||||||||
ex 8413 70 35 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Ta’ aktar minn 15 mm: |
|||||||||
8413 70 45 |
– – – – Channel impeller pumps u side channel pumps: |
||||||||
ex 8413 70 45 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– – – – Tadial flow pumps: |
|||||||||
– – – – – Stadju wieħed: |
|||||||||
– – – – – – B’single-entry impeller: |
|||||||||
8413 70 51 |
– – – – – – – Monobloc: |
||||||||
ex 8413 70 51 |
– – – – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 70 59 |
– – – – – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8413 70 59 |
– – – – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 70 65 |
– – – – – – B’entry impeller aktar minn wieħed: |
||||||||
ex 1515 70 65 |
– – – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 70 75 |
– – – – – Ħafna stadji: |
||||||||
ex 1515 70 75 |
– – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– – – – Pompi ċentrifugi oħra: |
|||||||||
8413 70 81 |
– – – – – Stadju wieħed: |
||||||||
ex 1515 70 81 |
– – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8413 70 89 |
– – – – – Ħafna stadji: |
||||||||
ex 1515 70 89 |
– – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– Pompi oħra: elevaturi likwidi: |
|||||||||
8413 81 00 |
– – Pompi: |
||||||||
ex 1509 81 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 82 00 |
– – elevaturi likwidi |
||||||||
– Partijiet: |
|||||||||
8413 91 00 |
– – Tal-pompi: |
||||||||
ex 1509 91 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8413 92 00 |
– – Ta’ elevaturi likwidi |
||||||||
8414 |
Pompi ta’ l-arja jew pompi tal-vacuum, kompressuri ta’ l-arja jew kompressuri tal-gass oħrajn u fannijiet; jivventilaw jew kappun reċiklati li jkollhom fan, kemm jekk mgħammra bil-filtri sew jekk le |
||||||||
8414 30 |
– Kumpressuri ta’ tip użati f’tagħmir tat-tkessiħ: |
||||||||
8414 30 20 |
– – Ta’ qawwa mhux aktar minn 0,4 kW |
||||||||
ex 1515 30 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Ta’ qawwa aktar minn 0,4 kW: |
|||||||||
8414 30 89 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 30 89 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 40 |
– Kumpressuri ta’ l-arja immuntati fuq qafas bir-roti għall-irmunkar |
||||||||
– Fannijiet: |
|||||||||
8414 51 00 |
– – Fannijiet għall-mejda, għall-art, għat-tieqa jew għas-saqaf, b’mutur ta’ l-elettriku fihom stess li ma jitfax iktar minn il-125W: |
||||||||
ex 8414 51 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 59 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8414 59 20 |
– – – Fannijiet axial: |
||||||||
ex 1515 59 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 59 40 |
– – – Fannijiet ċentrifugi: |
||||||||
ex 8414 59 40 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 59 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 59 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 60 00 |
– Għata (hoods) b’ġenb orizzontali massimu mhux aktar minn 120 cm |
||||||||
8414 80 |
– Oħrajn: |
||||||||
– – Turbo-kumpressuri: |
|||||||||
8414 80 11 |
– – – Stadju wieħed |
||||||||
ex 1515 80 11 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8414 80 19 |
– – – Ħafna stadji |
||||||||
ex 1515 80 19 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Kumpressuri reċiprokanti ta’ spostament, b’kapaċità ta’ pressjoni gauge ta’: |
|||||||||
– – – Mhux aktar minn 15 bar, bi fluss fis-siegħa: |
|||||||||
8414 80 22 |
– – – – Mhux aktar minn 60 m3 |
||||||||
ex 1515 80 22 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8414 80 28 |
– – – – Ta’ aktar minn 60 cm3 |
||||||||
ex 1515 80 28 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Aktar minn 15 bar, bi fluss fis-siegħa: |
|||||||||
8414 80 51 |
– – – – Mhux aktar minn 120 m3 |
||||||||
ex 1515 80 51 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8414 80 59 |
– – – – Ta’ aktar minn 120 cm3 |
||||||||
ex 1515 80 59 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– – Kumpressuri rotary-displacement: |
|||||||||
8414 80 73 |
– – – Stadju wieħed |
||||||||
ex 8414 80 73 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Multi shaft: |
|||||||||
8414 80 75 |
– – – – Kumpressuri b’kamin: |
||||||||
ex 8414 80 75 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8414 80 78 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8414 80 78 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8414 80 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 80 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8416 |
Berners tal-fran għal karburant likwidu, għal karburant solidu mfarrak jew għal gass; apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili: |
||||||||
8416 10 |
– Berners tal-fran għal karburant likwidu |
||||||||
8416 30 00 |
– Apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili |
||||||||
8417 |
Fran industrijali jew tal-laboratorju u fran, inklużi inċineraturi, mhux elettriċi: |
||||||||
8417 20 |
– Fran tal-ħobż, inklużi fran għall-ħami tal-galettini |
||||||||
8417 80 |
– Oħrajn: |
||||||||
8417 80 20 |
– – Fran mina u fran għal fuħħar jew enamel biex jinħmew prodotti taċ-ċeramika |
||||||||
8417 80 80 |
– – Oħrajn |
||||||||
8418 |
Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-arja kkondizzjonatata’ l-intestatura 8415 : |
||||||||
– Friġġijiet, ta’ użu domestiku: |
|||||||||
8418 21 |
– – tat-tip li għandhom kompressur: |
||||||||
8418 21 10 |
– – – Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 340 litru: |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Oħrajn, li għandhom kapaċità ta’: |
|||||||||
8418 21 91 |
– – – – – Ta’ mhux aktar minn 250 litru |
||||||||
8418 21 99 |
– – – – – Ta’ aktar minn 250 litru iżda mhux aktar minn 340 litru |
||||||||
8418 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
ex 8418 29 00 |
– – – minbarra absorption-type, electrical |
||||||||
8418 30 |
– Friżers, tat-tip chest, ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 800 litru: |
||||||||
8418 30 20 |
– – Ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 400 litru: |
||||||||
ex 8418 30 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8418 30 80 |
– – Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 400 litru iżda ta’ mhux aktar minn 800 litru |
||||||||
ex 8418 30 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8418 40 |
– Friżers, tat-tip wieqaf, ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 900 litru: |
||||||||
8418 40 20 |
– – Ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 250 litru: |
||||||||
ex 8418 40 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8418 40 80 |
– – Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 250 litru iżda ta’ mhux aktar minn 900 litru |
||||||||
ex 8418 40 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8418 50 |
– Għamar oħra (Sniedaq, armarji, banek tal-wiri, vetrini oħrajn) għal tkessiħ jew iffriżar u għamara simili għal tkessiħ jew iffriżar: |
||||||||
– – Vetrini u banek friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi): |
|||||||||
8418 50 19 |
– – – Oħrajn |
||||||||
– – Għamara oħra ta’ refriġirazzjoni: |
|||||||||
8418 50 91 |
– – – Għal iffriżar (deep-freezing), ħlief dawk ta’ subtitli 8418 30 u 8418 40 |
||||||||
8418 50 99 |
– – – Oħrajn |
||||||||
– Tagħmir ieħor ta’ tkessiħ jew iffriżar; pompi tas-sħana; pompa tas-sħana: |
|||||||||
8418 61 00 |
– – pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar ta’ l-arja ta’ l-intestatura 8415 |
||||||||
ex 8418 61 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8418 69 00 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 1509 69 00 |
– – – Minbarra pompi tas-sħana assorbanti u barra minn dawk għall-użu fuq l-ajruplani ċivili |
||||||||
– Partijiet: |
|||||||||
8418 91 00 |
– – Għamara maħduba biex tilqa’ fiha apparat għal tkessih jew iffriżar |
||||||||
8419 |
Magni, pjanti jew apparat għall-laboratorju, kemm jekk ikun jew mhux imsaħħan b’mod elettrroniku (ħlief fran industrijali, fran u apparat ieħor mit-titolu 8514 ), għat-trattament ta’ materjal permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla fit-temperatura bħalma hu sħana, tisjir, furnar, distillazzjioni, irrektifika, steralizza, pastorizza, fwar, tnixxef, tevapora, vapora, tikkondensa jew tkessaħ minbarra makkinarju jew impjant ta’ xorta użat għal finijiet domestiċi; heaters istantanji jew li jżommu l-ilma, mhux ta’ l-elettriku: |
||||||||
– heaters istantaneji jew li jżommu l-ilma, mhux ta’ l-elettriku |
|||||||||
8419 11 00 |
– – Heaters ta’ l-ilma istantaneji tal-gass |
||||||||
8419 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Magni li jnixxfu |
|||||||||
8419 31 00 |
– – Għal prodotti agrikoli |
||||||||
8419 39 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Makkinarju, impjant u tagħmir ieħor: |
|||||||||
8419 81 |
– – Biex isiru xarbiet sħan jew biex jissajjar jew jissaħħan l-ikel: |
||||||||
8419 81 20 |
– – – Percolators u apparat ieħor għas-sajran ta’ kafe’ u xarbiet sħan oħrajn: |
||||||||
ex 8419 81 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8419 81 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8419 81 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8421 |
Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif; ffiltrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għal likwidi jew gassijiet: |
||||||||
– Filtrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għall-gassijiet: |
|||||||||
8421 39 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8421 39 20 |
– – – Makkinarju u apparat għall-iffiltrar jew il-purifikazzjoni ta’ l-arja: |
||||||||
ex 1515 39 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Makkinarju u apparat għall-iffiltrar jew il-purifikazzjoni ta’ gassijiet oħra: |
|||||||||
8421 39 40 |
– – – – Permezz ta’ proċess likwidu: |
||||||||
ex 8421 39 40 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8421 39 90 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 90 11 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8422 |
Magni li jaħslu l-platti; makkinarju għat-tindif jew biex inixxfu l-fliexken jew kontenituri oħra; makkinarju biex jimtlew, jingħalqu, jiġu ssiġillati l-fliexken, jew biex jitwaħħlu t-tabelli fuq il-fliexken, bottijiet, kaxex, boroż jew kontenituri oħra; makkinarju għall-ikkapsular tal-fliexken, vażetti, tubi u kontenituri simili; Makkinarju ieħor għall-ippakkjar jew għat-tgeżwir (inkluż makkinarju għat-tgewżwir); Makkinarju għal xorb spumanti: |
||||||||
– Magni li jaħslu l-platti: |
|||||||||
8422 11 00 |
– – Għall-użu domestiku |
||||||||
8422 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8423 |
Magni ta’ l-użin (esklużi mwieżen ta’ sensittivita ta’ 5 cg jew aħjar), inklużi makkinarju għall-operazzjonijiet tal-għadd tal-użin jew ċekkjar; użin tal-magni għall-użin ta’ kull tip |
||||||||
8423 10 |
– Magni ta’ użin tal-persuna, inklużi mwieżen għat-trabi; mwieżen tad-dar |
||||||||
8423 30 00 |
– Mwieżen għal piż kostanti u mwieżen biex joħorġu piż predeterminat ta’ materjal f’borża jew f’kontenitur, inklużi mwieżen tad-delu |
||||||||
– Makkinarju ieħor: |
|||||||||
8423 81 |
– – B’kapaċita massima ta’ użin mhux aktar minn 30kg |
||||||||
8423 82 |
– – B’kapaċita massima ta’ użin ta’ aktar minn 30 kg iżda mhux aktar minn 5 000 kg |
||||||||
8423 89 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8424 |
Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imhaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; oġġetti li jitfu n-nirien, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; pistoli li jisprejjaw il-likwidi u affarijiet simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili: |
||||||||
8424 10 |
– Fire extinguishers, kemm jekk jew mhux iċċarġjati: |
||||||||
8424 10 20 |
– – Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 21 kg: |
||||||||
ex 8424 10 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8424 10 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8424 10 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8425 |
Taljola u kejbil ta’ l-irfigħ minbarra kejbils ta’ l-irfigħ għall-qbiż; winches u argni; Jacks: |
||||||||
– Winċijiet oħra; Kapstins: |
|||||||||
8425 31 00 |
– – Li jaħdmu permezz ta’ mutur elettriku: |
||||||||
ex 8425 31 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8425 39 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8425 39 30 |
– – – Li jaħdmu permezz ta’ magna ta’ kombustjoni interna bil-pistuni: |
||||||||
ex 8425 39 30 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8425 39 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 1515 90 11 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Jacks; Paranki tat-tip użati biex jintrefgħu il-vetturi: |
|||||||||
8425 41 00 |
– – Sistemi ta’ iġġakkjar bħala parti mill-madwar (built-in) ta’ tip użati fil-garaxxijiet |
||||||||
8425 42 00 |
– – Ġakkijiet u paranki oħrajn, jaħdmu b’sistemi idrawliċi: |
||||||||
ex 8425 42 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8425 49 00 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8425 49 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8426 |
Derricks tal-vapuri; Krejnijiet, inklużi krejnijiet bil-cable; Frames li jinġarru, straddle carriers u trakkijiet tax-xogħol armati bi krejn: |
||||||||
– Makkinarju ieħor, jaħdem awtomatikament minnu minn nnifsu: |
|||||||||
8426 41 00 |
– – Fuq it-tajers |
||||||||
8426 49 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Makkinarju ieħor: |
|||||||||
8426 91 |
– – Mfassal sabiex jiġi mmuntat fuq vetturi tat-triq: |
||||||||
8426 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
ex 8426 99 00 |
– – – minbarra għal użu f’ inġenji ta’ l-ajru ċivili |
||||||||
8428 |
Makkinarju ieħor għall-irfigħ, maniġġjar, tgħabija jew tneħħija tat-tgħabija (per eżempju, irfigħ, escalators, ċintorini, teleferics) |
||||||||
8428 20 |
– Apparat ta’ l-irfiegħ pnewmatiku, u conveyors |
||||||||
8428 20 30 |
– – maħsuba għall-użu fl-Agrikoltura |
||||||||
– – oħrajn |
|||||||||
8428 20 91 |
– – – għal materjal goff |
||||||||
8428 20 98 |
– – – oħrajn |
||||||||
ex 8428 20 98 |
– – – – minbarra għal użu f’ inġenji ta’ l-ajru ċivili |
||||||||
– Apparat ta’ l-irfiegħ u conveyors b’azzjoni kontinwa, sew għall-prodotti kif ukoll għall-materjali: |
|||||||||
8428 33 00 |
– – Oħrajn, tat-tip li jkunu biċ-ċintorin: |
||||||||
ex 8428 33 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8428 39 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8428 39 20 |
– – – Roller conveyors: |
||||||||
ex 8428 39 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8428 39 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8428 39 90 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8428 90 |
– Makkinarju ieħor: |
||||||||
8428 90 30 |
– – Magni bir-rombli għal manifattura ta’ pjanċi; imwejjed bir-rombli għal provvediment u tneħħija ta’ prodotti forġjaturi u manipulaturi ta’ lingotti, boċċi, bċejjeċ sħaħ u ċangaturi |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Magni għat-tagħbija magħmulin apposta għal użu fl-agrikultura: |
|||||||||
8428 90 71 |
– – – – Maħsubin biex jitwaħħlu ma’ trakters agrikoli |
||||||||
8428 90 79 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8428 90 91 |
– – – – Magni mekkaniċi għat-tagħbija għal materjal bil-kwantità |
||||||||
8428 90 95 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8428 90 95 |
– – – – – Apparti minn apparat li jmexxi l-vaguni fil-minjieri, traversers tal-lokomotivi jew tal-vaguni, tippers tal-vaguni u apparat simili għall-użu fil-ferroviji |
||||||||
8429 |
Buldowżers li jimxu minnhom infushom, raspi, magni li jwittu, magni li jillivellaw, barraxa, magni li jimpalaw, gaffef, shovel loaders, magni li jippressaw il-konkos u rombli għat-twittija tat-toroq |
||||||||
– Buldowżers u raspi: |
|||||||||
8429 11 00 |
– – Għat-tqiegħid tat-toroq: |
||||||||
ex 8429 11 00 |
– – – Li jipproduċu anqas minn 250 kW enerġija |
||||||||
8429 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8429 40 |
– Magni għat-tbattim (tamping machines) u rombli tat-triq |
||||||||
– Pali mekkaniċi, gafef u magni għat-tagħbija ta’ pali: |
|||||||||
8429 51 |
– – Magni għat-tagħbija ta’ pali minn quddiem: |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8429 51 91 |
– – – – Magni għat-tagħbija ta’ pali li jimxu fuq ktajjen |
||||||||
8429 51 99 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
8429 52 |
– – Makkiniarju b’soprastruttura ddur 360 ° |
||||||||
8429 59 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8433 |
Makkinarju tal-ħsad u d-dris, inklużi magni li jinballaw tiben u magħlef; magni tal-ħsad (mowers) tal-ħaxix jew ħuxlief; magni li jaħslu, jagħżlu u jiggradaw bajd, frott jew prodotti agrikoli oħrajn, ħlief makkinarju ta’ titlu 8437 : |
||||||||
– Magni tal-ħsad għal-lonijiet, ġonna pubbliċi jew grawnds ta’l-isports: |
|||||||||
8433 11 |
– – Imħaddmin b’enerġija, bit-tagħmir li jaqta’ idur fi pjan orizzontali |
||||||||
8433 19 |
– – Oħrajn |
||||||||
8433 20 |
– Magni ta’ ħsad oħrajn, inklużi biċċiet tal-qtugħ għal immuntar fuq trakters |
||||||||
8433 30 |
– Makkinarju ieħor li jagħmel it-tiben |
||||||||
8433 40 |
– Magni li jinballaw tiben u magħlef, inklużi magni li jinballaw u jiġbru: |
||||||||
– Makkinarju ieħor għall-ħsad; Makkinarju tad-dris: |
|||||||||
8433 51 00 |
– – Magni tal-ħsad u d-dris kombinati |
||||||||
8433 52 00 |
– – Makkinarju ieħor għad-dris |
||||||||
8433 53 |
– – Magni għall-ġbir ta’ għeruq jew tuberi: |
||||||||
8433 53 30 |
– – – Magni li jerfgħu l-pitravi u magni li jiġbru l-pitravi |
||||||||
8433 59 |
– – Oħrajn: |
||||||||
– – – Magni li jaħsdu l-magħlef: |
|||||||||
8433 59 11 |
– – – – Li jimxu minnhom infushom |
||||||||
8433 59 19 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
8433 60 00 |
– – Magni li jaħslu, jagħżlu u jiggradaw bajd, frott jew prodotti agrikoli oħrajn |
||||||||
8435 |
Preses, magni li jfarrku u makkinarju simili użat fil-manifattura ta’ inbid, sidru, meraq tal-frott jew xarbiet simili: |
||||||||
8435 10 00 |
– Makkinarju |
||||||||
8436 |
Makkinarju ieħor agrikulturali, ortikulturali, għall-imsaġar, għat-trobbija tat-tjur jew għat-trobbija tan-naħal, inklużi impjant tal-ġelbin mgħammar b’apparat mekkaniku jew termiku; inkubaturi u tagħmir għat-trobbija tat-tjur |
||||||||
8437 |
Magni għat-tindif, it-teħid/taqbil ta’ kampjuni jew gradazzjoni taż-żerriegħa, żrieragħ jew ħxejjex legumini niexfa; makkinarju użat fl-industrija tal-imtieħen jew għal-ipproċessar ta’ ċereali jew ħxejjex legumini niexfa, minbarra magni tat-tip li jkun hemm fir-razzett: |
||||||||
8437 10 00 |
– Magni għat-tindif, it-teħid/taqbil ta’ kampjuni jew gradazzjoni taż-żerriegħa, żrieragħ jew ħxejjex legumini niexfa |
||||||||
8437 80 00 |
– Makkinarju ieħor: |
||||||||
8438 |
Makkinarju, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-kapitolu, għall-preparazzjoni industrijali jew manufattura tal-ikel jew xorb, minbarra makkinarju għall-estrazzjoni jew preparazzjoni ta’ xahmijiet jew żjut tal-annimali jew ħxejjex ffissati |
||||||||
8450 |
Magni tal-ħasil għad-djar jew għal-laundry, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |
||||||||
– Magni, kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |
|||||||||
8450 11 |
– – Magni totalment awtomatiċi: |
||||||||
8450 11 90 |
– – – Kull waħda b’kapaċità ta’ aktar minn 6 kg iżd amhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti |
||||||||
8450 12 00 |
– – Magni oħra, b’apparat tat-tnixxif ċentrifugu bħala parti minnu |
||||||||
8450 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8451 |
Makkinarju (minbarra magni fl-intestatura Nru 8450 ) għal hasil, għat-tindif, tgħasir, tnixxif mogħdija, ppressar (inklużi ppressijiet mdewba), bliċjar, żebgħa, ilbies, tmiem, kisi jew mimlija bil-ħjut tessili, fibri jew artikli tessili magħmula u magni li japplikaw il-pasta għall-fibri bażi jew appogg ieħor użat fil-fabbrikazzjoni ta’ mgħottija ta’ l-art bħal linoleum; magni għall-irkiekel, tħoll mir-rukkell, titwi, tqatta’ jew tpinġi roża il-fibri tessili |
||||||||
– Magni tat-tnixxif: |
|||||||||
8451 21 |
– – Kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |
||||||||
8451 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8456 |
Għodod tal- magni biex jinħadem kull materjal bi tneħħija ta’ materjal, permezz tal-lejżer jew dawl jew raġġ fotoniku ieħor, ultrasoniku, iżvujtjar elettriku, kimiċi elettriċi, raġġ elettroniku, raġġ ioniku jew proċessi taħt l-arka plasmika. |
||||||||
8456 10 00 |
– Imħaddmin bil-lejżer jew bi proċessi oħrajn ta’ raġġ ta’ dawl jew fotons: |
||||||||
ex 8456 10 00 |
– – Minbarra dawk tat-tip użati fil-manifattura ta’ wafers ta’ semikonduttur |
||||||||
8456 20 00 |
– Imħaddma permezz ta’ proċessi ultrasoniċi |
||||||||
8456 30 |
– Imħaddma permezz ta’ proċessi ta’ rilaxx ta’ elettriku |
||||||||
8456 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
8457 |
Ċentri tal-magni, unitajiet tal-kostruzzjoni tal-magni (bi stazzjon wieħed) u ħafna stazzjonijet għat-trasferiment tal-magni, biex jinħadem il-metall |
||||||||
8458 |
Tornijiet (inklużi ċentri ta’ inturnar) għat-tneħħija ta’ metall |
||||||||
8459 |
Għodod tal-magni (inklużi way-type unit head machines) għal tħaffir, titqib, tħin, ħjata jew taping bit-tneħħija tal-metall, minbarra tornijiet ta’ l-intestatura Nru 8458 |
||||||||
8460 |
Makkinarji għat-trapani, għas-ssinnar, għat-tisnin, tal-mejlaq, tat-tkebbib, tal-lostru jew tlestija tal-metall mod ieħor, jew ċermiti permezz ta’ ħaġar tal-mola, tat-tgħorik jew prodotti tal-lostru, minbarra tqattigħ ta’ gerijiet, tħaffir ta’ gerijiet jew magni li jtemmu l-gerijiet ta’ l-intestatura Nru 8461 |
||||||||
8461 |
Għodod mekkaniċi għall-ippjanar, jingħataw il-forma, xaqqaq, taqqab, tqattigħ tal-gerijiet, titqib tal-gerijiet jew tmiem ta’ gerijiet, sserraq, taqta’ barra u għodda mekkaniċi oħrajn li jaħdmu bit-tneħħija tal-metall, jew ċermiti, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |
||||||||
8462 |
Għodod mekkaniċi (inklużi presses) biex jinħadem metall permezz tal-forġa, tismir jew l-istampa tal-karti; - għodod bil-magni (inklużi dawk bil-pressa) biex jinħadem il-metall, permezz ta’ tgħawwiġ, liwi ddrittar, iċċattjar, tneħħija tal-pil ta’ l-annimali, titqib jew inċiżjoni presses biex jinħadem metall jew karburi metalliċi, mhux speċifikati hawn fuq |
||||||||
8463 |
Għodod tal-magni oħrajn biex jinħadem metall jew ċermiti, mingħajr ma jitneħħa materjal: |
||||||||
8463 10 |
– Drawbenches għal bċejjeċ sħaħ, tubi, profili, wajer jew bħalhom: |
||||||||
8463 10 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
8463 20 00 |
– Magni li jkebbu l-kamin |
||||||||
8463 30 00 |
– Magni li jaħdmu l-wajer |
||||||||
8463 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
8468 |
Makkinarju u apparat għall-istannjar, brejżjar jew weldjar, kemm jekk jew mhux kapaċi jaqta’, minbarra dawk fl-intestatura No 8515 ; makkinarji u oġġetti li huma operati permezz tal-gass u għandhom il-wiċċ tagħhom ittemprat |
||||||||
8474 |
Magni għat-taqsim, eżamijiet, tifrid, ħasil, tifrik, tisnin, taħwid jew għaġen l-art, ġebel, metalli jew sustanzi oħrajn minerali, f’forma solida (inkluż trab jew pasta); makkinarju għal agglomeratijiet, ffurmar jew jifformaw il-minerali tal-karburanti mwebbsa, pasta taċ-ċermaika, siment mhux imwebbes, materjali tal-ġibs jew prodotti minerali oħra f’forma ta’ trab jew pejst; magni li jagħmlu forom tar-ramel tal-fondrijiet: |
||||||||
– Magni li jħalltu jew jagħġnu: |
|||||||||
8474 32 00 |
– – Magni għat-taħlit ta’ sustanzi minerali mail-bitumen |
||||||||
8474 39 |
– – Oħrajn |
||||||||
8474 80 |
– Makkinarju ieħor: |
||||||||
8479 |
Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu: |
||||||||
– Makkinarju u għodod mekkaniċi oħra: |
|||||||||
8479 82 00 |
– – Magni li jħalltu, jagħġnu, jisħqu, jgħorku, jgħarblu, inaqqu, jomoġenizzaw, jemulsifikaw jew iħawwdu |
||||||||
8479 89 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8479 89 60 |
– – – Sistemi ċentrali ta’ iggriżjar |
||||||||
8481 |
Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollatti b’mod termostatiku: |
||||||||
8481 80 |
– Tagħmir ieħor: |
||||||||
– – Viti, cocks u valvi għal sinkijiet, friskaturi, bidejiet, lokijiet, banjijiet u tagħmir fiss simili: |
|||||||||
8481 80 11 |
– – – Valvijiet għat-taħlit |
||||||||
8481 80 19 |
– – – Oħrajn |
||||||||
– – Valvijiet tar-radjaturi għal sistemi ta’ tisħin ċentrali |
|||||||||
8481 80 31 |
– – – Valvijiet termostatiċi |
||||||||
8481 80 39 |
– – – Oħrajn |
||||||||
8481 80 40 |
– – Valvi għal tajers pnewmatiċi u tubi ta’ ġewwa |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
– – – Valvi li jħalltu |
|||||||||
8481 80 59 |
– – – – Oħrajn |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Gate vales: |
|||||||||
8481 80 61 |
– – – – – Ta’ ħadid fondut |
||||||||
8481 80 63 |
– – – – – Ta’ l-azzar |
||||||||
8481 80 69 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
– – – – Globe valves: |
|||||||||
8481 80 71 |
– – – – – Ta’ ħadid fondut |
||||||||
8481 80 73 |
– – – – – Ta’ l-azzar |
||||||||
8481 80 79 |
– – – – – Oħrajn |
||||||||
8481 80 85 |
– – – – Butterfly valves: |
||||||||
8481 80 87 |
– – – – Valvi bid-dijaframma |
||||||||
8481 90 00 |
– Partijiet |
||||||||
8482 |
Bolberings jew berings tar-rombli |
||||||||
8482 10 |
– Bollberings: |
||||||||
8482 10 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
8483 |
Xaftijiet għat-trasmissjoni (inklużi kamxaftsu krankxafts) u krankijiet; Ħofor tal-boxxli u boxxli sempliċi tax-xaftijiet; Gerijiet u inranaġġ; Bolberings jew berings tar-rombli; kaxxi ta’ l-ingraġġ u tagħmir ieħor li jibdel il-veloċità, inkluzi torque converters; volanti u taljoli, inklużi l-buzzelli; Kluċċijiet u shaft couplings (inklużi joints universali): |
||||||||
8483 10 |
– Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet; - - Oħrajn: |
||||||||
– – Krankijiet u xaftijiet tal-krank: |
|||||||||
8483 10 21 |
– – – Ta’ ħadid fondut jew azzar: |
||||||||
ex 8483 10 21 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 10 25 |
– – – Ta’ azzar fondut open-die |
||||||||
ex 8483 10 25 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 10 29 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8483 10 29 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 10 50 |
– – Xaftijiet artikolati: |
||||||||
ex 8483 10 50 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 30 |
– Ħofor tal-bearings mingħajr ballbearings jew bearings bir-rombli; boxxli sempliċi tax-xaftijiet |
||||||||
8483 30 80 |
– – boxxli sempliċi tax-xaftijiet |
||||||||
ex 8483 30 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 40 |
– Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet, ħlief roti bis-snien, sprokits bil-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; Bolberings jew berings tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters: |
||||||||
8483 40 30 |
– – Bolberings jew berings tar-rombli; |
||||||||
ex 8483 40 30 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 40 90 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8483 40 90 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 60 |
– Kluċċijiet u shaft couplings (inklużi joints universali): |
||||||||
8483 60 20 |
– – Ta’ ħadid fondut jew azzar: |
||||||||
ex 8483 60 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8483 60 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8483 60 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8486 |
Magni u apparat tat-tip użat biss jew prinċipalment għall-manifattura ta’ boules jew wafers ta’ semikondutturi, apparat ta’ semikondutturi, ċirkwiti integrati elettroniċi jew flat panel displays Magni u apparat speċifika fin-nota 9 (C) ta’ dan il-kapitolu; Partijiet u aċċessorji |
||||||||
8486 30 |
– Magni u apparat għall-manifattura ta’ flat panel displays: |
||||||||
8486 30 30 |
– – Apparat għat-tnaqqix bin-niexef ta’ patterns fuq sostrati ta’ apparat ta’ liquid crystal (LCD) |
||||||||
8501 |
Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) |
||||||||
8501 10 |
– Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 37.5 kW |
||||||||
8501 20 00 |
– Muturi universali AC/DC li jipproduċu enerġija aktar minn 37.5 W: |
||||||||
ex 8501 20 00 |
– – Minbarra għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W iżda mhux aktar minn 150 kW għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Muturi oħra DC; Ġeneraturi DC |
|||||||||
8501 31 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |
||||||||
ex 8501 31 00 |
– – – Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 32 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 75 kW |
||||||||
8501 32 20 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 7.5 kW |
||||||||
ex 8501 32 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 32 80 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7.5 W iżda mhux aktar minn 75 kW |
||||||||
ex 8501 32 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 33 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 W iżda mhux aktar minn 375 kW |
||||||||
ex 8501 33 00 |
– – – Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li ma jkunx jaqbeż il-150 kW u ġeneraturi għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 34 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 375 KW |
||||||||
8501 34 50 |
– – – Muturi ta’ trazzjoni |
||||||||
– – – Oħrajn, ta’ produzzjoni ta’ enerġija: |
|||||||||
8501 34 92 |
– – – – Aktar minn 375 kW iżda mhux aktar minn 750 kW |
||||||||
ex 8501 34 92 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8501 34 98 |
– – – – Aktar minn 750 kW |
||||||||
ex 8501 34 98 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
– Muturi AC oħra, multi-phase: |
|||||||||
8501 53 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 W |
||||||||
– – – Oħrajn, ta’ produzzjoni ta’ enerġija: |
|||||||||
8501 53 94 |
– – – – Aktar minn 375 kW iżda mhux aktar minn 750 kW |
||||||||
8501 53 99 |
– – – – Aktar minn 750 kW |
||||||||
– Ġeneraturi AC (alternaturi): |
|||||||||
8501 62 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 8501 62 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 63 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 8501 63 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8501 64 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |
||||||||
8502 |
Settijiet ta’ ġeneraturi elettriċi u konvertituri rotatorji |
||||||||
– Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
|||||||||
8502 11 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 kVA |
||||||||
8502 11 20 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7.5 kW |
||||||||
ex 8502 11 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 11 80 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7.5 kVA iżda mhux aktar minn 75 kVA: |
||||||||
ex 8502 11 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 12 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 1509 12 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 13 |
– – Ta’ qawwa aktar minn 375 kVA |
||||||||
8502 13 20 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 8502 13 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 13 40 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 kVA iżda mhux aktar minn 2 000 kVA: |
||||||||
ex 8502 13 40 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 13 80 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 2 000 W |
||||||||
ex 8502 13 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 20 |
– Generating sets b’magni bil-pistuni b’kombustjoni interna (magni diesel jew semi-diesel) u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni: |
||||||||
8502 20 20 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7.5 kW |
||||||||
ex 8502 20 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 20 40 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7.5 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 40 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 20 60 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 60 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 20 80 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |
||||||||
ex 8502 20 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Generating sets oħra: |
|||||||||
8502 39 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8502 39 20 |
– – – Ġeneraturi turbo: |
||||||||
ex 8502 39 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 39 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8502 39 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8502 40 00 |
– Konverturi elettriċi rotatorji: |
||||||||
ex 1509 40 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8504 |
Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (per eżempju, rattifikaturi) u indutturi: |
||||||||
8504 10 |
– Ballasts għal lampi jew tubi li jiskargaw: |
||||||||
8504 10 20 |
– – Inductors, sew jekk magħquda ma’ capacitor sew jekk le: |
||||||||
ex 8504 10 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8504 10 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8504 10 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Transformers oħra: |
|||||||||
8504 31 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 1 kVA: |
||||||||
– – – Transformers li jkejjlu: |
|||||||||
8504 31 21 |
– – – – Għall-kejl tal-vultaġġ: |
||||||||
ex 8504 31 21 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8504 31 29 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8504 31 29 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8504 31 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8504 31 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8504 34 00 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 500 kVA: |
||||||||
8504 40 |
– Konverturi statiċi: |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
8504 40 40 |
– – – Rettifikaturi ta’ semikondutturi tal-polikristallina: |
||||||||
ex 8504 40 40 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – – Invertituri: |
|||||||||
8504 40 84 |
– – – – – – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 7.5 kVA: |
||||||||
ex 8504 40 84 |
– – – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||||
8504 50 |
– Inductors oħra: |
||||||||
8504 50 95 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8504 50 95 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8505 |
Elettrokalamiti; kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; irjus ta’ magni ta’ rfigħ elettromanjetiċi: |
||||||||
8505 20 00 |
– Igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; |
||||||||
8505 90 |
– Oħrajn, inklużi partijiet |
||||||||
8505 90 30 |
– – Ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti |
||||||||
8505 90 90 |
– – Partijiet |
||||||||
8506 |
Ċelloli primarji u batteriji primarji: |
||||||||
8506 10 |
– Dijossidu tal-karbonju: |
||||||||
– – Alkalina: |
|||||||||
8506 10 11 |
– – – Ċelloli ċilindriċi |
||||||||
8507 |
Akkumulaturi elettriċi, li jinkludu s-separaturi għalihom, sew jekk ikunu f’forma rettangolari (inkluzi kwadri) u sew jekk le: |
||||||||
8507 10 |
– Aċtu taċ-ċomb, tat-tip użat biex jiġu startjati magni tal-pistuni: |
||||||||
– – Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 5 kg: |
|||||||||
8507 10 41 |
– – – Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |
||||||||
ex 8507 10 41 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 10 49 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 10 49 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Ta’ piż ta’ aktar minn 5 kg |
|||||||||
8507 10 92 |
– – – Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |
||||||||
ex 8507 10 92 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 10 98 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 10 98 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 20 |
– Akkumulaturi oħrajn taċ-ċomb u aċtu: |
||||||||
– – Akkumulaturi ta’ trazzjoni: |
|||||||||
8507 20 41 |
– – – Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |
||||||||
ex 8507 20 41 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 20 49 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 20 49 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
8507 20 92 |
– – – Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |
||||||||
ex 8507 20 92 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 20 98 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 20 98 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 30 |
– Kadmju-nikil: |
||||||||
8507 30 20 |
– – Issiġillat ermetikament: |
||||||||
ex 8507 30 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
8507 30 81 |
– – – Akkumulaturi ta’ trazzjoni: |
||||||||
ex 8507 30 81 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 30 89 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 30 89 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 40 00 |
– Kadmju-nikil: |
||||||||
ex 8507 40 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 80 |
– Akkumulaturi oħra: |
||||||||
8507 80 20 |
– – Idridu-nikil: |
||||||||
ex 8507 80 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 80 30 |
– – Jone tal-litju: |
||||||||
ex 8507 80 30 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 80 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 80 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 90 |
– Partijiet: |
||||||||
8507 90 20 |
– – Pjanċi għall-akkumulaturi: |
||||||||
ex 8507 90 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 90 30 |
– – Separaturi: |
||||||||
ex 8507 90 30 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8507 90 90 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8507 90 90 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8514 |
Fuklari u fran ta’ l-elettriku industrijali jew tal-laboratorju (inklużi dawk li jaħdmu b’induzzjoni jew telf dielettriku); tagħmir ieħor industrijali jew tal-laboratorju għat-trattament bis-sħana ta’ materjali b’induzzjoni jew telf dielettriku |
||||||||
8514 10 |
– Resistance heated furnaces and ovens: |
||||||||
8514 20 |
– Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss: |
||||||||
8514 40 00 |
– Other equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss |
||||||||
8516 |
Ħijters ta’ l-ilma ta’ l-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat ta’ l-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (per eżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa ta’ l-idejn; ħdejjed tal-mogħdija ta’ l-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar;:resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545 : |
||||||||
8516 60 |
– Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
||||||||
8516 60 10 |
– – Kukers (li jkollhom mill-anqas forn u hob) |
||||||||
8516 80 |
– Resistors għat-tisħin bl-elettriku: |
||||||||
8516 80 20 |
– – Immuntati b’former iżolanti: |
||||||||
ex 8516 80 20 |
– – – Minbarra dawk immuntati biss b’former sempliċi iżolanti u konnezzjonijiet elettriċi, użati biex ma jiffurmax is-silġ jew biex jitneħħa s-silġ, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8516 80 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 8516 80 80 |
– – – Minbarra dawk immuntati biss b’former sempliċi iżolanti u konnezzjonijiet elettriċi, użati biex ma jiffurmax is-silġ jew biex jitneħħa s-silġ, għall-użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8516 90 00 |
– Partijiet |
||||||||
8517 |
Settijiet tat-telefown, li jinkludu telefowns għan-netwerk ċellulari jew għan-netwerks oħra mingħajr wajer; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta’ trasmissjoni jew jew reċezzjoni ta’ l-intestatura 8443 , 8525 , 8527 jew 8528 : |
||||||||
– Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |
|||||||||
8517 62 00 |
– – Magni għar-riċezzjoni, il-konverżjoni u t-trażmissjoni jew ir-riġenerazzjoni ta’ data bil-vuċi, l-immaġini jew ta’ xi forma oħra, inkluż apparat ta’ sswiċċjar u ta’ routing |
||||||||
ex 8517 62 00 |
– – – Apparat ta’ switching telefoniku jew telegrafiku |
||||||||
8518 |
Mikrofoni u kavalletti għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; Amplifikaturi elettriċi tal-frekwenzi li jinstemgħu; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħoss |
||||||||
– lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; |
|||||||||
8518 21 00 |
– – Loudspeakers singoli, immuntati: |
||||||||
ex 8518 21 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8518 22 00 |
– – Loudspeakers multipli, immuntati fl-istess armar: |
||||||||
ex 8518 22 00 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8518 29 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8518 29 95 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8518 29 95 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
8525 |
Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; digital cameras and video camera recorders: |
||||||||
8525 60 00 |
– Transmission apparatus incorporating reception apparatus |
||||||||
ex 8525 60 00 |
– – Other than for use in civil aircraft |
||||||||
8528 |
monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |
||||||||
– Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |
|||||||||
8528 72 |
– – Oħrajn, tal-kulur; |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Bit-tubu integrat: |
|||||||||
– – – – – Bi proporzjon bejn it-tul u l-wisa’ ta’ l-iskrin ta’ anqas minn 1.5, b’kejl djagonali ta’ l-iskrin: |
|||||||||
8528 72 35 |
– – – – – – Jeċċedi 52 cm, iżda ma jeċċedix 72 cm |
||||||||
8535 |
Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (per eżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat ta’ protezzjoni kontra s-sajjetti, limitaturi tal-vultaġġ,apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ ogħla minn 1 000 V; |
||||||||
8535 10 00 |
– Fjużijiet |
||||||||
– Apparat li jaqta’ ċirkwit b’mod awtomatiku: |
|||||||||
8535 21 00 |
– – Ta’ vultaġġ ta’ anqas minn 72.5 kV |
||||||||
8535 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8535 30 |
– Swiċċijiet iżolanti, u tat-tip make-and-break: |
||||||||
8535 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
8536 |
Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (per eżempju, swiċċijiet, rilejs, fjusijiet, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, ħowlders tal-bozoz, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ mhux ogħla minn 1 000 V; konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika: |
||||||||
8536 10 |
– Fjużijiet |
||||||||
8536 20 |
– Apparat li jaqta’ ċirkwit b’mod awtomatiku: |
||||||||
8536 30 |
– Apparat ieħor li jipproteġi ċirkwiti elettriċi |
||||||||
– Holders tal-lampi, plakkijiet u sockets: |
|||||||||
8536 61 |
– – Holders tal-lampi |
||||||||
8536 70 |
– Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables |
||||||||
8536 90 |
– Apparat ieħor: |
||||||||
8536 90 01 |
– – Elementi pprefabbrikati għal ċirkwiti elettriċi |
||||||||
8536 90 85 |
– – Oħrajn |
||||||||
8537 |
Bords, pannelli, consoles, desks, kabinetts u bażijiet oħra, mgħammra b’żewġ apparati jew aktar ta’ l-intestatura 8535 jew 8536 , għall-kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni ta’ l-elettriku, inklużi dawk li jinkorporaw strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90, u apparat ta’ kontroll numeriku, barra minn switching apparatus ta’ l-intestatura 8517 |
||||||||
8539 |
Bozoz ta’ l-elettriku ta’ filament jew skarg, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infraħomor; bozoz b’arka: |
||||||||
8539 10 00 |
– Unitajiet ta’ lampi ragg-issiġillat: |
||||||||
ex 8539 10 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Bozoz ta’ filament oħrajn, ħlief lampi ultravjola: |
|||||||||
8539 32 |
– – Lampi tal-fwar tal-merkurju jew sodju; lampi ta’ alid tal-metall |
||||||||
8539 39 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Lampi ultravjola jew infraħomor; bozoz b’arka: |
|||||||||
8539 41 00 |
– – Bozoz b’arka |
||||||||
8539 49 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8539 49 10 |
– – – Lampi ultravjola |
||||||||
8539 90 |
– Partijiet: |
||||||||
8539 90 10 |
– – Bażi tal-lampi |
||||||||
8540 |
Valvi u tubi termjoniċi, katodu kiesaħ jew fotokatodu (per eżempju, valvi u tubi vakwi jew mimlijin fwar jew gass, valvi u tubi tal-merkurju li jirrettifikaw l-arka, tubi vakwu (cathode ray tubes), tubi tat-telekamera): |
||||||||
8540 20 |
– Tubi tal-kameras tat-televiżjoni; converters u intensifikaturi ta’ l-immaġni; tubi oħrajn fotokatodu |
||||||||
8540 20 80 |
– – Oħrajn |
||||||||
8540 40 00 |
– Tubi display għad-data/grafiċi, kulur, bi grad (pitch) ta’ skrin b’tikek tal-fosfru (phosphor dot screen) iżgħar minn 0,4 m |
||||||||
8540 50 00 |
– Tubi display għad-data/grafiċi, suwed u bojod jew monokrom ieħor |
||||||||
8540 60 00 |
– Tubi oħrajn tar-raġġi katodju |
||||||||
– Tubi mikrowejv (per eżempju, magnetrons, klystrons, tubi b’mewġa mobbli, carcinotrons), ħlief tubi bi grilja għall-kontroll |
|||||||||
8540 71 00 |
– – Magnetrons |
||||||||
8540 72 00 |
– – Klystrons |
||||||||
8540 79 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Valvi u tubi oħra: |
|||||||||
8540 81 00 |
– – Valvi amplifikaturi u tubi għal apparat ta’ riċezzjoni |
||||||||
8540 89 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8544 |
Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |
||||||||
– Wajer tat-tkebbib: |
|||||||||
8544 11 |
– – Tal-kupru |
||||||||
8544 11 |
– – Oħrajn |
||||||||
8544 70 00 |
– Kejbils tal-fibri ottiċi |
||||||||
8546 |
Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal |
||||||||
8605 00 00 |
Kowċijiet tal-passiġġieri tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled); vannijiet għall-valiġġi, kowċijiet ta’ l-uffiċċju tal-posta u kowċijiet oħrajn b’għanijiet apposta tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled) (ħlief dawk ta’ titlu 8604 ) |
||||||||
8606 |
Kowċijiet tal-passiġġieri tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled); |
||||||||
8606 10 00 |
– Tankijiet-maħżna u bħalhom |
||||||||
8606 30 00 |
– Vannijiet u vaguni li jinħattu waħedhom, ħlief dawk ta’ subtitlu 8606 10 jew 8606 20 |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
8606 91 |
– – Mogħttija u magħluqa |
||||||||
8606 91 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8606 91 80 |
– – – – Vannijiet u vaguni iżolanti jew imkessħa, ħlief dawk ta’ subtitlu 8606 10 |
||||||||
8606 99 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
8701 |
Tratturi (barra tratturi tas-subtitlu 8709 ): |
||||||||
8701 20 |
– tratturi għal semi-karrijiet, |
||||||||
8701 20 10 |
– – Ġdid |
||||||||
8701 90 |
– Oħrajn: |
||||||||
– – Tractors agrikoli (esklużi tractors tal-mixi) u tractors għal xogħol f’foresti, bir-roti. |
|||||||||
– – – Ġodda, ta’ saħħa ta’: |
|||||||||
8701 90 35 |
– – – – Aktar minn 75 kW iżda mhux aktar minn 90 kW |
||||||||
8703 |
Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk ta’ l-intestatura 8702 ), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |
||||||||
– Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |
|||||||||
8703 21 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1 000 cm3 |
||||||||
8703 21 10 |
– – – Ġdid |
||||||||
ex 8703 21 10 |
– – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8703 22 |
– – B’ċilindrata ta’ aktar minn 1 000 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 1 500 ċentimetru kubu: |
||||||||
8703 22 10 |
– – – Ġdid |
||||||||
ex 8703 22 10 |
– – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
ex 8703 22 10 |
– – – – Minbarra ta’ l-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |
||||||||
8703 22 90 |
– – – Użati: |
||||||||
8703 23 |
– – B’ċilindrata ta’ aktar minn 1 500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 3 000 ċentimetru kubu: |
||||||||
– – – Ġdid |
|||||||||
8703 23 11 |
– – – – Karavans bil-muturi |
||||||||
8703 23 19 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8703 23 19 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
ex 8703 23 19 |
– – – – – Minbarra ta’ l-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |
||||||||
8703 23 90 |
– – – Użati: |
||||||||
8703 24 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 3 000 cm3 |
||||||||
8703 24 10 |
– – – Ġdid |
||||||||
ex 8703 24 10 |
– – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
– Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
|||||||||
8703 31 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1 500 cm3 |
||||||||
8703 31 10 |
– – – Ġdid |
||||||||
ex 8703 31 10 |
– – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8703 31 90 |
– – – Użati: |
||||||||
8703 32 |
– – B’ċilindrata ta’ aktar minn 1 500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 2 500 ċentimetru kubu: |
||||||||
– – – Ġdid |
|||||||||
8703 32 11 |
– – – – Karavans bil-muturi |
||||||||
8703 32 19 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8703 32 19 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
ex 8703 32 19 |
– – – – – Minbarra ta’ l-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |
||||||||
8703 32 90 |
– – – Użati: |
||||||||
8703 33 |
– – Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2 500 cm3 |
||||||||
– – – Ġdid |
|||||||||
8703 33 11 |
– – – – Karavans bil-muturi |
||||||||
8703 33 19 |
– – – – Oħrajn: |
||||||||
ex 8703 33 19 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8704 |
Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ prodotti: |
||||||||
– Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
|||||||||
8704 21 |
– – Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |
||||||||
8704 21 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2 500 cm3 |
|||||||||
8704 21 31 |
– – – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 21 31 |
– – – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
– – – – B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2 500 cm3 |
|||||||||
8704 21 91 |
– – – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 21 91 |
– – – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8704 22 |
– – Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati iżda mhux aktar minn 20 tunellata: |
||||||||
8704 22 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8704 22 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 22 91 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8704 23 |
– – Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 20 tunellati: |
||||||||
8704 23 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8704 23 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 23 91 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
– Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |
|||||||||
8704 31 |
– – Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |
||||||||
8704 31 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||||
8704 31 31 |
– – – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 31 31 |
– – – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
– – – – B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||||
8704 31 91 |
– – – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 31 91 |
– – – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8704 32 |
– – Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati: |
||||||||
8704 32 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
8704 32 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||||
ex 8704 32 91 |
– – – – – Ta’ l-ewwel grad ta’ żmuntar |
||||||||
8706 00 |
Chassis armati bil-magni, għall-vetturi bil-mutur ta’ titli 8701 sa 8705 : |
||||||||
8707 |
Bodies (inklużi kabini) għall-vetturi bil-mutur fl-intestaturi 8701 sa 8705 : |
||||||||
8707 10 |
– Għall-vetturi ta’ l-intesatura 8703 : |
||||||||
8707 10 10 |
– – Għal skopijiet ta’ mmuntar industrijali |
||||||||
8710 00 00 |
Tankijiet tal-gwerra u vetturi armati tal-gwerra, motorizzati, sew jekk mgħammra bl-armi u sew jekk le, u partijiet ta’ vetturi simili |
||||||||
8711 |
Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: |
||||||||
8711 10 00 |
– B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata ta’ mhux aktar minn 50 cm3 |
||||||||
8711 50 00 |
– B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata: |
||||||||
8711 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
8714 |
Partijiet u aċċessorji ta’ l-apparat ta’ l-intestatura 8711 8713 |
||||||||
– Tal-muturi tas-sewqan (inklużi mopeds): |
|||||||||
8714 11 00 |
– – Mgħaqad |
||||||||
8714 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
8714 91 |
– – Frejmijiet u frieket, u partijiet minnhom |
||||||||
8714 92 |
– – Rimmijiet tar-roti u mgħażel tar-roti |
||||||||
8714 93 |
– – Btieten, ħlief btieten coaster-braking u brejkijiet ta’ btieten, u roti bis-snien free-wheel |
||||||||
8714 94 |
– – Brejkijiet, inklużi btieten coaster-braking u brejkijiet ta’ btieten, u bċejjeċ tagħhom |
||||||||
8714 95 00 |
– – Mgħaqad |
||||||||
8714 96 |
– – Pedali u mekkaniżmu tagħhom, u bċejjeċ tagħhom |
||||||||
8714 99 |
– – Oħrajn |
||||||||
8716 |
Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom |
||||||||
8716 10 |
– Trejlers u semi-trejlers ta’ tip karavana, għal akkomodazzjoni jew ikkampjar |
||||||||
8716 20 00 |
– Trejlers u semi-trejlers li jitgħabbew jew jinħattu waħedhom għal għanijiet agrikoli |
||||||||
– Karrijiet u semi-karrijiet għat-trasport tal-prodotti: |
|||||||||
8716 31 00 |
– – Trejlers tank u semi-trejlers |
||||||||
8716 39 |
– – Oħrajn: |
||||||||
8716 39 10 |
– – – Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |
||||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||||
– – – – Ġodda: |
|||||||||
8716 39 30 |
– – – – – Semi-karrijiet |
||||||||
– – – – – Oħrajn: |
|||||||||
8716 39 51 |
– – – – – – B’fus wieħed |
||||||||
8716 39 80 |
– – – – Użati |
||||||||
8716 40 00 |
– Karrijiet u semi-karrijiet oħra |
||||||||
8716 80 00 |
– Vetturi oħra |
||||||||
8716 90 |
– Partijiet |
||||||||
9003 |
Frejms u immuntar ta’ nuċċalijiet, goggles jew bħalhom, u bċejjeċ tagħhom: |
||||||||
– Frejms u immuntar: |
|||||||||
9003 19 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||||
9003 19 10 |
– – – Ta’ materjal prezzjuż jew ta’ metall prezzjuż irromblat |
||||||||
9004 |
Nuċċalijiet, nuċċalijiet speċjali u oġġetti simili, korrettivi, protettivi, jew mod ieħor |
||||||||
9004 10 |
– Nuċċalijiet tax-xemx |
||||||||
9028 |
Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: |
||||||||
9028 10 00 |
– Meters tal-gass |
||||||||
9028 20 00 |
– Meters tal-likwidi |
||||||||
9028 30 |
– Arloġġi ta’ l-elettriku |
||||||||
9028 90 |
– Partijiet u aċċessorji |
||||||||
9028 90 10 |
– – Għal meters ta’ l-elettriku; |
||||||||
9101 |
Arloġġi ta’ l-idejn, arloġġi tal-but u arloġġi żgħar oħrajn, inklużi stopwatches, bil-kaxxa ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż |
||||||||
9102 |
Arloġġi ta’ l-idejn. arloġġi tal-but u arloġġi oħrajn, inklużi stopwatches, ħlief dawk ta’ titlu 9101 |
||||||||
9103 |
Arloġġi b’mekkaniżmi ta’ arloġġ ta’ l-idejn jew tal-but, ħlief arloġġi ta’ titlu 9104 : |
||||||||
9105 |
Arloġġi oħra |
||||||||
9113 |
Ċineg ta’ l-arloġġi tal-polz (straps u bands) u ċineg forma ta’ brazzuletti, u partijiet tagħhom: |
||||||||
9401 |
Sedili u partijiet minnhom (minbarra dawk ta’ l-intestatura 9402 ), kemm jekk jistgħu jsiru sodod u kemm jekk le: |
||||||||
9401 20 00 |
– Serraturi ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |
||||||||
9401 30 |
– Siġġijiet (seats) iduru b’aġġustament ta’ għoli varjabbli: |
||||||||
9401 30 10 |
– – Miksijin bit-tapizzerija, b’fejn isserraħ dahrek u armati bir-roti jew glides fis-saqajn |
||||||||
9401 80 00 |
– Sedili oħrajn |
||||||||
9401 90 |
– Partijiet: |
||||||||
9401 90 10 |
– – Seats ta’ tip użati għall-ajruplani |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
9401 90 80 |
– – – Oħrajn |
||||||||
9403 |
Għamara oħra jew parti minnha: |
||||||||
9403 10 |
– Għamara ta’ l-għuda ta’ tip użat fl-uffiċċji: |
||||||||
9403 20 |
– Għamara oħra tal-metall: |
||||||||
9403 20 20 |
– – Sodod: |
||||||||
ex 9403 20 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
9403 20 80 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 9403 20 80 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
9403 70 00 |
– Għamara tal-plastik: |
||||||||
ex 9403 70 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Għamara ta’ materjali oħrajn, inkluż tal-qasab, tal-vireg taż-żafżafa, bambu’ jew materjali simili: |
|||||||||
9403 81 00 |
– – Tal-bambu jew rattan |
||||||||
9403 89 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
9403 90 |
– Partijiet: |
||||||||
9403 90 10 |
– – Tal-metall |
||||||||
9404 |
Irfid għas-saqqijiet; oġġetti tas-sodda u tagħmir simili (per eżempju, saqqijiet, kutri kkuttunati, kutri tar-rix, kuxxini, kuxxinetti kbar u mħaded) mgħammra bil-molol jew mimlija jew mgħammra minn ġewwa b’kull materjal jew laskru jew plastik ċellulari, kemm jekk miksija kemm jekk le: |
||||||||
9404 10 00 |
– Irfid għas-saqqijiet; |
||||||||
– Saqqijiet: |
|||||||||
9404 21 |
– – Ta’ gomma jew plasitk ċellulati, sew miksi kif ukoll le |
||||||||
9404 30 00 |
– Sleepung bags |
||||||||
9404 90 |
– Oħrajn |
||||||||
9405 |
Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor: |
||||||||
9405 10 |
– Linef u tagħmir ieħor tad-dawl għas-saqaf jew għall-ħajt, ħlief dawk ta’ tip użat biex jiddawwlu postijiet pubbliċi miftuħin jew triqat: |
||||||||
– – Tal-plastik |
|||||||||
9405 10 21 |
– – – Tat-tip użat ma lampi tal-filament: |
||||||||
9405 10 28 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 9405 10 28 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
9405 10 30 |
– – Ta’ materjali taċ-ċeramika |
||||||||
9405 10 50 |
– – Tal-ħġieġ |
||||||||
– – Ta’ materjali oħrajn |
|||||||||
9405 10 91 |
– – – Tat-tip użat ma lampi tal-filament: |
||||||||
9405 10 98 |
– – – Oħrajn: |
||||||||
ex 9405 10 98 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
9405 20 |
– Lampi ta’ l-elettriku għall-użu fuq mejda, komodina jew fuq stand ma’ l-art |
||||||||
9405 30 00 |
– Settijiet ta’ dwal tat-tip li jintuża fuq siġra tal-Milied |
||||||||
9405 40 |
– Lampi oħrajn ta’ l-elettriku u fittings għad-dawl: |
||||||||
9405 50 00 |
– Lampi oħrajn mhux ta’ l-elettriku u fittings għad-dawl: |
||||||||
9405 60 |
– sinjali mdawwlin, pjanċi ta’ l-isem imdawwlin u bħalhom; |
||||||||
9405 60 20 |
– – Tal-plastik |
||||||||
ex 9405 60 20 |
– – – Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
9405 60 80 |
– – – – Ta’ materjali oħrajn |
||||||||
ex 9405 60 80 |
– – – Oħrajn minbarra dawk ta’ metalli bażiċi għal użu f’ajruplani ċivili |
||||||||
– Partijiet: |
|||||||||
9405 91 |
– – Tal-ħġieġ |
||||||||
– – – Oġġetti għal fittings tad-dawl elettriku (ħlief searchlights u spotlights) |
|||||||||
9405 92 00 |
– – tal-plastik |
||||||||
ex 9405 92 00 |
– – – Minbarra partijiet ta’ l-oġġetti fis-sottointestaturi 9405 10 jew 9405 60 , għal-użu fl-ajruplani ċivili |
||||||||
9406 00 |
Bini prefabrikat: |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
– – Oġġetti magħmula mill-ħadid |
|||||||||
9406 00 38 |
– – – Oħrajn |
||||||||
9406 00 80 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||||
9503 00 |
Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom bir-roti; Prammijiet għall-pupi; pupi; Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken (“scale”) u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip |
||||||||
9503 00 10 |
– – Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; prammijiet għall-pupi; |
||||||||
ex 2501 00 10 |
– – – – Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; |
||||||||
– Pupi b’xebh biss ta’ bnedmin u partijiet u aċċessorji tagħhom: |
|||||||||
9503 00 21 |
– – Pupi; |
||||||||
9503 00 29 |
– – Partijiet u aċċessorji |
||||||||
9503 00 30 |
– Ferroviji ta’ l-elettriku, inkluż il-linji, sinjali u aċċessorji oħra tagħhom; Kits biex jintramaw ta’ daqs imċekken |
||||||||
– Settijiet oħra tal-kostruzzjoni u ġugarelli ta’ kostruzzjoni: |
|||||||||
9503 00 35 |
– – Tal-plastik |
||||||||
9503 00 39 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||||
ex 2501 00 39 |
– – – Minbarra ta’ l-injam: |
||||||||
– Ġugarelli fi xbieha ta’ annimali jew kreaturi mhux umani: |
|||||||||
9503 00 41 |
– – Mimlija |
||||||||
9503 00 49 |
– – Oħrajn: |
||||||||
ex 2501 00 49 |
– – – Minbarra ta’ l-injam: |
||||||||
9503 00 55 |
– Strumenti mużikali tal-logħob u apparat |
||||||||
– Puzzles: |
|||||||||
9503 00 69 |
– – Oħrajn |
||||||||
9503 00 70 |
– Ġugarelli oħra, mqiegħda f’settijiet jew pakki |
||||||||
– Ġugarelli oħra u mudelli, li jkun fihom mutur: |
|||||||||
9503 00 75 |
– – Tal-plastik |
||||||||
9503 00 79 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||||
– Oħrajn: |
|||||||||
9503 00 81 |
– – Armamenti tal-logħob |
||||||||
9503 00 85 |
– – Mudelli fiċ-ċokon tal-metall fundat |
||||||||
– – Oħrajn: |
|||||||||
9503 00 95 |
– – – Tal-plastik |
||||||||
9503 00 99 |
– – – Oħrajn |
||||||||
9504 |
Oġġetti għal fieri tad-divertiment, logħob tal-mejda jew tas-salott, inklużi imwejjed tal-pinball, biljards, imwejjed speċjali għal logħob tal-każino’ u tagħmir awtomatiklu tal-korsija tal-brilli (bowling): |
||||||||
9504 10 00 |
– Logħob tal-vidjo tat-tip li jintużaw ma’ sett tat-televiżjoni |
||||||||
9504 20 |
– Oġġetti u aċċessorji għall-biljards ta’ kull tip: |
||||||||
9504 20 90 |
– – Oħrajn |
||||||||
9504 30 |
– Logħob ieħor, imħaddem b’muniti, karti tal-flus, diski jew oġġetti oħrajn simili, ħlief tagħmir tal-korsija tal-brilli (bowling) |
||||||||
9504 40 00 |
– Karti tal-logħob |
||||||||
9504 90 |
– Oħrajn |
||||||||
9505 |
Oġġetti festivi, tal-karnival jew divertiment ieħor, inklużi logħob tal-bużullotti u ċajt ġdid |
||||||||
9507 |
Qasab tas-sajd, snanar u tagħmir ieħor tas-sajd bil-lenza; xbieki biex jittella’ l-ħut, xbieki għall-friefet u xbieki simili; “għasafar” tan-nasba (ħlief dawk ta’ titlu 9208 jew 9705 ) u rekwiżiti simili tal-kaċċa jew ta’ l-isparar: |
||||||||
9507 10 00 |
– Rkiekel tas-sajd |
||||||||
9507 20 |
– Snanar tas-sajd, sew jekk imlanżtin (snelled) sew jekk le |
||||||||
9507 90 00 |
– Oħrajn |
||||||||
9508 |
Karużelli (roundabouts), bandli, kmamar (galleries) ta’ l-isparar u divertiment ieħor tal-fieri; ċirkli u wirjiet ta’ annimali li jiġru minn post għal ieħor; teatri li jiġru minn post għal ieħor |
||||||||
9603 |
Xkupi, pniezel (inklużi pniezel li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), kenniesa ta’ l-art mekkaniċi mħaddmin bl-idejn, mingħajr mutur, moppijiet u pniezel tat-tfarfir tar-rix; għoqod u trofof imħejjijin għall-manifattura ta’ xkupi jew pniezel; pads u rombli taż-żebgħa; squeegees (għajr squeegees bir-romblu) |
||||||||
– Xkupilji tas-snien, pniezel tal-leħja, xkupilji tax-xagħar, xkupilji tad-dwiefer, pniezel tax-xagħar ta’ l-għajnejn u xkupilji oħrajn tat-twaletta għal użu fuq il-persuna, inklużi dawk l-ixkupilji li jagħmlu parti minn tagħmir: |
|||||||||
9603 21 00 |
– – Xkupilji tas-snien, inkluż xkupilji tal-plakka tas-snien |
||||||||
9603 29 |
– – Oħrajn |
||||||||
9603 30 |
– Pniezel tal-pitturi, pniezel għall-kitba u pniezel simili għall-applikazzjoni tal-kożmetiċi: |
||||||||
9603 30 90 |
– – Pniezel għall-applikazzjoni tal-kożmetiċi |
||||||||
9603 40 |
– Żebgħa, distempra, verniċ jew bħalhom (ħlief pniezel ta’ subtitlu 9603 30 ); pads u rombli taż-żebgħa; |
||||||||
9603 50 00 |
– Pniezel oħra li jkunu parti minn magni, apparat jew vetturi |
||||||||
9605 00 00 |
Settijiet għall-ivvjaġġar għat-twaletta personali, għall-ħjata jew għat-tindif ta’ żraben jew ħwejjeġ |
||||||||
9607 |
Żippijiet u bċejjeċ tagħhom: |
||||||||
– Żippijiet: |
|||||||||
9607 11 00 |
– – Mgħammrin bi snien ikkatenati ta’ metall bażiku |
||||||||
9607 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||||
9608 |
Bajrows; pinen u pinen għall-immarkar bil-ponta tal-feltru jew ta’ materjal poruż ieħor; pinen (fountain pens), stilografi u pinen oħra; duplicating stylos; lapsijiet awtomatiċi jew li jitilgħu u jinżlu; portapinen u reċipjenti li jżommu il-lapsijiet u reċipjenti oħra simili; partijiet (inklużi għotjien u klipps) ta’ l-oġġetti preċedenti, barra minn dawk ta’ l-intesatura 9609 |
||||||||
9610 00 00 |
Lavanji u bordijiet, b’uċuħ għall-kitba jew għad-disinnjar, fi gwarniċ jew le |
||||||||
9611 00 00 |
Timbri tad-data, għas-siġill jew għan-numerar, u bħalhom (inklużi mezzi għal stampar jew intaljar ta’ tikketti), maħsubin biex jitħaddmu bl-idejn; kompożituri mħaddmin bl-idejn u settijiet ta’ l-istampar bl-idejn li fihom kompożituri hekk |
||||||||
9612 |
Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew ippreparati mod ieħor biex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom |
||||||||
9612 10 |
– Żigarelli |
||||||||
9613 |
Lajters tas-sigarretti, kemm jekk mekkaniċi jew elettriċi, u bċejjeċ tagħhom ħlief żnied u ftejjel |
||||||||
9614 00 |
Pipi tat-tipjip (inklużi bwieqi tal-pipi) u bokkini tas-sigarri jew tas-sigarretti, u bċejjeċ tagħhom |
||||||||
9615 |
Imxat, klippijiet tax-xagħar u bħalhom; furfiċetti, furfiċetti għan-nukklar, labar għan-nukklar, ċilindri żgħar għan-nukklar tax-xagħar u bħalhom, ħlief dawk ta’ titlu 8516 , u bċejjeċ tagħhom |
||||||||
9616 |
Sprejs tal-fwieħa u sprejs simili tat-twaletta, u oġġetti li dawn jitqegħdu fuqhom u rjus għalihom; mopop u kuxxinetti għat-terra għall-applikazzjoni ta’ kosmetiċi jew preparazzjonijiet tat-twaletta |
||||||||
9617 00 |
Fliexken vakwu u reċipjenti vakwu oħrajn, kompliti bil-kontenituri; bċejjeċ tagħhom ħlief interjuri tal-ħġieġ |
||||||||
9701 |
Pitturi, tpinġijiet u pastelli, magħmulin kompletament bl-idejn, ħlief tpinġijiet ta’ titlu 4906 u ħlief oġġetti manifatturati impittrin bl-idejn jew dekorati bl-idejn; collage u plakek dekorattivi simili; collage u plakek dekorattivi simili |
||||||||
9702 00 00 |
Inċiżjonijiet, stampi u litografi oriġinali |
||||||||
9703 00 00 |
Skulturi u statwarji oriġinali, ta’ kull materjal |
||||||||
9704 00 00 |
Bolol postali u tat-taxxa, timbri tal-posta, bolol ta’ l-ewwel jum tal-ħruġ, kartolerija postali (karti bil-bolol), u bħalhom, użati jew mhux użati, ħlief dawk ta’ titlu 4907 |
||||||||
9705 00 00 |
kollezzjonijiet u oġġetti tal-kollezzjoni ta’ interess żooloġiku, botaniku, mineraloġiku, anatomiku, storiku, arkeoloġiku, palaetoloġiku, etnografiku jew numismatiku |
||||||||
9706 00 00 |
Antikitajiet li jkollhom aktar minn 100 sena |
ANNESS I (c)
KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 21
Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:
(a) |
fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 85 % tad-dazju bażiku; |
(b) |
fl-1 ta’ Jannar ta’ l-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku; |
(c) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 55 % tad-dazju bażiku; |
(d) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku; |
(e) |
fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku; |
(f) |
fl-1 ta’ Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew. |
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
||||||
3006 |
Prodotti farmaċewtiċi speċifikati fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu: |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
3006 92 00 |
– – Skart farmaċewtiku |
||||||
3303 00 |
Fwejjaħ u eau de toilette |
||||||
3304 |
Preparazzjonijiet għas-sbuħija jew għall-irtokk u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (minbarra medikamenti), inklużi prodotti għall-ħarsien mix-xemx jew preparazzjonijiet għas-sun tan; preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |
||||||
3304 10 00 |
– preparazzjonijiet għall-make-up tax-xoffa |
||||||
3304 20 00 |
– preparazzjonijiet għall-make-up ta' l-għajnejn |
||||||
3304 30 00 |
– preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
3304 91 00 |
– – Trabijiet, (terer), ikkompressati jew le |
||||||
3305 |
Preparazzjoni għall-użu fix-xagħar |
||||||
3305 20 00 |
– Preparazzjonijiet għall-perm permanenti jew għall-illixjar |
||||||
3305 30 00 |
– Lakerijiet tax-xagħar |
||||||
3305 90 |
– Oħrajn |
||||||
3307 |
Prodotti ta’ qabel tneħħi l-leħja, preparazzjonijiet biex tneħħi l-leħja jew ta’ wara li tneħħi l-leħja, deodoranti personali, preparati għall-banju, prodotti li jneħħu x-xagħar tal-ġisem u preparati oħrajn ta’ fwieħa, kosmetiċi jew tal-banju, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien ieħor; prodotti preparati biex ifewħu l-kmamar, sew jekk ikun fihom il-fwieħa jew le jew li jkun fihom disinfettanti: |
||||||
3307 10 00 |
– Preparazzjonijiet għal qabel, waqt u wara t-tqaxxir tal-leħja |
||||||
3307 20 00 |
– Deodoranti u preparazzjonijiet personali kontra l-għaraq |
||||||
3307 30 00 |
– Melħ imfewwaħ għall-banju u preparazzjonijiet oħra għall-banju |
||||||
– Preparati biex ifewħu l-kmamar, inklużi preparati li fihom r-riħa użati matul riti reliġjużi: |
|||||||
3307 49 00 |
– – Oħrajn |
||||||
3307 90 00 |
– Oħrajn |
||||||
3401 |
Sapun; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet biex jintużaw bħala sapun, f'forom ta' blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta' likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; karti, fuljetti tat-tajjar materjal li jixbaħ il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija, miksija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |
||||||
– Sapun u prodotti organiċi b’wiċċ attiv u preparazzjonijiet, fil-forma ta’ blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, u karta, fuljetti tat-tajjar, materjal li jixbah il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |
|||||||
3401 11 00 |
– – Sapun għall-użu tat-twaletta (inklużi prodotti medikati) |
||||||
3401 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||
3402 |
Prodotti organiċi b'wiċċ attiv (minbarra s-sapun); Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ, preparazzjonijet għall-ħasil (inklużu preparazzjonijiet għall-ħasil awżiljarju) u preparazzjonijiet għat-tindif, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le, Minbarra dawk ta' l-intestatura 3401 : |
||||||
3402 90 |
– Oħrajn: |
||||||
3402 90 10 |
– – Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ: |
||||||
ex 3402 90 10 |
– – – Other than for flotation of ore (foamers) |
||||||
3604 |
Logħob tan-nar, flares għall-għoti tas-sinjali, rockets tax-xita, sinjali għaċ-ċpar, u oġġetti pirotekniċi oħra: |
||||||
3604 10 00 |
– Logħob tan-nar |
||||||
3825 |
prodotti residwi ta' industriji kimiċi jew li għandhom x'jaqsmu magħhom, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra: skart muniċipali; ħama’ tad-drenaġġ. Skart ieħor kif definit fin-nota 6 ta' dan il-kapitlu: |
||||||
3825 10 00 |
– skart muniċipali; |
||||||
3825 20 00 |
– Tajn tad-drenaġġ |
||||||
3825 30 00 |
– skart kliniku |
||||||
– solventi organiċi għar-rimi; |
|||||||
3825 41 00 |
– – alogenat |
||||||
3825 49 00 |
– – Oħrajn |
||||||
3825 50 00 |
– skart ta’ likwidi għat-tindif (pickling) tal-metall, fluwidi idrawliċi, fluwidi tal-brejkijiet u fluwidi kontra l-iffriżar; |
||||||
– skart ieħor mill-industriji kimiċi jew dawk bħalhom. |
|||||||
3825 61 00 |
– – Li fihom prinċipalment kostitwenti organiċi |
||||||
3825 69 00 |
– – Oħrajn |
||||||
3825 90 |
– Oħrajn: |
||||||
3825 90 90 |
– – Oħrajn |
||||||
3922 |
Banijiet, banijiet għad-doxxa, sinkijiet, bidets, lokijiet, sedili u għotien, ċisterni tal-flushing u oġġetti sanitarji simili, tal-plastik |
||||||
3923 |
Oġġetti biex ikunu trasportati jew ippakkjar ta' oġġetti, tal-plastik; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-plastik: |
||||||
3923 10 00 |
– Kaxex, kontenituri, ċestuni u oġġetti simili |
||||||
– Xkejjer u boroż (inklużi koni): |
|||||||
3923 21 00 |
– – Ta’ polimeri ta’ etilene |
||||||
3923 50 |
– Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |
||||||
3923 50 90 |
– – Oħrajn |
||||||
3924 |
Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u tat-twaletta, tal-plastiks: |
||||||
3924 10 00 |
– Oġġetti tal-mejda u oġġetti tal-kċina |
||||||
3925 |
Oġġetti tal-plastiks tal-bennejja, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra: |
||||||
3925 20 00 |
– Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |
||||||
3925 30 00 |
– Xaters, purtieri (inklużi venetian blinds) u oġġetti simili u partijiet u tagħmir tagħhom; |
||||||
3926 |
Oġġetti oħrajn tal-plastiks u oġġetti ta’ materjali oħrajn ta l-intestaturi 3901 sa 3914 : |
||||||
3926 10 00 |
– il-provvisti għall-uffiċċji jew l-iskejjel |
||||||
3926 20 00 |
– l-oġġetti tal-lbies u l-aċċessorji tal-ħwejjeġ tal-lbies (inklużi l-ingwanti, mittens u mitts) |
||||||
4012 |
Tajers pnewmatiċi tal-lastku retreaded jew użati; tajers solidi jew kuxxin; treads jew flaps tat-tajers, tal-lastku: |
||||||
– Tajers ittredjati mill-ġdid |
|||||||
4012 11 00 |
– – Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur( inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |
||||||
4012 12 00 |
– – Ta' tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet |
||||||
4012 13 00 |
– – Tat-tip użat fl-ajruplani: |
||||||
ex 4012 13 00 |
– – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
4012 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||
4012 20 00 |
– Tajers pnewmatiċi użati: |
||||||
ex 4012 20 00 |
– – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
4012 90 |
– Oħrajn: |
||||||
4013 |
Tubi ta' ġewwa, tal-gomma |
||||||
4013 10 |
– Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur (inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq): |
||||||
4013 10 10 |
– – Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur( inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |
||||||
4016 |
Oġġetti oħrajn ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
4016 94 00 |
– – fenders tad-dgħajjes jew tal-moll, li jintnedħu jew le |
||||||
4202 |
Bagolli, bagalji, vanity cases, executive cases saċils ta' l-iskola, kaxxetti għan-nuċċalijiet, kaxxetti għall-binokulari, kaxxetti għall-kameras tar-ritratti, kaxxi għall-istrumenti tal-mużika, kaxxxi għall-armi tan-nar, stoċċijiet tal-pistoli u kontenituri simili Bagalji għall-ivvjaġġar, basktijiet għall-ikel u x-xorb, basktijiet għat-twaletta, rucksacks, handbags, potafolli, portmonijiet, kaxxetti għall-mapep, kaxxetti għas-sigaretti, boroż tat-tabakk, basktijiet għall-għodod, basktijiet ta' l-isport, kaxxi għall-fliexken, kaxxetti għall-ġojjellerija, kaxxetti għat-terra, kaxxi għall-frieket u skieken u kontenituri simili, tal-ġilda jew ta' kompożizzjoni tal-ġilda, tal-folji tal-plastiks, ta' materjal tad-drapp, jew fiber vulkanizzat jew tal-kartun, jew mgħotti kollu jew fil-biċċa l-kbira b'dan il-materjal jew bil-karta: |
||||||
4205 00 |
Affarijiet oħra tal-ġild jew kompożizzjoni tal-ġilda: |
||||||
4205 00 90 |
– Oħra |
||||||
4414 00 |
Gwarniċi ta' l-injam għall-pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili: |
||||||
4414 00 90 |
– Minn injam ieħor |
||||||
4415 |
Kaxxi tal-merkanzija, kaxxi, crates, tankijiet u kontenituri simili, ta’ l-injam Drammijiet ta' l-injam għall-kejbils; pallets, pallets tal-kaxxi jew injam ieħor għat-tagħbija, Kullari tal pallets ta' l-injam |
||||||
4417 00 00 |
Għodod, partijiet ewlenin ta' l-għodod, mankijiet ta' l-għodod, partijiet ewlenin ta' xkupi jew xkupilji u mankijiet, ta' l-injam; forom taż-żraben u l-istivali, ta’ l-iinjam |
||||||
4418 |
Xogħol tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija ta’ l-injam għall-bennejja, inklużi pannelli ċellulari ta’ l-injam, panelli mmuntati għall-art, twavel tal-kisi u shakes: |
||||||
4418 10 |
– Twieqi, bibien tal-ħġieġ għal barra u ċ-ċaċċiżi tagħhom: |
||||||
4418 20 |
– Bibien u ċ-ċaċċiżi u l-għetiebi tagħhom: |
||||||
4421 |
Oġġetti oħrajn ta' l-aluminju: |
||||||
4421 90 |
– Oħrajn: |
||||||
4421 90 98 |
– – Oħrajn |
||||||
4817 |
Envelops, kartolini ta’ l-ittri, kartolini sempliċi u kartolini tal-korrispondenza, tal-karti jew tal-kartun; kaxxi, boroż, kartieri u kompendjums tal-kitba, tal-karti jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ oġġetti tal-karti |
||||||
4818 |
Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 ċm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew ta’ l-sptar, oġġetti ta’ l-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |
||||||
4818 20 |
– Imkatar, tixjus għat-tindif tal-wiċċ u xugamani |
||||||
4819 |
Kaxex tal-kartun, kaxex, kaxxetti, boroż u kontenituri oħra ta’ l-ippakkjar, tal-karta, kartun, ikkuttunar taċ-ċelluloża jew xbieki tal-fibra taċ-ċelluloża; Boksfajls, trejs ta' l-ittri, u oġġetti simili, tal-karti jew kartun, tat-tip użati fl-uffiċji, fil-ħwienet jew f'postijiet simili: |
||||||
4820 |
Reġistri, kotba tal-kontijiet, notebooks, kotba ta' l-ordnijiet, kotba ta' l-irċevuti, karti ta' l-ittri, djarji u oġġetti simil, pitazzi, folji ta' l-ixxugar, binders (bil-karti sfużi jew oħrajn), folders, kavers tal-fajls, formoli tal-kummerċ ta’ tipi differenti, settijiet bil-karti sħaħar bejn il-folji u oġġetti oħra għall-uffiċji, tal-karti jew kartun; albums għall-kampjuni jew għall-kollezzjoni, u kavers biex tiksi l-kotba, tal-karti jew tal-kartun: |
||||||
4821 |
Tikketti tal-karta jew tal-kartun ta' kull tip, sew jekk stampati, sew jekk le: |
||||||
4821 10 |
– Stampati: |
||||||
4823 |
Karta oħra, kartuna tal-karta, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa, maqtugħa f’daqs u għamla; L-artikoli oħra ta’ polpa tal-karta, karta u kartuna tal-karti, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa: |
||||||
– Gabarretti, dixxijiet, platti, kikkri u x-xorta tagħhom, tal-karta jew tal-kartun : |
|||||||
4823 61 00 |
– – tal-bambu' |
||||||
4823 69 |
– – Oħrajn |
||||||
4823 90 |
– Oħrajn: |
||||||
4823 90 40 |
– – Karta oħra jew kartuna tal-karta, ta’ tip użat għall-kitba, l-istampar jew użu ieħor ta’ grafika |
||||||
4823 90 85 |
– – Oħrajn |
||||||
ex 4823 90 85 |
– – – Other than floor coverings on a base of paper or of paperboard, whether or not cut to size |
||||||
4909 00 |
Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom |
||||||
4909 00 90 |
– Oħra |
||||||
4910 00 00 |
Kalendarji ta' kull kip, stampati, inklużi blokok tal-kalendarji |
||||||
4911 |
Materjal ieħor stampat, inklużi stampi stampati u ritratti: |
||||||
4911 10 |
– Materjal ta’ reklamar għall-kummerċ, katalogi kummerċjali u oġġetti simili: |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
4911 99 00 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 4911 99 00 |
– – – karatteristiċi ottiċi varjabbli li jipprovdu protezzjoni adegwata kontra l-ikkupjar u t-tbagħbis tar-ritratt (ologrammi) |
||||||
6401 |
Ilbies għar-riġlejn li minnu ma jgħaddix ilma bil-qigħan ta’ barra u l-uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks, li l-uċuħ tagħhom la huma mwaħħlin lanqas immuntati mal-qiegħ bi ħjata, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili |
||||||
– Xedd ieħor tas-saqajn: |
|||||||
6401 99 00 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 6401 99 00 |
– – – Li għatti l-irkoppa: |
||||||
6402 |
Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks |
||||||
6402 20 00 |
– xedd tas-saqajn biċ-ċingi jew strixxi mwaħħlin mal-pett permezz ta' pluggijiet |
||||||
– Xedd ieħor tas-saqajn: |
|||||||
6402 91 |
– – Li jgħatti l-għaksa: |
||||||
6402 99 |
– – Oħrajn |
||||||
6403 |
Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta' kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta' fuq tal-ġilda: |
||||||
6403 40 00 |
– Ilbies għar-riġlejn li fih maskaretta protettiva tal-metall: |
||||||
– Xedd tas-saqajn ieħor bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda: |
|||||||
6403 51 |
– – Li jgħatti l-għaksa: |
||||||
6403 59 |
– – Oħrajn: |
||||||
6403 59 05 |
– – – maħdum fuq bażi jew qiegħ ta' l-injam, mingħajr suletta interna |
||||||
– Xedd ieħor tas-saqajn: |
|||||||
6403 91 |
– – Li jgħatti l-għaksa: |
||||||
6403 99 |
– – Oħrajn |
||||||
6405 |
Xedd ieħor tas-saqajn: |
||||||
6702 |
Fjuri artifiċjali, weraq u frott u partijiet tagħhom; Oġġetti magħmulin minn fjuri, weraq jew frott artifiċjali |
||||||
6806 |
Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili; vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti; taħlit u oġġetti ta’ materjali minerali li jiżolaw is-sħana, li jiżolaw il-ħoss jew li jassorbu l-ħoss, ħlief dawk ta’ titlu 6811 jew 6812 jew ta’ Kapitlu 69 |
||||||
6806 10 00 |
– Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili (inklużi t-taħlitiet tagħhom), il-grossa, f'folji jew imkebba |
||||||
6901 00 00 |
Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili |
||||||
6902 |
Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |
||||||
6902 10 00 |
– Li fihom, bil-piż, waħdiet jew flimkien, iktar minn 50 % ta’ l-elementi Mg, Ca jew Cr, murijin bħala MgO, CaO jew Cr2O3 |
||||||
ex 6902 10 00 |
– – Minbarra blokki għall-ifran tal-ħġieġ |
||||||
6902 20 |
– Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ alumina (Al2O3), ta’ silika (SiO2) jew ta’ taħlita jew kompost ta’ dawn il-prodotti: |
||||||
6902 20 10 |
– – Containing, by weight,93 % or more of silica (SiO2) |
||||||
– – Other: |
|||||||
6902 20 91 |
– – – Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) |
||||||
6902 20 99 |
– – – Other: |
||||||
ex 6902 20 99 |
– – – – Other than blocks for the glass furnaces |
||||||
6907 |
Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika mhux igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika mhux igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le |
||||||
6908 |
Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-ċmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le: |
||||||
6908 10 |
– ċangaturi, madum, kubi u oġġetti simili, rettangolari jew le, li l-erja tal-wiċċ tagħhom tista' tidħol f'kaxxa b'ġenb ta' 7 ċm |
||||||
6908 90 |
– Oħrajn: |
||||||
– – Ta' fuħħar komuni: |
|||||||
6908 90 11 |
– – – ta' madum doppju tat-tip “Spaltplatten” |
||||||
– – – Oħrajn, bi ħxuna ta': |
|||||||
6908 90 21 |
– – – – Mhux aktar minn 15 mm |
||||||
6908 90 29 |
– – – – Jeċċedi 15 mm |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
6908 90 31 |
– – – ta' madum doppju tat-tip “Spaltplatten” |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
6908 90 51 |
– – – – B'wiċċ ta' mhux iktar minn 90 cm2 |
||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||
6908 90 91 |
– – – – – Oġġetti tal-ġebel |
||||||
6908 90 93 |
– – – – – Fuħħar jew porċellana |
||||||
6910 |
Sinkijiet taċ-ċeramika, sinkijiet, pedestalli tas-sinkijiet, banjijiet, bidets, lokijiet, flushings, awrinarji u fittings sanitarji simili |
||||||
6911 |
Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |
||||||
6911 10 00 |
– Oġġetti tal-mejda u oġġetti tal-kċina |
||||||
6914 |
Oġġetti oħrajn taċ-ċeramika: |
||||||
6914 10 00 |
– ta' porċellana jew kina |
||||||
7010 |
Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |
||||||
7010 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7010 90 10 |
– – Vażetti għall-preservazzjoni (vażetti sterilizzanti) |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
7010 90 21 |
– – – Maħdumin minn tubi tal-ħġieġ |
||||||
– – – Oħrajn, b'kapaċità nominali ta': |
|||||||
7010 90 31 |
– – – – 2.5 l jew iżjed |
||||||
– – – – Inqas minn 2.5 l |
|||||||
– – – – – Għax-xorb u oġġetti ta' l-ikel: |
|||||||
– – – – – – Fliexken: |
|||||||
– – – – – – – Ta' ħġieġ mhux ikkulurit, b'kapaċità nominali ta': |
|||||||
7010 90 41 |
– – – – – – – – 1 l jew iżjed |
||||||
7010 90 43 |
– – – – – – – – Aktar minn 0.33 l iżda anqas minn 1 l |
||||||
7010 90 47 |
– – – – – – – – Inqas minn 0.15 l |
||||||
– – – – – – – Ta' ħġieġ mhux ikkulurit, b'kapaċità nominali ta': |
|||||||
7010 90 51 |
– – – – – – – – 1 l jew iżjed |
||||||
7010 90 53 |
– – – – – – – – Aktar minn 0.33 l iżda anqas minn 1 l |
||||||
7010 90 55 |
– – – – – – – – 0.15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0.33 l |
||||||
7010 90 57 |
– – – – – – – – Inqas minn 0.15 l |
||||||
– – – – – – Oħrajn, b'kapaċità nominali ta': |
|||||||
7010 90 61 |
– – – – – – – 0.25 l jew aktar |
||||||
7010 90 67 |
– – – – – – – Inqas minn 0.25 l |
||||||
– – – – – Għal prodotti agrikoli |
|||||||
7010 90 91 |
– – – – – – Tal-ħġieġ mhux ikkolorit |
||||||
7010 90 99 |
– – – – – – Tal-ħġieġ ikkolorit |
||||||
7013 |
Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat fuq il-mejda, fil-kċina, fil-kamra tal-banju, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal skopijiet simili (barra minn dak ta’ l-intestatura 7010 jew 7018 ) |
||||||
7020 00 |
Oġġetti oħrajn ta' l-aluminju: |
||||||
– Partijiet interni tal-ħġieġ għal kontenituri biex izommu t-temperatura jew għal kontenituri oħra ta' vakwu: |
|||||||
7020 00 07 |
– – Mhux lesti |
||||||
7020 00 08 |
– – Lesti |
||||||
7113 |
Oġġetti ta' ġoiellerija u partijiet tagħhom, ta' metall prezzjuż jew minn metall miksi b’metall prezzjuż |
||||||
7114 |
Oġġetti ta’ l-arġentiera tad-deheb u tal-fidda u partijiet tagħhom, ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż |
||||||
7208 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bis-sħana, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||
7208 10 00 |
– fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, b'disinnji mbuzzati: |
||||||
ex 7208 10 00 |
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
– Oħrajn, fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, pickled: |
|||||||
7208 25 00 |
– – B'wisa’ ta' 4.75 mm jew iktar |
||||||
7208 26 00 |
– – Ta' 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4.75 mm: |
||||||
7208 27 00 |
– – Ta' ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |
||||||
– Oħrajn,fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |
|||||||
7208 36 00 |
– – Ta' piż ta' aktar minn 10 mm |
||||||
7208 37 00 |
– – Ta' 4.75 mm jew aktar iżda anqas minn 10 mm |
||||||
7208 38 00 |
– – Ta' 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4.75 mm: |
||||||
7208 40 00 |
– mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, b'disinnji mbuzzati |
||||||
– Oħrajn, mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled: |
|||||||
7208 51 |
– – Ta' ħxuna ta' mhux aktar minn 10 mm: |
||||||
– – – Ta' ħxuna ta' aktar minn 10 mm imma ta' mhux aktar minn 15mm, ta' wisgħa ta': |
|||||||
7208 51 98 |
– – – – Inqas minn 2 050 mm |
||||||
7208 52 |
– – Ta' 4.75 mm jew aktar iżda anqas minn 10 mm: |
||||||
– – – Oħrajn, bi ħxuna ta': |
|||||||
7208 52 99 |
– – – – Inqas minn 2 050 mm |
||||||
7208 53 |
– – Ta' 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4.75 mm: |
||||||
7208 53 90 |
– – – Oħrajn |
||||||
7208 54 00 |
– – Ta' ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |
||||||
7208 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7208 90 20 |
– – Imtaqqbin: |
||||||
ex 7208 90 20 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7208 90 80 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 7208 90 80 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7209 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||
– fil-kojls, mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), |
|||||||
7209 15 00 |
– – B'wisa’ ta' 3 mm jew iktar |
||||||
7209 16 |
– – Ta' ħxuna ta’ iktar minn 1 mm imma inqas minn 3 mm: |
||||||
7209 16 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 7209 16 90 |
– – – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7209 17 |
– – Ta' 0.5 mm jew aktar iżda anqas minn 1 mm: |
||||||
7209 17 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 7209 17 90 |
– – – – Minbarra:
|
||||||
7209 18 |
– – Ta' ħxuna ta’ anqas minn 0.5 mm |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
7209 18 91 |
– – – – Ta' 0.35 mm jew aktar iżda anqas minn 0.5 mm: |
||||||
ex 7209 18 91 |
– – – – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7209 18 99 |
– – – – Ta' ħxuna ta’ anqas minn 0.35 mm |
||||||
ex 7209 18 99 |
– – – – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
– Mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), |
|||||||
7209 26 |
– – Ta' ħxuna ta’ iktar minn 1 mm imma inqas minn 3 mm: |
||||||
7209 26 90 |
– – – Oħrajn |
||||||
7209 27 |
– – Ta' 0.5 mm jew aktar iżda anqas minn 1 mm: |
||||||
7209 27 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 7209 27 90 |
– – – – Minbarra:
|
||||||
7209 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7209 90 20 |
– – Imtaqqbin: |
||||||
ex 7209 90 20 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7209 90 80 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 7209 90 80 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7210 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||
– Miksijin jew mgħottijin bil-landa: |
|||||||
7210 11 00 |
– – B'wisa’ ta' 0.5 mm jew iktar |
||||||
7210 12 |
– – Ta' ħxuna ta’ anqas minn 0.5 mm |
||||||
7210 12 20 |
– – – “Landa”: |
||||||
ex 7210 12 20 |
– – – – B'wisa’ ta' 0.2 mm jew iktar |
||||||
7210 12 80 |
– – – Oħrajn |
||||||
7210 70 |
– miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |
||||||
7210 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7210 90 40 |
– – bil-landa u stampata |
||||||
7210 90 80 |
– – Oħrajn |
||||||
7211 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew inqas, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||
– Mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |
|||||||
7211 14 00 |
– – B'wisa’ ta' 4.75 mm jew iktar |
||||||
7211 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||
– Mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa): |
|||||||
7211 23 |
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
7211 23 30 |
– – – – B'wisa’ ta' 0.35 mm jew iktar |
||||||
7211 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||
7211 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7211 90 20 |
– – Imtaqqbin: |
||||||
ex 7211 90 20 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7211 90 80 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 7211 90 80 |
– – – Li fihom bil-piż inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7212 |
Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew inqas, miksijin, indurati jew mgħottijin: |
||||||
7212 10 |
– Miksijin jew mgħottijin bil-landa: |
||||||
7212 10 90 |
– – Oħrajn |
||||||
7212 40 |
– miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |
||||||
7216 |
Staneg jew vireg oħra tal-ħadid jew ta' l-azzar mhux liga: |
||||||
– Minn azzar free-cutting, mhux maħduma aktar milli cold-formed jew cold-finished: |
|||||||
7216 61 |
– – Maħduma minn prodotti rrumblati |
||||||
7216 69 00 |
– – Oħrajn |
||||||
7217 |
Wajer tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga |
||||||
7217 10 |
– Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le |
||||||
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
|||||||
7217 10 10 |
– – – B'sezzjoni trasversali massima ta' 0.8 mm jew inqas: |
||||||
– – – B'sezzjoni trasversali massima ta' 0.8 mm jew aktar: |
|||||||
7217 10 31 |
– – – – Li fihom forom ta’ snien, kustilji, skanalaturi jew deformazzjonijiet oħrajn magħmulin waqt il-proċess ta’ l-irrumblar |
||||||
7211 23 39 |
– – – – Oħrajn |
||||||
7217 10 50 |
– – VI.Li bil-piż fihom 0.25 % jew iktar imma inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7217 20 |
– Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |
||||||
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
|||||||
7217 20 10 |
– – – B'sezzjoni trasversali massima ta' 0.8 mm jew inqas: |
||||||
7217 20 30 |
– – – B'sezzjoni trasversali massima ta' 0.8 mm jew aktar: |
||||||
7217 30 |
– Miksijin jew mgħottijin b'metalli bażiċi oħra: |
||||||
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju: |
|||||||
7217 30 41 |
– – – miksi bir-ramm: |
||||||
7217 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7217 90 20 |
– – Li fihom bil-piż inqas minn 0.25 % ta’ karbonju |
||||||
7217 90 50 |
– – Li bil-piż fihom 0.25 % jew iktar imma inqas minn 0.6 % ta’ karbonju |
||||||
7306 |
Tubi, pajpijiet u profili vojta minn ġewwa oħra, (pereżempju, open seam jew iwweldjati, irrivettjati jew magħluqin b'mod simili, tal-ħadid jew azzar |
||||||
– Tubi mit-tip li jintużaw għat-tubi taż-żejt u t-tubi tal-gass : |
|||||||
7306 11 |
– – iwweldjati, ta’ l-istainless steel |
||||||
7306 11 10 |
– – – iwweldjati fit-tul: |
||||||
ex 7306 11 10 |
– – – – Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 168.3 mm: |
||||||
7306 19 |
– – Oħrajn: |
||||||
– – – iwweldjati fit-tul: |
|||||||
7306 19 11 |
– – – – Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 168.3 mm: |
||||||
7306 30 |
– Oħrajn, iwweldjati, ta' profil sezzjonali ċirkulari, tal-ħadid jew ta' l-azzar li mhuwiex illigat |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
– – – Oħrajn, ta' dijametru estern: |
|||||||
– – – – Ta' mhux aktar minn 168.3 mm: |
|||||||
7306 30 77 |
– – – – – Oħrajn: |
||||||
ex 7306 30 77 |
– – – – – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
– Oħrajn, iwweldjati, ta' profil sezzjonali ċirkulari: |
|||||||
7306 61 |
– – Ta' profil sezzjonali forma ta' kaxxa jew rettangolari: |
||||||
– – – Ta' ħxuna ta' mhux aktar minn 2 mm: |
|||||||
7306 61 19 |
– – – – Oħrajn: |
||||||
ex 7306 61 19 |
– – – – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
– – – Ta' ħxuna ta' aktar minn 2 mm: |
|||||||
7306 61 99 |
– – – – Oħrajn: |
||||||
ex 7306 61 99 |
– – – – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
7306 69 |
– – Oħrajn, iwweldjati, ta' profil sezzjonali mhux ċirkulari: |
||||||
7306 69 90 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 7306 69 90 |
– – – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7312 |
Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, ta’ l-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |
||||||
7312 10 |
– Wajer bis-swiegli, ħbula u kejbils: |
||||||
– – Oħrajn, b'sezzjoni trasversali massima ta': |
|||||||
– – – Ta' aktar minn 3 mm: |
|||||||
– – – – Ħbula u kejbils (inkluż il-ħbula bil-koljatura maqfula): |
|||||||
– – – – – Mhux miksijiet jew miksijin biż-żingu, bi profil sezzjonali massimu: |
|||||||
7312 10 81 |
– – – – – – Aktar minn 3 mm iżda mhux aktar minn 12 mm: |
||||||
ex 7312 10 81 |
– – – – – – – Minbarra dawk b'fittings magħhom, jew magħmula f'oġġetti, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7312 10 83 |
– – – – – – Aktar minn 12 mm iżda mhux aktar minn 24 mm: |
||||||
ex 7312 10 83 |
– – – – – – – Minbarra dawk b'fittings magħhom, jew magħmula f'oġġetti, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7312 10 85 |
– – – – – – Aktar minn 24 mm iżda mhux aktar minn 48 mm: |
||||||
ex 7312 10 85 |
– – – – – – – Minbarra dawk b'fittings magħhom, jew magħmula f'oġġetti, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7312 10 89 |
– – – – – – Ta' aktar minn 48 mm: |
||||||
ex 7312 10 89 |
– – – – – – – Minbarra dawk b'fittings magħhom, jew magħmula f'oġġetti, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7312 10 98 |
– – – – – Oħrajn: |
||||||
ex 7312 10 98 |
– – – – – – Minbarra dawk b'fittings magħhom, jew magħmula f'oġġetti, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
7321 |
Fuklari, stufi, gradilji, kukers (inklużi dawk b’kaldaruni sussidjarji għal tisħin ċentrali), barbikju, braċieri, ċrieki tal-gass, apparat għat tisħin tal-platti u tagħmir simili tsd-dar mhux ta’ l-elettriku, u bċejjeċ taghom, ta’ ħadid jew azzar: |
||||||
– Apparat domestiku għat-tisjir u għat-tisħin tal-platti |
|||||||
7321 11 |
– – għal fjuwil tal-gass jew kemm gass kif ukoll fjuwils oħrajn |
||||||
7321 12 00 |
– – Għall-fjuwil solidu |
||||||
7321 19 00 |
– – Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |
||||||
ex 7321 19 00 |
– – – Għall-fjuwil solidu |
||||||
– Tagħmir ieħor: |
|||||||
7321 81 |
– – għal fjuwil tal-gass jew kemm gass kif ukoll fjuwils oħrajn |
||||||
7321 82 |
– – Għall-fjuwil likwidu: |
||||||
7321 89 00 |
– – Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |
||||||
ex 7321 89 00 |
– – – Għall-fjuwil solidu |
||||||
7321 90 00 |
– Partijiet |
||||||
7323 |
Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, tal-ħadid jew azzar; tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, tal-ħadid u l-azzar: |
||||||
7323 10 00 |
– tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar; |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
7323 92 00 |
– – Ta' ħadid fondut, żmaltat |
||||||
7323 94 |
– – Tal-ħadid (barra minn ħadid fondut) jew azzar, żmaltat |
||||||
7323 94 90 |
– – – Oħrajn |
||||||
7323 99 |
– – Oħrajn: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
7323 99 91 |
– – – – Ivverniċjat jew miżbugħ |
||||||
7324 |
Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |
||||||
7324 10 00 |
– Sinkijiet u banjijiet għall-ħasil, ta’ l-istainless steel |
||||||
ex 7324 10 00 |
– – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
– Banjijiet: |
|||||||
7324 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||
7407 |
Stangi, vireg u profili ta’ l-aluminju: |
||||||
7407 10 00 |
– Ta’ ramm raffinat |
||||||
– Ligi ta’ ram: |
|||||||
7407 21 |
– – (a) Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor): |
||||||
7408 |
Wajer tar-ramm: |
||||||
– Ligi ta’ ram: |
|||||||
7408 21 00 |
– – Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor): |
||||||
7408 29 00 |
– – Oħrajn |
||||||
7409 |
Pjanċi, folji, u strixxi ta’ l-aluminju, bi ħxuna ta’ aktar minn 0.15 mm: |
||||||
7411 |
Tubi u pajpijiet tar-ramm |
||||||
7412 |
Tubi u pajpijiet tar-ramm (for example, couplings, elbows, sleeves) |
||||||
7604 |
Stangi, vireg u profili ta’ l-aluminju: |
||||||
7604 10 |
– Aluminju, mhux illigat: |
||||||
– Aluminju, mhux illigat: |
|||||||
7604 21 00 |
– – Profili vojta |
||||||
7604 29 |
– – Oħrajn: |
||||||
7604 29 90 |
– – – Profili |
||||||
7606 |
Pjanċi, folji, u strixxi ta’ l-aluminju, bi ħxuna ta’ aktar minn 0.2 mm: |
||||||
– Rettangulari (inkluż kwadru): |
|||||||
7606 11 |
– – Aluminju, mhux illigat: |
||||||
7606 12 |
– – Aluminju, mhux illigat: |
||||||
7606 12 10 |
– – – Faxxex ta' venetian blinds |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
7606 12 50 |
– – – – miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |
||||||
– – – – Oħrajn, bi ħxuna ta': |
|||||||
7606 12 93 |
– – – – – Mhux anqas minn 3 mm iżda anqas minn 6 mm |
||||||
7606 12 99 |
– – – – – Mhux anqas minn 6 mm |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
7606 91 00 |
– – Aluminju, mhux illigat: |
||||||
7606 92 00 |
– – Aluminju, mhux illigat: |
||||||
7608 |
Tubi u pajpijiet ta’ aluminju: |
||||||
7608 10 00 |
– Aluminju, mhux illigat: |
||||||
ex 7608 10 00 |
– – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
7608 20 |
– Aluminju, mhux illigat: |
||||||
7608 20 20 |
– – iwweldjati: |
||||||
ex 7608 20 20 |
– – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
7608 20 89 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 7608 20 89 |
– – – Minbarra b'fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f'ajruplani ċiviuli |
||||||
7610 |
Strutturi ta' l-aluminju (eskluż il-bini prefabrikat tat-titolu 9406 ) u parti minn strutturi (per eżempju, pontijiet u sezzjonijiet ta' pontijiet, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqsfa tas-saqaf, bibien u twieqi u l-gwarniċi tagħhom u għetiebi għall-bibien, balavostri, pilastri u kolonni); pjanċi tal-aluminju, vireg, profili, tubi u affarijiet simili, ippreparati għall-użu fi strutturi: |
||||||
7610 10 00 |
– Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |
||||||
7610 90 |
– Oħrajn: |
||||||
7610 90 10 |
– – pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, torrijiet, u arbli kannizzata, |
||||||
8215 |
Mgħaref, frieket, kuċcċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
8215 91 00 |
– – miksija b'metall prezzjuż |
||||||
8407 |
Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) |
||||||
– Magni bil-pisturi reċiprokanti tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |
|||||||
8407 34 |
– – Ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 1 000 cm3 |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8407 34 30 |
– – – – Użati |
||||||
8408 |
Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni |
||||||
8408 10 |
– Magni tal-propulsjoni marina |
||||||
– – Użati: |
|||||||
8408 10 19 |
– – – Oħrajn |
||||||
8408 90 |
– magni oħra |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
8408 90 27 |
– – – Użati: |
||||||
ex 8408 90 27 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8415 |
Magni tal-arja ikkundizzjonata, li jkollhom fan li jahdem bil-mutur u elementi biex ibiddlu t-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tigi rregolata separatament: |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
8415 81 00 |
– – Li fihom unità tar-refriġerazzjoni u valvola għall-qlib taċ-ċiklu li jkessaħ/isaħħan (reversible heat pumps): |
||||||
ex 8415 81 00 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8418 |
Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-arja kkondizzjonatata’ l-intestatura 8415 : |
||||||
8418 50 |
– Għamar oħra (Sniedaq, armarji, banek tal-wiri, vetrini oħrajn) għal tkessiħ jew iffriżar u għamara simili għal tkessiħ jew iffriżar: |
||||||
– – Vetrini u banek friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi): |
|||||||
8418 50 11 |
– – – Għal ħażna ta' iket iffriżat |
||||||
8418 50 19 |
– – – Oħrajn |
||||||
8432 |
Makkinarju agrikolu, għall-ortikoltura jew għall-foresterija għall-preparazzjoni tal-ħamrija jew għall-kultivazzjoni; Rombli għall-ħaxix jew għall-grawnds ta' l-isports |
||||||
8432 10 |
– Mħaret: |
||||||
– Xtiebi, apparat li jobrox il-wiċċ tal-ħamrija, kultivaturi, apparat li jaqla l-ħaxix ħażin u mgħażqat |
|||||||
8432 21 00 |
– – Xatbiet bid-diska |
||||||
8432 29 |
– – Oħrajn: |
||||||
8432 30 |
– Apparat li jiżra, jħawwel u trapjantaturi |
||||||
8432 40 |
– Manure spreaders u distributuri tal-fertilizzant |
||||||
8432 80 00 |
– Makkinarju ieħor: |
||||||
8450 |
Magni tal-ħasil għad-djar jew għal-laundry,, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |
||||||
– Magni, kull waħda b'kapaċità ta' mhux aktar minn 10 kg ta' oġġetti tad-drapp xotti: |
|||||||
8450 11 |
– – Magni totalment awtomatiċi: |
||||||
– – – Kull waħda b'kapaċità ta' mhux aktar minn 6 kg ta' oġġetti tad-drapp xotti: |
|||||||
8450 11 11 |
– – – – Magni li jitgħabbew minn quddiem |
||||||
8450 11 19 |
– – – – Magni li jitgħabbew minn quddiem |
||||||
8501 |
Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) |
||||||
8501 40 |
– Muturi AC oħra, multi-phase: |
||||||
8501 40 20 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |
||||||
ex 8501 40 20 |
– – – Minbarra muturi għal produzzjoni ta' enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8501 40 80 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |
||||||
ex 8501 40 80 |
– – – Minbarra muturi għal produzzjoni ta' enerġija li ma jaqbiżx il-150 kW, ġeneraturi DC, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
– Muturi AC oħra, multi-phase: |
|||||||
8501 51 00 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |
||||||
ex 8501 51 00 |
– – – Minbarra muturi għal produzzjoni ta' enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8501 52 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 75 kW |
||||||
8501 52 20 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 7.5 kW |
||||||
ex 8501 52 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8501 52 30 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7.5 W iżda mhux aktar minn 37 kW |
||||||
ex 8501 52 30 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8501 52 90 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 37 W iżda mhux aktar minn 75 kW |
||||||
ex 8501 52 90 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8501 53 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 W |
||||||
8501 53 50 |
– – – Muturi ta' trazzjoni |
||||||
– – – Oħrajn, ta' produzzjoni ta' enerġija: |
|||||||
8501 53 81 |
– – – – Aktar minn 75 kW iżda mhux aktar minn 375 kW |
||||||
ex 8501 53 81 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
– Ġeneraturi AC (alternaturi): |
|||||||
8501 61 |
– – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 kVA |
||||||
8501 61 20 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7.5 kW |
||||||
ex 8501 61 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu fil-biċċiet ta' l-ajru ċivili |
||||||
8501 61 80 |
– – – Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7.5 kVA iżda mhux aktar minn 75 kVA: |
||||||
ex 8501 61 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8504 |
Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (per eżempju, rattifikaturi) u indutturi: |
||||||
– transformers dielettriċi likwidi: |
|||||||
8504 21 00 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 650 kVA: |
||||||
8504 22 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 650 kVA iżda mhux aktar minn 10 000 kVA: |
||||||
8504 22 10 |
– – – Iktar minn 650 kVA imma mhux iktar minn 1 600 kVA |
||||||
8504 22 90 |
– – – Iktar minn 1 600 kVA imma mhux iktar minn 10 000 kVA |
||||||
8504 23 00 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 10 000 kVA: |
||||||
– Transformers oħra: |
|||||||
8504 32 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 1 kVA iżda mhux aktar minn 16 kVA: |
||||||
8504 32 20 |
– – – Transformers li jkejjlu: |
||||||
ex 8504 32 20 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8504 32 80 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 8504 32 80 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8504 33 00 |
– – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 16 kVA iżda mhux aktar minn 500 kVA: |
||||||
ex 8504 33 00 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8504 40 |
– Konverturi statiċi: |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8504 40 55 |
– – – – Akkumulaturi ta' ċargers: |
||||||
ex 8504 40 55 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||
8504 40 81 |
– – – – – Rettifikaturi |
||||||
ex 8504 40 81 |
– – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
– – – – – Invertituri: |
|||||||
8504 40 88 |
– – – – – – Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 7.5 kVA: |
||||||
ex 8504 40 88 |
– – – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
8504 40 90 |
– – – – – Oħrajn: |
||||||
ex 8504 40 90 |
– – – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
8508 |
Vacuum cleaners |
||||||
– Bil-mutur elettriku fihom |
|||||||
8508 11 00 |
– – li għandhom kapaċità mhux iktar minn 1 500 W u b'borża għat-trab jew kontenitur ieħor ta' kapaċità mhux iktar minn 20 l |
||||||
8508 19 00 |
– – Oħrajn |
||||||
8508 70 00 |
– Partijiet |
||||||
8509 |
Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 8508 |
||||||
8516 |
Ħijters ta’ l-ilma ta’ l-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat ta’ l-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (per eżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa ta’ l-idejn; ħdejjed tal-mogħdija ta’ l-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545 : |
||||||
8516 10 |
– Ħijters ta’ l-ilma ta’ l-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; |
||||||
– Apparat ta’ l-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; |
|||||||
8516 21 00 |
– – hijters għall-ħażna tas-sħana |
||||||
8516 29 |
– – Oħrajn |
||||||
8516 29 50 |
– – – Convection heaters |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8516 29 91 |
– – – – Bil-fann built-in |
||||||
8516 29 99 |
– – – – Oħrajn |
||||||
– apparat electrotermiku għall-hairdressing jew għat-tnixxif ta' l-idejn |
|||||||
8516 31 |
– – Hairdryers |
||||||
8516 32 00 |
– – Apparat ieħor għall-hairdressing |
||||||
8516 33 00 |
– – apparat għat-tnixxif ta' l-idejn |
||||||
8516 40 |
– ħdejjed tal-mogħdija ta’ l-elettriku; |
||||||
8516 50 00 |
– Fran mikrowejv; |
||||||
8516 60 |
– Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
||||||
– – pjanċi għat-tisjir, boiling rings u hobs |
|||||||
8516 60 51 |
– – – Hobs għall-built-in |
||||||
8516 60 59 |
– – – Oħrajn |
||||||
8516 60 70 |
– – gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
||||||
8516 60 80 |
– – Fran għall-built-in |
||||||
8516 60 90 |
– – Oħrajn |
||||||
– Tagħmir elettrotermiku ieħor: |
|||||||
8516 71 00 |
– – apparat għall-preprazzjoni tal-kafé jew tat-té |
||||||
8516 72 00 |
– – Toasters |
||||||
8516 79 |
– – Oħrajn |
||||||
8517 |
Settijiet tat-telefown, li jinkludu telefowns għan-netwerk ċellulari jew għan-netwerks oħra mingħajr wajer; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta' trasmissjoni jew jew reċezzjoni ta' l-intestatura 8443 , 8525 , 8527 jew 8528 : |
||||||
– Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |
|||||||
8517 69 |
– – Oħrajn: |
||||||
– – – apparat ta' Reception għar-radio-telephony jew radio-telegraphy: |
|||||||
8517 69 39 |
– – – – Oħrajn: |
||||||
ex 8517 69 39 |
– – – – – minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |
||||||
8518 |
Mikrofoni u kavalletti għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; Amplifikaturi elettriċi tal-frekwenzi li jinstemgħu; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħoss |
||||||
8518 10 |
– Mikrofoni u kavalletti għalihom; |
||||||
8518 10 95 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 8518 10 95 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8518 30 |
– Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; |
||||||
8518 30 95 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 8518 30 95 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8518 40 |
– amplifikaturi elettriċi ta’ l-awdjofrekwenza; |
||||||
8518 40 30 |
– – Telephonic and measurement amplifiers: |
||||||
ex 8518 40 30 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
8518 40 81 |
– – – B'kanal wieħed biss: |
||||||
ex 8518 40 81 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8518 40 89 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 8518 40 89 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8518 90 00 |
– Partijiet |
||||||
8521 |
Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal–vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le |
||||||
8521 90 00 |
– Oħrajn |
||||||
8525 |
Apparat tat-trażmissjoni għar-radjutelefonija, radjutelegrafija, xandir bir-radju jew televiżjoni, sew jekk jinkorpora apparat għar-riċezzjoni jew apparat għar-reġistrazzjoni u r-riproduzzjoni tal-ħoss sew jekk le; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |
||||||
8525 50 00 |
– tagħmir għat-trażmissjoni |
||||||
8527 |
Apparat ta’ riċezzjoni għal radjutelefonija, radjutelegrafija jew għal xandir bir-radju, sew jekk ikkumbinati u sew jekk le, fl-istess stabbiliment, b’apparat ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-ħsejjes jew arloġġ |
||||||
8528 |
monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |
||||||
– Cathode-ray tube monitors: |
|||||||
8528 49 |
– – Oħrajn: |
||||||
– monitors oħrajn: |
|||||||
8528 59 |
– – Oħrajn: |
||||||
– Projectors: |
|||||||
8528 69 |
– – Oħrajn: |
||||||
– Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |
|||||||
8528 71 |
– – Mhux magħmulin biex ikollhom fihom video display jew screen: |
||||||
8528 72 |
– – Oħrajn, tal-kulur; |
||||||
8528 72 10 |
– – – Tagħmir ta' televixin projection |
||||||
8528 72 20 |
– – – apparat li fih rekorder tal-videos u riproduttur |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
– – – – Bit-tubu integrat: |
|||||||
– – – – – Bi proporzjon bejn it-tul u l-wisa' ta' l-iskrin ta' anqas minn 1.5, b'kejl djagonali ta' l-iskrin: |
|||||||
8528 72 31 |
– – – – – – Li ma jeċċedix 42 cm |
||||||
8528 72 33 |
– – – – – – Jeċċedi 42 cm, iżda ma jeċċedix 52 cm |
||||||
8528 72 39 |
– – – – – – Aktar minn 72 cm |
||||||
– – – – – Oħrajn: |
|||||||
– – – – – – B'parametri ta' scanning mhux iktar minn 625 linja, b'kejl dijagonali ta' l-iskrin: |
|||||||
8528 72 51 |
– – – – – – – Li ma jeċċedix 75 cm |
||||||
8528 72 59 |
– – – – – – – Ta' aktar minn 75 cm: |
||||||
8528 72 75 |
– – – – – – B'parametri ta' scanning mhux minn 625 linja |
||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||
8528 72 91 |
– – – – – B'ratio ta' l-iskrin inqas minn 1,5 fil-wisgħa/għat-tul |
||||||
8528 72 99 |
– – – – – Oħrajn |
||||||
8528 73 00 |
– – Oħrajn, iswed u abjad jew kulur wieħed |
||||||
8529 |
Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ l-intestaturi 8525 sa 8528 : |
||||||
8529 10 |
– Aerials u rifletturi ta' l-aerials ta' kull tip; Partijiet tajbin għall-użu magħhom: |
||||||
– – aerials |
|||||||
– – – aerials ta' barra għar-riċevituri tax-xandir tar-radju jew televixin |
|||||||
8529 10 31 |
– – – – Għar-riċeviment permezz tas-satellita |
||||||
8529 10 65 |
– – – aerials ta' barra għar-riċevituri tax-xandir tar-radju jew televixin inluż it-tip built-in |
||||||
ex 8529 10 65 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8529 10 69 |
– – – Oħrajn: |
||||||
ex 8529 10 69 |
– – – – Oħrajn minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8529 10 80 |
– – Aerial filters u separators: |
||||||
ex 8529 10 80 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8529 10 95 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 8529 10 95 |
– – – Minbarra għal użu f'ajruplani ċivili |
||||||
8539 |
Bozoz ta’ l-elettriku ta’ filament jew skarg, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infraħomor; bozoz b’arka: |
||||||
– Lampi oħra bil-filament, minbarra bir-raġġi ultraviolet jew infra-red: |
|||||||
8539 21 |
– – Tungsten halogen |
||||||
8539 22 |
– – Oħra, ta' kapaċità mhux iktar minn 200 W u ta' vultaġġ iktar minn 100 V |
||||||
8539 29 |
– – Oħrajn |
||||||
– Discharge lamps, minbarra ultraviolet lamps |
|||||||
8539 31 |
– – Fluorescent, hot cathode |
||||||
8544 |
Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |
||||||
8544 20 00 |
– Coaxial cable and other coaxial electric conductors |
||||||
– Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1 000 volts:: |
|||||||
8544 42 |
– – Bil-connectors: |
||||||
8544 42 90 |
– – – Oħrajn |
||||||
8544 49 |
– – Oħrajn: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8544 49 91 |
– – – – Wajer u kejbils, b’wajers kondutturi individwali ta’ dijametru ikbar minn 0,51 mm |
||||||
– – – – Oħrajn: |
|||||||
8544 49 93 |
– – – – – Għall-vultaġġ ta' mhux aktar minn 80V |
||||||
8544 49 95 |
– – – – – Għal vultaġġ ogħla minn 80 V iżda inqas minn 1 000 V |
||||||
8544 49 99 |
– – – – – Għall-vultaġġ ta' mhux aktar minn 1 000 V |
||||||
8544 60 |
– Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1 000 volts:: |
||||||
8701 |
Tratturi (barra tratturi tas-subtitlu 8709 ): |
||||||
8701 10 00 |
– Pedestrian-controlled tractors |
||||||
8701 20 |
– tratturi għal semi-karrijiet, |
||||||
8701 20 90 |
– – Użati: |
||||||
8701 30 |
– Għat-tqiegħid tat-toroq: |
||||||
8701 30 90 |
– – Oħrajn |
||||||
8701 90 |
– Oħrajn: |
||||||
– – Tractors agrikoli (esklużi tractors tal-mixi) u tractors għal xogħol f'foresti, bir-roti. |
|||||||
– – – Ġodda, ta' saħħa ta': |
|||||||
8701 90 11 |
– – – – Mhux aktar minn 18 kW |
||||||
8701 90 20 |
– – – – Aktar minn 18 kW iżda mhux aktar minn 37 kW |
||||||
8701 90 25 |
– – – – Aktar minn 37 kW iżda mhux aktar minn 59 kW |
||||||
8701 90 31 |
– – – – Aktar minn 59 kW iżda mhux aktar minn 75 kW |
||||||
8701 90 50 |
– – – Użati: |
||||||
8702 |
Vetturi b'mutur għat-trasport ta' għaxra jew iktar persuni, inkluż is-sewwieq |
||||||
8702 10 |
– Vetturi b'magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b'kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
||||||
8702 90 |
– Oħrajn: |
||||||
– – Vetturi bi spark-ignition kombustjoni interna b'moviment alternat |
|||||||
– – – Ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||
8702 90 11 |
– – – – Ġdid |
||||||
8702 90 19 |
– – – – Użati |
||||||
– – – Ta' daqs ċilindriku ta' mhux aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||
8702 90 31 |
– – – – Ġdid |
||||||
8702 90 39 |
– – – – Użati |
||||||
8703 |
Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta' persuni (ħlief dawk ta' l-intestatura 8702 ), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |
||||||
– Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b'moviment alternat |
|||||||
8703 21 |
– – Ta' daqs ċilindriku ta' mhux aktar minn 1 000 cm3 |
||||||
8703 21 10 |
– – – Ġdid |
||||||
ex 8703 21 10 |
– – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8703 21 90 |
– – – Użati: |
||||||
8703 24 |
– – Ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 3 000 cm3 |
||||||
8703 24 10 |
– – – Ġdid |
||||||
ex 8703 24 10 |
– – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8703 24 90 |
– – – Użati: |
||||||
– Vetturi oħra b'magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b'kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
|||||||
8703 31 |
– – Ta' daqs ċilindriku ta' mhux aktar minn 1 500 cm3 |
||||||
8703 31 10 |
– – – Ġdid |
||||||
ex 8703 31 10 |
– – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8703 31 90 |
– – – Użati: |
||||||
8703 33 |
– – Ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 2 500 cm3 |
||||||
– – – Ġdid |
|||||||
8703 33 19 |
– – – – Oħrajn: |
||||||
ex 8703 33 19 |
– – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8703 33 90 |
– – – Użati: |
||||||
8704 |
Vetturi bil-mutur għat-trasport ta' prodotti: |
||||||
– Vetturi oħra b'magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b'kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |
|||||||
8704 21 |
– – Ta' piż gross tal-vettura ta' mhux aktar minn 5 tunellati: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
– – – – B'magni ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 2 500 cm3 |
|||||||
8704 21 31 |
– – – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 21 31 |
– – – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 21 39 |
– – – – – Użati |
||||||
– – – – B'magni ta' daqs ċilindriku ta' mhux aktar minn 2 500 cm3 |
|||||||
8704 21 91 |
– – – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 21 91 |
– – – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 21 99 |
– – – – – Użati |
||||||
8704 22 |
– – Ta' piż gross tal-vettura ta' aktar minn 5 tunellati iżda mhux aktar minn 20 tunellata: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8704 22 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 22 91 |
– – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 22 99 |
– – – – Użati |
||||||
8704 23 |
– – Ta' piż gross tal-vettura ta' aktar minn 20 tunellati: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8704 23 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 23 91 |
– – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 23 99 |
– – – – Użati |
||||||
– Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b'moviment alternat |
|||||||
8704 31 |
– – Ta' piż gross tal-vettura ta' mhux aktar minn 5 tunellati: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
– – – – B'magni ta' daqs ċilindriku ta' aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||
8704 31 31 |
– – – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 31 31 |
– – – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 31 39 |
– – – – – Użati |
||||||
– – – – B'magni ta' daqs ċilindriku ta' mhux aktar minn 2 800 cm3 |
|||||||
8704 31 91 |
– – – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 31 91 |
– – – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 31 99 |
– – – – – Użati |
||||||
8704 32 |
– – Ta' piż gross tal-vettura ta' aktar minn 5 tunellati: |
||||||
– – – Oħrajn: |
|||||||
8704 32 91 |
– – – – Ġodda: |
||||||
ex 8704 32 91 |
– – – – – Minbarra ta' l-ewwel jew it-tieni grad ta' żmuntar |
||||||
8704 32 99 |
– – – – Użati |
||||||
8704 90 00 |
– Oħrajn |
||||||
8705 |
Vetturi bil-mutur bi skopijiet speċjali, minbarra dawk maħsubin prinċipalment għat-trasport ta’ persuni jew prodotti (eż. trakkijiet għat-tiswija tal-vetturi, krejnijiet, vetturi tal-pompieri, trakkijiet li jħalltu l-konkos, trakkijiet li jnaddfu t-toroq, trakkijiet li jraxxu, offiċini mobbli, unitajiet radjuloġiċi mobbli) |
||||||
8705 30 00 |
– Vetturi għat-tifi tan-nar |
||||||
8705 40 00 |
– Trakkijiet tal-miksers tal-konkrit |
||||||
8712 00 |
biċikletti u roti (cycles) oħrajn (inklużi triċikletti ta' kunsinn), li mhumiex motorizzati |
||||||
9301 |
Armi militari, minbarra revolvers, pistoli u l-armi taħt l-intestatura 9307 |
||||||
9302 00 00 |
Revolvers u pistoli, barra minn dawk ta’ l-intestatura 9303 jew 9304 ; |
||||||
9303 |
Armi tan-nar oħra u oġġetti simili li joperaw bi sparatura ta' kariga splussiva (pereżempju, shotguns sportivi u rajfils, azzarini, Pistoli tat-tip Very u oġġetti oħra maħsuba biex jipproġettaw biss flares ta' sinjali, pistoli u revolvers għall-isparar ta' munizzjoni vojta, captive-bolt humane killers, line-throwing guns |
||||||
9304 00 00 |
Armi oħra (per eżempju, spring, air jew gas guns u pistoli, truncheons), minbarra dawk ta' l-intestatura 9307 |
||||||
9305 |
Partijiet u aċċessorji ta’ l-apparat ta' l-intestatura 9301 sa 9304 |
||||||
9306 |
Bombi, grenades, torpedoes, mini, missili u munizzjoni simili tal-gwerra u l-partijiet tagħhom; cartridges u munizzjoni oħra u projectiles u partijiet tagħhom, inklużi shot u cartridge wads |
||||||
9307 00 00 |
Xwabel, xablotti, bajunetti, laneċ u armi simili u l-partijiet minnhom u scabbards u sheaths tagħhom |
||||||
9401 |
Sedili u partijiet minnhom (minbarra dawk ta' l-intestatura 9302 ), kemm jekk jistgħu jsiru sodod u kemm jekk le: |
||||||
9401 30 |
– – Siġġijiet (seats) iduru b’aġġustament ta’ għoli varjabbli: |
||||||
9401 30 90 |
– – Oħrajn |
||||||
9401 40 00 |
– Sedili, minbarra sedili tal-ġnien jew tagħmir għall-camping, li jistgħu jsiru sodod |
||||||
– Għamara ta’ materjali oħrajn, inkluż tal-qasab, tal-vireg taż-żafżafa, bambu’ jew materjali simili: |
|||||||
9401 51 00 |
– – Tal-bambu jew rattan |
||||||
9401 59 00 |
– – Oħrajn |
||||||
– Sedili oħrajn, b'oqfsa ta' l-injam: |
|||||||
9401 61 00 |
– – Tapezzati |
||||||
9401 69 00 |
– – Oħrajn |
||||||
– Sedili oħrajn, b'oqfsa tal-metall: |
|||||||
9401 71 00 |
– – Tapezzati |
||||||
9401 79 00 |
– – Oħrajn |
||||||
9401 90 |
– Partijiet: |
||||||
– – Oħrajn: |
|||||||
9401 90 30 |
– – – Ta' l-injam: |
||||||
9403 |
Għamara oħra jew parti minnha: |
||||||
9403 30 |
– Għamara ta’ l-għuda ta’ tip użat fl-uffiċċji: |
||||||
9403 40 |
– Għamara ta’ l-għuda ta’ tip użat fil-kċina: |
||||||
9403 50 00 |
– Għamara ta’ l-għuda ta’ tip użat fil-kamra tas-sodda: |
||||||
9403 60 |
– Għamara oħra ta' l-injam |
||||||
9403 90 |
– Partijiet: |
||||||
9403 90 30 |
– – Ta' l-injam: |
||||||
9403 90 90 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||
9404 |
Irfid għas-saqqijiet; oġġetti tas-sodda u tagħmir simili (per eżempju, saqqijiet, kutri kkuttunati, kutri tar-rix, kuxxini, kuxxinetti kbar u mħaded) mgħammra bil-molol jew mimlija jew mgħammra minn ġewwa b'kull materjal jew laskru jew plastik ċellulari, kemm jekk miksija kemm jekk le: |
||||||
– Saqqijiet: |
|||||||
9404 29 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||
9406 00 |
Bini prefabrikat: |
||||||
9406 00 11 |
– Djar fuq ir-roti |
||||||
– Oħrajn: |
|||||||
9406 00 20 |
– – Ta' l-injam: |
||||||
9503 00 |
Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom bir-roti; Prammijiet għall-pupi; pupi; Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken (“scale”) u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip |
||||||
9503 00 10 |
– Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; prammijiet għall-pupi; |
||||||
ex 9503 00 10 |
– – prammijiet għall-pupi; |
||||||
– Settijiet oħra tal-kostruzzjoni u ġugarelli ta' kostruzzjoni: |
|||||||
9503 00 39 |
– – Ta’ materjali oħrajn |
||||||
ex 9503 00 39 |
– – – Ta' l-injam: |
||||||
– Ġugarelli fi xbieha ta' annimali jew kreaturi mhux umani: |
|||||||
9503 00 49 |
– – Oħrajn: |
||||||
ex 9503 00 49 |
– – – Ta' l-injam: |
||||||
– Puzzles: |
|||||||
9503 00 61 |
– – Ta' l-injam: |
||||||
9504 |
Oġġetti għal fieri tad-divertiment, logħob tal-mejda jew tas-salott, inklużi imwejjed tal-pinball, biljards, imwejjed speċjali għal logħob tal-każino’ u tagħmir awtomatiklu tal-korsija tal-brilli (bowling): |
||||||
9504 20 |
– Oġġetti u aċċessorji għall-biljards ta' kull tip: |
||||||
9504 20 10 |
– – Imwejjed tal-billjar (bis-saqajn jew mingħajrhom) |
||||||
9506 |
Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika, atletika, sports ieħor (inkluż ping-pong) jew logħob ta’ barra, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra f’dan il-kapitlu; pixxini u paddling pools: |
||||||
– Blalen, apparti minn blalen tal-golf u blalen tat-table-tennis |
|||||||
9506 62 |
– – Li jintnefħu: |
||||||
9506 62 90 |
– – – Oħrajn |
||||||
9601 |
Avorju maħdum, għadam, qoxra tal-fekruna, qran, qran immasġra, qroll, madreperla u materjal ieħor ta' skultura minn annimal, u oġġetti ta' dawn il-materjali (inklużi artikoli miksuba mill-forom) |
||||||
9603 |
Xkupi, pniezel (inklużi pniezel li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), kenniesa ta’ l-art mekkaniċi mħaddmin bl-idejn, mingħajr mutur, moppijiet u pniezel tat-tfarfir tar-rix; għoqod u trofof imħejjijin għall-manifattura ta’ xkupi jew pniezel; pads u rombli taż-żebgħa; squeegees (għajr squeegees bir-romblu) |
||||||
9603 10 00 |
– Xkupi u xkupilji, li fihom iz-zkuk u materjal veġetali ieħor marbutin flimkien, bil-mankijiet jew mingħajrhom |
||||||
9603 90 |
– Oħrajn: |
||||||
9604 00 00 |
Passaturi ta' l-idejn u riddles ta' l-idejn |
||||||
9609 |
Lapsijiet, (minbarra dawk taħt l-intestatura 9608 ), krejons, ċomb tal-lapsijiet, pastels, lapsijiet tal-faħam għall-arti, ġibs għall-kitba jew it-tpinġija u ġibs tal-ħajjata |
||||||
9612 |
Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew ippreparati mod ieħor biex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom |
||||||
9612 20 00 |
– Ink-pads |
||||||
9618 00 00 |
Manikini tal-ħajjata u figuri oħra: Automata u oġġetti oħra għall-wirja fit-tagħmir tal-vitrini tal-ħwienet |
ANNESS II
DEFINIZZJONI TA' PRODOTTI “BABY BEEF” IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 11 TAL-FP
Minkejja r-regolamenti għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-binja tal-kliem għad-deskrizzjoni tal-prodotti għandha tiġi titqies li m'għandhiex aktar minn valur indikattiv, peress li l-iskema preferenzjali tiġi determinata, fi ħdan il-kuntest ta' dan l-Anness, bil-kopertura tal-kodiċi tan-NM. Fejn jidhru kodiċi tan-NM ta' qabel, l-iskema preferenzjali għandha tiġi determinata bl-applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM u d-deskrizzjoni korrispondenti meħuda flimkien.
Kodiċi NM |
sotto diviżjoni TARIC |
Deskrizzjoni |
0102 |
|
Annimali ta' l-ifrat ħajjin; |
0102 90 |
|
– Oħrajn: |
|
– – Speċi domestiċi: |
|
|
– – – ta' piż li jaqbeż it-300 kg: |
|
|
– – – – Għoġġiela (annimali ta' l-ifrat nisa li qatt ma tgħammru): |
|
ex 0102 90 51 |
|
– – – – – Għall-qatla: |
10 |
– Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg (1) |
|
ex 0102 90 59 |
|
– – – – – Oħrajn: |
11 21 31 91 |
– Li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 320 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx l-470 kg (1) |
|
|
– – – – Oħrajn: |
|
ex 0102 90 71 |
|
– – – – – Għall-qatla: |
10 |
– Barrin u gniedes żgħażagħ li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 350 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx il-500 kg (1) |
|
ex 0102 90 79 |
|
– – – – – Oħrajn: |
21 91 |
– Barrin u gniedes żgħażagħ li għad ma għandhomx snien permanenti, ta' piż ta' 350 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx il-500 kg (1) |
|
0201 |
|
Laħam ta' annimali ta' l-ifrat, friski jew imkessħin: |
ex 0201 10 00 |
|
– Karkassi u nofs karkassi |
91 |
– Karkassi ta' piż ta' 180 kg jew aktar iżda li ma jaqbżux it-300 kg, jew nofs karkassi ta' 90 kg jew aktar iżda li ma jaqbżux il-150 kg, b'livell baxx ta' ossifikazzjoni tal-qrieqeċ (partikolarment dawk tas-symphysis pubis u l-vertebral apophyses), li l-laħam tagħhom hu ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, hu ta' kulur abjad li jagħti fl-isfar ċar u li għandhom tessut ferm fin (1) |
|
0201 20 |
|
– Qagħtat oħrajn bl-għadam magħhom: |
ex 0201 20 20 |
|
– – Kwarti “Ikkompensati” |
91 |
– Kwarti “ikkumpensati” ta' piż ta' 180 kg jew aktar iżda li ma jaqbżux il-150 kg b'livell baxx ta' ossifikazzjoni tal-qriemeċ partikolarment dawk tas-symphysis pubis u l-vertebral apophyses), li l-laħam tagħhom hu ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom hu ta' kulur abjad li jagħti fl-isfar ċar u li għandhom tessut ferm fin (1) |
|
ex 0201 20 30 |
|
– – Il-kwarti ta' quddiem separati jew mhux separati: |
91 |
– Il-kwarti ta' quddiem separati ta' piż ta' 45 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx il-75 kg, b'livell baxx ta' ossifikazzjoni tal-qriemeċ partikolarment dawk tal-vertebral apophyses), li l-laħam tagħhom hu ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom hu ta' kulur abjad li jagħti fl-isfar ċar u li għandhom tessut ferm fin (1) |
|
ex 0201 20 50 |
|
– – Il-kwarti ta' wara separati jew mhux separati: |
91 |
– Il-kwarti ta' wara separati ta' piż ta' 45 kg jew aktar iżda li ma jaqbiżx il-75 kg, (iżda ta' piż ta' 38 kg jew aktar u mhux aktar minn 68 kg fil-każ tal-qatgħat “Pistola”), b'livell baxx ta' ossifikazzjoni tal-qriemeċ partikolarment dawk tal-vertebral apophyses), li l-laħam tagħhom hu ta' kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom hu ta' kulur abjad li jagħti fl-isfar ċar u li għandhom tessut ferm fin (1) |
(1) Kwalifika għal din is-sotto intestatura hija suġġetta għall-kondizzjonijiet stipulati fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Komunità.
ANNESS IIIa
KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAS-SERBJA GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 12(2)(a) [Artikolu 27(2)(a) ta' l-SAA]
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni |
0101 |
Żwiemel ħajjin, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib |
0102 |
annimali ta' l-ifrat ħajjin: |
0102 10 |
– Ħmir ta’ razza pura għat-trobbija: |
0102 90 |
– Oħrajn: |
0102 90 90 |
– – Oħrajn |
0103 |
Majjali ħajjin: |
0103 10 00 |
– Annimali ta’ razza pura għat-trobbija: |
– Oħrajn: |
|
0103 91 |
– – Li jiżnu anqas minn 50 kg: |
0103 91 90 |
– – – Oħrajn |
0103 92 |
– – Li jiżnu 50 kg jew aktar: |
0103 92 90 |
– – – Oħrajn |
0104 |
Nagħaġ u mogħoż ħajjin: |
0104 10 |
– Nagħaġ: |
0104 10 10 |
– – Annimali ta’ razza pura għat-trobbija: |
0104 20 |
– Mogħoż: |
0104 20 10 |
– – Annimali ta’ razza pura għat-trobbija: |
0105 |
Tjur ħajjin, jiġifieri, tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżż, dundjani u fargħuna: |
– Li ma jiżnux aktar minn 185 g: |
|
0105 11 |
– – Tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus: |
– – – Flieles nisa nanniet u ġenituri: |
|
0105 11 11 |
– – – – irjus għall-bajd |
0105 11 19 |
– – – – Oħrajn |
– – – Oħrajn: |
|
0105 11 91 |
– – – – irjus għall-bajd |
0105 12 00 |
– – Dundjani |
0105 19 |
– – Oħrajn |
– Oħrajn: |
|
0105 99 |
– – Oħrajn |
0106 |
Annimali ħajjin oħra |
0203 |
Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
– Frisk jew imkessaħ: |
|
0203 11 |
– – Karkassi u nofs karkassi: |
0203 11 90 |
– – – Oħrajn |
0203 19 |
– – Oħrajn: |
0203 19 90 |
– – – Oħrajn |
– Ififfriżati: |
|
0203 21 |
– – Karkassi u nofs karkassi: |
0203 21 90 |
– – – Oħrajn |
0203 22 |
– – Prieżet, spallel u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: |
0203 22 90 |
– – – Oħrajn |
0203 29 |
– – Oħrajn: |
0203 29 90 |
– – – Oħrajn |
0205 00 |
Laħam taż-żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, imkessaħ jew iffriżat |
0206 |
Fdalijiet li jittieklu ta' l-annimali ta' l-ifrat, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, friski, imkessħin jew iffriżati: |
0206 10 |
– Ta' annimali ta' l-ifrat, frisk jew iffriżat: |
0206 10 10 |
– – Għall-manifattura ta' prodotti farmaċewtiċi |
0208 |
Laħam ieħor u laħam ġewwieni, firski, imkessħa jew iffriżati, li jittieklu |
0210 |
Laħam u fdalijiet tal-laħam tajjeb għall-ikel, immellaħ, fis-salmura, imqadded jew trattat bid-duħħan; kappuljat fin u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: |
– Oħrajn,inkluż dqiq li jittiekel u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: |
|
0210 91 00 |
– – Tal-primati |
0210 92 00 |
– – Tal-baleni, tad-delfini u tal-foċeni (mammiferi tat-tip Cetacea); Tal-lamantini u d-dugongs (mammiferi tal-ġens Strenia) |
0210 93 00 |
– – Tar-rettili (inklużi sriep u fkieren ta' l-ilma) |
0210 99 |
– – Oħrajn: |
– – – laħam: |
|
0210 99 10 |
– – – – Taż-żwiemel, immellaħ, fis-salmura jew imnixxef |
– – – – Tan-nagħaġ u l-mogħoż: |
|
0210 99 21 |
– – – – – Bil-għadam |
0210 99 29 |
– – – – – Mingħajr għadam |
0210 99 31 |
– – – – Tar-renni |
0210 99 39 |
– – – – Oħrajn |
– – – Ġewwieni: |
|
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – Fwied tat-tjur: |
|
0210 99 71 |
– – – – – – Fwied xaħmi tal-wiżż jew tal-papri, immellaħ jew fis-salmura |
0210 99 79 |
– – – – – – Oħra |
0210 99 80 |
– – – – – Oħrajn |
0406 |
Ġobon u Baqta: |
0406 40 |
– Gobon bil-vina blu u ġobon ieħor li fih il-vini li huma prodotti minn Penicillium roqueforti: |
0406 90 |
– Gobon ieħor |
– – Ieħor: |
|
0406 90 35 |
– – – Kefalo-Tyri |
– – – Ieħor: |
|
– – – – Ieħor: |
|
– – – – – Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, li ma jeċċedix 40 % u ta' kontenut ta' ilma, bil-piż, : |
|
– – – – – – Li jeċċedi 47 % iżda li ma jeċċedix 72 %: |
|
0406 90 85 |
– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri |
0407 00 |
Bajd tat-tjur bil-qoxra, friski, ippreservati jew imsajra: |
– Tat-Tjur: |
|
– – Biex ibidu: |
|
0407 00 11 |
– – – Tad-dundjani u l-wiżż |
0407 00 19 |
– – – Oħrajn |
0407 00 90 |
– Oħra |
0408 |
Bajd ta' l-għasafar, mhux fil-qoxra, u l-isfar tal-bajda, frisk, imnixxef, imsajjar permezz ta' fwar jew permezz ta' tgħolija fl-ilma, fil-forma, iffriżat jew ippriservat mod ieħor, kemm jekk għandu jew le zokkor miżjud jew sustanza tal-ħlewwa oħra: |
– L-isfra tal-bajd: |
|
0408 11 |
– – Niexfa |
0408 19 |
– – Oħrajn: |
0408 19 20 |
– – – Mhux tajbin għal konsum uman |
0410 00 00 |
Prodotti li jiġu mill-annimali, li ma humiex speċifikati jew inklużi banda oħra u li jittieklu |
0504 00 00 |
Imsaren, bżieżaq u stonki ta’ annimali (ħlief tal-ħut), sħaħ jew bċejjeċ minnhom, friski, imkessħin, friżati, immellħin, fis-salmura, imqaddin jew affumikati |
0511 |
Prodotti ta' annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: Annimali mejtin ta' Kapitolu I u 3; li mhumiex tajba għall-konsum uman: |
0511 10 00 |
– Semen minn annimali ta’ l-ifrat |
– Oħrajn: |
|
0511 99 |
– – Oħrajn: |
0511 99 10 |
– – – Muskoli jew għeruq; bċejjeċ u skart simili ta’ ġlud mhux proċessati |
0601 |
Basal, tuberi, għeruq tuberużi, basal tal-qasab, kuruni u riżomi, reqdin, qed jikbru jew fil-fjuri; pjanti ta' l-indivja u għeruq oħra minbarra għeruq ta' l-intestatura 1212 : |
0601 10 |
– Basal, tuberi, għeruq tuberużi, basal tal-qasab, kuruni u riżomi, reqdin: |
0601 20 |
– Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti ta' l-indivja u għeruq: |
0601 20 10 |
– – Pjanti taċ-ċikwejra u għeruq |
0602 |
Pjanti oħra ħajjin (inlużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u slips; Rimja tal-faqqiegħ: |
0602 90 |
– Oħrajn: |
0602 90 10 |
– – Rimja tal-faqqiegħ |
0602 90 20 |
– – Pjanti ta' l-ananas |
0602 90 30 |
– – Pjanti tal-ħaxix u tal-frawli |
– – Oħrajn: |
|
– – – Pjanti ta' barra: |
|
– – – – Pjanti ta' barra oħrajn: |
|
0602 90 51 |
– – – – – Pjanti perenni: |
0604 |
Weraq, friegħi u partijiet oħra tal-pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, ħażiż u likeni, li huma tajbin għall-bukketti jew għal skopijiet ornamentali, friski, imnixxfin, miżbugħin, ibbliċjati, mimlija jew ippreparati mod ieħor: |
0701 |
Patata, friska jew imkessħa: |
0701 10 00 |
– żrieragħ, |
0705 |
Ħass (Lactuca sativa) u ċikorja (Cichorium spp.), friski jew imkessħa: |
– Ċikwejra: |
|
0705 21 00 |
– – Mingħajr ċikwejra (Cichorium intybus var. Foliosum) |
0705 29 00 |
– – Oħrajn |
0709 |
Ħaxix ieħor, frisk jew mkessaħ: |
0709 20 00 |
– Asparagu |
0709 90 |
– Oħrajn: |
– – Żebbuġ |
|
0709 90 31 |
– – – Għal użi oħra ħlief il-produzzjoni taż-żejt |
0709 90 39 |
– – – Oħrajn |
0709 90 40 |
– – Kappar |
0709 90 50 |
– – Bużbież |
0709 90 70 |
– – Qarabagħli żgħir |
0709 90 80 |
– – Qaqoċċ tond |
0710 |
Ħaxix (mhux imsajjar jew imsajjar bil-fwar jew mgħolli fl-ilma), ififfriżat: |
0710 80 |
– Ħxejjex oħrajn: |
0710 80 10 |
– – Żebbuġ |
0710 80 80 |
– – Qaqoċċ tond |
0710 80 85 |
– – Asparagu |
0711 |
Ħaxix ippreservat proviżorjament (per eżempju, bid-dijossidu tal-kubrit, fl-ilma mielaħ, fl-ilma solforat jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), imma ma huwiex tajjeb, f’dak l-istat, għal konsum immedjat: |
0711 20 |
– Żebbuġ |
0711 90 |
– Ħxejjex oħrajn; taħlitiet tal-ħaxix: |
– – Ħxejjex: |
|
0711 90 70 |
– – – Kappar |
0713 |
Ħxejjex leguminali mnixxfin, bil-qoxra, kemm jekk imqaxxrin u kemm jekk maqsumin: |
0713 10 |
– Piżelli (Pisum sativum): |
0713 10 10 |
– – Għaż-żriegħ |
0713 20 00 |
– Ċiċri (garbanzos) |
– Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
0713 39 00 |
– – Oħrajn |
0713 90 00 |
– Oħrajn |
0714 |
Manjoka, ararut, salep, artiċokks, patata ħelwa u għeruq simili u ħxejjex tal-basal b’livell għoli ta’ lamtu jew inulina, friski , mkessħa, iffriżati jew niexfa, kemm jekk mqatta' flieli jew fil-forma ta' pritkuni u kemm jekk le; Il-laħam tas-sago |
0801 |
Ġewż ta' l-Indi, ġewż tal-Brażil u ġewż ta' l-anakardju, friski jew imnixxfa, kemm jekk bla qoxra jew imqaxxra, kemm jekk le |
0802 |
Ġewż ieħor, kemm jekk bla qoxra jew imqaxxar, kemm jekk le: |
– Lewż: |
|
0802 11 |
– – Fil-qoxra |
0802 12 |
– – Bla qoxra |
0802 40 00 |
– Qastan (Castanea spp.) |
0802 50 00 |
– Pistaċċa |
0802 60 00 |
– Ġewż tal-macadamia |
0802 90 |
– Oħrajn |
0803 00 |
Banana, inklużi l-pjantaġġini, friska jew imnixxfa |
0804 |
Tamal, tin, ananas, avokado, guavas, mang u mangosteens, friski jew imnixxfin |
0805 |
Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef |
0806 |
Għeneb, frisk jew imnixxef: |
0806 20 |
– Niexfa |
0807 |
Bettieħ (inklużi d-dulliegħ) u papaja, friski: |
0807 20 00 |
– Papaja (papayas) |
0808 |
Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski: |
0808 20 |
– Lanġas u sfarġel: |
0808 20 90 |
– – Sfraġel |
0809 |
Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: |
0809 40 |
– Għanbaqar u pruna selvaġġa: |
0809 40 90 |
– – Pruna salvaġġa |
0810 |
Frott ieħor, frisk: |
0810 40 |
– Cranberries, mirtilli u frott ieħor tat-tip Vaccinium: |
0810 40 30 |
– – Frott ta' l-ispeċi Vaccinium myrtillus |
0810 50 00 |
– Frott tal-kiwi |
0810 60 00 |
– Durian |
0810 90 |
– Oħrajn |
0811 |
Frott jew ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, iffriżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu kemm jekk le: |
0811 20 |
– Lampuni, tut, ċawsli, loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u gooseberries: |
– – Oħrajn: |
|
0811 20 39 |
– – – Passulina |
0811 20 51 |
|
0811 20 59 |
– – – Tut u ċawsli |
0811 20 90 |
– – – Oħrajn |
0811 90 |
– Oħrajn: |
– – Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: |
|
– – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
0811 90 11 |
– – – – Frott tropikali u ġewż tropikali |
– – – Oħrajn: |
|
0811 90 31 |
– – – – Frott tropikali u ġewż tropikali |
0811 90 39 |
– – – – Oħrajn |
– – Oħrajn: |
|
0811 90 50 |
– – – Frott ta' l-ispeċi Vaccinium myrtillus |
0811 90 70 |
– – – Frott ta' l-ispeċi Vaccinium myrtilloides u Vaccinium angustifolium |
0811 90 85 |
– – – Frott tropikali u ġewż tropikali |
0812 |
Frott u ġewż ippreservati proviżorjament (per eżempju, permezz ta' gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |
0812 90 |
– Oħrajn: |
0812 90 20 |
– – Larinġ |
0812 90 30 |
– – Papaja (papayas) |
0812 90 40 |
– – Frott ta' l-ispeċi Vaccinium myrtillus |
0812 90 70 |
– – Guavas, mango, mangosteens, tamarind, frott ta’ l-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola, pitaħaja u ġewż tropikali |
0812 90 98 |
– – Oħrajn |
0813 |
Frott niexef, minbarra dak tat-Titoli Nru 0801 sa 0806 : taħlitiet ta' ġewż jew frott niexef ta' dan il-kapitolu: |
0813 40 |
– Frott ieħor: |
0813 40 50 |
– – Papaja (papayas) |
0813 40 60 |
– – Tamarind |
0813 40 70 |
– – Frott ta’ l-anakardju, liċċi, frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola u pitaħaja |
0813 40 95 |
– – Oħrajn |
0813 50 |
– taħlitiet ta' ġewż jew frott niexef ta' dan il-kapitolu: |
– – Taħlitiet ta' frott niexef, minbarra dak ta' l-intestatura Nru 0801 sa 0806 : |
|
– – – Li ma jkunx fihom pruna: |
|
0813 50 12 |
– – – – Tal-papaja (papayas), tamarind, frott ta’ l-anakardju, liċċi, frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola u pitaħaja |
0813 50 15 |
– – – – Oħrajn |
– – Taħlitiet magħmula biss minn ġewż niexef ta' l-intestatura Nru 0801 u 0802 : |
|
0813 50 31 |
– – – Minn ġewż tropikali |
0813 50 39 |
– – – Oħrajn |
– – Taħlitiet oħrajn: |
|
0813 50 91 |
– – – Li ma jkunx fihom pruna jew tin |
0813 50 99 |
– – – Oħrajn |
0814 00 00 |
Il-qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ (inkluż id-dulliegħ), friska, iffriżata, imnixxfa jew proviżorjament ippriservata fis-salmura, fl-ilma bil-kubrit jew f'xi soluzzjoni preservattiva oħra |
0901 |
Kafé, kemm jekk inkaljat kemm jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti tal-kafe li fihom il-kafe f'kull proporzjon: |
– Kafé, mhux inkaljat: |
|
0901 11 00 |
– – Mhux dekaffeinat |
0901 12 00 |
– – Dekaffeinat |
0901 90 |
– Oħrajn |
0902 |
Te, kemm jekk b’xi togħma u kemm jekk le |
0904 |
Il-bżar ta' l-ispeċi Piper; frott niexef jew mgħaffeg ta' l-ispeċi Capricum jew ta' l-ispeċi Pimenta: |
– Bżar: |
|
0904 11 00 |
– – La mgħaffeġ u lanqas mitħun |
0904 12 00 |
– – Mgħaffeġ jew mitħun |
0905 00 00 |
Vanilla |
0906 |
Il-kannella u l-fjuri tas-siġra tal-kannella |
0907 00 00 |
Imsiemer tal-qronfol (sħaħ, snien jew zkuk) |
0908 |
Noċemuskata, qoxra ta' barra tan-noċemuskata u kardamonju: |
0909 |
Iż-żerriegħa ta' l-aniż, il-badjan, il-bużbież, il-kosbor, is-sewun jew il-ħlewwa; berries tal-ġnibru |
0910 |
Żinżel, żagħfran, Turmeriku (kurkuma), Sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħra |
0910 10 00 |
– Żinżel |
0910 20 |
– Żagħfran: |
0910 30 00 |
– Turmeriku (kurkuma) |
– Ħwawar oħrajn: |
|
0910 91 |
– – Taħlitiet li ssir referenza għalihom fin-nota 1 (b) għal dan il-Kapitolu |
0910 99 |
– – Oħrajn: |
0910 99 10 |
– – – Żerriegħa tal-fienu |
– – – Sagħtar: |
|
– – – – La mgħaffeġ u lanqas mitħun |
|
0910 99 31 |
– – – – – Sagħtar selvaġġ (Thymus serpyllum) |
0910 99 33 |
– – – – – Oħrajn |
0910 99 39 |
– – – – Mgħaffeġ jew mitħun |
0910 99 50 |
– – – Rand |
0910 99 60 |
– – – Curry |
1001 |
Qamħ u meslin: |
1001 10 00 |
– Qamħ ta' l-Awstralja |
1001 90 |
– Oħrajn: |
1001 90 10 |
– – Għaż-żriegħ |
– – Spelt ieħor, qamħ komuni u meslin: |
|
1001 90 91 |
– – – Qamħ komuni u żrieragħ tal-meslin |
1002 00 00 |
Segala |
1003 00 |
Barli: |
1003 00 10 |
– żrieragħ |
1004 00 00 |
Ħafur |
1006 |
Ross |
1007 00 |
Qamħ tas-sorgu |
1008 |
Qamħ saraċin, millieġ u skalora; Ċereali oħrajn |
1102 |
Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin |
1102 10 00 |
– Dqiq tas-segala |
1102 90 |
– Oħrajn |
1103 |
Ħafur taċ-ċereali, pasta u pritkuni: |
– Ħafur u pasta: |
|
1103 19 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
1103 19 10 |
– – – Mis-segala |
1103 19 40 |
– – – Mil-ħafur |
1103 19 50 |
– – – Mir-ross |
1103 19 90 |
– – – Oħrajn |
1103 20 |
– Pritkuni: |
1103 20 50 |
– – Mir-ross |
1104 |
Qmugħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (per eżempju, imfesdqa, irrumblati, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross ta' l-intestatura Nru 1006 ; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: |
– Qmugħ irrumblati jew perlati: |
|
1104 12 |
– – Mil-ħafur |
1104 19 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
– – – Oħrajn: |
|
1104 19 91 |
– – – – Ross perlat |
– Qmugħ maħduma oħra (per eżempju , imfesdqa, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon): |
|
1104 22 |
– – Mil-ħafur: |
1104 22 30 |
– – – Imfesdqa u mfella jew mitħuna fi frak oħxon (“Grütze” jew “grutten”) |
1104 22 50 |
– – – Perlati |
1104 22 98 |
– – – Oħrajn |
1104 29 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
– – – Tax-xgħir: |
|
1104 29 01 |
– – – – Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa) |
1104 29 03 |
– – – – Imfesdqa u mfella jew mitħuna fi frak oħxon (“Grütze” jew “grutten”) |
1104 30 |
– Żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: |
1105 |
Dqiq, pasta, trab, flejks, granuli u pritkuni tal-patata: |
1106 |
Dqiq, pasta u trab tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa ta' l-intestatura 0713 , tas-sago jew ta' għeruq jew tuberi ta' l-intestatura Nru 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8: |
1106 20 |
– Ta’ sagu jew ta’ għeruq jew tuberi ta’ titlu 0714 : |
1106 30 |
– Tal-prodotti tal-Kapitolu 8 |
1107 |
Xgħir, kemm jekk inkaljat kemm jekk le: |
1107 10 |
– Mhux inkaljat: |
– – Tal-qamħ: |
|
1107 10 11 |
– – – Fl-għamla ta' dqiq |
1107 10 19 |
– – – Oħrajn |
1108 |
Lamtu; inulina: |
– Lamtu: |
|
1108 11 00 |
– – Lamtu tal-qamħ |
1108 14 00 |
– – Lamtu tal-manjoka (cassava) |
1108 19 |
– – Lamti oħra |
1108 20 00 |
– Inulina |
1201 00 |
Sojja, imkissra jew le |
1202 |
Karawett, mhux inkaljat jew imsajjar mod ieħor, kemm jekk imqaxxar jew imkisser jew le |
1203 00 00 |
Kopra |
1204 00 |
Żerriegħa tal-kittien, imkissra jew le |
1205 |
Lift jew żerriegħa tal-kolza, imkissra jew le |
1207 |
Żrieragħ u frott ieħor żejtnin, imkissrin jew le |
1209 |
Żrieragħ, frott u spori, ta’ kwalità użati għaż-żriegħ: |
– Żrieragħ ta’ pjanti għall-għalf: |
|
1209 22 |
– – Żerriegħa tas-silla (Trifolium spp.): |
1209 23 |
– – Żerriegħa taż-żwien: |
1209 24 00 |
– – Żerriegħa tal-ħuxlief ikħal ta’ Kentucky (Poa pratensis L.): |
1209 25 |
– – Żerriegħa tas-sikrana (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.): |
1209 29 |
– – Oħrajn |
1209 30 00 |
– Żrieragħ ta’ pjanti erbaċei kkultivati prinċipalment għall-fjur tagħhom |
– Oħrajn: |
|
1209 91 |
– – Żrieragħ ta’ veġetali: |
1209 99 |
– – Oħrajn |
1211 |
Pjanti u bċejjeċ minnhom (inklużi żerriegħa u frott), ta’ kwalità użata l-aktar fil-fwejjaħ, fil-farmaċija jew għal għanijiet ta’ inċettiċidi, funġiċidi jew għal għanijiet simili oħrajn, friski jew imnixxfin, maqtugħin jew le, misħuqin jew trab: |
1212 |
Ħarrub, alki tal-baħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti veġetali oħrajn (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) tat-tip użati primarjament għall-konsum uman, mhux speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor: |
– Oħrajn: |
|
1212 91 |
– – Pitravi: |
1212 99 |
– – Oħrajn |
1213 00 00 |
Tiben u ħliefa taċ-ċereali, mhux preparati, kemm jekk imqattgħin bċejjeċ, mitħunin, magħsurin jew forma ta’ gerbub jew le |
1214 |
Swedes, mangoldi, għeruq għall-għalf, ħuxlief, xnien (alfalfa), silla, sainfoin, kaboċċi għall-magħlef, lupini, ġulbiena u prodotti simili tal-għalf, kemm jekk forma ta’ gerbub jew le: |
1214 90 |
– Oħrajn |
1301 |
Il-gommalakka; gomom naturali, rażi, rażi tal-gomma u oleoreżini (per eżempju, balzmi) |
1302 |
Meraq jew estratti oħra mill-pjanti; sustanzi li jipprodiċi l-pektin, pectinates u pectates; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati kemm le, miksuba minn prodotti veġetali: |
– Sugu veġetali u estratti tal-ħaxix: |
|
1302 11 00 |
– – Loppju |
1302 19 |
– – Oħrajn: |
1302 19 05 |
– – – Oleoreżina tal-vanilla |
– Sustanzi bħal gomma li jkollhom iż-żrieragħ, sew jekk immodifikati jew le, li jitnisslu mill-prodotti tal-ħxejjex: |
|
1302 32 |
– – Muċillaġni u sustanzi li jgħaqqdu, sew jekk immodifikati u sew jekk le, li jitnisslu mill-ħarrub, żerriegħa tal-ħarrub jew żerriegħa tal-guar |
1302 32 90 |
– – – Taż-żerriegħa tal-gwar |
1302 39 00 |
– – Oħrajn |
1501 00 |
Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak ta’ l-intestaturi 0209 jew 1503 : |
– Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu): |
|
1501 00 11 |
– – Għal użi industrijali ħlief għall-manifattura ta’ ikel għall-konsum tal-bniedem |
1501 00 90 |
– Xaħam tat-tjur |
1502 00 |
Xaħmijiet ta’ l-annimali ta’ l-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, li mhux dawk ta’ l-intestatura 1503 |
1503 00 |
Stearina tax-xaħam, żejt tax-xaħam, oleostearina, oleo-oil u żejt tax-xaħam tad-dam, mhux emulsifikati jew imħalltin jew ippreparati b’xi mod ieħor |
1504 |
Ix-xaħmijiet u ż-żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, ta' ħut jew ta' mammali marini, sew jekk raffinati u sew jekk le, imma mhux modifikati kimikament |
1507 |
Żejt tas-soja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk irfinut kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |
1507 10 |
– Żejt mhux raffinat, kemm jekk degummed u kemm jekk le: |
1507 10 10 |
– – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
1507 90 |
– Oħrajn: |
1507 90 10 |
– – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
1508 |
Żejt tal-ful selvaġġ u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |
1509 |
Żejt taż-żebbuġa u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |
1510 00 |
Żjut oħrajn u l-frazzjonijiet tagħhom, miksuba biss miż-żebbuġ, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, inklużi taħlitiet ta' dawn iż-żjut jew frazzjonijiet oħra ta' l-intestatura 1509 |
1511 |
Żejt tal-ful selvaġġ u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |
1512 |
Żejt tal-ġirasol, ta' l-għosfor, jew taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom kemm jekk raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament: |
– żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom: |
|
1512 21 |
– – Żejt mhux raffinat, kemm jekk tneħħa l-gossypol u kemm jekk le: |
1512 29 |
– – Oħrajn |
1513 |
Żejt tal-ġewż ta’ l-Indi (kopra), tal-qalba tal-ġewż tal-palm jew żejt babassu u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikalment |
1515 |
Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, huma jew ma humiex irfinuti, imma ma humiex modifikati b’mod kimiku: |
– Żejt tal-kittien u l-frazzjonijiet tiegħu |
|
1515 11 00 |
– – Żejt mhux raffinat |
1515 19 |
– – Oħrajn |
1515 30 |
– Żejt ir-riġnu u l-frazzjonijiet tiegħu |
1515 50 |
– Żejt tal-ġunġlien u l-frazzjonijiet tiegħu |
1515 90 |
– Oħrajn: |
– – żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom: |
|
– – – Żejt mhux raffinat: |
|
1515 90 21 |
– – – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
1515 90 29 |
– – – – Oħrajn |
– – – Oħrajn: |
|
1515 90 31 |
– – – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
1515 90 39 |
– – – – Oħrajn |
– – Żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom: |
|
– – – Żejt mhux raffinat: |
|
1515 90 40 |
– – – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
– – – – Oħrajn: |
|
1515 90 51 |
– – – – – Solidi, Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
1515 90 59 |
– – – – – Solidi, oħrajn; fluwidi |
– – – Oħrajn: |
|
1515 90 60 |
– – – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
– – – – Oħrajn: |
|
1515 90 91 |
– – – – – Solidi, Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
1515 90 99 |
– – – – – Solidi, oħrajn; fluwidi |
1516 |
Xaħmijiet u żjut ta' l-annimali jew veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: |
1516 10 |
– Xaħmijiet u żjut tal-ħaxix u l-frazzjonijiet tagħhom |
1516 20 |
– Xaħmijiet u żjut tal-ħaxix u l-frazzjonijiet tagħhom: |
– – Oħrajn: |
|
1516 20 91 |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
– – – Oħrajn: |
|
1516 20 95 |
– – – – Żjut tal-kolza, taż-żerriegħa tal-kittien, taż-żerriegħa tal-lift, taż-żerriegħa tal-ġirasol, illipe, karite, makore, touloukouna jew babassu, għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta’ l-ikel għal konsum uman |
– – – – Oħrajn: |
|
1516 20 96 |
– – – – – Żejt tal-ġewż mitħun, taż-żerriegħa tal-qotton, tas-sojja jew tal-warda tax-xemx; żejt ieħor li għandu anqas minn 50 % tal-piż ta’ aċidi grassi, li jeskludi żejt tal-qxur tal-palm, tal-illipe, tal-palm ta’ l-Indi, tal-lift, u tal-copaiba) |
1516 20 98 |
– – – – – Oħrajn |
1518 00 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew modifikati kimikament b'xi mod ieħor, minbarra dawk ta' l-intestatura 1516 ; taħlitiet jew tħejjijiet li ma humiex tabjin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew ħaxix jew ta’ frazzjonijiet tax-xaħmijiet jew iż-żjut differenti ta’ dan il-kapitolu, li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
– Żjut veġetali fissi, fluwidi mħallta, għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
|
1518 00 31 |
– – Żejt mhux raffinat |
1518 00 39 |
– – Oħrajn |
1522 00 |
Degras naturali; fdal li jibqa’ mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ ta’ l-annimali u l-ħaxix: |
– Reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ ta’ l-annimali jew veġetali: |
|
– – Li fihom żejt bil-karatteristiċi taż-żejt taż-żebbuġa: |
|
1522 00 31 |
– – – Soapstocks |
1522 00 39 |
– – – Oħrajn |
– – Oħrajn: |
|
1522 00 91 |
– – – Tartru u fdalijiet taż-żejt; soapstocks |
1522 00 99 |
– – – Oħrajn |
1602 |
Laħam ieħor ippreparat jew ippreżervat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |
1602 20 |
– Tal-fwied ta' kull annimal |
– Tat-tjur ta' l-intestatura Nru 0105 : |
|
1602 31 |
– – Tad-dundjani |
1602 90 |
– Oħrajn, inklużi preparazzjonijiet tad-demm ta' kwalunkwe annimal |
1603 00 |
Estratti u meraq tal-laħam, ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħrajn |
1702 |
Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: |
– Lattożju u ġulepp tal-lattożju: |
|
1702 11 00 |
– – Li fih, bil-piż, 99 % jew aktar f'lattożju, espress bħala lattożju anidru, ikkalkulat fuq il-piż niexef |
1702 19 00 |
– – Oħrajn |
1702 20 |
– Zokkor ta' l-aġġru u ġulepp ta' l-aġġru: |
1702 30 |
– Glukożju u xiropp tal-glukożju, li ma jkunx fih fruttożju jew, fl-istat niexef, ikun fih anqas minn 20 % skond il-piż fruttożju: |
1702 30 10 |
– – Iżoglukożju |
– – Oħrajn: |
|
– – – Li fih, fl-istat niexef, 99 % jew aktar, fil-piż, glukożju: |
|
1702 30 59 |
– – – – Oħrajn |
– – – Oħrajn: |
|
1702 30 91 |
– – – – Fil-forma ta’ trab abjad bħal kristall, sew jekk mgezzez sew jekk le |
1702 40 |
– Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li fih, fil-forma niexfa, għallinqas 20 % iżda anqas minn 50 % skond il-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit: |
1702 60 |
– Fruttożju u ġulepp tal-fruttożju ieħor, li fih, fil-forma niexfa, aktar minn 50 % skond il-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit: |
1702 60 80 |
– – Ġulepp ta' l-inulina |
1702 60 95 |
– – Oħrajn |
1702 90 |
– Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkorli fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruttożju: |
1702 90 60 |
– – Għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma' l-għasel naturali kif ukoll jekk le; |
– – Karamella: |
|
1702 90 71 |
– – – Li fih 50 % jew aktar, fil-piż, ta’ sukrożju fil-forma niexfa |
– – – Oħrajn: |
|
1702 90 75 |
– – – – Fil-forma ta’ trab, sew jekk meħud flimkien kemm jekk le |
1702 90 79 |
– – – – Oħrajn |
1801 00 00 |
Żerriegħa tal-kakaw, sħiħa jew imkissra, nejja jew inkaljata |
1802 00 00 |
Qxur tal-kawkaw, ħliefa, ġlud u skart ieħor tal-kawkaw |
2001 |
Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċidu qares: |
2001 90 |
– Oħrajn: |
2001 90 10 |
– – - Ċatni tal-mango |
2001 90 65 |
– – Żebbuġ |
2001 90 91 |
– – Frott tropikali u ġewż tropikali |
2001 90 93 |
– – Basal |
2005 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti ta' l-intestatura 2006 : |
2005 60 00 |
– Asparagu |
2005 70 |
– Żebbuġ |
2005 91 00 |
– – Rimi tal-pjanti tal-bambù |
2005 99 |
– – Oħrajn: |
2005 99 20 |
– – – Kappar |
2005 99 30 |
– – – Qaqoċċ |
2005 99 50 |
– – – Taħlitiet ta' ħxejjex |
2006 00 |
Ħxejjex, frott, ġewż, qxur tal-frott u partijiet oħra ta’ pjanti, ippreżervati biz-zokkor (skulati mill-ilma, glacè jew kristallizzati) |
2006 00 10 |
– Żinżel |
– Oħrajn: |
|
– – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2006 00 35 |
– – – Frott tropikali u ġewż tropikali |
– – Oħrajn: |
|
2006 00 91 |
– – – Frott tropikali u ġewż tropikali |
2006 00 99 |
– – – Oħrajn |
2007 |
Ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal- frott jew il-lewż u pejsts tal-frott jew il-lewż, miksuba bit-tisjir, kemm jekk fihom sustanzi zokkor jew sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le: |
2007 10 |
– Preparazzjonijiet omoġenizzati: |
– – Oħrajn: |
|
2007 10 91 |
– – – Minn frott tropikali |
– Oħrajn: |
|
2007 91 |
– – Frott taċ-ċitru |
2007 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2007 99 20 |
– – – – Puré tal-qastan u pasta |
– – – Oħrajn: |
|
2007 99 93 |
– – – – Minn frott tropikali u ġewż tropikali |
2007 99 98 |
– – – – Oħrajn |
2008 |
Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
– Ġewż, ġewż mitħun u żrieragħ oħra, huma jew ma humiex imħallta flimkien: |
|
2008 11 |
– – Ġewż mitħun: |
– – – Oħrajn, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
– – – – Ta' aktar minn 1 kg: |
|
2008 11 92 |
– – – – – Inkaljat |
2008 11 94 |
– – – – – Oħrajn |
– – – – Ta' mhux aktar minn 1 kg: |
|
2008 11 96 |
– – – – – Inkaljat |
2008 11 98 |
– – – – – Oħrajn |
2008 19 |
– – Oħrajn, inklużi taħlitiet: |
2008 20 |
– Ananas |
2008 30 |
– Frott taċ-ċitru |
2008 40 |
– Lanġas: |
– – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
|
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2008 40 11 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 40 19 |
– – – – – Oħrajn |
– – – – Oħrajn: |
|
2008 40 21 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 40 29 |
– – – – – Oħrajn |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
|
2008 40 31 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
2008 40 39 |
– – – – Oħrajn |
2008 50 |
– Berquq: |
– – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
|
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2008 50 11 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 50 19 |
– – – – – Oħrajn |
– – – – Oħrajn: |
|
2008 50 31 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 50 39 |
– – – – – Oħrajn |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
|
2008 50 51 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
2008 50 59 |
– – – – Oħrajn |
2008 70 |
– Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: |
– – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
|
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2008 70 11 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 70 19 |
– – – – – Oħrajn |
– – – – Oħrajn: |
|
2008 70 31 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 70 39 |
– – – – – Oħrajn |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
|
2008 70 51 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
2008 70 59 |
– – – – Oħrajn |
2008 80 |
– Frawli: |
– – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
2008 80 11 |
– – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 80 19 |
– – – – Oħrajn |
– – – Oħrajn: |
|
2008 80 31 |
– – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 80 39 |
– – – – Oħrajn |
2008 92 |
– – Taħlitiet: |
– – – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – – Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas: |
|
2008 92 12 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
2008 92 14 |
– – – – – – Oħra |
– – – – – Oħrajn: |
|
2008 92 16 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
2008 92 18 |
– – – – – – Oħra |
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas: |
|
2008 92 32 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
2008 92 34 |
– – – – – – Oħra |
– – – – – Oħrajn: |
|
2008 92 36 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
2008 92 38 |
– – – – – – Oħra |
– – – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
– – – – Li fihom iz-zokkor miżjud: |
|
– – – – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
|
2008 92 51 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
– – – – – Oħrajn: |
|
– – – – – – Taħlitiet ta' frott li fihom l-ebda frotta waħda ma tkun ta' aktar minn 50 % tal-piż totali tal-frott: |
|
2008 92 72 |
– – – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
– – – – – – Oħrajn: |
|
2008 92 76 |
– – – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
– – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
– – – – – Ta' 5 kg jew aktar: |
|
2008 92 92 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
– – – – – Ta' 4.5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: |
|
2008 92 94 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
2008 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
– – – – Żinżel |
|
2008 99 11 |
– – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas |
2008 99 19 |
– – – – – Oħrajn |
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
– – – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas: |
|
2008 99 24 |
– – – – – – – Minn frott tropikali |
– – – – – – Oħrajn: |
|
2008 99 31 |
– – – – – – – Minn frott tropikali |
– – – – – Oħrajn: |
|
– – – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11.85 % mas: |
|
2008 99 36 |
– – – – – – – Minn frott tropikali |
– – – – – – Oħrajn: |
|
2008 99 38 |
– – – – – – – Minn frott tropikali |
– – – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
– – – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
2008 99 41 |
– – – – – Żinżel |
2008 99 46 |
– – – – – Frott tal-passjoni, gwava u tamarind |
2008 99 47 |
– – – – – Mangos, mangosteens, papaja(papayas), tamarind, frott ta’ l-anakardju, liċċi, frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, karambola u pitaħaja |
– – – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |
|
2008 99 51 |
– – – – – Żinżel |
2008 99 61 |
– – – – – Frott tal-passjoni u l-gwava |
2009 |
Meraq tal-frott (inkluż il-most ta’ l-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: |
– Il-meraq tal-larinġ: |
|
2009 11 |
– – Iffriżat |
2009 19 |
– – Oħrajn |
– Il-meraq tat-tronġa (inkluż il-pomelo): |
|
2009 21 00 |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 20: |
2009 29 |
– – Oħrajn |
2009 39 |
– – Oħrajn: |
– – – B'valur Brix ta' aktar minn 67: |
|
2009 39 11 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
2009 39 19 |
– – – – Oħrajn |
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 20 iżda mhux aktar minn 67: |
|
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
– – – – – Meraq tal-lumi: |
|
2009 39 59 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
2009 49 |
– – Oħrajn: |
– – – B'valur Brix ta' aktar minn 67: |
|
2009 49 11 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 20 iżda mhux aktar minn 67: |
|
– – – – Oħrajn: |
|
2009 49 99 |
– – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
2009 80 |
– Meraq ta' kull frott jew ħaxixa waħda oħra: |
– – B'valur Brix ta' aktar minn 67: |
|
– – – Oħrajn: |
|
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
2009 80 34 |
– – – – – Meraq ta' frott tropikali |
– – – – Oħrajn: |
|
2009 80 36 |
– – – – – Meraq ta' frott tropikali |
2009 80 38 |
– – – – – Oħrajn |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 67: |
|
– – – Oħrajn: |
|
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' aktar minn 30 % bil-piż: |
|
2009 80 85 |
– – – – – – Meraq ta' frott tropikali |
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' mhux aktar minn 30 % bil-piż |
|
2009 80 88 |
– – – – – – Meraq ta' frott tropikali |
– – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |
|
2009 80 97 |
– – – – – – Meraq ta' frott tropikali |
2009 90 |
– Taħlitiet ta' meraq: |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 67: |
|
– – – Oħrajn: |
|
– – – – Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f'piż nett: |
|
– – – – – Taħlitiet ta' meraq ta' frott taċ-ċitru u ta' meraq ta' l-ananas: |
|
2009 90 41 |
– – – – – – Li fihom iz-zokkor miżjud: |
2009 90 49 |
– – – – – – Oħra |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
– – – – – Oħrajn: |
|
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' aktar minn 30 % bil-piż: |
|
2009 90 92 |
– – – – – – – Taħlitiet ta' Meraq ta' frott tropikali |
– – – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |
|
2009 90 97 |
– – – – – – – Taħlitiet ta' Meraq ta' frott tropikali |
2009 90 98 |
– – – – – – – Oħrajn |
2301 |
dqiq, pasta u gerbub, ta’ laħam jew fdal tal-laħam, tal-ħut jew krustaċej, molluski jew invertebrati akwatiċi oħrajn, mhux adattati għall-konsum uman; Skart tax-xaħam ta’ dam (greaves): |
2301 10 00 |
– Dqiq u pasti mill-laħam u mill-ġewwieni li jittieklu' Skart tax-xaħam ta’ dam (greaves) |
2302 |
Granza, dqiq inferjuri (sharps) u fdal oħrajn, fil-forma ta’ gerbub jew le, ġejjin mit-tnaqqih, tħin jew xogħol ieħor fuq ċereali jew pjanti leguminużi: |
2302 10 |
– Tal-qamħirrum (corn) |
2302 40 |
– Ta' ċereali oħrajn: |
2302 50 00 |
– Ta' pjanti leguminużi |
2303 |
Residwi tal-manifattura ta' lamtu u residwi simili, polpa tal-pitrava, bagasse u skart ieħor mill-manifattura taz-zokkor, tartru jew skart mill-fermentazzjoni jew distillazzjoni, kemm jekk fil-forma ta' balal jew le |
2303 30 00 |
– Fermentazzjoni jew distillar ta’ fond u skart |
2305 00 00 |
Għalf tal-bhejjem (oilcake) u fdal oħrajn solidi, kemm jekk mitħunin jew f’forma ta’ gerbub kif le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tal-karawett |
2306 |
Għalf tal-bhejjem (oilcake) u fdal oħrajn solidi, kemm jekk mitħunin jew f’forma ta’ gerbub kif le, li jirriżulta mill-estrazzjoni ta’ xaħam u żejt veġetali, ħlief dawk ta’ titlu 2304 jew 2305 : |
2306 10 00 |
– Miż-żrieragħ tal-qoton |
2306 20 00 |
– Taż-żerriegħa tal-kittien |
– Taż-żerriegħa tal-lift jew tal-kolza: |
|
2306 41 00 |
– – ta' aċidu taż-żerriegħa tal-lift jew żerriegħa tal-kolza |
2306 49 00 |
– – Oħrajn |
2306 50 00 |
– Ta’ ġewż ta’ l-Indi jew kopra |
2306 60 00 |
– Ta’ ġewż tal-palm jew il-qlub tagħhom |
2306 90 |
– Oħrajn |
2307 00 |
Fond ta’ l-inbid; argol |
2308 00 |
Materjal mill-ħxejjex u skart tal-ħxejjex, residwi mill-ħxejjex u prodotti minnhom, sew jekk fil-forma ta’ pritkuni u sew jekk le, ta’ tip użat fl-għalf ta’ l-annimali, li mhuwiex speċifikat jew inkluż x'imkien ieħor |
2309 10 |
– Ikel tal-klieb u l-qtates, li jinbiegħ bl-imnut: |
2309 90 |
– Oħrajn: |
2309 90 10 |
– – Materjali li jinħallu ta’ ħut jew ta’ mammiferi tal-baħar |
2309 90 20 |
– – Prodotti li ssir referenza għalihom fin-nota 5 għal dan il-kapitolu |
3301 |
Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; ilmijiet aromatiċi distillati u soluzzjonijiet milwiema ta' żjut essenzjali: |
– Żjut essenzjali ta' frott taċ-ċitru: |
|
3301 12 |
– – Tal-larinġ |
3301 13 |
– – Tal-lumi |
3301 19 |
– – Oħrajn |
3301 24 |
– – Tal-pepermint (Mentha piperita): |
3301 25 |
– – Ta' menta oħra |
3301 29 |
– – Oħrajn: |
– – – Ta' l-imsiemer tal-qronfol, tan-niaouli u ta' l-ilang-ilang: |
|
3301 29 11 |
– – – – Mhux deterpinati |
3301 29 31 |
– – – – Deterpinati |
– – – Oħrajn: |
|
– – – – Deterpinati: |
|
3301 29 71 |
– – – – – Tal-ġeranju; tal-ġiżimin; tal-kuskus |
3301 29 79 |
– – – – – Tal-lavanda jew tal-lavandin: |
3302 |
Taħlit ta’ sustanzi fragranti u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħra bbażati fuq sustanzi fragranti, ta’ tip użat fil-manifattura tax-xorb: |
3302 10 |
– Ta’ tip użat fl-industriji ta’ l-ikel u xorb: |
– – Ta' tip użat fl-industriji tax-xorb: |
|
3302 10 40 |
– – – Oħrajn |
3302 10 90 |
– – Ta' tip użat fl-industriji ta’ l-ikel |
3501 |
Kaseina, kaseinati u derivattivi oħra tal-kaseina; kolol tal-kaseina: |
3501 90 |
– Oħrajn: |
3501 90 10 |
– – Kolol tal-kaseina |
3502 |
Albumini (inklużi konċentrati ta’ żewġ proteini jew aktar tax-xorrox, li fihom bil-piż aktar minn 80 % proteini tax-xorrox, kalkulati fuq il-materjal xott), albuminati u derivattivi oħrajn ta’ albumina: |
3502 20 |
– Albumin tal-ħalib, inklużi konċentrati ta' żewġ proteini tax-xorrox jew aktar |
3502 90 |
– Oħrajn |
3503 00 |
Ġelatina (inkluża ġelatina f'folji rettangolari (inklużi folji kwadri), kemm jekk maħduma fil-wiċċ jew mogħtija l-kulur u kemm jekk le) u derivattivi tal-ġelatina; Isinglass; kolol oħrajn li ġejjin mill-annimali, esklużi kolol mill-kaseina ta' l-intestatura 3501 |
3504 00 00 |
Peptoni u d-derivativi tagħhom; sustanzi oħra tal-proteini u d-derivattivi tagħhom, li mhumhiex imsemmija jew inklużi band'oħra; trab tal-ġlud, sew jekk kromat kemm jekk le |
3505 |
Destrini u lamti mmodifikati oħra (per eżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: |
3505 10 |
– Destrina u lamti oħra modifikati: |
– – Lamti oħrajn modifikati: |
|
3505 10 50 |
– – – Lamti, estrifikati jew etrifikati |
4101 |
Ġlud mhux maħdumin ta’ bhejjem ta’ l-ifrat (inkluż buflu) jew annimali ekwini (friski, jew immellħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfin jew ippreparati mod ieħor, iżda mhux ikkunzati, mħejjijin għal parċmina jew ippreparati aktar), bix-xagħar imneħħi jew maqsumin jew le: |
4101 20 |
– Ġlud sħaħ, ta’ piż kull ġilda mhux aktar minn 8 kg meta mnixxfin biss, 10 kg meta mmellħin fix-xott, jew 16 kg meta friski, immellħin fin-niedi jew ippreservati mod ieħor: |
4101 90 00 |
– Oħrajn, inklużi warranijiet, nofshom (bends) u żquq |
4102 |
Ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati tan-ngħaġ jew il-ħrief (friski jew immelħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfa bl-aċtu jew ippreservati mod ieħor iżda mhux ikkunzati jew imħejjin għal parċmina jew ipproċessati aktar), minbarra dawk esklużi min-Nota 1 (c) għal dan il-Kapitolu |
4103 |
Ġlud mhux maħdumin oħrajn (friski, jew immellħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfin jew ippreparati mod ieħor, iżda mhux ikkunzati, mħejjijin għal parċmina jew ippreparati aktar), bix-xagħar imneħħi jew maqsumin jew le, ħlief dawk imħollijin barra b’nota 1(b) jew 1(ċ) għal dan il-kapitlu: |
4301 |
Pelliċċi nejja (inklużi rjus, dnieb, saqajn u bċejjeċ jew qatgħat, li huma tajba biex jintużaw minn min jaħdem il-pelliċċi), minbarra ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati ta' l-intestaturi 4101 , 4102 jew 4103 : |
4301 30 00 |
– Tal-ħaruf, dawn li ġejjin: Il-ħaruf Astrakhan, Broadtail, Karakul, Persjan u simili, il-ħaruf Indjan, Ċiniż, Mongolu jew Tibetan, sħiħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom |
4301 60 00 |
– Tal-volpi, sħiħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom |
4301 80 |
– Pelliċċi oħra, sħaħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom: |
4301 90 00 |
– Irjus, dnub, saqajn u u bċejjeċ jew qatgħat oħra, li huma tajba biex jintużaw minn min jaħdem il-pelliċċi |
5001 00 00 |
Fosdqiet tad-dudu tal-ħarir tajbin għat-tkebbib |
5002 00 00 |
Ħarir mhux maħdum (mhux mibrum) |
5003 00 00 |
Skart tal-ħarir (inklużi fosdqiet mhux tajbin għat-tkebbib, skart tal-ħjut u materajl “garnetted”): |
Eżenzjoni mid-dazju għall-kwota bla limitu mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
ANNESS IIIb
KONĊESSJONIIJIET TARIFFARJI TAS-SERBJA GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 12(2)(b) [Artikolu 27(2)(b) ta' l-SAA]
Dazji doganali (dazji ad valorem u/jew speċifiċi) għall-prodotti mniżżla f'dan l-Anness għandhom jitnaqqsu u jiġu eliminati skond l-iskeda indikata għal kull prodott f'dak l-Anness. Jekk, barra minn dazju ad valorem u/jew speċifiku jiġi applikat dazju staġjonali, id-dazju staġjonali [20 %] jiġi eliminat fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni |
Dħul fis-seħħ sena 1 |
Sena 2 |
Sena 3 |
Sena 4 |
Sena 5 |
Sena 6 u s-snin ta’ wara |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
||
0102 |
annimali ta' l-ifrat ħajjin: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Speċi domestiċi: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Ta' piż ta' aktar minn 80 kg iżda ta' mhux aktar minn 160 kg |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 29 |
– – – – Oħrajn |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0104 |
Nagħaġ u mogħoż ħajjin: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
– Nagħaġ: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 80 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0104 20 |
– Mogħoż: |
|
|
|
|
|
|
0104 20 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0105 |
Tjur ħajjin, jiġifieri, tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżż, dundjani u fargħuna: |
|
|
|
|
|
|
– Li ma jiżnux aktar minn 185 g: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 |
– – Tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus: |
|
|
|
|
|
|
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 99 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 94 00 |
– – Tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus: |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0204 |
Laħam tan-nagħaġ jew tal-mogħoż, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
0204 50 |
– Laħam tal-mogħoż |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 |
Fdalijiet li jittieklu ta' l-annimali ta' l-ifrat, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, friski, imkessħin jew iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
– Ta' annimali ta' l-ifrat, frisk jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 10 91 |
– – – Fwied |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 10 95 |
– – – Falda ħoxna u falda rqiqa |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Ta' l-annimali ta' l-ifrat, iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 21 00 |
– – Ilsna |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 22 00 |
– – Fwied |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 29 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0206 29 10 |
– – – Għall-manifattura ta' prodotti farmaċewtiċi |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 91 |
– – – – Falda ħoxna u falda rqiqa |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 80 |
– Oħrajn, friski jew imkessħa: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 90 |
– Oħrajn, iffriżati: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel, tat-tjur ta' l-intestatura 0105 , frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
– Tad-dundjani: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 24 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, friski jew mkessħa: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
0207 25 10 |
– – – Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qanżħiet, magħrufa bħala “80 % dundjan”, |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 90 |
– – – Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qanżħiet, magħrufa bħala “73 % dundjan”, jew ippreżentati mod ieħor; |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
10 % |
0 % |
0207 26 |
– – Qatgħat u ġewwieni li jittiekel, friski jew imkessħa: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 27 |
– – Qatgħat u ġewwieni li jittiekel, iffriżati: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Tal-papri, wiżżiet jew farawni: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 32 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, friski jew mkessħa: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 33 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, iffriżati |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 34 |
– – Fwied xaħmi, frisk jew mkessaħ: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 35 |
– – Oħrajn, friski jew imkessħa: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0207 36 |
– – Oħrajn, iffriżati: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0209 00 |
Xaħam tal-ħanżir, mingħajr laħam dgħif, u xaħam tat-tjur, mhux mirdud jew estratt mod ieħor, frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ, fis-salmura, mnixxef jew affumikat: |
|
|
|
|
|
|
– Xaħam subkutanju tal-ħanżir: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 30 |
– Xaħam tal-ħanżir, minbarra dak tas-subintestaturi 0209 00 11 jew 0209 00 19 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0209 00 90 |
– Xaħam tat-tjur |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 |
Ħalib u krema, la kkonċentrati u lanqas ma fihom zokkor jew materja oħra ta' ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
0401 10 |
– Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1 % |
95 % |
90 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0401 20 |
– Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %: |
|
|
|
|
|
|
– – Ta' mhux aktar minn 3 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 11 |
– – – F'pakketti għall-konsum b’kontenut nett li ma jkunx aktar minn żewġ litri |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 19 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – Ta' aktar minn 3 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 91 |
– – – F'pakketti għall-konsum b’kontenut nett li ma jkunx aktar minn żewġ litri |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 99 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0401 30 |
– Ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 6 %: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 |
Ħalib u krema, ikkonċentrati jew li jkun fihom zokkor jew materja oħra ta' ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
– Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, ta' kontenut ta' xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1,5 %: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 91 |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2,5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 29 |
– – Oħrajn |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 91 |
– – Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta' ħlewwa miżjuda: |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0402 99 |
– – Oħrajn |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0403 |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kephir u ħalib u krema ffermentati jew aċidifikati, kemm jekk ikkonċentrati jew le, jew li jkun fihom iz-zokkor miżjud jew xi Oħrajn ħelwa jew imħawra jew li jkun fihom frott, lewż jew il-kawkaw: |
|
|
|
|
|
|
0403 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – La mħawwar u lanqas fih frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Fi trab, granuli jew forom solidi oħra: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta' ħlewwa miżjuda, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 11 |
– – – – – Li ma jeċċedix 1,5 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 13 |
– – – – – Li jeċċedi 1,5 % iżda ma’ jeċċedix 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 19 |
– – – – – Li jeċċedi 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 31 |
– – – – – Li ma jeċċedix 1,5 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 33 |
– – – – – Li jeċċedi 1,5 % iżda ma’ jeċċedix 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 39 |
– – – – – Li jeċċedi 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta' ħlewwa miżjuda, b'kontenut ta' xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 51 |
– – – – – Li ma jeċċedix 3 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 53 |
– – – – – Li jeċċedi 3 % iżda ma’ jeċċedix 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 59 |
– – – – – Li jeċċedi 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 61 |
– – – – – Li ma jeċċedix 3 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 63 |
– – – – – Li jeċċedi 3 % iżda ma’ jeċċedix 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 69 |
– – – – – Li jeċċedi 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 |
Xorrox, sew jekk konċentrat jew le jew li jkun fih iz-zokkor jew xi materja oħra ta' ħlewwa miżjuda; prodotti li jikkonsistu f'kostitwenti naturali tal-ħalib sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew sustanza oħra ta' ħlewwa miżjuda jew le, mhux speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
0404 10 |
– Xorrox u xorrox modifikat, sew jekk konċentrat jew le jew li jkun fih iz-zokkor jew xi materja oħra ta' ħlewwa miżjuda |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 90 |
– Oħra |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0406 |
Ġobon u Baqta: |
|
|
|
|
|
|
0406 20 |
– Ġobon maħkuk jew fi trab, ta' kull tip |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0406 90 |
– Ġobon ieħor: |
|
|
|
|
|
|
0406 90 01 |
– – Għall-ipproċessar: |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0408 |
Bajd ta' l-għasafar, mhux fil-qoxra, u l-isfar tal-bajda, frisk, imnixxef, imsajjar permezz ta' fwar jew permezz ta' tgħolija fl-ilma, fil-forma, iffriżat jew ippriservat mod ieħor, kemm jekk għandu jew le zokkor miżjud jew sustanza tal-ħlewwa oħra: |
|
|
|
|
|
|
– L-isfra tal-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 11 |
– – Imnixxfa: |
|
|
|
|
|
|
0408 11 20 |
– – – Mhux tajbin għal konsum uman |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0408 11 80 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 19 81 |
– – – – Likwidu |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 89 |
– – – – Oħrajn:, inklużi ffriżati |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 91 |
– – Niexfa |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 99 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 |
Basal, tuberi, għeruq tuberużi, basal tal-qasab, kuruni u riżomi, reqdin, qed jikbru jew fil-fjuri; Pjanti ta' l-indivja u għeruq oħra minbarra għeruq ta' l-intestatura 1212 : |
|
|
|
|
|
|
0601 20 |
– Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra u għeruq; pjanti taċ-ċikwejra u għeruq: |
|
|
|
|
|
|
0601 20 30 |
– – Orkidej, ġjanċinti, narċis u tulipani |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 20 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 |
Pjanti oħra ħajjin (inlużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u slips; Rimja tal-faqqiegħ: |
|
|
|
|
|
|
0602 10 |
– Biċċiet u żabriet maqlugħin mill-għeruq: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 20 |
– Siġar, arbuxelli u sġieret, mlaqqma jew le, ta' tipi li jkollhom frott jew ġewż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 30 00 |
– Rododendri u Ażalea, imlaqqma jew mhux imlaqqma |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Pjanti ta' barra: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Siġar, arbuxelli u buxxijiet: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 41 |
– – – – – Siġar tal-foresta: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 45 |
– – – – – – Biċċiet bl-għeruq u pjanti żgħar |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 49 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Pjanti ta' barra oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 59 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Pjanti ta' ġewwa: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 70 |
– – – – Biċċiet bl-għeruq u pjanti żgħar, ħlief għall-kakti |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 91 |
– – – – – Pjanti li jkollhom il-fjuri bil-blanzuni jew bil-fjuri, ħlief għall-kakti |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0603 |
Fjuri u blanzuni tal-fjuri maqtugħa ta' tip xieraq għall-bukketti jew għal għanijiet ornamentali, friski, mnixxfa, ibbliċjati, mimlijiet jew ippreparati b'xi mod ieħor: |
|
|
|
|
|
|
– Frisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0603 11 00 |
– – Ward |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 12 00 |
– – Qronfol |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 13 00 |
– – Orkidej |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 14 00 |
– – Kriżantemi |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 19 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 90 00 |
– Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0701 |
Patata, friska jew imkessħa: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 10 |
– – Għall-fabbrikazzjoni ta' lamtu |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 50 |
– – – Ġodda mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
0703 |
Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski jew imkessħin: |
|
|
|
|
|
|
0703 10 |
– Basal u shallots |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 20 00 |
– Tewm |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 90 00 |
– Kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 |
Kaboċċi, pastard, ġdur kohlrabi, kale u brassicae oħrajn li jittieklu, friski jew imkessħin: |
|
|
|
|
|
|
0704 10 00 |
– Pastard u brokkoli bir-ras |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 20 00 |
– Brussels sprouts |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0704 90 10 |
– – Kaboċċi bojod u kaboċċi ħomor |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 90 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0706 |
Karrotti, turnips (xorta ta’ Brassica), pitravi għall-insalata, sassefrika, celeriac (xorta ta’ krafes), ravanell u għeruq oħrajn simili tajbin għall-ikel, friski jew imkessħin: |
|
|
|
|
|
|
0706 10 00 |
– Karrotti u turnips (xorta ta’ Brassica) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0 % |
0706 90 |
– Oħra |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0708 |
Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra, friski jew imkessħin: |
|
|
|
|
|
|
0708 90 00 |
– Ħxejjex leguminużi oħra |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 |
Ħaxix ieħor, frisk jew mkessaħ: |
|
|
|
|
|
|
0709 30 00 |
– Brunġiel (eggplants) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 40 00 |
– Karfus ħlief għas-celeriac |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Faqqiegħ u tartufi: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 51 00 |
– – Faqqiegħ tat-tip Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 59 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 70 00 |
– Spinaċi, spinaċi ta' New Zealand u spinaċi tal-ġonna (orache) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 10 |
– – Ħxejjex ta' l-insalata, minbarra ħass (Lactuca sativa) u ċikorja (Cichorium spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 20 |
– – Chard (jew pritravi bajd) u kardun |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 |
Ħaxix (mhux imsajjar jew imsajjar bil-fwar jew mgħolli fl-ilma), ififfriżat: |
|
|
|
|
|
|
0710 10 00 |
– Patata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 29 00 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 30 00 |
– Spinaċi, spinaċi ta' New Zealand u spinaċi tal-ġonna (orache) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – Faqqiegħ: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 61 |
– – – Faqqiegħ tat-tip Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 80 69 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0711 |
Ħaxix ippreservat proviżorjament (per eżempju, bid-dijossidu tal-kubrit, fl-ilma mielaħ, fl-ilma solforat jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), imma ma huwiex tajjeb, f’dak l-istat, għal konsum immedjat: |
|
|
|
|
|
|
– Faqqiegħ u tartufi: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 51 00 |
– – Faqqiegħ tat-tip Agaricus |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 59 00 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 90 |
– Ħxejjex oħrajn; taħlitiet tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
– – Ħxejjex: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 50 |
– – – Basal |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0712 |
Ħxejjex imnixxfa, sħaħ, imqattgħin, imfella, imfarrkin jew fi trab, imma mhux imħejjin aktar: |
|
|
|
|
|
|
0712 20 00 |
– Basal |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Faqqiegħ, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) u tartufi: |
|
|
|
|
|
|
|
0712 31 00 |
– – Faqqiegħ tat-tip Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 32 00 |
– – Wood ears (Auricularia spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 33 00 |
– – Jelly fungi (Tremellaspp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 39 00 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 90 |
– Ħxejjex oħrajn; taħlitiet tal-ħaxix |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 |
Ħxejjex leguminali mnixxfin, bil-qoxra, kemm jekk imqaxxrin u kemm jekk maqsumin: |
|
|
|
|
|
|
0713 10 |
– Piżelli (Pisum sativum): |
|
|
|
|
|
|
0713 10 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0713 31 00 |
– – Ful tat-tip Vigna mungo (L.) Hepper jew Vigna radiata (L.) Wilczek |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 32 00 |
– – Fażola żgħira ħamra (Adzuki) (Phaseolus jew Vigna angularis) |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 33 |
– – Fażola kidnija, inkluża l-fażola tal-piżelli abjad (Phaseolus vulgaris): |
|
|
|
|
|
|
0713 33 10 |
– – – Għaż-żriegħ |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 33 90 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 40 00 |
– Għads |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 50 00 |
– Broad beans (Vicia faba var. major) u horse beans (Vicia faba var. equina, Viciafaba var. minor) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0802 |
Ġewż ieħor, kemm jekk bla qoxra jew imqaxxar, kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
– Ġellewż jew is-siġar tiegħu (Corylus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0802 21 00 |
– – Fil-qoxra |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0802 22 00 |
– – Bla qoxra |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
– Ġewż: |
|
|
|
|
|
|
|
0802 31 00 |
– – Fil-qoxra |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0 % |
0802 32 00 |
– – Bla qoxra |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0807 |
Bettieħ (inklużi d-dulliegħ) u papaja, friski: |
|
|
|
|
|
|
– Bettieħ (inklużi d-dulliegħ): |
|
|
|
|
|
|
|
0807 11 00 |
– – Dulliegħ |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0807 19 00 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski: |
|
|
|
|
|
|
0808 20 |
– Lanġas u sfarġel: |
|
|
|
|
|
|
– – Lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
0808 20 10 |
– – – Lanġas għall-perry, bil-massa, mill-1 ta' Awissu sal-31 ta' Diċembru |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0808 20 50 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: |
|
|
|
|
|
|
0809 10 00 |
– Berquq |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 |
– Ċirasa: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 95 |
– – Oħrajn |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 |
– Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: |
|
|
|
|
|
|
0809 30 10 |
– – Nuċiprisk |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 90 |
– – Oħrajn |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0810 |
Frott ieħor, frisk: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 |
– Lampuni, tut, ċawsli u loganberries: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 10 |
– – Ċawsli |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 20 90 |
– – Oħrajn |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0811 |
Frott jew ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, iffriżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
0811 10 |
– Frawli: |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 20 |
– Lampuni, tut, ċawsli, loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u gooseberries: |
|
|
|
|
|
|
– – Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 11 |
– – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0811 20 19 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 31 |
– – – Ċawsli |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 19 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 75 |
– – – – Ċirasa qarsa (Prunus cerasus): |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 80 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 95 |
– – – Oħrajn |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 |
Frott u ġewż ippreservati proviżorjament (per eżempju, permezz ta' gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |
|
|
|
|
|
|
0812 10 00 |
– Ċirasa |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0812 90 10 |
– – Berquq |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 |
Frott niexef, minbarra dak tat-Titoli Nru 0801 sa 0806 : taħlitiet ta' ġewż jew frott niexef ta' dan il-kapitolu: |
|
|
|
|
|
|
0813 10 00 |
– Berquq |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 30 00 |
– Tuffieħ |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 |
– Frott ieħor: |
|
|
|
|
|
|
0813 40 10 |
– – Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 30 |
– – Lanġas |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 50 |
– taħlitiet ta' ġewż jew frott niexef ta' dan il-kapitolu: |
|
|
|
|
|
|
– – Taħlitiet ta' frott niexef, minbarra dak ta' l-intestatura Nru 0801 sa 0806 : |
|
|
|
|
|
|
|
0813 50 19 |
– – – Li jkun fihom il-pruna |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0901 |
Kafé, kemm jekk inkaljat kemm jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti tal-kafe li fihom il-kafe f'kull proporzjon: |
|
|
|
|
|
|
– Kafé, inkaljat: |
|
|
|
|
|
|
|
0901 21 00 |
– – Mhux dekaffeinat |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0901 22 00 |
– – Dekaffeinat |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0910 |
Żinżel, żagħfran, Turmeriku (kurkuma), Sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħra |
|
|
|
|
|
|
– Ħwawar oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0910 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0910 99 91 |
– – – – La mgħaffeġ u lanqas mitħun |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0910 99 99 |
– – – – Mgħaffeġ jew mitħun |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1003 00 |
Barli: |
|
|
|
|
|
|
1003 00 90 |
– Oħra |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 |
qamħirrun (qamħ): |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
– Żerriegħa: |
|
|
|
|
|
|
– – Ibridi: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 15 |
– – – Ibridi sempliċi |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 19 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1101 00 |
Tqiq tal-qamħ jew tal-meslin |
|
|
|
|
|
|
– Tqiq tal-qamħ: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 11 |
– – Tal-qamħ durum |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
1103 |
Ħafur taċ-ċereali, pasta u pritkuni: |
|
|
|
|
|
|
– Ħafur u pasta: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 11 |
– – Tal-qamħ |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 13 |
– – Tal-qamħirrum (corn): |
|
|
|
|
|
|
1103 13 10 |
– – – b'kontenut ta' xaħam li bil-piż, ma jeċċedix il-1,5 % |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 19 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1103 19 30 |
– – – Tax-xgħir: |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 |
– Pritkuni: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 10 |
– – Mis-segala |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 20 |
– – Tax-xgħir |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 30 |
– – Mil-ħafur |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 60 |
– – Tal-qamħ |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 |
Qmugħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (per eżempju, imfesdqa, irrumblati, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross ta' l-intestatura Nru 1006 ; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: |
|
|
|
|
|
|
– Qmugħ irrumblati jew perlati: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1104 19 10 |
– – – Tal-qamħ |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 30 |
– – – Mis-segala |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 50 |
– – – Mill-qamħirrum (corn) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – – Tax-xgħir: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 61 |
– – – – Irrumblati |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 69 |
– – – – Imqatta’ rqiq |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 99 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– Qmugħ maħduma oħra (per eżempju, imfesdqa, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon): |
|
|
|
|
|
|
|
1104 22 |
– – Mil-ħafur: |
|
|
|
|
|
|
1104 22 20 |
– – – Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 22 90 |
– – – Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 23 |
– – Tal-qamħirrum (corn) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 |
– – Ta' ċereali oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tax-xgħir: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 05 |
– – – – Perlati |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 07 |
– – – – Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 09 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa), kemm jekk imqatta fi flieli jew mitħuna fi frak oħxon, kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 11 |
– – – – – Tal-qamħ |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 18 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 30 |
– – – – Perlati |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – – – Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 51 |
– – – – – Tal-qamħ |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 55 |
– – – – – Mis-segala |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 59 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 81 |
– – – – – Tal-qamħ |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 85 |
– – – – – Mis-segala |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 89 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1106 |
Dqiq, pasta u trab tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa ta' l-intestatura 0713 , tas-sago jew ta' għeruq jew tuberi ta' l-intestatura 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8: |
|
|
|
|
|
|
1106 10 00 |
– Tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa ta' l-intestatura 0713 |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 |
Xgħir, kemm jekk inkaljat kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
1107 10 |
– Mhux inkaljat: |
|
|
|
|
|
|
– – Tal-qamħ: |
|
|
|
|
|
|
|
1107 10 91 |
– – – Fl-għamla ta' dqiq |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 10 99 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 20 00 |
– Inkaljat |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 |
Lamtu; inulina: |
|
|
|
|
|
|
– Lamti: |
|
|
|
|
|
|
|
1108 12 00 |
– – Lamtu tal-qamħirrum (qamħ (corn) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 13 00 |
– – Lamtu tal-patata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1109 00 00 |
Glutina tal-qamħ, sew jekk niexfa sew jekk le |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1206 00 |
Żerriegħa tal-ġirasol, imkissra jew le: |
|
|
|
|
|
|
1206 00 10 |
– Għaż-żriegħ |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1206 00 91 |
– – Imqaxxra; f’qoxra rrigata griż bl-abjad |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1206 00 99 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1208 |
Dqiq u pasti ta’ żrieragħ jew frott żejtnin, ħlief dawk tal-mustarda: |
|
|
|
|
|
|
1208 10 00 |
– Tas-sojja |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
1208 90 00 |
– Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1209 |
Żrieragħ, frott u spori, ta’ kwalità użati għaż-żriegħ: |
|
|
|
|
|
|
1209 10 00 |
– Żerriegħa tal-pitravi |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
– Żrieragħ ta’ pjanti għall-għalf: |
|
|
|
|
|
|
|
1209 21 00 |
– – Żerriegħa tax-xnien (alfalfa) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1210 |
Koni tal-ħops, frisk jew niexef, mitħun jew le, trab jew f’forma ta’ gerbub; lupulina: |
|
|
|
|
|
|
1210 10 00 |
– Koni tal-ħops, la mitħunin la trab u lanqas forma ta’ gerbub |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1210 20 |
– Koni tal-ħops, mitħunin, trab jew forma ta’ gerbub; lupulina |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1214 |
Swedes, mangoldi, għeruq għall-għalf, ħuxlief, xnien (alfalfa), silla, sainfoin, kaboċċi għall-magħlef, lupini, ġulbiena u prodotti simili tal-għalf, kemm jekk forma ta’ gerbub jew le: |
|
|
|
|
|
|
1214 10 00 |
– Pasta u gerbub tax-xnien (alfalfa) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0 % |
1501 00 |
Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak ta’ l-intestaturi 0209 jew 1503 : |
|
|
|
|
|
|
– Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu): |
|
|
|
|
|
|
|
1501 00 19 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1507 |
Żejt tas-soja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk irfinut kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 |
– Żejt mhux raffinat, kemm jekk degummed u kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 90 |
– – Oħrajn |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1507 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1507 90 90 |
– – Oħrajn |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 |
Żejt tal-ġirasol, ta' l-għosfor, jew taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom kemm jekk raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament: |
|
|
|
|
|
|
– Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol jew ta’ l-għosfor u l-frazzjonijiet tiegħu: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 |
– – Żejt mhux raffinat: |
|
|
|
|
|
|
1512 11 10 |
– – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 91 |
– – – Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 11 99 |
– – – Żejt ta’ l-għosfor |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1512 19 10 |
– – – Għal użi tekniċi u industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti ta' l-ikel għall-konsum tal-bniedem |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1514 |
Żejt tal-lift, kolza jew mustarda u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 |
Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, huma jew ma humiex irfinuti, imma ma humiex modifikati b’mod kimiku: |
|
|
|
|
|
|
– Żejt tal-kittien u l-frazzjonijiet tiegħu: |
|
|
|
|
|
|
|
1515 21 |
– – Żejt mhux raffinat |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 29 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1517 |
Marġerina; taħlitiet jew preparazzjoni ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ l-annimali jew ħxejjex jew frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, li mhumiex xaħmijiet jew żjut li jittieklu ta’ l-intestatura 1516 jew frazzjonijiet tagħhom |
|
|
|
|
|
|
1517 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 91 |
– – – Żjut veġetali fissi, fluwidi, imħalltin |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1517 90 99 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1601 00 |
Zliezet u prodotti simili, tal-laħam, tal-ġewwieni ta' l-annimali jew tad-demm; preparazzjonijiet ta' l-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti: |
|
|
|
|
|
|
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 99 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 |
Laħam ieħor ippreparat jew ippreżervat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |
|
|
|
|
|
|
1602 32 |
– – Ta' tjur ta' l-ispeċi Gallus domesticus |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 39 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1702 |
Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 |
– Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkorli fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruttożju: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 30 |
– – Iżoglukożju |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 50 |
– – Maltodextrine u xiropp tal-maltodextrine |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 80 |
– – Ġulepp ta' l-inulina |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1703 |
Ġulepp tal-kannamieli li jirriżulta mill-estrazzjoni jew ir-raffinar taz-zokkor: |
|
|
|
|
|
|
1703 10 00 |
– Għasel iswed tal-kannamieli |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1703 90 00 |
– Oħrajn |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
2001 |
Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċidu qares: |
|
|
|
|
|
|
2001 10 00 |
– Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2001 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 50 |
– – Faqqiegħ |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2001 90 99 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 |
Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku: |
|
|
|
|
|
|
2002 10 |
– Tadam, sħiħ jew f'biċċiet: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 90 |
– Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 |
Faqqiegħ u tartufi, imħejjija jew ippriservati għajr milli fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku: |
|
|
|
|
|
|
2003 10 |
– Faqqiegħ tat-tip Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 20 00 |
– Tartufi |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 90 00 |
– Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti ta' l-intestatura 2006 |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
– Patata: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 10 |
– – Imsajra, iżda mhux ippreparati mod ieħor |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 99 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 90 |
– Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 30 |
– – Sauerkraut, kappar u żebbuġ |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
20 % |
0 % |
– – Oħrajn, inklużi taħlitiet: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 90 91 |
– – – Basal, imsajjar iżda mhux ippreparat mod ieħor |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti ta' l-intestatura 2006 : |
|
|
|
|
|
|
2005 10 00 |
– Preparazzjonijiet omoġenizzati |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
2005 20 |
– Patata: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2005 20 20 |
– – – Fi flieli rqaq, moqlija jew moħmija, kemm jekk bil-melħ kif ukoll le, jew mogħtija t-togħma, f'pakketti li jżommu l-arja, tajba għall-konsum immedjat |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 20 80 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 40 00 |
– Piżelli (Pisum sativum): |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
2005 51 00 |
– – Ful, bla fosdqa |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 59 00 |
– – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2005 99 10 |
– – – Frott ta' l-ispeċi Capsicum minbarra bżar ħelu jew bżar Ġamajkan |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2005 99 40 |
– – – Zunnarija |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 60 |
– – – Sauerkraut |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 90 |
– – – Oħrajn |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2006 00 |
Ħxejjex, frott, ġewż, qxur tal-frott u partijiet oħra ta’ pjanti, ippreżervati biz-zokkor (skulati mill-ilma, glacè jew kristallizzati) |
|
|
|
|
|
|
2006 00 31 |
– – – Ċirasa |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2006 00 38 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 10 |
– – – – Puré ta' l-għanbaqar u pasta u puré tal-pruna u pasta, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ 100 kg jew aktar għall-ipproċessar industrijali |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 33 |
– – – – – Tal-frawli |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 35 |
– – – – – Tal-lampuni |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 39 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Li fihom aktar minn 13 % iżda mhux aktar minn 30 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 55 |
– – – – Puré tat-tuffieħ, inklużi compotes |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 57 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 91 |
– – – – Puré tat-tuffieħ, inklużi compotes |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 |
Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
2008 40 |
– Lanġas: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 51 |
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 59 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 71 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 79 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 90 |
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 |
– Berquq: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 61 |
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2008 50 69 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 71 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 79 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 92 |
– – – – Ta' 5 kg jew aktar: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 94 |
– – – – Ta' 4,5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 99 |
– – – – Inqas minn 4,5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 |
– Ċirasa: |
|
|
|
|
|
|
– – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 11 |
– – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11,85 % mas |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 19 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 31 |
– – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11,85 % mas |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 39 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 70 |
– Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 61 |
– – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 69 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 71 |
– – – – Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 79 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 92 |
– – – – Ta' 5 kg jew aktar: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 98 |
– – – – Inqas minn 5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 92 |
– – Taħlitiet: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li fihom iz-zokkor miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 59 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – – Taħlitiet ta' frott li fihom l-ebda frotta waħda ma tkun ta' aktar minn 50 % tal-piż totali tal-frott: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 74 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 78 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Ta' 5 kg jew aktar: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 93 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – Ta' 4,5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 96 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – Inqas minn 4,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 97 |
– – – – – – Ta' frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta' ġewż tropikali u frott tropikali) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 98 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li jkollhom spirtu miżjud |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 21 |
– – – – – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta' zokkor bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 23 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta' zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11,85 % mas: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 28 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 34 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – B'qawwa attwali alkoħolika skond il-massa ta' mhux aktar minn 11,85 % mas: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 37 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 40 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 43 |
– – – – – Għeneb |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 49 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 62 |
– – – – – Mangos, mangosteens, papaja, tamarind, frott ta’ l-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, karambola u pitaħaja |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 67 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Għanbaqar u pruna, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 99 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 |
Meraq tal-frott (inkluż il-most ta’ l-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: |
|
|
|
|
|
|
– Il-meraq tal-larinġ: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 12 00 |
– – Mhux iffriżati, b'valur Brix ta' mhux aktar minn 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Meraq ta' kull frotta waħda taċ-ċitru oħra: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 31 |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 20 iżda mhux aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f'piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 31 |
– – – – – Li fihom iz-zokkor miżjud: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 39 |
– – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Meraq tal-lumi: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 51 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 55 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' mhux aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – – Meraq ta' frott ieħor taċ-ċitru: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 91 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 95 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' mhux aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 99 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– Meraq ta' l-ananas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 41 |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – B'valur Brix ta' aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 19 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 20 iżda mhux aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 30 |
– – – – Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f'piż nett, li fih zokkor miżjud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 91 |
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 93 |
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' mhux aktar minn 30 % bil-piż |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 69 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 30 iżda mhux aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f'piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 51 |
– – – – – Konċentrat |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2009 80 |
– Meraq ta' kull frotta jew ħaxixa waħda oħra: |
|
|
|
|
|
|
– – B'valur Brix ta' aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Meraq tal-lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta' mhux aktar minn 30 % bil-piż |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 89 |
– – – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2106 |
Tħejjijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Ġulepp taz-zokkor mogħti t-togħma jew il-kulur: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 30 |
– – – Ġuleppi ta' l-iżoglukożju |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 51 |
– – – – “Ġulepp tal-laktosi”. |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2106 90 55 |
– – – – Xiropp tal-glukosju u xiropp tal-maltodextrine |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2206 00 |
Xarbiet iffermentati oħra (per eżempju, ċidru, perry, mead); taħlitiet ta' xorb iffermentat u taħlitiet ta' xorb iffermentat xorb mhux alkoħoliku, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
2206 00 10 |
– Piquette |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – Frizzanti: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 31 |
– – – Sajder u perry |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 |
Ħall u sostituti tal-ħall li jinkisbu mill-aċidu aċetiku: |
|
|
|
|
|
|
– Oħrajn f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 91 |
– – 2 litri jew anqas |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 99 |
– – Aktar minn 2 litri |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2302 |
Granza, dqiq inferjuri (sharps) u fdal oħrajn, fil-forma ta’ gerbub jew le, ġejjin mit-tnaqqih, tħin jew xogħol ieħor fuq ċereali jew pjanti leguminużi: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 |
– Tal-qamħ: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 10 |
– – Li minnu l-kontenut tal-lamtu ma jkunx ogħla minn 28 % fil-piż, u li minnu l-proporzjoni li jgħaddi minn għarbiel b'toqob ta' 0,2 mm ma jkunx aktar minn 10 % fil-piż, jew inkella l-proporzjoni li jgħaddi mill-għarbiel għandu kontenut ta' rmied, ikkalkulat fuq il-prodott niexef, ekwivalenti jew aktar minn 1,5 % |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2302 30 90 |
– – Oħrajn |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 |
Residwi ta' fabbrikazzjoni tal-lamtu u residwi simili, polpa tal-pitravi, bagasse (fdal li jibqa' mill-qasba taz-zokkor wara li tkun ingħasret) u skart ieħor mill-fabrikazzjoni taz-zokkor, brewing jew il-fond li jibqa' qara d-distillażżjoni, sew jekk fl-għamla ta' pritkuni u sew jekk li: |
|
|
|
|
|
|
2303 10 |
– Residwi tal-manifatturazzjoni tal-lamtu u residwi simili: |
|
|
|
|
|
|
– – Residwi mill-fabbrikazzjoni tal-lamtu mill-qamħirrum (esklużi likuri steeping konċentrati), ta' kontenut ta' proteina kkalkolat fuq il-prodott niexef: |
|
|
|
|
|
|
|
2303 10 11 |
– – – b'piż ta' aktar minn 40 % |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2303 10 19 |
– – – Mhux aktar minn 40 % |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 10 90 |
– – Oħrajn |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 20 |
– Polpa tal-pitravi, bagasse, u skart ieħor tal-manifattura taż-żokkor: |
|
|
|
|
|
|
2303 20 10 |
– – Polpa tal-pitravi |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2303 20 90 |
– – Oħrajn |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2304 00 00 |
Smida taż-żejt u residwi solidi oħra, sew jekk mitħuna sew jekk fl-għamla ta' pritkuni, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tas-soya |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2306 |
Għalf tal-bhejjem (oilcake) u fdal oħrajn solidi, kemm jekk mitħunin jew f’forma ta’ gerbub kif le, li jirriżulta mill-estrazzjoni ta’ xaħam u żejt veġetali, ħlief dawk ta’ titlu 2304 jew 2305 : |
|
|
|
|
|
|
2306 30 00 |
– Taż-żerriegħa tal-ġirasol |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2309 |
Preparati tat-tip użati fl-għalf ta’ l-annimali: |
|
|
|
|
|
|
2309 10 |
– Ikel tal-klieb u l-qtates, li jinbiegħ bl-imnut: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn:, inklużi taħlitiet minn qabel: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li jkun fih il-lamtu, il-glukosju, il-ġulepp tal-glukosju, il-maltodextrin jew ġulepp tal-maltodextrin li jaqgħu taħt is-subintestaturi 1702 30 51 sa 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 u 2106 90 55 jew prodotti tal-ħalib: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li jkun fihom il-lamtu, il-glukożju, il-ġulepp tal-glukożju, il-maltodextrine jew il-ġulepp tal-maltodextrine: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Li ma jkunx fihom lamtu jew li jkun fihom 10 % jew anqas lamtu bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 31 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 33 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 35 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % iżda anqas minn 75 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 39 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 75 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – – – Li jkun fihom aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % mill-piż lamtu: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 41 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 43 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 49 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – – – Li jkun fihom aktar minn 30 % bil-piż lamtu: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 51 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 53 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 59 |
– – – – – – Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % bil-piż ta' prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 70 |
– – – – Li ma jkunx fihom il-lamtu, l-glukosju, l-ġulepp tal-glukosju, il-maltodextrin jew il-ġulepp tal-maltodextrin iżda li jkun fihom prodotti tal-ħalib |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 91 |
– – – – Polpa tal-pitravi b'ġulepp taz-zokkor miżjud |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 95 |
– – – – – Li fihom, piż, ta' 49 % jew aktar klorat tal-kolin, fuq bażi organika jew mhux organika |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
ANNESS IIIc
KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAS-SERBJA GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 12 (2) (c)
Id-dazji doganali (ad valorem u/jew dazji speċifiċi) għall-prodotti elenkati f'dan l-Anness ser jitnaqqsu skond l-iskeda indikata għal kull prodott f'dak l-Anness. Matul u wara l-perjodu ta' tranżizzjoni jibqa' jiġi impost dazju staġjonali (20 %).
Kodiċi tan-NM |
Deskrizzjoni |
Dħul fis-seħħ Sena 1 |
Sena 2 |
Sena 3 |
Sena 4 |
Sena 5 |
Sena 6 u s-snin segwenti |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
f’% |
||
0702 00 00 |
Tadam, frisk jew imkessaħ |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0709 |
Ħaxix ieħor, frisk jew mkessaħ: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
– Frott ta' l-ispeċi Capsicum jew ta' l-ispeċi Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 10 |
– – Bżar aħdar |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0806 |
Għeneb, frisk jew imnixxef: |
|
|
|
|
|
|
0806 10 |
– Frisk |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski: |
|
|
|
|
|
|
0808 10 |
– Tuffieħ |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 |
– Ċirasa: |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 05 |
– – Ċirasa qarsa (Prunus cerasus): |
|
|
|
|
|
|
0809 40 |
– Għanbaqar u pruna selvaġġa: |
|
|
|
|
|
|
0809 40 05 |
– – Għanbaqar |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 |
Frott ieħor, frisk: |
|
|
|
|
|
|
0810 10 00 |
– Frawli: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
ANNESS IIId
KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI TAS-SERBJA GĦAL PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ
Imsemmija fl-Artikolu 12 (2) (b)
Id-dazji doganali (ad valorem u/jew dazji speċifiċi) għall-prodotti elenkati f'dan l-Anness ser jitnaqqsu u jitneħħew skond l-iskeda indikata għal kull prodott f'dak l-Anness. Jekk, b'żieda ma’ dazju ad valorem u/jew dazju speċifiku, jiġi mposta dazju staġjonali, id-dazju staġjonali (20 %) ikun eliminat fl-istess data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Dħul fis-seħħ Sena 1 |
Sena 2 |
Sena 3 |
Sena 4 |
Sena 5 |
Sena 5 u s-snin sussegwenti |
f'% |
f'% |
f'% |
f'% |
f'% |
f'% |
||
0102 |
Annimali ta’ l-ifrat ħajjin: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Speċi domestiċi: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 05 |
– – – ta’ piż ta’ mhux aktar minn 80 kg: |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– – – ta’ piż ta’ aktar minn 80 kg iżda ta’ mhux aktar minn 160 kg |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 21 |
– – – – Għall-qatla |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– – – ta’ piż ta’ aktar minn 160 kg iżda ta’ mhux aktar minn 300 kg |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 41 |
– – – – Għall-qatla |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0102 90 49 |
– – – – Oħrajn |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– – – ta’ piż ta’ aktar minn 300 kg |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Għoġġiela (annimali ta’ l-ifrat nisa li qatt ma tgħammru): |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 51 |
– – – – Għall-qatla |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0102 90 59 |
– – – – – Oħrajn |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– – – – Baqar: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 61 |
– – – – Għall-qatla |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0102 90 69 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 71 |
– – – – Għall-qatla |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0102 90 79 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 |
Majjali ħajjin: |
|
|
|
|
|
|
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 91 |
– – Li jiżnu anqas minn 50 kg: |
|
|
|
|
|
|
0103 91 10 |
– – – Speċi domestiċi: |
100 % |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0103 92 |
– – Li jiżnu 50 kg jew aktar: |
|
|
|
|
|
|
– – – Speċi domestiċi: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 92 11 |
– – – – Ħanżiriet li welldu minn ta’ l-anqas darba, b'piż ta’ mhux anqas minn 160 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 92 19 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0104 |
Nagħaġ u mogħoż ħajjin: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
– Nagħaġ: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 30 |
– – – Ħrief (sal-età ta’ sena) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0201 |
Laħam ta’ l-annimali tal-fart, friski jew kesħin |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0202 |
Laħam ta’ l-annimali ta’ l-ifrat, iffriżat: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 |
Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
– Frisk jew imkessaħ: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 11 |
– – Karkassi u nofs karkassi: |
|
|
|
|
|
|
0203 11 10 |
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 |
– – Prieżet, spallel u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
0203 12 11 |
– – – – Prieżet u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 19 |
– – – – Spallejn u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 90 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 11 |
– – – – It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 13 |
– – – – Il-ġenbejn u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 15 |
– – – – Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 55 |
– – – – – Mingħajr għadam |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 59 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
20 % |
– Iiffriżati: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 21 |
– – Karkassi u nofs karkassi: |
|
|
|
|
|
|
0203 21 10 |
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 22 |
– – Prieżet, spallel u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
0203 22 11 |
– – – – Prieżet u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 22 19 |
– – – – Spallejn u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 11 |
– – – – It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 13 |
– – – – Il-ġenbejn u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
50 % |
0203 29 15 |
– – – – Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 55 |
– – – – – Mingħajr għadam |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 59 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0204 |
Laħam tan-nagħaġ jew tal-mogħoż, frisk, imkessaħ jew iffriżat |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
55 % |
50 % |
0206 |
Fdalijiet li jittieklu ta’ l-annimali ta’ l-ifrat, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tar-rkib, friski, imkessħin jew iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
– ta’ annimali ta’ l-ifrat, frisk jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 99 |
– – – Oħrajn |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
40 % |
0206 29 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 99 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 30 00 |
– Tal-ħnieżer, frisk jew imkessaħ, |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
– Tal-ħnieżer, iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 41 00 |
– – Fwied |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 49 |
– – Oħrajn |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0207 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel, tat-tjur ta’ l-intestatura 0105 , frisk, imkessaħ jew iffriżat: |
|
|
|
|
|
|
– ta’ tjur ta’ l-ispeċi Gallus domesticus: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 11 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, friski jew mkessħa: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
35 % |
0207 12 |
– – Mhux imqatta' biċċiet, iffriżat: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 13 |
– – Qatgħat u ġewwieni li jittiekel, friski jew imkessħa: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 14 |
– – Qatgħat u ġewwieni li jittiekel, iffriżati: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0209 00 |
Xaħam tal-ħanżir, mingħajr laħam dgħif, u xaħam tat-tjur, mhux mirdud jew estratt mod ieħor, frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ, fis-salmura, mnixxef jew affumikat: |
|
|
|
|
|
|
– Xaħam subkutanju tal-ħanżir: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 11 |
– – Frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ jew fis-salmura |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0209 00 19 |
– – Imnixxef jew affumikat |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 |
Laħam u fdalijiet tal-laħam tajjeb għall-ikel, immellaħ, fis-salmura, imqadded jew trattat bid-duħħan; kappuljat fin u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: |
|
|
|
|
|
|
– Laħam tal-ħnieżer: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 |
– – Prieżet, spallel u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Immellaħ jew fis-salmura: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 11 |
– – – – Prieżet u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 19 |
– – – – Spallejn u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
– – – – Imnixxef jew affumikat |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 31 |
– – – – Prieżet u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0210 11 39 |
– – – – Spallejn u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 90 |
– – – Oħrajn |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 12 |
– – Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Immellaħ jew fis-salmura: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 10 |
– – – – – Ġnub u spencers tal-bejkin |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 20 |
– – – – – Ġnub tliet-kwarti jew nofsijiet |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 30 |
– – – – – It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 40 |
– – – – – Flettijiet u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 50 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
– – – – Imnixxef jew affumikat |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 60 |
– – – – It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 70 |
– – – – – Flettijiet u qatgħat minnhom |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
– – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 81 |
– – – – – – Mingħajr għadam |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 89 |
– – – – – – Oħra |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 90 |
– – – Oħrajn |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 20 |
– Laħam ta’ l-annimali ta’ l-ifrat: |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
– Oħrajn,inkluż dqiq li jittiekel u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Ġewwieni: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Tal-ħnieżer domestiċi |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 41 |
– – – – – Fwied |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 49 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
– – – – ta’ l-annimali tal-fart: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 51 |
– – – – – – Il-falda l-ħoxna u l-falda l-irqiqa |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 59 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 60 |
– – – – Tan-nagħaġ u l-mogħoż: |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 90 |
– – – Dqiq u pasti mill-laħam u mill-ġewwieni li jittieklu' |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0402 |
Ħalib u krema, ikkonċentrati jew li jkun fihom zokkor jew materja oħra ta’ ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
– Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1.5 %: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 11 |
– – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2.5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 10 19 |
– – – Oħrajn |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 99 |
– – – Oħrajn |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
– Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b'kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li hu aktar minn 1.5 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 |
– – Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
– – – ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 27 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 11 |
– – – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2.5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 17 |
– – – – – ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 11 %: |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 19 |
– – – – – ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 27 %: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
– – – ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 27 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 91 |
– – – – Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2.5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 99 |
– – – – Oħrajn |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0403 |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kephir u ħalib u krema ffermentati jew aċidifikati, kemm jekk ikkonċentrati jew le, jew li jkun fihom iz-zokkor miżjud jew xi Oħrajn ħelwa jew imħawra jew li jkun fihom frott, lewż jew il-kawkaw: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
– Jogurt: |
|
|
|
|
|
|
– – La mħawwar u lanqas fih frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda, b'kontenut ta’ xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 11 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 13 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 19 |
– – – – Jeċċedi 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
– – – Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 31 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 33 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 39 |
– – – – Jeċċedi 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0405 |
Butir u xaħmijiet oħra u żjut imnissla mill-ħalib; pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib: |
|
|
|
|
|
|
0405 10 |
– Butir |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 20 |
– Pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 90 |
– – B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 75 % jew aktar iżda anqas minn 80 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 90 |
– Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 |
Ġobon u Baqta: |
|
|
|
|
|
|
0406 10 |
– Ġobon frisk (mhux misjur jew ikkurat), inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta: |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0406 30 |
– Ġobon ipproċessat, mhux maħkuk jew magħmul trab |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 90 |
– Ġobon ieħor: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 13 |
– – – Emmentaler |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 15 |
– – – Gruyère, Sbrinz |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 17 |
– – – Bergkäse, Appenzell |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 18 |
– – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or u Tête de Moine |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 19 |
– – – Ġobon bil-ħwawar Glarus (magħruf bħala Schabziger) magħmul mill-ħalib skumat mħalat ma’ ħwawar midħun fin |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 21 |
– – – Cheddar |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 23 |
– – – Edam |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 25 |
– – – Tilsit |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 27 |
– – – Butterkäse |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 29 |
– – – Kashkaval |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 32 |
– – – Feta |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 35 |
– – – Kefalo-Tyri |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0406 90 37 |
– – – Finlandia |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0406 90 39 |
– – – Jarlsberg |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 50 |
– – – – Ġobon tal-ħalib tan-nagħġa jew tal-ħalib tal-buflu, f'kontenituri li jkun fihom is-salmura, jew fi flixkien tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 40 % u b'kontenut ilma, bil-piż, fil-materja mhux grassa: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – ta’ mhux aktar minn 47 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 61 |
– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 63 |
– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 69 |
– – – – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
– – – – – – Aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 73 |
– – – – – – Provolone |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 75 |
– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 76 |
– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsoe 99,99 |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 78 |
– – – – – – – Gouda |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 79 |
– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 81 |
– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 82 |
– – – – – – – Camembert |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 84 |
– – – – – – – Brie |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 85 |
– – – – – – – Kefalograviera, Kasseri |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
– – – – – – – Ġobon ieħor, b'kontenut ta’ l-ilma kkalkolat, bil-piż, fil-materja mhux grassa |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 86 |
– – – – – – – Jeċċedi 47 %, iżda ma jeċċedix 52 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 87 |
– – – – – – – Jeċċedi 52 %, iżda ma jeċċedix 62 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 88 |
– – – – – – – Jeċċedi 62 %, iżda ma jeċċedix 72 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 93 |
– – – – – – Aktar minn 72 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0407 00 |
Bajd tat-tjur bil-qoxra, friski, ippreservati jew imsajra: |
|
|
|
|
|
|
– Tat-Tjur: |
|
|
|
|
|
|
|
0407 00 30 |
– – Oħrajn |
100 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0409 00 00 |
Għasel naturali |
95 % |
90 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0602 |
Pjanti oħra ħajjin (inlużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u slips; Rimja tal-faqqiegħ: |
|
|
|
|
|
|
0602 40 |
– Ward, imlaqqma jew le: |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0701 |
Patata, friska jew imkessħa: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 90 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0705 |
Ħass (Lactuca sativa) u ċikorja (Cichorium spp.), friski jew imkessħa: |
|
|
|
|
|
|
– Ħass: |
|
|
|
|
|
|
|
0705 11 00 |
– – Ħass ikkabbuċċat |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0705 19 00 |
– – Oħrajn |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0707 00 |
Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar (gherkins), friski jew imkessħin: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0708 |
Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra, friski jew imkessħin: |
|
|
|
|
|
|
0708 10 00 |
– Piżelli (Pisum sativum): |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0708 20 00 |
– Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
95 % |
90 % |
75 % |
70 % |
55 % |
40 % |
0709 |
Ħaxix ieħor, frisk jew mkessaħ: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
– Frott ta’ l-ispeċi Capsicum jew ta’ l-ispeċi Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 60 91 |
– – – ta’ l-ispeċi Capsicum, għall-manifattura ta’ żebgħat tal-kapsajċin jew ta’ l-oljoreżinu tal-kapsiku |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 95 |
– – – Għall-fabbrikazzjoni industrijal ta’ żjut essenzjali jew reċinojdi |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 99 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 60 |
– – Qamħ ħelu |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0710 |
Ħaxix (mhux imsajjar jew imsajjar bil-fwar jew mgħolli fl-ilma), ififfriżat: |
|
|
|
|
|
|
– Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 21 00 |
– Piżelli (Pisum sativum): |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 22 00 |
– Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 |
– Ħxejjex oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Frott ta’ l-ispeċi Capsicum jew ta’ l-ispeċi Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 51 |
– – Bżar aħdar |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 59 |
– – – Oħrajn |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
– – Faqqiegħ: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 70 |
– – Tadam |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
0710 80 95 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 90 00 |
– Taħlitiet ta’ ħxejjex |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 |
Ħaxix ippreservat proviżorjament (per eżempju, bid-dijossidu tal-kubrit, fl-ilma mielaħ, fl-ilma solforat jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), imma ma huwiex tajjeb, f’dak l-istat, għal konsum immedjat: |
|
|
|
|
|
|
0711 40 00 |
– Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 90 |
– Ħxejjex oħrajn; taħlitiet tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
– – Ħxejjex: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 10 |
– – – Frott tat-tip Capsicum jew tat-tip Pimenta, ħlief għal-bżar ħelu |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0711 90 80 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0711 90 90 |
– Taħlitiet ta’ ħxejjex |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0810 |
Frott ieħor, frisk: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 |
– Cranberries, mirtilli u frott ieħor tat-tip Vaccinium: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 10 |
– – Għeneb tal-muntanja (mirtill aħmar), foxberries jew cranberries tal-muntanja (frott tat-tip Vaccinium vitis-idaea) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 50 |
– – Frott ta’ l-ispeċi Vaccinium macrocarpon u Vaccinium corymbosum |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 90 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0813 |
Frott niexef, minbarra dak tat-Titoli Nru 0801 sa 0806 : taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-kapitolu: |
|
|
|
|
|
|
0813 20 00 |
– Prun |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0904 |
Il-bżar ta’ l-ispeċi Piper; frott niexef jew mgħaffeg ta’ l-ispeċi Capricum jew ta’ l-ispeċi Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
0904 20 |
– Frott ta’ l-ispeċi Capricum jew ta’ l-ispeċi Pimenta, mnixxef jew mgħaffeġ jew mitħun: |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
1001 |
Wheat and meslin: |
|
|
|
|
|
|
1001 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – spelt ieħor, qamħ komuni u meslin: |
|
|
|
|
|
|
|
1001 90 99 |
– – – Oħrajn |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
60 % |
1005 |
qamħirrun (qamħ) |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
– żrieragħ |
|
|
|
|
|
|
– – Ibridi: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 11 |
– – – Ibridi doppji u ibridi top cross |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 10 13 |
– – – Ibridi three-cross |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 90 00 |
– Oħrajn |
90 % |
85 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
1101 00 |
Tqiq tal-qamħ jew tal-meslin |
|
|
|
|
|
|
– Tqiq tal-qamħ: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 15 |
– – Tal-qamħ komuni u spelt |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1101 00 90 |
– Dqiq meslin |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
1102 |
Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin |
|
|
|
|
|
|
1102 20 |
– Dqiq tal-qamħirrum: |
|
|
|
|
|
|
1102 20 10 |
– – b'kontenut ta’ xaħam li bil-piż, ma jeċċedix il-1.5 % |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1102 20 90 |
– – Oħrajn |
100 % |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1103 |
Ħafur taċ-ċereali, pasta u pritkuni: |
|
|
|
|
|
|
– Ħafur u pasta: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 13 |
– – Tal-qamħirrum (corn): |
|
|
|
|
|
|
1103 13 90 |
– – – Oħrajn |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
25 % |
1103 20 |
– Pritkuni: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 40 |
– – Mill-qamħirrum (corn) |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
1507 |
Żejt tas-soja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk irfinut kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 |
– Żejt mhux raffinat, kemm jekk degummed u kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 90 |
– – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
1601 00 |
Zliezet u prodotti simili, tal-laħam, tal-ġewwieni ta’ l-annimali jew tad-demm; preparazzjonijiet ta’ l-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti: |
|
|
|
|
|
|
1601 00 10 |
– Tal-fwied |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 91 |
– – Zalzett, niexef jew għall-kisi, mhux imsajjar |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
1602 |
Laħam ieħor ippreparat jew ippreżervat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |
|
|
|
|
|
|
1602 10 00 |
– Preparazzjonijiet omoġenizzati: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– Tal-ħnieżer: |
|
|
|
|
|
|
|
1602 41 |
– – Prieżet u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 42 |
– – Spallejn u qatgħat minnhom |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 49 |
– – Oħrajn, inklużi taħlitiet: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 50 |
– ta’ l-annimali tal-fart: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1902 |
Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b'xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b'xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
– Għaġin mimli, imsajjar jew le, jew ippreparat mod ieħor: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 30 |
– – Li fih aktar minn 20 % fil-piż ta’ zalzett u simili, ta’ laħam u ġewwieni li jittiekel ta’ kull tip, inklużi xaħmiet ta’ kull tip jew oriġini: |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2001 |
Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċidu qares: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 20 |
– – Frott ta’ l-ispeċi Capsicum minbarra bżar ħelu jew bżar Ġamajkan |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
30 % |
2001 90 70 |
– – Bżar aħdar |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2004 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti ta’ l-intestatura 2006 |
|
|
|
|
|
|
2004 90 |
– Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 50 |
– – Piżelli (Pisum sativum) ful għadu żgħir ta’ l-ispeċi Phaseolus spp., fil-fosdqa |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – Oħrajn, inklużi taħlitiet: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
|
2004 90 98 |
– – – Oħrajn |
|
|
|
|
|
|
2007 |
Ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal- frott jew il-lewż u pejsts tal-frott jew il-lewż, miksuba bit-tisjir, kemm jekk fihom sustanzi zokkor jew sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 |
– Preparazzjonijiet omoġenizzati: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 10 |
– – Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 10 99 |
– – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2007 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta’ zokkor bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 31 |
– – – – – Taċ-ċirasa |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 |
Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
2008 60 |
– Ċirasa: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 50 |
– – – – Jeċċedi 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
2008 60 60 |
– – – – Mhux aktar minn 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 70 |
– – – – – ta’ 4.5 kg jew aktar: |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 60 90 |
– – – – Inqas minn 4.5 kg |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 80 |
– Frawli: |
|
|
|
|
|
|
– – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 80 50 |
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 70 |
– – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 90 |
– – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 45 |
– – – – – Għanbaqar u pruna |
90 % |
80 % |
60 % |
60 % |
40 % |
30 % |
2008 99 72 |
– – – – – ta’ 5 kg jew aktar: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 99 78 |
– – – – Inqas minn 5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 |
Meraq tal-frott (inkluż il-most ta’ l-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: |
|
|
|
|
|
|
2009 50 |
– Meraq tat-tadam: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– Meraq ta’ l-għeneb (inkluż il-most ta’ l-għenba): |
|
|
|
|
|
|
|
2009 61 |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 30: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – B'valur Brix ta’ aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 11 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 19 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – B'valur Brix li huwa aktar minn 30 iżda mhux aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – ta’ valur li huwa aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f'piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 59 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 71 |
– – – – – – Konċentrat |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 79 |
– – – – – – Oħra |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 90 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– Meraq tat-tuffieħ: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 71 |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 20: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 79 |
– – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 |
– Meraq ta’ kull frott jew ħaxixa waħda oħra: |
|
|
|
|
|
|
– – B'valur Brix ta’ aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Meraq tal-lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 11 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 19 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 35 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Meraq tal-lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 50 |
– – – – ta’ valur li huwa aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f'piż nett, li fih zokkor miżjud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 61 |
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 63 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ mhux aktar minn 30 % bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 69 |
– – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f'piż nett, li fih zokkor miżjud |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 71 |
– – – – – Meraq taċ-ċirasa |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 73 |
– – – – – Meraq ta’ frott tropikali |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 79 |
– – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 86 |
– – – – – – Oħra |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 95 |
– – – – – – Meraq tal-frott ta’ l-ispeċi Vaccinium macrocarpon |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 96 |
– – – – – Meraq taċ-ċirasa |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 99 |
– – – – – – Oħra |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 |
– Taħlitiet ta’ meraq: |
|
|
|
|
|
|
– – B'valur Brix ta’ aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 11 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 19 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 21 |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 29 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – B'valur Brix li mhuwiex aktar minn 67: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 31 |
– – – – ta’ valur li mhuwiex aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f'piż nett u b’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ mhux aktar minn 30 % bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 39 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f'piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 51 |
– – – – – – Li fihom iz-zokkor miżjud: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 59 |
– – – – – – Oħra |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – B’valur mhux ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg piż nett: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott taċ-ċitru u ta’ meraq ta’ l-ananas: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 71 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 73 |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ mhux aktar minn 30 % bil-piż |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 79 |
– – – – – – Li ma jkunx fihom zokkor miżjud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 94 |
– – – – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – – – – B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ mhux aktar minn 30 % bil-piż: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 95 |
– – – – – – – Taħlitiet ta’ Meraq ta’ frott tropikali |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 96 |
– – – – – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2106 |
Tħejjijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
– Oħrajn |
|
|
|
|
|
|
– – Ġulepp taz-zokkor mogħti t-togħma jew il-kulur: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 59 |
– – – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2206 00 |
Xarbiet iffermentati oħra (per eżempju, ċidru, perry, mead); taħlitiet ta’ xorb iffermentat u taħlitiet ta’ xorb iffermentat xorb mhux alkoħoliku, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – Frizzanti: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 39 |
– – – Oħrajn |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
– – Lampik, f'kontenituri li jkunu jinsabu fihom: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – 2 litri jew anqas: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 51 |
– – – – Sajder u perry |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 59 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
– – – Aktar minn 2 litri: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 81 |
– – – – Sajder u perry |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 89 |
– – – – Oħrajn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2209 00 |
Ħall u sostituti tal-ħall li jinkisbu mill-aċidu aċetiku: |
|
|
|
|
|
|
– Ħall ta’ l-inbid, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 11 |
– – 2 litri jew anqas |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
2209 00 19 |
– – Aktar minn 2 litri |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
ANNESS IV
KONĊESSJONIJIET TAS-SERBJA GĦALL-PRODOTTI TAL-ĦUT KOMUNITARJI
Imsemmijin fl-Artikolu 14
Importazzjoni fil-Komunità Ewropea tal-prodotti li ġejjin li joriġinaw fis-Serbja għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet ta’ hawn taħt.
Kodiċi ĊN |
Deskrizzjoni |
Mid-dħul fis-seħħ tal-ftehim sal-31 ta’ Diċembru ta’ l-istess sena (n) |
Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru (n+1) |
Għal kull sena sussegwenti, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 19 15 0304 19 17 ex 0304 19 19 ex 0304 19 91 0304 29 15 0304 29 17 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): ħaj; frisk jew imkessaħ; iffriżat; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fillets u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta’ ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem |
TQ: 15 t b’0 % Fuq il-KT: 90 % tad-dazju MFN |
TQ: 15 t b’0 % Fuq il-KT: 80 % tad-dazju MFN |
TQ: 15 t b’0 % Fuq il-KT: 70 % tad-dazju MFN |
0301 93 00 0302 69 11 0303 79 11 ex 0304 19 19 ex 0304 19 91 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 |
Karpjun: ħaj; frisk jew imkessaħ; iffriżat; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fillets u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta’ ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem |
TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 90 % tad-dazju MFN |
TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 80 % tad-dazju MFN |
TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 70 % tad-dazju MFN |
Ir-rata tad-dazju applikabbli għall-prodotti kollha li jaqgħu taħt il-klassifika tas-Sistema Armonizzata tas-subintestatura 1604 ser titnaqqas skond l-iskeda li ġejja:
Sena |
Is-Sena 1 (dazju %) |
Is-Sena3 (dazju %) |
Is-Sena 5 u s-snin sussegwenti (dazju %) |
Dazju |
90 % ta’ l-MFN |
80 % ta’ l-MFN |
70 % ta’ l-MFN |
ANNESS V
KONĊESSJONIJIET TAS-SERBJA GĦALL-PRODOTTI TAL-ĦUT KOMUNITARJI
Imsemmijin fl-Artikolu 15
L-importazzjoni fis-Serbja tal-prodotti li ġejjin li joriġinaw fil-Komunità għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet ippreżentati hawn taħt.
Kodiċi ĊN |
Deskrizzjoni |
Rata ta' dazju (% ta' l-MFN) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 u s-snin sussegwenti |
||
0301 |
Ħut ħaj: |
|
|
|
|
|
|
– Ħut ħaj ieħor: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 91 |
– – Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0301 91 90 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 92 00 |
– – Sallur (Anguilla spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 93 00 |
– – Karpjun |
90 |
85 |
80 |
75 |
65 |
60 |
0301 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Ħut ta’ l-ilma ħelu: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 99 11 |
– – – – Salamun tal-Paċifiku (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou u Oncorhynchus rhodurus), salamun ta’ l-Atlantiku (Salmo salar)u salamun tad-Danubju (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 99 19 |
– – – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 |
Ħut, frisk jew imkessaħ, bl-eċċezzjoni ta' fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut li jidher taħt l-intestatura 0304 : |
|
|
|
|
|
|
– Salmonidae, minbarra l-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 11 |
– – Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0302 11 10 |
– – – Ta’ l-ispeċi Oncorhynchus apache jew Oncorhynchus chrysogaster |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 20 |
– – – Ta’ l-ispeċi Oncorhynchus mykiss bl-irjus u l-garġi, imnaddfa, li jiżnu aktar minn 1.2 kilogramm il-waħda, jew bl-irjus maqtugħa, il-garġi maqtugħ u mnaddfa, li jiżnu aktar minn kilogramm il-waħda |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 80 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 19 00 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Tonn ( tal-ġeneru Thunnus), tonn qabbieżi jew bonito żaqqu rrigata (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), bl-eċezzjoni tal-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 33 |
– – Skipjack jew bonito żaqqu rrigata: |
|
|
|
|
|
|
0302 33 90 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Ħut ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Ħut ta’ l-ilma ħelu: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 11 |
– – – – Karpjun |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 69 19 |
– – – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 70 00 |
– Fwied u bajd |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 |
Ħut, frisk jew ififfriżat, bl-eċċezzjoni ta' fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut taħt l-intestatura 0304 : |
|
|
|
|
|
|
– Salmonidae ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 21 |
– – Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 29 00 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Ħut ċatt (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae u Citharidae), bl-eċċezzjoni tal-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 39 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Tonn ( tal-ġeneru Thunnus), tonn qabbieżi jew bonito żaqqu rrigata (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), bl-eċezzjoni tal-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 43 |
– – Skipjack jew bonito żaqqu rrigata |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 49 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Pixxispad (Xiphias gladius) u merluzz (Dissostichus spp.), minbarra l-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 61 00 |
– – Pixxispad (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 62 00 |
– – – Ħut tas-sinna (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Ħut ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 74 |
– – Kavalli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 79 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 80 |
– Fwied u bajd |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 |
Fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew mhux), frisk, imkessaħ jew ififfriżat: |
|
|
|
|
|
|
– Frisk jew imkessaħ: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 11 |
– – Pixxispad (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 12 |
– – Ħut tas-sinna (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Fillets: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Tal-ħut ta’ l-ilma ħelu: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 13 |
– – – – – Ta' Salamun tal-Paċifiku (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou u Oncorhynchus rhodurus), salamun ta’ l-Atlantiku (Salmo salar) u salamun tad-Danubju (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– – – – – Ta’ trota ta’ l-ispeċi Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita u Oncorhynchus gilae: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 15 |
– – – – – – Tal-ġeneru Oncorhynchus mykiss li jiżen aktar minn 400 g l-wieħed |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 17 |
– – – – – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 19 |
– – – – – Tal-ħut ta’ l-ilma ħelu |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 31 |
– – – – – Ta’ merluzz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) u ta’ ħut ta’ l-ispeċi Boreogadus saida |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 33 |
– – – – – Ta’ merlangu (Pollachius virens) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 35 |
– – – – – Ħut aħmar (Sebastes spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– – – Laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew mhux): |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 91 |
– – – – Tal-ħut ta’ l-ilma ħelu |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 97 |
– – – – – Ġwienaħ ta’ l-aringi |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 99 |
– – – – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Fetet ififfriżati: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 21 00 |
– – Pixxispad (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 22 00 |
– – Ħut tas-sinna (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 29 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 91 00 |
– – Pixxispad (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 92 00 |
– – Ħut tas-sinna (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 99 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0305 |
Ħut, imnixxef, immellaħ jew fl-ilma mielaħ; ħut affumikat, ikunx imħejji jew le qabel jew waqt il-proċess ta’ iffumikazzjoni; dqiq; pasti u gerbub ta’ ħut, tajbin għal konsum uman |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 |
Krustaċeji, fil-qoxra jew ma humiex, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; krustaċeji, fil-qoxra, imsajra bil-fwar jew mgħollija fl-ilma, imkessħa jew ma humiex, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; dqiq, pasti u gerbub ta’ krustaċji, tajbin għal konsum uman: |
|
|
|
|
|
|
– Iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 13 |
– – Gambli żgħar u gambli kbar: |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 14 |
– – Granċi |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 19 |
– – Oħrajn, inklużi dqiq, pasti u gerbub ta’ krustaċji, tajbin għal konsum uman |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Mhux ififfriżati: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 23 |
– – Gambli żgħar u gambli kbar |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 24 |
– – Granċi |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 29 |
– – Oħrajn, inklużi dqiq, pasti u gerbub ta’ krustaċji, tajbin għal konsum uman |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 |
Molluski, fil-qoxra jew ma humiex, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; invertebrati akwatiċi oħra minbarra l-krustaċej u l-molluski, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; dqiq, qamħ mitħun oħxon u gerbub ta’ invertebrati akwatiċi minbarra l-krustiċej, tajbin għall-konsum mill-bniedem: |
|
|
|
|
|
|
– Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 31 |
– – Ħajjin, friski jew imkessħa |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 39 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Siċċ (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) u klamari (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 41 |
– – Ħajjin, friski jew imkessħa |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 49 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Qarnit (Octopus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 51 00 |
– – Ħajjin, friski jew imkessħa |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 59 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 60 00 |
– Bebbux, minbarra bebbux tal-baħar |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
– Oħrajn, inklużi dqiq, pasti u gerbub ta’ invertebrati akwatiċi għajr krustaċji, tajbin għal konsum uman: |
|
|
|
|
|
|
|
0307 91 00 |
– – Ħajjin, friski jew imkessħa |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 99 |
– – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1604 |
Ħut imħejji jew ippreservat; kavjar u sostituti tal-kavjar imħejjija mill-bajd tal-ħut |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1605 |
Krustaċji, molluski u invertebrati akwatiċi oħrajn, ippreparati jew ikkonservati |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b'xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b'xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
– Għaġin mimli, imsajjar jew ippreparat mod ieħor jew le: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 10 |
– – B'aktar minn 20 % tal-piż jikkonsisti f'ħut, krustaċeji, molluski, jew invertebrati akwatiċi oħra |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
15 |
ANNESS VI
ID-DRITTIJIET TA’ PROPRJETÀ INTELLETWALI, INDUSTRIJALI U KUMMERĊJALI
Imsemmija fl-Artikolu 40
1. |
L-Artikolu 40(4) ta’ dan il-Ftehim jirrigwarda l-Konvenzjonijiet Multilaterali, li huma Partijiet tagħhom l-Istati Membri jew li huma applikati fil-fatt mill-Istati Membri, li ġejjin:
|
2. |
Il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li jagħtu lill-obbligi li joħotġu b’rabta mal-Konvenzjonijiet Multilaterali li ġejjin:
|
PROTOKOLL 1
Dwar il-Kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja fi prodotti agrikoli pproċessati
Artikolu 1
1. Il-Komunità u s-Serbja japplikaw għall-prodotti agrikoli pproċessati d-dazji, elenkati fl-Anness I u fl-Anness II rispettivament skond il-kondizzjonijiet imsemmija hawn, jekk limitati bil-kwota jew le.
2. Il-Kumitat Interim għandu jiddeċiedi dwar:
(a) |
estensjonijiet tal-lista ta’ prodotti agrikoli pproċessati li jaqgħu taħt dan il-Protokoll, |
(b) |
emendi għad-dazji li għalihom hemm referenza fl-Annessi I u II, |
(c) |
żidiet jew tneħħija tal-kwoti tariffarji. |
3. Il-Kumitat Interim jista’ jissostitwixxi d-dazji stabbiliti minn dan il-Protokoll minn sistema stabbilita fuq il-bażi tal-prezzijiet tas-suq rispettivi tal-Komunità u s-Serbja tal-prodotti agrikoli attwalment użati fil-fabbrikazzjoni ta’ prodotti agrikoli pproċessati suġġetti għal dan il-Protokoll.
Artikolu 2
Id-dazji applikati skond l-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll jistgħu jkunu mnaqqsa b’deċiżjoni tal-Kunsill Interim:
(a) |
meta f’kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja, id-dazji applikati għall-prodotti bażiċi huma ridotti, jew |
(b) |
bħala reazzjoni għat-tnaqqis li jirriżulta minn konċessjonijiet reċiproki fir-rigward ta’ prodotti agrikoli pproċessati. |
It-tnaqqis maħsub taħt il-punt (a) għandu jiġi kkalkulat fuq id-dazju magħzul bħala l-komponiment li jikkorrispondi mal-prodotti agrikoli attwalment użati fil-manifattura tal-prodotti agrikoli pproċessati in kwistjoni u mnaqqsa mid-dazji applikati lill-prodotti agrikoli bażiċi.
Artikolu 3
Il-Komunità u s-Serbja għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar l-arranġamenti amministrattivi li jkunu adottati għall-prodotti koperti minn dan il-Protokoll. Dawn l-arranġamenti għandhon jiżguraw trattament ugwali għall-partijiet interessati u għandhom ikunu sempliċi u flessibbli kemm jista’ jkun.
ANNESS I għal Protokoll 1
Dazji applikabbli għall-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ merkanzija li toriġina mis-Serbja
Fir-rigward ta' importazzjonijiet lejn il-Komunità tal-prodotti agrikoli pproċessati li joriġinaw fis-Serbja elenkati hawn isfel, id-dazji huma stabbiliti bħala 0 %.
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
(1) |
(2) |
0403 |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta' ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta' frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: |
0403 10 |
– Jogurt: |
– – Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
– – – Forma ta’ trab, granulat jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
0403 10 51 |
– – – – Mhux aktar minn 1.5 % |
0403 10 53 |
– – – – Aktar minn 1.5 % iżda mhux aktar minn 27 % |
0403 10 59 |
– – – – Aktar minn 27 % |
– – – Forma oħra b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
0403 10 91 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
0403 10 93 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
0403 10 99 |
– – – – Aktar minn 6 % |
0403 90 |
– Oħrajn: |
– – Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
– – – Forma ta’ trab, granulat jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
0403 90 71 |
– – – – Mhux aktar minn 1.5 % |
0403 90 73 |
– – – – Aktar minn 1.5 % iżda mhux aktar minn 27 % |
0403 90 79 |
– – – – Aktar minn 27 % |
– – – Forma oħra b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
0403 90 91 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
0403 90 93 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
0403 90 99 |
– – – – Aktar minn 6 % |
0405 |
Butir u xaħmijiet u żjut oħra derivati mill-ħalib; pejsts tal-prodotti tal-ħalib: |
0405 20 |
– Pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib: |
0405 20 10 |
– – Ta’ kontenut ta’ xaħam ta’ 39 % jew aktar bil-piż imma anqas minn 60 % |
0405 20 30 |
– – Ta’ kontenut ta’ xaħam ta’ 60 % jew aktar bil-piż imma anqas minn 75 % |
0501 00 00 |
Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf u kemm jekk le; skart ta’ xagħar uman |
0502 |
Lanżit u xagħar tal-qżieqeż, il-ħnieżer imsewwija jew il-ħnieżer tar-refgħa; ix-xagħar tal-baġer u xagħar ieħor li bih jagħmlu l-ixkupilji; l-iskart tal-lanżit jew xagħar ta’ din ix-xorta |
0505 |
Ġlud u partijiet oħra ta’ l-għasafar, bir-rix jew pil tagħhom, rix u bċejjeċ ta’ rix (kemm jekk bit-trufijiet mirqumin u kemm jekk le) u pil, mhux maħdumin aktar milli imnaddfin, diżinfettati jew trattati għall-preservazzjoni; trab u skart tar-rix jew partijiet tar-rix |
0506 |
Għadam u ċ-ċentru tal-qrun, mhux maħdumin, bix-xaħam imneħħi, sempliċiment ippreparati (iżda mhux maqtugħin f’għamla), trattati bl-aċidu jew deġelatinizzati; trab u skart ta’ dawn il-prodotti |
0507 |
Ivorju, qoxra tal-fekruna, (għadma tal-)baliena u d-daqna tal-baliena, qran, qran imsaġġra, qawqab, dwiefer, dwiefer ta’ l-annimali u mnaqar, li mhumiex maħduma jew li huma sempliċement imħejjija imma ma humiex maqtugħa f’xi forma; trab u skart ta’ dawn il-prodotti |
0508 00 00 |
Korall u materjal simili, li mhux maħdum jew sempliċement imħejji imma ma huwiex maħdum aktar minn hekk; qxur tal-molluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tas-siċċ, mhux maħduma jew sempliċement imħejjija imma mhux maqtugħa f’xi forma, trab u skart li joħroġ minnhom |
0510 00 00 |
Ambra griża, kastorew, żibett u misk; kantaridi; bili, niexfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn ta’ l-annimali użati għat-tħejjija ta’ prodotti mediċinali, friski, imkessħa, iffriżati jew ippreservati proviżorjament mod ieħor |
0511 |
prodotti li ġejjin mill-annimali li mhumhiex imsemmija jew inklużi band’oħra; Annimali mejta tal-Kapitolu 1 jew 3, li mumiex tajba għall-konsum mill-bniedem: |
– Oħrajn: |
|
0511 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Sponoż naturali ġejjin minn annimali: |
|
0511 99 31 |
– – – – mhux maħduma |
0511 99 39 |
– – – – Oħrajn |
0511 99 85 |
– – – Oħrajn: |
ex 0511 99 85 |
– – – – Krin u skart tal-krin, maħdum jew ma huwiex bħala saff bi jew mingħajr materjal ta’ rfid |
0710 |
Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: |
0710 40 00 |
– Qamħ ħelu |
0711 |
Ħxejjex preservati qabel (per eżempju, b’gass sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |
0711 90 |
– Ħaxix ieħor; taħlitiet ta’ ħxejjex: |
– – Ħaxix: |
|
0711 90 30 |
– – – Qamħ ħelu |
0903 00 00 |
Maté |
1212 |
Ħarrub, alki tal-baħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti oħrajn ta’ ħxejjex (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) tat-tip użati primarjament għall-konsum uman, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |
1212 20 00 |
– Alka tal-baħar u alka oħrajn |
1302 |
Meraq jew estratti oħra mill-pjanti; sustanzi li jipprodiċi l-pektin, pectinates u pectates; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati kemm le, miksuba minn prodotti veġetali: |
– Fluwidi essenzjali veġetali u estratti tal-ħaxix: |
|
1302 12 00 |
– – Tal-likorizja |
1302 13 00 |
– – Tal-ħops |
1302 19 |
– – Oħrajn: |
1302 19 80 |
– – – Oħrajn |
1302 20 |
– Sustanzi pektiċi, pektinati u pektati: |
– Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, modifikati jew ma humiex, imnissla minn prodotti veġetali: |
|
1302 31 00 |
– – Agar-agar |
1302 32 |
– – Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, immodifikati jew le, idderivati mill-ħarrub, miż-żerriegħa tal-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-guar: |
1302 32 10 |
– – – Tal-ħarrub jew iż-żerriegħa tal-ħarrub |
1401 |
Materjali veġetali tat-tip użati primarjament għat-trizza (pereżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċ-ċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tas-siġra tal-lajm) |
1404 |
Prodotti vegetali li mhumiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |
1505 00 |
Grass tas-suf u sustanzi xaħmija derivati minnhom (inkluż il-lanolin) |
1506 00 00 |
Xaħmijiet u żjut oħra ta’ l-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament |
1515 |
Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: |
1515 90 |
– Oħrajn: |
1515 90 11 |
– – Tung oil; Żjut tal-jojoba u l-oitiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġapan; il-frazzjonijiet tagħhom: |
ex 1515 90 11 |
– – – Jojoba u żjut ta’ l-oitiċika; xema’ tar-riħan u xema’ tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom |
1516 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, interesterifikati, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: |
1516 20 |
– Xaħmijiet u żjut tal-ħaxix u l-frazzjonijiet tagħhom: |
1516 20 10 |
– – Żejt ir-riġnu idroġenat, imsejjaħ “xema’ ta’ l-opal” |
1517 |
Marġerina; taħlitiet li jittieklu jew preparazzjonijiet ta’ xaħam jew zjut ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex ta’ dan il-kapitolu, għajr minn xaħam jew zjut li jittieklu jew il-frazzjonijiet tagħhom ta’ l-intestatura 1516 : |
1517 10 |
– Marġerina, imbarra l-marġerina likwida: |
1517 10 10 |
– – Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib |
1517 90 |
– Oħrajn: |
1517 90 10 |
– – Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib |
– – Oħrajn: |
|
1517 90 93 |
– – – Taħlitiet jew preparati li jistgħu jittieklu użati bħala preparati lesti biex jinqalgħu ġo forma |
1518 00 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516 ; taħlitiet li ma jittieklux jew preparati ta’ xaħam jew żejt ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħam u żejt differenti ta’ dan il-kapitolu, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
1518 00 10 |
– Linossina |
– Oħrajn: |
|
1518 00 91 |
– – Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516 |
– – Oħrajn: |
|
1518 00 95 |
– – – Taħlitiet jew preparati li mhumiex tabjin għall-ikel ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom |
1518 00 99 |
– – – Oħrajn |
1520 00 00 |
Gliċerina, grezza; ilmijiet u soluzzjonijiet tal-gliċerina |
1521 |
Xema’ veġetali (imbarra t-trigliċeridi), xema’ tan-naħal, xema’ u spermaċeti oħra ta’ l-insetti, irfinuta jew ikkulurita jew le |
1522 00 |
Degras; reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex: |
1522 00 10 |
– Degras |
1704 |
Prodotti tad-dolċerija taz-zokkor (inkluża ċ-ċikkulata bajda) li ma fihomx kawkaw |
1803 |
Il-pejst tal-kawkaw/kokotina, sew jekk bix-xaħam u sew jekk le |
1804 00 00 |
Butir tal-kawkaw, xaħam u żejt |
1805 00 00 |
Trab tal-kawkaw, mingħajr zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda |
1806 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet oħra ta’ l-ikel li fihom il-kawkaw |
1901 |
Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel tad-dqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 % , bil-piż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; preparazzjonijiet ta’ l-ikel mill-prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 , li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 % , bil-piż, tal-kawkaw ikkalkulat kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |
1902 |
Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b’xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b’xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: |
– Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor: |
|
1902 11 00 |
– – Li fih il-bajd |
1902 19 |
– – Oħrajn |
1902 20 |
– Għaġin mimli, imsajjar jew le, jew preparat mod ieħor: |
– – Oħrajn: |
|
1902 20 91 |
– – – Imsajjar |
1902 20 99 |
– – – Oħrajn |
1902 30 |
– Għaġin ieħor: |
1902 40 |
– Couscous: |
1903 00 00 |
Tapioca u sostituti tagħha ppreparati mill-lamtu fil-forma ta’ flejks, granuli, perli, mgħarbla, jew f’forom simili |
1904 |
Ikel ippreparat miksub mill-espansjoni jew ix-xiwi taċ-ċereali jew prodotti taċ-ċereali (per eżempju kornflejks); ċereali (minbarra l-qamħirrum) fil-forma ta’ granuli jew fil-forma ta’ flejks jew frak maħdum ieħor (ħlief għad-dqiq, ħafur u pasta), imsajra minn qabel jew ippreparati mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra |
1905 |
Ħobż, ikel ta’ l-għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar, sew jekk ikun fihom il-kawkaw jew le; ostji għat-tqarbin, kontenituri adattati għal użu farmaċewtiku, wejfers għas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
2001 |
Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħra ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati fil-ħall jew l-aċidu aċetiku: |
2001 90 |
– Oħrajn: |
2001 90 30 |
– – Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
2001 90 40 |
– – Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, ta’ lamtu |
2001 90 60 |
– – Qlub tal-palm |
2004 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti ta’ l-intestatura 2006 : |
2004 10 |
– Patata: |
– – Oħrajn: |
|
2004 10 91 |
– – – F’forma ta’ dqiq, qamħ mitħun oħxon jew qxur |
2004 90 |
– Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: |
2004 90 10 |
– – Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
2005 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti ta’ l-intestatura 2006 : |
2005 20 |
– Patata: |
2005 20 10 |
– – Fil-forma ta’ dqiq, pasta jew flejks |
2005 80 00 |
– Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
2008 |
Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |
– Ġewż, ġewż mitħun u żrieragħ oħra, huma jew ma humiex imħallta flimkien: |
|
2008 11 |
– – Ġewż mitħun: |
2008 11 10 |
– – – Butir tal-karawett |
– Ieħor, inklużi taħlitiet imbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura Nru 2008 19 : |
|
2008 91 00 |
– – Qlub tal-palm |
2008 99 |
– – Oħrajn: |
– – – Li ma humiex miżjuda bl-ispirtu: |
|
– – – – Li ma humiex miżjuda biz-zokkor: |
|
2008 99 85 |
– – – – – Qamħirrum, minbarra qamħirrun ħelu (Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |
– – – – – Ġammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, lamtu |
2101 |
Estratti, essenzi u konċentrati tal- kafè, te jew te tal-Paragwaj u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, te jew te tal-Paragwaj; ċikwejra mixwija u sostituti oħra tal-kafè mixwijin u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom |
2102 |
Ħmira (attiva jew inattiva); mikrorganiżmi oħra ta’ ċellula waħda, mejta (imma mhux vaċċini ta’ l-intestatura 3002 ); baking powder imħejji |
2103 |
Zlazi u preparazzjonijiet għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u dqiq mitħun oħxon tal-mustarda u mustarda ppreparata |
2104 |
Sopop u brodi u preparati għalihom; preparazzjonijiet ta’ ikel kompost omoġenizzat |
2105 00 |
Ġelati u silġ ieħor li jittiekel, fih jew ma fihx kawkaw |
2106 |
Tħejjijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
2106 10 |
– Konċentrati tal-proteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza: |
2106 90 |
– Oħrajn: |
2106 90 20 |
– – Tħejjijiet alkoħoliċi komposti, minbarra dawk ibbażati fuq sustanzi li jfuħu, tat-tip użat għall-manifattura tax-xarbiet |
– – Oħrajn: |
|
2106 90 92 |
– – – Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li fihom, bil-piż, anqas minn 1.5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu: |
2106 90 98 |
– – – Oħrajn |
2201 |
Ilma, inkluż ilma minerali naturali jew artifiċjali u ilma effervexxenti, li ma fihx zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda; silġ u borra |
2202 |
Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fihom zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq tal-frott jew tal-ħxejjex ta’ l-intestatura 2009 |
2203 00 |
Birra magħmula mix-xgħir |
2205 |
Vermut u nbejjed oħra magħmula minn għeneb frisk imħawra b’sustanzi aromatiċi jew tal-pjanti |
2207 |
Alkoħol etiliki mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika bħala volum, ta’ 80 % jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ liema qawwa tkun. |
2208 |
Alkoħol etiliki mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bħala volum, ta’ anqas minn 80 % ; spirti, likuri u xorb ieħor li fih l-alkoħol |
2402 |
Sigarri, cheroots, sigarri żgħar u sigarretti, magħmula mit-tabakk jew minn sostituti tat-trabakk |
2403 |
Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit” estratti u essenzi tat-tabakk |
2905 |
Alkoħol aċikliku u d-derivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
– Alkoħol ieħor poliedriku: |
|
2905 43 00 |
– – Mannitol |
2905 44 |
– – D-gluċitol (sorbitol): |
2905 45 00 |
– – Gliċerina |
3301 |
Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; distillati ta’ ilma u soluzzjonijiet ta’ilma ta’ żjut essenzjali: |
3301 90 |
– Oħrajn |
3302 |
Taħlit ta’ sustanzi fragranti u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħra bbażati fuq sustanzi fragranti, ta’ tip użat fil-manifattura tax-xorb: |
3302 10 |
– Ta’ tip użat fl-industriji ta’ l-ikel u x-orb: |
– – Ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb: |
|
– – – Preparazzjonijiet li fihom is-sustanzi kollha li jagħtu t-togħma karatteristika ta’ xarba: |
|
3302 10 10 |
– – – – B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0.5 % |
– – – – Oħrajn: |
|
3302 10 21 |
– – – – – Li ma fihomx sustanzi grassi tal-ħalib, zokkorosju, isoglukosju, glukosju jew lamtu jew li, bil-piż, fihom anqas minn 1.5 % sustanza grassa tal-ħalib, 5 % zokkorosju jew isoglukosju, 5 % glukosju jew lamtu |
3302 10 29 |
– – – – – Oħrajn |
3501 |
Kaseina, kaseinati u derivati oħra tal-kaseina; kolol ta’ kaseina: |
3501 10 |
– Kaseina: |
3501 90 |
– Oħrajn: |
3501 90 90 |
– – Oħrajn |
3505 |
Destrini u lamti mmodifikati oħra (per eżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: |
3505 10 |
– Destrina u lamti oħra modifikati: |
3505 10 10 |
– – Destrina |
– – Lamti oħra modifikati: |
|
3505 10 90 |
– – – Oħrajn |
3505 20 |
– Kolol: |
3809 |
Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) biex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzitaż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparazzjonijiet (per eżempju, sustanzi għattwebbisu murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jewbħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |
3809 10 |
– B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi: |
3823 |
Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar; alkoħoliċi xaħmin industrijali |
3824 |
Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet ta’ l-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
3824 60 |
– Sorbitol ħlief dak tas-subintestatura 2905 44 |
ANNESS II għal Protokoll 1
DAZJI APPLIKABBLI GĦALL-MERKANZIJA LI TORIĠINA FIL-KOMUNITÀ FUQ IMPORTAZZJONI FIS-SERBJA
(immedjatatment jew bil-mod)
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Rata ta’ dazju (% ta’ l-MFN) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 u wara |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
0403 |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta’ frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
– Jogurt: |
|
|
|
|
|
|
– – Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Forma ta’ trab, granulat jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 51 |
– – – – Mhux aktar minn 1.5 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 53 |
– – – – Aktar minn 1.5 % iżda mhux aktar minn 27 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 59 |
– – – – Aktar minn 27 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
– – – Forma oħra b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 91 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 93 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 99 |
– – – – Aktar minn 6 % |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Forma ta’ trab, granulat jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 71 |
– – – – Mhux aktar minn 1.5 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 73 |
– – – – Aktar minn 1.5 % iżda mhux aktar minn 27 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 79 |
– – – – Aktar minn 27 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
– – – Forma oħra b’kontenut ta’ grass tal-ħalib, bħala piż: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 91 |
– – – – Mhux aktar minn 3 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 93 |
– – – – Aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 99 |
– – – – Aktar minn 6 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 |
Butir u xaħmijiet u żjut oħra derivati mill-ħalib; pejsts tal-prodotti tal-ħalib: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 |
– Pejstijiet tal-prodotti tal-ħalib: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 10 |
– – Ta’ kontenut ta’ xaħam ta’ 39 % jew aktar bil-piż imma anqas minn 60 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 20 30 |
– – Ta’ kontenut ta’ xaħam ta’ 60 % jew aktar bil-piż imma anqas minn 75 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0501 00 00 |
Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf u kemm jekk le; skart ta’ xagħar uman |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0502 |
Lanżit u xagħar tal-qżieqeż, il-ħnieżer imsewwija jew il-ħnieżer tar-refgħa; ix-xagħar tal-baġer u xagħar ieħor li bih jagħmlu l-ixkupilji; l-iskart tal-lanżit jew xagħar ta’ din ix-xorta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0505 |
Ġlud u partijiet oħra ta’ l-għasafar, bir-rix jew pil tagħhom, rix u bċejjeċ ta’ rix (kemm jekk bit-trufijiet mirqumin u kemm jekk le) u pil, mhux maħdumin aktar milli imnaddfin, diżinfettati jew trattati għall-preservazzjoni; trab u skart tar-rix jew partijiet tar-rix |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0506 |
Għadam u ċ-ċentru tal-qrun, mhux maħdumin, bix-xaħam imneħħi, sempliċiment ippreparati (iżda mhux maqtugħin f'għamla), trattati bl-aċidu jew deġelatinizzati; trab u skart ta’ dawn il-prodotti |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0507 |
Ivorju, qoxra tal-fekruna, (għadma tal-)baliena u d-daqna tal-baliena, qran, qran imsaġġra, qawqab, dwiefer, dwiefer ta’ l-annimali u mnaqar, li mhumiex maħduma jew li huma sempliċement imħejjija imma ma humiex maqtugħa f’xi forma; trab u skart ta’ dawn il-prodotti |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0508 00 00 |
Korall u materjal simili, li mhux maħdum jew sempliċement imħejji imma ma huwiex maħdum aktar minn hekk; qxur tal-molluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tas-siċċ, mhux maħduma jew sempliċement imħejjija imma mhux maqtugħa f'xi forma, trab u skart li joħroġ minnhom |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0510 00 00 |
Ambra griża, kastorew, żibett u misk; kantaridi; bili, niexfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn ta’ l-annimali użati għat-tħejjija ta’ prodotti mediċinali, friski, imkessħa, iffriżati jew ippreservati proviżorjament mod ieħor |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 |
prodotti li ġejjin mill-annimali li mhumhiex imsemmija jew inklużi band'oħra; Annimali mejta tal-Kapitolu 1 jew 3, li mumiex tajba għall-konsum mill-bniedem: |
|
|
|
|
|
|
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Sponoż naturali ġejjin minn annimali: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 31 |
– – – mhux maħduma |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 39 |
– – – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 85 |
– – – Oħrajn |
|
|
|
|
|
|
ex 0511 99 85 |
– – – – Krin u skart tal-krin, maħdum jew ma huwiex bħala saff bi jew mingħajr materjal ta’ rfid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0710 |
Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: |
|
|
|
|
|
|
0710 40 00 |
– – Qamħ ħelu |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0711 |
Ħxejjex preservati qabel (per eżempju, b’gass sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |
|
|
|
|
|
|
0711 90 |
– Ħaxix ieħor; taħlitiet ta’ ħxejjex: |
|
|
|
|
|
|
– – Ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 30 |
– – Qamħ ħelu |
75 |
55 |
35 |
25 |
10 |
0 |
0903 00 00 |
Maté |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1212 |
Ħarrub, alki tal-baħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti oħrajn ta’ ħxejjex (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) tat-tip użati primarjament għall-konsum uman, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
1212 20 00 |
– Alka tal-baħar u alka oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 |
Meraq jew estratti oħra mill-pjanti; sustanzi li jipprodiċi l-pektin, pectinates u pectates; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati kemm le, miksuba minn prodotti veġetali: |
|
|
|
|
|
|
– Fluwidi essenzjali veġetali u estratti tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 12 00 |
– – Tal-likorizja |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 13 00 |
– – Tal-ħops |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1302 19 80 |
– – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 |
– Sustanzi pektiċi, pektinati u pektati: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, modifikati jew ma humiex, imnissla minn prodotti veġetali: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 31 00 |
– – Agar-agar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 32 |
– – Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, immodifikati jew le, idderivati mill-ħarrub, miż-żerriegħa tal-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-guar: |
|
|
|
|
|
|
1302 32 10 |
– – – Tal-ħarrub jew iż-żerriegħa tal-ħarrub |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1401 |
Materjali veġetali tat-tip użati primarjament għat-trizza (pereżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċ-ċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tas-siġra tal-lajm) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1404 |
Prodotti vegetali li mhumiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1505 00 |
Grass tas-suf u sustanzi xaħmija derivati minnhom (inkluż il-lanolin) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1506 00 00 |
Xaħmijiet u żjut oħra ta’ l-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1515 |
Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 11 |
– – Tung oil; Żjut tal-jojoba u l-oitiċika; xama’ tar-riħan u tal-Ġapan; il-frazzjonijiet tagħhom |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1515 90 11 |
– – Jojoba u żjut ta’ l-oitiċika; xema' tar-riħan u xema' tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1516 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, interesterifikati, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 |
– Xaħmijiet u żjut tal-ħaxix u l-frazzjonijiet tagħhom: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 10 |
– – Żejt ir-riġnu idroġenat, imsejjaħ “xema’ ta’ l-opal” |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1517 |
Marġerina; taħlitiet li jittieklu jew preparazzjonijiet ta’ xaħam jew zjut ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex ta’ dan il-kapitolu, għajr minn xaħam jew zjut li jittieklu jew il-frazzjonijiet tagħhom ta’ l-intestatura 1516 : |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
– Marġerina, imbarra l-marġerina likwida: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 10 |
– – Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1517 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 10 |
– – Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib |
90 |
75 |
55 |
35 |
15 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 93 |
– – – Taħlitiet jew preparati li jistgħu jittieklu użati bħala preparati lesti biex jinqalgħu ġo forma |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1518 00 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516 ; taħlitiet li ma jittieklux jew preparati ta’ xaħam jew żejt ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħam u żejt differenti ta’ dan il-kapitolu, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
1518 00 10 |
– Linossina |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 91 |
– – Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516 ; |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 95 |
– – – Taħlitiet jew preparati li mhumiex tabjin għall-ikel ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1518 00 99 |
– – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1520 00 00 |
Gliċerina, grezza; ilmijiet u soluzzjonijiet tal-gliċerina |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Xema’ veġetali (imbarra t-trigliċeridi), xema’ tan-naħal, xema’ u spermaċeti oħra ta’ l-insetti, irfinuta jew ikkulurita jew le |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 |
Degras; reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex: |
|
|
|
|
|
|
1522 00 10 |
– Degras |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 |
Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: |
|
|
|
|
|
|
1702 50 00 |
– Zokkor tal-frott kimikament pur |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 90 |
– Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkorli fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruttożju: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 10 |
– – Maltożju kimikament pur |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 |
Prodotti tal-ħlewwiet taz-zokkor (inkluża ċ-ċikkulata bajda), li ma jkunx fihom kawkaw: |
|
|
|
|
|
|
1704 10 |
– Ċjuwing-gamm, kemm jekk miksi biz-zokkor u kemm le: |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1704 90 10 |
– – Estratt ta’ għud is-sus li fih aktar minn 10 % tal-piż sukrożju iżda ma fihx sustanzi oħra miżjuda |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 30 |
– – Ċikkulata bajda |
75 |
50 |
25 |
0 |
0 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 51 |
– – – Pejsts, inkluża l-pastarjali, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ 1 kg jew aktar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 55 |
– – – Ħelu tal-griżmejn u ħelu għas-sogħla |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 61 |
– – – Prodotti miksija biz-zokkor (panned) |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 65 |
– – – – Dolċerija tal-gamm u dolċerija tal-ġeli, inklużi pejsts tal-frott f'forma ta’ dolċerija taz-zokkor |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 71 |
– – – – Ħelu mgħolli kemm jekk mimli u kemm jekk le |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 75 |
– – – – Tofi, karamelli u ħelu simili |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 81 |
– – – – – Pilloli kkompressati |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 99 |
– – – – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1803 |
Il-pejst tal-kawkaw/kokotina, sew jekk bix-xaħam u sew jekk le |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1804 00 00 |
Butir tal-kawkaw, xaħam u żejt |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1805 00 00 |
Trab tal-kawkaw, mingħajr zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet ta’ ikel oħra li fihom il-kawkaw: |
|
|
|
|
|
|
1806 10 |
– Trab tal-kawkaw, li fih zokkor jew xi Oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda |
|
|
|
|
|
|
1806 10 15 |
– – Mingħajr sucrose jew b’anqas minn 5 %, bħala piż, ta’ sucrose (inkluż zokkor invert muri bħala sucrose) jew iso-glukows muri bħala sucrose |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 20 |
– – B’5 % jew aktar, iżda anqas minn 65 %, bħala piż, ta’ sucrose (inkluż zokkor invert muri bħala sucrose) jew iso-glukows muri bħala sucrose |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 30 |
– – B’5 % jew aktar, iżda anqas minn 80 %, bħala piż, ta’ sucrose (inkluż zokkor invert muri bħala sucrose) jew iso-glukows muri bħala sucrose |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 10 90 |
– – Bi 80 % jew aktar, bħala piż, ta’ sucrose (inkluż zokkor invert muri bħala sucrose) jew iso-glukows muri bħala sucrose |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 20 |
– Preparati oħra fi blokok, ċangaturi jew biċċiet sħaħ li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulat jew xi forma oħra fil-kwantità f’kontenituri jew ippakkjati għall-konsum, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg: |
|
|
|
|
|
|
1806 20 10 |
– – Li jkun fihom 31 % jew aktar, bħala piż, ta’ butir tal-kawkaw jew ikun fihom piż kombinat ta’ 31 % jew aktar ta’ ħalib tal-kawkaw u grass tal-ħalib |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 30 |
– – Li jkun fihom piż kombinat ta’ 25 % jew aktar, iżda anqas minn 31 % ta’ butir tal-kawkaw u grass tal-ħalib. |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 20 50 |
– – – Bi 18 % jew aktar, bħala piż, ta’ butir tal-kawkaw |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 70 |
– – – Ċikkulata tal-ħalib imfarrka |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 80 |
– – – Kisi bit-togħma ta’ ċikkulata |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 95 |
– – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
– Oħrajn, bħala blokki, ċangaturi jew biċċiet sħaħ: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 31 00 |
– – Mimlija |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 32 |
– – Mhux mimlija |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Ċikkulata u prodotti taċ-ċikkulata: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Ċikkulatini (inklużi pralini) kemm jekk mimlija u kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 11 |
– – – – Li jkun fihom l-alkoħol |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 19 |
– – – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 31 |
– – – – Mimlija |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 39 |
– – – – Mhux mimlija |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 50 |
– – Dolċerija taz-zokkor jew sostitut għaliha magħmula minn prodotti ta’ sostituzzjoni taz-zokkor, li fihom il-kawkaw |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 60 |
– – Pejsts li jkun fihom il-kawkaw |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 70 |
– – Preparazzjonijiet, li fihom il-kawkaw, biex jinħadem ix-xorb |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 90 |
– – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1901 |
Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel tad-dqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra; preparazzjonijiet ta’ l-ikel mill-prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 , li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bħala piż, tal-kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament defatted, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
1901 10 00 |
– Tħejjijiet għall-użu mit-trabi, f’imballaġġ għall-bejgħ bl-imnut |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 20 00 |
– Taħlitiet u għaġina għall-preparazzjoni tal-prodotti tal-furnara ta’ l-intestatura 1905 |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Estratt tax-xgħir: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 11 |
– – – Li fih 90 % estratt niexef, jew aktar bil-piż |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 19 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 91 |
– – – Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li fihom anqas minn 1.5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrożju (inkluż iz-zokkor invertit) jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu, minbarra preparazzjonijiet ta’ l-ikel f’għamla ta’ trab ta’ prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 |
90 |
75 |
60 |
45 |
20 |
0 |
1901 90 99 |
– – – Oħrajn |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Għaġin, kemm jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b'sustanzi oħra) u kemm jekk le jew ippreparat b'mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanja, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: |
|
|
|
|
|
|
– Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 11 00 |
– – Li fih il-bajd |
95 |
90 |
80 |
60 |
50 |
0 |
1902 19 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1902 19 10 |
– – – Li ma fihx dqiq komuni tal-qamħ jew pasta |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 19 90 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 |
– Għaġin mimli, kemm jekk imsajjar jew ippreparat mod ieħor u kemm jekk le: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 20 91 |
– – Imsajjar |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 99 |
– – – Oħrajn |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 30 |
– Għaġin ieħor: |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 40 |
– Couscous: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1903 00 00 |
Tapioca u sostituti tagħha ppreparati mill-lamtu fil-forma ta’ flejks, granuli, perli, mgħarbla, jew f'forom simili |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Ikel ippreparat bl-infiħ jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali (per eżempju, il-cornflakes); ċereali (minbarra l-qamħirrum) fil-forma ta’ granuli jew fil-forma ta’ flejks jew frak maħdum ieħor (ħlief għad-dqiq, ħafur u pasta), imsajra minn qabel jew ippreparati mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 |
– Ikel ippreparat bl-infiħ jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 10 |
– – Miskub mill-qamħirrun |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 10 30 |
– – Miksub mir-ross |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 10 90 |
– – Oħrajn |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 20 |
– Ikel ippreparat miksub minn flejks taċ-ċereali mhux mixwija jew minn ta’ flejks taċ-ċereali mhux mixwija u flejks taċ-ċereali mixwija jew ċereali minfuħa: |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 30 00 |
– Qamħ bulgur |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 90 |
– Oħrajn |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 |
Ħobż, ikel ta’ l-għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar, sew jekk ikun fihom il-kawkaw jew le; ostji għat-tqarbin, siġilli vojta tajbin għal użu farmaċewtiku, ostji għas-siġilli, karta tar-ross u prodotti simili: |
|
|
|
|
|
|
1905 10 00 |
– Ħobż iqarmeċ (crispbread) |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 20 |
– Gingerbread u simili: |
|
|
|
|
|
|
1905 20 10 |
– – Li fih anqas minn 30 %, bil-piż, sukrożju, (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 30 |
– – Li fih, bil-piż, 30 % jew aktar iżda anqas minn 50 % sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 90 |
– – Li fih, bil-piż, ta’ 50 % jew aktar sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
– Gallettini ħelwin; waffles u wejfers: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 31 |
– – Gallettini ħelwin: |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 |
– – Waffles u wejfers: |
|
|
|
|
|
|
1905 32 05 |
– – Li fihom aktar minn 10 % ilma bil-piż |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 11 |
– – – – – Ippakkjati għall-konsum b'kontenut nett ta’ mhux aktar minn 85g |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 32 19 |
– – – – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 91 |
– – – – – Immelħin, sew jekk mimlija u sew jekk le |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 99 |
– – – – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 40 |
– Biskuttelli, ħobż mixwi u prodotti mixwija simili: |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
1905 90 10 |
– – Matzos |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 20 |
– – Ostji tat-tqarbin, siġilli vojta tahbin għall-użu farmaċewtiku, ostji għas-siġillar, karta tar-ross u prodotti simili |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 30 |
– – – Ħobż li ma jkunx fih għasel, bajd, ġobon jew frott miżjuda u li jkun fih, bil-piż, fl-istat ta’ materjal xott, mhux aktar minn 5 % zokkor u mhux aktar minn 5 % xaħam |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 45 |
– – – Gallettini |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 90 55 |
– – – Prodotti estrużi jew espanduti, aromatizzati jew melħin |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 60 |
– – – – B’sustanza ta’ ħlewwa miżjuda |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 90 90 |
– – – – Oħrajn |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 |
Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħra ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati fil-ħall jew l-aċidu aċetiku: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 30 |
– – Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 90 40 |
– – Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, ta’ lamtu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 90 60 |
– – Qlub tal-palm |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti ta’ l-intestatura 2006 : |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
– Patata: |
|
|
|
|
|
|
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 91 |
– – – F'forma ta’ dqiq, qamħ mitħun oħxon jew qxur |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 90 |
– Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 10 |
– – Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2005 |
Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b'xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti ta’ l-intestatura 2006 : |
|
|
|
|
|
|
2005 20 |
– Patata: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 10 |
– – Fil-forma ta’ dqiq, pasta jew flejks |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2005 80 00 |
– – Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata): |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 |
Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band'oħra: |
|
|
|
|
|
|
– Ġewż, ġewż mitħun u żrieragħ oħra, huma jew ma humiex imħallta flimkien: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 11 |
– – Ġewż mitħun: |
|
|
|
|
|
|
2008 11 10 |
– – – Butir tal-karawett |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– Ieħor, inklużi taħlitiet imbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura Nru 2008 19 : |
|
|
|
|
|
|
|
2008 91 00 |
– – Qlub tal-palm |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – – Li ma humiex miżjuda bl-ispirtu: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Li ma humiex miżjuda biz-zokkor: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 85 |
– – – – – Qamħirrum, minbarra qamħirrun ħelu (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 99 91 |
– – – – Ġammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, lamtu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 |
Estratti, essenzi u konċentrati tal- kafè, te jew te tal-Paragwaj u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, te jew te tal-Paragwaj; ċikwejra mixwija u sostituti oħra tal-kafè mixwijin u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 |
Ħmira (attiva jew inattiva); mikrorganiżmi oħra ta’ ċellula waħda, mejta (imma mhux vaċċini ta’ l-intestatura 3002 ); trab tal-ħami ppreparat: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 |
– – Ħmejjer attivi: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 10 |
– – Ħmira minn koltura |
80 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
– – Ħmira tal-furnara: |
|
|
|
|
|
|
|
2102 10 31 |
– – – Imnixxfa |
90 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
2102 10 39 |
– – – Oħrajn |
90 |
70 |
60 |
0 |
0 |
0 |
2102 10 90 |
– – Oħrajn |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2102 20 |
– Ħmejjer inattivi; mikro-organismi b’ċellola waħda oħrajn, mejta: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 30 00 |
– Trabijiet tal-ħami ppreparati |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 |
Zlazi u preparazzjonijiet għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u dqiq oħxon tal-mustarda u mustarda ppreparata: |
|
|
|
|
|
|
2103 10 00 |
– Zalza tas-soja |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 20 00 |
– Ketchup tat-tadam u zlazi oħra tat-tadam |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 30 |
– dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata: |
|
|
|
|
|
|
2103 30 10 |
– – Triq u pasta tal-mustarda |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 30 90 |
– – Mustarda ppreparata |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2103 90 10 |
– – Ċatni tal-mango, likwidu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 90 30 |
– – Xarbiet morra aromatiċi ta’ saħħa alkoħolika, bil-volum, ta’ 44.2 sa 49.2 % vol li fihom minn 1.5 sa 6 %, bil-piż, ġenzjana, ħwawar u ingredjenti varji u minn 4 sa 10 % zokkor, f’kontenituri li jesgħu nofs litru jew anqas |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 90 |
– – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2104 |
Sopop u brodi u preparati għalihom; preparazzjonijiet komposti ta’ ikel, omoġenizzati: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 |
– Sopop u brodijiet u preparati għalihom: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 10 |
– – Imnixxfa |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2104 10 90 |
– – Oħrajn |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2104 20 00 |
– Preparati komposti ta’ ikel, omoġenizzati |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2105 00 |
Ġelati u silġ ieħor li jittiekel, fih jew ma fihx kawkaw |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2106 |
Tħejjijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
2106 10 |
– Konċentrati tal-proteini u sustanzi ta’ proteini b'konsistenza: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 20 |
– – Tħejjijiet alkoħoliċi komposti, minbarra dawk ibbażati fuq sustanzi li jfuħu, tat-tip użat għall-manifattura tax-xarbiet |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 92 |
– – – Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li fihom, bil-piż, anqas minn 1.5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu: |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2106 90 98 |
– – – Oħrajn |
85 |
70 |
55 |
40 |
20 |
0 |
2201 |
Ilma, inkluż ilma minerali naturali jew artifiċjali u ilma effervexxenti, li ma fihx zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda; silġ u borra: |
|
|
|
|
|
|
2201 10 |
– Ilma minerali u ilma effervexxenti: |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2201 90 00 |
– Oħrajn |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
0 |
2202 |
Ilmijiet, inklużi ilmijiet minerali u effervexxenti, li fihom zokkor jew xi oħrajn ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq tal-frott jew tal-ħaxix ta’ l-intestatura 2009 : |
|
|
|
|
|
|
2202 10 00 |
– Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fih zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2202 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2202 90 10 |
– – Li ma fihx prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 jew xaħam miksub mill-prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
– – Oħrajn, li fihom, bil-piż, xaħam miksub mill-prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 : |
|
|
|
|
|
|
|
2202 90 91 |
– – – Anqas minn 0.2 % |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2202 90 95 |
– – 0.2 % jew aktar iżda anqas minn 2 % |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2202 90 99 |
– – 2 % jew aktar |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 |
Birra magħmula mix-xgħir: |
|
|
|
|
|
|
– F’kontenituri ta’ 10 litri jew anqas: |
|
|
|
|
|
|
|
2203 00 01 |
– – Fi fliexken |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2203 00 09 |
– – Oħrajn |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 10 |
– F’kontenituri li jesgħu aktar minn 10 litri |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2205 |
Vermut u nbejjed oħra magħmula minn għeneb frisk imħawra b'sustanzi aromatiċi jew tal-pjanti |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2207 |
Alkoħol etiliki mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika bħala volum, ta’ 80 % jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ liema qawwa tkun. |
95 |
90 |
80 |
70 |
50 |
40 |
2208 |
Alkoħol etiliki mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bħala volum, ta’ anqas minn 80 %; spirti, likuri u xorb alkoħoliku ieħor: |
|
|
|
|
|
|
2208 20 |
– Spirti magħmula bid-distillazzjoni ta’ l-inbid ta’ l-għenba jew mill-karfa ta’ l-għeneb magħsur: |
|
|
|
|
|
|
– – F’kontenituri ta’ 2 litri jew anqas: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 12 |
– – – Konjak |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 14 |
– – – Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 26 |
– – – Grappa |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 27 |
– – – Brandi ta’ Jereż |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 29 |
– – – Oħrajn |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
– – F’kontenituri ta’ aktar minn 2 litri |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 40 |
– – – Distillat mhux maħdum |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
– – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 62 |
– – – Konjak |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 64 |
– – – – Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 86 |
– – – – Grappa |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 87 |
– – – – Brandi ta’ Jereż |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 89 |
– – – – Oħrajn |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 |
– Wiski: |
|
|
|
|
|
|
– – Wiski Bourbon, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 11 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 19 |
– – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
– – Wiski skoċċiż: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Wiski tax-xgħir, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 32 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 38 |
– – – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
– – – Wiski mħallat, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 52 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2208 30 58 |
– – – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
– – – Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 72 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 78 |
– – – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
– – Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 82 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 88 |
– – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 40 |
– Rum u spirti oħra miksub permezz tad-distillazzjoni ta’ prodotti miz-zokkor tal-kannamieli ffermentati |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 |
– Ġnibru u ġnibru ta’ l-Olanda |
|
|
|
|
|
|
– – Ġnibru, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 11 |
– – – 2 litri jew anqas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 19 |
– – – Aktar minn 2 litri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – Ġnibru ta’ l-Olanda, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 91 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0 |
2208 50 99 |
– – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 60 |
– Vodka: |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 70 |
– Likuri u kurdjali: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
– – Għarak, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 11 |
– – – 2 litri jew anqas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 19 |
– – – Aktar minn 2 litri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – Spirtu ta’ l-għanbaqar, lanġas jew ċirasa (esklużi l-likuri) f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 33 |
– – – 2 litri jew anqas: |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
2208 90 38 |
– – – Aktar minn 2 litri: |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
– – Spirti oħra u xorb ieħor li fih l-alkoħol, f’kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – 2 litri jew anqas: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 41 |
– – – – Oużo |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – Spirti (esklużi l-likuri): |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – – – Distillati mill-frott: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 45 |
– – – – – – – Calvados |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 48 |
– – – – – – – Sustanza oħra |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
– – – – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 52 |
– – – – – – – Korn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 54 |
– – – – – – – Tequila |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 56 |
– – – – – – – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 69 |
– – – – – Xorb ieħor li fih l-alkoħol |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
– – – Aktar minn 2 litri: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – – Spirti (esklużi l-likuri): |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 71 |
– – – – – Distillati mill-frott: |
90 |
80 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2208 90 75 |
– – – – – Tequila |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 77 |
– – – – – Oħrajn |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 78 |
– – – – Xorb ieħor li fih l-alkoħol |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
– – Alkoħol etiliku mhux żnaturat b'saħħa alkoħolika bil-volum ta’ anqas minn 80 % tal-volum, f'kontenituri li jesgħu: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 91 |
– – – 2 litri jew anqas |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2208 90 99 |
– – – Aktar minn 2 litri |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2402 |
Sigarri, cheroots, cigarillos u sigarretti, magħmula mit-tabakk jew ta’ sostituti tat-tabakk: |
|
|
|
|
|
|
2402 10 00 |
– Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom it-tabakk |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 |
– Sigarretti li fihom it-tabakk: |
|
|
|
|
|
|
2402 20 10 |
– – Li fihom l-imsiemer tal-qronfol |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 90 |
– – Oħrajn |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2402 90 00 |
– Oħrajn |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 |
Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit”; estratti u essenzi tat-tabakk: |
|
|
|
|
|
|
2403 10 |
– Tabakk tat-tipjip, kemm jekk fih xi sostituti tat-tabakk f’xi proporzjon u kemm jekk le: |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
2403 91 00 |
– – Tabakk “omoġenizzat” jew “rikostitwit” |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2403 99 |
– – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
2403 99 10 |
– – – Magħda u tabakk ta’ l-imnieħer |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 99 90 |
– – – Oħrajn |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2905 |
Alkoħol aċikliku u d-derivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |
|
|
|
|
|
|
– Alkoħol ieħor poliedriku: |
|
|
|
|
|
|
|
2905 43 00 |
– – Mannitol |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 44 |
– – D-gluċitol (sorbitol): |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 45 00 |
– – Gliċerina |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3301 |
Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; distillati ta’ ilma u soluzzjonijiet ta’ilma ta’ żjut essenzjali: |
|
|
|
|
|
|
3301 90 |
– Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 |
Taħlit ta’ sustanzi fragranti u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħra bbażati fuq sustanzi fragranti, ta’ tip użat fil-manifattura tax-xorb: |
|
|
|
|
|
|
3302 10 |
– Ta’ tip użat fl-industriji ta’ l-ikel u x-orb: |
|
|
|
|
|
|
– – ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb: |
|
|
|
|
|
|
|
– – – Preparati li fihom is-sustanzi kollha li jagħtu t-togħma karatteristika ta’ xarba: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 10 |
– – – – B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0.5 % |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – – – Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 21 |
– – – – – Li ma fihomx sustanzi grassi tal-ħalib, zokkorosju, isoglukosju, glukosju jew lamtu jew li, bil-piż, fihom anqas minn 1.5 % sustanza grassa tal-ħalib, 5 % zokkorosju jew isoglukosju, 5 % glukosju jew lamtu |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 10 29 |
– – – – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 |
Kaseina, kaseinati u derivati oħra tal-kaseina; kolol ta’ kaseina: |
|
|
|
|
|
|
3501 10 |
– Kaseina: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 90 |
– Oħrajn: |
|
|
|
|
|
|
3501 90 90 |
– – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 |
Destrini u lamti mmodifikati oħra (per eżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 |
– Destrina u lamti oħra modifikati: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 10 |
– – Destrina |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
– – Lamti oħra modifikati: |
|
|
|
|
|
|
|
3505 10 90 |
– – – Oħrajn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 20 |
– Kolol: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3809 |
Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) biex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzitaż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparazzjonijiet (per eżempju, sustanzi għattwebbisu murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jewbħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |
|
|
|
|
|
|
3809 10 |
– B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi: |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3823 |
Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar; alkoħoliċi xaħmin industrijali |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3824 |
Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet ta’ l-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
|
|
|
|
|
|
3824 60 |
– Sorbitol ħlief dak tas-subintestatura 2905 44 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PROTOKOLL 2
fuq konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, il-ħarsien u l-kontroll ta' ismijiet ta' nbid, xarbiet alkoħoliċi u inbid aromatizzat
Artikolu 1
Dan il-Protokoll jinkludi:
1) |
Ftehim dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproki għall-kummerċ għal ċerti nbejjed (l-Anness 1 għal dan il-Protokoll); |
2) |
ftehim dwar ir-rikonoxximent, il-ħarsien u l-kontroll reċiproku ta' ismijiet ta' nbid, xarbiet alkoħoliċi u inbid aromatizzat (Anness II għal dan il-Protokoll). |
Artikolu 2
Il-Ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta' dan il-Protokoll japplikaw għal:
1) |
inbejjed ta' l-intestatura 22.04 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Deskrizzjoni u Sistema ta' Kodiċi Armonizzati ta' l-Oġġetti, li saret fi Brussell fl-14 ta' Ġunju 1983, li ġew prodotti minn għeneb frisk,
|
2) |
xarbiet alkoħoliċi li jaqgħu taħt l-intestatura 22.08 tal-Konvenzjoni li tissemma fil-paragrafu 1 li:
|
3) |
inbejjed aromatizzati li jaqgħu taħt l-intestatura 22.05 tal-Konvenzjoni li tissemma fil-paragrafu 1, li:
|
(1) OJ L 179, 14.7.1999, p. 1.
(2) ĠU L 194, 31.7.2000, p. 1.
(3) ĠU L 160, 12.6.1999, p. 1.
(4) ĠU L 105, 25.4.1990, p. 9.
(5) ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1.
ANNESS I għal Protokoll 2
FTEHIM BEJN IL-KOMUNITà EWROPEA U S-SERBJA DWAR KONĊESSJONIJIET TA’ TRATTAMENT KUMMERĊJALI PREFERENZJALI GĦAL ĊERTI INBEJJED
1. |
L-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ l-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:
|
2. |
Il-Komunità ser tagħti rata preferenzjali ta’ dazju żero fil-kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 1 sakemm ma jitħallsu l-ebda sussidji fuq l-esportazzjoni fuq l-esportazzjoni ta’ dawn il-kwantitajiet mis-Serbja. |
3. |
L-importazzjonijiet fis-Serbja ta’ l-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:
|
4. |
Is-Serbja ser tagħti rata preferenzjali ta’ dazju żero fi kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 3, sakemm ma jitħallsu l-ebda sussidji fuq l-esportazzjoni fuq l-esportazzjoni ta’ dawn il-kwantitajiet mill-Komunità. |
5. |
Ir-regoli ta’ l-oriġini applikabbli skond il-Ftehim fl-Anness ser jiġu stabbiliti fil-Protokoll 3 tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. |
6. |
L-importazzjoni ta’ l-inbid fl-ambitu tal-konċessjonijiet stabbiliti fil-Ftehim fl-Anness għandha tkun suġġetta għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat flimkien ma’ dokument li jiddikjara li l-inbid in kwistjoni jikkonforma ma’ l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll 2, skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2001 ta’ l-24 ta’April 2001 li jippreskrivi regoli dettaljati biex ikun implimentat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar il-kummerċ ma’ terzi pajjiżi ta’ prodotti fis-settur ta’ l-inbid (2). Iċ-ċertifikat u d-dokument li jkun hemm miegħu għandhom jinħarġu minn korp uffiċjali li huwa rikonoxxut reċiprokament u li jinsab fil-listi magħmula mill-partijiet flimkien. |
7. |
Il-Partijiet għandhom jistħarrġu l-possibilitajiet li jagħtu lil xulxin konċessjonijiet oħra fid-dawl ta’ l-iżvilupp fil-kummerċ ta’ l-inbid bejn il-Partijiet mhux aktar tard minn 3 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-ftehim. |
8. |
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jassiguraw li l-benefiċji mogħtija reċiprokament ma jiġux ippreġudikati b’miżuri oħra. |
9. |
Għandhom isiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet dwar kull problema fuq il-mod kif jaħdem il-Ftehim f’ dan l-Anness. |
(1) Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq it-talba ta’ waħda mill-Partijiet sabiex jiġu adattati kwoti li jittrasferixxu kwantitajiet mill-kwota li tapplika fuq il-pożizzjoni ex 2204 29 ta’ l-kwota li tapplika għall-pożizzjonijiet positions ex 2204 10 u ex 2204 21.
ANNESS II għal Protokoll 2
FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ U S-SERBJA DWAR IR-RIKONOXXIMENT REĊIPROKU, IL-ĦARSIEN U L-KONTROLL TA’ ISMIJIET TA’ INBID, XARBIET ALKOĦOLIĊI U NBID AROMATIZZAT
Artikolu 1
Għanijiet
1. Fuq il-bażi ta’ non-diskriminazzjoni u reċiproċità, il-Partijiet għandhom jirrikonoxxu, jħarsu u jikkontrollow l-ismijiet tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Anness.
2. Il-Partijiet ser jieħdu l-miżuri ġenerali u speċifiċi neċessarji kollha sabiex jiżguraw li l-obbligi stabbiliti b’dan l-Anness jiġu sodisfatti u l-għanijiet f’dan l-Anness jintlaħqu.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet tal-Ftehim ta’ dan l-Anness u għajr fejn hu previst espressivament mod ieħor hawnhekk:
(a) |
“li joriġina”, meta użata b’referenza għall-isem ta’ parti, għandha tfisser li:
|
(b) |
“indikazzjoni ġeografika”, kif elenkata fl-Appendiċi 1 tfisser indikazzjoni kif definita fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar Aspetti ta’ Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali (minn hawn ‘il quddiem “il-Ftehim TRIPS”); |
(c) |
“espressjoni tradizzjonali” tfisser isem użat tradizzjonalment, kif speċifikat fl-Appendiċi 2, li jirreferi b’mod partikolari għall-metodu ta’ produzzjoni jew għall-kwalità, il-kulur, it-tip jew il-post, jew l-avveniment partikolari marbut ma’ l-istorja ta’ l-inbid ikkonċernat u rrikonoxxut mil-liġijiet u r-regolamenti ta’ Parti Kontraenti għall-iskop li jiġi deskritt jew ippreżentat tali inbid li joriġina mit-territorju ta’ dik il-Parti; |
(d) |
“omonimu” tfisser l-istess indikazzjoni ġeografika jew l-istess espressjoni tradizzjonali, jew terminu bħal dan li tant ikun simili li probabbilment joħloq konfużjoni, biex wieħed jidentifika postijiet differenti, proċeduri jew affarijiet; |
(e) |
“deskrizzjoni” tfisser kliem użat biex jiddeskrivi nbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat fuq tikketta jew dokumenti li jakkumpanjaw it-trasport ta’ l-inbid, ta’ xarba alkoħolika jew ta’ nbid aromatizzat, fuq dokumenti kummerċjali b’mod partikolari fatturi, karti tal-konsenja u materjal ta’ reklamar; |
(f) |
“tikkettar” tfisser id-deskrizzjonijiet u referenzi, sinjali, disinni, indikazzjonijiet ġeografiċi jew trade marks oħrajn li jiddistingwu l-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzati u li jidhru fuq l-istess kontenitur, inklużi l-mezz ta’ siġillar tiegħu jew it-tiketta mwaħħla mal-kontenitur u l-għata li tkopri l-għonq tal-fliexken; |
(g) |
“preżentazzjoni” tfisser it-totalità ta’ termini, allużjonijiet u affarijiet simili li jirreferu għal inbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat użati fuq it-tiketta, jew l-ippakkjar; fuq il-kontenituri, fl-għeluq, f’reklamar u/jew promozzjoni ta’ bejgħ ta’ kull tip; |
(h) |
“ippakkjar” tfisser it-tgeżwir protettiv, bħal karti, kartun rozz ta’ kull tip, kaxex u krejts użati fit-trasport ta’ wieħed jew aktar kontenituri jew għall-bejgħ lill-konsumatur aħħari; |
(i) |
“prodott” tfisser il-proċess kollu li bih isir l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat; |
(j) |
“inbid” tfisser biss ix-xarba li tirriżulta minn fermentazzjoni sħiħa jew parzjali ta’ għeneb frisk tal-varjetajiet ta’ dwieli, imsemmija fil-Ftehim f’ dan l-Anness, kemm jekk magħsur u kemm jekk le, jew tal-most tiegħu; |
(k) |
“varjetajiet ta’ dwieli” tfisser varjetajiet ta’ pjanti ta’ Vitis Vinifera bla ħsara għal kull leġiżlazzjoni li Parti jista’ jkollha fir-rigward ta’ l-użu ta’ varjetajiet ta’ dwieli differenti fl-inbid prodott f’dik il-Parti; |
(l) |
“Il-Ftehim WTO” tfisser il-Ftehim ta’ Marrakesh li jistabbilixxi l-Organizazzjoni Dinjija dwar il-Kummerċ, li sar fil-15 ta’April 1994. |
Artikolu 3
Regoli ġenerali dwar l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni
Sakemm m’hemmx dispożizzjoni b’xi mod ieħor fil-Ftehim f’ dan l-Anness, l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom isiru skond il-liġijiet u r-regoli li japplikaw fit-territorju tal-Parti.
TITOLU I
PROTEZZJONI REĊIPROKA TA’ L-ISMIJIET TA’ L-INBID, IX-XORB SPIRITUŻ U L-INBID AROMATIZZAT
Artikolu 4
Ismijiet protetti
Bla ħsara għall-Artikoli 5, 6 u 7 ta’ dan l-Anness, għandhom jiġu mħarsa dawn li ġejja:
(a) |
fir-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll:
|
(b) |
fir-rigward ta’ l-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzat li joriġinaw fis-Serbja:
|
Artikolu 5
Ħarsien ta’ ismijiet li jirreferu għal Stati Membri tal-Komunità u tas-Serbja
1. Fis-Serbja, referenzi għall-Istati Membri tal-Komunità, u ismijiet oħra użati biex jindikaw Stat Membru, għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini ta’ l-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzati:
(a) |
għandhom ikunu riżervati għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fl-Istat Membru kkonċernat, u |
(b) |
ma jistgħux jintużaw mill-Komunità jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità. |
2. Fil-Komunità, referenzi għas-Serbja, u ismijiet oħra użati biex jindikaw is-Serbja (kemm jekk segwiti bl-isem ta’ varjetà tad-dielja u kemm jekk le), għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini ta’ l-inbid, ix-xarba alkoħolika u l-inbid aromatizzat:
(a) |
għandhom ikunu riżervati għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fis-Serbja, u |
(b) |
ma jistgħux jintużaw mis-Serbja jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja. |
Artikolu 6
Protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi
1. Fis-Serbja, l-indikazzjonijiet ġeografiċi għall-Komunità li huma elenkati fl-Appendiċi 1, Parti A:
(a) |
għandhom ikunu mħarsa fil-każ ta’ nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Komunità, u |
(b) |
ma jistgħux jintużaw jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità. kif ukoll |
2. Fil-Komunità, l-indikazzjonijiet ġeografiċi għas-Serbja li huma elenkati fl-Appendiċi 1, Parti B:
(a) |
għandhom ikunu mħarsa fil-każ ta’ nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fis-Serbja, u |
(b) |
ma jistgħux jintużaw jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja. |
Minkejja l-Artikolu 2(2)(b) tal-Protokoll 2, safejn dan jirreferi għal leġiżlazzjoni ta’ l-UE dwar xorb alkoħoliku, denominazzjonijiet ta’ bejgħ għal xorb alkoħoliku li joriġina fis-Serbja u mqiegħed fis-suq fl-EU m’għandux ikun issupplimentat jew mibdul b’indikazzjoni ġeografika.
3. Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha, skond il-Ftehim f’ dan l-Anness, għall-ħarsien reċiproku ta’ l-ismijiet, li ssir referenza għalihom fit-tieni inċiżi ta’ l-Artikolu 4(a) u (b), li huma użati għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Għal dan l-għan, kull Parti għandha tuża l-mezzi legali xierqa li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 23 tal-Ftehim TRIPS sabiex tiżgura ħarsien effettiv u twaqqaf milli indikazzjonijiet ġeografiċi jiġu użati sabiex jidentifikaw inbejjed, xorb spirituż u nbejjed aromatizzati li ma jkunux koperti mill-indikazzjonijiet jew mid-deskrizzjonijiet ikkonċernati.
4. L-indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 4 ser jiġu rriżervati esklussivament għall-prodotti li joriġinaw mit-territorju tal-Parti li għaliha japplikaw u jistgħu jintużaw biss taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet u r-regolamenti ta’ dik il-Parti.
5. Il-ħarsien previst fil-Ftehim f’ dan l-Anness ser jipprojbixxi, b’mod partikolari, kull użu ta’ ismijiet protetti għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li ma joriġinawx fiż-żona ġeografika indikata u se japplika anki meta:
— |
l-oriġini vera ta’ l-inbid, ix-xarba spirituża u l-inbid aromatizzat hija indikata, |
— |
l-indikazzjoni ġeografika in kwistjoni hija użata fit-traduzzjoni, |
— |
l-isem huwa akkumpanjat b’termini bħal “għamla”, “tip”, “stil”, “imitazzjoni”, “metodu” jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta, |
— |
l-isem protett huwa użat bi kwalunkwe mod għal prodotti ta’ l-intestatura 20.09 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Deskrizzjoni u Sistema ta’ Kodiċi Armonizzati ta’ l-Oġġetti, li saret fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, li ġew prodotti minn għeneb frisk, |
6. Jekk l-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Appendiċi 1 ikunu omonimi, il-ħarsien għandu jingħata lil kull indikazzjoni sakemm kienet tintuża in bona fede. Il-Partijiet għandhom jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom jiġu ddifferenzjati l-indikazzjonijiet ġeografiċi minn xulxin, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkun żgurat trattament ekwu tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa.
7. Jekk indikazzjoni ġeografika elenkata fl-Appendiċi 1 tkun omonima ma’ indikazzjoni ġeografika għal pajjiż terz, għandu japplika l-Artikolu 23(3) tal-Ftehim TRIPS.
8. Id-dispożizzjonijiet fil-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandhom jippreġudikaw bl-ebda mod id-dritt ta’ kull persuna li tuża, fin-negozju, l-isem tagħha, jew l-isem tal-predeċessur tagħha fin-negozju, ħlief meta tali isem jintuża b’tali mod li jqarraq lill-konsumaturi.
9. Xejn fil-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandu jobbliga Parti tħares indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra elenkata fl-Appendiċi 1 li mhijiex jew li ma tibqax tkun imħarsa fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha jew li m’għadhiex tintuża aktar f’dak il-pajjiż.
10. Mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim f’ dan l-Anness, il-Partijiet m’għandhomx aktar iqisu li l-ismijiet ġeografiċi protetti elenkati fl-Appendiċi 1 huma konswetudni fil-lingwaġġ kurrenti tal-Partijiet Kontraenti bħala isem komuni għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati kif previst fl-Artikolu 24(6) tal-Ftehim TRIPS.
Artikolu 7
Ħarsien ta’ espressjonijiet tradizzjonali
1. Fis-Serbja, l-espressjonijiet tradizzjonali għall-Komunità li huma elenkati fl-Appendiċi 2:
(a) |
m’għandhomx jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fis-Serbja; kif ukoll |
(b) |
ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fil-Komunità ħlief fil-konfront ta’ inbejjed ta’ l-oriġini u l-kategorija u fil-lingwa kif elenkati fl-Appendiċi 2 u taħt il-kondizzjonijiet previsti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità. |
2. Fil-Komunità, l-espressjonijiet tradizzjonali għas-Serbja li huma elenkati fl-Appendiċi 2:
— |
m’għandhomx jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fil-Komunità; ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fis-Serbja ħlief fil-konfront ta’ inbejjed ta’ l-oriġini u l-kategorija u fil-lingwa Serba kif elenkati fl-Appendiċi 2 u taħt il-kundizzjonijiet previsti fil-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja. |
3. Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha, skond dan it-Titolu, għall-ħarsien reċiproku ta’ espressjonijiet tradizzjonali li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 4 u li huma użati għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Għal dan l-għan, il-Partijiet ser jipprovdu mezzi legali xierqa sabiex tiżguraw ħarsien effettiv u sabiex iwaqqfu milli espressjonijiet tradizzjonali jiġu użati sabiex jiddeskrivu nbid li mhuwiex intitolat għal dawn l-espressjonijiet tradizzjonali, anki meta l-espressjonijiet tradizzjonali li jintużaw ikunu akkumpanjati minn espressjonijiet bħal “għamla”, “tip”, “stil”, “imitazzjoni”, “metodu” jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta
4. Jekk espressjonijiet tradizzjonali fl-Appendiċi 2 ikunu omonimi, tingħata protezzjoni lil espressjoni bħal dik, sakemm isir użu bona fede minnha, u sakemm ma tiżvijjax lill-konsumaturi dwar il-vera oriġini ta’ l-inbid. Il-Partijiet għandhom jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom jiġu ddifferenzjati l-espressjonijiet tradizzjonali omonimi minn xulxin, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkun żgurat trattament ekwu tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa.
5. Il-ħarsien ta’ espressjoni tradizzjonali għandu japplika biss: għal-lingwa jew lingwi u alfabeti li fihom jidhru fl-Appendiċi 2 u mhux għat-traduzzjoni; għal kategorija ta’ prodott li fir-rigward tagħha hija mħarsa għall-Partijiet kif stabbilit fl-Appendiċi 2:
Artikolu 8
Trademarks
1. L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet għandhom jiċħdu r-reġistrazzjoni ta’ trademark għal inbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat li tkun identika jew simili għal, jew li jkun fiha jew li tikkonsisti f’referenza għal indikazzjoni ġeografika mħarsa taħt l-Artikolu 4 fir-rigward ta’ nbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat bħal dan li m’għandux din l-oriġini u li ma jikkonformax mar-regoli rilevanti li jirregolaw l-użu tiegħu.
2. L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet għandhom jiċħdu r-reġistrazzjoni ta’ marka għal inbid li jkun fiha jew li tkun tikkonsisti f’espressjoni tradizzjonali protetta fil-Ftehim f’ dan l-Anness jekk l-inbid ikkonċernat ma jkunx wieħed li għalih l-espressjoni tradizzjonali hija rriżervata kif indikata fl-Appendiċi 2.
Artikolu 9
Esportazzjonijiet
Il-Partijiet għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li, meta nbejjed, xorb spirituż u nbejjed aromatizzati li joriġinaw f’Parti jiġu esportati lejn pajjiż terz, l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti msemmija fit-tieni inċiż ta’ l-Artikolu 4(a) u (b) u, fil-każ ta’ l-inbejjed, l-espressjonijiet tradizzjonali ta’ dik il-Parti msemmija fit-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4(a) u (b) ma jintużawx biex jiddeskrivu u jippreżentaw prodotti bħal dawn li joriġinaw fil-Parti l-oħra.
TITOLU II
INFURZAR U GĦAJNUNA REĊIPROKA BEJN L-AWTORITAJIET KOMPETENTI U L-ĠESTJONI TAL-FTEHIM F’ DAN L-ANNESS
Artikolu 10
Grupp ta’ Ħidma
1. Għandu jkun imwaqqaf Grupp ta’ Ħidma li jiffunzjoni taħt l-awspiċi tas-Sotto Kumitat għall-Agrikoltura bi qbil ma’ l-Artkolu 45 (Artikolu SAA 123) tal-Ftehim Interim
2. Il-Grupp ta’ Ħidma għandu jiżgura li l-Ftehim f’ dan l-Anness jaħdem kif jixraq u għandu jeżamina kull kwistjoni li tista’ tinħoloq fl-implimentazzjoni tiegħu.
3. Il-Grupp ta’ Ħidma jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet, jiddiskuti u jressaq suġġerimenti dwar kwalunkwe kwistjoni ta’ interess komuni fis-settur ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat li jkunu ta’ kontribut għall-kisba ta’ l-għanijiet tal-Ftehim f’ dan l-Anness. Għandu jiltaqa’ fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, fuq bażi alternattiva fil-Komunità u fis-Serbja, f’ħin, f’post u b’mod li l-Partijiet jiddeterminaw flimkien.
Artikolu 11
Ħidmiet tal-Partijiet
1. Il-Partijiet għandhom, jew direttament jew permezz tal-Grupp ta’ Ħidma msemmi fl-Artikolu 10, iżommu kuntatt dwar il-kwistjonjiet kollha relatati ma’ l-implimentazzjoni u t-tħaddim ta’ dan il-Ftehim.
2. Is-Serbja taħtar il-Ministeru ta’ l-Agrikoltura, il-Foresterija u l-Ġestjoni ta’ l-Ilma bħala l-korp rappreżentattiv tagħha. Il-Komunità taħtar id-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali, bħala l-korp rappreżentattiv tagħha. Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra jekk tbiddel il-korp rappreżentattiv tagħha.
3. Il-korp rappreżentattiv għandu jiżgura l-koordinazzjoni ta’ l-attivitajiet tal-korpi kollha responsabbli biex jiġi żgurat l-infurzar tal-Ftehim f’ dan l-Anness.
4. Il-Partijiet għandhom:
(a) |
jemendaw flimkien il-listi msemmija fl-Artikolu 4 tal-Ftehim f’ dan l-Anness b’deċiżjoni tal-Kumitat Interim biex tittieħed in kunsiderazzjoni kull emenda għal-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet Kontraenti; |
(b) |
jiddeċiedu flimkien, b’deċiżjoni tal-Kumitat Interim, li l-Appendiċi tal-Ftehim f’ dan l-Anness għandhom jiġu emendati. L-Appendiċijiet għandhom jiġu meqjusa li ġew emendati mid-data mniżżla fi skambju ta’ ittri bejn il-Partijiet jew mid-data tad-deċiżjoni tal-Grupp ta’ Ħidma, kif ikun jeħtieġ il-każ; |
(c) |
jiddeċiedu flimkien fuq l-kundizzjonijiet prattiċi msemmija fl-Artikolu 6(6); |
(d) |
jinformaw lil xulxin bl-intenzjoni tagħhom li jadottaw regolamenti ġodda jew emendi għal regolamenti eżistenti ta’ interess pubbliku, bħas-saħħa jew il-ħarsien tal-konsumatur, b’implikazzjonijiet għas-settur ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat; |
(e) |
jinnotifikaw lil xulxin b’kull deċiżjoni leġiżlattiva, amministrattiva u ġudizzjarja dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim f’ dan l-Anness u jinformaw lil xulxin b’miżuri adottati fuq il-bażi ta’ dawn id-deċiżjonijiet. |
Artikolu 12
Applikazzjoni u operat tal-Ftehim
Il-Partijiet Kontraenti għandhom jaħtru l-punti ta’ kuntatt stipulati fl-Appendiċi 3 li se jkunu responsabbli għall-applikazzjoni u l-operat tal-Ftehim f’ dan l-Anness.
Artikolu 13
Infurzar u għajnuna reċiproka bejn il-partijiet
1. Jekk id-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid, xorb alkoħoliku jew inbid aromatizzat b’mod partikolari fuq it-tikketta, f’dokumenti uffiċjali jew kummerċjali jew ta’ reklamar, tkun fi ksur tal-Ftehim f’ dan l-Anness, il-Partijiet Kontraenti għandhom japplikaw il-miżuri amministrattivi meħtieġa u/jew jibdew proċedimenti legali bl-għan li jiġġieldu l-kompetizzjoni inġusta jew iwaqqfu l-użu ħażin ta’ l-isem protett b’kull mod ieħor.
2. Il-miżuri u proċedimenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jittieħdu b’mod partikolari:
(a) |
meta deskrizzjonijiet jew traduzzjoni ta’ deskrizzjoni, ismijiet, iskrizzjonijiet jew illustrazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ xarbiet ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat li l-ismijiet tagħhom huma protetti taħt il-Ftehim f’ dan l-Anness jiġu użati, direttament jew indirettament, b’mod li jingħata tagħrif falz jew qarrieqi dwar l-oriġini, in-natura jew il-kwalità ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat. |
(b) |
fejn, għat-tgeżwir, huma użati kontenituri li jistgħu iqarrqu rigward l-oriġini ta’ l-inbid. |
3. Jekk waħda mill-Partijiet jkollha raġuni tissuspetta li:
(a) |
inbid, xorb alkoħoliku jew inbid aromatizzat, kif definiti fl-Artikolu 2, li huma jew kienu kkummerċjalizzat fis-Serbja u fil-Komunità, ma jikkonformawx mar-regoli li jiggvernaw is-settur ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat fil-Komunità jew fis-Serbja jew ma’ dan il-Ftehim; kif ukoll |
(b) |
dan in-nuqqas ta’ konformità huwa ta’ interess partikolari għall-Parti l-oħra u jista’ jwassal għal miżuri amministrattivi u/jew biex jittieħdu passi legali, |
hija għandha immedjatament tinforma l-korp rappreżentattiv tal-Parti l-oħra.
4. It-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skond il-paragrafu 3 għandu jinkludi dettalji tan-nuqqas ta’ konformità mar-regoli li jiggvernaw is-settur ta’ l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat tal-Parti u/jew tal-Ftehim f’ dan l-Anness u għandu jkun akkumpanjat b’dokumenti uffiċjali, kummerċjali u dokumenti oħra xierqa, b’dettalji ta’ kull miżura amministrattiva jew passi legali li jistgħu jittieħdu, jekk ikun neċessarju.
Artikolu 14
Konsultazzjonijiet
1. Il-Partijiet għandhom jidħlu f’konsultazzjonijiet jekk waħda minnhom tikkonsidra li l-parti l-oħra naqset milli twettaq obbligu tal-Ftehim f’ dan l-Anness.
2. Il-Parti li titlob li jsiru l-konsultazzjonijiet għandha tipprovdi lill-Parti l-oħra bl-informazzjoni kollha neċessarja għal eżami dettaljat tal-każ ikkonċernat.
3. Fil-każijiet fejn kwalunkwe dewmien jista’ jipperikola s-saħħa umana jew ifixkel l-effettività ta’ miżuri għall-kontroll tal-frodi, jistgħu jittieħdu miżuri protettivi xierqa proviżorji, mingħajr konsultazzjoni minn qabel, sakemm il-konsultazzjonijiet isiru immedjatament wara li jittieħdu dawn il-miżuri.
4. Jekk, wara l-konsultazzjonijiet previsti fil-paragrafi 1 u 3, il-Partijiet ma jkunux laħqu ftehim, il-Parti li talbet il-konsultazzjonijiet jew li tkun ħadet il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 tista’ tieħu miżuri xierqa skond l-Artikolu 49 (Artikolu 129 SAA) tal-Ftehim Interim sabiex tippermetti l-applikazzjoni kif suppost tal-Ftehim f’ dan l-Anness.
TITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 15
Tranżitu ta’ kwantitajiet żgħar
1. Il-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandux japplika għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzat li:
(a) |
jgħaddu fi tranżitu mit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet, jew |
(b) |
joriġinaw mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet u li huma kkunsinnati fi kwantitajiet żgħar bejn dawk il-Partijiet taħt il-kundizzjonijiet u skond il-proċeduri previsti fil-paragrafu II: |
2. Il-prodotti li ġejjin li jirreferu għall-inbejjed, ix-xorb alkoħoliku u l-inbejjed aromatizzati se jitqiesu li jkunu fi kwantitajiet żgħar:
I. |
kwantitajiet f’kontenituri bit-tikketta ta’ mhux iżjed minn 5 litri mgħammra b’mezz ta’ għeluq li ma jistax jerġa’ jintuża fejn il-kwantità totali trasportata, kemm jekk magħmula f’kunsinni separati kif ukoll jekk le, ma taqbiżx il-50 litru; |
II. |
Il-każ ta’ eżenzjoni msemmija fil-punt 1 ma jistax jiġi ikkombinat ma’ wieħed jew aktar mill-każijiet ta’ eżenzjoni msemmija fil-punt 2. |
Artikolu 16
Kummerċjalizzazzjoni ta’ ħażniet li kienu jeżistu qabel
1. Inbejjed, xarbiet alkoħoliċi jew inbejjed aromatizzati li, fil-mument tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, kienu ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skond il-liġijiet u r-regolamenti interni tal-Partijiet Kontraenti iżda li huma pprojbiti mill-Ftehim f’ dan l-Anness jistgħu jinbiegħu sakemm jispiċċaw il-ħażniet.
2. Ħlief fejn il-Partijiet jadottaw dispożizzjonijiet mod ieħor, inbejjed, xarbiet alkoħoliċi jew inbejjed aromatizzati, li ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skond il-Ftehim f’ dan l-Anness iżda li l-produzzjoni, il-preparazzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tagħhom ma tibqax tikkonforma miegħu b’riżultat ta’ emenda li tkun saritlu, jistgħu jkomplu jibqgħu jiġu kkummerċjalizzatti sakemm jispiċċaw il-ħażniet.
Appendiċi 1
LISTA TA’ ISMIJIET PROTETTI
(kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 6 ta’ l-Anness II tal-Protokol 2)
PARTI A: FIL-KOMUNITÀ
(A) - INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ
L-Awstrija
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Burgenland
Carnuntum
Donauland
Kamptal
Kärnten
Kremstal
Mittelburgenland
Neusiedlersee
Neusiedlersee-Hügelland
Niederösterreich
Oberösterreich
Salzburg
Steiermark
Südburgenland
Süd-Oststeiermark
Südsteiermark
Thermenregion
Tirol
Traisental
Vorarlberg
Wachau
Weinviertel
Weststeiermark
Vjenna
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Bergland
Steire
Steirerland
Weinland
Vjenna
Il-Belġju
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Côtes de Sambre et Meuse
Hagelandse Wijn
Haspengouwse Wijn
Heuvellandse wijn
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Vin de pays des jardins de Wallonie
Vlaamse landwijn
Il-Bulgarija
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Ismijiet ta’ reġjuni speċifikati
Асеновград (Asenovgrad)
Черноморски район (Black Sea Region)
Брестник (Brestnik)
Драгоево (Dragoevo)
Евксиноград (Evksinograd)
Хан Крум (Han Krum)
Хърсово (Harsovo)
Хасково (Haskovo)
Хисаря (Hisarya)
Ивайловград (Ivaylovgrad)
Карлово (Karlovo)
Карнобат (Karnobat)
Ловеч (Lovech)
Лозица (Lozitsa)
Лом (Lom)
Любимец (Lyubimets)
Лясковец (Lyaskovets)
Мелник (Melnik)
Монтана (Montana)
Нова Загора (Nova Zagora)
Нови Пазар (Novi Pazar)
Ново село (Novo Selo)
Оряховица (Oryahovitsa)
Павликени (Pavlikeni)
Пазарджик (Pazardjik)
Перущица (Perushtitsa)
Плевен (Pleven)
Пловдив (Plovdiv)
Поморие (Pomorie)
Русе (Ruse)
Сакар (Sakar)
Сандански (Sandanski)
Септември (Septemvri)
Шивачево (Shivachevo)
Шумен (Shumen)
Славянци (Slavyantsi)
Сливен (Sliven)
Южно Черноморие (Kosta tan-Nofsinar tal-Baħar l-Iswed)
Стамболово (Stambolovo)
Стара Загора (Stara Zagora)
Сухиндол (Suhindol)
Сунгурларе (Sungurlare)
Свищов (Svishtov)
Долината на Струма (wied ta’ Struma)
Търговище (Targovishte)
Върбица (Varbitsa)
Варна (Varna)
Велики Преслав (Veliki Preslav)
Видин (Vidin)
Враца (Vratsa)
Ямбол (Yambol)
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Дунавска равнина (Pjanura tad-Danubju)
Тракийска низина (Lowlands ta’ Thrace)
Ċipru
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Bil-Grieg |
Bl-Ingliż |
||
Reġjuni speċifikati |
Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Reġjuni speċifikati |
Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Κουμανδαρία |
|
Commandaria |
|
Λαόνα Ακάμα |
|
Laona Akama |
|
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης |
|
Vouni Panayia – Ambelitis |
|
Πιτσιλιά |
|
Pitsilia |
|
Κρασοχώρια Λεμεσού… |
Αφάμης jew Λαόνα |
Krasohoria Lemesou… |
Afames jew Laona |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Bil-Grieg |
Bl-Ingliż |
Λεμεσός |
Lemesos |
Πάφος |
Pafos |
Λευκωσία |
Lefkosia |
Λάρνακα |
Larnaka |
Ir-Repubblika Ċeka
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni (kemm jekk segwiti bl-isem tal-komun li jipproduċi l-inbid u/jew l-isem ta’ l-istabbilimenti tad-dwieli għall-inbid u kemm jekk le) |
Čechy |
litoměřická mělnická |
Morava |
mikulovská slovácká velkopavlovická znojemská |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
české zemské víno
moravské zemské víno
Franza
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Alsace Grand Cru, segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar
Alsace, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Alsace jew Vin d’Alsace, kemm jekk segwit minn ‘Edelzwicker’ jew l-isem ta’ varjetà ta’ dielja u/jew segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Ajaccio
Aloxe-Corton
Anjou, kemm jekk segwit minn Val de Loire jew Coteaux de la Loire, jew Villages Brissac u kemm jekk le
Alsace, kemm segwit minn ‘Gamay’, ‘Mousseux’ jew ‘Villages’ u kemm jekk le
Arbois
Arbois Pupillin
Auxey-Duresses jew Auxey-Duresses Côte de Beaune jew Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
Bandol
Banyuls
Barsac
Bâtard-Montrachet
Béarn jew Béarn Bellocq
Beaujolais Supérieur
Beaujolais, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Beaujolais-Villages
Beaumes-de-Venise, kemm jekk ippreċedut b'‘Muscat de’ u kemm jekk le
Beaune
Bellet jew Vin de Bellet
Bergerac
Bienvenues Bâtard-Montrachet
Blagny
Blanc Fumé de Pouilly
Blanquette de Limoux
Blaye
Bonnes Mares
Bonnezeaux
Bordeaux Côtes de Francs
Bordeaux Haut-Benauge
Bordeaux, kemm jekk segwit minn ‘Clairet’ jew ‘Supérieur’ jew ‘Rosé’ jew ‘mousseux’ u kemm jekk le
Bourg
Bourgeais
Bourgogne, kemm jekk segwit minn ‘Clairet’ jew ‘Rosé’ jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Bourgogne Aligoté
Bourgueil
Bouzeron
Brouilly
Buzet
Cabardès
Cabernet d’Anjou
Cabernet de Saumur
Cadillac
Cahors
Canon-Fronsac
Cap Corse, ippreċedut b'‘Muscat de’
Cassis
Cérons
Chablis Grand Cru, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Chablis, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Chambertin
Chambertin Clos de Bèze
Chambolle-Musigny
Champagne
Chapelle-Chambertin
Charlemagne
Charmes-Chambertin
Chassagne-Montrachet jew Chassagne-Montrachet Côte de Beaune jew Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
Côte de Beaune-Villages
Château Châlon
Château Grillet
Châteaumeillant
Châteauneuf-du-Pape
Châtillon-en-Diois
Chenas
Chevalier-Montrachet
Cheverny
Chinon
Chiroubles
Chorey-lès-Beaune jew Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune jew Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
Clairette de Bellegarde
Clairette de Die
Clairette du Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Clos de la Roche
Clos de Tart
Clos des Lambrays
Clos Saint-Denis
Clos Vougeot
Collioure
Condrieu
Corbières, kemm jekk segwit minn Boutenac u kemm jekk le
Cornas
Corton
Corton-Charlemagne
Costières de Nîmes
Côte de Beaune, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Côte de Beaune-Villages
Côte de Brouilly
Côte de Nuits-Villages
Côte Roannaise
Côte Rôtie
Coteaux Champenois, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Coteaux d’Aix-en-Provence
Coteaux d' Ancenis, kemm jekk segwit min isem ta’ varjetà ta’ dielja u kemm jekk le
Coteaux de Die
Coteaux de l’Aubance
Coteaux de Pierrevert
Coteaux de Saumur
Coteaux du Giennois
Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Coteaux du Layon jew Coteaux du Layon Chaume
Coteaux du Layon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Coteaux du Loir
Coteaux du Lyonnais
Coteaux du Quercy
Coteaux du Tricastin
Coteaux du Vendômois
Coteaux Varois
Côte-de-Nuits-Villages
Côtes Canon-Fronsac
Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Côtea de Beaune, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Côtes de Bergerac
Côtes de Blaye
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
Côtes de Bourg
Côtes de Brulhois
Côtes de Castillon
Côtes de Duras
Côtes de la Malepère
Côtes de Millau
Côtes de Montravel
Côtes de Provence, kemm jekk segwit minn Sainte Victoire u kemm jekk le
Côtes de Saint-Mont
Côtes de Toul
Côtes du Forez
Côtes de Frontonnais, kemm jekk segwit minn Fronton jew Villaudric u kemm jekk le
Côtes du Jura
Côtes du Lubéron
Côtes du Marmandais
Côtes du Rhône
Côtes du Rhône Villages, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Côtes du Roussillon
Côtes du Roussillon Villages, sew jekk segwit mill-komuni li ġejjin Caramany sew jekk le Latour de France jew Les Aspres jew Lesquerde jew Tautavel
Côtes du Ventoux
Côtes du Vivarais
Cour-Cheverny
Crémant d'Alsace
Crémant de Bordeaux
Crémant de Bourgogne
Crémant de Die
Crémant de Limoux
Crémant de Loire
Crémant du Jura
Crépy
Criots Bâtard-Montrachet
Crozes Ermitage
Crozes-Hermitage
Echezeaux
Entre-Deux-Mers jew Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
Ermitage
Faugères
Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mill-‘postijiet magħrufa bħala’ Mareuil jew Brem jew Vix jew Pissotte u kemm jekk le
Fitou
Fixin
Fleurie
Floc de Gascogne
Fronsac
Frontignan
Gaillac
Gaillac Premières Côtes
Gevrey-Chambertin
Gigondas
Givry
Grand Roussillon
Grands Echezeaux
Graves
Graves de Vayres
Griotte-Chambertin
Gros Plant du Pays Nantais
Haut Poitou
Haut-Médoc
Haut-Montravel
Hermitage
Irancy
Irouléguy
Jasnières
Juliénas
Jurançon
L’Etoile
La Grande Rue
Ladoix jew Ladoix Côte de Beaune jew Ladoix Côte de beaune-Villages
Lalande de Pomerol
Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Latricières-Chambertin
Les-Baux-de-Provence
Limoux
Lirac
Listrac-Médoc
Loupiac
Lunel, kemm jekk ippreċedut b'‘Muscat de’ u kemm jekk le
Lussac Saint-Émilion
Mâcon jew Pinot-Chardonnay-Macôn
Mâcon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Mâcon-Villages
Macvin du Jura
Madiran
Maranges Côte de Beaune jew Maranges Côtes de Beaune-Villages
Maranges, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Marcillac
Margaux
Marsannay
Maury
Mazis-Chambertin
Mazoyères-Chambertin
Médoc
Menetou Salon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Mercurey
Meursault jew Meursault Côte de Beaune jew Meursault Côte de Beaune-Villages
Minervois
Minervois-la-Livinière
Mireval
Monbazillac
Montagne Saint-Émilion
Montagny
Monthélie jew Monthélie Côte de Beaune jew Monthélie Côte de Beaune-Villages
Montlouis, kemm segwit minn ‘mousseux’ jew ‘pétillant’ u kemm jekk le
Montrachet
Montravel
Morey-Saint-Denis
Morgon
Moselle
Moulin-à-Vent
Moulis
Moulis-en-Médoc
Muscadet
Muscadet Coteaux de la Loire
Muscadet Côtes de Grandlieu
Muscadet Sèvre-et-Maine
Musigny
Néac
Nuits
Nuits-Saint-Georges
Orléans
Orléans-Cléry
Pacherenc du Vic-Bilh
Palette
Patrimonio
Pauillac
Pécharmant
Pernand-Vergelesses jew Pernand-Vergelesses Côte de Beaune jew Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
Pessac-Léognan
Petit Chablis, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Pineau des Charentes
Pinot Chardonnay-Mâcon
Pomerol
Pommard
Pouilly Fumé
Pouilly-Fuissé
Pouilly-Loché
Pouilly-sur-Loire
Pouilly-Vinzelles
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Puisseguin Saint-Émilion
Puligny-Montrachet jew Puligny-Montrachet Côte de Beaune jew Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
Beaune-Villages
Quarts-de-Chaume
Quincy
Rasteau
Rasteau Rancio
Régnié
Reuilly
Richebourg
Rivesaltes, kemm jekk ippreċedut b'‘Muscat de’ u kemm jekk le
Rivesaltes Rancio
Romanée (La)
Conti
Romanée Saint-Vivant
Rosé d’Anjou
Rosé de Loire
Rosé des Riceys
Rosette
Roussette de Savoie, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Roussette du Bugey, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Ruchottes-Chambertin
Rully
Saint-Julien
Saint-Amour
Saint-Aubin jew Saint-Aubin Côte de Beaune jew Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
Saint-Bris
Saint-Chinian
Sainte-Croix-du-Mont
Sainte-Foy Bordeaux
Saint-Émilion
Saint-Emilion Grand Cru
Saint-Estèphe
Saint-Georges Saint-Émilion
Saint-Jean-de-Minervois, kemm jekk ippreċedut b'‘Muscat de’ u kemm jekk le
Saint-Joseph
Saint-Nicolas-de-Bourgueil
Saint-Péray
Saint-Pourçain
Saint-Romain jew Saint-Romain Côte de Beaune jew Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
Saint-Véran
Sancerre
Santenay jew Santenay Côte de Beaune jew Santenay Côte de Beaune-Villages
Saumur
Saumur Champigny
Saussignac
Sauternes
Savennières
Savennières-Coulée-de-Serrant
Savennières-Roche-aux-Moines
Savigny jew Savigny-lès-Beaune
Seyssel
Tâche (La)
Tavel
Thouarsais
Touraine Amboise
Touraine Azay-le-Rideau
Touraine Mesland
Touraine Noble Joue
Touraine
Tursan
Vacqueyras
Valençay
Vin d’Entraygues et du Fel
Vin d'Estaing
Vin de Corse, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Vin de Lavilledieu
Vin de Savoie jew Vin de Savoie-Ayze, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le unità ġeografika
Vin du Bugey, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le
Vin Fin de la Côte de Nuits
Viré Clessé
Volnay
Volnay Santenots
Vosne-Romanée
Vougeot
Vouvray, kemm segwit minn ‘mousseux’ jew ‘pétillant’ u kemm jekk le
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Vin de pays de l’Agenais
Vin de pays d’Aigues
Vin de pays de l’Ain
Vin de pays de l’Allier
Vin de pays d’Allobrogie
Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
Vin de pays des Alpes Maritimes
Vin de pays de l’Ardèche
Vin de pays d’Argens
Vin de pays de l’Ariège
Vin de pays de l’Aude
Vin de pays de l’Aveyron
Vin de pays des Balmes dauphinoises
Vin de pays de la Bénovie
Vin de pays du Bérange
Vin de pays de Bessan
Vin de pays de Bigorre
Vin de pays des Bouches du Rhône
Vin de pays du Bourbonnais
Vin de pays du Calvados
Vin de pays de Cassan
Vin de pays Cathare
Vin de pays de Caux
Vin de pays de Cessenon
Vin de pays des Cévennes, kemm jekk segwit minn Mont Bouquet u kemm jekk le
Vin de pays Charentais, kemm jekk segwit minn Ile de Ré jew Ile d’Oléron jew Saint-Sornin u kemm jekk le
Vin de pays de la Charente
Vin de pays des Charentes-Maritimes
Vin de pays du Cher
Vin de pays de la Cité de Carcassonne
Vin de pays des Collines de la Moure
Vin de pays des Collines rhodaniennes
Vin de pays du Comté de Grignan
Vin de pays du Comté tolosan
Vin de pays des Comtés rhodaniens
Vin de pays de la Corrèze
Vin de pays de la Côte Vermeille
Vin de pays des coteaux charitois
Vin de pays des coteaux d’Enserune
Vin de pays des coteaux de Besilles
Vin de pays des coteaux de Cèze
Vin de pays des coteaux de Coiffy
Vin de pays des coteaux Flaviens
Vin de pays des coteaux de Fontcaude
Vin de pays des coteaux de Glanes
Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
Vin de pays des coteaux de l’Auxois
Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
Vin de pays des coteaux de Laurens
Vin de pays des coteaux de Miramont
Vin de pays des coteaux de Montélimar
Vin de pays des coteaux de Murviel
Vin de pays des coteaux de Narbonne
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux des Baronnies
Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
Vin de pays des coteaux du Libron
Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux de Tannay
Vin de pays des coteaux du Verdon
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Montestruc
Vin de pays des côtes de Pérignan
Vin de pays des côtes de Prouilhe
Vin de pays des côtes de Thau
Vin de pays des côtes de Thongue
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes du Tarn
Vin de pays des côtes du Vidourle
Vin de pays de la Creuse
Vin de pays de Cucugnan
Vin de pays des Deux-Sèvres
Vin de pays de la Dordogne
Vin de pays du Doubs
Vin de pays de la Drôme
Vin de pays Duché d’Uzès
Vin de pays de Franche-Comté, kemm jekk segwit minn Coteaux de Champlitte u kemm jekk le
Vin de pays du Gard
Vin de pays du Gers
Vin de pays des Hautes-Alpes
Vin de pays de la Haute-Garonne
Vin de pays de la Haute-Marne
Vin de pays des Hautes-Pyrénées
Vin de pays d' Hauterive, kemm jekk segwit minn Val d'Orbieu jew Coteaux du Termenès jew Côtes de Lézignan u kemm jekk le Côtes de Lézignan
Vin de pays de la Haute-Saône
Vin de pays de la Haute-Vienne
Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
Vin de pays des Hauts de Badens
Vin de pays de l’Hérault
Vin de pays de l’Ile de Beauté
Vin de pays de l’Indre et Loire
Vin de pays de l’Indre
Vin de pays de l’Isère
Vin de pays du Jardin de la France, kemm jekk segwit minn Marches de Bretagne jew Pays de Retz u kemm jekk le
Vin de pays des Landes
Vin de pays de Loire-Atlantique
Vin de pays du Loir et Cher
Vin de pays du Loiret
Vin de pays du Lot
Vin de pays du Lot et Garonne
Vin de pays des Maures
Vin de pays de Maine et Loire
Vin de pays de la Mayenne
Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
Vin de pays de la Meuse
Vin de pays du Mont Baudile
Vin de pays du Mont Caume
Vin de pays des Monts de la Grage
Vin de pays de la Nièvre
Vin de pays d’Oc
Vin de pays du Périgord, kemm jekk segwit minn Vin de Domme u kemm jekk le
Vin de pays des Portes de Méditerranée
Vin de pays de la Principauté d’Orange
Vin de pays du Puy de Dôme
Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
Vin de pays des Pyrénées-Orientales
Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
Vin de pays de la Sainte Baume
Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
Vin de pays de Saint-Sardos
Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
Vin de pays de Saône et Loire
Vin de pays de la Sarthe
Vin de pays de Seine et Marne
Vin de pays du Tarn
Vin de pays du Tarn et Garonne
Vin de pays des Terroirs landais, kemm jekk segwit minn Coteaux de Chalosse jew Côtes de L'Adour jew Sables Fauves jew Sables de l'Océan u kemm jekk le
Vin de pays de Thézac-Perricard
Vin de pays du Torgan
Vin de pays d’Urfé
Vin de pays du Val de Cesse
Vin de pays du Val de Dagne
Vin de pays du Val de Montferrand
Vin de pays de la Vallée du Paradis
Vin de pays du Var
Vin de pays du Vaucluse
Vin de pays de la Vaunage
Vin de pays de la Vendée
Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
Vin de pays de la Vienne
Vin de pays de la Vistrenque
Vin de pays de l’Yonne
Il-Ġermanja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Ismijiet ta’ reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem ta’ subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Ahr |
Walporzheim/Ahrtal |
Baden |
Badische Bergstraße Bodensee Breisgau Kaiserstuhl Kraichgau Markgräflerland Ortenau Tauberfranken Tuniberg |
Franken |
Maindreieck Mainviereck Steigerwald |
Hessische Bergstraße |
Starkenburg Umstadt |
Mittelrhein |
Loreley Siebengebirge |
Mosel-Saar-Ruwer (*) or Mosel |
Bernkastel Burg Cochem Moseltor Obermosel Ruwertal Saar |
Nahe |
Nahetal |
Pfalz |
Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße |
Rheingau |
Johannisberg |
Rheinhessen |
Bingen Nierstein Wonnegau |
Saale-Unstrut |
Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen |
Sachsen |
Elstertal Meißen |
Württemberg |
Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar Remstal-Stuttgart Württembergischer Bodensee Württembergisch Unterland |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Landwein |
Tafelwein |
Ahrtaler Landwein Badischer Landwein Bayerischer Bodensee-Landwein Landwein Main Landwein der Mosel Landwein der Ruwer Landwein der Saar Mecklenburger Landwein Mitteldeutscher Landwein Nahegauer Landwein Pfälzer Landwein Regensburger Landwein Rheinburgen-Landwein Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein Saarländischer Landwein Sächsischer Landwein Schwäbischer Landwein Starkenburger Landwein Taubertäler Landwein |
Albrechtsburg Bayern Burgengau Donau Lindau Main Moseltal Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Mosel Römertor Stargarder Land |
Il-Greċja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Bil-Grieg |
Bl-Ingliż |
Σάμος |
Samos |
Μοσχάτος Πατρών |
Moschatos Patra |
Μοσχάτος Ρίου – Πατρών |
Moschatos Riou Patra |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας |
Moschatos Kephalinia |
Μοσχάτος Λήμνου |
Moschatos Lemnos |
Μοσχάτος Ρόδου |
Moschatos Rhodos |
Μαυροδάφνη Πατρών |
Mavrodafni Patra |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας |
Mavrodafni Kephalinia |
Σητεία |
Sitia |
Νεμέα |
Nemea |
Σαντορίνη |
Santorini |
Δαφνές |
Dafnes |
Ρόδος |
Rhodos |
Νάουσα |
Naoussa |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας |
Robola Kephalinia |
Ραψάνη |
Rapsani |
Μαντινεία |
Mantinia |
Μεσενικόλα |
Mesenicola |
Πεζά |
Peza |
Αρχάνες |
Archanes |
Πάτρα |
Patra |
Ζίτσα |
Zitsa |
Αμύνταιο |
Amynteon |
Γουμένισσα |
Goumenissa |
Πάρος |
Paros |
Λήμνος |
Lemnos |
Αγχίαλος |
Anchialos |
Πλαγιές Μελίτωνα |
Għoljiet ta’ Melitona |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Bil-Grieg |
Bl-Ingliż |
Ρετσίνα Μεσογείων, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Mesogia, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Κρωπίας jew Ρετσίνα Κορωπίου, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Kropia jew Retsina Koropi, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Markopoulou, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Μεγάρων, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Megara, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Παιανίας jew Ρετσίνα Λιοπεσίου, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Reania jew Retsina ta’ Liopesi, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Παλλήνης, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Pallini, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Πικερμίου, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Pikermi, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Σπάτων, kemm jekk segwit minn Αττικής u kemm jekk le |
Retsina ta’ Spata, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Θηβών, kemm jekk segwit minn Βοιωτίας kemm jekk le |
Retsina ta’ Tebe, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Γιάλτρων, kemm jekk segwit minn Ευβοίας u kemm jekk le |
Retsina ta’ Gialtra, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Καρύστου, kemm jekk segwit minn Ευβοίας u kemm jekk le |
Retsina ta’ Karystos, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Ρετσίνα Χαλκίδας, kemm jekk segwit minn Ευβοίας kemm jekk le |
Retsina ta’ Halkida, kemm jekk segwita minn Attika u kemm jekk le |
Βερντεα Ζακύνθου |
Verntea Zakynthou |
Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali tal-Muntanja Athos Agioritikos |
Τοπικός Οίνος Αναβύσσου |
Inbid Reġjonali ta’ Anavyssos |
Αττικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Attiki-Attikos |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας |
Inbid Reġjonali ta’ Vilitsa |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών |
Inbid Reġjonali ta’ Grevena |
Τοπικός Οίνος Δράμας |
Inbid Reġjonali ta’ Drama |
Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Dodekanese - Dodekanissiakos |
Τοπικός Οίνος Επανομής |
Inbid Reġjonali ta’ Epanomi |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Heraklion - Herakliotikos |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Thessalia - Thessalikos |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Tebe - Thivaikos |
Τοπικός Οίνος Κισσάμου |
Inbid Reġjonali ta’ Kissamos |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς |
Inbid Reġjonali ta’ Krania |
Κρητικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Kreta - Kritikos |
Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Lasithi - Lasithiotikos |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Maċedonja - Macedonikos |
Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας |
Inbid Reġjonali ta’ Nea Messimvria |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Messinia - Messiniakos |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Peanea |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Pallini - Palliniotikos |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Peloponnese - Peloponnisiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Ambelos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Vertiskos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Kitherona |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Korinthos - Korinthiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Parnitha |
Τοπικός Οίνος Πυλίας |
Inbid Reġjonali ta’ Pylia |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας |
Inbid Reġjonali ta’ Trifilia |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου |
Inbid Reġjonali ta’ Tyrnavos |
ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας |
Inbid Reġjonali ta’ Siatista |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας |
Inbid Reġjonali ta’ Ritsona Avlidas |
Τοπικός Οίνος Λετρίνων |
Inbid Reġjonali ta’ Letrines |
Τοπικός Οίνος Σπάτων |
Inbid Reġjonali ta’ Spata |
Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Pendeliko |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali tal-Baħar Eġew |
Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου |
Inbid Reġjonali ta’ Lilantio Pedio |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου |
Inbid Reġjonali ta’ Markopoulo |
Τοπικός Οίνος Τεγέας |
Inbid Reġjonali ta’ Tegea |
Τοπικός Οίνος Αδριανής |
Inbid Reġjonali ta’ Adriani |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας |
Inbid Reġjonali ta’ Halikouna |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής |
Inbid Reġjonali ta’ Halkidiki |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Karystos - Karystinos |
Τοπικός Οίνος Πέλλας |
Inbid Reġjonali ta’ Pella |
Τοπικός Οίνος Σερρών |
Inbid Reġjonali ta’ Serres |
Συριανός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Syros - Syrianos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Petroto |
Τοπικός Οίνος Γερανείων |
Inbid Reġjonali ta’ Gerania |
Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος |
Inbid Reġjonali ta’ Opountia Lokridos |
Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας |
Inbid Reġjonali ta’ Sterea Ellada |
Τοπικός Οίνος Αγοράς |
Inbid Reġjonali ta’ Agora |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης |
Inbid Reġjonali tal-Wied ta’ Atalanti |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας |
Inbid Reġjonali ta’ Arkadia |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου |
Inbid Reġjonali ta’ Pangeon |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων |
Inbid Reġjonali ta’ Metaxata |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας |
Inbid Reġjonali ta’ Imathia |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι |
Inbid Reġjonali ta’ Klimenti |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας |
Inbid Reġjonali ta’ Korfu |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας |
Inbid Reġjonali ta’ Sithonia |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων |
Inbid Reġjonali ta’ Mantzavinata |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Ismaros - Ismarikos |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων |
Inbid Reġjonali ta’ Avdira |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων |
Inbid Reġjonali ta’ Ioannina |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Egialia |
Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Enos |
Θράκικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος Θράκης |
Inbid Reġjonali ta’ Thrace - Thrakikos jew Inbid Reġjonali ta’ Thrakis |
Τοπικός Οίνος Ιλίου |
Inbid Reġjonali ta’ Ilion |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Metsovo - Metsovitikos |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου |
Inbid Reġjonali ta’ Koropi |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας |
Inbid Reġjonali ta’ Florina |
Τοπικός Οίνος Θαψανών |
Inbid Reġjonali ta’ Thapsana |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος |
Inbid Reġjonali ta’ l-Għoljiet ta’ Knimida |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Epirus - Epirotikos |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος |
Inbid Reġjonali ta’ Pisatis |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας |
Inbid Reġjonali ta’ Lefkada |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Monemvasia - Monemvasios |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού |
Inbid Reġjonali ta’ Velvendos |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Lakonia – Lakonikos |
Tοπικός Οίνος Μαρτίνου |
Inbid Reġjonali ta’ Martino |
Aχαϊκός Tοπικός Οίνος |
Inbid Reġjonali ta’ Achaia |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας |
Inbid Reġjonali ta’ Ilia |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης |
Inbid Reġjonali ta’ Tessaloniki |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος |
Inbid Reġjonali ta’ Krannona |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού |
Inbid Reġjonali ta’ Parnassos |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων |
Inbid Reġjonali ta’ Meteora |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας |
Inbid Reġjonali ta’ Ikaria |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς |
Inbid Reġjonali ta’ Kastoria |
L-Ungerija
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati |
Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Ászár-Neszmély(-i)… |
Ászár(-i) Neszmély(-i) |
Badacsony(-i) |
|
Balatonboglár(-i)… |
Balatonlelle(-i) Marcali |
Balatonfelvidék(-i)…. |
Balatonederics-Lesence(-i) Cserszeg(-i) Kál(-i) |
Balatonfüred-Csopak(-i)… |
Zánka(-i) |
Balatonmelléke jew Balatonmelléki |
Muravidéki |
Bükkalja(-i) |
|
Csongrád(-i)… |
Kistelek(-i) Mórahalom jew Mórahalmi Pusztamérges(-i) |
Eger jew Egri…. |
Debrő(-i), kemm jekk segwit minn Andornaktálya(-i) jew Demjén(-i) jew Egerbakta(-i) jew Egerszalók(-i) jew Egerszólát(-i) jew Felsőtárkány(-i) jew Kerecsend(-i) jew Maklár(-i) jew Nagytálya(-i) jew Noszvaj(-i) jew Novaj(-i) jew Ostoros(-i) jew Szomolya(-i) jew Aldebrő(-i) jew Feldebrő(-i) jew Tófalu(-i) jew Verpelét(-i) jew Kompolt(-i) jew Tarnaszentmária(-i) u kemm jekk le |
Etyek-Buda(-i)… |
Buda(-i) Etyek(-i) Velence(-i) |
Hajós-Baja(-i) |
|
Kőszegi |
|
Kunság(-i)… |
Bácska(-i) Cegléd(-i) Duna mente jew Duna menti Izsák(-i) Jászság(-i) Kecskemét-Kiskunfélegyháza jew Kecskemét-Kiskunfélegyházi Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) Kiskőrös(-i) Monor(-i) Tisza mente jew Tisza menti |
Mátra(-i) |
|
Mór(-i) |
|
Pannonhalma (Pannonhalmi) |
|
Pécs(-i) |
Versend(-i) Szigetvár(-i) Kapos(-i) |
Szekszárd(-i) |
|
Somló(-i) |
Kissomlyó-Sághegyi |
Sopron(-i)… |
Köszeg(-i) |
Tokaj(-i) |
Abaújszántó(-i) or Bekecs(-i) or Bodrogkeresztúr(-i) or Bodrogkisfalud(-i) or Bodrogolaszi or Erdőbénye(-i) or Erdőhorváti or Golop(-i) or Hercegkút(-i) or Legyesbénye(-i) or Makkoshotyka(-i) or Mád(-i) or Mezőzombor(-i) or Monok(-i) or Olaszliszka(-i) or Rátka(-i) or Sárazsadány(-i) or Sárospatak(-i) or Sátoraljaújhely(-i) or Szegi or Szegilong(-i) or Szerencs(-i) or Tarcal(-i) or Tállya(-i) or Tolcsva(-i) or Vámosújfalu(-i) |
Tolna(-i) |
Tamási Völgység(-i) |
Villány(-i)… |
Siklós(-i), kemm jekk segwit minn Kisharsány(-i) jew Nagyharsány(-i) jew Palkonya(-i) jew Villánykövesd(-i) jew Bisse(-i) jew Csarnóta(-i) jew Diósviszló(-i) jew Harkány(-i) jew Hegyszentmárton(-i) jew Kistótfalu(-i) jew Márfa(-i) jew Nagytótfalu(-i) jew Szava(-i) jew Túrony(-i) jew Vokány(-i) u kemm jekk le |
L-Italja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
Albana di Romagna
Asti jew Moscato d’Asti jew Asti Spumante
Barbaresco
Bardolino superiore
Barolo
Brachetto d'Acqui jew Acqui
Brunello di Montalcino
Carmignano
Chianti, kemm jekk segwit minn Colli Aretini jew Colli Fiorentini jew Colline Pisane jew Colli Senesi jew Montalbano jew Montespertoli jew Rufina u kemm jekk le
Chianti Classico
Fiano di Avellino
Forgiano
Franciacorta
Gattinara
Gavi jew Cortese di Gavi
Ghemme
Greco di Tufo
Montefalco Sagrantino
Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
Ramandolo
Recioto di Soave
Sforzato di Valtellina jew Sfursat di Valtellina
Soave superiore
Taurasi
Valtellina superiore, kemm jekk segwit minn Grumello jew Inferno jew Maroggia jew Sassella jew Valgella u kemm jekk le Stagafassli jew Vagella
Vermentino di Gallura jew Sardegna Vermentino di Gallura
Vernaccia di San Gimignano
Vino Nobile di Montepulciano
D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
Aglianico del Taburno jew Taburno
Aglianico del Vulture
Albugnano
Alcamo jew Alcamo classico
Aleatico di Gradoli
Aleatico di Puglia
Alezio
Alghero jew Sardegna Alghero
Alta Langa
Alto Adige jew dell' Alto Adige (Südtirol jew Südtiroler), kemm jekk segwit minn u kemm jekk mhux segwit minn: - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina or Meranese (Meraner Hugel or Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal or Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau
Ansonica Costa dell’Argentario
Aprilia
Arborea jew Sardegna Arborea
Arcole
Assisi
Atina
Aversa
Bagnoli di Sopra jew Bagnoli
Barbera d’Asti
Barbera del Monferrato
Barbera d'Alba
Barco Reale di Carmignano/Rosato di Carmignano/Vin Santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano Occhio di Pernice
Bardolino
Bianchello del Metauro
Bianco Capena
Bianco dell’Empolese
Bianco della Valdinievole
Bianco di Custoza
Bianco di Pitigliano
Bianco Pisano di S. Torpè
Biferno
Bivongi
Boca
Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
Bosco Eliceo
Botticino
Bramaterra
Breganze
Brindisi
Cacc’e mmitte di Lucera
Cagnina di Romagna
Caldaro (Kalterer) jew Lago di Caldaro (Kalterersee), kemm jekk segwiti minn ‘Classico’ u kemm jekk le Campi Flegrei
Campidano di Terralba jew Terralba jew Sardegna Campidano di Terralba jew Sardegna Terralba
Canavese
Candia dei Colli Apuani
Cannonau di Sardegna, kemm jekk segwit minn Capo Ferrato jew Oliena jew Nepente di Oliena Jerzu u kemm jekk le Jerzu
Capalbio
Capri
Capriano del Colle
Carema
Carignano del Sulcis jew Sardegna Carignano del Sulcis
Carso
Castel del Monte
Castel San Lorenzo
Casteller
Castelli Romani
Cellatica
Cerasuolo di Vittoria
Cerveteri
Cesanese del Piglio
Cesanese di Affile jew Affile
Cesanese di Olevano Romano jew Olevano Romano
Cilento
Cinque Terre or Cinque Terre Sciacchetrà, kemm jekk segwit minn Costa de sera jew Costa de Campu jew Costa da Posa u kemm jekk le Campu jew Costa da Posa
Circeo
Cirò
Cisterna d’Asti
Colli Albani
Colli Altotiberini
Colli Amerini
Colli Berici, kemm jekk segwit minn “Barbarano” u kemm jekk le
Colli Bolognesi, sew jekk segwit b'Colline di Riposto jew Colline Marconiane jew Zola sew jekk le Predona jew Monte San Pietro jew Colline di Oliveto jew Terre di Montebudello jew Serravalle
Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
Colli del Trasimeno jew Trasimeno
Colli della Sabina
Colli dell'Etruria Centrale
Colli di Conegliano, kemm jekk segwit minn Refrontolo jew Torchiato di Fregona u kemm jekk le
Colli di Faenza
Colli di Luni (Regione Liguria)
Colli di Luni (Regione Toscana)
Colli di Parma
Colli di Rimini
Colli di Scandiano e di Canossa
Colli d'Imola
Colli Etruschi Viterbesi
Colli Euganei
Colli Lanuvini
Colli Maceratesi
Colli Martani, kemm jekk segwit minn Todi u kemm jekk le
Colli Orientali del Friuli Picolit, kemm jekk segwit kif ukoll jekk mhux segwit minn Cialla jew Rosazzo
Colli Perugini
Colli Pesaresi, kemm jekk segwit minn Focara jew Roncaglia u kemm jekk le
Colli Piacentini, kemm jekk segwit kif ukoll jekk mhux segwit minn Vigoleno jew Gutturnio jew Monterosso Val d'Arda jew Trebbianino Val Trebbia jew Val Nure
Colli Romagna Centrale
Colli Tortonesi
Collina Torinese
Colline di Levanto
Colline Lucchesi
Colline Novaresi
Colline Saluzzesi
Collio Goriziano jew Collio
Conegliano-Valdobbiadene, kemm jekk segwit minn Cartizze kemm jekk le
Conero
Contea di Sclafani
Contessa Entellina
Controguerra
Copertino
Cori
Cortese dell’Alto Monferrato
Corti Benedettine del Padovano
Cortona
Costa d’Amalfi, kemm jekk segwit minn Furore jew Ravello jew Tramonti u kemm jekk le
Coste della Sesia
Delia Nivolelli
Dolcetto d’Acqui
Dolcetto d’Alba
Dolcetto d’Asti
Dolcetto delle Langhe Monregalesi
Dolcetto di Diano d’Alba jew Diano d’Alba
Dolcetto di Dogliani superjuri jew Dogliani
Dolcetto di Ovada
Donnici
Elba
Eloro, kemm jekk segwit minn Pachino u kemm jekk le
Erbaluce di Caluso jew Caluso
Erice
Esino
Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
Etna
Falerio dei Colli Ascolani jew Falerio
Falerno del Massico
Fara
Faro
Frascati
Freisa d’Asti
Freisa di Chieri
Friuli Annia
Friuli Aquileia
Friuli Grave
Friuli Isonzo jew Isonzo del Friuli
Friuli Latisana
Gabiano
Galatina
Galluccio
Gambellara
Garda (Regione Lombardia)
Garda (Regione Veneto)
Garda Colli Mantovani
Genazzano
Gioia del Colle
Girò di Cagliari jew Sardegna Girò di Cagliari
Golfo del Tigullio
Gravina
Greco di Bianco
Greco di Tufo
Grignolino d’Asti
Grignolino del Monferrato Casalese
Guardia Sanframondi o Guardiolo
Irpinia
I Terreni di Sanseverino
Ischia
Lacrima di Morro jew Lacrima di Morro d'Alba
Lago di Corbara
Lambrusco di Sorbara
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
Lambrusco Mantovano, kemm jekk segwit b'dan li ġej u kemm jekk le: Oltrepò Mantovano jew Viadanese-Sabbionetano
Lambrusco Salamino di Santa Croce
Lamezia
Langhe
Lessona
Leverano
Lison Pramaggiore
Lizzano
Loazzolo
Locorotondo
Lugana (Regione Veneto)
Lugana (Regione Lombardia)
Malvasia delle Lipari
Malvasia di Bosa jew Sardegna Malvasia di Bosa
Malvasia di Cagliari jewr Sardegna Malvasia di Cagliari
Malvasia di Casorzo d'Asti
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
Mandrolisai jew Sardegna Mandrolisai
Marino
Marmetino di Milazzo jew Marmetino
Marsala
Martina jew Martina Franca
Matino
Melissa
Montlouis, kemm jekk segwit minn Feudo jew Fiori jew Bonera u kemm jekk le
Merlara
Molise
Monferrato, kemm jekk segwit minn Casalese u kemm jekk le
Monica di Cagliari jew Sardegna Monica di Cagliari
Monica di Sardegna
Monreale
Montecarlo
Montecompatri Colonna jew Montecompatri jew Colonna
Montecucco
Montefalco
Montello e Colli Asolani
Montepulciano d'Abruzzo, kemm jekk segwit kif ukoll jekk mhux segwit minn: Casauri jew Terre di Casauria jew Terre dei Vestini
Monteregio di Massa Marittima
Montescudaio
Monti Lessini jew Lessini
Morellino di Scansano
Moscadello di Montalcino
Moscato di Cagliari jew Sardegna Moscato di Cagliari
Moscato di Noto
Moscato di Pantelleria jew Passito di Pantelleria jew Pantelleria
Moscato di Sardegna, kemm jekk segwit b'dan li ġej u kemm jekk le: Gallura jew Tempio Pausania jew Tempio
Moscato di Siracusa
Moscato di Sorso-Sennori/Moscato di Sorso/Moscato di Sennori/Sardegna Moscato di Sorso-Sennori/Sardegna Moscato di Sorso/Sardegna Moscato di Sennori
Moscato di Trani
Nardò
Nasco di Cagliari jew Sardegna Nasco di Cagliari
Nebiolo d’Alba
Nettuno
Nuragus di Cagliari jew Sardegna Nuragus di Cagliari
Offida
Oltrepò Pavese
Orcia
Orta Nova
Orvieto (Regione Umbria)
Orvieto (Regione Lazio)
Ostuni
Pagadebit di Romagna, kemm jekk segwit minn Bertinoro u kemm jekk le
Parrina
Penisola Sorrentina, kemm jekk segwit minn Gragnano jew Lettere jew Sorrento u kemm jekk le
Pentro di Isernia jew Pentro
Pergola
Piemonte
Pietraviva
Pinerolese
Pollino
Pomino
Pornassio jew Ormeasco di Pornassio
Primitivo di Manduria
Reggiano
Reno
Riesi
Riviera del Brenta
Riviera del Garda Bresciano jew Garda Bresciano
Riviera Ligure di Ponente, sew jekk segwit minn dan li ġej u sew jekk le: Riviera dei Fiori jew Albenga o Albenganese jew Finale jew Finalese jew Ormeasco
Roero
Romagna Albana spumante
Rossese di Dolceacqua jew Dolceacqua
Rosso Barletta
Rosso Canosa jew Rosso Canosa Canusium
Rosso Conero
Rosso di Cerignola
Rosso di Montalcino
Rosso di Montepulciano
Rosso Orvietano jew Orvietano Rosso
Rosso Piceno
Rubino di Cantavenna
Ruchè di Castagnole Monferrato
Salice Salentino
Sambuca di Sicilia
San Colombano al Lambro jew San Colombano
San Gimignano
San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
San Severo
San Vito di Luzzi
Sangiovese di Romagna
Sannio
Sant'Agata de Goti
Santa Margherita di Belice
Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
Sant'Antimo
Sardegna Semidano, kemm jekk segwit minn Mogoro u kemm jekk le
Savuto
Scanzo jew Moscato di Scanzo
Scavigna
Sciacca, kemm jekk segwit minn Rayana u kemm jekk le
Serrapetrona
Sizzano
Soave
Solopaca
Sovana
Squinzano
Strevi
Tarquinia
Teroldego Rotaliano
Terracina, kemm jekk ippreċedut b'‘Moscato di’ u kemm jekk le
Terre dell’Alta Val Agri
Terre di Franciacorta
Torgiano
Trebbiano d'Abruzzo
Trebbiano di Romagna
Trentino, kemm jekk segwit minn Sorni jew Isera jew d’Isera jew Ziresi jew dei Ziresi u kemm jekk le
Trento
Val d'Arbia
Val di Cornia, kemm jekk segwit minn Suvereto u kemm jekk le
Val Polcevera, kemm jekk segwit minn Coronata u kemm jekk le
Valcalepio
Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
Valdadige (Etschtaler) , kemm jekk segwit jew preċedut, kif ukoll jekk le, minn TerradeiForti (Regieno Veneto)
Valdichiana
Valle d'Aosta jew Vallée d'Aoste, kemm jekk segwit minn dan li ġej u kemm jekk le: Arnad-Montjovet jew Donnas or Enfer d’Arvier jew Torrette jew Blanc de Morgex et de la Salle jew Chambave jew Nus
Valpolicella, kemm jekk segwit minn Valpantena u kemm jekk le
Valsusa
Valtellina
Valtellina superiore, kemm jekk segwit minn Grumello jew Inferno jew Maroggia jew Sassella jew Valgella u kemm jekk leVagella
Velletri
Verbicaro
Verdicchio dei Castelli di Jesi
Verdicchio di Matelica
Verduno Pelaverga jew Verduno
Vermentino di Sardegna
Vernaccia di Oristano jew Sardegna Vernaccia di Oristano
Vernaccia di San Gimignano
Vernaccia di Serrapetrona
Vesuvio
Vicenza
Vignanello
Vin Santo del Chianti
Vin Santo del Chianti Classico
Vin Santo di Montepulciano
Vini del Piave jew Piave
Vittoria
Zagarolo
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika:
Allerona
Alta Valle della Greve
Alto Livenza (Regione veneto)
Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
Alto Mincio
Alto Tirino
Arghillà
Barbagia
Basilicata
Benaco bresciano
Beneventano
Bergamasca
Bettona
Bianco di Castelfranco Emilia
Calabria
Camarro
Campania
Cannara
Civitella d'Agliano
Colli Aprutini
Colli Cimini
Colli del Limbara
Colli del Sangro
Colli della Toscana centrale
Colli di Salerno
Colli Trevigiani
Collina del Milanese
Colline del Genovesato
Colline Frentane
Colline Pescaresi
Colline Savonesi
Colline Teatine
Condoleo
Conselvano
Costa Viola
Daunia
Del Vastese jew Histonium
Delle Venezie (Regione Veneto)
Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
Dugenta
Emilia jew dell’Emilia
Epomeo
Esaro
Fontanarossa di Cerda
Forlì
Fortana del Taro
Frusinate jew del Frusinate
Golfo dei Poeti La Spezia jew Golfo dei Poeti
Grottino di Roccanova
Isola dei Nuraghi
Lazio
Lipuda
Locride
Marca Trevigiana
Marche
Maremma toscana
Marmilla
Mitterberg jew Mitterberg tra Cauria e Tel jew Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
Modena jew Provincia di Modena
Montecastelli
Montenetto di Brescia
Murgia
Narni
Nurra
Ogliastra
Osco jew Terre degli Osci
Paestum
Palizzi
Parteolla
Pellaro
Planargia
Pompeiano
Provincia di Mantova
Provincia di Nuoro
Provincia di Pavia
Provincia di Verona jew Veronese
Puglia
Quistello
Ravenna
Roccamonfina
Romangia
Ronchi di Brescia
Ronchi Varesini
Rotae
Rubicone
Sabbioneta
Salemi
Salento
Salina
Scilla
Sebino
Sibiola
Sicilia
Sillaro jew Bianco del Sillaro
Spello
Tarantino
Terrazze Retiche di Sondrio
Terre del Volturno
Terre di Chieti
Terre di Veleja
Tharros
Toscana jew Toscano
Trexenta
Umbria
Valcamonica
Val di Magra
Val di Neto
Val Tidone
Valdamato
Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
Vallagarina (Regione Veneto)
Valle Belice
Valle del Crati
Valle del Tirso
Valle d'Itria
Valle Peligna
Valli di Porto Pino
Veneto
Veneto Orientale
Venezia Giulia
Vigneti delle Dolomiti jew Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
Vigneti delle Dolomiti jew Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
Il-Lussemburgu
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tal-komun jew ta’ partijiet mill-komun u kemm jekk le) |
Ismijiet ta’ komuni jew partijiet minn komuni |
Moselle Luxembourgeoise |
Ahn Assel Bech-Kleinmacher Born Bous Burmerange Canach Ehnen Ellingen Elvange Erpeldingen Gostingen Greiveldingen Grevenmacher Lenningen Machtum Mertert Moersdorf Mondorf Niederdonven Oberdonven Oberwormeldingen Remerschen Remich Rolling Rosport Schengen Schwebsingen Stadtbredimus Trintingen Wasserbillig Wellenstein Wintringen Wormeldingen |
Malta
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tal-komun jew ta’ partijiet mill-komun u kemm jekk le) |
Ismijiet ta’ komuni jew partijiet minn komuni |
Gżira ta’ Malta |
Rabat Mdina jew Medina Marsaxlokk Marnisi Mġarr ta’ Qali Siġġiewi |
Għawdex |
Ramla Marsalforn Nadur Victoria Heights |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Bil-Malti: |
Bl-Ingliż |
Gżejjer Maltin |
Maltese Islands |
Il-Portugall
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Alenquer |
|
Alentejo |
Borba Évora Granja-Amareleja Moura Portalegre Redondo Reguengos Vidigueira |
Arruda |
|
Bairrada |
|
Beira Interior |
Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel |
Biscoitos |
|
Bucelas |
|
Carcavelos |
|
Colares |
|
Dão, kemm jekk segwit minn Nobre u kemm jekk le |
Alva Besteiros Castendo Serra da Estrela Silgueiros Terras de Azurara Terras de Senhorim |
Douro, kemm jekk ippreċedut minn Vinho do jew Moscatel do u kemm jekk le |
Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior |
Encostas d’Aire |
Alcobaça Ourém |
Graciosa |
|
Lafões |
|
Lagoa |
|
Lagos |
|
Lourinhã |
|
Madeira jew Madère jew Madera jew Vinho da Madeira jew Madeira Weine jew Madeira Wine jew Vin de Madère jew Vino di Madera jew Madeira Wijn |
|
Madeirense |
|
Óbidos |
|
Palmela |
|
Pico |
|
Portimão |
|
Port jew Porto jew Oporto jew Portwein jew Portvin jew Portwijn jew Vin de Porto jew Port Wine jew Vinho do Porto |
|
Ribatejo |
|
Setúbal, kemm jekk ippreċedut minn Moscatel jew segwit minn Roxo u kemm jekk le |
|
Tavira |
|
Távora-Varosa |
|
Torres Vedras |
|
Trás-os-Montes |
Chaves Planalto Mirandês Valpaços |
Vinho Verde |
Amarante Ave Baião Basto Cávado Lima Monção Paiva Sousa |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika#
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Açores |
|
Alentejano |
|
Algarve |
|
Beiras |
Beira Alta Beira Litoral Terras de Sicó |
Duriense |
|
Estremadura |
Alta Estremadura |
Minho |
|
Ribatejano |
|
Terras Madeirenses |
|
Terras do Sado |
|
Transmontano |
|
Ir-Rumanija
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Aiud |
|
Alba Iulia |
|
Babadag |
|
Banat, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Dealurile Tirolului Moldova Nouă Silagiu |
Banu Mărăcine |
|
Bohotin |
|
Cernătești - Podgoria |
|
Cotești |
|
Cotnari |
|
Crișana, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Biharia Diosig Șimleu Silvaniei |
Dealu Bujorului |
|
Dealu Mare, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Boldești Breaza Ceptura Merei Tohani Urlați Valea Călugărească Zorești |
Drăgășani |
|
Huși, , kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Vutcani |
Iana |
|
Iași, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Bucium Copou Uricani |
Lechința |
|
Mehedinți, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Corcova Golul Drâncei Orevița Severin Vânju Mare |
Miniș |
|
Murfatlar, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Cernavodă Medgidia |
Nicorești |
|
Odobești |
|
Oltina |
|
Panciu |
|
Pietroasa. |
|
Recaș |
|
Sâmburești |
|
Sarica Niculițel, kemm jekk segwit u kemm jekk ma jkunx segwit minn… |
Tulcea |
Sebeș - Apold |
|
Segarcea |
|
Ștefănești, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Costești |
Târnave, kemm jekk segwit minn … u kemm jekk le |
Blaj Jidvei Mediaș |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Colinele Dobrogei Dealurile Crișanei |
|
Dealurile Moldovei, jew … |
Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlăului Dealurile Hușilor Dealurile lașilor Dealurile Tutovei Terasele Siretului |
Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei Dealurile Sătmarului Dealurile Transilvaniei Dealurile Vrancei Dealurile Zarandului Terasele Dunării Viile Carașului Viile Timișului |
|
Is-Slovakkja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (segwiti mill-kliem “vinohradnícka oblasť”) |
Subreġjuni (kemm jekk segwiti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) (segwiti mill-kliem “vinohradnícky rajón”) |
Južnoslovenská |
Dunajskostredský Galantský Hurbanovský Komárňanský Palárikovský Šamorínsky Strekovský Štúrovský |
Malokarpatská |
Bratislavský Doľanský Hlohovecký Modranský Orešanský Pezinský Senecký Skalický Stupavský Trnavský Vrbovský Záhorský |
Nitrianska |
Nitriansky Pukanecký Radošinský Šintavský Tekovský Vrábeľský Želiezovský Žitavský Zlatomoravecký |
Stredoslovenská |
Fiľakovský Gemerský Hontiansky Ipeľský Modrokamenecký Tornaľský Vinický |
Tokaj / -ská / -sky / -ské… |
Čerhov Černochov Malá Tŕňa Slovenské Nové Mesto Veľká Bara Veľká Tŕňa Viničky |
Východoslovenská |
Kráľovskochlmecký Michalovský Moldavský Sobranecký |
Is-Slovenja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifiċi (kemm jekk segwiti bl-isem tal-komun li jipproduċi l-inbid u/jew l-isem ta’ l-istabbilimenti tad-dwieli għall-inbid u kemm jekk le)
Bela krajina jew Belokranjec
Bizeljsko-Sremič jew Sremič-Bizeljsko
Dolenjska
Dolenjska, cviček
Goriška Brda jew Brda
Haloze jew Haložan
Koper jew Koprčan
Kras
Kras, teran
Ljutomer-Ormož jew Ormož-Ljutomer
Maribor jew Mariborčan
Radgona-Kapela jew Kapela Radgona
Prekmurje jew Prekmurčan
Šmarje-Virštanj jew Virštanj-Šmarje
Srednje Slovenske gorice
Vipavska dolina jew Vipavec jew Vipavčan
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Podravje
Posavje
Primorska
Spanja
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) |
Subreġjuni |
Abona Alella |
|
Alicante |
Marina Alta |
Almansa Ampurdán-Costa Brava Arabako Txakolina-Txakolí de Alava jew Chacolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo Binissalem-Mallorca Bullas Calatayud Campo de Borja Cariñena Cataluña Cava Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva |
|
Costers del Segre |
Raimat Artesa Valls de Riu Corb Les Garrigues |
Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Finca Élez Guijoso Jerez-Xérès-Sherry jew Jerez jew Xérès jew Sherry Jumilla La Mancha |
|
La Palma |
Hoyo de Mazo Fuencaliente Norte de la Palma |
Lanzarote Málaga Manchuela Manzanilla Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Méntrida Mondéjar |
|
Monterrei |
Ladera de Monterrei Val de Monterrei |
Montilla-Moriles Montsant |
|
Navarra |
Baja Montaña Ribera Alta Ribera Baja Tierra Estella Valdizarbe |
Penedés Pla de Bages Pla i Llevant Priorato |
|
Rías Baixas |
Condado do Tea O Rosal Ribera do Ulla Soutomaior Val do Salnés |
Ribeira Sacra |
Amandi Chantada Quiroga-Bibei Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil |
Ribeiro Ribera del Duero |
|
Ribera del Guardiana |
Cañamero Matanegra Montánchez Ribera Alta Ribera Baja Tierra de Barros |
Ribera del Júcar |
|
Rioja |
Alavesa Alta Baja |
Rueda |
|
Sierras de Málaga |
Serranía de Ronda |
Somontano |
|
Tacoronte-Acentejo |
Anaga |
Tarragona Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Uclés Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas |
|
Valencia |
Alto Turia Clariano Moscatel de Valencia Valentino |
Valle de Güímar Valle de la Orotava Valles de Benavente (Los) Valtiendas |
|
Vinos de Madrid |
Arganda Navalcarnero San Martín de Valdeiglesias |
Ycoden-Daute-Isora Yecla |
|
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Vino de la Tierra de Abanilla
Vino de la Tierra de Bailén
Vino de la Tierra de Bajo Aragón
Vino de la Tierra Barbanza e Iria
Vino de la Tierra de Betanzos
Vino de la Tierra de Cádiz
Vino de la Tierra de Campo de Belchite
Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
Vino de la Tierra de Cangas
Vino de la Terra de Castelló
Vino de la Tierra de Castilla
Vino de la Tierra de Castilla y León
Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
Vino de la Tierra de Córdoba
Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
Vino de la Tierra de Desierto de Almería
Vino de la Tierra de Extremadura
Vino de la Tierra Formentera
Vino de la Tierra de Gálvez
Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
Vino de la Tierra de Ibiza
Vino de la Tierra de Illes Balears
Vino de la Tierra de Isla de Menorca
Vino de la Tierra de La Gomera
Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
Vino de la Tierra de Liébana
Vino de la Tierra de Los Palacios
Vino de la Tierra de Norte de Granada
Vino de la Tierra Norte de Sevilla
Vino de la Tierra de Pozohondo
Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
Vino de la Tierra de Torreperojil
Vino de la Tierra de Valdejalón
Vino de la Tierra de Valle del Cinca
Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
Vino de la Tierra Valles de Sadacia
Ir-Renju Unit
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Stabbilimenti Ingliżi tad-dwieli għall-inbid
Stabbilimenti ta’ Wales tad-dwieli għall-inbid
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
L-Ingilterra jew Berkshire
Buckinghamshire
Cheshire
Cornwall
Derbyshire
Devon
Dorset
L-Anglia tal-Lvant
Gloucestershire
Hampshire
Herefordshire
Gżira ta’ Wight
Gżejjer ta’ Scilly
Kent
Lancashire
Leicestershire
Lincolnshire
Northamptonshire
Nottinghamshire
Oxfordshire
Rutland
Shropshire
Somerset
Staffordshire
Surrey
Sussex
Warwickshire
Il-Midlands tal-Punent
Wiltshire
Worcestershire
Yorkshire
Wales jew Cardiff
Cardiganshire
Carmarthenshire
Denbighshire
Gwynedd
Monmouthshire
Newport
Pembrokeshire
Rhondda Cynon Taf
Swansea
Il-Wied ta’ Glamorgan
Wrexham
(B) - XORB SPIRITUŻ LI JORIĠINA FIL-KOMUNITÀ
1. Rum
Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
Ron de Málaga
Ron de Granada
Rum da Madeira
2.(a) Whisky
Scotch Whisky
Irish Whisky
Whisky español
(Dawn l-ismijiet jistgħu jiġu miżjuda bil-kliem “malt” jew “grain”.)
2.(b) Whiskey
Irish Whiskey
Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
(Dawn l-ismijiet jistgħu jiġu miżjuda bil-kliem “Pot Still”)
3. Spirtu taċ-ċereali
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
Korn
Kornbrand
4. Alkoħol ta’ l-inbid
Eau-de-vie de Cognac
Eau-de-vie des Charentes
Cognac
(L-isem “Cognac” jista' jiġi miżjud bil-kliem li ġejjin:
— |
Fine |
— |
Grande Fine Champagne |
— |
Grande Champagne |
— |
Petite Champagne |
— |
Petite Fine Champagne |
— |
Fine Champagne |
— |
Borderies |
— |
Fins Bois |
— |
Bons Bois) |
Fine Bordeaux
Armagnac
Bas-Armagnac
Haut-Armagnac
Ténarèse
Eau-de-vie de vin de la Marne
Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de vin de Bourgogne
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
Eau-de-vie de vin de Savoie
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
Eau-de-vie de vin originaire de Provence
Eau-de-vie de Faugères / Faugères
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
Aguardente do Minho
Aguardente do Douro
Aguardente da Beira Interior
Aguardente da Bairrada
Aguardente do Oeste
Aguardente do Ribatejo
Aguardente do Alentejo
Aguardente do Algarve
‘Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare’,
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)
‘Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Straldja’,
‘Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Pomorie’,
‘Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya mir-Russja’,
‘Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Bourgas’,
‘Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Dobrudja’,
‘Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Suhindol’,
‘Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya minn Karlovo’
Vinars Târnave
Vinars Vaslui
Vinars Murfatlar
Vinars Vrancea
Vinars Segarcea
5. Brandy
Brandy de Jerez
Brandy del Penedés
Brandy italiano
Brandy Αττικής/Brandy of Attica
Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece
Deutscher Weinbrand
Wachauer Weinbrand
Weinbrand Dürnstein
Karpatské brandy špeciál
6. Spirtu tal-karfa ta’ l-għeneb
Eau-de-vie de marc de Champagne or
Marc de Champagne
Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
Eau-de-vie de marc de Bourgogne
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
Marc de Bourgogne
Marc de Savoie
Marc d'Auvergne
Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
Eau-de-vie de marc originaire de Provence
Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
Marc d'Alsace Gewürztraminer
Marc de Lorraine
Bagaceira do Minho
Bagaceira do Douro
Bagaceira da Beira Interior
Bagaceira da Bairrada
Bagaceira do Oeste
Bagaceira do Ribatejo
Bagaceiro do Alentejo
Bagaceira do Algarve
Orujo gallego
Grappa
Grappa di Barolo
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
Grappa trentina/Grappa del Trentino
Grappa friulana/Grappa del Friuli
Grappa veneta/Grappa del Veneto
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
Ζιβανία / Zivania
Törkölypálinka
7. Alkoħol tal-frott
Schwarzwälder Kirschwasser
Schwarzwälder Himbeergeist
Schwarzwälder Mirabellenwasser
Schwarzwälder Williamsbirne
Schwarzwälder Zwetschgenwasser
Fränkisches Zwetschgenwasser
Fränkisches Kirschwasser
Fränkischer Obstler
Mirabelle de Lorraine
Kirsch d'Alsace
Quetsch d'Alsace
Framboise d'Alsace
Mirabelle d'Alsace
Kirsch de Fougerolles
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
Südtiroler Aprikot / Südtiroler
Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
Williams friulano/Williams del Friuli
Sliwovitz del Veneto
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
Williams trentino/Williams del Trentino
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
Medronheira do Algarve
Medronheira do Buçaco
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
Aguardente de pêra da Lousã
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
Wachauer Marillenbrand
Bošácka Slivovica
Szatmári Szilvapálinka
Kecskeméti Barackpálinka
Békési Szilvapálinka
Szabolcsi Almapálinka
Gönci barackpálinka
Pálinka
‘Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya minn Troyan’,
‘Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya minn Silistra’,
‘Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya minn Tervel’,
‘Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya minn Lovech’
Pălincă
Țuică Zetea de Medieșu Aurit
Țuică de Valea Milcovului
Țuică de Buzău
Țuică de Argeș
Țuică de Zalău
Țuică Ardelenească de Bistrița
Horincă de Maramureș
Horincă de Cămârzan
Horincă de Seini
Horincă de Chioar
Horincă de Lăpuș
Turț de Oaș
Turț de Maramureș
8. Alkoħol tas-sajder u alkoħol tal-perry
Calvados
Calvados du Pays d'Auge
Eau-de-vie de cidre de Bretagne
Eau-de-vie de poiré de Bretagne
Eau-de-vie de cidre de Normandie
Eau-de-vie de poiré de Normandie
Eau-de-vie de cidre du Maine
Aguardiente de sidra de Asturias
Eau-de-vie de poiré du Maine
9. Alkoħol tal-ġenzjana
Bayerischer Gebirgsenzian
Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
Genziana trentina/Genziana del Trentino
10. Xarbiet alkoħoliċi tal-frott
Pacharán
Pacharán Navarro
11. Xarbiet alkoħoliċi bit-togħma tal-ġnibru
Ostfriesischer Korngenever
Genièvre Flandres Artois
Hasseltse jenever
Balegemse jenever
Péket de Wallonie
Steinhäger
Plymouth Gin
Gin de Mahón
Vilniaus Džinas
Spišská Borovička
Slovenská Borovička Juniperus
Slovenská Borovička
Inovecká Borovička
Liptovská Borovička
12. Xarbiet alkoliċi bit-togħma tal-ħlewwa
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
13. Xarbiet alkoliċi bit-togħma ta’ l-aniżett
Anis español
Évoca anisada
Cazalla
Chinchón
Ojén
Rute
Oύζο / Oużo
14. Likur
Berliner Kümmel
Hamburger Kümmel
Münchener Kümmel
Chiemseer Klosterlikör
Bayerischer Kräuterlikör
Cassis de Dijon
Cassis de Beaufort
Irish Cream
Palo de Mallorca
Ginjinha portuguesa
Licor de Singeverga
Benediktbeurer Klosterlikör
Ettaler Klosterlikör
Ratafia de Champagne
Ratafia catalana
Anis português
Likur tal-berries Finlandiż / likur tal-frott Finlandiż
Grossglockner Alpenbitter
Mariazeller Magenlikör
Mariazeller Jagasaftl
Puchheimer Bitter
Puchheimer Schlossgeist
Steinfelder Magenbitter
Wachauer Marillenlikör
Jägertee / Jagertee / Jagatee
Allažu Kimelis
Čepkelių
Demänovka Bylinný Likér
Ċirasa Polakka
Karlovarská Hořká
15. Xarbiet alkoliċi
Pommeau de Bretagne
Pommeau du Maine
Pommeau de Normandie
Svensk Punsch/Punch Żvediż
16. Vodka
Svensk Vodka / Vodka Żvediż
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka Finlandiż
Polska Wódka/ Vodka Pollakk
Laugarício Vodka
Originali Lietuviška Degtinė
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Vodka tal-ħxejjex mit-Tramuntana tal-pjanura ta’ Podlasie aromatizzat b'estratt ta’ ħaxix tal-biżonti
Latvijas Dzidrais
Rīgas Degvīns
17. Xarbiet alkoħoliċi b'togħma morra
Rīgas melnais Balzāms / Balsamu Iswed ta’ Riga
Demänovka bylinná horká
(C) - INBEJJED AROMATIZZATI LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ
Nürnberger Glühwein
Pelin
Thüringer Glühwein
Vermouth de Chambéry
Vermouth di Torino
PARTI B: FIS-SERBJA
(A) - INBEJJED LI JORIĠINAW FIS-SERBJA
1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f'reġjun speċifikat
Bil-lingwa Serba |
Bl-Ingliż |
||
Подрејони (Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.) |
Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г.) |
Reġjuni speċifikati (Desinjazzjoni kkontrollata u kwalità) |
Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) (Desinjazzjoni kkontrollata u kwalità garantita) |
Крајински |
Кључко |
Krajina |
Kljuc |
Брзопаланачко |
Brza Palanka |
||
Михајловачко |
Mihajlovac |
||
Неготинско |
Negotin |
||
Рајачко |
Rajac |
||
Књажевачки |
Борско |
Кnjazevac |
Bor |
Бољевачко |
Boljevac |
||
Зајечарско |
Zajecar |
||
Врбичко |
Vrbica |
||
Џервинско |
Dzervin |
||
Алексиначки |
Ражањско |
Aleksinac |
Razanj |
Сокобањско |
Sokobanja |
||
Житковачко |
Zitkoac |
||
Топлички |
Прокупачко |
Toplica |
Prokuplje |
Добричко |
Dobric |
||
Нишки |
Матејевачко |
Nis |
Matejevac |
Сићевачко |
Sicevo |
||
Кутинско |
Kutin |
||
Нишавски |
Белопаланачко |
Nisava |
Bela Palanka |
Пиротско |
Pirot |
||
Бабушничко |
Babusnica |
||
Лесковачки |
Бабичко |
Leskovac |
Babicko |
Пусторечко |
Pusta reka |
||
Винарачко |
Vinarce |
||
Власотиначко |
Vlasotince |
||
Врањски |
Сурдуличко |
Vranje |
Surdulica |
Вртогошко |
Vrtogos |
||
Буштрањско |
Bustranje |
||
Чачански |
Љубићко |
Cacak |
Ljubic |
Јеличко |
Jelica |
||
Чачански |
Трстеничко |
Krusevac |
Trstenik |
Темничко |
Temnic |
||
Расинско |
Rasina |
||
Жупско |
Zupa |
||
Крушевачки |
Браничевско |
Mlava |
Branicevo |
Ореовачко |
Oreovica |
||
Ресавско |
Resava |
||
Млавски |
Јагодинско |
Jagodina |
Jagodina |
Левачко |
Levac |
||
Јовачко |
Jovac |
||
Параћинско |
Paracin |
||
Јагодински |
Грочанско |
Belgrade |
Grocka |
Смедеревско |
Smederevo |
||
Дубонско |
Dubona |
||
Крњевачко |
Krnjevo |
||
Београдски |
Космајско |
Oplenac |
Kosmaj |
Венчачко |
Vencac |
||
Рачанско |
Raca |
||
Крагујевачко |
Kragujevac |
||
Опленачки |
Тамнавско |
Cer |
Tamnava |
Подгорско |
Podgorina |
||
Сремски |
Фрушкогорско |
Srem |
Fruska Gora |
Јужнобанатски |
Вршачко |
Southern Banat |
Vrsac |
Белоцркванско |
Bela Crkva |
||
Делиблатска пешчара |
Deliblato Sands |
||
Севернобанатски |
Банатско-потиско |
Northern Banat |
Banat-Tisa |
|
Палићко |
|
Palic |
|
Хоргошко |
|
Horgos |
Северни… (*) |
Источко |
Northern Kosovo (*) |
Istok |
Пећко |
Pec |
||
Јужни… (*) |
Ђаковичко |
Southern Kosovo (*) |
Djakovica |
Ораховачко |
Orahovac |
||
Призренско |
Prizren |
||
Суворечко |
Suva Reka |
||
Малишевско |
Malisevo |
2. Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika
Bil-lingwa Serba (Контролисано порекло / K.П.) |
Bl-Ingliż (Indikazzjoni ġeografika / G.I.) |
Тимочки |
Timok |
Нишавско-jужноморавски |
Nisava-Juzna Morava |
Западноморавски |
Zapadna Morava |
Шумадијско-великоморавски |
Sumadija-Velika Morava |
Поцерски |
Cer |
Сремски |
Srem |
Банатски |
Banat |
Суботичко-хоргошка пешчара |
Subotica-Horgos Sands |
Косовско-метохијски (**) |
Kosovo-Metohija (**) |
(B) - XORB SPIRITUŻ LI JORIĠINA FIS-SERBJA
1. Alkoħol tal-frott
Српска шљивовица (Srpska sljivovica)
2. Alkoħol ta’ l-inbid
Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)
Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)
Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)
Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)
Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)
Жупска комовица (Zupska komovica)
Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)
3. Xarbiet alkoħoliċi oħra
Шумадијски чај (Sumadijski caj)
Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)
Пиротска линцура (Pirotska lincura)
Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)
Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)
Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)
(*) Kosovo skond ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tal-Ġnus Magħquda 1244
(**) Kosovo skond ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tal-Ġnus Magħquda 1244
Appendiċi 2
LISTA TA’ ESPRESSJONIJIET TRADIZZJONALI U TERMINI TA’ KWALITÀ GĦALL-INBID FIL-KOMUNITÀ
(Kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 7 ta’ l-Anness II tal-Protokol 2)
PARTI A: FIL-KOMUNITÀ
Espressjonijiet tradizzjonali |
Inbejjed ikkonċernati |
Kategorija ta’ l-Inbid |
Lingwa |
||||||||||||
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
|||||||||||||||
pozdní sběr |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ċek |
||||||||||||
archivní víno |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ċek |
||||||||||||
panenské víno |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ċek |
||||||||||||
IL-ĠERMANJA |
|||||||||||||||
Qualitätswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g.U |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs / Q.g.U |
Kollha |
Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Auslese |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Beerenauslese |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Eiswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Kabinett |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Spätlese |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Trockenbeerenauslese |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Landwein |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
|
||||||||||||
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz / Bühl, Bühlertal, Neuweier / Baden-Baden |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Badisch Rotgold |
Baden |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Ehrentrudis |
Baden |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Inbid tal-mejda b'GI Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Klassik / Classic |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Riesling-Hochgewächs |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Schillerwein |
Württemberg |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Weißherbst |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Winzersekt |
Kollha |
Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
IL-GREĊJA |
|||||||||||||||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Vin de paille Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
Inbid ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Αμπέλι (Ampeli) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Aρχοντικό (Archontiko) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Κάβα (Cava) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Κάστρο (Kastro) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Κτήμα (Ktima) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Λιαστός (Liastos) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Μετόχι (Metochi) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Μοναστήρι (Monastiri) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Νάμα (Nama) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Νυχτέρι (Nychteri) |
Σαντορίνη |
Inbid ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Πύργος (Pyrgos) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
Kollha |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Βερντέα (Verntea) |
Ζάκυνθος |
Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Vinsanto |
Σαντορίνη |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
SPANJA |
|||||||||||||||
Denominacion de origen (DO) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Denominacion de origen calificada (DOCa) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Vino dulce natural |
Kollha |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Vino generoso |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
|||||||||||||
Vino generoso de licor |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
|||||||||||||
Vino de la Tierra |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
|
||||||||||||
Aloque |
DO Valdepeñas |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Añejo |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Spanjol |
||||||||||||
Añejo |
DO Malaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Chacoli / Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Crianza |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Fondillon |
DO Alicante |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Gran Reserva |
L-inbejjed ta’ kwalità psr kollha Cava |
Inbid ta’ kwalità psr Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Lágrima |
DO Málaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Noble |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Spanjol |
||||||||||||
Noble |
DO Malaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Pajarete |
DO Málaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Primero de cosecha |
DO Valencia |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Rancio |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Raya |
DO Montilla-Moriles |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Reserva |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Superior |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Trasañejo |
DO Málaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Vino Maestro |
DO Málaga |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
Viejo |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI |
Spanjol |
||||||||||||
Vino de tea |
DO La Palma |
Inbid ta’ kwalità psr |
Spanjol |
||||||||||||
FRANZA |
|||||||||||||||
Appellation d'origine contrôlée |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Appellation contrôlée |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
|
||||||||||||
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin de pays |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Franċiż |
||||||||||||
Ambré |
Kollha |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Franċiż |
||||||||||||
Château |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Claret |
AOC Bordeaux |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Clos |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Cru Artisan |
AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Cru bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Cru Classé, li jista' jkun ippreċedur minn:
|
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Edelzwicker |
AOC Alsace |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Grand Cru |
Champagne |
Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Hors d’âge |
AOC Rivesaltes |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Primeur |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Franċiż |
||||||||||||
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Franċiż |
||||||||||||
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vendanges tardives |
AOC Alsace |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
L-ITALJA |
|||||||||||||||
Denominazione di Origine Controllata / D.O.C. |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr,mosti ta’ l-għeneb parzjalment iffermentati b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G. |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr,mosti ta’ l-għeneb parzjalment iffermentati b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Vino Dolce Naturale |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Inticazione geografica tipica (IGT) |
Kollha |
Inbid tal-mejda, « vin de pays », inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most ta’ l-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI |
Taljan |
||||||||||||
Landwein |
Inbid b'GI tal-provinċja awtonoma ta’ Bolzano |
Inbid tal-mejda, « vin de pays », inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most ta’ l-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Vin de pays |
Inbid b'GI tar-reġjun ta’ Aosta |
Inbid tal-mejda, « vin de pays », inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most ta’ l-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI |
Franċiż |
||||||||||||
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Amarone |
DOC Valpolicella |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Ambra |
DOC Marsala |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Annoso |
DOC Controguerra |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
Inbid ta’ kwalità psr |
Latin |
||||||||||||
Auslese |
DOC Caldaro u Caldaro classico- Alto Adige |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Cacc’e mitte |
DOC Cacc’e Mitte di Lucera |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Cannellino |
DOC Frascati |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Chiaretto |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Ciaret |
DOC Monferrato |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Château |
DOC de la région Valle d’Aosta |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Classico |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Est !Est ! !Est ! ! ! |
DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Latin |
||||||||||||
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Fine |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Fior d’Arancio |
DOC Colli Euganei |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Flétri |
DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Garibaldi Dolce (jew GD) |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Governo all’uso toscano |
DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Italia Particolare (jew IP) |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (bl-isem Santa Maddalena e Terlano) |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d’Alba |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
London Particolar (jew LP jew Inghilterra) |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Oro |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Passito |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI |
Taljan |
||||||||||||
Ramie |
DOC Pinerolese |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Riserva |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Rubino |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Scelto |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Sciac-trà |
DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Spätlese |
DOC / IGT de Bolzano |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Soleras |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Stravecchio |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Strohwein |
DOC / IGT de Bolzano |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Superiore |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Superiore Old Marsala (jew SOM) |
DOC Marsala |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Torcolato |
DOC Breganze |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vendemmia Tardiva |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Verdolino |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vino Fiore |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vino Novello o Novello |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Taljan |
||||||||||||
Vin santo, Vino Santo/Vinsanto |
DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
Inbid ta’ kwalità psr |
Taljan |
||||||||||||
Vivace |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI |
Taljan |
||||||||||||
ĊIPRU |
|||||||||||||||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Grieg |
||||||||||||
Τοπικός Οίνος (Inbid Reġjonali) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Μοναστήρι (Monastiri) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Κτήμα (Ktima) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
Μονή (Moni) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Grieg |
||||||||||||
IL-LUSSEMBURGU |
|||||||||||||||
Marque nationale |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Appellation contrôlée |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Appellation d’origine controlée |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin de pays |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Franċiż |
||||||||||||
Grand premier cru |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Premier cru |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Vin classé |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
Château |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Franċiż |
||||||||||||
L-UNGERIJA |
|||||||||||||||
minőségi bor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
különleges minőségű bor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
fordítás |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
máslás |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
szamorodni |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
aszúeszencia |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
eszencia |
Tokaj / -i |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
Tájbor |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Ungeriż |
||||||||||||
Bikavér |
Eger, Szekszárd |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
késői szüretelésű bor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
válogatott szüretelésű bor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
muzeális bor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
Siller |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI u inbid ta’ kwalità psr |
Ungeriż |
||||||||||||
L-AWSTRIJA |
|||||||||||||||
Qualitätswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Ausbruch / Ausbruchwein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Auslese / Auslesewein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Beerenauslese (wein) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Eiswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Kabinett / Kabinettwein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Schilfwein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Spätlese / Spätlesewein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Strohwein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Trockenbeerenauslese |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Landwein |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
|
||||||||||||
Ausstich |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Auswahl |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Bergwein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Klassik / Classic |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Erste Wahl |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Hausmarke |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Heuriger |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Jubiläumswein |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Reserve |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Ġermaniż |
||||||||||||
Schilcher |
Steiermark |
Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
Sturm |
Kollha |
Most ta’ l-għeneb parzjalment iffermentat b'GI |
Ġermaniż |
||||||||||||
IL-PORTUGALL |
|||||||||||||||
Denominação de origem (DO) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Denominação de origem controlada (DOC) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Vinho doce natural |
Kollha |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Vinho regional |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Portugiż |
||||||||||||
Canteiro |
DO Madeira |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Colheita Seleccionada |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Portugiż |
||||||||||||
Crusted / Crusting |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
Escolha |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI |
Portugiż |
||||||||||||
Escuro |
DO Madeira |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Frasqueira |
DO Madeira |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Garrafeira |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b'GI Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Lágrima |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Leve |
Inbid tal-mejda b'GI Estremadura u Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
Inbid tal-mejda b'GI Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Nobre |
DO Dão |
Inbid ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Reserva |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b'GI |
Portugiż |
||||||||||||
Reserva velha (jew grande reserva) |
DO Madeira |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Ruby |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
Solera |
DO Madeira |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Super reserva |
Kollha |
Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Portugiż |
||||||||||||
Superior |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI |
Portugiż |
||||||||||||
Tawny |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
Annata ssupplementata minn Late Bottle (LBV) jew Character |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
Annata |
DO Porto |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Ingliż |
||||||||||||
IS-SLOVENJA |
|||||||||||||||
Penina |
Kollha |
Inbid frizzanti ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
pozna trgatev |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
Izbor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
jagodni izbor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
suhi jagodni izbor |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
ledeno vino |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
arhivsko vino |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
mlado vino |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
Cviček |
Dolenjska |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
Teran |
Kras |
Inbid ta’ kwalità psr |
Sloven |
||||||||||||
IS-SLOVAKKJA |
|||||||||||||||
Forditáš |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
Mášláš |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
Samorodné |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
výber … putňový, ikkompletat bin-numri 3-6 |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
výberová esencia |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
Esencia |
Tokaj / -ská / -ský / -ské |
Inbid ta’ kwalità psr |
Slovakk |
||||||||||||
IL-BULGARIJA |
|||||||||||||||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (titolu ta’ oriġini garantit) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (titolu ta’ oriġini garantit) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (titolu ta’ oriġini garantit u kkontrollat) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Благородно сладко вино (БСВ) (inbid ħelu nobbli) |
Kollha |
Inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
регионално вино (Inbid Reġjonali) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Bulgaru |
||||||||||||
Ново (mhux matur) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr Inbid tal-mejda b'GI |
Bulgaru |
||||||||||||
Премиум (premium) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Bulgaru |
||||||||||||
Резерва (riżerva) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr Inbid tal-mejda b'GI |
Bulgaru |
||||||||||||
Премиум резерва (riżerva premium) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Bulgaru |
||||||||||||
Специална резерва (riżerva speċjali) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Специална селекция (selezzjoni speċjali) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Колекционно (kollezzjoni) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Беритба на презряло грозде (annatat ta’ għeneb misjur żejjed) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
Розенталер (Rosenthaler) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Bulgaru |
||||||||||||
IR-RUMANIJA |
|||||||||||||||
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
||||||||||||
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
||||||||||||
Cules târziu (C.T.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
||||||||||||
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
||||||||||||
Vin cu indicație geografică |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI |
Rumen |
||||||||||||
Rezervă |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
||||||||||||
Vin de vinotecă |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Rumen |
PARTI B: FIS-SERBJA
Lista ta’ espressjonijiet tradizzjonali speċifiċi għall-inbid |
||
Espressjonijiet speċifiċi tradizzjonali |
Inbejjed ikkonċernati |
Kategorija ta’ l-Inbid |
(Контролисано порекло / K.П.) (Kontrolisano poreklo / K.P.) |
Kollha |
Inbejjed tal-mejda b'indikazzjoni ġeografika (prodott f'reġjun) |
(Контролисано порекло и квалитет / K.П.K.) (Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr (prodott f'reġjun speċifiku) |
Контролисано порекло и гарантован квалитет / K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità (Għolja) psr, (prodott f'sott-reġjun) |
Lista ta’ espressjonijiet tradizzjonali kumplimentari għall-inbid |
|||
Espressjonijiet tradizzjonali kumplimentarii |
Inbejjed ikkonċernati |
Kategorija ta’ l-Inbid |
Lingwa |
Сопствена берба (Produzzjoni mid-dwieli tal-produttur stess) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'IG, inbid ta’ kwalità psr, inbid ta’ kwalità semi-frizzanti psr, inbid ta’ kwalità frizzanti psr u inbid likuruż ta’ kwalità psr |
Serb |
Архивско вино (riżerva) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Serb |
Касна берба (Ħsad tard) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Serb |
Суварак (Għeneb misjur iżżejjed) |
Kollha |
Inbid ta’ kwalità psr |
Serb |
Младо вино (Inbid Żagħżugħ) |
Kollha |
Inbid tal-mejda b'GI u inbid ta’ kwalità psr |
Serb |
(1) L-inbejjed ikkonċernati huma inbid likurużi ta' kwalità psr previsti fil-paragrafu 8 tal-punt L ta' l-Anness VI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999.
(2) L-inbejjed ikkonċernati huma inbid likurużi ta' kwalità psr previsti fil-paragrafu 11 tal-punt L ta' l-Anness VI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999.
Appendiċi 3
LISTA TA’ PUNTI TA’ KUNTATT
Kif imsemmiija fl-Artikolu 12 ta’ l-Anness II tal-Protokoll 2
(a) |
Is-Serbja
|
(b) |
Il-Komunità
|
PROTOKOLL 3
dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti li joriġinaw” u metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim bejn il-Komunità u s-Serbja
WERREJ
TITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1 |
Definizzjonijiet |
TITOLU II TIFSIRA TAL-KUNĊETT TA' “PRODOTTI ORIĠINARJI”
Artikolu 2 |
Rekwiżiti ġenerali |
Artikolu 3 |
Akkumulazzjoni fil-Komunità |
Artikolu 4 |
Akkumulazzjoni fis-Serbja |
Artikolu 5 |
Prodotti miksuba kollha kemm huma |
Artikolu 6 |
Prodotti maħduma jew ipproċessati biżżejjed |
Artikolu 7 |
Xogħol jew ipproċessar mhux suffiċjenti |
Artikolu 8 |
Unità ta’ kwalifikazzjoni |
Artikolu 9 |
Aċċessorji, spare parts u għodod |
Artikolu 10 |
Settijiet |
Artikolu 11 |
Elementi newtrali |
TITOLU III REKWIŻITI TERRITORJALI
Artikolu 12 |
Prinċipju ta’ territorjalità |
Artikolu 13 |
Trasport dirett |
Artikolu 14 |
Wirjiet |
TITOLU IV ĦLAS LURA JEW EŻENZJONI
Artikolu 15 |
Projbizzjoni ta’ ħlas lura ta’, jew eżenzjoni minn, taxxi tas-sisa |
TITOLU V PROVI TA’ L-ORIĠINI
Artikolu 16 |
Rekwiżiti ġenerali |
Artikolu 17 |
Proċedura għall-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 |
Artikolu 18 |
Ċertifikati ta’moviment ta’ l-EUR.1 maħruġa b'mod retrospettiv |
Artikolu 19 |
Ħruġ f’żewġ kopji ta' ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 |
Artikolu 20 |
Ħruġ ta' ċertifikati ta' movement EUR.1 fuq il-bażi ta' prova ta' l-oriġini maħruġa jew magħmula qabel |
Artikolu 21 |
Segregazzjoni tal-kontijiet |
Artikolu 22 |
Kondizzjonijiet għall-kumpilazzjoni ta' dikjarazzjoni ta’ fattura |
Artikolu 23 |
Esportatur approvat |
Artikolu 24 |
Validità tal-provi ta’ oriġini |
Artikolu 25 |
Sottomissjoni tal-provi ta’ oriġini |
Artikolu 26 |
Importazzjoni ftit ftit |
Artikolu 27 |
Eżenzjoni mill-provi ta’ oriġini |
Artikolu 28 |
Dokumenti ta’ appoġġ |
Artikolu 29 |
Priservazzjoni tal-provi ta’ l-oriġini u tad-dokumenti ta’ appoġġ |
Artikolu 30 |
Diskrepanzi u żbalji formali |
Artikolu 31 |
Ammonti murija bħala euro |
TITOLU VI ARRANĠAMENTI GĦAL KOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
Artikolu 32 |
Assistenza reċiproka |
Artikolu 33 |
Verifika tal-provi ta’ oriġini |
Artikolu 34 |
Soluzzjoni tat-tilwim |
Artikolu 35 |
Penalijiet |
Artikolu 36 |
Żoni ħielsa |
TITOLU VII CEUTA U MELILLA
Artikolu 37 |
Applikazzjoni ta' dan il-Protokoll |
Artikolu 38 |
Kondizzjonijiet speċjali |
TITOLU VIII DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 39 |
Emendi għal dan il-Protokoll |
LISTA TA’ ANNESSI
L-Anness I: |
Noti ta’ introduzzjoni għal-lista fl-Anness II |
L-Anness II: |
Lista tax-xogħol jew proċessi meħtieġa li jsiru fuq il-materjali li ma joriġinawx sabiex il-prodott manifatturat jikseb l-istatus “li joriġina” Anness IIIa: |
L-Anness III: |
Kampjuni ta’ ċertifikat ta' moviment EUR-MED u applikazzjoni għal ċertifikat ta' moviment EUR 1 |
L-Anness IV: |
Test tad-dikjarazzjoni tal-fattura |
Anness V: |
Prodotti esklużi mill-akkumulazzjoni provduta fl-Artikolu 3 u l-Artkolu 4 |
ID-DIKJAREAZZJONIJIET KONĠUNTI
Dikjarazzjoni konġunta dwar il-Prinċipalità ta’ Andorra
Dikjarazzjoni konġunta dwar ir-Repubblika ta’ San Marino
TITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll:
(a) |
“manifattura” tfisser kwalunkwe tip ta’ xogħol jew ipproċessar, inkluż immuntar jew operazzjonijiet speċifiċi; |
(b) |
“materjal” tfisser kwalunkwe ingredjent, materja prima, komponent jew parti, eċċ., użati fil-manifattura tal-prodott; |
(c) |
“prodott” tfisser il-prodott li jkun qed jiġi manifatturat, anke jekk dan ikun maħsub għal użu ulterjuri f’operazzjonijiett oħra tal-manifattura; |
(d) |
“oġġetti” tfisser kemm il-materjali kif ukoll il-prodotti; |
(e) |
“il-valur doganali” tfisser il-valur kif determinat skond il-Ftehim ta’ l-1994 dwar l-implementazzjoni ta’ l-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali tat-Tariffi u l-Kummerċ (il-Ftehim tal-WTO dwar il-valutazzjoni doganali); |
(f) |
“prezz ex-works” tfisser il-prezz imħallas għall-prodott ex-works lill-manifattur fil-Komunità jew fis-Serbja li l-aħħar ħidma jew proċessar saru fl-intrapriża tiegħu, sakemm il-prezz jinkludi l-valur tal-materjali kollha użati, b’kull taxxa interna li tiġi, jew li tista’ tiġi, imħallsa lura meta l-prodott li jinkiseb jiġi esportat mnaqqsa minnu; |
(g) |
“valur ta’ materjali” tfisser il-valur doganali meta jiġu importati l-materjali li ma joriġinawx li huma użati, jew, jekk dan mhuwiex magħruf u ma jistax jiġi vverifikat, l-prezz verifikabbli mħallas għall-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja; |
(h) |
“il-valur tal-materjali li joriġinaw” tfisser il-valur doganali ta’ tali materjali kif definit fis-subparagrafu (g) applikat mutatis mutandis; |
(i) |
“valur miżjud” hija l-prezz ex-works bl-esklużjoni bil-valur doganali ta’ kull wieħed mill-materjali inkorporati li joriġina fil-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 mnaqqas minnu jew, meta l-valur doganali mhuwiex magħruf jew ma jistax jiġi vverifikat, l-ewwel prezz verifikabbli mħallas għall-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja; |
(j) |
“kapitoli” u “intestaturi” tfisser il-kapitoli u l-intestaturi (kodiċi ta’ erba’ figuri) użati fin-nomenklatura li tifforma d-Deskrizzjoni Armonizzata ta’ l-Oġġetti u s-Sistema tal-Kodifika, li f’dan il-Protokoll hija msejħa “is-Sistema Armonizzata” jew “SA”; |
(k) |
“klassifikat” tirreferi għall-klassifikazzjoni ta’ prodott jew materjal taħt intestatura partikolari; |
(l) |
“konsenja” tfisser il-prodotti li jew ikunu ntbagħtu simultanjament mingħand esportatur wieħed lil destinatarju wieħed jew prodotti li jkunu koperti b’dokument wieħed tat-trasport li jkopri t-trasport tagħhom bil-baħar mill-esportatur lid-destinatarju jew, fin-nuqqas ta’ dokument bħal dan, koperti b’fattura waħda; |
(m) |
“territorji” tinkludi l-ibħra territorjali. |
TITOLU II
TIFSIRA TAL-KUNĊETT TA’ “PRODOTTI ORIĠINARJI”
Artikolu 2
Rekwiżiti ġenerali
1. Għall-għan ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-prodotti li ġejjin għandhom jitqiesu li joriġinaw fil-Komunità:
(a) |
prodotti miksuba kompletament fil-Komunità skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 5; |
(b) |
prodotti miksuba fil-Komunità li jinkorporaw materjali li ma jkunux inkisbu hemm kompletament, sakemm materjali bħal dawn ikun sarilhom xogħol jew ipproċessar biżżejjed fil-Komunità skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 6. |
2. Għall-fini ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-prodotti li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati bħala li joriġinaw fis-Serbja:
(a) |
prodotti miksuba kollha kemm huma fis-Serbja skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 5; |
(b) |
prodotti miksuba fis-Serbja li jkun fihom materjali li ma jkunux ġew miksuba kollha kemm huma hemmhekk, sakemm tali materjali jkunu ġew maħduma jew ipproċessati biżżejjed fis-Serbja skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 6; |
Artikolu 3
Akkumulazzjoni fil-Komunità
1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2(1), il-prodotti għandhom jitqiesu li joriġinaw fil-Komunità jekk tali prodotti jinkisbu hemm, jinkorporaw materjali li joriġinaw fis-Serbja, fil-Komunità, jew f’kull pajjiż jew territorju ieħor li qed jieħu sehem fil-proċess ta’ l-Unjoni Ewropea dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (1), jew li jinkorporaw materjali li joriġinaw fit-Turkija li għalihom tapplika d-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ l-Assoċjazzjoni KE-Turkija tat-22 ta’ Diċembru 1995 (2), sakemm ix-xogħol jew l-ipproċessar li jsir fil-Komunità jkun aktar mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7. Ma għandhux jitqies neċessarju li jkun sar xogħol jew ipproċessar suffiċjenti fuq tali materjali.
2. Fejn ix-xogħol jew l-ipproċessar li jsir fil-Komunità ma’ jkunx aktar mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu jkun ikkunsidrat bħala li joriġina fil-Komunità biss meta l-valur miżjud ikun aktar mill-valur tal-materjali użati li joriġinaw f’xi wieħed mill-pajjiżi u t-territorji l-oħra msemmija fil-paragrafi 1. Jekk dan ma jkunx hekk, il-prodott ottenut għandu jkun ikkunsidrat bħala li joriġina f’dak il-pajjiż minn fejn ikun ġie l-aktar valur għoli ta’ materjali użati fil-manifattura fil-Komunità.
3. Prodotti li joriġinaw minn wieħed mill-pajjiżi msemmija fil-paragrafi 1, u li ma jsirx xogħol jew ipproċessar fuqhom fil-Komunità, iżommu l-oriġini tagħhom jekk ikunu esportati lejn wieħed minn dawn il-pajjiżi jew territorji.
4. L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu tista’ tkun applikata biss jekk:
(a) |
ftehim preferenzjali dwar il-kummerċ skond l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) ikun applikabbli bejn il-pajjiżi jre territorji involuti fil-kisba ta’ status ta’ oriġini u l-pajjiż destinatarju; |
(b) |
materjali u prodotti jkunu kisbu l-istatus ta’ oriġini bl-applikazzjoni tar-regoli ta’ oriġini identiċi ma’ dawk stipulati f’dan il-Protokoll; kif ukoll |
(c) |
avviżi li jindikaw it-twettieq tal-ħtiġiet neċessarji għall-applikazzjoni ta’ l-akkumulazzjoni jkunu ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (serje Ċ) u fis-Serbja skond il-proċeduri tagħha. |
L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu għandha tapplika mid-data indikata fl-avviż ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (serje Ċ).
Il-Komunità għandha tgħaddi lis-Serbja, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, id-dettalji ta’ kull Ftehim, inklużi d-dati tad-dħul fis-seħħ tagħhom, u r-regoli ta’ oriġini korrispondenti tagħhom, li huma applikabbli mal-pajjiżi l-oħra msemmija fil-paragrafi 1.
Il-prodotti fl-Anness V għandu jkun eskluż mill-akkumulazzjoni provduta f’dan l-Artkolu.
Artikolu 4
Akkumulazzjoni fis-Serbja
1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2(2), il-prodotti għandhom jitqiesu li joriġinaw fil-Komunità jekk tali prodotti jinkisbu hemm, jinkorporaw materjali li joriġinaw fil-Montenegro, fil-Komunità, jew f’kull pajjiż jew territorju ieħor li qed jieħu sehem fil-proċess ta’ l-Unjoni Ewropea dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (3), jew li jinkorporaw materjali li joriġinaw fit-Turkija li għalihom tapplika d-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ l-Assoċjazzjoni KE-Turkija tat-22 ta’ Diċembru 1995 (4), sakemm ix-xogħol jew l-ipproċessar li jsir fil-Komunità jkun aktar mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7. Ma għandhux jitqies neċessarju li jkun sar xogħol jew ipproċessar suffiċjenti fuq tali materjali.
2. Meta l-ħidma jew l-ipproċessar li jsir fis-Serbja ma jkunx imur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu biss jiġi kkunsidrat bħala li joriġina fis-Serbja meta l-valur miżjud ikun akbar mill-valur tal-materjali użati li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew it-territorji l-oħra msemmija fil-paragrafu 1. Jekk dan ma jkunx il-każ, il-prodott miksub għandu jiġi kkunsidrat li joriġina fil-pajjiż li minnu jkun ġej l-ogħla valur tal-materjali li joriġinaw użati fil-manifattura fis-Serbja.
3. Dawk il-prodotti li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji msemmija fil-paragrafu 1, li ma jkunux suġġetti għal ħidma jew ipproċessar fis-Serbja, iżommu l-oriġini tagħhom jekk jiġu esportati f’wieħed minn dawn il-pajjiżi jew territorji.
4. L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu tista’ tkun applikata biss jekk:
(a) |
ftehim preferenzjali dwar il-kummerċ skond l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) ikun applikabbli bejn il-pajjiżi jew territorji involuti fil-kisba ta’ status ta’ oriġini u l-pajjiż destinatarju; |
(b) |
materjali u prodotti jkunu kisbu l-istatus ta’ oriġini bl-applikazzjoni tar-regoli ta’ oriġini identiċi ma’ dawk stipulati f’dan il-Protokoll; kif ukoll |
(c) |
avviżi li jindikaw it-twettieq tal-ħtiġiet neċessarji għall-applikazzjoni ta’ l-akkumulazzjoni jkunu ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (serje Ċ) u fis-Serbja skond il-proċeduri tagħha. |
L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu għandha tapplika mid-data indikata fl-avviż ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (serje Ċ).
Is-Serbja għandha tgħaddi lill-Komunità, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, id-dettalji ta’ kull Ftehim, inklużi d-dati tad-dħul fis-seħħ tagħhom, u r-regoli ta’ oriġini korrispondenti tagħhom, li huma applikabbli mal-pajjiżi l-oħra msemmija fil-paragrafi 1.
Il-prodotti fl-Anness V għandu jkun eskluż mill-akkumulazzjoni provduta f’dan l-Artkolu.
Artikolu 5
Prodotti miksuba kollha kemm huma
1. Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala miksuba kollha kemm huma fil-Komunità jew fis-Serbja:
(a) |
prodotti minerali estratti mill-ħamrija jew minn qiegħ il-baħar tagħhom; |
(b) |
prodotti veġetali maħsuda hemmekk; |
(c) |
annimali ħajjin imwielda u mrawma hemmhekk; |
(d) |
prodotti li ġejjin minn annimali ħajjin imrobbija hemmhekk; |
(e) |
prodotti miksuba mill-kaċċa jew mis-sajd li jseħħu hemmhekk; |
(f) |
prodotti tas-sajd fil-baħar u prodotti oħrajn meħuda mill-baħar ‘il barra mill-ibħra territorjali tal-Komunità jew tas-Serbja bil-bastimenti tagħhom; |
(g) |
prodotti magħmula fuq il-bastimenti tagħhom li fihom fabbrika esklussivament mill-prodotti msemmija fis-sottoparagrafu (f); |
(h) |
artikli użati miġbura hemmekk adattati biss sabiex tinġabar il-materja prima, inklużi tajers użati adattati biss biex jitfellilhom mill-ġdid il-wiċċ ta’ barra jew għal użu bħala skart; |
(i) |
skart u ħela li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tal-manifattura mwettqa hemmhekk; |
(j) |
prodotti estratti minn ħamrija jew is-saff ta’ taħt il-ħamrija marittima ’il barra mill-ibħra territorjali tagħhom sakemm ikollhom id-drittijiet uniċi li jaħdmu dik il-ħamrija jew dak is-saff ta’ taħt il-ħamrija; |
(k) |
oġġetti prodotti hemm esklussivament mill-prodotti speċifikati f’(a) sa (j). |
2. It-termini “il-bastimenti tagħhom” u l-“bastimenti tagħhom li fihom fabbrika” fil-paragrafu 1(f) u (g) għandhom japplikaw biss għal bastimenti u għal bastimenti li fihom fabbrika:
(a) |
li huma rreġistrati jew iskritti fi Stat Membru tal-Komunità jew fis-Serbja; |
(b) |
li jbaħħru bil-bandiera ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja; |
(c) |
li huma proprjetà, sa mhux anqas minn 50 %, ta’ ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja, jew ta’ kumpanija, li għandha l-uffiċċju ewlieni f’wieħed minn dawn l-Istati, li l-maniġer jew maniġers, President tal-Bord tad-Diretturi jew il-Bord ta’ Sorveljanza, u l-maġġoranza tal-membri ta’ tali bordijiet tagħħa huma ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja u li, b’żieda, f’każijiet ta’ partnerships jew kumpanniji b’responsabbiltà limitata, mill-anqas nofs il-kapital għandu jkun proprjetà ta’ dawk l-Istati jew ta’ entitajiet jew ċittadini ta’ dawk l-Istati. |
(d) |
li l-kaptan u l-uffiċjali tagħhom ikunu ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja; kif ukoll |
(e) |
li għandhom mhux anqas minn 75 % ta’ l-ekwipaġġ ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja; |
Artikolu 6
Prodotti maħduma jew ipproċessati biżżejjed
1. Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 2, il-prodotti li ma jkunux kompletament miksuba huma meqjusa li jkunu maħduma jew ipproċessati biżżejjed meta jilħqu l-kondizzjonijiet stipulati fil-lista fl-Anness II.
Dawn il-kondizzjonijiet referuti hawn fuq jindikaw, għall-prodotti kollha koperti b’dan il-Ftehim, ix-xogħhol jew l-ipproċesar għandu jkun imwettaq fuq il-materjali mhux-oriġinanti użati fil-manifattura ta’ dawn il-prodotti, u japplikaw biss b’relazzjoni ma tali materjali. Minn dan joħroġ li jekk prodott li jkun kiseb status ta’ oriġini billi jissodisfa l-kondizzjonijiet speċifikati fil-lista jintuża fil-manifattura ta’ prodott ieħor, il-kondizzjonijiet applikabbli għall-prodott li jkun inkorporat fih ma’ japplikawx għalih, u ma jingħata l-ebda kont tal-materjali li ma joriġinawx li jistgħu jkunu ntużaw fil-manifattura tiegħu.
2. Minkejja l-paragrafu 1, materjali li mhux oriġinati illi, skond il-kondizzjonijiet mniżżla fil-lista, m’għandhomx jiġu wżati fl-immanifatturar ta’ prodott jistgħu madanakollu jiġu wżati, iżda li
(a) |
il-valur tagħhom totali ma jaqbiżx 10 % tal-prezz ekx-works tal-prodott; |
(b) |
kull wieħed mill-persentaġġi mogħtija fil-lista għall-valur massimu ta’ materjali li ma joriġinawx ma jinqabżux permezz ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu. |
Dan il-paragrafu ma għandux japplika għal prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.
3. Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 7.
Artikolu 7
Xogħol jew ipproċessar mhux suffiċjenti
1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, dawn l-operazzjonijiet li ġejjin għandhom jitqiesu bħala xogħol jew ipproċessar mhux suffiċjenti li jagħti l-istatus ta’ prodotti oriġinarji, kemm jekk jiġu sodisfatti r-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 6 kif ukoll jekk le:
(a) |
operazzjonijiet ta’ preżervazzjoni li jassigura li l-prodotti jinżammu f’kondizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna; |
(b) |
separazzjoni u mmuntar ta’ pakketti; |
(c) |
ħasil, tindif; tneħħija ta’ trab, ossidu, żejt, żebgħa, jew tip ta’ kisi ieħor; |
(d) |
mogħdija jew pressa tat-tessuti; |
(e) |
operazzjonijiet ta’ żebgħa u ta’ lostru sempliċi; |
(f) |
ħruġ mill-fosdqar, ibbliċjar parzjali jew totali, illustrar u gglejżjar ta’ ċereali u ta’ ross; |
(g) |
operazzjonijiet għall-ikkulular jew l-iffurmar ta’ zokkor taċ-ċangaturi; |
(h) |
tqaxxir, tneħħija ta’ l-għadma jew fsdieq ta’ frott, ġewż u ħaxix; |
(i) |
tifrik, tidħin sempliċi jew qtugħ sempliċi; |
(j) |
għarbil, l-għażla skond id-daqs, it-tip, il-klassifika, it-tqabbil; (inkluż il-kompożizzjoni ta’ settijiet ta’ oġġetti); |
(k) |
tqegħid sempliċi fi fliexken, laned, flasks, boroż, bagalji, kaxxi, it-twaħħil fuq kartun jew twavel u l-operazzjonijiet l-oħra kollha ta’ ppakkjar; |
(l) |
twaħħil jew stampar ta’ marki, tabelli, lowgows u sinjali oħra ta’ distinzjoni fuq prodotti jew l-ippakkjar tagħhom; |
(m) |
taħlit sempliċi ta’ prodotti, kemm jekk ta’ tipi differenti kif ukoll jekk le; taħlit ta’ zokkor ma’ kull materjal ieħor; |
(n) |
immuntar sempliċi ta’ partijiet ta’ artikli bl-iskop li jikkostitwixxu artiklu sħiħ jew iż-żarmar ta’ prodotti f’partijiet; |
(o) |
taħlita ta’ żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati f’(a) sa (n); |
(p) |
tbiċċir ta’ l-annimali. |
2. L-operazzjonijiet kollha li jitwettqu fuq prodott speċifikat fil-Komunità jew fis-Serbja għandhom jitqiesu flimkien meta jkun qed jiġi ddeterminat jekk ix-xogħol jew l-ipproċessar li għadda minnu l-prodott għandux jitqies bħal insuffiċjenti skond it-tifsira tal-paragrafu 1.
Artikolu 8
Unità ta’ kwalifikazzjoni
1. L-unità tal-kwalifika għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandha tkun il-prodott partikolari li huwa meqjus bħala l-unità bażika meta tkun iddeterminata l-klassifika bl-użu tan-nomeniklatura tas-Sistema Armonizzata.
Minn dan joħroġ li:
(a) |
meta prodott, li jkun magħmul minn grupp jew ġabra ta’ oġġetti, jiġi kklasifikat taħt it-termini tas-Sistema Armonizzata f’intestatura waħda, l-entità sħiħa tikkostitwixxi l-unità ta’ kwalifika; |
(b) |
meta konsenja tikkonsisti f’numru ta’ prodotti identiċi kklassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull prodott għandu jitqies individwalment meta jkunu applikati d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll. |
2. Meta skond ir-Regola Ġenerali 5 tas-Sistema Armonizzata, l-ippakkjar huwa inkluż mal-prodott għal raġunijiet ta’ elenkar, għandu jiġi inkluż bl-għanijiet ta’ determinazzjoni ta’ oriġini.
Artikolu 9
Aċċessorji, spare parts u għodod
Aċċessorji, spare parts u għodod mibgħuta ma’ xi tagħmir, magna, apparat jew vettura, li huma parti mit-tagħmir normali u inklużi fil-prezz, jew li ma jkunux fatturati separatament, għandhom jitqiesu bħala parti integra tat-tagħmir, magna, apparat jew vettura in kwistjoni.
Artikolu 10
Settijiet
Settijiet, kif imfissra fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata, għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw meta l-komponenti kollha jkunu joriġinaw. Minkejja dan, meta sett ikun magħmul minn prodotti oriġinarji u prodotti mhux oriġinarji, is-sett bħala entità sħiħa għandu jitqies bħala oriġinarju, sakemm il-valur tal-prodotti mhux oriġinarji ma jaqbiżx 15 % tal-prezz ex-fabbrika tas-sett.
Artikolu 11
Elementi newtrali
Sabiex ikun iddeterminat jekk prodott ikunx joriġina, ma huwiex meħtieġ li jkun determinat l-oriġini ta’ dawn li ġejjin, li jistgħu jintużaw fil-manifattura tiegħu:
(a) |
enerġija u karburanti; |
(b) |
impjant u tagħmir: |
(c) |
makkinarju u għodda; |
(d) |
oġġetti li ma jidħlux u li mhumiex maħsuba li jidħlu fil-kompożizzjoni finali tal-prodott. |
TITOLU III
REKWIŻITI TERRITORJALI
Artikolu 12
Prinċipju ta’ territorjalità
1. Ħlief kif ipprovdut fl-Artikoli 3 u 4 u l-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-kundizzjonijiet sabiex jinkiseb status ta’ oriġini li jinsabu fit-Titolu II għandhom ikunu sodisfatti mingħajr interruzzjoni fil-Komunità jew fis-Serbja.
2. Ħlief kif ipprovdut fl-Artikoli 3 u 4, meta oġġetti li joriġinaw li huma esportati mill-Komunità jew mis-Serbja lejn pajjiż ieħor jirritornaw, għandhom jitqiesu bħala li ma joriġinawx, sakemm ma jkunx jista’ jintwera, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet tad-dwana, li:
(a) |
l-oġġetti li jirritornaw huma l-istess bħal dawk esportati; kif ukoll |
(b) |
dawn ma jkunux għaddew minn l-ebda operazzjoni lil hinn minn dik meħtieġa sabiex ikunu preżervati f’kondizzjoni tajba waqt li jkunu f’dak il-pajjiż jew waqt li jkunu qed jiġu esportati. |
3. L-akkwist ta’ status ta’ oriġini skond il-kondizzjonijiet stipulati fis-Taqsima II ma għandux ikun effettwat minn xogħol jew ipproċessar li jsir barra mill-Komunità jew mis-Serbja fuq materjali esportati mill-Komunità jew mis-Serbja u, sussegwentement, importat hemm mill-ġdid, sakemm:
(a) |
il-materjali msemmija jkunu miksuba kompletament fil-Komunità jew fis-Serbja jew ikun sarilhom xogħol jew ipproċessar lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7 qabel ma jkunu esportati; kif ukoll |
(b) |
ikun jista’ jintwera, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet doganali, li:
|
4. Għall-fini tal-paragrafu 3, il-kundizzjonijiet għall-akkwist ta’ status ta’ oriġini stipulati fit-Titolu II m’għandhomx japplikaw għal xogħol jew ipproċessar li jkun sar barra mill-Komunità jew is-Serbja. Iżda meta, fil-lista fl-Anness II, regola li tistipula valur massimu għall-materjali inkorporati kollha li ma joriġinawx tkun applikata fid-determinazzjoni ta’ l-istatus ta’ oriġini tal-prodott finali, il-valur totali tal-materjali li ma joriġinawx inkorporat fit-territorju tal-Parti konċernata, meħud flimkien mat-total tal-valur miżjud akkwistat barra mill-Komunità jew mis-Serbja bl-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, ma għandux ikun aktar mill-persentaġġ imsemmi.
5. Għall-għanijiet ta’ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4, “il-valur miżjud totali” se titqies li tfisser l-ispejjeż kollha li jinqalgħu ‘l barra mill-Komunità jew mis-Serbja, inkluż il-valur tal-materjali nkorporati hemm.
6. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 ma għandhomx japplikaw għal prodotti li ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet stipulati fil-lista ta’ l-Anness II jew li jistgħu jitqiesu li sarilhom xogħol jew ipproċessar suffiċjenti biss jekk it-tolleranza ġenerali ffissata fl-Artikolu 6(2) tkun applikata.
7. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 ma għandhomx japplikaw għal prodotti tal-Kapitoli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.
8. Kull xogħol jew ipproċessar tat-tip kopert mid-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu u li jsiru barra mill-Komunità jew mis-Serbja għandu jsir taħt l-arranġament dwar l-ipproċessar estern, jew arranġamenti simili.
Artikolu 13
Trasport dirett
1. It-trattament preferenzjali previst minn dan il-Ftehim japplika biss għall-prodotti, li jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ dan il-Protokoll, li jkunu trasportati direttament bejn il-Komunità u s-Serbja jew mit-territorji tal-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4. Madanakollu, prodotti li jikkostitwixxu konsenja waħda jistgħu jiġu trasportati minn territorji oħra bi trasbord jew ħażna temporanja f’territorji bħal dawn, jekk tiġi l-okkażjoni, iżda dawn jibqgħu taħt is-sorveljanza ta’ l-awtoritajiet tad-dwana fil-pajjiż tat-transitu jew tal-ħażna u li ma jkunux għaddew minn operazzjonijiet barra dak ta’ ħatt, tgħabija jew xi operazzjoni maħsuba biex żżommhom f’kundizzjoni tajba.
Prodotti li joriġinaw jistgħu jiġu ttrasportati permezz ta’ pajp li jgħaddi minn territorju li mhuwiex dak tal-Komunità jew tas-Serbja.
2. Evidenza li l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 intlaħqu trid tingħata lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ importazzjoni permezz tal-preżentazzjoni ta’:
(a) |
dokument wieħed tat-trasport li jkopri l-passaġġ mill-pajjiż ta’ l-esportazzjoni minn ġewwa l-pajjiż tat-tranżitu; jew |
(b) |
ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tat-tranżitu;
|
c) |
fin-nuqqas ta’ dawn, kwalunkwe dokument li jissostanzjahom. |
Artikolu 14
Wirjiet
1. Prodotti li joriġinaw, mibgħuta f’pajjiż jew territorju ieħor li mhux wieħed minn dawk imsemmija fl-Artikoli 3 u 4 li fuqhom hija applikabbli l-kumulazzjoni u li jinbiegħu wara l-wirja għall-importazzjoni fil-Komunità jew fis-Serbja għandhom jibbenefikaw, meta jkunu impurtati, mid-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim sakemm jintwera, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet tad-dwana, li:
(a) |
dawn il-prodotti mill-Komunità jew mis-Serbja ġew ikkunsinnati fil-pajjiż fejn tinżamm il-wirja u ġew eżibiti hemmhekk minn esportatur; |
(b) |
dak l-esportatur biegħ il-prodotti, jew iddispona minnhom b’xi mod ieħor, lil persuna fil-Komunità jew fis-Serbja; |
(c) |
il-prodotti kienu kkonsenjati matul il-wirja jew immedjatament warajha fl-istat li fih dawn intbagħtu għall-wirja; kif ukoll |
(d) |
il-prodotti ma kinux, sa minn meta kienu kkonsenjati għall-wirja, użati għal xi skop minbarra dak ta’ demostrazzjoni fil-wirja. |
2. Prova ta’ l-oriġini għandha tinħareġ jew issir skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu V u ppreżentata lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni fil-manjiera normali. Din għandha turi l-isem u l-indirizz tal-wirja. Fejn ikun meħtieġ, provi dokumentati addizzjonali tal-kondizzjonijiet li taħthom kienu esibiti għandhom mnejn ikunu meħtieġa.
3. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kwalunkwe wirja kummerċjali, industrijali, agrikola jew ta’ l-artiġġjanat, fiera jew wirja pubblika li ma tkunx organizzata għal skopijiet privati fi ħwienet jew postijiet ta’ negozju bl-għan tal-bejgħ ta’ oġġetti barranin, u li matulha l-prodotti jibqgħu taħt kontroll doganali.
TITOLU IV
ĦLAS LURA JEW EŻENZJONI
Artikolu 15
Projbizzjoni ta’ ħlas lura ta’,jew eżenzjoni minn, taxxi tas-sisa
1. Materjali li ma joriġinawx li huma użati fil-manifattura ta’ prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi msemmija fl-Artikoli 3 u 4 li għalihom inħarġet jew saret prova ta’ oriġini skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu V m’għandhomx ikunu soġġetti, fil-Komunità jew fis-Serbja, għar-rifużjoni ta’, jew għall-eżenzjoni minn, dazji doganali ta’ kwalunkwe tip.
2. Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 għandha tapplika għal kull arranġament għall-ħlas lura, tnaqqis jew pagament li ma jsirx, parzjalment jew totalment, tad-dazji jew drittijiet doganali b’effett ekwivalenti, applikabbli fil-Komunità jew fis-Serbja għal materjali użati fil-manifattura, meta tali ħlas lura, tnaqqis jew pagament li ma jsirx, japplika, espressament jew effettivament, meta l-prodotti li jkunu nkisbu mill-materjali msemmija jiġa esportati u mhux meta jinżammu għall-użu fid-dar hemmhekk.
3. L-esportatur ta’ prodotti koperti bi prova ta’ oriġini għandu jkun lest jippreżenta fi kwalunkwe waqt, fuq talba mill-awtoritajiet doganali, id-dokumenti xierqa kollha li jagħtu prova li ma nkisbet l-ebda rifużjoni f’dak li għandu x’jaqsam ma’ materjali li mhumiex oriġinarji użati fil-manifattura tal-prodotti kkonċernati u li d-dazji jew ħlasijiet doganali kollha li għandhom effett ekwivalenti applikabbli għal dawn it-tipi ta’ materjali, kienu fil-fatt tħallsu.
4. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 sa 3 għandhom japplikaw ukoll fir-rigward ta’ l-ippakkjar fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 8(2), aċċessorji, sperparts u għodod fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 9 u l-prodotti f’sett fis-sens tat-tifsira ta’ l-Artikolu 10 meta dawn it-tipi ta’ oġġetti mhumiex oriġinarji.
5. Il-provvedimenti ta’ paragrafi 1 sa 4 se jkunu japplikaw biss f’dak li għandu x’jaqsam ma’ materjali li huma tat-tip li japplika għalihom dan il-Ftehim. B’żieda ma’ dan, ma għandhomx iżommu l-applikazzjoni ta’ sistema ta’ rimborż fuq l-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli, applikabbli fuq l-esportazzjoni skond id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
TITOLU V
PROVI TA’ L-ORIĠINI
Artikolu 16
Rekwiżiti ġenerali
1. Prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fil-mument ta’ l-importazzjoni għal ġewwa s-Serbja, u prodotti li joriġinaw fis-Serbja, fil-mument ta’ l-importazzjoni għal ġewwa l-Komunità, għandhom jibbenefikaw minn dan il-Ftehim hekk kif jippreżentaw jew:
(a) |
ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR 1, li kampjun tiegħu jidher fl-Anness III; jew |
(b) |
fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 22(1), dikjarazzjoni, sussegwentament imsejħa “dikjarazzjoni tal-fattura” jew “id-dikjarazzjoni tal-fattura ta’ l-EUR-MED” mogħtija mingħand l-esportatur fuq fattura, irċevuta postali jew kwalunkwe dokument kummerċjali ieħor li jiddeskrivi l-prodotti kkonċernati f’dettal suffiċjenti sabiex ikunu jistgħu jiġu identifikati; It-test tad-dikjarazzjoni tal-fattura jidher fl-Anness IV. |
2. Minkejja l-paragrafu 1, prodotti oriġinarji fi ħdan it-tifsira ta’ dan il-Protokoll għandhom, fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 27, jibbenefikaw minn dan il-Ftehim mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġu ppreżentati kwalunkwe wieħed mid-dokumenti msemmija hawn fuq.
Artikolu 17
Proċedura għall-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1
1. Ċertifikat għall-moviment ta’ l-EUR 1 għandu jinħareġ mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni fil-mument li l-applikazzjoni tkun saret bil-miktub mingħand l-esportatur jew, mingħand ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu, bir-responsabilità taqa’ fuq l-esportatur.
2. Għal dan il-għan, l-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu għandhom jimlew kemm iċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1 kif ukoll l-formola ta’ applikazzjoni, li jidhru kampjuni tagħhom fl-Annessi III. Dawn il-formoli għandhom jimtlew f’waħda mil-lingwi li jkunu ntużaw f’dan il-Ftehim u skond id-disposizzjonijiet tal-liġi domestika tal-pajjiż esportatur. Jekk miktuba bl-idejn, għandhom jimtlew bil-linka b’karattri stampati. Id-deskrizzjoni tal-prodotti għandha tingħata fil-kaxxa riservata għal dan il-għan mingħajr ma jitħallew linji vojta. Meta l-kaxxa ma tkunx mimlija kompletament, għandu jkun hemm sinjal orizzontali taħt l-aħħar linja tad-deskrizzjoni u l-ispazju vojt għandu jkun ingassat.
3. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandu jkun lest li fi kwalunkwe waqt li jippreżenta, fil-mument li ssir talba mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni ta’ minn fejn inħareġ iċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1, id-dokumenti adattati kollha sabiex jagħti prova ta’ l-istatus oriġinarju tal-prodotti kkonċernati kif ukoll tat-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
4. Għandu jinħareġ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 mill-awtoritajiet tad-dwana ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja jekk il-prodotti kkonċernati jistgħu jkunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew territorji msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfaw rekwiżiti oħra ta’ dan il-Protokoll.
5. L-awtoritajiet doganali li joħorġu ċ-ċertifikati ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandhom jieħdu kwalunkwe pass meħtieġ sabiex jivverifikaw l-istatus oriġinarju tal-prodotti u li ntlaħqu r-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll. Għal dan il-għan, għandu jkollhom id-dritt li jitolbu kwalunkwe provi u jeżegwixxu kwalunkwe spezzjoni tal-kontijiet ta’ l-esportatur jew kull iċċekkjar ieħor meqjus xieraq. Għandhom jiżguraw ukoll li l-formoli imsemmija fil-paragrafu 2 jintlew kif suppost. B’mod partikolari, għandhom jivverifikaw li l-ispazju riservat għad-deskrizzjoni tal-prodotti jkun intela b’tali mod li jeskludi kull possibilità ta’ żidiet frodulenti.
6. Id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandha tkun indikata fil-Kaxxa 11 taċ-ċertifikat.
7. Ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandu jinħareġ mill-awtoritajiet doganali u jkun disponibbli għall-esportatur malli l-esportazzjoni attwali tkun ġiet effettwata jew żgurata.
Artikolu 18
Ċertifikati ta’moviment ta’ l-EUR.1 maħruġa b’mod retrospettiv
1. Minkejja l-Artikolu 17(7), ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 jista’ eċċezzjonalment jinħareġ wara l-esportazzjoni tal-prodotti li magħhom ikun jirrelata jekk:
(a) |
ma kienx inħareġ fil-mument ta’ l-esportazzjoni minħabba żbalji jew ommissjonijiet involuntarji jew ċirkostanzi speċjali; jew |
(b) |
jista’ jintwera b’mod li jissodisfa l-awtoritajiet doganali li ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 inħareġ iżda ma kienx ġie aċċettat fil-mument ta’ l-importazzjoni minħabba raġunijiet teknici. |
2. Għall-implementazzjoni tal-paragrafu 1, l-esportatur għandu jindika fuq l-applikazzjoni tiegħu l-post u d-data ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti li għalihom jirrelata ċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1, u jiddikjara r-raġunijiet għat-talba tiegħu.
3. L-awtoritajiet doganali jistgħu joħorġu ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 b’mod retrospettiv biss wara li jkunu vverifikaw li t-tagħrif mogħti fl-applikazzjoni ta’ l-esportatur ikun jaqbel mal-fajl korrispondenti.
4. Ċertifikati ta’ ċaqlieq EUR.1 li jinħarġu b’mod retrospettiv għandhom ikunu mmarkati kif ġej, bl-Ingliż: “MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT”.
5. L-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiddaħħal fil-kaxxa “Rimarki” taċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1.
Artikolu 19
Ħruġ f’żewġ kopji ta’ ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1
1. Fil-każ ta’ serq, telf jew qerda ta’ ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1, l-esportatur jista’ japplika għand l-awtoritajiet doganali li jkunu ħarġuħ, sabiex issir kopja fuq il-bażi tad-dokumenti ta’ l-esportazzjoni fil-pussess tagħhom.
2. Il-kopja li tinħareġ b’dan il-mod għandha tkun immarkata bil-kelma li ġejja, bl-Ingliż: “DUPPLIKAT”
3. L-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha titqiegħed fil-kaxxa “Rimarki” tad-duplikat taċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1.
4. Id-duplikat, li għandu jkollu d-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat oriġinali ta’ moviment ta’ l-EUR.1, għandu jkollu effett sa minn dik id-data.
Artikolu 20
Ħruġ ta’ ċertifikati ta’ moviment EUR 1fuq il-bażi tal-prova ta’ l-oriġini maħruġa jew magħmula preċedentament
Meta prodotii li joriġinaw jitpoġġew taħt il-kontroll ta’ uffiċju tad-dwana fil-Komunità jew fis-Serbja, għandu jkun possibbli li l-prova ta’ oriġini oriġinali tiġi sostitwita b’ċertifikat wieħed jew aktar ta’ moviment EUR.1 bl-għan li dawn il-prodotti kollha jew uħud minnhom jintbgħatu x’imkien ieħor fil-Komunità jew fis-Serbja. Iċ-ċertifikat/ċertifikati sostitut/sostituti ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandu/għandhom jinħareġ/jinħarġu mill-uffiċċju doganali li taħtu tqiegħdu l-kontroll tal-prodotti.
Artikolu 21
Segregazzjoni tal-kontijiet
1. Meta jinqalgħu spejjeż jew diffikultajiet materjali apprezzabbli ta’ stokks separati ta’ materjali li joriġinaw u li ma joriġinawx li huma identiċi u jistgħu jieħdu post xulxin, l-awtoritajiet tad-dwana jistgħu, fuq talba bil-milktub mingħand dawk ikkonċernati, jawtorizzaw l-użu tal-metodu hekk-imsejjaħ “segregazzjoni tal-kontijiet” fl-immaniġġar ta’ dawn l-istokks.
2. Il-metodu għandu jkun jiżgura li, għal perjodu ta’ referenza speċifiku, in-numru ta’ prodotti miksuba li jistgħu jitqiesu bħala “prodotti li joriġinaw” ikunu l-istess bħal dak in-numru li kien jinkiseb kieku kien hemm segregazzjoni fiżika tal-ħażniet.
3. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu joħorġu tali awtorizzazzjoni li tkun soġġetta għal kwalunkwe kondizzjoni meqjusa xierqa.
4. Dan il-metodu jkun irreġistrat u applikat fuq il-bażi tal-prinċipji ġenerali tal-kontabilità applikabbli fil-pajjiż fejn il-prodott ikun manifatturat.
5. Il-benefiċjarju ta’ din il-faċilità jista’ joħroġ il-provi ta’ oriġini, jew japplika għalihom, skond il-każ, għall-kwantità ta’ prodotti li jistgħu jitqiesu bħala li joriġinaw. Fuq talba ta’ l-awtoritajiet tad-dwana, il-benefiċjarju għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar kif kienu mmaniġġati l-kwantitajiet.
6. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jimmonitorjaw l-użu li jsir mill-awtorizzazzjoni u jistgħu jirtirawha f’kull ħin kull meta l-benefiċjarju jagħmel użu mhux xieraq mill-awtorizzazzjoni jkun x’ikun il-mod jew jonqos li jissodisfa xi waħda mill-kondizzjonijiet l-oħra stipulati f’dan il-Protokoll.
Artikolu 22
Kondizzjonijiet għall-kumpilazzjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ fattura
1. Dikjarazzjoni fuq il-fattura kif imsemmija fl-Artikolu 16(1)tista’ timtela:
(a) |
minn esportatur approvat skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 23; jew |
(b) |
minn xi esportatur għal xi konsennja li tikkomnsisti minn wieħed jew aktar pakketti li jkun fihom prodotti oriġinanti li l-valur totali tagħhom ma jkunx jeċċedi 6 000 EUR. |
2. Tista’ tiġi magħmula dikjarazzjoni ta’ fattura jekk il-prodotti kkonċernati jistgħu jkunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfaw il-kondizzjonijiet l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
3. L-esportatur li jimla dikjarazzjoni tal-fattura għandu jkun ippreparat li fi kwalunkwe waqt jippreżenta, fil-mument ta’ talba mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, id-dokumenti adattati kollha sabiex jagħti prova ta’ l-istatus oriġinarju tal-prodotti kkonċernati kif ukoll tat-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
4. Id-dikjarazzjoni tal-fattura għandha timtela mill-esportatur billi jittajpja, jistampa jew jipprintja fuq il-fattura, fuq in-nota ta’ kunsinna jew fuq dokument kummerċjali ieħor, id-dikjarazzoni li t-test tagħha jinsab fl-Anness IV filwaqt li juża waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi stipulati f’dan l-Anness u skond id-dispożizzjonijiet tal-liġi domestika tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni. Jekk id-dikjarazzjoni ssir bil-miktub, il-kliem għandhom jinkitbu bil-linka u b’karattri stampati.
5. Id-dikjarazzjonijiet tal-fattura għandu jkollhom il-firma oriġinali magħmula bil-miktub mill-esportatur. Madankollu, esportatur approvat skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 23 ma jkunx mitlub jiffirma tali dikjarazzjoni sakemm jagħti lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur garanzija bil-miktub li jaċċetta r-responsabbiltà sħiħa għal kull dikjarazzjoni ta’ fattura li tidentifika lilu daqs li kieku kienet iffirmata minnu.
6. Tista’ tinħareġ dikjarazzjoni ta’ fattura mill-esportatur meta l-prodotti li tkopri jiġu esportati jew wara l-esportazzjoni sakemm tiġi ppreżentata fil-pajjiż importatur mhux aktar minn sentejn wara l-importazzjoni tal-prodotti li hija tkopri.
Artikolu 23
Esportatur approvat
1. L-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni jistgħu jawtorizzaw lil kwalunkwe esportatur, minn issa ‘l quddiem “l-esportatur approvat”, li jagħmel konsenji spissi ta’ prodotti li jaqgħu taħt dan il-Ftehim li jimla d-dikjarazzjonijiet tal-fattura irrispettivament mill-valur tal-prodotti kkonċernati. Esportatur li jkun jixtieq tali awtorizzazzjoni jrid joffri, għas-sodisfazzjon ta’ l-awtoritajiet tad-dwana, il-garanziji kollha meħtieġa għall-verifika ta’ l-istatus ta’ oriġini tal-prodotti kif ukoll is-sodisfazzjon tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
2. L-awtortajiet doganali jistgħu jagħtu l-istatus ta’ esportatur approvat suġġett għal kwalunkwekondizzjonijiet li jqisu adattati.
3. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jagħtu lill-esportatur approvat numru ta’ awtorizzazzjoni tad-dwana li għandu jidher fuq id-dikjarazzjoni tal-fattura.
4. L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw l-użu ta’ l-awtorizzazzjoni mill-esportatur approvat.
5. L-awtoritajiet doganali jistgħu jirtiraw l-awtorizazzjoni fi kwalunwe waqt. Għandhom jagħmlu dan meta l-esportatur approvat ma jibqax joffri l-garanziji msemmija fil-paragrafu 1, ma jibqax jissodisfa l-kondizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 jew b’xi mod ieħor jagħmel użu mhux xieraq mill-awtorizzazzjoni.
Artikolu 24
Validità tal-provi ta’ oriġini
1. Il-prova ta’ l-oriġini għandha tkun valida għal erba’ xhur mid-data tal-ħruġ fil-pajjiż ta’ l-esportazzjoni, u għandha tkun ippreżentata matul il-perjodu msemmi lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni.
2. Il-provi ta’ l-oriġini li jkunu ppreżentati lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni wara d-data finali għall-preżentazzjoni kif speċifikat fil-paragrafu 1 jistgħu jkunu aċċettati bl-għan li jkun applikat trattament preferenzjali, meta n-nuqqas li jkunu ppreżentati dawn id-dokumenti sad-data finali jkun dovut għal raġunijiet ta’ ċirkostanzi eċċezzjonali.
3. F’każi oħra ta’ preżentazzjoni li tkun saret tard, l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni jistgħu jaċċettaw il-provi ta’ l-oriġini meta l-oġġetti jkunu ġew ippreżentati lilhom qabel id-data finali msemmija.
Artikolu 25
Sottomissjoni tal-provi ta’ oriġini
Il-provi ta’ oriġini għandhom ikunu sottomessi lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur skond il-proċeduri applikabbli f’dak il-pajjiż. L-awtoritajiet imsemmija jistgħu jirrikjedu traduzzjoni tal-provi ta’ oriġini u jistgħu jirrikjedu wkoll li d-dikjarazzjoni ta’ importazzjoni tkun akkumpanjata minn dikjarazzjoni ta’ l-importatur li tgħid li l-prodotti jissodisfaw il-kondizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 26
Importazzjoni ftit ftit
Meta, fuq talba ta’ l-importatur u skond il-kondizzjonijiet stipulati mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur, prodotti żarmati jew mhux armati skond it-tifsira tar-Regola Ġenerali 2(a) tas-Sistema Armonizzata li jaqgħu taħt is-Taqsimajiet XVI u XVII, jew l-intestaturi 7308 u 9406 tas-Sistema Armonizzata, ikunu importati ftit-ftit, għandha tkun sottomessa prova ta’ oriġini waħda lill-awtoritajiet tad-dwana meta tkun importata l-ewwel konsenja.
Artikolu 27
Eżenzjoni mill-provi ta’ oriġini
1. Il-prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni privati jew li jifformaw parti mill-bagalji personali ta’ vjaġġaturi għandhom ikunu ammessi bħala prodotti oriġinarji mingħajr ma jeħtieġu l-preżentazzjoni ta’ prova formali ta’ l-oriġini, sakemm dawn it-tip ta’ prodotti mhumiex importati għal raġuni ta’ kummerċ u jkunu ġew iddikjarati bħala li jilħqu r-rekwiżiti ta’ dan il-Protokoll u meta ma jkun hemm l-ebda dubju dwar il-kwalità ta’ verità ta’ dikjarazzjoni bħal din. Fil-każ ta’ prodotti li jintbagħtu bil-posta, din id-dikjarazzjoni tista’ ssir fuq id-dikjarazzjoni tad-dwana CN22/CN23 jew fuq karta annessa ma’ dak id-dokument.
2. Importazzjonijiet li jkunu okkażżjonali u li jikkonsistu biss minn prodotti għall-użu personali ta’ benefiċjarji jew ta’ vjaġġaturi jew tal-familji tagħhom m’għandhomx jitqiesu bħala importazzjoni għal raġuni ta’ kummerċ jekk ikun evidenti min-natura u l-kwantità ta’ l-oġġetti li ma huwa maħsub l-ebda skop kummerċjali.
3. Aktar minn hekk, il-valur totali ta’ dawn il-prodotti m’għandux jeċċedi ECU 500 fil-każ ta’ pakketti żgħar jew ECU 1 200 fil-każ ta’ prodotti li jiffurmaw parti mill-bagalji personali tal-vjaġġaturi.
Artikolu 28
Dokumenti ta’ appoġġ
Id-dokumenti msemmija fl-Artikoli 17(3) u 22(5) użati għall-iskop li jagħtu prova li l-prodotti koperti b’ċertifikat ta’ moviment EUR.1 jew b’dikjarazzjoni ta’ fattura EUR-MED, jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u li jilssodisfaw ir-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll, jistgħu jkunu magħmula, inter alia, minn dawn li ġejjin:
(a) |
evidenza diretta ta’ l-ipproċessar imwettaq mill-esportatur jew mill-fornitur sabiex jikseb l-oġġetti ikkonċernati, li jinsabu per eżempju, fil-kontijiet tiegħu jew fiż-żamma tal-kotba interni tiegħu; |
(b) |
dokumenti li jippruvaw l-istatus ta’ oriġini tal-materjali użati, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew fis-Serbja fejn dawn id-dokumenti jintużaw skond il-liġi domestika; |
(c) |
dokumenti li jippruvaw ix-xogħol jew l-ipproċessar tal-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew fis-Serbja fejn dawn id-dokumenti jintużaw skond il-liġi domestika; |
(d) |
ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew dikjarazzjonijiet ta’ fattura li jagħtu prova ta’ l-istatus tal-materjalu użati bħala materjali li joriġinaw, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew fis-Serbja skond dan il-Protokoll jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji msemmija fl-Artikoli 3 u 4, skond regoli ta’ oriġini li huma identiċi għar-regoli f’dan il-Protokoll. |
(e) |
evidenza xierqa dwar il-ħidma jew l-ipproċessar li twettaq barra mill-Komunità jew mis-Serbja skond l-Artikolu 12, li tagħti prova li r-rekwiżiti ta’ dak l-Artikolu ġew sodisfati. |
Artikolu 29
Priservazzjoni tal-provi ta’ l-oriġini u tad-dokumenti ta’ appoġġ
1. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment ta’ l- EUR.1 għandu jżomm id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 17(3)għal mill-anqas tliet snin.
2. L-esportatur li jimla dikjarazzjoni tal-fattura għandu jżomm kopja ta’ din id-dikjarazzjoni tal-fattura kif ukoll tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 22(3) għal mill-anqas tliet snin.
3. L-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni li joħroġ ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1 għandhom iżommu l-formula ta’ l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(2) għal mill-anqas tliet snin.
4. L-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni għandhom iżommu ċ-ċertifikati ta’ moviment ta’l-EUR.1 u d-dikjarazzjonijiet tal-fattura ppreżentati lilhom, għal mill-anqas tliet snin.
Artikolu 30
Diskrepanzi u żbalji formali
1. Is-sejba ta’ diskrepanzi żgħar bejn l-istqarrijiet magħmula fil-prova ta’ l-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti ppreżentati lill-uffiċċju doganali għall-iskop li jitwettqu l-formalitajiet għall-importazzjoni tal-prodotti ma għandhiex ipso facto tannulla l-prova ta’ l-oriġini jekk ikun stabbilit sewwa li dan id-dokument fil-fatt ikun jaqbel mal-prodotti ppreżentati.
2. Żbalji formali ovvji bħal żbalji tat-tajping fil-prova ta’ l-oriġini ma għandhomx iwasslu sabiex id-dokument jiġi rrifjutat jekk dawn l-iżbalji mhumiex magħmula b’tali mod li joħolqu dubji f’dak li għandu x’jaqsam mal-korrettezza ta’ l-istqarrijiet magħmula fid-dokument.
Artikolu 31
Ammonti murija bħala euro
1. Għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 22(1)(b) u l-Artikolu 27(3), f’każijiet fejn il-prodotti huma ffaturati f’munita li mhijiex l-euro, l-ammonti fil-munita nazzjonali ta’ l-Istati Membri tal-Komunità, tas-Serbja u tal-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 li huma ekwivalenti għall-ammonti espressi f’euro għandhom jiġu stabbiliti kull sena minn kull wieħed mill-pajjiżi kkonċernati.
2. Konsenja għandha tibbenefika mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 22(1)(b) jew ta’ l-Artikolu 27(3) b’referenza għall-munita li l-fattura tfasslet fiha, skond l-ammont iffissat mill-pajjiż ikkonċernat.
3. L-ammonti użati fi kwalunkwe munita nazzjonali għandhom ikunu l-ammonti li f’dik il-munita jkunu ekwivalenti għall-ammonti espressi f’euro mill-ewwel jum ta’ xogħol ta’ Ottubru. L-ammonti għandhom ikunu komunikati lill-Kummissjoni Ewropea sal-15 ta’ Ottubru u għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara. Il-Kummissjoni Ewropea għandha tavża l-pajjiżi kkonċernati ta’ l-ammonti rilevanti.
4. Pajjiż jista’ jnaqqas jew iżid l-ammont li jirriżulta mill-iskambju għall-munita nazzjonali ta’ ammont espress f’euro, biex jagħti ċifra għad-dritt. L-ammont miżjud jew imnaqqas ma jistgħax ivarja mill-ammont li jirriżulta mill-konverżjoni b’aktar minn 5 %. Pajjiż jista’ jżomm, mingħajr bidla, l-ekwivalnti fil-munita nazzjonali tiegħu ta’ ammont muri f’euro, jekk, fiż-żmien meta jsir l-aġġustament annwali msemmi fil-paragrafu 3, il-konverżjoni ta’ dak l-ammont, qabel kwalunkwe żieda jew tnaqqis sa l-eqreb numru sħiħ, tirriżulta f’żieda ta’ anqas minn 15 % ta’ l-ekwivalenti fil-munita nazzjonali. L-ekwivalenti fil-munita nazzjonali jista’ jinżamm mhux mibdul jekk il-konverżjoni tirriżulta fi tnaqqis f’dak il-valur ekwivalenti.
5. L-ammonti espressi f’euro għandhom jiġu riveduti mill-Kumitat Interim fuq talba tal-Komunità jew tas-Serbja. Meta jkun qed jagħmel din ir-reviżjoni, il-Kumitat Interim għandu jikkunsidra kemm ikun xieraq li jiġu ppriżervati l-effetti tal-limiti kkonċernati f’termini reali. Għal dan il-għan, jista’ jimmodifika l-ammonti murija f’euro.
TITOLU VI
ARRANĠAMENTI GĦAL KOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
Artikolu 32
Assistenza reċiproka
1. L-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri tal-Komunità u s-Serbja għandhom jipprovdu lil xulxin, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, b’kampjuni ta’ impressjonijiet tat-timbri użati fl-uffiċċji doganali tagħhom għall-ħruġ taċ-ċertifikati ta’ moviment ta’ l-EUR.1, flimkien ma’ l-indirizzi ta’ l-awtoritajiet doganali responsabbli li jivverifikaw dawn iċ-ċertifikati, u dikjarazzjonijiet tal-fattura.
2. Sabiex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa ta’ dan il-Protokoll, il-Komunità u s-Serbja għandhom jgħinu lil xulxin, permezz ta’ l-amministrazzjonijiet kompetenti tad-dwana, fil-kontroll ta’ l-awtentiċità taċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew tad-dikjarazzjonijiet ta’ fattura u ta’ l-eżattezza tat-tagħrif mogħti f’dawn id-dokumenti.
Artikolu 33
Verifika tal-provi ta’ oriġini
1. Verifiki sussegwenti tal-provi ta’ l-oriġini għandhom jitwettqu b’mod każwali jew meta l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni għandhom dubji raġonevoli fir-rigward ta’ l-awtentiċità ta’ dawn it-tipi ta’ dokumenti, l-istatus oriġinarju tal-prodotti kkonċernati jew it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
2. Għall-għanijiet ta’ l-implementazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni għandhom jibgħatu lura ċ-ċertifikat ta’ moviment ta’ l-EUR.1, u tal-fattura, jekk din tkun ġiet ippreżentata, id-dikjarazzjoni tal-fattura, jew ta’ kopja ta’ dawn id-dokumenti, lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni filwaqt li jagħtu, meta adattat, ir-raġunijiet għall-inkjesta. Kwalunkwe dokument u tagħrif miksub li jindikaw li t-tagħrif muri fuq il-provi ta’ oriġini mhux korrett għandu jintbgħat bħala appoġġ għat-talba ta’ verifika.
3. Il-verifika għandha titwettaq mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-esportazzjoni. Għal dan il-għan, għandu jkollhom id-dritt li jitolbu kwalunkwe provi u jeżegwixxu kwalunkwe spezzjoni tal-kontijiet ta’ l-esportatur jew kull iċċekkjar ieħor meqjus xieraq.
4. Jekk l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ l-importazzjoni jiddeċiedu li jissospendu l-għoti tat-trattament preferenzali lill-prodotti kkonċernati waqt li jkunu jistennew ir-riżultati tal-verifika, dawn għandhom joffru li jirrilaxxaw il-prodotti lill-importatur soġġetti għal kwalunkwe miżura ta’ prekwazzjoni li huma jidhrilhom meħtieġa.
5. L-awtoritajiet doganali li jitolbu għall-verifika għandhom ikunu informati bir-riżultati ta’ din il-verifika malajr kemm jista’ jkun. Dawn ir-riżultati għandhom jindikaw b’mod ċar jekk id-dokumenti kkonċernati humiex awtentiċi u jekk il-prodotti kkonċernati jistgħux ikunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfawx ir-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.
6. Jekk f’każijiet ta’ dubju raġjonevoli ma jkunx hemm tweġiba fi żmien għaxar xhur mid-data tat-talba għall-verifika jew jekk it-tweġiba ma jkunx fiha tagħrif biżżejjed sabiex jiddetermina l-awtentiċità tad-dokument fil-kwistjoni jew ta’ l-oriġini reali tal-prodotti, l-awtoritajiet doganali li jressqu t-talba għandhom, apparti f’ċirkostanzi eċċezzjonali, jiċħdu l-intitolament għall-preferenzi.
Artikolu 34
Soluzzjoni tat-tilwim
Meta jinqala’ tilwim dwar il-proċeduri ta’ verifika fl-Artikolu 33 li ma jkunux jistgħu jkunu rranġati bejn l-awtoritajiet tad-dwana li jitolbu verifika u l-awtoritajiet tad-dwana responsabbli mill-eżekuzzjoni ta’ din il-verifika jew meta jqajmu xi punt dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-Protokoll, għandu jkun sottomess lill-Kumitat Interim.
F’kull każ, tilwim bejn l-importatur u l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandu jkun irranġat skond il-liġijiet tal-pajjiż imsemmi.
Artikolu 35
Penalijiet
Għandhom ikunu imposti pieni fuq kull persuna li tipprepara, jew iġġiegħel li jkun ippreparat, dokument li jkun fih tagħrif mhux korrett bil-għan li jinkiseb trattament preferenzjali għall-prodotti.
Artikolu 36
Żoni ħielsa
1. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li l-prodotti negozjati taħt il-kappa ta’ prova ta’ oriġini li, waqt it-trasport, jużaw żona ħielsa fit-territorju tagħhom, ma jkunux sostitwiti minn prodotti oħra u ma’ jsirx maniġġar tagħhom ħlief operazzjonijiet normali maħsuba biex jevitaw id-deterjorazzjoni tal-prodotti.
2. B’deroga mid-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-paragrafu 1, meta prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja jiġu importati f’żona ħielsa taħt kopertura ta’ prova ta’ oriġini u jgħaddu minn trattament jew ipproċessar, l-awtoritajiet ikkonċernati għandhom joħorġu ċertifikat ta’ moviment EUR.1 ġdid fuq it-talba ta’ l-esportatur, jekk it-trattament jew l-ipproċessar li għaddew minnu huwa skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
TITOLU VII
CEUTA U MELILLA
Artikolu 37
Applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll
1. It-terminu “Komunità” użat fl-Artikolu 2 ma jkoprix lil Ceuta jew Melilla.
2. Prodotti li joriġinaw fis-Serbja, meta jiġu importati f’Ceuta jew f’Melilla, għandhom igawdu f’kull aspett l-istess reġim doganali bħal dak applikat għal prodotti li joriġinaw mit-territorju doganali tal-Komunità li jaqa’ taħt il-Protokoll 2 ta’ l-Att ta’ l-Adeżjoni tar-Renju ta’ Spanja u r-Repubblika Portugiża għall-Komunitajiet Ewropej. Is-Serbja għandha tapplika, fuq il-prodotti importati taħt dan il-Ftehim u li joriġinaw f’Ceuta u Melilla l-istess sistema tad-dwana bħal dik applikata fuq prodotti importati minn, u li joriġinaw fil-Komunità.
3. Għall-għan ta’ l-applikazzjoni tal-paragrafu 2 fir-rigward ta’ prodotti li joriġinaw f’Ceuta u f’Melilla, dan il-Protokoll għandu japplika mutatis mutandis soġġett għall-kondizzjonijiet speċjali stipulati fl-Artikolu 38.
Artikolu 38
Kondizzjonijiet speċjali
1. Sakemm kienu ttrasportati direttament skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 13, dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala:
1.1 |
prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla:
|
1.2 |
prodotti li joriġinaw fis-Serbja:
|
2. Ceuta u Melilla għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed.
3. L-esportatur jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu għandu jniżżel “Serbja” u “Ceuta u Mellila” fil-Kaxxa 2 taċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ invoice. Barra minn dan, fil-każ ta’ prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla, dan għandu jitniżżel fil-Kaxxa 4 taċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew fuq dikjarazzjonijiet ta’ invoice.
4. L-awtoritajiet doganali Spanjoli għandhom ikunu responsabbli għall-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll f’Ceuta u Melilla.
TITOLU VIII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 39
Emendi għal dan il-Protokoll
Il-Kunsill Interim jista’ jiddeċiedi li jemenda d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll
(1) Kif definit fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Affarijiet Ġenerali f’April 1997 u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta’ Mejju 1999 dwar it-twaqqif tal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ma’ pajjiżi Baltiċi tal-Punent.
(2) Id-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn il-KE u t-Turkija tat-22 ta’ Diċembru 1995 tapplika għal prodotti bl-eċezzjoni ta’ prodotti agrikoli kif imfisser fil-Ftehim li jistabbilixxi Assożjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija u bl-eċċezzjoni ta’ prodotti tal-faħam u l-azzar kif imfisser fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u r-Repubblika tat-Turkija dwar il-kummerċ ta’ prodotti koperti mit-trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar.
(3) Kif definit fil-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Affarijiet Ġenerali f’April 1997 u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta’ Mejju 1999 dwar it-twaqqif tal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ma’ pajjiżi Baltiċi tal-Punent.
(4) Id-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni bejn il-KE u t-Turkija tat-22 ta’ Diċembru 1995 tapplika għal prodotti bl-eċezzjoni ta’ prodotti agrikoli kif imfisser fil-Ftehim li jistabbilixxi Assożjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija u bl-eċċezzjoni ta’ prodotti tal-faħam u l-azzar kif imfisser fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u r-Repubblika tat-Turkija dwar il-kummerċ ta’ prodotti koperti mit-trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar.
ANNESS I għal Protokoll 3
Noti ta' introduzzjoni għal-lista fl-anness II
Nota 1
Il-lista tiddikjara l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-prodotti kollha li jridu jitqiesu bħala maħduma jew proċessati biżżejjed fit-tifsira tal-Artikolu 6 tal-Protokoll 3.
Nota 2
2.1. |
L-ewwel żewġ kolonni fil-lista jiddeskrivu l-prodott miksub. L-ewwel kolonna turi n-numru ta’ l-intestatura jew numru tal-kapitlu użat fis-Sistema Armonizzata u t-tieni kolonna turi d-deskrizzjoni ta’ l-oġġetti użati f’dik is-Sistema taħt dik l-intestatura jew kapitlu. Għal kull nota fl-ewwel żewġ kolonni hemm regola speċifikata fil-kolonna 3 jew 4. Meta, f’xi każijiet, in-nota fl-ewwel kolonna hija ppreċeduta minn “ex”, dan ifisser li r-regoli fil-kolonna 3 jew 4 japplikaw biss għal parti minn dik l-intestatura kif deskritta fil-kolonna 2. |
2.2. |
Meta diversi numri ta’ intestatura jkunu miġbura flimkien fil-kolonna 1 jew jingħata numru ta’ kapitolu u għalhekk id-deskrizzjoni tal-prodotti fil-kolonna 2 tingħata f’termini ġenerali, ir-regoli ta’ ħdejha fil-kolonna 3 jew 4 japplikaw għall-prodotti kollha li, taħt is-Sistema Armonizzata, huma kklassifikati fl-intestaturi tal-kapitolu jew fi kwalunkwe waħda mill-intestaturi miġbura flimkien fil-kolonna 1. |
2.3. |
Meta jkun hemm regoli differenti fil-lista li jkunu japplikaw għal prodotti differenti fi ħdan intestatura, kull inċiż ikun fih deskrizzjoni ta' dik il-parti ta' l-intestatura koperta bir-regoli biswitha fil-kolonni 3 jew 4. |
2.4. |
Meta, għal entrata fl-ewwel żewġ kolonni, regola tkun speċifikata fiż-żewġ kolonni 3 u 4, l-esportatur jista' jagħżel, bħala alternattiva, li japplika waħda mir-regoli stipulati fil-kolonna 3 jew dik stipulata fil-kolonna 4. Jekk l-ebda regola ta’ oriġini ma tingħata fil-kolonna 4, ir-regola stipulata fil-kolonna 3 għandha tapplika. |
Nota 3
3.1. |
Dawn il-prodotti għaddew minn ħidma jew ipproċessar suffiċjenti fis-sens ta' l-Artikolu 6 tal-Protokoll 3; jew (ii) dawk il-prodotti li joriġinaw f'Ceuta u Melilla jew fil-Komunità, sakemm ikun sarilhom xogħol jew ipproċessar li jmur lil hinn minn dawk l-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7 Ceuta u Melilla għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed. Eżempju: Magna ta' intestatura Nru 8407, li għaliha r-regola tiddikjara li l-valur tal-materjali li ma joriġinawx li jistgħu jiġu nkorporati ma jistax jaqbeż l-40 % tal-prezz ta' l-ex works, hija magħmula minn “illigi oħra ta' l-azzar mogħtija għamla ħarxa bil-forġa” ta' l-intestatura Nru ex 7224. Jekk dan ix-xogħol tal-forġa jkun sar fil-Komunità minn ingott li ma joriġinax, tkun diġà akkwistat status ta’ oriġini permezz tar-regola ta’ l-intestatura ex 7224 fil-lista. Ix-xogħol tal-forġa, b’hekk, ikun jista’ jitqies bħala li joriġina fil-kalkulazzjoni tal-valur tal-magna, mingħajr ma jingħata każ jekk kienitx prodotta fl-istess fabrika jew f’xi fabbrika oħra fil-Komunità. Il-valur ta’ l-ingott li ma joriġinax, għalhekk, ma jitqiesx waqt l-għadd tal-valur tal-materjali li ma joriġinawx użati. |
3.2. |
Ir-regola fil-lista tirrappreżenta l-ammont minimu tax-xogħol jew ta’ l-ipproċessar meħtieġ u t-twettiq ta' aktar xogħol jew ipproċessar ukoll jikkonferixxi l-istatus oriġinarju; min-naħa l-oħra, jekk isir anqas xogħol jew ipproċessar ma jkunx jista’ jingħata status ta’ oriġini. B’hekk, jekk xi regola tipprovdi li materjal li ma joriġinax jista’ jintuża f’ċertu stadju tal-manifattura, l-użu ta’ tali materjal fi stadju preċedenti huwa permess waqt li l-użu ta’ tali materjal fi stadju sussegwenti ma huwiex permess. |
3.3. |
Mingħajr preġudizzju għan-Nota 3.2, meta regola tuża l-espressjoni “Manifattura mill-materjali ta’ kwalunkwe intestatura”, allura jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura (anki materjali ta’ l-istess deskrizzjoni u intestatura bħal prodott), soġġetti, minkejja dan, għal kwalunkwe limitu speċifiku li jista’ jinsab ukoll fir-regola. Madankollu, l-espressjoni “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra taħt l-intestatura …” jew “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra taħt l-istess intestatura tal-prodott” tfisser li jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk bl-istess deskrizzjoni tal-prodott kif tidher fil-kolonna 2 tal-lista. |
3.4. |
Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn aktar minn materjal wieħed, dan ifisser li jista’ jintuża materjal wieħed jew aktar. Ma jistipulax li jridu jintużaw kollha. Eżempju: Ir-regola dwar tessuti taħt l-intestaturi 5208 sa 5212 tipprovdi li jistgħu jintużaw fibri naturali u li materjali kimiċi, fost affarijiet oħra, jistgħu jintużaw. Dan ma jfissirx li jridu jintużaw it-tnejn; jista’ jintuża wieħed jew l-ieħor, jew it-tnejn. |
3.5. |
Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn materjal partikolari, il-kondizzjoni ovvjament ma tipprojbix l-użu ta’ materjali oħra li, minħabba n-natura inerenti tagħhom, ma jistgħux jissodisfaw ir-regola. (Ara wkoll in-Nota 6.2 fir-rigward tat-tessuti). Eżempju: Ir-regola dwar ikel ippreparat taħt l-intestatura 1904, li teskludi speċifikament l-użu taċ-ċereali jew materjal derivat minnhom, ma timpedix l-użu ta’ melħ minerali, kimiċi u addittivi oħra li ma humiex prodotti miċ-ċereali. Madankollu, dan ma japplikax għal prodotti li, għalkemm ma jistgħux jiġu fabbrikati minn materjali partikolari speċifikati fil-lista, jistgħu jiġu prodotti minn materjal ta' l-istess natura fi stadju aktar kmieni ta' fabbrikazzjoni. Eżempju: Fil-każ ta’ oġġett ta’ lbies taħt l-ex Kapitlu 62 magħmul minn materjali mhux minsuġa, jekk huwa permess l-użu biss ta’ ħjut mibruma li ma joriġinawx għal din il-klassi ta’ oġġett, mhux possibbli li tibda minn drapp mhux minsuġ - anki jekk drappijiet mhux minsuġa ma jistgħux, normalment, isiru minn dawn il-ħjut mibruma. F’każijiet bħal dawn, il-materjal tal-bidu, normalment, ikun l-istadju ta’ qabel il-ħjut mibruma, jiġifieri l-istadju ta’ fibri. |
3.6. |
Meta. fir-regola fil-lista, tnejn jew aktar perċentwali jingħataw għall-valur massimu tal-materjali mhux oriġinarju li jistgħu jintużaw, allura dawn il-perċentwali ma jistgħux jingħaddu flimkien. Fi kliem ieħor, il-valur massimu tal-materjali li ma joriġinawx qatt ma jista’ jaqbeż l-għola wieħed mill-perċentwali murija. Barra minn hekk, il-perċentwali individwali ma jistgħux jinqabżu fir- rigward tal-meterjali partikolari li japplikaw għalihom. |
Nota 4
4.1. |
It-termini “fibri naturali” huwa użat fil-lista sabiex jirreferi għal fibri minbarra fibri artifiċjali jew sintetiċi. Huwa ristrett għall-istadju ta’ qabel ma jsir il-brim, jinkludi l-iskart u, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jinkludi fibri naturali li kienu mqardxa, mimxuta jew ipproċessati b’xi mod ieħor iżda mhux mibruma. |
4.2. |
It-terminu “fibri naturali” jinkludi xahar taż-żiemel skond l-intestatura 0503, ħarir skond l-intestaturi 5002 u 5003 kif ukoll fibri tas-suf u suf ta’ l-annimali fin jew oħxon skond l-intestaturi 5101 sa 5105, fibri tal-qoton skond l-intestaturi 5201 sa 5203 u fibri veġetali oħra skond l-intestaturi 5301 sa 5305. |
4.3. |
It-termini “polpa tat-tessuti”, “materjali kimiċi” u “materjal li minnu ssir il-karta” jintużaw f’din il-lista sabiex jiddeskrivu l-materjali, li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitli 50 sa 63, li jistgħu jintużaw fil-manifattura ta’ fibri jew ta’ ħjut mibruma artifiċjali, sintetiċi jew tal-karta. |
4.4. |
It-terminu “fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem” jintuża fil-lista sabiex jirreferi għal stoppa forma ta’ filementi sintetika jew artifiċjali, fibri bażiċi jew skart, skond l-intestaturi 5501 sa 5507. |
Nota 5
5.1. |
Meta, għal prodott partikolari fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kolonna 3 ma għandhomx ikunu applikati għal kwalunkwe materjal ta' tessuti bażiċi użat fil-manifattura ta' dan il-prodott u li, meta meħudin flimkien, jirrappreżentaw 10 % jew anqas tal-piż totali tal-materjali ta' tessuti bażiċi kollha użati. (Ara wkoll in-Noti 5.3 u 5.4 hawn taħt.) |
5.2. |
Minkejja dan, it-tolleranza msemmija fin-Nota 5.1 tista tkun applikata biss għal prodotti mħallta li jkunu nħadmu minn żewġ materjali tessili bażiċi jew aktar. Dawn li ġejjin huma l-materjali bażiċi tat-tessuti:
Eżempju: Ħjut mibruma, ta’ l-intestatura 5205, magħmula minn fibri tal-qoton ta’ l-intestatura 5203 u fibri bażiċi sintetiċi ta’ l-intestatura 5506 huma ħjut mibruma mħallta. Għalhekk, fibri bażiċi sintetiċi li ma joriġinawx u ma jissodisfawx ir-regoli dwar l-oriġini (li jitolbu manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna għat-tessuti) jistgħu jintużaw, sakemm il-piż totali tagħhom ma jkunx aktar minn 10 % tal-piż totali tal-ħjut mibruma. Eżempju: Tessut tas-suf, ta’ l-intestatura 5112, magħmul minn ħjut mibruma tas-suf ta’ l-intestatura 5107 u ħjut mibruma sintetiċi ta’ fibri bażiċi ta’ l-intestatura 5509 huwa tessut imħallat. Għalhekk, ħjut mibruma sintetiċi li ma jissodisfawx ir-regoli ta’ oriġini (li jitolbu manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna għat-tessuti), jew ħjut mibruma tas-suf li ma jissodisfawx ir-regoli ta’ oriġini (li jitolbu manifattura minn fibri naturali li ma jkunux mqardxa, mimxuta jew ippreparati għall-brim b’xi mod ieħor), jew kombinament tat-tnejn, jistgħu jintużaw sakemm il-piż totali tagħhom ma jkunx aktar minn 10 % tal-piż totali tat-tessut. Eżempju: Tessut minsuġ bil-pil, ta’ l-intestatura 5802, magħmul minn ħjut mibruma tal-qoton ta’ l-intestatura 5205 u tessut tal-qoton ta’ l-intestatura 5219, ikun prodott imħallat biss jekk it-tessut tal-qoton innifsu huwa tessut imħallat magħmul minn ħjut mibruma kklassifikati taħt żewġ intestaturi separati, jew jekk il-hjut mibruma tal-qoton huma taħlita huma stess. Eżempju: Jekk it-tessut minsuġ bil-pil ikkonċernat kien magħmul minn ħjut mibruma tal-qoton ta’ l-intestatura 5205 u tessut sintetiku ta’ l-intestatura 5407, allura, ovvjamant, il-ħjut mibruma użati huma żewġ materjali tat-tessuti bażiċi separati u t-tessut minsuġ bil-pil huwa, għalhekk, prodott imħallat. |
5.3. |
Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw “ħjut mibruma tal-polyurethane segmentati b’segmenti flessibbli tal-polyether, kemm jekk b’wajer ġo fihom kif ukoll jekk le”, din it-tolleranza hija ta’ 20 % fir-rigward ta’ dawn il-ħjut mibruma. |
5.4. |
Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw “strixxa li tikkonsisti f’qalba ta’ fojl ta’ l-aluminju jew qalba rqiqa tal-plastik, kemm jekk miksija bit-trab ta’ l-aluminju jew le, b’wisa’ ta’ mhux aktar minn 5 mm, maqbuda bejn żewġ saffi rqaq tal-plastik permezz ta’ kolla trasparenti jew ikkulurita”, din it-tolleranza hija ta’ 30 % fir-rigward ta’ din l-istrixxa. |
Nota 6
6.1. |
Meta, fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, jistgħu jintużaw materjali ta' tessuti (minbarra inforri u materjal użat bejn id-drapp u l-inforra) li ma jissodisfawx ir-regola stabbilita fil-lista fil-kolonna 3 għall-prodott ippreparat ikkonċernat, sakemm ikunu kklassifikati f'intestatura oħra minbarra dik tal-prodott u sakemm il-valur tagħhom ma jaqbiżx it-8 % tal-prezz ex-fabbrika tal-prodott. |
6.2. |
Mingħajr preġudizzji għan-Nota 6.3, materjali li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 jistgħu jintużaw liberament fil-manifattura tal-prodotti tat-tessuti kenmm jekk ikun fihom it-tessuti kif ukoll jekk le. Eżempju: Jekk xi regola fil-lista tipprovdi li, għal xi oġġett partikolari tat-tessuti (per eż. qalziet) għandhom jintużaw il-ħjut mibruma, dan ma jimpedixxix l-użu ta’ oġġetti tal-metall, għax il-buttuni ma humiex ikklassifikati fil-Kapitli 50 sa 63. Għall-istess raġuni, ma timpedixxix l-użu ta’ żippijiet, għalkemm iż-żippijiet normalment ikun fihom it-tessuti. |
6.3. |
Fejn tapplika r-regola tal-perċentwali, il-valur tal-materjali li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 għandhom jitqiesu fil-kalkolu tal-valur tal-materjali inkorporati li mhumiex oriġinarji. |
Nota 7
7.1. |
Għall-għanijiet ta’ l-intestaturi ex 2707, 2713 sa 2175, ex 2901, ex 2902 u ex 3403. il-“proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:
|
7.2. |
Għall-għanijiet ta’ l-intestaturi 2710, 2711 u 2712, il-“proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:
|
7.3. |
Għall-iskopijiet ta’ l-intestaturi ex, 2713 sa 2715, ex 2901, ex 2902 u ex 3403, operazzjonijiet sempliċi, bħal tindif, tferriegħ, tneħħija ta' l-imluħa, separazzjoni ta' l-ilma, filtering, l-għoti ta' kulur, immarkar, il-kisba ta’ kontenut ta' kubrit bħala riżultat ta' taħlit ta' prodotti b'kontenuti differenti ta' kubrit, jew kwalunkwe taħlita ta' dawn l-operazzjonijiet jew operazzjonijiet simili, ma jikkonferixxux oriġini. |
ANNESS II għall-Protokoll 3
Lista ta' ħidma jew ipproċessar li għandu jitwettaq fuq materjali li ma joriġinawx sabiex il-prodott manifatturat jista' jieħu l-istatus ta' prodott li joriġina
Jista' jagħti li l-każ li l-prodotti msemmija fil-lista ma jkunux koperti kollha b’dan il-Ftehim. Għalhekk hija meħtieġa konsultazzjoni ma' partijiet oħra ta’ dan il-Ftehim.
Intestatura HS |
Deskrizzjoni tal-prodott |
xogħol jew ipproċessar li sar fuq materjali li ma joriġinawx, li jagħtihom status ta’ oriġini |
||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) jew (4) |
||||||||||||||||||||||||
Kapitolu 1 |
Annimali ħajjin |
L-annimali kollha tal-Kapitlu 1 għandhom ikunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 2 |
Laħam u ġewwieni li jittiekel |
Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 1 u 2 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 3 |
Ħut u krustaċji, molluski u invertebrati akwatiċi oħra. |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 4 |
Prodotti tal-ħalib; bajd ta' l-għasafar; għasel naturali; prodotti li jittieklu miksuba mill-annimali li mhux speċifikati x’imkien ieħor; minbarra: |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 4 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
0403 |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kephir u ħalib u krema ffermentati jew aċidifikati, kemm jekk ikkonċentrati jew le jew li jkun fihom iz-zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ħelwa jew imħawra jew li jkun fihom frott, lewż jew il-kawkaw: |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 5 |
Prodotti miksuba mill-annimali u li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; minbarra: |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 5 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 0502 |
Lanżit u suf tal-qażquż, ħanżir jew ċingjal ippreparati |
Tindif, disinfezzjoni, għażla, u ddrittar tal-lanżit u s-suf |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 6 |
Siġar ħajjin u pjanti oħra; basal, għeruq u bħalhom; fjuri maqtugħin u weraq ornamentali |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 7 |
Ħaxix li jittiekel u ċerti għeruq u tuberi |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 7 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 8 |
Frott u lewż li jittiekel; qxur taċ-ċitru jew bettiegħ |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 9 |
Kafè, te, te tal-Paragwaj u ħwawar; minbarra: |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 9 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
0901 |
Kafé, kemm jekk inkaljat kemm jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti għall-kafè li jkun fihom kwalunkwe proporzjon ta’ kafè |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
|
|||||||||||||||||||||||
0902 |
Te, kemm jekk b’xi togħma u kemm jekk le |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 0910 |
Taħlita ta’ ħwawar |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 10 |
Ċereali |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 10 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 11 |
Prodotti ta’ l-industrija tat-tħin; malt; lamti; inulina; glutina tal-qamħ; minbarra: |
Manifattura fejn iċ-ċereali, ħaxix li jittiekel, għeruq u tuberi kollha ta’ l-intestatura 0714 jew il-frott użat huma miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 1106 |
Dqiq, dqiq oħxon u trab tal-ħaxix tal-legumi ta’ l-intestatura 0713 imqaxxar u mnixxef |
Tnixxif u tħin tal-ħaxix tal-legumi ta’ l-intestatura 0708 |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 12 |
Żrieragħ li jagħtu ż-żejt, frott li fih iż-żejt; diversi qmuħ, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u magħlef |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 12 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
1301 |
Il-gommalakka; gomom naturali, rażi, rażi tal-gomma u oleoreżini (per eżempju, balzmi) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 1301 użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika |
|
|||||||||||||||||||||||
1302 |
Meraq jew estratti oħra mill-pjanti; sustanzi li jipprodiċi l-pektin, pectinates u pectates; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati kemm le, miksuba minn prodotti veġetali: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu, immodifikati, miksuba minn prodotti veġetali |
Manifattura minn muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu mhux modifikati |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
Kapitolu 14 |
Materjali veġetali għat-trizza; prodotti tal-ħxejjex li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 14 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 15 |
Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ħxejjex u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet li jittieklu ppreparati; xema’ mill-annimali jew il-pjant; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
1501 |
Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak ta’ l-intestaturi 0209 jew 1503 : |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Xaħmijiet mill-għadam jew l-iskart |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 0203 , 0206 jew 0207 jew l-għadam ta’ l-intestatura 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura mill-laħam jew il-ġewwieni jittiekel tal-majjali ta’ l-intestaturi 0203 jew 0206 jew tal-laħam jew il-ġewwieni jittiekel tat-tjur ta’ l-intestatura 0207 |
|
||||||||||||||||||||||||
1502 |
Xaħmijiet ta’ l-annimali ta’ l-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, li mhux dawk ta’ l-intestatura 1503 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Xaħmijiet mill-għadam jew l-iskart |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 0201 , 0202 , 0204 jew 0206 jew l-għadam ta’ l-intestatura 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 2 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
||||||||||||||||||||||||
1504 |
Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, ta' ħut jew ta' mammali marini, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, imma mhux modifikati kimikament: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Frazzjonijiet solidi |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 1504 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 2 u 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 1505 |
Lanolina rfinuta |
Manifattura minn grass tas-suf mhux maħdum ta’ l-intestatura 1505 |
|
|||||||||||||||||||||||
1506 |
Xaħmijiet u żjut, u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk irfinuti kif ukoll jekk mhumiex iżda mhux modifikati kimikament |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Frazzjonijiet solidi |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 1506 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 2 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
||||||||||||||||||||||||
1507 sa 1515 |
Żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Żejt tas-Soja, karawett, palma, kopra, qalba tal-palm, babassu, tung, u oiticica, xema’ tar-riħana u xema’ tal-Ġapan, frazzjonijiet taż-żejt tal-jojoba u żjut għal użu tekniku jew industrijali li mhux il-preparazzjoni oġġetti ta’ l-ikel tajbin għan-nies |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Frazzjonijiet solidi, ħlief dawk taż-żejt tal-jojoba |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestaturi 1507 sa 1515 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali vegetali kollha użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
||||||||||||||||||||||||
1516 |
Xaħmijiet u żjut ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, idroġenizzati parzjalment jew kompletament, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, kemm jekk irfinuti u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati aktar |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1517 |
Marġerina; taħlitiet jew preparazzjonijiet li jittieklu ta’ xahmijiet jew żjut ta’ l-annimali jew ħxejjex jew frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-Kapitlu, li ma humiex xaħmijiet jew żjut li jittiekli ta’ l-intestatura 1516 jew frazzjonijiet tagħhom |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 16 |
Preparazzjonijiet ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħra |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 17 |
Zokkor u ħlewwiet; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 1701 |
Zokkor tal-kannamieli u tal-pitravi u sucrose pur kimikalment, f’forma solida, b’sustanxi tat-togħma u l-kulur miżjuda |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
1702 |
Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Maltosju u fructose kimikalment puri |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 1702 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Zokkor ieħor f’forma solida, b’sustanzi ta’ togħma jew kulur miżjuda |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-materjali kollha użati joriġinaw |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 1703 |
Molasses miksub mill-estrazzjoni jew ir-raffinar taz-zokkor b’sustanzi ta’ togħma jew kulur miżjuda |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
1704 |
Prodotti tad-dolċerija taz-zokkor (inkluża ċ-ċikkulata bajda) li ma fihomx kawkaw |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 18 |
Kawkaw u preparazzjonijiet mill-kawkaw |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1901 |
Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel tad-dqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band'oħra; preparazzjonijiet ta’ l-ikel mill-prodotti ta’ l-intestaturi 0401 sa 0404 , li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bħala piż, tal-kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament defatted, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Estratt tax-xgħir |
Manifattura miċ-ċereali tal-Kapitlu 10 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1902 |
Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b'xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b'xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Li fihom 20 % jew anqas, bħala piż, ta’ laħam, ġewwieni, ħut, krustaċji jew molluski |
Manifattura fejn iċ-ċereali u d-derivattivi (ħlief għall-qamħ ta’ l-Awstralja u d-derivattivi tiegħu) użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
||||||||||||||||||||||||
– Li fihom aktar minn 20 %, bħala piż, ta’ laħam, ġewwieni, ħut, krustaċji jew molluski |
Manifattura fejn:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati b’hekk mill-lamtu f’forma ta’ laqx, frak, perli, siftings jew forom simili oħra. |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra l-lamtu ta’ l-intestatura 1108 |
|
|||||||||||||||||||||||
1904 |
Ikel ippreparat miksub mill-espansjoni jew ix-xiwi taċ-ċereali jew prodotti taċ-ċereali (per eżempju kornflejks); ċereali (li mhux qamħirrun (qamħ)) f’forma ta’ frak jew forma ta’ laqx jew frak oħra maħduma (ħlief għad-dqiq, xgħir u barli mitħun oħxon u dqiq oħxon) imsajra minn qabel jew ippreparat mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1905 |
Ħobż, ikel ta’ l-għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar, sew jekk ikun fihom il-kawkaw jew le; ostji għat-tqarbin, kontenituri adattati għal użu farmaċewtiku, wejfers għas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-Kapitlu 11 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 20 |
Preparazzjonijiet ta’ ħxejjex, frott, lewż u partijiet oħra ta’ pjanti; minbarra: |
Manifattura fejn il-frott, lewż jew ħxejjex kollha użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2001 |
Jams, patata ħelwa u partijiet li jittieklu simili tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bħala piż, ta’ lamtu, ippreparati jew ippriservati fil-ħall jew aċidu aċetiku |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2004 u ex ex 2005 |
Patata f’forma ta’ dqiq, dqiq oħxon jew laqx, ippreparati jew ippriservati b’mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2006 |
Ħxejjex, frott, lewż, qoxra tal-frott u partijiet oħra tal-pjanti, ippriservati fiz-zokkor (skulat, glasè jew mgħassel) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2007 |
Ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal- frott jew il-lewż u pejsts tal-frott jew il-lewż, miksuba bit-tisjir, sew jekk fihom sustanzi zokkor jew sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2008 |
– Ġewż, li ma fihomx zokkor jew spirti miżjuda |
Manifattura fejn il-valur tal-lewż u ż-żerriegħa kollha li fihom iż-żejt li joriġinaw ta’ l-intestatur 0801 , 0802 u 1202 sa 1207 użati ma jkunx aktar minn 60 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
– Butir tal-karawett; taħlitiet ibbażati fuq iċ-ċereali; qlub tal-palm; qamħirrun (qamħ) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn, ħlief għal frott u ġewż imsajjar b’xi mod li mhux bil-fwar jew fl-ilma jagħli, li ma fihomx zokkor miżjud, ififfriżati |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
2009 |
Meraq tal-frott (inkluż l-għeneb magħsur) u meraq tal-ħaxix, mhux iffermentati u li ma fihomx spirti miżjuda, sew jekk zokkor jew xi sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 21 |
Preparazzjonijiet li jittieklu diversi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2101 |
Estratti, essenzi u konċentrati tal- kafè, te jew te tal-Paragwaj u preparazzjonijiet b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, te jew te tal-Paragwaj; ċikwejra mixwija u sostituti oħra tal-kafè mixwijin u estratti, essenzi u konċentrati tagħhom |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2103 |
Zlazi u preparazzjonijiet għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u dqiq oħxon tal-mustarda u mustarda ppreparata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Zlazi u preparazzjonijiet għalihom; kondimenti mħallta u taħwir imħallat; |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw id-dqiq jew dqiq oħxon tal-mustarda jew mustarda ppreparata |
|
||||||||||||||||||||||||
– Dqiq oħxon tal-mustarda u mustarda ppreparata |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 2104 |
Sopop u brodu u preparazzjonijiet għalihom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra ħxejjex ippreparati jew ippriservati ta’ l-intestaturi 2002 sa 2005 |
|
|||||||||||||||||||||||
2106 |
Preparazzjonijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 22 |
Xorb, spirti u ħall; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2202 |
Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fihom zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq tal-frott jew tal-ħxejjex ta’ l-intestatura 2009 |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2207 |
Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika, bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ liema qawwa tkun. |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2208 |
Alkoħol etiliki mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bħala volum, ta’ anqas minn 80 %; spirti, likuri u xorb ieħor li fih l-alkoħol |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 23 |
Fdalijiet u skart mill-industriji ta’ l-ikel; għalf ta’ l-annimali ppreparat; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2301 |
Dqiq oħxon mill-balieni; dqiq oħxon u boċċi ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħra, mhux tajbin għan-nies |
Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 2 u 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2303 |
Fdalijiet mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħirrun (esklużi l-likuri kkonċentrati li jkun mgħaddas fihom), b’kontent ta’ proteina, kkalkulat fuq il-prodott niexef, ta’ aktar minn 40 % bħala piż |
Manifattura fejn il-qamħirrun kollu użat ikun miksub kollu kemm hu |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2306 |
Oil cake u fdalijiet solidi oħra li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt taż-żebbuġa, li fihom aktar minn 3 % ta’ żejt taż-żebbuġa. |
Manifattura fejn iż-żebbuġ kollu użat ikun miksub kollu sew hu |
|
|||||||||||||||||||||||
2309 |
Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf ta’ l-annimali |
Manifattura fejn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 24 |
Tabakk u sostituti għat-tabakk manifatturati; minbarra: |
Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitlu 24 użati jkunu miksuba kollha kemm huma |
|
|||||||||||||||||||||||
2402 |
Sigarri, cheroots, sigarri żgħar u sigarretti, magħmula mit-tabakk jew minn sostituti tat-trabakk |
Manifattura fejn mill-anqas 70 %, bħala piż, tat-tabakk mhux immanifatturat jew l-iskart tat-tabakk ta’ l-intestatura 2401 użati jkunu joriġinaw |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2403 |
Tabakk għat-tipjip |
Manifattura fejn mill-anqas 70 %, bħala piż, tat-tabakk mhux immanifatturat jew l-iskart tat-tabakk ta’ l-intestatura 2401 użati jkunu joriġinaw |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 25 |
Melħ; kubrit; trabijiet u ħaġar; materjal għat-tikħil; ġir u siment; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2504 |
Grafita kristallina naturali, bil-kontenut ta’ karbonju miżjud, ippurifikata u mitħuna |
Żieda tal-kontenut ta’ karbonju, purifikazzjoni u tħin tal-grafita kristallina mhux maħduma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2515 |
Irħam, maqtugħ biss, bl-isserrar jew mod ieħor, fi blokki jew ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra), bi ħxuna ta’ mhux aktar minn 25 cm |
Qtugħ, bl-isserrar jew mod ieħor, ta’ l-irħam (anki jekk diġa maqtugħ) bi ħxuna ta’ aktar minn 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2516 |
Granit, porfirju, bażalt, ġebla safra u ġebel ieħor tal-monumenti u l-bini, maqtugħin biss, bl-isserrar jew mod ieħor, fi blokki jew ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra), bi ħxuna ta’ mhux aktar minn 25 cm |
Qtugħ, bl-isserrar jew mod ieħor, tal-ġebel (anki jekk diġa maqtugħ) bi ħxuna ta’ aktar minn 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2518 |
Dolomit ridott f’ġir (calcined) |
Riduzzjoni ta’ dolomit mhux maħdum f’ġir |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2519 |
Karbonat tal-manjesju naturali mfarrak (magnesite), f’kontenituri issiġillati ermetikament, u ossidu tal-menjesju, sew jekk pur jew le, li mhux manjesja mdewba bis-sħana jew majesja dead-burned (magħquda bis-sħana) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, jista’ jintuża karbonat tal-manjesju naturali (magnesite) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2520 |
Tikħil ippreparat speċjalment għall-użu fid-dentistrija |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2524 |
Fibri ta’ l-asbestos naturali |
Manifattura minn konċentrat ta’ l-asbestos |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2525 |
Trab tal-majka |
Tħin tal-majka jew ta’ l-iskart tal-majka |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2530 |
Kuluri ta’ l-earth, ridotti f’ġir jew trab |
Riduzzjoni fi trab jew tħin tal-kuluri ta’ l-earth |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 26 |
Minerali, gagazza u rmied |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 27 |
Fjuwils minerali, żjut minerali u l-prodotti tad-distillazzjoni tagħhom; sustanzi tal-bitum; xema’ minerali; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2707 |
Żjut fejn il-piż tal-kostitwenti aromatiċi jkun aktar minn dak tal-kostitwenti mhux aromatiċi, li jkunu żjut simili għal żjut minerali miksuba bid-distillazzjoni tal-qatran f’temperatura għolja, li minnhom jiddistilla aktar minn 65 %, bħala volum f’temperatura sa 250 °Ċ (inklużi taħlitiet ta’ pitrolju ħafif u benżol), għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew għat-tisħin |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2709 |
Żjut mhux raffinati miksub minn mineralii tal-bitum |
Distillazzjoni distruttiva minn materjali tal-bitum. |
|
|||||||||||||||||||||||
2710 |
Żjut tal-pitrolju u żjut miksuba minn materjali tal-bitum, li ma humeix grezz; preparazzjonijiet, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor, li fihom, bħala piż, 70 % jew aktar ta’ żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn materjali tal-bitum, liema żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet; żjut skartati |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (2) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2711 |
Gass mill-pitrolju u idrokarboni li fihom il-gass oħra |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (2) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2712 |
petroleum jelly; xamgħa bajda, xamgħa microcrystalline mill-pitrolju, slack wax, ożoċerit, xama’ tal-lignite, xama’ tal-pit, xemgħat minerali oħra u prodotti simili miksuba b’sintesi jew proċessi oħra, sew jekk bil-kulur jew le |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (2) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2713 |
Kokk tal-pitrolju, bitum tal-pitrolju u fdalijiet oħra taż-żjut tal-pitrolju jew żjut minn materjali tal-bitum |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2714 |
Bitum u asfalt, naturali; shale tal-bitum jew żejt u ramel tal-qatran; asphaltites u ġebel asphaltic |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
2715 |
Taħlitiet tal-bitum ibbażati fuq asfalt naturali, fuq bitum naturali, fuq bitum tal-pitrolju, fuq qatran naturali jew żift tal-qatran minerali (per eżempju simenti tal-bitum, cut-backs) |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 28 |
Sustanzi kimiċi inorganiċi; taħlitiet organiċi jew inorġaniċi ta’ metalli prezzjużi, ta’ elementi kimiċi metalliċi rari, ta’ elementi radjuattivi jew ta’ isotopi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2805 |
“Mischmetall” |
Manifattura bi trattament elettrolitiku jew termali fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2811 |
Triossidu tal-kubrit |
Manifattura minn diossiodu tal-kubrit |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2833 |
Sulfat ta’ l-aluminju |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2840 |
Perborate tas-sodju |
Manifattura mid-disodium tetraborate pentahydrate |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2852 |
Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2852 , 2915 u 2916 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
Komposti tal-merkurju ta' eteri interni u d-derivattivi aloġenizzati, sulphonated, nitrated jew nitrosati tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2909 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
Taħlitiet tal-merkurju b'taħlitet eteroċikliċi b’nitroġen heter-atom(s) biss |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2852 , 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
Taħlitet tal-merkurju ta' aċidi nukleiċi u l-imluħ tagħhom, sew jekk ikunu definiti kimikament sew jekk le; taħlitiet eteroċikliċi oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2852 , 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
Taħlitet tal-merkurju ta' aċidi nafteniċi, l-imluħ tagħhom li ma jinħallux fl-ilma u l-esteri tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
Komposti oħra tal-merkurju ta' kolla lesta g]all-forom jew forom interi (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi ta’ l-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom(inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jewinklużi band’ oħra: |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 29 |
Sustanzi kimiċi organiċi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2901 |
Idrokarburi mhux ċikliċi għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew fit-tisħin. |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 2902 |
Cyclanes u Cyclenes (li ma humiex azulenes), benżin, toluene, xylenes, għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew għat-tisħin |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2905 |
Alcoholates metalliċi ta’ l-alkoħol ta’ din l-intestatura u ta’ l-etanol |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 2905 . Madankollu, alcoholates metalliċi ta’ din l-intestatura jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
2915 |
Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2915 u 2916 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2932 |
– Eteri interni u d-derivattivi aloġenizzati, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2909 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
– Aċetali ċikliċi u emiaċetali interni u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
2933 |
Taħlitiet eteroċikliċi b’nitroġen heter-atom(s) biss |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
2934 |
Aċidi nuklejċi u s-salts tagħhom, sew jekk definit kemikalment jew le; taħlitiet eteroċikliċi oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha ta’ l-intestatura 2932 , 2933 u 2934 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 2933 |
Konċentrati tat-tiben tax-xaħxieħ li fih mhux anqas minn 50 %, bħala piż, ta’ alkalojde |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 30 |
Prodotti farmaċewtiċi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3002 |
Demm tal-bniedem; demm ta’ l-annimali ppreparat għal użu terapewtiku, profilattiku jew dijagnostiku; antisera u frazzjonijiet tad-demm u prodotti immunoloġiċi oħra, sew jekk miksuba permezz ta’ proċessi bioteknoloġiċi jew le; vaċċini, tossini, kolturi ta’ mikro-organiżmi (ħlief għall-ħmira) u prodotti simili: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Prodotti magħmula minn żewġ kostitwenti jew aktar li tħalltu flimkien għal użu terapewtiku jew profilattiku jew prodotti mhux imħallta għal dan l-użu, pprovduti f’dożi mkejla jew forom jew pakketti għal bejgħ bl-imnut. |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Demm tal-bniedem |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Demm ta’ l-annimali ppreparat għal użu terapewtiku jew profilattiku |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Frazzjonijiet tad-demm li ma humiex antisera, emoglobina, globulini tad-demm u globulini tas-serum |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Emoglobina, globulini tad-demm u globulini tas-serum |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3002 . Madankollu, materjali ta’ l-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
3003 u 3004 |
Medikamenti (minbarra l-prodotti ta’ l-intestaturi 3002 , 3005 jew 3006 ): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Miksub mill-amikacin ta’ l-intestatura 2941 |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-intestaturi 3003 u 3004 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3006 |
– Skart farmaċewtiku speċifikat fin-nota 4(k) ta' dan il-Kapitolu |
L-oriġini tal-prodott fil-klassifikazzjoni għandu jinżamm |
|
|||||||||||||||||||||||
– protezzjoni sterili kirurġika jew dentali kontra t-twaħħil sew jekk assorbabbli jew le: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oġġetti tal-plastik |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika (5) |
|
||||||||||||||||||||||||
– oġġetti magħmula mid-drapp |
Manifattura minn (7):
mqardxin jew mimxutin jew inkella pproċessati għall-brim fil-ħjut, jew
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Strumenti identifikabblii għall-użu ta' l-osteotomija |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 31 |
Fertilizzaturi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3105 |
Fertilizzaturi minerali jew kimiċi li fihom tnejn jew tlieta mill-aġenti fertilizzanti n-nitroġenu, il-fosfru u l-potassju; fertilizzaturi oħrajn; oġġetti ta’ dan il-Kapitlu, f’ċangaturi jew forom simili jew pakketti b’piż gross ta’ mhux aktar minn 10 kg, ħlief għal:
|
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 32 |
Estratti tal-kunzatura jew żebgħa; tannin u d-derivattivi tiegħu; żebgħat, pigmenti u sustanzi oħra li jagħtu l-kulur; żebgħa u verniċi; stokk u siment ieħor; linka; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3201 |
Tannin u s-salts, eteri u esteri tiegħu, u derivattivi oħra |
Manifattura minn estratti tal-kunzatura ta’ oriġini mill-ħxejjex |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3205 |
Koloranti insolubbli; preparazzjonijiet kif speċifikati fin-nota nru 3 ma’ dan il-kapitlu ibbażati fuq il-koloranti insolubbli (3) |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief l-intestaturi 3204 jew 3205 . Madankollu, materjali ta’ l-intestaturi 3205 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 33 |
Żjut essenzjali u sustanzi tar-raża; fwejjaħ, preparazzjonijiet kosmetiċi jew tat-twaletta; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3301 |
Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; distillati fl-ilma jew soluzzjonijiet fl-ilma ta’ l-essential oils |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali ta’ “grupp” (4) differenti ta’ din l-intestatura. Madankollu, materjali ta’ l-istess grupp tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 34 |
Sapun, aġenti attici fil-wiċċ, preparazzjonijiet għall-ħasil, preparazzjonijiet għall-lubrikazzjoni, xemgħat artifiċjali, xemgħat ippreparati, preparazzjonijiet għal-lustrar jew l-għerik, xemgħat jew oġġetti simili, pejsts għall-immudellar, “xemgħat għad-dentistrija” u preparazzjonijiet għad-dentistrija b’bażi ta’ tikħil; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3403 |
Preparazzjonijiet għal-lubrikazzjoni li fihom anqas minn 70 %, bħala piż, ta’ żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum |
Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar (1) jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3404 |
Xama’ artifiċjali u xama’ ppreparata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– B’bażi ta’ paraffin, xemgħat tal-pitrolju, xemgħat miksuba minn minerali tal-bitum, slack wax jew scale wax |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief:
Madankollu, dawn il-materjali jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 35 |
Sustanzi albuminojdali; lamti mmodifikati; enżimi; ħlief għal: minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3505 |
Destrini u lamti mmodifikati oħra (per eżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Eteri jew esteri tal-lamti |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3505 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dawk ta’ l-intestaturi 1108 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3507 |
Enżimi ppreparati li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 36 |
Splussivi; prodotti pirotekniċi; sulfarini; ligi piroforiċi; ċerti preparazzjonijiet li jaqbdu. |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 37 |
Oġġetti fotografiċi jew ċinematografiċi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3701 |
Plates fotografiċi u film mhux irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost, ta’ kwalunkwe materjal barra l-karta, kartun jew tessut; film instant print mhux irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost, kemm jekk f’pakketti jew le: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Film instant print għall-fotografija bil-kulur, f’pakketti |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 3701 u 3702 . Madankollu, materjali ta’ l-intestaturi 3702 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 3701 u 3702 . Minkejja dan, materjali ta’ l-intestaturi 3701 u 3702 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
3702 |
Film għall-fotografija f'rombli, sensittiv għad-dawl, mhux espost, ta’ kwalunkwe materjal barra l-karta, kartun jew tessut; film instant print irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dawk ta’ l-intestaturi 3701 u 3702 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3704 |
Plates fotografiċi, karti tal-film, kartun u tessuti fotografiċi, esposti iżda mhux żviluppati |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 3701 sa 3704 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 38 |
Prodotti kimiċi diversi; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3801 |
– Grafita colloidal f’sospensjoni ta’ żejt u grafita semi-colloidal; pejsts bil-karbonju għall-elettrodi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
– Graffit forma ta’ pasta, bħala taħlita ta’ aktar minn 30 % bħala piż ta’ graffit ma’ żjut minerali |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 3403 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3803 |
Raża likwida rfinuta |
Irfinar tar-raża likwida mhux maħduma |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3805 |
Spirti tat-terpentina tas-sulfat ippurifikati |
Purifikazzjoni ta’ l-ispirti tat-terpentina tas-sulfat permezz ta distillazzjoni jew irfinar |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3806 |
Gomom ta’ l-esteri |
Manifattura minn aċidi tar-raża |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3807 |
Żift ta’ l-injam (tal-qatran ta’ l-injam) |
Distillazzjoni tal-qatran ta’ l-injam |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3808 |
Insettiċidi, rodentiċidi, fungiċidi, erbiċidi, prodotti ta’ kontra n-nebbieta u regolaturi tal-kobor tal-pjanti, disinfettanti u prodotti simili, lesti f’forom jew ippakkjar għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti (per eżempju, faxex, ftejjel jew xemgħa ttrattati bil-kubrit, u karti tad-dubbien) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika |
|
|||||||||||||||||||||||
3809 |
Finishing agents, sustanzi li jaċċelleraw iż-żebgħa jew l-iffissar tas-sustanzi taż-żebgħa u prodotti u preparazzjonijiet oħra (per eżempju sustanzi għat-twebbis tat-tessuti u murdenti), ta’ tip użat fl-industriji tat-tessuti, karta, ġilda jew simili, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor. |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika |
|
|||||||||||||||||||||||
3810 |
Preparazzjonijiet ta’ aċidu għas-superfiċji tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar; trab jew pejsts għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar magħmula minn metall u materjali oħra; preparazzjonijiet ta’ tip użat fil-qalba jew il-kisi ta’ elettrodi jew vireg tal-welding |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika |
|
|||||||||||||||||||||||
3811 |
Preparazzjonijiet anti-knock, sustanzi kontra l-gomma, sustanzi li jtejbu l-viskosità, preparazzjonijiet kontra l-korrużjoni u addittivi ppreparati oħrajn għal żjut minerali (inkluż il-petrol) u għal likwidi oħra użati għall-istess għanijiet bħal żjut minerali: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Addittivi ppreparati għaż-żejt tal-lubrikazzjoni, li fihom żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali użati kollha tal-Kapitolu 3811 ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
3812 |
Aċċeleraturi tal-lastku ppreparati; plastiċizzanti komposti għal-lastku jew plastika, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; preparazzjonijiet ta’ kontra l-korrużjoni u komposti stabilizzaturi oħra għal-lasktu jew il-plastik. |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3813 |
Preparazzjonijiet u kargi għaċ-ċilindri għat-tifi tan-nar; granati għat-tifi tan-nar ikkargati |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3814 |
Solvents u thinners organiċi komposti, li mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; sustanzi li jqaxxru ż-żebgħa jew il-verniċ ippreparati |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3818 |
Elementi kimiċi doped għall-użu fl-elettronika, fl-għamla ta’ diski, wafers jew għamliet simili; taħlitiet kimiċi ttrattati għall-użu fl-elettronika |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3819 |
Fluwidi għall-brejkijiet idrawliċi jew fluwidi oħra ppreparti għat-trażmissjoni li ma fihomx żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum jew li fihom anqas minn 70 %, bħala piż |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-5 0 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3820 |
Preparazzjonijiet anti-konġelanti u fluwidi ppreparati li jdewbu s-silġ. |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3821 |
Mezzi ta' kultura preparata għall-manutenzjoni ta' mikr organiżmi (inklużi virus u affarijiet simili) jew ta' ċelloli tal-pjanti, tal-bnedmin jew ta' l-annimali |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3822 |
Reaġenti dijanjostiċi jew tal-laboratorju fuq backing, reaġenti dijanjostiċi jew tal-laboratorju ppreparati kemm jekk fuq backing u kemm jekk le, li ma humiex ta’ l-intestatura 3002 jew 3006 ; materjali ta’ referenza ċċertifikati |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3823 |
Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar; alkoħol grass industrijali: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Alkoħoliċi xaħmin industrijali |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 3823 |
|
||||||||||||||||||||||||
3824 |
Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet ta’ l-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Dan li ġej, ta’ din l-intestatura:
|
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
3901 sa 3915 |
Plastiks f’forma bażika, skart, laqx u skrapp, tal-plastik; ħlief għall-intestaturi ex ex 3907 u 3912 li għalihom hemm ir-regoli stipulati hawn taħt: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Prodotti ta’ l-omopolimerizzazzjoni addition fejn monomeru singolu jikkontribwixxi aktar minn 99 %, bħala piż, tal-kontenut ta’ polimeri |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika (5) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3907 |
– Kopolimer, magħmul mill-polikarbonat u l-kopolimer acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali ta’ l-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott (5) |
|
|||||||||||||||||||||||
– Il-Polijester |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott u/jew manifattura minn polikarbonat tat-tetrabromo-(bispheno A) |
|
||||||||||||||||||||||||
3912 |
Ċelluloża u d-derivattivi kimiċi tagħha, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor, f’forom bażiċi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha ta’ l-istess intestatura tal-prodott użat ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
3916 sa 3921 |
Semi-manifattura u oġġetti tal-plastik; ħlief għall-intestaturi ex ex 3916 , ex ex 3917 , ex ex 3920 u ex ex 3921 li għalihom hemm ir-regoli stipulati hawn isfel: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Prodotti ta’ l-azzar ċatti, li jkun sarilhom xogħol akter mis-superfiċje jew maqtugħin f’forom li ma humiex rettangolari (inkluż kwadru); prodotti oħra li jkun sarilhom xogħol akter mis-superfiċje |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitlu 39 użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Prodotti ta’ l-omopolimerizzazzjoni addition fejn monomeru singolu jikkontribwixxi aktar minn 99 %, bħala piż, tal-kontenut ta’ polimeri |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– – Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika (5) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3916 u ex ex 3917 |
Forom ta’ profiles u tubi |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 3920 |
– Folja jew tertuqa jonomera |
Manifattura minn salt parzjali termoplastiku li huwa kopolimer ta’ l-etilene u aċidu metakriliku parzjalment newtralizzat bil-joni tal-metall, l-aktar iż-żingu u s-sodju |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
– Folji taċ-ċelluloża riġenerata, poliamidi jew polietileni |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha ta’ l-istess intestatura tal-prodott użat ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 3921 |
Fojls tal-plastik, metalizzati |
Manifattura minn fojls tal-poliester trasparenti ħafna bi ħxuna ta’ anqas minn 23 mikron (6) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
3922 sa 3926 |
Oġġetti tal-plastik |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 40 |
Lastku u oġġetti tal-lastku; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4001 |
Ċangaturi laminati ta’ lastku crepe għaż-żraben |
Laminazzjoni ta’ folji ta’ lastku naturali |
|
|||||||||||||||||||||||
4005 |
Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati, ħlief lastku naturali, ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
4012 |
Tajers pnewmatiċi tal-lastku retreaded jew użati; tajers solidi jew kuxxin; treads jew flaps tat-tajers, tal-lastku: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Tajers pnewmatiċi retreaded, solidi jew kuxxin tal-lastku |
Retreading ta’ tajers użati |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjal ta' kwalunkwe intestatura, ħlief dak ta' l-intestaturi 4011 u 4012 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4017 |
Oġġetti tal-lastku iebes |
Manifattura mil-lastku iebes |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 41 |
Ġlud ħoxnin, u ġlud, mhux maħduma (ħlief ġlud tal-fer) u ġilda; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4102 |
Ġlud mhux maħduma tan-nagħaġ jew ħrief, mingħajr suf |
Tneħħija tas-suf mill-ġlud tan-nagħaġ jew ħrief, bis-suf |
|
|||||||||||||||||||||||
4104 sa 4106 |
Ġlud ħoxnin, u ġlud, ikkonzati mingħajr suf jew pil, kemm jekk maqsumin jew le, iżda mhux ippreparati aktar. |
Konzatura mill-ġdid ta’ ġilda kkonzata Jew Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
4107 , 4112 u 4113 |
Ġilda ttrattata aktar wara l-konzatura u l-crusting, inkluża ġilda ppreparata bħala parċmina, mingħajr suf jew pil, kemm jekk maqsumin jew le, li mhux ġilda ta’ l-intestatura 4114 |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk ta’ l-intestaturi 4104 sa 4113 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4114 |
Ġilda ta’ ditti partikolari u ġilda bil-parċmina ta’ ditti partikolari ġilda metallizzata ġilda bil-metall |
Manifattura mill-materjali ta’ l-intestaturi 4104 sa 4106 , 4107 , 4112 jew 4113 sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 42 |
Oġġetti tal-ġilda; prodotti tas-sarraġ u arneż; oġġetti ta’ l-ivvjaġġar, handbags u kontenituri simili; oġġetti magħmula mill-imsaren ta’ l-annimali (li mhux mid-dud tal-ħarir) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 43 |
Ġild tal-fur u fur artifiċjali; manifatturi tagħhom; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4302 |
Ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati, immuntati: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Plakki, crosses u forom simili |
Ibbliċjar u żebgħa, flimkien ma’ qtugħ u mmuntar, ta’ ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati: |
|
||||||||||||||||||||||||
4303 |
Oġġetti ta’ l-ilbies, aċċessorji tal-ħwejjeġ u oġġetti oħra mill-ġlud tal-fur |
Manifattura minn ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati ta’ l-intestatura 4302 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 44 |
Oġġetti u artikoli ta’ l-injam; faħam tal-kannol; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4403 |
Injam maqtugħ bejn wieħed u ieħor kwadru |
Manifattura minn injam mhux maħdum, kemm jekk bil-qoxra mneħħija u kemm jekk maqtugħ bejn wieħed u ieħor biss |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4407 |
Injam issegat jew imfarrak skond it-tul, maqtugħ jew imqaxxar, ta' ħxuna aktar minn 6 mm, inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf |
Inċanar, xkatlar jew ġonot fit-truf |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4408 |
Folji għall-fuljetta (inklużi dawk miksuba bil-qtugħ ta’ njam laminat) u għall-plajwudd, ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 6 mm, impalellati, u njam ieħor issegat maqtugħ jew imqaxxar, ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 6 mm, inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf |
Impalellar, inċanar, xkatlar jew ġonot fit-truf |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4409 |
Injam iffurmat b’mod kontinwu matul xi wieħed mix-xfar, truf jew faċċati tiegħu kemm jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u kemm jekk le. |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– xkatlat jew ġonġut fit-truf |
xkatlar jew ġonot fit-truf |
|
||||||||||||||||||||||||
– Bsaten u gwarniċi |
Bsaten jew gwarniċi |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4410 sa 4413 |
Bsaten u gwarniċi, inkluż zokklu ffurmat u twavel oħra ffurmati |
Bsaten jew gwarniċi |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4415 |
Kaxxi tal-merkanzija, kaxxi, crates, tankijiet u kontenituri simili, ta’ l-injam |
Manifattura minn twavel mhux maqtugħin tal-qies. |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4416 |
Bittiji, bramel, tankijiet, tnellijiet u prodotti oħra tal-buttar, u partijiet tagħhom, ta’ l-injam |
Manifattura minn biċċiet ta’ l-injam imqawwsa mferqa, li ma sarilhomx aktar xogħol minn isserrar fuq iż-żewġ superfiċji ewlenin |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4418 |
– Xogħol ta’ l-injam tal-bennejja |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, pannelli ta’ l-injam ċellulari, shingles jew shakes jistgħu jintużaw |
|
|||||||||||||||||||||||
– Bsaten u gwarniċi |
Bsaten jew gwarniċi |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 4421 |
Injam maqtugħ għas-sulfarini; kavilji jew pinnijiet għaż-żraben |
Manifattura minn injam ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief injam drawn ta’ l-intestatura 4409 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 45 |
Sufri u oġġetti tas-sufri; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
4503 |
Oġġetti tas-sufri naturali |
Manifattura minn sufri ta’ l-intestatura 4501 |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 46 |
Manifattura minn tiben, mill-alfa jew materjal ieħor ta’ l-immaljar; xogħol ta’ basktijiet u xogħol tal-qasab |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 47 |
Għaġna ta’ l-injam jew ta’ materjal bil-fibri li fih iċ-ċellulosi; karta jew kartun irkuprati (skart u skrap) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 48 |
Karti u kartun; oġġetti ta’ l-għaġna tal-karta, tal-karti jew tal-kartun; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4811 |
Karti u kartun irrigati, bil-linji jew iċċangati biss |
Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitlu 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4816 |
Karta saħħara, karta li tikkopja minnha nfiha u karti oħra li jagħmlu kopji jew transfer (li mhux dawk ta’ l-intestatura 4809 ), stensils tad-duplikatur u mastri offset, tal-karti, kemm jekk lesti fil-kaxxi jew le |
Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitlu 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4817 |
Envelops, kartolini ta’ l-ittri, kartolini sempliċi u kartolini tal-korrispondenza, tal-karti jew tal-kartun; kaxxi, boroż, kartieri u kompendjums tal-kitba, tal-karti jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ oġġetti tal-karti |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4818 |
Tojlit paper |
Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitlu 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4819 |
Kartun, kaxxi, kaxxetti, boroż u kontenituri oħra ta’ l-ippakkjar, tal-karta, kartun, tajjar taċ-ċellulose jew xbieki tal-fibri taċ-ċellulose |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4820 |
Pads ta’ l-ittri |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 4823 |
Karti oħra, kartun, tajjar taċ-ċellulose u xbieki taċ-ċellulose, maqtugħin tal-qis jew forma |
Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitlu 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 49 |
Kotba stampati, gazzetti, stampi u prodotti oħra ta’ l-industrija ta’ l-istampar; manuskritti, test ittajpjat u pjanti; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
4909 |
Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom |
Manifattura minn materjal ta' kwalunkwe intestatura, ħlief dak ta' l-intestaturi 4909 u 4911 |
|
|||||||||||||||||||||||
4910 |
Kalendarji ta’ kull tip, stampati, inklużi blokkok tal-kalendarji: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Kalendarji tat-tip “perpetwu” jew bi blokki li jinbidlu, immuntati fuq bażijiet li mhux tal-karti jew tal-kartun |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjal ta' kwalunkwe intestatura, ħlief dak ta' l-intestaturi 4909 u 4911 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 50 |
Ħarir; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 5003 |
Skart tal-ħarir (inklużi fosqdat mhux tajbin biex jinħattu, skart tal-ħjut mibruma u stokk irkuprat), mqardax jew mimxut |
Tqardix jew imxit ta’ l-iskart tal-ħarir |
|
|||||||||||||||||||||||
5004 sa ex ex 5006 |
Ħjut mibruma tal-ħarir jew ħjut mibruma mill-iskart tal-ħarir |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5007 |
Tessuti minsuġin tal-ħarir jew ta’ l-iskart tal-ħarir: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta’ l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 51 |
Suf, xahar ta’ l-annimali fin jew oħxon; ħajt jew tessut minsuġ tax-xahar taż-żiemel; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5106 sa 5110 |
Ħjut mibruma tas-suf, tax-xahar ta’ l-annimali fin jew oħxon jew tax-xahar taż-żiemel |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5111 sa 5113 |
Tessuti minsuġa tas-suf, tax-xahar ta’ l-annimali fin jew oħxon jew tax-xahar taż-żiemel: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta’ l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 52 |
Qoton; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5204 sa 5207 |
Ħjut mibruma u ħajt tal-qoton |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5208 sa 5212 |
Tessuti minsuġin mill-qoton: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar flimkien ma’ ta’ l-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 53 |
Fibri għat-tessuti mill-ħaxix oħra; ħjut tal-karti mibruma u tessuti tal-ħjut tal-karti mibruma; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5306 sa 5308 |
Ħjut mibruma ta’ fibri tal-ħaxix oħra; ħjut tal-karti mibruma |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5309 sa 5311 |
Ħjut mibruma ta’ fibri tal-ħaxix oħra; tessuti minsuġin ta’ ħjut tal-karta: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar flimkien ma’ ta’ l-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
5401 sa 5406 |
Ħjut mibruma, ħajta waħdanija u ħajt magħmul minn filamenti magħmula mill-bniedem |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5407 u 5408 |
Drappijiet minsuġa minn ħjut mibruma tal-filamenti magħmula mill-bniedem: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar flimkien ma’ ta’ l-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
5501 sa 5507 |
Fibri staple magħmula mill-bniedem |
Manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret |
|
|||||||||||||||||||||||
5508 sa 5511 |
Ħjut mibruma u ħajt tal-ħjata minn fibri staple magħmula mill-bniedem |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5512 sa 5516 |
Drappijiet minsuġa minn fibri staple magħmula mill-bniedem: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar flimkien ma’ ta’ l-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 56 |
Materjal għall-ikkuttunar, feltru u materjali mhux minsuġa; ħjut mibruma speċjali; ħajt jew spag b’saħħtu (twine), ċwiemi, ħbula u kejbils u oġġetti magħmula minnhom; minbarra: |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5602 |
Feltru, sew jekk impregnated u sew jekk le, miksi, mgħotti jew laminat: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Feltru needleloom |
Manifattura minn (7):
Madanakollu:
li d-denominazzjoni tagħhom, f’kull każ ta’ filament jew fibra waħda, huwa inqas minn 9 decitex, jista’ jintuża, bil-kondizzjoni li il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott. |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5604 |
Ħajt tal-lastku u korda, miksija bit-tessuti; ħjut tat-tessuti, u strippi u materjal simili ta’ l-intestatura 5404 jew 5405 , mimlijin, miksija, mgħottija bil-lastku jew plastik: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ħajt u korda tal-lastku, mgħotti bit-tessuti |
Manifattura minn ħajt jew korda tal-lastku, mhux mgħotti bit-tessuti |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5605 |
Ħjut mibruma metallizzati, sew jekk bl-orlatura u sew jekk le, li huma ħjut mibruma tat-tessuti, jew strixxa jew materjal simili ta’ l-intestatura 5404 jew 5405 , ikkumbinat mal-metall fil-forma ta’ ħajt, strixxi jew trab jew mgħotti bil-metall |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5606 |
Ħjut mibruma bl-orlatura, u strixxa u materjali simili ta’ l-intestatura 5404 jew 5405 , bl-orlatura (barra minn dawk ta’ l-intestatura 5605 u ħjut mibruma tax-xahar taż-żiemel); ħjut mibruma tax-xinilja (inkluż ħjut mibruma tax-xinilja flock); loop wale-yarn |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 57 |
Twapet u kisi ieħor ta’ l-art magħmul mt-tessuti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Minn feltru needleloom |
Manifattura minn (7):
Madanakollu:
li d-denominazzjoni tagħhom, f’kull każ ta’ filament jew fibra waħda, huwa inqas minn 9 decitex, jista’ jintuża, bil-kondizzjoni li il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott. Id-drapp tal-ġuta jista’ jintuża bħala rinforz. |
|
||||||||||||||||||||||||
– Ta’ feltru ieħor |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
Id-drapp tal-ġuta jista’ jintuża bħala rinforz. |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 58 |
Drappijiet minsuġa speċjali; tessuti bil-pil; bizzilla; tapizzerija; trimmings; rakkmu; minbarra: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Flimkien ma’ ħajt tal-lastku |
Manifattura minn ħjut (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta’ l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
5805 |
Tapizzerija minsuġa bl-idejn tat-tipi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u tipi simili, u tapizzerija maħduma bil-labra (per eżempju, petit point, pont xewka), sew jekk maħduma lesti u sew jekk le |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5810 |
Rakkmu bil-biċċa, fi stixxi jew f’motifs |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
5901 |
Drappijiet li jistgħu jintisġu, b’sustanzi tal-gomma jew bil-lamtu (amylaceous), tat-tip użat għall-qxur ta’ barra tal-kotba jew oġġetti simili; tracing cloth; kanvas ippreparat għall-pittura; bakrum u drappijiet imwebbsa simili li jistgħu jintisġu tat-tip użat għall-bażijiet tal-kpiepel |
Manifattura minn ħjut mibruma |
|
|||||||||||||||||||||||
5902 |
Drapp tat-tajers (tyre cord fabric) ta’ ħjut mibruma tan-najlon ta’ tenaċità għolja jew poliamidi, poliesters oħra jew viscose rayon: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Li fihom mhux aktar minn 90 % tal-piż ta’ materjali tajba għall-insiġ |
Manifattura minn ħjut mibruma |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret |
|
||||||||||||||||||||||||
5903 |
Drappijiet li jistgħu jintisġu impregnated, miksija, mgħottija jew laminati bil-plastiks, barra minn dawk ta’ l-intestatura 5902 |
Manifattura minn ħjut mibruma jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta' l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta' lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5904 |
Linolju, sew jekk maqtugħ fil-forma mixtieqa u sew jekk le; kisi ta’ l-art li jikkonsisti f’kisja applikata fuq rinforz tat-tessuti, sew jekk maqtugħ fil-forma mixtieqa u sew jekk le |
Manifattura minn ħjut mibruma (7) |
|
|||||||||||||||||||||||
5905 |
Kisi tat-tessuti għall-ħitan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Impregnated, miksi, mgħotti jew laminat bil-gomma, plastiks jew materjali oħra |
Manifattura minn ħjut mibruma |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
jew Stampar flimkien ma’ ta’ l-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
5906 |
Drappijiet li jistgħu jintisġu ttrattati bil-gomma, barra minn dawk ta’ l-intestatura 5902 : |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Drappijiet tal-malja jew maħduma bil-kroxè |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Drappijiet oħra magħmula minn ħjut ta’ filament sintetiku, li fihom aktar minn 90 % bil-piż ta’ materjal tat-tessuti |
Manifattura minn materjali kimiċi |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn ħjut mibruma |
|
||||||||||||||||||||||||
5907 |
Drappijiet li jistgħu jintisġu impregnated, miksija jew mgħottija mod ieħor; kanvas impinġi bħala xenarju tejatrali, fundali ta’ l-istudios jew simili |
Manifattura minn ħjut mibruma jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta' l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta' lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
5908 |
Ftejjel tat-tessuti, minsuġa, immaljati jew tal-malja, għal lampi, stufi, lajters, xemgħat jew oġġetti simili; mantil tal-gass inkandexxenti u mantil tal-gass tad-drapp innittjat forma ta' tubu, mimli jew le: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Mantles tal-gass inkandexxenti, impregnated |
Manifattura minn drapp tubulari u tal-malja tal-mantles tal-gass |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
5909 sa 5911 |
Oġġetti tat-tessuti ta’ tip adattat għall-użu industrijali: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Diski jew ċrieki għall-illustrar barra minn ta-feltru ta’ l-intestatura 5911 |
Manifattura minn ħjut mibruma jew drappijiet skartati jew minn ċraret ta’ l-intestatura 6310 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Drappijiet minsuġa, ta’ tip normalment użat fil-produzzjoni tal-karti jew għal użi tekniċi oħra, magħmula feltru jew le, sew jekk impregnated jew miksija u sew jekk le, tubulari jew mingħajr tarf b’barma u/jew nisġa waħda jew multipla, jew minsuġa ċatti b’barma u/jew nisġa multipla ta’ l-intestatura 5911 |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
Kapitolu 60 |
Drappijiet tal-malja jew maħduma bil-kroxè |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 61 |
Oġġetti u aċċessorji ta’ l-ilbies, tal-malja jew maħduma bil-kroxè: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Miksuba bil-ħjata flimkien jew bil-ġabra flimkien mod ieħor, ta’ żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp tal-malja jew maħdum bil-kroxè li jew li jkunu nqatgħu fil-forma jew inkisbu direttament fil-forma |
|
|||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 62 |
Oġġetti u aċċessorji ta’ l-ilbies, mhux tal-malja jew maħduma bil-kroxè; minbarra: |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 6202 , ex ex 6204 , ex ex 6206 , ex ex 6209 u ex ex 6211 |
Ilbies tan-nisa, tal-bniet u tat-trabi u aċċessorji ta’ l-ilbies tat-trabi, irrakkmati |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6210 u ex ex 6216 |
Tagħmir tad-drapp, reżistenti għan-nar, miksi b’folja tal-poliester miksi bl-aluminju |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) jew Manifattura minn drapp mhux miksi, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
6213 u 6214 |
Imkatar, xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u oġġetti simili: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Irrakkmati |
Manifattura minn ħjut mibruma (7) (9) jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn ħjut mibruma (7) (9) jew Il-manifattura, segwita mill-istampar, akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew ta' l-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta' lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47.5 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
6217 |
Aċċessorji oħra ta’ l-ilbies lesti; partijiet minn ħwejjeġ jew aċċessorji ta’ l-ilbies, barra minn dawk ta’ l-intestatura 6212 : |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Irrakkmati |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Tagħmir tad-drapp, reżistenti għan-nar, miksi b’folja tal-poliester miksi bl-aluminju |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) jew Manifattura minn drapp mhux miksi, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
– Interlinings għall-għenuq u pulzieri, maqtugħa |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 63 |
Oġġetti oħra tat-tessuti lesti; settijiet; ħwejjeġ li jintlibsu u oġġetti ta’ tessuti li jintlibsu; ċraret; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
6301 u 6304 |
Kutri, kutri għar-riġlejn għal waqt l-ivvjaġġar, bjankerija tas-sodda eċċ.; purtieri eċċ.; oġġetti oħra tat-tagħmir: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Tal-feltru, jew ta’ drappijiet mhux minsuġa |
Manifattura minn (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Irrakkmati |
Manifattura minn ħjut mibruma (9) (10) jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat (barra minn tal-malja jew maħdum bil-kroxè), bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – Oħrajn |
|
|||||||||||||||||||||||||
6305 |
Xkejjer u basktijiet, tat-tip użat għall-ippakkjar ta’ oġġetti |
Manifattura minn (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
6306 |
Tarpolini, tined tad-dgħajjes/bastimenti u tendini għat-twieqi biex jilqgħu x-xemx; tined; qlugħ għad-dgħajjes, sailboards jew inġenji ta’ l-art; oġġetti għall-kampeġġ: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Mhux minsuġa |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Oġġetti oħra magħmula lesti, inklużi mudelli ta’ l-ilbies |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
6308 |
Settijiet li jikkonsistu fi drapp u ħjut mibruma minsuġa, sew jekk bl-aċċessorji u sew jekk le, biex ikunu magħmula f’kutri, tapizzeriji, srievet jew tvalji rrakmati, jew oġġetti simili tat-tessuti,mqiegħda f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut |
Kull oġġett fis-sett għandu jissoddisfa r-regola li tkun tapplika għalih jekk ma jkunx inkluż fis-sett. Madanakollu, oġġetti mhux oriġinanti jistgħu jkunu inkorporati, bil-kondizzjoni li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz ex-works tas-sett |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 64 |
Xedd tas-saqajn (footwear), getti u oġġetti simili; partijiet ta’ oġġetti simili; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra mit-twaħħil ta’ partijet ta’ fuq ma’ pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben jew ma’ komponenti oħra tal-pettijiet ta’ l-intestatura 6406 |
|
|||||||||||||||||||||||
6406 |
Partijiet tax-xedd tas-saqajn (inklużi l-partijiet ta’ fuq sew jekk imwaħħla mal-pettijiet taż-żraben u sew jekk le, minbarra mill-pettijiet ta’ barra); pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben li jitneħħew (in-soles), kuxxini għall-għarqub (heel cushions) u oġġetti simili; getti, leggings u oġġetti simili, u partijiet tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 65 |
Xedd ir-ras (headgear) u partijiet tagħhom; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
6505 |
Kpiepel jew xedd ir-ras ieħor, tal-malja jew maħduma bil-kroxè, jew magħmula mill-bizzilla, feltru jew drapp li jintiseġ ieħor, bil-biċċa (imma mhux strixxi), sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le; xbieki ta’ kull materjal għax-xagħar, sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le |
Manifattura minn ħjut mibruma jew fibri tat-tessuti (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6506 |
Kpiepel tal-feltru u xedd ir-ras ieħor tal-feltru, magħmula minn forom tal-kpiepel (bodies), kapep jew plateaux ta’ l-intestatura 6501 , sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le |
Manifattura minn ħjut mibruma jew fibri tat-tessuti (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 66 |
Umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten, bsaten-siġġu, frosti, frosti taż-żiemel, u bċejjeċ minnhom; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
6601 |
Umbrelel u umbrelel tax-xemx (inklużi umbrelel bsaten, umbrelel tal-ġnien u umbrelel simili) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 67 |
Rix u rix irqiq u artab (down) u oġġetti magħmula mir-rix jew mir-rix irqiq u artab; fjuri artifiċjali; oġġetti magħmula mix-xagħar tal-bniedem |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 68 |
Oġġetti tal-ġebel, ġibs, siment, asbestos, mika jew materjali simili; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6803 |
Oġġetti tal-lavanja jew tal-lavanja agglomerata |
Manifattura minn lavanja maħduma |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6812 |
Oġġetti ta’ l-asbestos; oġġetti magħmula minn taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew magħmula minn taħlitiet b’bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 6814 |
Oġġetti tal-majka, inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita, fuq support ta’ karti, ta’ paperboard jew ta’ materjali oħra |
Manifattura minn majka maħduma (inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita) |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 69 |
Prodotti taċ-ċeramika |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 70 |
Ħġieġ u oġġetti tal-ħġieġ; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7003 , ex ex 7004 u ex ex 7005 |
Ħġieġ b’saff li ma jirriflettix |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7006 |
Ħġieġ ta’ l-intestatura 7003 , 7004 jew 7005 , mgħawweġ, edge-worked, intaljat, imtaqqab bit-trapan, miksi bl-enemel jew maħdum mod ieħor, iżda mhux fi gwarniċ jew imwaħħal ma' materjali oħra: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Sottostrati ta’ folji tal-ħġieġ, miksija bi żlieġa rqiqa dielettrika, u bi grad ta’ semikonduttur skond is-SEMII-standards (11) |
Manifattura minn sottostrat ta’ folji tal-ħġieġ mhux miksija ta’ l-intestatura 7006 |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||
7007 |
Ħġieġ tas-sigurtà, li jikkonsisti fi ħġieġ imwebbes (ittemprat) jew laminat |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7008 |
Unitajiet għall-iżolament b’ħitan multipli tal-ħġieġ |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7009 |
Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors) |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7010 |
Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, bil-kondizzjoni li l-valur tal-ħġieġ mhux maqtugħ użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7013 |
Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat fuq il-mejda, fil-kċina, fil-kamra tal-banju, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal skopijiet simili (barra minn dak ta’ l-intestatura 7010 jew 7018 ) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, bil-kondizzjoni li l-valur tal-ħġieġ mhux maqtugħ użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott jew Tiżjin bl-idejn (minbarra silk-screen printing) ta’ oġġetti tal-ħġieġ minfuħa bl-idejn, bil-kondizzjoni li l-valur totali tal-ħġieġ minfuħ bl-idejn użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7019 |
Oġġetti (barra minn ħjut mibruma) tal-fibri tal-ħġieġ |
Manifattura minn:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 71 |
Perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż, metalli prezzjużi, metalli miksija b’metall prezzjuż, u oġġetti tagħhom; ġojjelli artifiċjali; muniti; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7101 |
Perli naturali jew kkulturati, gradati u msensla temporanjament għall-konvenjenza tat-trasport |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7102 , ex ex 7103 u ex ex 7104 |
Ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) |
Manifattura minn ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż mhux maħdum |
|
|||||||||||||||||||||||
7106 , 7108 u 7110 |
Metalli prezzjużi: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Mhux maħduma |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, barra minn dawk ta’ l-intestaturi 7106 , 7108 u 7110 jew Separazzjoni elettrolitika, termali jew kimika ta’ metalli prezzjużi ta’ l-intestatura 7106 , 7108 jew 7110 jew Ligi ta’ metalli prezzjużi ta’ l-intestatura 7106 , 7108 jew 7110 flimkien jew ma’ metalli ordinarji |
|
||||||||||||||||||||||||
– Semi-manifatturati jew fil-forma ta’ trab |
Manifattura minn metalli prezzjużi mhux maħduma |
|
||||||||||||||||||||||||
ex ex 7107 , ex ex 7109 u ex ex 7111 |
Metalli miksija b'metalli prezzjużi, semi-manifatturati |
Manifattura minn metalli miksija b’metalli prezzjużi, mhux maħduma |
|
|||||||||||||||||||||||
7116 |
Oġġetti tal-perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7117 |
Ġojjelli artifiċjali |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Manifattura minn partijiet ta’ metalli komuni, mhux banjati jew miksija b’metalli prezzjużi, sakemm il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 72 |
Ħadid u azzar; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7207 |
Prodotti nofshom lesti tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7201 , 7202 , 7203 , 7204 jew 7205 |
|
|||||||||||||||||||||||
7208 sa 7216 |
Prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid sħaħ u vireg, angles, forom u partijiet tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga |
Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra ta’ l-intestatura 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7217 |
Wajer tal-ħadid jew ta’ l-azzar li mhux liga |
Manifattura minn materjali nofshom lesti ta’ l-intestatura 7207 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7218 , 7219 sa 7222 |
Prodotti nofshom lesti, prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid sħaħ u vireg, angles, forom u partijiet ta’ l-istainless steel |
Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra ta’ l-intestatura 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
7223 |
Wajer ta’ l-istainless steel |
Manifattura minn materjali nofshom lesti ta’ l-intestatura 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7224 , 7225 sa 7228 |
Prodotti nofshom lesti, prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid u vireg irrumblati bis-sħana, f’serpentini mdawwra irregolarment; angles, forom u partijiet, ta’ liga ta’ l-azzar oħra; bċejjeċ tal-ħadid u vireg hollow drill, ta’ liga ta’ l-azzar jew ta’ l-azzar li mhux liga |
Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra ta’ l-intestatura 7206 , 7218 jew 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
7229 |
Wajer ta’ liga ta’ l-azzar oħra |
Manifattura minn materjali nofshom lesti ta’ l-intestatura 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 73 |
Oġġetti tal-ħadid jew ta’ l-azzar; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7301 |
Sheet piling |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7302 |
Materjal tal-kostruzzjoni tal-ħadid jew ta’ l-azzar tal-ferroviji jew tat-tramms, inklużi dawn li ġejjin: rejls, check-rails u ferroviji bl-ingranaġġ, switch blades, crossing frogs, point rods u biċċiet oħra tal-crossing, sleepers (injam ta’ bejn iż-żewġ ħadidiet tal-linji tal-ferrovija (cross-ties)), fish-plates (il-pjanċi li bihom jgħaqqdu żewġ rejls flimkien), chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, irbit u materjal ieħor speċjalizzat għat-tgħaqqid flimkien u għat-twaħħil tar-rejls |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7304 , 7305 u 7306 |
Tubi, pajpijiet u profili vojta minn ġewwa, tal-ħadid (minbarra ħadid fondut) jew azzar |
Manifattura minn materjali ta’ l-intestatura 7206 , 7207 , 7218 jew 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7307 |
Fittings tat-tubi u tal-pajpijiet ta’ l-istainless steel (ISO Nru X5CrNiMo 1712), li jikkonsistu f’diversi partijiet |
Tidwir, titqib bid-drill, reaming, threading, deburring u sandblasting ta’ forged blanks, bil-kondizzjoni li l-valur totali tal-forged blanks użati ma jaqbiżx il-35 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7308 |
Strutturi (esklużi l-bini prefabbrikati ta’ l-intestatura 9406 ) u partijiet ta’ strutturi (per eżempju, pontijiet u partijiet minn pontijiet, xatbiet ta’ xmajjar/kanali (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, strutturi għat-tisqif, bibien u twieqi u t-tilari tagħhom u l-għatbiet għall-bibien, xaters, balavostrar, puntali u kolonni), tal-ħadid jew ta’ l-azzar; folji, vireg, angles, forom, partijiet, tubi u oġġetti simili, ippreparati għall-użu fi strutturi, tal-ħadid jew ta’ l-azzar |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, ma jistgħux jintużaw angles, forom u partijiet iwweldjati ta’ l-intestatura 7301 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7315 |
Katina kontra ż-żliq |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali użati kollha tal-Kapitolu 7315 ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 74 |
Ram u oġġetti tar-ram; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7401 |
Mattes tar-ram; cement copper (ram preċipitat) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7402 |
Ram mhux raffinat; anodi tar-ram għar-raffinar elettrolitiku |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7403 |
Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ram raffinat |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Ligi tar-ram u ram raffinat li fih elementi oħra |
Manifattura minn ram raffinat, mhux maħdum, jew skart u ruttam tar-ram |
|
||||||||||||||||||||||||
7404 |
Skart u ruttam tar-ram |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
7405 |
Ligi prinċipali tar-ram |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 75 |
Nikil u oġġetti tan-nikil; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7501 to 7503 |
Mattes tan-nikil, sinters ta’ l-ossidu tan-nikil u prodotti oħra intermedjarji tal-metallurġija tan-nikil; nikil mhux maħdum; skart u ruttam tan-nikil |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 76 |
Aluminju u oġġetti ta’ l-aluminju; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7601 |
Aluminju mhux maħdum |
Manifattura:
jew Manifattura permezz ta’ trattament termali jew elettrolitiku minn aluminju mhux illigat jew skart u ruttam ta’ l-aluminju |
|
|||||||||||||||||||||||
7602 |
Skart jew ruttam ta’ l-aluminju |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 7616 |
Oġġetti ta’ l-aluminju barra minn xibka tal-wajer, drapp, grada, xibka, fencing, drapp li jsaħħaħ u materjali simili (inklużi ċineg bla tarf) ta’ wajer ta’ l-aluminju, u expanded metal ta’ l-aluminju |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 77 |
Riservat għal użu possibli fil-futur fl-HS |
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 78 |
Ċomb u oġġetti taċ-ċomb; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7801 |
Ċomb mhux maħdum: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ċomb raffinat |
Manifattura minn ċomb “bullion” jew “work” |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, skart u ruttam ta’ l-intestatura 7802 ma għandhomx jintużaw. |
|
||||||||||||||||||||||||
7802 |
Skart u ruttam taċ-ċomb |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 79 |
Żingu u oġġetti taż-żingu; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7901 |
Żingu mhux maħdum |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, skart u ruttam ta’ l-intestatura 7902 ma għandhomx jintużaw. |
|
|||||||||||||||||||||||
7902 |
Skart u ruttam taż-żingu |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 80 |
Landa u oġġetti tal-landa; minbarra: |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8001 |
Landa mhux maħduma |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, skart u ruttam ta’ l-intestatura 8002 ma għandhomx jintużaw. |
|
|||||||||||||||||||||||
8002 u 8007 |
Skart u ruttam tal-landa; oġġetti oħra tal-landa |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 81 |
Metalli ordinarji oħra; ċermiti; oġġetti magħmula minnhom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Metalli ordinarji oħra, maħduma; oġġetti tagħhom |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha ta’ l-istess intestatura tal-prodott użat ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 82 |
Għodod, pożati, mgħaref u frieket, ta’ metall ordinarju; partijiet tagħhom ta’ metall ordinarju; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8206 |
Għodod ta’ tnejn jew aktar mill-intestaturi 8202 sa 8205 , ippreparati f’settijiet għall-bejgħ bl-imnut |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, barra minn dawk ta’ l-intestaturi 8202 sa 8205 . Madanakollu, għodod ta’ l-intestaturi 8202 sa 8205 jistgħu jkunu inkorporati fis-sett, bil-kondizzjoni li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz ex-works tas-sett |
|
|||||||||||||||||||||||
8207 |
Għodod li jistgħu jitbiddlu ma’ xulxin għal għodod ta’ l-idejn, sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk le, jew għal għodod tal-magni (per eżempju, għall-ippressar, stampar, ippanċjar, tapping, threading, titqib bit-trapan, tħaffir, broaching, milling, l-użu tat-torn, jew xogħol tat-turnavit (screwdriving), inklużi forom għat-tpinġija jew extruding tal-metall, u għodod għat-tħaffir ta’ l-art jew għat-tħaffir fil-blat |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8208 |
Skieken u xfafar li jaqtgħu, għal magni jew għal strumenti mekkaniċi |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8211 |
Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken għaż-żbir), barra minn skieken ta’ l-intestatura 8208 |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw xfafar tas-skieken u mankijiet ta’ metall ordinarju |
|
|||||||||||||||||||||||
8214 |
Oġġetti oħra ta’ pożati (per eżempju, qattiegħi x-xagħar (hair clippers), skieken tal-bejjigħ il-laħam jew tal-kċina, mannari u skieken għall-ikkapuljar, taljakarti); settijiet u strumenti tal-manikjur u tal-pedikjur (inklużi l-limi tad-dwiefer) |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw mankijiet ta’ metall ordinarju |
|
|||||||||||||||||||||||
8215 |
Mgħaref, frieket, kuċċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw mankijiet ta’ metall ordinarju |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 83 |
Oġġetti mixxellanji ta’ metall ordinarju; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8302 |
Fittings, immuntar u oġġetti simili adattati għall-bini, u għeluq ta’ bibien awtomatiċi |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw materjali oħra ta’ l-intestatura 8302 , bil-kondizzjoni li l-valur totali ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8306 |
Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, ta’ metall ordinarju |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw materjali oħra ta’ l-intestatura 8306 , bil-kondizzjoni li l-valur totali ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 84 |
Reatturi nukleari, bojlers, makkinarju u strumenti mekkaniċi; partijiet tagħhom; minbarra: |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8401 |
Elementi ta’ fjuwil nukleari |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott (12) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8402 |
Bojlers li jiġġeneraw l-istim jew fwar ieħor (minbarra bojlers ta’ l-ilma jaħraq tat-tisħin ċentrali kapaċi jipproduċu ukoll stim bi pressjoni baxxa); bojlers ta’ l-ilma li jkunu msaħħna ħafna |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8403 u ex ex 8404 |
Bojlers tat-tisħin ċentrali minbarra dawk ta’ l-intestatura 8402 u impjant awżiljarju għal bojlers tat-tisħin ċentrali |
Manifattura minn materjal ta' kwalunkwe intestatura, ħlief dak ta' l-intestaturi 8403 u 8404 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8406 |
Turbini li jaħdmu bl-istim u turbini li jaħdmu bi fwar ieħor |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8407 |
Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8408 |
Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8409 |
Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment f’magni ta’ l-intestaturi 8407 u 8408 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboġetts, turbo-propellers u turbini tal-gass oħra |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8412 |
Magni u muturi oħra |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8413 |
Pompi li jaħdmu b’sistema rotatorja bi spostament pożittiv |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8414 |
Ventilaturi industrijali, blowers u oġġetti simili |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8415 |
Magni għall-ikkondizzjonar ta’ l-arja, inklużi ventilaturi li jaħdmu bil-mutur u elementi għat-tibdil tat-temperatura u ta’ l-umdità, inklużi dawk il-magni li bihom l-umdità ma tkunx tista’ tkun irregolata separatament |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8418 |
Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar ta’ l-arja ta’ l-intestatura 8415 |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8419 |
Magni għall-industriji ta’ l-injam, tal-polpa tal-karti, tal-karti u tal-paperboard |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8420 |
Magni għall-illixxar u l-illustrar (calendering) jew magni oħra bir-romblu, minbarra għall-metalli jew għall-ħġieġ, u ċilindri tagħhom |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8423 |
Makkinarju għall-użin (esklużi mwieżen b’sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar), inklużi magni li jaħdmu bil-piż għall-għadd u għall-iċċekkjar; użin tal-magni għall-użin ta’ kull tip |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8425 sa 8428 |
Makkinarju għall-irfigħ, għall-immaniġġjar, għat-tagħbija u għall-ħatt |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8429 |
Buldowżers li jimxu minnhom infushom, raspi, magni li jwittu, magni li jillivellaw, barraxa, magni li jimpalaw, gaffef, shovel loaders, magni li jippressaw il-konkos u rombli għat-twittija tat-toroq |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Rombli għat-twittija tat-toroq |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8430 |
Makkinarju ieħor li jħarrek, iwitti, jillivella, jobrox, iħaffer, jippressa, jikkumpatta, jaqla’ jew iħaffer, għal art, minerali jew metalli mhux maħduma; magni li jwaħħlu l-puntali fl-art (pile-drivers) u magni li jaqilgħu l-puntali (pile-extractors); moħriet tas-silġ u magni li jtajru s-silġ (snow-blowers) |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8431 |
Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment ma’ rombli tat-toroq |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8439 |
Makkinarju għall-produzzjoni ta’ polpa ta’ materjal ċelluluż fibruż jew għall-produzzjoni jew l-irfinar ta’ karti u paperboard |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8441 |
Makkinarju ieħor għall-produzzjoni ta’ polpa tal-karti, karti jew paperboard, inklużi magni għall-qtugħ ta’ kull tip |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8443 |
Printers, għall-magni ta' l-uffiċji (pereżempju magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data, word-processing machimes, eċċ) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8444 sa 8447 |
Magni ta’ dawn l-intestaturi għall-użu fl-industrija tessili |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8448 |
Makkinarju awżiljarju għall-użu mal-magni ta’ l-intestaturi 8444 u 8445 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8452 |
Magni tal-ħjata, barra minn magni għall-ħjata tal-kotba ta’ l-intestatura 8440 ; għamara, bażijiet u għotjien maħsuba speċjalment għal magni tal-ħjata; labar tal-magna tal-ħjata: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Magni tal-ħjata (lock-stitch biss) bil-parti ta’ fuq ta’ piż mhux aktar minn 16 kg mingħajr mutur jew 17 kg bil-mutur |
Manifattura fejn:
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
8456 sa 8466 |
Għodod tal-magni u magni u l-partijiet u l-aċċessorji tagħhom ta’ l-intestaturi 8456 sa 8466 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8469 sa 8472 |
Magni għall-uffiċċju (per eżempju, tajprajters, magni għall-kalkulazzjoni, magni awtomatiċi għall-ipproċessar tat-tagħrif, duplikaturi, magni għall-istejpiljar) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8480 |
Kaxex għall-iffurmar għall-funderija tal-metall; bażijiet tal-forom; disinni għall-iffurmar; forom għal metall (barra minn lingottieri), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, gomma jew plastiks |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8482 |
Bolberings jew berings tar-rombli |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8484 |
Gaskets u joints simili ta’ sheeting tal-metall ikkumbinati ma’ materjal ieħor jew ma’ saff jew tnejn jew aktar tal-metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskets u ta’ joints simili, mhux simili fil-kompożizzjoni, imqiegħda f’boroż, envelopsijiet jew ippakkjar simili; siġilli mekkaniċi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8486 |
– Għodod tal- magni sabiex jinħadem kull materjal bi tneħħija ta' materjal, permezz tal-lejżer jew dawl jew raġġ fotoniku ieħor, ultrasoniku, iżvujtjar elettriku, kimiċi elettriċi, raġġ elettroniku, raġġ ioniku jew proċessi taħt l-arka plasmika. |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
– għodod bil-magni (inklużi dawk bil-pressa) sabiex jinħadem il-metall, permezz ta' tgħawwiġ, liwi ddrittar, iċċattjar, tneħħija tal-pil ta' l-annimali, titqib jew inċiżjoni |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– għodod bil-magni sabiex jinħadem il-ġebel, iċ-ċeramika, il-konkrit, is-siment-asbestos jew għal materjali minerali simili jew għal xogħol ta' ħġieġ kiesaħ |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Partijiet u aċċessorji xierqa għall-użu biss jew prinċipalment mal-makni fl-intestaturi Nri 8456 , 8462 u 8464 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– Apparat li jiġġenera disinn tat-tip użat fil-produzzjoni ta' maskri jew retikoli minn sottostrati miksija bil-photoresist; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– forom tat-tipi sew ta' l-injezzjoni, sew tal-kompressjoni |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Makkinarju għall-irfigħ, għall-immaniġġjar, għat-tagħbija u għall-ħatt |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Partijiet oħra adattati għall-użu biss jew prinċipalment mal-makkinarju ta' l-intestaturi 8428 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– kameras tat-tip użati għall-preparazzjoni tal-pjanċi jew taċ-ċilindri għall-istampar,li jiġġeneraw disinn tat-tip użat biex isiru maskri jew retikoli ninn sottostrati miksijin fotoeżistenti; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8487 |
Partijiet ta’ makkinarju, li ma fihomx connectors elettriċi, iżolaturi, serpentini, konnessjonijiet jew karatteristiċi elettriċi oħra, mhux speċifikati jew inklużi imkien ieħor f’dan il-Kapitolu |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 85 |
Makkinarju u tagħmir elettriku u partijiet tagħhom; rekorders u riprodutturi tal-ħsejjes, rekorders u riprodutturi ta’ immaġini u ħsejjes televiżivi, u partijiet u aċċessorji ta’ oġġetti simili; minbarra: |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8501 |
Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8502 |
Generating sets elettriċi u konvertituri rotatorji |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8504 |
Unitajiet tal-forniment ta’ l-enerġija għal magni awtomatiċi għall-ipproċessar tat-tagħrif |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8517 |
tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta' trasmissjoni jew jew reċezzjoni ta' l-intestatura 8443 , 8525 , 8527 jew 8528 : |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8518 |
Mikrofoni u stands għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; amplifikaturi elettriċi ta’ l-awdjofrekwenza; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħsejjes |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8519 |
Apparat li jirrekordja l-ħsejjes jew li jirriproduċi l-ħsejjes |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8521 |
Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal-vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8522 |
Partijiet u aċċessorji adattati għall-użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ l-intestaturi 8519 sa 8521 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8523 |
– diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta' stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta' fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta' diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
– diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta' stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta' fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta' diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37 |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– proximity cards u “smart cards” b'żewġ ċikwiti elettroniċi integrati jew aktar |
Manifattura fejn:
jew L-operazzjoni ta’ diffużjoni (fejn ċirkuwiti integrati jkunu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq), sew jekk immuntati u sew jekk le u/jew ittestjati f’pajjiż barra minn dawk speċifikati fl-Artikoli 3 u 4 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– “smart cards” b'ċirkwit elettroniku integrat wieħed |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8525 |
Apparat tat-trażmissjoni għar-radjutelefonija, radjutelegrafija, xandir bir-radju jew televiżjoni, sew jekk jinkorpora apparat għar-riċezzjoni jew apparat għar-reġistrazzjoni u r-riproduzzjoni tal-ħoss sew jekk le; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8526 |
Apparat tar-radar, apparat tar-radju ta’ għajnuna waqt in-navigazzjoni u apparat tar-radju kkontrollat mill-bogħod |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8527 |
Apparat ta’ riċezzjoni għal radjutelefonija, radjutelegrafija jew għal xandir bir-radju, sew jekk ikkumbinati u sew jekk le, fl-istess stabbiliment, b’apparat ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-ħsejjes jew arloġġ |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8528 |
– monitors u proġekters li ma jinkorporawx apparat ta' riċezzjoni televiżiva, tat-tip użati biss jew prinċipalment għas-sistema awtomatika fl-ipproċessar tad-data ta' l-intestatura 8471 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
– monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta' riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8529 |
Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat ta’ l-intestaturi 8525 sa 8528 : |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Xieraq għall-użu biss jew prinċipalment ma’ apparat ta’ reġistrazzjoni jew ta’ riproduzzjoni ta’ l-immaġni |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Tajbin għall-użu biss jew prinċipalment ma' monitors u proġekters li ma jinkorporawx apparat ta' riċezzjoni televiżiva, tat-tip użati biss jew prinċipalment għas-sistema awtomatika fl-ipproċessar tad-data ta' l-intestatura 8471 |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8535 |
Apparat elettriku li bih jinxtegħlu jew jitħarsu ċirkuwiti elettriċi, jew li bih issir konnessjoni ma’ ċirkuwiti elettriċi jew ġewwa fihom b'voltaġġ li jkun aktar minn 1 000 V |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8536 |
– Apparat elettriku li bih jinxtegħlu jew jitħarsu ċirkuwiti elettriċi, jew li bih issir konnessjoni ma' ċirkuwiti elettriċi jew ġewwa fihom b'voltaġġ li jkun aktar minn 1 000 V |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
– konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta' fibra ottika |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – tal-plastik |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – taċ-ċeramika, tal-ħadid u ta' l-azzar |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– – tar-ram |
Manifattura:
|
|
||||||||||||||||||||||||
8537 |
Bords, pannelli, consoles, desks, kabinetts u bażijiet oħra, mgħammra b’żewġ apparati jew aktar ta’ l-intestatura 8535 jew 8536 , għall-kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni ta’ l-elettriku, inklużi dawk li jinkorporaw strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90, u apparat ta’ kontroll numeriku, barra minn switching apparatus ta’ l-intestatura 8517 |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8541 |
Dajowds, transisters u strumenti semikondutturi simili, minbarra wafers li għadhom mhux maqtugħa f’ċippi |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8542 |
Ċirkuwiti integrati elettroniċi u mikroimmuntar: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ċirkuwiti integrati monolitiċi |
Manifattura fejn:
jew L-operazzjoni ta’ diffużjoni (fejn ċirkuwiti integrati jkunu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq), sew jekk immuntati u sew jekk le u/jew ittestjati f’pajjiż barra minn dawk speċifikati fl-Artikoli 3 u 4 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– partijiet elettriċi ta' makkinarju jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor f'dan il-Kapitolu |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
8544 |
Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibri ottiċi, magħmula minn fibri miksija individwalment, sew jekk immuntati ma’ kondutturi elettriċi u sew jekk le jew iffittjati b’connectors |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8545 |
Elettrodi tal-karbonju, xkupilji tal-karbonju, lampi tal-karbonju, batteriji tal-karbonju u oġġetti oħra tal-grafita jew ta’ karbonju ieħor, b’metall jew mingħajr metall, ta’ tip użat għal għanijiet elettriċi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8546 |
Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8547 |
Fittings li jiżolaw għal magni, strumenti jew tagħmir, li jkunu fittings magħmula kompletament minn materjali li jiżolaw minbarra komponenti żgħar tal-metall (per eżempju, threaded sockets) inkorporati waqt li jkunu ffurmati għal skopijiet ta’ mmuntar biss, barra minn iżolaturi ta’ l-intestatura 8546 ; kondjuwits li minnhom jgħaddu l-wajers ta’ l-elettriku u joints tagħhom, ta’ metall ordinarju miksi b’materjal li jiżola |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8548 |
Skart u fdal ta' ċelluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi elettriċi; ċelluli primarji użati kompletament, batteriji primarji użati kompletament u akkumulaturi elettriċi użati kompletament; partijiet elettriċi ta’ makkinarju jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 86 |
Lokomotivi tal-ferrovija jew tat-tramvija, magni u vaguni u partijiet tagħhom; tagħmir u armar u bċejjeċ tagħhom għal-linji ta’ ferroviji jew ta’ tramm; tagħmir mekkaniku (inkluż elettromekkaniku) għas-sinjalar tat-traffiku ta’ kull tip; minbarra: |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8608 |
Materjal fiss u fittings tal-ferrovija jew tat-tramvija; tagħmir mekkaniku (inkluż elettromekkaniku) għas-sinjali, sigurezza jew kontroll tat-traffiku għal ferroviji, tramviji, toroq, kanali magħluqa fejn wieħed jista’ jbaħħar, faċilitajiet ta’ parkeġġar, installazzjonijiet portwali jew ajruporti; u partijiet tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 87 |
Vetturi barra minn magni u vaguni ta’ ferroviji jew tramviji, u partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
8709 |
Trakkijiet għall-ġarr tal-merkanzija, mhux armati b’tagħmir għall-irfigħ jew immaniġġjar, tat-tip użat fil-fabbriki, fl-imħażen, f’żoni ta’ baċiri jew f’mitjars għal trasport ta’ oġġetti għal distanza qasira; trakters tat-tip użat fuq pjattaformi ta’ stazzjonijiet tal-ferrovija; partijiet tal-vetturi preċedenti |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8710 |
Tankijiet tal-gwerra u vetturi armati tal-gwerra, motorizzati, sew jekk mgħammra bl-armi u sew jekk le, u partijiet ta’ vetturi simili |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8711 |
Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
– – Ta’ mhux aktar minn 50 cm3 |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– – Ta’ aktar minn 50 cm3 |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
ex ex 8712 |
Roti mingħajr bolberings |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dawk ta’ l-intestaturi 8714 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8715 |
Pramms u partijiet tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8716 |
Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 88 |
Inġenji ta’ l-ajru u vetturi spazjali, u partijiet tagħhom; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 8804 |
Rotochutes |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 8804 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
8805 |
Launching gear ta’ l-inġenji ta’ l-ajru; deck-arrestor jew tagħmir simili; tagħmir għat-taħriġ tal-piloti fuq l-art (ground flying trainers); partijiet ta’ l-oġġetti preċedenti |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 89 |
Vapuri, dgħajjes u strutturi li jżommu f’wiċċ l-ilma |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu bwieq ta’ l-intestatura 8906 ma jistgħux jintużaw |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 90 |
Strumenti u apparat ottiċi, fotografiċi, ċinematografiċi, ta’ kejl, ta’ verifika, ta’ preċiżjoni, mediċi jew kirurġiċi; partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9001 |
Fibri ottiċi u qatet ta’ fibri ottiċi; kejbils ta’ fibri ottiċi barra minn dawk ta’ l-intestatura 8544 ; folji u pjanċi ta’ materjal li jippolarizza; lentijiet (inklużi contact lenses), priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, mhux immuntati, barra minn elementi ta’ ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9002 |
Lentijiet, priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, immuntati, li huma partijiet minn jew fittings għal strumenti jew apparati, barra minn dawk l-elementi tal-ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9004 |
Nuċċalijiet, nuċċalijiet speċjali u oġġetti simili, korrettivi, protettivi, jew mod ieħor |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9005 |
Binokli, monokuli, teleskopji ottiċi oħra, u l-immuntar tagħhom, minbarra teleskopji astronomiċi bir-rifrazzjoni u l-immuntar tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9006 |
Kameras fotografiċi (barra minn ċinematografiċi); apparat ta’ flashlights fotografiċi u bozoz tal-flash barra minn bozoz tal-flash li jitqabbdu bl-elettriku |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9007 |
Kameras ċinematografiċi u projjetturi, sew jekk jinkorporaw apparat għar-reġistrazzjoni jew għar-riproduzzjoni tal-ħsejjes u sew jekk le |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9011 |
Mikroskopji ottiċi komposti, inklużi dawk għal fotomikrografija, ċinefotomikrografija jew mikroprojezzjoni |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9014 |
Strumenti u għodod oħra tan-navigazzjoni |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9015 |
Strumenti u għodod għas-surveying (inkluż surveying fotogrammetriku), idrografiku, oċeanografiku, idroloġiku, meteoroloġiku jew ġeofiżiku, barra kumpassi; telemetri |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9016 |
Imwieżen ta’ sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar, bl-użin jew mingħajrhom |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9017 |
Strumenti għad-disinjar, għat-traċċjar jew għall-kalkulazzjoni matematika (per eżempju, magni tad-disinjar, pantografi, kwadranti, għodod tad-disinn, slide rules, disc calculators); strumenti għall-kejl tat-tul, għall-użu fl-idejn (per eżempju, qasba tal-kejl u żagarella nnumerata għall-kejl, mikrometri, kalipers), mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f'dan il-kapitolu |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9018 |
Strumenti u għodod użati fix-xjenzi mediċi, kirurġiċi, dentali jew veterinarji, inkluż apparati sintigrafiċi, apparat ieħor elettro-mediku u strumenti għall-ittestjar tal-vista: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Siġġijiet tad-dentisti li jinkorporaw strumenti dentali jew sputaturi tad-dentisti |
Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ l-intestatura 9018 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
9019 |
Għodod tat-terapija mekkanika; apparat għall-massaġġi; apparat għall-ittestjar tal-kapaċità (aptitude-testing); terapija bl-ożonu, terapija bl-ossiġnu, terapija bl-ajrusol, respirazzjoni artifiċjali jew apparat ieħor għar-respirazzjoni terapewtika |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9020 |
Strumenti respiratorji oħra u maskri tal-gass, esklużi maskri protettivi li la għandhom partijiet mekkaniċi u lanqas filtri li jinbidlu |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9024 |
Magni u strumenti għall-ittestjar ta’ l-ebusija, tas-saħħa, tal-kompressibilità, ta’ l-elastiċità jew ta’ propjetajiet mekkaniċi oħra ta’ materjali (per eżempju, metalli, injam, tessuti, karti, plastiks) |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9025 |
Idrometri u strumenti simili li jżommu f’wiċċ l-ilma, termometri, pirometri, barometri, igrometri u psikrometri, li jirrekordjaw jew le, u kull kombinazzjoni ta’ dawn l-istrumenti |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9026 |
Strumenti u apparati għall-kejl u l-iċċekkjar tal-fluss, tal-livell jew tal-pressjoni jew ta’ kwantitajiet varjabbli oħra ta’ likwidi jew gassijiet (per eżempju, metri tal-fluss, indikaturi tal-livell, manometri, arloġġi li jkejjlu s-sħana), barra minn strumenti u apparati ta’ l-intestatura 9014 , 9015 , 9028 jew 9032 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9027 |
Strumenti u apparati għall-analiżi fiżika jew kimika (per eżempju, polarimetri, rifrattometri, spettrometri, apparat għall-analiżi tal-gass jew tad-duħħan); strumenti u apparati għall-kejl jew l-iċċekkjar tal-viskożità, tal-porożità, ta’ l-espansjoni, tat-tensjoni fil-wiċċ jew simili; strumenti u apparati għall-kejl jew l-iċċekkjar ta’ kwantitajiet ta’ sħana, ħsejjes jew dawl (inklużi exposure meters); mikrotomi |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9028 |
Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Partijiet u aċċessorji |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
||||||||||||||||||||||||
9029 |
Apparat li jgħodd id-dawran ta’ magna, apparat li jgħodd waqt il-produzzjoni, tassimetri, milometri, pedometri u apparat simili; indikaturi tal-veloċità (speedometers) u takometri, barra minn dawk ta’ l-intestatura 9014 jew 9015 ; stroboskopji |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9030 |
Oxxilloskopji, analizzaturi ta’ l-ispettru u strumenti u apparati oħra għall-kejl jew l-iċċekkjar ta’ kwantitajiet elettriċi, minbarra l-arloġġi ta’ l-intestatura 9028 ; strumenti u apparati għall-kejl jew l-osservazzjoni ta’ radjazzjonijiet alfa, beta, gamma, raġġi X u ta’ radjazzjonijiet jonizzanti oħra |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9031 |
Strumenti, għodod u magni għall-kejl u l-iċċekjar, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-kapitolu; projjetturi tal-profili |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9032 |
Strumenti u apparati għall-irregolar awtomatiku jew għall-ikkontrollar |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9033 |
Partijiet u aċċessorji (mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-kapitolu) għal magni, għodod, strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90 |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 91 |
Arloġġi u arloġġi tal-polz u partijiet tagħhom; minbarra: |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9105 |
Arloġġi oħra |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9109 |
Mekkaniżmi ta’ l-arloġġi, kompluti u mmuntati |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9110 |
Mekkaniżmi kompluti ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi, mhux immuntati jew parzjalment immuntati (settijiet ta’ mekkaniżmi); mekkaniżmi mhux kompluti ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi, immuntati; mekkaniżmi mhux maħduma ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi |
Manifattura fejn:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9111 |
Kaxex ta’ l-arloġġi tal-polz u partijiet tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9112 |
Kaxex ta’ l-arloġġi u kaxex ta’ tip simili għal oġġetti oħra ta’ dan il-kapitolu, u partijiet tagħhom |
Manifattura:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9113 |
Ċineg ta’ l-arloġġi tal-polz (straps u bands) u ċineg forma ta’ brazzuletti, u partijiet tagħhom: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
– Ta’ metall ordinarju, sew jekk maħsul bid-deheb jew bil-fidda u sew jekk le, jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
– Oħrajn |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
||||||||||||||||||||||||
Kapitolu 92 |
Strumenti mużikali; partijiet u aċċessorji ta’ oġġetti simili |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 93 |
Armi u munizzjon; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 94 |
Għamara; friex, mtieraħ, irfid għal imtieraħ, kuxxini u tagħmir simili mimli; lampi u fittings tad-dawl, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali lluminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili; bini prefabbrikati; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9401 u ex ex 9403 |
Għamara ta’ metall ordinarju, li tinkorpora drapp tal-qoton mhux mimli b’mili ta’ l-imħaded b'piż ta’ 300 g/m jew inqas |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Manifattura minn drapp tal-qoton diġà f’għamla lesta għall-użu b’materjali ta’ l-intestatura 9401 jew 9403 , bil-kondizzjoni li:
|
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|||||||||||||||||||||||
9405 |
Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9406 |
Bini prefabbrikat |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 95 |
Ġugarelli, logħob u oġġetti meħtieġa għall-isports; partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9503 |
Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken (“scale”) u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9506 |
Bsaten tal-golf u partijiet tagħhom |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw blokki ta’ għamla raffa għall-produzzjoni ta’ l-irjus tal-bsaten tal-golf |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Kapitolu 96 |
Oġġetti mixxellanji mmanifatturati; minbarra: |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9601 u ex ex 9602 |
Oġġetti ta’ materjali annimali, veġetali jew minerali għat-tnaqqix |
Manifattura minn materjali għat-tnaqqix “maħduma” ta’ l-istess intestatura tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9603 |
Xkupi u xkupilji (minbarra besoms u oħrajn simili u xkupilji magħmula mill-pil tal-ballottri jew ta’ l-iskojjattli), apparat mekkaniku għall-knis u li jitħaddem bl-idejn, mhux motorizzat, rombli u pads għaż-żebgħa, squeegees u moppijiet |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9605 |
Settijiet għall-ivvjaġġar għat-twaletta personali, għall-ħjata jew għat-tindif ta’ żraben jew ħwejjeġ |
Kull oġġett fis-sett għandu jissoddisfa r-regola li tkun tapplika għalih jekk ma jkunx inkluż fis-sett. Madankollu, jistgħu joriġinaw oġġetti li ma joriġinawx, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz tal-prodott ex-works |
|
|||||||||||||||||||||||
9606 |
Buttuni, press-fasteners, snap-fasteners u press-studs, forom tal-buttuni u partijiet oħra ta’ dawn l-oġġetti; blanks tal-buttuni |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
9608 |
Bajrows; pinen u pinen għall-immarkar bil-ponta tal-feltru jew ta’ materjal poruż ieħor; pinen (fountain pens), stilografi u pinen oħra; duplicating stylos; lapsijiet awtomatiċi jew li jitilgħu u jinżlu; portapinen u reċipjenti li jżommu l-lapsijiet u reċipjenti oħra simili; partijiet (inklużi għotjien u klipps) ta’ l-oġġetti preċedenti, barra minn dawk ta’ l-intesatura 9609 |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw ponot ta’ pinen (nibs jew nib-points) ta’ l-istess intestatura tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
9612 |
Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew ippreparati mod ieħor biex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka u sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom |
Manifattura:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9613 |
Lajters bi piezo-igniter |
Manifattura fejn il-valur tal-materjali użati kollha tal-Kapitolu 9613 ma jaqbiżx l-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |
|
|||||||||||||||||||||||
ex ex 9614 |
Pipi tat-tabakk u ġewżiet tal-pipi tat-tabakk |
Manifattura minn blokki ta’ għamla raffa |
|
|||||||||||||||||||||||
Kapitolu 97 |
Xogħlijiet ta’ l-arti, bċejjeċ tal-kollezzjoni u antikitajiet |
Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott |
|
(1) Għall-kondizzjonijiet speċjali relatati mal-“proċessi speċifiċi”, ara n-Noti Introduttivi 7.1 u 7.3.
(2) Għall-kondizzjonijiet speċjali relatati mal-“proċessi speċifiċi”, ara n-Nota Introduttiva 7.2.
(3) In-Nota 3 tal-Kapitolu 32 tgħid li dawn il-preparati huma tat-tipi użati biex jinżebah kull materjal jew użati bħala ingredjenti fil-manifattura ta’ preparati ta’ koloranti, sakemm ma jkunux kklassifikati taħt intestatura oħra fil-Kapitolu 32.
(4) Titqies “Grupp” kull parti ta’ l-intestatura mifruda mill-kumplament b’waqfa u virgola.
(5) Fil-każ tal-prodotti magħmula minn materjal ikklassifikat fi ħdan kemm l-intestaturi 3901 sa 3906, minn naħa waħda, kif ukoll fi ħdan l-intestaturi 3907 sa 3911, min-naħa oħra, din ir-restrizzjoni tapplika biss għal dak il-grupp ta’ materjal li jippredomina fil-prodott bħala piż.
(6) Il-fuljetti rqaq li ġejjin għandhom jitqiesu bħala trasparenti ħafna: rqaq, li l-optical dimming tagħhom, imkejjel skond l-ASTM-D 100316 minn Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), huwa inqas minn 2 %.
(7) Għall-kondizzjonijiet speċjali marbuta ma’ prodotti magħmula minn taħlita ta’ materjali tat-tessuti, ara n-Nota Introduttiva 5
(8) L-użu ta’ dan il-materjal huwa ristrett għall-manifattura ta’ tessuti minsuġa tat-tip użat fil-makkinarju li bih issir l-karta.
(9) Ara Nota Introduttorja Nru 6.
(10) Għal oġġetti maħduma bil-labar jew bil-ganċ, li mhumiex tal-lastku jew bil-gomma, miksuba bil-ħjata jew bl-immuntar ta' tessuti maħduma bil-labar jew bil-ganċ (maqtugħa jew maħduma bil-labar direttament fil-forma), ara n-Nota Introduttorja 6.
(11) SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Din ir-regola għandha tapplika sal-31.12.2005.
ANNESS III għall-Protokoll 3
EŻEMPJI TA’ ĊERTIFIKAT TA’ MOVIMENT EUR.1 U APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TA’ MOVIMENT EUR.1
L-Istruzzjonijiet għall-istampar
1. |
Kull formola għandha tkun tad-daqs 210 × 297 mm; tista’ tkun permessa tolleranza ta’ 5mm inqas jew ta’ 8 mm aktar fit-tul. I-karta wżata għandha tkun bajda, ippreparata bix-xelakk għall-kitba, li ma jkunx fiha polpa mekkanika u li tiżen mhux anqas minn 25 g/m3. Għandu jkollha sfond b’disinn guilloche aħdar stampat li, permezz tiegħu, kull falsifikazzjoni b’mezzi mekkaniċi jew kimiċi tkun ċara għall-għajn. |
2. |
L-awtoritajiet kompetenti tal-partijiet jistgħu jirriservaw id-dritt li jistampaw il-formoli huma stess jew jistgħu jistampawhom għand stampaturi approvati. F’dan il-każ, kull formola għandha jkollha referenza għal din l-approvazzjoni. Kull formola għandu jkollha l-isem u l-indirizz ta’ l-istampatur jew marka li permezz tagħha l-istampatur jista’ jkun identifikat. Għandu jkollha wkoll in-numru tas-serje, sew jekk stampat u sew jekk le, li permezz tiegħu, tista’ tkun identifikata. |
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
ANNESS IV għall-Protokoll 3
TEST TAD-DIKJARAZZJONI TAL-FATTURA
Id-dikjarazzjoni tal-fattura, li t-test tagħha jidher hawn taħt, għandha tkun ippreparata skond in-noti f’qiegħ il-paġna. Madanakollu, in-noti f’qiegħ il-paġna ma hemmx għalfejn ikunu riprodotti.
Il-verżjoni Bulgara
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2)) преференциален произход.
Il-verżjoni Spanjola
El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no … (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Il-verżjoni Ċeka
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Il-Verżjoni Daniża
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Il-verżjoni Ġermaniża
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Il-Verżjoni Estonjana
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.
Il-verżjoni Griega
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. … (1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Il-verżjoni Ingliża
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Il-verżjoni Franċiża
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … (1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Il-verżjoni Taljana
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n. … (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Il-verżjoni Latvjana
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. . . (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme . . (2).
Il-verżjoni Litwana
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Il-verżjoni Ungeriża
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Il-verżjoni Maltija
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Il-verżjoni Olandiża
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Il-verżjoni Pollakka
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Il-verżjoni Portugiża
O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o … (1)], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Il-verżjoni Rumena
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Il-verżjoni Slovena
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Il-verżjoni Slovena
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Il-verżjoni Finlandiża
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Il-verżjoni Żvediża
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Verzjonijiet bis-Serb
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … (1)) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.
jew
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.
(1) Meta ssir d-dikjarazzjoni tal-fattura minn esportatur approvat, irid jiddaħħal f'dan l-ispazju n-numru ta' awtorizzazzjoni ta' l-esportatatur approvat. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura ma toħroġx minn esportatur approvat, ħalli l-kliem fil-brekits barra jew ħalli l-ispazju vojt.
(2) L-oriġini tal-prodotti għandu jkun indikat. Meta d-dikjarazzjonijiet tal-fattura jkollhom x'jaqsmu, kollha kemm huma jew parti minnhom ma' prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Mellila, l-esportatur irid jindikahom b'mod ċar fid-dokument fejn issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.
ANNESS V għall-Protokoll 3
Prodotti esklużi mill-kumulazzjoni stipulata fl-artkoli 3 u 4
Kodiċi-NM |
Deskrizzjoni |
1704 90 99 |
Ħlewwiet biz-zokkor, li ma fihomx kawkaw. |
1806 10 30 |
Trab tal-kawkaw, li fih zokkor miżjud jew suatanzi ta' ħlewwa miżjuda: |
1806 10 90 |
– cacao powder, containing added sugar or sweetening matter: |
– – B'65 % jew aktar, iżda anqas minn 80 %, bil-piż, ta' sukrożju (inkluż zokkor maqlub muri bħala sukrożju) jew iżoglikożju muri bħala sukrożju |
|
– – Bi 80 % jew aktar, bħala piż, ta' sukrożju (inkluż zokkor invert muri bħala sukrożju) jew iso-glukows muri bħala sucrose |
|
1806 20 95 |
– Preparati oħra fi blokok jew ċangaturi jew biċċiet li jiżnu aktar minn 2 kg jew f'forma likwida, pejst, trab, granulat jew xi forma oħra fil-kwantità f'konteni turi jew ippakkjati għall-konsum, b'kontenut ta' aktar minn 2 kg |
– – Oħrajn |
|
– – – Oħrajn |
|
1901 90 99 |
Estratt tax-xgħir, preparazzjonijiet ta' l-ikel tad-dqiq, xgħir u barli mitħun oħxon, nuġġala,lamtu jew estratt tax-xgħir,li ma fihx trab tal-kakaw anqas minn 40 % tal-piż ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, mhux speċifikat x'imkien ieħor jew inkluż, preparazzjoni ta' l-ikel ta' oġġetti ta' l-intestatura 0401 sa0404 , li ma fihx kakaw jew li fih anqas minn 5 % tal-piż tal-kakaw illalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, mhux speċifikat x'imkien ieħor |
– – – oħrajn: |
|
– – oħrajn (ħlief estratt tax-xgħir) |
|
– – – oħrajn: |
|
2101 12 98 |
Preparat b'bażi tal-kafe'. |
2101 20 98 |
Preparati oħra b'bażi tat-te jew mate. |
2106 90 59 |
Preparazzjonijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |
– oħrajn |
|
– – oħrajn |
|
2106 90 98 |
Tħejjijiet ta’ l-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |
– oħrajn (ħlief konċentati tal-protejini u sustanzi tal-protejini) |
|
– – oħrajn |
|
– – – oħrajn |
|
3302 10 29 |
Taħlit ta’ sustanzi fragranti u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħra bbażati fuq sustanzi fragranti, ta’ tip użat fil-manifattura tax-xorb: |
– Ta’ tip użat fl-industriji ta’ l-ikel u x-xorb |
|
– – Ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb: |
|
– – – Preparati li fihom is-sustanzi kollha li jagħtu t-togħma karatteristika ta' xarba: |
|
– – – – B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0.5 % |
|
– – – – Oħrajn: |
|
– – – – – Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li fihom, bil-piż, anqas minn 1.5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu: |
|
– – – – – Oħrajn |
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR IL-PRINĊIPALITÀ TA‘ ANDORRA
1. |
Il-prodotti li joriġinaw mill-Prinċipalità ta’ Andorra li jaqgħu taħt il-Kapitoli 25 sa 97 tas-Sistema Armonizzata għandhom ikunu aċċettati mis-Serbja bħala li joriġinaw mill-Komunità fis-sens ta’ dan il-Ftehim. |
2. |
Il-Protokoll 3 għandu japplika mutatis mutandis sabiex jiddefinixxi l-istat ta' l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq. |
DIKJARAZZJONI KONĠUNTADWAR IR-REPUBBLIKA TA’ SAN MARINO
1. |
Il-prodotti li joriġinaw mir-Repubblika ta’ San Marino għandhom ikunu aċċettati mis-Serbja bħala li joriġinaw mill-Komunità fis-sens ta’ dan il-Ftehim. |
2. |
Il-Protokoll 3 għandu japplika mutatis mutandis sabiex jiddefinixxi l-istat ta’ l-oriġini tal-prodotti msemmija hawn fuq. |
PROTOKOLL 4
għajnuna mill-istat lill-industrija ta’ l-azzar
1. |
Il-Partijiet jagħrfu l-bżonn li s-Serbja tindirizza fil-pront kull dgħufija tas-settur ta’ l-azzar tagħha sabiex tiżgura li l-industrija tagħha tkun kompetittiva fuq bażi globali. |
2. |
Fuq il-bażi tar-regoli stipulati mill-Artikolu 73(1)(iii) ta’ dan il-Ftehim, l-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà ta’ l-għajnuna mill-Istat lill-industrija ta’ l-azzar kif definita fl-Anness I tal-Linji Gwida fuq l-għajnuna nazzjonali reġjonali għall-2007-2013 ser issir fuq il-bażi ta’ kriterji li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 87 tat-Trattat tal-KE lis-settur ta’ l-azzar, bil-leġiżlazzjoni sussidjarja inkluża. |
3. |
Għall-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 73(1)(iii) tal-Ftehim għall-industrija ta’ l-azzar, il-Komunità tirrikonoxxi li, matul il-ħames snin ta’ wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja tista’, fuq bażi eċċeżżjonali, tagħti għajnuna mill-Istat għal skopijiet ta’ ristrutturar lil kumpanniji li jipproduċu l-azzar li jkunu f’diffikultà, sakemm
|
4. |
Is-Serbja għandha tressaq għall-evalwazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea Programm ta’ Ristrutturazzjoni Nazzjonali u għall-pjanijiet ta’ ħidma individwali għal kull ażjenda li tibbenifika mill-għajnuna għar-ristrutturazzjoni li turi li l-kondizzjonijiet li jissemmew aktar ’il fuq qed jitwettqu Il-pjani tan-negozju individwali għandhom ikunu ġew evalwati u approvati mill-Awtorità li tissorvelja l-Għajnuna mill-Istat tas-Serbja fid-dawl tar-rispett tagħhom tal-paragrafu 3 ta’ dan il-Protokoll. Il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkonferma li l-Programm ta’ Ristrutturazzjoni Nazzjonali hu konformi mal-ħtiġijiet tal-paragrafu 3 |
5. |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha timmonitorja l-implimentazzjoniji tal-pjanijiet, b’koperazzjoni mill-qrib ma’ l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, partikolarment ma’ l-awtorità tal-monitoraġġ għall-għajnuna mill-Istat tas-Serbja. Jekk is-sorveljanza tindika li ngħatat għajnuna lill-benefiċjarji li mhijiex approvata fil-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni jew xi għajnuna ta’ ristrutturazzjoni lil impriżi ta’ l-azzar li mhijiex identifikata fil-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni mid-data tal-firma tal-Ftehim ’il quddiem, l-Awtorità li tissorvelja l-Għajnuna mill-Istat tas-Serbja għandha tiżgura li tali għajnuna titħallas lura. |
6. |
Fuq talba f’dan ir-rigward, il-Komunità għandha tipprovdi lis-Serbja b’sostenn tekniku għall-preparazzjoni tal-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni u l-pjani tan-negozju individwali. |
7. |
Kull Parti għandha tiżgura trasparenza sħiħa rigward l-għajnuna mill-Istat. B’mod partikolari, rigward għajnuna mill-Istat mogħtija għall-produzzjoni ta’ l-azzar fis-Serbja u għall-implimentazzjoni tal-programm ta’ ristrutturazzjoni u tal-pjani tan-negozju, għandu jkun hemm skambju sħiħ u komplut ta’ informazzjoni. |
8. |
Il-Kumitat Interim għandu jissorvelja l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 4 hawn fuq. Għal dan l-għan, il-Kumitat Interim jista’ jfassal regoli ta’ implimentazzjoni. |
9. |
Jekk waħda mill-Partijiet tikkunsidra li prattika partikolari tal-Parti l-oħra hija inkompatibbli mat-termini ta’ dan il-Protokoll, u jekk dik il-prattika tikkawża jew thedded li tikkawża preġudizzju għall-interessi ta’ l-ewwel Parti u dannu materjali għall-industrija nazzjonali tagħha, din il-Parti tista’ tieħu l-miżuri xierqa, wara li ssir konsultazzjoni fi ħdan is-Sottokumitat li jkun qiegħed jittratta l-kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni jew wara tletin jum ta’ xogħol wara r-rinviju għal tali konsultazzjoni. |
PROTOKOLL 5
assistenza amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll:
(a) |
“leġiżlazzjoni doganali” għandha tfisser kull disposizzjoni legali jew regolatorja li tapplika fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti u li tirregola l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-transitu ta’ merkanzija u t-tqegħid tagħha taħt kull sistema jew proċedura doganali, inklużi miżuri ta’ projbizzjoni, restrizzjoni u kontroll; |
(b) |
“awtorità applikanti” tfisser l-awtorità amministrattiva kompetenti li tkun ġiet innominata minn Parti Kontraenti għal dan il-għan u li tagħmel talba għal assistenza fuq il-bażi ta’ dan il-Protokoll; |
(c) |
“awtorità li tirċievi t-talba” tfisser awtorità amministrattiva kompetenti li tkun ġiet innominata minn Parti Kontraenti għal dan il-għan u li tirċievi talba għall-assistenza fuq il-bażi ta’ dan il-Protokoll; |
(d) |
“data personali” tfisser kull informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ individwu identifikat jew identifikabbli; |
(e) |
“operazzjoni bi ksur il-leġiżlazzjoni doganali” tfisser kull ksur jew attentat ta’ ksur tal-leġiżlazzjoni doganali;. |
Artikolu 2
Skop
1. Il-Partijiet għandhom jassistu lil xulxin, fiż-żoni li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħhom, bil-mod u taħt il-kundizzjonijiet preskritti f’dan il-Protokoll, biex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, b’mod partikolari permezz tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni u l-ġlieda kontra operazzjonijiet bi ksur ta’ din il-leġiżlazzjoni.
2. L-assistenza fi kwistjonijiet doganali, kif previst f’dan il-Protokoll, għandha tapplika għal kull awtorità amministrattiva tal-Partijiet li hija kompetenti għall-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll. Hija m’għandhiex tippreġudika r-regoli li jirregolaw l-assistenza reċiproka fi kwistjonijiet kriminali. Lanqas m’għandha tkopri informazzjoni miksuba taħt setgħat eżerċitati fuq it-talba ta’ awtorità ġudizzjarja, ħlief fejn il-komunikazzjoni ta’ tali informazzjoni hija awtorizzata minn dik l-awtorità.
3. L-assistenza għall-irkupru ta’ dazji, taxxi jew multi mhijiex koperta minn dan il-Protokoll.
Artikolu 3
Assistenza fuq talba
1. Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tipprovdiha bl-informazzjoni kollha relevanti li tista’ tippermettilha li tiżgura li l-leġiżlazzjoni doganali tkun applikata kif imiss, inkluża informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ attivitajiet innotati jew ippjanati li huma jew li jistgħu jkunu operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali.
2. Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità mitluba għandha tgħarrafha:
(a) |
jekk il-merkanzija esportata mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet ġietx importata b’mod korrett fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra, filwaqt li tispeċifika, fejn dan huwa xieraq, il-proċedura doganali applikata għall-merkanzija; |
(b) |
jekk il-merkanzija importata fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet ġietx esportata b’mod korrett fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra, filwaqt li tispeċifika, fejn dan huwa xieraq, il-proċedura doganali applikata għall-merkanzija; |
3. Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità li ssirilha t-talba għandha, fil-qafas tad-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji tagħha, tieħu l-passi meħtieġa sabiex tiżgura sorveljanza speċjali ta’:
(a) |
persuni naturali jew ġuridiċi li, fir-rigward tagħhom, ikun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li huma jew li kienu involuti f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(b) |
postijiet fejn ħażniet tal-merkanzija ġew jew jistgħu jiġu mmuntati b’tali mod li hemm bażi raġonevoli biex wieħed jista’ jemmen li hemm l-intenzjoni li din il-merkanzija tintuża f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(c) |
merkanzija li hija jew li tista’ tiġi ttrasportata b’tali mod li hemm bażi raġonevoli biex wieħed jista’ jemmen li hemm l-intenzjoni li din il-merkanzija tintuża f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(d) |
mezzi tat-trasport li huma jew li jistgħu jiġu użati b’tali mod li hemm bażi raġonevoli biex wieħed jista’ jemmen li hemm l-intenzjoni jintużaw f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
Artikolu 4
Assistenza spontanja
Il-Partijiet għandhom jgħinu lil xulxin, fuq l-inizjattiva tagħhom stess u skond id-disposizzjonijiet legali jew regolatorji tagħhom, jekk huma jqisu li dan ikun meħtieġ għall-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, partikolarment billi jipprovdu informazzjoni miksuba li għandha x’taqsam ma’:
(a) |
attivitajiet li huma, jew li jidhru li huma, operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali jew li jistgħu jkunu ta’ interess għall-Parti Kontraenti l-oħra; |
(b) |
mezzi jew metodi ġodda użati fit-twettiq ta’ operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(c) |
merkanzija li jkun magħruf li hija s-suġġett ta’ operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(d) |
persuni naturali jew ġuridiċi li, fir-rigward tagħhom, ikun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li huma jew li kienu involuti f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali; |
(e) |
mezzi tat-trasport li fir-rigward tagħhom hemm bażi raġonevoli li wieħed ikollu għaliex jaħseb illi kienu, huma jew jistgħu jintużaw f’operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali. |
Artikolu 5
Kunsinna, Notifika
Fuq it-talba ta’ l-awtorità applikanti, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha, skond id-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji applikabbli għal din ta’ l-aħħar, tieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex:
(a) |
tikkunsinna kull dokument, jew |
(b) |
tinnotifika kull deċiżjoni, |
li joriġinaw mill-awtorità applikanti u li jaqgħu fl-iskop ta’ dan il-Protokoll, lil kull persuna indirizzata li tirrisjedi jew li hija stabbilita fit-territorju ta’ l-awtorità li tirċievi t-talba.
It-talbiet għall-kunsinna ta’ dokumenti jew notifika ta’ deċiżjonijiet għandhom isiru bil-miktub f’lingwa uffiċjali ta’ l-awtorità li tirċievi t-talba jew f’lingwa aċċettabbli għal dik l-awtorità.
Artikolu 6
Forma u sustanza tat-talbiet għal assistenza
1. It-talbiet skond dan il-Protokoll għandhom isiru bil-miktub. Huma għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti neċessarji sabiex jippermettu s-sodisfazzjoni tat-talba. Meta meħtieġa minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni, jistgħu jiġu aċċettati talbiet bil-fomm, iżda dawn għandu jiġu kkonfermati bil-miktub minnufih.
2. Talbiet li jkunu magħmula skond il-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-awtorità applikanti; |
(b) |
il-miżura mitluba, |
(c) |
is-suġġett u r-raġuni tat-talba; |
(d) |
id-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji u elementi legali oħra involuti; |
(e) |
indikazzjonijiet eżatti u komprensivi kemm jista’ jkun dwar il-persuni naturali jew ġuridiċi li jkunu l-mira ta’ l-investigazzjonijiet; |
(f) |
il-fatti relevanti u l-investigazzjonijiet diġà mwettqa fil-qosor. |
3. It-talbiet għandhom jintbagħtu fil-lingwa uffiċjali ta’ l-awtorità li tirċievi t-talba jew f’lingwa aċċettabbli għal dik l-awtorità. Dan ir-rekwiżit m’għandux jgħodd għal kwalunkwe dokument li jakkumpanja t-talba taħt il-paragrafu 1.
4. Jekk it-talba ma tkunx tissodisfa r-rekwiżiti formali stipulati hawn fuq, tista’ tiġi mitluba l-korrezzjoni jew it-tkomplija tagħha; fil-frattemp jistgħu jiġu ordnati miżuri ta’ prekawzjoni.
Artikolu 7
Eżekuzzjoni tat-talbiet
1. Sabiex tikkonforma ma’ talba għall-assistenza, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tipproċedi, fil-limiti tal-kompetenza tagħha u r-riżorsi disponibbli, daqslikieku kienet qed taġixxi għaliha stess jew fuq it-talba ta’ awtoritajiet oħra ta’ l-istess Parti, billi tipprovdi l-informazzjoni diġà fil-pussess tagħha, billi twettaq l-investigazzjonijiet xierqa jew billi tagħmel mod li dawn jitwettqu. Din id-dispożizzjoni għandha tapplika wkoll għal kull awtorità oħra li lilha tkun ġiet indirizzata talba mill-awtorità li tirċievi t-talba meta din ta’ l-aħħar ma tkunx tista’ taġixxi waħidha.
2. It-talbiet għal assistenza għandhom ikunu eżegwiti skond id-disposizzjonijiet legali jew regolatorji tal-Parti li tirċievi t-talba.
3. L-uffiċjali debitament awtorizzati ta’ Parti jistgħu, bil-ftehim mal-Parti Kontraenti l-oħra involuta u bla ħsara għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn din ta’ l-aħħar, ikunu preżenti sabiex jiksbu fl-uffiċċji ta’ l-awtorità interpellata jew ta’ awtorità oħra kkonċernata skond il-paragrafu 1, informazzjoni dwar attivitajiet li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali, li l-awtorità applikanti tkun teħtieġ għall-għanijiet ta’ dan il-Protokoll.
4. L-uffiċjali debitament awtorizzati tal-Parti nvoluti jistgħu, bi ftehim mal-Parti l-oħra involuta u suġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn din ta’ l-aħħar, ikunu preżenti għall-investigazzjonijiet mwettqa fit-territorju ta’ din ta’ l-aħħar.
Artikolu 8
Formola li fiha għandha tkun ikkomunikata l-informazzjoni
1. L-awtorità li tirċievi t-talba għandha tikkomunika r-riżultati ta’ l-investigazzjonijiet lill-awtorità applikanti bil-miktub flimkien mad-dokumenti relevanti, kopji ċċertifikati jew affarijiet oħra.
2. Din l-informazzjoni tista’ tkun f’forma komputerizzata.
3. Id-dokumenti oriġinali għandhom jintbagħtu biss wara li ssir talba fil-każi fejn il-kopji ċċertifikati ma jkunux biżżejjed. Dawn l-oriġinali għandhom jingħataw lura ma’ l-ewwel opportunità.
Artikolu 9
Eċċeżżjonijiet għall-obbligu li tiġi pprovduta assistenza
1. L-assistenza tista’ tiġi rrifjutata jew tista’ tkun suġġetta għas-sodisfazzjon ta’ ċerti kundizzjonijiet jew rekwiżiti fil-każi fejn Parti tkun ta’ l-opinjoni li l-assistenza taħt dan il-Protokoll tkun:
(a) |
aktarx tippreġudika s-sorvranità tas-Serbja jew dik ta’ Stat Membru li jkun intalab jipprovdi għajnuna taħt dan il-Protokoll; jew |
(b) |
x’aktarx li tippreġudika l-politika pubblika, is-sigurtà jew interessi essenzjali oħra, b’mod partikolari fil-każi msemmija taħt l-Artikolu 10(2); jew |
(c) |
tikser sigriet industrijali, kummerċjali jew professjonali. |
2. L-assistenza tista’ tiġi posposta mill-awtorità li tirċievi t-talba fuq il-bażi li hija tista’ tfixkel investigazzjoni li tkun għaddejja, prosekuzzjoni jew proċediment. F’każ bħal dan, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tikkonsulta ma’ l-awtorità applikanti biex tistabbilixxi jekk l-għajnuna tistax tingħata skond dawk il-patti jew kundizzjonijiet li l-awtorità li tirċievi t-talba tista’ tirrikjedi.
3. Meta l-awtorità applikanti tfittex assistenza li hija stess ma tkunx tista’ tipprovdi jekk issirilha talba f’dan ir-rigward, hija għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Hija mbagħad l-awtorità li tirċievi t-talba li għandha tiddeċiedi kif għandha tirrispondi għal talba bħal din.
4. Għall-każijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, id-deċiżjoni ta’ l-awtorità li tirċievi t-talba u r-raġunijiet għaliha għandhom jiġu kkomunikati lill-awtorità applikanti mingħajr dewmien.
Artikolu 10
L-iskambju ta’ informazzjoni u l-kunfidenzjalità
1. Kull informazzjoni kkomunikata, tkun xi tkun il-forma tagħha, skond dan il-Protokoll, għandha tkun ta’ natura kunfidenzjali jew ristretta, skond ir-regoli applikabbli f’kull waħda mill-Partijiet. Hija għandha tkun koperta bl-obbligu tas-segretezza uffiċjali u għandha tgawdi l-protezzjoni mogħtija lil informazzjoni simili taħt il-liġijiet relevanti tal-Parti li tkun irċevietha u d-disposizzjonijiet li jikkorrispondu applikabbli għall-awtoritajiet tal-Komunità.
2. Tista’ biss tiġi skambjata data personali meta l-Parti li tista’ tirċeviha tintrabat li tipproteġi tali data ta’ l-anqas b’mod ekwivalenti għal dak applikabli għal dak il-każ partikolari fil-Parti li tista’ tipprovdiha. Għal dan l-iskop, il-partijiet għandhom jikkomunikaw lil xulxin informazzjoni oħra fuq ir-regoli applikabbli tagħhom, inklużi, fejn ikun xieraq, id-dispożizzjonijiet legali fis-seħħ fl-Istati Membri tal-Komunità.
3. L-użu, fi proċedimenti ġudizzjarji jew amministrattivi mressqa fir-rigward ta’ operazzjonijiet bi ksur ta’ leġiżlazzjoni doganali, ta’ informazzjoni miksuba taħt dan il-Protokoll, huwa meqjus li jkun għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Għalhekk il-Partijiet jistgħu, fir-rekords tagħhom ta’ evidenza, rapporti u xhieda u fi proċedimenti u akkużi miġjuba quddiem il-qrati, jużaw bħala evidenza dik l-informazzjoni miksuba u d-dokumenti kkonsultati skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll. L-awtorità kompetenti li tkun ipprovdiet dik l-informazzjoni jew tat aċċess għal dawk id-dokumenti għandha tkun notifikata dwar dan l-użu.
4. L-informazzjoni miksuba għandha tintuża biss għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Meta waħda mill-Partijiet tixtieq tuza informazzjoni bħal din għal għanijiet oħra, għandha tikseb minn qabel permess bil-miktub ta’ l-awtorità li pprovdiet l-informazzjoni. Dan l-użu għandu jkun imbagħad suġġett għal kull restrizzjoniji stabbilita minn dik l-awtorità.
Artikolu 11
Esperti u xhieda
Uffiċjal ta’ awtorità li jirċievi talba jista’ jiġi awtorizzat sabiex jidher, fil-limitazzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni mogħtija, bħala perit jew xhud fi proċedimenti ġudizzjarji jew amministrattivi fir-rigward ta’ kwistjonijiet koperti minn dan il-Protokoll u sabiex jipproduċi dawk l-oġġetti, dokumenti jew kopji ċertifikati tagħhom li jistgħu jkunu meħtieġa għall-proċedimenti. It-talba għad-dehra għandha turi speċifikament quddiem liema awtorità ġudizzjarja jew amministrattiva għandu jidher l-uffiċjal, dwar liema kwistjonijiet u bis-saħħa ta’ liema titolu jew kwalifika għandu jkun interrogat l-uffiċjal.
Artikolu 12
Spejjeż ta’ l-assistenza
Il-Partijiet għandhom jirrinunzjaw kull talba kontra xulxin għar-rimborż ta’ spejjeż magħmula minħabba dan il-Protokoll, ħlief, fejn xieraq, għall-ispejjeż ta’ periti u xhieda, u dawk ta’ interpreti u tradutturi li mhumiex impjegati tas-servizz pubbliku.
Artikolu 13
Implimentazzjoni
1. L-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll għandha titħalla minn naħa waħda f’idejn l-awtoritajiet tad-dwana tas-Serbja u min-naħa l-oħra f’idejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istati Membri kif japplika. Huma għandhom jiddeċiedu dwar il-miżuri prattiċi kollha u l-arranġamenti meħtieġa għall-applikazzjoni tiegħu, filwaqt li jqisu r-regoli fis-seħħ b’mod partikolari fil-qasam tal-protezzjoni tad-data. Huma jistgħu jirrakkomandaw emendi, li huma jikkunsidraw li għandhom jsiru lil dan il-Protokoll, lill-korpi kompetenti.
2. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin u sussegwentement iżommu lil xulxin informati bir-regoli dettaljati ta’ implimentazzjoni li jiġu adottati skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
Artikolu 14
Ftehim ieħor
1. Fid-dawl tal-kompetenzi rispettivi tal-Komunità u l-Istati Membri, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandhom:
(a) |
ma jaffettwawx l-obbligi tal-Partijiet taħt xi Ftehim jew konvenzjoni internazzjonali oħra; |
(b) |
jitqiesu komplementari għall-patti ta’ Ftehim dwar assistenza komuni li jkunu ġew jew li jistgħu jiġu konklużi bejn Stati Membri individwali u s-Serbja; u għandhom |
(c) |
ma jaffettwawx id-dispożizzjonijiet Komunitarji li jirregolaw il-komunikazzjoni bejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropeja u l-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri ta’ informazzjoni miksuba taħt dan il-Protokoll li tista’ tkun ta’ interess għall-Komunità. |
2. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandu jkollhom preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kull Ftehim bilaterali dwar l-assistenza reċiproka li ntlaħaq jew li jista’ jintlaħaq bejn Stati Membri individwali u s-Serbja sakemm id-dispożizzjonijiet tal-Montenegro ma humiex kompatibbli ma’ dawk tal-Protokoll.
3. Fir-rigward ta’ mistoqsijiet dwar l-applikabbiltà ta’ dan il-Protokoll, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw flimkien sabiex isolvu l-kwistjoni fil-qafas tal-Kumitat Provviżorju mwaqqaf taħt l-Artikolu 42 ta’ dan il-Ftehim.
PROTOKOLL 6
Risoluzzjoni ta' tilwim
KAPITOLU I
GĦAN U SKOP
Artikolu 1
L-Għan
L-għan ta' dan il-Protokoll huwa li jevita u jirriżolvi tilwim bejn il-Partijiet bil-għan li jintlaħqu soluzzjonijiet li jkunu reċiprokament aċċettabbli.
Artikolu 2
Skop
Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandhom japplikaw biss fir-rigward ta’ kwalunkwe differenza dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li ġejjin, inkluż fejn Parti tikkunsidra li miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew nuqqas tal-Parti l-oħra li tieħu azzjoni, tkun bi ksur ta’ l-obbligi tagħha taħt dawn id-dispożizzjonijiet:
(a) |
Titolu II (Moviment liberu tal-merkanzija), ħlief l-Artikoli 18 (Artikolu 33 SAA), 25 (Artikolu 40 SAA), 26(Artikolu 41 SAA), paragrafi 1, 4 u 5 (safejn dawn jikkonċernaw miżuri adottati skond il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 26 (Artikolu 41 SAA) u l-Artikolu 32 (Artikolu 47 SAA); |
(b) |
Titolu III (Kummerċ Ieħor u Dispożizzjonijiet Marbuta mal-Kummerċ): Artikoli 35 (Artikolu 62 SAA), 40, paragrafu 2 (Artikolu 75, para. 2 SAA - proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali) u paragrafu 2 (Artikolu 75 paragrafu 2 SAA). |
KAPITOLU II
PROĊEDURI TA’ SOLUZZJONI TAT-TILWIM
TAQSIMA I
Il-proċedura ta’ l-arbitraġġ
Artikolu 3
Bidu tal-proċedura ta’ arbitraġġ
1. Meta l-Partijiet jonqsu milli jsolvu t-tilwima, il-Parti li tkun qed tagħmel l-ilment tista’ skond il-kondizzjonijiet ta’ l-Artikolu 50 ta’ dan il-Ftehim (Artikolu 130 SAA), tibgħat talba bil-miktub sabiex jitwaqqaf bord ta’ l-arbitraġġ għall-Parti li dwarha tkun saret l-oġġezzjoni kif ukoll tibgħat tavża lill-Kumitat Provviżorju.
2. Fit-talba tagħha, il-Parti li tkun qed tilmenta għandha tiddikjara s-suġġett tat-tilwima u, skond il-każ, il-miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew in-nuqqas tal-Parti l-oħra li tieħu azzjoni, li hija tikkunsidra bi ksur tad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2.
Artikolu 4
L-għamla tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ
1. Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu jkun magħmul minn tliet arbitri.
2. Fi żmien 10 ijiem mid-data tas-sottomissjoni tat-talba għall-istabbiliment ta’ bord ta’ l-arbitraġġ lill-Kumitat Interim, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw sabiex jaslu għal ftehim dwar il-kompożizzjoni tal-bord ta’ l-arbitraġġ.
3. Jekk il-Partijiet ma jkunux jistgħu jaqblu fuq il-kompożizzjoni tal-bord fiż-żmien stipulat fil-paragrafu 2, kull waħda mill-Partijiet tista’ titlob lill-President tal-Kumitat Interim, jew id-delegat tiegħu jagħżel it-tliet membri kollha bil-polza mil-lista stabbilita taħt l-Artikolu 15, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tagħmel l-ilment, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tkun qed isir l-ilment kontriha u wieħed mill-Arbitri magħżula mill-Partijiet biex ikun il-president.
Fil-każ li l-Partijiet jaqblu fuq wieħed jew aktar mill-membri tal-bord ta’ l-arbitraġġ, kull membru li jibqa’ għandu jiġi maħtur skond l-istess proċedura.
4. L-għażla ta’ l-arbitri mill-president tal-Kumitat Interim, jew id-delegat tiegħu, għandha ssir fil-preżenza ta’ rappreżentant ta’ kull Parti.
5. Id-data ta’ l-istabbiliment tal-bord ta’ l-arbitraġġ għandha tkun id-data li fiha l-President tal-Bord jiġi infurmat bil-ħatra tat-tliet arbitri bi ftehim komuni fost il-Partijiet jew, skond il-każ, bid-data ta’ l-għażla tagħhom skond il-paragrafu 3.
6. Fejn Parti tikkunsidra li arbitru ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta msemmija fl-Artikolu 18, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw u, jekk jaqblu li jagħmlu dan, jissostitwixxu l-arbitru u jagħżlu arbitru sostitut skond il-paragrafu 7. Jekk il-Partijiet ma jaqblux dwar il-bżonn li arbitru jiġi sostitwit, il-kwistjoni għandha tiġi riferita lill-President tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ, li jieħu d-deċiżjoni finali,
Meta Parti tkun tal-fehma li l-president tal-bord ta’ l-arbitraġġ ma jkunx jissodisfa r-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta msemmija fl-Artikolu 18, il-kwistjoni għandha tiġi riferita lill-wieħed mill-membri l-oħra tal-grupp ta’ arbitri magħżula biex jagħmluha ta’ president, l-isem ta’ liema membru għandu jiġi mtella’ bil-polza mill-president tal-Kumitat Interim, jew mid-delegat tiegħu, fil-preżenza ta’ rappreżentant ta’ kull Parti, sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor.
7. Jekk arbitru ma jkunx jista’ jieħu sehem fil-proċediment, jirtira jew jiġi sostitwit skond il-paragrafu 6, għandu jiġi magħżul sostitut f’ħamest ijiem skond il-proċeduri ta’ l-għażla segwiti sabiex jintagħżel l-arbitru oriġinali. Il-proċedimenti tal-Bord għandhom jiġu sospiżi għaż-żmien li fih titwettaq din il-proċedura.
Artikolu 5
Digriet tal-Bord ta’ Arbitraġġ
1. Il-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jinnotifika d-deċiżjoni tiegħu lill-Partijiet u lill-Kumitat Interim fi żmien 90 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-bord ta’ l-arbitraġġ. Fejn iqis li dan it-terminu ma jistax jiġi rispettat, il-president tal-bord għandu jinnotifika bil-miktub lill-Partijiet u lill-Kumitat Interim filwaqt li jiddikjara r-raġunijiet għad-dewmien. Id-digriet ma jista’, fl-ebda ċirkustanza, jinħareġ aktar tard minn 120 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-Bord.
2. F’każijiet ta’ urġenza, inklużi dawk li jkunu jirrigwardaw merkanzija li tmur, il-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu jagħmel kull sforz sabiex joħroġ id-digriet tiegħu fi żmien 45 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tiegħu. Dan ma jista’, fl-ebda ċirkustanza, jieħu aktar tard minn 100 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-Bord. Il-Bord ta’ l-Arbitraġġ jista’ jagħti digriet preliminari f’għaxart ijiem mill-istabbiliment tiegħu dwar jekk jikkunsidrax il-każ bħala urġenti.
3. Id-digriet għandu jelenka s-sejbiet fattwali, l-applikabbiltà tad-dispożizzjonijiet relevanti għal dan il-Ftehim u r-raġunament bażiku li jinsab fil-bażi tas-sejbiet kollha u tal-konklużjonijiet kollha li jiġbed. Id-digriet jista’ jinkludi rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri li għandhom jiġu adottati sabiex tiġi rispettata.
4. Il-Parti li tagħmel l-ilment tista’ tirtira l-ilment tagħha b’notifika bil-miktub lill-president tal-bord ta’ l-arbitraġġ, lill-Parti li tkun għamlet l-ilment kontriha u l-Kumitat Interim, f’kull ħin qabel id-digriet jiġi nnotifikat lill-Partijiet u lill-Kumitat Interim. Dan l-irtirar hu bla preġudizzju għad-drittijiet tal-Parti li tkun qed tilmenta sabiex aktar tard tagħmel ilment ġdid fir-rigward ta’ l-istess miżura
5. Il-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu, fuq talba taż-żewġ Partijiet, jissospendi xogħlu f’kull waqt għal perjodu ta’ żmien li ma jkunx aktar minn 12-il xahar. Meta dan il-perjodu ta’ 12-il xahar ikun ġie ssuperat, tiskadi l-awtorità għall-istabbiliment tal-Bord, bla ħsara għad-dritt tal-Parti li tkun għamlet l-ilment biex, fi stadju sussegwenti, titlob l-istabbiliment ta’ bord dwar l-istess miżura.
TAQSIMA II
Konformità
Artikolu 6
Konformità mad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ
Kull Parti għandha tieħu kull miżura neċessarja sabiex tikkonforma mad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ u l-Partijiet għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex jaqblu fuq il-perjodu ta’ żmien raġonevoli sabiex jikkonformaw mad-digriet.
Artikolu 7
Perjodu ta’ żmien ragonevoli għal konformità
1. Il-Parti li kontriha jkun sar l-ilment għandha tinnotifika lill-Parti li għamlet l-ilment biż-żmien li ser teħtieġ biex tikkonforma (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ il-“perjodu raġonevoli ta’ żmien”) mhux aktar minn 30 jum wara n-notifika tad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ lill-Partijiet. Iż-żewġ Partijiet għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex jaqblu fuq perjodu raġonevoli ta’ żmien.
2. Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet dwar il-perjodu raġonevoli ta’ żmien biex jikkonformaw mad-digriet tal-bord ta’ l-arbitraġġ, il-Parti li għamlet l-ilment tista’ titlob lill-Kumitat Interim, fi żmien 20 jum min-notifika li ssir taħt il-paragrafu 1, biex jerġa’ jlaqqa’ l-bord ta’ l-arbitraġġ oriġinali sabiex jistabbilixxi t-tul tal-perjodu raġonevoli ta’ żmien. Il-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu jinnotifika d-digriet tiegħu f’20 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba.
3. Jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. It-terminu għan-notifika tad-digriet jibqa’ ta’ 20 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-Bord.
Artikolu 8
Stħarriġ ta’ kwalunkwe miżura meħuda sabiex ikun hemm konformità mad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ
1. Il-Parti li jkun sar l-ilment kontriha għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat Interim bi kwalunkwe miżura li ħadet biex tikkonforma mad-digriet tal-bord ta’ l-arbitraġġ qabel ma jispiċċa l-perjodu raġonevoli ta’ żmien.
2. Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet dwar il-kompatibilità ta’ xi miżura nnotifikata taħt il-paragrafu 1 mad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2, il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ titlob lill-Bord ta’ l-Arbitraġġ l-oriġinali biex jiddeċiedi fuq il-kwistjoni. Talba bħal din għandha tispjega għaliex il-miżura ma tikkonformax ma’ dan il-Ftehim. Meta jerġa jitlaqqa’, il-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu joħroġ id-digriet tiegħu fi żmien 45 jum mid-data ta’ l-istabbiliment mill-ġdid tiegħu.
3. Jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. It-terminu għan-notifika tad-digriet jibqa’ ta’ 45 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-Bord.
Artikolu 9
Rimedji temporanji fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità
1. Jekk il-Parti li sar l-ilment kontriha tonqos milli tinnotifika b’xi miżura li tkun ħadet biex tikkonforma mad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ qabel ma jiskadi l-perjodu raġonevoli ta’ żmien, jew jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ jiddeċiedi li l-miżura notifikata taħt l-Artikolu 8(1) ma tikkonformax ma’ l-obbligi tal-Parti taħt dan il-Ftehim, il-Parti li sar l-ilment kontriha għandha, jekk tiġi hekk mitluba mill-Parti li għamlet l-ilment, tippreżenta offerta ta’ kumpens temporanju.
2. Jekk ma jkunx hemm qbil fi żmien 30 jum mit-tmiem tal-perjodu ta’ żmien raġonevoli, jew mid-deċiżjoni tal-bord ta’ l-arbitraġġ, skond l-Artikolu 8 li miżura li ttieħdet mhix konformi mal-Ftehim, il-Parti li tkun qed tilmenta għandha d-dritt li b’ notifika lill-Parti l-oħra, tissospendi l-applikazzjoni tal-benefiċċji mogħtija skond id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll sa livell ekwivalenti għall-impatt ekonomiku negattiv ikkawżat minn dan il-ksur. Il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ timplimenta s-sospensjoni għaxart ijiem wara d-data tan-notifika, sakemm il-Parti li sar l-ilment kontriha ma tkunx talbet għal arbitraġġ taħt il-paragrafu 3.
3. Jekk il-Parti li sar l-ilment kontriha tqis li l-livell ta’ sospensjoni mhuwiex ekwivalenti għall-impatt ekonomiku negattiv ikkawżat mill-ksur, qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ għaxart ijiem imsemmi fil-paragrafu 2, hija tista’ titlob bil-miktub lill-President tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali biex jerġa’ jlaqqa’ l-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali. Il-bord ta’ l-arbitraġġ għandu jinnotifika d-digriet tiegħu fuq il-livell tas-sospensjoni tal-benefiċċji lill-Partijiet u lill-Kumitat Interim fi żmien 30 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba. Ma jistgħux jiġu sospiżi benefiċċji sakemm il-Bord ta’ l-Arbitraġġ ma jkun ħareġ id-digriet tiegħu u kull sospensjoni għandha tkun konsistenti mad-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ.
4. Is-sospensjoni tal-benefiċċji għandha tkun temporanja u għandha tkun biss applikata sakemm kull miżura li nstabet li tikser dan il-Ftehim tkun ġiet irtirata jew emendata sabiex issir konformi ma’ dan il-Ftehim, jew sakemm il-Partijiet jiftiehmu li jagħlqu t-tilwima.
Artikolu 10
Stħarriġ ta’ kwalunkwe miżura meħudasabiex ikun hemm konformità wara s-sospensjoni tal-benefiċċji
1. Il-Parti li jkun sar l-ilment kontriha għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat Interim bi kwalunkwe miżura li ħadet biex tikkonforma mad-digriet tal-bord ta’ l-arbitraġġ u bit-talba tagħha għal tmiem tas-sospensjoni tal-benefiċċji applikati mill-Parti li għamlet l-ilment.
2. Jekk il-Partijiet ma jiftiehmux dwar il-kompatibbiltà tal-miżura nnotifikata ma’ dan il-Ftehim fi żmien 30 jum mis-sottomissjoni tan-notifika, il-Parti li tkun għamlet l-ilment tista’ titlob bil-miktub lill-President tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali biex jiddeċiedi fuq il-kwistjoni. Talba bħal din għandha tiġi nnotifikata lill-Parti l-oħra u l-Kumitat Interim fl-istess ħin. Id-digriet tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandu jiġi nnotifikata f’45 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba. Jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ jiddeċiedi li xi miżura li ttieħdet biex Parti tikkonforma ma tikkonformax ma’ dan il-Ftehim, huwa għandu jistabbilixxi jekk il-Parti li għamlet l-ilment tistax tkompli bis-sospensjoni tal-benefiċċji fuq il-livell oriġinali jew fuq livell differenti. Jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ jiddeċiedi li xi miżura li ttieħdet biex Parti tikkonverġi, tkun konformi ma’ dan il-Ftehim, is-sospensjoni tal-benefiċċji għandha tintemm.
3. Jekk il-Bord ta’ l-Arbitraġġ oriġinali, jew uħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċedimenti stabbiliti fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. It-perjodu għan-notifika tad-digriet jibqa’ ta’ 45 jum mid-data ta’ l-istabbiliment tal-Bord.
TAQSIMA III
Dispożizzjonijiet komuni
Artikolu 11
Smigħ bil-miftuħ
Il-laqgħat tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandhom ikunu miftuħa għall-pubbliku taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18, sakemm il-Bord ta’ l-Arbitraġġ ma jiddeċiedix mod ieħor ex officio jew fuq it-talba tal-Partijiet.
Artikolu 12
Informazzjoni u pariri tekniċi
Fuq talba ta’ Parti, jew ex officio, il-Bord jista’ jfittex informazzjoni minn kull sors li jqis xieraq għall-proċediment tal-Bord. Il-Bord għandu wkoll id-dritt li jfittex l-opinjoni ta’ esperti fejn iqis li dan jkun xieraq. Kull informazzjoni miksuba b’dan il-mod għandha tingħata liż-żewġ Partijiet u għandha tkun miftuħa għall-kummenti. Il-partijiet interessati għandhom ikunu awtorizzati jissottomettu osservazzjonijiet amicus curiae lill-Bord ta’ l-Arbitraġġ taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18.
Artikolu 13
Prinċipji ta’ interpretazzjoni
Il-bordijiet ta’ l-arbitraġġ għandhom japplikaw u jinterpretaw id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim skond ir-regoli ta’ konswetudni ta’ l-interpretazzjoni tad-dritt pubbliku internazzjonali, inkluża l-Konvenzjoni ta’ Vjenna dwar il-Liġi tat-Trattati. Huma m’għandhomx jagħtu interpretazzjoni ta’ l-acquis communautaire. Il-fatt li dispożizzjoni tkun essenzjalment identika għal dispożizzjoni tat-Trattat li jistabbiixxi l-Komunitajiet Ewropej m’għandux ikun deċiżiv fl-interpretazzjoni ta’ dik l-interpretazzjoni.
Artikolu 14
Deċiżjonjiet u digrieti ta’ bordijiet ta’ l-arbitraġġ
1. Id-deċiżjonijiet kollha tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ, inkluża l-adozzjoni tad-digriet, għandhom jittieħdu b’vot ta’ maġġoranza.
2. Id-digrieti kollha tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ għandhom jorbtu lill-Partijiet. Huma għandhom jiġu nnotifikati lill-Partijiet u lill-Kumitat Interim, li għandu jagħmilhom disponibbli għall-pubbliku sakemm ma jiddeċidix, b’kunsens, li ma jagħmilx dan.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 15
Lista ta’ arbitri
1. Il-Kumitat Interim għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ tal-Protokoll, jistabbilixxi lista ta’ ħmistax-il individwu li huma lesti u kapaċi li jservu ta’ arbitri. Kull waħda mill-Partijiet għandha tagħżel ħames individwi li jservu ta’ arbitri. Il-Partijiet għandhom ukoll jaqblu fuq ħames individwi li għandhom jagħmluha ta’ Presidenti għal bordijiet ta’ arbitraġġ. Il-Kumitat Interim għandu jiżgura li l-lista tinżamm dejjem f’dan il-livell.
2. L-arbitri għandu jkollhom għarfien speċjalizzat dwar u esperjenza fil-liġi, il-liġi internazzjonali, il-liġi Komunitarja u/jew il-kummerċ internazzjonali. Huma għandhom ikunu indipendenti, għandhom jaqdu fil-kapaċitajiet individwali tagħhom u m’għandhomx ikunu affiljati ma’, jew jieħdu struzzjonijiet minn kwalunkwe organizzazzjoni jew gvern, u għandhom jikkonformaw mal-Kodiċi ta’ Kondotta msemmi fl-Artikolu 18.
Artikolu 16
Rabta ma’ obbligi tad-WTO
Fuq is-sħubija eventwali tas-Serbja fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), għandu japplika dan li ġej:
(a) |
Il-bordijiet ta’ l-arbitraġġ mwaqqfa taħt dan il-Protokoll m’għandhomx jiddeċiedu fuq tilwim dwar id-drittijiet u l-obbligi ta’ kull Parti taħt il-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ. |
(b) |
Id-dritt ta’ kull waħda mill-Partijiet li tirrikorri għad-dispożizzjonijiet dwar is-soluzzjoni tat-tilwim ta’ dan il-Protokoll għandu jkun bla ħsara għal kull azzjoni fil-qafas tad-WTO, inkluża azzjoni għas-soluzzjoni tat-tilwim. Madankollu, meta, rigward miżura partikolari, Parti tkun ressqet proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim, jew taħt l-Artikolu 3(1) ta’ dan il-Protokoll jew inkella taħt il-Ftehim tad-WTO, hija ma tistax tressaq proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim rigward l-istess miżura f’forum ieħor sakemm l-ewwel proċediment ma jkun intemm. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, il-proċedimenti dwar is-soluzzjoni tat-tilwim taħt il-Ftehim tad-WTO huma meqjusa li jkunu ġew mibdija mit-talba ta’ Parti għat-twaqqif ta’ bord taħt l-Artikolu 6 tal-Ftehim ta’ Regoli u ta’ Proċeduri tad-WTO li jirregolaw is-Soluzzjoni tat-Tilwim. |
(c) |
Xejn f’dan il-Protokoll m’għandu jipprekludi lil Parti milli timplimenta s-sospensjoni ta’ l-obbligi awtorizzata mill-Korp tas-Soluzzjoni tat-Tilwim tad-WTO. |
Artikolu 17
Limiti ta’ żmien
1. It-termini kollha stabbiliti f’dan il-Protokoll għandhom jingħaddu f’jiem kalendarji mill-jum ta’ wara l-att jew il-fatt li għalih jirreferu.
2. Kull terminu msemmi f’dan il-Protokoll jista’ jiġi estiż bil-ftehim reċiproku tal-Partijiet.
3. Kull skadenza msemmija f’dan il-Protokoll tista’ wkoll tiġi estiża mill-President tal-Bord ta’ l-Arbitraġġ, fuq talba motivata ta’ waħda mill-Partijiet jew minnu ex officio.
Artikolu 18
Regoli ta’ Proċedura, Kodiċi ta’ Kondotta u tibdil ta’ dan il-Protokoll
1. Il-Kumitat Interim għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jistabbilixxi Regoli ta’ Proċedura dwar il-mod kif għandhom jitmexxew il-proċeduri tal-bord ta’ l-arbitraġġ.
2. Il-Kumitat Interim għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jikkomplementa r-Regoli ta’ Proċedura b’Kodiċi ta’ Kondotta li tiżgura l-indipendenza u l-imparzjalità ta’ l-arbitri.
3. Il-Kumitat Interim jista’ jiddeċiedi li jimmodifika dan il-Protokoll, ħlief għall-Artikolu 2.
ATT FINALI
Il-plenipotenzjarji tal-KOMUNITÀ EWROPEA u l-KOMUNITÀ EWROPEA TA' L-ENERĠIJA ATOMIKA,
minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Komunità”,
fuq naħa, u
l-plenipotenzarji tar-REPUBBLIKA TAS-SERBJA.
minn hawn 'il quddiem imsejha “is-Serbja”,
fuq in-naħa l-oħra,
li qegħdin jiltaqgħu fil-Lussemburgu fid-disgħa u għoxrin jum ta' April fis-sena elfejn u tmienja għall-iffirmar tal-Ftehim Provviżorju dwar il-kummerċ u materji relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u s-Serbja min-naħa l-oħra, minn hawn 'il quddiem “dan il-Ftehim”, adottaw it-testi li ġejjin:
Dan il-Ftehim, l-Annessi tiegħu I -V u VI, jiġifieri:
— |
L-Anness I (Artikolu 6) – Konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għal prodotti industrijali tal-Komunità |
— |
Anness II (Artikolu 11) – Definizzjoni ta' prodotti “baby beef” |
— |
L-Anness III (Artikolu 11) – Il-konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għall-prodotti agrikoli Komunitarji |
— |
L-Anness IV (Artikolu 14) – Il-konċessjonijiet Komunitarji għall-prodotti ta' l-industriji tas-sajd tas-Serbja |
— |
L-Aness V (Artikolu 15) – Il-konċessjonijiet tas-Serbja għal prodotti tas-sajd tal-Komunità |
— |
L-Anness VI (Artikolu 40) – Id-drittijiet ta' proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali |
U dawn il-Protokolli:
— |
Il-Protokoll 1 (Artikolu 10) – Il-kummerċ fi prodotti agrikoli pproċessati |
— |
Il-Protokoll 2 (Artikolu 13) – L-inbid u l-prodotti alkoħoliċi |
— |
Il-Protokoll 3 (Artikolu 29) – Id-definizzjoni tal-kunċett ta' prodotti ta' oriġini u l-metodi ta' koperazzjoni amministrattiva |
— |
Il-Protokoll 4 (Artikolu 38) – L-għajnuna mill-Istat lill-industrija ta' l-azzar |
— |
Il-Protokoll 5 (Artikolu 42) – Għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali. |
— |
Il-Protokoll 6 (Artikolu 50) -Is-soluzzjoni tat-tilwim |
Il-plenipotenzjarji tal-Komunità u tals-Serbja adottaw it-testi u d-dikjarazzjoni konġunta elankata hawn taħt u annessa ma' dan l-Att Finali:
Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 17 ta' dan il-Ftehim (SAA Artikolu 32)
Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 40 ta' dan il-Ftehim (SAA Artikolu 75)
Il-plenipotenzarji tas-Serbja ħadu nota tad-Dikjarazzjoni elenkata hawn taħt u mehmuża ma' dan l-Att Finali:
Dikjarazzjoni mill-Komunità Ewropea:
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-ARTIKOLU 17 TA' DAN IL-FTEHIM (ARTIKOLU 32 SAA)
L-iskop ta' miżuri stipulati fl-Artikolu 32 hu li jiġi mmonitorjat il-kummerċ ta' prodotti li jkollhom ammont għoli ta' zokkor li jkun jista' jintuża għal aktar ipproċessar, u sabiex ma titħalliex li sseħħ distorzjoni fix-xejriet tal-kummerċ taz-zokkor u ta' prodotti li ma jkollhomx il-karatteristiċi essenzjali differenti mill-karatteristiċi taz-zokkor.
Dan l-artikolu għandu jiġi interpretat b'tali mod u manjiera li ma jtellifx jew itellef mill-anqas il-kummerċ ta' prodotti maħsuba għal konsum finali.
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-ARTIKOLU 40 TA’ DAN IL-FTEHIM (ARTIKOLU 75 SAA)
Il-Partijiet jaqblu li għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, il-proprjetà intellettwali u industrijali tinkludi, b’mod partikolari, id-drittijiet ta’ l-awtur, inklużi d-dritt ta’ l-awtur tal-programmi tal-kompjuter u d-drittijiet assoċjati, id-drittijiet relatati ma’ banek tad-data, ma’ privattivi, inklużi ċertifikati ta’ protezzjoni supplementari, ma’ disinji industrijali, ma’ trademarks u ma’ marki ta’ servizz, ma’ topografiji ta’ ċirkwiti integrati, ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi, inklużi denominazzjonijiet ta’ l-oriġini, u ma’ drittijiet ta’ varjetà tal-pjanti.
Il-protezzjoni ta’ drittijiet ta’ proprjetà kummerċjali tinkludi, b’mod partikolari, il-protezzjoni kontra l-kompetizzjoni inġusta kif imsemmija fl-Artikolu 10bis tal-Konvenzjoni ta’ Pariġi għall-Proprjetà Industrijali u l-protezzjoni ta’ informazzjoni li għadha ma ġietx żvelata kif imsemmija fl-Artikolu 39 tal-Ftehim dwar Aspetti ta’ Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali (il-Ftehim Trips).
Barra minn dan, il-Partijiet jaqblu li l-livell ta’ protezzjoni msemmi fl-Artikolu 40, paragrafu 3 (Artikolu 75 paragrafu 3 SAA) għandu jinkludi d-disponibbiltà tal-miżuri, proċeduri u rimedji previsti fid-Direttiva 2004/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali (1).
(1) ĠU L 157, 30.4.2004, p. 45. Verżjoni korretta fil-ĠU L 195, 2.6.2004, p.16 .
DIKJARAZZJONI MILL-KOMUNITÀ EWROPEA:
Meta jitqiesu l-miżuri kummerċjali eċċezzjonali li ngħataw mill-Komunità Ewropea lil pajjiżi li qed jipparteċipaw jew li huma marbuta mal-Proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-UE, inkluża s-Serbja, fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru. 2007/2000, il-Komunità Ewropea tiddikjara:
— |
li, fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 20 ta’ dan il-Ftehim (Artikolu 35 SAA), għandhom japplikaw dawk minn fost il-miżuri ta’ kummerċ unilaterali u awtonomi li huma aktar favorevoli flimkien mal-konċessjonijiet ta’ kummerċ kuntrattwali offerti mill-Komunità f’dan il-Ftehim sakemm japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2007/2000 tat- 18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’ eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea (1); |
— |
li, b’mod partikolari, għall-prodotti li huma koperti mill-Kapitoli 7 u 8 tan-Nomenklatura Magħquda, li għalihom it-Tariffa Doganali Komuni tipprovdi għall-applikazzjoni ta’ dazji doganali ad valorem u dazju doganali speċifiku, it-tnaqqis għandu japplika wkoll għad-dazju doganali speċifiku b’deroga mid-dispożizzjoni rilevanti ta’ l-Artikolu 11 paragrafu 2 (Artikolu 26 paragrafu 2 SAA). |