ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2009.192.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 52 |
Werrej |
|
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
|
|
III Atti adottati skont it-Trattat tal-UE |
|
|
|
ATTI ADOTTATI SKONT IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TAL-UE |
|
|
* |
||
|
|
2009/559/PESK |
|
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skont it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 645/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
26,0 |
ZZ |
26,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
100,7 |
ZZ |
100,7 |
|
0709 90 70 |
TR |
98,9 |
ZZ |
98,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,7 |
UY |
48,0 |
|
ZA |
61,6 |
|
ZZ |
56,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
151,7 |
MA |
167,7 |
|
TR |
124,8 |
|
US |
141,6 |
|
ZA |
126,4 |
|
ZZ |
142,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
85,2 |
BR |
71,9 |
|
CL |
86,8 |
|
CN |
97,8 |
|
NZ |
89,5 |
|
US |
91,3 |
|
ZA |
91,5 |
|
ZZ |
87,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
106,3 |
CL |
82,2 |
|
NZ |
138,3 |
|
ZA |
118,8 |
|
ZZ |
111,4 |
|
0809 10 00 |
TR |
161,4 |
ZZ |
161,4 |
|
0809 20 95 |
TR |
280,0 |
US |
401,2 |
|
ZZ |
340,6 |
|
0809 30 |
TR |
153,5 |
ZZ |
153,5 |
|
0809 40 05 |
IL |
167,2 |
ZZ |
167,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 646/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistika Komunitarja dwar l-introjtu u l-kundizzjonijiet tal-għixien (UE-SILC) fir-rigward tal-lista tal-2010 ta’ fatturi varjabbli sekondarji fil-mira dwar il-qsim ta’ riżorsi intra-familjari
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2003 li jirrigwardja l-istatistika Komunitarja dwar l-introjtu u l-kundizzjonijiet tal-għixien (UE-SILC) (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 15(2)(f) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1177/2003 stabbilixxa qafas komuni għall-produzzjoni sistematika ta’ statistika Komunitarja dwar id-dħul u l-kundizzjonijiet ta’ għixien, li tinkludi informazzjoni komparabbli u f’waqtha li tkun rappreżentattiva u lonġitudinali, dwar id-dħul u l-livell u l-kompożizzjoni tal-faqar u l-esklużjoni soċjali fuq livelli nazzjonali u Ewropej. |
(2) |
Skont l-Artikolu 15(2)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1177/2003, miżuri ta’ implimentazzjoni huma meħtieġa għal-lista ta’ żoni sekondarji fil-mira u fatturi varjabbli li għandhom jiġu inklużi kull sena fil-komponent rappreżentattiv tal-UE-SILC. Għall-2010, il-lista ta’ fatturi varjabbli sekondarji inkluża fil-modulu dwar il-qsim ta’ riżorsi intra-familjari għandhom ikunu stabbiliti, flimkien mal-kodiċijiet u d-definizzjonijiet varjabbli korrispondenti. |
(3) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Programm Statistiku mwaqqaf bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom (2), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-lista ta’ fatturi varjabbli sekondarji fil-mira, il-kodiċijiet varjabbli u d-definizzjonijiet għall-modulu 2010 dwar il-qsim ta’ riżorsi intra-familjari li għandhom jiġu inklużi fil-komponent rappreżentattiv tal-istatistika Komunitarja dwar id-dħul u l-kundizzjonijiet tal-għixien (UE-SILC), għandhom ikunu hekk kif stipulat fl-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il- Ġurnal Uffiċjali tal-Komunità Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Joaquín ALMUNIA
Membru tal-Kummissjoni
(2) ĠU L 181, 28.6.1989, p. 47.
ANNESS
Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw l-unitajiet, metodi ta’ ġbir tal-informazzjoni, perjodu ta’ referenza u l-arranġamenti tat-trażmissjoni tal-informazzjoni li ġejjin.
(1) Unitajiet
Is-seba’ fatturi varjabbli obligatorji marbuta mar-reġim u t-tmexxija tal-finanzi tal-familja huma mitluba fuq livell tan-nies kollha li jgħixu fid-dar.
Il-fatturi l-oħra kollha varjabbli f’dan il-modulu huma mitluba fuq livell personali u għandhom is-sitwazzjoni attwali bħala l-perjodu ta’ referenza. Huma għandhom x’jaqsmu ma’ żewġ tipi ta’ unitajiet.
Il-fatturi varjabbli li għandhom x’jaqsmu mal-kontribuzzjoni għall-baġit komuni tal-familja, aċċess għall-kont tal-bank, l-abilità tad-deċiżjoni dwar l-ispejjeż, l-użu tal-ħin u l-infiq għandhom ikunu provduti għal kull membru attwali li jgħix fid-dar jew, jekk hu applikabbli, għal dawk kollha magħżula li jwieġbu u li għandhom 16-il sena u fuqhom li jgħixu f’familja b’tal-inqas żewġ persuni li għandhom 16-il sena u fuqhom.
Il-fatturi varjabbli li għandhom x’jaqsmu mat-teħid tad-deċiżjonijiet (kemm speċifiċi u kemm ġenerali) u mat-tul tal-koabitazzjoni tal-imsieħba għandhom ikunu provduti għal kull membru attwali li jgħix fid-dar jew, jekk applikabbli, għal dawk kollha magħżula li jwieġbu u li għandhon 16-il sena u fuqhom li jgħixu ma’ sieħeb/sieħba.
(2) Metodi ta’ ġbir tal-informazzjoni
Għal fatturi varjabbli mitluba fil-livell tal-membri fil-familja (it-taqsima 1 fil-lista hawn taħt), il-metodu ta’ ġbir tal-informazzjoni hu intervista personali mal-membru fid-dar li jwieġeb.
Għal fatturi varjabbli mitluba f’livell individwali (it-taqsima 2 u 3 fil-lista hawn taħt), il-metodu ta’ ġbir ta’ informazzjoni hu intervista personali mal-membri attwali li jgħixu fid-dar li għandhom 16-il sena u ‘l fuq jew, jekk applikabbli, mal-familja magħżula biex twieġeb.
Minħabba l-karatteristiċi tal-informazzjoni li għandha tinġabar, huma permessi biss intervisti personali (intervisti bil-prokura jkunu eċċezzjoni għall-persuni li jkunu nieqsa temporanjament jew b’diżabilità).
(3) Perjodu ta’ referenza
Il-fatturi varjabbli kollha fil-mira għandhom x’jaqsmu mas-sitwazzjoni attwali bħala perjodu ta’ referenza.
(4) Trażmissjoni tal-informazzjoni lil Eurostat
Il-fatturi varjabbli sekondarji fil-mira dwar “il-qsim ta’ riżorsi intra-familjari” għandhom jintbagħtu lill-Eurostat jew fil-fajl tal-informazzjoni tal-membri fid-djar (H) inkella fil-fajl tal-informazzjoni personali (P) wara l-fatturi varjabbli primarji fil-mira.
OQSMA U LISTA TA’ FATTURI VARJABBLI FIL-MIRA
Modulu 2010 |
Qsim ta’ riżorsi intra-familjari |
|
Isem tal-fattur varjabbli |
Kodiċi |
Fattur varjabbli fil-mira |
1. Oġġetti mitluba fuq livell individwali – obligatorja |
||
HA010 |
|
Reġim tal-finanzi tal-familja |
1 |
Inqisu d-dħul kollu bħala riżorsi komuni |
|
2 |
Inqisu biċċa mid-dħul bħala riżorsi komuni u l-bqija bħala riżorsi privati |
|
3 |
Inqisu d-dħul kollu bħala riżorsi privati tal-persuna li tirċevih |
|
4 |
Ma għandna l-ebda dħul fil-familja |
|
HA010_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
HA010 |
|
Tmexxija tal-finanzi komuni tal-familja |
1 |
Membru wieħed jew iktar tal-familja |
|
2 |
Mill-inqas persuna waħda fil-familja u mill-inqas persuna waħda barra mill-familja hi involuta fit-tmexxija tal-finanzi komuni tal-familja. |
|
3 |
L-ebda persuna fil-familja u mill-inqas persuna waħda barra mill-familja hi involuta fit-tmexxija tal-finanzi komuni tal-familja. |
|
4 |
Ma hemmx finanzi komuni tal-familja |
|
HA020_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
HA010 |
|
Numru tal-identità tal-persuna 1 li tmexxi l-finanzi tal-familja |
Numru tal-identità |
Numru tal-identità personali tal-persuna 1 |
|
HA030_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
HA020≠1,2 |
|
HA010 |
|
Numru tal-identità tal-persuna 2 li tmexxi l-finanzi tal-familja |
Numru tal-identità |
Numru tal-identità personali tal-persuna 2 |
|
HA040_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
HA020≠1,2 jew inqas minn 2 persuni fil-familja involuti fit-tmexxija finanzjarja tal-familja |
|
HA010 |
|
Numru tal-identità tal-persuna 3 li tmexxi l-finanzi tal-familja |
Numru tal-identità |
Numru tal-identità personali tal-persuna 3 |
|
HA050_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
HA020≠1,2 jew inqas minn 3 persuni fil-familja involuti fit-tmexxija finanzjarja tal-familja |
|
HA060 |
|
Numru tal-identità tal-persuna 4 li tmexxi l-finanzi tal-familja |
Numru tal-identità |
Numru tal-identità personali tal-persuna 4 |
|
HA060_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
HA020≠1,2 jew inqas minn 4 persuni fil-familja involuti fit-tmexxija finanzjarja tal-familja |
|
HA070 |
|
Numru tal-identità tal-persuna 5 li tmexxi l-finanzi tal-familja |
Numru tal-identità |
Numru tal-identità personali tal-persuna 5 |
|
HA070_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
HA020≠1,2 jew inqas minn 5 persuni fil-familja involuti fit-tmexxija finanzjarja tal-familja |
|
2. Oġġetti mitluba fuq livell individwali – obligatorja |
||
PA010 |
|
Il-proporzjon tad-dħul personali miżmum separat mill-baġit komuni tal-familja |
1 |
Id-dħul personali kollu tiegħi |
|
2 |
Iktar min-nofs tad-dħul personali tiegħi |
|
3 |
Kważi n-nofs tad-dħul personali tiegħi |
|
4 |
Inqas min-nofs tad-dħul personali tiegħi |
|
5 |
Xejn |
|
6 |
Min wieġeb ma għandu l-ebda dħul personali |
|
PA010_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA010 |
|
Aċċess għall-ktieb tal-bank |
1 |
Iva |
|
2 |
Le |
|
PA020_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA010 |
|
Teħid tad-deċiżjonijiet dwar ix-xiri ta’ kuljum |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
PA030_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA010 |
|
Teħid tad-deċiżjonijiet dwar spejjeż importanti marbuta mal-ulied |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
PA040_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) jew koppja mhux responsabbli għall-ulied (nanniet, ġenituri singoli li jgħixu ma’ koppja) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja mingħajr ulied ta’ inqas minn 16-il sena jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA010 |
|
Teħid ta’ deċiżjonijiet dwar spejjeż ta’ xiri ta’ prodotti dewwiema u għamara |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
4 |
Qatt ma nqala’ l-każ |
|
PA050_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA060 |
|
Teħid tad-deċiżjonijiet dwar is-self tal-flus |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
4 |
Qatt ma nqala’ l-każ |
|
PA060_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA070 |
|
Teħid tad-deċiżjonijiet dwar l-użu tat-tfaddil |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
4 |
Ma għandniex tfaddil (komuni) |
|
5 |
Qatt ma nqala’ l-każ |
|
PA070_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA080 |
|
Teħid ta’ deċiżjonijiet – ġenerali |
1 |
Iktar jiena |
|
2 |
Ibbilanċjat |
|
3 |
Iktar is-sieħeb tiegħi |
|
PA080_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
Il-persuna li twieġeb mhix parti minn koppja li tgħix fid-dar (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA090 |
|
L-abilità li tiddeċiedi dwar l-ispejjeż għall-konsum personali tiegħek, attivitajiet ta’ mistrieħ u passatempi tiegħek |
1 |
Iva, dejjem jew kważi dejjem |
|
2 |
Iva, kultant |
|
3 |
Qatt jew kważi qatt |
|
PA090_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA100 |
|
L-abilità li tiddeċiedi dwar ix-xiri tal-bżonnijiet tal-ulied (inkluż l-għoti ta’ flus fil-but – “pocket money”) |
1 |
Iva, dejjem jew kważi dejjem |
|
2 |
Iva, kultant |
|
3 |
Qatt jew kważi qatt |
|
PA100_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja mingħajr ulied ta’ inqas minn 16-il sena jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
PA110 |
|
Tul tal-koabitazzjoni tal-imsieħba |
0-99 |
Numru ta’ snin |
|
PA110_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
m/a (ma hemmx sieħeb jew is-sieħeb mhux membru tal-familja) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
3. Oġġetti mitluba fuq livell individwali – mhux tabilfors |
||
PA120 |
|
Ħin imqatta’ fl-ivvjaġġar lejn ix-xogħol u lura |
0-99 |
Siegħat kull ġimgħa |
|
PA120_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-2 |
m/a (PL030≠1,2) |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
-5 |
Mhux mitluba |
|
PA130 |
|
Ħin imqatta’ fil-mistrieħ |
0-99 |
Siegħat kull ġimgħa |
|
PA130_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
-5 |
Mhux mitluba |
|
PA140 |
|
Ħin imqatta’ fix-xogħol tad-dar, kura tal-ulied u kura ta’ dipendenti oħra |
0-99 |
Siegħat kull ġimgħa |
|
PA140_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
-5 |
Mhux mitluba |
|
PA150 |
|
Flus minfuqa kull xahar għal użu personali |
0+ |
Munita nazzjonali kull xahar |
|
PA150_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
-5 |
Mhux mitluba |
|
PA160 |
|
Flus minfuqa kull xahar għall-ulied mill-persuna intervistata |
0+ |
Munita nazzjonali kull xahar |
|
PA160_F |
1 |
Il-fattur varjabbli tniżżel |
-1 |
Nieqes |
|
-3 |
Ma kinetx magħżula persuna li twieġeb |
|
-4 |
Familja b’persuna singola jew mingħajr ulied ta’ inqas minn 16-il sena jew familja b’inqas minn żewġ persuni ta’ 16-il sena u ‘l fuq. |
|
-5 |
Mhux mitluba |
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/11 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 647/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Brněnské pivo jew Starobrněnské pivo (IĠP))
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-prodotti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-ewwel subaragrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) u b’applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, it-talba mressqa mir-Repubblika Ċeka għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Brněnské pivo” jew “Starobrněnské pivo” kienet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Ġaladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, din id-denominazzjoni għandha tkun irreġistrata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament b’dan hija irreġistrata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU C 310, 5.12.2008, p. 25.
ANNESS
Oġġetti tal-ikel imsemmija fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 510/2006
Klassi 2.1: Birer
IR-REPUBBLIKA ĊEKA
Brněnské pivo jew Starobrněnské pivo (IĠP)
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/13 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 648/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi l-ammont finali tal-għajnuna għall-għalf niexef għas-sena tas-suq 2008/2009
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 90, il-punt c) tiegħu flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 88(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistabbilixxi l-ammont tal-għajnuna li għandha titħallas lill-impriżi tal-ipproċessar tal-għalf niexef, fil-limitu tal-kwantità massima ggarantita stipulat fl-Artikolu 89 tal-istess Regolament. |
(2) |
Skont l-Artikolu 33(1), it-tieni inċiż, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 382/2005 tas-7 ta’ Marzu 2005 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1786/2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fl-għalf niexef (2), l-Istati Membri kkomunikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta’ għalf niexef li għalihom ġiet irrikonoxxuta l-eliġibbiltà għall-għajnuna għas-sena tas-suq 2008/2009. Minn dawn il-komunikazzjonijiet jirriżulta li ma nqabżitx il-kwantità massima ggarantita għall-għalf niexef. |
(3) |
L-ammont tal-għajnuna għall-għalf niexef għaldaqstant jitla’ għal 33 EUR it-tunnellata, skont l-Artikolu 88(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-kumitat ta’ ġestjoni għall-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għas-sena tas-suq 2008/2009, l-ammont finali tal-għajnuna għall-għalf niexef huwa stabbilit għal 33 EUR it-tunnellata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/14 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 649/2009
tat-23 ta' Lulju 2009
li jadatta ċerti kwoti tal-ħut għall-2009 fil-kuntest tal-ġestjoni tal-kwoti tas-sajd minn sena għall-oħra
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) [tas-Sajd], u b’mod partikolari l-Artikolu 23(4) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tal-TAC u l-kwoti (2) u partikolarment l-Artikolu 4(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, meta l-Kummissjoni tkun stabbilixxiet li Stat Membru jkun qabeż l-opportunitajiet tas-sajd li kienu allokati lilu, il-Kummissjoni għandha tħaddem tnaqqis mill-opportunitajiet tas-sajd tal-futur ta’ dak l-Istat Membru. |
(2) |
L-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jistabbilixxi l-kriterji u l-kundizzjonijiet li fihom il-Kummissjoni tista’ topera tnaqqis bħal dan. |
(3) |
Skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, Stat Membru li għalih tkun ġiet allokata kwota rilevanti jista’ jitlob lill-Kummissjoni, qabel il-31 ta’ Ottubru tas-sena ta’ applikazzjoni tal-kwota, biex iżomm 10 % tal-kwota tiegħu għat-trasferiment lis-sena ta’ wara. Il-Kummissjoni għandha żżid il-kwantità miżmuma mal-kwota rilevanti. |
(4) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li jiffissa għall-2007 u l-2008 l-opportunitajiet ta’ sajd għall-istokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond għall-bastimenti Komunitarji (3), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1404/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2008 (4), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1579/2007 tal-20 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi, għall-2008, l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom applikabbli fil-Baħar l-Iswed għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut (5) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 tas-16 ta’ Jannar 2008 li jistabbilixxi għall-2008 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid (6), jiffissaw il-kwoti għal ċerti stokkijiet għall-2008 u jispeċifikaw liema stokkijiet jistgħu jkunu soġġetti għall-miżuri previsti mir-Regolament (KE) Nru 847/96. |
(5) |
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1139/2008 tal-10 ta’ Novembru 2008 li jistabbilixxi, għall-2009, l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati applikabbli fil-Baħar l-Iswed għal ċerti stokkijiet ta’ ħut (7), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1359/2008 tat-28 ta’ Novembru 2008 li jiffissa għall-2009 u l-2010 l-opportunitajiet ta’ sajd ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji għal ċerti stokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond (8), Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1322/2008 tat-28 ta’ Novembru 2008 li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2009 (9) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (10), jiffissaw il-kwoti għal ċerti stokkijiet għall-2009. |
(6) |
Għar-Renju Unit u l-Irlanda u għall-Polonja, xi wħud minn dawn il-kwoti tal-2009 ġew adattati mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 147/2007 tal-15 ta’ Frar 2007 li jadatta ċerti kwoti tas-sajd mill-2007 sal-2012 (11) u Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 635/2008 tat-3 ta’ Lulju 2008 li jadatta l-kwoti tas-sajd għall-merluzz li għandhom ikunu allokati lill-Polonja fil-Baħar Baltiku (Subdiviżjonijiet 25-32, Ilmijiet tal-KE) mill-2008 sal-2011 skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/2008 (12) |
(7) |
Ċerti Stati Membri talbu, qabel il-31 ta’ Ottubru 2008, skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, illi parti mill-kwoti tagħhom għall-2008 jinżammu u jiġu ttrasferiti għas-sena ta’ wara. Fil-limiti indikati f’dan ir-Regolament, il-kwantitajiet miżmuma għandhom jiġu miżjuda mal-kwota tas-sena 2009. |
(8) |
Fuq il-bażi tal-Artikolu 5 (1) tar-Regolament (KE) Nru 847/96, it-tnaqqis minn kwoti nazzjonali għall-2009 għandu jkun fuq livell ekwivalenti għall-ammont żejjed li jkun inqabad. Fuq il-bażi tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu jsir tnaqqis proporzjonali mill-kwoti nazzjonali għall-2009 f’każ ta’ sajd żejjed ta’ qabdiet permessi fl-2008 għal ċerti stokkijiet identifikati fir-Regolamenti (KE) Nru 2015/2006, (KE) Nru 1404/2007, (KE) Nru 1579/2007 u (KE) Nru 40/2008. |
(9) |
Għal ċerti Stati Membri t-tnaqqis li għandu jiġi applikat huwa ogħla mill-kwoti rispettivi tagħhom għall-2009. Fid-dawl tar-regoli stipulati fl-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għal skopijiet ta’ trattament ugwali tal-Istati Membri u sabiex isir kontribut għall-konservazzjoni tar-riżorsi b’mod effettiv permezz ta’ kumpens sħiħ kemm jista’ jkun għal sajd żejjed li seħħ fl-imgħoddi, huwa xieraq li jiġi żgurat li anke f’każijiet bħal dawn jitnaqqas l-ammont kollu. B’konsegwenza, il-bastimenti ta’ dawk l-Istati Membri m’għandhomx jitħallew jistadu għall-ispeċijiet konċernati fiż-żoni rilevanti fl-2009 u l-kwantitajiet li jkun għad fadal biex jitnaqqsu għandhom jitnaqqsu fis-snin sussegwenti. Il-Kummissjoni għandha għalhekk, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 23(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, tnaqqas il-kwantità li jifdal mill-kwota rilevanti għall-2010 u, kif xieraq, għas-snin sussegwenti. |
(10) |
Madankollu, l-Istati Membri għandhom jitħallew jikkumpensaw il-kwantitajiet li jifdal jitnaqqsu, sabiex matul l-2009 jinkisbu opportunitajiet addizzjonali tas-sajd għall-istokk ikkonċernat permezz ta’ skambju tal-kwoti fuq il-bażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u b’hekk jiġi evitat it-tnaqqis ta’ dawk il-kwantitajiet mill-opportunitajiet tas-sajd tagħhom għall-2010 jew is-snin sussegwenti. |
(11) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sajd u l-Akkwakultura, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-kwoti tal-ħut stabbiliti fir-Regolamenti (KE) Nru 1139/2008, (KE) Nru 1322/2008, (KE) Nru 1359/2008 u (KE) Nru 43/2009 huma miżjuda kif muri fl-Anness I jew imnaqqsa kif muri fl-Anness II.
2. Il-paragrafu 1 għandu japplika bla ħsara għat-tnaqqisiet ipprovduti fir-Regolament (KE) Nru 147/2007 u (KE) Nru 635/2008.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Joe BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(3) ĠU L 384, 29.12.2006, p. 28.
(4) ĠU L 312, 30.11.2007, p. 1.
(5) ĠU L 346, 29.12.2007, p. 1.
(7) ĠU L 308, 19.11.2008, p. 3.
(8) ĠU L 352, 31.12.2008, p. 1.
(9) ĠU L 345, 23.12.2008, p. 1.
(10) ĠU L 22, 26.1.2009, p. 1.
(11) ĠU L 46, 16.2.2007, p. 10.
(12) ĠU L 176, 4.7.2008, p. 8.
ANNESS I
TRASFERIMENTI FUQ KWOTI TAL-2009
Stat Membru |
Id tal-istokk |
Speċijiet |
Żona |
Kwota finali 2008 |
Qabdiet 2008 |
Qabdiet SC 2008 |
% kwota finali |
Kwantità ttrasferita |
Kwota Inizjali 2009 |
Kwota Riveduta 2009 |
Kodiċi ġdid 2009 |
BEL |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
2 345 |
515,0 |
129,8 |
27,5 |
234,50 |
2 595 |
2 830 |
|
BEL |
ANF/8ABDE. |
Petriċi |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
70 |
65,9 |
0 |
94,1 |
4,10 |
0 |
4 |
|
BEL |
COD/07 A. |
Merluzz |
VIIa |
69 |
22,9 |
0 |
33,2 |
6,90 |
12 |
19 |
|
BEL |
COD/7X7A34 |
Merluzz |
VIIb sa k, VIII, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
209 |
201,0 |
0 |
96,2 |
8,00 |
167 |
173 |
COD/7XAD34 |
72 |
74 |
COD/07D. |
|||||||||
BEL |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
9 |
0,0 |
|
0,0 |
0,90 |
4 |
5 |
|
BEL |
HAD/6B1214 |
Haddock |
VIb, XII u XIV |
17 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,70 |
13 |
15 |
|
BEL |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
85 |
55,8 |
0 |
65,6 |
8,50 |
26 |
35 |
|
BEL |
HKE/571214 |
Marlozz |
VI, VII; Ilmijiet tal-KE ta’ Vb, ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
231 |
7,0 |
0 |
3,0 |
23,10 |
265 |
288 |
|
BEL |
HKE/8ABDE. |
Marlozz |
VIIIa,b,d,e |
10 |
3,0 |
0 |
30,0 |
1,00 |
9 |
10 |
|
BEL |
LEZ/07. |
Megrims |
VII |
494 |
137,1 |
0 |
27,8 |
49,40 |
494 |
543 |
|
BEL |
LEZ/8ABDE. |
Megrims |
VIIIa,b,d,e |
6 |
5,3 |
0 |
88,3 |
0,60 |
0 |
1 |
|
BEL |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
17 |
13,4 |
0 |
78,8 |
1,70 |
18 |
20 |
|
BEL |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
70 |
49,0 |
0 |
70,0 |
7,00 |
40 |
47 |
|
BEL |
NEP/2AC4-C |
Ksampu |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
556 |
197,0 |
0 |
35,4 |
55,60 |
1 299 |
1 355 |
|
BEL |
PLE/07 A. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIa |
626 |
135,9 |
0 |
21,7 |
62,60 |
37 |
100 |
|
BEL |
PLE/7FG. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIf u VIIg |
236 |
165,7 |
0 |
70,2 |
23,60 |
59 |
83 |
|
BEL |
SOL/07 A. |
Lingwata |
VIIa |
493 |
204,6 |
0 |
41,5 |
49,30 |
237 |
286 |
|
BEL |
SOL/07D. |
Lingwata |
VIId |
1 965 |
1 253,4 |
0 |
63,8 |
196,50 |
1 420 |
1 617 |
|
BEL |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
1 380 |
1 354,0 |
0 |
98,1 |
26,00 |
1 159 |
1 185 |
|
BEL |
SOL/7FG. |
Lingwata |
VIIf u VIIg |
654 |
423,2 |
0 |
64,7 |
65,40 |
621 |
686 |
|
BEL |
SOL/7HJK. |
Lingwata |
VIIh, VIIj u VIIk |
54 |
8,1 |
0 |
15,0 |
5,40 |
46 |
51 |
|
BEL |
SOL/8AB. |
Lingwata |
VIIIa u b |
323 |
313,4 |
0 |
97,0 |
9,60 |
54 |
64 |
|
BEL |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
361 |
287,1 |
0 |
79,5 |
36,10 |
386 |
422 |
|
DNK |
USK/3EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ III |
14 |
0,4 |
|
2,9 |
1,40 |
14 |
15 |
USK/03-C. |
DNK |
USK/4EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
62 |
0,3 |
|
0,5 |
6,20 |
62 |
68 |
USK/04-C. |
DNK |
COD/03AS. |
Merluzz |
Kattegat |
465 |
274,6 |
|
59,1 |
46,50 |
312 |
359 |
|
DNK |
HKE/3 A/BCD |
Marlozz |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
1 655 |
511,2 |
|
30,9 |
165,50 |
1 430 |
1 596 |
|
DNK |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
1 210 |
507,5 |
|
41,9 |
121,00 |
1 045 |
1 166 |
|
DNK |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
13 774 |
12 867,2 |
|
93,4 |
906,80 |
11 307 |
12 214 |
|
DNK |
LIN/1/2. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
10 |
0,0 |
|
0,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
DNK |
LIN/03. |
Lipp |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
64 |
56,0 |
|
87,5 |
6,40 |
57 |
63 |
|
DNK |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
286 |
33,0 |
|
11,5 |
28,60 |
286 |
315 |
|
DNK |
LIN/05. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ V; |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
DNK |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
7 |
8 |
|
DNK |
NEP/3 A/BCD |
Ksampu |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
4 039 |
3 211,2 |
|
79,5 |
403,90 |
3 800 |
4 204 |
|
DNK |
NEP/2AC4-C |
Ksampu |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
1 520 |
546,3 |
|
35,9 |
152,00 |
1 299 |
1 451 |
|
DNK |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
884 |
434,4 |
|
49,1 |
88,40 |
825 |
913 |
|
DNK |
SOL/3 A/BCD |
Lingwata |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
869 |
608,3 |
|
70,0 |
86,90 |
671 |
758 |
|
DNK |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
677 |
492,2 |
|
72,7 |
67,70 |
530 |
598 |
|
DNK |
DGS/2AC4-C |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
57 |
18,7 |
|
32,8 |
5,70 |
26 |
32 |
|
DNK |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII u VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
6 810 |
3 766,5 |
|
55,3 |
681,00 |
15 056 |
15 737 |
|
DNK |
HER/1/2. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
31 243 |
31 127,8 |
|
99,6 |
115,20 |
36 647 |
36 762 |
|
DNK |
BLI/03- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ III |
7 |
0,1 |
|
1,4 |
0,70 |
5 |
6 |
|
DNK |
BLI/245. |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ II, IV u V |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
5 |
6 |
|
DNK |
HER/3BC + 24 |
Aringi |
Subdiviżjonijiet 22-24 |
9 391 |
6 497,6 |
|
69,2 |
939,10 |
3 809 |
4 748 |
|
DNK |
COD/3BC + 24 |
Merluzz |
Subdiviżjonijiet 22-24 |
10 963 |
9 519,9 |
|
86,8 |
1 096,30 |
7 230 |
8 326 |
|
DNK |
PLE/3BCD-C |
Barbun tat-tbajja’ |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
2 590 |
1 508,8 |
|
58,3 |
259,00 |
2 179 |
2 438 |
|
DEU |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
309 |
168,2 |
0 |
54,4 |
30,90 |
289 |
320 |
|
DEU |
COD/03AS. |
Merluzz |
IIIa Kattegat |
9 |
1,4 |
0 |
15,6 |
0,90 |
6 |
7 |
|
DEU |
DGS/15X14 |
Mazzola griża |
Ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I, V sa VIII, XII, XIV |
31 |
0,0 |
0 |
0,0 |
3,10 |
16 |
19 |
|
DEU |
DGS/2AC4-C |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
10 |
3,0 |
0 |
30,0 |
1,00 |
5 |
6 |
|
DEU |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
5 |
6 |
|
DEU |
HAD/6B1214 |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ VIb, XII u XIV |
20 |
0,0 |
0 |
0,0 |
2,00 |
16 |
18 |
|
DEU |
HER/1/2. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
8 092 |
3 904,1 |
4 176,2 |
99,9 |
11,70 |
6 418 |
6 430 |
|
DEU |
HER/5B6ANB |
Aringi |
l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ Vb, VIb u VIaN |
2 557 |
2 527,0 |
0 |
98,8 |
30,00 |
2 359 |
2 389 |
|
DEU |
HER/7G-K. |
Aringi |
VIIg, VIIh, VIIj, VIIk |
193 |
192,0 |
0 |
99,5 |
1,00 |
66 |
67 |
|
DEU |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
137 |
122,4 |
0 |
89,3 |
13,70 |
120 |
134 |
|
DEU |
JAX/578/14 |
Sawrell |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe u Vb fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
19 178 |
11 454,3 |
0 |
59,7 |
1 917,80 |
12 035 |
13 953 |
|
DEU |
LIN/03. |
Lipp |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
7 |
1,3 |
0 |
18,6 |
0,70 |
7 |
8 |
|
DEU |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
177 |
18,8 |
0 |
10,6 |
17,70 |
177 |
195 |
|
DEU |
LIN/05. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ V; |
6 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
DEU |
LIN/1/2. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
10 |
0,3 |
0 |
3,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
DEU |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
147 |
43,8 |
0 |
29,8 |
14,70 |
147 |
162 |
|
DEU |
NEP/2AC4-C |
Ksampu |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
718 |
242,3 |
0 |
33,7 |
71,80 |
19 |
91 |
|
DEU |
NEP/3 A/BCD |
Ksampu |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
28 |
20,7 |
0 |
73,9 |
2,80 |
11 |
14 |
|
DEU |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
516 |
494,2 |
0 |
95,8 |
21,80 |
927 |
949 |
|
DEU |
SOL/3 A/BCD |
Lingwata |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
50 |
34,4 |
0 |
68,8 |
5,00 |
39 |
44 |
|
DEU |
SRX/2AC4-C |
Rebekkini u Raj |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
23 |
9,9 |
0 |
43,0 |
2,30 |
14 |
16 |
|
DEU |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
286 |
229,5 |
0 |
80,2 |
28,60 |
211 |
240 |
|
DEU |
USK/4EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I, II u XIV |
19 |
0,6 |
0 |
3,2 |
1,90 |
7 |
9 |
USK/1214EI |
DEU |
USK/3EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ III |
7 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,70 |
7 |
8 |
USK/03-C. |
DEU |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I sa VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII, XIV |
24 563 |
24 559,0 |
0 |
100,0 |
4,00 |
4 396 |
4 400 |
|
DEU |
WHG/561214 |
Merlangu |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
4 |
5 |
|
DEU |
HER/3BC + 24 |
Aringi |
Subdiviżjonijiet 22-24 |
25 254 |
20 860,6 |
0 |
82,6 |
2 525,40 |
14 994 |
17 519 |
|
DEU |
COD/3BC + 24 |
Merluzz |
Subdiviżjonijiet 22-24 |
5 822 |
5 491,0 |
0 |
94,3 |
331,00 |
3 487 |
3 818 |
|
DEU |
PLE/3BCD-C |
Barbun tat-tbajja’ |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
288 |
251,0 |
0 |
87,2 |
28,80 |
242 |
271 |
|
DEU |
SPR/3BCD-C |
Laċċa kaħla |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
32 563 |
26 654,0 |
0 |
81,9 |
3 256,30 |
24 994 |
28 250 |
|
ESP |
ANE/9/3411 |
Inċova |
IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
3 826 |
2 963,3 |
0 |
77,5 |
382,60 |
3 826 |
4 209 |
|
ESP |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
2 291 |
2 043,2 |
0 |
89,2 |
229,10 |
1 031 |
1 260 |
|
ESP |
ANF/8ABDE. |
Petriċi |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
1 267 |
1 121,6 |
0 |
88,5 |
126,70 |
1 206 |
1 333 |
|
ESP |
ANF/8C3411 |
Petriċi |
VIIIc, IX, X, Ilmijiet tal-KE ta’ CECAF 34.1.1 |
1 570 |
1 564,2 |
0 |
99,6 |
5,80 |
1 467 |
1 473 |
|
ESP |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
25 |
10,4 |
0 |
41,6 |
2,50 |
0 |
3 |
|
ESP |
HKE/571214 |
Marlozz |
VI, VII; Ilmijiet tal-KE ta’ Vb, ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
12 286 |
11 164,0 |
0 |
90,9 |
1 122,00 |
8 513 |
9 635 |
|
ESP |
HKE/8ABDE. |
Marlozz |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
7 709 |
6 385,0 |
0 |
82,8 |
770,90 |
5 926 |
6 697 |
|
ESP |
HKE/8C3411 |
Marlozz |
VIIIc, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
4 432 |
4 427,0 |
0 |
99,9 |
5,00 |
5 186 |
5 191 |
|
ESP |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
3 195 |
2 838,8 |
0 |
88,9 |
319,50 |
16 435 |
16 755 |
|
ESP |
JAX/8C9. |
Sawrell |
VIIIc u IX |
31 443 |
31 421,6 |
0 |
99,9 |
21,40 |
31 069 |
31 090 |
|
ESP |
LEZ/07. |
Megrims |
VII |
5 490 |
4 562,1 |
0 |
83,1 |
549,00 |
5 490 |
6 039 |
|
ESP |
LEZ/561214 |
Megrims |
VI; Ilmijiet tal-KE ta’ Vb, ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
295 |
233,0 |
0 |
79,0 |
29,50 |
318 |
348 |
|
ESP |
LEZ/8ABDE. |
Megrims |
VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe |
1 301 |
532,2 |
0 |
40,9 |
130,10 |
1 176 |
1 306 |
|
ESP |
LEZ/8C3411 |
Megrims |
VIIIc, IX, X, Ilmijiet tal-KE ta’ CECAF 34.1.1 |
1 351 |
1 197,1 |
0 |
88,6 |
135,10 |
1 320 |
1 455 |
|
ESP |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
2 969 |
1 387,1 |
0 |
46,7 |
296,90 |
2 969 |
3 266 |
|
ESP |
NEP/07. |
Ksampu |
VII |
1 644 |
465,9 |
0 |
28,3 |
164,40 |
1 479 |
1 643 |
|
ESP |
NEP/08C. |
Ksampu |
VIIIc |
111 |
54,3 |
0 |
48,9 |
11,10 |
108 |
119 |
|
ESP |
NEP/5BC6. |
Ksampu |
VI; L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb |
44 |
1,2 |
0 |
2,7 |
4,40 |
38 |
42 |
|
ESP |
NEP/8ABDE. |
Ksampu |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
60 |
0,8 |
0 |
1,3 |
6,00 |
246 |
252 |
|
ESP |
NEP/9/3411 |
Ksampu |
IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
111 |
83,5 |
0 |
75,2 |
11,10 |
94 |
105 |
|
ESP |
WHB/8C3411 |
Stokkafixx |
VIIIc, IX, X, Ilmijiet tal-KE ta’ CECAF 34.1.1 |
30 053 |
19 415,0 |
0 |
64,6 |
3 005,30 |
12 124 |
15 129 |
|
ESP |
ALF/3X14- |
Alfonsinos |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ of III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV |
74 |
72,2 |
0 |
97,6 |
1,80 |
74 |
74 |
|
ESP |
BSF/8910- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX u X |
14 |
8,8 |
0 |
62,9 |
1,40 |
11 |
12 |
|
ESP |
DWS/56789- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII, VIII u IX |
202 |
195,2 |
0 |
96,6 |
6,80 |
93 |
100 |
|
ESP |
DWS/12- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ XII |
41 |
0,0 |
0 |
0,0 |
4,10 |
17 |
21 |
|
ESP |
GFB/89- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII u IX |
222 |
218,6 |
0 |
98,5 |
3,40 |
242 |
245 |
|
ESP |
ORY/06- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
ESP |
RNG/8X14- |
Roundnose grenadier |
L-Ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX, XII u XIV |
5 777 |
3 502,0 |
0 |
60,6 |
577,70 |
3 734 |
4 312 |
|
ESP |
SBR/678- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, VI u VIII |
191 |
173,8 |
0 |
91,0 |
17,20 |
204 |
221 |
|
ESP |
SBR/09- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ IX |
935 |
72,6 |
0 |
7,8 |
93,50 |
722 |
816 |
|
ESP |
SBR/10- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ X |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
FRA |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
17 372 |
11 987,2 |
0 |
69,0 |
1 737,20 |
16 651 |
18 388 |
|
FRA |
ANF/8ABDE. |
Petriċi |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
7 447 |
5 720,7 |
0 |
76,8 |
744,70 |
6 714 |
7 459 |
|
FRA |
ANF/8C3411 |
Petriċi |
VIIIc, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
35 |
29,9 |
0 |
85,4 |
3,50 |
1 |
5 |
|
FRA |
COD/07 A. |
Merluzz |
VIIa |
50 |
3,0 |
0 |
6,0 |
5,00 |
33 |
38 |
|
FRA |
COD/7X7A34 |
Merluzz |
VIIb sa k, VIII, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
3 372 |
3 289,7 |
0 |
97,6 |
82,30 |
2 735 |
2 789 |
COD/7XAD34 |
1 409 |
1 437 |
COD/07D. |
|||||||||
FRA |
DGS/15X14 |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV |
614 |
263,8 |
0 |
43,0 |
61,40 |
309 |
370 |
|
FRA |
DGS/2AC4-C |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
18 |
2,3 |
0 |
12,8 |
1,80 |
37 |
39 |
|
FRA |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
421 |
118,1 |
0 |
28,1 |
42,10 |
194 |
236 |
|
FRA |
HAD/6B1214 |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ VIb, XII u XIV |
812 |
1,1 |
0 |
0,1 |
81,20 |
649 |
730 |
|
FRA |
HER/5B6ANB |
Aringi |
l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ Vb, VIb u VIaN |
561 |
560,0 |
0 |
99,8 |
1,00 |
446 |
447 |
|
FRA |
HER/7G-K. |
Aringi |
VIIg, VIIh, VIIj u VIIk |
526 |
517,4 |
0 |
98,4 |
8,60 |
365 |
374 |
|
FRA |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
597 |
539,8 |
0 |
90,4 |
57,20 |
231 |
288 |
|
FRA |
HKE/571214 |
Marlozz |
fiż-żoni VI u VII; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
12 676 |
6 271,7 |
0 |
49,5 |
1 267,60 |
13 147 |
14 415 |
|
FRA |
HKE/8ABDE. |
Marlozz |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
14 590 |
6 680,7 |
0 |
45,8 |
1 459,00 |
13 309 |
14 768 |
|
FRA |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
16 131 |
10 575,1 |
0 |
65,6 |
1 613,10 |
7 952 |
9 565 |
|
FRA |
JAX/8C9. |
Sawrell |
VIIIc u IX |
435 |
101,5 |
0 |
23,3 |
43,50 |
393 |
437 |
|
FRA |
LEZ/07. |
Megrims |
VII |
6 663 |
1 571,3 |
0 |
23,6 |
666,30 |
6 663 |
7 329 |
|
FRA |
LEZ/561214 |
Megrims |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
818 |
169,1 |
0 |
20,7 |
81,80 |
1 240 |
1 322 |
|
FRA |
LEZ/8ABDE. |
Megrims |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
1 054 |
514,5 |
0 |
48,8 |
105,40 |
949 |
1 054 |
|
FRA |
LEZ/8C3411 |
Megrims |
VIIIc, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 31.1.1 |
37 |
12,0 |
0 |
32,4 |
3,70 |
66 |
70 |
|
FRA |
LIN/05. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ V |
8 |
7,3 |
0 |
91,3 |
0,70 |
6 |
7 |
|
FRA |
LIN/1/2. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
10 |
4,6 |
0 |
46,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
FRA |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
3 166 |
2 429,7 |
0 |
76,7 |
316,60 |
3 166 |
3 483 |
|
FRA |
NEP/07. |
Nephrops |
VII |
6 741 |
2 385,9 |
0 |
35,4 |
674,10 |
5 994 |
6 668 |
|
FRA |
NEP/08C. |
Nephrops |
VIIIc |
28 |
10,7 |
0 |
38,2 |
2,80 |
4 |
7 |
|
FRA |
NEP/2AC4-C |
Nephrops |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
44 |
0,1 |
0 |
0,2 |
4,40 |
38 |
42 |
|
FRA |
NEP/5BC6. |
Nephrops |
VI; L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb |
179 |
0,0 |
0 |
0,0 |
17,90 |
153 |
171 |
|
FRA |
NEP/8ABDE. |
Nephrops |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
4 705 |
2 925,3 |
0 |
62,2 |
470,50 |
3 858 |
4 329 |
|
FRA |
PLE/07 A. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIa |
23 |
0,5 |
0 |
2,2 |
2,30 |
16 |
18 |
|
FRA |
PLE/7BC. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIb u VIIc |
20 |
11,6 |
0 |
58,0 |
2,00 |
19 |
21 |
|
FRA |
PLE/7FG. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIf u VIIg |
139 |
124,3 |
0 |
89,4 |
13,90 |
107 |
121 |
|
FRA |
PLE/7HJK. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIh, VIIj u VIIk |
37 |
27,9 |
0 |
75,4 |
3,70 |
16 |
20 |
|
FRA |
SOL/07 A. |
Lingwata |
VIIa |
5 |
0,2 |
0 |
4,0 |
0,50 |
3 |
4 |
|
FRA |
SOL/07D. |
Lingwata |
VIId |
3 919 |
2 094,3 |
0 |
53,4 |
391,90 |
2 840 |
3 232 |
|
FRA |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
919 |
796,4 |
0 |
86,7 |
91,90 |
232 |
324 |
|
FRA |
SOL/7BC. |
Lingwata |
VIIb u VIIc |
10 |
7,3 |
0 |
73,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
FRA |
SOL/7FG. |
Lingwata |
VIIf u VIIg |
70 |
59,4 |
0 |
84,9 |
7,00 |
62 |
69 |
|
FRA |
SOL/7HJK. |
Lingwata |
VIIh, VIIj u VIIk |
118 |
69,1 |
0 |
58,6 |
11,80 |
92 |
104 |
|
FRA |
SOL/8AB. |
Lingwata |
VIIIa u b |
4 235 |
3 808,8 |
0 |
89,9 |
423,50 |
4 024 |
4 448 |
|
FRA |
SRX/2AC4-C |
Rebekkini u Raj |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
72 |
68,8 |
0 |
95,6 |
3,20 |
43 |
46 |
|
FRA |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
99 |
37,5 |
0 |
37,9 |
9,90 |
99 |
109 |
|
FRA |
USK/1214EI |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I, II u XIV |
7 |
4,8 |
0 |
68,6 |
0,70 |
7 |
8 |
|
FRA |
USK/4EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
44 |
15,1 |
0 |
34,3 |
4,40 |
44 |
48 |
USK/04-C. |
FRA |
USK/567EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ V, VI u VII |
335 |
319,8 |
0 |
95,5 |
15,20 |
254 |
269 |
|
FRA |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
16 382 |
14 232,9 |
0 |
86,9 |
1 638,20 |
7 869 |
9 507 |
|
FRA |
WHG/07 A. |
Merlangu |
VIIa |
10 |
0,4 |
0 |
4,0 |
1,00 |
7 |
8 |
|
FRA |
WHG/561214 |
Merlangu |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
90 |
2,2 |
0 |
2,4 |
9,00 |
70 |
79 |
|
FRA |
ALF/3X14- |
Alfonsinos |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV |
33 |
23,2 |
0 |
70,3 |
3,30 |
20 |
23 |
|
FRA |
BLI/245- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ II, IV u V |
49 |
36,9 |
0 |
75,3 |
4,90 |
28 |
33 |
|
FRA |
BLI/67- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI u VII |
1 979 |
1 689,8 |
0 |
85,4 |
197,90 |
1 518 |
1 716 |
|
FRA |
BSF/1234- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, III u IV |
6 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,60 |
4 |
5 |
|
FRA |
BSF/56712- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII u XII |
2 880 |
2 717,4 |
0 |
94,4 |
162,60 |
2 189 |
2 352 |
|
FRA |
BSF/8910- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX u X |
42 |
33,6 |
0 |
80,0 |
4,20 |
28 |
32 |
|
FRA |
DWS/56789- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII, VIII u IX |
1 007 |
857,7 |
0 |
85,2 |
100,70 |
339 |
440 |
|
FRA |
DWS/12- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ XII |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
6 |
7 |
|
FRA |
GFB/1234- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, III u IV |
11 |
0,3 |
0 |
2,7 |
1,10 |
9 |
10 |
|
FRA |
GFB/567- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI u VII |
972 |
729,4 |
0 |
75,0 |
97,20 |
356 |
453 |
|
FRA |
GFB/89- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII u IX |
43 |
35,3 |
0 |
82,1 |
4,30 |
15 |
19 |
|
FRA |
GFB/1012- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ X u XII |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
9 |
10 |
|
FRA |
ORY/06- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI |
25 |
5,1 |
0 |
20,4 |
2,50 |
11 |
14 |
ORY/06-C. |
FRA |
ORY/07- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VII |
108 |
84,7 |
0 |
78,4 |
10,80 |
50 |
61 |
ORY/07-C. |
FRA |
ORY/1X14- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ of I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII u XIV |
23 |
14,0 |
0 |
60,9 |
2,30 |
9 |
11 |
ORY/1CX14C |
FRA |
RNG/1245 A- |
Roundnose grenadier |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, IV u Va |
15 |
0,3 |
0 |
2,0 |
1,50 |
11 |
13 |
|
FRA |
RNG/5B67- |
Roundnose grenadier |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ Vb, VI u VII |
4 204 |
1 698,8 |
0 |
40,4 |
420,40 |
3 222 |
3 642 |
|
FRA |
RNG/8X14- |
Roundnose grenadier |
L-Ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX, XII u XIV |
222 |
7,7 |
0 |
3,5 |
22,20 |
172 |
194 |
|
FRA |
SBR/678- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, VI u VIII |
79 |
75,0 |
0 |
94,9 |
4,00 |
10 |
14 |
|
FIN |
HER/30/31. |
Aringi |
Il-Golf ta’ Bothnia (subdiviżjonijiet 30-31) |
79 625 |
61 020,8 |
0 |
76,6 |
7 962,50 |
67 777 |
75 740 |
|
FIN |
SPR/3BCD-C |
Laċċa kaħla |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-32 |
25 292 |
24 560,5 |
0 |
97,1 |
731,50 |
20 652 |
21 384 |
|
FIN |
COD/3BC + 24 |
Merluzz |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-24 |
165 |
160,3 |
0 |
97,2 |
4,70 |
140 |
145 |
|
LTU |
SPR/3BCD-C |
Laċċa kaħla |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
24 773 |
13 479,5 |
0 |
54,4 |
2 477,30 |
20 652 |
23 129 |
|
LTU |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
6 144 |
2 725,0 |
0 |
44,4 |
614,40 |
0 |
614 |
|
LTU |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
5 346 |
5 332,0 |
0 |
99,7 |
14,00 |
0 |
14 |
|
NLD |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
207 |
5,8 |
|
2,8 |
20,70 |
336 |
357 |
|
NLD |
COD/07 A. |
Merluzz |
VIIa |
5 |
0,0 |
|
0,0 |
0,50 |
3 |
4 |
|
NLD |
COD/7X7A34 |
Merluzz |
VIIb sa k, VIII, IX, X, Ilmijiet tal-KE ta’ CECAF 34.1.1 |
35 |
27,4 |
|
78,3 |
3,50 |
1 |
1 |
COD/7XAD34 |
42 |
46 |
COD/07D. |
|||||||||
NLD |
DGS/2AC4-C |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
15 |
9,5 |
|
63,3 |
1,50 |
7 |
9 |
|
NLD |
DGS/15X14 |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV |
6 |
5,0 |
|
83,3 |
0,60 |
1 |
2 |
|
NLD |
HER/1/2. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
30 020 |
28 845,1 |
|
96,1 |
1 174,90 |
13 115 |
14 290 |
|
NLD |
HER/5B6ANB. |
Aringi |
l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ Vb, VIb u ViaN |
4 322 |
4 087,2 |
|
94,6 |
234,80 |
2 359 |
2 594 |
|
NLD |
HER/6AS7BC |
Aringi |
VIaS, VIIb u VIIc |
287 |
286,3 |
|
99,8 |
0,70 |
847 |
848 |
|
NLD |
HER/7G-K. |
Aringi |
VIIg, VIIh, VIIj u VIIk |
420 |
381,0 |
|
90,7 |
39,00 |
365 |
404 |
|
NLD |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
121 |
120,3 |
|
99,4 |
0,70 |
60 |
61 |
|
NLD |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
65 621 |
43 144,1 |
|
65,7 |
6 562,10 |
57 415 |
63 977 |
|
NLD |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
6 |
0,3 |
|
5,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
NLD |
NEP/2AC4-C |
Ksampu |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
1 546 |
674,4 |
|
43,6 |
154,60 |
669 |
824 |
|
NLD |
PLE/07 A. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIa |
14 |
0,0 |
|
0,0 |
1,40 |
11 |
12 |
|
NLD |
PLE/7HJK. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIh, VIIj u VIIk |
76 |
0,0 |
|
0,0 |
7,60 |
32 |
40 |
|
NLD |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
9 974 |
9 422,5 |
|
94,5 |
551,50 |
10 466 |
11 018 |
|
NLD |
SOL/3 A/BCD |
Lingwata |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
74 |
2,6 |
|
3,5 |
7,40 |
65 |
72 |
|
NLD |
SOL/7HJK. |
Lingwata |
VIIg, VIIh, VIIj u VIIk |
87 |
0,0 |
|
0,0 |
8,70 |
74 |
83 |
|
NLD |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
2 864 |
2 174,5 |
|
75,9 |
286,40 |
2 923 |
3 209 |
|
IRL |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
2 969 |
2 465,6 |
0 |
83,0 |
296,90 |
2 128 |
2 425 |
|
IRL |
COD/07 A |
Merluzz |
VIIa |
624 |
605,8 |
|
97,1 |
18,20 |
592 |
610 |
|
IRL |
COD/7X7A34 |
Merluzz |
VIIb sa k, VIII, IX, X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
739 |
705,2 |
0 |
95,4 |
33,80 |
825 |
859 |
COD/7XAD34 |
IRL |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
1 106 |
878,9 |
0 |
79,5 |
110,60 |
576 |
687 |
|
IRL |
HAD/6B1214 |
Haddock |
VIb, XII u XIV |
761 |
721,1 |
0 |
94,8 |
39,90 |
463 |
503 |
|
IRL |
HER/1/2. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
8 535 |
6 856,0 |
1 200,3 |
94,4 |
478,7 |
9 487 |
9 669 |
|
IRL |
HER/5B6ANB |
Aringi |
l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ Vb, VIb u ViaN |
3 064 |
2 840,4 |
0 |
92,7 |
223,60 |
3 187 |
3 411 |
|
IRL |
HER/07 A/MM |
Aringi |
VIIa |
9 |
5,0 |
0 |
55,6 |
0,90 |
1 250 |
1 251 |
|
IRL |
HER/6AS7BC |
Aringi |
VIaS, VIIb u VIIc |
12 732 |
10 491,0 |
0 |
82,4 |
1 273,20 |
8 467 |
9 740 |
|
IRL |
HER/7G-K. |
Aringi |
VIIg, VIIh, VIIj u VIIk |
7 602 |
6 797,8 |
0 |
89,4 |
760,20 |
5 115 |
5 875 |
|
IRL |
HKE/571214 |
Marlozz |
VI, VII; Ilmijiet tal-KE ta’ Vb, ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
1 833 |
1 400,9 |
0 |
76,4 |
183,30 |
1 593 |
1 776 |
|
IRL |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII u VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
42 483 |
35 895,5 |
0 |
84,5 |
4 248,30 |
39 179 |
43 427 |
|
IRL |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
778 |
521,3 |
0 |
67,0 |
77,80 |
793 |
871 |
|
IRL |
LEZ/561214 |
Megrims |
VI; Ilmijiet tal-KE ta’ Vb, ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
276 |
239,6 |
0 |
86,8 |
27,60 |
363 |
391 |
|
IRL |
LEZ/07. |
Megrims |
VII |
3 029 |
1 512,2 |
0 |
49,9 |
302,90 |
3 029 |
3 332 |
|
IRL |
NEP/5BC6. |
Ksampu |
VI; L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb |
307 |
57,3 |
0 |
18,7 |
30,70 |
255 |
286 |
|
IRL |
NEP/07. |
Ksampu |
VII |
9 412 |
9 160,4 |
0 |
97,3 |
251,60 |
9 091 |
9 343 |
|
IRL |
PLE/07 A. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIa |
654 |
101,2 |
0 |
15,5 |
65,40 |
934 |
999 |
|
IRL |
PLE/7BC |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIb u VIIc |
88 |
20,8 |
0 |
23,6 |
8,80 |
75 |
84 |
|
IRL |
PLE/7HJK |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIh, VIIj u VIIk |
132 |
72,6 |
0 |
55,0 |
13,20 |
184 |
197 |
|
IRL |
SOL/07 A. |
Lingwata |
VIIa |
86 |
64,4 |
0 |
74,9 |
8,60 |
80 |
89 |
|
IRL |
SOL/7BC. |
Lingwata |
VIIb u VIIc |
49 |
31,6 |
0 |
64,5 |
4,90 |
40 |
45 |
|
IRL |
SOL/7FG. |
Lingwata |
VIIf u VIIg |
30 |
28,2 |
0 |
94,0 |
1,80 |
31 |
33 |
|
IRL |
SOL/7HJK. |
Lingwata |
VIIh, VIIj u VIIk |
283 |
72,1 |
0 |
25,5 |
28,30 |
249 |
277 |
|
IRL |
DGS/15X14 |
Mazzola gri¿a |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV |
390 |
124,3 |
0 |
31,9 |
39,00 |
195 |
234 |
|
IRL |
USK/567E1 |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ V, VI u VII |
7 |
5,6 |
0 |
80,0 |
0,70 |
25 |
26 |
|
IRL |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
23 732 |
22 855,1 |
0 |
96,3 |
876,90 |
8 756 |
9 633 |
|
IRL |
WHG/561214 |
Merlangu |
VI: L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb: fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
164 |
92,4 |
0 |
56,3 |
16,40 |
171 |
187 |
|
IRL |
WHG/07 A. |
Merlangu |
VIIa |
150 |
67,6 |
0 |
45,1 |
15,00 |
120 |
135 |
|
IRL |
BSF/56712- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII u XII |
8 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,80 |
78 |
79 |
|
IRL |
DWS/56789- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII, VIII, u X |
10 |
0,4 |
0 |
4,0 |
1,00 |
55 |
56 |
|
IRL |
GFB/567- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI u VII |
60 |
48,1 |
0 |
80,2 |
6,00 |
260 |
266 |
|
IRL |
ORY/06- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
IRL |
ORY/1X14- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ of I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII u XIV |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
IRL |
RNG/5B67- |
Roundnose grenadier |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ Vb, VI u VIII |
331 |
0,1 |
0 |
0,0 |
33,10 |
254 |
287 |
|
IRL |
RNG/8X14- |
Roundnose grenadier |
L-Ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX, XII u XIV |
10 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,00 |
7 |
8 |
|
POL |
HER/3BC + 24 |
Aringi |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-24 |
6 441 |
4 551,7 |
|
70,7 |
644,10 |
3 536 |
4 180 |
|
POL |
SPR/3BCD-C |
Laċċa kaħla |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-32 |
141 549 |
49 991,4 |
|
35,3 |
14 154,90 |
117 424 |
131 579 |
|
POL |
PLE/3BCD-C |
Barbun tat-tbajja’ |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-32 |
480 |
29,0 |
|
6,0 |
48,00 |
456 |
504 |
|
SWE |
COD/3BC + 24 |
Merluzz |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-24 |
3 039 |
2 756,6 |
|
90,7 |
282,40 |
2 541 |
2 823 |
|
SWE |
HER/3BC + 24 |
Aringi |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-24 |
8 557 |
7 265,3 |
|
84,9 |
855,70 |
4 835 |
5 691 |
|
SWE |
HER/30/31. |
Aringi |
Subdiviżjonijiet 30-31 |
17 326 |
3 918,7 |
|
22,6 |
1 732,60 |
14 892 |
16 625 |
|
SWE |
PLE/3BCD-C |
Barbun tat-tbajja’ |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-32 |
182 |
155,9 |
|
85,7 |
18,20 |
164 |
182 |
|
SWE |
SPR/3BCD-C |
Laċċa kaħla |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 22-32 |
92 745 |
86 134,7 |
|
92,9 |
6 610,30 |
76 270 |
82 880 |
|
SWE |
USK/3EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ III |
7 |
1,0 |
|
14,3 |
0,70 |
7 |
8 |
USK/03-C. |
SWE |
USK/4EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
SWE |
COD/03AS. |
Merluzz |
Kattegat |
199 |
166,0 |
|
83,4 |
19,90 |
187 |
207 |
|
SWE |
HKE/3 A/BCD |
Marlozz |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
139 |
103,5 |
|
74,5 |
13,90 |
122 |
136 |
|
SWE |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
117 |
6,6 |
|
5,6 |
11,70 |
2 797 |
2 809 |
|
SWE |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
12 |
0,4 |
|
3,3 |
1,20 |
12 |
13 |
|
SWE |
NEP/3 A/BCD |
Ksampu |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
1 555 |
1 522,7 |
|
97,9 |
32,30 |
1 359 |
1 391 |
|
SWE |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
6 |
0,1 |
|
1,7 |
0,60 |
6 |
7 |
|
SWE |
SOL/3 A/BCD |
Lingwata |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
37 |
36,5 |
|
98,6 |
0,50 |
25 |
26 |
|
SWE |
BLI/03- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ III |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
5 |
6 |
|
SWE |
RNG/3 A/BCD |
Roundnose grenadier |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
54 |
0,0 |
|
0,0 |
5,40 |
41 |
46 |
|
UK |
ALF/3X14- |
Alfonsinos |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ of III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
UK |
ANF/07. |
Petriċi |
VII |
5 431 |
3 858,1 |
|
71,0 |
543,10 |
5 050 |
5 593 |
|
UK |
BLI/245- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ II, IV u V |
17 |
12,5 |
|
73,5 |
1,70 |
18 |
20 |
|
UK |
BLI/67- |
Linarda |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI u VII |
131 |
125,6 |
|
95,9 |
5,40 |
386 |
391 |
|
UK |
BSF/1234- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, III u IV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
4 |
5 |
|
UK |
BSF/56712- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII u XII |
58 |
26,3 |
|
45,3 |
5,80 |
156 |
162 |
|
UK |
COD/07 A. |
Merluzz |
VIIa |
617 |
537,2 |
|
87,1 |
61,70 |
259 |
321 |
|
UK |
COD/561214 |
Merluzz |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
281 |
276,6 |
|
98,4 |
4,40 |
182 |
186 |
|
UK |
COD/7X7A34 |
Merluzz |
VIIb sa k, VIII, IX u X; CECAF 34.1.1 |
448 |
436,0 |
|
97,3 |
12,00 |
295 |
303 |
COD/7XAD34 |
155 |
159 |
COD/07D. |
|||||||||
UK |
DGS/15X14 |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV |
735 |
177,8 |
|
24,2 |
73,50 |
368 |
442 |
|
UK |
DGS/2AC4-C |
Mazzola griża |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
470 |
92,3 |
|
19,6 |
47,00 |
216 |
263 |
|
UK |
DWS/56789- |
Klieb il-Baħar tal-Fond |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII, VIII u IX |
313 |
39,3 |
|
12,6 |
31,30 |
187 |
218 |
|
UK |
GFB/1012- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ X u XII |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
9 |
10 |
|
UK |
GFB/1234- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ I, II, III u IV |
18 |
1,5 |
|
8,3 |
1,80 |
13 |
15 |
|
UK |
GFB/567- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI u VII |
523 |
222,5 |
|
42,5 |
52,30 |
814 |
866 |
|
UK |
HAD/5BC6 A. |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb u VIa |
5 351 |
1 764,9 |
|
33,0 |
535,10 |
2 737 |
3 272 |
|
UK |
HAD/6B1214 |
Haddock |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV tal-ICES |
5 770 |
1 778,7 |
|
30,8 |
577,00 |
4 738 |
5 315 |
|
UK |
HER/07 A/MM |
Aringi |
VIIa |
4 919 |
4 895,3 |
|
99,5 |
23,70 |
3 550 |
3 574 |
|
UK |
HER/1/2. |
Aringi |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
20 361 |
19 744 |
|
97 |
617 |
23 430 |
24 047 |
|
UK |
HER/5B6ANB |
Aringi |
l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ Vb, VIb u ViaN |
14 276,7 |
14 032,8 |
|
98,3 |
243,90 |
12 749 |
12 993 |
|
UK |
HER/7G-K |
Aringi |
VIIg, VIIh, VIIj u VIIk |
11 |
0,2 |
|
1,8 |
1,10 |
7 |
8 |
|
UK |
HKE/*8ABDE |
Marlozz |
VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe |
810 |
18,8 |
|
2,3 |
81,00 |
772 |
853 |
|
UK |
HKE/2AC4-C |
Marlozz |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
2 198 |
1 877,7 |
|
85,4 |
219,80 |
326 |
546 |
|
UK |
HKE/571214 |
Marlozz |
fiż-żoni VI u VII; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
4 057 |
3 002,6 |
|
74,0 |
405,70 |
5 190 |
5 596 |
|
UK |
JAX/578/14 |
Sawrell |
VI, VII u VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
22 618 |
8 456,4 |
|
37,4 |
2 261,80 |
16 276 |
18 538 |
|
UK |
LEZ/07. |
Megrim |
VII |
2 624 |
1 622,5 |
|
61,8 |
262,40 |
2 624 |
2 886 |
|
UK |
LEZ/561214 |
Megrim |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
1 203 |
1 001,4 |
|
83,2 |
120,30 |
878 |
998 |
|
UK |
LIN/03. |
Lipp |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
7 |
8 |
|
UK |
LIN/04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
2 177 |
1 770,2 |
|
81,3 |
217,70 |
2 196 |
2 414 |
|
UK |
LIN/1/2. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I u II |
10 |
1,3 |
|
13,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
UK |
LIN/6X14. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ VI, VII,VIII, IX, X, XII u XIV |
3 630 |
1 295,0 |
|
35,7 |
363,00 |
3 645 |
4 008 |
|
UK |
NEP/07. |
Ksampu |
VII |
9 073 |
8 547,8 |
|
94,2 |
525,20 |
8 086 |
8 611 |
|
UK |
NEP/2AC4-C |
Ksampu |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
24 660 |
19 521,4 |
|
79,2 |
2 466,00 |
21 513 |
23 979 |
|
UK |
NEP/5BC6. |
Ksampu |
VI; L-ilmijiet tal-KE ta’ Vb |
21 533 |
15 106,6 |
|
70,2 |
2 153,30 |
18 445 |
20 598 |
|
UK |
ORY/06- |
Orange roughy |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VI |
5 |
0,0 |
|
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
UK |
PLE/07 A. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIa |
735 |
317,5 |
|
43,2 |
73,50 |
432 |
506 |
|
UK |
PLE/7FG. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIf u VIIg |
88 |
61,5 |
|
69,9 |
8,80 |
56 |
65 |
|
UK |
PLE/7HJK. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIh, VIIj u VIIk |
32 |
12,1 |
|
37,8 |
3,20 |
16 |
19 |
|
UK |
RNG/5B67- |
Roundnose grenadier |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ Vb, VI u VIII |
208 |
8,4 |
|
4,0 |
20,80 |
189 |
210 |
|
UK |
RNG/8X14- |
Roundnose grenadier |
L-Ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, IX, X, XI u XIV |
20 |
0,0 |
|
0,0 |
2,00 |
15 |
17 |
|
UK |
SBR/10- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ X |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
UK |
SBR/678- |
Bażuga |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII, VI u VIII |
13 |
10,4 |
|
80,0 |
1,30 |
25 |
26 |
|
UK |
SOL/07 A. |
Lingwata |
VIIa |
162 |
45,3 |
|
28,0 |
16,20 |
107 |
123 |
|
UK |
SOL/07D. |
Lingwata |
VIId |
1 395 |
705,5 |
|
50,6 |
139,50 |
1 014 |
1 154 |
|
UK |
SOL/07E. |
Lingwata |
VIIe |
465 |
460,9 |
|
99,1 |
4,10 |
382 |
386 |
|
UK |
SOL/24. |
Lingwata |
L-ilmijiet tal-KE ta’ II u IV |
930 |
832,8 |
|
89,5 |
93,00 |
596 |
689 |
|
UK |
SOL/7FG. |
Lingwata |
VIIf u VIIg |
298 |
217,8 |
|
73,1 |
29,80 |
279 |
309 |
|
UK |
SOL/7HJK. |
Lingwata |
VIIh, VIIj u VIIk |
108 |
79,3 |
|
73,4 |
10,80 |
92 |
103 |
|
UK |
SRX/2AC4 |
Rebekkini u Raj |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
766 |
731,1 |
|
95,4 |
34,90 |
1 062 |
1 097 |
SRX/2AC4-C |
UK |
N/B/2AC4-C |
Barbun Imperjali u Partun |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
763 |
450,4 |
|
59,0 |
76,30 |
813 |
889 |
|
UK |
USK/1214EI |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ I, II u XIV |
7 |
3,3 |
|
47,1 |
0,70 |
7 |
8 |
|
UK |
USK/4EL. |
Tusk |
Ilmijiet tal-KE ta’ IV |
94 |
83,0 |
|
88,3 |
9,40 |
94 |
103 |
USK/04-C. |
UK |
USK/567EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ V, VI u VII |
65 |
61,8 |
|
95,1 |
3,20 |
123 |
126 |
|
UK |
WHB/1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
35 171 |
35 132,3 |
|
99,9 |
38,70 |
14 670 |
14 709 |
|
UK |
WHG/07 A. |
Merlangu |
VIIa |
107 |
8,4 |
|
7,9 |
10,70 |
81 |
92 |
|
UK |
WHG/561214 |
Merlangu |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
503 |
374,2 |
|
74,4 |
50,30 |
329 |
379 |
|
ANNESS II
TNAQQIS MILL-KWOTI TAL-2009
Stat Membru |
Kodiċi tal-ispeċi |
Kodiċi taż-Żona 2008 |
Isem tal-ispeċi |
Isem taż-Żona |
Sanzjonijiet Art.5(2) R.847/96 |
Kwota finali 2008 |
Marġni |
Kwantità totali adattata 2008 |
Qabdiet SC 2008 |
Qabdiet 2008 |
Qabdiet Totali 2008 |
% |
Tnaqqis |
Kwantità Inizjali 2009 |
Kwantità Riveduta 2009 |
Bilanċ pendenti |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Rebekkini u Raj |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
y |
319,00 |
0,0 |
319,00 |
0,0 |
328,70 |
328,70 |
103,0 |
–9,70 |
277,00 |
267 |
|
BGR |
TUR |
F3742C |
Barbun imperjali |
Il-Baħar l-Iswed |
y |
50,00 |
0,0 |
50,00 |
0,0 |
54,62 |
54,62 |
109,2 |
–4,62 |
50,00 |
45 |
|
DEU |
LIN |
4AB-N. |
Lipp |
L-ilmijiet Norveġiżi ta’ IV |
y |
27,00 |
0,0 |
27,00 |
0,0 |
30,00 |
30,00 |
111,1 |
–3,00 |
21,00 |
18 |
|
DEU |
HKE |
3 A/BCD |
Marlozz |
IIIa; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIIb, IIIc u IIId |
y |
2,00 |
0,0 |
2,00 |
|
3,70 |
3,70 |
185,0 |
–1,70 |
0,00 |
0 |
2 |
ESP |
COD |
1/2B. |
Merluzz |
I u IIb |
y |
7 341,00 |
0,0 |
7 341,00 |
0,0 |
7 349,00 |
7 349,00 |
100,1 |
–8,00 |
8 984,00 |
8 976 |
|
ESP |
COD |
1N2AB. |
Merluzz |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
2 299,00 |
0,0 |
2 299,00 |
0,0 |
2 306,00 |
2 306,00 |
100,3 |
–7,00 |
2 605,00 |
2 598 |
|
ESP |
HAD |
1N2AB. |
Haddock |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
39,00 |
0,0 |
39,00 |
0,0 |
43,20 |
43,20 |
110,8 |
–4,20 |
0,00 |
0 |
4 |
ESP |
USK |
567EI. |
Tusk |
L-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta’ V, VI u VII |
y |
21,00 |
0,0 |
21,00 |
0,0 |
60,50 |
60,50 |
288,1 |
–39,50 |
21,00 |
0 |
19 |
EST |
COD |
3DX32. |
Merluzz |
Ilmijiet tal-KE tas-subdiviżjonijiet 25-32 |
y |
836,00 |
0,0 |
836,00 |
0,0 |
849,60 |
849,60 |
101,6 |
–13,60 |
998,00 |
984 |
|
EST |
PRA |
N3L. |
Gambli (pandalus borealis) |
NAFO 3L |
y |
833,00 |
0,0 |
833,00 |
0,0 |
895,40 |
895,40 |
107,5 |
–62,40 |
334,00 |
272 |
|
EST |
GHL |
N3LMNO |
Ħalibatt ta’ Greenland |
NAFO 3 LMNO |
y |
294,30 |
0,0 |
294,30 |
0,0 |
299,00 |
299,00 |
101,6 |
–4,70 |
321,30 |
317 |
|
EST |
SRX |
N3LNO. |
Rebekkini |
NAFO 3LNO |
y |
124,00 |
0,0 |
124,00 |
0,0 |
130,50 |
130,50 |
105,2 |
–6,50 |
546,00 |
539 |
|
EST |
SPR |
03 A. |
Laċċa kaħla |
IIIa |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
150,00 |
150,00 |
0,0 |
– 150,00 |
0,00 |
0 |
150 |
FRA |
COD |
561214 |
Merluzz |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
y |
77,00 |
0,0 |
77,00 |
0,0 |
82,50 |
82,50 |
107,1 |
–5,50 |
48,00 |
42 |
|
FRA |
HKE |
8C3411 |
Marlozz |
VIIIc, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
y |
458,00 |
0,0 |
458,00 |
0,0 |
479,30 |
479,30 |
104,7 |
–21,30 |
498,00 |
477 |
|
FRA |
LIN |
04. |
Lipp |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IV |
y |
179,00 |
0,0 |
179,00 |
0,0 |
182,90 |
182,90 |
102,2 |
–3,90 |
159,00 |
155 |
|
FRA |
SOL |
07E. |
Lingwata |
VIIe |
y |
273,00 |
0,0 |
273,00 |
0,0 |
278,00 |
278,00 |
101,8 |
–5,00 |
245,00 |
240 |
|
IRL |
COD |
561214 |
Merluzz |
VI; fl-ilmijiet tal-KE ta’ Vb; L-ilmijiet tal-KE u l-ilmijiet internazzjonali ta’ XII u XIV |
y |
87,00 |
0,0 |
87,00 |
0,0 |
99,00 |
99,00 |
113,8 |
–12,00 |
68,00 |
56 |
|
IRL |
PLE |
7FG. |
Barbun tat-tbajja’ |
VIIf u VIIg |
y |
63,00 |
0,0 |
63,00 |
0,0 |
63,50 |
63,50 |
100,8 |
–0,50 |
200,00 |
199 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Ċinturin iswed |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ V, VI, VII u XII |
n |
0,00 |
0,0 |
9,00 |
0,0 |
14,40 |
14,40 |
160,0 |
–5,40 |
0,00 |
0 |
5 |
NLD |
SBR |
678- |
Bażuga |
VI, VII, VIII (Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi) |
n |
0,00 |
0,0 |
9,00 |
0,0 |
15,30 |
15,30 |
170,0 |
–6,30 |
0,00 |
0 |
6 |
NLD |
WHB |
1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
y |
76 559,00 |
0,0 |
76 559,00 |
0,0 |
77 380,50 |
77 380,50 |
101,1 |
– 821,50 |
13 787,00 |
12 966 |
|
NLD |
PLE |
2A3AX4 |
Barbun tat-tbajja’ |
IV; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa; dik il-parti ta’ IIIa li mhix koperta mis-Skagerrak u l-Kattegat |
y |
20 303,00 |
0,0 |
20 303,00 |
0,0 |
20 323,40 |
|
100,1 |
–20,40 |
20 237,00 |
20 217 |
|
NLD |
SRX |
2AC4-C |
Rebekkini u Raj |
L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV |
y |
461,00 |
0,0 |
461,00 |
0,0 |
517,00 |
517,00 |
112,1 |
–56,00 |
236,00 |
180 |
|
POL |
COD |
1N2AB. |
Merluzz |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
801,00 |
0,0 |
801,00 |
0,0 |
803,30 |
803,30 |
100,3 |
–2,30 |
0,00 |
0 |
2 |
POL |
GHL |
514GRN |
Ħalibatt ta’ Greenland |
L-ilmijiet ta’ Greenland ta’ V u XIV |
y |
1 355,00 |
0,0 |
1 355,00 |
0,0 |
1 357,00 |
1 357,00 |
100,1 |
–2,00 |
0,00 |
0 |
2 |
POL |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt ta’ Greenland |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
0,70 |
0,70 |
0,0 |
–0,70 |
0,00 |
0 |
1 |
POL |
RED |
514GRN |
Redfish |
L-ilmijiet ta’ Greenland ta’ V u XIV |
y |
0,00 |
0,0 |
1,00 |
0,0 |
2,30 |
2,30 |
230,0 |
–1,30 |
0,00 |
0 |
1 |
POL |
HAD |
2AC4. |
Haddock |
IV; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
15,50 |
15,50 |
0,0 |
–15,50 |
0,00 |
0 |
16 |
POL |
WHB |
1X14 |
Stokkafixx |
L-ilmijiet tal-KE u Internazzjonali ta’ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
8,00 |
8,00 |
0,0 |
–8,00 |
0,00 |
0 |
8 |
POL |
MAC |
2A34. |
Kavalli |
IIIa u IV; L-ilmijiet tal-KE ta’ IIa, IIIb, IIIc u IIId |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
5,00 |
5,00 |
0,0 |
–5,00 |
0,00 |
0 |
5 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Alfonsinos |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità u l-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV |
n |
204,00 |
0,0 |
204,00 |
0,0 |
210,40 |
210,40 |
103,1 |
–6,40 |
214,00 |
208 |
|
PRT |
GFB |
89- |
Lipp tal-qawwi |
Ilmijiet tal-KE u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ pajjiżi terzi ta’ VIII u IX |
n |
10,00 |
0,0 |
10,00 |
0,0 |
10,50 |
10,50 |
105,0 |
–0,50 |
10,00 |
9 |
|
PRT |
COD |
1/2B. |
Merluzz |
I u IIb |
y |
1 541,00 |
0,0 |
1 541,00 |
0,0 |
1 543,20 |
1 543,20 |
100,1 |
–2,20 |
1 897,00 |
1 895 |
|
PRT |
SRX |
N3LNO. |
Rebekkini |
NAFO 3LNO |
y |
1 213,50 |
0,0 |
1 213,50 |
0,0 |
1 276,30 |
1 276,30 |
105,2 |
–62,80 |
1 274,00 |
1 211 |
|
PRT |
HAD |
1N2AB. |
Haddock |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
70,00 |
0,0 |
70,00 |
0,0 |
402,60 |
402,60 |
575,1 |
– 457,94 |
0,00 |
0 |
458 |
PRT |
POK |
1N2AB. |
Saithe(= Pollock) |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
115,00 |
0,0 |
115,00 |
0,0 |
334,30 |
334,30 |
290,7 |
– 294,37 |
0,00 |
0 |
294 |
PRT |
GHL |
1N2AB. |
Ħalibatt ta’ Greenland |
L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II |
y |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
0,50 |
0,50 |
0,0 |
–0,50 |
0,00 |
0 |
1 |
PRT |
RED |
51214. |
Redfish |
L-ilmijiet tal-KE u internazzjonali ta’ V; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV |
y |
1 646,00 |
0,0 |
1 646,00 |
0,0 |
1 668,40 |
1 668,40 |
101,4 |
–22,40 |
0,00 |
0 |
22 |
PRT |
ANF |
8C3411 |
Petriċi |
VIIIc, IX u X; L-ilmijiet tal-KE taż-żona CECAF 34.1.1 |
y |
337,00 |
0,0 |
337,00 |
0,0 |
353,60 |
353,60 |
104,9 |
–16,60 |
292,00 |
275 |
|
UK |
BET |
ATLANT |
Tonn ta’ Għajnu Kbira |
L-Oċean Atlantiku |
n |
17,00 |
0,0 |
17,00 |
0,0 |
27,30 |
27,30 |
160,6 |
–10,30 |
0,00 |
0 |
10 |
|
H |
I |
J = H + I |
K |
L |
M = K + L |
N = M/J |
O |
P |
Q = P - O |
|
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/42 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 650/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jiffissa l-ammont massimu tar-rifużjoni tal-esportazzjoni tal-butir fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti pprovduta bir-Regolament (KE) Nru 619/2008
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 164(2) tiegħu flimkien ma’ l-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 619/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti dwar ir-rifużjoni tal-esportazzjoni li tikkonċerna ċerti prodotti tal-ħalib (2) jipprovdi stedina permanenti għall-offerti. |
(2) |
Skont l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1454/2007 tal-10 ta’ Diċembru 2007 li jistipula regoli komuni biex tkun stabbilita proċedura ta’ offerta għall-iffissar ta’ rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni għal ċerti prodotti agrikoli (3) u wara stħarriġ tal-offerti mressqa b’reazzoni għas-sejħa għall-offerti, jeħtieġ li jiġi ffissat ammont massimu ta' rifużjoni tal-esportazzjoni għall-perjodu tat-tressiq tal-offerti li jintemm fis-21 ta’ Lulju 2009. |
(3) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 619/2008 għall-perjodu tat-tressiq tal-offerti li jintemm fis-21 ta’ Lulju 2009, l-ammont massimu tar-rifużjoni għall-prodotti u destinazzjoniet imsemmija fl-Artikolu 1(a) u (b) u fl-Artikolu 2 rispettivament tar-Regolament imsemmi huma stabbilit fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 168, 28.6.2008, p. 20.
(3) ĠU L 325, 11.12.2007, p. 69.
ANNESS
(EUR/100 kg) |
||
Prodott |
Kodiċi tan-nomenklatura għar-rifużjoni għall-esportazzjoni |
L-ammont massimu ta' refużjoni tal-esportazzjoni għall-esportazzjoni fid-destinazzjoni msemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 619/2008 |
Butir |
ex ex 0405 10 19 9700 |
70,00 |
Żejt tal-butir (butteroil) |
ex ex 0405 90 10 9000 |
84,50 |
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/44 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 651/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jiffissa l-ammont massimu tar-rifużjoni tal-esportazzjoni għat-trab tal-ħalib xkumat fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti pprovduta bir-Regolament (KE) Nru 619/2008
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 164(2) tiegħu flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 619/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jiftaħ sejħa permanenti għall-offerti dwar ir-rifużjoni tal-esportazzjoni li tikkonċerna ċerti prodotti tal-ħalib (2) jipprovdi stedina permanenti għall-offerti. |
(2) |
Skont l-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1454/2007 tal-10 ta’ Diċembru 2007 li jistipula regoli komuni biex tkun stabbilita proċedura ta’ offerta għall-iffissar ta’ rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni għal ċerti prodotti agrikoli (3) u wara stħarriġ tal-offerti mressqa b’reazzoni għas-sejħa għall-offerti, jeħtieġ li jiġi ffissat ammont massimu ta' rifużjoni tal-esportazzjoni għall-perjodu tat-tressiq tal-offerti li jintemm fis-21 ta’ Lulju 2009. |
(3) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 619/2008 għall-perjodu tat-tressiq tal-offerti li jintemm fis-21 ta’ Lulju 2009, l-ammont massimu tar-rifużjoni għall-prodotti msemmija fl-Artikolu 1(c) u fl-Artikolu 2 tar-Regolament imsemmi hu ffissat EUR 25,80/100 kg.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 168, 28.6.2008, p. 20.
(3) ĠU L 325, 11.12.2007, p. 69.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/45 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 652/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jiffissa r-rifużjonijiet għall-esportazzjoni fis-settur tal-bajd
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS [dwar l-OKS Unika]) (1), u partikolarment l-aħħar inċiż tal-Artikolu 164(2) u l-Artikolu 170 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti msemmija fil-parti XIX tal-Anness I għar-Regolament imsemmi u l-prezzijiet fil-Komunità tista' tkun koperta minn rifużjoni fuq l-esportazzjoni. |
(2) |
Fid-dawl tal-qagħda attwali fis-suq tal-laħam tat-tjur, jeħtieġ li jiġu ffissati rifużjonijiet għall-esportazzjoni f'konformità mar-regoli u l-kriterji pprovduti fl-Artikoli 162 sa 164, 167, 169 u 170 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(3) |
L-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li r-rifużjonijiet jistgħu jvarjaw skond id-destinazzjoni, speċjalment fejn dan ikun meħtieġ minħabba fis-sitwazzjoni tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' ċerti swieq, jew l-obbligi li jirriżultaw minn ftehimiet konklużi skont l-Artikolu 300 tat-Trattat. |
(4) |
Ir-rifużjonijiet ma għandhomx jingħataw ħlief għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fil-Komunità u li jissodisfaw l-esiġenzi tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 852/2004 tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (2), dawk tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (3), kif ukoll il-kundizzjonijiet ta' mmarkar definiti bil-punt A tal-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-prodotti li jibbenefikaw mir-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni pprovduti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u l-ammonti ta' dawn ir-rifużjonijiet huma speċifikati fl-Anness għal dan ir-Regolament, bir-riserva tal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 1(2).
2. Il-prodotti eliġibbli għal rifużjoni skont l-Artikolu 1(1) jeħtiġilhom ikunu jissodisfaw l-esiġenzi tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004, u partikolarment jeħtiġilhom ikunu ppreparati fi stabbiliment approvat u jkunu jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' mmarkar tal-identifikazzjoni stabbiliti fl-Anness II, is-Sezzjoni I, tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, kif ukoll dawk definiti fil-punt A tal-Anness XIV tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
ANNESS
Ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-bajd, applikabbli sa mill-24 ta’ Lulju 2009
Kodiċi tal-prodott |
Destinazzjoni |
Unità tal-kejl |
Ammont tar-rifużjonijiet |
||||||
0407 00 11 9000 |
A02 |
EUR/100 biċċa |
0,39 |
||||||
0407 00 19 9000 |
A02 |
EUR/100 biċċa |
0,20 |
||||||
0407 00 30 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||
E10 |
EUR/100 kg |
16,00 |
|||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||
0408 11 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
56,48 |
||||||
0408 19 81 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
28,35 |
||||||
0408 19 89 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
28,35 |
||||||
0408 91 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
35,78 |
||||||
0408 99 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
9,00 |
||||||
NB: Il-kodiċijiet tal-prodotti kif ukoll il-kodiċijiet tad-destinazzjonijiet serje “A ” huma ddefiniti skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), kif emendat. Id-destinazzjonijiet l-oħra huma ddefiniti kif ġej:
|
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/47 |
REGOLAMENTTAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 653/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi r-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tat-tjur
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS [dwar l-OKS Unika]) (1), u partikolarment l-aħħar inċiż tal-Artikolu 164(2) u l-Artikolu 170 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti msemmija fil-parti XX tal-Anness I għar-Regolament imsemmi u l-prezzijiet fil-Komunità tista' tkun koperta minn rifużjoni fuq l-esportazzjoni. |
(2) |
Fid-dawl tal-qagħda attwali fis-suq tal-laħam tat-tjur, jeħtieġ li jiġu ffissati rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni f'konformità mar-regoli u l-kriterji pprovduti fl-Artikoli 162 sa 164, 167, 169 u 170 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(3) |
L-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li r-restituzzjonijiet jistgħu jvarjaw skont id-destinazzjoni, speċjalment fejn dan ikun meħtieġ minħabba fis-sitwazzjoni tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta' ċerti swieq, jew l-obbligi li jirriżultaw minn ftehimiet konklużi skont l-Artikolu 300 tat-Trattat. |
(4) |
Ir-rifużjonijiet ma għandhomx jingħataw ħlief għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fil-Komunità, u li jkollhom fuqhom il-marka tal-identifikazzjoni pprovduta fl-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 li jistabbilixi ċerti regoli speċifiċi ta' iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2). Dawn il-prodotti jeħtiġilhom ukoll jissodisfaw l-esiġenzi tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (3). |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-prodotti li jibbenefikaw mir-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni pprovduti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u l-ammonti ta' dawn ir-rifużjonijiet huma speċifikati fl-Anness għal dan ir-Regolament, bir-riserva tal-kundizzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2).
2. Il-prodotti eliġibbli għal rifużjoni skont fl-Artikolu 1(1) jeħtiġilhom jissodisfaw l-esiġenzi tar-Regolamenti (KE) Nru 852/204 u (KE) Nru 853/2004, u partikolarment jeħtiġilhom ikunu ppreparati fi stabbiliment approvat u jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta' mmarkar tal-identifikazzjoni stabbiliti fl-Anness II, is-Sezzjoni I, tar-Regolament (KE) Nru 853/2004.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Il-verżjoni rettifikata fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
ANNESS
Rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tat-tjur applikabbli mill-24 ta’ Lulju 2009
Il-kodiċi tal-prodotti |
Id-destinazzjoni |
L-unità ta’ kejl |
L-ammont tar-rifużjonijiet |
||
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,47 |
||
0105 19 20 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,47 |
||
0207 12 10 9900 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
0207 12 90 9190 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
0207 12 90 9990 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
NB: Il-kodiċijiet tal-prodotti kif ukoll il-kodiċijiet tad-destinazzjonijiet serje “A ” huma definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), kif emendat. Id-destinazzjonijiet l-oħrajn huma definiti kif ġej:
|
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/49 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 654/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 164(2), l-aħħar subparagrafu, u l-Artikolu 170 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti msemmija fit-Taqsima XV tal-Anness I tar-Regolament imsemmi u bejn il-prezzijiet ta’ dawn il-prodotti fil-Komunità jistgħu jkunu koperti minn rifużjoni tal-esportazzjoni. |
(2) |
Fid-dawl tal-qagħda attwali tas-suq tal-laħam taċ-ċanga, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rifużjonijiet tal-esportazzjoni skond ir-regoli u l-kriterji msemmija fl-Artikoli 162 sa 164 u 167 sa 170 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(3) |
Skont l-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-ammont tar-rifużjoni jista' jvarja skont id-destinazzjoni, speċjalment fejn dan ikun meħtieġ minħabba l-qagħda tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta’ ċerti swieq, jew l-obbligi li jitnisslu minn ftehimiet iffirmati skont l-Artikolu 300 tat-Trattat tal-KE. |
(4) |
Ir-rifużjonijiet għandhom jingħataw biss għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fil-Komunità, u li jkollhom it-timbru sanitarju msemmi fl-Artikolu 5(1)(a) tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 853/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2). Dawn il-prodotti jeħtiġilhom ukoll jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 852/2004 tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (3), kif ukoll tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 854/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (4). |
(5) |
Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 7(2), it-tielet subparagrafu, tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2007/1359 tal-21 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-għoti tar-rifużjonijiet speċjali tal-esportazzjoni fuq ċerti qatgħat tal-laħam dissussat tal-annimali bovini (5), jipprevedu tnaqqis fir-rifużjoni partikulari fil-każ li l-kwantità tal-laħam dissussat għall-esportazzjoni tkun inqas minn 95 % mill-kwantità totali f'piż tal-qatgħat ġejjin mid-dissussar, iżda mingħajr ma tkun inqas minn 85 % mill-istess kwantità. |
(6) |
Għaldaqstant, jeħtieġ li r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 333/2009 jitħassar (6) u li jeħodlu postu Regolament ġdid. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-prodotti li jgawdu minn rifużjonjiet tal-esportazzjoni previsti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif ukoll l-ammonti ta’ dawn ir-rifużjonijiet, huma ddefiniti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, bir-riżerva tal-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
2. Il-prodotti li jistgħu jgawdu minn rifużjoni skont il-paragrafu 1 jeħtiġilhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004, u b'mod partikolari, jeħtiġilhom ikunu ppreparati fi stabbilimenti awtorizzati u jissodifaw ir-rekwiżiti tat-timbru sanitarju stipulati fl-Anness I, is-Sezzjoni I, il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.
Artikolu 2
Fil-każ imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1359/2007, ir-rata tar-rifużjoni għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi tal-prodott 0201 30 00 9100 titnaqqas b'7 EUR/100 kg.
Artikolu 3
Ir-Regolament (KE) Nru 333/2009 huwa b'dan imħassar.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22.
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
(4) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83.
(5) ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21.
(6) ĠU L 104, 24.4.2009, p. 4.
ANNESS
Rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga, applikabbli mill-24 ta’ Lulju 2009
Il-kodiċi tal-prodotti |
Id-destinazzjoni |
L-unità tal-kejl |
L-ammont tar-rifużjonijiet |
||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż ħaj |
25,9 |
||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż ħaj |
25,9 |
||||||||||||
0201 10 00 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
21,5 |
|||||||||||||
0201 10 00 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 20 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 30 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
21,5 |
|||||||||||||
0201 20 50 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
61,0 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
35,9 |
|||||||||||||
0201 20 50 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
21,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (3) |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
6,5 |
||||||||||||
CA (4) |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
6,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9060 (6) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
7,5 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
84,7 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
49,8 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
103,4 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
50,8 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
29,9 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
62,0 |
|||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
5,4 |
|||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (3) |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
6,5 |
||||||||||||
CA (4) |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
6,5 |
|||||||||||||
0202 30 90 9200 (6) |
B02 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
7,5 |
|||||||||||||
1602 50 31 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 31 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
20,7 |
||||||||||||
1602 50 95 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 95 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg ta’ piż nett |
20,7 |
||||||||||||
NB: Il-kodiċijiet tal-prodotti kif ukoll il-kodiċijiet tad-destinazzjonijiet serje “A ” huma definiti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1). Il-kodicijiet alfanumeriċi tad-destinazzjonijiet huma definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Id-destinazzjonijiet l-oħra huma definiti kif ġej:
|
(*) Hekk kif definit bir-Reżoluzjoni 1244 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta' Ġunju 1999.
(1) L-inklużjoni f’din is-subintestatura hija soġġetta għall-preżentazzjoni taċ-ċertifikat ta’ prova li jidher fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 433/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 3).
(2) L-għoti tar-rifużjoni huwa soġġett għall-issodisfar tal-kundizzjonijiet imniżżlin fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1359/2007 (ĠU L 304, 22.11.2007, p. 21) u, jekk japplika, fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1741/2006 (ĠU L 329, 25.11.2006, p 7).
(3) Magħmulin skond il-kundizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1643/2006 (ĠU L 308, 8.11.2006, p. 7).
(4) Magħmulin skond il-kundizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1041/2008 (ĠU L 281, 24.10.2008, p. 3).
(5) L-għoti tar-rifużjoni huwa soġġett għall-issodisfar tal-kundizzjonijiet imniżżlin fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1731/2006 (ĠU L 325, 24.11.2006, p. 12).
(6) Il-kontenut f’dgħif tal-laħam taċ-ċanga għajr ix-xaħam huwa ddeterminat skont il-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39).
It-terminu “kontenut medju” jirreferi għall-kwantità tal-kampjun kif iddefinit fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 765/2002 (ĠU L 117, 4.5.2002, p. 6). Il-kampjun jittieħed mill-parti tal-lott ikkonċernat li tippreżenta l-akbar riskju.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/53 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 655/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistabbilixxi r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 164(2), it-tieni subparagrafu, u l-Artikolu 170 tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, id-differenza bejn il-prezzijiet fis-suq dinji tal-prodotti msemmija fit-taqsima XVII tal-Anness I tar-Regolament imsemmi u bejn il-prezzijiet ta’ dawn il-prodotti fil-Komunità tista’ tiġi koperta minn rifużjoni tal-esportazzjoni. |
(2) |
Fid-dawl tal-qagħda attwali tas-suq tal-laħam tal-majjal, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rifużjonijiet tal-esportazzjoni skond ir-regoli u l-kriterji pprovduti fl-Artikoli 162 sa 164, 167, 169 u 170 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(3) |
Skont l-Artikolu 164(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, ir-rifużjonijiet jistgħu jkunu differenti skond id-destinazzjoni, speċjalment fejn il-qagħda attwali tas-suq dinji, il-ħtiġijiet speċifiċi ta’ ċerti swieq, jew l-obbligi li jitnisslu mill-ftehimiet iffirmati skont l-Artikolu 300 tat-Trattat tal-KE hekk jitolbu. |
(4) |
Ir-rifużjonijiet għandhom jingħataw biss għall-prodotti awtorizzati għall-moviment ħieles fil-Komunità, u li jkollhom it-timbru sanitarju msemmi fl-Artikolu 5(1)(a) tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 853/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (2). Dawn il-prodotti jeħtiġilhom ukoll jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 852/2004 tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (3), kif ukoll tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 854/2004 tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (4). |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Il-prodotti li jgawdu minn rifużjonjiet tal-esportazzjoni pprovduti fl-Artikolu 164 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif ukoll l-ammonti ta’ dawn ir-rifużjonijiet, huma speċifikati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, bir-riserva tal-kundizzjoni stipulata fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
2. Il-prodotti li jistgħu jgawdu minn rifużjoni skont il-paragrafu 1 jeħtiġilhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolamenti (KE) Nru 852/2004 u (KE) Nru 853/2004, u b’mod partikolari, jeħtiġilhom ikunu ppreparati fi stabbilimenti awtorizzati u jissodifaw ir-rekwiżiti tat-timbru sanitarju stipulati fl-Anness I, is-Sezzjoni I, il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Id-Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 22.
(3) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 3.
(4) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206. Verżjoni kkoreġuta fil-ĠU L 226, 25.6.2004, p. 83.
ANNESS
Rifużjonijiet ta’ l-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal, applikabbli mill-24 ta’ Lulju 2009
Il-kodiċi tal-prodott |
Id-destinazzjoni |
L-unità tal-kejl |
L-ammont tar-rifużjoni |
0210 11 31 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 11 31 9910 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9300 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
1601 00 91 9120 |
A00 |
EUR/100 kg |
19,50 |
1601 00 99 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
15,20 |
1602 41 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
29,00 |
1602 41 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 42 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
22,80 |
1602 42 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 49 19 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
NB: Il-kodiċijiet tal-prodotti kif ukoll il-kodiċijiet tad-destinazzjonijiet serje «A » huma definiti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), kif emendat. |
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/55 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 656/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jiffissa l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS [dwar l-OKS Unika]) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 143 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 fuq is-sistema komuni għall-kummerċ fl-ovalbumin u l-lactalbumin, u partikolarment l-Artikolu 3(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 (2) stipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema tad-dazji addizzjonali fuq l-importazzjoni u stipula l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd. |
(2) |
Minn kontrolli regolari tal-informazzjoni li tipprovdi l-bażi għad-determinazzjoni tal-prezzijiet rappreżentattivi għall-prodotti tas-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd kif ukoll għall-albumina tal-bajd, jirriżulta li l-prezzijiet rappreżentattivi għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti għandhom ikunu emendati biex jitqiesu l-varjazzjonijiet fil-prezzijiet skont l-oriġini. Jeħtieġ għalhekk li jiġu ppublikati prezzijiet rappreżentattivi. |
(3) |
Fid-dawl tas-sitwazzjoni tas-suq, jeħtieġ li din l-emenda tiġi applikata malajr kemm jista’ jkun. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1484/95 għandu jinbidel bl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 145, 29.6.1995, p. 47.
ANNESS
għar-Regolament tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Lulju 2009 li jiffissa l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95
“ANNESS I
Kodiċi NM |
Deżinjazzjoni tal-merkanzija |
Prezz rappreżentattiv (f'EUR/100 kg) |
Garanzija msemmija fl-Artikolu 3(3) (f'EUR/100 kg) |
Oriġini (1) |
0207 12 10 |
Karkassi tat-tiġieġ preżentazzjoni 70 %, iffriżati |
105,0 |
0 |
BR |
90,7 |
0 |
AR |
||
0207 12 90 |
Karkassi tat-tiġieġ preżentazzjoni 65 %, iffriżati |
108,0 |
3 |
BR |
100,0 |
5 |
AR |
||
0207 14 10 |
Qatgħat dissussati ta’ sreidak jew ta' tiġieġ, iffriżati |
202,6 |
29 |
BR |
197,7 |
31 |
AR |
||
279,4 |
6 |
CL |
||
0207 14 50 |
Sdieri tat-tiġieġ, iffriżati |
194,9 |
5 |
BR |
0207 14 60 |
Koxox tat-tiġieġ, iffriżati |
116,7 |
8 |
BR |
99,4 |
13 |
AR |
||
0207 27 10 |
Qatgħat dissussati tad-dundjani, iffriżati |
209,5 |
26 |
BR |
227,7 |
21 |
CL |
||
0408 11 80 |
Isfra tal-bajd |
317,6 |
0 |
AR |
0408 91 80 |
Bajd imnixxef bla qoxra |
344,6 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Preparazzjonijiet nejjin ta’ sriedak u tiġieġ |
228,9 |
17 |
BR |
3502 11 90 |
Albumini mnixxfa tal-bajd |
555,5 |
0 |
AR |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi ‘ZZ’ jirrappreżenta ‘oriġini oħra’.”
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/57 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 657/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jistipula r-rati tar-rifużjonijiet applikabbli għall-bajd u l-isfar tal-bajd esportati fil-forma ta’ oġġetti li ma jaqgħux taħt l-Anness I tat-Trattat
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l- OKS) (1), u b’ mod partikolari l-Artikolu 164(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 162(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li d-differenza bejn il-prezzijiet fin-negozju internazzjonali għall-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(1)(s) u elenkati fil-Parti XIX ta’ l-Anness I ta’ dak ir-Regolament u l-prezzijiet fil-Komunità jistgħu jaqgħu taħt rifużjoni fuq l-esportazzjoni fejn dawk l-oġġetti huma esportati fil-forma ta’ oġġetti elenkati fil-Parti V ta’ l-Anness XX ta’ dak ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1043/2005 tat-30 ta' Ġunju 2005 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 dwar is-sistema ta’ l-għoti ta’ rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni fuq ċerti prodotti agrikoli esportati fil-forma ta’ oġġetti mhux koperti mill-Anness I tat-Trattat, u l-kriterji għat-twaqqif ta’ ammont ta’ tali rifużjonijiet (2), jispeċifika l-prodotti li għalihom rata ta’ rifużjoni għandha tiġi stabbilita u li għandha tiġi applikata meta dawn il-prodotti huma esportati fil-forma ta’ oġġetti mniżżla fil-forma ta’ oġġetti elenkati fil-Parti V ta’ l-Annexss XX tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. |
(3) |
Skond l-Artikolu 14(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1043/2005, ir-rata ta’ rifużjoni għal kull 100 kilogramma għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi inkwistjoni tkun stabbilita għal perjodu ta’ żmien ta’ l-istess tul bħal dawk li għalihom rifużjonijiet huma stabbiliti għall-istess prodotti li huma esportati fi stat mhux ipproċessat. |
(4) |
L-Artikolu 11 tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura konkluża taħt l-Uruguay Round jistipula li r-rifużjoni fuq l-esportazzjoni għal prodott li jinstab f’oġġett ma jistax jaqbeż ir-rifużjoni applikabbli għal dak il-prodott meta esportat mingħajr ipproċessar ulterjuri. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-rati tar-rifużjoni applikabbli għall-prodotti bażiċi mniżżla fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1043/2005 fl-Artikolu 1(1)(s) ta’ l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, u esportati fil-forma ta’ oġġetti mniżżla fil-Parti V ta’ l-Anness XX tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandhom ikunu stabbiliti kif stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Heinz ZOUREK
Direttur Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 172, 5.7.2005, p. 24.
ANNESS
rati ta’ rifużjonijiet applikabbli mill-24 ta’ Lulju 2009 tal-bajd u l-isfar tal-bajd esportati fil-forma ta’ oġġetti li ma jaqgħux taħt l-Anness ta’ dan it-Trattat
(EUR/100 kg) |
||||
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
Destinazzjoni (1) |
Rata tar-rifużjoni |
|
0407 00 |
Bajd ta’ l-għasafar, fil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar: |
|
|
|
– Tat-tjur: |
|
|
||
0407 00 30 |
– – Oħra: |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
16,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0408 |
Bajd ta’ l-għasafar, mhux fil-qoxra u l-isfar tal-bajd, friski, imnixxfa, imsajra permezz tal-fwar jew mgħollija fl-ilma, magħmula f’forma, iffriżati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk ikun fihom zokkor miżjud jew sustanza oħra li tagħti ħlewwa u kemm jekk le: |
|
|
|
– L-isfar tal-bajd: |
|
|
||
0408 11 |
– – Imnixxef: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Tajjeb għall-konsum uman: |
|
|
|
mhux miżjud bi ħlewwa |
01 |
56,48 |
||
0408 19 |
– – Oħra: |
|
|
|
– – – Tajjeb għall-konsum uman: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Likwidu: |
|
|
|
Mhux miżjud bi ħlewwa |
01 |
28,35 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Iffriżat: |
|
|
|
mhux miżjud bi ħlewwa |
01 |
28,35 |
||
– Oħra: |
|
|
||
0408 91 |
– – Imnixxef: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Tajjeb għall-konsum uman: |
|
|
|
mhux miżjud bi ħlewwa |
01 |
35,78 |
||
0408 99 |
– – Oħra: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Tajjeb għall-konsum uman: |
|
|
|
mhux miżjud bi ħlewwa |
01 |
9,00 |
(1) Id-destinazzjonijiet huma dawn li ġejjin:
01 |
Pajjiżi terzi. Għall-Iżvizzera u l-Lichtenstein dawn ir-rati m’humiex applikabbli għall-prodotti imniżżla fit-tabelli I u II tal-Protokoll Nru 2 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera tat-22 ta’ Lulju 1972, |
02 |
Il-Kuwajt, il-Baħrejn, l-Oman, il-Qatar, l-Emirati Għarab Magħquda, il-Jemen, it-Turkija, Ħong Kong SAR, u r-Russja, |
03 |
Il-Korea ta’ Isfel, il-Ġappun, il-Malażja, it-Tajlandja, it-Tajwan u l-Filippini, |
04 |
kull destinazzjoni ħlief l-Iżvizzera u dawk ta’ 02 u 03. |
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/59 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 658/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jiffissa l-prezz massimu għax-xiri tal-butir għas-9 stedina individwali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 186/2009
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 43, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 186/2009 (2) fetaħ ix-xiri ta’ butir bi proċedura ta’ sejħiet għall-offerti għal perijodu li jiskadi fil-31 ta’ Awwissu 2009, skont il-kundizzjonijiet ipprovduti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 105/2008 tal-5 ta’ Frar 2008 li jistipula regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 li jirrigwarda l-intervent fis-suq tal-butir (3). |
(2) |
Skont l-offerti li saru b'risposta għal stediniet individwali għall-offerti, għandu jiġi ffissat prezz massimu tax-xiri jew inkella jiġi deċiż li ma tintlaqa' l-ebda waħda mill-offerti, skont l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 105/2008. |
(3) |
Fid-dawl tal-offerti li saru b'risposta għas-9 stedina individwali għall-offerti, jeħtieġ li jiġi ffissat prezz massimu tax-xiri. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għas-9 stedina individwali għall-offerti għax-xiri ta’ butir fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 186/2009, li għaliha ż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fil-21 ta’ Lulju 2009, il-prezz massimu tax-xiri għandu jkun ta’ EUR 220,00/100 kg.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/60 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 659/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jifissa l-prezz massimu tax-xiri tat-trab tal-ħalib xkumat għall-7 stedina individwali għall-offerti fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa mir-Regolament (KE) Nru 310/2009
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 43, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 310/2009 (2) fetaħ ix-xiri tat-trab tal-ħalib xkumat permezz ta’ proċedura tas-sejħiet għall-offerti għall-perijodu li jiskadi fil-31 ta’ Awwissu 2009, skont il-kundizzjonijiet ipprovduti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 214/2001 tat-12 ta’ Jannar 2001 li jistipula regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 li jirrigwarda l-intervent fis-suq tat-trab tal-ħalib xkumat (3). |
(2) |
Skont l-offerti li saru b’risposta għal stediniet individwali għall-offerti, għandu jiġi ffissat prezz massimu tax-xiri jew inkella jiġi deċiż li ma tintlaqa’ l-ebda waħda mill-offerti, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 214/2001. |
(3) |
Fid-dawl tal-offerti li saru b’risposta għall-7 stedina individwali għall-offerti, jeħtieġ li jiġi ffissat prezz massimu tax-xiri. |
(4) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-7 stedina individwali għall-offerti għax-xiri tat-trab tal-ħalib xkumat fi ħdan il-proċedura tas-sejħiet għall-offerti miftuħa mir-Regolament (KE) Nru 310/2009 li għaliha ż-żmien għat-tressiq tal-offerti skada fil-21 ta’ Lulju 2009, il-prezz massimu tax-xiri għandu jkun ta’ EUR 167,90/100 kg.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-24 ta’ Lulju 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 97, 16.4.2009, p. 13.
(3) ĠU L 37, 7.2.2001, p. 100.
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/61 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 660/2009
tat-23 ta’ Lulju 2009
li jipprojbixxi s-sajd għal-linarda fl-ilmijiet tal-Komunità u l-ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta' pajjiżi terzi ta' VI, VII min-naħa ta' bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Spanja
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26(4) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 21(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (3), jistabbilixxi l-kwoti għall-2009. |
(2) |
Mill-informazzjoni li waslet għand il-Kummissjoni, jirriżulta li l-qabdiet li saru tal-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih eżawrew il-kwota allokata lilhom għall-2009. |
(3) |
Jeħtieġ għalhekk li s-sajd għal dak l-istokk kif ukoll iż-żamma tiegħu abbord, it-trażbord u l-ħatt tiegħu l-art ikunu pprojbiti, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Eżawriment tal-kwota
Il-kwota tas-sajd allokata lill-Istat Membru msemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament għall-istokk imsemmi hemmhekk għall-2009 għandha titqies bħala eżawrita mid-data stipulata f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Projbizzjonijiet
Is-sajd għall-istokk imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Istat Membru msemmi hemmhekk jew irreġistrati fih huwa pprojbit mid-data stipulata f'dak l-Anness. Wara dik id-data, għandhom ikunu pprojbiti wkoll iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art ta' ħut mill-istokk imsemmi, maqbud minn dawk il-bastimenti.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Ufficjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2009.
Għall-Kummissjoni
Fokion FOTIADIS
Id-Direttur Ġenerali għas-Sajd u l-Affarijiet Marittimi
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
ANNESS
Nru |
5/T&Q |
Stat membru |
Spanja |
Stokk |
BLI/67- |
Speċi |
Linarda (Molva dypterygia) |
Żona |
Ilmijiet tal-Komunità u ilmijiet li mhumiex taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta' pajjiżi terzi ta' VI, VII |
Data |
15 ta’ Ġunju 2009 |
III Atti adottati skont it-Trattat tal-UE
ATTI ADOTTATI SKONT IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TAL-UE
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/63 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2009/558/PESK
tas-16 ta' Marzu 2009
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Presidenza,
Billi:
(1) |
Fil-laqgħa tiegħu fit-18 ta’ Frar 2008, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Presidenza, assistita mis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli (SĠ/RGħ) u bl-assoċjazzjoni sħiħa tal-Kummissjoni, biex tiftaħ negozjati mal-Istat tal-Iżrael skont l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea sabiex tikkonkludi Ftehim ta’ sigurtà tal-informazzjoni. |
(2) |
Wara din l-awtorizzazzjoni biex jinfetħu n-negozjati, il-Presidenza, assistita mis-SĠ/RGħ, innegozjat Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael. |
(3) |
Il-Ftehim għandu jiġi approvat, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna/i mogħtija s-setgħa biex tiffirma/jiffirmaw l-Ftehim sabiex tintrabat l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Artikolu 4
Din id-Deċizjoni għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Marzu 2009.
Għall-Kunsill
Il-President
A. VONDRA
TRADUZZJONI
FTEHIM
dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżrael
IL-GVERN TAL-ISTAT TAL-IŻRAEL
irrappreżentat mill-Ministeru tad-Difiża tal-Iżrael, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “l-IMOD”
u
L-UNJONI EWROPEA
minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-UE”,
irrappreżentata mill-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea,
Minn hawn ‘il quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
BILLI l-Partijiet bi ħsiebhom jikkooperaw fuq materji ta’ interess komuni relatati partikolarment ma’ kwistjonijiet ta’ difiża u sigurtà;
BILLI l-konsultazzjoni u l-kooperazzjoni sħaħ u effettivi bejn il-Partijiet jistgħu jeħtieġu aċċess għal informazzjoni u materjal klassifikati tal-Iżrael u tal-UE, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata u materjal relatat bejn l-Iżrael u l-UE;
BILLI l-Partijiet jixtiequ jipproteġu u jissalvagwardjaw l-informazzjoni klassifikata u l-materjal skambjat bejniethom;
BILLI l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata u l-materjal relatat aċċessat u skambjat teħtieġ miżuri ta’ sigurtà adatti;
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Sabiex jitwettqu l-objettivi ta’ kooperazzjoni sħiħa u effettiva bejn il-Partijiet dwar materji ta’ interess komuni relatati partikolarment ma’ kwistjonijiet ta’ difiża u sigurtà, dan il-Ftehim dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju ta’ informazzjoni u materjal klassifikati (minn hawn ‘il quddiem il-“Ftehim”) għandu japplika għall-informazzjoni u l-materjal klassifikati f’kull forma u f’kull qasam ipprovduti jew skambjati bejn il-Partijiet.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
(a) |
“informazzjoni klassifikata” għandha tfisser kull informazzjoni ((jiġifieri, tagħrif li jista’ jiġi komunikat f’kull forma, inkluż bil-miktub, bil-fomm jew viżwalment) jew materjal iddeterminat minn xi waħda mill-Partijiet, skont il-liġijiet u r-regolamenti interni tagħha, li jkun fl-interessi ta’ sigurtà rispettivi tagħha u li jkun jeħtieġ protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat u li jkollu klassifikazzjoni ta’ sigurtà ta’ xi waħda mill-Partijiet għal dan il-Ftehim (minn hawn ‘il quddiem: “informazzjoni klassifikata”). |
(b) |
“materjal” għandu jfisser kull dokument, prodott jew sustanza li fuqha jew ġo fiha tista’ tiġi reġistrata jew inkorporata informazzjoni, tkun xi tkun in-natura fiżika tagħha, iżda mhux limitata għal: kitba (ittra, nota, minuta, rapport, memorandum, sinjal/messaġġ), hardware, diski tal-kompjuter, CD ROM, USB flash sticks, tagħmir, makkinarju, apparat, strumenti, mudelli, ritratti/slajds/disinji, reġistrazzjonijiet, tejps, kasetts, films, riproduzzjonijiet, mapep, karti, pjanti, libretti għan-noti, żigarella tal-istensil, tal-karbonju, tat-tajprajter jew tal-printer. |
Artikolu 3
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “l-UE” għandha tfisser il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem: “il-Kunsill”), is-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem “il-Kummissjoni Ewropea”).
Artikolu 4
Kull Parti għandha:
(a) |
tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni klassifikata pprovduta minn jew skambjata mal-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim skont il-liġijiet u r-regolamenti interni tagħha; |
(b) |
tiżgura li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim iżżomm il-marka tal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà mogħtija lilha mill-Parti provvidenti. Il-Parti riċeventi għandha tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni klassifikata skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti ta’ sigurtà tagħha stess għal informazzjoni jew materjal li jkollu klassifikazzjoni ta’ sigurtà ekwivalenti kif speċifikat fl-Artikolu 6. Meta jagħmlu dan, il-Partijiet għandhom jagħtu l-istess grad ta’ protezzjoni ta’ sigurtà lil tali informazzjoni klassifikata kollha bħalma tingħata lill-informazzjoni klassifikata tagħhom stess bi klassifikazzjoni ekwivalenti; |
(c) |
ma tużax tali informazzjoni klassifikata għal finijiet jew taħt kondizzjonijiet ta’ sigurtà li mhumiex dawk stabbiliti mill-oriġinatur jew dawk li għalihom tiġi pprovduta jew skambjata l-informazzjoni; dan għandu jinkludi l-post fejn jinstab tagħmir klassifikat; |
(d) |
ma tiżvela tali informazzjoni klassifikata lil ebda parti terza, jew lil xi istituzzjoni jew xi entità tal-UE mhux imsemmija fl-Artikolu 3 mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti provvidenti; |
(e) |
ma tippermettix l-aċċess għal informazzjoni klassifikata lil individwi sakemm dawn ma jkollhomx il-ħtieġa li jkunu jafu (jiġifieri dawk li fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom ikunu jeħtieġu aċċess) u, fejn meħtieġ, ikunu ngħataw l-awtorizzazzjoni ta’ sigurtà adatta u ġew awtorizzati mill-Parti rilevanti. |
Artikolu 5
1. Informazzjoni klassifikata tista’ tiġi żvelata jew rilaxxata minn Parti waħda (il-Parti provvidenti), lill-Parti l-oħra (il-Parti riċeventi).
2. Sabiex tiġi rilaxxata lil riċevituri li mhumiex il-Partijiet, għandha tittieħed deċiżjoni mill-Parti riċeventi dwar l-iżvelar jew ir-rilaxx tal-informazzjoni klassifikata, soġġett għall-kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti provvidenti.
3. Kull Parti għandha tiddeċiedi dwar ir-rilaxx ta’ informazzjoni klassifikata lill-Parti l-oħra fuq bażi ta’ każ b’każ. Fl-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, ir-rilaxx ġeneriku għandu jkun possibbli biss fejn jiġu stabbiliti u miftiehma proċeduri bejn il-Partijiet dwar ċerti kategoriji ta’ informazzjoni rilevanti għall-ħtiġiet operattivi tagħhom.
4. Informazzjoni klassifikata li tkun ġiet riċevuta mill-Parti provvidenti tista’ tiġi pprovduta lil kuntrattur jew lil kuntrattur prospettiv mill-Parti provvidenti bil-kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti provvidenti. Qabel ir-rilaxx jew l-iżvelar lil kuntrattur jew lil kuntrattur prospettiv ta’ kwalunkwe informazzjoni klassifikata li tkun irċeviet mill-Parti provvidenti, il-Parti riċeventi, skont ir-regoli u r-regolamenti interni tagħha, għandha tiżgura li kull tali kuntrattur jew kuntrattur prospettiv, u l-faċilità tal-kuntrattur, ikollhom il-kapaċità li jipproteġu l-informazzjoni klassifikata u li jkollhom awtorizzazzjoni ta’ sigurtà adatta.
5. Skont ir-regoli u r-regolamenti interni tagħha, kull Parti għandha tiżgura s-sigurtà tal-faċilitajiet u l-istabbilimenti fejn tinżamm informazzjoni klassifikata rilaxxata lilha mill-Parti l-oħra, u għandha tiżgura għal kull tali faċilità jew stabbiliment li jittieħdu l-miżuri meħtieġa kollha għall-kontroll u l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata.
Artikolu 6
1. Informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata kif ġej:
(a) |
Għall-Istat tal-Iżrael, informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata (Top Secret), (Secret) jew (Confidential); |
(b) |
Għall-UE, informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE, CONFIDENTIEL UE jew RESTREINT UE. |
2. Il-klassifikazzjonijiet ta’ sigurtà korrispondenti huma:
Klassifikazzjoni Iżraeljana |
Klassifikazzjoni tal-UE |
(Top Secret) |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
(Secret) |
SECRET UE |
(Confidential) |
CONFIDENTIEL UE |
(L-ebda ekwivalenti Iżraeljana) |
RESTREINT UE |
Il-Parti Iżraeljana timpenja ruħha li tagħti lill-informazzjoni klassifikata RESTREINT UE l-istess protezzjoni bħall-informazzjoni klassifikata (Confidential) tagħha.
Artikolu 7
Kull waħda mill-Partijiet għandha tiżgura li jkollha attwati sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà, ibbażati fuq il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti fil-liġijiet u r-regolamenti interni rispettivi tagħha u riflessi fl-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 12, sabiex jiġi żgurat li jkun applikat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni għall-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim.
Artikolu 8
1. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom ikunu jeħtieġu aċċess, jew li d-dmirijiet jew il-funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess għall-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim ikunu ngħataw l-awtorizzazzjoni ta’ sigurtà adatta qabel ma dawn jingħataw aċċess għal tali informazzjoni klassifikata.
2. Il-proċeduri għall-approvazzjoni tas-sigurtà għandhom jitfasslu biex jiddeterminaw, skont ir-regoli u r-regolamenti interni, jekk il-fatturi rilevanti kollha rigward individwu humiex tali li hu jew hi jista’ jkollu/ikollha aċċess għal informazzjoni klassifikata.
Artikolu 9
Il-Partijiet għandhom jipprovdu assistenza reċiproka fir-rigward tas-sigurtà tal-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim u materji ta’ interess komuni ta’ sigurtà. Għandhom jitwettqu konsultazzjonijiet u żjarat reċiproċi ta’ sigurtà mill-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12 biex, fl-oqsma tar-responsabbilità rispettivi tal-Partijiet, tiġi żgurata l-effikaċja tal-arranġamenti ta’ sigurtà li għandhom jiġu stabbiliti skont dak l-Artikolu. Id-dettalji prattiċi għal tali żjarat u kull żjara oħra għall-finijiet tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jitniżżlu fl-arranġamenti li għandhom jitfasslu skont l-Artikolu 12.
Artikolu 10
1. Għall-fini ta’ dan il-Ftehim:
(a) |
Fir-rigward tal-UE, il-korrispondenza għandha tintbagħat lill-Kunsill fl-indirizz li ġej:
Il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat mill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni Ewropea, soġġett għall-paragrafu 2. |
(b) |
Fir-rigward tal-Iżrael, il-korrispondenza għandha tintbagħat lid-Direttorat tas-Sigurtà tal-Istabbiliment tad-Difiża D.S.D.E (MALMAB), fl-indirizz li ġej:
|
2. Eċċezzjonalment, il-korrispondenza minn Parti waħda li tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi indirizzata u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi tal-Parti l-oħra magħżula speċifikament bħala riċevituri, b’kont meħud tal-kompetenzi tagħhom u skont il-prinċipju tal-ħtieġa ta’ għarfien.
Sa fejn jikkonċerna l-UE, din il-korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, jew l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tad-Direttorat għas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea meta tali informazzjoni tkun indirizzata lill-Kummissjoni Ewropea.
Sa fejn jikkonċerna l-Parti Iżraeljana, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz tad-Direttorat tas-Sigurtà tal-Istabbiliment tad-Difiża D.S.D.E (MALMAB). Fejn l-UE tkun tixtieq tibgħat informazzjoni klassifikata lill-ministeri jew organizzazzjonijiet Iżraeljani li mhumiex l-IMOD, id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Istabbiliment tad-Difiża D.S.D.E (MALMAB) għandu jinnotifika lill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill dwar l-awtorità ta’ sigurtà Iżraeljana li tkun responsabbli għal dawn il-ministeri jew organizzazzjonijiet li japplikaw standards ekwivalenti għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata.
Artikolu 11
L-IMOD, is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill u l-Membru tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għal materji ta’ sigurtà għandhom jissorveljaw l-implmentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 12
1. Sabiex dan il-Ftehim jiġi implimentat, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti ta’ sigurtà bejn it-tliet awtoritajiet indikati fil-paragrafi 2, 3 u 4 sabiex jiġu stabbiliti l-istandards għall-protezzjoni u s-salvagwardja reċiproka ta’ informazzjoni klassifikata taħt dan il-Ftehim.
2. Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Istabbiliment tad-Difiża D.S.D.E (MALMAB), taħt id-direzzjoni u f’isem il-Ministeru tad-Difiża tal-Iżrael, għandu jkun responsabbli għall-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja tal-informazzjoni klassifikata pprovduta lill-Iżrael taħt dan il-Ftehim.
3. L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, taħt it-tmexxija u f’isem is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, li jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jkun inkarigat mill-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja tal-informazzjoni klassifikata pprovduta lill-Unjoni Ewropea taħt dan il-Ftehim.
4. Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, li jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal materji ta’ sigurtà, għandu jkun inkarigat mill-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja tal-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea u fil-bini tagħha.
5. Għall-UE, l-arranġamenti ta’ sigurtà msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni tal-Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill.
Artikolu 13
Il-Parti provvidenti għandha tkun informata f’każ ta’ telf jew kompromess ippruvat jew issuspettat tal-informazzjoni klassifikata tagħha mill-Parti riċeventi. Il-Parti riċeventi għandha tagħti bidu għal investigazzjoni biex tiddetermina ċ-ċirkostanzi. Ir-riżultati tal-investigazzjoni u informazzjoni rigward miżuri li jkunu ttieħdu biex dan ma jerġax iseħħ għandhom jintbagħtu lill-Parti provvidenti. L-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12 jistgħu jistabbilixxu proċeduri għal dak il-għan.
Artikolu 14
Kull Parti għandha tkun responsabbli għall-ispejjeż tagħha stess li jsiru għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 15
Qabel ma l-informazzjoni klassifikata tiġi pprovduta jew skambjata bejn il-Partijiet taħt dan il-Ftehim, l-awtoritajiet ta’ sigurtà responsabbli msemmijin fl-Artikolu 12 għandhom jaqblu li l-Partijiet ikunu f’pożizzjoni li jipproteġu u jissalvagwardjaw l-informazzjoni klassifikata b’mod konsistenti ma’ dan il-Ftehim u mal-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 12.
Artikolu 16
Dan il-Ftehim m’għandux iżomm lill-Partijiet milli jikkonkludu strumenti ta’ ftehim oħrajn relatati mal-provvediment jew l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bil-kondizzjoni li dawn ma jkunx f’kunflitt mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 17
Kwalunkwe differenza bejn l-Iżrael u l-Unjoni Ewropea li tirriżulta mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi indirizzata biss permezz ta’ negozjar bejn il-Partijiet. Matul in-negozjar iż-żewġ Partijiet għandhom ikomplu jwettqu l-obbligi kollha tagħhom taħt dan il-Ftehim.
Artikolu 18
1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ ladarba il-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin dwar l-ikkompletar tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan l-għan.
2. Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi kwalunkwe tibdil fil-liġijiet u r-regolamenti tagħha li jistgħu jaffettwaw il-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata msemmija f’dan il-Ftehim.
3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi rivedut sabiex jiġu kkunsidrati emendi possibbli fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet.
4. Kwalunkwe emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir bil-miktub biss u bi qbil komuni bejn il-Partijiet. Hija għandha tidħol fis-seħħ meta ssir notifika reċiproka kif previst fil-paragrafu 1.
Artikolu 19
Dan il-Ftehim jista’ jiġi terminat minn Parti waħda b’notifika bil-miktub tat-terminazzjoni mogħtija lill-Parti l-oħra. Tali terminazzjoni għandha tieħu effett sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet in-notifika, iżda m’għandhiex taffettwa l-obbligi diġà meħuda taħt id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. B’mod partikolari, l-informazzjoni klassifikata kollha pprovduta jew skambjata skont dan il-Ftehim għandha tkompli tkun protetta skont id-dispożizzjonijiet imniżżlin hawnhekk.
B’xiehda ta’ dan is-sottoskritti, debitament awtorizzati rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.
Magħmul fTel Aviv, f’dan il-ħdax-il jum ta’ Ġunju 2009 f’żewġ kopji kull waħda bl-Ingliż.
Għall-Iżrael
Il-Ministru tad-Difiża
Għall-Unjoni Ewropea
Is-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli
24.7.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 192/68 |
DEĊIŻJONI ATLANTA/6/2009 TAL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ
tat-22 ta' Lulju 2009
dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja (Atalanta)
(2009/559/PESK)
IL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 25 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/851/PESK tal-10 ta’ Novembru 2008 dwar l-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja (1) (Atalanta), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 6(1) tal-Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK, il-Kunsill awtorizza lill-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (KPS) biex jieħu deċiżjonijiet dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Forza tal-UE. |
(2) |
Fis-17 ta’ Marzu 2009, il-KPS adotta d-Deċiżjoni Atalanta/1/2009 (2) li taħtar lill-Kaptan (Forza Navali) Juan GARAT CARAMÉ bħala Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja. |
(3) |
Il-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE rrakkomanda li jinħatar il-Komodor Peter BINDT bħala Kmandant ġdid tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja. |
(4) |
Il-Kumitat Militari tal-UE appoġġa dik ir-rakkomandazzjoni. |
(5) |
Skont l-Artikolu 6 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka ma tipparteċipax fl-elaborazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li għandhom implikazzjonijiet ta’ difiża. |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Komodor Peter BINDT huwa b’dan maħtur Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għad-deterrenza, il-prevenzjoni u t-trażżin tal-atti ta’ piraterija u ta’ serq bl-użu tal-armi ‘l barra mix-xtut tas-Somalja.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fit-13 ta’ Awwissu 2009.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta' Lulju 2009.
Għall-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà
Il-President
O. SKOOG
(1) ĠU L 301, 12.11.2008, p. 33.
(2) ĠU L 76, 24.3.2009, p. 45.