ISSN 1725-5104

Il-Ġurnal Uffiċjali

ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 51
26 ta' Marzu 2008


Werrej

 

I   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

 

Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2008 tal-25 ta’ Marzu 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

1

 

 

II   Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

 

Kunsill

 

 

2008/261/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta' Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen

3

 

 

2008/262/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta' Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen

5

 

 

Kummissjoni

 

 

2008/263/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Ġunju 2007 dwar l-Għajnuna mill-Istat C 50/2006 (eks NN 68/2006, CP 102/2006) ta’ l-Awstrija favur il-BAWAG-PSK (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3038)  ( 1 )

7

 

 

2008/264/KE

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta' Marzu 2008 dwar rekwiżiti ta’ sikurezza kontra n-nar li għandhom jiġu sodisfatti mill-istandards Ewropej għas-sigaretti skond id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

35

 

 

ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIM INTERNAZZJONALI

 

 

2008/265/KE

 

*

Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-kumitat imħallat UE/Svizzera stabbilit bil-ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen tat-28 ta' Frar 2008 li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu

37

 

 

III   Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE

 

 

ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE

 

*

Deċiżjoni 2008/266/PESK tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad

39

Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad

40

 


 

(1)   Test b’relevanza għaż-ŻEE

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja

REGOLAMENTI

26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 272/2008

tal-25 ta’ Marzu 2008

li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu.

(2)

Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-26 ta’ Marzu 2008.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 25 ta’ Marzu 2008.

Għall-Kummissjoni

Jean-Luc DEMARTY

Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANNESS

tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tal-25 ta’ Marzu 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix

(EUR/100 kg)

Kodiċi NM

Kodiċi tal-pajjiż terz (1)

Valur fiss ta' l-importazzjoni

0702 00 00

JO

57,9

MA

61,0

TR

108,7

ZZ

75,9

0707 00 05

JO

196,3

MA

69,9

MK

99,4

TR

162,2

ZZ

132,0

0709 90 70

MA

60,5

TR

130,6

ZZ

95,6

0709 90 80

EG

242,2

ZZ

242,2

0805 10 20

EG

43,9

IL

57,9

MA

51,2

TN

59,9

TR

60,4

ZZ

54,7

0805 50 10

IL

106,7

TR

133,3

ZA

147,5

ZZ

129,2

0808 10 80

AR

92,3

BR

87,5

CA

103,7

CL

89,6

CN

92,1

MK

44,4

US

115,6

UY

55,2

ZA

69,0

ZZ

83,3

0808 20 50

AR

80,9

CL

78,9

CN

77,6

ZA

93,5

ZZ

82,7


(1)  In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.


II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja

DEĊIŻJONIJIET

Kunsill

26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/3


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-28 ta' Frar 2008

dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen

(2008/261/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 62, 63 punti 3 a) u b), l-Artikoli 66 u 95 flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill awtorizza n-negozjati mal-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehim tas-26 ta' Ottubru 2004 bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (hawn aktar il-quddiem imsemmija “il-Protokoll” u “il-Ftehim” respettivament). Dawk in-negozjati ġew finalizzati, u l-Protokoll ġie inizjalat fi Brussell fil-21 ta' Ġunju 2006;

(2)

Soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, huwa mixtieq li l-ftehim jiġi ffirmat;

(3)

Il-protokoll jipprevedi għall-applikazzjoni provviżorja ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi temporanja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ.

(4)

F’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea, huwa xieraq li, ma' l-iffirmar tal-Protokoll, id-Deċiżjoni 1999/437/KE (1) issir applikabbli, mutatis mutandis, għar-relazzjonijiet mal-Priċipat tal-Liechtenstein;

(5)

Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tar-Renju Unit, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jipparteċipaw f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (2).

(6)

Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni ta’ l-Irlanda, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba ta’ l-Irlanda sabiex tipparteċipa f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (3).

(7)

Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tad-Danimarka, taħt il-protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Soġġett għall-konklużjoni tiegħu aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar persuna(i) bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunita' Ewropea, il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen u dokumenti relatati.

It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti relatati huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni (4).

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tapplika fl-oqsma koperti mid-dispożizzjonijiet elenkati fl-Artikoli 2 (1) u (2) tal-Protokoll u għall-iżvilupp tagħhom safejn dawk id-dispożizzjonijiet għandhom bażi legali fit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jew safejn ikun ġie stabbilit taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/436/KE (5), li huma jkollhom din il-bażi.

Artikolu 3

Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

Artikolu 4

Skond l-Artikolu 9 (2) tal-Protokoll, l-Artikoli 1, 4 u 5 (2) (a) l-ewwel sentenza tal-Protokoll u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 punti (1) sa (4), l-Artikoli 4, 5, u 6 tal-Ftehim għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja fiż-żmien ta' l-iffirmar ta' dan il-Protokoll, sakemm jidħol fis-seħħ.

Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. MATE


(1)  Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).

(2)  ĠU L 131,1.6.2000, p. 43.

(3)  ĠU L 64, 7.03.2002, p. 20.

(4)  Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu

(5)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 17.


26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/5


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

tat-28 ta' Frar 2008

dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen

(2008/262/KE)

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 24 u 38 tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill awtorizza l-Presidenza, megħjuna mill-Kummissjoni sabiex tiftaħ in-negozjati mal-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehim tas-26 ta' Ottubru 2004 bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (hawn aktar il-quddiem imsemmija “il-Protokoll” u “il-Ftehim” respettivament). Dawk in-negozjati ġew finalizzati, u l-Protokoll ġie inizjalat fi Brussell fil-21 ta' Ġunju 2006;

(2)

Soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, huwa mixtieq li l-ftehim jiġi ffirmat;

(3)

Il-protokoll jipprevedi għall-applikazzjoni provviżorja ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi temporanja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ.

(4)

F’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, huwa xieraq li, ma' l-iffirmar tal-Protokoll, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (1) issir applikabbli, mutatis mutandis, għar-relazzjonijiet mal-Priċipat tal-Liechtenstein;

(5)

Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tar-Renju Unit, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jipparteċipaw f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (2).

(6)

Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni ta’ l-Irlanda, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba ta’ l-Irlanda sabiex tipparteċipa f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (3),

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Bil-kundizzjoni tal-konklużjoni tiegħu aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar il-persun(i) bis-setgħa li tiffirma, f’isem l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen u dokumenti relatati.

It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti relatati huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni (4).

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni tapplika fl-oqsma koperti mid-dispożizzjonijiet elenkati fl-Artikoli 2 (1) u (2) tal-Protokoll u għall-iżvilupp tagħhom safejn dawk id-dispożizzjonijiet għandhom bażi legali fit-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea, jew safejn ikun ġie stabbilit taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/436/KE (5), li huma jkollhom din il-bażi.

Artikolu 3

Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 4

Skond l-Artikolu 9 (2) tal-Protokoll, Artikoli 1, 4 u 5 (2) (a) l-ewwel sentenza tal-Protokoll, u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 punti (1) sa (4), u l-Artikoli4, 5, u 6 tal-Ftehim għandu jkun applikat fuq bażi provviżorja fiż-żmien ta' l-iffirmar ta' dan il-Protokoll, sakemm jidħol fis-seħħ.

Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. MATE


(1)  Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).

(2)  ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.

(3)  ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.

(4)  Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu

(5)  ĠU L 176, 10.7.1999, p. 17.


Kummissjoni

26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/7


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-27 ta’ Ġunju 2007

dwar l-Għajnuna mill-Istat C 50/2006 (eks NN 68/2006, CP 102/2006) ta’ l-Awstrija favur il-BAWAG-PSK

(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3038)

(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/263/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 88(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, partikolarment l-Artikolu 62(1)(a),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE, (1)

Wara li sejħet lill-partijiet interessati sabiex iressqu l-kummenti tagħhom dwar dawn id-dispożizzjonijiet, (2)

Billi:

I.   IL-PROĊEDURA

(1)

Wara li fl-istampa dehru d-diffikultajiet finanzjarji tal-Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (minn hawn ‘il quddiem il-“BAWAG-PSK”) fil-5 ta’ Mejju 2006 il-Kummissjoni talbet informazzjoni mingħand l-Awstrija. Fl-istess ġurnata l-Kummissjoni rċeviet ittra mingħand l-awtoritajiet Awstrijaċi b’informazzjoni dwar dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Gvern għall-BAWAG-PSK.

(2)

B’ittra li kienet iġġib id-data tat-30 ta’ Mejju 2006 il-Kummissjoni talbet lill-Awstrija għal aktar informazzjoni. L-awtoritajiet Awstrijaċi wieġbu permezz ta’ ittra li kienet iġġib id-data tas-16 ta’ Ġunju 2006.

(3)

Fis-27 ta’ Ġunju u fl-4 ta’ Diċembru 2006 saru diskussjonijiet bejn ir-rappreżentanti ta’ l-awtoritajiet Awstrijaċi u l-BAWAG-PSK. Wara dawn il-laqgħat, l-Awstrija bagħtet aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tat-18 ta’ Lulju u tal-21 ta’ Settembru 2006.

(4)

Il-Kummissjoni informat lill-Awstrija, b’ittra li kienet iġġib id-data tat-22 ta’ Novembru 2006, dwar id-deċiżjoni tagħha, li tintroduċi l-proċedura skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE.

(5)

Bil-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea  (3) il-Kummissjoni talbet lill-partijiet interessati biex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom, iżda ma rċeviet l-ebda kumment.

(6)

Wara t-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni, l-Awstrija bagħtet aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tal-31 ta’ Diċembru 2006 u tal-31 ta’ Jannar 2007.

(7)

Fit-28 ta’ Frar, fit-30 ta’ Marzu, fil-25 ta’ April u fit-8 ta’ Mejju 2007 saru diskussjonijiet bejn ir-rappreżentanti ta’ l-awtoritajiet Awstrijaċi, il-BAWAG-PSK u Cerberus. B’riżultat ta’ dan l-Awstrija tat aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tat-28 ta’ Marzu, tad-19 ta’ April, ta’ l-4, tal-21 u tal-31 ta’ Mejju, kif ukoll tat-13 ta’ Ġunju 2007.

II.   L-ISFOND

Il-BAWAG-PSK

(8)

Il-BAWAG-PSK huwa r-raba’ l-akbar bank ta’ l-Awstrija. Bħala intrapriża bankarja u finanzjarja mhux ikkwotata din topera fl-oqsma kollha tas-servizzi finanzjarji fl-Awstrija u barra mill-Awstrija. Din topera l-akbar netwerk ta’ fergħat domestiċi taħt kontroll ċentrali (madwar 157 fergħa tal-BAWAG u 1 300 fergħa postali) u għandha 1,2 miljun klijent privat u aktar minn 60 000 klijent korporattiv. Fil-31 ta’ Diċembru 2005 it-total tal-karta tal-bilanċ kien jammonta għal 53 biljun EUR, filwaqt li t-tfaddil kien jammonta għal madwar 18-il biljun EUR.

(9)

It-Tabella I li ġejja tagħti stampa ġenerali tal-figuri importanti tal-BAWAG-PSK fil-perjodu ta’ bejn l-2004 u l-2006:

Tabella I

BAWAG-PSK

Total tal-karta tal-bilanċ

(f’biljuni ta’ Eur)

Numru ta’ impjegati

Tfaddil

(f’biljuni ta’ Eur)

Profitt operattiv

(f’miljuni ta’ Eur)

Profitt nett annwali

(f’miljuni ta’ Eur)

2004

56,3

6 275

18,7

280

160,3

2005

57,9

6 632

18,2

217

6,2

2006

50,8

6 670

14,6

140

40,4

(10)

Sa l-2006 il-Konfederazzjoni Awstrijaka tat-Trejdjunjins (Österreichischer Gewerkschaftsbund - ÖGB) (4) b’mod dirett kellha l-pussess totali tal-BAWAG-PSK. L-istorja tal-bank tmur lura għas-sena 1922 meta twaqqaf “il-bank tal-ħaddiema” sabiex jamministra l-assi tat-trejdjunjins u tal-kooperattivi tal-konsumaturi. Il-Bank reġa’ nfetaħ mit-trejdjunjins Awstrijaċi wara t-Tieni Gwerra Dinjija.

(11)

F’Diċembru 2005 il-BAWAG-PSK kellu l-istruttura ta’ pussess li ġejja:

Image

(12)

Fl-1 ta’ Awwissu 2005, il-BAWAG qasam l-istabbilimenti bankarji tiegħu kollha (kuntratt ta’ diviżjoni u ta’ akkwist). L-istabbilimenti bankarji tal-BAWAG waqgħu taħt kumpanija ġdida, il-BAWAG-PSK ġdid. Il-kumpanija li kienet qed tiġi akkwistata, il-BAWAG, konsegwentement biddlet isimha għal AVB. L-assi li baqgħu fl-AVB (qabel il-BAWAG), barra t-titoli, bażikament kienu 100 % ta’ l-ishma fil-BAWAG-PSK fuq il-lat passiv u fil-bilanċ ta’ l-AVB baqgħu parti mill-obbligazzjonijiet tal-BAWAG lejn istituzzjonijiet ta’ kreditu fl-ammont ta’ […] (*) biljun EUR kif ukoll parti mill-kapital proprju tal-BAWAG.

(13)

Fil-31 ta’ Diċembru 2005, ir-riċevibbli tal-BAWAG-PSK, fil-konfront ta’ l-azzjonisti diretti u indiretti, kienu jammontaw għal […] biljun EUR. (5) Iż-żamma tal-valur ta’ dawn l-assi kienet tiddependi prinċipalment mill-għoli tal-prezzijiet tal-bejgħ ta’ l-ishma għall-BAWAG-PSK. Sabiex jinżamm il-valur sħiħ tar-riċevibbli, ix-xerrej potenzjali kellu jagħmel investiment totali ta’ madwar […] biljun EUR. (6)

(14)

Il-BAWAG-PSK jikklassifika s-suq domestiku f’ħames oqsma kummerċjali prinċipali:

a)

is-segment tal-klijenti privati jinkludi s-suq ġenerali, id-distribuzzjoni mill-fergħat tal-posta, id-distribuzzjoni aktar flessibbli u s-servizzi bankarji elettroniċi (e-banking). Dawn il-klijenti għandhom x’jaqsmu ma’ intrapriżi dipendenti żgħar u ta’ daqs medju;

b)

is-segment tal-klijenti korporattivi jkopri klijenti istituzzjonali u istituzzjonijiet tas-sigurtà soċjali bħal klijenti kbar nazzjonali u internazzjonali. Fl-Awstrija, il-klijenti residenti bi qligħ ta’ mill-inqas 4 miljun EUR jiġu assenjati lil dan is-segment;

ċ)

is-segment tas-settur pubbliku qabel kollox jinkludi s-servizzi ta’ kreditu u ta’ ħlas għall-gvern Ġermaniż, il-Bundesländer u l-komunitajiet Awstrijaċi;

d)

l-attivitajiet tat-Teżor ta’ grupp u, b’mod partikolari, il-profitt operattiv tal-ktieb bankarju kif ukoll il-ġestjoni ta’ l-assi u tal-fondi u l-attività tal-ħruġ jiġu assenjati lis-segment tas-suq kapitali;

e)

is-segment tal-kiri u ta’ l-immobbli jinkludi l-profitt operattiv tal-kumpaniji sussidjarji attivi f’dawn l-oqsma u l-finanzjament bi kreditu għall-proġetti ta’ l-immobbli, li qabel kollox huma maħsuba għall-klijenti korporattivi.

(15)

Fl-Awstrija, l-ishma tas-suq tal-BAWAG-PSK skond il-prodotti, fis-sena 2005, kienu kif ġej:

Tabella II

Il-prodotti skond l-oqsma kummerċjali

Is-sehem tas-suq

Operazzjonijiet ta’ depożitu ma’ klijenti domestiċi

Klijenti privati

12  %

Klijenti korporattivi

8  %

Operazzjonijiet ta’ kreditu ma’ klijenti domestiċi inkluż is-self fuq ipoteki

Klijenti privati

6  %

Klijenti korporattivi

8  %

Settur pubbliku

25  %

Karti ta’ kreditu kummerċjali (klijenti privati)

Karti ta’ debitu

13  %

Karti ta’ kreditu

11  %

Kiri

 

7  %

Is-suq kapitali

 

5  %

(16)

Il-BAWAG-PSK jinsab f’pożizzjoni b’saħħitha bħala […] fornitur ta’ servizzi bankarji għas-settur pubbliku. Il-[…] tat-trasferimenti tal-Gvern u l-ħlasijiet tal-pagi tal-persunal fis-servizz pubbliku jiġu pproċessati minn dan il-bank.

(17)

Barra dan, fil-qasam tas-servizzi mhux bankarji, il-BAWAG-PSK huwa attiv fil-BAWAG Versicherung AG (kumpanija ta’ l-assigurazzjoni) u fil-PSK Versicherung AG (7) fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni u fil- BAWAG-PSK Immobilien AG (kumpanija tal-proprjetà), fil-katina kummerċjali taż-żraben Stiefelkönig u fis-servizzi televiżivi ATV Privat-TV Services.

(18)

Il-bank kiber ukoll fuq il-livell internazzjonali. Is-sehem ta’ l-assi tal-fergħat barranin kien ta’ madwar […] % fis-sena 1995 għal madwar […] % u għal ftit aktar minn […] %, jekk jiġu inklużi s-sussidjarji, u kiber fis-sena 2004. Il-bank jiddisponi minn kumpaniji sussidjarji jew affiljati fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fis-Slovenja, fl-Ungerija, f’Malta u fil-Libja. Madankollu, l-ishma tas-suq tiegħu fl-Istati Membri l-ġodda huma minimi.

(19)

Fit-30 ta’ Diċembru 2006, l-ÖGB biegħ il-BAWAG-PSK lil konsorzju tal-grupp ta’ investiment Amerikan Cerberus Capital Management L.P. (minn hawn ‘il quddiem “il-konsorzju”). (8) L-għeluq sar wara li l-awtoritajiet taw il-permessi regolatorji sospensivi għall-kompetizzjoni fil-15 ta’ Mejju 2007. Il-prezz tax-xiri kien jammonta għal […] biljun EUR. Barra dan, il-konsorzju aċċetta li l-kapital jiżdied b’madwar […] miljun EUR.

Id-diffikultajiet finanzjari tal-BAWAG-PSK

(20)

Id-diffikultajiet ekonomiċi tal-BAWAG-PSK prinċipalment kienu minħabba żewġ tranżazzjonijiet speċjali, it-“tranżazzjonijiet tal-Karibew” u r-“Refco”, li kienu ġestiti minn xi membri tal-ġestjoni ta’ qabel. Dawn in-negozji speċjali kienu possibbli minħabba l-kontroll inadegwat tar-riskju u l-elużjoni konxja min-naħa tal-partijiet involuti ta’ l-awtoritajiet ta’ kontroll eżistenti.

“It-tranżazzjonijiet tal-Karibew”

(21)

It-“tranżazzjonijiet tal-Karibew” bażikament saru bejn l-1995 u l-2001. Mill-1995 sa l-1998 għall-ewwel ġew trasferiti tliet partijiet, li b’kollox kienu jlaħħqu 550 miljun dollaru Amerikan, lill-BAWAG International Finance f’Dublin, lill-kumpaniji stabbiliti fil-Gżejjer Cayman. Fl-1998 inħafer kreditu ieħor ta’ 89 miljun dollaru Amerikan. F’Settembru ta’ l-1998 l-investiment ppreżenta ruħu b’tali mod li l-BAWAG-PSK ta kreditu lill-kumpanija sussidjarja tiegħu f’Dublin li b’kollox kien ilaħħaq 639 miljun dollaru Amerikan għal erba’ kumpaniji għall-finijiet ta’ diversi investimenti. Dawn l-ammonti ntużaw sabiex ikun hemm spekulazzjoni fuq l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tal-Yen kontra d-dollaru Amerikan. Il-kapital proprju li nkiseb mit-tielet parti bħala kopertura u l-fondi mis-Senior Deposit Agreements intużaw bħala marġni għall-ispekulazzjonijiet, peress li l-evoluzzjoni mistennija tal-prezzijiet ma seħħitx. Fir-rigward tal-finanzjamenti li saru sa l-1998 b’dan il-mod sar telf totali ta’ […] miljun dollaru Amerikan.

(22)

Sa tmiem l-1998 saru finanzjamenti oħra li b’kollox kienu jammontaw għal […] miljun dollaru Amerikan u fl-1999 saru investimenti ta’ krediti ta’ madwar […] miljun EUR, li għal darb’oħra rriżultaw li kienu bla valur. Għal darb’oħra ma saret l-ebda evoluzzjoni fil-prezzijiet tal-Yen mistennija; l-options, li maż-żmien kien jidher biċ-ċar li qabdu t-triq tan-niżla, inbiegħu b’telf kbir. Il-passiv għal tmiem l-1999 kien jammonta għal […] biljun EUR, fejn l-estensjoni qawwija tal-passiv, fil-parti l-kbira, ġrat minħabba ċaqliq kbir fir-rati tal-kambju.

(23)

Fl-aħħar ta’ l-1999/fil-bidu ta’ l-2000 reġgħu pprovaw għall-aħħar darba jikkumpensaw għat-telf li kien sar sa dak iż-żmien minn dawn it-tranżazzjonijiet. Reġgħu ġew ivvalutati […] miljun EUR flimkien ma’ l-options ta’ qabel li kien baqa’, li kienu jammontaw għal […] miljun dollaru Amerikan f’fondi. L-investimenti reġgħu saru fi spekulazzjonijiet ta’ l-iswaps tal-Yen, u dawn reġgħu kkawżaw it-telf totali tal-fondi investiti. Fl-aħħar tas-sena 2000 kien hemm obbligazzjonijiet ta’ […] biljun EUR minħabba dawn it-tranżazzjonijiet. Mill-2001 sa Ottubru 2005, it-telf ġie ristrutturat u suġġett għal tħassir parzjali sakemm niżel għal […] biljun EUR.

“Ir-Refco”

(24)

Ir-relazzjoni kummerċjali tal-BAWAG-PSK ma’ Refco Group Ltd. LLC (minn hawn ‘il quddiem “Refco”) (9) bdiet fl-1998 u damet sa Ottubru 2005. L-aspetti prinċipali ta’ din ir-relazzjoni kummerċjali kienu:

a)

is-sehem tal-BAWAG-PSK fir-Refco fil-perjodu mill-1999 sa l-2004,

b)

finanzjamenti fil-kuntest ta’ Ftehim ta’ Parteċipazzjoni fil-Qligħ (Proceeds-Participation-Agreement),

ċ)

kooperazzjoni bejn il-BAWAG-PSK u r-Refco f’diversi oqsma ta’ negozju bankarju u tas-sigurtajiet ta’ kuljum,

d)

l-għoti ta’ kreditu min-naħa tal-BAWAG-PSK lir-Refco, li bdew bi kreditu fl-1998, li ġie trasferit b’rabta ma’ tmiem is-sehem tal-BAWAG-PSK fir-Refco fl-2004, sal-kreditu ta’ madwar 350 miljun EUR f’Ottubru 2005. Fin-nofs kien hemm krediti kontinwi lir-Refco jew lill-kumpaniji tar-Refco, fost l-oħrajn anki diversi krediti tul perjodu qasir ħafna, li għamlu l-għeluq tal-bilanċ tar-Refco possibbli (dawk li jissejħu “it-tranżazzjonijiet ta’ tmiem is-sena (Year-End Transactions)”).

(25)

F’April 2006, fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika, ir-Refco, il-Creditors Committee (Il-kumitat tal-kredituri mhux iggarantiti tar-Refco), id-Department of Justice (il-Ministeru tal-Ġustizzja ta’ l-Istati Uniti) u s-Securities and Exchange Commission (SEC, ir-regolamentazzjoni tas-swieq finanzjarji ta’ l-Istati Uniti) fittxew lill-BAWAG-PSK bil-qorti. Fil-kuntest ta’ dawn il-proċedimenti b’ordni legali ġie ffriżat ammont ta’ madwar […] biljun dollaru Amerikan. Fl-aħħar ġiet innegozjata soluzzjoni ma’ l-awtoritajiet ta’ l-Istati Uniti u mal-kredituri tar-Refco.

(26)

Għall-aħħar ta’ l-2005, mir-relazzjoni mar-Refco rriżultat nefqa totali ta’ […] miljun EUR għall-BAWAG-PSK, li kienet tinkludi:

350 miljun EUR għall-ħtieġa ta’ aġġustament tal-valur mill-għoti ta’ kreditu,

[…] miljun EUR f’telf mill-Gold-Swaps,

[…] miljun EUR f’telf mill-bejgħ ta’ Senior Secured Loans,

[…] miljun EUR fl-aġġustamenti tal-valur ta’ investimenti, kif ukoll

ejjeż legali korrispondenti.

(27)

Ma’ dan l-ammont kellhom jiġu miżjuda […] miljun EUR, u dan kellu jsir b’effett retroattiv fil-bidu ta’ Mejju 2006 għall-ftehim mal-kredituri tar-Refco. Minn dan irriżulta defiċit mit-tranżazzjonijiet tar-Refco ta’ 1,0045 biljun EUR.

(28)

Fil-5 ta’ Ġunju 2006, il-BAWAG-PSK ikkonkluda ftehim mal-kredituri tar-Refco. Il-BAWAG-PSK kellu jħallas […] miljun dollaru Amerikan lill-kredituri u lill-azzjonisti tar-Refco. Barra dan, irrifjuta talbiet għall-kreditu ta’ […] miljun dollaru Amerikan. Il-partijiet kontraenti qablu wkoll, li […] % ta’ madwar […] biljun EUR li jaqbżu l-prezzijiet tal-bejgħ, iżda sa l-ammont ta’ […] miljun dollaru Amerikan, kellhom jitħallsu lill-kredituri u lill-azzjonisti tar-Refco.

L-effetti tat-tranżazzjonijiet speċjali ( “It-tranżazzjonijiet tal-Karibew u r-“Refco””)

(29)

Fl-2004 it-talbiet mill-kumpless tal-Karibew ġew deprezzati għal madwar […] miljun EUR.

(30)

Sabiex jiġi mnaddaf it-telf tat-tranżazzjonijiet tal-Karibew fl-2005 intużaw l-assi preżenti ta’ kontabbiltà ta’ […] miljun EUR, id-deprezzament fir-riorganizzazzjoni fl-2005 ta’ 534 miljun EUR u aġġustamenti tal-valur oħra fl-2005 ta’ […] miljun EUR. Bħala riżultat ta’ dan, ammont nett ieħor ta’ madwar […] miljun Euro fi tħassir ġie kkontabilizzat. L-ammont li kien għad baqa’ ta’ […] miljun EUR ġie mħassar kompletament.

(31)

F’Ottubru 2005, il-BAWAG-PSK intlaqat mill-insolvenza tar-Refco u fl-istess ħin sar magħruf it-telf mit-tranżazzjonijiet tal-Karibew.

(32)

Dawn l-avvenimenti wasslu għal aġġustamenti fil-valur ta’ […] miljun EUR fil-bilanċ annwali […]. (10) Il-BAWAG-PSK seta’ jkopri biss […] miljun EUR mill-akkumulazzjonijiet tar-riservi u mid-dħul nett annwali.

(33)

Imwissija mill-istampa, fl-aħħar ta’ April/fil-bidu ta’ Mejju 2006, il-klijenti ġibdu l-flus fuq skala kbira mill-kontijiet kurrenti u mill-kontijiet tat-tfaddil. Bejn Settembru 2005 u Ġunju 2006 b’kollox id-depożiti fuq il-kontijiet kurrenti tal-bank tnaqqsu b’ […] miljun EUR u d-depożiti fuq il-kontijiet tat-tfaddil tnaqqsu b’[…] biljun EUR.

III.   ID-DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA LI QED TIĠI VVALUTATA

(34)

Id-deċiżjoni preżenti dwar il-miżura li qed tiġi vvalutata tittratta d-dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK dwar 900 miljun EUR, li hija rregolata mil-liġi dwar il-garanzija tal-BAWAG-PSK (minn hawn ‘il quddiem “il-liġi dwar il-BAWAG-PSK”) li ġiet adottata fit-8 ta’ Mejju 2006. Il-liġi tinkludi l-kondizzjoni li l-proprjetarji jridu jbigħu l-BAWAG-PSK lil parti terza.

(35)

Mingħajr id-dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Federazzjoni, il-BAWAG-PSK ma kienx ikun jista’ jikkonforma mad-dispożizzjonijiet dwar ir-riżorsi proprji u dwar is-solvenza tal-liġi dwar is-sistema bankarja Awstrijaka (minn hawn ’il quddiem il-“BWG”) u jagħlaq il-bilanċ fl-2005.

(36)

Fil-31 ta’ Mejju 2006, il-proprjetarji indiretti u diretti tal-BAWAG-PSK ta’ dak iż-żmien (l-ÖGB, l-ÖGSP, l-ÖBG, l-ÖVV u l-AVB) iffirmaw ftehim ta’ bejgħ li bih kienu obbligati jbigħu l-ishma tagħhom lil parti terza indipendenti.

(37)

Fis-6 ta’ Ġunju 2006, l-Awstrija u l-BAWAG-PSK iffirmaw ftehim ta’ garanzija li huwa bbażat fuq din il-liġi. Dan fih informazzjoni dettaljata dwar il-garanzija, il-kondizzjonijiet, il-ħlas għall-garanzija, il-garanzija tal-BAWAG-PSK u l-perjodu tal-garanzija. Il-ftehim ta’ bejgħ kien mehmuż mal-ftehim ta’ garanzija.

(38)

Barra dan, l-Awstrija u l-proprjetarji indiretti u diretti tal-BAWAG-PSK ta’ dak iż-żmien (l-ÖGB, l-ÖGSP, l-ÖBG, l-ÖVV u l-AVB) ikkonkludew ftehim komprensiv li kien iġġib id-data tas-6 ta’ Ġunju 2006. Fil-Kapitolu 7 (3) ta’ dan il-ftehim jiġi stabbilit l-użu tad-dħul mill-bejgħ. Għall-bejgħ ta’ l-ishma lill-BAWAG-PSK, irid jintuża d-dħul mill-bejgħ billi jitqiesu l-prijoritajiet ġerarkiċi li ġejjin:

a)

li jkunu sodisfatti t-talbiet ta’ partijiet terzi biex jiżguraw il-bejgħ,

b)

li jkunu sodisfatti t-talbiet kontra l-proprjetarji skond il-ftehim fil-kwistjoni tar-Refco,

ċ)

il-ħlas lura ta’ kollox fil-waqt tal-ħlas tal-passiv li jibqa’ ta’ l-AVB,

d)

il-ħlas lura ta’ kollox fil-waqt tal-ħlas tal-passiv li jibqgħu tal-proprjetarji diretti (ta’ qabel) kollha tal-BAWAG-PSK,

e)

it-tnaqqis tal-garanzija ta’ l-Awstrija mill-kapital proprju pprovdut għall-BAWAG-PSK.

(39)

Il-garanzija skadiet fil-15 ta’ Mejju 2007 bl-għeluq tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK lill-konsorzju.

L-għanijiet tad-dikjarazzjoni ta’ garanzija

(40)

Skond informazzjoni mill-Awstrija, il-garanzija għandha l-għanijiet li ġejjin:

a)

l-istabbilizzazzjoni u t-tisħiħ tal-qagħda tal-BAWAG-PSK,

b)

li tagħmel possibbli l-preparazzjoni tal-karta tal-bilanċ ta’ l-2005,

ċ)

li tagħmel possibbli l-bidu u t-tkomplija tal-miżuri tal-bejgħ,

d)

iż-żamma tal-kapaċità tal-BAWAG-PSK orjentata lejn il-futur,

e)

it-tisħiħ tal-fiduċja ta’ l-investituri fiċ-ċentru finanzjarju Awstrijak.

Il-kondizzjonijiet marbuta mal-garanzija

(41)

Skond il-kondizzjonijiet oriġinali, il-garanzija tintemm 60 ġurnata wara l-bejgħ tal-BAWAG-PSK, iżda fil-prinċipju mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007. Madankollu, setgħet tiġġedded f’kondizzjonijiet speċifiċi.

(42)

Il-prezz li għandu jitħallas għall-BAWAG-PSK ġie stabbilit għall-perjodu mit-30 ta’ Ġunju 2007 għal 0,2 % kull sena u sussegwentement għal 1,2 %.

(43)

L-użu tal-garanzija ta’ l-Awstrija setgħet biss tiġi kkunsidrata, jekk b’mod kumulattiv

ma jsir l-ebda bejgħ tal-BAWAG-PSK,

il-BAWAG-PSK ikun talab lill-membri diretti u indiretti tal-kumpaniji tiegħu biex iħallsu u jagħtu informazzjoni dwar iċ-ċirkostanzi finanzjarji tagħhom u biex iħallsu kemm jifilħu,

it-theddida ekonomika għall-bank (nuqqas ta’ eżiġenzi tar-riżorsi legali proprji) tkun għadha eżistenti, u

ikun hemm theddida ta’ insolvenza tal-BAWAG-PSK (insolvenza minħabba dejn eċċessiv) jew ikun hemm diġà insolvenza.

(44)

L-attivazzjoni tal-garanzija kienet permessa wkoll, biss jekk ikun hemm theddida ta’ insolvenza, għax il-garanzija kienet se tiskadi fl-1 ta’ Lulju 2007; permezz ta’ l-estensjoni tal-garanzija l-Awstrija setgħet tipprevjeni l-attivazzjoni tagħha. Madankollu kienet meħtieġa deċiżjoni tal-Gvern Federali.

(45)

Il-garanzija kopriet biss talbiet li kienu permessi fuq il-bażi ta’ valutazzjoni skond l-Artikolu 22(2) tal-BWG u li ġew ikklassifikati skond ir-Regolament dwar l-awtorità ta’ superviżjoni tas-suq finanzjarju (11) (minn hawn ’il quddiem l-“FMA”).

(46)

Skond dan il-ftehim ta’ garanzija, il-garanzija ta’ l-Awstrija, ħlief għal talbiet ta’ attivazzjoni li kienu diġà saru, se tispiċċa mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007 fil-każ tat-trasferiment tal-proprjetà (b’mod dirett jew indirett) ta’ l-ishma lill-BAWAG-PSK lil parti terza fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(1) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK. Il-BAWAG-PSK kellu jikkomunika bil-miktub u bla dewmien kull trasferiment tal-proprjetà ta’ din ix-xorta lill-Federazzjoni billi jippreżenta evidenza korrispondenti, sakemm ikollu għarfien ta’ dan. Jekk dan ikun meħtieġ għall-bejgħ ta’ l-ishma lil parti terza fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(1) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK, l-Awstrija fuq talba motivata tal-BAWAG-PSK testendi l-garanzija sa 60 ġurnata wara t-trasferiment tal-proprjetà, iżda mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2007.

(47)

L-Awstrija, permezz tal-Ministru Federali tal-Finanzi (bl-approvazzjoni tal-Gvern Federali), setgħet ittawwal il-garanzija stabbilita f’dan il-ftehim jekk ikunu preżenti r-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 1(2) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK. B’mod partikolari, l-Awstrija setgħet tqis estensjoni bħal din, jekk minħabba li tispiċċa l-garanzija titqiegħed f’riskju r-rikapitalizzazzjoni sostenibbli tal-BAWAG-PSK jew il-bejgħ tiegħu. Il-BAWAG-PSK, hekk kif ikollu estensjoni, iżda mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2007, jagħmel talba lill-Awstrija, fejn trid tingħata raġuni għall-eżistenza ta’ estensjoni u trid tiġi wkoll iddokumentata. Sakemm it-talba għall-garanzija tkun ibbażata fuq insolvenza li thedded, minħabba t-tneħħija futura tal-garanzija Federali, l-Awstrija setgħet tevita talba għall-garanzija bħal din, billi testendi l-garanzija qabel tiskadi. F’dan il-każ ma jkunx hemm il-konsegwenzi ta’ talba għall-garanzija.

(48)

Kondizzjoni oħra marbuta mal-garanzija kienet li l-BAWAG-PSK u l-ÖGB jbigħu l-ishma tagħhom lill-Bank Nazzjonali Awstrijak (“OeNB”). B’konsiderazzjoni tal-partikolaritajiet ta’ azzjoni bħal din, l-Awstrija saħqet li prezz tas-suq għal dawn l-ishma jkun minn […] sa […]-il darba fuq il-valur nominali ta’ l-azzjonijiet. B’din l-istima seta’ jintlaħaq “prezz tas-suq” ta’ bejn […] miljun EUR u […] miljun EUR. Il-prezz tal-bejgħ finali għall-awtoritajiet Awstrijaċi kien jammonta għal […] miljun EUR ([…] miljun EUR għall-BAWAG-PSK). Id-dħul mill-bejgħ ikkorrisponda mal-valur kontabbli ta’ l-ishma.

(49)

Barra l-garanzija Federali ġew imwaqqfa żewġ vetturi b’użu speċjali (minn hawn ’il quddiem “SPVs”), min-naħa l-waħda, minn banek privati u, min-naħa l-oħra, minn kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni, biex jiżguraw il-kwota tal-kapital ċentrali tal-bank tal-BAWAG-PSK. Fil-kuntest tal-ftehim l-erba’ istituti ta’ kreditu Bank Austria Creditanstalt, Erste Bank, Österreichische Volksbanken-AG u Raiffeisen Zentralbank Österreich AG u l-erba’ kumpaniji ta’ assigurazzjoni Allianz, Generali, Uniqa u Wiener Städtische waqqfu żewġ SPVs, sabiex jgħinu lill-BAWAG-PSK. Filwaqt li l-BA-CA, Erste Bank u RZB taw kontribut kull wieħed ta’ […] miljun EUR u l-ÖVAG ta’ […] miljun EUR f’kapital għall-SPVs, kull waħda mill-erba’ kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni taw kontribut ta’ […] miljun EUR għat-tieni kumpanija. Il-BAWAG-PSK kellu l-funzjoni ta’ membru tal-kumpaniji b’kontroll ta’ […] % fiż-żewġ SPVs. Permezz ta’ dan il-ftehim, il-BAWAG-PSK seta’ jgħolli l-kapital kreditabbli tiegħu (il-kapital ċentrali) għal 450 miljun EUR. Bħala grupp, għalhekk, il-BAWAG-PSK reġa’ laħaq kwota kapitali xierqa. Sabiex ir-riskju għall-banek u għall-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni involuti jkun limitat mill-aktar possibbli, il-fondi disponibbli setgħu jiġu investiti b’mod esklussiv f’bonds ta’ l-Istat f’euro b’rata għolja. Wara l-għeluq tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK lill-konsorzju, fil-15 ta’ Mejju 2007, kull azzjonist kellu dritt għad-dissoluzzjoni tal-SPV rispettiva. Bil-likwidazzjoni sussegwenti kull membru tal-kumpaniji jakkwista l-assi rilevanti għas-sehem tiegħu fil-kontribut kapitali permezz ta’ distribuzzjoni fil-forma ta’ proprjetà (jiġifieri permezz ta’ trasferiment ta’ l-ishma, li ġie investit fihom).

IV.   IR-RAĠUNIJIET GĦALL-INTRODUZZJONI TAL-PROĊEDURA

(50)

Il-Kummissjoni, fid-deċiżjoni tagħha dwar l-introduzzjoni tal-proċedura ta’ l-ittestjar formali skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, temporanjament ikklassifikat l-imsemmija miżura bħala għajnuna mill-Istat fit-tifsira ta’ l-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE u ta’ l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim taż-ŻEE, peress li l-għajnuna mill-fondi ta’ l-Istat kienet iggarantita u billi t-titjib tal-qagħda finanzjarja tar-riċevent probabbli affettwat il-qagħda ekonomika tal-kompetituri minn Stati Membri oħra (12) u, konsegwentement, fixklet jew kienet qed thedded li tfixkel il-kompetizzjoni u affettwat il-kummerċ bejn l-Istati Membri.

(51)

Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk l-insolvenza/il-falliment tal-BAWAG-PSK kellhiex effetti sistematiċi fuq is-sistema finanzjarja Awstrijaka u, f’sens aktar wiesa’, fuq l-ekonomija Awstrijaka kollha. Għalhekk, l-Artikolu 87(3)(b) f’dan il-każ ma kienx ikun applikabbli. Fuq il-bażi tal-valutazzjoni temporanja tagħha, il-Kummissjoni waslet għar-riżultat li l-għajnuna għandha tiġi vverifikata permezz tal-linji ta’ gwida tal-Komunità għall-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u għar-ristrutturar ta’ intrapriżi f’diffikultà (13) (minn hawn ’il quddiem “il-linji ta’ gwida”) u li l-ebda għajnuna oħra konformi mar-regoli tat-Trattat tal-KE jew ma’ linji ta’ gwida oħra tal-Komunità ma tiġi rrikonċiljata mas-suq komuni. Il-Kummissjoni qablet ma’ l-Awstrija li l-BAWAG-PSK huwa intrapriża f’diffikultà fit-tifsira tat-Taqsima 2.1 tal-linji ta’ gwida, iżda kellha dubju kbir dwar jekk il-miżuri ta’ l-għajnuna jistgħux ikunu konformi mas-suq komuni.

L-għajnuna ta’ salvataġġ

(52)

Skond il-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ, min-natura tagħha stess, hija miżura ta’ għajnuna temporanja riversibbli li żżomm lill-intrapriża fuq saqajha sakemm isir pjan ta’ ristrutturar jew ta’ likwidazzjoni. Skond il-paragrafu 15 tal-linji ta’ gwida, it-tul ta’ żmien għal għajnuna bħal din ma jistax jaqbeż is-sitt xhur.

(53)

Il-garanzija fil-fatt inħarġet fis-6 ta’ Ġunju 2006, iżda daħlet fis-seħħ b’mod effettiv, kif stabbilixxiet il-Kummissjoni b’effett retroattiv, fil-31 ta’ Diċembru 2005. It-tul ta’ żmien tagħha b’hekk qabeż il-perjodu massimu ta’ sitt xhur kif stabbilit fil-linji ta’ gwida.

(54)

Il-Kummissjoni għalhekk kellha dubji kbar dwar jekk il-garanzija setgħetx titqies bħala għajnuna ta’ salvataġġ, li kienet konformi mas-suq komuni.

Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil

(55)

Skond il-paragrafi 34 sa 37 tal-linji ta’ gwida, għall-għajnuniet individwali kollha l-Kummissjoni trid tawtorizza pjan ta’ ristrutturar u trid tivvaluta jekk dan il-pjan jagħmilx possibbli r-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil tal-kumpanija fi żmien xieraq fuq il-bażi ta’ suppożizzjonijiet realistiċi.

(56)

Il-Kummissjoni kienet ta’ l-opinjoni li s-suċċess tal-pjan ta’ ristrutturar, tar-rikapitalizzazzjoni u tat-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank jiddependu b’mod deċiżiv minn prezz għoli tal-bejgħ. Ix-xenarji tal-bejgħ ippreżentati wrew li x-xerrej potenzjali b’kollox għandu jinvesti mill-inqas madwar […] biljun EUR sabiex jirriġenera l-profittabbiltà tul perjodu twil tal-bank, mingħajr aktar għajnuna mill-Istat. Skond il-pjan ta’ ristrutturar, investiment totali li jkun inqas minn dan il-valur ma jħallix lill-ÖGB u lill-intrapriżi marbuta miegħu jħallsu lura l-krediti; u x-xerrej f’dan il-każ ma jkunx f’pożizzjoni li jżid il-kapital proprju kemm ikun meħtieġ.

(57)

Il-Kummissjoni ma eskludietx li l-BAWAG-PSK kien se jkollu aktar diffikultajiet minħabba tnaqqis kbir fl-investiment fir-Rebbiegħa ta’ l-2006 u t-tnaqqis fil-klassifikazzjoni tiegħu (14) u għalhekk kien se jkollu spejjeż ogħla ta’ rifinanzjament. Dan se jitnaqqas fil-kontijiet annwali ta’ l-2006. Barra dan, kampanji ta’ promozzjoni li, pereżempju, jinbnew fuq qligħ kbir għall-kontijiet tad-depożiti bankarji jistgħu jinfluwenzaw ukoll il-profitt tal-bank. Fir-rapporti ta’ l-istampa ġie avżat li fl-2006 il-BAWAG-PSK se jkollu aktar telf ta’ madwar 20 miljun EUR.

(58)

Barra dan, il-Kummissjoni avżat li l-pjan ta’ ristrutturar irid ikun fih diversi xenarji, skond il-linji ta’ gwida, li jirriflettu ipoteżi ottimista, pessimista u oħra medja. Iżda mill-Awstrija ġie ppreżentat sempliċement xenarju ta’ każ bażi li jikkorrispondi ma’ l-informazzjoni li ngħatat lill-persuni interessati potenzjali fil-memorandum ta’ informazzjoni. Dan il-pjan ta’ negozju ġie mfassal fir-rigward tal-bejgħ tal-bank. Il-Kummissjoni għandha dubju dwar jekk l-informazzjoni li fuqha huwa msejjes il-pjan ta’ negozju tissodisfax ir-rekwiżiti tax-xenarju ta’ każ bażi fi pjan ta’ ristrutturar. Il-Kummissjoni tistenna li ż-żewġ xenarji l-oħra li jridu jiġu ppreżentati, b’wieħed minnhom jikkorrispondi għal ipoteżi ottimista u bl-ieħor għal ipoteżi pessimista, jgħinu l-istabbilità u t-twettiq tal-pjan ta’ ristrutturar.

(59)

Il-Kummissjoni kellha dubji wkoll dwar jekk tqisux xi riskji fil-pjan ta’ negozju, b’mod partikolari:

a)

Azzjonijiet fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika: ma jistax jiġi eskluż, li jistgħu jittieħdu azzjonijiet oħra mhedda (b’talbiet sa ċertu punt sostanzjali) li jwegħdu suċċess min-naħa tar-rikorrenti. Għal ċerti inċertezzi (arranġamenti qabel isiru l-azzjonijiet possibbli) ġie pprovdut fil-kuntest tal-proviżjon għar-Refco fil-kontabbiltà annwali ta’ l-2005. Barra dan ma kellux jiġi eskluż li diversi persuni li ġarrbu d-danni ma riedu l-ebda ħlas mill-fondi disponibbli permezz ta’ l-arranġament mal-kumitat tal-kredituri. F’dan il-każ persuni bħal dawn, li ġarrbu d-danni, setgħu ħadu azzjoni kontra l-BAWAG-PSK, il-kumitat tal-kredituri kellu jrodd lura l-flus lill-BAWAG-PSK, iżda ma jistax jiġi eskluż, li l-ħlas effettiv jaqbeż l-ammont ta’ flus li jridu jintraddu lura.

b)

In-nuqqas ta’ sodisfazzjon ta’ l-obbligazzjonijiet ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri ta’ l-Istati Uniti – hawnhekk il-BAWAG-PSK għandu garanzija ta’ sussidjarjetà.

ċ)

Is-sentenza tal-qorti għall-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati msemmija fil-kontabbiltà annwali ta’ l-2005 possibbilment ħadmet ukoll b’mod negattiv fuq il-BAWAG-PSK.

Il-Kummissjoni kienet ta’ l-opinjoni, li biex isir pjan ta’ ristrutturar estensiv jeħtieġ ukoll li ssir valutazzjoni ta’ dawn ir-riskji.

Ikun evitat tfixkil inaċċettabbli tal-kompetizzjoni

(60)

Ir-regolament ta’ eċċezzjoni skond l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat tal-KE jista’ jiġi applikat biss jekk l-għajnuna ma tibdilx il-kondizzjonijiet tan-negozju b’mod li jmur kontra l-interess komuni. Skond il-paragrafi 38 sa 42 tal-linji ta’ gwida, iridu jintlaħqu miżuri, biex jekk ikun possibbli, jitnaqqsu l-effetti żvantaġġjużi ta’ l-għajnuna fuq il-kompetituri. Se jitqiesu l-bejgħ ta’ l-assi, it-tneħħija tal-kapaċitajiet, il-limitazzjoni tal-preżenza tas-suq jew it-tnaqqis ta’ l-ostakli tad-dħul fis-swieq ikkonċernati. Il-miżuri jridu jiġu applikati bi proporzjon għall-effetti ta’ tfixkil ikkawżati mill-għajnuna u, b’mod partikolari fir-rigward tal-kumpanija fis-suq jew fis-swieq tagħha. Dawn iridu jaqbżu l-miżuri meħtieġa għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà. Jekk il-Kummissjoni tipprova jekk il-miżuri ta’ kumpens humiex xierqa, din tqis l-istruttura tas-suq u l-ambjent ta’ kompetizzjoni biex tiżgura li dawn il-miżuri ma joħolqu l-ebda taħsir ta’ l-istruttura tas-suq, pereżempju bil-ħolqien indirett ta’ oligopolju.

(61)

Il-miżuri ta’ kumpens proposti inizjalment mill-Awstrija kienu jikkonsistu mill-bejgħ tal-Bank Frick & Co, mis-sehem tal-BAWAG-PSK fil-bank nazzjonali Awstrijak, mill-bejgħ ta’ l-intrapriża Pollakka Kinomax Sp.z o.o u mill-proprjetà Vjenniża. Peress li l-miżuri u l-effetti tagħhom fuq il-BAWAG-PSK ġew deskritti b’mod pjuttost vag, il-Kummissjoni ma setgħetx tivvaluta l-effett kollu tagħhom. Għalhekk, il-Kummissjoni kienet teħtieġ informazzjoni dettaljata dwar l-effetti tad-diversi miżuri fuq l-assi u fuq is-suq futur tal-BAWAG-PSK, kif ukoll informazzjoni dwar il-valur ta’ dawn il-miżuri u ta’ l-effetti tat-tnaqqis tagħhom (pereżempju fir-rigward tat-total tal-karta tal-bilanc).

(62)

Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk aktar miżuri ta’ kumpens inaqqsux il-valur totali tal-BAWAG-PSK u, għalhekk, anki dwar iċ-ċans li jintlaħaq il-prezz tal-bejgħ meħtieġ għall-ispejjeż tad-dejn. Aktar minn hekk il-prezz tal-bejgħ meħtieġ jaqa’ taħt id-dħul mill-bejgħ minħabba l-bejgħ ta’ assi oħra.

(63)

Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk il-kriżi serja ta’ likwidità tal-BAWAG-PSK kinitx twassal għal oligopolju aktar riġidu fis-swieq bankarji Awstrijaċi, mhux l-inqas peress li operatur kummerċjali ġdid seta’ jieħu f’idejh l-attivitajiet bankarji.

(64)

Il-Kummissjoni avżat ukoll li l-“bank-run”, (jiġifieri l-irtirar tal-flus mill-bank min-naħa tal-klijenti minħabba biża’ li l-bank se jfalli), li seħħ minn Settembru 2005 sa Ġunju 2006, mhux bilfors komparabbli ma’ miżura ta’ kumpens fit-tifsira tal-linji ta’ gwida.

(65)

Għaldaqstant, jista’ jiġi stabbilit li l-Kummissjoni kellha nuqqas ta’ informazzjoni importanti għal valutazzjoni xierqa ta’ l-effetti tal-miżuri ta’ kumpens proposti. Fid-dawl tal-fatti disponibbli, għalhekk, kellha dubji serji dwar jekk il-miżuri ta’ tnaqqis ippjanati kinux biżżejjed biex inaqqsu l-effetti ta’ tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżati mill-għajnuna.

Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ

(66)

Skond il-paragrafi 43 sa 45 tal-linji ta’ gwida, l-għajnuna trid tkun limitata għall-ispejjeż minimi meħtieġa għar-ristrutturar sabiex l-intrapriża ma jkollha l-ebda likwidità eċċessiva li tkun tista’ tuża għal attività aggressiva li tista’ tipprovoka tfixkil fis-suq jew anki għal estensjoni. Il-linji ta’ gwida juru wkoll li r-riċeventi ta’ l-għajnuna jridu jagħtu kontribut kbir għall-pjan ta’ ristrutturar permezz tal-bejgħ ta’ l-assi, jekk dawn ma jkunux meħtieġa għaż-żamma ta’ l-intrapriża, jew permezz ta’ finanzjament barrani skond il-kondizzjonijiet tas-suq. Skond il-linji ta’ gwida, fil-prinċipju, għal intrapriżi kbar bħall-BAWAG-PSK il-kontribut proprju ta’ l-intrapriża għandu jilħaq il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar.

(67)

L-Awstrija saħqet li l-miżura ma tirrappreżenta l-ebda injezzjoni ta’ kapital, iżda tat lill-Istat garanzija bi żmien stipulat. Il-Kummissjoni, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli, ma setgħetx tistabbilixxi eżattament jekk l-għajnuna kinitx limitata għall-minimu meħtieġ, u għandha dubji serji dwar jekk l-Awstrija vvalutatx, kif inhu xieraq, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija Federali, peress li l-garanzija għandha effetti simili għal dawk ta’ injezzjoni ta’ kapital.

(68)

L-Awstrija avżat li l-ispejjeż ta’ ristrutturar jammontaw għal […] biljun EUR u 100 % se jittieħdu mill-BAWAG-PSK stess kif ukoll mill-proprjetarji preżenti u futuri. Il-Kummissjoni kellha dubju dwar dan u talbet aktar informazzjoni biex tkun tista’ tivverifika jekk l-ammont tal-BAWAG-PSK attwalment jilħaqx il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar.

V.   L-OPINJONI TA’ L-AWSTRIJA

(69)

L-Awstrija esprimiet ruħha fuq il-bażi tal-pjan ta’ ristrutturar disponibbli għad-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura u kkomunikat aktar informazzjoni li, b’mod partikolari, tikkonċerna l-punti li ġejjin:

L-eżistenza ta’ disturb serju fl-ekonomija Awstrijaka

(70)

L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-garanzija ġiet innotifikata bħala għajnuna li tirrimedja disturb serju fl-ekonomija ta’ Stat Membru. L-insolvenza tal-BAWAG-PSK kien ikollha effetti negattivi kbar u imprevedibbli fuq l-ekonomija. Il-paniku mistenni mill-insolvenza possibbli tal-BAWAG-PSK seta’ jolqot malajr banek oħra, b’mod partikolari għax skond il-mudell legali ta’ garanzija tad-depożiti bankarji li jeżisti fl-Awstrija mill-insolvenza ta’ l-istitut ta’ kreditu jistgħu jiġu invokati anki banek oħra. Dan kellu konsegwenzi kbar għall-ekonomija sħiħa ta’ l-Awstrija u fuq kollox anki għall-ħaddiema fis-settur bankarju li huma madwar 70 000. Il-ħolqien ta’ żewġ kumpaniji speċjali (ara aktar ‘l isfel) juri wkoll l-għajnuna distinta tal-BAWAG-PSK min-naħa ta’ l-akbar operaturi kummerċjali fis-suq finanzjarju Awstrijak, li kienu lesti li jiżguraw l-istabbilità tas-suq finanzjarju fl-Awstrija.

(71)

L-insolvenza kienet taffettwa minbarra lill-Federazzjoni tat-Trejdjunjins ta’ l-Awstrija bħala proprjetarju partikolarment anki lill-Awstrija:

peress li l-Federazzjoni għandha d-dmir Statali ta’ l-istabbiltà tas-suq finanzjarju,

peress li l-BAWAG-PSK iwettaq il-ħlasijiet kollha għall-Awstrija (pereżempju ħlasijiet li jikkonċernaw it-taxxi, il-pensjonijiet, is-servizzi għall-persuni qiegħda u s-sostenn għall-familja), u

-peress li l-Federazzjoni qabel kienet il-proprjetarja u kienet responsabbli għal ċerti obligazzjonijiet ta’ l-Österreichische Postsparkasse.

(72)

L-Awstrija kellha tkun ukoll responsabbli għall-impjegati Federali ta’ l-Österreichischen Postsparkasse bid-drittijiet tagħhom fis-servizz pubbliku (il-ħlas annwali tas-salarji li b’kollox ilaħħaq […] miljun EUR). Peress li l-BAWAG-PSK juża l-uffiċċji postali ta’ l-Awstrija anki bħala fergħat, minħabba t-tnaqqis fil-volum tan-negozju fis-servizzi finanzjarji fl-uffiċċji postali ta’ l-Awstrija kien ikun ukoll meħtieġ l-għeluq ta’ aktar uffiċċji postali. Dan kien joħloq problemi ta’ struttura fiż-żoni rurali.

(73)

L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li stima kwantitattiva tal-konsegwenzi eventwali ta’ l-insolvenza tal-bank fuq l-ekonomija sħiħa bilkemm tkun possibbli.

L-element ta’ għajnuna tal-garanzija Federali

(74)

L-Awstrija spjegat li l-għajnuna mill-Istat tkun meħtieġa biex ittemm il-“bank-run” li kien beda f’Settembru 2005, u biex tiggarantixxi l-likwidità tal-BAWAG-PSK u tal-grupp tal-BAWAG-PSK. Mingħajr il-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK l-ebda investitur privat ma kien ikun lest li joħroġ fondi li jitqiesu bħala kapital proprju.

(75)

Skond l-Awstrija, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija jrid jiġi akkwistat fuq il-bażi ta’ l-avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna mill-Istat f’forma ta’ garanziji (15) (minn hawn ’il quddiem “avviż”). L-avviż jagħti lill-Kummissjoni diskrezzjoni wiesgħa fir-rigward tad-determinazzjoni tal-livell ta’ l-għajnuna. Kulma huwa permess huwa li l-element ta’ għajnuna jiġi vvalutat fir-rigward tad-dettalji tal-garanzija. Il-paragrafu 3.2 ta’ l-avviż jgħid: “Fejn, fil-mument li jingħata s-self, ikun hemm probabbiltà kbira li dak li jissellef għad jonqos milli jħallas, eżempju għaliex ikun jinsab f’diffikultà finanzjarja, il-valur tal-garanzija jista’ jkun għoli daqs l-ammont effettivament kopert b’dik l-istess garanzija.” F’dan ir-rigward, l-Awstrija spjegat li l-BAWAG-PSK ma jissellifx b’garanzija mill-Istat, iżda jaġixxi bħala kreditur. Għalhekk il-qagħda finanzjarja tal-BAWAG-PSK tkun irrilevanti għall-valutazzjoni tar-riskju ta’ inadempiment. Il-Kummissjoni, għalhekk, ma’ tista toħroġ bl-ebda konklużjoni dwar il-valutazzjoni tar-riskju ta’ inadempiment mill-qagħda finanzjarja tal-BAWAG-PSK.

(76)

L-Awstrija spjegat, li l-Moody’s “Financial Strength Rating” (il-Klassifikazzjoni tas-Saħħa Finanzjarja, minn hawn ’il quddiem “FSR”) (16) huwa indikatur xieraq tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-BAWAG-PSK, peress li l-FSR jiġi esklussivament applikat rigward l-effiċjenza finanzjarja ta’ l-intrapriża stess mingħajr għajnuna esterna. Il-klassifikazzjoni tinkludi b’mod impliċitu valutazzjoni ta’ l-iżvilupp futur tal-bank u tagħti stampa ċara tal-probabbiltà sħiħa ta’ inadempiment. L-FSR ta’ “E+” tal-BAWAG-PSK jikkorrispondi għal “Baseline Rating (klassifikazzjoni bażilari)” minn B1 sa B3 u jfisser għalhekk probabbiltà ta’ inadempiment ta’ bejn 3,2 u 10,5 % f’sena.

(77)

Skond l-Awstrija, mill-fatt li l-BAWAG-PSK kellu jiġi kklassifikat bħala intrapriża f’diffikultajiet finanzjarji fiż-żmien tal-garanzija ta’ l-għajnuna, ma jistax jiġi konkluż li l-element ta’ għajnuna jikkorrispondi għall-valur nominali tal-garanzija ta’ 900 miljun EUR. Minflok, il-Kummissjoni għandha tagħmel użu mid-diskrezzjoni tagħha u tqis il-partikolaritajiet u d-dettalji tal-ftehim ta’ garanzija kif ukoll il-fatturi ta’ riskju identifikati. Id-diffikultajiet finanzjarji ta’ min jissellef huma biss sinjal ta’ għajnuna mill-Istat, iżda ma jagħtu l-ebda indikazzjoni dwar il-grad ta’ valur ta’ l-għajnuna. F’diversi każijiet ta’ ristrutturar il-Kummissjoni vvalutat l-element ta’ għajnuna ta’ garanzija favur intrapriża f’diffikulta inqas mill-valur nominali. Fil-każ tal- Crédit Foncier de France (minn hawn ’il quddiem “CFF”), (17) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna fuq il-bażi tal-prezz li l-bank, b’mod ipotetiku, kellu jħallas għal garanzija bħal din fis-suq. Fil-każ tal-Bankgesellschaft Berlin (minn hawn ’il quddiem “BGB”), (18) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna ta’ garanzija, dik li tissejjaħ kopertura mir-riskju, bħala “valur ekonomiku” u mhux bħala valur nominali. Anki fil-każ ta’ l-għajnuna ta’ ristrutturar li l-Ġermanja tat lill-Chemischen Werken Piesteritz (minn hawn ’il quddiem “CWP”), (19) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna ta’ garanzija ferm taħt il-valur nominali tal-kreditu, għalkemm is-CWP f’dan il-perjodu kienet tinsab f’diffikultajiet finanzjarji.

(78)

Fir-rigward tal-perjodu qasir tal-garanzija, l-Awstrija spjegat li l-Ministru Federali tal-Finanzi jista’ jtawwal iż-żmien skond l-aħħar klawżola ta’ l-Artikolu 3(2) tal-liġi dwar il-garanzija tal-BAWAG-PSK. Iżda biex isir dan tkun meħtieġa l-approvazzjoni tal-Gvern Federali, li trid tingħata b’mod unanimu. Għalhekk, it-tul ta’ żmien jiddependi mid-diskrezzjoni politika tal-Gvern Federali. Fir-rigward tat-tul ta’ żmien, il-BAWAG-PSK jista’ jagħmel ħafna pressjoni fuq l-Awstrija, jekk ikun hemm ir-rekwiżiti għal sejħa. Għal dan tkun meħtieġa l-insolvenza imminenti tal-BAWAG-PSK. Il-BAWAG-PSK irid jobbliga lill-proprjetarji tiegħu biex iħallsu minn qabel u jġiegħelhom jiddikjaraw l-assi tagħhom. Dan ikun ostaklu kbir għas-sejħa għall-garanzija, b’hekk il-garanzija ma tkunx tista’ tingħata għal “perjodu de facto bla limitu”. Lanqas ekonomikament wieħed ma jistax jassumi li l-garanzija tkun bla limitu. Il-BAWAG-PSK, f’każ ukoll li ma jkollux suċċess fil-proċess tal-bejgħ, għandu ħafna possibbiltajiet biex ikopri b’mod ieħor il-ħtieġa kapitali tiegħu wara li jiskadi l-perjodu ta’ garanzija ta’ sena. L-ewwelnett, il-qligħ tal-bank iwassal għal titjib fil-ħtieġa kapitali. It-tieninett, jista’ jnaqqas il-ħtieġa kapitali tiegħu permezz tat-tnaqqis fl-assi ta’ riskju tiegħu. It-tieletnett, hemm ukoll il-possibbiltà li jissellef kapital mingħand partijiet terzi. Fil-kriżi diretta tal-“bank-run” f’Mejju 2006 dawn il-possibbiltajiet, minħabba raġunijiet ta’ żmien, ma kinux disponibbli. Kieku l-bejgħ ma sarx, il-bank kien ikollu l-possibbiltà li juża dawn l-istrateġiji.

(79)

Fl-opinjoni ta’ l-Awstrija, il-garanzija ma tistax titqies b’mod ekonomiku, bħallikieku ġiet imħallsa b’mod permanenti fl-assi tal-BAWAG-PSK (“paid in”). Proprjetarju ġdid ikollu jissostitwixxi dan l-ammont fid-depożitu tiegħu. Ma jeżisti l-ebda awtomatiżmu fir-rigward ta’ l-estensjoni tal-garanzija. Akkwirent ma jagħmilx sempliċement disponibbli ammont ta’ l-istess livell tal-kapital proprju meta tiskadi l-garanzija. Anzi, dan ikollu ħafna possibbiltajiet biex jindirizza nuqqas eventwali ta’ kapital tal-BAWAG-PSK. Il-possibbiltà għal talba kienet ukoll limitata bil-modalitajiet speċifiċi tal-garanzija. B’mod speċjali, anki ċ-ċirkostanza li l-garanzija hija sempliċement garanzija ta’ inadempiment tnaqqas ir-riskju. Il-garanzija ta’ l-Awstrija titqies biss fil-każ ta’ l-insolvenza imminenti tal-BAWAG-PSK. Iżda insolvenza bħal din tkun wisq improbabbli minħabba u wara l-garanzija li tingħata.

(80)

Dwar il-probabbiltà ta’ talba, l-Awstrija spjegat li fil-perjodu ta’ l-għoti tal-garanzija kien hemm probabbiltà kbira li l-BAWAG-PSK jinbiegħ fi żmien sena għal investiment totali tax-xerrej li b’kollox ilaħħaq aktar minn 2,6 biljun EUR. Sinjal qawwi għall-valur attwali tal-BAWAG-PSK f’April 2006, għalhekk, qabel l-għoti tal-garanzija Federali kien il-prezz tal-bejgħ u l-investiment totali ta’ l-offerenti fl-offerti finali tagħhom ta’ Diċembru 2006. Peress li fir-Rebbiegħa 2006 il-BAWAG-PSK kien b’saħħtu u kellu biss problemi finanzjarji minħabba l-problemi limitattivi, il-valur tiegħu ġie stmat li jlaħħaq madwar 2,6 biljun EUR fiż-żmien tal-garanzija Federali. Dan il-valur għoli huwa rifless ukoll fil-proċedura ta’ tfigħ ta’ l-offerti, jiġifieri fl-offerti finali ta’ l-offerent ta’ Diċembru 2006 u finalment fl-investiment totali magħmul minn Cerberus. L-offerti ta’ l-offerenti saru fil-kuntest ta’ proċedura internazzjonali ta’ tfigħ ta’ offerti, li titwettaq b’mod miftuħ u bla diskriminazzjoni u tagħti lill-offerent biżżejjed żmien biex jittestja l-oġġett li potenzjalment ikun se jinxtara qabel ma ssir l-offerta. Rigward l-għarfien ta’ l-Awstrija dwar il-valur attwali tal-BAWAG-PSK, jista’ jiġi spjegat li l-Awstrija permezz ta’ l-attività tal-FMA fiż-żmien meta ttieħdet il-garanzija kellha biżżejjed informazzjoni dwar is-sitwazzjoni ekonomika tal-BAWAG-PSK. Sa l-għoti tal-garanzija, l-Awstrija kienet tqis lill-BAWAG-PSK bħala intrapriża vijabbli li kienet teħtieġ għajnuna għall-armonizzazzjoni sal-bejgħ tagħha biss.

(81)

Dwar il-komparabbiltà ma’ strumenti finanzjarji oħra, l-Awstrija spjegat li l-garanzija Federali ma tridx titqabbel ma’ injezzjoni ta’ kapital, sakemm ma jkunx hemm il-każ tal-garanzija. Ir-riskju ta’ inadempiment, b’FSR ta’ E+ biss, jammonta għal 5,49 %, biex b’hekk, bi probabbiltà ta’ kważi 95 %, ma jsir l-ebda ħlas lill-BAWAG-PSK.

(82)

L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-garanzija Federali hija indirettament komparabbli ma’ garanzija għall-krediti bħal, pereżempju fil-każ tas-CFF, għall-finijiet tal-valutazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna. B’garanzija fuq il-krediti bankarji kollha, il-klassifikazzjoni tal-BAWAG-PSK ittejbet ħafna bi klassifikazzjoni fiż-żona A. Titjib tal-klassifikazzjoni bħal dan kien ikollu effett pożittiv dirett fuq l-ispejjeż ta’ rifinanzjament. Għalhekk, għal darb’oħra, is-sitwazzjoni tar-riżultat tal-bank kienet qed titjieb. Flimkien mal-klassifikazzjoni, għallinqas, dan kien qed itejjeb il-possibbiltajiet tiegħu biex jakkwista kapital ieħor. Anki garanzija għall-krediti tista’ għalhekk – b’mod indirett – tiżgura l-kwota tal-kapital ċentrali meħtieġa. Il-valutazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna, għalhekk, għandha tkun ibbażata fuq il-livell tal-valur ekonomiku mill-perspettiva tar-riċevent ta’ l-għajnuna. Madankollu m’għandux jiġi vvalutat jekk l-Istat ikunx qed ifittex garanzija jew mezzi oħra bħala investitur privat.

(83)

Fid-dawl tal-fatturi li jnaqqsu r-riskju u tal-limitazzjoni taż-żmien minħabba l-bejgħ tal-bank mistenni fil-futur qrib, il-probabbiltà ta’ inadempiment ta’ B2 se tidher realistika u ġusta. L-element ta’ għajnuna tat-teħid tal-garanzija, għalhekk, jammonta għal 49,1 miljun EUR. (20) Jekk jitqies il-ħlas tal-garanzija ta’ 0,2 % fl-ewwel sena, l-element ta’ għajnuna jammonta għal 47,3 miljun EUR (21) netti. Il-plawżibbiltà ta’ din il-valutazzjoni għandha tirrikonoxxi wkoll li l-interessi fl-għoti tal-kreditu għall-ammont totali kienu jkunu għolja kważi daqs il-ħlas tal-garanzija.

(84)

L-Awstrija kompliet tispjega li, fir-rigward ta’ l-inadempimenti mistennija, trid titqies mhux biss il-probabbiltà ta’ inadempiment iżda anki l-iskala ta’ l-inadempiment. Il-valutazzjoni spjegata fil-paragrafu (83) ġejja minn kwota ta’ inadempiment b’inadempiment ta’ 100 %. Iżda b’inadempiment ta’ 50 % (22) jirriżulta valur ta’ għajnuna baxx ħafna ta’ madwar 25 miljun EUR. Barra dan, investitur privat iqis ukoll spejjeż kapitali ta’ madwar 10 miljun EUR. (23) Għalhekk, il-valur totali tal-garanzija jammonta għal madwar 35 miljun EUR mingħajr il-ħlas tal-garanzija ta’ 1,8 miljun EUR.

(85)

L-Awstrija vvalutat il-valur tal-garanzija ukoll billi fittxet il-vantaġġ teoretiku ta’ rifinanzjament tal-garanzija Federali għall-BAWAG-PSK. Minħabba l-garanzija, il-primjum ta’ riskju naqas għal madwar 0,2 %. (24) Minħabba l-krediti affettwati mill-klassifikazzjoni ta’ 24,7 biljun EUR, il-valur ekonomiku tal-garanzija jammonta għal 49,4 miljun EUR.

(86)

L-Awstrija spjegat li l-element ta’ għajnuna, fi kwalunkwe każ, ikun ferm ’il bogħod mill-valur nominali tal-garanzija. Is-suq kapitali huwa familjari ma’ strumenti ibridi tal-kapital proprju li juru karatteristiċi ċari ta’ krediti, li b’mod regolatorju mill-bank jiġu rikonoxxuti bħala kapital ċentrali. Madankollu, minħabba t-termini regolatorji tal-bank, dawn ikollhom tul ta’ żmien minimu twil, normalment mill-inqas 10 snin. Għal strumenti bħal dawn hemm intitolament definit għall-ħlas ta’ l-interessi li naturalment huwa lilhinn dak li jitħallas għal strument ta’ sena. Il-banek, li l-klassifikazzjoni tagħhom tkun komparabbli ma’ dik tal-BAWAG-PSK, fir-Rebbiegħa/fis-Sajf 2006, ħarġu kapital ibridu b’tul ta’ żmien minimu ta’ għaxar snin u b’rati ta’ interess ta’ madwar 5,1 %:

Tabella III

Emissjonijiet ta’ kapital ibridu ta’ banek bi klassifikazzjoni komparabbli

Emittent

Data dwar l-emissjoni

Il-klassifikazzjoni fiż-żmien ta’ l-emissjoni

Ir-rata ta’ interess

Banca Italease

is-6 ta’ Ġunju 2006

Moody’s

:

Baa2

Fitch

:

BBB+

Composite

:

BBB

5,159  %

AIB UK

is-6 ta’ Ġunju 2006

Moody’s

:

A2

S&P

:

A–

Fitch

:

A+

Composite

:

A

5,142  %

Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà ta’ l-intrapriża tul perjodu twil

(87)

L-Awstrija kkompletat il-pjan ta’ ristrutturar permezz ta’ xenarju ta’ każ bażi aġġornat u permezz ta’ analiżi tas-sensittività b’xenarju ottimist u ieħor pessimist.

(88)

Ix-xenarju ta’ każ bażi huwa dan li ġej:

Tabella IV

(f’miljuni ta’ EUR)

Il-kalkoli ta’ qligħ u telf skond il-Kodiċi Kummerċjali

 

2006

2007

2008

2009

2010

2011

Interessi netti

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Dħul dirett mill-investiment

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Kummissjonijiet riċevibbli

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Riżultat finanzjarju

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Dħul operattiv ieħor

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Dħul operattiv

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Spejjeż tal-persunal

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Spejjeż relatati ma’ assi fissi

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Konsum tal-kapital fiss

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Spejjeż operattivi oħra

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Profitt operattiv

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Il-prevenzjoni tar-riskju u l-valutazzjoni ta’ l-assi finanzjarji fissi

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Taxxi

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Profitti netti annwali

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

(89)

L-Awstrija spjegat, li b’konsiderazzjoni tal-kondizzjonijiet tas-suq preżenti, kien ikun meħtieġ aġġornament tal-pjan għas-sena 2007. L-eċċess annwali ta’ […] miljun EUR ikun niżel għal madwar […] % ta’ l-ammont oriġinali mistenni. L-Awstrija spjegat is-suppożizzjonijiet ibbażati fuq ix-xenarju ta’ każ bażi u l-indiċijiet finanzjarji importanti. Il-pjan għall-2008 u għas-sena ta’ wara baqa’ ma nbidilx.

(90)

Ir-raġunijiet importanti għall-bidliet fix-xenarju ta’ każ bażi huma:

il-bidla tul perjodu twil taż-żjieda fil-kurva ta’ l-interessi,

ir-ritorn gradwali mhux mistenni tad-depożiti tat-tfaddil u tal-kontijiet tal-klijenti mitlufa matul il-“bank-run”,

in-nuqqas ta’ likwidità u l-ħtieġa li jinbiegħu pożizzjonijiet ta’ assi biex tiżdied il-likwidità,

ir-rapport negattiv kontinwu dwar il-BAWAG-PSK fil-midja,

l-istaġnar tal-kummerċ tal-kreditu minħabba li ma kienx hemm biżżejjed likwidità.

(91)

L-Awstrija spjegat li s-suppożizzjonijiet importanti, li jvarjaw minn xulxin fix-xenarju ottimist u f’dak pessimist, huma d-dħul nett mill-interessi, id-dħul mill-investiment u d-dħul mill-kummissjonijiet, it-tkabbir tal-kummerċ, l-ispejjeż tal-persunal u dawk relatati ma’ assi fissi u l-kwota ta’ riskju. Fix-xenarju pessimist il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali jikber minn […] miljun EUR fl-2007 għal […] miljun EUR fl-2011 u għalhekk ikun madwar […] % taħt il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fix-xenarju ta’ każ bażi. Fix-xenarju ottimist, il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fl-2007 jammonta għal […] miljun EUR u fl-2011 għal […] miljun EUR. B’hekk, fix-xenarju ottimist il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fl-2011 ikun madwar […] % ogħla milli fix-xenarju ta’ każ bażi.

(92)

Fl-opinjoni ta’ l-Awstrija, permezz tal-pjan ta’ ristrutturar, tkun possibbli r-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil tal-BAWAG-PSK. Il-proċedura tat-tfigħ ta’ l-offerti, li ġiet konkluża b’suċċess fl-14 ta’ Diċembru 2006, hija l-aħjar test fis-suq għall-plawżibbiltà tal-pjan ta’ ristrutturar. Cerberus, bl-offerta tiegħu għal investiment totali ta’ […] biljun EUR, wera b’mod ċar li huwa konvint mill-profittabbiltà tul perjodu twil tal-bank.

(93)

Ir-riskji speċifiċi relatati mat-talbiet tar-“Refco” fl-Istati Uniti, in-nuqqas ta’ sodisfazzjon ta’ l-obbligazzjonijiet ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri Amerikani u s-sentenza tal-qorti għall-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati, skond l-Awstrija qed jitqiesu biżżejjed fil-pjan ta’ ristrutturar:

Ir-riskju mit-talbiet tal-kredituri tar-Refco fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika huwa minimu ħafna u għalhekk mhemmx għalfejn jitqies fuq il-karta tal-bilanċ; dan jiġi kopert mill-prevenzjoni ġenerali tar-riskju;

Ir-riskju tan-nuqqas ta’ sodisfazzjon ta’ l-obbligi ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri Amerikani m’għadux jeżisti. Fit-18 ta’ Diċembru 2006 il-BAWAG-PSK u l-proprjetarji diretti u indiretti tiegħu kkonkludew ftehim dwar l-obbligazzjonijiet tal-partijiet kontraenti li permezz tiegħu l-BAWAG-PSK u l-proprjetarji tiegħu jiċċaħdu b’mod reċiproku mid-dritt għar-rimedju kontra xulxin;

Ir-riskju li jikber mis-sentenza tal-qorti għall-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati jitqies fir-riservi ġenerali tal-bilanċ tal-BAWAG-PSK.

(94)

L-Awstrija tfakkar li żewġ vetturi b’użu speċjali (minn hawn ’il quddiem “SPVs”) tal-banek privati, min-naħa l-waħda, u tal-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni, min-naħa l-oħra, twaqqfu biex jiżguraw il-kwota tal-kapital ċentrali tal-bank tal-BAWAG-PSK.

Ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni

(95)

Skond L-Awstrija, l-istabbiliment ta’ SPVs b’saħħithom tal-kapital proprju tal-BAWAG-PSK ma’ diversi banek Awstrijaċi, min-naħa l-waħda, u ma’ assiguraturi Awstrijaċi, min-naħa l-oħra, juri li l-kompetituri ħadu d-diffikultajiet ekonomiċi tal-BAWAG-PSK min-naħa tagħhom bħala okkażjoni ta’ miżuri ta’ għajnuna tul perjodu qasir fl-interess tal-preservazzjoni tar-reputazzjoni taċ-ċentru finanzjarju Awstrijak. Ikun illoġiku jekk il-kompetituri tal-BAWAG-PSK, bl-għajnuna ta’ l-SPVs, jagħtu għajnuna finanzjarja temporanja jekk fl-istess ħin mil-garanzija Federali jkunu ġabu tfixkil sinifikanti tal-kompetizzjoni. Fil-fatt, l-andament tal-banek u ta’ l-assiguraturi juri li ż-żamma sikura tal-BAWAG-PSK, permezz tal-garanzija Federali, fi kwalunkwe każ la ġiet u lanqas qed titqies bħala tgħawwiġ tal-kompetizzjoni. Barra dan, l-ebda parti terza fil-Kummissjoni ma kkummentat dwar id-deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura tal-Kummissjoni. Għalhekk, il-garanzija Federali, fil-perspettiva ta’ kompetituri oħra, ma wasslitx għal tfixkil fil-kompetizzjoni.

(96)

L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-bejgħ tal-BAWAG-PSK mill-proprjetarji li kellu qabel lill-ÖGB juri miżura ta’ kumpens importanti. Il-bejgħ jenfasizza r-rieda komuni għar-ristrutturar sostenibbli tal-bank. Jekk intrapriża f’diffikulta tinbiegħ, dan ikun pass essenzjali ta’ ristrutturar sostenibbli. B’mod ġenerali, skond l-Awstrija, minn dan wieħed jista’ jassumi li intrapriża taħt il-kontroll ta’ proprjetarju privat ġdid hija pjuttost vijabbli għal tul ta’ żmien u għalhekk jiġi żgurat li l-intrapriża ma tkunx teħtieġ għajnuna mill-Istat għat-tieni darba. (25) Għalkemm fil-każ preżenti mhemm l-ebda privatizzazzjoni, it-trasferiment sħiħ tal-BAWAG-PSK taħt il-kontroll ta’ investitur privat ta’ esperjenza ikun pass essenzjali biex jingħelbu d-diffikultajiet tal-passat u biex ikun jista’ jsir żvilupp ekonomiku pożittiv. Barra dan, permezz tal-bejgħ tal-bank ikun jista’ jingħata kontribut għoli ħafna għat-tifsira tal-linji ta’ gwida, li permezz tiegħu ir-ristrutturar tal-BAWAG-PSK jiġi ffinanzjat de facto għal 100 %. Permezz tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK tkun tista’ tiġi żgurata il-vijabbiltà tal-bank peress li l-proprjetarji tal-BAWAG-PSK, permezz tal-prezz tal-bejgħ, fost l-oħrajn, ikunu jistgħu anki jwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom fil-konfront tal-bank. B’hekk jerġa’ jkun hemm l-irkupru tad-djun oġġettivi tal-BAWAG-PSK. Għaldaqstant, jiġi ppruvat li l-bejgħ huwa l-element prinċipali tar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK. L-ispejjeż marbuta ma’ dan eventwalment ma jiġu ffinanzjati bl-ebda mod mill-garanzija, iżda għalkollox mill-bejgħ tal-bank.

(97)

L-Awstrija kkomunikat lill-Kummissjoni li d-diżinvestimenti li ġejjin diġà qed jitwettqu.

Tabella V

Stampa ġenerali tad-diżinvestimenti li diġà saru

Miżura

Qasam kummerċjali

Żmien l-implimentazzjoni

Il-bejgħ tal-Bank Frick & Co.

Servizzi bankarji bl-imnut (retail banking)

id-19 ta’ Lulju 2006

Il-bejgħ tal-bank nazzjonali Awstrijak

Bank Ċentrali

it-12 ta’ Lulju 2006

Il-bejgħ ta’ Kinomax Sp. z o.o.

Servizzi ta’ proprjetà

l-14 ta’ Diċembru 2006

Il-bejgħ ta’ Wiener Liegenschaft, 1010 Vjenna

Servizzi ta’ proprjetà

it-8 ta’ Mejju 2006

Il-bejgħ ta’ HOBEX AG

Domiċiljazzjoni

id-29 ta’ Marzu 2007

Il-bejgħ ta’ Funk International Austria GmbH

Sensar ta’ l-assigurazzjoni

l-1 ta’ Jannar 2007

Il-bejgħ ta’ Cosmos Elektrohandel GmbH & Co KG jew COSMOS Geschäftsführungs- und Beteiligungs-GmbH

Servizzi bankarji bl-imnut (retail banking)

l-14 ta’ Settembru 2006

Voestalpine AG

Azzar

mid-9 ta’ Novembru 2006 sat-13 ta’ April 2007

(98)

L-Awstrija ikkomunikat ukoll lill-Kummissjoni impenji oħra tal-BAWAG-PSK:

a)

Il-BAWAG-PSK AG se tbigħ l-assi li ġejjin lil parti terza indipendenti mill-grupp tal-BAWAG-PSK:

i)

Il-bejgħ ta’ sehem ta’ aktar minn 50 % lil-P.S.K. Versicherung (assigurazzjoni) AG u lill-BAWAG-Versicherung AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […] u l-għoti ta’ dritt ta’ xiri (call option) lill-akkwirent fuq il-bqija ta’ l-ishma;

ii)

L-għeluq tal-bejgħ ta’ proprjetà bil-valur ta’ madwar […] miljun EUR b’effett finanzjarju totali mhux aktar tard minn […].

iii)

Il-bejgħ tas-sehem ta’ […] % lill-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […];

iv)

Il-bejgħ tas-sehem ta’ 42,56 % lill-ATV Privat-TV Services AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […];

v)

Il-bejgħ tal-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […].

b)

Il-grupp tal-BAWAG-PSK se jnaqqas il-kreditu tiegħu lir-Repubblika Federali ta’ l-Awstrija ta’ […] biljun EUR għal […] biljun EUR sa tmiem is-sena finanzjarja […] u se jżomm dan l-ammont għal perjodu ta’ […], għalhekk sa […], bħala l-limitu massimu ħlief fil-każ ta’ l-obbligazzjonijiet eżistenti tal-kumpaniji tal-grupp tal-BAWAG-PSK mill-partijiet futuri ta’ operazzjonijiet ta’ akkwist li diġà saru.

ċ)

Il-BAWAG-PSK AG tirrifjuta li tieħu sehem fi proċeduri ta’ tfigħ ta’ l-offerti għal tul ta’ żmien ta’ […], li jibda fil-[…], li fihom ir-Repubblika Federali ta’ l-Awstrija tassenja lil dawk li jissejħu Primary Dealers (negozjanti primarji) bil-ħruġ tal-bonds tal-Federazzjoni (“state bonds (bonds ta’ l-Istat)”).

d)

Il-BAWAG-PSK AG se tagħlaq […]-il fergħa fi Vjenna sa […].

e)

Sal-31 ta’ Diċembru 2010 mhi se tingħata l-ebda għajnuna oħra lill-BAWAG-PSK bħala għajnuna skond l-Artikolu 87(2) tat-Trattat tal-KE, għajnuna fil-kuntest ta’ proġetti ta’ riċerka kofinanzjati mill-Unjoni Ewropea, għajnuna għal taħriġ ġenerali jew miżuri biex tiġi ffrankata l-enerġija fil-kuntest ta’ skemi awtorizzati.

(99)

L-Awstrija tat informazzjoni dettaljata dwar il-valur u l-effett tat-tnaqqis tad-diversi miżuri ta’ kumpens. Fil-fehma tagħha, dawn il-miżuri (inklużi dawk tal-“bank-run” – ara l-paragrafu 103) jwasslu biex it-total tal-karta tal-bilanċ tal-grupp b’kollox ikun […] % inqas minn dak fl-2005.

(100)

L-Awstrija spjegat għaliex aktar tnaqqis jipperikola l-profittabbiltà tal-bank. Hija fakkret li s-suq bankarju Awstrijak huwa kkonċentrat sew u huwa ddominat minn erba’ gruppi bankarji – l-istitut ta’ kreditu Bank Austria, l-ERSTE Bank/il-grupp ta’ banek tat-tfaddil, il-grupp Raiffeisen u l-BAWAG-PSK. Dawn il-gruppi għandhom sehem tas-suq komuni ta’ 90-100 % fil-kummerċ tal-klijenti privati u f’dak tal-klijenti korporattivi. Istituti ta’ kreditu oħra għandhom sempliċement rwol inferjuri. Għalhekk, is-settur bankarju Awstrijak diġà qisu oligopolju. Fil-każ ta’ l-insolvenza tal-BAWAG-PSK, l-ishma tas-suq tiegħu wisq probabbli jiġu mgħoddija lill-akbar tliet kompetituri fis-settur bankarju. Dan isaħħaħ il-pożizzjoni tas-suq tagħhom li diġà hija importanti. Għas-swieq tas-servizzi bankarji jkun hemm parametri legali u istituzzjonali speċifiċi. Minħabba r-restrizzjonijiet kbar eżistenti għad-dħul fis-suq fil-kummerċ tal-klijenti privati kif ukoll f’dak tal-klijenti korporattivi, ishma tas-suq ta’ 30 % diġà jistgħu jistabbilixxu pożizzjonijiet dominanti tas-suq. (26) Fil-każ ta’ l-insolvenza tal-BAWAG-PSK, għalhekk, ikun hemm il-periklu li t-tliet gruppi bankarji fl-Awstrija jkunu jistgħu jiksbu jew jibnu pożizzjoni dominanti tas-suq, li żżid b’mod konsiderevoli l-periklu ta’ dominanza tas-suq minn oligopolju. Konsegwentement, ikun hemm sitwazzjoni fejn l-għajnuna mill-Istat trid tiġi awtorizzata biex jiġi evitat l-istabbiliment jew it-tisħiħ ta’ oligopolju li jiddomina s-suq.

(101)

L-Awstrija spjegat li l-BAWAG-PSK jiddisponi minn ishma tas-suq moderati fil-kummerċ tal-klijenti privati u f’dak tal-klijenti korporattivi, li fl-2006 kienu saħansitra tbaxxew aktar. Dan jista’ jiġi dedott mill-ishma tas-suq (27) fl-2006:

Tabella VI

Prodotti skond l-oqsma kummerċjali

Sehem tas-suq 2005

Sehem tas-suq 2006

Operazzjonjiet ta’ depożitu ma’ klijenti domestiċi

Klijenti privati

12  %

[…]

Klijenti korporattivi

8  %

[…]

Operazzjonijiet ta’ kreditu ma’ klijenti domestiċi inkluż is-self fuq ipoteki

Klijenti privati

6  %

[…]

Klijenti korporattivi

8  %

[…]

L-ishma tas-suq rilevanti ta’ l-akbar tliet gruppi bankarji f’dawn l-oqsma kollha kienu ta’ madwar 20 %.

(102)

L-Awstrija spjegat li minħabba t-telf ta’ l-ishma tas-suq fil-“bank-run” li kien hemm, ir-regolamentazzjoni ta’ l-użu tal-ħlasijiet, fil-kuntest tal-ftehim ta’ garanzija, u l-effett possibbli tal-miżuri ta’ kumpens fuq is-settur bankarju Awstrijak ikunu ferm importanti għall-valutazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens.

(103)

Fir-rigward tat-telf ta’ l-ishma tas-suq minħabba l-“bank-run”, l-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-pożizzjoni tas-suq tal-bank tkun diġà ddgħajfet ħafna minħabba t-tnaqqis tad-depożiti likwidi u tat-tfaddil għal madwar […] biljun EUR mill-aħħar ta’ Settembru 2005 sa Ġunju 2006. Minħabba l-“isteriżmu tal-massa” maħluq mir-rapporti tal-midja il-BAWAG-PSK ma kien ikollu l-ebda possibbiltà li jipprevjeni l-falliment tal-kummerċ tiegħu tad-depożiti ta’ tfaddil. L-għajnuna, għalhekk, ma kienet bl-ebda mod se tfixkel il-kompetizzjoni għall-vantaġġ tal-BAWAG-PSK. L-Awstrija tqis lill-“bank-run”, li huwa l-kawża tat-telf ta’ l-ishma tas-suq tal-BAWAG-PSK, bħala miżura ta’ kumpens.

(104)

Skond l-Awstrija, prezz tal-bejgħ għoli kien ta’ importanza deċiżiva għas-suċċess tar-ristrutturar u għat-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank. Kull waqgħa fil-prezz tal-bejgħ għal inqas minn […] biljun EUR minħabba l-miżura ta’ kumpens kien ikollha effetti diretti fuq il-bank. Tnaqqis fil-valur tal-BAWAG-PSK minħabba l-miżuri ta’ kumpens kien inaqqas il-possibbiltajiet li jintlaħaq prezz tal-bejgħ meħtieġ għat-twettiq ta’ l-obbligazzjonijiet.

(105)

L-Awstrija spjegat li l-miżuri ta’ kumpens ikollhom ukoll konsegwenzi negattivi għall-istruttura tas-suq tas-settur bankarju Awstrijak. Il-bejgħ ta’ fergħat bankarji Awstrijaċi tal-BAWAG-PSK lil wieħed mit-tliet istituti ta’ kreditu kbar oħra ta’ l-Awstrija jqajjem ħafna oġġezzjonijiet fil-kuntest tal-kontroll ta’ l-amalgamazzjonijiet. Il-bejgħ ta’ fergħat lil istitut ta’ kreditu barrani jevita l-periklu li l-klijenti bankarji tal-BAWAG-PSK (fuq kollox il-klijenti privati u l-intrapriżi ta’ daqs medju) jaqilbu għal banek oħra fl-Awstrija, u dan joħloq aktar tidjiq fis-suq bankarju Awstrijak li diġà huwa konċentrat sew. F’każ bħal dan, skond il-linji ta’ gwida, il-Kummissjoni trid tfassal il-miżuri ta’ kumpens b’tali mod li din is-sitwazzjoni tiġi evitata.

Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ

(106)

L-Awstrija spjegat li l-għajnuna msemmija hija limitata għall-minimu peress li din ma tikkonċernax injezzjoni ta’ kapital għal perjodu twil, iżda garanzija għal perjodu qasir marbuta b’kondizzjonijiet li hija meħtieġa biex tkun żgurata biżżejjed likwidità.

(107)

L-Awstrija saħqet li minn meta ġie ffirmat il-kuntratt tal-bejgħ, fit-30 ta’ Diċembru 2006, ġie stabbilit li l-BAWAG-PSK jista’ jagħti l-kontribut proprju pprovdut fil-pjan ta’ ristrutturar. Il-finanzjament tar-ristrutturar ikun żgurat għal 100 % mill-BAWAG-PSK stess. Anki l-injezzjoni ta’ kapital ta’ 600 miljun EUR trid titqies bħala kontribut proprju.

VI.   L-OPINJONIJIET TA’ PARTIJIET INTERESSATI OĦRA

(108)

Wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda opinjoni mingħand partijiet interessati oħra.

VII.   L-APPREZZAMENT TA’ L-GĦAJNUNA

Fil-perjodu meta ngħatat l-għajnuna il-BAWAG-PSK kien intrapriża f’diffikultà

(109)

Skond il-paragrafu 9 tal-linji ta’ gwida, intrapriża ssib ruħha f’diffikultà meta ma tkunx f’sitwazzjoni, permezz tar-riżorsi tagħha jew permezz ta’ fondi li tista’ takkwista mingħand sidha/azzjonisti jew kredituri tagħha, li tkun tista’ tassorbi telf li, mingħajr għajnuna esterna mill-awtoritajiet pubbliċi, kważi ċertament se jwassalha biex tfalli malajr.

(110)

Fl-opinjoni tagħha dwar l-introduzzjoni tal-proċedura ta’ eżami, l-Awstrija ma kkontradixxitx l-opinjoni tal-Kummissjoni li l-BAWAG-PSK huwa intrapriża f’diffikultà skond il-linji ta’ gwida.

(111)

Skond il-Kummissjoni, mingħajr it-teħid tal-garanzija l-bank ma kienx ikun jista’ jsaħħaħ it-tnaqqis kontinwu ta’ depożiti b’mod konsiderevoli. Kif kien stabbilit fil-kontabbiltà annwali fl-2005, l-eżaminaturi ma kellhom jippreżentaw l-ebda rapport ta’ verifika bla restrizzjonijiet fir-rigward tal-prinċipju tat-tkomplija ta’ l-intrapriża, b’mod partikolari għall-kontabbiltà annwali tal-BAWAG-PSK.

(112)

Konsegwentement, mingħajr il-garanzija, fi żmien ġimgħat, il-BAWAG-PSK kellu jiddikjara l-insolvenza/il-falliment.

(113)

Barra dan, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, l-ÖGB mingħajr għajnuna ma tkunx tista’ tegħleb id-diffikultajiet tal-kumpaniji sussidjarji tagħha. Din l-opinjoni tikkonferma li l-BAWAG-PSK kellu jnaqqas il-valur tat-talbiet kontra l-proprjetarji tiegħu ta’ […] miljun EUR.

(114)

Minn dan jirriżulta li l-BAWAG-PSK, fi żmien it-teħid tal-garanzija, kien intrapriża f’diffikulta skond il-paragrafu 9 tal-linji ta’ gwida. Barra dan jidher ċar li d-diffikultajiet tal-BAWAG-PSK iridu jiġu attribwiti lill-bank stess u huma ta’ piż akbar minn dawk li setgħu jiġu megħluba mill-grupp li minnu jagħmel parti l-bank. La l-ÖGB u lanqas l-AVB ma kienu jkunu jistgħu jirristrutturaw lill-BAWAG-PSK mingħajr għajnuna pubblika. Għalhekk, il-BAWAG-PSK jitqies għall-għajnuna ta’ salvataġġ u/jew ta’ ristrutturar skond il-paragrafu 13 tal-linji ta’ gwida.

(115)

L-investimenti tal-banek privati u tal-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni fiż-żewġ SPVs għat-tisħiħ tal-kwoti tal-kapital tal-BAWAG-PSK ma jsirux fuq l-istess bażi bħal dik tal-garanzija ta’ l-Istat. L-investituri privati għandhom riskju ferm iżgħar mill-Istat permezz tal-garanzija tiegħu. L-Awstrija kkonfermat, li mingħajr it-teħid tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK, l-ebda investitur privat ma kien ikun lest li jagħti fondi li jitqiesu bħala kapital proprju. L-investituri privati, għalhekk, jaqblu mal-fatt li l-BAWAG-PSK kien jinsab f’diffikultà.

L-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat

(116)

Biex tiġġudika jekk miżura tirrapreżentax għajnuna mill-Istat, fit-tifsira ta’ l-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni trid tipprova jekk hija

ma tiġix iffinanzjata mill-Istat jew minn fondi ta’ l-Istat,

ma tiħux vantaġġ ekonomiku,

permezz ta’ trattament preferenzjali minn ċerti intrapriżi jew fergħat tal-produzzjoni tistax tgħawweġ il-kompetizzjoni, u jekk hija,

tinfluwenzax il-kummerċ bejn l-Istati Membri.

L-użu tal-fondi ta’ l-Istat

(117)

Biex jgħoddu bħala għajnuna mill-Istat, il-fondi finanzjarji jridu jkunu attribwibbli lill-Istat u jingħataw b’mod dirett jew indirett mill-fondi ta’ l-Istat.

(118)

Fil-każ preżenti dawn iż-żewġ kondizzjonijiet kumulattivi ġew sodisfatti peress li l-miżura tikkonċerna garanzija ta’ l-Istat li tingħata fuq il-bażi tal-liġi Federali.

Is-selettività

(119)

L-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE jipprojbixxi għajnuna li hija mħeġġa minn ċerti intrapriżi jew fergħat tal-produzzjoni, jiġifieri għajnuna selettiva.

(120)

Il-garanzija tiffavorixxi b’mod esklussiv lill-BAWAG-PSK. Għalhekk il-miżura għandha tiġi kklassifikata bħala waħda selettiva.

L-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u t-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni

(121)

L-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE jipprojbixxi għajnuna li tinfluwenza l-kummerċ bejn l-Istati Membri u tgħawweġ jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni.

(122)

Il-Kummissjoni, fil-kuntest ta’ l-apprezzament legali tagħha, ma tridx turi effett reali fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u tgħawwiġ tal-kompetizzjoni reali, iżda sempliċement jekk l-għajnuna tintużax biex tinfluwenza dan il-kummerċ u biex tgħawweġ il-kompetizzjoni. (28) Jekk l-għajnuna ta’ Stat Membru ssaħħaħ il-pożizzjoni ta’ intrapriża fil-konfront ta’ kompetituri oħra fil-kummerċ ġol-Komunità, il-kompetittività tagħhom trid titqies bħala waħda influwenzata mill-għajnuna.

(123)

Il-Kummissjoni tfakkar li s-settur bankarju ilu miftuħ għall-kompetizzjoni għal ħafna snin. Il-kompetizzjoni, li possibilment kienet diġà teżisti minħabba l-moviment tal-kapital ħieles ipprovdut fit-Trattat tal-KE tjiebet permezz tal-liberalizzazzjoni progressiva.

(124)

Il-BAWAG-PSK jiddisponi minn fergħat u kumpaniji sussidjarji f’diversi Stati Membri, b’mod partikolari fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fis-Slovenja, fl-Ungerija u f’Malta. Għall-kuntrarju, banek minn Stati Membri oħra joperaw anki fl-Awstrija jew direttament fil-fergħat u fl-aġenziji jew indirettament permezz tal-kontroll fuq il-banek u fuq l-istituti finanzjarji fl-Awstrija.

(125)

Fl-aħħarnett, fis-settur bankarju qed isir kummerċ bejn l-Istati Membri. Il-garanzija qed issaħħaħ lill-BAWAG-PSK fil-konfront ta’ intrapriżi bankarji oħra li qiegħed f’kompetizzjoni magħhom fil-kummerċ ġol-Komunità. Għalhekk, il-garanzija qed tintuża biex tinfluwenza l-kummerċ bejn l-Istati Membri u biex tgħawweġ il-kompetizzjoni.

L-eżistenza ta’ vantaġġ ekonomiku

(126)

Kriterju ta’ l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat huwa li l-miżura tagħti vantaġġ lil dawk li ġew iffavoriti.

(127)

Skond il-paragrafu 4.2 ta’ l-Avviż dwar il-garanziji, garanzija ma tirrappreżenta l-ebda għajnuna mill-Istat għax ma jkun hemm l-ebda vantaġġ jekk l-erba’ rekwiżiti li ġejjin ikunu sodisfatti:

a)

min jingħata kreditu ma jkollux diffikultajiet finanzjarji;

b)

min jingħata kreditu, fil-prinċipju, ikun jista’ jissellef il-flus skond il-kondizzjonijiet tas-suq, mingħajr l-indħil ta’ l-Istat fis-swieq finanzjarji;

ċ)

il-garanzija tkun marbuta ma’ tranżazzjoni finanzjarja speċifika u limitata għal ammont massimu fiss, ma tkoprix aktar minn 80 % tas-self jew obbligazzjoni finanzjarja oħra pendenti (minbarra bonds u strumenti simili) u ma tkunx għal żmien bla limitu;

d)

il-prezz tas-suq tal-garanzija jkun imħallas.

(128)

Skond il-Kummissjoni, ir-rekwiżit (a) fil-każ preżenti ma ġiex sodisfatt peress li l-BAWAG-PSK, bl-għoti tal-garanzija, huwa intrapriża f’diffikultà.

(129)

Barra dan, l-ebda operatur kummerċjali ma ta garanzija għal wieħed mill-ħlasijiet li sar tal-BAWAG-PSK ta’ 0,2 %. Kif ikkonfermat l-Awstrija, il-ħlas tas-suq kien bejn 32 u 49 miljun EUR fis-sena. Għalhekk, anki r-rekwiżit (d) ma ġiex sodisfatt.

(130)

Konsegwentement, l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni tagħti vantaġġ lill-BAWAG-PSK.

Konklużjoni

(131)

Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK tikkonċerna għajnuna mill-Istat.

L-illegalità ta’ l-għajnuna mill-Istat

(132)

L-għajnuna ngħatat mill-Awstrija fit-8 ta’ Mejju 2006 b’effett retroattiv mill-31 ta’ Diċembru 2005, jiġifieri qabel deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni.

L-ammont ta’ l-għajuna

(133)

Għad-determinazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna l-għoti tal-garanzija, il-Kummissjoni trid tipprova jekk u, b’liema kondizzjonijiet u rekwiżiti, investitur/garanti kummerċjali f’kondizzjonijiet normali ta’ l-ekonomija tas-suq jagħti l-garanzija f’ċirkostanzi simili.

(134)

Investitur b’ipoteka jinnegozja bħal investitur prudenti (29) li jixtieq iżid il-qligħ tiegħu, iżda mingħajr ma jidħol f’riskji kbar ħafna fir-rigward tad-dħul. (30)

(135)

“Fl-aħħarnett, l-imġiba ta’ investitur pubbliku trid titqabbel ma’ dik ta’ investitur privat f’dan ir-rigward, kif investitur privat kien iġib ruħu fl-operazzjoni in kwistjoni fid-dawl ta’ l-informazzjoni disponibbli u ta’ l-iżviluppi prevedibbli fil-perjodu rilevanti”. (31) L-avvenimenti wara t-teħid tad-deċiżjoni dwar l-investimenti konsegwentement ma jkunux rilevanti għall-valutazzjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna fl-għoti tal-garanzija. (32)

Il-partikolarità tal-garanzija mogħtija mill-Awstrija

(136)

Skond il-paragrafu 3.1 ta’ l-Avviż, l-element ta’ għajnuna għandu jiġi vvalutat fir-rigward tal-partikolaritajiet tal-garanzija.

(137)

F’dan il-każ, il-garanzija serviet bħala garanzija għall-krediti speċifiċi tal-BAWAG-PSK bi żbilanċ fil-ħlasijiet ta’ 900 miljun EUR. Permezz tal-garanzija l-assi żammew il-valur tagħhom u l-aġġustamenti, li kienu jwasslu għal aktar telf ta’ 900 miljun EUR fil-kontabbiltà annwali fl-2005, saru eċċessivi. L-effett u n-natura tal-garanzija f’dan ir-rigward huma komparabbli ma’ dawk ta’ injezzjoni ta’ kapital. (33) B’dan il-mod seta’ jiġi evitat li l-kwota tal-kapital ċentrali tal-BAWAG-PSK taqa’ taħt ir-rekwiżiti legali minimi.

(138)

Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-garanzija preżenti mhijiex komparabbli ma’ garanzija fuq l-obbligazzjonijiet kollha tal-bank. (34) B’garanzija bħal din, il-kredituri tal-bank għandhom dritt dirett għat-talba. Fil-każ ta’ insolvenza, il-garanti jrid jieħu f’idejh l-obbligazzjonijiet li ma jistgħux jitħallsu lura mill-assi tal-bank. Mil-lat ekonomiku, permezz ta’ din it-tip ta’ garanzija, l-ispejjeż ta’ rifinanzjament tal-bank jaqgħu taħt is-sigurtajiet tad-dejn. Il-Kummissjoni tagħraf li l-garanzija, li permezz tagħha tiggarantixxi ż-żamma tal-valur ta’ madwar 1,6 % ta’ l-assi kollha tal-bank f’każ ta’ telf, sa ċertu punt, b’mod indirett tiggarantixxi ukoll l-obbligazzjonijiet, iżda l-effett totali tal-garanzija ma jistax jitqies bħala komparabbli. Mill-garanzija mogħtija minn Franza fil-każ tas-CFF, (35) li kienet tkopri l-obbligazzjonijiet kollha tas-CFF ma jista’ jiġi konkluż xejn ta’ rilevanza dwar il-każ in kwistjoni.

(139)

Il-garanzija tista’ titqies fil-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta’ garanzija, jekk il-bank jibqa’ jiġi mhedded finanzjarjament. Fil-kontabbiltà annwali ta’ l-2006, il-BAWAG-PSK ikkonferma dan li ġej: “It-talba għall-garanzija tkun ukoll permessa, jekk tkun għalhekk qed thedded biss l-insolvenza tal-bank, għax il-garanzija tiskadi fl-1 ta’ Lulju 2007; il-Federazzjoni tista’ tirrifjuta t-talba permezz ta’ l-estensjoni tal-garanzija.” Il-garanti jista mbagħad jitlef sa 900 miljun EUR, mingħajr ma jżomm ishma fil-bank, li jippermettulu, li aktar tard, jipparteċipa f’xejra ‘l fuq.

Ix-xenarji tal-bejgħ

(140)

Rekwiżit importanti għall-għoti tal-garanzija huwa l-approvazzjoni ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK, fejn għandu x’jaqsam il-Gvern Federali, biex jittrasferixxu l-ishma kollha tagħhom lill-BAWAG-PSK jew lill-AVB għal parti terza.

(141)

Din l-obbligazzjoni tal-bejgħ tibni l-aktar bażi importanti għall-valutazzjoni tal-garanzija Federali.

(142)

Skond il-Kummissjoni, it-talba u, għalhekk, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija jiddependu b’mod dirett mill-investiment totali tax-xerrej potenzjali biex għalhekk jagħtu aktar kapital proprju għall-prezz tal-bejgħ u għall-ħeġġa tax-xerrej. F’dan ir-rigward għandu jiġi mfakkar li l-Awstrija, fil-pjan ta’ ristrutturar, kitbet li “is-suċċess tar-ristrutturar finanzjarju u t-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank jiddependu b’mod deċiżiv minn prezz tal-bejgħ għoli. Kwalunkwe tnaqqis ta’ prezz tal-bejgħ taħt il-[…] biljun EUR, minħabba l-miżuri ta’ kumpens, jinfluwenza l-bank b’mod dirett”.

(143)

Mingħajr aktar kapital proprju jew tnaqqis għal perjodu qasir ta’ l-assi ta’ riskju, il-possibbiltà għat-talba ta’ garanzija tkun ogħla, aktar ma l-investiment totali ta’ l-akkwirent jaqa’ taħt […] biljun EUR.

(144)

Il-Kummissjoni vvalutat il-garanzija u l-kondizzjonijiet għat-talba tagħha u waslet għall-konklużjoni li, fl-analiżi tar-riskju, investitur privat/garanti kellu jqis tliet xenarji importanti fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija:

a)

L-ewwel xenarju: Il-bejgħ tal-bank qabel Ġunju 2007 b’investiment totali (prezz tal-bejgħ + injezzjoni ta’ kapital) ta’ akkwirent ta’ madwar […] biljun EUR, biex b’hekk il-garanzija fil-ġurnata ta’ l-għeluq tkun tista’ tagħlaq mingħajr talba.

b)

It-tieni xenarju: Il-bejgħ tal-bank qabel Ġunju 2007 b’investiment totali ta’ inqas minn […] biljun EUR, biex b’hekk il-garanzija titqies sa ċertu punt jew kompletament.

ċ)

It-tielet xenarju: Il-bejgħ tal-BAWAG-PSK ma jirnexxix qabel Ġunju 2007. F’dan il-każ il-garanzija trid tiġi estiża għal perjodu indefinit, anki jekk l-ammont totali tagħha (mill-eċċessi annwali tal-bank jew mill-assi ta’ riskju mnaqqsa, eċċ.) jaqa’ gradwalment. Jew inkella huwa wisq probabbli li l-garanzija tingħata, u dan iwassal għal telf kbir għall-Istat.

(145)

Fil-fatt, l-Awstrija hija ta’ l-opinjoni li l-BAWAG-PSK jista’ jibni r-riservi kapitali meħtieġa permezz ta’ l-injezzjoni ta’ kapital ta’ investituri ġodda (36) jew permezz ta’ diversi profitti operattivi annwali pożittivi jew ifassal pjan ta’ ristrutturar ieħor inqas ambizzjuż li jipprovdi inqas kapital ċentrali u għalhekk iħalli lill-bank aktar spazju għal aktar tnaqqis ta’ l-ammont totali tal-garanzija. Iżda skond il-Kummissjoni, garanti/investitur privat ma kellux iqis ipoteżijiet bħal dawn fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija, peress li x-xenarji alternattivi kienu jkunu wisq ipotetiċi. B’mod partikolari, investitur privat, f’każ ta’ pjan ta’ ristrutturar li jkun inqas ambizzjuż minn dak li fuqu huma bbażati x-xenarji, kellu jassumi li l-Awstrija, jekk ikun meħtieġ, f’Lulju 2007 testendi l-garanzija. il-Kummissjoni ma qablitx ma’ l-Awstrija li l-garanzija mhux żgur li tiġi estiża f’Lulju 2007, jekk il-bank ikun għadu ma nbiegħx qabel dan iż-żmien. Anzi, il-garanzija mingħajr estensjoni tingħata kważi bis-sħiħ, peress li l-BAWAG-PSK ikun għadu ma reġax akkwista l-fondi finanzjarji meħtieġa sabiex ikun konformi mal-kodiċijiet regolatorji u l-insolvenza terġa’ tkun imminenti.

(146)

Il-Kummissjoni vvalutat possibbiltajiet oħra min-naħa ta’ l-Awstrija, bħat-talba għall-kapital proprju tul il-perjodu ta’ garanzija għal sena, li jistgħu jitwettqu minħabba n-nuqqas tal-bejgħ tal-bank. Hija tal-fehma li ipoteżijiet bħal dawn m’għandhomx jiġu esklużi, iżda xorta ma tqisux minn garanti/investitur privat fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija, peress li x-xenarji alternattivi, li fuqhom huma bbażati, huma ipotetiċi jew inkella għandhom effett negattiv fuq il-pjan ta’ l-attivitajiet tal-bank. Tul perjodu qasir jew medju, il-qligħ mistenni ma jippermettix li l-bank itejjeb sew il-kapital tiegħu. (37) Nuqqas ta’ talbiet għall-kapital proprju minħabba nuqqas ta’ assi ta’ riskju għandu effett ta’ żvantaġġ fuq il-kapaċità ta’ qligħ tal-bank fil-futur, (38) u l-użu tal-kapital barrani jkun komparabbli mal-bejgħ parzjali tal-bank. (39)

(147)

Ikun ideali, kieku l-Kummissjoni tkun tista’ tagħti grad ta’ probabbiltà lil kull wieħed mit-tliet xenarji fir-rigward taż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija. B’hekk l-ammont ta’ għajnuna jkun jista’ jittieħed minn dan. Iżda ma kienx possibbli għall-Kummissjoni li, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli, tiddetermina eżatt il-gradi ta’ probabbiltà rilevanti. Fiż-żmien ta’ l-għtoi tal-garanzija ma kienx prevedibbli b’mod ċar kif il-BAWAG-PSK kien se jkompli jiżviluppa.

(148)

L-Awstrija tispeċifika li, fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija permezz ta’ l-operazzjoni tal-FMA, kellha għad-dispożizzjoni tagħha biżżejjed informazzjoni relatata mas-sitwazzjoni finanzjarja tal-BAWAG-PSK u li vvalutat il-probabbiltà ta’ l-okkorrenza tat-tliet xenarji deskritti. L-ewwel xenarju biss tqies bħala realistiku. Iżda għalhekk l-Awstrija ma bagħtet l-ebda dokumenti ta’ sostenn. Pereżempju, il-Kummissjoni ma ġiet ippreżentata bl-ebda informazzjoni eżatta għall-valutazzjoni tal-bank qabel l-għoti tal-garanzija.

(149)

Bl-adozzjoni tal-liġi Federali, f’April/Mejju 2006, il-valur tal-BAWAG-PSK jista’ jiġi vvalutat sempliċement permezz ta’ kalkoli approssimattivi:

a)

Wara li qies id-dokumenti disponibbli, garanti privat kien ikun jista’ juża l-metodu tal-likwidità skontata (discounted cash flow). Metodu bħal dan, li huwa bbażat fuq ħlas ipproġettat għal perjodu xieraq, madankollu jwassal għal ħlas li bih il-valur akkumulat jikkostitwixxi perċentwal għoli ħafna tal-valur totali. Pereżempju: ibbażat fuq il-qligħ nett, li ġie msejjaħ mill-Awstrija, f’Settembru 2006, fil-pjan ta’ ristrutturar ippreżentat (rappreżentattiv ta’ l-informazzjoni li kienet għad-dispożizzjoni ta’ garanti privat f’April/Mejju 2006), permezz tal-metodu ta’ likwidità skontata rriżulta valur ta’ […] biljun EUR, (40) fejn il-valur akkumulat huwa 85 % ta’ dan l-ammont. Peress li dan il-metodu jiddependi bis-sħiħ mill-valur akkumulat, skond il-Kummissjoni, fil-każ preżenti ma jippermetti l-ebda konklużjoni affidabbli.

b)

Wara li tqiesu l-prezz tal-bejgħ għall-BAWAG-PSK ta’ […] biljun EUR (fir-Rebbiegħa 2006 ma kienx magħruf) u l-valur tal-kapital proprju tal-31 ta’ Diċembru 2005 ta’ 1,7 biljun EUR, jista’ jiġi kkalkulat valur kummerċjali (klijentela u netwerk ta’ fergħat) ta’ madwar […] biljun EUR. Mit-total tal-kapital proprju tal-31 ta’ Diċembru 2005 u mill-valur kummerċjali tnaqqset l-injezzjoni ta’ kapital tal-proprjetarji l-ġodda ta’ […] miljun EUR u l-ħlas tar-Refco ta’ […] miljun EUR b’konnessjoni mal-prezz tal-bejgħ, biex fir-Rebbiegħa 2006 jirriżulta valur stmat tal-BAWAG-PSK ta’ madwar […] biljun EUR. (41)

(150)

Il-Kummissjoni trid tqis ukoll li l-pressjoni taż-żmien f’April/Mejju 2006, kif il-garanti privat kellu jinnegozja, kienet kbira ħafna. Kien hemm biss ftit ġimgħat għad-dispożizzjoni biex tiġi analizzata eżattament il-qagħda finanzjarja tal-bank u biex tiġi sottomessa offerta. Il-“bank-run” kontinwu fuq il-BAWAG-PSK kien jirrappreżenta periklu kbir għal-likwidità tiegħu. Il-bank ma kienx ikun jiflaħ għat-tkomplija ta’ dan l-iżvilupp lanqas għal perjodu qasir. Bil-pressjoni taż-żmien u bl-ammont kbir ta’ garanzija meħtieġa l-offerti ta’ l-operaturi kummerċjali privati bilkemm kienu jew assolutament ma kinux possibbli.

(151)

Barra dan kien hemm fatturi ta’ inċertezza oħra, pereżempju fir-rigward tal-każ tar-Refco fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika, u garanti privat kien ikollu jivvaluta, jekk l-intervent tiegħu, b’kuntrast mal-garanzija Federali, kienx ikun biżżejjed biex itemm il-“bank-run”.

(152)

Miċ-ċirkostanzi deskritti aktar ’il fuq il-Kummissjoni tikkonkludi dan li ġej:

a)

Il-perjodu tal-bejgħ u l-valur tal-prezz tal-bejgħ għall-BAWAG-PSK kienu żewġ fatturi mhux magħrufa b’riskju għoli għal garanti orjentat lejn is-suq;

b)

Il-pressjoni taż-żmien għamlitha wisq diffiċli għal operatur kummerċjali biex jagħmel offerta;

ċ)

Il-valur attwali tal-bank ma kienx daqshekk baxx li kellu jeskludi għalkollox l-għoti tal-garanzija fl-ammont totali ta’ 900 miljun EUR minn garanti privat, anki jekk il-ħlas ta’ ammont għoli kien ikun rekwiżit.

(153)

Skond il-Kummissjoni, anzi investitur privat kien ikun qed jistenna injezzjoni ta’ kapital li kienet tagħmlu azzjonist u tinvolvih fid-deċiżjonijiet dwar ir-ristrutturar b’suċċess. Iżda l-Kummissjoni u l-Awstrija jaqblu li l-ebda investitur privat ma kien lest jagħti fondi li jitqiesu bħala kapital proprju. (42)

(154)

Investitur privat, għalhekk, ma kienx jara l-garanzija verament bħala strument adattat, għax il-ħlas għoli mitlub kien jagħmel lill-perspettivi ta’ qligħ negattivi u għalhekk kien jaħdem kontra l-garanzija. Fil-fatt, il-garanzija tirrifletti l-interess ta’ l-Awstrija, li fuq kollox kien li tibni mill-ġdid il-fiduċja ta’ l-investituri u ta’ l-imsieħba fl-istabbiltà tal-bank u fis-settur finanzjarju fl-Awstrija. L-Awstrija tiddisponi wkoll bħala garanti minn kapaċitajiet estensivi ħafna kif ukoll minn kondizzjonijiet favorevoli (Klassifikazzjoni ta’ AAA).

(155)

Konsegwentement, l-element ta’ għajnuna li hemm fil-garanzija Federali, skond il-Kummissjoni, jista’ jiġi stmat biss bħala marġni ta’ varjazzjoni. It-tarf ta’ fuq ta’ dan il-marġni ta’ varjazzjoni huwa ta’ 898 miljun EUR, għalhekk l-ammont nominali tal-garanzija mingħajr il-ħlas ta’ 0,2 % li sar mill-bank għal dan. L-istabbiliment tat-tarf t’isfel huwa ferm aktar kumpless; skond il-Kummissjoni dan jista’ jkun mill-inqas ta’ 2/3 ta’ l-ammont nominali tal-garanzija.

L-analiżi li saret mill-Awstrija

(156)

Il-Kummissjoni eżaminat l-analiżi dwar l-element ta’ għajnuna tal-garanzija li saret mill-Awstrija u waslet għall-konklużjoni, li għal diversi raġunijiet, din l-analiżi mhijiex xierqa.

(157)

Fl-opinjoni tal-Kummissjoni, l-FSR tal-BAWAG-PSK u l-probabbilta’ ta’ telf rilevanti ma jirriflettux ir-riskju tal-garanti fit-tliet xenarji rilevanti. Bażikament, l-FSR tal-Moody’s ma jinbidel fl-ebda xenarju, peress li l-garanzija ta’ madwar 900 miljun EUR mill-perspettiva ta’ investitur hija komparabbli ma’ żjieda kapitali diġà attiva għall-istess ammont. Fl-ewwel xenarju, il-kapital waħdu jiżdied mill-proprjetarji futuri tal-bank. Fit-tieni xenarju, iż-żjieda kapitali ssir parzjalment mill-proprjetarji futuri tal-bank; għall-ammont li jibqa’ ġiet applikata l-garanzija. Fit-tielet xenarju, il-garanzija tibqa’ teżisti (anki jekk b’valur li dejjem jonqos), sakemm ma jkunx hemm injezzjoni ta’ kapital xierqa jew sakemm il-bank ma jkunx akkwista l-fondi finanzjarji meħtieġa. Iżda r-riskju tal-garanti jiddependi ħafna mill-probabbiltà tax-xenarji differenti, peress li t-tul taż-żmien tal-garanzija u l-ammont użat ivarjaw ħafna skond iż-żmien tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK u l-prezz li jinġabar.

(158)

Bil-valutazzjoni tar-riskju ta’ talba għall-garanzija, ibbażat fuq l-FSR, l-Awstrija qieset biss ix-xenarju li fih il-bejgħ jagħlaq mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007 u l-akkwirent jagħmel investiment totali ta’ mill-inqas […] biljun EUR. F’dan ix-xenarju, il-garanzija tiġi applikata biss f’każ ta’ telf tal-BAWAG-PSK qabel il-bejgħ tiegħu. Għall-kuntrarju ta’ dan, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-iżvilupp ulterjuri tal-BAWAG-PSK ma kienx prevedibbli fi żmien l-għoti tal-garanzija u x-xenarji deskritti kollha jridu jiġu vvalutati fil-valutazzjoni tar-riskju.

(159)

Konsegwentement, fl-opinjoni tagħha, l-FSR u l-probabbiltà ta’ telf rilevanti mhumiex adattati bħala indikaturi għall-valutazzjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna li hemm fil-garanzija.

(160)

Il-Kummissjoni tqis l-eżami tal-plawżibbiltà ta’ l-Awstrija bħala irrilevanti. Skond il-BWG, kreditu ma jgħoddx bħala kapital proprju u ma jostakolax tnaqqis fil-kwota tal-kapital skond il-ħtiġijiet tal-fondi proprji legali.

(161)

Il-Kummissjoni tqis l-approċċ ta’ l-Awstrija, biex tkun ivvalutata l-garanzija permezz tad-determinazzjoni tal-vantaġġ ta’ rifinanzjament teoretiku għall-BAWAG-PSK li huwa marbut magħha, bħala mhux xieraq. L-Asset Swap Spread huwa bbażat fuq klassifikazzjonijiet li jqisu l-għajnuna mill-Istat possibbli u għalhekk ma jirriflettux l-istabbiltà intrinsika tal-BAWAG-PSK.

(162)

Il-Kummissjoni tkompli tisħaq, li fil-każ tal-BGB, hija eżaminat fil-fond il-probabbiltà ta’ l-okkorrenza tar-riskji, li għalihom tgħodd il-garanzija. Peress li xi riskji kienu improbabbli, il-Kummissjoni, minħabba x-xenarju xieraq f’dan il-każ (“valur ekonomiku”), ħarġet bir-riżultat li l-element ta’ għajnuna tal-garanzija kkonċernata jinsab taħt il-valur nominali tagħha. Fil-każ tas-CWP, l-intrapriża setgħet tieħu krediti b’kondizzjonijiet ta’ finanzjament aktar favorevoli bħala kummerċjalment disponibbli permezz tal-garanziji msemmija ta’ l-Awstrija. Dawn iċ-ċirkostanzi mhumiex ipprovduti fil-każ preżenti. Wara li l-Kummissjoni eżaminat is-sitwazzjoni speċifika tas-CWP, madankollu, ħarġet bir-riżultat li l-prezz tas-suq ta’ l-imsemmija garanzija kien jikkorrispondi għar-rata ta’ referenza b’400 punt bażi. Fil-każ tal-BAWAG-PSK il-Kummissjoni eżaminat ukoll fil-fond l-aspetti kollha tat-tliet xenarji possibbli sabiex tfassal il-valur ta’ l-għajnuna tal-garanzija Federali.

(163)

Għalhekk il-Kummissjoni ma taħsibx li l-metodu tagħha, fil-każ preżenti, huwa differenti mill-approċċ tagħha fil-każijiet imsemmija ta’ l-Awstrija.

Il-kompatibbiltà ta’ l-għajnuna mas-suq komuni

L-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat tal-KE

(164)

Skond il-Kummissjoni, l-Awstrija ma wrietx li l-insolvenza/il-falliment tal-BAWAG-PSK kellha effetti sistematiċi fuq is-sistema finanzjarja Awstrijaka u, f’sens aktar wiesa’, fuq l-ekonomija Awstrijaka kollha.

(165)

L-Awstrija ammettiet li, valutazzjoni kwantitattiva tal-konsegwenzi eventwali ta’ insolvenza tal-bank fuq l-ekonomija kollha, ma tantx hija possibbli.

(166)

F’dan il-kuntest, skond il-Kummissjoni, id-depożiti fuq mill-inqas 95 % tal-kontijiet mal-klijenti kellhom jammontaw għal inqas minn 20 000 EUR u, għalhekk, f’każ ta’ insolvenza tal-BAWAG-PSK kienu jkunu koperti mill-garanzija legali fuq id-depożiti. Il-fatt li f’każ ta’ insolvenza kellu jkun hemm banek oħra li joffru garanzija fuq id-depożiti, mhuwiex minnu nnifsu biżżejjed biex juri li l-operaturi kummerċjali kollha fil-fergħa bankarja Awstrijaka kienu se jitqiegħdu f’riskju.

(167)

F’Ġunju 2006 l-OeNB spjega li, matul is-sena, is-sistema bankarja Awstrijaka żviluppat b’mod pożittiv minkejja l-problemi tal-BAWAG-PSK u tal-Hypo Alpe-Adria Bank. It-testijiet ta’ stress urew ukoll ir-reżistenza qawwija għax-xokkijiet tas-sistema bankarja. B’mod ġenerali, is-sistema bankarja Awstrijaka tqieset bħala waħda f’kondizzjoni tajba.

(168)

Il-Kummissjoni dejjem applikat l-Artikolu 87(3)(b) b’mod restrittiv ħafna. L-aħħar darba li ġie applikat kien fis-snin 80 tas-seklu 20, meta l-ekonomija Griega ssieltet ma’ żbilanċi serji wara l-adeżjoni fl-UE u l-Komunità stess ippermettiet miżuri ta’ eċċezzjoni biex il-problemi jiġu eliminati. (43)

(169)

Fil-prinċipju, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-għajnuna ma’ benefiċjarju wieħed biss mhijiex xierqa, biex jiġu eliminati sitwazzjonijiet li għalihom tapplika t-tieni parti ta’ l-Artikolu 87(3)(b). Fil-każ tal-Crédit Lyonnais, (44) meta l-miżuri ta’ għajnuna kellhom valur ta’ madwar 20 biljun EUR, (45) skond il-Kummissjoni dan kien jikkonċerna “għajnuna għall-eliminazzjoni ta’ tgħawwiġ ekonomiku serju, peress li l-għajnuna kienet, u għadha, immirata lejn l-eliminazzjoni tad-diffikultajiet ta’ benefiċjarju wieħed, il-Crédit Lyonnais, u mhux ta’ l-industrija sħiħa.” L-għajnuna ma ġietx korrispondentement approvata skond l-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat tal-KE, iżda fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 87(3)(ċ) bħala għajnuna ta’ ristrutturar, li hija konformi mas-suq komuni.

(170)

Minħabba dawn ir-raġunijiet, il-Kummissjoni tassumi li l-Artikolu 87(3)(b) ma jistax jiġi applikat fil-każ preżenti.

L-għajnuna ta’ salvataġġ

(171)

Skond il-paragrafu 15 tal-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ, min-natura tagħha, hija stess miżura ta’ għajnuna riversibbli temporanja li żżomm l-intrapriża fuq saqajha sakemm isir pjan ta’ ristrutturar jew ta’ likwidazzjoni. Skond l-istess paragrafu 15, it-tul ta’ żmien ta’ għajnuna bħal din ma jistax jaqbeż is-sitt xhur.

(172)

Il-garanzija ngħatat fis-6 ta’ Ġunju 2006 (u, fil-prinċipju, sal-bejgħ tal-BAWAG-PSK f’Lulju 2007). It-tul ta’ żmien tagħha jaqbeż iż-żmien massimu ta’ sitt xhur stabbilit fil-linji ta’ gwida. Barra minn hekk, din daħlet fis-seħħ b’mod effettiv u b’effett retroattiv fil-31 ta’ Diċembru 2005.

(173)

Għalhekk, il-garanzija ma tistax titqies bħala għajnuna ta’ salvataġġ li, skond il-linji ta’ gwida, hija konformi mas-suq komuni.

L-għajnuna ta’ ristrutturar

(174)

Il-linji ta’ gwida jinkludu kriterji li jridu jiġu sodisfatti biex b’hekk l-għajnuna ta’ ristrutturar tkun tista’ tiġi approvata:

a)

irid ikun hemm pjan ta’ ristrutturar għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil u jrid jitwettaq bis-sħiħ;

b)

l-għajnuna trid tiġi limitata għall-minimu;

ċ)

irid jiġi evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni.

Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil (il-paragrafi 34 sa 37 tal-linji ta’ gwida)

(175)

Għall-Kummissjoni, it-trasferiment tal-BAWAG-PSK fit-totalità tiegħu huwa ta’ importanza fundamentali biex jiġu solvuti l-problemi li hemm u għall-iżvilupp ekonomiku pożittiv tal-bank, meta jkun taħt il-kontroll ta’ investitur privat. Fil-fatt, kif tosserva l-Awstrija, wieħed jista’ jassumi li intrapriża taħt il-kontroll ta’ proprjetarju privat ġdid għandha prospetti aħjar rigward profittabbiltà tul perjodu twil u li b’dan il-mod jiġi żgurat li l-ebda għajnuna oħra ma tkun meħtieġa. Il-bejgħ jirriżulta li huwa element kruċjali għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK.

(176)

F’Jannar 2007 ġie kkomunikat lill-Kummissjoni pjan ta’ ristrutturar aġġornat tal- BAWAG-PSK. Skond il-Kummissjoni, il-bidliet (fil-pjan oriġinali) fir-rigward ta’ l-ipoteżijiet u tas-suppożizzjonijiet huma importanti għal rendikont preċiż tal-qagħda finanzjarja attwali; l-indiċijiet finanzjarji importanti għall-Kummissjoni huma realistiċi u jistgħu jintlaħqu.

(177)

Il-Kummissjoni tqis il-previżjonijiet tas-suq ibbażati fuq il-pjan bħala xierqa u l-qligħ mill-kapital bħala għoli biżżejjed biex b’hekk il-BAWAG-PSK ikun jista’ jikkompeti, permezz tar-riżorsi tiegħu, fis-suq finanzjarju Awstrijak u f’dak internazzjonali.

(178)

Kif turi d-deskrizzjoni dettaljata taċ-ċirkostanzi li wasslu għad-diffikultajiet tal-bank, sorveljanza tar-riskju aħjar hija ta’ importanza deċiżiva sabiex l-iżbalji gravi tal-passat ma jerġgħux jirrepetu ruħhom. Din il-kwistjoni ġiet indirizzata b’mod estensiv fl-2006 mill-ġestjoni l-ġdida tal-bank, b’mod partikolari fil-każ ta’ tliet miżuri prinċipali:

a)

l-introduzzjoni ta’ Kodiċi ta’ Tmexxija Korporattiva u ta’ regoli ta’ proċedura ġodda għall-bord eżekuttiv;

b)

bidliet fil-kontroll tar-riskju u t-twaqqif ta’ bord eżekuttiv responsabbli għar-riskju;

ċ)

titjib fil-proċessi tar-rendikonti kontabbli (46) minħabba r-riskju.

(179)

Skond il-Kummissjoni, dawn il-miżuri huma xierqa.

(180)

Skond il-Kummissjoni, ir-riskju speċifiku deskritt fid-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura fir-rigward tar-Refco, ir-riskju ta’ nuqqas ta’ osservazzjoni ta’ l-obbligazzjonijiet ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri Amerikani u l-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati fil-pjan ta’ ristrutturar, qed jitqiesu biżżejjed.

(181)

Għall-2006 kien diġà sar qligħ minimu għas-sena ta’ 0,2 miljun EUR u l-eċċess annwali ta’ […] miljun EUR kien akbar minn dak mistenni fil-pjan ta’ ristrutturar. Dawn il-figuri jipprovaw li l-bank jiżviluppa skond il-pjan ta’ ristrutturar.

(182)

Il-Kummissjoni eżaminat ukoll l-analiżi ta’ sensittività ppreżentata mill-Awstrija, li fiha xenarju ottimist u xenarju pessimist, u r-rendikont tagħha huwa xieraq. Min-naħa l-waħda, fix-xenarju pessimist jirriżulta valur mill-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali ta’ […] miljun EUR fl-2011, li jiggarantixxi l-ħajja twila tal-bank. Min-naħa l-oħra, il-profittabbiltà mistennija tal-BAWAG-PSK fix-xenarju ottimist mill-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali ta’ […] miljun EUR fl-2011 tibqa’ fil-kuntest tal-profittabbiltà tal-kompetituri.

(183)

L-Awstrija kkonfermat li l-konsorzju se jwettaq il-pjan ta’ ristrutturar aġġornat tal-BAWAG-PSK, u għalhekk approvatu totalment.

(184)

Bħalma l-investiment totali tax-xerrej potenzjali b’mod dirett jeħtieġ l-element ta’ għajnuna tal-garanzija, skond il-Kummissjoni, ristrutturar tal-bank li jirnexxi jiddependi wkoll b’mod deċiżiv miż-żjieda fil-kapital li jridu jilħqu l-proprjetarji l-ġodda. (47) L-investimenti totali tal-konsorzju ma jiżgurawx biss li ma tingħatax il-garanzija, iżda joħolqu wkoll kapital xieraq bħala bażi għat-twettiq tal-pjan ta’ ristrutturar.

(185)

Il-Kummissjoni tinnota li l-pjan ta’ ristrutturar, li jinkludi pjan estensiv għall-iżvilupp kontinwu tal-bank sa l-2011, prinċipalment għandu jitwettaq fil-perjodu […].

(186)

Fil-qosor, it-titjib tal-profittabbiltà tal-BAWAG-PSK jirriżulta prinċipalment minn miżuri interni u d-dubji espressi fid-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura tneħħew kollha. Il-Kummissjoni hija konvinta li permezz tal-pjan ta’ ristrutturar il-BAWAG-PSK ikun jista’ jirriġenera l-profittabbiltà tul perjodu twil.

(187)

Skond il-paragrafi 44 u 50 tal-linji ta’ gwida, il-Kummissjoni trid iżżomm ruħha aġġornata dwar il-progress fit-twettiq tal-pjan.

Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ (il-paragrafi 43 sa 45 tal-linji ta’ gwida).

(188)

Skond il-linji ta’ gwida, għal intrapriżi kbar bħall-BAWAG-PSK il-kontribut proprju ta’ l-intrapriża, fil-prinċipju, għandu jilħaq il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar.

(189)

L-ispejjeż ta’ ristrutturar jammontaw mill-inqas għal […] biljun EUR. Dawn ma jiġux iffinanzjati b’mod dirett mil-garanzija Federali, iżda 100 % mill-bank u mill-proprjetarji tiegħu. Id-diżinvestimenti jikkontribwixxu wkoll għall-finanzjament tal-programm ta’ ristrutturar.

(190)

Anki jekk il-Kummissjoni tqis l-ammont totali tal-garanzija bħala għajnuna għall-finanzjament ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar, l-ammont totali tal-BAWAG-PSK ikun ta’ madwar 50 %.

(191)

Skond il-Kummissjoni, permezz tal-forma u ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna – il-garanzija ta’ l-Istat għall-krediti bi żbilanċ fil-ħlasijiet, li tagħmel l-osservazzjoni ta’ dispożizzjonijiet prudenti possibbli – jiġi evitat li l-BAWAG-PSK ikun pprovdut b’likwidità eċċessiva li tista’ tintuża għal imġiba aggressiva li tgħawweġ is-suq mingħajr relazzjoni għall-proċess ta’ ristrutturar. Barra dan, it-tarf ta’ fuq tal-marġni ta’ varjazzjoni, fejn hemm l-element ta’ għajnuna bi 898 miljun EUR, 1,6 % biss tat-total tal-karta tal-bilanċ tal-bank, jikkorrispondi għal perċentwal minimu ħafna b’kuntrast għal każijiet oħrajn fejn il-Kummissjoni ħadet deċiżjoni pożittiva. (48)

(192)

Fil-każ preżenti ma ngħatat lanqas għajnuna ta’ salvataġġ.

(193)

Minħabba dak li ntqal aktar ’il fuq, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-għajnuna hija limitata għall-minimu assolutament meħtieġ għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil, u tafferma li l-kontribut proprju tal-benefiċjarju huwa konformi mal-linji ta’ gwida.

Ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni (il-paragrafi 38 sa 42 tal-linji ta’ gwida)

(194)

Skond il-linji ta’ gwida, iridu jintlaħqu miżuri biex, jekk ikun possibbli, jitnaqqsu l-effetti żvantaġġjużi ta’ l-għajnuna fuq il-kompetituri. Se jitqiesu l-bejgħ ta’ l-assi, it-tneħħija tal-kapaċitajiet, il-limitazzjoni tal-preżenza tas-suq jew it-tnaqqis ta’ l-ostakli tad-dħul fis-swieq ikkonċernati. Il-miżuri jridu jiġu applikati fi proporzjon għall-effetti ta’ tgħawwiġ ikkawżati mill-għajnuna u, b’mod partikolari, fir-rigward tal-kumpanija fis-suq jew fis-swieq tagħha.

(195)

L-impenji tal-BAWAG-PSK, li l-Awstrija kkomunikat lill-Kummissjoni, huma parti integrali tal-proċess ta’ ristrutturar. B’mod partikolari, id-diżinvestimenti li saru u li għad iridu jsiru fil-fatt jikkontribwixxu għall-finanzjament ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar u jneħħu t-tħassib tal-Kummissjoni fir-rigward tal-kompetizzjoni.

(196)

Numru kbir ta’ miżuri għandhom effetti fuq il-kummerċ ċentrali tal-bank.

(197)

Fl-operazzjonijiet ta’ kreditu ma’ l-awtoritajiet pubbliċi, li fihom il-BAWAG-PSK żamm is-sehem tas-suq […] (25 % fis-sena 2005), il-bank naqqas il-krediti tiegħu fil-konfront tal-Federazzjoni (ir-Repubblika ta’ l-Awstrija) sa l-aħħar ta’ […] madwar […] ([…] biljun EUR) l-aktar għal […] biljun EUR. Dan il-limitu massimu ta’ […] biljun EUR mhux se jinqabeż sa […]. (49)

(198)

Barra dan, il-bank, “primary dealer” importanti tal-bonds tal-Federazzjoni, għal tul ta’ żmien ta’ […], li jibda fil-[…] sa […],jirrifjuta li jieħu sehem fi proċeduri ta’ tfigħ ta’ l-offerti. Dan ifisser li l-BAWAG-PSK ma jistax jieħu sehem fi proċeduri b’valur totali stmat ta’ madwar […] biljun EUR.

(199)

Dawn il-miżuri jistgħu jagħmlu ħsara lir-reputazzjoni tal-bank mal-klijenti tas-settur pubbliku u għalhekk dan il-qasam kummerċjali jieħu aktar żmien biex jikber fil-futur. Fir-rigward tal-bonds, il-miżura tillimita anki l-marġni ta’ varjazzjoni tal-prodotti ta’ investiment, li l-bank, b’mod partikolari, jista’ joffri lill-klijenti privati.

(200)

Iż-żewġ miżuri deskritti jaffettwaw lis-swieq, li fihom il-bank se jieħu pożizzjoni importanti wara r-ristrutturar, u jaqbżu l-grad meħtieġ għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà.

(201)

Barra dan il-Kummissjoni tfakkar li l-BAWAG-PSK, bħala rekwiżit għall-garanzija tal-Federazzjoni, kellu jbigħ l-ishma ta’ l-OeNB tiegħu. Dawn l-ishma kienu tassew importanti għall-bank. Barra dan, f’Lulju 2006 u f’Marzu 2007 inbiegħu ishma lill-bank Frick & Co. AG u lill-hobex AG. Bil-bejgħ ta’ l-ishma lill-hobex AG, attiva fil-qasam kummerċjali tad-domiċiljazzjoni, il-BAWAG-PSK żamm lura minn qasam importanti, li fih huma preżenti l-akbar banek ta’ l-Awstrija.

(202)

L-Awstrija tippreferi li ma tqisx l-għeluq ta’ tliet fergħat fi Vjenna bħala miżura ta’ kumpens effettiva. Skond il-Kummissjoni, l-għeluq ta’ tliet fergħat fi Vjenna ma jistax jitqies bħala miżura effettiva ta’ kumpens, lanqas fil-każ preżenti, peress li ma ġiex ipprovat li dawn il-fergħat ma jikkonċernawx attivitajiet li jġibu t-telf, li għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà kien ikollhom jitwaqqfu fi kwalunkwe każ.

(203)

Fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni qrib il-kummerċ ċentrali, il-BAWAG-PSK se jbigħ malajr sehem ta’ madwar 50 % lill-P.S.K. Versicherung AG u lill-BAWAG-Versicherung AG u se jagħti wkoll lill-akkwirent dritt ta’ xiri fuq il-bqija ta’ l-ishma. Il-valur preżenti rilevanti jammonta għal madwar […] biljun EUR. F’Jannar 2007 inbiegħ ukoll is-sensar ta’ l-assigurazzjoni, Funk International Austria GmbH.

(204)

Il-bank impenja ruħu wkoll biex ibigħ l-aktar ishma importanti li mhumiex fl-oqsma tal-kummerċ ċentrali (b’mod partikolari l-ishma fil-Cosmos Elektrohandels GmbH & Co KG, fil-COSMOS Geschäftsführungs- und Beteiligungs GmbH, […], kif ukoll is-sehem ta’ 42 % fl-ATV Privat-TV Services AG). B’dan il-mod il-BAWAG-PSK jerġa’ jikkonċentra fuq il-kummerċ ċentrali tiegħu.

(205)

Peress li l-proċess ta’ bejgħ qed isir mingħajr diffikultà u l-proċess kontinwu ta’ ristrutturar jista’ jiġi kkompletat, il-Kummissjoni taċċetta li (50) l-bejgħ ta’ […] isir biss qabel […] u s-sehem ta’ 42 % fl-ATV Privat-TV Services AG jinbiegħ biss qabel […].

(206)

Fl-2006 inbiegħu diversi proprjetajiet għal […] miljun EUR. Qabel tmiem l-2008 għandha tinbiegħ aktar proprjetà b’valur kif imniżżel fil-kotba ta’ madwar […] miljun EUR. Barra dan, fl-2007 l-ishma ta’ l-industrija għandhom jinbiegħu lill-Voestalpine u lill-[…].

(207)

Barra dan id-depożiti likwidi tal-klijenti domestiċi u tal-klijenti barranin tal-BAWAG-PSK, mill-aħħar ta’ Settembru 2005 sa Ġunju 2006, naqsu għal madwar 560 miljun EUR (is-sehem tas-suq naqas minn […] % għal […] %). Fl-istess perjodu, id-depożiti tat-tfaddil naqsu għal 4 biljun EUR (is-sehem tas-suq naqas minn kważi […] % għal […] %). Jekk dan it-telf ta’ depożiti tal-kontijiet tal-klijenti ma jkunx ukoll komparabbli bis-sħiħ ma’ miżura ta’ kumpens fit-tifsira tal-linji ta’ gwida, b’hekk ikollu effett negattiv fuq l-aktar sors importanti ta’ rifinanzjament tal-bank. Skond il-Kummissjoni, il-“bank-run” f’dan il-kuntest fil-valutazzjoni totali tat-tgħawwiġ eventwali inaċċettabbli fil-kompetizzjoni jrid jitqies bħala ċirkostanza attenwanti.

(208)

B’kollox, it-total tal-karta tal-bilanċ tal-BAWAG-PSK tal-31 ta’ Diċembru 2006, wara l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-31 ta’ Diċembru 2005, naqas għal 11 % (6 biljun EUR) (51) u għat-30 ta’ Ġunju 2006 għal 9,3 % (5 biljun EUR). Aktar miżuri, b’mod partikolari t-tnaqqis tal-krediti tal-Federazzjoni ta’ […] biljun EUR, se jibdew jaħdmu minn […] u għandhom jikkorrispondu għal aktar tnaqqis tat-total tal-karta tal-bilanċ ta’ […] % (lejn l-2005).

(209)

Skond il-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ jew ta’ ristrutturar, f’każijiet eċċezzjonali, tista’ titqies bħala ġustifikata; struttura tas-suq iddeterminata mill-kompetizzjoni jkollha tibqa’ tiġi sostnuta u l-għibien ta’ l-intrapriżi jkun jista’ jwassal għal sitwazzjoni ta’ monopolju jew ta’ oligopolju. L-għibien tal-BAWAG-PSK, fil-każ ta’ insolvenza probabbli, kien isaħħaħ prinċipalment l-aktar kompetituri importanti tal-bank, u ċertament li qegħdin f’suq diġà relattivament ikkonċentrat, (52) li fih il-bank Austria Creditanstalt, l-Erste Bank/Sparkassengruppe (grupp ta’ banek tat-tfaddil) u l-grupp Raiffeisen fl-Awstrija flimkien iżommu madwar 80 % ta’ l-ishma tas-suq fil-qasam tas-servizzi bankarji bl-imnut.

(210)

Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-miżuri ta’ kumpens, taħt il-konsiderazzjoni tal-marġni ta’ varjazzjoni stabbilit għall-element ta’ għajnuna tal-garanzija, huma proporzjonali għall-effetti ta’ tgħawwiġ tal-kompetizzjoni ta’ l-għajnuna mogħtija lill-BAWAG-PSK.

(211)

Skond il-Kummissjoni, l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB imposta mill-Awstrija ma tikkonċernax kumpens għat-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni, peress li l-BAWAG-PSK u mhux l-ÖGB qed jirċievi l-għajnuna b’mod dirett. Il-bejgħ tal-bank lill-konsorzju, madankollu, jitqies bħala utli għall-proċess ta’ ristrutturar (ara aktar ’il fuq).

(212)

Il-fatt ukoll li l-kompetituri tal-BAWAG-PSK stabbilew l-SPVs għall-protezzjoni tal-bażi kapitali tal-bank, ma jfissirx li l-garanzija tal-Federazzjoni ma kienet toħloq l-ebda tgħawwiġ tal-kompetizzjoni li jista’ jiġi nnutat. F’dan il-kuntest huwa ta’ importanza li l-SPVs jkunu stabbiliti għall-BAWAG-PSK biss wara l-għoti tal-garanzija.

(213)

Il-Kummissjoni trid iżżomm ruħha aġġornata dwar il-progress fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens imsemmija aktar ’il fuq.

(214)

Il-perjodi għall-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens jistgħu jiġu estiżi mill-Kummissjoni, jekk l-Awstrija tipprova l-okkorrenza ta’ ċirkostanzi imprevedibbli. Fil-każijiet eċċezzjonali li għalihom tkun tat raġuni l-Awstrija, il-Kummisssjoni, fuq talba, tista’ temenda ukoll xi rekwiżiti u kondizzjonijiet u/jew tissostitwihom b’miżuri oħra ekwivalenti.

Kondizzjonijiet speċjali li magħhom hija marbuta l-awtorizzazzjoni għall-għajnuna (il-paragrafu 46 tal-linji ta’ gwida)

(215)

Barra l-miżuri biex ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistipula l-kondizzjonijiet u r-rekwiżiti li hija tqis bħala meħtieġa, biex b’hekk il-kompetizzjoni ma tiġix imfixkla b’mod li jmur kontra l-interess komuni.

(216)

F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni tixtieq tiżgura li ma tingħata l-ebda għajnuna oħra li tinfluwenza l-proporzjonalità tal-miżura ta’ għajnuna li għaliha tirreferi d-deċiżjoni preżenti. Il-Kummissjoni fil-fatt segwiet l-impenji tal-BAWAG-PSK li kkomunikatilha l-Awstrija fir-rigward ta’ l-għoti ta’ għajnuniet oħra sa l-aħħar ta’ l-2010, iżda tavża li fi kwalunkwe każ, skond it-Taqsima 3.3 tal-linji ta’ gwida, l-għoti ta’ għajnuna ta’ ristrutturar lill-BAWAG-PSK huwa pprojbit għal perjodu ta’ 10 snin wara din id-deċiżjoni. Skond il-Kummissjoni, l-impenn imsemmi huwa xieraq u meħtieġ fit-tifsira tal-paragrafu 46(ċ) tal-linji ta’ gwida. Il-projbizzjoni ġenerali ma taffettwax l-għajnuna skond l-Artikolu 87(2) tat-Trattat tal-KE. Fir-rigward ta’ l-għanijiet milħuqa, il-Kummissjoni tista’ taċċetta li tingħata għajnuna lill-BAWAG-PSK fil-kuntest tal-proġetti ta’ riċerka kofinanzjati mill-Unjoni Ewropea, għajnuna għall-miżuri ta’ taħriġ ġenerali (53) fil-kuntest ta’ l-iskemi awtorizzati, u għajnuna għall-miżuri ta’ enerġija (54) fil-kuntest ta’ l-iskemi awtorizzati, peress li għajnuniet bħal dawn mhux essenzjalment ikollhom effett fuq il-proporzjonalità ta’ l-element ta’ għajnuna tal-garanzija.

(217)

Barra dan, l-impenji msemmija aktar ’il fuq fil-premessi (197) u (198), fl-opinjoni tal-Kummissjoni, jissodisfaw ir-rekwiżiti skond il-paragrafu 46(a) u (b) tal-linji ta’ gwida.

VIII.   KONKLUŻJONI

(218)

Il-Kummissjoni tafferma li l-għajnuna mogħtija mill-Awstrija, fil-forma ta’ l-għoti tal-garanzija fl-ammont ta’ 900 miljun EUR, tikser l-Artikolu 88(3) tat-Trattat tal-KE u għalhekk hija kontra l-liġi. Iżda l-għajnuna tista’ tiġi ddikjarata bħala waħda konformi mas-suq komuni, sakemm jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet imposti.

ADOTTAT ID-DEĊIŻJONI LI ĠEJJA:

Artikolu 1

L-għajnuna mill-Istat, li l-Awstrija tat għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK fil-forma ta’ garanzija Federali assunta għal ammont totali ta’ 900 miljun EUR, hija konformi mas-suq komuni, sakemm il-kondizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 2 jiġu sodisfatti

Artikolu 2

1.   L-Awstrija tiżgura li l-pjan għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK, li kien ikkomunikat lill-Kummissjoni fit-3 ta’ Jannar 2007, se jitwettaq bis-sħiħ.

2.   L-Awstrija tiżgura li l-ishma li ġejjin se jinbiegħu lil parti terza indipendenti mill-grupp tal-BAWAG-PSK:

a)

Il-bejgħ ta’ ishma ta’ aktar minn 50 % fil-P.S.K. Versicherung (assigurazzjoni) AG u fil-BAWAG-Versicherung AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […] u l-għoti ta’ dritt ta’ xiri (call option) lill-akkwirent fuq il-bqija ta’ l-ishma.

b)

L-għeluq tal-bejgħ ta’ proprjetà fil-valur ta’ madwar […] miljun EUR b’effett finanzjarju totali mhux aktar tard minn […].

ċ)

Il-bejgħ tas-sehem ta’ […] % fil-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […].

d)

Il-bejgħ tas-sehem ta’ 42,56 % fl-ATV Privat-TV Services AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […].

e)

Il-bejgħ tal-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […].

3.   L-Awstrija tiżgura li l-kreditu tal-BAWAG-PSK lill-Awstrija, sa tmiem is-sena finanzjarja 2007, se jonqos l-aktar għal […] biljun EUR. Dan l-ammont mhux se jinqabeż sa […], ħlief fil-każ ta’ l-obbligazzjonijiet eżistenti tal-kumpaniji tal-grupp tal-BAWAG-PSK mill-partijiet futuri ta’ operazzjonijiet ta’ akkwist li diġà saru.

4.   Il-BAWAG-PSK m’għandux jintgħażel biex joħroġ il-bonds tal-Federazzjoni matul il-perjodu ta’ […], li jibda fil-[…].

5.   Sal-31 ta’ Diċembru 2010 mhi se tingħata l-ebda għajnuna oħra lill-BAWAG-PSK bħala għajnuna skond l-Artikolu 87(2) tat-Trattat tal-KE, għajnuna fil-kuntest ta’ proġetti ta’ riċerka kofinanzjati mill-Unjoni Ewropea, għajnuna għal taħriġ ġenerali fil-kuntest ta’ skemi awtorizzati, jew miżuri biex tiġi ffrankata l-enerġija fil-kuntest ta’ skemi awtorizzati. Fl-għaxar snin li ġejjin mhi se tkun awtorizzata l-ebda għajnuna ta’ ristrutturar.

6.   Sabiex ikun jista’ jiġi sorveljat li l-kondizzjonijiet jiġu sodisfatti skond il-paragrafi 1 sa 5, sa l-2010 l-Awstrija se toħroġ rapporti b’mod frekwenti dwar il-progress fir-ristrutturar tal-BAWAG-PSK. L-ewwel rapport annwali se jiġi ppreżentat f’Jannar 2009. Ir-rapporti li jmiss jirreferu għas-sena 2009 u 2010 u se jiġu ppreżentati rispettivament sa l-aħħar ta’ Marzu 2010 u 2011.

Artikolu 3

Fi żmien xahrejn wara n-notifika ta’ din id-deċiżjoni, l-Awstrija se tikkomunika lill-Kummissjoni l-miżuri li ttieħdu sabiex id-deċiżjoni tiġi sodisfatta.

Artikolu 4

Din id-deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta’ l-Awstrija.

Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2007.

Għall-Kummissjoni

Neelie KROES

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1. Ir-Regolament emendat bl-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003.

(2)  ĠU C 232, 30.12.2006, p. 11.

(3)  Ara n-nota 2 ta’ qiegħ il-paġna.

(4)  L-ÖGB żammet b’mod dirett 51 % ta’ l-ishma tal-kumpaniji u b’mod indirett – fuq il-fondazzjoni privata tagħha Österreichische Gewerkschaftliche Solidarität Privatstiftung (“ÖGSP”) – 49 % ta’ l-ishma. L-ÖGB hija l-fundatriċi ta’ l-ÖGSP.

(*)  Sigriet kummerċjali

(5)  L-akbar ammont ta’ dawn ir-riċevibbli għamluh żewġ krediti mhux iggarantiti, li l-AVB kellha fil-forma ta’ overdraft bl-ammont totali ta’ 1,531 biljun EUR, u żewġ krediti għall-ÖGSP fil-forma ta’ overdraft totali ta’ […] miljun EUR.

(6)  Is-somma tal-prezz tal-bejgħ u ta’ dak għall-BAWAG-PSK jeħtieġu l-kapital.

(7)  Il-BAWAG Versicherung AG u l-PSK Versicherung AG għandhom sehem ta’ […] % fis-suq ta’ l-assigurazzjoni fuq il-ħajja ta’ l-Awstrija.

(8)  Il-konsorzju huwa magħmul minn Cerberus European Investments, mill-posta Awstrijaka, minn Generali Holding Vienna AG, minn Wüstenrot Verwaltung- and Dienstleistungen GmbH, minn persuni privati u minn istituti finanzjarji oħra.

(9)  Ir-Refco dak iż-żmien kien l-akbar negozjant tal-materja prima u tat-trasport tagħha fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika.

(10)  […].

(11)  Fl-anness għar-rapport ta’ verifika, BGBl. II Nru. 305/2005, fil-parti IV Z 14 lit. ċ u lit. d.

(12)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-14.9.1994 fil-Kawżi Magħquda C-278/92, C-279/92 u C-280/92, Ir-Renju ta’ Spanja vs Il-Kummissjoni, ECR 1994, I-4103.

(13)  ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.

(14)  Il-klassifikazzjoni tal-BAWAG-PSK għad-depożiti kollha, min-naħa ta’ Moody’s, mar għall-agħar tul perjodu twil u qasir u l-assi minn A2 għal A3, il-Financial Strength Rating (Klassifikazzjoni tas-Saħħa Finanzjarja) għal E+.

(15)  ĠU C 71, 11.3.2000, p. 14.

(16)  L-FSR tirrappreżenta l-valutazzjoni min-naħa ta’ Moody’s tal-likwidità u tas-sigurtà intrinsika tal-bank u għalhekk ma tqisx ċerti riskji ta’ kreditu esterni u elementi ta’ għajnuna tal-krediti li jiġu inklużi fil-Moody’s Bank Deposit Ratings (il-Klassifikazzjonijiet tad-Depożiti Bankarji ta’ Moody’s).

(17)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Ġunju 1999, K(1999) 2035, Crédit Foncier de France (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36) paragrafu 49.

(18)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Frar 2004, K(2004) 327, Bankgesellschaft Berlin (ĠU L 116, 4.5.2005, p. 1) paragrafu 27.

(19)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Marzu 2005, K(2005) 427, Chemische Werke Piesteritz (ĠU L 296, 12.11.2005, p. 19) paragrafu 107.

(20)  900 miljun EUR × 5,47 % = 49,1 miljun EUR.

(21)  49,1 miljun EUR – (900 × 0,2 %) = 47,3 miljun EUR.

(22)  Qabbel lill-Moody’s Investor Service (Is-Servizz ta’ l-Investituri ta’ Moody’s), “Default and Recovery Rates of Corporate Bond Issuers: 2000” (Ir-Rati ta’ Inadempiment u ta’ Rkupru ta’ Dawk li Joħorġu l-Bonds Korporattivi: 2000).

(23)  Fuq il-bażi ta’ koeffiċjent ta’ likwidità standard ta’ 8 %.

(24)  Fuq il-bażi tal-bidla tas-Swap Spreads qabel u wara li ngħatat il-garanzija Federali.

(25)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Ottubru 1994 rigward l-għajnuna mill-Istat mogħtija minn Franza lill-grupp Bull fil-forma ta’ żjieda kapitali mhux innotifikata (ĠU L 386, 31.12.2004, p. 1) paragrafu 10; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Lulju 1995 li tagħti approvazzjoni kondizzjonali lill-għajnuna mogħtija minn Franza lill-bank Crédit Lyonnais (ĠU L 308, 21.12.1995, p. 92) paragrafu 116; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Ġunju 1995 dwar l-għajnuna mogħtija mill-Istat Taljan lill-kumpanija Enichem Agricoltura SpA (ĠU L 28, 6.2.1996, p. 18) paragrafu 26; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Lulju 2001 dwar l-għajnuna mill-Istat li Spanja implimentat u qed tippjana li timplimenta għar-ristrutturar tal-Babcock Wilcox España SA (ĠU L 67, 9.3.2002, p. 50) paragrafu 40; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Settembru 1998 li tawtorizza, bla ħsara għal kondizzjonijiet, l-għajnuna mogħtija mill-Italja lis-Società Italiana per Condotte d’Acqua SpA (ĠU L 129, 22.5.1999, p. 30) paragrafu 35; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Settembru 1998 li tawtorizza, bla ħsara għal kondizzjonijiet, l-għajnuna mogħtija mill-Italja lill-Italstrade (ĠU L 109, 27.4.1999, p. 1) paragrafu 2.

(26)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-10 ta’ Frar 1997, Bank Austria.vs Creditanstalt, COMP IV/M.873, paragrafu 46 et seq.

(27)  Fir-rigward ta’ l-ishma tas-suq, l-Awstrija tirreferi għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-kontroll ta’ l-amalgazzjonijiet tat-28 ta’ Frar 2007, Cerberus vs BAWAG-PSK, COMP/M. 4565.

(28)  Ara, fost l-oħrajn, is-sentenza tal-Qorti tad-29.4.2004 fil-kawża C-372/97, L-Italja vs Il-Kummissjoni, ECR 2004, p. I-3679, paragrafu 44.

(29)  Is-sentenza tal-Qorti tas-16.5.2002, fil-kawża C-482/99 Franza vs Il-Kummissjoni, ECR 2002, p. I-4397, paragrafu 71.

(30)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6.3.2003, il-kawżi maqgħuda T-228/99 u T-233/99, Westdeutsche Landsbank Girozentrale u Land Nordrhein-Westfalen vs Il-Kummissjoni, ECR 2003, p. II-43, paragrafu 255.

(31)  Il-kawżi maqgħuda T-228/99 u T-233/99, paragrafu 246.

(32)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-30.4.1998, il-kawża ta’ l-Indja T-16/96, Cityflyer Express vs Il-Kummissjoni, ECR 1996, p.II-757, paragrafu 76.

(33)  Qabbel il-kawża C 44/03 (l-għajnuna li l-Awstrija qed tippjana li timplimenta għall-bank Burgenland), (ĠU L 263, 8.10.2005, p. 8) paragrafu 36.

(34)  Qabbel il-garanziji ta’ l-Istat għall-banek pubbliċi Ġermaniżi (“responsabbiltà ta’ min jagħti garanzija”) jew il-banek tat-tfaddil Awstrijaċi (“responsabbiltà kontinġenti”), li t-tnejn tneħħew bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni.

(35)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Ġunju 1999, K(1999) 2035, Crédit Foncier de France, (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36) paragrafu 49. Id-Deċiżjoni fil-każ tas-CFF ingħatat qabel ma’ daħal fis-seħħ l-Avviż dwar il-garanziji.

(36)  L-injezzjoni ta’ kapital tal-proprjetarji minoritarji hija improbabbli fir-rigward ta’ l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB impost mill-Awstrija.

(37)  Għalhekk il-profitt operattiv mistenni tal-BAWAG P.S.K fl-ewwel perjodu ta’ tliet snin (2006–2008) jammonta b’kollox għal […] miljun EUR. Dan il-perjodu jkun bażi xierqa għal analiżi minn investitur privat. Iżda m’għandux jintesa,li għal din il-previżjoni tal-profitt operattiv ma jitqies l-ebda ħlas tas-suq għat-teħid tad-deċiżjoni: Jekk il-bank ikollu jagħti dan it-tip ta’ ħlas, il-profitti operattivi jkunu ferm aktar diffiċli biex jinkisbu fil-perjodu ta’ ristrutturar.

(38)  Bit-tnaqqis ta’ l-assi totali, il-bażi ta’ qligħ tal-BAWAG P.S.K. tonqos b’mod ċar. B’mod ġenerali, l-assi jistgħu jinbiegħu taħt il-valur tas-suq biss għal perjodu qasir.

(39)  L-injezzjoni ta’ kapital tal-proprjetarji minoritarji hija improbabbli fir-rigward ta’ l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB impost mill-Awstrija.

(40)  B’rata ta’ skont ta’ 10 %.

(41)  1,7 biljun EUR + […] biljun EUR – […] biljun EUR - […] biljun EUR = […] biljun EUR.

(42)  L-istabbiliment taż-żewġ SPVs imsemmija aktar ’il fuq permezz ta’ operaturi kummerċjali privati ma kienx jitwettaq mingħajr il-garanzija Federali u għalhekk mhuwiex inkonsistenti ma’ din l-opinjoni.

(43)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (88/167/KEE) tas-7 ta’ Ottubru 1987 rigward il-liġi 1386/1983 li permezz tagħha l-Gvern Grieg jagħti għajnuna lill-industrija Griega (ĠU L 76, 22.3.1988, p. 18).

(44)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-grupp tal-Crédit Lyonnais (ĠU L 221, 8.8.1998, p. 28).

(45)  Fl-1995 il-Kummissjoni approvat l-ewwel għajnuniet mill-Istat li ġew stmati li jlaħħqu ammont massimu ta’ 8 biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Lulju 1995 li tagħti approvazzjoni kondizzjonali lill-għajnuna mogħtija minn Franza lill-bank Crédit Lyonnais, ĠU L 308, tal-21.12.1995, p. 92). Fl-1996 ġew approvati għajnuniet li kienu jlaħħqu l-ammont ta’ 0,6 biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-każ N 692/96 – C 47/96, ĠU C 390, 24.12.1996, p. 7). Fl-aħħarnett, fl-1998 ġew approvati aktar għajnuniet, b’valur ta’ bejn 8 u 15-il biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-grupp tal-Crédit Lyonnais, ĠU L 221, 8.8.1998, p. 28).

(46)  Proċessi, li jwasslu biex jitħallsu l-kontijiet.

(47)  Il-prezz tal-bejgħ jaffettwa ż-żjieda fil-kapital meħtieġa.

(48)  Qabbel, pereżempju, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/508/KE ta’ l-14 ta’ Ottubru 1998 li tapprova b’mod kondizzjonali l-għajnuna mogħtija minn Franza lis-Societé Marseillaise de Crédit (Każ C 42/96 ex NN 194/95), (ĠU L 198, 30.7.1999, p. 1); id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/345/KE tat-18 ta’ Frar 2004 dwar l-għajnuna ta’ ristrutturar implimentata mill-Ġermanja għall-Bankgesellschaft Berlin AG (Każ C 28/2002 ex NN 5/2002), (ĠU L 116, 4.5.2005, p. 1) kif ukoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/89/KE tat-23 ta’ Ġunju 1999 li tapprova b’mod kondizzjonali l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-Crédit Foncier de France (Każ C 30/96 ex NN 44/96) (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36).

(49)  Ġew esklużi minn dan l-obbligazzjonijiet eżistenti tal-kumpaniji tal-grupp tal-BAWAG-PSK mill-partijiet futuri ta’ operazzjonijiet ta’ akkwist li diġà saru.

(50)  Il-Kummissjoni tista’ testendi l-perjodi għall-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens jekk l-Awstrija tipprova l-okkorrenza ta’ ċirkostanzi imprevedibbli. Fil-każijiet eċċezzjonali li l-Awstrija tat raġuni għalihom, il-Kummisssjoni tista’ temenda anki xi rekwiżiti u kondizzjonijiet jew tissostitwihom b’miżuri oħra ekwivalenti.

(51)  It-total tal-karta tal-bilanċ għall-grupp, fl-istess perjodu, b’kollox naqas għal 12,2 %.

(52)  Qabbel ukoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Ġunju 2002 rigward proċedura skond l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE (il-każ COMP/36.571/D-1 — il-banek Awstrijaċi (“Lombard Club”), ĠU L 56, 24.2.2004, p. 1, paragrafu 8.

(53)  Skond ir-Regolament (KEE) Nru 68/2001 tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar it-tħaddim ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ta’ l-UE dwar l-għajnuna għat-taħriġ (ĠU L 10, 13.1.2001, p. 20), li kien emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/72/KE (ĠU L 32, 6.2.2007, p. 180)), “taħriġ ġenerali” ikopri it-taħriġ li jinvolvi tagħlim li ma japplikax biss jew prinċipalment għall-posizzjoni preżenti jew futura tal-ħaddiem fl-intrapriża mgħejjuna, iżda li jipprovdi l-kwalifiki li huma trasferibbli b’mod liberu lil intrapriżi jew oqsma tax-xogħol oħra u għalhekk itejjeb b’mod sostanzjali l-opportunità tax-xogħol għall-ħaddiem.

(54)  Skond il-Linji Gwida tal-Komunità dwar l-għajnuna ta’ l-Istat għall-ħarsien ta’ l-ambjent (ĠU C 37, 3.2.2001, p. 3) il-miżuri biex tkun iffrankata l-enerġija, b’mod partikolari, huma miżuri li permezz tagħhom l-intrapriżi jistgħu jnaqqsu l-konsum ta’ l-enerġija fil-kuntest tal-proċessi ta’ produzzjoni tagħhom.


26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/35


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-25 ta' Marzu 2008

dwar rekwiżiti ta’ sikurezza kontra n-nar li għandhom jiġu sodisfatti mill-istandards Ewropej għas-sigaretti skond id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2008/264/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti (1), u partikolarment l-Artikolu 4(1) (a) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 2001/95/KE tistipula li l-istandards Ewropej għandhom jiġu stabbiliti mill-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni Ewropej. Standards bħal dawn għandhom jiżguraw li l-prodotti jissodisfaw ir-rekwiżit ta’ sikurezza ġenerali tad-Direttiva.

(2)

Skond id-Direttiva 2001/95/KE, prodott jitqies mingħajr periklu, sa fejn għandhom x’jaqsmu r-riskji u l-kategoriji ta’ riskji koperti mill-istandards nazzjonali rilevanti, meta jkun konformi ma’ l-istandards nazzjonali volontarji li jittrasponu l-istandards Ewropej.

(3)

Is-sigaretti huma minnhom infushom prodotti perikolużi peress li jipproduċu sħana u għaliex fihom materjal li jaqbad li jibqa’ jinħaraq tul is-sigarett kollu meta jinxtegħel. Ir-riskju marbut mas-sigaretti mixgħula, meta jitqiegħdu x’imkien bi traskuraġni jew jitħallew jaqbdu waħedhom, huma nirien b’fatalitajiet, korrimenti u dannu materjali. Inċidenti ta’ dan it-tip ġew osservati u jikkawżaw stima ta’ mhux inqas minn 1 000 fatalità fil-Komunità kull sena (2).

(4)

Ġew żviluppati soluzzjonijiet tekniċi li ma jħallux is-sigaretti jibqgħu jaqbdu meta ma jinġibidx aktar in-nifs b’mod attiv. Xi sigaretti li jinsabu għal bejgħ fihom faxex tal-karta fil-karta tas-sigarett, wesgħin madwar 6 mm u ‘l bogħod minn xulxin b’madwar 20 sa 30 mm. B’dawn l-“intoppi tal-veloċità” sigarett imqabbad jintefa waħdu, għallinqas sa ċertu punt, billi jwaqqfu l-aċċess għall-ossiġenu fil-parti li tkun qed taqbad. Il-propensità mnaqqsa ta’ qbid għalhekk tillimita s-sors u r-riskju ta’ nirien.

(5)

Ir-rekwiżit speċifiku ta’ sikurezza għas-sigaretti għandu jitfassal skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2001/95/KE, bl-għan li l-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni jintalbu jiżviluppaw standard dwar il-propensità mnaqqsa ta’ qbid tas-sigaretti, skond il-proċedura stabbilita fid-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixi proċedura għall-provvista ta’ tagħrif fil-qasam ta’ l-istandards u r-regolamenti tekniċi (3), u sabiex tkun tista’ ssir il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tar-referenza ta’ l-istandard adottat. L-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni għandhom iqisu b’mod xieraq l-istandard ASTM E2187-04.

(6)

Malli tiġi ppubblikata r-referenza fil-Ġurnal Uffiċjali, is-sigaretti mmanifatturati b’konformità ma’ l-istandard għandhom jitqiesu li huma konformi mar-rekwiżit ta’ sikurezza ġenerali tad-Direttiva 2001/95/KE dwar is-sikurezza ġenerali tal-prodott, sa fejn għandu x’jaqsam ir-rekwiżit ta’ sikurezza kontra n-nar kopert mill-istandard.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf taħt id-Direttiva 2001/95/KE,

IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:

Artikolu 1

L-għan

L-għan ta’ din id-Deċiżjoni huwa li jiġi stabbilit ir-rekwiżit li fuq il-bażi tiegħu l-Kummissjoni tista’ titlob l-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni rilevanti li jistabbilixxu l-istandard rilevanti għat-tnaqqis tal-propensità ta’ qbid tas-sigaretti. Il-propensità ta’ qbid tas-sigaretti għandha titnaqqas biex jiġu minimizzati n-nirien bil-fatalitajiet, korrimenti u dannu materjali li jirriżultaw minnhom.

Artikolu 2

Definizzjoni

Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni sigarett bi propensità mnaqqsa ta’ qbid ifisser sigarett li jintefa waħdu meta ma jinġibidx in-nifs b’mod attiv, qabel ma jinħaraq minn tulu kollu.

Artikolu 3

Rekwiżit

Għall-fini ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2001/95/KE, ir-rekwiżit ta’ sikurezza għandu jkun dan li ġej: Mhux aktar minn 25 % minn stekka ta’ kampjuni ta’ sigaretti għall-ittestjar m’għandhom jaqbdu minn tulhom kollu.

Magħmula fi Brussell, 25 ta’ Marzu 2008.

Għall-Kummissjoni

Meglena KUNEVA

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 11, 15.1.2002, p. 4.

(2)  Il-Konsorzju ASPECT Tabakk jew Saħħa fl-Unjoni Ewropa. Passat, preżent u futur. Kummissjoni Ewropea 2004.

http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf

(3)  ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 81).


ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIM INTERNAZZJONALI

26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/37


DEĊIŻJONI Nru 1/2008 TAL-KUMITAT IMĦALLAT UE/SVIZZERA STABBILIT BIL-FTEHIM KONKLUŻ BEJN L-UNJONI EWROPEA, IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR L-ASSOĊJAZZJONI TA’ DIN TA’ L-AĦĦAR FL-IMPLIMENTAZZJONI, L-APPLIKAZZJONI U L-IŻVILUPP TA’ L-ACQUIS TA’ SCHENGEN

tat-28 ta' Frar 2008

li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu

(2008/265/KE)

IL-KUMITAT IMĦALLAT,

Wara li kkunsidra l-Protokoll (1) bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-Adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (minn hawn ‘il quddiem il-“Protokoll” u l-“Ftehim”, rispettivament), u b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll,

Billi wara l-iffirmar tal-Protokoll, is-sħubija tal-Kumitat Imħallat stabbilit bil-Ftehim trid tiżdied b’rappreżentant tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, u dan irid jidher fir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat,

IDDEĊIEDA KIF GEJ:

Artikolu 1

Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat adottati bid-Deċiżjoni Nru 1/2004, tiegħu, tas-26 ta’ Ottubru 2004 (2) huma b’dan emendati kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 1

Il-Kumitat Imħallat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Gvern tal-Konfederazzjoni Svizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘l-Isvizzera’) u l-Prinċipat tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Liechtenstein’), il-membri tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kunsill’) u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kummissjoni’).

Il-Kumitat għandu jkun presjedut:

fil-livell ta’ esperti:

mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tiegħu,

fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri:

fl-ewwel sitt xhur tas-sena: mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza;

fit-tieni sitt xhur tas-sena: b’mod alternanti, mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern ta’ l-Isvizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni Svizzera’) u mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni tal-Liechtenstein’).

Id-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tista’ ċċedi l-presidenza tal-Kumitat Imħallat lid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li ser ikollu l-Presidenza li ġejja. Id-delegazzjoni Svizzera kif ukoll id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tista’ ċċedi l-presidenza tal-laqgħa tal-Kumitat Imħallat fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri lil delegazzjoni oħra li lesta twettaq dik il-funzjoni.”

(2)

Fl-Artikolu 4, jiżdied is-subparagrafu li ġej:

“Jekk, f’każ ikkuntemplat fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tqis li l-kontenut ta’ att jew miżura jkun ta’ natura li jaffettwa l-prinċipji ta’ demokrazija diretta, fi żmien tliet ġimgħat għandha tissejjaħ minn jew fuq talba tal-Liechtenstein laqgħa tal-Kumitat Imħallat fuq livell ministerjali. Il-Kumitat Imħallat għandu jeżamina bir-reqqa l-mezzi kollha biex jitkompla l-Protokoll, b’mod partikolari kwalunkwe soluzzjoni alternattiva proposta mid-delegazzjoni tal-Liechtenstein. Jekk, wara eżami fil-fond fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, il-Kumitat Imħallat ma jaċċettax dawn il-mezzi, it-tmiem tal-Protokoll għandu jieħu effett tliet xhur wara l-iskadenza ta’ dak il-perjodu.”

(3)

Fl-ewwel u t-tieni paragrafi ta’ l-Artikolu 5, wara l-kliem “rappreżentanti ta’ l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.

(4)

Fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 6, wara l-kelma “l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.

(5)

L-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 9 jinbidel b’dan li ġej:

“Notifiki magħmulin mill-President skond dawn ir-Regoli ta’ Proċedura għandhom jiġu indirizzati lill-missjoni ta’ l-Isvizzera għall-Komunitajiet Ewropej kif ukoll lill-missjoni tal-Liechtenstein għall-Unjoni Ewropea, lir-rappreżentanzi ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni.”

(6)

L-Artikolu 13 jinbidel b’dan li ġej:

“Artikolu 13

Meta l-Kumitat Imħallat ikun ġie notifikat skond l-Artikolu 7 (4) tal-Ftehim jew l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, kwalunkwe deċiżjoni mill-Kumitat Imħallat biex jitkompla l-Ftehim jew il-Protokoll għandha teħtieġ l-unanimità.

Jekk it-tmiem tal-Ftehim jew tal-Protokoll jirriżulta minn nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ att jew miżura li ma tapplikax għall-Irlanda u/jew għar-Renju Unit, ir-rappreżentanti rispettivi tagħhom ma jistgħux jopponu l-unanimità.”

Artikolu 2

Din il-Deċiżjoni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Isvizzera u l-Liechtenstein għandhom ikunu responsabbli għall-pubblikazzjoni uffiċjali tagħha fil-pajjiżi rispettivi tagħhom.

Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.

Għall-Kumitat Imħallat

Il-President

D. MATE


(1)  Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu

(2)  ĠU C 308, 14.12.2004, p. 2.


III Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE

ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE

26.3.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 83/39


DEĊIŻJONI 2008/266/PESK TAL-KUNSILL

tat-28 ta’ Jannar 2008

dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,

Wara r-Rakkomandazzjoni tal-Presidenza,

Billi:

(1)

Fil-25 ta’ Settembru 2007, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tiegħu li tapprova l-istabbiliment ta’ missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fir-Repubblika Ċentru-Afrikana u fiċ-Ċad (MINURCAT) u li tawtorizza lill-Unjoni Ewropea tiskjera f’dawn il-pajjiżi, għal tnax-il xahar mid-dikjarazzjoni ta’ kapaċità operattiva inizjali, operazzjoni ddestinata biex tappoġġa lill-missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti. Barra minn hekk, ir-Riżoluzzjoni stiednet lill-gvernijiet tar-Repubblika taċ-Ċad u tar-Repubblika Ċentru-Afrikana u lill-Unjoni Ewropea biex jikkonkludu kemm jista’ jkun malajr ftehim dwar l-istatus tal-forzi ta’ l-operazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea.

(2)

Fil-15 ta’ Ottubru 2007, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2007/677/PESK dwar l-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (1) (EUFORTchad/RCA).

(3)

B’segwitu għall-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kunsill fit-18 ta’ Settembru 2007, f’konformità ma’ l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Presidenza, assistita mis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli(SĠ/RGħ), innegozjat ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad.

(4)

Jaqbel li dan il-Ftehim jiġi approvat,

IDDEĊIEDA:

Artikolu 1

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad huwa approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.

It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat jinnomina l-persuna bis-setgħa li tiffirma l-Ftehim li jorbot lill-Unjoni Ewropea.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, 28 ta’ Jannar 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)  ĠU L 279, 23.10.2007, p. 21.


TRADUZZJONI

FTEHIM

bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad

L-UNJONI EWROPEA, minn issa ‘l quddiem imsejħa “l-UE”,

fuq naħa waħda, u

IR-REPUBBLIKA TAĊ-ĊAD, minn issa ‘l quddiem imsejħa “l-Istat ospitanti”,

fuq in-naħa l-oħra,

minn issa ‘l quddiem imsejħa “il-partijiet”,

WARA LI KKUNSIDRAW:

ir-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta’ Settembru 2007;

l-Azzjoni Konġunta 2007/677/PESK tal-15 ta’ Ottubru 2007 tal-Kunsill dwar l-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali (1) (EUFOR Ċad/RĊA)

li dan il-Ftehim m’hux ser jolqot id-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet fi ħdan ftehimiet internazzjonali u strumenti oħrajn li jistabbilixxu qrati u tribunali internazzjonali, inkluż l-Istatut tal-Qorti Kriminali Internazzjonali,

QABLU DWAR DAN LI ĠEJ:

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet

1.   Dan il-Ftehim għandu japplika għall-Forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea u l-persunal tagħhom.

2.   Dan il-Ftehim għandu japplika biss fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti.

3.   Għall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea (EUFOR)” għandha tfisser il-kwartieri ġenerali militari ta’ l-UE u l-kontinġenti nazzjonali li jikkontribwixxu għall-operazzjoni, it-tagħmir tagħhom u l-mezzi tat-trasport tagħhom;

(b)

“operazzjoni” għandha tfisser it-tħejjija, l-istabbiliment, l-eżekuzzjoni u s-sostenn tal-missjoni militari lil hinn mill-mandat li jirriżulta mir-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta’ Settembru 2007;

(ċ)

“kmandant tal-forza ta’ l-UE” għandha tfisser il-kmandant fiż-żona ta’ l-operazzjonijiet;

(d)

“kwartieri ġenerali militari ta’ l-UE” għandha tfisser il-kwartieri ġenerali militari u l-elementi tagħhom, hi x’inhi l-lokazzjoni tagħhom, taħt l-awtorità tal-kmandanti militari ta’ l-UE li jeżerċitaw il-kmand militari jew il-kontroll ta’ l-operazzjoni;

(e)

“kontinġenti nazzjonali” għandha tfisser l-unitajiet u l-elementi li jappartjenu lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati l-oħrajn li qed jipparteċipaw fl-operazzjoni;

(f)

“persunal ta’ l-EUFOR” għandha tfisser il-membri tal-persunal ċivili u militari assenjati lill-EUFOR kif ukoll tal-persunal insedjat għat-tħejjija ta’ l-operazzjoni u l-persunal fuq missjoni għal Stat kontributur jew istituzzjoni ta’ l-UE fil-qafas ta’ l-operazzjoni, li jinsabu, ħlief kif previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, bl-eċċezzjoni tal-persunal impjegat lokalment u l-persunal impjegat minn kuntratturi kummerċjali internazzjonali;

(g)

“persunal impjegat lokalment” għandha tfisser il-persunal li huwa ċittadin ta’ l-Istat Ospitanti jew huwa residenti permanenti fih;

(h)

“faċilitajiet” għandha tfisser il-bini, l-akkomodazzjoni u l-art kollha meħtieġa għall-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR;

(i)

“Stat Mittenti” għandha tfisser Stat li jipprovdi kontinġent nazzjonali għall-EUFOR.

Artikolu 2

Disposizzjonijiet ġenerali

1.   L-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR għandhom jirrispettaw il-liġijiet u r-regolamenti ta’ l-Istat Ospitanti u għandhom jastjenu minn kull azzjoni jew attività inkompatibbli ma’ l-objettivi ta’ l-operazzjoni.

2.   L-EUFOR għandha regolarment tgħarraf lill-gvern ta’ l-Istat Ospitanti dwar l-għadd tal-persunal ta’ l-EUFOR stazzjonat fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti.

Artikolu 3

Identifikazzjoni

1.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandhom il-ħin kollu jġorru magħhom passaporti jew karti ta’ l-identità militari.

2.   Il-vetturi, l-inġenji ta’ l-ajru, il-bastimenti u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport ta’ l-EUFOR għandu jkollhom marki ta’ identifikazzjoni u/jew pjanċi tar-reġistrazzjoni distintivi ta’ l-EUFOR, li bihom għandhom ikunu notifikati l-awtoritajiet ta’ l-Istat Ospitanti.

3.   L-EUFOR għandu jkollha d-dritt li turi l-bandiera ta’ l-Unjoni Ewropea u marki bħal ma huma insinji militari, titli u simboli uffiċjali, fuq il-faċilitajiet, il-vetturi u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport tagħha. L-uniformijiet tal-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkollhom fuqhom emblema distintiva ta’ l-EUFOR. Il-bnadar nazzjonali jew l-insinji tal-kontinġenti nazzjonali li jikkostitwixxu l-operazzjoni jistgħu jintwerew fuq il-faċilitajiet, il-vetturi u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport u l-uniformijiet ta’ l-EUFOR, kif jiddeċiedi l-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE.

Artikolu 4

Qsim tal-fruntieri u moviment fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti

1.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jidħol biss fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti jekk jippreżenta d-dokumenti previsti fl-Artikolu 3(1) jew, fil-każ ta’ l-ewwel dħul, ordni ta’ moviment individwali jew kollettiva maħruġa mill-EUFOR. Huma għandhom ikunu eżenti mir-regolamenti fir-rigward tal-passaporti u l-viżi, l-ispezzjonijiet relatati ma’ l-immigrazzjoni u l-kontroll tad-dwana mad-dħul, mal-ħruġ jew fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti.

2.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkun eżenti mir-regolamenti tal-Parti Ospitanti li jirregolaw ir-reġistrazzjoni u l-kontroll tal-barranin, iżda m’ għandux jiġi kkunsidrat li jikseb kwalunkwe dritt għal residenza jew domiċilju permanenti fit-territorju tal-Parti Ospitanti.

3.   Il-lista tar-riżorsi u tal-mezzi tat-trasport ta’ l-EUFOR, maħsubin għall-appoġġ ta’ l-operazzjoni, li jkunu deħlin fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, għaddejjin minnu jew ħerġin minnu għandha tkun ikkomunikata għal fini ta’ informazzjoni lill-Istat ospitanti. Madankollu, l-EUFOR hija eżenti kemm milli tipproduċi kwalunkwe dokument doganali ieħor kif ukoll minn kwalunkwe spezzjoni.

4.   Il-membri tal-persunal ta’ l-EUFOR jistgħu jsuqu vetturi bil-mutur u jħaddmu inġenji ta’ l-ajru fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti bil-kondizzjoni li jkollhom, skond il-każ, liċenzja tas-sewqan jew liċenzja ta’ bdot nazzjonali, internazzjonali jew militari validi.

5.   Għall-fini ta’ l-operazzjoni, l-Istat ospitanti jagħti lill-EUFOR u lill-persunal tagħha l-libertà ta’ moviment u ta’ ċirkolazzjoni fit-territorju tiegħu, inkluż l-ispazju ta’ l-ajru tiegħu, f’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti, skond l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 18 ta’ dan il-Ftehim.

6.   Għall-fini ta’ l-operazzjoni u bi qbil ma’ l-awtoritajiet taċ-Ċad kompetenti, l-EUFOR tista’ twettaq, fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, inkluż fl-ispazju ta’ l-ajru tiegħu, eżerċizzji li jinkludu l-eżerċizzji bl-armamenti.

7.   Għall-fini ta’ l-operazzjoni, l-EUFOR tista’ tuża t-toroq pubbliċi, il-pontijiet, it-traġitti u l-ajruporti mingħajr ma tħallas dazji, imposti, pedaġġi, taxxi u ħlasijiet simili. L-EUFOR m’għandhiex tkun eżenti minn ħlasijiet raġonevoli għas-servizzi li tibbenefika minnhom fuq talba tagħha, skond il-kondizzjonijiet li japplikaw għal dawk mogħtija lill-forzi armati ta’ l-Istat ospitanti.

Artikolu 5

Privileġġi u immunitajiet ta’ l-EUFOR mogħtija mill-Istat Ospitanti

1.   Il-faċilitajiet ta’ l-EUFOR għandhom ikunu invjolabbli. L-aġenti ta’ l-Istat Ospitanti m’għandhomx jidħlu fihom mingħajr il-kunsens tal-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE.

2.   L-istabbilimenti ta’ l-EUFOR, it-tagħmir tagħhom u assi oħra ta’ ġo fihom kif ukoll il-mezzi ta’ trasport tagħhom għandhom ikunu ħielsa minn tfittxija, rekwiżizzjoni, rbit jew eżekuzzjoni.

3.   L-EUFOR, il-proprjetà u l-assi tagħha, kull fejn jinsabu u fil-pussess ta’ jkun min ikun, għandhom igawdu l-immunità minn kull forma ta’ proċess legali.

4.   L-arkivji u d-dokumenti ta’ l-EUFOR għandhom ikunu dejjem invjolabbli, ikunu fejn ikunu.

5.   Il-korrispondenza uffiċjali ta’ l-EUFOR għandha tkun invjolabbli. Korrispondenza uffiċjali tfisser kull korrispondenza relatata ma’ l-operazzjoni u l-funzjonijiet tagħha.

6.   Fir-rigward ta’ merkanzija mixtrija jew importata, is-servizzi pprovduti u l-faċilitajiet użati mill-EUFOR għall-finijiet ta’ l-operazzjoni, l-EUFOR, kif ukoll il-fornituri jew il-kuntratturi tagħha, sakemm dawn ma jkunux ċittadini ta’ l-Istat ospitanti, għandhom ikunu eżenti mill-imposti, it-taxxi u l-ħlasijiet simili kollha nazzjonali, reġjonali u komunali. L-EUFOR m’għandhiex tkun eżenti mill-imposti, it-taxxi jew il-ħlasijiet li jirrappreżentaw ħlas għal servizzi mwettqa.

7.   L-Istat ospitanti għandu jippermetti d-dħul ta’ oġġetti għall-operazzjoni u jagħtihom eżenzjoni mid-dazji doganali, l-imposti, il-pedaġġi, it-taxxi u l-ħlasijiet simili kollha ħlief għall-ħlasijiet għall-ħażna, it-trasport u l-ħlasijiet li jirrappreżentaw ħlas għal servizzi oħrajn imwettqa.

Artikolu 6

Privileġġi u immunitajiet tal-persunal ta’ l-EUFOR mogħtija mill-Istat ospitanti

1.   Il-persunal ta’ l-EUFOR m’għandu jkun soġġett għal ebda forma ta’ arrest jew detenzjoni.

2.   Id-dokumenti, il-korrispondenza u l-proprjetà tal-persunal ta’ l-EUFOR għandhom igawdu l-invjolabbiltà, ħlief fil-każ ta’ miżuri ta’ eżekuzzjoni li huma permessi skond il-paragrafu 6.

3.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jgawdi l-immunità mill-ġurisdizzjoni kriminali ta’ l-Istat ospitanti.

L-immunità mill-ġurisdizzjoni kriminali tal-persunal ta’ l-EUFOR tista’ titneħħa mill-Istat Mittenti jew l-istituzzjoni ta’ l-UE konċernata, skond il-każ. Tali tneħħija għandha dejjem tkun espressa.

4.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jgawdi l-immunità mill-ġurisdizzjoni ċivili u amministrattiva ta’ l-Istat Ospitanti fir-rigward tal-kliem li jgħid jew jikteb u l-atti kollha li jwettaq fil-qadi tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu. Jekk jitressaq xi proċediment ċivili kontra l-persunal ta’ l-EUFOR quddiem kwalunkwe qorti ta’ l-Istat ospitanti, il-kmandant tal-forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat kontributur jew ta’ l-istituzzjoni ta’ l-UE għandhom jiġu notifikati minnufih. Qabel il-bidu tal-proċediment quddiem il-qorti, il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Mittenti jew ta’ l-istituzzjoni ta’ l-UE għandhom jiċċertifikaw lill-qorti jekk l-att in kwistjoni kienx twettaq mill-persunal ta’ l-EUFOR fil-qadi tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu.

Jekk l-att twettaq fil-qadi ta’ funzjonijiet uffiċjali, il-proċediment m’għandux jinbeda u għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 15. Jekk l-att ma ġiex imwettaq fl-eżerċizzju ta’ funzjonijiet uffiċjali, il-proċediment jista’ jitkompla. Iċ-ċertifikazzjoni mill-kmandant tal-forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat kontributur jew l-istituzzjoni kkonċernata ta’ l-UE torbot lill-ġurisdizzjoni ta’ l-Istat ospitanti li ma jistax jikkontestaha.

Il-bidu ta’ proċedimenti mill-persunal ta’ l-EUFOR għandu jipprekludih milli jinvoka l-immunità mill-ġurisdizzjoni fir-rigward ta’ kwalunkwe kontro-talba relatata direttament mat-talba prinċipali.

5.   Il-persunal ta’ l-EUFOR m’huwiex obbligat li jagħti xiehda.

6.   L-ebda miżura ta’ eżekuzzjoni ma tista’ tittieħed fir-rigward tal-persunal ta’ l-EUFOR, ħlief fil-każ li jinfetaħ kontrih proċediment ċivili mhux relatat mal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu. Il-proprjetà tal-persunal ta’ l-EUFOR, li tkun ċċertifikata mill-kmandant tal-forza ta’ l-UE bħala meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu, għandha tkun ħielsa mis-sekwestru għall-eżekuzzjoni ta’ sentenza, deċiżjoni jew ordni. Fi proċedimenti ċivili l-persunal ta’ l-EUFOR m’għandu jkun soġġett għal ebda restrizzjoni fuq il-libertà personali tiegħu jew għal xi miżuri oħra ta’ kostrinġiment.

7.   L-immunità tal-persunal ta’ l-EUFOR mill-ġurisdizzjoni ta’ l-Istat ospitanti ma teżentahx mill-ġurisdizzjoniijiet ta’ l-Istati kontributuri rispettivi.

8.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu fir-rigward tas-servizzi mwettqa għall-EUFOR ikunu eżenti mid-disposizzjonijiet tas-sigurtà soċjali li jistgħu jkunu fis-seħħ fl-Istat Ospitanti.

9.   Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkun eżenti minn kull forma ta’ tassazzjoni fl-Istat Ospitanti fuq is-salarju u l-emolumenti mħallsa lilu mill-EUFOR jew mill-Istati Mittenti, kif ukoll fuq kwalunkwe dħul li jirċievi minn barra l-Istat Ospitanti.

10.   L-oġġetti u l-proprjetà personali f’użu li jappartjenu lill-persunal ta’ l-EUFOR għandhom ikunu eżenti mill-ħlasijiet u t-taxxi kollha skond l-Att 2/92-UDEAC/556-CD-SE 1 tat-30 ta’ April 1992. Biex jibbenefika minn dawn l-eżenzjonijiet, il-kmand tal-forza ta’ l-UE għandu jippreżenta lill-awtoritajiet kompetenti talba ta’ ċertifikazzjoni ta’ eżenzjoni ffirmata minnu.

Il-bagalji personali tal-persunal ta’ l-EUFOR m’għandhomx jiġu spezzjonati, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet serji sabiex ikun preżunt li jkollhom fihom oġġetti u proprjetà li ma jkunux għall-użu personali tal-persunal ta’ l-EUFOR, jew oġġetti li l-importazzjoni jew l-esportazzjoni tagħhom tkun projbita mil-liġi jew kontrollata mir-regolamenti ta’ kwarantina ta’ l-Istat Ospitanti. Tali spezzjoni għandha titmexxa biss fil-preżenza tal-persunal ta’ l-EUFOR konċernat jew ta’ rappreżentant awtorizzat ta’ l-EUFOR.

Artikolu 7

Persunal impjegat lokalment

Il-persunal impjegat lokalment għandu jgawdi privileġġi u immunitajiet biss safejn ammess mill-Istat Ospitanti. Madankollu, l-Istat ospitanti għandu jeżerċita l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq dak il-persunal b’tali mod li ma jfixkilx eċċessivament it-twettiq tal-funzjonijiet ta’ l-operazzjoni.

Artikolu 8

Ġurisdizzjoni kriminali

L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Mittenti għandhom id-dritt jeżerċitaw fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti l-ġurisdizzjoni kriminali u s-setgħat dixxiplinarji kollha mogħtija lilhom bil-liġi ta’ l-Istat Mittenti fir-rigward tal-persunal kollu ta’ l-EUFOR soġġett għal-liġi rilevanti ta’ l-Istat Mittenti.

Artikolu 9

Uniformi u armi

1.   L-ilbies ta’ l-uniformi għandu jkun suġġett għar-regoli adottati mill-kmandant tal-forza ta’ l- UE.

2.   Il-persunal militari ta’ l-EUFOR jista’ jġorr armi u munizzjon bil-kondizzjoni li hu awtorizzat jagħmel dan skond l-ordnijiet li għandu.

Artikolu 10

Appoġġ ta’ l-Istat Ospitanti u kuntratti

1.   L-Istat Ospitanti jaqbel, jekk jintalab, li jgħin lill-EUFOR fit-tfittxija għal faċilitajiet xierqa.

2.   L-Istat ospitanti għandu jipprovdi, mingħajr ħlas, faċilitajiet li tagħhom ikun il-proprjetarju, u faċilitajiet proprjetà ta’ entitajiet ġuridiċi privati, safejn dawn l-istallazzjonijiet huma meħtieġa għat-twettiq ta’ attivitajiet amministrattivi u operattivi ta’ l-EUFOR.

3.   Skond il-mezzi u l-kapaċitajiet tiegħu, l-Istat Ospitanti għandu jgħin fit-tħejjija, l-istabbiliment, it-twettiq u s-sostenn ta’ l-operazzjoni. L-assistenza u s-sostenn ta’ l-operazzjoni mill-Istat ospitanti għandhom jingħataw bl-istess kondizzjonijiet ta’ l-assistenza u s-sostenn mogħtijin lill-forzi armati ta’ l-Istat Opsitanti.

4.   Il-liġi applikabbli għall-kuntratti konklużi mill-EUFOR fl-Istat Ospitanti għandhom jiġu determinati mill-kuntratt.

5.   Il-kuntratt jista’ jistipula li l-proċedura tar-riżoluzzjoni tat-tilwim imsemmija fl-Artikolu 15(3) u (4) għandha tkun applikabbli għat-tilwim li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-kuntratt.

6.   L-Istat ospitanti għandu jiffaċilita l-implimentazzjonui tal-kuntratti konklużi mill-EUFOR ma’ l-entitajiet kummerċjali għall-finijiet ta’ l-operazzjoni.

Artikolu 11

Bidla ta’ faċilitajiet

1.   L-EUFOR għandha tkun awtorizzata li tibni, tibdel jew timmodifika b’mod ieħor il-faċilitajiet kif mitlub għall-ħtiġijiet operattivi tagħha.

2.   L-Istat Ospitanti m’għandu jitlob lill-EUFOR għall-ebda kumpens għal dan il-bini, tibdil jew modifikazzjonijiet.

Artikolu 12

Mewt ta’ persunal ta’ l-EUFOR

1.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkollu d-dritt li jieħu f’idejh u jagħmel arranġamenti xierqa għar-ripatrijazzjoni ta’ kwalunkwe membru mejjet tal-persunal ta’ l-EUFOR, kif ukoll ta’ kwalunkwe proprjetà personali tiegħu/tagħha.

2.   M’għandha ssir ebda awtopsja fuq membru mejjet ta’ l-EUFOR mingħajr il-qbil ta’ l-Istat konċernat u l-presenza ta’ rappreżentant ta’ l-EUFOR u/jew l-Istat konċernat.

3.   L-Istat Ospitanti u l-EUFOR għandhom jikkooperaw kemm jista’ jkun bil-ħsieb li jiġi ripatrijat malajr persunal mejjet ta’ l-EUFOR.

Artikolu 13

Sigurtà ta’ L-EUFOR u Pulizija Militari

1.   L-Istat ospitanti għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jiżgura s-sigurtà ta’ l-EUFOR u l-persunal tiegħu.

2.   L-EUFOR għandha tkun awtorizzata tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura l-protezzjoni tal-faċilitajiet tagħha, inklużi dawk użati waqt it-taħriġ tagħha, kontra kull attakk jew intrużjoni esterni.

3.   Il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE jista’ jistabbilixxi unità ta’ pulizija militari sabiex iżomm l-ordni fil-faċilitajiet ta’ l-EUFOR.

4.   L-unità tal-pulizija militari tista’ wkoll, f’konsultazzjoni u kooperazzjoni mal-pulizija militari jew il-pulizija ta’ l-Istat Ospitanti, topera barra minn dawk il-faċilitajiet biex tiżgura ż-żamma ta’ l-ordni u d-dixxiplina fost il-persunal ta’ l-EUFOR.

Artikolu 14

Komunikazzjonijiet

1.   L-EUFOR tista’ tistalla u tħaddem stazzjonijiet tar-radju li jibagħtu u jirċievu, kif ukoll sistemi satellitari. Hija għandha tikkoopera ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Ospitanti bil-ħsieb li jiġu evitati konflitti fl-użu tal-frekwenzi adatti. L-Istat Ospitanti għandu jagħti l-aċċess mingħajr ħlas għall-ispektrum tal-frekwenza.

2.   L-EUFOR għandha tgawdi d-dritt għal komunikazzjoni bla restrizzjonijiet bir-radju (inkluż radju satellitari, mobbli jew ta’ l-idejn), bit-telefon, bit-telegrafu, bil-fax u b’mezzi oħrajn, kif ukoll id-dritt li tistalla t-tagħmir meħtieġ għaż-żamma ta’ tali komunikazzjonijiet fi ħdan u bejn il-faċilitajiet ta’ l-EUFOR, inkluż it-tqegħid ta’ cables u linji fissi għall-fini ta’ l-operazzjoni.

3.   Fi ħdan il-faċilitajiet tagħha l-EUFOR tista’ tagħmel l-arranġamenti meħtieġa biex titwassal il-posta indirizzata lil jew mill-EUFOR u/jew il-persunal ta’ l-EUFOR.

4.   L-istallazzjoni tat-tagħmir imsemmi hawn fuq għandha titwettaq f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istat ospitanti skond l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 18 ta’ dan il-Ftehim.

Artikolu 15

Talbiet għal mewt, korriment, dannu jew telf

1.   L-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR m’għandhom ikunu responsabbli għal ebda ħsara jew telf ta’ proprjetà ċivili jew tal-gvern relatati ma’ ħtiġijiet operattivi jew ikkawżati minn attivitajiet marbuta ma’ tfixkil ċivili jew mal-protezzjoni ta’ l-EUFOR.

2.   Bil-ħsieb li tintlaħaq soluzzjoni bonarja, it-talbiet għal indennizz għal ħsara jew telf ta’ proprjetà ċivili jew tal-gvern mhux koperti mill-paragrafu 1, kif ukoll talbiet għal indennizz fuq mewt jew korriment ta’ persuni u għal ħsara jew telf ta’ proprjetà ta’ l-EUFOR, għandhom jitressqu lill-EUFOR permezz ta’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti, safejn ikunu konċernati t-talbiet imressqa minn persuni ġuridiċi jew fiżiċi mill-Istat Ospitanti, jew lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Ospitanti, safejn huma konċernati t-talbiet imressqa mill-EUFOR.

3.   Fejn ma tistax tinstab soluzzjoni amikevoli, it-talba għandha tintbagħat lil kummissjoni għat-talbiet magħmula fuq bażi indaqs minn rappreżentanti ta’ l-EUFOR u rappreżentanti ta’ l-Istat Ospitanti. Il-qbil dwar it-talbiet għandu jintlaħaq bi ftehim komuni.

4.   Fejn ma tistax tintlaħaq soluzzjoni fi ħdan il-kummissjoni għat-talbiet, it-tilwima għandha:

(a)

għal talbiet ta’ EUR 40 000 jew inqas, tissolva b’mezzi diplomatiċi bejn l-Istat Ospitanti u rappreżentanti ta’ l-UE;

(b)

għal talbiet ‘il fuq mill-ammont imsemmi fil-punt (a), titressaq quddiem tribunal ta’ arbitraġġ, li d-deċiżjonijiet tagħha għandhom ikunu jorbtu.

5.   It-tribunal ta’ l-arbitraġġ għandu jkun magħmul minn tliet arbitri, li wieħed minnhom ikun maħtur mill-Istat Ospitanti, ieħor ikun maħtur mill-EUFOR u t-tielet wieħed ikun maħtur b’mod konġunt mill-Istat Ospitanti u l-EUFOR. Jekk waħda mill-partijiet ma taħtarx arbitru fi żmien xahrejn, jew jekk ma jistax jintlaħaq qbil bejn l-Istat ospitanti u l-EUFOR dwar il-ħatra tat-tielet arbitru, l-arbitru in kwistjoni għandu jinħatar mill-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.

6.   Għandu jiġi konkluż arranġament amministrattiv bejn l-EUFOR u l-awtoritajiet amministrattivi ta’ l-Istat Ospitanti sabiex jiġu determinati t-termini tar-referenza tal-kummissjoni tat-talbiet u tat-tribunal, il-proċedura applikabbli fi ħdan dawn il-korpi u l-kondizzjonijiet li bihom għandhom jiġu ppreżentati t-talbiet.

Artikolu 16

Kollegament u tilwim

1.   It-tilwim kollu li jirriżulta in konnessjoni ma’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi rregolat b’mod konġunt mir-rappreżentanti ta’ l-EUFOR u l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti.

2.   F’nuqqas ta’ kwalunkwe deċiżjoni minn qabel, tilwim fir-rigward ta’ l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi deċiż bejn il-Parti Ospitanti u rappreżentanti ta’ l-UE b’mezzi diplomatiċi.

Artikolu 17

Disposizzjonijiet oħra

1.   Kull meta dan il-Ftehim jirreferi għall-immunitajiet, privileġġi u drittijiet ta’ l-EUFOR u tal-persunal ta’ l-EUFOR, il-Gvern tal-Parti Ospitanti għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni u t-twettiq ta’ tali immunitajiet, privileġġi u drittijiet permezz ta’ l-awtoritajiet lokali xierqa tal-Parti Ospitanti.

2.   Xejn f’ dan il-Ftehim ma huwa intiż jew għandu jiftiehem li jikkostitwixxi deroga minn kwalunkwe dritt li minnu jgawdi, skond ftehim oħra, Stat Membru ta’ l-UE jew kwalunkwe Stat ieħor li jikkontribwixxi għall-EUFOR jew għall-persunal tagħha.

Artikolu 18

Regoli ta’ applikazzjoni

Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kwistjonijiet operattivi, amministrattivi u tekniċi jistgħu jkunu s-suġġett ta’ arranġamenti separati li jiġu konklużi bejn il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE u l-awtoritajiet amministrattivi ta’ l-Istat Ospitanti.

Artikolu 19

Dħul fis-seħħ u tmiem

1.   Dan il-Ftehim għandu japplika b’mod temporanju mill-jum ta’ l-iffirmar tiegħu u jidħol fis-seħħ ma’ l-ikkompletar minn kull parti tal-proċeduri ta’ approvazzjoni interni tagħha, sad-data tat-tluq ta’ l-aħħar element ta’ l-EUFOR u ta’ l-aħħar membru tal-persunal ta’ l-EUFOR, kif notifikat mill-EUFOR.

2.   Minkejja l-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 4(7), 5(1-3), 5(6), 5(7), 6(1), 6(3), 6(4), 6(6), 6(8-10), 10(2), 11, 13(1) u (2) u 15 għandhom jitqiesu bħala applikabbli mid-data ta’ l-iskjerament ta’ l-ewwel membru tal-persunal ta’ l-EUFOR jekk dik id-data kienet qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

3.   Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat abbażi ta’ ftehim reċiproku bil-miktub bejn il-Partijiet.

4.   It-tmiem ta’ dan il-Ftehim m’għandux jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi li jirriżultaw mill-eżekuzzjoni ta’ dan il-Ftehim qabel tali tmiem.

Magħmul fi N’Djamena, 6 ta’ Marzu 2008 f’erba’ eżemplari oriġinali bil-Franċiż.


(1)  ĠU L 279, 23.10.2007, p. 21.