ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 51 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIRETTIVI |
|
|
* |
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/89/KE ta’ l-24 ta’ Settembru 2008 li temenda, għall-għanijiet ta’ l-adattament tagħha għall-progress tekniku, id-Direttiva tal-Kunsill 76/756/KEE rigward l-istallazzjoni ta’ dawl u mezzi ta’ senjalazzjoni bid-dawl fuq vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom ( 1 ) |
|
|
IV Atti oħrajn |
|
|
|
SPAZJU EKONOMIKU EWROPEW |
|
|
|
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
Kumitat Konġunt taż-ŻEE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 934/2008
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu ta’ l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-25 ta’ Settembru 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
29,1 |
TR |
143,2 |
|
ZZ |
86,2 |
|
0707 00 05 |
JO |
156,8 |
TR |
77,6 |
|
ZZ |
117,2 |
|
0709 90 70 |
TR |
97,2 |
ZZ |
97,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
70,0 |
UY |
60,6 |
|
ZA |
78,8 |
|
ZZ |
69,8 |
|
0806 10 10 |
TR |
95,0 |
US |
132,8 |
|
ZZ |
113,9 |
|
0808 10 80 |
BR |
56,2 |
CL |
94,6 |
|
CN |
80,5 |
|
NZ |
120,2 |
|
US |
115,6 |
|
ZA |
87,2 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
68,9 |
CN |
75,8 |
|
TR |
141,0 |
|
ZA |
93,1 |
|
ZZ |
94,7 |
|
0809 30 |
TR |
131,0 |
US |
162,0 |
|
ZZ |
146,5 |
|
0809 40 05 |
IL |
131,9 |
TR |
66,7 |
|
XS |
53,9 |
|
ZZ |
84,2 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 935/2008
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni għall-ħruġ ta' liċenzji li l-applikazzjoni tagħhom tressqet bejn tal-15 ta’ u tad-19 ta’ Settembru 2008 sabiex jiġu impurtati prodotti taz-zokkor skond il-kwoti tat-tariffi u ftehimiet preferenzjali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 ta' l-20 ta’ Frar 2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 950/2006 tat-28 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għas-snin ta' negozju 2006/07, 2007/08 u 2008/09 sabiex jiġu importati u raffinati prodotti taz-zokkor skond ċerti kwoti tat-tariffi u ftehimiet preferenzjali (2), u partikolarment Artikolu 5 (3) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta' l-importazzjoni ġew sottomessi lill-awtorità kompetenti fil-perjodu ta' bejn tal-15 ta’ u tad-19 ta’ Settembru 2008 f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 950/2006 jew ir-Regolament (KE) Nru 1832/2006 tat-13 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi miżuri tranżizzjonali fis-settur taz-zokkor b'riżultat ta' l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija (3) għall-kwantità totali bħall-kwantità disponibbli għan-numru tas-serje 09.4336 u 09.4316 (2007-2008). |
(2) |
F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni għandha tiffissa koeffiċjent ta' allokazzjoni sabiex jinħarġu liċenzji skond il-proporzjon tal-kwantità disponibbli u tinforma lill-Istati Membri li l-limitu li kien ġie ffissat intlaħaq, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-liċenzji għandhom jiġu maħruġa fil-limiti kwantitattivi li ġew stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament fir-rigward ta' l-applikazzjonjiet tal-liċenzji ta' l-importazzjoni mressqa bejn tal-15 ta’ u tad-19 ta’ Settembru 2008, f'konformità ma' l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 950/2006 jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(3) ĠU L 354, 14.12.2006, p. 8.
ANNESS
Zokkor Preferenzali; l-AKP u l-Indja
Titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
In-nru tas-Serje |
Pajjiż |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4331 |
Il-Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Il-Beliże |
100 |
|
09.4333 |
Il-Kosta ta' l-Ivorju |
100 |
|
09.4334 |
Ir-Repubblika tal-Kongo |
— |
|
09.4335 |
Il-Fiġi |
100 |
|
09.4336 |
Gujana |
100 |
Intlaħqu |
09.4337 |
L-Indja |
0 |
Intlaħqu |
09.4338 |
Il-Ġamajka |
100 |
|
09.4339 |
Il-Kenja |
100 |
|
09.4340 |
Il-Madagaskar |
0 |
Intlaħqu |
09.4341 |
Il-Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Il-Mawrizju |
100 |
|
09.4343 |
Il-Możambik |
0 |
Intlaħqu |
09.4344 |
Saint Kitts u Nevis |
— |
|
09.4345 |
Is-Suriname |
— |
|
09.4346 |
Is-Sważiland |
100 |
|
09.4347 |
It-Tanzanija |
100 |
|
09.4348 |
Trinidad u Tobago |
— |
|
09.4349 |
L-Uganda |
— |
|
09.4350 |
Iż-Żambja |
100 |
|
09.4351 |
Iż-Żimbabwe |
0 |
Intlaħqu |
Zokkor Preferenzali; l-AKP u l-Indja
Titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2008/09
In-nru tas-Serje |
Pajjiż |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4331 |
Il-Barbados |
100 |
|
09.4332 |
Il-Beliże |
100 |
|
09.4333 |
Il-Kosta ta' l-Ivorju |
100 |
|
09.4334 |
Ir-Repubblika tal-Kongo |
100 |
|
09.4335 |
Il-Fiġi |
100 |
|
09.4336 |
Gujana |
100 |
|
09.4337 |
L-Indja |
0 |
Intlaħqu |
09.4338 |
Il-Ġamajka |
100 |
|
09.4339 |
Il-Kenja |
100 |
|
09.4340 |
Il-Madagaskar |
100 |
|
09.4341 |
Il-Malawi |
100 |
|
09.4342 |
Il-Mawrizju |
100 |
|
09.4343 |
Il-Możambik |
100 |
|
09.4344 |
Saint Kitts u Nevis |
— |
|
09.4345 |
Is-Suriname |
— |
|
09.4346 |
Is-Sważiland |
100 |
|
09.4347 |
It-Tanzanija |
100 |
|
09.4348 |
Trinidad u Tobago |
100 |
|
09.4349 |
L-Uganda |
— |
|
09.4350 |
Iż-Żambja |
100 |
|
09.4351 |
Iż-Żimbabwe |
100 |
|
Zokkor kumplimentari
Titolu V tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
In-nru tas-Serje |
Pajjiż |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4315 |
L-Indja |
100 |
|
09.4316 |
Il-pajjiżi firmatarji tal-Protokol ta' l-AKP |
96,5348 |
Intlaħqu |
Il-konċessjonijiet taz-zokkor għal CXL
Titolu VI tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
In-nru tas-Serje |
Pajjiż |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4317 |
L-Awstralja |
0 |
Intlaħqu |
09.4318 |
Il-Brażil |
0 |
Intlaħqu |
09.4319 |
Kuba |
0 |
Intlaħqu |
09.4320 |
Pajjiżi terzi oħra |
0 |
Intlaħqu |
Iz-zokkor tal-Balkani
It-Titolu VII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
In-nru tas-Serje |
Pajjiż |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4324 |
L-Albanija |
100 |
|
09.4325 |
Il-Bożnja-Ħerżegovina |
0 |
Intlaħqu |
09.4326 |
Is-Serbja, il-Montenegro u l-Kosovo |
100 |
|
09.4327 |
L-Ex Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja |
100 |
|
09.4328 |
Il-Kroazja |
100 |
|
L-importazzjoni taz-zokkor f'każ eċċezzjonali u l-importazzjoni taz-zokkor industrijali
It-Titolu VIII tar-Regolament (KE) Nru 950/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
In-nru tas-Serje |
Tip |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4380 |
F'każ eċċezzjonali |
— |
|
09.4390 |
Industrijali |
— |
|
L-importazzjoni taz-zokkor taħt il-kwoti tranżizzjonali tat-tariffi miftuħin għall-Bulgarija u r-Rumanija
Kapitolu 1 Sezzjoni 2 tar-Regolament (KE) Nru 1832/2006
Is-sena tas-suq 2007/08
Ordni Nru |
Tip |
Ġimgħa ta' bejn 15.9.2008-19.9.2008 % tal-kwantità mitluba sabiex tingħata |
Limiti |
09.4365 |
Il-Bulgarija |
0 |
Intlaħqu |
09.4366 |
Ir-Rumanija |
0 |
Intlaħqu |
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/7 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 936/2008
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li jikkoreġi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 543/2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f’dak li għandu x’jaqsam mal-istandards għat-tqegħid fis-suq tal-laħam tat-tjur
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u partikolarment l-Artikolu 121(e) tiegħu flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Sar żball fil-pubblikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 543/2008 (2). Fil-każ tal-qatgħat tat-tjur ippakkjati minn qabel, l-iżball negattiv massimu tollerat għandu jkun l-istess kemm għall-każijiet ta’ piż nominali ta’ bejn 1 100 u 2 400 gramma kif ukoll għall-każijiet fejn jinqabżu l-2 400 gramma. |
(2) |
Għaldaqstant, ir-Reġolament (KE) Nru 543/2008 għandu jiġi emendat. |
(3) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 9(9) tar-Regolament (KE) Nru 543/2008, it-tabella tinbidel b’li ġejja:
(fi grammi) |
||
“Piż nominali |
Żball negattiv massimu tollerat |
|
Karkassi |
Qatgħat |
|
anqas minn 1 100 |
25 |
25 |
1 100 – < 2 400 |
50 |
50 |
2 400 u aktar |
100 |
50 ” |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 17.6.2008, p. 46.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/8 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 937/2008
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Bleu de Gex Haut-Jura jew Bleu de Septmoncel (DPO))
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel [traduzzjoni mhux uffiċjali] (1), u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skond l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1), u b’applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat it-talba mressqa minn Franza għall-approvazzjoni ta’ emendi fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Bleu de Gex Haut-Jura” jew “Bleu de Septmoncel”, irreġistrata skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2). |
(2) |
Ġaladarba l-emendi kkonċernati mhumiex minuri fis-sens tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għall-emendi fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, skond l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament imsemmi (3). Ġaladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni, ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dwar id-denominazzjoni li tidher fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, huma b’dan approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) ĠU C 298, 11.12.2007, p. 21.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat tal-KE:
Klassi 1.3. Ġobnijiet
FRANZA
Bleu de Gex Haut-Jura jew Bleu de Septmoncel (DPO)
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/10 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 938/2008
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Roquefort (PDO))
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel [traduzzjoni mhux uffiċjali] (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1), u b'applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat it-talba mressqa minn Franza għall-approvazzjoni ta’ emendi fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Roquefort”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2). |
(2) |
Ġaladarba l-emendi kkonċernati mhumiex minuri fis-sens tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għall-emendi fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament imsemmi (3). Ġaladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni, ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dwar id-denominazzjoni li tidher fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, huma b'dan approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1.
(3) ĠU C 298, 11.12.2007, p. 28.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat tal-KE:
Klassi 1.3. Ġobnijiet
FRANZA
Roquefort (PDO)
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/12 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 939/2008
ta’ l-24 ta' Settembru 2008
li japprova emendi mhux minuri fl-ispeċifikazzjoni ta’ isem imniżżel fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Rocamadour (DPO))
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet tal-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel [traduzzjoni mhux uffiċjali] (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skond l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(1), u b'applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni eżaminat it-talba mressqa minn Franza għall-approvazzjoni ta' emendi fl-ispeċifikazzjoni tad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Rocamadour”, irreġistrata skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2400/96 (2). |
(2) |
Ġaladarba l-emendi kkonċernati mhumiex minuri fis-sens tal-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 510/2006, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għall-emendi fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3), skond l-Artikolu 6(2) tar-Regolament imsemmi. Ġaladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-emendi għandhom jiġu approvati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-emendi fl-ispeċifikazzjoni, ippubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dwar id-denominazzjoni li tidher fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, huma b'dan approvati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU L 327, 18.12.1996, p. 11.
(3) ĠU C 291, 5.12.2007, p. 14.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat tal-KE:
Klassi 1.3. Ġobnijiet
FRANZA
Rocamadour (DPO)
DIRETTIVI
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/14 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2008/89/KE
ta’ l-24 ta’ Settembru 2008
li temenda, għall-għanijiet ta’ l-adattament tagħha għall-progress tekniku, id-Direttiva tal-Kunsill 76/756/KEE rigward l-istallazzjoni ta’ dawl u mezzi ta’ senjalazzjoni bid-dawl fuq vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2007/46/KE tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi qafas għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal dawn il-vetturi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 39(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 76/756/KEE tas-27 ta’ Lulju 1976 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-istallazzjoni ta’ dawl u mezzi ta’ senjalazzjoni bid-dawl fuq vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom (2) hija waħda mid-Direttivi separati fil-kuntest tal-proċedura ta’ l-approvazzjoni tat-tip tal-KE li ġiet stabbilita mid-Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEE tas-6 ta’ Frar 1970 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom (3). Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 70/156/KEE marbuta ma’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi għall-vetturi għalhekk japplikaw għad-Direttiva 76/756/KEE. |
(2) |
Sabiex tiżdied is-sigurtà fit-triq billi tittejjeb il-viżibilità ta’ vetturi bil-mutur l-obbligazzjoni biex jitwaħħlu dwal apposta li jinxtegħlu bi nhar fuq dawn il-vetturi għandha tkun introdotta fid-Direttiva 76/756/KEE. |
(3) |
Teknoloġiji ġodda bħas-Sistema Adattiva tad-Dwal ta’ Quddiem (AFS) u s-Sinjal ta’ Emerġenza ta’ Waqfien (ESS) huma mistennija li jkollhom influwenza pożittiva fuq is-sigurtà fit-triq. Id-Direttiva 76/756/KEE għandha għalhekk tkun emendata sabiex tippermetti t-twaħħil ta’ dawn il-mezzi. |
(4) |
Sabiex ikunu kkunsidrati aktar emendi mar-Regolament UN/ECE Nru 48 (4) li l-Komunità diġa vvotat dwarhom, hu xieraq li tiġi adottata d-Direttiva 76/756/KEE għall-progress tekniku billi tkun konformi mar-rekwiżiti tekniċi ta’ dan ir-Regolament UN/ECE. Fl-interess taċ-ċarezza l-Anness II tad-Direttiva 76/756/KEE għandu jkun emendat. |
(5) |
Id-Direttiva 76/756/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(6) |
Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Tekniku – Vetturi bil-Mutur, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness II, il-paragrafu 1 tad-Direttiva 76/756/KEE huwa emendat kif ġej:
“1. |
Ir-rekwiżiti tekniċi għandhom ikunu dawk stipulati fil-paragrafi 2, 5 u 6 tar-Regolament UN/ECE Nru 48 (*) u l-Annessi 3 sa 11 tagħhom. |
Artikolu 2
B’effett mis-7 ta’ Frar 2011 għal vetturi ta’ kategoriji M1 u N1 u mis-7 ta’ Awwissu 2012 għal vetturi ta’ kategoriji oħrajn, jekk ir-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva 76/756/KEE, kif emendati minn din id-Direttiva, ma jkunux konformi ma’, l-Istati Membri, fuq raġunijiet relatati ma’ l-istallazzjoni ta’ dawl u mezzi ta’ senjalazzjoni bid-dawl, għandhom jirrifjutaw li jagħtu approvazzjoni tat-tip KE jew approvazzjoni tat-tip nazzjonali għal tipi ġodda ta’ vetturi.
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru 2009 il-liġijiet, ir-regolamenti, u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex ikunu f’konformità ma’ din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mis-16 ta’ Ottubru 2009.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 4
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 5
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Günter VERHEUGEN
Viċi President
(1) ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1.
(2) ĠU L 262, 27.9.1976, p. 1.
(4) ĠU L 135, 23.5.2008, p. 1.
IV Atti oħrajn
SPAZJU EKONOMIKU EWROPEW
Awtorità ta' Sorveljanza EFTA
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/16 |
DEĊIŻJONI TA' L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TA’ L-EFTA
Nru 299/08/COL
tal-21 ta' Mejju 2008
li japprova l-programm ta’ kontroll u tal-qerda tal-Mard Batterjali tal-kliewi sottomess min-Norveġja
L-AWTORITA TA’ SORVELJANZA TA’ L-EFTA,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn 'il quddiem il-Ftehim taż-ŻEE), partikolarment l-Artikolu 109 u l-Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar l-Istabbiliment ta' Awtorità tas-Sorveljanza u ta' Qorti tal-Ġustizzja, partikolarment l-Artikolu 5(2)(d) u l-Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-Punt 4.1.5 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE,
Id-Direttiva tal-Kunsill 91/67/ŻEE li tikkonċerna l-kundizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fis-suq ta' annimali u prodottii akwakulturali,
kif emendat u b’mod partikolari għall-Artikolu 12 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-Punt 4.2.79 tal-Kapitolu I ta' l-Anness I tal-Ftehim taż-ŻEE,
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/453/KE tad-29 ta’ April 2004 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE fir-rigward ta’ miżuri kontra ċertu mard tal-ħut ta’annimali akwakulturali,
kif emendat,
BILLI n-Norveġja fasslet programm biex tikkontrolla bil-għan li terqred il-Mard Batterjali tal-Kliewi, li hu waħda mill-mardiet elenkati fl-Anness A, il-kollonna 1, il-lista III tad-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KE,
BILLI l-kriterji minimi għall-programmi nazzjonali ta’ kontroll u ta’ qerda tal-Mard Batterjali tal-Kliewi huma stipulati fl-Anness II, il-Kapitolu I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/453/KE,
BILLI, fl-4 ta’ Jannar 2007, in-Norveġja ssottomettiet lill-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-Awtorità) il-programm ta’ kontroll u ta’ qerda tal-Mard Batterjali tal-Kliewi,
BILLI, permezz ta’ ittra ta’ l-10 ta’ Jannar 2008 u skond l-Artikolu 12 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE, in-Norveġja applikat għall-approvazzjoni tal-programm nazzjonali tagħha ta’ kontroll u qerda tal-Mard Batterjali tal-Kliewi bil-għan li takkwista status liberu mill-marda.
BILLI, l-awtorità, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, eżaminat il-Programm Norveġiż ta’ kontroll u qerda,
BILLI l-eżami juri li l-programm sottomess min-Norveġja jissodisfa l-ħtiġiet minimi għall-programmi ta’ kontroll u ta’ qerda stipulati fil-Kapitoli I ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/453/KE u għalhekk għandu jiġi approvat,
BILLI l-Awtorità bid-Deċiżjoni tagħha 272/08/COL irreferiet il-kwistjoni lill-Kumitat Veterinarju ta' l-EFTA li jassisti l-Awtorità,
BILLI l-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju EFTA li jassisti lill-Awtorità,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
1. |
Il-programm ta’ kontroll u tal-qerda tal-Mard Batterjali tal-Kliewi sottomess min-Norveġja hu hawn approvat |
2. |
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-21 ta’ Mejju 2008. |
3. |
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lin-Norveġja. |
4. |
Din id-Deċiżjoni għandha tkun awtentika fil-lingwa Ingliża. |
Magħmula fi Brussell, 21 ta’ Mejju 2008.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA
Per SANDERUD
Il-President
Kristján Andri STEFÁNSSON
Membru tal-Kulleġġ
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/18 |
DEĊIŻJONI TA' L-AWTORITÀ TA' SORVELJANZA TA’ L-EFTA
Nru 300/08/COL
tal-21 ta' Mejju 2008
li tapprova pjan ta’ kontinġenza għall-Influenza tat-Tjur sottomess min-Norveġja
L-AWTORITÀ TA’ SORVELJANZA TA’ L-EFTA,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (minn hawn ‘il quddiem magħruf bħala l-Ftehim taż-ŻEE), partikolarment l-Artikolu 109 u Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT il-Ftehim bejn l-Istati ta' l-EFTA dwar it-twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u ta' Qorti tal-Ġustizzja, b'mod partikolari l-Artikolu 5(2)(d) u l-Protokoll 1 tiegħu,
WARA LI KKUNSIDRAT l-Att imsemmi fil-punt 3.1.5a tal-Kapitolu I ta’ l-Anness Ital-Ftehim taż-ŻEE,
Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE ta' l-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll ta’ l-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE,
BILLI, skond l-Artikolu 62(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/EC, in-Norveġja fasslet pjan ta’ kontinġenza li jispeċifika l-miżuri nazzjonali li għandhom jiġu implimentati fil-każ li tfaqqa’ l-Influenza tat-Tjur,
BILLI, fid-29 ta’ Ottubru 2007, u skond l-Artikolu 62(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE, in-Norveġja ssottomettiet għall-approvazzjoni ta’ l-Awtorità ta’ Sorveljanza ta’ l-EFTA (minn hawn ’il quddiem magħrufa bħala l-Awtorità) il-pjan ta’ kontinġenza tagħha dwar l-Influenza tat-Tjur (avveniment nru 449330),
BILLI fil-31 ta’ Marzu 2008 kienet sottomessa lill-Awtorità traduzzjoni bl-Ingliż tal-pjan ta’ kontinġenza Norveġiż dwar l-Influenza ta-Tjur(avveniment nru 471610),
BILLI, l-Awtorità eżaminat mill-qrib il-pjan ta’ kontinġenza Norveġiż dwar l-Influenza tat-Tjur, b’kooperazzjoni mill-qrib tal-Komunitajiet Ewropej
BILLI l-eżami juri li l-pjan sottomess min-Norveġja jissodisfa l-ħtiġiet minimi għal pjani nazzjonali ta' kontinġenza dwar l-Influenza tat-Tjur stipulata fl-Anness X tad-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE u għalhekk kienet approvata,
BILLI l-Awtorità bid-Deċiżjoni tagħha 270/08/COL irreferiet il-kwistjoni lill-Kumitat Veterinarju ta' l-EFTA li jassisti lill-Awtorità,
BILLI l-miżuri ppruvati f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju EFTA li jassisti lill-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
1. |
Il-pjan ta’ kontinġenza għall-Influenza Avjarja sottomess min-Norveġja hu approvat |
2. |
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-21 ta' Mejju 2008. |
3. |
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lin-Norveġja. |
4. |
Din id-Deċiżjoni għandha tkun awtentika fil-lingwa Ingliża. |
Magħmula fi Brussell, il-21 ta’ Mejju 2008.
Għall-Awtorità tas-Sorveljanza ta' l-EFTA
Per SANDERUD
Il-President
Kristján Andri STEFÁNSSON
Membru tal-Kulleġġ
Kumitat Konġunt taż-ŻEE
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/19 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 60/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness I (Kwistjonijiet veterinarji u fitosanitarji) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 44/2008 tal-25 ta’ April 2008 (1). |
(2) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/852/KE tat-13 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2005/5/KE rigward provi u testijiet komparattivi tal-Komunità fuq żrieragħ u materjal ta’ propagazzjoni ta’ l-Asparagus officinalis skond id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE (2) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/853/KE tat-13 ta’ Diċembru 2007 dwar il-kontinwazzjoni fis-sena 2008 ta’ provi u testijiet komparattivi tal-Komunità fuq żerriegħa u materjal għat-tixrid ta’ l-Asparagus officinali skond id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE (3) u li nbdew fl-2005 għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni m’għandhiex tapplika għal-Liechtenstein, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Parti 2 ta’ Kapitolu III ta’ L-Anness I tal-Ftehim għandha tkun emenda kif inhu ġej:
(1) |
Li ġej għandu jinżdied fil-punt 39 (Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/5/KE): “, kif emendat b’li ġej:
|
(2) |
Il-punt li ġej għandu jkun miżjud wara l-punt 50 (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/66/KE):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjonijiet 2007/852/KE u 2007/853/KE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2008, sakemm ikunu ġew magħmula n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippublikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 37.
(2) ĠU L 335, 20.12.2007, p. 57.
(3) ĠU L 335, 20.12.2007, p. 59.
(*) Ebda rekwiżiti kostituzzjonali m’huma indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/21 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 61/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness II tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 46/2008 tal-25 ta’ April 2008 (1). |
(2) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/62/KE ta’ l-4 ta’ Ottubru 2007 li temenda ċerti Annessi tad-Direttivi tal-Kunsill 86/362/KEE u 90/642/KEE rigward il-livelli massimi ta’ residwi għal bifenazate, pethoxamid, pyrimethanil u rimsulfuron (2) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(3) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/73/KE tat-13 ta’ Diċembru 2007 li temenda ċerti Annessi tad-Direttivi tal-Kunsill 86/362/KEE u 90/642/KEE rigward il-livelli massimi ta’ residwi għal acetamiprid, atrazine, deltamethrin, imazalil, indoxacarb, pendimethalin, pymetrozine, pyraclostrobin, thiacloprid u trifloxystrobin (3) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni m’għandhiex tapplika għal-Liechtenstein, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-inċiżi li ġejjin għandhom jiddaħħlu wara l-punti 38 (id-Direttiva tal-Kunsill 86/362/KEE) u 54 (id-Direttiva tal-Kunsill 90/642/KEE) tal-Kapitolu XII ta’ l-Anness II għall-Ftehim:
“— |
32007 L 0062: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/62/KE ta’ l-4 ta’ Ottubru 2007 (ĠU L 260, 5.10.2007, p. 4), |
— |
32007 L 0073: Id-Direttiva 2007/73/KE tat-13 ta’ Diċembru 2007 (ĠU L 329, 14.12.2007, p. 40).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttivi 2007/62/KE u 2007/73/KE fil-lingwa Iżlandiza u dik Norveġiża, li se jiġu pubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2008, sakemm ikunu ġew magħmula n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippublikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 40.
(2) ĠU L 260, 5.10.2007, p. 4.
(3) ĠU L 329, 14.12.2007, p. 40.
(*) M’huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/23 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 62/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness II tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 46/2008 tal-25 ta’ April 2008 (1). |
(2) |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/141/KE tat-22 ta’ Diċembru 2006 dwar formuli tat-trabi u formuli tal-prosegwiment u li temenda d-Direttiva 1999/21/KE (2) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(3) |
Id-Direttiva 2006/141/KE tħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 91/321/KEE (3) li hi inkorporata mal-Ftehim u li konsegwentement għandha titħassar skond il-Ftehim. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni m’għandhiex tapplika għal-Liechtenstein, |
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Kapitolu XII ta’ l-Anness II għall-Ftehim se jiġi emedat kif ġej:
(1) |
It-test ta’ punt 54a (id-Direttiva tal-Kummissjoni 91/321/KEE) għandu jitħassar. |
(2) |
L-inċiż li ġej għandu jiżdied mal-punt 54w (id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/21/KE):
|
(3) |
Dan li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 54zzzu (ir-Regolament (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
|
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2006/141/KE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 40.
(2) ĠU L 401, 30.12.2006, p. 1.
(3) ĠU L 175, 4.7.1991, p. 35.
(*) M’huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/25 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 63/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ ‘il-Ftehim’, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness II tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 47/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1323/2007 tat-12 ta' Novembru 2007 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 li jistabbilixxi proċedura tal-Komunità għal iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti ta’ l-ikel ta’ oriġini mill-annimali, fir-rigward ta’ firocoxib (2) għandu jkun integrat fil-Ftehim. |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1353/2007 ta' l-20 ta' Novembru 2007 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90 li jistabbilixxi proċedura tal-Komunità għal iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti ta’ l-ikel li joriġinaw mill-annimali, fir-rigward ta’ Monensin, Lasaloċidu u Tylvalosin (3) għandu jkun integrat fil-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-inċiżi li ġejjin għandhom jiżdiedu fil-punt 14 (Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90) tal-Kapitolu XIII ta' l-Anness II li hemm mal-Ftehim:
“— |
32007 R 1323: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1323/2007 tat-12 ta' Novembru 2007 (ĠU L 294, 13.11.2007, p. 11), |
— |
32007 R 1353: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1353/2007 ta' l-20 ta’ Novembru 2007 (ĠU L 303, 21.11.2007, p. 6).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolamenti (KE) Nri 1323/2007 u 1353/2007 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu ġew magħmula n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippublikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 42.
(2) ĠU L 294, 13.11.2007, p. 11.
(3) ĠU L 303, 21.11.2007, p. 6.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 65/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness IX (Is-servizzi finanzjarji) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ ‘il-Ftehim’, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness IX tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 51/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Id-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 li għandha x'taqsam mal-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju ta' l-istituzzjoni ta' kreditu (tfassil mill-ġdid) (2) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(3) |
Id-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar ir-riorganizzazzjoni u l-likwidazzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (tfassil mill-ġdid) (3) għandha tkun integrata fil-Ftehim. |
(4) |
Id-Direttiva 2006/48/KE tħassar id-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), li hi inkorporata fil-Ftehim u li b'hekk hi mħassra skond il-Ftehim. |
(5) |
Id-Direttiva 2006/49/KE tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/6/KEE (5), li hi inkorporata fil-Ftehim u li b'hekk hi mħassra skond il-Ftehim. |
(6) |
Id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE tfassil mill-ġdid ta' l-att imħassar u għalhekk l-adattamenti preżenti taż-ŻEE għal din ta' l-aħħar għandhom jinżammu parzjalment, |
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
L-Anness IX tal-Ftehim għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
It-test ta' punt 14 (id-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) għadu jiġi mibdul b'dan li ġej: “32006 L 0048: Id-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 rigward il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju ta' l-istituzzjonijiet ta' kreditu (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1). Il-ftehimiet tranżizzjonali stabbiliti fl-Annessi ta' l-Att ta' l-Adeżjoni tas-16 ta' April 2003 għal Ċipru (Anness VII, Kapitolu 2), l-Ungerija (Anness X, Kapitolu 2, Punt 2) il-Polonja (Anness XII, Kapitolu 3, Punt 2) u s-Slovenja (Anness XIII, Kapitolu 3, Punt 4) dwar id-Direttiva 2001/12/KE għandhom japplikaw mutatis mutandis. Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom, għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, jinqraw bl-addattamenti li ġejjin:
|
(2) |
It-test tal-punt 31 (id-Direttiva tal-Kunsill 93/6/KEE) għandu jkun mibdul b'dan li ġej: “32006 L 0049: Id-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Ġunju 2006 dwar l-adegwatezza tal-kapital tal-kumpaniji ta' l-investiment u l-istituzzjonijiet tal-kreditu (riformulazzjoni) (ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201). Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom, għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, jinqraw bit-tibdil li ġej: Fl-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, il-kliem ‘id-data tan-notifika fid-Direttiva 93/6/KEE’ għandu jinqara ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat taż-ŻEE Nru 7/94 li tinkorpora d-Direttiva 93/6/KEE fil-Ftehim’.”. |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE fil-lingwa Iżlandiza u dik Norveġiża, li se jiġu pubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE għall-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu ġew magħmula n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 49.
(2) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1.
(3) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.
(4) ĠU L 126, 26.5.2000, p. 1.
(5) ĠU L 141, 11.6.1993, p. 1.
(*) ħtiġijiet kostituzzjonali huma indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/29 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 66/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness IX (Is-servizzi finanzjarji) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
l-Anness IX tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 51/2008 tas-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/18/KE tas-27 ta’ Marzu 2007 li temenda d-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew fir-rigward ta’ l-esklużjoni jew l-inklużjoni ta’ ċerti istituzzjonijiet mill-ambitu ta’ l-applikazzjoni u t-trattament ta’ l-espożizzjonijiet tal-banek multilaterali ta’ żvilupp (2) għandu jkun inkorporat mal-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Dan li ġej għandu jiżdied mal-punt 14 (id-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness IX li jinsab mal-Ftehim:
“, kif emendat b'li ġej:
— |
32007 L 0018: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/18/KE tas-27 ta' Marzu 2007 (ĠU L 87, 28.3.2007, p. 9).” |
Artikolu 2
Id-dokumenti testwali tad-Direttiva 2007/18/KE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta’ Ġunju 2008 sakemm ikunu saru n-notifiki kollha skond l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ZEE (*), jew fil-jum tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 65/2008 tas-6 ta’ Ġunju 2008, liema data tkun l-aktar tard.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 49.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 67/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XI (is-Servizzi tat-Telekomunikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jemenda l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ ‘il-Ftehim’, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
l-Anness XI tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 11/2008 ta’ l-1 ta' Frar 2008 (1). |
(2) |
id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/804/KE tas-6 ta’ Diċembru 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2002/627/KE li tistabbilixxi l-Grupp Regulatorju Ewropew għan-netwerks u s-Servizzi ta’ Komunikazzjoni Elettroniċi (2) għandu jkun inkorporat mal-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej għandu jiġi miżjud mal-punt 5ci (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/627/KE) ma’ l-Anness XI tal-Ftehim:
“— |
32007 D 0804: Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/804/KE tas-6 ta’ Diċembru 2007 (ĠU L 323, 8.12.2007, p. 43).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2006/804/KE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppublikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu ġew magħmula n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta' Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 154, 12.6.2008, p. 23.
(2) ĠU L 323, 8.12.2007, p. 43.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/31 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 68/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XIII (It-Trasport) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
l-Anness XIII tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 52/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/756/KE tad-9 ta’ Novembru 2007 li tadotta speċifikazzjoni komuni tar-reġistru nazzjonali tal-vetturi previst fl-Artikoli 14(4) u (5) tad-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE (2) għandu jkun inkorporat mal-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-punt li ġej għandu jiddaħħal wara l-punt 37d (id-Direttiva 2001/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) fl-Anness XIII għall-Ftehim:
“37da. |
32007 D 0756: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/756/KE tad-9 ta’ Novembru 2007 li tadotta speċifikazzjoni komuni tar-reġistru nazzjonali tal-vetturi previst fl-Artikoli 14(4) u (5) tad-Direttivi 96/48/KE u 2001/16/KE (ĠU L 305, 23.11.2007, p. 30).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Deċiżjoni 2007/756/KE fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppublikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 50.
(2) ĠU L 305, 23.11.2007, p. 30.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/32 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 69/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XIII (it-Trasport) tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
l-Anness XIII tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 52/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummisskomi (KE) Nru 181/2008 tat-28 ta’ Frar 2008 li jistabbilixxxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar politika Komunitarja tal-kapaċità tal-flotta biex tippromwovi t-trasport fil-passaġġi nterni ta' l-ilma navigabbli (verżjoni kkodifikata) (2) għandu jiġi inkorporat mal-Ftehim. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 181/2008 iħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 805/1999 (3), li hu inkorporat mal-Ftehim u li konsegwentement għandu jitħassar skond il-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
It-test tal-punt 45b (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 805/1999) ta’ l-Anness XIII mal-Ftehim għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
32008 R 0181: Ir-Regolament tal-Kummissjomi (KE) Nru 181/2008 tat-28 ta’ Frar 2008 li jistabbilixxxi ċerti miżuri għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 718/1999 dwar politika Komunitarja tal-kapaċità tal-flotta biex tippromwovi t-trasport fil-passaġġi nterni ta' l-ilma navigabbli (verżjoni kkodifikata) (ĠU L 56, 29.2.2008, p. 8).”
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament 181/2008 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppublikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta' Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 50.
(3) ĠU L 102, 17.4.1999, p. 64.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/33 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 70/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XIII (It-Trasport) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn “ ’il quddiem imsejjaħ ‘il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
l-Anness XIII tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 52/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 8/2008 tal-11 ta' Diċembru 2007 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 dwar il-ħtiġijiet tekniċi komuni u l-proċeduri amministrattivi li japplikaw għat-trasport kummerċjali bl-ajruplan (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Dan l-inċiż li ġej għandu jiġi miżjud fil-punt 66a (ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91) ta' l-Anness XIII għall-Ftehim:
“— |
32008 R 0008: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 8/2008 tal-11 ta’ Diċembru 2007 (ĠU L 10, 12.1.2008, p. 1).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 8/2008 fil-lingwi ta' l-Iżlanda u n-Norveġja, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha skond l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippublikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmule fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 50.
(*) Ebda rekwiżiti kostituzzjonali m'huma indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 71/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XIII (It-Trasport) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness XIII tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 52/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi l-qafas għall-ħolqien ta’ l-ajru uniku Ewropew (2), ir-Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 dwar il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni ta' l-ajru fl-ajru uniku Ewropew (3), ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-10 ta’ Marzu dwar l-organizzazzjoni u l-użu ta’ l-ispazju ta’ l-ajru fl-ajru uniku Ewropew (4) u r-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-10 ta' Marzu 2004 dwar l-interoperabbiltà tan-Netwerk Ewropea ta' Amministrazzjoni ta' Traffiku ta' l-Ajru (5) kienu inkorporati fil-Ftehim b’deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 67/2006 tat-2 ta’ Ġunju 2006 (6), b'addattamenti speċifiċi għal kull pajjiż. |
(3) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1315/2007 tat-8 ta’ Novembru 2007 dwar sorveljanza tas-sikurezza fl-amministrazzjoni tat-traffiku ta’ l-ajru u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2096/2005 (7) għandu jkun inkorporat fil-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim għandu jkun emendat kif ġej:
1. |
Il-punt li ġej għandu jidħol wara l-punt 66y (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2150/2005):
|
2. |
Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-punt 66x (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2096/2005): “, kif emendat b'li ġej:
|
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 1315/2007 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 50.
(3) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 10.
(4) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.
(5) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26.
(6) ĠU L 245, 7.9.2006, p. 18.
(7) ĠU L 291, 9.11.2007, p. 16.
(*) Ir-rekwiżiti kostituzzjonali huma indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/36 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 72/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XIII (It-Trasport) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness XIII tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 52/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 331/2008 tal-11 ta' April 2008 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 474/2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta' kumpaniji ta' l-ajru li huma suġġetti għall-projbizzjoni ta' operar fil-Komunità (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Dan l-inċiż li ġej għandu jkun miżjud mal-punt 66zab (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006) ta' l-Anness XIII tal-Ftehim:
“— |
32008 R 0331: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 331/2008 tal-11 ta’ April 2008 (ĠU L 102, 12.4.2008, p. 3).” |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 331/2008 bl-Islandiż u n-Norveġiż, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha skond l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, u fis-Suppliment ŻEE tiegħu.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 50.
(2) ĠU L 102, 12.4.2008, p. 3.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/37 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 73/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XX (l-Ambjent) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness XX mal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 56/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar konsenji dwar l-iskart (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 iħassar, b'effett mit-12 ta' Lulju 2007, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 259/93 (3) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/774/KE (4) li huma inkorporati fil-Ftehim u li konsegwentement għandhom jitħassru taħt dan il-Ftehim. |
(4) |
L-adattazzjonijiet preżenti għar-Regolament (KEE) Nru 259/93 u d-Deċiżjoni 94/774/KE fir-rigward ta' Liechtenstein għandhom, fis-sustanza, jibqgħu l-istess, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Anness XX tal-Ftehim għandu jiġi emendat kif ġej:
1) |
It-test ta' punt 32c (ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 259/93) għandu jkun mibdul b'dan li ġej: “32006 R 1013: Ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar konsenji ta' skart (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1). L-arranġamenti tranżizzjonali stabbiliti fl-Annessi ta' l-Att dwar l-Adeżjoni tas-16 ta' April 2003 għal-Latvja (Aness VIII, Kapitolu 10, Sezzjoni B, punt 1), l-Ungerija (Anness X, Kapitolu 8, Sezzjoni A, punt 1), Malta (Anness XI, Kapitolu 10, Sezzjoni B, punt 1), il-Polonja (Anness XII, Kapitolu 13, Sezzjoni B, punt 1) u s-Slovakkja (Anness XIV, Kapitolu 9, Sezzjoni B, punt 1) li jikkonċernaw ir-Regolament (KEE) Nru 259/93 għandhom ikunu applikabbli mutatis mutandis. L-arranġamenti tranżizzjonali stabbiliti fl-Annessi ta' l-Att dwar l-Adeżjoni tal-25 ta' April 2005 għall-Bulgarija (Anness VI, Kapitolu 10, Sezzjoni B, punt 1) u r-Rumanija (Anness VII, Kapitolu 9, Sezzjoni B, punt 1) li jikkonċernaw ir-Regolament (KEE) Nru 259/93 għandhom ikunu applikabbli mutatis mutandis. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattazzjonijiet li ġejjin:
|
2) |
Fit-test ta' adattazzjoni ta' punt 32aa (Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532 KE) il-kliem “u msemmi mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 259/93” fl-aħħar sentenza għandu jinbidel mal-kliem “u msemmi mir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill”. |
3) |
It-test tal-punt 32ca (Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/774/KE) għandu jitħassar. |
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ nhar is-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 54.
(2) ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1.
(4) ĠU L 310, 3.12.1994, p. 70.
(*) Ir-rekwiżiti kostituzzjonali huma indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/39 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 74/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Anness XXI (Statistika) tal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT taż-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness XXI tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 57/2008 tal-25 ta' April 2008 (1). |
(2) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1372/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 dwar l-organizzazzjoni ta' stħarriġ kampjun tal-forza tax-xogħol fil-Komunità (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1392/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2223/96 dwar it-trażmissjoni tad-dejta tal-kontijiet nazzjonali (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Anness XXI tal-Ftehim għandu jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-inċiż li ġej għandu jiġi miżjud fil-punt 18a (Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98):
|
(2) |
L-inċiż li jmiss se jkun miżjud fil-punt 19d (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2223/96):
|
(3) |
It-test ta' l-adattament (d) fil-punt 19d (ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2223/96) għandu jkun mibdul b'dan li ġej: “fl-Anness B, taħt ‘Id-Derogi skond l-Istat Membru’, għandu jiżdied li ġej wara l-punt 27 (Ir-Renju Unit): 28. IN-NORVEĠJA 28.1. Derogi għall-iskedi
28.2. Derogi għal varjanti individwali/punti fl-iskeda
|
Artikolu 2
Għandhom ikunu awtentiċi t-testi tar-Regolamenti (KE) Nri 1372/2007 u 1392/2007 fl-ilsien Iżlandiz u dak Norveġiż, li jridu jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ nhar is-7 ta' Ġunju 2008, sakemm ikunu saru n-notifiki kollha taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 223, 21.8.2008, p. 56.
(2) ĠU L 315, 3.12.2007, p. 42.
(3) ĠU L 324, 10.12.2007, p. 1.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/41 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 75/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li jemenda l-Protokoll 30 tal-Ftehim taż-ŻEE dwar dispożizzjonijiet speċifiċi fl-organizzazzjoni ta’ kooperazzjoni fil-qasam ta’ l-istatistika
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat mill-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, hawnhekk iżjed 'il quddiem msejjaħ “il-Ftehim”, u partikolarment l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll 30 tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 90/2004 tat-8 ta' Ġunju 2004 (1). |
(2) |
Il-programm statistiku taż-ŻEE għall-1998 sal-2002 mhuwiex aktar applikabbli u konsegwentement għandu jitħassar mill-Ftehim. |
(3) |
L-istruttura tal-Protokoll 30 għandha tiġi simplifikata. |
(4) |
Din is-simplifikazzjoni strutturali m’għandu jkollha l-ebda influwenza fuq is-sustanza dwar il-kooperazzjoni statistika taż-ŻEE 2003 sal-2007, kif inkluża fil-Protokoll 30 bid-Deċiżjonijiet tal-Kumitati Konġunti taż-ZEE Nri 163/2003 (2) u 90/2004. |
(5) |
Il-Programm Statistiku taż-ŻEE 2008 sal-2012 għandu jkun ibbażat fuq id-Deċiżjoni Nru 1578/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2007 dwar il-Programm Statistiku tal-Komunità 2008 sal-2012 (3) u għandu jinkludi dawk l-elementi tal-programm li huma meħtieġa għad-deskrizzjoni u l-monitoraġġ tal-aspetti kollha relevanti ekonomiċi, soċjali u ambjentali taż-Żona Ekonomika Ewropea. |
(6) |
Il-Protokoll 30 tal-Ftehim għandu għalhekk jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tista' tibda taħdem mill-1 ta' Jannar 2008, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Protokoll 30 tal-Ftehim għandhu jiġi emendat kif speċifikat fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-lista ta' kumitati miftiehma mill-Partijiet Kontraenti tal-Ftehim u li qiegħda fil-Minuti Miftiehma Ad Protokoll 30 tan-negozjati għal ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u l-Istati Membri tagħhom u l-Istati ta' l-EFTA fiż-Żona Ekonomika Ewropea għandha tkun bla ħsara għall-parteċipazzjoni mill-Istati ta' l-EFTA f'kumitati jew korpi tal-KE oħra bi qbil mal-paragrafu 1(2) tal-Protokoll 30 kif emendat b'din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-aħħar notifika lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE skond l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim (*).
Din għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni ŻEE u fis-Suppliment ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 349, 25.11.2004, p. 52.
(2) ĠU L 41, 12.2.2004, p. 64.
(3) ĠU L 344, 28.12.2007, p. 15.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
ANNESS
It-test tal-Protokoll 30 tal-Ftehim għandu jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 1
Dispożizzjonijiet ġenerali
1. Konferenza ta' rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet nazzjonali ta' l-istatistika tal-Partijiet Kontraenti, l-Uffiċċju ta' l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) u l-Uffiċċju ta' l-Istatistika ta' l-Istati ta' l-EFTA (–ESO) għandhom jiggwidaw il-kooperazzjoni statistika u jiżviluppaw programmi u proċeduri għall-kooperazzjoni fl-istatistika b'koordinazzjoni mill-qrib ma' dawk tal-Komunità u jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tagħhom. Din il-konferenza u l-Kumitat tal-Programm ta' Statistka (Statistical Programme Committee – (SPC) għandhom jorganizzaw il-ħidmiet tagħhom għall-għanijiet tal-Protokoll f'laqgħat konġunti bħala l-Konferenza SPC/ŻEE bi qbil ma' regoli ta' proċedura speċifiċi li għandhom jiġu stabbiliti mill-Konferenza SPC/ŻEE.
2. L-Istati ta' l-EFTA sa mill-bidu tal-kooperazzjoni b'konnessjoni mal-programmi u l-azzjonijiet li hemm referenza għalihom fil-Protokoll, għandhom jipparteċipaw b'mod sħiħ mingħajr id-dritt għall-vot fil-kumitati u korpi oħra tal-KE li jgħinu lill-Kummissjoni tal-KE fil-ġestjoni u l-iżvilupp ta' dawn il-programmi u azzjonijiet.
3. L-informazzjoni statistika mill-Istati ta’ l-EFTA għandha tiġi trasmessa mill-Istati ta’ l-EFTA lill-Eurostat għall-ħażna, l-ipproċessar u t-tixrid. Għal dan il-għan, l-ESO għandu jaħdem f'kooperazzjoni mill-qrib ma' l-Istati ta' l-EFTA u l-Eurostat sabiex jiżgura li d-data mill-Istati ta' l-EFTA tiġi trasmessa kif imiss u mxerrda lill-gruppi varji ta' l-utenti permezz tal-mezzi normali ta' tixrid bħala parti mill-istatistika ŻEE.
4. L-Istati ta’ l-EFTA għandhom iħallsu l-ispejjeż addizzjonali li jsiru mill-Eurostat għall-ħażna, l-ipproċessar u t-tixrid tad-data minn pajjiżhom.
5. L-Istati ta' l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament għall-ispejjeż ġenerali tal-Komunità li jkunu ġejjin mill-parteċipazzjoni tagħhom fil-programmi u l-azzjonijiet imsemmija f’dan il-Protokoll ħlief dawk li jsiru għall-ħażna, it-tixrid u l-ipproċessar tad-data skond l-Artikolu 82(1)(b) tal-Ftehim.
6. Il-ġestjoni ta' l-istatistika mill-Istati ta’ l-EFTA għandha tkun irregolata mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 tas-17 ta' Frar 1997 dwar Statistika tal-Komunità (ĠU L 52, 22.2.1997, p. 1).
7 Għandu jsir rapport annwali konġunt ta’ l-ESO/Eurostat li jivvaluta jekk intlaħqux il-miri, il-prijoritajiet u l-azzjonijiet ippjanati b’rabta ma’ dan il-Protokoll, u dan jintbagħat lill-konferenza SPC/ŻEE li ssir referenza għaliha fil-paragrafu 1 u lill-Kumitat Konġunt ŻEE.
Artikolu 2
Programm statistiku 2003 sal-2007
1. Il-programm statistiku tal-Komunità 2003 sal-2007 kif stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 4 għandhom jikkostitwixxu l-qafas għall-azzjonijiet statistiċi ŻEE li għandhom jitwettqu bejn l-1 ta' Jannar 2003 u l-31 ta' Diċembru 2007. L-oqsma prinċipali kollha u t-temi statistiċi tal-programm statistiku tal-Komunità 2003 sal-2007 għandhom ikunu kkunsidrati li huma relevanti għall-kooperazzjoni statistika ŻEE u għandhom ikunu miftuħa għall-parteċipazzjoni sħiħa mill-Istati ta' l-EFTA.
2. Mill-1 ta' Jannar 2003, għandu jiġi żviluppat Programm Statistiku Annwali speċifiku għaż-ŻEE kull sena mill-Uffiċċju Statistiku b'konsultazzjoni mal-Kapijiet tal-Gruppi ta' Ħidma ta’ l-Istituzzjonijiet Statistiċi Nazzjonali EFTA. Il-Programm Statistiku Annwali taż-ŻEE għandu jkun ibbażat fuq subsett tal-programm ta' ħidma u jkun parallel mal-programm ta' ħidma ta' kull sena elaborat mill-Kummissjoni skond id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill imsemmija fil-paragrafu 4.
3. Mill-1 ta' Jannar 2003, l-Istati ta' l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament skond l-Artikolu 82(1)(a) tal-Ftehim u r-Regolamenti Finanzjarji tiegħu ammont li jirrappreżenta 75 fil-mija ta' l-ammont muri fl-intestaturi tal-baġit B5-600A u B5-600B jew artikolu li jissostitwih (Politika dwar Informazzjoni Statistika) imdaħħal fil-baġit tal-Komunità.
4. L-atti Komunitarji li ġejjin huma s-suġġett ta' dan l-artikolu:
— |
32002 D 2367: Id-Deċiżjoni Nru 2367/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar il-programm statistiku tal-Komunità 2003 sal-2007 (ĠU L 358, 31.12.2002, p. 1), kif emendat minn:
|
Artikolu 3
Programm Statistiku 2008 sal-2012
1. Il-programm statistiku tal-Komunità 2008 sal-2012 kif stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li għaliha hemm referenza fil-paragrafu 4 għandu jikkostitwixxi l-qafas għall-azzjonijiet statistiċi ŻEE li għandhom jitwettqu bejn l-1 ta' Jannar 2008 u l-31 ta' Diċembru 2012. L-oqsma prinċipali kollha u t-temi statistiċi tal-programm statistiku tal-Komunità 2008 sal-2012 għandhom ikunu kkunsidrati li huma relevanti għall-kooperazzjoni statistika ŻEE u għandhom ikun miftuħa għall-parteċipazzjoni sħiħa mill-Istati ta' l-EFTA.
2. Mill-1 ta’ Jannar 2008, għandu jiġi żviluppat Programm Statistiku Annwali speċifiku għaż-ŻEE kull sena b’mod konġunt mill-Uffiċju ta’ l-Istatistika u l-Eurostat. Il-Programm Statistiku Annwali taż-ŻEE għandu jkun ibbażat fuq subsett tal-programm ta' ħidma u jkun parallel mal-programm ta' ħidma ta' kull sena elaborat mill-Kummissjoni skond id-Deċiżjoni tal-Parlament u tal-Kunsill imsemmija fil-paragrafu 4. Il-Programm Statistiku Annwali taż-ŻEE għandu jkun approvat mill-Partijiet Kontraenti skond il-proċeduri interni tagħhom.
3. Mill-1 ta' Jannar 2008, l-Istati ta’ l-EFTA għandhom jikkontribwixxu finanzjarjament skond l-Artikolu 82(1)(a) tal-Ftehim u r-Regolamenti Finanzjarji tiegħu ammont li jirrappreżenta 75 fil-mija ta' l-ammont muri fl-intestaturi tal-baġit 29 02 03 u 29 01 04 01 (Politika dwar Informazzjoni Statistika) imdaħħla fil-baġit tal-Komunità.
4. L-att Komunitarju li ġej huwa l-għan ta' dan l-Artikolu:
— |
32007 D 1578: Id-Deċiżjoni Nru 1578/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2007 dwar il-Programm Statistiku tal-Komunità 2008 sal-2012 (ĠU L 344, 28.12.2007, p. 15).” |
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/45 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 76/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li jemenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim taż-ŻEE dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi 'l barra mill-erba' libertajiet
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 86 u 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt tal-KEE Nru 23/2005 tat-8 ta’ Frar 2005 (1). |
(2) |
Huwa xieraq li l-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti fir-rigward tal-Ftehim tiġi estiża sabiex tinkludi d-Deċiżjoni Nru 1150/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Settembru 2007 li tistabbilixxi għall-perjodu 2007-2013 il-Programm Speċifiku “Prevenzjoni u Informazzjoni dwar id-Droga” bħala parti mill-Programm Ġenerali “Drittijiet Fundamentali u Ġustizzja” (2). |
(3) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim għandu għalhekk jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tista tibda taħdem mill-1 ta' Jannar 2008, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej għandu jiġi miżjud fl-Artikolu 16(1) tal-Protokoll 31 tal-Ftehim:
“— |
32007 D 1150: Deċiżjoni Nru 1150/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 25 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi għall-perijodu 2007-2013 il-Programm Speċifiku ‘Prevenzjoni u Informazzjoni dwar id-Droga’ bħala parti mill-Programm Ġenerali ‘Drittijiet Fundamentali u Ġustizzja’ (ĠU L 257, 3.10.2007, p. 23).” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-aħħar notifika tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim (*).
Għanda tapplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi pubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 161, 23.6.2005, p. 52.
(2) ĠU L 257, 3.10.2007, p. 23.
(*) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/46 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 77/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li jemenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim taż-ŻEE dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi 'l barra mill-erba' libertajiet
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat bil-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 86 u 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim ġie emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt tal-KEE Nru 23/2005 tat-8 ta’ Frar 2005 (1). |
(2) |
Huwa xieraq li l-kooperazzjoni tal-Partijiet Kontraenti tal-Ftehim jiġi estiż sabiex jinkludi d-Deċiżjoni Nru 1350/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2007 li tadotta program ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa pubblika (2003-2013) (2). |
(3) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim għandu għalhekk jiġi emendat sabiex din il-kooperazzjoni estiża tista tibda taħdem mill-1 ta' Jannar 2008, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-inċiż li ġej għandu jiġi miżjud fl-Artikolu 16(1) tal-Protokoll 31 tal-Ftehim:
“— |
32007 D 1350: Id-Deċiżjoni Nru 1350/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 li tistabbilixxi t-tieni programm ta’ azzjoni Komunitarja fil-qasam tas-saħħa (2008-2013) (ĠU L 301, 20.11.2007, p. 3).” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-aħħar notifika tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE taħt l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim (*).
Għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2008.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 161, 23.6.2005, p. 52.
(2) ĠU L 301, 20.11.2007, p. 3.
(*) L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali indikati.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/47 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 78/2008
tas-6 ta’ Ġunju 2008
li jemenda l-Protokoll 31 tal-Ftehim taż-ŻEE dwar kooperazzjoni f'oqsma speċifiċi lil hinn mill-erba' libertajiet
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, kif emendat mill-Protokoll li jaġġusta l-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikoli 86 u 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim kien emendat bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 23/2005 tat-8 ta' Frar 2005 (1). |
(2) |
Huwa xieraq li l-kooperazzjoni bejn il-Partijiet li qed jikkuntrattaw tinkludi d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/875/KE tat-18 ta' Diċembru 2007 li temenda d-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni 2000/96/KE dwar mard li jittieħed elenkat f'dawk id-deċiżjonijiet (2). |
(3) |
Il-Protokoll 31 tal-Ftehim għandu jiġi emendat sabiex jippermetti li din il-kooperazzjoni estiża sseħħ, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Dan li ġej għandu jiżdied fit-tieni inċiż tal-Artikolu 16(1) (Deċiżjoni Nru 2119/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Protokoll 31 tal-Ftehim:
“, kif emendat b'li ġej:
— |
32007 D 0875: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/875/KE tat-18 ta’ Diċembru 2007 (ĠU L 344, 28.12.2007, p. 48).” |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata wara l-aħħar notifika lill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE skond l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim (*).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tkun ippubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fi Brussell, 6 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Alan SEATTER
(1) ĠU L 161, 23.6.2005, p. 52.
(2) ĠU L 344, 28.12.2007, p. 48.
(*) M'huma indikati l-ebda rekwiżiti kostituzzjonali.
25.9.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 257/s3 |
NOTA LILL-QARREJ