ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 51 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
|
|
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kunsill |
|
|
|
2008/261/KE |
|
|
* |
||
|
|
2008/262/KE |
|
|
* |
||
|
|
Kummissjoni |
|
|
|
2008/263/KE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta’ Ġunju 2007 dwar l-Għajnuna mill-Istat C 50/2006 (eks NN 68/2006, CP 102/2006) ta’ l-Awstrija favur il-BAWAG-PSK (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3038) ( 1 ) |
|
|
|
2008/264/KE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta' Marzu 2008 dwar rekwiżiti ta’ sikurezza kontra n-nar li għandhom jiġu sodisfatti mill-istandards Ewropej għas-sigaretti skond id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 ) |
|
|
|
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIM INTERNAZZJONALI |
|
|
|
2008/265/KE |
|
|
* |
|
|
III Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE |
|
|
|
ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE |
|
|
* |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 272/2008
tal-25 ta’ Marzu 2008
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-26 ta’ Marzu 2008.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 25 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tal-25 ta’ Marzu 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
JO |
57,9 |
MA |
61,0 |
|
TR |
108,7 |
|
ZZ |
75,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
69,9 |
|
MK |
99,4 |
|
TR |
162,2 |
|
ZZ |
132,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
60,5 |
TR |
130,6 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0709 90 80 |
EG |
242,2 |
ZZ |
242,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
43,9 |
IL |
57,9 |
|
MA |
51,2 |
|
TN |
59,9 |
|
TR |
60,4 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0805 50 10 |
IL |
106,7 |
TR |
133,3 |
|
ZA |
147,5 |
|
ZZ |
129,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
92,3 |
BR |
87,5 |
|
CA |
103,7 |
|
CL |
89,6 |
|
CN |
92,1 |
|
MK |
44,4 |
|
US |
115,6 |
|
UY |
55,2 |
|
ZA |
69,0 |
|
ZZ |
83,3 |
|
0808 20 50 |
AR |
80,9 |
CL |
78,9 |
|
CN |
77,6 |
|
ZA |
93,5 |
|
ZZ |
82,7 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kunsill
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-28 ta' Frar 2008
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen
(2008/261/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 62, 63 punti 3 a) u b), l-Artikoli 66 u 95 flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill awtorizza n-negozjati mal-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehim tas-26 ta' Ottubru 2004 bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (hawn aktar il-quddiem imsemmija “il-Protokoll” u “il-Ftehim” respettivament). Dawk in-negozjati ġew finalizzati, u l-Protokoll ġie inizjalat fi Brussell fil-21 ta' Ġunju 2006; |
(2) |
Soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, huwa mixtieq li l-ftehim jiġi ffirmat; |
(3) |
Il-protokoll jipprevedi għall-applikazzjoni provviżorja ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi temporanja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ. |
(4) |
F’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea, huwa xieraq li, ma' l-iffirmar tal-Protokoll, id-Deċiżjoni 1999/437/KE (1) issir applikabbli, mutatis mutandis, għar-relazzjonijiet mal-Priċipat tal-Liechtenstein; |
(5) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tar-Renju Unit, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jipparteċipaw f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (2). |
(6) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni ta’ l-Irlanda, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba ta’ l-Irlanda sabiex tipparteċipa f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (3). |
(7) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tad-Danimarka, taħt il-protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Soġġett għall-konklużjoni tiegħu aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar persuna(i) bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunita' Ewropea, il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen u dokumenti relatati.
It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti relatati huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni (4).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tapplika fl-oqsma koperti mid-dispożizzjonijiet elenkati fl-Artikoli 2 (1) u (2) tal-Protokoll u għall-iżvilupp tagħhom safejn dawk id-dispożizzjonijiet għandhom bażi legali fit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jew safejn ikun ġie stabbilit taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/436/KE (5), li huma jkollhom din il-bażi.
Artikolu 3
Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
Artikolu 4
Skond l-Artikolu 9 (2) tal-Protokoll, l-Artikoli 1, 4 u 5 (2) (a) l-ewwel sentenza tal-Protokoll u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 punti (1) sa (4), l-Artikoli 4, 5, u 6 tal-Ftehim għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja fiż-żmien ta' l-iffirmar ta' dan il-Protokoll, sakemm jidħol fis-seħħ.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
D. MATE
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(3) ĠU L 64, 7.03.2002, p. 20.
(4) Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 17.
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/5 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-28 ta' Frar 2008
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen
(2008/262/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 24 u 38 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill awtorizza l-Presidenza, megħjuna mill-Kummissjoni sabiex tiftaħ in-negozjati mal-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehim tas-26 ta' Ottubru 2004 bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (hawn aktar il-quddiem imsemmija “il-Protokoll” u “il-Ftehim” respettivament). Dawk in-negozjati ġew finalizzati, u l-Protokoll ġie inizjalat fi Brussell fil-21 ta' Ġunju 2006; |
(2) |
Soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, huwa mixtieq li l-ftehim jiġi ffirmat; |
(3) |
Il-protokoll jipprevedi għall-applikazzjoni provviżorja ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi temporanja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ. |
(4) |
F’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, huwa xieraq li, ma' l-iffirmar tal-Protokoll, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (1) issir applikabbli, mutatis mutandis, għar-relazzjonijiet mal-Priċipat tal-Liechtenstein; |
(5) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tar-Renju Unit, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jipparteċipaw f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (2). |
(6) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni ta’ l-Irlanda, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba ta’ l-Irlanda sabiex tipparteċipa f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (3), |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Bil-kundizzjoni tal-konklużjoni tiegħu aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar il-persun(i) bis-setgħa li tiffirma, f’isem l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen u dokumenti relatati.
It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti relatati huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni (4).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tapplika fl-oqsma koperti mid-dispożizzjonijiet elenkati fl-Artikoli 2 (1) u (2) tal-Protokoll u għall-iżvilupp tagħhom safejn dawk id-dispożizzjonijiet għandhom bażi legali fit-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea, jew safejn ikun ġie stabbilit taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/436/KE (5), li huma jkollhom din il-bażi.
Artikolu 3
Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Skond l-Artikolu 9 (2) tal-Protokoll, Artikoli 1, 4 u 5 (2) (a) l-ewwel sentenza tal-Protokoll, u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 punti (1) sa (4), u l-Artikoli4, 5, u 6 tal-Ftehim għandu jkun applikat fuq bażi provviżorja fiż-żmien ta' l-iffirmar ta' dan il-Protokoll, sakemm jidħol fis-seħħ.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
D. MATE
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(2) ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.
(4) Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 17.
Kummissjoni
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/7 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-27 ta’ Ġunju 2007
dwar l-Għajnuna mill-Istat C 50/2006 (eks NN 68/2006, CP 102/2006) ta’ l-Awstrija favur il-BAWAG-PSK
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3038)
(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/263/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 88(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, partikolarment l-Artikolu 62(1)(a),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE, (1)
Wara li sejħet lill-partijiet interessati sabiex iressqu l-kummenti tagħhom dwar dawn id-dispożizzjonijiet, (2)
Billi:
I. IL-PROĊEDURA
(1) |
Wara li fl-istampa dehru d-diffikultajiet finanzjarji tal-Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse Aktiengesellschaft (minn hawn ‘il quddiem il-“BAWAG-PSK”) fil-5 ta’ Mejju 2006 il-Kummissjoni talbet informazzjoni mingħand l-Awstrija. Fl-istess ġurnata l-Kummissjoni rċeviet ittra mingħand l-awtoritajiet Awstrijaċi b’informazzjoni dwar dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Gvern għall-BAWAG-PSK. |
(2) |
B’ittra li kienet iġġib id-data tat-30 ta’ Mejju 2006 il-Kummissjoni talbet lill-Awstrija għal aktar informazzjoni. L-awtoritajiet Awstrijaċi wieġbu permezz ta’ ittra li kienet iġġib id-data tas-16 ta’ Ġunju 2006. |
(3) |
Fis-27 ta’ Ġunju u fl-4 ta’ Diċembru 2006 saru diskussjonijiet bejn ir-rappreżentanti ta’ l-awtoritajiet Awstrijaċi u l-BAWAG-PSK. Wara dawn il-laqgħat, l-Awstrija bagħtet aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tat-18 ta’ Lulju u tal-21 ta’ Settembru 2006. |
(4) |
Il-Kummissjoni informat lill-Awstrija, b’ittra li kienet iġġib id-data tat-22 ta’ Novembru 2006, dwar id-deċiżjoni tagħha, li tintroduċi l-proċedura skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE. |
(5) |
Bil-pubblikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (3) il-Kummissjoni talbet lill-partijiet interessati biex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom, iżda ma rċeviet l-ebda kumment. |
(6) |
Wara t-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni, l-Awstrija bagħtet aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tal-31 ta’ Diċembru 2006 u tal-31 ta’ Jannar 2007. |
(7) |
Fit-28 ta’ Frar, fit-30 ta’ Marzu, fil-25 ta’ April u fit-8 ta’ Mejju 2007 saru diskussjonijiet bejn ir-rappreżentanti ta’ l-awtoritajiet Awstrijaċi, il-BAWAG-PSK u Cerberus. B’riżultat ta’ dan l-Awstrija tat aktar informazzjoni b’ittri li kienu jġibu d-dati tat-28 ta’ Marzu, tad-19 ta’ April, ta’ l-4, tal-21 u tal-31 ta’ Mejju, kif ukoll tat-13 ta’ Ġunju 2007. |
II. L-ISFOND
Il-BAWAG-PSK
(8) |
Il-BAWAG-PSK huwa r-raba’ l-akbar bank ta’ l-Awstrija. Bħala intrapriża bankarja u finanzjarja mhux ikkwotata din topera fl-oqsma kollha tas-servizzi finanzjarji fl-Awstrija u barra mill-Awstrija. Din topera l-akbar netwerk ta’ fergħat domestiċi taħt kontroll ċentrali (madwar 157 fergħa tal-BAWAG u 1 300 fergħa postali) u għandha 1,2 miljun klijent privat u aktar minn 60 000 klijent korporattiv. Fil-31 ta’ Diċembru 2005 it-total tal-karta tal-bilanċ kien jammonta għal 53 biljun EUR, filwaqt li t-tfaddil kien jammonta għal madwar 18-il biljun EUR. |
(9) |
It-Tabella I li ġejja tagħti stampa ġenerali tal-figuri importanti tal-BAWAG-PSK fil-perjodu ta’ bejn l-2004 u l-2006: Tabella I
|
(10) |
Sa l-2006 il-Konfederazzjoni Awstrijaka tat-Trejdjunjins (Österreichischer Gewerkschaftsbund - ÖGB) (4) b’mod dirett kellha l-pussess totali tal-BAWAG-PSK. L-istorja tal-bank tmur lura għas-sena 1922 meta twaqqaf “il-bank tal-ħaddiema” sabiex jamministra l-assi tat-trejdjunjins u tal-kooperattivi tal-konsumaturi. Il-Bank reġa’ nfetaħ mit-trejdjunjins Awstrijaċi wara t-Tieni Gwerra Dinjija. |
(11) |
F’Diċembru 2005 il-BAWAG-PSK kellu l-istruttura ta’ pussess li ġejja:
|
(12) |
Fl-1 ta’ Awwissu 2005, il-BAWAG qasam l-istabbilimenti bankarji tiegħu kollha (kuntratt ta’ diviżjoni u ta’ akkwist). L-istabbilimenti bankarji tal-BAWAG waqgħu taħt kumpanija ġdida, il-BAWAG-PSK ġdid. Il-kumpanija li kienet qed tiġi akkwistata, il-BAWAG, konsegwentement biddlet isimha għal AVB. L-assi li baqgħu fl-AVB (qabel il-BAWAG), barra t-titoli, bażikament kienu 100 % ta’ l-ishma fil-BAWAG-PSK fuq il-lat passiv u fil-bilanċ ta’ l-AVB baqgħu parti mill-obbligazzjonijiet tal-BAWAG lejn istituzzjonijiet ta’ kreditu fl-ammont ta’ […] (*) biljun EUR kif ukoll parti mill-kapital proprju tal-BAWAG. |
(13) |
Fil-31 ta’ Diċembru 2005, ir-riċevibbli tal-BAWAG-PSK, fil-konfront ta’ l-azzjonisti diretti u indiretti, kienu jammontaw għal […] biljun EUR. (5) Iż-żamma tal-valur ta’ dawn l-assi kienet tiddependi prinċipalment mill-għoli tal-prezzijiet tal-bejgħ ta’ l-ishma għall-BAWAG-PSK. Sabiex jinżamm il-valur sħiħ tar-riċevibbli, ix-xerrej potenzjali kellu jagħmel investiment totali ta’ madwar […] biljun EUR. (6) |
(14) |
Il-BAWAG-PSK jikklassifika s-suq domestiku f’ħames oqsma kummerċjali prinċipali:
|
(15) |
Fl-Awstrija, l-ishma tas-suq tal-BAWAG-PSK skond il-prodotti, fis-sena 2005, kienu kif ġej: Tabella II
|
(16) |
Il-BAWAG-PSK jinsab f’pożizzjoni b’saħħitha bħala […] fornitur ta’ servizzi bankarji għas-settur pubbliku. Il-[…] tat-trasferimenti tal-Gvern u l-ħlasijiet tal-pagi tal-persunal fis-servizz pubbliku jiġu pproċessati minn dan il-bank. |
(17) |
Barra dan, fil-qasam tas-servizzi mhux bankarji, il-BAWAG-PSK huwa attiv fil-BAWAG Versicherung AG (kumpanija ta’ l-assigurazzjoni) u fil-PSK Versicherung AG (7) fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni u fil- BAWAG-PSK Immobilien AG (kumpanija tal-proprjetà), fil-katina kummerċjali taż-żraben Stiefelkönig u fis-servizzi televiżivi ATV Privat-TV Services. |
(18) |
Il-bank kiber ukoll fuq il-livell internazzjonali. Is-sehem ta’ l-assi tal-fergħat barranin kien ta’ madwar […] % fis-sena 1995 għal madwar […] % u għal ftit aktar minn […] %, jekk jiġu inklużi s-sussidjarji, u kiber fis-sena 2004. Il-bank jiddisponi minn kumpaniji sussidjarji jew affiljati fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fis-Slovenja, fl-Ungerija, f’Malta u fil-Libja. Madankollu, l-ishma tas-suq tiegħu fl-Istati Membri l-ġodda huma minimi. |
(19) |
Fit-30 ta’ Diċembru 2006, l-ÖGB biegħ il-BAWAG-PSK lil konsorzju tal-grupp ta’ investiment Amerikan Cerberus Capital Management L.P. (minn hawn ‘il quddiem “il-konsorzju”). (8) L-għeluq sar wara li l-awtoritajiet taw il-permessi regolatorji sospensivi għall-kompetizzjoni fil-15 ta’ Mejju 2007. Il-prezz tax-xiri kien jammonta għal […] biljun EUR. Barra dan, il-konsorzju aċċetta li l-kapital jiżdied b’madwar […] miljun EUR. |
Id-diffikultajiet finanzjari tal-BAWAG-PSK
(20) |
Id-diffikultajiet ekonomiċi tal-BAWAG-PSK prinċipalment kienu minħabba żewġ tranżazzjonijiet speċjali, it-“tranżazzjonijiet tal-Karibew” u r-“Refco”, li kienu ġestiti minn xi membri tal-ġestjoni ta’ qabel. Dawn in-negozji speċjali kienu possibbli minħabba l-kontroll inadegwat tar-riskju u l-elużjoni konxja min-naħa tal-partijiet involuti ta’ l-awtoritajiet ta’ kontroll eżistenti. |
“It-tranżazzjonijiet tal-Karibew”
(21) |
It-“tranżazzjonijiet tal-Karibew” bażikament saru bejn l-1995 u l-2001. Mill-1995 sa l-1998 għall-ewwel ġew trasferiti tliet partijiet, li b’kollox kienu jlaħħqu 550 miljun dollaru Amerikan, lill-BAWAG International Finance f’Dublin, lill-kumpaniji stabbiliti fil-Gżejjer Cayman. Fl-1998 inħafer kreditu ieħor ta’ 89 miljun dollaru Amerikan. F’Settembru ta’ l-1998 l-investiment ppreżenta ruħu b’tali mod li l-BAWAG-PSK ta kreditu lill-kumpanija sussidjarja tiegħu f’Dublin li b’kollox kien ilaħħaq 639 miljun dollaru Amerikan għal erba’ kumpaniji għall-finijiet ta’ diversi investimenti. Dawn l-ammonti ntużaw sabiex ikun hemm spekulazzjoni fuq l-evoluzzjoni tal-prezzijiet tal-Yen kontra d-dollaru Amerikan. Il-kapital proprju li nkiseb mit-tielet parti bħala kopertura u l-fondi mis-Senior Deposit Agreements intużaw bħala marġni għall-ispekulazzjonijiet, peress li l-evoluzzjoni mistennija tal-prezzijiet ma seħħitx. Fir-rigward tal-finanzjamenti li saru sa l-1998 b’dan il-mod sar telf totali ta’ […] miljun dollaru Amerikan. |
(22) |
Sa tmiem l-1998 saru finanzjamenti oħra li b’kollox kienu jammontaw għal […] miljun dollaru Amerikan u fl-1999 saru investimenti ta’ krediti ta’ madwar […] miljun EUR, li għal darb’oħra rriżultaw li kienu bla valur. Għal darb’oħra ma saret l-ebda evoluzzjoni fil-prezzijiet tal-Yen mistennija; l-options, li maż-żmien kien jidher biċ-ċar li qabdu t-triq tan-niżla, inbiegħu b’telf kbir. Il-passiv għal tmiem l-1999 kien jammonta għal […] biljun EUR, fejn l-estensjoni qawwija tal-passiv, fil-parti l-kbira, ġrat minħabba ċaqliq kbir fir-rati tal-kambju. |
(23) |
Fl-aħħar ta’ l-1999/fil-bidu ta’ l-2000 reġgħu pprovaw għall-aħħar darba jikkumpensaw għat-telf li kien sar sa dak iż-żmien minn dawn it-tranżazzjonijiet. Reġgħu ġew ivvalutati […] miljun EUR flimkien ma’ l-options ta’ qabel li kien baqa’, li kienu jammontaw għal […] miljun dollaru Amerikan f’fondi. L-investimenti reġgħu saru fi spekulazzjonijiet ta’ l-iswaps tal-Yen, u dawn reġgħu kkawżaw it-telf totali tal-fondi investiti. Fl-aħħar tas-sena 2000 kien hemm obbligazzjonijiet ta’ […] biljun EUR minħabba dawn it-tranżazzjonijiet. Mill-2001 sa Ottubru 2005, it-telf ġie ristrutturat u suġġett għal tħassir parzjali sakemm niżel għal […] biljun EUR. |
“Ir-Refco”
(24) |
Ir-relazzjoni kummerċjali tal-BAWAG-PSK ma’ Refco Group Ltd. LLC (minn hawn ‘il quddiem “Refco”) (9) bdiet fl-1998 u damet sa Ottubru 2005. L-aspetti prinċipali ta’ din ir-relazzjoni kummerċjali kienu:
|
(25) |
F’April 2006, fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika, ir-Refco, il-Creditors Committee (Il-kumitat tal-kredituri mhux iggarantiti tar-Refco), id-Department of Justice (il-Ministeru tal-Ġustizzja ta’ l-Istati Uniti) u s-Securities and Exchange Commission (SEC, ir-regolamentazzjoni tas-swieq finanzjarji ta’ l-Istati Uniti) fittxew lill-BAWAG-PSK bil-qorti. Fil-kuntest ta’ dawn il-proċedimenti b’ordni legali ġie ffriżat ammont ta’ madwar […] biljun dollaru Amerikan. Fl-aħħar ġiet innegozjata soluzzjoni ma’ l-awtoritajiet ta’ l-Istati Uniti u mal-kredituri tar-Refco. |
(26) |
Għall-aħħar ta’ l-2005, mir-relazzjoni mar-Refco rriżultat nefqa totali ta’ […] miljun EUR għall-BAWAG-PSK, li kienet tinkludi:
|
(27) |
Ma’ dan l-ammont kellhom jiġu miżjuda […] miljun EUR, u dan kellu jsir b’effett retroattiv fil-bidu ta’ Mejju 2006 għall-ftehim mal-kredituri tar-Refco. Minn dan irriżulta defiċit mit-tranżazzjonijiet tar-Refco ta’ 1,0045 biljun EUR. |
(28) |
Fil-5 ta’ Ġunju 2006, il-BAWAG-PSK ikkonkluda ftehim mal-kredituri tar-Refco. Il-BAWAG-PSK kellu jħallas […] miljun dollaru Amerikan lill-kredituri u lill-azzjonisti tar-Refco. Barra dan, irrifjuta talbiet għall-kreditu ta’ […] miljun dollaru Amerikan. Il-partijiet kontraenti qablu wkoll, li […] % ta’ madwar […] biljun EUR li jaqbżu l-prezzijiet tal-bejgħ, iżda sa l-ammont ta’ […] miljun dollaru Amerikan, kellhom jitħallsu lill-kredituri u lill-azzjonisti tar-Refco. |
L-effetti tat-tranżazzjonijiet speċjali ( “It-tranżazzjonijiet tal-Karibew u r-“Refco””)
(29) |
Fl-2004 it-talbiet mill-kumpless tal-Karibew ġew deprezzati għal madwar […] miljun EUR. |
(30) |
Sabiex jiġi mnaddaf it-telf tat-tranżazzjonijiet tal-Karibew fl-2005 intużaw l-assi preżenti ta’ kontabbiltà ta’ […] miljun EUR, id-deprezzament fir-riorganizzazzjoni fl-2005 ta’ 534 miljun EUR u aġġustamenti tal-valur oħra fl-2005 ta’ […] miljun EUR. Bħala riżultat ta’ dan, ammont nett ieħor ta’ madwar […] miljun Euro fi tħassir ġie kkontabilizzat. L-ammont li kien għad baqa’ ta’ […] miljun EUR ġie mħassar kompletament. |
(31) |
F’Ottubru 2005, il-BAWAG-PSK intlaqat mill-insolvenza tar-Refco u fl-istess ħin sar magħruf it-telf mit-tranżazzjonijiet tal-Karibew. |
(32) |
Dawn l-avvenimenti wasslu għal aġġustamenti fil-valur ta’ […] miljun EUR fil-bilanċ annwali […]. (10) Il-BAWAG-PSK seta’ jkopri biss […] miljun EUR mill-akkumulazzjonijiet tar-riservi u mid-dħul nett annwali. |
(33) |
Imwissija mill-istampa, fl-aħħar ta’ April/fil-bidu ta’ Mejju 2006, il-klijenti ġibdu l-flus fuq skala kbira mill-kontijiet kurrenti u mill-kontijiet tat-tfaddil. Bejn Settembru 2005 u Ġunju 2006 b’kollox id-depożiti fuq il-kontijiet kurrenti tal-bank tnaqqsu b’ […] miljun EUR u d-depożiti fuq il-kontijiet tat-tfaddil tnaqqsu b’[…] biljun EUR. |
III. ID-DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA LI QED TIĠI VVALUTATA
(34) |
Id-deċiżjoni preżenti dwar il-miżura li qed tiġi vvalutata tittratta d-dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK dwar 900 miljun EUR, li hija rregolata mil-liġi dwar il-garanzija tal-BAWAG-PSK (minn hawn ‘il quddiem “il-liġi dwar il-BAWAG-PSK”) li ġiet adottata fit-8 ta’ Mejju 2006. Il-liġi tinkludi l-kondizzjoni li l-proprjetarji jridu jbigħu l-BAWAG-PSK lil parti terza. |
(35) |
Mingħajr id-dikjarazzjoni ta’ garanzija tal-Federazzjoni, il-BAWAG-PSK ma kienx ikun jista’ jikkonforma mad-dispożizzjonijiet dwar ir-riżorsi proprji u dwar is-solvenza tal-liġi dwar is-sistema bankarja Awstrijaka (minn hawn ’il quddiem il-“BWG”) u jagħlaq il-bilanċ fl-2005. |
(36) |
Fil-31 ta’ Mejju 2006, il-proprjetarji indiretti u diretti tal-BAWAG-PSK ta’ dak iż-żmien (l-ÖGB, l-ÖGSP, l-ÖBG, l-ÖVV u l-AVB) iffirmaw ftehim ta’ bejgħ li bih kienu obbligati jbigħu l-ishma tagħhom lil parti terza indipendenti. |
(37) |
Fis-6 ta’ Ġunju 2006, l-Awstrija u l-BAWAG-PSK iffirmaw ftehim ta’ garanzija li huwa bbażat fuq din il-liġi. Dan fih informazzjoni dettaljata dwar il-garanzija, il-kondizzjonijiet, il-ħlas għall-garanzija, il-garanzija tal-BAWAG-PSK u l-perjodu tal-garanzija. Il-ftehim ta’ bejgħ kien mehmuż mal-ftehim ta’ garanzija. |
(38) |
Barra dan, l-Awstrija u l-proprjetarji indiretti u diretti tal-BAWAG-PSK ta’ dak iż-żmien (l-ÖGB, l-ÖGSP, l-ÖBG, l-ÖVV u l-AVB) ikkonkludew ftehim komprensiv li kien iġġib id-data tas-6 ta’ Ġunju 2006. Fil-Kapitolu 7 (3) ta’ dan il-ftehim jiġi stabbilit l-użu tad-dħul mill-bejgħ. Għall-bejgħ ta’ l-ishma lill-BAWAG-PSK, irid jintuża d-dħul mill-bejgħ billi jitqiesu l-prijoritajiet ġerarkiċi li ġejjin:
|
(39) |
Il-garanzija skadiet fil-15 ta’ Mejju 2007 bl-għeluq tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK lill-konsorzju. |
L-għanijiet tad-dikjarazzjoni ta’ garanzija
(40) |
Skond informazzjoni mill-Awstrija, il-garanzija għandha l-għanijiet li ġejjin:
|
Il-kondizzjonijiet marbuta mal-garanzija
(41) |
Skond il-kondizzjonijiet oriġinali, il-garanzija tintemm 60 ġurnata wara l-bejgħ tal-BAWAG-PSK, iżda fil-prinċipju mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007. Madankollu, setgħet tiġġedded f’kondizzjonijiet speċifiċi. |
(42) |
Il-prezz li għandu jitħallas għall-BAWAG-PSK ġie stabbilit għall-perjodu mit-30 ta’ Ġunju 2007 għal 0,2 % kull sena u sussegwentement għal 1,2 %. |
(43) |
L-użu tal-garanzija ta’ l-Awstrija setgħet biss tiġi kkunsidrata, jekk b’mod kumulattiv
|
(44) |
L-attivazzjoni tal-garanzija kienet permessa wkoll, biss jekk ikun hemm theddida ta’ insolvenza, għax il-garanzija kienet se tiskadi fl-1 ta’ Lulju 2007; permezz ta’ l-estensjoni tal-garanzija l-Awstrija setgħet tipprevjeni l-attivazzjoni tagħha. Madankollu kienet meħtieġa deċiżjoni tal-Gvern Federali. |
(45) |
Il-garanzija kopriet biss talbiet li kienu permessi fuq il-bażi ta’ valutazzjoni skond l-Artikolu 22(2) tal-BWG u li ġew ikklassifikati skond ir-Regolament dwar l-awtorità ta’ superviżjoni tas-suq finanzjarju (11) (minn hawn ’il quddiem l-“FMA”). |
(46) |
Skond dan il-ftehim ta’ garanzija, il-garanzija ta’ l-Awstrija, ħlief għal talbiet ta’ attivazzjoni li kienu diġà saru, se tispiċċa mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007 fil-każ tat-trasferiment tal-proprjetà (b’mod dirett jew indirett) ta’ l-ishma lill-BAWAG-PSK lil parti terza fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(1) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK. Il-BAWAG-PSK kellu jikkomunika bil-miktub u bla dewmien kull trasferiment tal-proprjetà ta’ din ix-xorta lill-Federazzjoni billi jippreżenta evidenza korrispondenti, sakemm ikollu għarfien ta’ dan. Jekk dan ikun meħtieġ għall-bejgħ ta’ l-ishma lil parti terza fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(1) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK, l-Awstrija fuq talba motivata tal-BAWAG-PSK testendi l-garanzija sa 60 ġurnata wara t-trasferiment tal-proprjetà, iżda mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2007. |
(47) |
L-Awstrija, permezz tal-Ministru Federali tal-Finanzi (bl-approvazzjoni tal-Gvern Federali), setgħet ittawwal il-garanzija stabbilita f’dan il-ftehim jekk ikunu preżenti r-rekwiżiti ta’ l-Artikolu 1(2) tal-liġi dwar il-BAWAG-PSK. B’mod partikolari, l-Awstrija setgħet tqis estensjoni bħal din, jekk minħabba li tispiċċa l-garanzija titqiegħed f’riskju r-rikapitalizzazzjoni sostenibbli tal-BAWAG-PSK jew il-bejgħ tiegħu. Il-BAWAG-PSK, hekk kif ikollu estensjoni, iżda mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2007, jagħmel talba lill-Awstrija, fejn trid tingħata raġuni għall-eżistenza ta’ estensjoni u trid tiġi wkoll iddokumentata. Sakemm it-talba għall-garanzija tkun ibbażata fuq insolvenza li thedded, minħabba t-tneħħija futura tal-garanzija Federali, l-Awstrija setgħet tevita talba għall-garanzija bħal din, billi testendi l-garanzija qabel tiskadi. F’dan il-każ ma jkunx hemm il-konsegwenzi ta’ talba għall-garanzija. |
(48) |
Kondizzjoni oħra marbuta mal-garanzija kienet li l-BAWAG-PSK u l-ÖGB jbigħu l-ishma tagħhom lill-Bank Nazzjonali Awstrijak (“OeNB”). B’konsiderazzjoni tal-partikolaritajiet ta’ azzjoni bħal din, l-Awstrija saħqet li prezz tas-suq għal dawn l-ishma jkun minn […] sa […]-il darba fuq il-valur nominali ta’ l-azzjonijiet. B’din l-istima seta’ jintlaħaq “prezz tas-suq” ta’ bejn […] miljun EUR u […] miljun EUR. Il-prezz tal-bejgħ finali għall-awtoritajiet Awstrijaċi kien jammonta għal […] miljun EUR ([…] miljun EUR għall-BAWAG-PSK). Id-dħul mill-bejgħ ikkorrisponda mal-valur kontabbli ta’ l-ishma. |
(49) |
Barra l-garanzija Federali ġew imwaqqfa żewġ vetturi b’użu speċjali (minn hawn ’il quddiem “SPVs”), min-naħa l-waħda, minn banek privati u, min-naħa l-oħra, minn kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni, biex jiżguraw il-kwota tal-kapital ċentrali tal-bank tal-BAWAG-PSK. Fil-kuntest tal-ftehim l-erba’ istituti ta’ kreditu Bank Austria Creditanstalt, Erste Bank, Österreichische Volksbanken-AG u Raiffeisen Zentralbank Österreich AG u l-erba’ kumpaniji ta’ assigurazzjoni Allianz, Generali, Uniqa u Wiener Städtische waqqfu żewġ SPVs, sabiex jgħinu lill-BAWAG-PSK. Filwaqt li l-BA-CA, Erste Bank u RZB taw kontribut kull wieħed ta’ […] miljun EUR u l-ÖVAG ta’ […] miljun EUR f’kapital għall-SPVs, kull waħda mill-erba’ kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni taw kontribut ta’ […] miljun EUR għat-tieni kumpanija. Il-BAWAG-PSK kellu l-funzjoni ta’ membru tal-kumpaniji b’kontroll ta’ […] % fiż-żewġ SPVs. Permezz ta’ dan il-ftehim, il-BAWAG-PSK seta’ jgħolli l-kapital kreditabbli tiegħu (il-kapital ċentrali) għal 450 miljun EUR. Bħala grupp, għalhekk, il-BAWAG-PSK reġa’ laħaq kwota kapitali xierqa. Sabiex ir-riskju għall-banek u għall-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni involuti jkun limitat mill-aktar possibbli, il-fondi disponibbli setgħu jiġu investiti b’mod esklussiv f’bonds ta’ l-Istat f’euro b’rata għolja. Wara l-għeluq tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK lill-konsorzju, fil-15 ta’ Mejju 2007, kull azzjonist kellu dritt għad-dissoluzzjoni tal-SPV rispettiva. Bil-likwidazzjoni sussegwenti kull membru tal-kumpaniji jakkwista l-assi rilevanti għas-sehem tiegħu fil-kontribut kapitali permezz ta’ distribuzzjoni fil-forma ta’ proprjetà (jiġifieri permezz ta’ trasferiment ta’ l-ishma, li ġie investit fihom). |
IV. IR-RAĠUNIJIET GĦALL-INTRODUZZJONI TAL-PROĊEDURA
(50) |
Il-Kummissjoni, fid-deċiżjoni tagħha dwar l-introduzzjoni tal-proċedura ta’ l-ittestjar formali skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, temporanjament ikklassifikat l-imsemmija miżura bħala għajnuna mill-Istat fit-tifsira ta’ l-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE u ta’ l-Artikolu 61(1) tal-Ftehim taż-ŻEE, peress li l-għajnuna mill-fondi ta’ l-Istat kienet iggarantita u billi t-titjib tal-qagħda finanzjarja tar-riċevent probabbli affettwat il-qagħda ekonomika tal-kompetituri minn Stati Membri oħra (12) u, konsegwentement, fixklet jew kienet qed thedded li tfixkel il-kompetizzjoni u affettwat il-kummerċ bejn l-Istati Membri. |
(51) |
Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk l-insolvenza/il-falliment tal-BAWAG-PSK kellhiex effetti sistematiċi fuq is-sistema finanzjarja Awstrijaka u, f’sens aktar wiesa’, fuq l-ekonomija Awstrijaka kollha. Għalhekk, l-Artikolu 87(3)(b) f’dan il-każ ma kienx ikun applikabbli. Fuq il-bażi tal-valutazzjoni temporanja tagħha, il-Kummissjoni waslet għar-riżultat li l-għajnuna għandha tiġi vverifikata permezz tal-linji ta’ gwida tal-Komunità għall-għajnuna mill-Istat għas-salvataġġ u għar-ristrutturar ta’ intrapriżi f’diffikultà (13) (minn hawn ’il quddiem “il-linji ta’ gwida”) u li l-ebda għajnuna oħra konformi mar-regoli tat-Trattat tal-KE jew ma’ linji ta’ gwida oħra tal-Komunità ma tiġi rrikonċiljata mas-suq komuni. Il-Kummissjoni qablet ma’ l-Awstrija li l-BAWAG-PSK huwa intrapriża f’diffikultà fit-tifsira tat-Taqsima 2.1 tal-linji ta’ gwida, iżda kellha dubju kbir dwar jekk il-miżuri ta’ l-għajnuna jistgħux ikunu konformi mas-suq komuni. |
L-għajnuna ta’ salvataġġ
(52) |
Skond il-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ, min-natura tagħha stess, hija miżura ta’ għajnuna temporanja riversibbli li żżomm lill-intrapriża fuq saqajha sakemm isir pjan ta’ ristrutturar jew ta’ likwidazzjoni. Skond il-paragrafu 15 tal-linji ta’ gwida, it-tul ta’ żmien għal għajnuna bħal din ma jistax jaqbeż is-sitt xhur. |
(53) |
Il-garanzija fil-fatt inħarġet fis-6 ta’ Ġunju 2006, iżda daħlet fis-seħħ b’mod effettiv, kif stabbilixxiet il-Kummissjoni b’effett retroattiv, fil-31 ta’ Diċembru 2005. It-tul ta’ żmien tagħha b’hekk qabeż il-perjodu massimu ta’ sitt xhur kif stabbilit fil-linji ta’ gwida. |
(54) |
Il-Kummissjoni għalhekk kellha dubji kbar dwar jekk il-garanzija setgħetx titqies bħala għajnuna ta’ salvataġġ, li kienet konformi mas-suq komuni. |
Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil
(55) |
Skond il-paragrafi 34 sa 37 tal-linji ta’ gwida, għall-għajnuniet individwali kollha l-Kummissjoni trid tawtorizza pjan ta’ ristrutturar u trid tivvaluta jekk dan il-pjan jagħmilx possibbli r-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil tal-kumpanija fi żmien xieraq fuq il-bażi ta’ suppożizzjonijiet realistiċi. |
(56) |
Il-Kummissjoni kienet ta’ l-opinjoni li s-suċċess tal-pjan ta’ ristrutturar, tar-rikapitalizzazzjoni u tat-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank jiddependu b’mod deċiżiv minn prezz għoli tal-bejgħ. Ix-xenarji tal-bejgħ ippreżentati wrew li x-xerrej potenzjali b’kollox għandu jinvesti mill-inqas madwar […] biljun EUR sabiex jirriġenera l-profittabbiltà tul perjodu twil tal-bank, mingħajr aktar għajnuna mill-Istat. Skond il-pjan ta’ ristrutturar, investiment totali li jkun inqas minn dan il-valur ma jħallix lill-ÖGB u lill-intrapriżi marbuta miegħu jħallsu lura l-krediti; u x-xerrej f’dan il-każ ma jkunx f’pożizzjoni li jżid il-kapital proprju kemm ikun meħtieġ. |
(57) |
Il-Kummissjoni ma eskludietx li l-BAWAG-PSK kien se jkollu aktar diffikultajiet minħabba tnaqqis kbir fl-investiment fir-Rebbiegħa ta’ l-2006 u t-tnaqqis fil-klassifikazzjoni tiegħu (14) u għalhekk kien se jkollu spejjeż ogħla ta’ rifinanzjament. Dan se jitnaqqas fil-kontijiet annwali ta’ l-2006. Barra dan, kampanji ta’ promozzjoni li, pereżempju, jinbnew fuq qligħ kbir għall-kontijiet tad-depożiti bankarji jistgħu jinfluwenzaw ukoll il-profitt tal-bank. Fir-rapporti ta’ l-istampa ġie avżat li fl-2006 il-BAWAG-PSK se jkollu aktar telf ta’ madwar 20 miljun EUR. |
(58) |
Barra dan, il-Kummissjoni avżat li l-pjan ta’ ristrutturar irid ikun fih diversi xenarji, skond il-linji ta’ gwida, li jirriflettu ipoteżi ottimista, pessimista u oħra medja. Iżda mill-Awstrija ġie ppreżentat sempliċement xenarju ta’ każ bażi li jikkorrispondi ma’ l-informazzjoni li ngħatat lill-persuni interessati potenzjali fil-memorandum ta’ informazzjoni. Dan il-pjan ta’ negozju ġie mfassal fir-rigward tal-bejgħ tal-bank. Il-Kummissjoni għandha dubju dwar jekk l-informazzjoni li fuqha huwa msejjes il-pjan ta’ negozju tissodisfax ir-rekwiżiti tax-xenarju ta’ każ bażi fi pjan ta’ ristrutturar. Il-Kummissjoni tistenna li ż-żewġ xenarji l-oħra li jridu jiġu ppreżentati, b’wieħed minnhom jikkorrispondi għal ipoteżi ottimista u bl-ieħor għal ipoteżi pessimista, jgħinu l-istabbilità u t-twettiq tal-pjan ta’ ristrutturar. |
(59) |
Il-Kummissjoni kellha dubji wkoll dwar jekk tqisux xi riskji fil-pjan ta’ negozju, b’mod partikolari:
Il-Kummissjoni kienet ta’ l-opinjoni, li biex isir pjan ta’ ristrutturar estensiv jeħtieġ ukoll li ssir valutazzjoni ta’ dawn ir-riskji. |
Ikun evitat tfixkil inaċċettabbli tal-kompetizzjoni
(60) |
Ir-regolament ta’ eċċezzjoni skond l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat tal-KE jista’ jiġi applikat biss jekk l-għajnuna ma tibdilx il-kondizzjonijiet tan-negozju b’mod li jmur kontra l-interess komuni. Skond il-paragrafi 38 sa 42 tal-linji ta’ gwida, iridu jintlaħqu miżuri, biex jekk ikun possibbli, jitnaqqsu l-effetti żvantaġġjużi ta’ l-għajnuna fuq il-kompetituri. Se jitqiesu l-bejgħ ta’ l-assi, it-tneħħija tal-kapaċitajiet, il-limitazzjoni tal-preżenza tas-suq jew it-tnaqqis ta’ l-ostakli tad-dħul fis-swieq ikkonċernati. Il-miżuri jridu jiġu applikati bi proporzjon għall-effetti ta’ tfixkil ikkawżati mill-għajnuna u, b’mod partikolari fir-rigward tal-kumpanija fis-suq jew fis-swieq tagħha. Dawn iridu jaqbżu l-miżuri meħtieġa għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà. Jekk il-Kummissjoni tipprova jekk il-miżuri ta’ kumpens humiex xierqa, din tqis l-istruttura tas-suq u l-ambjent ta’ kompetizzjoni biex tiżgura li dawn il-miżuri ma joħolqu l-ebda taħsir ta’ l-istruttura tas-suq, pereżempju bil-ħolqien indirett ta’ oligopolju. |
(61) |
Il-miżuri ta’ kumpens proposti inizjalment mill-Awstrija kienu jikkonsistu mill-bejgħ tal-Bank Frick & Co, mis-sehem tal-BAWAG-PSK fil-bank nazzjonali Awstrijak, mill-bejgħ ta’ l-intrapriża Pollakka Kinomax Sp.z o.o u mill-proprjetà Vjenniża. Peress li l-miżuri u l-effetti tagħhom fuq il-BAWAG-PSK ġew deskritti b’mod pjuttost vag, il-Kummissjoni ma setgħetx tivvaluta l-effett kollu tagħhom. Għalhekk, il-Kummissjoni kienet teħtieġ informazzjoni dettaljata dwar l-effetti tad-diversi miżuri fuq l-assi u fuq is-suq futur tal-BAWAG-PSK, kif ukoll informazzjoni dwar il-valur ta’ dawn il-miżuri u ta’ l-effetti tat-tnaqqis tagħhom (pereżempju fir-rigward tat-total tal-karta tal-bilanc). |
(62) |
Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk aktar miżuri ta’ kumpens inaqqsux il-valur totali tal-BAWAG-PSK u, għalhekk, anki dwar iċ-ċans li jintlaħaq il-prezz tal-bejgħ meħtieġ għall-ispejjeż tad-dejn. Aktar minn hekk il-prezz tal-bejgħ meħtieġ jaqa’ taħt id-dħul mill-bejgħ minħabba l-bejgħ ta’ assi oħra. |
(63) |
Il-Kummissjoni kellha dubju dwar jekk il-kriżi serja ta’ likwidità tal-BAWAG-PSK kinitx twassal għal oligopolju aktar riġidu fis-swieq bankarji Awstrijaċi, mhux l-inqas peress li operatur kummerċjali ġdid seta’ jieħu f’idejh l-attivitajiet bankarji. |
(64) |
Il-Kummissjoni avżat ukoll li l-“bank-run”, (jiġifieri l-irtirar tal-flus mill-bank min-naħa tal-klijenti minħabba biża’ li l-bank se jfalli), li seħħ minn Settembru 2005 sa Ġunju 2006, mhux bilfors komparabbli ma’ miżura ta’ kumpens fit-tifsira tal-linji ta’ gwida. |
(65) |
Għaldaqstant, jista’ jiġi stabbilit li l-Kummissjoni kellha nuqqas ta’ informazzjoni importanti għal valutazzjoni xierqa ta’ l-effetti tal-miżuri ta’ kumpens proposti. Fid-dawl tal-fatti disponibbli, għalhekk, kellha dubji serji dwar jekk il-miżuri ta’ tnaqqis ippjanati kinux biżżejjed biex inaqqsu l-effetti ta’ tfixkil tal-kompetizzjoni kkawżati mill-għajnuna. |
Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ
(66) |
Skond il-paragrafi 43 sa 45 tal-linji ta’ gwida, l-għajnuna trid tkun limitata għall-ispejjeż minimi meħtieġa għar-ristrutturar sabiex l-intrapriża ma jkollha l-ebda likwidità eċċessiva li tkun tista’ tuża għal attività aggressiva li tista’ tipprovoka tfixkil fis-suq jew anki għal estensjoni. Il-linji ta’ gwida juru wkoll li r-riċeventi ta’ l-għajnuna jridu jagħtu kontribut kbir għall-pjan ta’ ristrutturar permezz tal-bejgħ ta’ l-assi, jekk dawn ma jkunux meħtieġa għaż-żamma ta’ l-intrapriża, jew permezz ta’ finanzjament barrani skond il-kondizzjonijiet tas-suq. Skond il-linji ta’ gwida, fil-prinċipju, għal intrapriżi kbar bħall-BAWAG-PSK il-kontribut proprju ta’ l-intrapriża għandu jilħaq il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar. |
(67) |
L-Awstrija saħqet li l-miżura ma tirrappreżenta l-ebda injezzjoni ta’ kapital, iżda tat lill-Istat garanzija bi żmien stipulat. Il-Kummissjoni, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli, ma setgħetx tistabbilixxi eżattament jekk l-għajnuna kinitx limitata għall-minimu meħtieġ, u għandha dubji serji dwar jekk l-Awstrija vvalutatx, kif inhu xieraq, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija Federali, peress li l-garanzija għandha effetti simili għal dawk ta’ injezzjoni ta’ kapital. |
(68) |
L-Awstrija avżat li l-ispejjeż ta’ ristrutturar jammontaw għal […] biljun EUR u 100 % se jittieħdu mill-BAWAG-PSK stess kif ukoll mill-proprjetarji preżenti u futuri. Il-Kummissjoni kellha dubju dwar dan u talbet aktar informazzjoni biex tkun tista’ tivverifika jekk l-ammont tal-BAWAG-PSK attwalment jilħaqx il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar. |
V. L-OPINJONI TA’ L-AWSTRIJA
(69) |
L-Awstrija esprimiet ruħha fuq il-bażi tal-pjan ta’ ristrutturar disponibbli għad-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura u kkomunikat aktar informazzjoni li, b’mod partikolari, tikkonċerna l-punti li ġejjin: |
L-eżistenza ta’ disturb serju fl-ekonomija Awstrijaka
(70) |
L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-garanzija ġiet innotifikata bħala għajnuna li tirrimedja disturb serju fl-ekonomija ta’ Stat Membru. L-insolvenza tal-BAWAG-PSK kien ikollha effetti negattivi kbar u imprevedibbli fuq l-ekonomija. Il-paniku mistenni mill-insolvenza possibbli tal-BAWAG-PSK seta’ jolqot malajr banek oħra, b’mod partikolari għax skond il-mudell legali ta’ garanzija tad-depożiti bankarji li jeżisti fl-Awstrija mill-insolvenza ta’ l-istitut ta’ kreditu jistgħu jiġu invokati anki banek oħra. Dan kellu konsegwenzi kbar għall-ekonomija sħiħa ta’ l-Awstrija u fuq kollox anki għall-ħaddiema fis-settur bankarju li huma madwar 70 000. Il-ħolqien ta’ żewġ kumpaniji speċjali (ara aktar ‘l isfel) juri wkoll l-għajnuna distinta tal-BAWAG-PSK min-naħa ta’ l-akbar operaturi kummerċjali fis-suq finanzjarju Awstrijak, li kienu lesti li jiżguraw l-istabbilità tas-suq finanzjarju fl-Awstrija. |
(71) |
L-insolvenza kienet taffettwa minbarra lill-Federazzjoni tat-Trejdjunjins ta’ l-Awstrija bħala proprjetarju partikolarment anki lill-Awstrija:
|
(72) |
L-Awstrija kellha tkun ukoll responsabbli għall-impjegati Federali ta’ l-Österreichischen Postsparkasse bid-drittijiet tagħhom fis-servizz pubbliku (il-ħlas annwali tas-salarji li b’kollox ilaħħaq […] miljun EUR). Peress li l-BAWAG-PSK juża l-uffiċċji postali ta’ l-Awstrija anki bħala fergħat, minħabba t-tnaqqis fil-volum tan-negozju fis-servizzi finanzjarji fl-uffiċċji postali ta’ l-Awstrija kien ikun ukoll meħtieġ l-għeluq ta’ aktar uffiċċji postali. Dan kien joħloq problemi ta’ struttura fiż-żoni rurali. |
(73) |
L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li stima kwantitattiva tal-konsegwenzi eventwali ta’ l-insolvenza tal-bank fuq l-ekonomija sħiħa bilkemm tkun possibbli. |
L-element ta’ għajnuna tal-garanzija Federali
(74) |
L-Awstrija spjegat li l-għajnuna mill-Istat tkun meħtieġa biex ittemm il-“bank-run” li kien beda f’Settembru 2005, u biex tiggarantixxi l-likwidità tal-BAWAG-PSK u tal-grupp tal-BAWAG-PSK. Mingħajr il-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK l-ebda investitur privat ma kien ikun lest li joħroġ fondi li jitqiesu bħala kapital proprju. |
(75) |
Skond l-Awstrija, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija jrid jiġi akkwistat fuq il-bażi ta’ l-avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għal għajnuna mill-Istat f’forma ta’ garanziji (15) (minn hawn ’il quddiem “avviż”). L-avviż jagħti lill-Kummissjoni diskrezzjoni wiesgħa fir-rigward tad-determinazzjoni tal-livell ta’ l-għajnuna. Kulma huwa permess huwa li l-element ta’ għajnuna jiġi vvalutat fir-rigward tad-dettalji tal-garanzija. Il-paragrafu 3.2 ta’ l-avviż jgħid: “Fejn, fil-mument li jingħata s-self, ikun hemm probabbiltà kbira li dak li jissellef għad jonqos milli jħallas, eżempju għaliex ikun jinsab f’diffikultà finanzjarja, il-valur tal-garanzija jista’ jkun għoli daqs l-ammont effettivament kopert b’dik l-istess garanzija.” F’dan ir-rigward, l-Awstrija spjegat li l-BAWAG-PSK ma jissellifx b’garanzija mill-Istat, iżda jaġixxi bħala kreditur. Għalhekk il-qagħda finanzjarja tal-BAWAG-PSK tkun irrilevanti għall-valutazzjoni tar-riskju ta’ inadempiment. Il-Kummissjoni, għalhekk, ma’ tista toħroġ bl-ebda konklużjoni dwar il-valutazzjoni tar-riskju ta’ inadempiment mill-qagħda finanzjarja tal-BAWAG-PSK. |
(76) |
L-Awstrija spjegat, li l-Moody’s “Financial Strength Rating” (il-Klassifikazzjoni tas-Saħħa Finanzjarja, minn hawn ’il quddiem “FSR”) (16) huwa indikatur xieraq tas-sitwazzjoni finanzjarja tal-BAWAG-PSK, peress li l-FSR jiġi esklussivament applikat rigward l-effiċjenza finanzjarja ta’ l-intrapriża stess mingħajr għajnuna esterna. Il-klassifikazzjoni tinkludi b’mod impliċitu valutazzjoni ta’ l-iżvilupp futur tal-bank u tagħti stampa ċara tal-probabbiltà sħiħa ta’ inadempiment. L-FSR ta’ “E+” tal-BAWAG-PSK jikkorrispondi għal “Baseline Rating (klassifikazzjoni bażilari)” minn B1 sa B3 u jfisser għalhekk probabbiltà ta’ inadempiment ta’ bejn 3,2 u 10,5 % f’sena. |
(77) |
Skond l-Awstrija, mill-fatt li l-BAWAG-PSK kellu jiġi kklassifikat bħala intrapriża f’diffikultajiet finanzjarji fiż-żmien tal-garanzija ta’ l-għajnuna, ma jistax jiġi konkluż li l-element ta’ għajnuna jikkorrispondi għall-valur nominali tal-garanzija ta’ 900 miljun EUR. Minflok, il-Kummissjoni għandha tagħmel użu mid-diskrezzjoni tagħha u tqis il-partikolaritajiet u d-dettalji tal-ftehim ta’ garanzija kif ukoll il-fatturi ta’ riskju identifikati. Id-diffikultajiet finanzjarji ta’ min jissellef huma biss sinjal ta’ għajnuna mill-Istat, iżda ma jagħtu l-ebda indikazzjoni dwar il-grad ta’ valur ta’ l-għajnuna. F’diversi każijiet ta’ ristrutturar il-Kummissjoni vvalutat l-element ta’ għajnuna ta’ garanzija favur intrapriża f’diffikulta inqas mill-valur nominali. Fil-każ tal- Crédit Foncier de France (minn hawn ’il quddiem “CFF”), (17) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna fuq il-bażi tal-prezz li l-bank, b’mod ipotetiku, kellu jħallas għal garanzija bħal din fis-suq. Fil-każ tal-Bankgesellschaft Berlin (minn hawn ’il quddiem “BGB”), (18) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna ta’ garanzija, dik li tissejjaħ kopertura mir-riskju, bħala “valur ekonomiku” u mhux bħala valur nominali. Anki fil-każ ta’ l-għajnuna ta’ ristrutturar li l-Ġermanja tat lill-Chemischen Werken Piesteritz (minn hawn ’il quddiem “CWP”), (19) il-Kummissjoni stmat il-valur ta’ l-għajnuna ta’ garanzija ferm taħt il-valur nominali tal-kreditu, għalkemm is-CWP f’dan il-perjodu kienet tinsab f’diffikultajiet finanzjarji. |
(78) |
Fir-rigward tal-perjodu qasir tal-garanzija, l-Awstrija spjegat li l-Ministru Federali tal-Finanzi jista’ jtawwal iż-żmien skond l-aħħar klawżola ta’ l-Artikolu 3(2) tal-liġi dwar il-garanzija tal-BAWAG-PSK. Iżda biex isir dan tkun meħtieġa l-approvazzjoni tal-Gvern Federali, li trid tingħata b’mod unanimu. Għalhekk, it-tul ta’ żmien jiddependi mid-diskrezzjoni politika tal-Gvern Federali. Fir-rigward tat-tul ta’ żmien, il-BAWAG-PSK jista’ jagħmel ħafna pressjoni fuq l-Awstrija, jekk ikun hemm ir-rekwiżiti għal sejħa. Għal dan tkun meħtieġa l-insolvenza imminenti tal-BAWAG-PSK. Il-BAWAG-PSK irid jobbliga lill-proprjetarji tiegħu biex iħallsu minn qabel u jġiegħelhom jiddikjaraw l-assi tagħhom. Dan ikun ostaklu kbir għas-sejħa għall-garanzija, b’hekk il-garanzija ma tkunx tista’ tingħata għal “perjodu de facto bla limitu”. Lanqas ekonomikament wieħed ma jistax jassumi li l-garanzija tkun bla limitu. Il-BAWAG-PSK, f’każ ukoll li ma jkollux suċċess fil-proċess tal-bejgħ, għandu ħafna possibbiltajiet biex ikopri b’mod ieħor il-ħtieġa kapitali tiegħu wara li jiskadi l-perjodu ta’ garanzija ta’ sena. L-ewwelnett, il-qligħ tal-bank iwassal għal titjib fil-ħtieġa kapitali. It-tieninett, jista’ jnaqqas il-ħtieġa kapitali tiegħu permezz tat-tnaqqis fl-assi ta’ riskju tiegħu. It-tieletnett, hemm ukoll il-possibbiltà li jissellef kapital mingħand partijiet terzi. Fil-kriżi diretta tal-“bank-run” f’Mejju 2006 dawn il-possibbiltajiet, minħabba raġunijiet ta’ żmien, ma kinux disponibbli. Kieku l-bejgħ ma sarx, il-bank kien ikollu l-possibbiltà li juża dawn l-istrateġiji. |
(79) |
Fl-opinjoni ta’ l-Awstrija, il-garanzija ma tistax titqies b’mod ekonomiku, bħallikieku ġiet imħallsa b’mod permanenti fl-assi tal-BAWAG-PSK (“paid in”). Proprjetarju ġdid ikollu jissostitwixxi dan l-ammont fid-depożitu tiegħu. Ma jeżisti l-ebda awtomatiżmu fir-rigward ta’ l-estensjoni tal-garanzija. Akkwirent ma jagħmilx sempliċement disponibbli ammont ta’ l-istess livell tal-kapital proprju meta tiskadi l-garanzija. Anzi, dan ikollu ħafna possibbiltajiet biex jindirizza nuqqas eventwali ta’ kapital tal-BAWAG-PSK. Il-possibbiltà għal talba kienet ukoll limitata bil-modalitajiet speċifiċi tal-garanzija. B’mod speċjali, anki ċ-ċirkostanza li l-garanzija hija sempliċement garanzija ta’ inadempiment tnaqqas ir-riskju. Il-garanzija ta’ l-Awstrija titqies biss fil-każ ta’ l-insolvenza imminenti tal-BAWAG-PSK. Iżda insolvenza bħal din tkun wisq improbabbli minħabba u wara l-garanzija li tingħata. |
(80) |
Dwar il-probabbiltà ta’ talba, l-Awstrija spjegat li fil-perjodu ta’ l-għoti tal-garanzija kien hemm probabbiltà kbira li l-BAWAG-PSK jinbiegħ fi żmien sena għal investiment totali tax-xerrej li b’kollox ilaħħaq aktar minn 2,6 biljun EUR. Sinjal qawwi għall-valur attwali tal-BAWAG-PSK f’April 2006, għalhekk, qabel l-għoti tal-garanzija Federali kien il-prezz tal-bejgħ u l-investiment totali ta’ l-offerenti fl-offerti finali tagħhom ta’ Diċembru 2006. Peress li fir-Rebbiegħa 2006 il-BAWAG-PSK kien b’saħħtu u kellu biss problemi finanzjarji minħabba l-problemi limitattivi, il-valur tiegħu ġie stmat li jlaħħaq madwar 2,6 biljun EUR fiż-żmien tal-garanzija Federali. Dan il-valur għoli huwa rifless ukoll fil-proċedura ta’ tfigħ ta’ l-offerti, jiġifieri fl-offerti finali ta’ l-offerent ta’ Diċembru 2006 u finalment fl-investiment totali magħmul minn Cerberus. L-offerti ta’ l-offerenti saru fil-kuntest ta’ proċedura internazzjonali ta’ tfigħ ta’ offerti, li titwettaq b’mod miftuħ u bla diskriminazzjoni u tagħti lill-offerent biżżejjed żmien biex jittestja l-oġġett li potenzjalment ikun se jinxtara qabel ma ssir l-offerta. Rigward l-għarfien ta’ l-Awstrija dwar il-valur attwali tal-BAWAG-PSK, jista’ jiġi spjegat li l-Awstrija permezz ta’ l-attività tal-FMA fiż-żmien meta ttieħdet il-garanzija kellha biżżejjed informazzjoni dwar is-sitwazzjoni ekonomika tal-BAWAG-PSK. Sa l-għoti tal-garanzija, l-Awstrija kienet tqis lill-BAWAG-PSK bħala intrapriża vijabbli li kienet teħtieġ għajnuna għall-armonizzazzjoni sal-bejgħ tagħha biss. |
(81) |
Dwar il-komparabbiltà ma’ strumenti finanzjarji oħra, l-Awstrija spjegat li l-garanzija Federali ma tridx titqabbel ma’ injezzjoni ta’ kapital, sakemm ma jkunx hemm il-każ tal-garanzija. Ir-riskju ta’ inadempiment, b’FSR ta’ E+ biss, jammonta għal 5,49 %, biex b’hekk, bi probabbiltà ta’ kważi 95 %, ma jsir l-ebda ħlas lill-BAWAG-PSK. |
(82) |
L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-garanzija Federali hija indirettament komparabbli ma’ garanzija għall-krediti bħal, pereżempju fil-każ tas-CFF, għall-finijiet tal-valutazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna. B’garanzija fuq il-krediti bankarji kollha, il-klassifikazzjoni tal-BAWAG-PSK ittejbet ħafna bi klassifikazzjoni fiż-żona A. Titjib tal-klassifikazzjoni bħal dan kien ikollu effett pożittiv dirett fuq l-ispejjeż ta’ rifinanzjament. Għalhekk, għal darb’oħra, is-sitwazzjoni tar-riżultat tal-bank kienet qed titjieb. Flimkien mal-klassifikazzjoni, għallinqas, dan kien qed itejjeb il-possibbiltajiet tiegħu biex jakkwista kapital ieħor. Anki garanzija għall-krediti tista’ għalhekk – b’mod indirett – tiżgura l-kwota tal-kapital ċentrali meħtieġa. Il-valutazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna, għalhekk, għandha tkun ibbażata fuq il-livell tal-valur ekonomiku mill-perspettiva tar-riċevent ta’ l-għajnuna. Madankollu m’għandux jiġi vvalutat jekk l-Istat ikunx qed ifittex garanzija jew mezzi oħra bħala investitur privat. |
(83) |
Fid-dawl tal-fatturi li jnaqqsu r-riskju u tal-limitazzjoni taż-żmien minħabba l-bejgħ tal-bank mistenni fil-futur qrib, il-probabbiltà ta’ inadempiment ta’ B2 se tidher realistika u ġusta. L-element ta’ għajnuna tat-teħid tal-garanzija, għalhekk, jammonta għal 49,1 miljun EUR. (20) Jekk jitqies il-ħlas tal-garanzija ta’ 0,2 % fl-ewwel sena, l-element ta’ għajnuna jammonta għal 47,3 miljun EUR (21) netti. Il-plawżibbiltà ta’ din il-valutazzjoni għandha tirrikonoxxi wkoll li l-interessi fl-għoti tal-kreditu għall-ammont totali kienu jkunu għolja kważi daqs il-ħlas tal-garanzija. |
(84) |
L-Awstrija kompliet tispjega li, fir-rigward ta’ l-inadempimenti mistennija, trid titqies mhux biss il-probabbiltà ta’ inadempiment iżda anki l-iskala ta’ l-inadempiment. Il-valutazzjoni spjegata fil-paragrafu (83) ġejja minn kwota ta’ inadempiment b’inadempiment ta’ 100 %. Iżda b’inadempiment ta’ 50 % (22) jirriżulta valur ta’ għajnuna baxx ħafna ta’ madwar 25 miljun EUR. Barra dan, investitur privat iqis ukoll spejjeż kapitali ta’ madwar 10 miljun EUR. (23) Għalhekk, il-valur totali tal-garanzija jammonta għal madwar 35 miljun EUR mingħajr il-ħlas tal-garanzija ta’ 1,8 miljun EUR. |
(85) |
L-Awstrija vvalutat il-valur tal-garanzija ukoll billi fittxet il-vantaġġ teoretiku ta’ rifinanzjament tal-garanzija Federali għall-BAWAG-PSK. Minħabba l-garanzija, il-primjum ta’ riskju naqas għal madwar 0,2 %. (24) Minħabba l-krediti affettwati mill-klassifikazzjoni ta’ 24,7 biljun EUR, il-valur ekonomiku tal-garanzija jammonta għal 49,4 miljun EUR. |
(86) |
L-Awstrija spjegat li l-element ta’ għajnuna, fi kwalunkwe każ, ikun ferm ’il bogħod mill-valur nominali tal-garanzija. Is-suq kapitali huwa familjari ma’ strumenti ibridi tal-kapital proprju li juru karatteristiċi ċari ta’ krediti, li b’mod regolatorju mill-bank jiġu rikonoxxuti bħala kapital ċentrali. Madankollu, minħabba t-termini regolatorji tal-bank, dawn ikollhom tul ta’ żmien minimu twil, normalment mill-inqas 10 snin. Għal strumenti bħal dawn hemm intitolament definit għall-ħlas ta’ l-interessi li naturalment huwa lilhinn dak li jitħallas għal strument ta’ sena. Il-banek, li l-klassifikazzjoni tagħhom tkun komparabbli ma’ dik tal-BAWAG-PSK, fir-Rebbiegħa/fis-Sajf 2006, ħarġu kapital ibridu b’tul ta’ żmien minimu ta’ għaxar snin u b’rati ta’ interess ta’ madwar 5,1 %: Tabella III Emissjonijiet ta’ kapital ibridu ta’ banek bi klassifikazzjoni komparabbli
|
Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà ta’ l-intrapriża tul perjodu twil
(87) |
L-Awstrija kkompletat il-pjan ta’ ristrutturar permezz ta’ xenarju ta’ każ bażi aġġornat u permezz ta’ analiżi tas-sensittività b’xenarju ottimist u ieħor pessimist. |
(88) |
Ix-xenarju ta’ każ bażi huwa dan li ġej: Tabella IV
|
(89) |
L-Awstrija spjegat, li b’konsiderazzjoni tal-kondizzjonijiet tas-suq preżenti, kien ikun meħtieġ aġġornament tal-pjan għas-sena 2007. L-eċċess annwali ta’ […] miljun EUR ikun niżel għal madwar […] % ta’ l-ammont oriġinali mistenni. L-Awstrija spjegat is-suppożizzjonijiet ibbażati fuq ix-xenarju ta’ każ bażi u l-indiċijiet finanzjarji importanti. Il-pjan għall-2008 u għas-sena ta’ wara baqa’ ma nbidilx. |
(90) |
Ir-raġunijiet importanti għall-bidliet fix-xenarju ta’ każ bażi huma:
|
(91) |
L-Awstrija spjegat li s-suppożizzjonijiet importanti, li jvarjaw minn xulxin fix-xenarju ottimist u f’dak pessimist, huma d-dħul nett mill-interessi, id-dħul mill-investiment u d-dħul mill-kummissjonijiet, it-tkabbir tal-kummerċ, l-ispejjeż tal-persunal u dawk relatati ma’ assi fissi u l-kwota ta’ riskju. Fix-xenarju pessimist il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali jikber minn […] miljun EUR fl-2007 għal […] miljun EUR fl-2011 u għalhekk ikun madwar […] % taħt il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fix-xenarju ta’ każ bażi. Fix-xenarju ottimist, il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fl-2007 jammonta għal […] miljun EUR u fl-2011 għal […] miljun EUR. B’hekk, fix-xenarju ottimist il-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali fl-2011 ikun madwar […] % ogħla milli fix-xenarju ta’ każ bażi. |
(92) |
Fl-opinjoni ta’ l-Awstrija, permezz tal-pjan ta’ ristrutturar, tkun possibbli r-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil tal-BAWAG-PSK. Il-proċedura tat-tfigħ ta’ l-offerti, li ġiet konkluża b’suċċess fl-14 ta’ Diċembru 2006, hija l-aħjar test fis-suq għall-plawżibbiltà tal-pjan ta’ ristrutturar. Cerberus, bl-offerta tiegħu għal investiment totali ta’ […] biljun EUR, wera b’mod ċar li huwa konvint mill-profittabbiltà tul perjodu twil tal-bank. |
(93) |
Ir-riskji speċifiċi relatati mat-talbiet tar-“Refco” fl-Istati Uniti, in-nuqqas ta’ sodisfazzjon ta’ l-obbligazzjonijiet ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri Amerikani u s-sentenza tal-qorti għall-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati, skond l-Awstrija qed jitqiesu biżżejjed fil-pjan ta’ ristrutturar:
|
(94) |
L-Awstrija tfakkar li żewġ vetturi b’użu speċjali (minn hawn ’il quddiem “SPVs”) tal-banek privati, min-naħa l-waħda, u tal-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni, min-naħa l-oħra, twaqqfu biex jiżguraw il-kwota tal-kapital ċentrali tal-bank tal-BAWAG-PSK. |
Ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni
(95) |
Skond L-Awstrija, l-istabbiliment ta’ SPVs b’saħħithom tal-kapital proprju tal-BAWAG-PSK ma’ diversi banek Awstrijaċi, min-naħa l-waħda, u ma’ assiguraturi Awstrijaċi, min-naħa l-oħra, juri li l-kompetituri ħadu d-diffikultajiet ekonomiċi tal-BAWAG-PSK min-naħa tagħhom bħala okkażjoni ta’ miżuri ta’ għajnuna tul perjodu qasir fl-interess tal-preservazzjoni tar-reputazzjoni taċ-ċentru finanzjarju Awstrijak. Ikun illoġiku jekk il-kompetituri tal-BAWAG-PSK, bl-għajnuna ta’ l-SPVs, jagħtu għajnuna finanzjarja temporanja jekk fl-istess ħin mil-garanzija Federali jkunu ġabu tfixkil sinifikanti tal-kompetizzjoni. Fil-fatt, l-andament tal-banek u ta’ l-assiguraturi juri li ż-żamma sikura tal-BAWAG-PSK, permezz tal-garanzija Federali, fi kwalunkwe każ la ġiet u lanqas qed titqies bħala tgħawwiġ tal-kompetizzjoni. Barra dan, l-ebda parti terza fil-Kummissjoni ma kkummentat dwar id-deċiżjoni ta’ ftuħ tal-proċedura tal-Kummissjoni. Għalhekk, il-garanzija Federali, fil-perspettiva ta’ kompetituri oħra, ma wasslitx għal tfixkil fil-kompetizzjoni. |
(96) |
L-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-bejgħ tal-BAWAG-PSK mill-proprjetarji li kellu qabel lill-ÖGB juri miżura ta’ kumpens importanti. Il-bejgħ jenfasizza r-rieda komuni għar-ristrutturar sostenibbli tal-bank. Jekk intrapriża f’diffikulta tinbiegħ, dan ikun pass essenzjali ta’ ristrutturar sostenibbli. B’mod ġenerali, skond l-Awstrija, minn dan wieħed jista’ jassumi li intrapriża taħt il-kontroll ta’ proprjetarju privat ġdid hija pjuttost vijabbli għal tul ta’ żmien u għalhekk jiġi żgurat li l-intrapriża ma tkunx teħtieġ għajnuna mill-Istat għat-tieni darba. (25) Għalkemm fil-każ preżenti mhemm l-ebda privatizzazzjoni, it-trasferiment sħiħ tal-BAWAG-PSK taħt il-kontroll ta’ investitur privat ta’ esperjenza ikun pass essenzjali biex jingħelbu d-diffikultajiet tal-passat u biex ikun jista’ jsir żvilupp ekonomiku pożittiv. Barra dan, permezz tal-bejgħ tal-bank ikun jista’ jingħata kontribut għoli ħafna għat-tifsira tal-linji ta’ gwida, li permezz tiegħu ir-ristrutturar tal-BAWAG-PSK jiġi ffinanzjat de facto għal 100 %. Permezz tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK tkun tista’ tiġi żgurata il-vijabbiltà tal-bank peress li l-proprjetarji tal-BAWAG-PSK, permezz tal-prezz tal-bejgħ, fost l-oħrajn, ikunu jistgħu anki jwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom fil-konfront tal-bank. B’hekk jerġa’ jkun hemm l-irkupru tad-djun oġġettivi tal-BAWAG-PSK. Għaldaqstant, jiġi ppruvat li l-bejgħ huwa l-element prinċipali tar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK. L-ispejjeż marbuta ma’ dan eventwalment ma jiġu ffinanzjati bl-ebda mod mill-garanzija, iżda għalkollox mill-bejgħ tal-bank. |
(97) |
L-Awstrija kkomunikat lill-Kummissjoni li d-diżinvestimenti li ġejjin diġà qed jitwettqu. Tabella V Stampa ġenerali tad-diżinvestimenti li diġà saru
|
(98) |
L-Awstrija ikkomunikat ukoll lill-Kummissjoni impenji oħra tal-BAWAG-PSK:
|
(99) |
L-Awstrija tat informazzjoni dettaljata dwar il-valur u l-effett tat-tnaqqis tad-diversi miżuri ta’ kumpens. Fil-fehma tagħha, dawn il-miżuri (inklużi dawk tal-“bank-run” – ara l-paragrafu 103) jwasslu biex it-total tal-karta tal-bilanċ tal-grupp b’kollox ikun […] % inqas minn dak fl-2005. |
(100) |
L-Awstrija spjegat għaliex aktar tnaqqis jipperikola l-profittabbiltà tal-bank. Hija fakkret li s-suq bankarju Awstrijak huwa kkonċentrat sew u huwa ddominat minn erba’ gruppi bankarji – l-istitut ta’ kreditu Bank Austria, l-ERSTE Bank/il-grupp ta’ banek tat-tfaddil, il-grupp Raiffeisen u l-BAWAG-PSK. Dawn il-gruppi għandhom sehem tas-suq komuni ta’ 90-100 % fil-kummerċ tal-klijenti privati u f’dak tal-klijenti korporattivi. Istituti ta’ kreditu oħra għandhom sempliċement rwol inferjuri. Għalhekk, is-settur bankarju Awstrijak diġà qisu oligopolju. Fil-każ ta’ l-insolvenza tal-BAWAG-PSK, l-ishma tas-suq tiegħu wisq probabbli jiġu mgħoddija lill-akbar tliet kompetituri fis-settur bankarju. Dan isaħħaħ il-pożizzjoni tas-suq tagħhom li diġà hija importanti. Għas-swieq tas-servizzi bankarji jkun hemm parametri legali u istituzzjonali speċifiċi. Minħabba r-restrizzjonijiet kbar eżistenti għad-dħul fis-suq fil-kummerċ tal-klijenti privati kif ukoll f’dak tal-klijenti korporattivi, ishma tas-suq ta’ 30 % diġà jistgħu jistabbilixxu pożizzjonijiet dominanti tas-suq. (26) Fil-każ ta’ l-insolvenza tal-BAWAG-PSK, għalhekk, ikun hemm il-periklu li t-tliet gruppi bankarji fl-Awstrija jkunu jistgħu jiksbu jew jibnu pożizzjoni dominanti tas-suq, li żżid b’mod konsiderevoli l-periklu ta’ dominanza tas-suq minn oligopolju. Konsegwentement, ikun hemm sitwazzjoni fejn l-għajnuna mill-Istat trid tiġi awtorizzata biex jiġi evitat l-istabbiliment jew it-tisħiħ ta’ oligopolju li jiddomina s-suq. |
(101) |
L-Awstrija spjegat li l-BAWAG-PSK jiddisponi minn ishma tas-suq moderati fil-kummerċ tal-klijenti privati u f’dak tal-klijenti korporattivi, li fl-2006 kienu saħansitra tbaxxew aktar. Dan jista’ jiġi dedott mill-ishma tas-suq (27) fl-2006: Tabella VI
L-ishma tas-suq rilevanti ta’ l-akbar tliet gruppi bankarji f’dawn l-oqsma kollha kienu ta’ madwar 20 %. |
(102) |
L-Awstrija spjegat li minħabba t-telf ta’ l-ishma tas-suq fil-“bank-run” li kien hemm, ir-regolamentazzjoni ta’ l-użu tal-ħlasijiet, fil-kuntest tal-ftehim ta’ garanzija, u l-effett possibbli tal-miżuri ta’ kumpens fuq is-settur bankarju Awstrijak ikunu ferm importanti għall-valutazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens. |
(103) |
Fir-rigward tat-telf ta’ l-ishma tas-suq minħabba l-“bank-run”, l-Awstrija kienet ta’ l-opinjoni li l-pożizzjoni tas-suq tal-bank tkun diġà ddgħajfet ħafna minħabba t-tnaqqis tad-depożiti likwidi u tat-tfaddil għal madwar […] biljun EUR mill-aħħar ta’ Settembru 2005 sa Ġunju 2006. Minħabba l-“isteriżmu tal-massa” maħluq mir-rapporti tal-midja il-BAWAG-PSK ma kien ikollu l-ebda possibbiltà li jipprevjeni l-falliment tal-kummerċ tiegħu tad-depożiti ta’ tfaddil. L-għajnuna, għalhekk, ma kienet bl-ebda mod se tfixkel il-kompetizzjoni għall-vantaġġ tal-BAWAG-PSK. L-Awstrija tqis lill-“bank-run”, li huwa l-kawża tat-telf ta’ l-ishma tas-suq tal-BAWAG-PSK, bħala miżura ta’ kumpens. |
(104) |
Skond l-Awstrija, prezz tal-bejgħ għoli kien ta’ importanza deċiżiva għas-suċċess tar-ristrutturar u għat-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank. Kull waqgħa fil-prezz tal-bejgħ għal inqas minn […] biljun EUR minħabba l-miżura ta’ kumpens kien ikollha effetti diretti fuq il-bank. Tnaqqis fil-valur tal-BAWAG-PSK minħabba l-miżuri ta’ kumpens kien inaqqas il-possibbiltajiet li jintlaħaq prezz tal-bejgħ meħtieġ għat-twettiq ta’ l-obbligazzjonijiet. |
(105) |
L-Awstrija spjegat li l-miżuri ta’ kumpens ikollhom ukoll konsegwenzi negattivi għall-istruttura tas-suq tas-settur bankarju Awstrijak. Il-bejgħ ta’ fergħat bankarji Awstrijaċi tal-BAWAG-PSK lil wieħed mit-tliet istituti ta’ kreditu kbar oħra ta’ l-Awstrija jqajjem ħafna oġġezzjonijiet fil-kuntest tal-kontroll ta’ l-amalgamazzjonijiet. Il-bejgħ ta’ fergħat lil istitut ta’ kreditu barrani jevita l-periklu li l-klijenti bankarji tal-BAWAG-PSK (fuq kollox il-klijenti privati u l-intrapriżi ta’ daqs medju) jaqilbu għal banek oħra fl-Awstrija, u dan joħloq aktar tidjiq fis-suq bankarju Awstrijak li diġà huwa konċentrat sew. F’każ bħal dan, skond il-linji ta’ gwida, il-Kummissjoni trid tfassal il-miżuri ta’ kumpens b’tali mod li din is-sitwazzjoni tiġi evitata. |
Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ
(106) |
L-Awstrija spjegat li l-għajnuna msemmija hija limitata għall-minimu peress li din ma tikkonċernax injezzjoni ta’ kapital għal perjodu twil, iżda garanzija għal perjodu qasir marbuta b’kondizzjonijiet li hija meħtieġa biex tkun żgurata biżżejjed likwidità. |
(107) |
L-Awstrija saħqet li minn meta ġie ffirmat il-kuntratt tal-bejgħ, fit-30 ta’ Diċembru 2006, ġie stabbilit li l-BAWAG-PSK jista’ jagħti l-kontribut proprju pprovdut fil-pjan ta’ ristrutturar. Il-finanzjament tar-ristrutturar ikun żgurat għal 100 % mill-BAWAG-PSK stess. Anki l-injezzjoni ta’ kapital ta’ 600 miljun EUR trid titqies bħala kontribut proprju. |
VI. L-OPINJONIJIET TA’ PARTIJIET INTERESSATI OĦRA
(108) |
Wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda opinjoni mingħand partijiet interessati oħra. |
VII. L-APPREZZAMENT TA’ L-GĦAJNUNA
Fil-perjodu meta ngħatat l-għajnuna il-BAWAG-PSK kien intrapriża f’diffikultà
(109) |
Skond il-paragrafu 9 tal-linji ta’ gwida, intrapriża ssib ruħha f’diffikultà meta ma tkunx f’sitwazzjoni, permezz tar-riżorsi tagħha jew permezz ta’ fondi li tista’ takkwista mingħand sidha/azzjonisti jew kredituri tagħha, li tkun tista’ tassorbi telf li, mingħajr għajnuna esterna mill-awtoritajiet pubbliċi, kważi ċertament se jwassalha biex tfalli malajr. |
(110) |
Fl-opinjoni tagħha dwar l-introduzzjoni tal-proċedura ta’ eżami, l-Awstrija ma kkontradixxitx l-opinjoni tal-Kummissjoni li l-BAWAG-PSK huwa intrapriża f’diffikultà skond il-linji ta’ gwida. |
(111) |
Skond il-Kummissjoni, mingħajr it-teħid tal-garanzija l-bank ma kienx ikun jista’ jsaħħaħ it-tnaqqis kontinwu ta’ depożiti b’mod konsiderevoli. Kif kien stabbilit fil-kontabbiltà annwali fl-2005, l-eżaminaturi ma kellhom jippreżentaw l-ebda rapport ta’ verifika bla restrizzjonijiet fir-rigward tal-prinċipju tat-tkomplija ta’ l-intrapriża, b’mod partikolari għall-kontabbiltà annwali tal-BAWAG-PSK. |
(112) |
Konsegwentement, mingħajr il-garanzija, fi żmien ġimgħat, il-BAWAG-PSK kellu jiddikjara l-insolvenza/il-falliment. |
(113) |
Barra dan, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, l-ÖGB mingħajr għajnuna ma tkunx tista’ tegħleb id-diffikultajiet tal-kumpaniji sussidjarji tagħha. Din l-opinjoni tikkonferma li l-BAWAG-PSK kellu jnaqqas il-valur tat-talbiet kontra l-proprjetarji tiegħu ta’ […] miljun EUR. |
(114) |
Minn dan jirriżulta li l-BAWAG-PSK, fi żmien it-teħid tal-garanzija, kien intrapriża f’diffikulta skond il-paragrafu 9 tal-linji ta’ gwida. Barra dan jidher ċar li d-diffikultajiet tal-BAWAG-PSK iridu jiġu attribwiti lill-bank stess u huma ta’ piż akbar minn dawk li setgħu jiġu megħluba mill-grupp li minnu jagħmel parti l-bank. La l-ÖGB u lanqas l-AVB ma kienu jkunu jistgħu jirristrutturaw lill-BAWAG-PSK mingħajr għajnuna pubblika. Għalhekk, il-BAWAG-PSK jitqies għall-għajnuna ta’ salvataġġ u/jew ta’ ristrutturar skond il-paragrafu 13 tal-linji ta’ gwida. |
(115) |
L-investimenti tal-banek privati u tal-kumpaniji ta’ l-assigurazzjoni fiż-żewġ SPVs għat-tisħiħ tal-kwoti tal-kapital tal-BAWAG-PSK ma jsirux fuq l-istess bażi bħal dik tal-garanzija ta’ l-Istat. L-investituri privati għandhom riskju ferm iżgħar mill-Istat permezz tal-garanzija tiegħu. L-Awstrija kkonfermat, li mingħajr it-teħid tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK, l-ebda investitur privat ma kien ikun lest li jagħti fondi li jitqiesu bħala kapital proprju. L-investituri privati, għalhekk, jaqblu mal-fatt li l-BAWAG-PSK kien jinsab f’diffikultà. |
L-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat
(116) |
Biex tiġġudika jekk miżura tirrapreżentax għajnuna mill-Istat, fit-tifsira ta’ l-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni trid tipprova jekk hija
|
L-użu tal-fondi ta’ l-Istat
(117) |
Biex jgħoddu bħala għajnuna mill-Istat, il-fondi finanzjarji jridu jkunu attribwibbli lill-Istat u jingħataw b’mod dirett jew indirett mill-fondi ta’ l-Istat. |
(118) |
Fil-każ preżenti dawn iż-żewġ kondizzjonijiet kumulattivi ġew sodisfatti peress li l-miżura tikkonċerna garanzija ta’ l-Istat li tingħata fuq il-bażi tal-liġi Federali. |
Is-selettività
(119) |
L-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE jipprojbixxi għajnuna li hija mħeġġa minn ċerti intrapriżi jew fergħat tal-produzzjoni, jiġifieri għajnuna selettiva. |
(120) |
Il-garanzija tiffavorixxi b’mod esklussiv lill-BAWAG-PSK. Għalhekk il-miżura għandha tiġi kklassifikata bħala waħda selettiva. |
L-effetti fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u t-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni
(121) |
L-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE jipprojbixxi għajnuna li tinfluwenza l-kummerċ bejn l-Istati Membri u tgħawweġ jew thedded li tgħawweġ il-kompetizzjoni. |
(122) |
Il-Kummissjoni, fil-kuntest ta’ l-apprezzament legali tagħha, ma tridx turi effett reali fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u tgħawwiġ tal-kompetizzjoni reali, iżda sempliċement jekk l-għajnuna tintużax biex tinfluwenza dan il-kummerċ u biex tgħawweġ il-kompetizzjoni. (28) Jekk l-għajnuna ta’ Stat Membru ssaħħaħ il-pożizzjoni ta’ intrapriża fil-konfront ta’ kompetituri oħra fil-kummerċ ġol-Komunità, il-kompetittività tagħhom trid titqies bħala waħda influwenzata mill-għajnuna. |
(123) |
Il-Kummissjoni tfakkar li s-settur bankarju ilu miftuħ għall-kompetizzjoni għal ħafna snin. Il-kompetizzjoni, li possibilment kienet diġà teżisti minħabba l-moviment tal-kapital ħieles ipprovdut fit-Trattat tal-KE tjiebet permezz tal-liberalizzazzjoni progressiva. |
(124) |
Il-BAWAG-PSK jiddisponi minn fergħat u kumpaniji sussidjarji f’diversi Stati Membri, b’mod partikolari fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fis-Slovenja, fl-Ungerija u f’Malta. Għall-kuntrarju, banek minn Stati Membri oħra joperaw anki fl-Awstrija jew direttament fil-fergħat u fl-aġenziji jew indirettament permezz tal-kontroll fuq il-banek u fuq l-istituti finanzjarji fl-Awstrija. |
(125) |
Fl-aħħarnett, fis-settur bankarju qed isir kummerċ bejn l-Istati Membri. Il-garanzija qed issaħħaħ lill-BAWAG-PSK fil-konfront ta’ intrapriżi bankarji oħra li qiegħed f’kompetizzjoni magħhom fil-kummerċ ġol-Komunità. Għalhekk, il-garanzija qed tintuża biex tinfluwenza l-kummerċ bejn l-Istati Membri u biex tgħawweġ il-kompetizzjoni. |
L-eżistenza ta’ vantaġġ ekonomiku
(126) |
Kriterju ta’ l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat huwa li l-miżura tagħti vantaġġ lil dawk li ġew iffavoriti. |
(127) |
Skond il-paragrafu 4.2 ta’ l-Avviż dwar il-garanziji, garanzija ma tirrappreżenta l-ebda għajnuna mill-Istat għax ma jkun hemm l-ebda vantaġġ jekk l-erba’ rekwiżiti li ġejjin ikunu sodisfatti:
|
(128) |
Skond il-Kummissjoni, ir-rekwiżit (a) fil-każ preżenti ma ġiex sodisfatt peress li l-BAWAG-PSK, bl-għoti tal-garanzija, huwa intrapriża f’diffikultà. |
(129) |
Barra dan, l-ebda operatur kummerċjali ma ta garanzija għal wieħed mill-ħlasijiet li sar tal-BAWAG-PSK ta’ 0,2 %. Kif ikkonfermat l-Awstrija, il-ħlas tas-suq kien bejn 32 u 49 miljun EUR fis-sena. Għalhekk, anki r-rekwiżit (d) ma ġiex sodisfatt. |
(130) |
Konsegwentement, l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni tagħti vantaġġ lill-BAWAG-PSK. |
Konklużjoni
(131) |
Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-BAWAG-PSK tikkonċerna għajnuna mill-Istat. |
L-illegalità ta’ l-għajnuna mill-Istat
(132) |
L-għajnuna ngħatat mill-Awstrija fit-8 ta’ Mejju 2006 b’effett retroattiv mill-31 ta’ Diċembru 2005, jiġifieri qabel deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-kompatibilità tagħha mas-suq komuni. |
L-ammont ta’ l-għajuna
(133) |
Għad-determinazzjoni ta’ l-element ta’ għajnuna l-għoti tal-garanzija, il-Kummissjoni trid tipprova jekk u, b’liema kondizzjonijiet u rekwiżiti, investitur/garanti kummerċjali f’kondizzjonijiet normali ta’ l-ekonomija tas-suq jagħti l-garanzija f’ċirkostanzi simili. |
(134) |
Investitur b’ipoteka jinnegozja bħal investitur prudenti (29) li jixtieq iżid il-qligħ tiegħu, iżda mingħajr ma jidħol f’riskji kbar ħafna fir-rigward tad-dħul. (30) |
(135) |
“Fl-aħħarnett, l-imġiba ta’ investitur pubbliku trid titqabbel ma’ dik ta’ investitur privat f’dan ir-rigward, kif investitur privat kien iġib ruħu fl-operazzjoni in kwistjoni fid-dawl ta’ l-informazzjoni disponibbli u ta’ l-iżviluppi prevedibbli fil-perjodu rilevanti”. (31) L-avvenimenti wara t-teħid tad-deċiżjoni dwar l-investimenti konsegwentement ma jkunux rilevanti għall-valutazzjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna fl-għoti tal-garanzija. (32) |
Il-partikolarità tal-garanzija mogħtija mill-Awstrija
(136) |
Skond il-paragrafu 3.1 ta’ l-Avviż, l-element ta’ għajnuna għandu jiġi vvalutat fir-rigward tal-partikolaritajiet tal-garanzija. |
(137) |
F’dan il-każ, il-garanzija serviet bħala garanzija għall-krediti speċifiċi tal-BAWAG-PSK bi żbilanċ fil-ħlasijiet ta’ 900 miljun EUR. Permezz tal-garanzija l-assi żammew il-valur tagħhom u l-aġġustamenti, li kienu jwasslu għal aktar telf ta’ 900 miljun EUR fil-kontabbiltà annwali fl-2005, saru eċċessivi. L-effett u n-natura tal-garanzija f’dan ir-rigward huma komparabbli ma’ dawk ta’ injezzjoni ta’ kapital. (33) B’dan il-mod seta’ jiġi evitat li l-kwota tal-kapital ċentrali tal-BAWAG-PSK taqa’ taħt ir-rekwiżiti legali minimi. |
(138) |
Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-garanzija preżenti mhijiex komparabbli ma’ garanzija fuq l-obbligazzjonijiet kollha tal-bank. (34) B’garanzija bħal din, il-kredituri tal-bank għandhom dritt dirett għat-talba. Fil-każ ta’ insolvenza, il-garanti jrid jieħu f’idejh l-obbligazzjonijiet li ma jistgħux jitħallsu lura mill-assi tal-bank. Mil-lat ekonomiku, permezz ta’ din it-tip ta’ garanzija, l-ispejjeż ta’ rifinanzjament tal-bank jaqgħu taħt is-sigurtajiet tad-dejn. Il-Kummissjoni tagħraf li l-garanzija, li permezz tagħha tiggarantixxi ż-żamma tal-valur ta’ madwar 1,6 % ta’ l-assi kollha tal-bank f’każ ta’ telf, sa ċertu punt, b’mod indirett tiggarantixxi ukoll l-obbligazzjonijiet, iżda l-effett totali tal-garanzija ma jistax jitqies bħala komparabbli. Mill-garanzija mogħtija minn Franza fil-każ tas-CFF, (35) li kienet tkopri l-obbligazzjonijiet kollha tas-CFF ma jista’ jiġi konkluż xejn ta’ rilevanza dwar il-każ in kwistjoni. |
(139) |
Il-garanzija tista’ titqies fil-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim ta’ garanzija, jekk il-bank jibqa’ jiġi mhedded finanzjarjament. Fil-kontabbiltà annwali ta’ l-2006, il-BAWAG-PSK ikkonferma dan li ġej: “It-talba għall-garanzija tkun ukoll permessa, jekk tkun għalhekk qed thedded biss l-insolvenza tal-bank, għax il-garanzija tiskadi fl-1 ta’ Lulju 2007; il-Federazzjoni tista’ tirrifjuta t-talba permezz ta’ l-estensjoni tal-garanzija.” Il-garanti jista mbagħad jitlef sa 900 miljun EUR, mingħajr ma jżomm ishma fil-bank, li jippermettulu, li aktar tard, jipparteċipa f’xejra ‘l fuq. |
Ix-xenarji tal-bejgħ
(140) |
Rekwiżit importanti għall-għoti tal-garanzija huwa l-approvazzjoni ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK, fejn għandu x’jaqsam il-Gvern Federali, biex jittrasferixxu l-ishma kollha tagħhom lill-BAWAG-PSK jew lill-AVB għal parti terza. |
(141) |
Din l-obbligazzjoni tal-bejgħ tibni l-aktar bażi importanti għall-valutazzjoni tal-garanzija Federali. |
(142) |
Skond il-Kummissjoni, it-talba u, għalhekk, l-element ta’ għajnuna tal-garanzija jiddependu b’mod dirett mill-investiment totali tax-xerrej potenzjali biex għalhekk jagħtu aktar kapital proprju għall-prezz tal-bejgħ u għall-ħeġġa tax-xerrej. F’dan ir-rigward għandu jiġi mfakkar li l-Awstrija, fil-pjan ta’ ristrutturar, kitbet li “is-suċċess tar-ristrutturar finanzjarju u t-tkomplija tal-ġestjoni tal-bank jiddependu b’mod deċiżiv minn prezz tal-bejgħ għoli. Kwalunkwe tnaqqis ta’ prezz tal-bejgħ taħt il-[…] biljun EUR, minħabba l-miżuri ta’ kumpens, jinfluwenza l-bank b’mod dirett”. |
(143) |
Mingħajr aktar kapital proprju jew tnaqqis għal perjodu qasir ta’ l-assi ta’ riskju, il-possibbiltà għat-talba ta’ garanzija tkun ogħla, aktar ma l-investiment totali ta’ l-akkwirent jaqa’ taħt […] biljun EUR. |
(144) |
Il-Kummissjoni vvalutat il-garanzija u l-kondizzjonijiet għat-talba tagħha u waslet għall-konklużjoni li, fl-analiżi tar-riskju, investitur privat/garanti kellu jqis tliet xenarji importanti fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija:
|
(145) |
Fil-fatt, l-Awstrija hija ta’ l-opinjoni li l-BAWAG-PSK jista’ jibni r-riservi kapitali meħtieġa permezz ta’ l-injezzjoni ta’ kapital ta’ investituri ġodda (36) jew permezz ta’ diversi profitti operattivi annwali pożittivi jew ifassal pjan ta’ ristrutturar ieħor inqas ambizzjuż li jipprovdi inqas kapital ċentrali u għalhekk iħalli lill-bank aktar spazju għal aktar tnaqqis ta’ l-ammont totali tal-garanzija. Iżda skond il-Kummissjoni, garanti/investitur privat ma kellux iqis ipoteżijiet bħal dawn fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija, peress li x-xenarji alternattivi kienu jkunu wisq ipotetiċi. B’mod partikolari, investitur privat, f’każ ta’ pjan ta’ ristrutturar li jkun inqas ambizzjuż minn dak li fuqu huma bbażati x-xenarji, kellu jassumi li l-Awstrija, jekk ikun meħtieġ, f’Lulju 2007 testendi l-garanzija. il-Kummissjoni ma qablitx ma’ l-Awstrija li l-garanzija mhux żgur li tiġi estiża f’Lulju 2007, jekk il-bank ikun għadu ma nbiegħx qabel dan iż-żmien. Anzi, il-garanzija mingħajr estensjoni tingħata kważi bis-sħiħ, peress li l-BAWAG-PSK ikun għadu ma reġax akkwista l-fondi finanzjarji meħtieġa sabiex ikun konformi mal-kodiċijiet regolatorji u l-insolvenza terġa’ tkun imminenti. |
(146) |
Il-Kummissjoni vvalutat possibbiltajiet oħra min-naħa ta’ l-Awstrija, bħat-talba għall-kapital proprju tul il-perjodu ta’ garanzija għal sena, li jistgħu jitwettqu minħabba n-nuqqas tal-bejgħ tal-bank. Hija tal-fehma li ipoteżijiet bħal dawn m’għandhomx jiġu esklużi, iżda xorta ma tqisux minn garanti/investitur privat fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija, peress li x-xenarji alternattivi, li fuqhom huma bbażati, huma ipotetiċi jew inkella għandhom effett negattiv fuq il-pjan ta’ l-attivitajiet tal-bank. Tul perjodu qasir jew medju, il-qligħ mistenni ma jippermettix li l-bank itejjeb sew il-kapital tiegħu. (37) Nuqqas ta’ talbiet għall-kapital proprju minħabba nuqqas ta’ assi ta’ riskju għandu effett ta’ żvantaġġ fuq il-kapaċità ta’ qligħ tal-bank fil-futur, (38) u l-użu tal-kapital barrani jkun komparabbli mal-bejgħ parzjali tal-bank. (39) |
(147) |
Ikun ideali, kieku l-Kummissjoni tkun tista’ tagħti grad ta’ probabbiltà lil kull wieħed mit-tliet xenarji fir-rigward taż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija. B’hekk l-ammont ta’ għajnuna jkun jista’ jittieħed minn dan. Iżda ma kienx possibbli għall-Kummissjoni li, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli, tiddetermina eżatt il-gradi ta’ probabbiltà rilevanti. Fiż-żmien ta’ l-għtoi tal-garanzija ma kienx prevedibbli b’mod ċar kif il-BAWAG-PSK kien se jkompli jiżviluppa. |
(148) |
L-Awstrija tispeċifika li, fiż-żmien ta’ l-għoti tal-garanzija permezz ta’ l-operazzjoni tal-FMA, kellha għad-dispożizzjoni tagħha biżżejjed informazzjoni relatata mas-sitwazzjoni finanzjarja tal-BAWAG-PSK u li vvalutat il-probabbiltà ta’ l-okkorrenza tat-tliet xenarji deskritti. L-ewwel xenarju biss tqies bħala realistiku. Iżda għalhekk l-Awstrija ma bagħtet l-ebda dokumenti ta’ sostenn. Pereżempju, il-Kummissjoni ma ġiet ippreżentata bl-ebda informazzjoni eżatta għall-valutazzjoni tal-bank qabel l-għoti tal-garanzija. |
(149) |
Bl-adozzjoni tal-liġi Federali, f’April/Mejju 2006, il-valur tal-BAWAG-PSK jista’ jiġi vvalutat sempliċement permezz ta’ kalkoli approssimattivi:
|
(150) |
Il-Kummissjoni trid tqis ukoll li l-pressjoni taż-żmien f’April/Mejju 2006, kif il-garanti privat kellu jinnegozja, kienet kbira ħafna. Kien hemm biss ftit ġimgħat għad-dispożizzjoni biex tiġi analizzata eżattament il-qagħda finanzjarja tal-bank u biex tiġi sottomessa offerta. Il-“bank-run” kontinwu fuq il-BAWAG-PSK kien jirrappreżenta periklu kbir għal-likwidità tiegħu. Il-bank ma kienx ikun jiflaħ għat-tkomplija ta’ dan l-iżvilupp lanqas għal perjodu qasir. Bil-pressjoni taż-żmien u bl-ammont kbir ta’ garanzija meħtieġa l-offerti ta’ l-operaturi kummerċjali privati bilkemm kienu jew assolutament ma kinux possibbli. |
(151) |
Barra dan kien hemm fatturi ta’ inċertezza oħra, pereżempju fir-rigward tal-każ tar-Refco fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika, u garanti privat kien ikollu jivvaluta, jekk l-intervent tiegħu, b’kuntrast mal-garanzija Federali, kienx ikun biżżejjed biex itemm il-“bank-run”. |
(152) |
Miċ-ċirkostanzi deskritti aktar ’il fuq il-Kummissjoni tikkonkludi dan li ġej:
|
(153) |
Skond il-Kummissjoni, anzi investitur privat kien ikun qed jistenna injezzjoni ta’ kapital li kienet tagħmlu azzjonist u tinvolvih fid-deċiżjonijiet dwar ir-ristrutturar b’suċċess. Iżda l-Kummissjoni u l-Awstrija jaqblu li l-ebda investitur privat ma kien lest jagħti fondi li jitqiesu bħala kapital proprju. (42) |
(154) |
Investitur privat, għalhekk, ma kienx jara l-garanzija verament bħala strument adattat, għax il-ħlas għoli mitlub kien jagħmel lill-perspettivi ta’ qligħ negattivi u għalhekk kien jaħdem kontra l-garanzija. Fil-fatt, il-garanzija tirrifletti l-interess ta’ l-Awstrija, li fuq kollox kien li tibni mill-ġdid il-fiduċja ta’ l-investituri u ta’ l-imsieħba fl-istabbiltà tal-bank u fis-settur finanzjarju fl-Awstrija. L-Awstrija tiddisponi wkoll bħala garanti minn kapaċitajiet estensivi ħafna kif ukoll minn kondizzjonijiet favorevoli (Klassifikazzjoni ta’ AAA). |
(155) |
Konsegwentement, l-element ta’ għajnuna li hemm fil-garanzija Federali, skond il-Kummissjoni, jista’ jiġi stmat biss bħala marġni ta’ varjazzjoni. It-tarf ta’ fuq ta’ dan il-marġni ta’ varjazzjoni huwa ta’ 898 miljun EUR, għalhekk l-ammont nominali tal-garanzija mingħajr il-ħlas ta’ 0,2 % li sar mill-bank għal dan. L-istabbiliment tat-tarf t’isfel huwa ferm aktar kumpless; skond il-Kummissjoni dan jista’ jkun mill-inqas ta’ 2/3 ta’ l-ammont nominali tal-garanzija. |
L-analiżi li saret mill-Awstrija
(156) |
Il-Kummissjoni eżaminat l-analiżi dwar l-element ta’ għajnuna tal-garanzija li saret mill-Awstrija u waslet għall-konklużjoni, li għal diversi raġunijiet, din l-analiżi mhijiex xierqa. |
(157) |
Fl-opinjoni tal-Kummissjoni, l-FSR tal-BAWAG-PSK u l-probabbilta’ ta’ telf rilevanti ma jirriflettux ir-riskju tal-garanti fit-tliet xenarji rilevanti. Bażikament, l-FSR tal-Moody’s ma jinbidel fl-ebda xenarju, peress li l-garanzija ta’ madwar 900 miljun EUR mill-perspettiva ta’ investitur hija komparabbli ma’ żjieda kapitali diġà attiva għall-istess ammont. Fl-ewwel xenarju, il-kapital waħdu jiżdied mill-proprjetarji futuri tal-bank. Fit-tieni xenarju, iż-żjieda kapitali ssir parzjalment mill-proprjetarji futuri tal-bank; għall-ammont li jibqa’ ġiet applikata l-garanzija. Fit-tielet xenarju, il-garanzija tibqa’ teżisti (anki jekk b’valur li dejjem jonqos), sakemm ma jkunx hemm injezzjoni ta’ kapital xierqa jew sakemm il-bank ma jkunx akkwista l-fondi finanzjarji meħtieġa. Iżda r-riskju tal-garanti jiddependi ħafna mill-probabbiltà tax-xenarji differenti, peress li t-tul taż-żmien tal-garanzija u l-ammont użat ivarjaw ħafna skond iż-żmien tal-bejgħ tal-BAWAG-PSK u l-prezz li jinġabar. |
(158) |
Bil-valutazzjoni tar-riskju ta’ talba għall-garanzija, ibbażat fuq l-FSR, l-Awstrija qieset biss ix-xenarju li fih il-bejgħ jagħlaq mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2007 u l-akkwirent jagħmel investiment totali ta’ mill-inqas […] biljun EUR. F’dan ix-xenarju, il-garanzija tiġi applikata biss f’każ ta’ telf tal-BAWAG-PSK qabel il-bejgħ tiegħu. Għall-kuntrarju ta’ dan, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-iżvilupp ulterjuri tal-BAWAG-PSK ma kienx prevedibbli fi żmien l-għoti tal-garanzija u x-xenarji deskritti kollha jridu jiġu vvalutati fil-valutazzjoni tar-riskju. |
(159) |
Konsegwentement, fl-opinjoni tagħha, l-FSR u l-probabbiltà ta’ telf rilevanti mhumiex adattati bħala indikaturi għall-valutazzjoni ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna li hemm fil-garanzija. |
(160) |
Il-Kummissjoni tqis l-eżami tal-plawżibbiltà ta’ l-Awstrija bħala irrilevanti. Skond il-BWG, kreditu ma jgħoddx bħala kapital proprju u ma jostakolax tnaqqis fil-kwota tal-kapital skond il-ħtiġijiet tal-fondi proprji legali. |
(161) |
Il-Kummissjoni tqis l-approċċ ta’ l-Awstrija, biex tkun ivvalutata l-garanzija permezz tad-determinazzjoni tal-vantaġġ ta’ rifinanzjament teoretiku għall-BAWAG-PSK li huwa marbut magħha, bħala mhux xieraq. L-Asset Swap Spread huwa bbażat fuq klassifikazzjonijiet li jqisu l-għajnuna mill-Istat possibbli u għalhekk ma jirriflettux l-istabbiltà intrinsika tal-BAWAG-PSK. |
(162) |
Il-Kummissjoni tkompli tisħaq, li fil-każ tal-BGB, hija eżaminat fil-fond il-probabbiltà ta’ l-okkorrenza tar-riskji, li għalihom tgħodd il-garanzija. Peress li xi riskji kienu improbabbli, il-Kummissjoni, minħabba x-xenarju xieraq f’dan il-każ (“valur ekonomiku”), ħarġet bir-riżultat li l-element ta’ għajnuna tal-garanzija kkonċernata jinsab taħt il-valur nominali tagħha. Fil-każ tas-CWP, l-intrapriża setgħet tieħu krediti b’kondizzjonijiet ta’ finanzjament aktar favorevoli bħala kummerċjalment disponibbli permezz tal-garanziji msemmija ta’ l-Awstrija. Dawn iċ-ċirkostanzi mhumiex ipprovduti fil-każ preżenti. Wara li l-Kummissjoni eżaminat is-sitwazzjoni speċifika tas-CWP, madankollu, ħarġet bir-riżultat li l-prezz tas-suq ta’ l-imsemmija garanzija kien jikkorrispondi għar-rata ta’ referenza b’400 punt bażi. Fil-każ tal-BAWAG-PSK il-Kummissjoni eżaminat ukoll fil-fond l-aspetti kollha tat-tliet xenarji possibbli sabiex tfassal il-valur ta’ l-għajnuna tal-garanzija Federali. |
(163) |
Għalhekk il-Kummissjoni ma taħsibx li l-metodu tagħha, fil-każ preżenti, huwa differenti mill-approċċ tagħha fil-każijiet imsemmija ta’ l-Awstrija. |
Il-kompatibbiltà ta’ l-għajnuna mas-suq komuni
L-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat tal-KE
(164) |
Skond il-Kummissjoni, l-Awstrija ma wrietx li l-insolvenza/il-falliment tal-BAWAG-PSK kellha effetti sistematiċi fuq is-sistema finanzjarja Awstrijaka u, f’sens aktar wiesa’, fuq l-ekonomija Awstrijaka kollha. |
(165) |
L-Awstrija ammettiet li, valutazzjoni kwantitattiva tal-konsegwenzi eventwali ta’ insolvenza tal-bank fuq l-ekonomija kollha, ma tantx hija possibbli. |
(166) |
F’dan il-kuntest, skond il-Kummissjoni, id-depożiti fuq mill-inqas 95 % tal-kontijiet mal-klijenti kellhom jammontaw għal inqas minn 20 000 EUR u, għalhekk, f’każ ta’ insolvenza tal-BAWAG-PSK kienu jkunu koperti mill-garanzija legali fuq id-depożiti. Il-fatt li f’każ ta’ insolvenza kellu jkun hemm banek oħra li joffru garanzija fuq id-depożiti, mhuwiex minnu nnifsu biżżejjed biex juri li l-operaturi kummerċjali kollha fil-fergħa bankarja Awstrijaka kienu se jitqiegħdu f’riskju. |
(167) |
F’Ġunju 2006 l-OeNB spjega li, matul is-sena, is-sistema bankarja Awstrijaka żviluppat b’mod pożittiv minkejja l-problemi tal-BAWAG-PSK u tal-Hypo Alpe-Adria Bank. It-testijiet ta’ stress urew ukoll ir-reżistenza qawwija għax-xokkijiet tas-sistema bankarja. B’mod ġenerali, is-sistema bankarja Awstrijaka tqieset bħala waħda f’kondizzjoni tajba. |
(168) |
Il-Kummissjoni dejjem applikat l-Artikolu 87(3)(b) b’mod restrittiv ħafna. L-aħħar darba li ġie applikat kien fis-snin 80 tas-seklu 20, meta l-ekonomija Griega ssieltet ma’ żbilanċi serji wara l-adeżjoni fl-UE u l-Komunità stess ippermettiet miżuri ta’ eċċezzjoni biex il-problemi jiġu eliminati. (43) |
(169) |
Fil-prinċipju, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-għajnuna ma’ benefiċjarju wieħed biss mhijiex xierqa, biex jiġu eliminati sitwazzjonijiet li għalihom tapplika t-tieni parti ta’ l-Artikolu 87(3)(b). Fil-każ tal-Crédit Lyonnais, (44) meta l-miżuri ta’ għajnuna kellhom valur ta’ madwar 20 biljun EUR, (45) skond il-Kummissjoni dan kien jikkonċerna “għajnuna għall-eliminazzjoni ta’ tgħawwiġ ekonomiku serju, peress li l-għajnuna kienet, u għadha, immirata lejn l-eliminazzjoni tad-diffikultajiet ta’ benefiċjarju wieħed, il-Crédit Lyonnais, u mhux ta’ l-industrija sħiħa.” L-għajnuna ma ġietx korrispondentement approvata skond l-Artikolu 87(3)(b) tat-Trattat tal-KE, iżda fuq il-bażi ta’ l-Artikolu 87(3)(ċ) bħala għajnuna ta’ ristrutturar, li hija konformi mas-suq komuni. |
(170) |
Minħabba dawn ir-raġunijiet, il-Kummissjoni tassumi li l-Artikolu 87(3)(b) ma jistax jiġi applikat fil-każ preżenti. |
L-għajnuna ta’ salvataġġ
(171) |
Skond il-paragrafu 15 tal-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ, min-natura tagħha, hija stess miżura ta’ għajnuna riversibbli temporanja li żżomm l-intrapriża fuq saqajha sakemm isir pjan ta’ ristrutturar jew ta’ likwidazzjoni. Skond l-istess paragrafu 15, it-tul ta’ żmien ta’ għajnuna bħal din ma jistax jaqbeż is-sitt xhur. |
(172) |
Il-garanzija ngħatat fis-6 ta’ Ġunju 2006 (u, fil-prinċipju, sal-bejgħ tal-BAWAG-PSK f’Lulju 2007). It-tul ta’ żmien tagħha jaqbeż iż-żmien massimu ta’ sitt xhur stabbilit fil-linji ta’ gwida. Barra minn hekk, din daħlet fis-seħħ b’mod effettiv u b’effett retroattiv fil-31 ta’ Diċembru 2005. |
(173) |
Għalhekk, il-garanzija ma tistax titqies bħala għajnuna ta’ salvataġġ li, skond il-linji ta’ gwida, hija konformi mas-suq komuni. |
L-għajnuna ta’ ristrutturar
(174) |
Il-linji ta’ gwida jinkludu kriterji li jridu jiġu sodisfatti biex b’hekk l-għajnuna ta’ ristrutturar tkun tista’ tiġi approvata:
|
Ir-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil (il-paragrafi 34 sa 37 tal-linji ta’ gwida)
(175) |
Għall-Kummissjoni, it-trasferiment tal-BAWAG-PSK fit-totalità tiegħu huwa ta’ importanza fundamentali biex jiġu solvuti l-problemi li hemm u għall-iżvilupp ekonomiku pożittiv tal-bank, meta jkun taħt il-kontroll ta’ investitur privat. Fil-fatt, kif tosserva l-Awstrija, wieħed jista’ jassumi li intrapriża taħt il-kontroll ta’ proprjetarju privat ġdid għandha prospetti aħjar rigward profittabbiltà tul perjodu twil u li b’dan il-mod jiġi żgurat li l-ebda għajnuna oħra ma tkun meħtieġa. Il-bejgħ jirriżulta li huwa element kruċjali għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK. |
(176) |
F’Jannar 2007 ġie kkomunikat lill-Kummissjoni pjan ta’ ristrutturar aġġornat tal- BAWAG-PSK. Skond il-Kummissjoni, il-bidliet (fil-pjan oriġinali) fir-rigward ta’ l-ipoteżijiet u tas-suppożizzjonijiet huma importanti għal rendikont preċiż tal-qagħda finanzjarja attwali; l-indiċijiet finanzjarji importanti għall-Kummissjoni huma realistiċi u jistgħu jintlaħqu. |
(177) |
Il-Kummissjoni tqis il-previżjonijiet tas-suq ibbażati fuq il-pjan bħala xierqa u l-qligħ mill-kapital bħala għoli biżżejjed biex b’hekk il-BAWAG-PSK ikun jista’ jikkompeti, permezz tar-riżorsi tiegħu, fis-suq finanzjarju Awstrijak u f’dak internazzjonali. |
(178) |
Kif turi d-deskrizzjoni dettaljata taċ-ċirkostanzi li wasslu għad-diffikultajiet tal-bank, sorveljanza tar-riskju aħjar hija ta’ importanza deċiżiva sabiex l-iżbalji gravi tal-passat ma jerġgħux jirrepetu ruħhom. Din il-kwistjoni ġiet indirizzata b’mod estensiv fl-2006 mill-ġestjoni l-ġdida tal-bank, b’mod partikolari fil-każ ta’ tliet miżuri prinċipali:
|
(179) |
Skond il-Kummissjoni, dawn il-miżuri huma xierqa. |
(180) |
Skond il-Kummissjoni, ir-riskju speċifiku deskritt fid-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura fir-rigward tar-Refco, ir-riskju ta’ nuqqas ta’ osservazzjoni ta’ l-obbligazzjonijiet ta’ l-azzjonisti tal-BAWAG-PSK fil-konfront tal-kredituri Amerikani u l-klawżoli ta’ l-indiċjar tar-rati fil-pjan ta’ ristrutturar, qed jitqiesu biżżejjed. |
(181) |
Għall-2006 kien diġà sar qligħ minimu għas-sena ta’ 0,2 miljun EUR u l-eċċess annwali ta’ […] miljun EUR kien akbar minn dak mistenni fil-pjan ta’ ristrutturar. Dawn il-figuri jipprovaw li l-bank jiżviluppa skond il-pjan ta’ ristrutturar. |
(182) |
Il-Kummissjoni eżaminat ukoll l-analiżi ta’ sensittività ppreżentata mill-Awstrija, li fiha xenarju ottimist u xenarju pessimist, u r-rendikont tagħha huwa xieraq. Min-naħa l-waħda, fix-xenarju pessimist jirriżulta valur mill-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali ta’ […] miljun EUR fl-2011, li jiggarantixxi l-ħajja twila tal-bank. Min-naħa l-oħra, il-profittabbiltà mistennija tal-BAWAG-PSK fix-xenarju ottimist mill-profitt operattiv ta’ l-attività kummerċjali normali ta’ […] miljun EUR fl-2011 tibqa’ fil-kuntest tal-profittabbiltà tal-kompetituri. |
(183) |
L-Awstrija kkonfermat li l-konsorzju se jwettaq il-pjan ta’ ristrutturar aġġornat tal-BAWAG-PSK, u għalhekk approvatu totalment. |
(184) |
Bħalma l-investiment totali tax-xerrej potenzjali b’mod dirett jeħtieġ l-element ta’ għajnuna tal-garanzija, skond il-Kummissjoni, ristrutturar tal-bank li jirnexxi jiddependi wkoll b’mod deċiżiv miż-żjieda fil-kapital li jridu jilħqu l-proprjetarji l-ġodda. (47) L-investimenti totali tal-konsorzju ma jiżgurawx biss li ma tingħatax il-garanzija, iżda joħolqu wkoll kapital xieraq bħala bażi għat-twettiq tal-pjan ta’ ristrutturar. |
(185) |
Il-Kummissjoni tinnota li l-pjan ta’ ristrutturar, li jinkludi pjan estensiv għall-iżvilupp kontinwu tal-bank sa l-2011, prinċipalment għandu jitwettaq fil-perjodu […]. |
(186) |
Fil-qosor, it-titjib tal-profittabbiltà tal-BAWAG-PSK jirriżulta prinċipalment minn miżuri interni u d-dubji espressi fid-deċiżjoni dwar l-introduzzjoni tal-proċedura tneħħew kollha. Il-Kummissjoni hija konvinta li permezz tal-pjan ta’ ristrutturar il-BAWAG-PSK ikun jista’ jirriġenera l-profittabbiltà tul perjodu twil. |
(187) |
Skond il-paragrafi 44 u 50 tal-linji ta’ gwida, il-Kummissjoni trid iżżomm ruħha aġġornata dwar il-progress fit-twettiq tal-pjan. |
Id-delimitazzjoni ta’ l-għajnuna għall-minimu meħtieġ (il-paragrafi 43 sa 45 tal-linji ta’ gwida).
(188) |
Skond il-linji ta’ gwida, għal intrapriżi kbar bħall-BAWAG-PSK il-kontribut proprju ta’ l-intrapriża, fil-prinċipju, għandu jilħaq il-50 % ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar. |
(189) |
L-ispejjeż ta’ ristrutturar jammontaw mill-inqas għal […] biljun EUR. Dawn ma jiġux iffinanzjati b’mod dirett mil-garanzija Federali, iżda 100 % mill-bank u mill-proprjetarji tiegħu. Id-diżinvestimenti jikkontribwixxu wkoll għall-finanzjament tal-programm ta’ ristrutturar. |
(190) |
Anki jekk il-Kummissjoni tqis l-ammont totali tal-garanzija bħala għajnuna għall-finanzjament ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar, l-ammont totali tal-BAWAG-PSK ikun ta’ madwar 50 %. |
(191) |
Skond il-Kummissjoni, permezz tal-forma u ta’ l-ammont ta’ l-għajnuna – il-garanzija ta’ l-Istat għall-krediti bi żbilanċ fil-ħlasijiet, li tagħmel l-osservazzjoni ta’ dispożizzjonijiet prudenti possibbli – jiġi evitat li l-BAWAG-PSK ikun pprovdut b’likwidità eċċessiva li tista’ tintuża għal imġiba aggressiva li tgħawweġ is-suq mingħajr relazzjoni għall-proċess ta’ ristrutturar. Barra dan, it-tarf ta’ fuq tal-marġni ta’ varjazzjoni, fejn hemm l-element ta’ għajnuna bi 898 miljun EUR, 1,6 % biss tat-total tal-karta tal-bilanċ tal-bank, jikkorrispondi għal perċentwal minimu ħafna b’kuntrast għal każijiet oħrajn fejn il-Kummissjoni ħadet deċiżjoni pożittiva. (48) |
(192) |
Fil-każ preżenti ma ngħatat lanqas għajnuna ta’ salvataġġ. |
(193) |
Minħabba dak li ntqal aktar ’il fuq, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-għajnuna hija limitata għall-minimu assolutament meħtieġ għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà tul perjodu twil, u tafferma li l-kontribut proprju tal-benefiċjarju huwa konformi mal-linji ta’ gwida. |
Ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni (il-paragrafi 38 sa 42 tal-linji ta’ gwida)
(194) |
Skond il-linji ta’ gwida, iridu jintlaħqu miżuri biex, jekk ikun possibbli, jitnaqqsu l-effetti żvantaġġjużi ta’ l-għajnuna fuq il-kompetituri. Se jitqiesu l-bejgħ ta’ l-assi, it-tneħħija tal-kapaċitajiet, il-limitazzjoni tal-preżenza tas-suq jew it-tnaqqis ta’ l-ostakli tad-dħul fis-swieq ikkonċernati. Il-miżuri jridu jiġu applikati fi proporzjon għall-effetti ta’ tgħawwiġ ikkawżati mill-għajnuna u, b’mod partikolari, fir-rigward tal-kumpanija fis-suq jew fis-swieq tagħha. |
(195) |
L-impenji tal-BAWAG-PSK, li l-Awstrija kkomunikat lill-Kummissjoni, huma parti integrali tal-proċess ta’ ristrutturar. B’mod partikolari, id-diżinvestimenti li saru u li għad iridu jsiru fil-fatt jikkontribwixxu għall-finanzjament ta’ l-ispejjeż ta’ ristrutturar u jneħħu t-tħassib tal-Kummissjoni fir-rigward tal-kompetizzjoni. |
(196) |
Numru kbir ta’ miżuri għandhom effetti fuq il-kummerċ ċentrali tal-bank. |
(197) |
Fl-operazzjonijiet ta’ kreditu ma’ l-awtoritajiet pubbliċi, li fihom il-BAWAG-PSK żamm is-sehem tas-suq […] (25 % fis-sena 2005), il-bank naqqas il-krediti tiegħu fil-konfront tal-Federazzjoni (ir-Repubblika ta’ l-Awstrija) sa l-aħħar ta’ […] madwar […] ([…] biljun EUR) l-aktar għal […] biljun EUR. Dan il-limitu massimu ta’ […] biljun EUR mhux se jinqabeż sa […]. (49) |
(198) |
Barra dan, il-bank, “primary dealer” importanti tal-bonds tal-Federazzjoni, għal tul ta’ żmien ta’ […], li jibda fil-[…] sa […],jirrifjuta li jieħu sehem fi proċeduri ta’ tfigħ ta’ l-offerti. Dan ifisser li l-BAWAG-PSK ma jistax jieħu sehem fi proċeduri b’valur totali stmat ta’ madwar […] biljun EUR. |
(199) |
Dawn il-miżuri jistgħu jagħmlu ħsara lir-reputazzjoni tal-bank mal-klijenti tas-settur pubbliku u għalhekk dan il-qasam kummerċjali jieħu aktar żmien biex jikber fil-futur. Fir-rigward tal-bonds, il-miżura tillimita anki l-marġni ta’ varjazzjoni tal-prodotti ta’ investiment, li l-bank, b’mod partikolari, jista’ joffri lill-klijenti privati. |
(200) |
Iż-żewġ miżuri deskritti jaffettwaw lis-swieq, li fihom il-bank se jieħu pożizzjoni importanti wara r-ristrutturar, u jaqbżu l-grad meħtieġ għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà. |
(201) |
Barra dan il-Kummissjoni tfakkar li l-BAWAG-PSK, bħala rekwiżit għall-garanzija tal-Federazzjoni, kellu jbigħ l-ishma ta’ l-OeNB tiegħu. Dawn l-ishma kienu tassew importanti għall-bank. Barra dan, f’Lulju 2006 u f’Marzu 2007 inbiegħu ishma lill-bank Frick & Co. AG u lill-hobex AG. Bil-bejgħ ta’ l-ishma lill-hobex AG, attiva fil-qasam kummerċjali tad-domiċiljazzjoni, il-BAWAG-PSK żamm lura minn qasam importanti, li fih huma preżenti l-akbar banek ta’ l-Awstrija. |
(202) |
L-Awstrija tippreferi li ma tqisx l-għeluq ta’ tliet fergħat fi Vjenna bħala miżura ta’ kumpens effettiva. Skond il-Kummissjoni, l-għeluq ta’ tliet fergħat fi Vjenna ma jistax jitqies bħala miżura effettiva ta’ kumpens, lanqas fil-każ preżenti, peress li ma ġiex ipprovat li dawn il-fergħat ma jikkonċernawx attivitajiet li jġibu t-telf, li għar-riġenerazzjoni tal-profittabbiltà kien ikollhom jitwaqqfu fi kwalunkwe każ. |
(203) |
Fil-qasam ta’ l-assigurazzjoni qrib il-kummerċ ċentrali, il-BAWAG-PSK se jbigħ malajr sehem ta’ madwar 50 % lill-P.S.K. Versicherung AG u lill-BAWAG-Versicherung AG u se jagħti wkoll lill-akkwirent dritt ta’ xiri fuq il-bqija ta’ l-ishma. Il-valur preżenti rilevanti jammonta għal madwar […] biljun EUR. F’Jannar 2007 inbiegħ ukoll is-sensar ta’ l-assigurazzjoni, Funk International Austria GmbH. |
(204) |
Il-bank impenja ruħu wkoll biex ibigħ l-aktar ishma importanti li mhumiex fl-oqsma tal-kummerċ ċentrali (b’mod partikolari l-ishma fil-Cosmos Elektrohandels GmbH & Co KG, fil-COSMOS Geschäftsführungs- und Beteiligungs GmbH, […], kif ukoll is-sehem ta’ 42 % fl-ATV Privat-TV Services AG). B’dan il-mod il-BAWAG-PSK jerġa’ jikkonċentra fuq il-kummerċ ċentrali tiegħu. |
(205) |
Peress li l-proċess ta’ bejgħ qed isir mingħajr diffikultà u l-proċess kontinwu ta’ ristrutturar jista’ jiġi kkompletat, il-Kummissjoni taċċetta li (50) l-bejgħ ta’ […] isir biss qabel […] u s-sehem ta’ 42 % fl-ATV Privat-TV Services AG jinbiegħ biss qabel […]. |
(206) |
Fl-2006 inbiegħu diversi proprjetajiet għal […] miljun EUR. Qabel tmiem l-2008 għandha tinbiegħ aktar proprjetà b’valur kif imniżżel fil-kotba ta’ madwar […] miljun EUR. Barra dan, fl-2007 l-ishma ta’ l-industrija għandhom jinbiegħu lill-Voestalpine u lill-[…]. |
(207) |
Barra dan id-depożiti likwidi tal-klijenti domestiċi u tal-klijenti barranin tal-BAWAG-PSK, mill-aħħar ta’ Settembru 2005 sa Ġunju 2006, naqsu għal madwar 560 miljun EUR (is-sehem tas-suq naqas minn […] % għal […] %). Fl-istess perjodu, id-depożiti tat-tfaddil naqsu għal 4 biljun EUR (is-sehem tas-suq naqas minn kważi […] % għal […] %). Jekk dan it-telf ta’ depożiti tal-kontijiet tal-klijenti ma jkunx ukoll komparabbli bis-sħiħ ma’ miżura ta’ kumpens fit-tifsira tal-linji ta’ gwida, b’hekk ikollu effett negattiv fuq l-aktar sors importanti ta’ rifinanzjament tal-bank. Skond il-Kummissjoni, il-“bank-run” f’dan il-kuntest fil-valutazzjoni totali tat-tgħawwiġ eventwali inaċċettabbli fil-kompetizzjoni jrid jitqies bħala ċirkostanza attenwanti. |
(208) |
B’kollox, it-total tal-karta tal-bilanċ tal-BAWAG-PSK tal-31 ta’ Diċembru 2006, wara l-għoti tal-garanzija tal-Federazzjoni għall-31 ta’ Diċembru 2005, naqas għal 11 % (6 biljun EUR) (51) u għat-30 ta’ Ġunju 2006 għal 9,3 % (5 biljun EUR). Aktar miżuri, b’mod partikolari t-tnaqqis tal-krediti tal-Federazzjoni ta’ […] biljun EUR, se jibdew jaħdmu minn […] u għandhom jikkorrispondu għal aktar tnaqqis tat-total tal-karta tal-bilanċ ta’ […] % (lejn l-2005). |
(209) |
Skond il-linji ta’ gwida, l-għajnuna ta’ salvataġġ jew ta’ ristrutturar, f’każijiet eċċezzjonali, tista’ titqies bħala ġustifikata; struttura tas-suq iddeterminata mill-kompetizzjoni jkollha tibqa’ tiġi sostnuta u l-għibien ta’ l-intrapriżi jkun jista’ jwassal għal sitwazzjoni ta’ monopolju jew ta’ oligopolju. L-għibien tal-BAWAG-PSK, fil-każ ta’ insolvenza probabbli, kien isaħħaħ prinċipalment l-aktar kompetituri importanti tal-bank, u ċertament li qegħdin f’suq diġà relattivament ikkonċentrat, (52) li fih il-bank Austria Creditanstalt, l-Erste Bank/Sparkassengruppe (grupp ta’ banek tat-tfaddil) u l-grupp Raiffeisen fl-Awstrija flimkien iżommu madwar 80 % ta’ l-ishma tas-suq fil-qasam tas-servizzi bankarji bl-imnut. |
(210) |
Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li l-miżuri ta’ kumpens, taħt il-konsiderazzjoni tal-marġni ta’ varjazzjoni stabbilit għall-element ta’ għajnuna tal-garanzija, huma proporzjonali għall-effetti ta’ tgħawwiġ tal-kompetizzjoni ta’ l-għajnuna mogħtija lill-BAWAG-PSK. |
(211) |
Skond il-Kummissjoni, l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB imposta mill-Awstrija ma tikkonċernax kumpens għat-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni, peress li l-BAWAG-PSK u mhux l-ÖGB qed jirċievi l-għajnuna b’mod dirett. Il-bejgħ tal-bank lill-konsorzju, madankollu, jitqies bħala utli għall-proċess ta’ ristrutturar (ara aktar ’il fuq). |
(212) |
Il-fatt ukoll li l-kompetituri tal-BAWAG-PSK stabbilew l-SPVs għall-protezzjoni tal-bażi kapitali tal-bank, ma jfissirx li l-garanzija tal-Federazzjoni ma kienet toħloq l-ebda tgħawwiġ tal-kompetizzjoni li jista’ jiġi nnutat. F’dan il-kuntest huwa ta’ importanza li l-SPVs jkunu stabbiliti għall-BAWAG-PSK biss wara l-għoti tal-garanzija. |
(213) |
Il-Kummissjoni trid iżżomm ruħha aġġornata dwar il-progress fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens imsemmija aktar ’il fuq. |
(214) |
Il-perjodi għall-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens jistgħu jiġu estiżi mill-Kummissjoni, jekk l-Awstrija tipprova l-okkorrenza ta’ ċirkostanzi imprevedibbli. Fil-każijiet eċċezzjonali li għalihom tkun tat raġuni l-Awstrija, il-Kummisssjoni, fuq talba, tista’ temenda ukoll xi rekwiżiti u kondizzjonijiet u/jew tissostitwihom b’miżuri oħra ekwivalenti. |
Kondizzjonijiet speċjali li magħhom hija marbuta l-awtorizzazzjoni għall-għajnuna (il-paragrafu 46 tal-linji ta’ gwida)
(215) |
Barra l-miżuri biex ikun evitat tgħawwiġ inaċċettabbli fil-kompetizzjoni, il-Kummissjoni tista’ tistipula l-kondizzjonijiet u r-rekwiżiti li hija tqis bħala meħtieġa, biex b’hekk il-kompetizzjoni ma tiġix imfixkla b’mod li jmur kontra l-interess komuni. |
(216) |
F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni tixtieq tiżgura li ma tingħata l-ebda għajnuna oħra li tinfluwenza l-proporzjonalità tal-miżura ta’ għajnuna li għaliha tirreferi d-deċiżjoni preżenti. Il-Kummissjoni fil-fatt segwiet l-impenji tal-BAWAG-PSK li kkomunikatilha l-Awstrija fir-rigward ta’ l-għoti ta’ għajnuniet oħra sa l-aħħar ta’ l-2010, iżda tavża li fi kwalunkwe każ, skond it-Taqsima 3.3 tal-linji ta’ gwida, l-għoti ta’ għajnuna ta’ ristrutturar lill-BAWAG-PSK huwa pprojbit għal perjodu ta’ 10 snin wara din id-deċiżjoni. Skond il-Kummissjoni, l-impenn imsemmi huwa xieraq u meħtieġ fit-tifsira tal-paragrafu 46(ċ) tal-linji ta’ gwida. Il-projbizzjoni ġenerali ma taffettwax l-għajnuna skond l-Artikolu 87(2) tat-Trattat tal-KE. Fir-rigward ta’ l-għanijiet milħuqa, il-Kummissjoni tista’ taċċetta li tingħata għajnuna lill-BAWAG-PSK fil-kuntest tal-proġetti ta’ riċerka kofinanzjati mill-Unjoni Ewropea, għajnuna għall-miżuri ta’ taħriġ ġenerali (53) fil-kuntest ta’ l-iskemi awtorizzati, u għajnuna għall-miżuri ta’ enerġija (54) fil-kuntest ta’ l-iskemi awtorizzati, peress li għajnuniet bħal dawn mhux essenzjalment ikollhom effett fuq il-proporzjonalità ta’ l-element ta’ għajnuna tal-garanzija. |
(217) |
Barra dan, l-impenji msemmija aktar ’il fuq fil-premessi (197) u (198), fl-opinjoni tal-Kummissjoni, jissodisfaw ir-rekwiżiti skond il-paragrafu 46(a) u (b) tal-linji ta’ gwida. |
VIII. KONKLUŻJONI
(218) |
Il-Kummissjoni tafferma li l-għajnuna mogħtija mill-Awstrija, fil-forma ta’ l-għoti tal-garanzija fl-ammont ta’ 900 miljun EUR, tikser l-Artikolu 88(3) tat-Trattat tal-KE u għalhekk hija kontra l-liġi. Iżda l-għajnuna tista’ tiġi ddikjarata bħala waħda konformi mas-suq komuni, sakemm jiġu sodisfatti l-kondizzjonijiet imposti. |
ADOTTAT ID-DEĊIŻJONI LI ĠEJJA:
Artikolu 1
L-għajnuna mill-Istat, li l-Awstrija tat għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK fil-forma ta’ garanzija Federali assunta għal ammont totali ta’ 900 miljun EUR, hija konformi mas-suq komuni, sakemm il-kondizzjonijiet u r-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 2 jiġu sodisfatti
Artikolu 2
1. L-Awstrija tiżgura li l-pjan għar-ristrutturar tal-BAWAG-PSK, li kien ikkomunikat lill-Kummissjoni fit-3 ta’ Jannar 2007, se jitwettaq bis-sħiħ.
2. L-Awstrija tiżgura li l-ishma li ġejjin se jinbiegħu lil parti terza indipendenti mill-grupp tal-BAWAG-PSK:
a) |
Il-bejgħ ta’ ishma ta’ aktar minn 50 % fil-P.S.K. Versicherung (assigurazzjoni) AG u fil-BAWAG-Versicherung AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […] u l-għoti ta’ dritt ta’ xiri (call option) lill-akkwirent fuq il-bqija ta’ l-ishma. |
b) |
L-għeluq tal-bejgħ ta’ proprjetà fil-valur ta’ madwar […] miljun EUR b’effett finanzjarju totali mhux aktar tard minn […]. |
ċ) |
Il-bejgħ tas-sehem ta’ […] % fil-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […]. |
d) |
Il-bejgħ tas-sehem ta’ 42,56 % fl-ATV Privat-TV Services AG b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […]. |
e) |
Il-bejgħ tal-[…] b’effett finanzjarju mhux aktar tard minn […]. |
3. L-Awstrija tiżgura li l-kreditu tal-BAWAG-PSK lill-Awstrija, sa tmiem is-sena finanzjarja 2007, se jonqos l-aktar għal […] biljun EUR. Dan l-ammont mhux se jinqabeż sa […], ħlief fil-każ ta’ l-obbligazzjonijiet eżistenti tal-kumpaniji tal-grupp tal-BAWAG-PSK mill-partijiet futuri ta’ operazzjonijiet ta’ akkwist li diġà saru.
4. Il-BAWAG-PSK m’għandux jintgħażel biex joħroġ il-bonds tal-Federazzjoni matul il-perjodu ta’ […], li jibda fil-[…].
5. Sal-31 ta’ Diċembru 2010 mhi se tingħata l-ebda għajnuna oħra lill-BAWAG-PSK bħala għajnuna skond l-Artikolu 87(2) tat-Trattat tal-KE, għajnuna fil-kuntest ta’ proġetti ta’ riċerka kofinanzjati mill-Unjoni Ewropea, għajnuna għal taħriġ ġenerali fil-kuntest ta’ skemi awtorizzati, jew miżuri biex tiġi ffrankata l-enerġija fil-kuntest ta’ skemi awtorizzati. Fl-għaxar snin li ġejjin mhi se tkun awtorizzata l-ebda għajnuna ta’ ristrutturar.
6. Sabiex ikun jista’ jiġi sorveljat li l-kondizzjonijiet jiġu sodisfatti skond il-paragrafi 1 sa 5, sa l-2010 l-Awstrija se toħroġ rapporti b’mod frekwenti dwar il-progress fir-ristrutturar tal-BAWAG-PSK. L-ewwel rapport annwali se jiġi ppreżentat f’Jannar 2009. Ir-rapporti li jmiss jirreferu għas-sena 2009 u 2010 u se jiġu ppreżentati rispettivament sa l-aħħar ta’ Marzu 2010 u 2011.
Artikolu 3
Fi żmien xahrejn wara n-notifika ta’ din id-deċiżjoni, l-Awstrija se tikkomunika lill-Kummissjoni l-miżuri li ttieħdu sabiex id-deċiżjoni tiġi sodisfatta.
Artikolu 4
Din id-deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika ta’ l-Awstrija.
Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2007.
Għall-Kummissjoni
Neelie KROES
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1. Ir-Regolament emendat bl-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003.
(2) ĠU C 232, 30.12.2006, p. 11.
(3) Ara n-nota 2 ta’ qiegħ il-paġna.
(4) L-ÖGB żammet b’mod dirett 51 % ta’ l-ishma tal-kumpaniji u b’mod indirett – fuq il-fondazzjoni privata tagħha Österreichische Gewerkschaftliche Solidarität Privatstiftung (“ÖGSP”) – 49 % ta’ l-ishma. L-ÖGB hija l-fundatriċi ta’ l-ÖGSP.
(*) Sigriet kummerċjali
(5) L-akbar ammont ta’ dawn ir-riċevibbli għamluh żewġ krediti mhux iggarantiti, li l-AVB kellha fil-forma ta’ overdraft bl-ammont totali ta’ 1,531 biljun EUR, u żewġ krediti għall-ÖGSP fil-forma ta’ overdraft totali ta’ […] miljun EUR.
(6) Is-somma tal-prezz tal-bejgħ u ta’ dak għall-BAWAG-PSK jeħtieġu l-kapital.
(7) Il-BAWAG Versicherung AG u l-PSK Versicherung AG għandhom sehem ta’ […] % fis-suq ta’ l-assigurazzjoni fuq il-ħajja ta’ l-Awstrija.
(8) Il-konsorzju huwa magħmul minn Cerberus European Investments, mill-posta Awstrijaka, minn Generali Holding Vienna AG, minn Wüstenrot Verwaltung- and Dienstleistungen GmbH, minn persuni privati u minn istituti finanzjarji oħra.
(9) Ir-Refco dak iż-żmien kien l-akbar negozjant tal-materja prima u tat-trasport tagħha fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika.
(10) […].
(11) Fl-anness għar-rapport ta’ verifika, BGBl. II Nru. 305/2005, fil-parti IV Z 14 lit. ċ u lit. d.
(12) Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-14.9.1994 fil-Kawżi Magħquda C-278/92, C-279/92 u C-280/92, Ir-Renju ta’ Spanja vs Il-Kummissjoni, ECR 1994, I-4103.
(13) ĠU C 244, 1.10.2004, p. 2.
(14) Il-klassifikazzjoni tal-BAWAG-PSK għad-depożiti kollha, min-naħa ta’ Moody’s, mar għall-agħar tul perjodu twil u qasir u l-assi minn A2 għal A3, il-Financial Strength Rating (Klassifikazzjoni tas-Saħħa Finanzjarja) għal E+.
(15) ĠU C 71, 11.3.2000, p. 14.
(16) L-FSR tirrappreżenta l-valutazzjoni min-naħa ta’ Moody’s tal-likwidità u tas-sigurtà intrinsika tal-bank u għalhekk ma tqisx ċerti riskji ta’ kreditu esterni u elementi ta’ għajnuna tal-krediti li jiġu inklużi fil-Moody’s Bank Deposit Ratings (il-Klassifikazzjonijiet tad-Depożiti Bankarji ta’ Moody’s).
(17) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Ġunju 1999, K(1999) 2035, Crédit Foncier de France (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36) paragrafu 49.
(18) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Frar 2004, K(2004) 327, Bankgesellschaft Berlin (ĠU L 116, 4.5.2005, p. 1) paragrafu 27.
(19) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Marzu 2005, K(2005) 427, Chemische Werke Piesteritz (ĠU L 296, 12.11.2005, p. 19) paragrafu 107.
(20) 900 miljun EUR × 5,47 % = 49,1 miljun EUR.
(21) 49,1 miljun EUR – (900 × 0,2 %) = 47,3 miljun EUR.
(22) Qabbel lill-Moody’s Investor Service (Is-Servizz ta’ l-Investituri ta’ Moody’s), “Default and Recovery Rates of Corporate Bond Issuers: 2000” (Ir-Rati ta’ Inadempiment u ta’ Rkupru ta’ Dawk li Joħorġu l-Bonds Korporattivi: 2000).
(23) Fuq il-bażi ta’ koeffiċjent ta’ likwidità standard ta’ 8 %.
(24) Fuq il-bażi tal-bidla tas-Swap Spreads qabel u wara li ngħatat il-garanzija Federali.
(25) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Ottubru 1994 rigward l-għajnuna mill-Istat mogħtija minn Franza lill-grupp Bull fil-forma ta’ żjieda kapitali mhux innotifikata (ĠU L 386, 31.12.2004, p. 1) paragrafu 10; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Lulju 1995 li tagħti approvazzjoni kondizzjonali lill-għajnuna mogħtija minn Franza lill-bank Crédit Lyonnais (ĠU L 308, 21.12.1995, p. 92) paragrafu 116; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Ġunju 1995 dwar l-għajnuna mogħtija mill-Istat Taljan lill-kumpanija Enichem Agricoltura SpA (ĠU L 28, 6.2.1996, p. 18) paragrafu 26; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Lulju 2001 dwar l-għajnuna mill-Istat li Spanja implimentat u qed tippjana li timplimenta għar-ristrutturar tal-Babcock Wilcox España SA (ĠU L 67, 9.3.2002, p. 50) paragrafu 40; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Settembru 1998 li tawtorizza, bla ħsara għal kondizzjonijiet, l-għajnuna mogħtija mill-Italja lis-Società Italiana per Condotte d’Acqua SpA (ĠU L 129, 22.5.1999, p. 30) paragrafu 35; id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Settembru 1998 li tawtorizza, bla ħsara għal kondizzjonijiet, l-għajnuna mogħtija mill-Italja lill-Italstrade (ĠU L 109, 27.4.1999, p. 1) paragrafu 2.
(26) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-10 ta’ Frar 1997, Bank Austria.vs Creditanstalt, COMP IV/M.873, paragrafu 46 et seq.
(27) Fir-rigward ta’ l-ishma tas-suq, l-Awstrija tirreferi għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-kontroll ta’ l-amalgazzjonijiet tat-28 ta’ Frar 2007, Cerberus vs BAWAG-PSK, COMP/M. 4565.
(28) Ara, fost l-oħrajn, is-sentenza tal-Qorti tad-29.4.2004 fil-kawża C-372/97, L-Italja vs Il-Kummissjoni, ECR 2004, p. I-3679, paragrafu 44.
(29) Is-sentenza tal-Qorti tas-16.5.2002, fil-kawża C-482/99 Franza vs Il-Kummissjoni, ECR 2002, p. I-4397, paragrafu 71.
(30) Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6.3.2003, il-kawżi maqgħuda T-228/99 u T-233/99, Westdeutsche Landsbank Girozentrale u Land Nordrhein-Westfalen vs Il-Kummissjoni, ECR 2003, p. II-43, paragrafu 255.
(31) Il-kawżi maqgħuda T-228/99 u T-233/99, paragrafu 246.
(32) Is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-30.4.1998, il-kawża ta’ l-Indja T-16/96, Cityflyer Express vs Il-Kummissjoni, ECR 1996, p.II-757, paragrafu 76.
(33) Qabbel il-kawża C 44/03 (l-għajnuna li l-Awstrija qed tippjana li timplimenta għall-bank Burgenland), (ĠU L 263, 8.10.2005, p. 8) paragrafu 36.
(34) Qabbel il-garanziji ta’ l-Istat għall-banek pubbliċi Ġermaniżi (“responsabbiltà ta’ min jagħti garanzija”) jew il-banek tat-tfaddil Awstrijaċi (“responsabbiltà kontinġenti”), li t-tnejn tneħħew bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni.
(35) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Ġunju 1999, K(1999) 2035, Crédit Foncier de France, (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36) paragrafu 49. Id-Deċiżjoni fil-każ tas-CFF ingħatat qabel ma’ daħal fis-seħħ l-Avviż dwar il-garanziji.
(36) L-injezzjoni ta’ kapital tal-proprjetarji minoritarji hija improbabbli fir-rigward ta’ l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB impost mill-Awstrija.
(37) Għalhekk il-profitt operattiv mistenni tal-BAWAG P.S.K fl-ewwel perjodu ta’ tliet snin (2006–2008) jammonta b’kollox għal […] miljun EUR. Dan il-perjodu jkun bażi xierqa għal analiżi minn investitur privat. Iżda m’għandux jintesa,li għal din il-previżjoni tal-profitt operattiv ma jitqies l-ebda ħlas tas-suq għat-teħid tad-deċiżjoni: Jekk il-bank ikollu jagħti dan it-tip ta’ ħlas, il-profitti operattivi jkunu ferm aktar diffiċli biex jinkisbu fil-perjodu ta’ ristrutturar.
(38) Bit-tnaqqis ta’ l-assi totali, il-bażi ta’ qligħ tal-BAWAG P.S.K. tonqos b’mod ċar. B’mod ġenerali, l-assi jistgħu jinbiegħu taħt il-valur tas-suq biss għal perjodu qasir.
(39) L-injezzjoni ta’ kapital tal-proprjetarji minoritarji hija improbabbli fir-rigward ta’ l-obbligazzjoni tal-bejgħ ta’ l-ÖGB impost mill-Awstrija.
(40) B’rata ta’ skont ta’ 10 %.
(41) 1,7 biljun EUR + […] biljun EUR – […] biljun EUR - […] biljun EUR = […] biljun EUR.
(42) L-istabbiliment taż-żewġ SPVs imsemmija aktar ’il fuq permezz ta’ operaturi kummerċjali privati ma kienx jitwettaq mingħajr il-garanzija Federali u għalhekk mhuwiex inkonsistenti ma’ din l-opinjoni.
(43) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (88/167/KEE) tas-7 ta’ Ottubru 1987 rigward il-liġi 1386/1983 li permezz tagħha l-Gvern Grieg jagħti għajnuna lill-industrija Griega (ĠU L 76, 22.3.1988, p. 18).
(44) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-grupp tal-Crédit Lyonnais (ĠU L 221, 8.8.1998, p. 28).
(45) Fl-1995 il-Kummissjoni approvat l-ewwel għajnuniet mill-Istat li ġew stmati li jlaħħqu ammont massimu ta’ 8 biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Lulju 1995 li tagħti approvazzjoni kondizzjonali lill-għajnuna mogħtija minn Franza lill-bank Crédit Lyonnais, ĠU L 308, tal-21.12.1995, p. 92). Fl-1996 ġew approvati għajnuniet li kienu jlaħħqu l-ammont ta’ 0,6 biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-każ N 692/96 – C 47/96, ĠU C 390, 24.12.1996, p. 7). Fl-aħħarnett, fl-1998 ġew approvati aktar għajnuniet, b’valur ta’ bejn 8 u 15-il biljun EUR (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-grupp tal-Crédit Lyonnais, ĠU L 221, 8.8.1998, p. 28).
(46) Proċessi, li jwasslu biex jitħallsu l-kontijiet.
(47) Il-prezz tal-bejgħ jaffettwa ż-żjieda fil-kapital meħtieġa.
(48) Qabbel, pereżempju, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/508/KE ta’ l-14 ta’ Ottubru 1998 li tapprova b’mod kondizzjonali l-għajnuna mogħtija minn Franza lis-Societé Marseillaise de Crédit (Każ C 42/96 ex NN 194/95), (ĠU L 198, 30.7.1999, p. 1); id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/345/KE tat-18 ta’ Frar 2004 dwar l-għajnuna ta’ ristrutturar implimentata mill-Ġermanja għall-Bankgesellschaft Berlin AG (Każ C 28/2002 ex NN 5/2002), (ĠU L 116, 4.5.2005, p. 1) kif ukoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/89/KE tat-23 ta’ Ġunju 1999 li tapprova b’mod kondizzjonali l-għajnuna mogħtija minn Franza lill-Crédit Foncier de France (Każ C 30/96 ex NN 44/96) (ĠU L 34, 3.2.2001, p. 36).
(49) Ġew esklużi minn dan l-obbligazzjonijiet eżistenti tal-kumpaniji tal-grupp tal-BAWAG-PSK mill-partijiet futuri ta’ operazzjonijiet ta’ akkwist li diġà saru.
(50) Il-Kummissjoni tista’ testendi l-perjodi għall-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens jekk l-Awstrija tipprova l-okkorrenza ta’ ċirkostanzi imprevedibbli. Fil-każijiet eċċezzjonali li l-Awstrija tat raġuni għalihom, il-Kummisssjoni tista’ temenda anki xi rekwiżiti u kondizzjonijiet jew tissostitwihom b’miżuri oħra ekwivalenti.
(51) It-total tal-karta tal-bilanċ għall-grupp, fl-istess perjodu, b’kollox naqas għal 12,2 %.
(52) Qabbel ukoll id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Ġunju 2002 rigward proċedura skond l-Artikolu 81 tat-Trattat tal-KE (il-każ COMP/36.571/D-1 — il-banek Awstrijaċi (“Lombard Club”), ĠU L 56, 24.2.2004, p. 1, paragrafu 8.
(53) Skond ir-Regolament (KEE) Nru 68/2001 tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Jannar 2001 dwar it-tħaddim ta’ l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat ta’ l-UE dwar l-għajnuna għat-taħriġ (ĠU L 10, 13.1.2001, p. 20), li kien emendat l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/72/KE (ĠU L 32, 6.2.2007, p. 180)), “taħriġ ġenerali” ikopri it-taħriġ li jinvolvi tagħlim li ma japplikax biss jew prinċipalment għall-posizzjoni preżenti jew futura tal-ħaddiem fl-intrapriża mgħejjuna, iżda li jipprovdi l-kwalifiki li huma trasferibbli b’mod liberu lil intrapriżi jew oqsma tax-xogħol oħra u għalhekk itejjeb b’mod sostanzjali l-opportunità tax-xogħol għall-ħaddiem.
(54) Skond il-Linji Gwida tal-Komunità dwar l-għajnuna ta’ l-Istat għall-ħarsien ta’ l-ambjent (ĠU C 37, 3.2.2001, p. 3) il-miżuri biex tkun iffrankata l-enerġija, b’mod partikolari, huma miżuri li permezz tagħhom l-intrapriżi jistgħu jnaqqsu l-konsum ta’ l-enerġija fil-kuntest tal-proċessi ta’ produzzjoni tagħhom.
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/35 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta' Marzu 2008
dwar rekwiżiti ta’ sikurezza kontra n-nar li għandhom jiġu sodisfatti mill-istandards Ewropej għas-sigaretti skond id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/264/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti (1), u partikolarment l-Artikolu 4(1) (a) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2001/95/KE tistipula li l-istandards Ewropej għandhom jiġu stabbiliti mill-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni Ewropej. Standards bħal dawn għandhom jiżguraw li l-prodotti jissodisfaw ir-rekwiżit ta’ sikurezza ġenerali tad-Direttiva. |
(2) |
Skond id-Direttiva 2001/95/KE, prodott jitqies mingħajr periklu, sa fejn għandhom x’jaqsmu r-riskji u l-kategoriji ta’ riskji koperti mill-istandards nazzjonali rilevanti, meta jkun konformi ma’ l-istandards nazzjonali volontarji li jittrasponu l-istandards Ewropej. |
(3) |
Is-sigaretti huma minnhom infushom prodotti perikolużi peress li jipproduċu sħana u għaliex fihom materjal li jaqbad li jibqa’ jinħaraq tul is-sigarett kollu meta jinxtegħel. Ir-riskju marbut mas-sigaretti mixgħula, meta jitqiegħdu x’imkien bi traskuraġni jew jitħallew jaqbdu waħedhom, huma nirien b’fatalitajiet, korrimenti u dannu materjali. Inċidenti ta’ dan it-tip ġew osservati u jikkawżaw stima ta’ mhux inqas minn 1 000 fatalità fil-Komunità kull sena (2). |
(4) |
Ġew żviluppati soluzzjonijiet tekniċi li ma jħallux is-sigaretti jibqgħu jaqbdu meta ma jinġibidx aktar in-nifs b’mod attiv. Xi sigaretti li jinsabu għal bejgħ fihom faxex tal-karta fil-karta tas-sigarett, wesgħin madwar 6 mm u ‘l bogħod minn xulxin b’madwar 20 sa 30 mm. B’dawn l-“intoppi tal-veloċità” sigarett imqabbad jintefa waħdu, għallinqas sa ċertu punt, billi jwaqqfu l-aċċess għall-ossiġenu fil-parti li tkun qed taqbad. Il-propensità mnaqqsa ta’ qbid għalhekk tillimita s-sors u r-riskju ta’ nirien. |
(5) |
Ir-rekwiżit speċifiku ta’ sikurezza għas-sigaretti għandu jitfassal skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2001/95/KE, bl-għan li l-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni jintalbu jiżviluppaw standard dwar il-propensità mnaqqsa ta’ qbid tas-sigaretti, skond il-proċedura stabbilita fid-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ġunju 1998 li tistabbilixi proċedura għall-provvista ta’ tagħrif fil-qasam ta’ l-istandards u r-regolamenti tekniċi (3), u sabiex tkun tista’ ssir il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tar-referenza ta’ l-istandard adottat. L-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni għandhom iqisu b’mod xieraq l-istandard ASTM E2187-04. |
(6) |
Malli tiġi ppubblikata r-referenza fil-Ġurnal Uffiċjali, is-sigaretti mmanifatturati b’konformità ma’ l-istandard għandhom jitqiesu li huma konformi mar-rekwiżit ta’ sikurezza ġenerali tad-Direttiva 2001/95/KE dwar is-sikurezza ġenerali tal-prodott, sa fejn għandu x’jaqsam ir-rekwiżit ta’ sikurezza kontra n-nar kopert mill-istandard. |
(7) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat imwaqqaf taħt id-Direttiva 2001/95/KE, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-għan
L-għan ta’ din id-Deċiżjoni huwa li jiġi stabbilit ir-rekwiżit li fuq il-bażi tiegħu l-Kummissjoni tista’ titlob l-istituzzjonijiet ta’ standardizzazzjoni rilevanti li jistabbilixxu l-istandard rilevanti għat-tnaqqis tal-propensità ta’ qbid tas-sigaretti. Il-propensità ta’ qbid tas-sigaretti għandha titnaqqas biex jiġu minimizzati n-nirien bil-fatalitajiet, korrimenti u dannu materjali li jirriżultaw minnhom.
Artikolu 2
Definizzjoni
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni sigarett bi propensità mnaqqsa ta’ qbid ifisser sigarett li jintefa waħdu meta ma jinġibidx in-nifs b’mod attiv, qabel ma jinħaraq minn tulu kollu.
Artikolu 3
Rekwiżit
Għall-fini ta’ l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2001/95/KE, ir-rekwiżit ta’ sikurezza għandu jkun dan li ġej: Mhux aktar minn 25 % minn stekka ta’ kampjuni ta’ sigaretti għall-ittestjar m’għandhom jaqbdu minn tulhom kollu.
Magħmula fi Brussell, 25 ta’ Marzu 2008.
Għall-Kummissjoni
Meglena KUNEVA
Membru tal-Kummissjoni
(2) Il-Konsorzju ASPECT Tabakk jew Saħħa fl-Unjoni Ewropa. Passat, preżent u futur. Kummissjoni Ewropea 2004.
http://ec.europa.eu/health/ph_determinants/life_style/Tobacco/Documents/tobacco_exs_en.pdf
(3) ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/96/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 81).
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIM INTERNAZZJONALI
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/37 |
DEĊIŻJONI Nru 1/2008 TAL-KUMITAT IMĦALLAT UE/SVIZZERA STABBILIT BIL-FTEHIM KONKLUŻ BEJN L-UNJONI EWROPEA, IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR L-ASSOĊJAZZJONI TA’ DIN TA’ L-AĦĦAR FL-IMPLIMENTAZZJONI, L-APPLIKAZZJONI U L-IŻVILUPP TA’ L-ACQUIS TA’ SCHENGEN
tat-28 ta' Frar 2008
li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu
(2008/265/KE)
IL-KUMITAT IMĦALLAT,
Wara li kkunsidra l-Protokoll (1) bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-Adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (minn hawn ‘il quddiem il-“Protokoll” u l-“Ftehim”, rispettivament), u b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll,
Billi wara l-iffirmar tal-Protokoll, is-sħubija tal-Kumitat Imħallat stabbilit bil-Ftehim trid tiżdied b’rappreżentant tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, u dan irid jidher fir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat,
IDDEĊIEDA KIF GEJ:
Artikolu 1
Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat adottati bid-Deċiżjoni Nru 1/2004, tiegħu, tas-26 ta’ Ottubru 2004 (2) huma b’dan emendati kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 1 Il-Kumitat Imħallat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Gvern tal-Konfederazzjoni Svizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘l-Isvizzera’) u l-Prinċipat tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Liechtenstein’), il-membri tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kunsill’) u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kummissjoni’). Il-Kumitat għandu jkun presjedut:
|
(2) |
Fl-Artikolu 4, jiżdied is-subparagrafu li ġej: “Jekk, f’każ ikkuntemplat fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tqis li l-kontenut ta’ att jew miżura jkun ta’ natura li jaffettwa l-prinċipji ta’ demokrazija diretta, fi żmien tliet ġimgħat għandha tissejjaħ minn jew fuq talba tal-Liechtenstein laqgħa tal-Kumitat Imħallat fuq livell ministerjali. Il-Kumitat Imħallat għandu jeżamina bir-reqqa l-mezzi kollha biex jitkompla l-Protokoll, b’mod partikolari kwalunkwe soluzzjoni alternattiva proposta mid-delegazzjoni tal-Liechtenstein. Jekk, wara eżami fil-fond fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, il-Kumitat Imħallat ma jaċċettax dawn il-mezzi, it-tmiem tal-Protokoll għandu jieħu effett tliet xhur wara l-iskadenza ta’ dak il-perjodu.” |
(3) |
Fl-ewwel u t-tieni paragrafi ta’ l-Artikolu 5, wara l-kliem “rappreżentanti ta’ l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”. |
(4) |
Fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 6, wara l-kelma “l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”. |
(5) |
L-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 9 jinbidel b’dan li ġej: “Notifiki magħmulin mill-President skond dawn ir-Regoli ta’ Proċedura għandhom jiġu indirizzati lill-missjoni ta’ l-Isvizzera għall-Komunitajiet Ewropej kif ukoll lill-missjoni tal-Liechtenstein għall-Unjoni Ewropea, lir-rappreżentanzi ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni.” |
(6) |
L-Artikolu 13 jinbidel b’dan li ġej: “Artikolu 13 Meta l-Kumitat Imħallat ikun ġie notifikat skond l-Artikolu 7 (4) tal-Ftehim jew l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, kwalunkwe deċiżjoni mill-Kumitat Imħallat biex jitkompla l-Ftehim jew il-Protokoll għandha teħtieġ l-unanimità. Jekk it-tmiem tal-Ftehim jew tal-Protokoll jirriżulta minn nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ att jew miżura li ma tapplikax għall-Irlanda u/jew għar-Renju Unit, ir-rappreżentanti rispettivi tagħhom ma jistgħux jopponu l-unanimità.” |
Artikolu 2
Din il-Deċiżjoni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Isvizzera u l-Liechtenstein għandhom ikunu responsabbli għall-pubblikazzjoni uffiċjali tagħha fil-pajjiżi rispettivi tagħhom.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.
Għall-Kumitat Imħallat
Il-President
D. MATE
(1) Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu
(2) ĠU C 308, 14.12.2004, p. 2.
III Atti adottati skond it-Trattat ta' l-UE
ATTI ADOTTATI SKOND IT-TITOLU V TAT-TRATTAT TA' L-UE
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/39 |
DEĊIŻJONI 2008/266/PESK TAL-KUNSILL
tat-28 ta’ Jannar 2008
dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,
Wara r-Rakkomandazzjoni tal-Presidenza,
Billi:
(1) |
Fil-25 ta’ Settembru 2007, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tiegħu li tapprova l-istabbiliment ta’ missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fir-Repubblika Ċentru-Afrikana u fiċ-Ċad (MINURCAT) u li tawtorizza lill-Unjoni Ewropea tiskjera f’dawn il-pajjiżi, għal tnax-il xahar mid-dikjarazzjoni ta’ kapaċità operattiva inizjali, operazzjoni ddestinata biex tappoġġa lill-missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti. Barra minn hekk, ir-Riżoluzzjoni stiednet lill-gvernijiet tar-Repubblika taċ-Ċad u tar-Repubblika Ċentru-Afrikana u lill-Unjoni Ewropea biex jikkonkludu kemm jista’ jkun malajr ftehim dwar l-istatus tal-forzi ta’ l-operazzjoni ta’ l-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Fil-15 ta’ Ottubru 2007, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2007/677/PESK dwar l-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Ċentru-Afrikana (1) (EUFORTchad/RCA). |
(3) |
B’segwitu għall-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kunsill fit-18 ta’ Settembru 2007, f’konformità ma’ l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Presidenza, assistita mis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli(SĠ/RGħ), innegozjat ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad. |
(4) |
Jaqbel li dan il-Ftehim jiġi approvat, |
IDDEĊIEDA:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad huwa approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat jinnomina l-persuna bis-setgħa li tiffirma l-Ftehim li jorbot lill-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, 28 ta’ Jannar 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
D. RUPEL
(1) ĠU L 279, 23.10.2007, p. 21.
TRADUZZJONI
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċad dwar l-istatus tal-forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad
L-UNJONI EWROPEA, minn issa ‘l quddiem imsejħa “l-UE”,
fuq naħa waħda, u
IR-REPUBBLIKA TAĊ-ĊAD, minn issa ‘l quddiem imsejħa “l-Istat ospitanti”,
fuq in-naħa l-oħra,
minn issa ‘l quddiem imsejħa “il-partijiet”,
WARA LI KKUNSIDRAW:
— |
ir-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta’ Settembru 2007; |
— |
l-Azzjoni Konġunta 2007/677/PESK tal-15 ta’ Ottubru 2007 tal-Kunsill dwar l-operazzjoni militari ta’ l-Unjoni Ewropea fir-Repubblika taċ-Ċad u fir-Repubblika Afrikana Ċentrali (1) (EUFOR Ċad/RĊA) |
— |
li dan il-Ftehim m’hux ser jolqot id-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet fi ħdan ftehimiet internazzjonali u strumenti oħrajn li jistabbilixxu qrati u tribunali internazzjonali, inkluż l-Istatut tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, |
QABLU DWAR DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet
1. Dan il-Ftehim għandu japplika għall-Forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea u l-persunal tagħhom.
2. Dan il-Ftehim għandu japplika biss fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti.
3. Għall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“forzi mmexxijin mill-Unjoni Ewropea (EUFOR)” għandha tfisser il-kwartieri ġenerali militari ta’ l-UE u l-kontinġenti nazzjonali li jikkontribwixxu għall-operazzjoni, it-tagħmir tagħhom u l-mezzi tat-trasport tagħhom; |
(b) |
“operazzjoni” għandha tfisser it-tħejjija, l-istabbiliment, l-eżekuzzjoni u s-sostenn tal-missjoni militari lil hinn mill-mandat li jirriżulta mir-Riżoluzzjoni 1778 (2007) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tal-25 ta’ Settembru 2007; |
(ċ) |
“kmandant tal-forza ta’ l-UE” għandha tfisser il-kmandant fiż-żona ta’ l-operazzjonijiet; |
(d) |
“kwartieri ġenerali militari ta’ l-UE” għandha tfisser il-kwartieri ġenerali militari u l-elementi tagħhom, hi x’inhi l-lokazzjoni tagħhom, taħt l-awtorità tal-kmandanti militari ta’ l-UE li jeżerċitaw il-kmand militari jew il-kontroll ta’ l-operazzjoni; |
(e) |
“kontinġenti nazzjonali” għandha tfisser l-unitajiet u l-elementi li jappartjenu lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati l-oħrajn li qed jipparteċipaw fl-operazzjoni; |
(f) |
“persunal ta’ l-EUFOR” għandha tfisser il-membri tal-persunal ċivili u militari assenjati lill-EUFOR kif ukoll tal-persunal insedjat għat-tħejjija ta’ l-operazzjoni u l-persunal fuq missjoni għal Stat kontributur jew istituzzjoni ta’ l-UE fil-qafas ta’ l-operazzjoni, li jinsabu, ħlief kif previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, bl-eċċezzjoni tal-persunal impjegat lokalment u l-persunal impjegat minn kuntratturi kummerċjali internazzjonali; |
(g) |
“persunal impjegat lokalment” għandha tfisser il-persunal li huwa ċittadin ta’ l-Istat Ospitanti jew huwa residenti permanenti fih; |
(h) |
“faċilitajiet” għandha tfisser il-bini, l-akkomodazzjoni u l-art kollha meħtieġa għall-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR; |
(i) |
“Stat Mittenti” għandha tfisser Stat li jipprovdi kontinġent nazzjonali għall-EUFOR. |
Artikolu 2
Disposizzjonijiet ġenerali
1. L-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR għandhom jirrispettaw il-liġijiet u r-regolamenti ta’ l-Istat Ospitanti u għandhom jastjenu minn kull azzjoni jew attività inkompatibbli ma’ l-objettivi ta’ l-operazzjoni.
2. L-EUFOR għandha regolarment tgħarraf lill-gvern ta’ l-Istat Ospitanti dwar l-għadd tal-persunal ta’ l-EUFOR stazzjonat fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti.
Artikolu 3
Identifikazzjoni
1. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandhom il-ħin kollu jġorru magħhom passaporti jew karti ta’ l-identità militari.
2. Il-vetturi, l-inġenji ta’ l-ajru, il-bastimenti u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport ta’ l-EUFOR għandu jkollhom marki ta’ identifikazzjoni u/jew pjanċi tar-reġistrazzjoni distintivi ta’ l-EUFOR, li bihom għandhom ikunu notifikati l-awtoritajiet ta’ l-Istat Ospitanti.
3. L-EUFOR għandu jkollha d-dritt li turi l-bandiera ta’ l-Unjoni Ewropea u marki bħal ma huma insinji militari, titli u simboli uffiċjali, fuq il-faċilitajiet, il-vetturi u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport tagħha. L-uniformijiet tal-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkollhom fuqhom emblema distintiva ta’ l-EUFOR. Il-bnadar nazzjonali jew l-insinji tal-kontinġenti nazzjonali li jikkostitwixxu l-operazzjoni jistgħu jintwerew fuq il-faċilitajiet, il-vetturi u l-mezzi l-oħrajn tat-trasport u l-uniformijiet ta’ l-EUFOR, kif jiddeċiedi l-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE.
Artikolu 4
Qsim tal-fruntieri u moviment fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti
1. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jidħol biss fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti jekk jippreżenta d-dokumenti previsti fl-Artikolu 3(1) jew, fil-każ ta’ l-ewwel dħul, ordni ta’ moviment individwali jew kollettiva maħruġa mill-EUFOR. Huma għandhom ikunu eżenti mir-regolamenti fir-rigward tal-passaporti u l-viżi, l-ispezzjonijiet relatati ma’ l-immigrazzjoni u l-kontroll tad-dwana mad-dħul, mal-ħruġ jew fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti.
2. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkun eżenti mir-regolamenti tal-Parti Ospitanti li jirregolaw ir-reġistrazzjoni u l-kontroll tal-barranin, iżda m’ għandux jiġi kkunsidrat li jikseb kwalunkwe dritt għal residenza jew domiċilju permanenti fit-territorju tal-Parti Ospitanti.
3. Il-lista tar-riżorsi u tal-mezzi tat-trasport ta’ l-EUFOR, maħsubin għall-appoġġ ta’ l-operazzjoni, li jkunu deħlin fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, għaddejjin minnu jew ħerġin minnu għandha tkun ikkomunikata għal fini ta’ informazzjoni lill-Istat ospitanti. Madankollu, l-EUFOR hija eżenti kemm milli tipproduċi kwalunkwe dokument doganali ieħor kif ukoll minn kwalunkwe spezzjoni.
4. Il-membri tal-persunal ta’ l-EUFOR jistgħu jsuqu vetturi bil-mutur u jħaddmu inġenji ta’ l-ajru fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti bil-kondizzjoni li jkollhom, skond il-każ, liċenzja tas-sewqan jew liċenzja ta’ bdot nazzjonali, internazzjonali jew militari validi.
5. Għall-fini ta’ l-operazzjoni, l-Istat ospitanti jagħti lill-EUFOR u lill-persunal tagħha l-libertà ta’ moviment u ta’ ċirkolazzjoni fit-territorju tiegħu, inkluż l-ispazju ta’ l-ajru tiegħu, f’kollaborazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti, skond l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 18 ta’ dan il-Ftehim.
6. Għall-fini ta’ l-operazzjoni u bi qbil ma’ l-awtoritajiet taċ-Ċad kompetenti, l-EUFOR tista’ twettaq, fit-territorju ta’ l-Istat ospitanti, inkluż fl-ispazju ta’ l-ajru tiegħu, eżerċizzji li jinkludu l-eżerċizzji bl-armamenti.
7. Għall-fini ta’ l-operazzjoni, l-EUFOR tista’ tuża t-toroq pubbliċi, il-pontijiet, it-traġitti u l-ajruporti mingħajr ma tħallas dazji, imposti, pedaġġi, taxxi u ħlasijiet simili. L-EUFOR m’għandhiex tkun eżenti minn ħlasijiet raġonevoli għas-servizzi li tibbenefika minnhom fuq talba tagħha, skond il-kondizzjonijiet li japplikaw għal dawk mogħtija lill-forzi armati ta’ l-Istat ospitanti.
Artikolu 5
Privileġġi u immunitajiet ta’ l-EUFOR mogħtija mill-Istat Ospitanti
1. Il-faċilitajiet ta’ l-EUFOR għandhom ikunu invjolabbli. L-aġenti ta’ l-Istat Ospitanti m’għandhomx jidħlu fihom mingħajr il-kunsens tal-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE.
2. L-istabbilimenti ta’ l-EUFOR, it-tagħmir tagħhom u assi oħra ta’ ġo fihom kif ukoll il-mezzi ta’ trasport tagħhom għandhom ikunu ħielsa minn tfittxija, rekwiżizzjoni, rbit jew eżekuzzjoni.
3. L-EUFOR, il-proprjetà u l-assi tagħha, kull fejn jinsabu u fil-pussess ta’ jkun min ikun, għandhom igawdu l-immunità minn kull forma ta’ proċess legali.
4. L-arkivji u d-dokumenti ta’ l-EUFOR għandhom ikunu dejjem invjolabbli, ikunu fejn ikunu.
5. Il-korrispondenza uffiċjali ta’ l-EUFOR għandha tkun invjolabbli. Korrispondenza uffiċjali tfisser kull korrispondenza relatata ma’ l-operazzjoni u l-funzjonijiet tagħha.
6. Fir-rigward ta’ merkanzija mixtrija jew importata, is-servizzi pprovduti u l-faċilitajiet użati mill-EUFOR għall-finijiet ta’ l-operazzjoni, l-EUFOR, kif ukoll il-fornituri jew il-kuntratturi tagħha, sakemm dawn ma jkunux ċittadini ta’ l-Istat ospitanti, għandhom ikunu eżenti mill-imposti, it-taxxi u l-ħlasijiet simili kollha nazzjonali, reġjonali u komunali. L-EUFOR m’għandhiex tkun eżenti mill-imposti, it-taxxi jew il-ħlasijiet li jirrappreżentaw ħlas għal servizzi mwettqa.
7. L-Istat ospitanti għandu jippermetti d-dħul ta’ oġġetti għall-operazzjoni u jagħtihom eżenzjoni mid-dazji doganali, l-imposti, il-pedaġġi, it-taxxi u l-ħlasijiet simili kollha ħlief għall-ħlasijiet għall-ħażna, it-trasport u l-ħlasijiet li jirrappreżentaw ħlas għal servizzi oħrajn imwettqa.
Artikolu 6
Privileġġi u immunitajiet tal-persunal ta’ l-EUFOR mogħtija mill-Istat ospitanti
1. Il-persunal ta’ l-EUFOR m’għandu jkun soġġett għal ebda forma ta’ arrest jew detenzjoni.
2. Id-dokumenti, il-korrispondenza u l-proprjetà tal-persunal ta’ l-EUFOR għandhom igawdu l-invjolabbiltà, ħlief fil-każ ta’ miżuri ta’ eżekuzzjoni li huma permessi skond il-paragrafu 6.
3. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jgawdi l-immunità mill-ġurisdizzjoni kriminali ta’ l-Istat ospitanti.
L-immunità mill-ġurisdizzjoni kriminali tal-persunal ta’ l-EUFOR tista’ titneħħa mill-Istat Mittenti jew l-istituzzjoni ta’ l-UE konċernata, skond il-każ. Tali tneħħija għandha dejjem tkun espressa.
4. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jgawdi l-immunità mill-ġurisdizzjoni ċivili u amministrattiva ta’ l-Istat Ospitanti fir-rigward tal-kliem li jgħid jew jikteb u l-atti kollha li jwettaq fil-qadi tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu. Jekk jitressaq xi proċediment ċivili kontra l-persunal ta’ l-EUFOR quddiem kwalunkwe qorti ta’ l-Istat ospitanti, il-kmandant tal-forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat kontributur jew ta’ l-istituzzjoni ta’ l-UE għandhom jiġu notifikati minnufih. Qabel il-bidu tal-proċediment quddiem il-qorti, il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Mittenti jew ta’ l-istituzzjoni ta’ l-UE għandhom jiċċertifikaw lill-qorti jekk l-att in kwistjoni kienx twettaq mill-persunal ta’ l-EUFOR fil-qadi tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu.
Jekk l-att twettaq fil-qadi ta’ funzjonijiet uffiċjali, il-proċediment m’għandux jinbeda u għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 15. Jekk l-att ma ġiex imwettaq fl-eżerċizzju ta’ funzjonijiet uffiċjali, il-proċediment jista’ jitkompla. Iċ-ċertifikazzjoni mill-kmandant tal-forza ta’ l-UE u l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat kontributur jew l-istituzzjoni kkonċernata ta’ l-UE torbot lill-ġurisdizzjoni ta’ l-Istat ospitanti li ma jistax jikkontestaha.
Il-bidu ta’ proċedimenti mill-persunal ta’ l-EUFOR għandu jipprekludih milli jinvoka l-immunità mill-ġurisdizzjoni fir-rigward ta’ kwalunkwe kontro-talba relatata direttament mat-talba prinċipali.
5. Il-persunal ta’ l-EUFOR m’huwiex obbligat li jagħti xiehda.
6. L-ebda miżura ta’ eżekuzzjoni ma tista’ tittieħed fir-rigward tal-persunal ta’ l-EUFOR, ħlief fil-każ li jinfetaħ kontrih proċediment ċivili mhux relatat mal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu. Il-proprjetà tal-persunal ta’ l-EUFOR, li tkun ċċertifikata mill-kmandant tal-forza ta’ l-UE bħala meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet uffiċjali tiegħu, għandha tkun ħielsa mis-sekwestru għall-eżekuzzjoni ta’ sentenza, deċiżjoni jew ordni. Fi proċedimenti ċivili l-persunal ta’ l-EUFOR m’għandu jkun soġġett għal ebda restrizzjoni fuq il-libertà personali tiegħu jew għal xi miżuri oħra ta’ kostrinġiment.
7. L-immunità tal-persunal ta’ l-EUFOR mill-ġurisdizzjoni ta’ l-Istat ospitanti ma teżentahx mill-ġurisdizzjoniijiet ta’ l-Istati kontributuri rispettivi.
8. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu fir-rigward tas-servizzi mwettqa għall-EUFOR ikunu eżenti mid-disposizzjonijiet tas-sigurtà soċjali li jistgħu jkunu fis-seħħ fl-Istat Ospitanti.
9. Il-persunal ta’ l-EUFOR għandu jkun eżenti minn kull forma ta’ tassazzjoni fl-Istat Ospitanti fuq is-salarju u l-emolumenti mħallsa lilu mill-EUFOR jew mill-Istati Mittenti, kif ukoll fuq kwalunkwe dħul li jirċievi minn barra l-Istat Ospitanti.
10. L-oġġetti u l-proprjetà personali f’użu li jappartjenu lill-persunal ta’ l-EUFOR għandhom ikunu eżenti mill-ħlasijiet u t-taxxi kollha skond l-Att 2/92-UDEAC/556-CD-SE 1 tat-30 ta’ April 1992. Biex jibbenefika minn dawn l-eżenzjonijiet, il-kmand tal-forza ta’ l-UE għandu jippreżenta lill-awtoritajiet kompetenti talba ta’ ċertifikazzjoni ta’ eżenzjoni ffirmata minnu.
Il-bagalji personali tal-persunal ta’ l-EUFOR m’għandhomx jiġu spezzjonati, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet serji sabiex ikun preżunt li jkollhom fihom oġġetti u proprjetà li ma jkunux għall-użu personali tal-persunal ta’ l-EUFOR, jew oġġetti li l-importazzjoni jew l-esportazzjoni tagħhom tkun projbita mil-liġi jew kontrollata mir-regolamenti ta’ kwarantina ta’ l-Istat Ospitanti. Tali spezzjoni għandha titmexxa biss fil-preżenza tal-persunal ta’ l-EUFOR konċernat jew ta’ rappreżentant awtorizzat ta’ l-EUFOR.
Artikolu 7
Persunal impjegat lokalment
Il-persunal impjegat lokalment għandu jgawdi privileġġi u immunitajiet biss safejn ammess mill-Istat Ospitanti. Madankollu, l-Istat ospitanti għandu jeżerċita l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq dak il-persunal b’tali mod li ma jfixkilx eċċessivament it-twettiq tal-funzjonijiet ta’ l-operazzjoni.
Artikolu 8
Ġurisdizzjoni kriminali
L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Mittenti għandhom id-dritt jeżerċitaw fit-territorju ta’ l-Istat Ospitanti l-ġurisdizzjoni kriminali u s-setgħat dixxiplinarji kollha mogħtija lilhom bil-liġi ta’ l-Istat Mittenti fir-rigward tal-persunal kollu ta’ l-EUFOR soġġett għal-liġi rilevanti ta’ l-Istat Mittenti.
Artikolu 9
Uniformi u armi
1. L-ilbies ta’ l-uniformi għandu jkun suġġett għar-regoli adottati mill-kmandant tal-forza ta’ l- UE.
2. Il-persunal militari ta’ l-EUFOR jista’ jġorr armi u munizzjon bil-kondizzjoni li hu awtorizzat jagħmel dan skond l-ordnijiet li għandu.
Artikolu 10
Appoġġ ta’ l-Istat Ospitanti u kuntratti
1. L-Istat Ospitanti jaqbel, jekk jintalab, li jgħin lill-EUFOR fit-tfittxija għal faċilitajiet xierqa.
2. L-Istat ospitanti għandu jipprovdi, mingħajr ħlas, faċilitajiet li tagħhom ikun il-proprjetarju, u faċilitajiet proprjetà ta’ entitajiet ġuridiċi privati, safejn dawn l-istallazzjonijiet huma meħtieġa għat-twettiq ta’ attivitajiet amministrattivi u operattivi ta’ l-EUFOR.
3. Skond il-mezzi u l-kapaċitajiet tiegħu, l-Istat Ospitanti għandu jgħin fit-tħejjija, l-istabbiliment, it-twettiq u s-sostenn ta’ l-operazzjoni. L-assistenza u s-sostenn ta’ l-operazzjoni mill-Istat ospitanti għandhom jingħataw bl-istess kondizzjonijiet ta’ l-assistenza u s-sostenn mogħtijin lill-forzi armati ta’ l-Istat Opsitanti.
4. Il-liġi applikabbli għall-kuntratti konklużi mill-EUFOR fl-Istat Ospitanti għandhom jiġu determinati mill-kuntratt.
5. Il-kuntratt jista’ jistipula li l-proċedura tar-riżoluzzjoni tat-tilwim imsemmija fl-Artikolu 15(3) u (4) għandha tkun applikabbli għat-tilwim li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-kuntratt.
6. L-Istat ospitanti għandu jiffaċilita l-implimentazzjonui tal-kuntratti konklużi mill-EUFOR ma’ l-entitajiet kummerċjali għall-finijiet ta’ l-operazzjoni.
Artikolu 11
Bidla ta’ faċilitajiet
1. L-EUFOR għandha tkun awtorizzata li tibni, tibdel jew timmodifika b’mod ieħor il-faċilitajiet kif mitlub għall-ħtiġijiet operattivi tagħha.
2. L-Istat Ospitanti m’għandu jitlob lill-EUFOR għall-ebda kumpens għal dan il-bini, tibdil jew modifikazzjonijiet.
Artikolu 12
Mewt ta’ persunal ta’ l-EUFOR
1. Il-Kap tal-Missjoni għandu jkollu d-dritt li jieħu f’idejh u jagħmel arranġamenti xierqa għar-ripatrijazzjoni ta’ kwalunkwe membru mejjet tal-persunal ta’ l-EUFOR, kif ukoll ta’ kwalunkwe proprjetà personali tiegħu/tagħha.
2. M’għandha ssir ebda awtopsja fuq membru mejjet ta’ l-EUFOR mingħajr il-qbil ta’ l-Istat konċernat u l-presenza ta’ rappreżentant ta’ l-EUFOR u/jew l-Istat konċernat.
3. L-Istat Ospitanti u l-EUFOR għandhom jikkooperaw kemm jista’ jkun bil-ħsieb li jiġi ripatrijat malajr persunal mejjet ta’ l-EUFOR.
Artikolu 13
Sigurtà ta’ L-EUFOR u Pulizija Militari
1. L-Istat ospitanti għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jiżgura s-sigurtà ta’ l-EUFOR u l-persunal tiegħu.
2. L-EUFOR għandha tkun awtorizzata tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura l-protezzjoni tal-faċilitajiet tagħha, inklużi dawk użati waqt it-taħriġ tagħha, kontra kull attakk jew intrużjoni esterni.
3. Il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE jista’ jistabbilixxi unità ta’ pulizija militari sabiex iżomm l-ordni fil-faċilitajiet ta’ l-EUFOR.
4. L-unità tal-pulizija militari tista’ wkoll, f’konsultazzjoni u kooperazzjoni mal-pulizija militari jew il-pulizija ta’ l-Istat Ospitanti, topera barra minn dawk il-faċilitajiet biex tiżgura ż-żamma ta’ l-ordni u d-dixxiplina fost il-persunal ta’ l-EUFOR.
Artikolu 14
Komunikazzjonijiet
1. L-EUFOR tista’ tistalla u tħaddem stazzjonijiet tar-radju li jibagħtu u jirċievu, kif ukoll sistemi satellitari. Hija għandha tikkoopera ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Ospitanti bil-ħsieb li jiġu evitati konflitti fl-użu tal-frekwenzi adatti. L-Istat Ospitanti għandu jagħti l-aċċess mingħajr ħlas għall-ispektrum tal-frekwenza.
2. L-EUFOR għandha tgawdi d-dritt għal komunikazzjoni bla restrizzjonijiet bir-radju (inkluż radju satellitari, mobbli jew ta’ l-idejn), bit-telefon, bit-telegrafu, bil-fax u b’mezzi oħrajn, kif ukoll id-dritt li tistalla t-tagħmir meħtieġ għaż-żamma ta’ tali komunikazzjonijiet fi ħdan u bejn il-faċilitajiet ta’ l-EUFOR, inkluż it-tqegħid ta’ cables u linji fissi għall-fini ta’ l-operazzjoni.
3. Fi ħdan il-faċilitajiet tagħha l-EUFOR tista’ tagħmel l-arranġamenti meħtieġa biex titwassal il-posta indirizzata lil jew mill-EUFOR u/jew il-persunal ta’ l-EUFOR.
4. L-istallazzjoni tat-tagħmir imsemmi hawn fuq għandha titwettaq f’kooperazzjoni mill-qrib ma’ l-Istat ospitanti skond l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 18 ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu 15
Talbiet għal mewt, korriment, dannu jew telf
1. L-EUFOR u l-persunal ta’ l-EUFOR m’għandhom ikunu responsabbli għal ebda ħsara jew telf ta’ proprjetà ċivili jew tal-gvern relatati ma’ ħtiġijiet operattivi jew ikkawżati minn attivitajiet marbuta ma’ tfixkil ċivili jew mal-protezzjoni ta’ l-EUFOR.
2. Bil-ħsieb li tintlaħaq soluzzjoni bonarja, it-talbiet għal indennizz għal ħsara jew telf ta’ proprjetà ċivili jew tal-gvern mhux koperti mill-paragrafu 1, kif ukoll talbiet għal indennizz fuq mewt jew korriment ta’ persuni u għal ħsara jew telf ta’ proprjetà ta’ l-EUFOR, għandhom jitressqu lill-EUFOR permezz ta’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti, safejn ikunu konċernati t-talbiet imressqa minn persuni ġuridiċi jew fiżiċi mill-Istat Ospitanti, jew lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Ospitanti, safejn huma konċernati t-talbiet imressqa mill-EUFOR.
3. Fejn ma tistax tinstab soluzzjoni amikevoli, it-talba għandha tintbagħat lil kummissjoni għat-talbiet magħmula fuq bażi indaqs minn rappreżentanti ta’ l-EUFOR u rappreżentanti ta’ l-Istat Ospitanti. Il-qbil dwar it-talbiet għandu jintlaħaq bi ftehim komuni.
4. Fejn ma tistax tintlaħaq soluzzjoni fi ħdan il-kummissjoni għat-talbiet, it-tilwima għandha:
(a) |
għal talbiet ta’ EUR 40 000 jew inqas, tissolva b’mezzi diplomatiċi bejn l-Istat Ospitanti u rappreżentanti ta’ l-UE; |
(b) |
għal talbiet ‘il fuq mill-ammont imsemmi fil-punt (a), titressaq quddiem tribunal ta’ arbitraġġ, li d-deċiżjonijiet tagħha għandhom ikunu jorbtu. |
5. It-tribunal ta’ l-arbitraġġ għandu jkun magħmul minn tliet arbitri, li wieħed minnhom ikun maħtur mill-Istat Ospitanti, ieħor ikun maħtur mill-EUFOR u t-tielet wieħed ikun maħtur b’mod konġunt mill-Istat Ospitanti u l-EUFOR. Jekk waħda mill-partijiet ma taħtarx arbitru fi żmien xahrejn, jew jekk ma jistax jintlaħaq qbil bejn l-Istat ospitanti u l-EUFOR dwar il-ħatra tat-tielet arbitru, l-arbitru in kwistjoni għandu jinħatar mill-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.
6. Għandu jiġi konkluż arranġament amministrattiv bejn l-EUFOR u l-awtoritajiet amministrattivi ta’ l-Istat Ospitanti sabiex jiġu determinati t-termini tar-referenza tal-kummissjoni tat-talbiet u tat-tribunal, il-proċedura applikabbli fi ħdan dawn il-korpi u l-kondizzjonijiet li bihom għandhom jiġu ppreżentati t-talbiet.
Artikolu 16
Kollegament u tilwim
1. It-tilwim kollu li jirriżulta in konnessjoni ma’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi rregolat b’mod konġunt mir-rappreżentanti ta’ l-EUFOR u l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat ospitanti.
2. F’nuqqas ta’ kwalunkwe deċiżjoni minn qabel, tilwim fir-rigward ta’ l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi deċiż bejn il-Parti Ospitanti u rappreżentanti ta’ l-UE b’mezzi diplomatiċi.
Artikolu 17
Disposizzjonijiet oħra
1. Kull meta dan il-Ftehim jirreferi għall-immunitajiet, privileġġi u drittijiet ta’ l-EUFOR u tal-persunal ta’ l-EUFOR, il-Gvern tal-Parti Ospitanti għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni u t-twettiq ta’ tali immunitajiet, privileġġi u drittijiet permezz ta’ l-awtoritajiet lokali xierqa tal-Parti Ospitanti.
2. Xejn f’ dan il-Ftehim ma huwa intiż jew għandu jiftiehem li jikkostitwixxi deroga minn kwalunkwe dritt li minnu jgawdi, skond ftehim oħra, Stat Membru ta’ l-UE jew kwalunkwe Stat ieħor li jikkontribwixxi għall-EUFOR jew għall-persunal tagħha.
Artikolu 18
Regoli ta’ applikazzjoni
Għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kwistjonijiet operattivi, amministrattivi u tekniċi jistgħu jkunu s-suġġett ta’ arranġamenti separati li jiġu konklużi bejn il-Kmandant tal-Forza ta’ l-UE u l-awtoritajiet amministrattivi ta’ l-Istat Ospitanti.
Artikolu 19
Dħul fis-seħħ u tmiem
1. Dan il-Ftehim għandu japplika b’mod temporanju mill-jum ta’ l-iffirmar tiegħu u jidħol fis-seħħ ma’ l-ikkompletar minn kull parti tal-proċeduri ta’ approvazzjoni interni tagħha, sad-data tat-tluq ta’ l-aħħar element ta’ l-EUFOR u ta’ l-aħħar membru tal-persunal ta’ l-EUFOR, kif notifikat mill-EUFOR.
2. Minkejja l-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikoli 4(7), 5(1-3), 5(6), 5(7), 6(1), 6(3), 6(4), 6(6), 6(8-10), 10(2), 11, 13(1) u (2) u 15 għandhom jitqiesu bħala applikabbli mid-data ta’ l-iskjerament ta’ l-ewwel membru tal-persunal ta’ l-EUFOR jekk dik id-data kienet qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat abbażi ta’ ftehim reċiproku bil-miktub bejn il-Partijiet.
4. It-tmiem ta’ dan il-Ftehim m’għandux jaffettwa d-drittijiet jew l-obbligi li jirriżultaw mill-eżekuzzjoni ta’ dan il-Ftehim qabel tali tmiem.
Magħmul fi N’Djamena, 6 ta’ Marzu 2008 f’erba’ eżemplari oriġinali bil-Franċiż.