ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 50 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
Kunsill |
|
|
|
2007/544/KE |
|
|
* |
||
|
|
2007/545/KE, Euratom |
|
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 919/2007
ta' l-1 ta’ Awwissu 2007
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3223/94 ta' l-21 ta' Diċembru 1994 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-arranġamenti dwar l-importazzjoni tal-frott u l-ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 3223/94 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 3223/94 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 337, 24.12.1994, p. 66. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 756/2007 (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANNESS
tar-Regolament tal-Kummissjoni ta' l-1 ta’ Awwissu 2007 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
MK |
33,2 |
TR |
48,7 |
|
XK |
36,3 |
|
XS |
36,3 |
|
ZZ |
38,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
100,8 |
ZZ |
100,8 |
|
0709 90 70 |
TR |
86,9 |
ZZ |
86,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
56,6 |
UY |
55,7 |
|
ZA |
65,0 |
|
ZZ |
59,1 |
|
0806 10 10 |
EG |
154,6 |
MA |
146,6 |
|
TR |
169,3 |
|
ZZ |
156,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,8 |
AU |
160,4 |
|
BR |
82,5 |
|
CL |
97,8 |
|
CN |
68,3 |
|
NZ |
100,9 |
|
US |
102,0 |
|
ZA |
102,2 |
|
ZZ |
100,5 |
|
0808 20 50 |
AR |
60,9 |
CL |
79,5 |
|
NZ |
154,7 |
|
TR |
143,7 |
|
ZA |
122,0 |
|
ZZ |
112,2 |
|
0809 20 95 |
CA |
361,1 |
TR |
278,1 |
|
US |
346,3 |
|
ZZ |
328,5 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
156,1 |
ZZ |
156,1 |
|
0809 40 05 |
IL |
110,0 |
ZZ |
110,0 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 920/2007
ta’ l-1 ta’ Awwissu 2007
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 930/2000 li jwaqqaf regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-adattabilità tad-denominazzjonijiet ta’ varjetajiet ta’ speċi ta’ pjanti agrikoli u speċi ta’ ħxejjex
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-katalogu komuni ta’ varjetajiet ta’ speċijiet ta’ pjanti agrikoli (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(6) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(6) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttivi 2002/53/KE u 2002/55/KE jistipulaw regoli ġenerali fir-rigward tal-konvenjenza ta’ denominazzjonijiet ta’ varjetà, permezz ta’ referenza għall-Artikolu 63 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/94 tas-27 ta’ Lulju 1994 dwar drittijiet ta’ varjetajiet ta’ pjanti fil-Komunità (3). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 930/2000 ta’ l-4 ta’ Mejju 2000 li jwaqqaf regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-adattabilità tad-denominazzjonijiet ta’ varjetajiet ta’ speċi ta’ pjanti agrikoli u speċi ta’ ħxejjex (4) jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni ta’ ċerti kriterji stipulati bl-Artikolu 63 tar-Regolament (KE) Nru 2100/94, b'mod partikolari fir-rigward ta’ l-impedimenti għall-għażla ta’ denominazzjoni ta’ varjetà. |
(3) |
Mill-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru 930/2000 'l hawn it-tifsira tat-terminu “speċijiet relatati mill-qrib” użata mill-Unjoni Internazzjonali għall-Ħarsien ta’ Varjetajiet Ġodda ta’ Pjanti evolviet. Ir-regoli ddetaljati stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 930/2000 għandhom jiġu aġġornati kif xieraq. |
(4) |
Ir-Regolament (KE) Nru 930/2000 għandu għalhekk jiġi emendat skond dan. |
(5) |
Il-miżuri previsiti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar Żrieragħ u Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, Ortikoltura u Forestrija, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 930/2000 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 4, il-punt (b) jinbidel b'dan li ġej:
|
(2) |
L-Anness tar-Regolament (KE) Nru 930/2000 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
M’għandux japplika għal denominazzjonijiet ta’ varjetà li ġew proposti mill-applikant lill-awtorità kompetenti għall-approvazzjoni tagħhom qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 193, 20.7.2002, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1).
(2) ĠU L 193, 20.7.2002, p. 33. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/124/KE (ĠU L 339, 6.12.2006, p. 12).
(3) ĠU L 227, 1.9.1994, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 873/2004 (ĠU L 162, 30.4.2004, p. 38).
(4) ĠU L 108, 5.5.2000, p. 3. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1831/2004 (ĠU L 321, 22.10.2004, p. 29).
ANNESS
“ANNESS
Speċijiet relatati mill-qrib
‘Speċijiet relatati mill-qrib’, kif imsemmija fl-Artikolu 4(b), għandu jkollha t-tifsira li ġejja:
(a) |
jekk hemm aktar minn kategorija waħda f’ġenus (speċi), għandha tapplika l-lista ta’ kategoriji fil-punt 1; |
(b) |
jekk kategoriji jikkonsistu f’aktar minn ġenus wieħed, għandha tapplika l-lista ta’ kategoriji fil-punt 2; |
(ċ) |
bħala regola ġenerali, għal ġeneri u speċi mhux koperti mil-lista ta' kategoriji fil-punti 1 u 2, ġenus jitqies bħala kategorija; |
1. Kategoriji fi ħdan ġenus
Kategoriji |
Ismijiet Xjentifiċi |
Kategorija 1.1 |
Brassica oleracea |
Kategorija 1.2 |
Brassica għajr għal Brassica oleracea |
Kategorija 2.1 |
Beta vulgaris – pitravi taz-zokkor, pitravi ta' l-għalf |
Kategorija 2.2 |
Beta vulgaris – pitravi inklużi l-pitravi Cheltenham , spinach beet jew chard |
Kategorija 2.3 |
Beta għajr għal kategoriji 2.1 jew 2.2 |
Kategorija 3.1 |
Cucumis sativus |
Kategorija 3.2 |
Cucumis melo |
Kategorija 3.3 |
Cucumis għajr għal kategoriji 3.1 jew 3.2 |
Kategorija 4.1 |
Solanum tuberosum |
Kategorija 4.2 |
Solanum għajr għal kategorija 4.1 |
2. Kategoriji li fihom aktar minn ġenus wieħed
Kategoriji |
Ismijiet Xjentifiċi |
Kategorija 201 |
Secale, Triticale, Triticum |
Kategorija 203 (*) |
Agrostis, Dactylis, Festuca, Festulolium, Lolium, Phalaris, Phleum u Poa |
Kategorija 204 (*) |
Lotus, Medicago, Ornithopus, Onobrychis, Trifolium |
Kategorija 205 |
Cichorium, Lactuca |
(*) Il-kategoriji 203 u 204 mhumiex stabbiliti biss fuq il-bażi ta’ speċijiet relatati mill-qrib.”
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 921/2007
ta’ l-1 ta’ Awwissu 2007
li jidderoga mir-Regolament (KE) Nru 1535/2003 għas-sena kummerċjali 2007/2008, f'dak li għandu x'jaqsam mad-data ta’ l-għeluq għall-iffirmar tal-kuntratti tat-tadam għall-ipproċessar, fil-Bulgarija u fir-Rumanija
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat ta’ adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija,
wara li kkunsidrat l-Att ta’ adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija u b'mod partikolari l-Artikolu 41, l-ewwel inċiż, tiegħu
Billi:
(1) |
Jeħtieġ li jittieħdu miżuri tranżitorji biex il-produtturi u dawk involuti fl-industrija ta’ l-ipproċessar fil-Bulgarija u fir-Rumanija ikunu jistgħu jibbenifikaw mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (1). |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1535/2003 tad-29 ta’ Awwissu 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament (KE) Nru 2201/96 rigward l-iskema ta’ l-għajnuna għall-prodotti pproċessati mill-frott u l-ħxejjex ta’ l-ikel (2), jistipula li fil-każ tad-tadam, il-kuntratti għandhom jiġu ffirmati qabel il-15 ta’ Frar bejn dawk li jipproċessaw, approvati mill-awtoritajiet kompetenti u l-organizzazzjonijiet tal-produtturi, rikonoxxuti jew rikonoxxuti preliminarjament. Għandha ssir deroga unikament għas-sena kummerċjali 2007/2008, mill-iskeda taż-żmien għall-konklużjoni tal-kuntratti stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 1535/2003. Fin-nuqqas, u partikolarment fil-każ tad-tadam, il-partijiet ikkonċernati ma jkunux f'qagħda li jipparteċipaw fis-sistema ta’ l-għajnuna pprovduta bir-Regolament (KE) Nru 2201/96 għas-sena kummerċjali kurrenti. |
(3) |
Il-miżuri stabbiliti b'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Prodotti Pproċessati mill-Frott u l-Ħxejjex ta’ l-Ikel, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
B'deroga milll-Artikolu 6(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1545/2003, fil-każ tad-tadam, unikament għall-Bulgarija u għar-Rumanija u għas-sena kummerċjali 2007/2008, il-kuntratti bejn l-organizzazzjonijiet tal-produtturi fis-sens ta’ l-Artikolu 1(1)(a) ta’ l-imsemmi Regolament u dawk involuti fl-industrija ta’ l-ipproċċesar approvati mill-awtoritajiet kompetenti ikunu jistgħu jiġu ffirmati sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Lulju 2007 u għallanqas għaxart ijiem qabel il-kunsinni kuntrattwali.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 297, 21.11.1996, p. 29. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bl- Att dwar il-kondizzjonijiet ta' l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija u l-aġġustamenti lit-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea (ĠU L 157, 21.6.2005, p. 203).
(2) ĠU L 218, 30.8.2003, p. 14. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1663/2005 (ĠU L 267, 12.10.2005, p. 22).
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/7 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 922/2007
ta’ l-1 t'Awissu 2007
li jidderoga mir-Regolament (KE) Nru 1227/2000 fir-rigward ta’ arranġament tranżitorju dwar l-allokazzjonijiet finanzjarji għall-Bulgarija u r-Rumanija għar-ristrutturar u l-konverżjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid (1) u partikolarment l-Artikolu 15 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1227/2000 tal-31 ta’ Mejju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fl-inbid f'dak li jirrigwarda l-potenzjal tal-produzzjoni (2) jistabbilixxu r-regoli dwar il-finanzjament ta’ l-iskema tar-ristrutturar u l-konverżjoni. |
(2) |
Għas-sena finanzjarja 2007, ġew allokati allokazzjonijiet għall-finanzjamenti għall-Bulgarija u għar-Rumanija fl-ambitu tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/381/KE ta’ l-1 ta’ Ġunju 2007 dwar l-iffissar ta’ allokazzjoni finanzjarja indikattiva, għas-sena ta’ kummerċ 2006/2007 u fir-rigward ta’ ċertu għadd ta’ ettari, għall-Bulgarija u r-Rumanija għar-ristrutturar u l-konverżjoni tal-vinji skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 (3). |
(3) |
Partikolarment, l-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1227/2000 jipprevedu li l-approprjazzjonijiet allokati għal Stat Membru li l-ispejjeż korrispondenti tiegħu ma ntefqux jew ma ġewx ivvalidati sat-30 ta’ Ġunju għandhom ikunu allokati mill-ġdid għal Stat Membru li l-ispejjeż minfuqa u vvalidati tiegħu jammontaw għall-allokazzjoni mogħtija lilu. L-Artikoli msemmija jipprevedu wkoll li l-ammont mogħtija lill-Istati Membri jitnaqqsu għas-sena finanzjarja ta’ wara f'każ li l-ispejjeż li nefqu sat-30 ta’ Ġunju jammontaw għal inqas minn 75 % ta’ l-allokazzjonijiet inizjali tagħhom. |
(4) |
Billi s-sena ta’ l-inbid 2006/2007 hija l-ewwel sena ta’ applikazzjoni ta’ l-iskema ta’ ristrutturar u konverżjoni, il-Bulgarija u r-Rumanija mhumiex se jkunu jistgħu jużaw il-parti l-kbira ta’ l-allokazzjoni inizjali tagħhom sat-30 ta’ Ġunju. L-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 16 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1227/2000 tkun twassal għal tnaqqis eċċessiv fl-approprjazzjonijiet disponibbli għal dawk l-Istati Membri għar-ristrutturar u l-konverżjoni fis-sena finanzjarja attwali u sussegwenti. |
(5) |
Għaldaqstant, fuq bażi tranżitorja, għas-sena ta’ l-inbid 2006/2007, dan it-tnaqqis eċċessiv għandu jiġi evitat, b'deroga mir-Regolament (KE) Nru 1227/2000, billi l-Bulgarija u r-Rumanija jitħallew iħallsu, sa tmiem is-sena finanzjarja attwali, 90 % ta’ l-allokazzjoni inizjali tagħhom għas-sena ta’ l-inbid 2006/2007 u jiġu eżentati mit-tnaqqis ta’ l-allokazzjoni inizjali tagħhom fis-sena ta’ l-inbid sussegwenti. |
(6) |
Dispożizzjoni simili ġiet introdotta fl-2001 u fl-2005 meta l-Istati Membri konċernati applikaw l-iskema ta’ ristrutturar u konverżjoni tal-vinji ġiet applikata għall-ewwel darba. Billi l-fatt li l-Istati Membri konċernati ma setgħux jonfqu l-allokazzjoni inizjali tagħhom seta' kien minħabba dewmien fil-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni li tipprevedi l-allokazzjonijiet inizjali, l-alternattiva biex dawn l-allokazzjonijiet jintużaw għandha tkun stabbilita fl-istess livell għoli bħal fl-2005. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-inbid, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. B'deroga mill-Artikolu 16(1)(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 1227/2000 u f'dak li jirrigwarda s-sena finanzjarja 2007, il-Bulgarija u r-Rumanija jistgħu japplikaw mal-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-10 ta’ Lulju 2007, għal kontribuzzjoni oħra għall-ispejjeż fis-sena finanzjarja 2007 ogħla minn dik innotifikata lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 16(1)(a) u (b) ta’ l-imsemmi Regolament, u sa 90 % ta’ l-allokazzjoni mogħtija lilhom mid-Deċiżjoni 2007/381/KE. Sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Ottubru 2007, jistgħu jħallsu 90 % ta’ l-allokazzjoni inizjali tagħhom għas-sena ta’ l-inbid 2006/2007.
2. B'deroga mill-Artikolu 17(3) tar-Regolament (KE) Nru 1227/2000, l-applikazzjonijiet għal finanzjament ulterjuri mibgħuta lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 16(1)(ċ) tar-Regolament imsemmi, minn Stati Membri li mhumiex il-Bulgarija u r-Rumanija se jkunu aċċettati fuq bażi pro rata billi jintużaw l-approprjazzjonijiet disponibbli ladarba li jitnaqqsu flimkien l-ammonti għall-Istati Membri kollha notifikati skond l-Artikolu 16(1)(a) u (b) tar-Regolament imsemmi u l-ammonti nnotifikati mill-Bulgarija u mir-Rumanija skond l-Artikolu 16(1)(a) u (b) tar-Regolament ismemmi u skond l-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu.
3. B'deroga mill-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1227/2000 u f'dak li jirrigwardja s-sena finanzjarja 2007, l-ebda tnaqqis ma japplika għall-Bulgarija u għar-Rumanija f'dak li għandu x'jaqsam ma’ l-allokazzjoni inizjali tagħhom għas-sena ta’ l-inbid sussegwenti.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
(2) ĠU L 143, 16.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1216/2005 (ĠU L 199, 29.7.2005, p. 32).
(3) ĠU L 141, 2.6.2007, p. 80.
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/9 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 923/2007
ta’ l-1 ta’ Awwissu 2007
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1623/2000 f’dak li għandu x’jaqsam ma’ ċerti skadenzi għad-distillazzjoni tal-prodotti li jirriżultaw mill-għasir ta’ l-inbid
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid (1), u partikolarment l-Artikolu 33 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikoli 45, 59 u 61 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1623/2000 tal-25 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid fir-rigward tal-mekkaniżmi tas-suq (2), jistipula ċerti dati għad-distallazzjoni tal-prodotti li jirriżultaw mill-għasir ta’ l-inbid. Minħabba n-nuqqas ta’ distilleriji f’ċerti Stati Membri, jeżistu diffikultajiet materjali għal dawn l-Istati Membri biex id-distillazzjoni ssir fl-iskadenzi previsti. Jeħtieġ għalhekk li dawn id-dati msemmija jiġu posposti. |
(2) |
Peress li t-terminu previst bil-leġiżlazzjoni preżenti biex il-prodotti riżultanti mill-għasir ta’ l-inbid jinġarru fid-distilleriji jiskadi fil-15 ta’ Lulju tas-sena ta’ l-inbid kurrenti, jeħtieġ li dan ir-Regolament japplika mill-15 ta’ Lulju 2007. |
(3) |
Il-miżuri f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-Ġestjoni ta’ l-Inbid, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1623/2000 qed jiġi emendat kif ġej:
1) |
Ir-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu 45(1) għandu jinbidel bit-test li ġej: “B’deroga mill-ewwel subparagrafu, għas-snin ta’ l-inbid 2004/2005, 2005/2006 u 2006/2007, id-data msemmija fl-ewwel subparagrafu hija posposta għall-31 ta’ Awwissu tas-sena ta’ l-inbid sussegwenti.” |
2) |
It-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 59, għandu jinbidel bit-test li ġej: “B’deroga mill-ewwel subparagrafu, għas-snin ta’ l-inbid 2004/2005, 2005/2006 u 2006/2007, id-data msemmija fl-ewwel subparagrafu hija posposta għall-15 ta’ Settembru tas-sena ta’ l-inbid sussegwenti.” |
3) |
It-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 61(3), għandu jinbidel bit-test li ġej: “Madanakollu, għas-snin ta’ l-inbid 2004/2005, 2005/2006 u 2006/2007, id-data stipulata fl-ewwel subparagrafu hija posposta għall-15 ta’ Settembru tas-sena ta’ l-inbid sussegwenti.” |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament japplika mill-15 ta’ Lulju 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
(2) ĠU L 194, 31.7.2000, p. 45. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 897/2007 (ĠU L 196, 28.7.2007, p. 20).
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/10 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 924/2007
ta’ l-1 ta’ Awwissu 2007
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 918/2007 li jistabbilixxi d-dazji ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali li huma applikabbli mill-1 ta’ Awwissu 2007
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1784/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/96 tat-28 ta’ Ġunju 1996 dwar regoli ta' applikazzjoni dazju ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92, b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu (2),
Billi:
(1) |
Id-dazji ta' importazzjoni fis-settur taċ-ċereali li huma applikabbli mill-1 ta’ Awwissu 2007 ġew stabbiliti mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 918/2007 (3). |
(2) |
Jekk matul il-perjodu ta’ l-applikazzjoni tagħhom, il-medja tad-dazji ta' importazzjoni tvarja b’5 EUR/t mid-dazju stipulat, għandu jsir aġġustament korrispondenti. fid-dazji ta' importazzjoni stipulati fir-Regolament (KE) Nru 918/2007. |
(3) |
Għalhekk huwa xieraq li jiġi aġġustat ir-Regolament (KE) Nru 918/2007, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi I u II tar-Regolament (KE) Nru 918/2007 huma sostitwiti bit-test li jinsab fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-2 ta’ Awwissu 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Awwissu 2007.
Ghall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Generali għall-Agrikoltura u l-Izvilupp Rurali
(1) ĠU L 270, 29.9.2003, p. 78. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 735/2007 (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 6).
(2) ĠU L 161, 29.6.1996, p. 125. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1110/2003 (ĠU L 158, 27.6.2003, p. 12).
(3) ĠU L 200, 1.8.2007, p. 41.
ANNESS
ANNESS I
Dazji ta' importazzjoni tal-prodotti skond l-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1784/2003 applikabbli mit-2 ta’ Awwissu 2007
Kodici NK |
Deskrizzjoni tal-prodott |
Dazju ta' importazzjoni (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Qamħ durum ta' kwalità għolja |
0,00 |
ta' kwalità medja |
0,00 |
|
ta' kwalità baxxa |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Qamħ komuni, għaż-żrigħ |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Qamħ durum ta' kwalità għolja, minbarra għaż-żrigħ |
0,00 |
1002 00 00 |
Segala |
0,00 |
1005 10 90 |
Qamħirrum taż-żrigħ, minbarra l-ibridi |
10,55 |
1005 90 00 |
Qamħirrum minbarra dak taż-żrigħ (2) |
10,55 |
1007 00 90 |
Sorgu tal-qamħ minbarra dak ibridu għaż-żrigħ |
0,00 |
ANNESS II
Elementi għall-kalkolu tad-dazji fl-Anness I
31.7.2007
1) |
Il-kwantitajiet medji ghall-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
2) |
Medji fuq il-perjodu ta' referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96:
|
(1) Għall-prodotti li jaslu fil-Komunità mill-oċean Atlantiku jew mill-Kanal ta' Suez, taħt l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96, l-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis tad-dazju ta':
— |
EUR 3 kull tunnellata, jekk il-port tal-ħatt jinsab fil-baħar Mediterran, |
— |
EUR 2 kull tunnellata, jekk il-port tal-ħatt jinsab fl-Irlanda, fir-Renju Unit, fid-Danimarka, fl-Estonja, fil-Latvja, fil-Litwanja, fil-Polonja, fil-Finlandja, fl-Iżvezja jew fuq il-kosta ta' l-Atlantiku tal-Peniżola Iberika. |
(2) L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis standard ta' 24 EUR kull tunnellata fil-każ li jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2(5) tar-Regolament (KEE) Nru 1249/96.
(*) Tariffa pożittiva ta' EUR 14/t inkorporata [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(**) Tariffa negattiva ta' EUR 10/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
(***) Tariffa negattiva ta' EUR 30/t [l-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1249/96].
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kunsill
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/13 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-23 ta’ Lulju 2007
dwar il-konklużjoni ta’ protokoll għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta’ l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja
(2007/544/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 310, flimkien ma’ l-Artikolu 300(2), l-ewwel inċiż, it-tieni sentenza, u l-paragrafu (3), it-tieni inċiż tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni konformi tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
Il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta’ l-Alġerija min-naħa l-oħra, biex titqies l-adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja, ġie ffirmat f’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, fl-24 ta’ April 2007 fil-Lussemburgu. |
(2) |
Jaqbel li l-Protokoll jiġi approvat, |
IDDEĊIEDA:
Artikolu Uniku
Il-protokoll għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni Ewro-Mediterranju bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u r-Repubblika Demokratika tal-Poplu ta’ l-Alġerija min-naħa l-oħra, għandu jiġi approvat f’isem il-Komunità u l-Istati Membri tagħha biex titqies l-adeżjoni ma’ l-Unjoni Ewropea tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, u r-Repubblika tas-Slovakkja.
It-test tal-Protokoll hu mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni (2)
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Lulju 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
L. AMADO
(1) Konformi tal-Parlament Ewropew ta’ l-10 ta’ Lulju 2007 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/14 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-23 ta’ Lulju 2007
dwar il-ħatra ta’ membru Daniż tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
(2007/545/KE, Euratom)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 259 tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 167 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2006/703/KE, Euratom tal-Kunsill tas-16 ta’ Ottubru 2006 dwar il-ħatra ta’ membri Daniżi fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1) għall-perijodu bejn il-21 ta’ Settembru 2006 l-20 ta’ Settembru 2010,
Wara li kkunsidra n-nomina mressqa mill-Gvern Daniż,
Wara li kiseb l-opinjoni tal-Kummissjoni,
Billi siġġu ta’ membru Daniż fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tbattal wara r-riżenja tas-Sur Henrik FALLESEN,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Is-Sinjura Sinne ALSING CONAN hija b’dan maħtura membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew minflok is-Sur Henrik FALLESEN għall-perijodu li jifdal tal-mandat tiegħu, jiġifieri sa l-20 ta’ Settembru 2010.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Lulju 2007.
Għall-Kunsill
Il-President
L. AMADO
(1) ĠU L 291, 21.10.2006, p. 33.
2.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 201/15 |
ADDENDUM
mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/543/KE tat-23 ta' Lulju 2007 li tirrigwarda l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija fil-Konvenzjoni dwar it-twaqqif ta' Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Il-Konvenzjoni Europol)
(Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea L 200 ta' l-1 t'Awissu 2007)
Id-Dikjarazzjonijiet li ġejjin jiżdiedu mad-Deċiżjoni:
“ID-DIKJARAZZJONIJIET MIR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA JIRRIGWARDAW:
— |
il-Konvenzjoni tas-26 ta’ Lulju 1995, ibbażat fuq l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-istabbiliment ta’ Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Konvenzjoni Europol): B’referenza għall-Artikolu 40, il-paragrafu 2 tal-Konvenzjoni Europol ir-Repubblika tal-Bulgarija tesprimi l-kunsens tagħha li kwistjonijiet bejn l-Istati Membri dwar l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni jkunu sistematikament riferuti lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej; |
— |
il-Protokoll ta’ l-24 ta’ Lulju 1996, imfassal abbażi ta’ l-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar l-interpretazzjoni, permezz ta’ deċiżjonijiet preliminari, mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej dwar l-istabbiliment ta’ Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija: Skond l-Artikolu 2 tal-Protokoll dwar l-interpretazzjoni, permezz ta’ deċiżjonijiet preliminari, mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej tal-Konvenzjoni Europol, ir-Repubblika tal-Bulgarija tiddikjara li hija taċċetta l-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej skond il-proċeduri speċifikati fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 (a).” |