ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
Ħarġa Speċjali ( 1 ) |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 49 |
Werrej |
|
I Atti li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Din il-Ħarġa Speċjali bil-Malti hija ppubblikata bil-lingwi uffiċjali ta' l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea fil-ĠU L 16. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
20.1.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 51/2006
tal-22 ta' Diċembru 2005
li jistabbilixxi ghall-2006 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' certi ħażniet ta' hut u gruppi ta' ħażniet ta' hut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, ghall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma mehtiega l-limitazzjonijiet tal-qbid
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitá Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/1996 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tal-QTP u l-kwoti (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tieghu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru ta' ħażniet ta' merluzz (3), u b'mod partikolari l-Artikoli 6 u 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi l-miżuri għall-irkupru ta' ħażniet ta' marlozz tat-tramuntana (4), u b'mod partikolari l-Artikolu 5 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jitlob li l-Kunsill jadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu żgurati l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet ta’ sajd fil-kunsiderazzjoni tal-pariri xjentifiċi disponibbli u, b’mod partikolari, ir-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF). |
(2) |
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa d-dmir tal-Kunsill, li jistabbilixxi l-qbid totali permess (TAC) għal kull tip ta' sajd jew gruppi ta' sajd. L-opportunitajiet ta' sajd għandhom jiġu allokati lill-Istati Membri u pajjiżi terzi skond il-kriterji stipulati fl-Artikolu 20 ta' dak ir-Regolament. |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata tmexxija effettiva tat-TACs u l-kwoti, il-kondizzjonijiet li taħthom iseħħu l-ħidmiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti. |
(4) |
Il-prinċipji u ċerti proċeduri għat-tmexxija tas-sajd jeħtieġ li jiġu stabbiliti f’livell Komunitarju, sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jiżguraw it-tmexxija tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. |
(5) |
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistabbilixxi d-definizzjonijiet rilevanti dwar l-allokazzjoni ta' l-opportunitajiet tas-sajd. |
(6) |
F’konformità ma' l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 il-ħażniet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati. |
(7) |
F'konformità mal-proċedura pprovduta fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet ta' sajd, il-Komunità kellha konsultazzjonijiet dwar drittijiet ta' sajd man-Norveġja (5), il-Gżejjer Faroe (6), u Greenland (7). |
(8) |
Il-Komunità hija parti kontraenti f'diversi organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw it-twaqqif ta' limitazzjonijiet tal-qbid u regoli ta' konservazzjoni oħra għal ċerti speċi. Dawk ir-rakkomandazzjonijiet għandhom għalhekk jitwettqu mill-Komunità. |
(9) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha f'Ġunju 2005, il-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat limitazzjonijiet tal-qbid tat-tonn isfar, tonn bigeye u tonn qabbieżi, u miżuri tekniċi rigward it-trattament ta' qbid sekondarju. Għalkemm il-Komunità m'hijiex membru ta' l-IATTC, huwa meħtieġ li jitwettqu dawk il-miżuri biex tiġi żgurata t-tmexxija sostenibbli tar-riżorsi taħt il-ġurisdizzjoni ta' dik l-Organizzazzjoni. |
(10) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2005, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) adottat tabelli li jindikaw l-utilizzazzjoni nieqsa u l-utilizzazzjoni żejda tal-possibbiltajiet tas-sajd tal-partijiet kontraenti ta' l-ICCAT. F'dak il-kuntest, l-ICCAT adottat Deċiżjoni li fiha osservat li matul is-sena 2004, il-Komunità ma kenitx sfruttat bi sħiħ il-kwota tagħha għal diversi ħażniet. |
(11) |
Sabiex jiġu onorati l-aġġustamenti tal-kwoti tal-Komunità stabbiliti mill-ICCAT, huwa meħtieġ li t-tqassim ta' l-opportunitajiet tas-sajd ġejjin mill-utilizzazzjoni nieqsa jsir fuq il-bażi tal-kontribut ta' kull Stat Membru lejn l-utilizzazzjoni nieqsa mingħajr ma tinbidel is-sistema ta' tqassim stabbilita f'dan ir-Regolament fir-rigward ta' l-allokazzjoni annwali tat-TACs. |
(12) |
L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità mal-leġislazzjoni tal-Komunità dwar is-suġġett, u b'mod partikolari skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 ta' l-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (8), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qbid ta' ħut ta' l-Istati Membri (9), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (10), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 ta' l-4 ta' Novembru 2003 dwar it-tmexxija ta' l-isforz tas-sajd fir-rigward ta' ċerti żoni u riżorsi ta' sajd tal-Komunità (11), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1626/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd fil-Mediterran (12), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi disposizzjonijiet ġenerali dwar permessi ta' sajd speċjali (13), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta' kontroll applikabbli għal attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta' l-Antartiku (14), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-ħarsien taż-żgħar ta' organiżmi marittimi (15), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri fil-grigal ta' l-Atlantiku (16), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 tad-29 ta' Ġunju 1998 li jispeċifika l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jinħattu l-art l-aringi għal skopijiet industrijali għajr għall-konsum dirett mill-bniedem (17), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri ta' rkupru ta' ħażniet ta' merluzz (18), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar Sistemi ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti bis-satellita (19), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta' Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd (20), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta' l-14 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall- konservazzjoni ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu ħafna (21), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġiet speċifiċi għal aċċess u kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għas-sajd għal ħażniet tal-baħar fond (22) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2340/2004 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jiffisa għall-2005 u l-2006 l-opportnuitajiet ta' sajd għal bastimenti Komunitarji għal ċerti ħażniet ta' ħut tal-baħar fond (23). |
(13) |
Huwa meħtieġ, wara l-pariri tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), li tiġi applikata sistema temporanja għat-tmexxija tal-limiti tal-qbid ta’ inċova fis-Subżona VIII. |
(14) |
Huwa meħtieġ, wara l-pariri ta' l-ICES, li tiġi applikata sistema temporanja għat-tmexxija ta' l-isforz tas-sajd għas-sallur fis-Subżona IV u d-Diviżjoni IIIa Tramuntana ta’ l-ICES. |
(15) |
Wara li ġie kkunsidrat it-tagħrif xjentifiku dwar l-istatus bijoloġiku ta' l-istokk tal-putassu u wara n-negozjati bejn l-Istati tal-Kosta dwar it-tmexxija ta' dak l-istokk huwa neċessarju li jiġu modifikati ż-żoni ta' tmexxija filwaqt li jittieħed kont tal-karatteristiċi speċifiċi tas-sajd konċernat. |
(16) |
Bħala miżura transizzjonali fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti ta' l-ICES, l-isforz tas-sajd għal ċerti speċi tal-qiegħ għandu jitnaqqas ulterjorment. |
(17) |
Għall-aġġustament tal-limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd għall-merluzz kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 423/2004 arranġamenti alternattivi huma proposti biex l-isforz tas-sajd jiġi ġestit b'mod konsistenti mat-TAC, kif stabbilit fl-Artikolu 8(3) ta' l-imsemmi Regolament. |
(18) |
Il-pariri xjentifiċi jindikaw li l-istokk ta' barbun tat-tbajja' tal-Baħar tat-Tramuntana m'hijiex mistada b'mod sostenibbli u li l-livelli ta' rimi huma għoljin ħafna. Il-pariri xjentifiċi u l-pariri tal-Kunsill Konsultattiv Reġjonali għall-Baħar tat-Tramuntana jindikaw li jkun xieraq li jiġu aġġustati l-opportunitajiet tas-sajd f'termini ta' sforz tas-sajd ta' bastimenti li jarmaw għall-barbun tat-tbajja'. |
(19) |
Għall-ħażniet ta' lingwata fil-Kanal tal-Punent, hija meħtieġa l-applikazzjoni ta' skema proviżorja ta' tmexxija ta' l-isforz. Għall-ħażniet ta' merluzz fil-Kattegat, fil-Baħar tat-Tramuntana, l-Iskagerrak u l-Kanal tal-Punent, fil-Baħar Irlandiż u fil-punent ta' l-Iskozja, u l-ħażniet ta' marlozz u ta' awwista tan-Norveġja fid-Diviżjonijiet ICES VIIIc u IXa, l-iskema ta' tmexxija ta' l-isforz jeħtieġ li tiġi adattata. |
(20) |
L-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1434/98, ma jiżgurax li l-qbid ta' aringi jkunu limitati għall-limiti tal-qbid stabbiliti għall-ispeċi. Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu introdotti miżuri transizzjonali li jiżguraw monitoraġġ u għadd xieraq ta' aringi f'ħatt l-art imħallat. |
(21) |
Il-prassi kurrenti waqt sajd bl-għeżula fl-ilmijiet fondi fil-punent ta' l-Iskozja u l-Irlanda jinvolvu l-użu ta' għeżula ta' tul eċċessiv, li jwasslu għal ħinijiet fl-ilma eċċessivi u rati ta' rimi għolja. Xbieki li jintilfu jew li jintremew deliberatament jistgħu jibqgħu jistadu għal għadd ta' snin mingħajr ma jintrefgħu. Investigazzjonijiet xjentifiċi wrew li din il-prassi ta' sajd tikkostitwixxi theddida serja għall-ispeċi tal-qiegħ u miżuri transizzjonali li jipprojbixxu dan is-sajd għandhom jitwettqu sakemm miżuri aktar permanenti jiġu adottati. |
(22) |
Sabiex jiġi żgurat sfruttament sostenibbli ta' ħażniet ta' marlozz u biex jitnaqqas ir-rimi, l-aħħar żviluppi dwar tagħmir selettiv għandhom jitwettqu bħala miżuri transizzjonali fis-Suddiviżjoni VIII a, b, d. |
(23) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2004, il-Kummissjoni għas-Sajd ta' l-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) adottat rakkomandazzjoni biex tirrestrinġi s-sajd fil-limiti ta' ċerti żoni bl-iskop li tipproteġi ambjenti naturali tal-qiegħ vulnerabbli. Din ir-rakkomandazzjoni għandha titwettaq mill-Komunità. |
(24) |
Bħala kontribuzzjoni għall-konservazzjoni tal-qarnit u b'mod partikolari għall-ħarsien taż-żgħar tiegħu, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit, fl-2006, qies minimu ta' qarnit għall-ilmijiet marittimi taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi u li jinsabu fir-reġjun CECAF sakemm issir l-adozzjoni ta' regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98. |
(25) |
F'Novembru 2005 n-NEAFC għamlet rakkomandazzjoni biex tpoġġi numru ta' bastimenti fil-lista ta' bastimenti li kienu kkonfermati li għamlu sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat. It-twettiq tar-rakkomandazzjonijiet fl-ordni legali Komunitarju għandu jiġi żgurat. |
(26) |
Fil-Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni Ġenerali tas-Sajd għall-Mediterran (GFCM) fl-2005, il-GFCM adottat rakkomandazzjoni dwar it-tmexxija ta' ċertu sajd li jisfrutta l-ispeċi tal-qiegħ u rakkomandazzjoni dwar it-twaqqif ta' reġistru GFCM ta' bastimenti 'l fuq minn 15-il metru awtorizzati biex jaħdmu fiż-żona GFCM. Billi l-Komunità hija parti kontraenti tal-GFCM, dawn ir-rakkomandazzjonijiet jorbtu lill-Komunità u għandhom għalhekk jiġu mwettqa. |
(27) |
Biex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut, ċerti miżuri supplimentari ta' kontroll u kondizzjonijiet tekniċi għas-sajd għandhom jitwettqu fl-2006. |
(28) |
Ċerti disposizzjonijiet se jiġu introdotti dwar l-użu ta' data VMS biex jipprovdu għal aktar effiċjenza u effettività fil-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza tat-tmexxija ta' l-isforz. |
(29) |
Sabiex jiġi żgurat li r-rendikont tal-qbid ta' putassu minn pajjiżi terzi ikun korrett, huwa meħtieġ li jissaħħu d-disposizzjonijiet ta' kontroll fuq tali bastimenti. |
(30) |
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 huwa d-dmir tal-Kunsill li jiddeċiedi dwar il-kondizzjonijiet assoċjati mal-limiti tal-qbid u/jew limiti ta' sforz ta' sajd. Pariri xjentifiċi jindikaw li qbid sostanzjali li jisboq it-TACs miftiehma jippreġudika s-sostenibbiltà tal-ħidmiet ta' sajd. Huwa għalhekk xieraq li jiġu introdotti kondizzjonijiet assoċjati li jissarfu fi twettiq aħjar tal-possibbiltajiet ta' sajd miftiehma. |
(31) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2004, l-ICCAT adottat numru ta' miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir fl-Atlantiku u l-Mediterran, u speċifikat inter alia daqs minimu ġdid għat-tonn (bluefin), restrizzjonijiet ta' sajd f'ċerti żoni u perjodi ta' żmien għall-ħarsien tat-tonn bigeye, miżuri dwar attivitajiet ta' sajd għal sport u rikreazzjonali fil-Baħar Mediterran u t-twaqqif ta' programm ta' teħid ta' kampjuni għall-istima tad-daqs tat-tonn (bluefin) fil-gaġeġ. Biex jikkontribwixxi għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut huwa neċessarju t-twettiq ta' dawn il-miżuri fl-2006 sakemm issir l-adozzjoni ta' regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 973/2001. |
(32) |
Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2005, l-Organizzazzjoni tas-Sajd għall-Atlantiku tal-Xlokk (SEAFO) adottat miżura li tqiegħed osservaturi abbord il-bastimenti kollha li jaħdmu fiż-Żona tal-Konvenzjoni u li jiffokaw speċi li m'humiex suġġetti għas-sistemi ta' konservazzjoni u ta' tmexxija ta' organizzazzjonijiet tas-sajd reġjonali oħra kompetenti mill-1 ta' Jannar 2006. Din il-miżura torbot lill-Komunità u għalhekk għandha titwettaq. |
(33) |
Fis-27 Laqgħa Annwali tagħha tad-19 sat-23 ta' Settembru 2005, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) adottat numru ta' miżuri tekniċi u ta' kontroll. Huwa meħtieġ li dawn il-miżuri jiġu implimentati. |
(34) |
Sabiex tonora l-obbligi internazzjonali li impenjat ruħha għalihom il-Komunità bħala Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku (CCAMLR), inkluż l-obbligu li tapplika l-miżuri adottati mill-Kummissjoni CCAMLR, għandhom jiġu applikati t-TACs adottati mill-Kummissjoni għall-istaġun 2005‐2006 u d-dati tal-limiti staġjonali relattivi. |
(35) |
Fl-XXIV Laqgħa Annwali fl-2005, is-CCAMLR adottat limiti ta' qbid rilevanti għal ħażniet miftuħa għal sajd stabbilit minn kwalunkwe Membru tas-CCAMLR. Is-CCAMLR approvat ukoll il-parteċipazzjoni ta' bastimenti tal-komunità f'sajd esploratorju għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni FAO 88.1 u 88.2 u wkoll f'Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) u 58.4.3b) u ssuġġettat l-attivitajiet tas-sajd rilevanti għal limiti ta' qbid u qbid sekondarju, u wkoll għal ċerti miżuri tekniċi speċifiċi. Dawk il-limiti u miżuri tekniċi għandhom jiġu applikati wkoll./ |
(36) |
Sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Komunità u sabiex jiġi evitat li r-riżorsi jitqiegħdu fil-periklu u kwalunkwe diffikultà minħabba li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 27/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma' ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma meħtieġa l-limitazzjonijiet tal-qbid (24) ma jibqax effettiv, huwa essenzjali li dan is-sajd jinfetaħ fl-1 ta' Jannar 2006 u matul ix-xahar ta' Jannar 2006 jibqgħu fis-seħħ xi regoli ta' dan ir-Regolament. Minħabba l-urġenza tal-kwistjoni, huwa imperattiv li tingħata eċċezzjoni għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd għas-sena 2006, għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, u l-kondizzjonijiet assoċjati li taħthom tali opportunitajiet tas-sajd jistgħu jintużaw.
B' żieda ma' dan, huwa jistabbilixxi ċerti limiti ta' sforz u kondizzjonijiet assoċjati għal Jannar 2007 u għal ċerti ħażniet ta' l-Antartiku, huwa jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet speċifiċi għall-perjodi stipulati fl-Anness IE.
Artikolu 2
Kamp ta' Applikazzjoni
1. Ħlief fejn hu pprovdut mod ieħor, dan ir-Regolament għandu japplika għal:
(a) |
Bastimenti tas-sajd tal-Komunità (“Bastimenti tal-Komunità”); u |
(b) |
bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta', u huma rreġistrati fi, pajjiżi terzi (“bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi”) f'ilmijiet tal-Komunità (“ilmijiet tal-KE”). |
2. B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għal ħidmiet ta' sajd magħmula biss għal skopijiet ta' investigazzjoni xjentifika li jitwettqu bil-permess u taħt l-awtorità ta' l-Istat Membru kkonċernat u li bihom il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu tkun qed issir ir-riċerka jkunu ġew informati bil-quddiem.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, b'żieda mad-definizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
“qbid totali permess” tfisser il-kwantità li tista' tittieħed minn kull stokk kull sena; |
(b) |
“kwota” tfisser proporzjon fissa mit-TAC allokata lill-Komunità, Stati Membri jew pajjiżi terzi; |
(ċ) |
“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' ebda Stat; |
(d) |
“Żona Regolatorja NAFO” tfisser il-parti taż-żona tal-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) li ma taqax taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati tal-kosta; |
(e) |
“Skagerrak” tfisser iż-żona kkonfinata mill-punent minn linja miġbuda mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u min-nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża; |
(f) |
“Kattegat” tfisser iż-żona kkonfinata mit-tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u min-nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen; |
(g) |
“Golf ta' Cadiz” tfisser iż-żona tas-Suddiviżjoni IXa l-lvant tal-lonġitudni 7o23'48"W. |
Artikolu 4
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Żoni ICES (Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament (KEE) Nru 3880/91. Jekk “ilmijiet tal-KE” tinżied ma' żona, ifisser li ż-żona tirreferi biss għall-ilmijiet tal-KE ta' dik iż-żona; |
(b) |
Żoni CECAF (Atlantiku Ċentrali tal-Lvant jew żona maġġuri ta' sajd FAO 34) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2597/95 tat-23 ta' Ottubru 1995 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi tal-qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni għajr dawk ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana (25); |
(ċ) |
Żoni NAFO (Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2018/93 tat-30 ta' Ġunju 1993 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi ta' qbid u attività mill-Istati Membri li jistadu fl-Atlantiku tal-Majjistral (26); |
(d) |
Żoni CCAMLR (Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin ta' l-Antartiku) huma kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 601/2004. |
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI GĦALL-BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ
Artikolu 5
Limiti ta' qbid u allokazzjonijiet
1. Il-limiti ta' qbid għall-bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet tal-Komunità jew f'ċerti ilmijiet mhux tal-Komunità u l-allokazzjoni ta' tali limiti ta' qbid bejn l-Istati Membri u kondizzjonijiet addizzjonali konformi ma' l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stipulati fl-Anness I.
2. Bastimenti Komunitarji huma b'dan awtorizzati jagħmlu qabdiet, fi ħdan il-limiti tal-kwota mniżżla fl-Anness I, fl-ibħra li jaqgħu fil-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faroe, Greenland, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, bla ħsara għall-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikoli 10, 17 u 18.
3. Il-Kummissjoni għandha immedjatament twaqqaf attivitajiet ta' sajd ta' l-inċova fis-subżona VIII jekk l-iSTECF jagħti parir li l-bijomassa ta' l-istokk tar-riproduzzjoni fi żmien ir-riproduzzjoni fl-2006 huwa inqas minn 28,000 tunnellata.
4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti tal-qabda finali għall-2006 għas-sajd għas-sallur fid-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u s-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) ta' l-ICES skond ir-regoli stipulati fil-punt 6 ta' l-Anness IId.
5. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-limiti ta' qbid għall-capelin fiż-żoni V, XIV (ilmijiet ta' Groenlandja) disponibbli għall-Komunità ekwivalenti għal 7,7 % tat-TAC tal-capelin malli t-TAC jiġi stabbilit.
6. Il-limiti ta' qbid għal ħażniet ta' petriċi f'żoni IIa (ilmijiet KE) u IV (ilmijiet KE) u fiż-żoni Vb (ilmijiet KE), VI, XII, u XIV jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 wara l-analiżi mill-iSTECF ta' data ta' sforz ta' qabda ta' unità miġbura matul l-ewwel kwart ta' l-2006.
7. Limiti ta' qbid għall-istokk ta' Pout tan-Norveġja fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u IV (ilmijiet tal-KE) u ta' stokk ta' sardin fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE) u IV (ilmijiet tal-KE) jistgħu jiġu riveduti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika miġbura matul l-ewwel nofs ta' l-2006
Artikolu 6
Disposizzjonijiet speċjali dwar allokazzjonijiet
1. L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri kif stabbilita fl-Anness I għandha tkun bla preġudizzju għal:
(a) |
skambji magħmula f'konformità ma' l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; |
(b) |
allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula f'konformità ma' l-Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93; |
(ċ) |
ħatt l-art addizzjonali permess skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(d) |
kwantitajiet miżmuma f'konformità ma' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(e) |
tnaqqis magħmul f'konformità ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96. |
2. Għall-fini tal-kwoti miżmuma li jkunu se jiġu ttrasferiti għall-2007, l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika, permezz ta' deroga minn dak ir-Regolament, għall-ħażniet kollha suġġetti għal TAC analitiku.
Artikolu 7
Limiti ta' sforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati għat-tmexxija ta' ħażniet
1. Mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007, il-limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati stipulati f':
— |
Anness IIa għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ċerti ħażniet fil-Kattegat, Skagerrak, Subżona IV, u Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, VIa, VIIa u VIId ta' l-ICES; |
— |
Anness IIb għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' marlozz fid-Diviżjonijiet VIIIc u IXa ta' l-ICES bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cadiz; |
— |
Anness IIċ għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ħażniet ta' lingwata fid-Diviżjoni VIIe; |
— |
Anness IId għandhom japplikaw għat-tmexxija ta' ħażniet ta' sallur fl-Iskagerrak, Subżona IV u d-Diviżjoni IIa ta' l-ICES (ilmijiet tal-KE). |
2. Għall-perijodu 1 ta' Jannar 2006 sal-31 ta' Jannar 2006 għall-ħażniet imsemmija f'paragrafu 1, l-isforz tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati fl-Annessi IVa, IVb, IVċ u V fir-Regolament (KE) Nru 27/2005 għandhom jibqgħu japplikaw.
3. Il-bastimenti li jużaw tipi ta' tagħmir identifikat fil-punt 4 ta' l-Anness IIa u fil-punt 3 ta' l-Annessi IIb u IIċ rispettivament u jistadu fiż-żoni definiti fil-punt 2 ta' l-Anness IIa, u fil-punt 1 ta' l-Annessi IIb u IIċ rispettivament għandu jkollhom permess tas-sajd speċjali maħruġ f'konformità ma' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94 kif previst f'dawn l-Annessi.
4. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-isforz tas-sajd finali għall-2006 għas-sajd għas-sallur fid-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u s-Subżona IV ta' l-ICES skond ir-regoli stipulati fil-punt 6 ta' l-Anness IID.
5. Stati Membri għandhom jiżguraw li għall-2006 l-livelli ta' l-isforz tas-sajd, imkejla bħala ġranet kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta' permessi tas-sajd għal tal-qiegħ ma jaqbżux 80% tal-medja ta' l-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti ta' l-Istati Membri fl-2003 fi vjaġġi meta nżammu l-permessi tas-sajd tal-qiegħ u l-ispeċi tal-qiegħ, kif elenkati fl-Anness I u fil-punt 15 ta' l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 2347/2002, kienu jinqabdu. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi ta' sajd fejn jinqabdu aktar minn 100 kg ta' speċi tal-qiegħ, minbarra l-perlan greater silver
Artikolu 8
Kondizzjonijiet għal qabdiet żbarkati l-art u qabdiet sekondarji
1. Ħut minn ħażniet li għalihom il-limiti ta' qbid huma stabbiliti għandhom jinżammu abbord jew jiġu żbarkati l-art biss jekk:
(a) |
il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' Stat Membru li jkollu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita; jew |
(b) |
il-qabdiet jikkonsistu f'parti minn sehem tal-Komunità li ma jkunx ġie allokat permezz ta' kwota bejn l-Istati Membri, u dak is-sehem ma jkunx eżawrit. |
2. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, il-ħut li ġej jista' jinżamm abbord u jinħatt l-art anki jekk l-Istat Membru m'għandux kwoti jew il-kwoti jew l-ishma jkunu eżawriti:
(a) |
speċi, għajr l-aringi u l-kavalli, fejn
jew |
(b) |
kavalli, fejn
|
3. L-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 1434/98, ma japplikax għall-aringi maqbuda fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES.
4. Il-ħatt l-art kollu għandu jgħodd imqabbel mal-kwota jew, jekk sehem il-Komunità ma jkunx ġie allokat bejn l-Istati Membri permezz ta' kwoti, imqabbel mas-sehem tal-Komunità, ħlief għall-qabdiet magħmula skond id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 2.
5. Meta l-limiti ta' qbid ta' Stat Membru għall-aringi fis-Subżoni II (ilmijiet tal-KE), IV u Suddiviżjonijiet IIIa u VIId ta' l-ICES ikunu eżawriti, ikun ipprojbit għall-bastimenti, li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru, u li jkunu rreġistrati fil-Komunità, u li jaħdmu fis-sajd li għalih japplikaw il-limitazzjonijiet rilevanti, li jħottu l-art qabdiet imħallta li jkun fihom l-aringi.
6. Id-determinazzjoni tal-persentaġġ ta' qabdiet sekondarji u r-rimi tagħhom għandhom isiru f'konformità ma' l-Artikoli 4 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 850/98.
Artikolu 9
Ħatt l-art ta' ħut imħallat fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li programm ta' teħid ta' kampjuni adegwat ikun attwat biex jippermetti li jsir monitoraġġ effiċjenti ta' ħatt l-art imħallat skond l-ispeċi maqbudin fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES.
2. Qabdiet imħallta fis-Subżona IV ta' l-ICES u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa u VIId ta' l-ICES għandhom jinħattu l-art biss f'portijiet u postijiet ta' ħatt fejn jiġi attwat programm ta' teħid ta' kampjuni kif imsemmi fil-paragrafu 1.
Artikolu 10
Limiti ta' aċċess
Ebda sajd minn bastimenti tal-Komunità m'għandu jsir fl-Iskagerrak fil-limiti ta' 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tan-Norveġja. Madankollu, il-bastimenti li jtajru l-bandiera tad-Danimarka jew l-Isvezja għandhom jitħallew jistadu sa erba' mili mil-linji bażi tan-Norveġja.
Artikolu 11
Miżuri tekniċi u ta' kontroll tranżitorji
Miżuri tekniċi u ta' kontroll tranżitorji għall-bastimenti tal-Komunità għandhom ikunu kif stipulati fl-Anness III.
KAPITOLU III
LIMITI TA' QBID U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 12
Miżuri transizzjonali tekniċi u ta' kontroll
Miżuri tekniċi u ta' kontroll transizzjonali dwar bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi għandhom ikunu kif stabbiliti fl-Anness III.
Artikolu 13
Awtorizzazzjoni
Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Barbados, il-Gujana, il-Ġappun, il-Korea ta' Isfel, in-Norveġja, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago u l-Venezwela u bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ilmijiet tal-Komunità, fil-limiti ta' qbid stabbiliti fl-Anness I, u suġġetti għall-kondizzjonijiet provduti fl-Artikoli 14, 15 u 16 u 19 sa 25.
Artikolu 14
Restrizzjonijiet ġeografiċi
1. Sajd minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja jew li huma rreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandu jkun limitati għal dawk il-partijiet taż-żona ta' 200 mil nawtiku li tinsab 'il barra lejn il-baħar minn 12-il mil nawtiku mil-linji bażi ta' l-Istati Membri fis-Subżona IV ta' l-ICES, il-Kattegat u l-Oċean Atlantiku fit-tramuntana ta' 43o00'N, ħlief għaż-żona msemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
2. Sajd fl-Iskagerrak minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja għandu jitħalla jsir 'il barra lejn il-baħar minn erba' mili nawtiċi mil-linji bażi tad-Danimarka u l-Isvezja.
3. Sajd minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Barbados, il-Gujana, il-Ġappun, il-Korea ta' Isfel, is-Surinam, it-Trinidad u Tobago u l-Venezwela għandu jkun limitat għal dawk il-partijiet taż-żona ta' 200 mil nawtiku li tinsab 'il barra lejn il-baħar minn 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża.
Artikolu 15
Transitu mill-ilmijiet tal-Komunità
Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fi transitu mill-ilmijiet tal-Komunità għandhom jistivaw ix-xbieki tagħhom b'mod li ma jkunux għal-lest biex jintużaw skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
xbieki, piżijiet, u tagħmir simili għandhom ikunu maqlugħa minn mad-diriġenti u ħbula u wajers tal-ġbid u l-irfigħ tax-xibka tat-tkarkir, |
(b) |
xbieki fuq jew 'il fuq mill-gverta għandhom jintrabtu sew ma' xi parti tas-sovrastruttura. |
Artikolu 16
Kondizzjonijiet ta' ħatt l-art ta' qabdiet u qabdiet sekondarji
Ħut minn ħażniet li dwarhom hemm stabbiliti limiti ta' qbid m'għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk meħuda minn bastimenti tas-sajd ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.
KAPITOLU IV
ARRANĠAMENTI TA' LIĊENZJAR GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ
Artikolu 17
Liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati
1. Minkejja r-regoli ġenerali dwar liċenzji tas-sajd u permessi tas-sajd speċjali provduti fir-Regolament (KE) Nru 1627/94, is-sajd minn bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet ta' pajjiż terz għandu jkun suġġett għal pussess ta' liċenzja maħruġa mill-awtoritajiet ta' dak il-pajjiż terz.
2. Madankollu, il-paragrafu 1 m'għandux japplika għall-bastimenti tal-Komunità li ġejjin, waqt is-sajd fl-ilmijiet Norveġiżi tal-Baħar tat-Tramuntana:
(a) |
bastimenti ta' tunnellaġġ ta' 200 GT jew inqas; jew |
(b) |
bastimenti li jkunu qed jistadu għal speċi għall-konsum tal-bniedem għajr kavalli; jew |
(ċ) |
bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Isvezja, skond il-prassi stabbilita. |
3. In-numru massimu ta' liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati oħra għandhom jiġu stabbiliti kif stipulat fil-Parti I ta' l-Anness IV. Talbiet għal liċenzji għandhom jindikaw it-tip ta' sajd u l-isem u l-karatteristiċi tal-bastimenti tal-Komunità li għalihom jintalab il-ħruġ tal-liċenzji u għandhom jiġu indirizzati mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tissottometti dawn it-talbiet lill-awtoritajiet tal-pajjiż terz konċernat.
4. Jekk Stat Membru wieħed jittrasferixxi kwota lil Stat Membru ieħor (skambju) għaż-żoni ta' sajd imsemmija f'Parti I ta' l-Anness IV, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq ta' liċenzji u għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, in-numru totali ta' liċenzji għal kull żona ta' sajd, kif stipulat fil-Parti I ta' l-Anness IV, m'għandux jinqabeż.
5. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jikkonformaw mal-miżuri ta' konservazzjoni u kontroll u d-disposizzjonijiet l-oħra kollha li jirregolaw iż-żona li jaħdmu fiha.
Artikolu 18
Il-Gżejjer Faroe
Il-bastimenti tal-Komunità liċenzjati biex jaħdmu f'sajd dirett għal speċi waħda fl-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe jistgħu jaħdmu f'sajd dirett għal speċi oħra sakemm huma jinnotifikaw bil-quddiem lill-awtoritajiet tal-Faroe.
KAPITOLU V
ARRANĠAMENTI TA' LIĊENZJAR GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 19
L-obbligu tal-pussess ta' liċenzja u permess tas-sajd speċjali
1. Minkejja l-Artikolu 28b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, bastimenti tas-sajd ta' inqas minn 200 GT li jtajru l-bandiera tan-Norveġja għandhom ikunu eżenti mill-obbligu li jkollhom liċenzja u permess tas-sajd speċjali.
2. Il-liċenzja u l-permess tas-sajd speċjali għandhom jinżammu abbord. Madankollu, bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faroe jew in-Norveġja għandhom ikunu eżenti minn dak l-obbligu.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi awtorizzati li jistadu fil-31 ta' Diċembru 2005 jistgħu jkomplu jistadu b'seħħ mill-1 ta' Jannar 2006 sakemm il-lista tal-bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu tkun sottomessa, u approvata, mill-Kummissjoni.
Artikolu 20
Applikazzjoni għal liċenzja u permess tas-sajd speċjali
Applikazzjoni lill-Kummissjoni għal liċenzja u permess tas-sajd speċjali minn awtorità ta' pajjiż terz għandha tkun akkumpanjata mill-informazzjoni li ġejja:
(a) |
isem il-bastiment; |
(b) |
in-numru ta' reġistrazzjoni; |
(ċ) |
l-ittri u n-numri esterni ta' identifikazzjoni; |
(d) |
il-port ta' reġistrazzjoni; |
(e) |
l-isem u l-indirizz tas-sid jew il-kerrej; |
(f) |
it-tunnellaġġ gross u t-tul totali; |
(g) |
is-saħħa tal-magna; |
(h) |
il-call sign u l-frekwenza tar-radju; |
(i) |
il-metodu ta' sajd previst; |
(j) |
iż-żona ta' sajd prevista; |
(k) |
l-ispeċi li għalihom huwa previst sajd; |
(l) |
il-perjodu li għalih qed tintalab liċenzja. |
Artikolu 21
Numru ta' liċenzji
In-numru ta' liċenzji u kondizzjonijiet assoċjati speċjali għandhom jiġu stabbiliti kif stipulat fil-Parti II ta' l-Anness IV.
Artikolu 22
Tħassir u rtirar
1. Liċenzji u permessi tas-sajd jistgħu jitħassru bil-ħsieb li jinħarġu liċenzji u permessi tas-sajd speċjali ġodda. Tali tħassir għandu jibda jgħodd mill-jum li jiġi qabel id-data tal-ħruġ tal-liċenzji u l-permessi tas-sajd speċjali l-ġodda mill-Kummissjoni. Il-liċenzji u l-permessi tas-sajd il-ġodda jibdew jgħoddu mid-data tal-ħruġ tagħhom.
2. Liċenzji u permessi tas-sajd speċjali għandhom jiġu rtirati kompletament jew parzjalment qabel id-data ta' l-iskadenza tagħhom jekk il-kwota ta' l-istokk partikolari kif stipulat fl-Anness I tkun ġiet eżawrita.
3. Liċenzji u permessi tas-sajd speċjali għandhom jiġu rtirati fil-każ ta' kull nuqqas fit-tħaris ta' l-obbligi stabbiliti f'dan ir-Regolament.
Artikolu 23
Nuqqas ta' konformità mar-regoli rilevanti
1. Għal perjodu li ma jaqbiżx 12-il xahar, ebda liċenzja jew permess tas-sajd speċjali m'għandhom jinħarġu għal xi bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li tiegħu l-obbligi stipulati f'dan ir-Regolament ma jkunux tħarsu.
2. Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-awtoritajiet tal-pajjiż terz konċernat l-ismijiet u l-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd ta' pajjiż terz li ma jkunx se jiġi awtorizzat jistad fiż-żona ta' sajd tal-Komunità fix-xahar jew xhur suċċessivi minħabba ksur tar-regoli rilevanti.
Artikolu 24
Obbligi tad-detentur ta' liċenzja
1. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi għandhom jikkonformaw mal-miżuri tal-konservazzjoni u kontroll u d-disposizzjonijiet l-oħra li jirregolaw is-sajd minn bastimenti tal-Komunità fiż-żona li jaħdmu fiha, b'mod partikolari r-Regolamenti (KEE) Nru 1381/87, (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94, (KE) Nru 88/98 (27), (KE) Nru 850/98, u (KE) Nru 1434/98.
2. Il-bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu ġurnal ta' abbord u fih iniżżlu l-informazzjoni msemmija fil-Parti I ta' l-Anness V.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi, ħlief bastimenti li jtajru l-bandiera Norveġiża li jkunu jistadu fid-Diviżjoni IIIa ta' l-ICES, għandhom jittrasmettu l-informazzjoni msemmija fl-Anness VI lill-Kummissjoni, f'konformità mar-regoli stipulati f'dak l-Anness.
Artikolu 25
Disposizzjonijiet speċifiċi li jirrigwardaw id-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża
1. L-għoti ta' liċenzji għal sajd fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandu jkun suġġett għal impenn mis-sid tal-bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz konċernat li jippermetti t-tlugħ abbord ta' osservatur fuq talba tal-Kummissjoni.
2. Il-kaptan ta' kull bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li jkollu liċenzja tas-sajd għall-ħut imġewnaħ jew it-tonn fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandu, malli jħott il-qbid l-art wara kull vjaġġ, jissottometti dikjarazzjoni lill-awtoritajiet Franċiżi tal-kwantitajiet ta' gambli maqbuda u miżmuma abbord mill-aħħar dikjarazzjoni 'l hawn. Din id-dikjarazzjoni għandha tkun skond il-mudell stabbilit fil-Parti III ta' l-Anness IV. Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-eżattezza tad-dikjarazzjoni. L-awtoritajiet Franċiżi għandhom jieħdu l-miżuri kollha xierqa biex jivverifikaw l-eżattezza tad-dikjarazzjonijiet, billi jivverifikawhom b'mod partikolari mal-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 24(2). Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-uffiċjal kompetenti wara li tkun ġiet ivverifikata. Qabel l-aħħar ta' kull xahar, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni d-dikjarazzjonijiet kollha li jirrigwardaw ix-xahar ta' qabel.
3. Bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi li jkunu jistadu fl-ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża għandhom iżommu ġurnal ta' abbord li jaqbel mal-mudell muri fil-Parti II ta' l-Anness V. Kopja ta' dan il-ġurnal ta' abbord għandha tintbagħat lill-Kummissjoni fi żmien 30 jum mill-aħħar ġurnata ta' kull vjaġġ tas-sajd, permezz ta' l-awtoritajiet Franċiżi.
4. Jekk, għal perjodu ta' xahar, il-Kummissjoni ma tirċievi ebda komunikazzjoni rigward bastiment tas-sajd ta' pajjiż terz li jkollu liċenzja għas-sajd f'ilmijiet tad-Diviżjoni territorjali tal-Gujana Franċiża, il-liċenzja ta' dak il-bastiment għandha tiġi rtirata.
KAPITOLU VI
DISPOSIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ LI JISTADU FIŻ-ŻONA REGOLATORJA TAN-NAFO
SEZZJONI 1
Parteċipazzjoni tal-komunità
Artikolu 26
Lista ta' bastimenti
1. Huma biss bastimenti tal-Komunità ta' aktar minn 50 tunnellata gross li ngħataw permessi tas-sajd speċjali mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom u li huma inklużi fir-reġistru tal-bastimenti tan-NAFO li għadhom jiġu awtorizzati, bil-kondizzjonijiet stipulati fil-permessi tagħhom, li jistadu, jżommu abbord, jittrasbordaw u jħottu l-art riżorsi tas-sajd miż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni f'format li jinqara mill-kompjuter, minn ta' l-inqas 15-il jum qabel ma l-bastiment il-ġdid jidħol fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, dwar kull emenda fil-lista tiegħu ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu rreġistrati fil-Komunità li huma awtorizzat li jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni fil-pront lis-Segretarjat tan-NAFO.
3. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tinkludi dan li ġej:
(a) |
in-numru intern tal-bastiment, kif definit fl-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta' Diċembru 2003 fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità (28); |
(b) |
il-call sign internazzjonali tar-radju; |
(ċ) |
il-kerrej tal-bastiment, fejn japplika; |
(d) |
it-tip ta' bastiment. |
4. Għal bastimenti li temporanjament itajru l-bandiera ta' Stat Membru (bare boat charter), l-informazzjoni ppreżentata għandha barra minn hekk tinkludi:
(a) |
id-data li minnha l-bastiment ġie awtorizzat li jtajjar il-bandiera ta' l-Istat Membru; |
(b) |
id-data li fiha l-bastiment ġie awtorizzat mill-Istat Membru li jaħdem għas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(ċ) |
isem l-Istat fejn huwa rreġistrat il-bastiment jew fejn kien irreġistrat qabel u d-data li minnha waqaf itajjar il-bandiera ta' dak l-Istat; |
(d) |
isem il-bastiment; |
(e) |
in-numru ta' reġistrazzjoni uffiċjali tal-bastiment maħruġ mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti; |
(f) |
il-port ta' irmiġġ permanenti tal-bastiment wara t-trasferiment; |
(g) |
isem is-sid jew il-kerrej tal-bastiment; |
(h) |
dikjarazzjoni li l-kaptan ingħata kopja tar-regolamenti fis-seħħ fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(i) |
l-ispeċi prinċipali li jista' jistad għalihom il-bastiment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO; |
(j) |
is-Subżoni fejn il-bastiment huwa mistenni li jistad. |
SEZZJONI 2
Miżuri tekniċi
Artikolu 27
Qisien ta' malji
1. L-użu ta' xbiek tat-tkarkir li għandha f'xi parti minnha malji ta' qies inqas minn 130 mm għandu jkun ipprojbit għal sajd dirett għal speċi ta' ħut ta' mal-qiegħ imsemmi fl-Anness VII. Dan il-qies ta' malji jista' jiċċekken għal minimu ta' 60 mm għal sajd dirett għall-klamar tal-pinen qsar (Illex illecebrosus). Għal sajd dirett għar-rebekkin u r-rajja (Rajidae) dan il-qies ta' malji jista' jiżdied għal minimu ta' 280 mm fil-manka u 220 mm fil-partijiet l-oħra kollha tax-xbiek tat-tkarkir.
2. Bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw xbieki b'qies minimu ta' malji ta' 40 mm.
Artikolu 28
Oġġetti mwaħħla max-xbiek
1. L-użu ta' kwalunkwe mezz jew apparat għajr dawk deskritti f'dan l-Artikolu li jimblokka l-malji ta' xbiek jew li jċekken id-daqs tagħhom għandu jkun projbit.
2. Kanvas, xibka jew xi materjal ieħor jista' jitwaħħal man-naħa ta' taħt tal-manka biex inaqqas jew jevita l-ħsara.
3. Apparati jistgħu jitwaħħlu man-naħa ta' fuq tal-manka sakemm ma jimblukkawx il-malji tal-manka. L-użu ta' chafers fin-naħa ta' fuq għandu jkun limitat għal dawk elenkati fl-Anness VIII.
4. Bastimenti li jistadu għall-gambli (Pandalus borealis) għandhom jużaw gradilji jew grilji ta' gradazzjoni bi spazju massimu bejn il-vireg ta' 22 mm. Bastimenti li jistadu għall-gambli fid-Diviżjoni 3L għandhom ikunu mgħammra b'toggle chains ta' tul minimu ta' 72 cm kif deskritt fl-Anness IX.
Artikolu 29
Qabdiet sekondarji
1. Bastimenti tas-sajd ma jistgħux jaħdmu f'sajd dirett għal speċi li għalihom japplikaw limiti ta' qbid sekondarju. Sajd dirett għal speċi jkun qed isir meta dik l-ispeċi tkun tifforma l-ikbar persentaġġ ta' qabda skond il-piż f'refgħa waħda.
2. Qabdiet sekondarji ta' l-ispeċi li għalihom ma ġew stabbiliti l-ebda kwoti mill-Komunità għal xi parti miż-Żona Regolatorja tan-NAFO u meħuda f'dik il-parti waqt sajd dirett għal kwalunkwe speċi ma jistgħux jaqbżu għal kull speċi 2 500 kg jew 10 % tal-piż tal-qbid totali miżmum abbord, skond liema minnhom ikun l-akbar. Madankollu, f'xi parti miż-Żona Regolatorja tan-NAFO fejn is-sajd dirett għal ċerti speċi huwa pprojbit jew xi kwota “ta' oħrajn” tkun ġiet utilizzata kompletament, qabdiet sekondarji ta' kull waħda mill-ispeċi elenkati fl-Anness ID m'għandhomx jaqbżu 1 250 kg jew 5 % rispettivament.
3. Kull meta l-kwantitajiet totali ta' speċi suġġetti għal limiti ta' qbid sekondarju f'xi refgħa waħda jaqbżu l-limiti stabbiliti fil-paragrafu 2, skond liema minnhom japplika, il-bastimenti għandhom jitbiegħdu minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti. Kull meta l-ammonti totali ta' speċi suġġetti għal limiti ta' qbid sekondarju fi kwalunkwe refgħa sussegwenti jaqbżu dawk il-limiti, il-bastimenti għandhom għal darb'oħra jitbiegħdu minnufih minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti u m'għandhomx imorru lura fiż-żona għal mill-inqas 48 siegħa.
4. Kull meta l-qabdiet sekondarji totali ta' l-ispeċi kollha f'xi refgħa jaqbżu 5 % bil-piż fid-Diviżjoni 3M u 2,5 % fid-Diviżjoni 3L, il-bastimenti li jkunu jistadu għall-gambli (Pandalus borealis), għandhom minnufih jitbiegħdu minimu ta' ħames mili nawtiċi mill-pożizzjoni tar-refgħa preċedenti.
5. Qabdiet ta' gambli m'għandhomx jitqiesu fil-kalkolu tal-livell ta' qbid sekondarju ta' speċi ta' ħut ta' mal-qiegħ.
Artikolu 30
Daqs minimu ta' ħut
1. Ħut miż-Żona Regolatorja tan-NAFO li m'għandux id-daqs meħtieġ kif stipulat fl-Anness X ma jistax jiġi pproċessat, miżmum abbord, ittrasbordat, maħtut l-art, ittrasportat, maħżun, mibjugħ, sponut jew offrut għall-bejgħ, imma għandu jintefa' lura l-baħar minnufih.
2. Fejn il-kwantità ta' ħut maqbud li ma jilħaqx id-daqs meħtieġ kif stabbilit fl-Anness X jaqbeż l-10% tal-kwantità totali, il-bastiment għandu jitbiegħed distanza ta' mill-inqas ħames mili nawtiċi minn kwalunkwe pożizzjoni tar-refgħa preċedenti qabel ikompli jistad. Kull ħut ipproċessat li għalih japplikaw ħtiġijiet ta' daqs minimu li jkun ta' tul inqas minn dak fl-Anness XI, għandu jitqies li oriġina minn ħut li jaqa' taħt id-daqs minimu ta' ħut.
SEZZJONI 3
Miżuri ta' kontroll
Artikolu 31
Tikkettar tal-prodott u stivar separat
1. Il-ħut kollu maħsud miż-Żona Regolatorja tan-NAFO għadu jiġi ttikkettjat b'tali mod li kull speċi u kategorija ta' prodott kif imsemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-17 ta' Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u l-akwakultura (29) tkun identifikabbli. Hu għandu jiġi mmarkat ukoll bħala maqbud fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. Il-gambli kollha maħsuda mid-Diviżjoni 3L u l-ħalibatt ta' Greenland kollu maħsud mis-Subżona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO għandhom jiġu mmarkati bħala maqbuda minn dawn iż-żoni rispettivi.
3. Kont meħud tas-sigurtà leġittima u r-responsabbiltà navigazzjonali tal-kaptan tal-bastiment, għandu japplika dan li ġej:
— |
Qabdiet ta' l-istess speċi għandhom jiġu stivati separatament b'mod ċar minn qabdiet ta' speċi oħra. Il-qabdiet kollha meħuda miż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom jiġu stivati separatament minn qabdiet meħuda minn barra din iż-żona; |
— |
Il-qabdiet jistgħu jiġu stivati f'waħda jew iktar partijiet ta' l-istiva imma f'kull parti ta' l-istiva fejn jiġu stivati, huma għandhom jinżammu separati b'mod ċar, bl-użu ta' plastik, plajwudd, xibka, eċċ. minn qabdiet ta' speċi oħra. |
Artikolu 32
Ġurnali ta' abbord tas-sajd u tal-produzzjoni u pjan ta' stivar
1. Minbarra li jikkonformaw ma' l-Artikoli 6, 8, 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptani tal-bastimenti għandhom iniżżlu fil-ġurnal ta' abbord l-informazzjoni elenkata fl-Anness XI.
2. Kull Stat Membru għandu, (qabel il-15 ta' kull xahar) jinnotifika lill-Kummissjoni, f'forma li tinqara mill-kompjuter, bil-kwantitajiet ta' ħażniet speċifikati fl-Anness XII maħtuta l-art matul ix-xahar preċedenti u jikkomunika kull informazzjoni li jkun irċieva taħt l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
3. Il-kaptani ta' bastiment tal-Komunità għandhom, fir-rigward tal-qabdiet ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness IC, iżommu:
(a) |
ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni li fih iniżżlu l-produzzjoni kumulattiva tagħhom, skond l-ispeċi abbord bil-piż mogħti f'kilogrammi; |
(b) |
pjanta ta' stivar li juri fejn jinsabu l-ispeċi differenti fl-istivi. |
4. Il-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-pjanta ta' stivar imsemmija fil-paragrafu 3 għandhom jiġu aġġornati ta' kuljum għall-ġurnata ta' qabel meqjusa mis-siegħa 00.00 (UTC) sas-siegħa 24.00 (UTC) u għandhom jinżammu abbord sakemm il-bastiment jinħatt kompletament.
5. Il-kaptan għandu jipprovdi l-għajnuna meħtieġa biex il-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta' abbord tal-produzzjoni u l-prodotti pproċessati abbord jkunu jistgħu jiġu vverifikati.
6. Kull sentejn l-Istati Membri għandhom jiċċertifikaw l-eżattezza tal-pjanti tal-kapaċità tal-bastimenti kollha tal-Komunità awtorizzati għas-sajd skond l-Artikolu 26(1). Il-kaptan għandu jiżgura li kopja ta' tali ċertifikazzjoni tibqa' abbord biex tintwera lill-ispettur malli tintalab.
Artikolu 33
Ġarr ta' xbieki
1. Waqt sajd dirett għal waħda jew aktar mill-ispeċi elenkati fl-Anness VII, il-bastimenti tal-Komunità m'għandhomx iġorru xbieki b'malji ta' qies iżgħar minn dak stipulat fl-Artikolu 27.
2. Madankollu, il-bastimenti tal-Komunità li jkunu qed jistadu matul l-istess vjaġġ f'żoni għajr dawk taż-Żona Regolatorja tan-NAFO jistgħu jżommu abbord xbieki ta' qies iżgħar minn dak stipulat fl-Artikolu 27 sakemm dawn ikunu marbuta sew u stivati u ma jkunux lesti għal użu immedjat. Tali xbieki għandhom:
(a) |
ikunu maħlula minn mad-diriġenti u l-wajers u l-ħbula ta' l-irfigħ jew tkarkir tagħhom; u |
(b) |
jekk ikunu qed jinġarru fuq jew 'il fuq mill-gverta għandhom ikunu marbuta sew ma' parti tas-sovrastruttura. |
Artikolu 34
Trasbord
1. Il-bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jagħmlu ħidmiet ta' trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO ħlief jekk ikunu ngħataw awtorizzazzjoni minn qabel biex jagħmlu hekk mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom.
2. Bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jagħmlu ħidmiet ta' trasbord ta' ħut minn jew għal bastiment ta' Parti mhux Kontraenti li jkunu raw jew inkella identifikaw f'ħidmiet ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jirrapportaw kull trasbord fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Bastimenti donaturi għandhom jagħmlu dak ir-rapport minn ta' l-inqas erbgħa u għoxrin siegħa bil-quddiem u l-bastimenti riċevituri mhux aktar tard minn siegħa wara t-trasbord.
4. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 3 għandu jinkludi l-ħin, il-pożizzjoni ġeografika, il-piż totali għal kull speċi għall-ħatt jew għat-tagħbija sa l-eqreb kilogramm kif ukoll il-call sign tal-bastimenti involuti fit-trasbord.
5. Il-bastiment riċevitur għandu minbarra l-qabda abbord u l-piż totali li jkun se jinħatt l-art, jirrapporta l-isem tal-port u l-ħin mistenni tal-ħatt l-art minn ta' l-inqas 24 siegħa qabel kull ħatt l-art.
6. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu fil-pront ir-rapporti msemmija fil-paragrafi 3 u 5 lill-Kummissjoni li għandha mill-ewwel tgħaddihom lis-Segretarjat tan-NAFO.
Artikolu 35
Kiri ta' bastimenti tal-Komunità
1. L-Istati Membri jistgħu japprovaw li bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tagħhom u li huwa awtorizzat għas-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jkun suġġett għal arranġament ta' kiri għall-użu ta' parti minn jew kwota sħiħa u/jew ġranet ta' sajd allokati lil Parti Kontraenti oħra tan-NAFO. Arranġamenti ta' kiri li jinvolvu bastimenti identifikati min-NAFO jew kwalunkwe Organizzazzjoni Reġjonali tas-sajd oħra bħala li kienu involuti f'attivitajiet ta' sajd Illegali, Mhux Irrapportati u Mhux Irregolati (IUU) m'għandhomx madankollu jkunu permessi.
2. Fid-data tal-konklużjoni ta' ftehim ta' kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO:
(a) |
il-kunsens tiegħu għall-ftehim ta' kiri; |
(b) |
l-ispeċi koperti mill-kiri u l-opportunitajiet tas-sajd allokati bil-kuntratt tal-kiri; |
(ċ) |
it-tul ta' l-arranġament tal-kiri; |
(d) |
l-isem ta' sid il-kiri; |
(e) |
Il-Parti Kontraenti li ħadet b'kiri l-bastiment; |
(f) |
l-azzjoni meħuda mill-Istat Membru biex jiżgura li l-bastimenti mikrija li jtajru l-bandiera tiegħu jikkonformaw mal-miżuri tal-konservazzjoni u l-infurzar tan-NAFO għal tul il-perjodu tal-kiri. |
3. Meta jispiċċa l-arranġament tal-kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lill-Kummissjoni li għandha mill-ewwel tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
4. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jaġixxi biex jiżgura li:
(a) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad matul il-perjodu ta' kiri mill-opportunitajiet tas-sajd allokati lill-Istat membru tal-bandiera; |
(b) |
il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad taħt aktar minn arranġament wieħed ta' kiri matul l-istess perjodu; |
(ċ) |
il-bastiment jikkonforma mal-miżuri tal-konservazzjoni u l-infurzar tan-NAFO għal tul il-perjodu tal-kiri; |
(d) |
il-qabdiet u qabdiet sekondarji kollha taħt arranġamenti ta' kiri nnotifikati jiġu mniżżla fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd mill-bastiment mikri separatament mid-data ta' qbid ieħor. |
5. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw il-qabdiet u l-qabdiet sekondarji kollha msemmija fil-paragrafu 4(d) lill-Kummissjoni separatament minn data nazzjonali ta' qbid oħra. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik id-data mill-ewwel lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.
Artikolu 36
Monitoraġġ ta' l-isforz tas-sajd
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-isforz tas-sajd tal-bastimenti tiegħu huma proporzjonati ma' l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dak l-Istat Membru fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
2. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni l-pjan tas-sajd għall-bastimenti tagħhom li jkunu jistadu għal speċi fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar 2006 jew, minn dakinhar, mill-inqas 30 jum qabel il-bidu ta' tali attività. Il-pjan tas-sajd għandu jidentifika, inter alia, il-bastiment jew il-bastimenti li jkunu se jaħdmu f'dan is-sajd u n-numru ta' ġranet ta' sajd previsti li dawk il-bastimenti jkunu se jqattgħu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.
3. L-Istati Membri għandhom, fuq bażi indikattiva, jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-attivitajiet li biħsiebhom iwettqu l-bastimenti f'żoni oħra.
4. Il-pjan tas-sajd għandu jirrappreżenta l-isforz tas-sajd totali li se jitħaddem fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO fir-rigward ta' l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Istat Membru li jagħmel in-notifikazzjoni.
5. Mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2006 l-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar it-twettiq tal-pjanijiet tas-sajd tagħhom. Dawk ir-rapporti għandhom jinkludu n-numru ta' bastimenti attwalment involuti f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-qabdiet ta' kull bastiment u n-numru totali ta' ġranet li kull bastiment stad f'dik iż-Żona. L-attivitajiet ta' bastimenti li jkunu jistadu għall-gambli fid-Diviżjonijiet 3M u 3L għandhom jiġu rapportati separatament għal kull Diviżjoni.
SEZZJONI 4
Ħtiġijiet Speċjali għal ġbir tad-data
Artikolu 37
Ġbir ta' Data
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu, fejn hu possibbli, arranġamenti speċjali għall-ġbir tad-data tal-bastimenti tagħhom li jistadu fiż-żoni li ġejjin:
Żona |
Koordinat 1 |
Koordinat 2 |
Koordinat 3 |
Koordinat 4 |
Orphan Knoll |
50.00.30 47.00.30 |
51.00.30 45.00.30 |
51.00.30 47.00.30 |
50.00.30 45.00.30 |
Corner Seamounts |
35.00.00 48.00.00 |
36.00.00 48.00.00 |
36.00.00 52.00.00 |
35.00.00 52.00.00 |
Newfoundland Seamounts |
43.29.00 43.20.00 |
44.00.00 43.20.00 |
44.00.00 46.40.00 |
43.29.00 46.40.00 |
New England Seamounts |
35.00.00 57.00.00 |
39.00.00 57.00.00 |
39.00.00 64.00.00 |
35.00.00 64.00.00 |
2. Data li trid tinġabar skond il-paragrafu 1 għandha tinġabar abbażi ta' sett b'sett u għandha, safejn hu possibbli, tinkludi:
(a) |
Il-kompożizzjoni ta' l-ispeċi f'għadd u piż; |
(b) |
Il-frekwenzi tat-tulijiet; |
(ċ) |
Otoliti; |
(d) |
Il-pożizzjoni tat-tfigħ, latitudnijiet u lonġitudnijiet; |
(e) |
It-tagħmir tas-sajd; |
(f) |
Il-fond mistad; |
(g) |
Il-ħin tal-ġurnata; |
(h) |
Id-dewmien fil-post tat-tfigħ; |
(i) |
Il-bidu tal-ġbid (għal tagħmir mobbli); |
(j) |
Teħid ieħor ta' kampjuni bijoloġiċi bħal maturità fejn hu possibbli. |
3. Id-data miġbura skond il-paragrafu 1 għandha tiġi rrapportata lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri biex jiġu trasmessi lis-Segretarjat tan-NAFO malajr kemm jista' jkun wara tmiem kull vjaġġ ta' sajd.
SEZZJONI 5
Disposizzjonijiet speċjali dwar il-Gambli tat-tramuntana
Artikolu 38
Sajd għall-gambli tat-tramuntana
Kull Stat Membru għandu jirrapporta lill-Kummissjoni ta' kuljum il-kwantitajiet ta' Gambli tat-tramuntana (Pandalus borealis) maqbuda fid-Diviżjoni 3L taż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u rreġistrati fil-Komunità. L-attivitajiet kollha tas-sajd għandhom isiru f'fond ta' aktar minn 200 metru u għandhom ikunu limitati għal bastiment wieħed għal kull allokazzjoni ta' Stat Membru f'xi ħin partikolari.
SEZZJONI 6
Disposizzjonijiet speċjali għall-iskorfon
Artikolu 39
Sajd għall-iskorfon
1. Kull tieni Tnejn, il-kaptan ta' bastiment tal-Komunità li jkun jistad għall-iskorfon fid-Diviżjoni Subżona 2 u d-Diviżjonijiet IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja tan-NAFO, għandu jinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru, li tiegħu il-bastiment itajjar il-bandiera jew li fih huwa rreġistrat, bil-kwantitajiet ta' skorfon maqbuda f'dawk iż-żoni fil-perjodu ta' ġimagħtejn li jispiċċa f'nofsillejl tal-Ħadd ta' qabel.
Meta l-qabdiet akkumulati jilħqu 50 % tat-TAC, in-notifika għandha ssir ta' kull ġimgħa kull nhar ta' Tnejn.
2. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni kull tieni Tlieta qabel nofsinhar għall-ġimagħtejn li jintemmu f'nofsillejl tal-Ħadd ta' qabel il-kwantitajiet ta' skorfon maqbuda fis-Subżona 2 u d-Diviżjonijiet IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u huma rreġistrati fit-territorju tagħhom.
Meta l-qabdiet akkumulati jilħqu 50 % tat-TAC, ir-rapporti għandhom jintbagħtu darba f'ġimgħa.
KAPITOLU VII
DISPOSIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ LI JISTADU FIŻ-ŻONA TAS-CCAMLR
SEZZJONI 1
Restrizzjonijiet u ħtiġijiet ta' informazzjoni dwar bastimentI
Artikolu 40
Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid
1. Sajd dirett għall-ispeċi imsemmija fl-Anness XIII għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati f'dak l-Anness.
2. Għal sajd ġdid u esploratorju, il-limiti tal-qbid u tal-qbid sekondarju stabbiliti fl-Anness XV għandhom japplikaw fis-Subżoni msemmija f'dak l-Anness.
Artikolu 41
Ħtiġijiet ta' informazzjoni rigward bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-Żona tas-CCAMLR
1. Minbarra l-ħtiġijiet ta' informazzjoni dwar il-bastimenti awtorizzati stipulati fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, l-Istati Membri għandhom, b'effett mill-1 ta' Awwissu 2006, jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan li ġej fir-rigward ta' tali bastimenti:
(a) |
in-numru IMO tal-bastiment (jekk inħareġ); |
(b) |
il-bandiera ta' qabel, jekk kien hemm; |
(ċ) |
il-call sign internazzjonali tar-Radju; |
(d) |
l-isem u l-indirizz tas-sid(ien) tal-bastiment u kwalunkwe sid(ien) benefiċjarju/i, jekk magħruf/a; |
(e) |
it-tip ta' bastiment; |
(f) |
fejn u meta nbena; |
(g) |
it-tul; |
(h) |
ritratt bil-kulur tal-bastiment, li għandu jikkonsisti minn:
|
(i) |
il-miżuri meħuda biex jiżguraw it-tħaddim bla tbagħbis tat-tagħmir ta' l-osservazzjoni bis-satellita stallat abbord. |
2. B'effett mill-1 ta' Awwissu 2006, l-Istati Membri għandhom, safejn huwa prattikabbli, jgħaddu wkoll lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja dwar il-bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-Żona tas-CCAMLR:
(a) |
l-isem u l-indirizz ta' l-operatur, jekk differenti minn dak tas-sid(ien); |
(b) |
l-ismijiet u n-nazzjonalità tal-kaptan u, fejn japplika, tal-kaptan tas-sajd; |
(ċ) |
it-tip ta' metodu jew metodi tas-sajd; |
(d) |
il-wisa' (ta' l-aktar parti wiesgħa) (m); |
(e) |
it-tunnellaġġ gross reġistrat; |
(f) |
it-tip u n-numri tal-komunikazzjoni tal-bastiment (in-numri INMARSAT A, B u C); |
(g) |
in-numru normali ta' membri ta' l-ekwipaġġ; |
(h) |
is-saħħa tal-magna jew magni prinċipali (kW); |
(i) |
il-kapaċità tal-ġarr (tunnellati), numru ta' stivi tal-ħut u l-kapaċità tagħhom (m3); |
(j) |
kull informazzjoni oħra (e.g. klassifikazzjoni tas-silġ) ikkunsidrata xierqa. |
SEZZJONI 2
Sajd esploratorju
Artikolu 42
Parteċipazzjoni f'sajd esploratorju
1. Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' u huma rreġistrati fi Spanja li ġew innotifikati lis-CCAMLR f'konformità mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) barra minn Żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali u 58.4.3b) barra minn Żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali.
2. Mhux aktar minn bastiment tas-sajd wieħed għandu jistad fid-Diviżjonijiet 58.4.3a) u 58.4.3b) fl-istess ħin.
3. Fir-rigward tas-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, il-limiti tal-qbid u l-qbid sekondarju għal kull Subżona u Diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom għandhom isiru kif stipulat fl-Anness XIV. Is-sajd fi kwalunkwe SSRU għandu jieqaf malli l-qbid irrapportat jilħaq il-limitu tal-qbid speċifiku u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija ta' l-istaġun.
4. Is-sajd għandu jsir f'medda ġeografika u batimetrika wiesgħa kemm jista' jkun sabiex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ biex isir magħruf il-potenzjal tas-sajd u tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda ta' qbid u sforz tas-sajd. Madankollu, s-sajd fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 għandu jkun ipprojbit f'fond inqas minn 550 m.
Artikolu 43
Sistemi ta' rapportaġġ
Bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom ikunu suġġetti għas-sistemi ta' rapportaġġ ta' qbid u sforz li ġejjin:
(a) |
is-Sistema ta' Rapportaġġ tal-Qbid u l-Isforz kull Ħamest Ijiem stabbilita fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, bl-eċċezzjoni li l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni r-rapporti tal-qbid u l-isforz mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara tmiem kull perjodu ta' rapportaġġ, biex jiġu trasmessi immedjatament lis-CCAMLR. Fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.42, ir-rapportaġġ għandu jsir mill-Unità ta' Riċerka fuq Skala Żgħira; |
(b) |
is-Sistema ta' Rapportaġġ tal-Qbid u l-Isforz fuq skala fina ta' Kull Xahar stipulata fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004; |
(ċ) |
l-għadd u l-piż totali ta' Dissostichus eleginoides u Dissostichus mawsoni mormija, inklużi dawk bil-kondizzjoni ġelatinuża (“jellymeat”), għandhom jiġu rrapportati. |
Artikolu 44
Ħtiġijiet speċjali
1. Is-sajd esploratorju kif imsemmi fl-Artikolu 42 għandu jsir f'konformità ma' l-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 600/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 li jistipula ċerti miżuri tekniċi applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin ta' l-Antartiku (30) fir-rigward ta' miżuri applikabbli għat-tnaqqis tal-mortalità inċidentali ta' tajr tal-baħar waqt sajd bil-konzijiet. Minbarra dawn il-miżuri:
(a) |
ir-rimi ta' ġewwieni għandu jkun ipprojbit f'dan is-sajd; |
(b) |
il-bastimenti li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 li jikkonformaw mal-Protokolli (A, B or C) tas-CCAMLR dwar il-piżijiet użati fil-konzijiet għandhom ikunu eżentati mill-ħtiġijiet tat-tfigħ bil-lejl; madankollu, bastimenti li jaqbdu total ta' tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jaqilbu minnufih għal tfigħ bil-lejl f'konformità ma' l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004; |
(ċ) |
il-bastimenti li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u wkoll fid-Diviżjonijiet 58.4.3a) u 58.4.3b) li jaqbdu total ta' tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jieqfu mis-sajd minnufih u m'għandhomx jitħallew jistadu barra l-istaġun normali tas-sajd għall-bqija ta' l-istaġun 2005/06. |
2. Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw f'sajd esploratorju fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO għandhom ikunu suġġetti għall-ħtiġijiet addizzjonali li ġejjin:
(a) |
il-bastimenti għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu:
|
(b) |
ebda tajr domestiku ħaj jew tajr ħaj ieħor m'għandu jiddaħħal fis-Subżoni 88.1 u 88.2 u kull tajr domestiku pproċessat mhux ikkunsmat għandu jitneħħa mis-Subżoni 88.1 u 88.2; |
(ċ) |
is-sajd għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 għandu jiġi pprojbit 'il ġewwa minn 10 mili nawtiċi mill-kosta tal-Gżejjer Balleny. |
Artikolu 45
Definizzjoni ta' refgħat (hauls)
1. Għall-finijiet ta' din is-Sezzjoni, refgħa għandha tinkludi t-tfigħ ta' wieħed jew aktar konzijiet f'post wieħed. Il-pożizzjoni ġeografika preċiża ta' refgħa għandha tiġi ddeterminata mill-punt taċ-ċentru tal-konz jew konzijiet imħaddma għall-finijiet tar-rapportaġġ tal-qbid u l-isforz.
2. Sabiex tiġi ddeżinjata bħala refgħa ta' riċerka:
(a) |
kull refgħa ta' riċerka għandha tkun imbiegħda mhux anqas minn ħames mili nawtiċi minn kull refgħa ta' riċerka oħra, u d-distanza titkejjel miċ-ċentru ġeografiku ta' kull refgħa ta' riċerka; |
(b) |
kull refgħa għandu jkollha mhux anqas minn 3 500 sunnara u mhux iktar minn 10 000 sunnara; din tista' tkun magħmula minn konzijiet separati mitfugħa fl-istess post; |
(ċ) |
kull refgħa ta' konz għandha tagħmel ħin fl-ilma ta' mhux inqas minn sitt sigħat, meqjusa mill-ħin tat-tlestija tal-proċess tat-tfigħ sal-bidu tal-proċess ta' l-irfigħ. |
Artikolu 46
Pjanijiet ta' riċerka
Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom iwettqu Pjanijiet ta' Riċerka, f'kull waħda u fl-SSRUs kollha li fihom is-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll id-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 huma maqsuma. Il-Pjan ta' Riċerka għandu jitwettaq bil-mod li ġej:
(a) |
ma' l-ewwel dħul f'SSRU, l-ewwel 10 refgħat, iddeżinjati “l-ewwel serje”, għandhom jiġu ddeżinjati “refgħat ta' riċerka” u għandhom jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 45(2); |
(b) |
l-10 refgħat suċċessivi, jew 10 tunnellati ta' qbid, liema livell ta' skatt minnhom jintlaħaq l-ewwel, għandhom jiġu ddeżinjati “it-tieni serje”. Ir-refgħat tat-tieni serje jista', fid-diskrezzjoni tal-kaptan, isir sajd għalihom bħala parti minn sajd esploratorju normali. Madankollu, sakemm jissodisfaw il-ħtiġijiet ta' l-Artikolu 45(2), dawn ir-refgħat jistgħu jiġu ddeżinjati wkoll bħala refgħat ta' riċerka; |
(ċ) |
malli jitlestew l-ewwel u t-tieni serje ta' refgħat, jekk il-kaptan jixtieq ikompli jistad fl-SSRU, il-bastiment għandu jidħol għal “tielet serje” li għandha tagħti total ta' 20 refgħa ta' riċerka magħmula b'kollox fit-tliet serjejiet. It-tielet serje ta' refgħat għandha titlesta matul l-istess żjara ta' l-ewwel u t-tieni serje f'SSRU; |
(d) |
malli jitlestew 20 refgħa ta' riċerka bit-tielet serje, il-bastiment jista' jkompli jistad fl-SSRU; |
(e) |
fl-SSRUs A, B, C, E u G fis-Subżoni 88.1 u 88.2 fejn qiegħ il-baħar li fih jista' jsir sajd huwa inqas minn 15 000 km2, il-punti (b), (c) u (d) m'għandhomx japplikaw u kif jitlestew 10 refgħat ta' riċerka l-bastiment jista' jkompli jistad fl-SSRU. |
Artikolu 47
Pjanijiet ta' ġbir ta' data
1. Il-bastimenti tas-sajd li jipparteċipaw fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandhom iwettqu l-pjanijiet ta' ġbir ta' data, f'kull waħda u fl-SSRUs kollha li fihom is-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO u wkoll id-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2 huma maqsuma. Il-Pjan ta' Ġbir ta' Data għandu jinkludi d-data li ġejja:
(a) |
il-pożizzjoni u l-fond tal-baħar f'kull tarf ta' kull konz f'refgħa; |
(b) |
il-ħinijiet tat-tfigħ, tad-dewmien fl-ilma u ta' l-irfigħ; |
(ċ) |
l-għadd u l-ispeċi tal-ħut li jeħles fil-wiċċ; |
(d) |
in-numru ta' snanar mitfugħa; |
(e) |
it-tip ta' lixka; |
(f) |
is-suċċess tal-lixkar ( %); |
(g) |
it-tip ta' sunnara, u |
(h) |
il-kondizzjonijiet tal-baħar u s-sħab u l-fażi tal-qamar fil-ħin tat-tfigħ tal-konzijiet. |
2. Id-data kollha msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinġabar għal kull refgħa ta' riċerka; b'mod partikolari, il-ħut kollu f'refgħa ta' riċerka sa 100 ħuta għandu jitkejjel u għandu jittieħed kampjun ta' minn ta' l-inqas 30 ħuta għal studji bijoloġiċi. Fejn jinqabdu aktar minn 100 ħuta, metodu ta' random subsampling għandu jiġi applikat.
Artikolu 48
Programm ta' tteggjar
Kull bastiment tas-sajd li jipparteċipa fis-sajd esploratorju kif imsemmi fl-Artikolu 42 għandu jwettaq programm ta' tteggjar kif ġej:
(a) |
Individwi Dissostichus spp. għandhom jiġu tteggjati u rilaxxati bir-rata ta' individwu għal kull tunnellata ta' green weight tal-qbid matul l-istaġun kollu f'konformità mal-Protokoll ta' l-Itteggjar tas-CCAMLR. Il-bastimenti għandhom jieqfu biss mill-itteggjar wara li jkunu tteggjaw 500 individwu, jew jieqfu mis-sajd wara li jkunu tteggjaw individwu għal kull tunnellata ta' green weight ta' qbid; |
(b) |
Il-programm għandu jkun immirat għal individwi ta' kull daqs sabiex tintlaħaq il-ħtieġa ta' tteggjar ta' individwu għal kull tunnellata ta' green weight ta' qbid. L-individwi kollha mitluqa għandhom jiġu tteggjati b'żewġ teggs u t-telqien għandu jkopri area ġeografika l-aktar wiesgħa possibbli; |
(ċ) |
it-teggs kollha għandhom ikunu stampati b'mod ċar b'numru tas-serje uniku u l-indirizz tas-sors sabiex l-oriġini tat-teggs tkun tista' tiġi ttraċċata lura fil-każ li l-individwu tteggjat jerġa' jinqabad; |
(d) |
kull individwi tteggjat maqbud mill-ġdid (i.e. ħut maqbud li kellu tegg minn qabel) m'għandux jiġi rilaxxat mill-ġdid, anki jekk kien liberu għal perjodu qasir biss; |
(e) |
kull individwu tteggjat maqbud mill-ġdid għandhom jittiħdulu d-dettalji bijoloġiċi (it-tul, il-piż, is-sess, l-istadju gonadali), u possibbilment jittiħidlu ritratt elettroniku, jiġu rkuprati l-otoliti u titneħħielu t-tegg; |
(f) |
id-data kollha rilevanti tat-tegg u kull qbid mill-ġdid ta' teggs li jirreġistraw id-data għandhom jiġu rrapportati b'mod elettroniku fil-format CCAMLR lis-CCAMLR fi żmien tliet xhur mit-tluq tal-bastiment minn dan is-sajd; |
(g) |
id-data rilevanti kollha tat-tegg, kull qbid mill-ġdid ta' teggs li jirreġistraw id-data, u eżemplari maqbuda mill-ġdid għandhom jiġu rrapportati wkoll b'mod elettroniku fil-format CCAMLR fl-arkivju reġjonali tad-data rispettiv kif imniżżel fil-Protokoll ta' l-Itteggjar tas-CCAMLR. |
Artikolu 49
Osservaturi Xjentifiċi
Kull bastiment tas-sajd li jieħu sehem fis-sajd esploratorju msemmi fl-Artikolu 42 għandu jkollu minn ta' l-inqas żewġ osservaturi xjentifiċi, li wieħed minnhom għandu jkun osservatur maħtur skond l-Iskema ta' Osservazzjoni Xjentifika Internazzjonali, li jkunu abbord matul l-attivitajiet ta' sajd kollha fil-perjodu ta' sajd.
KAPITOLU VIII
DISPOSIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 50
Trażmissjoni ta' data
Meta f'konformità ma' l-Artikoli 15(1) u 18(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Istati Membri jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet ta' ħażniet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet ta' ħażniet elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
Artikolu 51
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2006.
Fejn it-TACs taż-żona tas-CCAMLR huma stabbiliti għal perjodi li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2006, l-Artikolu 40 għandu japplika b'effett mill-bidu tal-perjodi rispettivi ta' l-applikazzjoni tat-TACs.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 22 ta' Diċembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
B. BRADSHAW
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59
(5) ĠU L 226, 29.8.1996, p. 48.
(6) ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12.
(8) ĠU L 132, 21.5.1987, p. 9.
(9) ĠU L 276, 10.10.1983 p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).
(10) GU L 261, 20.10.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-ahhar bir-Regolament (KE) Nru 768/2005 (GU L 128, 21.5.2005, p. 1).
(11) ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1.
(12) ĠU L 171, 6.7.1994, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 813/2004 (ĠU L 150, 30.4.2004, p. 32).
(13) ĠU L 171, 6.7.1994, p. 7.
(14) ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16.
(15) ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1568/2005 (ĠU L 252, 28.9.2005, p. 2).
(16) ĠU L 365, 31.12.1998, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 448/2005 (ĠU L 74, 19.3.2005, p. 5).
(17) ĠU L 191, 7.7.1998, p. 10.
(19) ĠU L 333, 20.12.2003, p. 17.
(20) ĠU L 274, 25.9.1986, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru. 3259/94 (ĠU L 339, 29.12.1994, p. 11).
(21) ĠU L 137, 19.5.2001 p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 831/2004 (ĠU L 127, tad-29.4.2004, p. 33).
(22) ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2269/2004 (ĠU L 369, 31.12.2004, p. 1).
(23) ĠU L 396, 31.12.2004, p. 4. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 830/2005 (ĠU L 134, 8.6.2005, p. 1).
(24) ĠU L 12, 14.1.2005, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1936/2005 (ĠU L 311, 26.11.2005, p. 1).
(25) ĠU L 270, 13.11.1995, p. 1.Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).
(26) ĠU L 186, 28.7.1993, p. 1.Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.
(27) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 88/98 tat-18 ta' diċembru 1997 li jippreskrivi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound (ĠU L 9, 15.1.1998, p. 1). Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 289/2005 (ĠU L 49, 22.2.2005, p. 1).
(28) GU L 5, 9.1.2004, p. 25..
(29) GU L 17, 21.1.2000, p. 22.
ANNESS I
LIMITI TA' QBID APPLIKABBLI GHAL BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ F'ZONI FEJN JEZISTU LIMITI TA' QBID GHAL BASTIMENTI TAS-SAJD TA' PAJJIZI TERZI F'ILMIJIET TAL-KE, SKOND L-SPECI U SKOND IZ-ZONA (F'TUNNELLATI TA' PIZ HAJ, GHAJR FEJN SPECIFIKAT MOD IEHOR)
Il-limiti ta' qbid stabbiliti f'dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-finijiet ta' l-Artikolu 5 ta' dan ir-Regolament, u għandhom għalhekk, ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 2847/93, u b'mod partikolari l-Artikoli 14 u 15 tiegħu.
F'kull żona, l-hazniet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetika li ġejja ta' l-ismijiet ta' l-ispeċi bil-Latin. It-tabella ta' ekwivalenza ta' ismijiet komuni ma' ismijiet bil-Latin hija mogħtija għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
Isem Xjentifiku |
Kodici Alpha-3 |
Isem komuni |
Ammodytidae |
SAN |
Sallura |
Anarhichas lupus |
CAT |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
Aphanopus carbo |
BSF |
Fjamma sewda |
Argentina silus |
ARU |
Arġentina (l-kbira) |
Beryx spp. |
ALF |
Alfonsinos |
Boreogadus saida |
POC |
Merluzz Polari |
Brosme brosme |
USK |
Tusk |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Kelb il-baħar (leafscale gulper) |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Mazzola Portugiża |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Gabdoll (speċi ta' kelb il-baħar) |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Ħuta tas-silġ (tal-pinen suwed) |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Ħuta tas-silġ ta' l-Antartiku |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Ħuta tas-silġ (unikornu) |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snow crab |
Clupea harengus |
HER |
Aringi |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Roundnose grenadier |
Dalatias licha |
SCK |
Kelb il-baħar kitefin |
Deania calcea |
DCA |
Mazzola (munqar l-għasfur) |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Toothfish ta' l-Antartiku |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Inċova |
Etmopterus princeps |
ETR |
Kelb il-baħar great lantern |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Kelb il-baħar smooth lantern |
Etmopterus spinax |
ETX |
Velvet belly |
Euphausia superba |
KRI |
Krill |
Gadus morhua |
COD |
Merluzz |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Kelb il-baħar Tope |
Germo alalunga |
ALB |
Tonn alonga |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Barbun witch |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Merluzz tal-blat (ħotbi) |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Orange roughy |
Illex illecebrosus |
SQI |
Klamar tal-pinen qsar |
Lamna nasus |
POR |
Pixxiplamtu |
Lampanyctus achirus |
LAC |
Ħuta (lanterna) |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Merluzz tal-blat griż |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrims |
Limanda ferruginea |
YEL |
Barbun (denbu isfar) |
Limanda limanda |
DAB |
Barbun |
Lophiidae |
ANF |
Petriċi |
Macrourus berglax |
RHG |
Grenadier roughead |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin blu |
Mallotus villosus |
CAP |
Kapelin |
Martialia hyadesi |
SQS |
KlamariMelanogrammus |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Bakkaljaw |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlangu |
Merluccius merluccius |
HKE |
Marlozz |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putassu |
Microstomus kitt |
LEM |
Lingwata lemon |
Molva dypterigia |
BLI |
Molva Kaħla |
Molva macrophthalmus |
SLI |
Molva Spanjola |
Molva molva |
LIN |
Ling |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Awwista tan-Norveġja |
Notothenia rossii |
NOR |
Merluzz tal-blat (irħamat) |
Pagellus bogaraveo |
SBR |
Paġella ħamra |
Pandalus borealis |
PRA |
Gamblu tat-tramuntana |
Paralomis spp. |
PAI |
Granċijiet |
Penaeus spp. |
PEN |
Gambli Penaeus |
Phycis spp. |
FOX |
Lipp |
Platichthys flesus |
FLX |
Barbun |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Barbun |
Pleuronectiformes |
FLX |
Ħut Ċatt |
Pollachius pollachius |
POL |
Pollakkju |
Pollachius virens |
POK |
Merluzz |
Psetta maxima |
TUR |
Barbun imperjali |
Pseudochaenichthus georgianus |
SGI |
Ħuta tas-silġ (Ġeorġjana) |
Rajidae |
SRX-RAJ |
Rebekkini u Rajja |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Ħalibatt ta' Greenland |
Salmo salar |
SAL |
Salamun ta' l-Atlantiku |
Scomber scombrus |
MAC |
kavalli |
Scopthalmus rhombus |
BLL |
Barbun Lixx |
Sebastes spp. |
RED |
Skorfon |
Solea solea |
SOL |
Lingwata komuni |
Solea spp. |
SOX |
Lingwata |
Squalus acanthias |
DGS |
Mazzola griża |
Tetrapturus alba |
WHM |
Marlin abjad |
Thunnus alalunga |
ALB |
Tonn alonga |
Thunnus albacares |
YFT |
Tonn tal-pinen sofor |
Thunnus obesus |
BET |
Tonn (għajnu kbira) |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonn (bluefin tuna) |
Trachurus spp. |
JAX |
Sawrell |
Trisopterus esmarki |
NOP |
Pout tan-Norveġja |
Urophycis tenuis |
HKW |
White hake |
Xiphias gladius Ammodytidae |
SWO SAN |
Pixxispad Sallura |
L-ANNESS IA
L-ISKAGERRAK, IL-KATTEGAT, IL-BAĦAR TAT-TRAMUNTANA U L-ILMIJIET TAL-KOMUNITÀ TAL-PUNENT, iż-żoni ta' l-ICES Vb (ilmijiet tal-KE), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (ilmijiet tal-KE), u l-Gujana Franċiża
|
|
|||||
Danimarka |
0 (1) |
|
||||
Renju Unit |
0 (1) |
|
||||
KE |
0 (1) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
Mhux stabbilit |
|
||||
Renju Unit |
Mhux stabbilit |
|
||||
Stati Membri kollha |
Mhux stabbilit (3) |
|
||||
KE |
Mhux stabbilit |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
TAC |
Mhux stabbilit |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Franza |
10 |
|
||||
Olanda |
25 |
|
||||
Renju Unit |
50 |
|
||||
KE |
116 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 180 |
|
||||
Ġermanja |
12 |
|
||||
Franza |
8 |
|
||||
Irlanda |
8 |
|
||||
Olanda |
55 |
|
||||
Svezja |
46 |
|
||||
Renju Unit |
21 |
|
||||
KE |
1 331 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika |
|
|
|||||
Ġermanja |
405 |
|
||||
Franza |
9 |
|
||||
Irlanda |
375 |
|
||||
Olanda |
4 225 |
|
||||
Renju Unit |
297 |
|
||||
KE |
5 310 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (6) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Danimarka |
191 |
|
||||
Ġermanja |
1 |
|
||||
Franza |
1 |
|
||||
Olanda |
1 |
|
||||
Renju Unit |
5 |
|
||||
KE |
200 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
34 052 |
|
||||
Ġermanja |
545 |
|
||||
Svezja |
35 620 |
|
||||
KE |
70 217 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
500 (10) |
|
||||
TAC |
81 600 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
76 348 |
|
||||
Ġermanja |
47 836 |
|
||||
Franza |
22 769 |
|
||||
Olanda |
57 938 |
|
||||
Svezja |
4 627 |
|
||||
Renju Unit |
63 333 |
|
||||
KE |
272 851 |
|
||||
Norveġja |
50 000 (12) |
|
||||
TAC |
454 751 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
963 (13) |
|
||||
KE |
963 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Danimarka |
17 547 |
|
||||
Ġermanja |
156 |
|
||||
Svezja |
2 825 |
|
||||
KE |
20 528 |
|
||||
TAC |
20 528 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
211 |
|
||||
Danimarka |
40 684 |
|
||||
Ġermanja |
211 |
|
||||
Franza |
211 |
|
||||
Olanda |
211 |
|
||||
Svezja |
199 |
|
||||
Renju Unit |
773 |
|
||||
KE |
42 500 |
|
||||
TAC |
42 500 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
9 122 (18) |
|
||||
Danimarka |
1 088 (18) |
|
||||
Ġermanja |
682 (18) |
|
||||
Franza |
12 347 (18) |
|
||||
Olanda |
21 998 (18) |
|
||||
Renju Unit |
4 786 (18) |
|
||||
KE |
50 023 |
|
||||
TAC |
454 751 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
3 727 |
|
||||
Franza |
705 |
|
||||
Irlanda |
5 036 |
|
||||
Olanda |
3 727 |
|
||||
Renju Unit |
20 145 |
|
||||
KE |
33 340 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
660 (20) |
|
||||
TAC |
34 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
14 000 |
|
||||
Olanda |
1 400 |
|
||||
KE |
15 400 |
|
||||
TAC |
15 400 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Renju Unit |
800 |
|
||||
KE |
800 |
|
||||
TAC |
|
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
1 250 |
|
||||
Renju Unit |
3 550 |
|
||||
KE |
4 800 |
|
||||
TAC |
4 800 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
500 |
|
||||
Renju Unit |
500 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
1 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
123 |
|
||||
Franza |
682 |
|
||||
Irlanda |
9 549 |
|
||||
Olanda |
682 |
|
||||
Renju Unit |
14 |
|
||||
KE |
11 050 |
|
||||
TAC |
11 050 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
4 500 (25) |
|
||||
Franza |
500 (25) |
|
||||
KE |
5 000 (25) |
|
||||
TAC |
5 000 (25) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
3 826 |
|
||||
Portugall |
4 174 |
|
||||
KE |
8 000 |
|
||||
TAC |
8 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
8 |
|
||||
Danimarka |
2 652 |
|
||||
Ġermanja |
66 |
|
||||
Olanda |
17 |
|
||||
Svezja |
464 |
|
||||
KE |
3 207 |
|
||||
TAC |
3 315 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
524 |
|
||||
Ġermanja |
11 |
|
||||
Svezja |
315 |
|
||||
KE |
850 |
|
||||
TAC |
850 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
686 |
|
||||
Danimarka |
3 940 |
|
||||
Ġermanja |
2 498 |
|
||||
Franza |
847 |
|
||||
Olanda |
2 226 |
|
||||
Svezja |
26 |
|
||||
Renju Unit |
9 037 |
|
||||
KE |
19 260 |
|
||||
Norveġja |
3 945 (26) |
|
||||
TAC |
23 205 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
382 |
|
||||
KE |
382 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||||||||||||
Belġju |
1 |
|
||||||||||||||
Ġermanja |
9 |
|
||||||||||||||
Franza |
97 |
|
||||||||||||||
Irlanda |
138 |
|
||||||||||||||
Renju Unit |
368 |
|
||||||||||||||
KE |
613 |
|
||||||||||||||
TAC |
613 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||||||||||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
Vb (żona tal-KE), VIa (COD/*5BC6A) Belġju 1 Ġermanja 9 Franza 93 Irlanda 132 Renju Unit 353 KE 588 |
|
|
|||||
Belġju |
24 |
|
||||
Franza |
67 |
|
||||
Irlanda |
1 204 |
|
||||
Olanda |
6 |
|
||||
Renju Unit |
527 |
|
||||
KE |
1 828 |
|
||||
TAC |
1 828 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
236 |
|
||||
Franza |
4 053 |
|
||||
Irlanda |
818 |
|
||||
Olanda |
34 |
|
||||
Renju Unit |
439 |
|
||||
KE |
5 580 |
|
||||
TAC |
5 580 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
5 |
|
||||
Danimarka |
4 |
|
||||
Ġermanja |
4 |
|
||||
Franza |
28 |
|
||||
Olanda |
22 |
|
||||
Renju Unit |
1 677 |
|
||||
KE |
1 740 |
|
||||
TAC |
1 740 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
327 |
|
||||
Franza |
1 277 |
|
||||
Irlanda |
373 |
|
||||
Renju Unit |
903 |
|
||||
KE |
2 880 |
|
||||
TAC |
2 880 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
494 |
|
||||
Spanja |
5 490 |
|
||||
Franza |
6 663 |
|
||||
Irlanda |
3 029 |
|
||||
Renju Unit |
2 624 |
|
||||
KE |
18 300 |
|
||||
TAC |
18 300 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 176 |
|
||||
Franza |
949 |
|
||||
KE |
2 125 |
|
||||
TAC |
2 125 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 171 |
|
||||
Franza |
59 |
|
||||
Portugall |
39 |
|
||||
KE |
1 269 |
|
||||
TAC |
1 269 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
466 |
|
||||
Danimarka |
1 752 |
|
||||
Ġermanja |
2 627 |
|
||||
Franza |
182 |
|
||||
Olanda |
10 594 |
|
||||
Svezja |
6 |
|
||||
Renju Unit |
1 473 |
|
||||
KE |
17 100 |
|
||||
TAC |
17 100 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
365 |
|
||||
Danimarka |
804 |
|
||||
Ġermanja |
393 |
|
||||
Franza |
75 |
|
||||
Olanda |
276 |
|
||||
Svezja |
9 |
|
||||
Renju Unit |
8 392 |
|
||||
KE |
10 314 (27) |
|
||||
TAC |
10 314 (27) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
53 |
|
||||
Danimarka |
1 343 |
|
||||
Ġermanja |
21 |
|
||||
Olanda |
19 |
|
||||
Renju Unit |
314 |
|
||||
KE |
1 750 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
168 |
|
||||
Ġermanja |
192 |
|
||||
Spanja |
180 |
|
||||
Franza |
2 073 |
|
||||
Irlanda |
469 |
|
||||
Olanda |
162 |
|
||||
Renju Unit |
1 442 |
|
||||
KE |
4 686 (28) |
|
||||
TAC |
4 686 (28) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
2 445 (29) |
|
||||
Ġermanja |
273 (29) |
|
||||
Spanja |
971 (29) |
|
||||
Franza |
15 688 (29) |
|
||||
Irlanda |
2 005 (29) |
|
||||
Olanda |
317 (29) |
|
||||
Renju Unit |
4 757 (29) |
|
||||
KE |
26 456 (29) |
|
||||
TAC |
26 456 (29) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 137 |
|
||||
Franza |
6 325 |
|
||||
KE |
7 462 |
|
||||
TAC |
7 462 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 629 |
|
||||
Franza |
2 |
|
||||
Portugall |
324 |
|
||||
KE |
1 955 |
|
||||
TAC |
1 955 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
15 |
|
||||
Danimarka |
2 468 |
|
||||
Ġermanja |
157 |
|
||||
Olanda |
3 |
|
||||
Svezja |
292 |
|
||||
KE |
2 935 (30) |
|
||||
TAC |
3 189 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
472 |
|
||||
Danimarka |
3 248 |
|
||||
Ġermanja |
2 067 |
|
||||
Franza |
3 602 |
|
||||
Olanda |
354 |
|
||||
Svezja |
229 |
|
||||
Renju Unit |
34 574 |
|
||||
KE |
44 546 (31) |
|
||||
Norveġja |
7 016 |
|
||||
TAC |
51 850 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Svezja |
707 |
|
||||
KE |
707 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Ġermanja |
2 |
|
||||
Franza |
66 |
|
||||
Irlanda |
47 |
|
||||
Renju Unit |
481 |
|
||||
KE |
597 |
|
||||
TAC |
597 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
18 |
|
||||
Ġermanja |
21 |
|
||||
Franza |
862 |
|
||||
Irlanda |
615 |
|
||||
Renju Unit |
6 294 |
|
||||
KE |
7 810 |
|
||||
TAC |
7 810 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||||||||||
Belġju |
128 |
|
||||||||||||
Franza |
7 680 |
|
||||||||||||
Irlanda |
2 560 |
|
||||||||||||
Renju Unit |
1 152 |
|
||||||||||||
KE |
11 520 |
|
||||||||||||
TAC |
11 520 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||||||||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mid-Diviżjoni:
VIIa (HAD/*07A.) Belġju 20 Franza 92 Irlanda 552 Renju Unit 611 KE 1 275 Fir-rapportaġġ lill-Kummissjoni ta' l-utilizzazzjoni tal-kwoti tagħhom, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-kwantitajiet meħuda f'VIIa. Ħatt l-art ta' bakkaljaw maqbud fid-Diviżjoni VIIa għandu jkun ipprojbit meta t-total ta' tali ħatt l-art jaqbeż 1 275 tunnellata. |
|
|
|||||
Danimarka |
819 |
|
||||
Olanda |
3 |
|
||||
Svezja |
88 |
|
||||
KE |
910 (32) |
|
||||
TAC |
1 500 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
531 |
|
||||
Danimarka |
2 297 |
|
||||
Ġermanja |
597 |
|
||||
Franza |
3 452 |
|
||||
Olanda |
1 328 |
|
||||
Svezja |
3 |
|
||||
Renju Unit |
9 162 |
|
||||
KE |
17 370 (33) |
|
||||
Norveġja |
2 380 (34) |
|
||||
TAC |
23 800 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Ġermanja |
8 |
|
||||
Franza |
166 |
|
||||
Irlanda |
406 |
|
||||
Renju Unit |
780 |
|
||||
KE |
1 360 |
|
||||
TAC |
1 360 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 |
|
||||
Franza |
15 |
|
||||
Irlanda |
252 |
|
||||
Olanda |
0 |
|
||||
Renju Unit |
169 |
|
||||
KE |
437 |
|
||||
TAC |
437 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
195 |
|
||||
Franza |
11 964 |
|
||||
Irlanda |
5 544 |
|
||||
Olanda |
97 |
|
||||
Renju Unit |
2 140 |
|
||||
KE |
19 940 |
|
||||
TAC |
19 940 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 440 |
|
||||
Franza |
2 160 |
|
||||
KE |
3 600 |
|
||||
TAC |
3 600 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
653 |
|
||||
KE |
653 |
|
||||
TAC |
653 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Svezja |
190 |
|
||||
KE |
190 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 219 |
|
||||
Svezja |
104 |
|
||||
KE |
1 323 |
|
||||
TAC |
1 323 (35) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
22 |
|
||||
Danimarka |
891 |
|
||||
Ġermanja |
102 |
|
||||
Franza |
197 |
|
||||
Olanda |
51 |
|
||||
Renju Unit |
278 |
|
||||
KE |
1 541 |
|
||||
TAC |
1 541 (36) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
226 |
|
||||
Spanja |
7 257 |
|
||||
Franza |
11 206 |
|
||||
Irlanda |
1 358 |
|
||||
Olanda |
146 |
|
||||
Renju Unit |
4 424 |
|
||||
KE |
24 617 |
|
||||
TAC |
24 617 (37) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Belġju |
7 |
|
||||
Spanja |
5 052 |
|
||||
Franza |
11 345 |
|
||||
Olanda |
15 |
|
||||
KE |
16 419 |
|
||||
TAC |
16 419 (38) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Spanja |
4 263 |
|
||||
Franza |
409 |
|
||||
Portugall |
1 989 |
|
||||
KE |
6 661 |
|
||||
TAC |
6 661 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
18 050 |
|
||||
Renju Unit |
950 |
|
||||
KE |
19 000 |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
52 529 (44) |
|
||||
Ġermanja |
20 424 (44) |
|
||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
36 556 (44) |
|
||||
Irlanda |
40 677 (44) |
|
||||
Olanda |
64 053 (44) |
|
||||
Portugall |
|
|||||
Svezja |
12 994 (44) |
|
||||
Renju Unit |
68 161 (44) |
|
||||
KE |
344 063 (44) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
46 795 (45) |
|
||||
Portugall |
11 699 (45) |
|
||||
KE |
58 494 (45) |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Norveġja |
320 189 (46) |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
|
|
|
|||||
Belġju |
334 |
|
||||
Danimarka |
921 |
|
||||
Ġermanja |
118 |
|
||||
Franza |
252 |
|
||||
Olanda |
767 |
|
||||
Svezja |
10 |
|
||||
Renju Unit |
3 773 |
|
||||
KE |
6 175 |
|
||||
TAC |
6 175 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (50) |
|
||||
Norveġja |
200 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Gżejjer Faroe |
400 (51) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Danimarka |
10 |
|
||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Spanja |
10 |
|
||||
Renju Unit |
10 |
|
||||
Oħrajn (52) |
5 |
|
||||
KE |
45 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
10 |
|
||||
Danimarka |
76 |
|
||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Svezja |
30 |
|
||||
Renju Unit |
10 |
|
||||
KE |
136 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
25 |
|
||||
Danimarka |
397 |
|
||||
Ġermanja |
246 |
|
||||
Franza |
221 |
|
||||
Olanda |
8 |
|
||||
Svezja |
17 |
|
||||
Renju Unit |
3 052 |
|
||||
KE |
3 966 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
12 |
|
||||
Danimarka |
9 |
|
||||
Ġermanja |
9 |
|
||||
Franza |
9 |
|
||||
Renju Unit |
9 |
|
||||
KE |
48 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
56 |
|
||||
Danimarka |
10 |
|
||||
Ġermanja |
204 |
|
||||
Spanja |
4 124 |
|
||||
Franza |
4 397 |
|
||||
Irlanda |
1 102 |
|
||||
Portugall |
10 |
|
||||
Renju Unit |
5 063 |
|
||||
KE |
14 966 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti (53) |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
7 |
|
||||
Danimarka |
878 |
|
||||
Ġermanja |
25 |
|
||||
Franza |
10 |
|
||||
Olanda |
1 |
|
||||
Renju Unit |
79 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 800 |
|
||||
Ġermanja |
11 |
|
||||
Svezja |
1 359 |
|
||||
KE |
5 170 |
|
||||
TAC |
5 170 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 472 |
|
||||
Danimarka |
1 472 |
|
||||
Ġermanja |
22 |
|
||||
Franza |
43 |
|
||||
Olanda |
758 |
|
||||
Renju Unit |
24 380 |
|
||||
KE |
28 147 |
|
||||
TAC |
28 147 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 230 |
|
||||
Ġermanja |
1 |
|
||||
Renju Unit |
69 |
|
||||
KE |
1 300 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
36 |
|
||||
Franza |
143 |
|
||||
Irlanda |
239 |
|
||||
Renju Unit |
17 257 |
|
||||
KE |
17 675 |
|
||||
TAC |
17 675 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 290 |
|
||||
Franza |
5 228 |
|
||||
Irlanda |
7 928 |
|
||||
Renju Unit |
7 052 |
|
||||
KE |
21 498 |
|
||||
TAC |
21 498 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
242 |
|
||||
Franza |
3 788 |
|
||||
KE |
4 030 |
|
||||
TAC |
4 030 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
140 |
|
||||
Franza |
6 |
|
||||
KE |
146 |
|
||||
TAC |
146 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
122 |
|
||||
Portugall |
364 |
|
||||
KE |
486 |
|
||||
TAC |
486 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 887 |
|
||||
Svezja |
2 094 |
|
||||
KE |
5 981 |
|
||||
TAC |
11 200 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
3 700 |
|
||||
Olanda |
35 |
|
||||
Svezja |
149 |
|
||||
Renju Unit |
1 096 |
|
||||
KE |
4 980 |
|
||||
TAC |
4 980 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
900 |
|
||||
Svezja |
158 (58) |
|
||||
KE |
1 058 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
4 000 (59) |
|
||||
KE |
4 000 (59) |
|
||||
Barbados |
24 (59) |
|
||||
Guyana |
24 (59) |
|
||||
Surinam |
0 (59) |
|
||||
Trinidad u Tobago |
60 (59) |
|
||||
TAC |
4 108 (59) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
46 |
|
||||
Danimarka |
5 979 |
|
||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Olanda |
1 150 |
|
||||
Svezja |
320 |
|
||||
KE |
7 526 |
|
||||
TAC |
7 680 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
1 709 |
|
||||
Ġermanja |
19 |
|
||||
Svezja |
192 |
|
||||
KE |
1 920 |
|
||||
TAC |
1 920 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
3 435 |
|
||||
Danimarka |
11 164 |
|
||||
Ġermanja |
3 220 |
|
||||
Franza |
644 |
|
||||
Olanda |
21 470 |
|
||||
Renju Unit |
15 887 |
|
||||
KE |
55 820 |
|
||||
Norveġja |
1 621 |
|
||||
TAC |
57 441 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
Ilmijiet tan-Norveġja (PLE/*04N-) KE 22 905 |
|
|
|||||
Franza |
22 |
|
||||
Irlanda |
287 |
|
||||
Renju Unit |
477 |
|
||||
KE |
786 |
|
||||
TAC |
786 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
41 (60) |
|
||||
Franza |
18 (60) |
|
||||
Irlanda |
1 051 (60) |
|
||||
Olanda |
13 (60) |
|
||||
Renju Unit |
485 (60) |
|
||||
KE |
1 608 (60) |
|
||||
TAC |
1 608 (60) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
29 |
|
||||
Irlanda |
115 |
|
||||
KE |
144 |
|
||||
TAC |
144 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
843 |
|
||||
Franza |
2 810 |
|
||||
Renju Unit |
1 498 |
|
||||
KE |
5 151 |
|
||||
TAC |
5 151 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
118 |
|
||||
Franza |
213 |
|
||||
Irlanda |
33 |
|
||||
Renju Unit |
112 |
|
||||
KE |
476 |
|
||||
TAC |
476 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
25 |
|
||||
Franza |
50 |
|
||||
Irlanda |
172 |
|
||||
Olanda |
99 |
|
||||
Renju Unit |
50 |
|
||||
KE |
396 |
|
||||
TAC |
396 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
75 |
|
||||
Franza |
298 |
|
||||
Portugall |
75 |
|
||||
KE |
448 |
|
||||
TAC |
448 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
6 |
|
||||
Franza |
216 |
|
||||
Irlanda |
63 |
|
||||
Renju Unit |
165 |
|
||||
KE |
450 |
|
||||
TAC |
450 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
476 |
|
||||
Spanja |
29 |
|
||||
Franza |
10 959 |
|
||||
Irlanda |
1 168 |
|
||||
Renju Unit |
2 668 |
|
||||
KE |
15 300 |
|
||||
TAC |
15 300 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
286 |
|
||||
Franza |
1 394 |
|
||||
KE |
1 680 |
|
||||
TAC |
1 680 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
236 |
|
||||
Franza |
26 |
|
||||
KE |
262 |
|
||||
TAC |
262 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
278 |
|
||||
Portugall |
10 |
|
||||
KE |
288 |
|
||||
TAC |
288 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
43 |
|
||||
Danimarka |
5 111 |
|
||||
Ġermanja |
12 906 |
|
||||
Franza |
30 374 |
|
||||
Olanda |
129 |
|
||||
Svezja |
702 |
|
||||
Renju Unit |
9 895 |
|
||||
KE |
59 160 |
|
||||
Norveġja |
64 090 (61) |
|
||||
TAC |
123 250 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
798 |
|
||||
Franza |
7 930 |
|
||||
Irlanda |
467 |
|
||||
Renju Unit |
3 592 |
|
||||
KE |
12 787 |
|
||||
TAC |
12 787 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
12 |
|
||||
Franza |
2 666 |
|
||||
Irlanda |
1 333 |
|
||||
Renju Unit |
727 |
|
||||
KE |
4 738 |
|
||||
TAC |
4 738 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
317 |
|
||||
Danimarka |
677 |
|
||||
Ġermanja |
173 |
|
||||
Franza |
82 |
|
||||
Olanda |
2 401 |
|
||||
Svezja |
5 |
|
||||
Renju Unit |
668 |
|
||||
KE |
4 323 |
|
||||
TAC |
4 323 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
461 |
|
||||
Danimarka |
18 |
|
||||
Ġermanja |
23 |
|
||||
Franza |
72 |
|
||||
Olanda |
393 |
|
||||
Renju Unit |
1 770 |
|
||||
KE |
2 737 |
|
||||
TAC |
2 737 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
8 |
|
||||
Ġermanja |
14 |
|
||||
Estonja |
8 |
|
||||
Spanja |
8 |
|
||||
Franza |
130 |
|
||||
Irlanda |
8 |
|
||||
Litwanja |
8 |
|
||||
Polonja |
8 |
|
||||
Renju Unit |
510 |
|
||||
KE |
1 052 (62) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
154 |
|
||||
Danimarka |
12 287 |
|
||||
Ġermanja |
160 |
|
||||
Franza |
483 |
|
||||
Olanda |
487 |
|
||||
Svezja |
|
|||||
Renju Unit |
451 |
|
||||
KE |
17 621 (63) |
|
||||
Norveġja |
30 178 (65) |
|
||||
TAC |
415 824 (66) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Ġermanja |
14 369 |
|
||||
Spanja |
20 |
|
||||
Estonja |
119 |
|
||||
Franza |
9 580 |
|
||||
Irlanda |
47 894 |
|
||||
Latvja |
88 |
|
||||
Litwanja |
88 |
|
||||
Olanda |
20 954 |
|
||||
Polonja |
1 012 |
|
||||
Renju Unit |
131 713 |
|
||||
KE |
225 837 |
|
||||
Norveġja |
9 000 (67) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
3 496 (68) |
|
||||
TAC |
415 824 (69) |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Spanja |
21 574 (71) |
|
||||
Franza |
143 (71) |
|
||||
Portugall |
4 459 (71) |
|
||||
KE |
26 176 |
|
||||
TAC |
26 176 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
||||
|
|
|||||
Danimarka |
755 |
|
||||
Ġermanja |
44 |
|
||||
Olanda |
73 |
|
||||
Svezja |
28 |
|
||||
KE |
900 |
|
||||
TAC |
900 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 456 |
|
||||
Danimarka |
666 |
|
||||
Ġermanja |
1 165 |
|
||||
Franza |
291 |
|
||||
Olanda |
13 143 |
|
||||
Renju Unit |
749 |
|
||||
KE |
17 470 |
|
||||
Norveġja |
200 |
|
||||
TAC |
17 670 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
54 |
|
||||
Renju Unit |
14 |
|
||||
KE |
68 |
|
||||
TAC |
68 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
474 |
|
||||
Franza |
6 |
|
||||
Irlanda |
117 |
|
||||
Olanda |
150 |
|
||||
Renju Unit |
213 |
|
||||
KE |
960 |
|
||||
TAC |
960 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Franza |
10 |
|
||||
Irlanda |
54 |
|
||||
KE |
64 |
|
||||
TAC |
64 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
1 540 |
|
||||
Franza |
3 080 |
|
||||
Renju Unit |
1 100 |
|
||||
KE |
5 720 |
|
||||
TAC |
5 720 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
33 |
|
||||
Franza |
354 |
|
||||
Renju Unit |
553 |
|
||||
KE |
940 |
|
||||
TAC |
940 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
594 |
|
||||
Franza |
59 |
|
||||
Irlanda |
30 |
|
||||
Renju Unit |
267 |
|
||||
KE |
950 |
|
||||
TAC |
950 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
54 |
|
||||
Franza |
108 |
|
||||
Irlanda |
293 |
|
||||
Olanda |
87 |
|
||||
Renju Unit |
108 |
|
||||
KE |
650 |
|
||||
TAC |
650 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
34 843 |
|
||||
Ġermanja |
73 |
|
||||
Svezja |
13 184 |
|
||||
KE |
48 100 |
|
||||
TAC |
52 000 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
3 033 |
|
||||
Danimarka |
240 068 |
|
||||
Ġermanja |
3 033 |
|
||||
Franza |
3 033 |
|
||||
Olanda |
3 033 |
|
||||
Svezja |
1 330 (72) |
|
||||
Renju Unit |
10 010 |
|
||||
KE |
263 540 |
|
||||
Norveġja |
10 000 (73) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
9 160 (74) |
|
||||
TAC |
282 700 (75) |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
31 |
|
||||
Danimarka |
1 997 |
|
||||
Ġermanja |
31 |
|
||||
Franza |
430 |
|
||||
Olanda |
430 |
|
||||
Renju Unit |
3 226 |
|
||||
KE |
6 144 |
|
||||
TAC |
6 144 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
16 |
|
||||
Danimarka |
93 |
|
||||
Ġermanja |
17 |
|
||||
Franza |
30 |
|
||||
Olanda |
26 |
|
||||
Svezja |
1 |
|
||||
Renju Unit |
778 |
|
||||
KE |
691 |
|
||||
Norveġja |
90 (76) |
|
||||
TAC |
1 051 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
64 |
|
||||
Danimarka |
27 784 |
|
||||
Ġermanja |
2 095 |
|
||||
Franza |
44 |
|
||||
Irlanda |
1 612 |
|
||||
Olanda |
4 507 |
|
||||
Svezja |
750 |
|
||||
Renju Unit |
4 101 |
|
||||
KE |
40 957 |
|
||||
Norveġja |
1 600 (77) |
|
||||
Gżejjer Faroe |
713 (78) |
|
||||
TAC |
42 727 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
12 273 |
|
||||
Ġermanja |
9 809 |
|
||||
Spanja |
13 396 |
|
||||
Franza |
6 482 |
|
||||
Irlanda |
31 934 |
|
||||
Olanda |
46 801 |
|
||||
Portugall |
1 296 |
|
||||
Renju Unit |
13 266 |
|
||||
KE |
135 257 |
|
||||
Gżejjer Faroe |
|
|||||
TAC |
137 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
29 587 (81) |
|
||||
Franza |
377 (81) |
|
||||
Portugall |
25 036 (81) |
|
||||
KE |
55 000 |
|
||||
TAC |
55 000 |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
3 200 (83) |
|
||||
KE |
3 200 (83) |
|
||||
TAC |
3 200 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
1 280 (85) |
|
||||
KE |
1 280 (85) |
|
||||
TAC |
1 280 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 280 |
|
||||
KE |
1 280 |
|
||||
TAC |
1 280 |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
0 |
|
||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Olanda |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
Norveġja |
1 000 (87) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Analitiku. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Svezja |
|
|||||
KE |
800 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti |
|
||||
Norveġja |
140 (92) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Belġju |
38 |
|
||||
Danimarka |
3 500 |
|
||||
Ġermanja |
395 |
|
||||
Franza |
162 |
|
||||
Olanda |
280 |
|
||||
Svezja |
Mhux rilevanti (93) |
|
||||
Renju Unit |
2 625 |
|
||||
KE |
7 000 (94) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
Mhux rilevanti |
|
||||
Norveġja |
|
|||||
Gżejjer Faroe |
400 (96) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
(1) Suġġett għal reviżjoni matul l-2006.
(2) Esklużi ilmijiet sa 6 mili mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.
(3) Għajr id-Danimarka u r-Renju Unit.
(4) Għandu jittieħed fil-Baħar tat-Tramuntana.
(5) Suġġett għal reviżjoni matul l-2006.
(6) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(7) Li minnu qbid inċidentali ta' speċi oħra ta' 25% għal kull bastiment, f'xi ħin partikolari, huwa awtorizzat fid-Diviżjoni Vb, u s-Subżoni VI u VII. Madankollu, dan il-persentaġġ jista' jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f'xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta' speċi oħra fid-Diviżjoni Vb, u s-Subżoni VI u VII m'għandhomx jeċċedu 3 000 tunnellata.
(8) Inkluż molva. Il-kwoti tan-Norveġja huma molva 6 800 tunnellata, u tusk 4 000 tunnellata u jistgħu jiġu skambjati bejniethom sa 2 000 tunnellata u jista' jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss fid-Diviżjoni Vb u Subżoni VI u VII.
(9) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm.
(10) Għandu jittieħed f'Iskagerrak. Limitat fil-Punent b'linja mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-nofsinhar b'linja mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn hemm lejn l-eqreb kosta Svediża.
(11) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta' aringi separatament għal kull waħda mid-Diviżjonijiet IVa u IVb ta' l-ICES.
(12) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62° N (HER/*04N-) |
KE |
50 000 |
(13) Qabdiet sekondarji ta' merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwota ta' dawn l-ispeċi.
(14) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32 mm.
(15) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32 mm.
(16) Ħatt l-art ta' aringi meħuda f'sajd bl-użu ta' xbieki b'malji daqs jew akbar minn 32 mm.
(17) Għajr stokk tal-Blackwater: ir-referenza hi għall-istokk ta' aringi fir-reġjun marittimu ta' l-estwarju tat-Thames f'żona delimitata minn linja għaddejja lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51°56' N, 1°19.1' E) għal-latitudni 51°33' N u mbagħad lejn il-Punent għal punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.
(18) Trasferimenti sa 50% ta' din il-kwota jistgħu jsiru għad-Diviżjoni IVb ta' l-ICES. Madankollu, tali trasferimenti jridu jiġu nnotifikati bil-quddiem lill-Kummissjoni (HER/*04B).
(19) Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fid-Diviżjoni VIa, fit-Tramuntana ta' 56°00' N u f'dik il-parti ta' VIa li tiġi fil-Lvant ta' 07°00' W u fit-Tramuntana ta' 55°00' N, eskluż il-Clyde.
(20) Din il-kwota tista' tittieħed biss fid-Diviżjoni VIa fit-Tramuntana ta' 56°30' N.
(21) Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fid-Diviżjoni VIa ta' l-ICES, fin-Nofsinhar ta' 56°00' N u fil-Punent ta' 07°00' W.
(22) Stokk tal-Clyde: Ir-referenza hija għal stokk ta' aringi fiż-żona marittima li tiġi lejn il-Grigal ta' linja ta' rombu miġbuda bejn il-Mull of Kintyre u l-Corsewall Point.
(23) Diviżjoni VIIa hija mnaqqsa biż-żona miżjuda mad-Diviżjonijiet VIIghjk ikkonfinati:
— |
lejn it-Tramuntana mil-latitudni 52° 30'N |
— |
lejn in-Nofsinhar mil-latitudni 52° 00'N |
— |
lejn il-Punent mill-kosta ta' l-Irlanda |
— |
lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit |
(24) Id-Diviżjonijiet VIIg,h,j,k huma miżjuda miż-żona ikkonfinata:
— |
lejn it-Tramuntana mil-latitudni 52° 30'N, |
— |
lejn in-Nofsinhar mil-latitudni 52° 00'N, |
— |
lejn il-Punent mill-kosta ta' l-Irlanda, |
— |
lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. |
(25) Ma jistax isir sajd għaliha qabel l-1 ta' Marzu 2006. It-TAC jista' jiġi rivedut fid-dawl ta' parir xjentifiku ġdid fl-2006.
(26) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja (COD/*04N-) |
KE |
16 740 |
(27) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta' l-2006.
(28) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta' pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta' l-2006.
(29) Li minnhom 5% jistgħu jinstadu minn Żona VIII,a,b,d,e
(30) Eskluża stima ta' 120 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(31) Eskluża stima ta' 289 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Ilmijiet tan-Norveġja (HAD/*04N-) |
KE |
33 350 |
(32) Eskluża stima ta' 563 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(33) Eskluża stima ta' 4 050 tunnellata ta' qbid sekondarju industrijali.
(34) Jistgħu jittieħdu minn ilmijiet tal-KE. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati.
|
Ilmijiet tan-Norveġja (WHG/*04N-) |
KE |
14 512 |
(35) Fil-limitu globali ta' TAC ta' 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
(36) Fil-limitu globali ta' TAC ta'43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
(37) Fil-limitu globali ta' TAC ta' 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
VIIIabde (HKE/*8ABDE) |
Belġju |
29 |
Spanja |
1 171 |
Franza |
1 171 |
Irlanda |
146 |
Olanda |
15 |
Renju Unit |
658 |
KE |
3 190 |
(38) Fil-limitu globali ta' TAC ta’ 43 900 tunnellata ta' stokk tat-tramuntana ta' marlozz.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
Vb (ilmijiet tal-KE), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14) |
Belġju |
1 |
Spanja |
1 463 |
Franza |
2 635 |
Olanda |
4 |
KE |
4 103 |
(39) Li minnhom sa 75% jistgħu jittieħdu fiż-żoni VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (ilmijiet tal-KE).
(40) Jista’ jsir sajd għalihom f’ilmijiet tal-KE fiż-żoni II, IVa, VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30'N, VIb, VII fil-Punent ta’ 12°W
(41) Li minnhom sa 500 tunnellata jistgħu jikkonsistu f’arġentina (Argentina spp.).
(42) Qabdiet ta’ putassu jistgħu jinkludu qabdiet inevitabbli ta’ arġentina (Argentina spp.)
(43) Jista’ jsir sajd għalihom f’ilmijiet tal-KE fiż-żoni VIa fit-Tramuntana ta’ 56°30' N, VIb, VII fil-Punent ta’ 12°W
(44) Li minnhom 61% jistgħu jinstadu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen
(45) Li minnhom 61% jistgħu jinstadu fiż-Żona Ekonomika Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen
(46) Li għandhom jinqatgħu kontra l-limiti tal-qabda tan-Norveġja kif stabbilit fl-arranġament ta' l-Istati tal-Kosta.
(47) Il-qabda f'żona IVa ma għandhiex tkun aktar minn 80 047 tunnellata.
(48) Tramuntata ta' 56°30'N
(49) Punent ta' 12°W
(50) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(51) Għal sajd bit-tkarkir, qabdiet sekondarji ta’ grenadier (imnieħru tond) u black scabbard fish għandhom jinqatgħu kontra din il-kwota.
(52) Esklussivament għal qabdiet sekondarji. L-ebda sajd dirett m’hu permessa taħt din il-kwota.
(53) Speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004.
(54) Li minnhom qbid inċidentali ta’ speċi oħra ta’ 25% kull bastiment, f’xi ħin partikolari, huwa awtorizzat fis-Subżoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-persentaġġ jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f’xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta’ speċi oħra fis-Subżoni Vb, VI u VII m’għandux jeċċedi 3 000 tunnellata.
(55) Inkluż tusk. Il-kwoti tan-Norveġja huma 6 800 tunnellata ta’ molva, u 4 000 tunnellata ta’ tusk u jistgħu jiġu skambjati bejniethom sa 2 000 tunnellata u s-sajd għalihom fid-Diviżjoni ICES Vb u Subżoni VI u VII jista’ jsir biss bil-konzijiet.
(56) Inklużi molva blu u tusk. F’VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N) u VIb għandhom jittieħdu biss bil-konzijiet.
(57) Li minnhom qbid inċidentali ta’ speċi oħra ta’ 20% kull bastiment, fi kwalunkwe ħin, huwa awtorizzat fis-Subżona VI. Madankollu, dan il-persentaġġ jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa mill-bidu tas-sajd f’xi post speċifiku. Il-qbid inċidentali totali ta’ speċi oħra fis-Subżona VI m’għandux jeċċedi 75 tunnellata.
(58) Qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju, merlangu u merluzz (saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(59) Sajd għall-gambli Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis huwa pprojbit f’ilmijiet fondi inqas minn 30 m.
(60) Bejn l-1 ta' Ġunju sat-30 ta' Settembru jistgħu jinstadu 15% addizzjonali
(61) Jista’ jittieħed biss minn IV (ilmijiet tal-KE) u l-Iskagerrak. Qbid meħud minn din il-kwota għandu jitnaqqas mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja.
(62) Li minnhom 350 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u għandhom jittieħdu f'ilmijiet tal-KE f'Diviżjonijiet IIa u SubżonaVI. Fis-Subżona VI din il-kwantità tista' tinstad biss bil-konzijiet.
(63) Inklużi 275 tunnellata li għandhom jittieħdu mill-ilmijiet tan-Norveġja tas-Subżona ICES IV (MAC/*04N-).
(64) Waqt sajd fl-ilmijiet tan-Norveġja, qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (Saithe) għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(65) Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (kwota ta’ aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha fid-Diviżjoni IVa biss, għajr 3 000 tunnellata li jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni IIIa.
(66) TAC maqbul bejn il-KE, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe għaż-żona tat-Tramuntana.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:
|
IIIa MAC/*03A. |
IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC |
IVb MAC/*04B. |
IVc MAC/*04C |
IIa (ilmijiet mhux tal-KE), VI, mill-1 ta’ Jannar to sal-31 ta’ Marzu 2006 MAC/*2A6 |
Danimarka |
|
4 130 |
|
|
4 020 |
Franza |
|
467 |
|
|
|
Olanda |
|
470 |
|
|
|
Svezja |
|
|
390 |
10 |
|
Renju Unit |
|
435 |
|
|
|
Norveġja |
3 000 |
|
|
|
|
(67) Jista’ jsir sajd għalihom biss f’IIa, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30' N), IVa, VIId, e, f, h.
(68) Li minnhom 1055 tunnellata jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni IVa ta’ l-ICES fit-Tramuntana ta’ 59°N (żona tal-KE) mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru. Kwantità ta’ 1 055 tunnellata tal-kwota tal-Gżejjer Faroe stess jista’ jsir sajd għalihom fid-Diviżjoni VIa ta’l-ICES (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) matul is-sena kollha u/jew fid-Diviżjonijiet VIIe, f, h, u/jew Diviżjoni IVa ta’ l-ICES.
(69) TAC maqbul bejn il-KE, in-Norveġja u l-Gżejjer Faroe għaż-żona tat-Tramuntana.
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati, u biss matul il-perjodi l-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u l-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru.
|
IVa (ilmijiet tal-KE)MAC/*04A-C |
Ġermanja |
4 336 |
Franza |
2 891 |
Irlanda |
14 453 |
Olanda |
6 323 |
Renju Unit |
39 748 |
KE |
67 751 |
Norveġja |
9 000 |
Gżejjer Faroe |
1 055 (70) |
(70) Fit-Tramuntana ta’ 59° N (żona tal-KE) mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru.
(71) Il-kwantitajiet suġġetti għal skambju ma’ Stati Membri oħra jistgħu jittieħdu, sa limitu ta’ 25% mill-kwota ta’ l-Istat Membru donatur, fiż-żona ta’ l-ICES VIIIa,b,d (MAC/*8ABD.).
Kondizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati.
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanja |
1 812 |
Franza |
12 |
Portugall |
374 |
(72) Inkluż is-Sallur.
(73) Jista’ jsir sajd għalih fis-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) biss.
(74) Din il-kwantità jista' jsir sajd għaliha f'IV u VIa Tramuntana ta' 56°30'N. Il-kwota tinkludi massimu ta' qbid sekondarju ta' 1832 tunnellata ta' aringi. Jekk din il-kwota ta' qbid sekondarju tkun eżawrita allura sajd mill-Gżejjer Faroe permezz ta' xbieki b'malji iżgħar minn 32mm huwa pprojbid fl-ilmijiet tal-Komunità. Kull qbid sekondarju ta’ putassu għandu jinqata’ kontra l-kwota stabbilita għaż-żoni ta’ sajd VIa, VIb u VII.
(75) TAC preliminari. It-TAC finali jiġi stabbilit fid-dawl ta’ pariri xjentifiċi matul l-ewwel nofs ta’ l-2006.
(76) Inklużi qabdiet meħuda bil-konzijiet ta’ kelb il-baħar tope u velvet belly, mazzola (munqar l-għasfur), kelb il-baħar leafscale gulper, kelb il-baħar greater lantern, kelb il-baħar smooth lantern u mazzola Portuguża. Din il-kwota tista’ tittieħed biss fis-Subżoni IV, VI u VII ta’ l-ICES.
(77) Jista’ jsir sajd għalih fis-Subżona IV (ilmijiet tal-KE) biss.
(78) Fil-limitu ta’ kwota totali ta’ 3 000 tunnellata għas-Subżoni IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) u VII e,f,h ta’ l-ICES.
(79) Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha biss fiż-żoni ta’ l-ICES IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N) u VIIe, f, h.
(80) Fil-limitu ta’ kwota totali ta’ 3 000 tunnellata għas-Subżoni ta’ l-ICES IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56°30'N) u VIIe,f,h.
(81) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(82) Ilmijiet li jmissu ma’ l-Azori taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Portugall.
(83) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(84) Ilmijiet li jmissu ma’ Madeira taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Portugall.
(85) Li minnhom mhux aktar minn 5% jistgħu jikkonsitu f’sawrell bejn 12 u 14-il cm, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98. Għall-finijiet tal-kontroll ta’ din il-kwantità, il-piż tal-ħatt l-art għandu jiġi applikat fuqu koeffiċjent ta’ 1.2.
(86) Ilmijiet li jmissu mal-Gżejjer Kanarji taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ Spanja.
(87) Din il-kwota jista’ jsir sajd għaliha fid-Diviżjoni VIa, fit-Tramuntana ta’ 56°30'N.
(88) Inkluż sawrell imħallat b’mod li ma jintgħażilx.
(89) Bħala qabdiet sekondarji biss.
(90) Qabdiet sekondarji ta’ merluzz, bakkaljaw, pollakkju u merlangu u merluzz (saithe) li għandhom jinqatgħu kontra l-kwoti ta’ dawn l-ispeċi.
(91) Li minnhom mhux aktar minn 400 tunnellata sawrell.
(92) Meħuda b'lenzi twal biss, inklużi rat tails, mora mora u greater fork beard.
(93) Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja ta’ ‘speċi oħras’ f’livell tradizzjonali.
(94) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu ntrodotti wara konsultazzjonijiet kif xieraq.
(95) Limitat għal IIa u IV. Jinkludi sajd mhux imsemmi b'mod speċifiku.
(96) Limitat għal qbid aċċessorju ta' whitefish fi IV u Via.
(97) Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament, eċċezzjonijiet jistgħu jiġu ntrodotti wara konsultazzjonijiet kif xieraq.
ANNESS IB
ATLANTIKU TAL-GRIGAL U GREENLAND
żoni ta' l-ICES I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV u tan-NAFO 0, 1 (Ilmijiet ta' Greenland)
|
|
|||||
Irlanda |
125 |
|
||||
Spanja |
875 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
KE |
192 (1) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Renju Unit |
0 |
|
||||
KE |
285 (2) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
22 |
|
||||
Danimarka |
21 243 |
|
||||
Ġermanja |
3 720 |
|
||||
Spanja |
70 |
|
||||
Franza |
917 |
|
||||
Irlanda |
5 499 |
|
||||
Olanda |
7 602 |
|
||||
Polonja |
1 075 |
|
||||
Portugall |
70 |
|
||||
Finlandja |
329 |
|
||||
Svezja |
7 872 |
|
||||
Renju Unit |
13 581 |
|
||||
KE |
62 000 |
|
||||
TAC |
mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
2 286 |
|
||||
Greċja |
283 |
|
||||
Spanja |
2 550 |
|
||||
Irlanda |
283 |
|
||||
Franza |
2 098 |
|
||||
Portugall |
2 550 |
|
||||
Renju Unit |
8 869 |
|
||||
KE |
18 920 |
|
||||
TAC |
457 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
0 |
|
||||
Renju Unit |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
3 023 |
|
||||
Spanja |
7 814 |
|
||||
Franza |
1 290 |
|
||||
Polonja |
1 417 |
|
||||
Portugall |
1 650 |
|
||||
Renju Unit |
1 936 |
|
||||
Stati Membri kollha |
100 (3) |
|
||||
KE |
17 229 (4) |
|
||||
TAC |
457 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
10 |
|
||||
Franza |
60 |
|
||||
Renju Unit |
430 |
|
||||
KE |
500 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Portugall |
800 |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
0 |
|
|
|
|||||
Stati Membri kollha |
0 |
|
||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
591 |
|
||||
Franza |
355 |
|
||||
Renju Unit |
1 814 |
|
||||
KE |
2 760 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
500 |
|
||||
Franza |
500 |
|
||||
KE |
1 000 |
|
||||
TAC |
2 000 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
7 040 |
|
||||
Ġermanja |
480 |
|
||||
Franza |
768 |
|
||||
Olanda |
672 |
|
||||
Renju Unit |
7 040 |
|
||||
KE |
16 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
898 (9) |
|
||||
Franza |
1 992 (9) |
|
||||
Renju Unit |
175 (9) |
|
||||
KE |
3 065 (9) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
887 |
|
||||
Franza |
887 |
|
||||
KE |
5 675 (10) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 000 |
|
||||
Franza |
2 000 |
|
||||
KE |
4 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
2 880 |
|
||||
Franza |
463 |
|
||||
Renju Unit |
257 |
|
||||
KE |
3 600 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Belġju |
56 |
|
||||
Ġermanja |
347 |
|
||||
Franza |
1 691 |
|
||||
Olanda |
56 |
|
||||
Renju Unit |
650 |
|
||||
KE |
2 800 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
37 |
|
||||
Renju Unit |
37 |
|
||||
KE |
75 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
5 154 |
|
||||
Renju Unit |
271 |
|
||||
KE |
6 300 (11) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
550 |
|
||||
KE |
1 500 (12) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
9 000 (13) |
|
||||
KE |
9 000 (13) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 908 (14) |
|
||||
KE |
2 908 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
|
|||||
Ġermanja |
|
|||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Irlanda |
|
|||||
Latvja |
|
|||||
Olanda |
|
|||||
Polonja |
|
|||||
Portugall |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
9 463 (16) |
|
||||
TAC |
62 416 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
766 (18) |
|
||||
Spanja |
95 (18) |
|
||||
Franza |
84 (18) |
|
||||
Portugall |
405 (18) |
|
||||
Renju Unit |
150 (18) |
|
||||
KE |
1 500 (18) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
9 356 |
|
||||
Franza |
47 |
|
||||
Renju Unit |
66 |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
|
|||||
Ġermanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Belġju |
21 |
|
||||
Ġermanja |
2 761 |
|
||||
Franza |
186 |
|
||||
Renju Unit |
32 |
|
||||
KE |
3 000 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
2 000 (25) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti. |
|
|
|
|||||
Ġermanja |
150 (26) |
|
||||
Franza |
60 (26) |
|
||||
Renju Unit |
240 (26) |
|
||||
KE |
450 (26) |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
305 |
|
||||
Franza |
275 |
|
||||
Renju Unit |
180 |
|
||||
KE |
760 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Ġermanja |
81 |
|
||||
Franza |
63 |
|
||||
Renju Unit |
306 |
|
||||
KE |
450 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
(1) Li minnhom 192 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.
(2) Li minnhom 285 tunnellata huma allokati lin-Norveġja.
(3) Għajr il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.
(4) L-allokazzjoni tas-sehem ta' stokk ta' merluzz disponibbli għall-Komunità fiż-żona Spitzbergen u Bear Island hija interament mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mit-Trattat ta' Pariġi ta' l-1920.
(5) Li minnhom 200 tunnellata li għandu jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja.
(6) Jekk qabdiet sekondarji ta' ħalibatt ta' l-Atlantiku f'sajd bit-tkarkir għall-merluzz u l-iskorfon jimplika qbiż ta' din il-kwota, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jipprovdu soluzzjonijiet bl-effett li s-sajd tal-Komunità għall-merluzz u l-iskorfon jista' xorta waħda jkompli sakemm il-kwoti rispettivi jiġu eżawriti.
(7) Li minnhom 200 tunnellata li għandu jsir sajd għalihom bil-konzijiet biss, huma allokati lin-Norveġja.
(8) Jekk qabdiet sekondarji ta' ħalibatt ta' l-Atlantiku f'sajd bit-tkarkir għall-merluzz u l-iskorfon jimplika qbiż ta' din il-kwota, l-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jipprovdu soluzzjonijiet bl-effett li s-sajd tal-Komunità għall-merluzz u l-iskorfon jista' xorta waħda jkompli sakemm il-kwoti rispettivi jiġu eżawriti.
(9) Qabdiet sekondarji sa 1 080 tunnellata ta' Grenadier (imnieħru tond) u black scabbardfish għandhom jinqatgħu kontra din il-kwota.
(10) Li minnhom 2 750 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 1 150 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(11) Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 75 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(12) Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 150 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.
(13) Jista' jsir sajd għalih ukoll fis-Subżona IV (ilmijiet tan-Norveġja) u fid-Diviżjoni IIa (ilmijiet internazzjonali)(MAC/*4N-2A).
(14) Jista' jsir sajd għalih f'IVa (ilmijiet tal-KE)(MAC/*04A.).
(15) Ilmijiet tal-KE u ilmijiet internazzjonali.
(16) Jista' jittieħed miż-Żona Regolatorja tan-NAFO Subżona 2, Diviżjonijiet IF u 3K imma għandu jinqata' kontra l-kwota għal V, XII, XIV fil-limitu ta' kwota totali ta' 15 675 tunnellata (RED/*N1F3K).
(17) Mhux aktar minn 80% tal-kwota tista' tittieħed qabel l-1 ta' Lulju 2006
(18) Bħala qbid sekondarju biss.
(19) Is-sajd jista' jsir permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika. Il-qabdiet minn sajd permezz ta' bottom trawl u dawk minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament. Is-sajd jista' jsir fil-Lvant jew fil-Punent.
(20) Is-sajd ta' 3 500 tunnellata b'xibka tat-tkarkir pelaġika huma allokati lin-Norveġja.
(21) 260 tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faroe. Il-qabdiet minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir tal-qiegħ u dawk minn sajd permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament.
(22) Inklużi qabdiet aċċessorji inevitabbli (merluzz mhux permess).
(23) Is-sajd għandu jsir bejn Lulju u Diċembru.
(24) Kwota provviżorja sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet dwar is-sajd għall-2006 ma' l-Islanda.
(25) Tirreferi għall-qabdiet sekondarji ikkombinata ta' merluzz, catfish, skate, molva (ling) u tusk. Il-kwantitajiet ta' qabdiet tal-merluzz ma għandhomx jeċċedu 100 tunnellati metriċi. Jista' jsir sajd għalih fil-Lvant jew fil-Punent.
(26) Bħala qbid sekondarju biss.
(27) Esklużi speċi ta' ħut bla valur kummerċjali.
ANNESS IC
ATLANTIKU TAL-MAJJISTRAL
ŻONA TAN-NAFO
It-TACs u l-kondizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.
|
|
|||||
KE |
0 (1) |
|
||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (2) |
|
||||
TAC |
0 (2) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (3) |
|
||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (4) |
|
||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (5) |
|
||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (6) |
|
||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|
|||||
KE |
0 (7) |
|
||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|
|||||
Estonja |
128 (9) |
|
||||
Latvja |
128 (9) |
|
||||
Litwanja |
128 (9) |
|
||||
Polonja |
227 (9) |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
34 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
pm |
|
||||
Latvja |
pm |
|
||||
Litwanja |
pm |
|
||||
Polonja |
pm |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
15 000 |
|
|
|
|||||
KE |
0 (12) |
|
||||
TAC |
0 (12) |
|
|
|
|||||
Estonja |
245 (14) |
|
||||
Latvja |
245 (14) |
|
||||
Litwanja |
245 (14) |
|
||||
Polonja |
245 (14) |
|
||||
KE |
|
|||||
TAC |
22 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
TAC |
pm (17) |
|
|
|
|||||
Estonja |
371 |
|
||||
Ġermanja |
378 |
|
||||
Latvja |
52 |
|
||||
Litwanja |
26 |
|
||||
Spanja |
5 072 |
|
||||
Portugall |
2 139 |
|
||||
KE |
8 038 |
|
||||
TAC |
13 079 |
Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 does not apply. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
6 561 |
|
||||
Portugall |
1 274 |
|
||||
Estonja |
546 |
|
||||
Litwanja |
119 |
|
||||
KE |
8 500 |
|
||||
TAC |
13 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
0 (18) |
|
||||
TAC |
0 (18) |
|
|
|
|||||
Estonja |
1 571 (19) |
|
||||
Ġermanja |
513 (19) |
|
||||
Spanja |
233 (19) |
|
||||
Latvja |
1 571 (19) |
|
||||
Litwanja |
1 571 (19) |
|
||||
Portugall |
2 354 (19) |
|
||||
KE |
7 813 (19) |
|
||||
TAC |
5 000 (19) |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
1 771 |
|
||||
Portugall |
5 229 |
|
||||
KE |
7 000 |
|
||||
TAC |
20 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Latvja |
364 |
|
||||
Litwanja |
3 019 |
|
||||
TAC |
3 383 |
|
|
|
|||||
Spanja |
2 165 |
|
||||
Portugall |
2 835 |
|
||||
KE |
5 000 |
|
||||
TAC |
8 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
(1) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(2) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(3) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(4) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(5) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(6) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(7) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(8) M'hemmx sehem speċifikat għall-Komunità, ammont ta' 29 467 tunnellata huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-KE għajr l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u il-Polonja.
(9) Għandu jsir sajd għalih bejn l-1 ta' Lulju u l-31 ta' Diċembru.
(10) Minkejja li hemm aċċess għal kwota kondiviża ta' 76 tunnellata għall-Komunità, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi mniżżel għal 0. Mhux se jkun hemm sajd dirett għal din l-ispeċi, li se tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(11) Qabdiet meħuda minn bastimenti taħt din il-kwota għandhom jiġu rrapportati lill-Istat Membru tal-Bandiera u mibgħuta lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO permezz tal-Kummissjoni f'intervalli ta' 48 siegħa.
(12) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(13) Mhux inkluża l-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Punt Nru |
Latitudni N |
Lonġitudni W |
1 |
47o20'0 |
46o40'0 |
2 |
47o20'0 |
46o30'0 |
3 |
46o00'0 |
46o30'0 |
4 |
46o00'0 |
46o40'0 |
(14) Għandu jsir sajd għaliħ mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu, mill-1 ta' Lulju sa l-14 ta' Settembru u mill-1 ta' Diċembru sal-31 ta' Diċembru.
(15) L-Istati Membri kollha għajr l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u il-Polonja.
(16) Bastimenti jistgħu jistadu wkoll għal dan l-istokk fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Point Nru |
Latitudni |
Lonġitudni W |
1 |
47°20'0 |
46°40'0 |
2 |
47°20'0 |
46°30'0 |
3 |
46°00'0 |
46°30'0 |
4 |
46°00'0 |
46°40'0 |
Waqt sajd għall-gambli f'din il-kaxxa, il-bastimenti għandhom, sew jekk jaqsmu l-linja li tifred id-Diviżjonijiet 3L u 3M tan-NAFO u sew jekk le, jirrapportaw f'konformità mal-punt 1.3 ta' l-Anness għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 189/92 tas-27 ta' Jannar 1992 li adotta d-dispożizzjonijiet li japplikaw il-miżuri ta' kontroll adottati mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fil-Majjistral ta' l-Atlantiku (ĠU L 21, tat-30.1.1992, p. 4. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1048/97 (ĠU L 154, tat-12.6.1997, p. 1)).
Barra minn dan, is-sajd għall-gambli għandu jkun ipprojbit mill-1 ta' Ġunju sal-31 ta' Diċembru 2006 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
Point Nru |
Latitudni N |
Lonġitudni W |
1 |
47°55'0 |
45°00'0 |
2 |
47°30'0 |
44°15'0 |
3 |
46°55'0 |
44°15'0 |
4 |
46°35'0 |
44°30'0 |
5 |
46°35'0 |
45°40'0 |
6 |
47°30'0 |
45°40'0 |
7 |
47°55'0 |
45°00'0 |
(17) Mhux rilevanti. Sajd immaniġġjat permezz ta' limitazzjonijiet ta' l-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu permessi tas-sajd speċjali għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk il-permessi lill-Kummissjoni qabel il-bidu ta' l-attività tal-bastiment, f'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1627/94. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 8 ta' dak ir-Regolament, il-permessi jsiru validi biss jekk il-Kummissjoni ma tkunx oġġezzjonat fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn wara n-notifika..
In-numru massimu ta' bastimenti u ħin ta' sajd permess għandhom ikunu:
Stat Membru |
Numru massimu ta' bastimenti |
Numru massimu ta' ġranet ta' sajd |
Danimarka |
2 |
131 |
Estonja |
8 |
1667 |
Spanja |
10 |
257 |
Latvja |
4 |
490 |
Litwanja |
7 |
579 |
Polonja |
1 |
100 |
Portugall |
1 |
69 |
Kull Stat Membru għandu, fi żmien 25 jum wara x-xahar kalendarju li fih isiru l-qabdiet, jirrapporta kull xahar lill-Kummissjoni l-ġranet ta' sajd magħmula fid-Diviżjoni 3M u fiż-żona ddefinita fin-nota tal-qiegħ (1) hawn fuq.
(18) Mhux se jkun hemm l-ebda sajd dirett għal din l-ispeċi, li tkun maqbuda biss bħala qbid sekondarju skond ir-regoli stabbiliti fl-Artikolu 29.
(19) Din il-kwota hija suġġetta għal konformità mat-TAC ta' 5 000 tunnellata stabbilit għal dan l-istokk. Malli jiġi eżawrit it-TAC, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqqaf ikun kemm ikun il-livell tal-qabdiet.
ANNESS ID
ĦUT LI JPASSI HAFNA – Iż-Żoni Kollha
It-TACs f'din iż-żona huma adottati fil-qafas ta' l-organizzazzjonijiet tas-sajd internazzjonali għas-sajd tat-tonn, bħall-ICCAT u l-IATTC.
|
|
|||||
Ċipru |
|
|||||
Greċja |
323 |
|
||||
Spanja |
6 266 |
|
||||
Franza |
6 182 |
|
||||
Italja |
4 880 |
|
||||
Malta |
|
|||||
Portugall |
590 |
|
||||
Stati Membri kollha |
60 (2) |
|
||||
KE |
18 301 |
|
||||
TAC |
32 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
5 565 |
|
||||
Portugall |
1 010 |
|
||||
Stati Membri kollha |
185,5 (3) |
|
||||
KE |
6 760,5 |
|
||||
TAC |
14 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
5 422,8 |
|
||||
Portugall |
357,2 |
|
||||
KE |
5 780 |
|
||||
TAC |
16 055 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Irlanda |
|
|||||
Spanja |
|
|||||
Franza |
|
|||||
Renju Unit |
|
|||||
Portugall |
|
|||||
KE |
|
|||||
TAC |
34 500 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
943,7 |
|
||||
Franza |
311 |
|
||||
Portugall |
660 |
|
||||
KE |
1 914,7 |
|
||||
TAC |
30 915 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Spanja |
24 616,1 |
|
||||
Franza |
11 018,3 |
|
||||
Portugall |
10 873,3 |
|
||||
KE |
46 507,7 |
|
||||
TAC |
90 000 |
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
KE |
103 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
|
|
|||||
KE |
46,5 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
|
(1) Ċipru u Malta jistgħu jistadu taħt il-kwota ICCAT ‘Oħrajn’ skond it-Tabelli ta' Konformità ICCAT adottati fil-laqgha annwali ICCAT ta' l-2003.
(2) Għajr Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall, u bħala qbid sekondarju biss
(3) Għajr Spanja u l-Portugall, u bħala qbid sekondarju biss.
(4) Huwa pprojbit l-użu ta' kull tip ta' għeżula, għeżula tal-qiegħ, parit u xbiek tat-taħbil.
(5) In-numru ta' bastimenti tal-Komunità f'sajd għall-alonga tat-tramuntana bħala l-ispeċi mistada direttament huwa ffissat għal 1 253 bastiment f'konformità ma' l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001
(6) It-tqassim bejn l-Istati Membri tan-numru massimu ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-tramuntana bħala l-speċi mistada direttament f'konformità ma' l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001:
Stat Membru |
Numru massimu ta' bastimenti |
Irlanda |
50 |
Spanja |
730 |
Franza |
151 |
Renju Unit |
12 |
Portugall |
310 |
KE |
1 253 |
ANNESS IE
ANTARTIKU
Żona tas-CCAMLR
Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, m'humiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Komunità m'hux stabbilit. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li jiġi eżawrit it-TAC.
|
|
|||||
TAC |
2 200 (1) |
|
|
|
|||||
TAC |
150 (2) |
|
|
|
|||||
TAC |
2 244 (3) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 210 (4) |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-Subżona speċifikata: |
||||||
Iż-Żona ta' Tmexxija A: 48 W sa 43 30 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483A) |
0 |
|
||||
Iż-Żona ta' Tmexxija B: 43 30 W sa 40 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483B) |
1 067 |
|
||||
Iż-Żona ta' Tmexxija C: 40 W sa 33 30 W – 52 30 S sa 56 S (TOP/*F483C) |
2 489 |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
4 000 000 (13) |
|
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-Subżoni speċifikati: |
||||||
Is-Subżona 48.1 (KRI/*F481.) |
1 008 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,2 (KRI/*F482.) |
1 104 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,3 (KRI/*F483.) |
1 056 000 |
|
||||
Is-Subżona 48,4 (KRI/*F484.) |
832 000 |
|
|
|
|||||
TAC |
440 000 (14) |
|
||||
Kondizzjonijiet speċjali: Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati |
||||||
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta' 115o E (KRI/*F-41W) |
277 000 |
|
||||
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta' 115o E (KRI/*F-41E) |
163 000 |
|
|
|
|||||
TAC |
450 000 (15) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 470 (16) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (17) |
|
|
|
|||||
TAC |
80 (18) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (19) |
|
|
|
|||||
TAC |
1 600 (20) |
|
|
|
|||||
TAC |
300 (21) |
|
|
|
|||||
TAC |
360 (22) |
|
|
|
|||||
TAC |
50 (23) |
|
|
|
|||||
TAC |
|
|
|
|||||
TAC |
2 500 (26) |
|
(1) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(2) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(3) Dan it-TAC japplika għall-perjodu mill-15 ta' Novembru 2005 sa l-14 ta' Novembru 2006. Is-sajd għal dan l-istokk fil-perjodu mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju 2006 għandu jkun limitat għal 561 tunnellata.
(4) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(5) Għall-fini ta' dan it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija ddefinita bħala dik il-porzjon tad-diviżjoni statistika 58.5.2 tal-FAO li tinsab fiż-żona ddelinjata minn linja:
(a) |
li tibda fil-punt fejn il-meridjan tal-Lonġitudni 72o15'E jinterċetta l-Konfini tal-Ftehim tad-Delimitazzjoni Marittima Australia–Franza imbagħad lejn in-Nofsinhar tul il-meridjan sa' l-intersezzjoni tagħha tal-parallel tal-Latitudni 53o25'S; |
(b) |
imbagħad lejn il-Lvant tul dak il-parallel sa l-intersezzjoni tagħha tal-meridjan tal-Lonġitudni 74oE; |
(c) |
imbagħad lejn il-Grigal tul il-linja ġeodesika ta' l-intersezzjoni tal-parallel tal-Latitudni 52o40'S u l-meridjan tal-Lonġitudni 76oE; |
(d) |
imbagħad lejn it-Tramuntana tul il-meridjan sa l-intersezzjoni tagħha tal-parallel tal-Latitudni 52oS; |
(e) |
imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodesika ta' l-intersezzjoni tal-parallel tal-Latitudni 51oS tal-Lonġitudni 74o30'E; u |
(f) |
imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodesika sal-punt tal-bidu. |
(6) Dan it-TAC għandu japplika għas-sajd bil-konzijiet fil-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2006 u għas-sajd bin-nassi mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(7) Jinkludi 177 tunnellata ta' rebekkini u rajja u 177 tunnellata ta' Macrorus spp. bħala qbid sekondarju. Speċi:
(8) Biex isir sajd għalih bil-konzijiet.
(9) Dan it-TAC għandu japplika matul l-istaġun tas-sajd iddefinit bħala dak applikat fis-Subżona 48.3, jew sa ma l-limitu tal-qbid għad-Dissostichus eleginoides fis-Subżona 48.4 jintlaħaq, jew sakemm il-limitu tal-qbid għad-Dissostichus eleginoides fis-Subżona 48.3, kif speċifikat hawn fuq, jintlaħaq, liema minnhom jintlaħaq l-ewwel.
(10) Kull bastiment li jieħu sehem f'dan is-sajd għandu jwettaq programm ta' tteggjar f'konformità mal-protokoll ta' l-itteggjar tas-CCAMLR.
(11) Dan it-TAC għandu japplika għas-sajd bit-tkarkir u bin-nassi fil-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006 u għas-sajd bil-konzijiet fil-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2006.
(12) Dan it-TAC hu applikabbli għall-Punent ta' 79o20'E biss. Sajd fil-Lvant ta' dan il-meridjan ġewwa din iż-żona huwa pprojbit (ara l-Anness XIV).
(13) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(14) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(15) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(16) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(17) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(18) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(19) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(20) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
(21) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji f'kull sajd dirett. Kull meta t-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(22) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(23) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(24) It-TAC ikopri qabdiet sekondarji fis-sajd għad-Dissostichus eleginoides u Champsocephalus gunnari. Kull fejn it-TAC għal dan il-qbid sekondarju jiġi eżawrit, is-sajd dirett jingħalaq.
(25) Għall-finijiet ta' dan it-TAC, ir-rebekkini u r-rajja jingħaddu bħala speċi waħda.
(26) Dan it-TAC għandu japplika għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2005 sat-30 ta' Novembru 2006.
ANNESS IIA
ANNESS IIa
L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' L-IRKUPRU TA' ĊERTI HAZNIET
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord kwalunkwe mit-tagħmir definit fil-punt 4 u li jinsab fiż-Żona IV u d-Diviżjonijiet IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, VIa, VIIa u VIId.Ghall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza ghas-sena 2006 tfisser perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
2. Definizzjonijiet ta' żoni ġeografiċi
2.1. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona ġeografika, li tirrappreżenta ż-żoni kollha li ġejjin, għandha tapplika:
|
2.2. |
Għall-bastimenti nnotifikati lill-Kummissjoni bħala li huma mgħammra b'sistemi ta' sorveljanza tal-bastimenti f'konformità ma' l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003, id-definizzjoni li ġejja tad-Diviżjoni VIa ta' l-ICES għandha tapplika: Id-Diviżjoni VIa eskluża dik il-parti tad-Diviżjoni VIa li tinsab fil-Punent ta' linja miġbuda bit-tagħqid f'sekwenza mal-linji tar-rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, imkejla skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
3. Definizzjoni ta' jiem preżenti f'żona
Għall-għan ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 2 u jkun nieqes mill-port.. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
4. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili, għajr beam trawls, ta' qies tal-malji (tax-xbieki):
|
(b) |
Beam trawls b'qies ta' malji:
|
(ċ) |
Għeżul, għeżul tat-tħabbil b'qies ta' malji, għajr pariti:
|
(d) |
Pariti. |
(e) |
Konzijiet. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
5. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u huma rreġistrati fil-Komunità għandhom ikunu preżenti f'żona ddefinita fil-punt 2 għal mhux aktar min-numru ta' ġranet stabbiliti fil-punt 8.
6. Livelli ta' sforz tas-sajd
6.1. |
Stat Membru m'ghandux jippermetti sajd b'tagħmir imsemmi fil-punt 4 fi kwalunkwe kull żona ddefinita fil-punt 2 minn bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li m'ghandhomx rekord ta' tali attività ta' sajd fis-snin 2001, 2002, 2003, 2004 jew 2005 f'dik iż-żona eskluz ir-rekord ta' attivitajiet ta' sajd bhala rizultat ta' trasferiment ta' granet bejn bastimenti tas-sajd sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma tithalliex tistad fiż-żona konċernata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta'-tagħmir definit fil-punt 4 jista' jkun awtorizzat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 4, provdut li n-numru ta' jiem allokati ghal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill l-ewwel tagħmir. |
6.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti f'żona definita fil-punt 2 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 4 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20 (5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 15 ta' dan l-Anness. |
7. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru m'għandux jaqta' kontra l-ġranet preżenti f'żona allokati xi bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu taħt dan l-Anness jew xi ġranet li fihom il-bastiment kien preżenti f'żona imma ma setax jistad minħabba li kien qed jassisti bastiment ieħor f'emerġenza u lanqas xi ġranet li fihom il-bastiment kien preżenti f'żona imma ma setax jistad minħabba li kien qed jittrasporta persuna imweġġa' li ħtieġet għajnuna medika b'emerġenza. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar dwar kull deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi flimkien ma' xhieda assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
8. Numru massimu ta' ġranet
8.1. |
Għall-fini ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom bastiment tas-sajd jista' jkun preżenti fiz-żona, il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skond it-Tabella I:
|
8.2. |
In-numru massimu ta' jiem kull sena li fihom bastiment jista' jkun preżenti fi kwalunkwe waħda miż-żoni kif definit fil-punt 2 u li jkun ġarr abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4 li muri fit-Tabella I. |
8.3. |
In-numru massimu ta' jiem kull sena li fihom bastiment jista' jkun preżenti fi kombinazzjoni ta' żoni kif definit fil-punt 2 ma jistax jaqbeż l-ogħla numru ta' jiem allokati għal xi waħda miż-żoni li minnhom hi maghmula. |
8.4. |
Jum preżenti f'żona ddefinita fil-punt 2 ta' dan l-Anness għandha tinqata' wkoll kontra n-numru totali ta' jiem preżenti fiż-żona ddefinita fil-punt 1 ta' l-Anness IIc għal bastiment li jaħdem bl-istess kategoriji ta' tagħmir. |
8.5. |
Fejn bastiment jaqsam bejn żewġ żoni jew aktar fi vjaġġ tas-sajd il-ġurnata għandha tinqata' kontra ż-żona li fiha jkun qatta' l-akbar proporzjon ta' ħin matul dik il-ġurnata. |
9. Perjodi ta' tmexxija
9.1. |
Stat Membru jista' jaqsam il-jiem ġewwa żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' xahar kalendarju wieħed jew iktar. |
9.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti gewwa kwalunkwe miż-żoni definiti fil-punt 2 matul perjodu ta' tmexxija għandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru konċernat. |
9.3. |
F'kull perjodu ta' amministrazzjoni speċifiku bastiment li uża n-numru ta' jiem preżenti fiż-żona li għalihom hu eliġibbli għandu jibqa' fil-port jew barra minn kull żona msemmija fil-punt 2 għall-bqija tal-perjodu ta' amministrazzjoni sakemm ma jużax tagħmir mhux regolat kif deskritt fil-punt 18. |
10. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
10.1. |
Numru addizzjonali ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkun qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd li twettqu sa mill-1 ta' Jannar 2002 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jistabbilixxi r-regoli u l-arranġamenti dettaljati dwar l-għajnuna strutturali tal-Komunità fil-qasam tas-sajd (1) jew li jirrizultaw minn ċirkostanzi oħra debitament motivati mill-Istati Membri. L-isforz imwettaq fl-2001 imkejjel f' kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir fil-kwestjoni għandu jikkompara mal-livell ta' sforz utilizzat mill-bastimenti li użaw dak it-tagħmir fl-2001. Kull parti ta' ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'ghandux japplika meta bastiment ikun ġie sostitwit skond il-punt 6.2. |
10.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1. għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
10.3. |
Abbażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10.4. |
Kull numru ta' ġranet li jirriżulta minn waqfien permanenti ta' attività li preċedentement kien allokat mill-Kummissjoni jibqa' allokat fl-2006. |
11. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
11.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jistgħu jigu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' programm ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba fi sħubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompożizzjoni tal-qabdiet. |
11.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 11.1 għandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm tagħhom ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba. |
11.3 |
Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2 għal dak l-Istat Membru u għaż-żona u l-grupp ta' tagħmir konċernati skond il-procedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
12. Kondizzjonijiet għal derogi mill-allokazzjoni normali ta' ġranet
12.1 |
Il-permess tas-sajd speċjali msemmi fl-Artikolu 7(3) għal kwalunkwe bastiment li jgawdi minn xi kondizzjonijiet speċjali elenkati fil-punt 8.1 għandu jidentifika dawk il-kondizzjonijiet.. |
12.2. |
Jekk jigi allokat numru addizzjonali ta' jiem lil bastiment li jirriżulta mill-konformità ma' kwalunkwe mill-kondizzjonijiet speċjali elenkati fil-punti 8.1.(b), (ċ), (d), (e), (f) jew (k) il-qabdiet meħuda minn dak il-bastiment u li jinżammu abbord għandhom jikkonsistu minn mhux aktar mill-persentaġġi ta' dawk l-ispeċi msemmija f'dawn il-punti. Il-bastiment m'għandu jittrasborda l-ebda ħut lil bastiment ieħor. Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma titħarisx minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-intitolament għall-allokazzjoni ta' ġranet suġġetti għall-kondizzjonijiet speċjali. |
13. |
Tabella I Ġranet massimi li fihom bastiment jista' jkun preżenti f'żona fl-2006 skond it-tagħmir tas-sajd
|
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U ĠRANET PREŻENTI F'ŻONA
14. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
14.1. |
Skond id-Dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 6, Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona msemmija fil-punt 2 li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
14.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti f'żona msemmija fil-punt 2 taħt il-punt 14.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna f'kilowatts tal-bastiment donatur m'għandux ikun aktar mill-medja ta'-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond it-track record tiegħu bl-eslużjoni tat-trasferimenti minn bastimenti ohra f'dik iz-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-Komunita' għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 immultiplikata bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Meta bastiment donatur juża d-definizzjoni taż-żona tal-Punent ta' l-Iskozja kif iddefinit fil-punt 2.2 il-kalkolu tat-track record tiegħu jkun ibbażat fuq id-definizzjoni ta' din iż-żona. Għall-finijiet ta' dan il-punt, il-bastiment riċevitur jitqies li juza l-jiem allokati tiegħu stess qabel il-jiem ittrasferiti lilu. Il-jiem ittrasferiti użati mill-bastiment ricevitur jinghaddu mat-track record tal-bastiment donatur. |
14.3. |
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness u b'referenza ghaż-żoni ddefiniti fil-punt 2 u l-gruppi ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti fil-punt 4, il-gruppi ta' trasferiment li ġejjin huma ddefiniti:
|
14.4. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 14,1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu bl-istess grupp ta' tagħmir u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. Stat Membru jista' jippermetti trasferiment ta' ġranet meta bastiment donatur liċenzjat ikun waqaf temporanjament l-attività tiegħu mingħajr għajnuna pubblika. |
14.5. |
Ebda trasferiment ta' ġranet minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni taħt il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punti 8.1. u 17 ma huwa permess. |
14.6. |
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar it-trasferimenti li jkunu saru. |
15. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
Stati Membri differenti jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet prezenti f'żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fl-istess żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom bil-kondizzjoni li l-istess disposizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 6.2., 6.3., 7.2. u 14 ikunu japplikaw. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni qabel isseħħu tali trasferimenti dwar it-trasferiment espress bħala numru ta' ġranet u sforz ta'-sajd u l-kwoti marbuta ma' dawn.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
16. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żoni definiti fil-punt 2 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 4.
17. Użu ta' aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd
17.1. |
Bastiment jista' juża tagħmir li jappartjeni għal aktar minn grupp wieħed ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti taħt il-punt 4 matul perjodu ta' tmexxija wieħed. |
17.2 |
Meta l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu jinnotifika l-użu ta' aktar minn wieħed mill- gruppi ta' tagħmir tas-sajd iddefiniti taħt il-punt 4, in-numru totali ta' ġranet disponibbli matul il-perjodu ta' tmexxija li jkun imiss m'għandux ikun aktar mill-medja aritmetika tal-ġranet li għalihom huwa eliġibbli l-bastiment għal kull tagħmir, aġġustat 'l isfel għall-eqreb ġurnata sħiħa. M'għandux ikun permess it-tħaddim ta' xi wieħed mit-tipi ta' tagħmir konċernati għal aktar ġranet min-numru ta' ġranet stipulati għal dak it-tip ta' tagħmir fit-Tabella I għaż-żona kkonċernata. |
17.3. |
L-għażla li jintużaw aktar minn tagħmir wieħed għandha tkun disponibbli biss jekk l-arranġamenti addizzjonali ta' monitoraġġ li ġejjin huma sodisfatti:
|
17.4. |
Spezzjoni u sorveljanza fuq il-baħar jew fil-port mill-awtoritajiet kompetenti għandhom jiġu magħmula għal verifika ta' konformità maż-żewġ kondizzjonijiet ta' hawn fuq. Kwalunkwe bastiment li jinstab mhux konformi ma' dawn il-kondizzjonijiet għandu b'effett immedjat ma jitħalliex juża żewġ gruppi ta' tagħmir tas-sajd. |
18. Użu ta' kombinazzjoni ta' tagħmir tas-sajd regolat u mhux regolat
Bastiment li jixtieq li juża kombinazzjoni ta' wieħed jew aktar tipi ta' tagħmir tas-sajd imsemmija fil-punt 4 (tagħmir regolat) ma' kull tagħmir tas-sajd ieħor imsemmi fil-punt 4 (tagħmir mhux regolat) m'għandux ikun ristrett fl-użu ta' tagħmir mhux regolat. Bastimenti bħal dawn iridu jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir regolat għandu jiġi użat. Meta l-ebda tali notifika ma ġiet mogħtija l-ebda tagħmir msemmi fil-punt 4 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn iridu jiġu awtorizzati u ekwipaġġati biex jagħmlu l-attività tas-sajd alternattiva.
19. Projbizzjoni tal-ġarr abbord ta' aktar minn tip wieħed ta' tagħmir tas-sajd regolat
19.1. |
Bastiment li jkun preżenti fi kwalunkwe żona ddefinita fil-punt 2 filwaqt li jġorr abbord tagħmir tas-sajd li jappartjeni għal wieħed mill-gruppi ta' tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 4 ma jistax fl-istess waqt iġorr abbord xi tagħmir li jappartjeni għal wieħed mill-gruppi l-oħra ta' tagħmir tas-sajd imsemmija fil-punt 4. |
19.2. |
B'deroga mill-punt 19.1 bastiment jista' jgorr abbord f'żona msemmija fil-punt 2 tagħmir tas-sajd li jappartjeni għal gruppi differenti ta' tagħmir tas-sajd jekk in-numru ta' ġranet allokat għal dawn il-gruppi ta' tagħmir f'dik iż-żona jkun identiku. |
ATTIVITAJIET MHUX RELATATI MA' SAJD U TRANSITU
20. Attivitajiet mhux relatati ma' sajd
F'kull perjodu ta' tmexxija bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 8, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, bin-natura ta' l-attivitajiet tiegħu u jċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien.
21. Transitu
Bastiment jitħalla jittransita minn din iż-żona sakemm ma jkollux permess tas-sajd biex jaħdem fiż-żona jew sakemm l-ewwel ikun innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel hekk. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
OBBLIGI DWAR SISTEMI TA' SORVELJANZA TA' BASTIMENTI
22. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
23. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal-VMS. Tali verifiki ghandhom jigu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
OBBLIGI TA' RAPPURTAĠĠ
24. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd barra mill-port u ta' preżenza fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żoni ddefiniti fil-punt 2 għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku u konzijiet tal-qiegħ u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.
25. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 24 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u II billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika approprjat, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II
Format ta' rappurtaġġ
Pajjiż |
CFR |
Timbru Estern |
Il-fond mistad |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' tagħmir notifikati |
Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
It-trasferiment tal-jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
Tabella III
Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri/numri |
Definizzjoni u kummenti |
||
|
3 |
Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rreġistrat għas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002. Dejjem il-pajjiż li jirraporta. |
||
|
12 |
(Numru ta' Reġistrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità). Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri għandhom jiġu inseriti żeri addizzjonali fuq in-naħa tax-xellug. |
||
|
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87. |
||
|
1 |
Jindika jekk il-bastiment ikunx stad fiż-Żona a, b, ċ, jew d tal-punt 2.1 ta' dan l-Anness. |
||
|
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perijodu ta' ġestjoni allokat għall-bastiment ikkonċernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' tagħmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' tagħmir jkunu ġew notifikati jistgħu jinġabru. |
||
|
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' tagħmir notifikati skond il-punt 4 ta' dan l-Anness eż. a.i- e. |
||
|
1 |
Indikazzjoni ta' liema, jekk jagħti l-każ, mill-kondizzjonijiet speċjali a-k msemmija fil-punt 8.1 japplikaw |
||
|
3 |
Numru ta' jiem li għalihom dan il-bastiment hu eliġibbli taħt dan l-Anness għall-għażla tat-tagħmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
||
|
3 |
Numru ta' jiem li matulhom il-bastiment fil-fatt kien preżenti fiz-żona skond dan l-Anness. |
||
|
3 |
Għal jiem trasferiti indika ‘-numru ta' jiem trasferiti’ u għal jiem riċevuti indika ‘+ numru ta' jiem trasferiti’ |
(1) ĠU L 337, 30.12.1999, p. 10. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 485/2005 (ĠU L 81, 30.3.2005, p. 1).
(2) Id-denominazzjonijiet fil-punti 4 u 8 biss huma użati.
(3) Applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 850/98 fejn jeżistu r-restrizzjonijiet.
m.r. tfisser mhux rilevanti
L-Appendiċi 1 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed b'tieqa ta' ħruġ kif speċifikat fil-punt 4 ta' dan l-Anness. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel jibda s-sajd. |
3. |
Tieqa biex taħrab |
3.1. |
It-tieqa għandha ssir fil-parti li ma tidjieqx b'minimu ta' 80 malja miftuħa fiċ-ċirkonferenza. It-tieqa għandha ssir fil-panew ta' fuq u għandha tkopri nofs il-panew ta' fuq. M'għandux ikun hemm aktar minn żewġ malji djamant miftuħa bejn ir-ringiela ta' malji ta' wara fil-ġenb tat-tieqa u l-ħaxja li tmiss magħha. It-tieqa għandha tasal sa mhux aktar minn 6 metri mill-cod-line. Ir-rata tat-tqabbid għandha tkun ta' żewġ malji djamant għal kull malja kwadra. |
3.2. |
It-tieqa għandha tkun minn ta' l-inqas tliet metri mit-tul. Il-malji għandu jkollhom fetħa minima ta' 120 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba' naħat tax-xibka tat-tieqa jkunu vireg maqtugħa. Ix-xibka għandha tiġi mmuntata b'mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għat-tul tal-manka. |
3.3. |
Ix-xibka tal-panew ta' malji kwadri għandha tkun spag singlu bla għoqod. It-tieqa għandha tkun imqiegħda b'tali mod li l-malji jibqgħu miftuħa kompletament f'kull ħin waqt is-sajd. It-tieqa m'għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b'oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra. |
L-Appendiċi 2 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed li għandu jkollu gradilja ddisinjata biex tissepara l-awwist tan-Norveġja minn ħut tond kif speċifikat fil-punt 4 jew xi oġġett ieħor li huwa ppruvat li għandu proprjetajiet selettivi simili. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel il-bidu tas-sajd. |
3. |
Gradilja |
3.1. |
Il-gradilja għandha tkun rettangolari. Il-vireg tal-gradilja għandhom ikunu paralleli ma' l-assi lonġitudinali tal-gradilja. L-ispazju bejn il-vireg m'għandux jaqbeż 35 mm. Għandu jkun permess l-użu ta' ċappetta waħda jew aktar biex jiġi ffaċilitat il-ħżin fuq id-drum tax-xbiek. |
3.2. |
Il-gradilja għandha tiġi mmuntata b'mod dijagonali fix-xbiek tat-tkarkir, 'il fuq u lura, fi kwalunkwe post minn eżatt quddiem il-manka sa 10 metri sal-parti ta' l-estensjoni. Il-ġnieb kollha tal-gradilja għandhom ikunu mwaħħla max-xbiek tat-tkarkir. |
3.3. |
Fil-panew ta' fuq tax-xbiek tat-tkarkir għandu jkun hemm ħruġ mhux imblukkat għall-ħut imqabbad immedjatament man-naħa ta' fuq tal-gradilja. Il-fetħa tal-ħruġ għall-ħut għandu jkollha l-istess wisa' fuq il-ġenb ta' wara daqs il-wisa' tal-gradilja u għandha tinqata' għal tarf fid-direzzjoni warranija tul il-vireg tax-xibka miż-żewġ naħat tal-gradilja. |
3.4. |
Hija għandha tippermetti t-twaħħil ta' għamla ta' lenbut li tidderieġi l-ħut lejn qiegħ ix-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja. Il-qies minimu tal-malji tal-lenbut għandu jkun il-qies minimu tal-manka. Il-fetħa vertikali minima tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun 30 ċentimetru. Il-wisa' tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun il-wisa' tal-gradilja. |
4. |
Għal bastimenti li għandhom permess tas-sajd speċjali imsemmi fil-punt 12.1 il-qbid miżmum abbord għandu jikkonsisti f'inqas minn 5 % merluzz u aktar minn 70 % awwist tan-Norveġja. |
L-Appendiċi 3 għall-Anness IIa
1. |
Kopja tal-permessi speċjali msemmija fil-punt 12.1 ta' dan l-Aness għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd. |
2. |
Meta jkollu permess tas-sajd speċjali l-bastiment għandu jżomm abbord u juża biss xbiek li jinġibed b’tieqa ta’ ħruġ kif speċifikat fil-punt 4 ta' dan l-Anness. It-tagħmir għandu jkun approvat mill-ispetturi nazzjonali qabel jibda s-sajd. |
3. |
Tieqa biex taħrab |
3.1. |
It-tieqa għandha ssir fil-parti li ma tidjieqx b’minimu ta’ 80 malja miftuħa fiċ-ċirkonferenza. It-tieqa għandha tiġi inserita fil-panew ta' fuq. M’għandux ikun hemm aktar minn żewġ malji djamant miftuħa bejn ir-ringiela ta’ malji ta’ wara fil-ġenb tat-tieqa u l-ħaxja li tmiss magħha. It-tieqa għandha tasal sa mhux aktar minn 6 metri mill-cod-line. Ir-rata tat-tqabbid għandha tkun ta’ żewġ malji djamant għal kull malja kwadra. |
3.2. |
It-tieqa għandha tkun minn ta’ l-inqas tliet metri mit-tul. Il-malji għandu jkollhom fetħa minima ta’ 140 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba’ naħat tax-xibka tat-tieqa jkunu vireg maqtugħa. Ix-xibka għandha tiġi mmuntata b’mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għat-tul tal-manka. |
3.3. |
Ix-xibka tal-panew ta’ malji kwadri għandha tkun spag singlu bla għoqod. It-tieqa għandha tkun imqiegħda b’tali mod li l-malji jibqgħu miftuħa kompletament f’kull ħin waqt is-sajd. It-tieqa m’għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b’oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra. |
L-ANNESS IIb
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' RKUPRU TA' ĊERTI ĦAŻNIET TA' MARLOZZ U AWWIST TAN-NOFSINHAR
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta' 10 metri jew aktar, li jġorru abbord tagħmir li jinġibed u tagħmir statiku ddefiniti fil-punt 3 u prezenti fid-Diviżjonijiet VIIIc u IXa eskluż il-Golf ta' Cadiz. Ghall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza ghas-sena 2006 tfisser perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
2. Definizzjoni ta' jiem preżenti fiż-żona
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 1 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
3. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili ta' qies tal-malji:
|
(b) |
Għeżul (Gill-nets) b'malji ta' qies:
|
(ċ) |
Konzijiet tal-qiegħ. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
4. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jinġarr abbord kull tip ta' tagħmir tas-sajd li hemm referenza għalih fil-punt 3, bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fil-Komunitá għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar min-numru ta' jiem speċifikati fil-punt 7.
5. Livelli ta' sforz tas-sajd
5.1. |
Stat Membru m'għandux jippermetti sajd b'tagħmir iddefiniti fil-punt 3 fiż-żona minn kwalunkwe bastiment tiegħu li ma jkollux rekord ta' tali attività ta' sajd għas-snin 2002, 2003, 2004 jew 2005 fiż-żona, eskluż ir-rekord ta' attivitajiet ta' sajd bħala riżultat tat-trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, tinżamm milli tistad fiż-żona rregolata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta' tagħmir definit fil-punt 3 jista' jkun awtoriżżat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 3, provdut li n-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill-ewwel tagħmir. |
5.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti fiż-żona definita fil-punt 1 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 3 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 13 ta' dan l-Anness. |
6. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru ma għandux jgħodd kontra l-jiem allokati lil kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness kemm kwalunkwe jiem meta l-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jassisti bastiment ieħor fil-bżonn ta' għajnuna ta' emerġenza jew xi jiem fejn il-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jitrasporta membru ta' l-ekwipaġġ ferut għall-għajnuna ta' emerġenza medika. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar ta' kwalunkwe deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi b'evidenza assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
NUMRU TA' JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA ALLOKATI LIL BASTIMENTI TAS-SAJD
7. Numru massimu ta' ġranet
7.1. |
Għall-għanijiet ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom bastiment tas-sajd jista' jkun preżenti fiż-żona, il-kondizzjonijiet speċjali li ġejjin għandhom japplikaw skond it-Tabella I:
|
7.2. |
In-numru massimu ta' ġranet kull sena li fihom il-bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona waqt li jkun iġorr abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3 huwa muri fit-Tabella I. |
8. Perjodi ta' tmexxija
8.1. |
Stat Membru jista' jaqsam il-jiem preżenti gewwa żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' xahar kalendarju wieħed jew iktar. |
8.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti ġewwa ż-żona matul perjodu ta' tmexxija għandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru konċernat. |
8.3. |
F'perjodu ta' tmexxija partikolari bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 7, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, bin-natura ta' l-attivitajiet tiegħu u jċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien. |
9. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
9.1. |
Numru addizzjonali ta' ġranet li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona meta jkun qed iġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 3 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd li jkunu twettqu sa mill-1 ta' Jannar 2004 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħra debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' jiġi muri li ġie definittivament irtirat miż-żona jista' wkoll jiġi kkunsidrat. In-numru addizzjonali ta’ ġranet allokati lil bastimenti f’xi kategorija ta’ tagħmir għandu jkun fi proporzjoni dirett għall-isforz tas-sajd magħmul fl-2003 mkejjel f'kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir relattiv ikkomparat ma’ livell ta’ sforz komparabbli magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak it-tagħmir matul l-2003. Kull parti ta’ ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'għandux japplika meta bastiment ikun ġie sostitwit skond il-punt 5.2. |
9.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 9.1. għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
9.3. |
Fuq il-bażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 7.2. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali għal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
10.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti f'żona waqt li jġorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 4 jistgħu jiġu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbażi ta' programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni fi sħubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm għandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompożizzjoni tal-qabdiet. |
10.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1.1 ghandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni tagħhom. |
10.3 |
Abbażi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 8.2 għal dak l-Istat Membru u għaż-żona u l-grupp ta' tagħmir konċernati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
11. Kondizzjonijiet għal derogi mill-allokazzjoni normali ta' ġranet
11.1. |
Jekk bastiment ikun irċieva numru addizzjonali ta' ġranet li jirriżultaw minn konformità mal-kondizzjonijiet speċjali fil-punti 7.1(a) u 7.1(b) il-ħatt l-art tal-bastiment m'għandux jaqbeż 5 tunnellati piż ħaj ta' marlozz u 2,5 tunnellati piż ħaj ta' awwist tan-Norveġja. |
11.2. |
Il-bastiment m'għandux jittrasborda ħut fuq il-baħar għal bastiment ieħor. |
11.3. |
Meta xi waħda minn dawn il-kondizzjonijiet ma jitħarsux minn bastiment, dak il-bastiment għandu b'effett immedjat jitlef l-intitolament għal ġranet addizzjonali. |
Tabella I Numru massimu ta' jiem li matulhom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona skond it-tagħmir tas-sajd kull sena
Grupp ta' tagħmir punt 3 |
Kondizzjonijiet speċjali punt 7 |
Denominazzjoni (1) |
Numru massimu ta' ġranet |
3.a.i |
|
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'qies ta' malji ta' ≥32 u <55 mm |
240 |
3.a.ii |
|
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'qies ta' malji daqs jew akbar minn 55 mm |
240 |
3.b.i |
|
Għeżul b'qies ta' malji ta' ≥60 u <80 mm |
240 |
3.ċ. |
|
Konzijiet tal-qiegħ |
240 |
3.a.i |
7.1(a) u 7.1(b) |
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'malji ta' qies ≥32 u <55 mm |
bla limitu |
3.a.ii |
7.1(a) u 7.1(b) |
Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ b'malji ta' qies ≥ 55 mm |
bla limitu |
3.b.i |
7.1(a) |
Għeżul b'qies ta' malji ta' ≥ 60 u <80 mm |
bla limitu |
3.ċ. |
7.1(a) |
Konzijiet tal-qiegħ |
bla limitu |
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA
12. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
12.1. |
Skond id-dispożizzjonijiet stipulati fil-punt 5 Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
12.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti fiż-żona ittrasferiti taħt il-punt 12.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts m'għandiex tkun aktar mill-medja tal-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond ir-rekord ta' l-istorja tiegħu fiż-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-KE għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 mmultiplikata bis-saħħa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts. |
12.3. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu bl-istess grupp ta' tagħmir u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. |
12.4. |
Ebda trasferiment ta' ġranet minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni msemmija fil-punt 3 ma huwa permess. |
12.5. |
Fuq talba mill-Kummissjoni, Stati Membri għandhom jipprovdu rapporti fuq it-trasferimenti li seħħew. |
13. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
L–Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm josservaw l-istess dispożizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 5.2., 6.2. u 12. Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, bħala l-ewwel pass huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux biss b'dak it-trasferiment mogħti bħala numru ta' ġranet u sforz tas-sajd imma wkoll bħala kwoti relatati miegħu, kif miftiehma bejniethom.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
14. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
14.1 |
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żona bi kwalunkwe tagħmir imsemmi fil-punt 3. |
14.2 |
Il-punt 14.1 m'għandux japplika għal bastimenti tas-sajd awtorizzati minn Stat Membru biex jużaw biss wieħed mit-tipi ta' tagħmir definiti fil-punt 3. |
15. Użu ta' kombinazzjoni ta' tagħmir tas-sajd regolat u mhux regolat
Bastiment li jixtieq jikkombina l-użu ta' wieħed jew iktar mit-tagħmir tas-sajd msemmi fil-punt 3 (tagħmir regolat) ma' kwalunkwe tagħmir ta' sajd ieħor mhux imsemmi fil-punt 3 (tagħmir mhux regolat) ma jkunx ristrett fl-użu tiegħu ta' tagħmir mhux regolat. Bastimenti bħal dawn iridu jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir regolat għandu jiġi użat. Meta tali notifikazzjoni ma tkunx saret l-ebda tagħmir imsemmi fil-punt 3 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn iridu jiġu awtorizzati u ekwipaġġati biex jagħmlu l-attività tas-sajd alternattiva.
16. Transitu
Bastiment jitħalla jittransita miż-żona bil-kondizzjoni li m'għandux permess ta' sajd biex jaħdem fiż-żona jew li l-ewwel innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
17. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
18. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal-VMS. Tali kontrolli ta' verifika għandhom jiġu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
OBBLIGI TA' RAPPORTAĠĠ
19. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd u barra mill-port u ta' preżenza fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona ddefinit fil-punt 1 għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku u konzijiet tal-qiegħ u l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żona rilevanti għal dan l-Anness.
20. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 19 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II Format ta' rappurtagg
Pajjiż |
CFR |
Timbru Estern |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' tagħmir notifikati |
Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
It-trasferiment tal-jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
Tabella III
Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri / numri |
Definizzjoni u kummenti |
(1) Pajjiż |
3 |
Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rreġistrat għas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002.Dejjem il-pajjiż li jirrapporta. |
(2) CFR |
12 |
(Numru ta' Reġistrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità).Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd.Stat Membru (Kodiċi Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri għandhom jiġu inseriti żeri addizzjonali fuq in-naħa tax-xellug. |
(3) Timbru Estern |
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87. |
(4) Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perjodu ta' tmexxija allokat għall-bastiment ikkonċernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' tagħmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' tagħmir ikunu ġew notifikati jistgħu jinġabru flimkien. |
(5) Tip/tipi ta' taghmir notifikati |
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' tagħmir notifikati skond il-punt 3 ta' dan l-Anness. eż. a.i., a.ii., b.i., b.ii. jew ċ. |
(6) Kondizzjonijiet speċjali li japplikaw |
1 |
Indikazzjoni ta' liema, jekk jagħti l-każ, mill-kondizzjonijiet speċjali a u/jew b msemmija fil-punt 7.1 japplikaw |
(7) Jiem eliġibbli għall-użu ta' dan it-tagħmir |
3 |
Numru ta' jiem li għalihom dan il-bastiment hu eliġibbli taħt dan l-Anness għall-għażla tat-tagħmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
(8) Jiem mgħoddija b'dan it-tip ta' tagħmir |
3 |
Numru ta' jiem li fihom il-bastiment fil-fatt kien preżenti fiż-żona skond dan l-Anness. |
(9) Trasferimenti ta' jiem |
3 |
Għal jiem trasferiti indika “-numru ta' jiem trasferiti” u għal jiem ricevuti indika “+ numru ta' jiem trasferiti” |
(1) Id-denominazzjonijiet fil-punti 3 u 7 biss huma użati.
L-ANNESS IIc
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' RKUPRU TA' HAZNIET TA' LINGWATA FIL-KANAL TAL-PUNENT
1. Ambitu
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità ta' tul totali ta'10 metri jew aktar, li jġorru abbord kwalunkwe tagħmir definit fil-punt 3 u prezenti fid-Diviżjoni VIIe. Għall-finijiet ta' dan l-Anness, referenza għas-sena 2006 tfisser il-perjodu mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Jannar 2007.
Bastimenti li jistadu bi xbieki fissi ikbar minn 120 mm u bi track record fl-2004 ta' inqas minn 300 kg ta' lingwati għandhom ikunu eżenti mid-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness bil-kondizzjoni li:
(a) |
tali bastimenti jaqbdu inqas minn 300 kg fl-2006, u |
(b) |
kull Stat Membru konċernat jagħmel rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta' Lulju 2006 u l-31 ta' Jannar 2007 dwar il-qabdiet ta' lingwati minn dawn il-bastimenti fl-2006. |
2. Definizzjoni ta' jiem preżenti fiż-żona
Għall-għanijiet ta' dan l-Anness, jum preżenti f'żona għandu jkun kwalunkwe perjodu ta' 24 siegħa li matulu bastiment ikun preżenti fi kwalunkwe ħin f'żona definita f'punt 1 u jkun nieqes mill-port. Il-ħin li minnu l-perjodu ta' 24 siegħa jibda' jitkejjel hu għad-diskrezzjoni ta' l-Istat Membru li tiegħu il-bastiment konċernat iġorr il-bandiera.
3. Definizzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Għal finijiet ta' dan l-Anness, il-gruppi ta' tagħmir tas-sajd li ġejjin għandhom japplikaw:
(a) |
Beam trawls b'malji ta' qies daqs jew akbar minn 80 mm; |
(b) |
Xbieki fissi inklużi għeżul, pariti u għeżul tat-tħabbil b'malji ta' qies inqas minn 220 mm. |
TWETTIQ TAL-LIMITAZZJONIJIET TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
4. Obbligi ta' l-Istati Membri
Kull Stat Membru għandu jiżgura li, waqt li jkunu jġorru abbord kwalunkwe tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3, il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu u huma rreġistrati fil-Komunità għandhom ikunu preżenti fiż-żona għal mhux aktar min-numru ta' ġranet stabbilit fil-punt 7.
5. Livelli ta' sforz tas-sajd
5.1. |
Stat Membru m'għandux jippermetti sajd b'tagħmir iddefinit fil-punt 3 fiż-żona minn kwalunkwe mill-bastimenti tiegħu li m' 'għandu ebda rekord ta' tali attività ta' sajd fis-snin 2002, 2003, 2004 jew 2005 f'dik iż-żona, eskluz ir-rekord ta' l-attivitajiet ta' sajd bħala riżultat tat-trasferiment ta' ġranet bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, tinżamm milli tistad fiż-żona rregolata. Madankollu, bastiment bi track record ta' użu ta' tagħmir definit fil-punt 3 jista' jkun awtoriżżat biex juża tagħmir differenti definit fil-punt 3, provdut li n-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar hu ikbar minn jew daqs in-numru ta' jiem allokati lill-ewwel tagħmir. |
5.2 |
Bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru li ma jkollux kwoti fiż-żona definita fil-punt 1 m'għandux jitħalla jistad b'tagħmir definit fil-punt 3 f'dik iż-żona, sakemm il-bastiment ma jingħatax kwota wara li trasferiment ikun permess skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u jkun allokat ġranet fuq il-baħar skond il-punt 12 ta' dan l-Anness. |
6. Kalkolu ta' l-isforz tas-sajd
Stat Membru ma għandux jgħodd kontra l-jiem allokati lil kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness kemm kwalunkwe jiem meta l-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jassisti bastiment ieħor fil-bżonn ta' għajnuna ta' emerġenza jew xi jiem fejn il-bastiment kien assenti mill-port imma ma setgħax jistad għax kien qed jitrasporta membru ta' l-ekwipaġġ ferut għall-għajnuna ta' emerġenza medika. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar ta' kwalunkwe deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi b'evidenza assoċjata ta' l-emerġenza mill-awtoritajiet kompetenti.
NUMRU TA' JIEM PREŻENTI FIŻ-ŻONA ALLOKATI LIL BASTIMENTI TAS-SAJD
7. Numru massimu ta' ġranet
7.1. |
Ghall-ghanijiet ta' l-iffissar tan-numru massimu ta' jiem li fihom tas-sadj bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona., il-kondizzjonijiet specjali li gejjin ghandhom japplikaw, skond it-Tabella I:
|
7.2. |
In-numru massimu ta' granet kull sena li fihom bastiment jista' jkun prezenti fiz-zona waqt li jkun garr abbord kwalunkwe wiehed mit-taghmir tas-sajd imsemmi fil-punt 3 huwa muri fit-Tabella I. |
7.3. |
In-numru ta' ġranet li fihom bastiment ikun preżenti fiż-żona kollha koperta b'dan l-Anness u l-Anness IIIa m'għandux jaqbeż in-numru muri fit-Tabella I ta' dan l-Anness. Madankollu n-numru ta' ġranet li fihom il-bastiment ikun preżenti fiż-żoni koperti fl-Anness IIa għandu jikkonforma man-numru massimu ffissat skond l-Anness IIa. |
8. Perjodi ta' tmexxija
8.1. |
L-Istati Membri jistgħu jaqsmu l-jiem preżenti fiż-żona mogħtija fit-Tabella I f'perjodi ta' tmexxija ta' tul ta' xahar kalendarju wiehed jew iktar. |
8.2. |
In-numru ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona matul perjodu ta' tmexxija ghandu jkun iffissat skond id-diskrezzjoni ta' l-Istati Membri. |
8.3. |
Fi kwalunkwe perjodu ta' tmexxija partikolari bastiment li jkun uża n-numru ta' jiem prezenti fiż-żona li għalihom ikun eliġibbli għandu jibqa' fil-port jew barra miż-żona għall-kumplament tal-perjodu ta' tmexxija sakemm ma juzax tagħmir li għalih ma ġiex iffissat numru massimu ta' jiem |
9. Allokazzjoni ta' ġranet addizzjonali għall-waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd
9.1. |
Numru addizzjonali ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona waqt li jgorr abbord kwalunkwe mit-tagħmir imsemmi fil-punt 3 jista' jiġi allokat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' waqfien permanenti ta' attivitajiet tas-sajd li jkunu saru sa mill-1 ta' Jannar 2004 kemm skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirrizultaw minn cirkostanzi ohra debitament motivati mill-Istati Membri. In-numru addizzjonali ta' ġranet allokati lil bastimenti f'xi kategorija ta' tagħmir għandu jkun fi proporzjoni dirett għall-isforz tas-sajd magħmul fl-2003 mkejjel f' kilowatt-jiem tal-bastimenti rtirati li jużaw it-tagħmir relattiv ikkomparat ma' livell ta' sforz komparabbli magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak it-tagħmir matul l-2003. Kull parti ta' ġurnata li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb ġurnata sħiħa. Dan il-punt m'ghandux japplika meta bastiment ikun gie sostitwit skond il-punt 5.2. |
9.2. |
L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw minn tali allokazzjonijiet għandhom jissottomettu talba lill-Kummissjoni ma' rapporti bid-dettalji tal-waqfien permanenti ta' l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati. |
9.3. |
Fuq il-bażi ta' tali talba l-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' ġranet iddefiniti fil-punt 7,1. għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
10. Allokazzjoni ta' jiem addizzjonali ghal kopertura ta' osservazzjoni mtejba
10.1 |
Tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun prezenti f'zona waqt li jgorr abbord kwalunkwe mit-taghmir imsemmi fil-punt 4 jistghu jigu allokati fl-2006 lill-Istati Membri mill-Kummissjoni abbazi ta' programm imtejjeb ta' kopertura ta' osservazzjoni fi shubija bejn xjenzjati u l-industrija tas-sajd. Dan il-programm ghandu jiffoka b'mod partikolari fuq il-livelli ta' skartar u fuq il-kompozizzjoni tal-qabdiet. |
10.2 |
L-Istati Membri li jixtiequ jgawdu mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 10.1 ghandhom jissottomettu deskrizzjoni tal-programm ta' kopertura ta' osservazzjoni mtejba taghhom. |
10.3 |
Abbazi ta' din id-deskrizzjoni, u wara konsultazzjoni ma' l-STECF, il-Kummissjoni tista' temenda n-numru ta' jiem iddefiniti fil-punt 8.2 ghal dak l-Istat Membru u ghaz-zona u l-grupp ta' taghmir koncernati skond il-procedura stabbilita fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
11. Kondizzjonijiet ghal derogi mill-allokazzjoni normali ta' granet
11.1. |
Jekk bastiment ikun ircieva numru addizzjonali ta' jiem li jirrizulta mill-konformità mal-kondizzjonijiet specjali elenkati fil-punt 7.1 il-hatt l-art tal-bastiment m'ghandux jaqbez it-300 kg piz haj ta' lingwati. |
11.2. |
Il-bastiment m'ghandux jittrasborda hut fuq il-bahar ghal bastiment iehor. |
11.3. |
Meta xi wahda minn dawn il-kondizzjonijiet ma jigux sodisfatti minn bastiment, b'effett immedjat dak il-bastiment m'ghandux ikun intitolat ghal granet addizzjonali. |
Tabella I Numru massimu ta' jiem li matulhom bastiment jista' jkun prezenti fiz-zona skond it-taghmir tas-sajd kull sena
Grupp ta' taghmir punt 3 |
Kondizzjonijiet specjali punt 7 |
Denominazzjoni (1) |
Kanal tal-Punent |
3.a. |
|
Beam trawls b'malji ta' qies = 80 mm |
216 |
3.b |
|
Xbieki fissi b'qies ta' malji ta' < 220 mm |
216 |
3.b |
7.1 |
Xbieki fissi b'qies ta' malji ta' = 120 mm Inqas minn 300 kg ta' lingwati kull sena |
Bla limitu1 |
SKAMBJI TA' ALLOKAZZJONIJIET TA' SFORZ TAS-SAJD U ĠRANET PREŻENTI F'ŻONA
12. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru
12.1. |
Stat Membru jista' jippermetti lil kull bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi ġranet ta' preżenza fiż-żona li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor li jtajjar il-bandiera tiegħu sakemm ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet riċevuti minn bastiment immultiplikati bis-saħħa tal-magna tiegħu f'kilowatts (kilowatt-jiem) huwa daqs jew inqas mir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-ġranet trasferiti mill-bastiment donatur immultiplikati bis-saħħa tal-magna f'kilowatts ta' dak il-bastiment. Il-qawwa tal-magni f'kilowatts tal-bastimenti għandha tkun dik irrekordjata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità. |
12.2. |
In-numru totali ta' ġranet preżenti fiż-żona ittrasferiti taħt il-punt 12.1. immultiplikat bis-saħħa tal-magna tal-bastiment donatur f'kilowatts m'għandiex tkun aktar mill-medja tal-ġranet annwali tal-bastiment donatur skond ir-rekord ta' l-istorja tiegħu fiż-żona kif ivverifikata mill-ġurnal ta' abbord tal-KE għas-snin 2001, 2002, 2003 u 2004 mmultiplikata bis-saħħa tal-magna ta' dak il-bastiment f'kilowatts. |
12.3. |
It-trasferiment ta' ġranet kif deskritt fil-punt 12.1. għandu jiġi permess biss bejn bastimenti li jħaddmu l-istess grupp ta' tagħmir imsemmi fil-punt 3 u matul l-istess perjodu ta' tmexxija. |
12.4. |
Fuq talba mill-Kummissjoni, Stati Membri għandhom jipprovdu rapporti fuq it-trasferimenti li seħħew. |
13. Trasferiment ta' ġranet bejn bastimenti tas-sajd li jtajru bandiera ta' Stati Membri differenti
L–Istati Membri jistgħu jippermettu t-trasferiment ta' ġranet ta' preżenza fiż-żona għall-istess perjodu ta' tmexxija u fiż-żona bejn kwalunkwe bastimenti tas-sajd li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm josservaw l-istess dispożizzjonijiet kif stabbiliti fil-punti 5.2, 5.3, 6.2 u 12. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw tali trasferiment, bħala l-ewwel pass huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mhux biss b'dak it-trasferiment mogħti bħala numru ta' ġranet u sforz tas-sajd imma wkoll bħala kwoti relatati miegħu, kif miftiehma bejniethom.
UŻU TA' TAGĦMIR TAS-SAJD
14. Notifikazzjoni ta' tagħmir tas-sajd
Qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' amministrazzjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera liema tagħmir hu għandu l-intenzjoni juża waqt il-perjodu ta' amministrazzjoni li jmiss. Qabel tali notifikazzjoni tiġi pprovduta l-bastiment m'għandux ikun intitolat li jistad fiż-żona ddefinita fil-punt 1 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 3.
15. Attivitajiet mhux relatati ma' sajd
F'kull perjodu ta' tmexxija bastiment jista' jwettaq attivitajiet li m'humiex relatati ma' sajd, mingħajr ma dak il-ħin jinqata' kontra l-ġranet allokati lilu taħt il-punt 7, sakemm dak il-bastiment l-ewwel jinnotifika l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bl-intenzjoni li jagħmel hekk, u bin-natura ta' l-attivitajiet u sakemm iċedi l-liċenzja tiegħu tas-sajd għal dan iż-żmien. Bastimenti bħal dawn ma jistgħux iġorru tagħmir tas-sajd jew ħut abbord waqt dak iż-żmien.
16. Transitu
Bastiment għandu jitħalla jittransita miż-żona bil-kondizzjoni li m'ghandux permess ta' sajd biex jahdem fiz-zona jew li l-ewwel innotifika lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Waqt li dak il-bastiment ikun fiż-żona kull tagħmir tas-sajd miżmum abbord għandu jkun marbut sew u stivat f'konformità mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
17. Messaġġi dwar sforz tas-sajd
L-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k ta' dak ir-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord it-tagħmir iddefinit fil-punt 3 u li jitħaddem fiż-żona definita fil-punt 1. Bastimenti mgħammra b'sistemi ta' sorveljanza tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 jew dawk li jaħdmu taħt id-definizzjoni ta' ġurnata kif definita fil-punt 2 għandhom ikunu esklużi minn dawn ir-rekwiżiti ta' komunikazzjoni.
18. Reġistrazzjoni ta' data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f'konformità ma' l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f'forma li tinqara mill-kompjuter:
(a) |
dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
19. Kontrolli ta' verifika
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal- VMS. Tali kontrolli ta' verifika għandhom jiġu rrekordjati u jkunu disponibbli ghall-Kummissjoni jekk jintalab dan.
20. Miżuri ta' kontroll alternattivi
L-Istati Membri jistgħu jimplimentaw miżuri ta' kontroll alternattivi biex jiżguraw konformità ma' l-obbligi msemmija fil-punt 16 ta' dan l-Anness li huma effettivi u trasparenti daqs dawn l-obbligi ta' rapportaġġ. Miżuri alternattiva bħal dawn għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni qabel ma' jiġu mplimentati.
21. Notifikazzjoni bil-quddiem ta' trasbord u ħatt l-art
Il-kaptan ta' bastiment tal-Komunità jew ir-rappreżentant tiegħu li jkun jixtieq jittrasborda xi kwantità miżmuma abbord jew li jħott fport jew post tal-ħatt l-art fpajjiż terz għandu jgħaddi lill-awtoritajiet kompetenti ta l-Istat Membru tal-bandiera minn ta l-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew ħatt l-art fpajjiż terz l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 19b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.
22. Marġini ta' tolleranza fl-istima tal-kwantitajiet irrapportati fuq il-ġurnal ta' abbord
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83, il-marġini ta' tolleranza permess, fl-istima tal-kwantitajiet, f'kilogrammi miżmuma abbord il-bastimenti imsemmija fil-punt 17 għandu jkun 8 % taċ-ċifra mniżżla fil-ġurnal ta' abbord. Fil-każ li ebda fatturi ta' konverżjoni ma jkunu stipulati fil-legislazzjoni komunitarja, il-fatturi ta konverżjoni adottati mill-Istat Membru li tiegħu il-bastiment itajjar il-bandiera għandhom japplikaw.
23. Stivar separat
Meta l-kwantitajiet ta' lingwata akbar minn 50 kg jiġu stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord bastiment tas-sajd f'xi tip ta' kontenitur kull kwantità ta' lingwata mħallta ma' xi speċi oħra ta' organiżmi marittimi. Il-kaptani ta' bastimenti tal-Komunità għandhom jagħtu lill-ispetturi ta l-Istati Membri dik l-assistenza li tippermettilhom jagħmlu l-kontroll ta verifika tal-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta abbord u l-qabdiet ta lingwata miżmuma abbord.
24. Użin
24.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull kwantità ta lingwata li taqbeż 300 kg maqbuda fiż-żona tintiżen bl-imwieżen tal-postijiet ta l-irkant qabel il-bejgħ. |
24.2. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kull kwantità ta' lingwata li taqbeż 300 kg maqbuda fiż-żona u maħtuta l-art għall-ewwel darba fdak l-Istat Membru tintiżen fil-preżenza ta kontrolluri qabel tiġi ttrasportata mill-port ta l-ewwel ħatt l-art. |
25. Tat-trasport
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kwantitajiet akbar minn 50 kg ta' kull speċi fis-sajd imsemmi fl-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament li jiġu ttrasportati minn post għal ieħor għajr dak tal-ħatt l-art jew ta' l-importazzjoni għandhom ikunu akkumpanjati b'kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet ipprovdut għalihom fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li japplika għall-kwantitajiet ta' dawn l-ispeċi ttrasportati. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m'għandhiex tapplika.
26. Programm speċifiku ta' monitoraġġ
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 34c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm ta' monitoraġġ speċifiku għal xi hazniet ta' sajd imsemmija fl-Artikolu 7 jista' jibqa' għaddej għal aktar minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ.
OBBLIGI TA' RAPPORTAĠĠ
27. Ġbir tad-data rilevanti
L-Istati Membri, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni użata għat-tmexxija tal-ġranet tas-sajd preżenti fiż-żoni kif stipulat f'dan l-Anness, għandhom jiġbru għal kull tliet xhur l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul fiż-żona għal tagħmir li jinġibed, tagħmir statiku l-isforz magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta' tagħmir fiż-żoni rilevanti għal dan l-Anness.
28. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 26 fil-format speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika adatt, li għandu jiġi kkomunikat lill-Istati Membri mill-Kummissjoni.
Tabella II: Format ta' rappurtagg
Pajjiz |
CFR |
Timbru Estern |
Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
Tip/tipi ta' taghmir notifikati |
Kondizzjonijiet specjali li japplikaw |
Jiem eligibbli ghall-uzu ta' dan it-taghmir |
Jiem mghoddija b'dan it-tip ta' taghmir |
Trasferimenti ta' jiem |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
Tabella III Format tad-data
Isem tal-qasam |
Numru massimu ta' karattri / numri |
Definizzjoni u kummenti |
(1) Pajjiż |
3 |
Stat Membru (Kodici Alpha-3 ISO) li fih il-bastiment hu rregistrat ghas-sajd skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002. Dejjem il-pajjiz li jirrapporta |
(2) CFR |
12 |
(Numru ta' Registrazzjoni tal-Flotta tal-Komunità). Numru ta' identifikazzjoni uniku ta' bastiment tas-sajd. Stat Membru (Kodici Alpha-3 ISO) segwit minn serje ta' identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje jkollha inqas minn 9 karattri ghandhom jigu inseriti zeri addizzjonali fuq in-naha tax-xellug. |
(3) Timbru Estern |
14 |
Skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 |
(4) Tul tal-perjodu ta' tmexxija |
3 |
In-numru ta' jiem ta' kull perjodu ta' tmexxija allokat ghall-bastiment ikkoncernat. Perjodi ta' tmexxija separati li fihom l-istess gruppi ta' taghmir jew kombinazzjonijiet ta' gruppi ta' taghmir ikunu gew notifikati jistghu jingabru flimkien. |
(5) Tip/tipi ta' taghmir notifikat |
5 |
Indikazzjoni tat-tipi ta' taghmir notifikati skond il-punt 3 ta' dan l-Anness. ez. a. jew b. |
(6) Kondizzjonijiet specjali li japplikaw |
1 |
Indikazzjoni jekk il-kondizzjoni specjali msemmija fil-punt 7.1 tapplikax |
(7) Jiem eligibbli ghall-uzu ta' dan it-taghmir |
3 |
Numru ta' jiem li ghalihom dan il-bastiment hu eligibbli taht dan l-Anness ghall-ghazla tat-taghmir u t-tul tal-perjodu ta' tmexxija notifikat. |
(8) Jiem mghoddija b'dan it-tip ta' taghmir |
3 |
Numru ta' jiem li fihom il-bastiment fil-fatt kien prezenti fiz-zona skond dan l-Anness. |
(9) Trasferimenti ta' jiem |
3 |
Ghal jiem trasferiti indika ‘ - numru ta' jiem trasferiti’u ghal jiem ricevuti indika ‘+ numru ta' jiem trasferiti' G ’ |
(1) Id-denominazzjonijiet fil-punti 3 u 7 biss huma uzati
L-ANNESS IId
SFORZ TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI LI JISTADU GĦAS-SALLURA FIS-SUBŻONA IV U D-DIVIŻJONIJIET IIA, U IIIA
1. |
Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tal-Komunità li jistadu fl-Iskagerrak, fid-Diviżjoni IIa (ilmijiet tal-KE) u s-Subżona IV bix-xbiek tat-tkarkir tal-qiegħ, tartarun jew tagħmir li jinġibed simili bmalji ta qies iżgħar minn 16 mm. |
2. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness jum prezenti fiz-zona t għandu jkun:
|
3. |
Kull Stat Membru kkonċernat għandu, mhux aktar tard mill-1 ta' Marzu 2006, jistabbilixxi bażi ta' data li jkun fih għas-Subżona IV u l-Iskagerrak, għal kull waħda mis-snin 2002, 2003 u 2004 u għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu u huwa rreġistrat fil-Komunità li jkun stad bix-xbiek tat-tkarkir tal-qiegħ, tartarun jew tagħmir li jinġibed simili bmalji ta qies iżgħar minn 16 mm, l-informazzjoni li ġejja:
|
4 |
Il-kwantitajiet li ġejjin għandhom jiġu kkalkolati minn kull Stat Membru:
|
5. |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li n-numru ta' kilowatt-jiem fl-2006 għal bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jew huma rreġistrat fil-Komunità ma jaqbiżx 20 % tan-numru ta' l-2004 kif ikkalkulat taħt il-punt 4(a). |
6. |
In-numru massimu ta' kilowatt-jiem imsemmi fil-punt 5 u t-TAC u l-kwoti għas-Sallura fiż-żoni IIa (ilmijiet tal-KE), IIIa, u IV (ilmijiet tal-KE) kif stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament għandhom jiġu rriveduti mill-Kummissjoni kmieni kemm jista jkun abbażi tal-pariri ta l-STECF dwar l-għadd tas-Sallura tal-Baħar tat-Tramuntana frieħ tas-sena 2005, skond ir-regoli li ġejjin:
|
ANNESS III
MIŻURI TEKNIĊI U TA' KONTROLL TRANSITORJI
Parti A
L-Atlantiku tat-Tramuntana inklużi l-Baħar tat-Tramuntana, l-Iskagerrak u l-Kattegat
1. Proċeduri ta' ħatt l-art u użin ta' aringi, kavalli u sawrell
1.1. Ambitu
1.1.1. |
Il-proċeduri li ġejjin għandhom japplikaw għal ħatt l-art fil-Komunità Ewropea minn bastimenti tal-Komunità u ta' pajjiżi terzi ta' kwantitajiet f'kull ħatt l-art wieħed li jaqbeż 10 tunnellati ta' aringi, kavalli, u sawrell, jew taħlita tagħhom, meħuda:
|
1.2. Portijiet deżinjati
1.2.1. |
Ħatt l-art imsemmi fil-punt 1.1 huwa permess biss f'portijiet deżinjati. |
1.2.2. |
Kull Stat Membru kkonċernat għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni l-bidliet fil-lista, trasmessa fl-2004, tal-portijiet deżinjati li fihom il-ħatt l-art ta' aringi, kavalli u sawrell jista' jsir u, l-bidliet fil-proċeduri ta' spezzjoni u sorveljanza għal dawk il-portijiet inklużi t-termini u l-kondizzjonijiet tar-reġistrazzjoni u r-rapportaġġ tal-kwantitajiet ta' xi waħda mill-ispeċi u hazniet imsemmija fil-punt 1.1.1. f'kull ħatt l-art. Dawk il-bidliet għandhom jiġu trasmessi minn ta' l-anqas 15-il jum qabel jidħlu fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti din l-informazzjoni kif ukoll il-portijiet deżinjati minn pajjiżi terzi lill-Istati Membri kollha konċernati. |
1.3. Dħul fil-port
1.3.1. |
Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd imsemmi fil-punt 1.1.1. jew l-aġent tiegħu għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih ikun se jsir il-ħatt l-art, minn ta' l-inqas 4 siegħat qabel id-dħul fil-port tal-ħatt l-art ta' l-Istat Membru kkonċernat b'dawn li ġejjin:
|
1.4. Ħatt
1.4.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat għandhom jeħtieġu li l-ħatt ma jibdiex qabel jiġi awtorizzat. |
1.5. Ġurnal ta' abbord
1.5.1. |
Permezz ta' deroga mid Dispożizzjonijiet tal-punt 4.2 ta' l-Anness IV għar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-kaptan ta' bastiment tas-sajd għandu jissottometti, immedjatament mal-wasla tiegħu fil-port, il-paġna jew paġni rilevanti tal-ġurnal ta' abbord lill-awtorità kompetenti fil-port tal-ħatt l-art. Il-kwantitajiet miżmuma abbord, innotifikati qabel il-ħatt l-art kif imsemmi fil-punt 1.3.1.(c), għandhom ikunu ekwivalenti għall-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta' abbord wara t-tniżżil fiħ. Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 (2) tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83 il-marġini ta' tolleranza fl-istimi rreġistrati fil-ġurnal ta' abbord tal-kwantitajiet f'kilogrammi ta' ħut miżmum abbord għandha tkun 8 %. |
1.6. Użin ta' ħut frisk
1.6.1. |
Ix-xerrejja kollha li jixtru ħut frisk għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha li jirċievu jintiżnu fuq sistemi approvati mill-awtoritajiet kompetenti. L-użin għandu jsir qabel ma l-ħut jingħażel, jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port u jinbiegħ. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta' ħatt l-art, noti ta' bejgħ u dikjarazzjonijiet ta' konsenja. |
1.6.2. |
Fid-determinazzjoni tal-piż, kull tnaqqis għall-ilma m'għandux jaqbeż 2 %. |
1.7. Użin ta' ħut frisk wara t-trasport
1.7.1. |
Permezz ta' deroga mill-punt 1.6.1. l-Istati Membri jistgħu jippermettu li ħut frisk jintiżen wara t-trasport mill-port tal-ħatt l-art sakemm il-ħut jiġi ttrasportat lejn destinazzjoni fit-territorju ta' l-Istat Membru għal mhux aktar minn 100 kilometru mill-port fejn inħatt l-art u:
|
1.8. Użin ta' ħut iffriżat
1.8.1. |
Ix-xerrejja kollha u detenturi ta' ħut iffriżat għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha maħtuta l-art jintiżnu qabel ma l-ħut jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tal-ħatt l-art u jinbiegħ. Kull piż tat-tara ekwivalenti għall-piż tal-kaxxi, plastik jew kontenituri oħra li fihom ikun ippakkjat il-ħut li se jintiżen jista' jitnaqqas mill-piż tal-kwantitajiet maħtuta l-art. |
1.8.2. |
Bħala alternattiva, il-piż ta' ħut iffriżat ippakkjat f'kaxxi jista' jiġi ddeterminat bil-multiplikazzjoni tal-piż medju ta' kampjun rappreżentattiv ibbażat fuq l-użin tal-kontenut wara li jinħareġ mill-kaxxa u jitneħħielu l-plastik tal-pakkeġġ irrispettivament minn jekk ikunx inħall is-silġ mill-wiċċ tal-ħut. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni ta' kull tibdil fil-metodoloġija tat-teħid ta' kampjuni approvata mill-Kummissjoni matul l-2004. Tibdiliet għandhom jiġu approvati mill-Kummissjoni. Iċ-ċifra li tirriżulta mill-użin għandha tintuża biex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta' ħatt l-art, noti ta' bejgħ u dikjarazzjonijiet ta' konsenja. |
1.9. Nota ta' bejgħ u dikjarazzjoni ta' konsenja
1.9.1. |
Minbarra d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9 (5) tar-Regolament (KE) Nru 2847/93 il-proċessur jew ix-xerrej tal-ħut kollu maħtut l-art għandhom jissottomettu kopja tan-nota ta' bejgħ jew dikjarazzjoni ta' konsenja lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat malli jintalbu jagħmlu dan imma fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 48 siegħa wara t-tlestija ta' l-użin. |
1.10. Faċilitajiet ta' użin
1.10.1. |
Fil-każijiet fejn jintużaw faċilitajiet ta' użin pubbliċi il-parti li tiżen il-ħut għandha tipprovdi lix-xerrej karta tal-piż li tindika d-data u l-ħin ta' l-użin u n-numru ta' l-identifikazzjoni tat-tanker. Kopja tal-karta tal-piż għandha tinhemeż man-nota ta' bejgħ jew dikjarazzjoni ta' konsenja. |
1.10.2. |
F'każijiet fejn jintużaw faċilitajiet ta' użin privati s-sistema għandha tiġi approvata, ikkalibrata u issiġillata mill-awtoritajiet kompetenti u tkun suġġetta għal dawn il-provvedimenti li ġejjin:
|
1.11. Aċċess għall-awtoritajiet kompetenti
L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom aċċess sħiħ f'kull ħin għas-sistema ta' l-użin, ir-reġistri ta' l-użin, id-dikjarazzjonijiet bil-miktub u l-postijiet kollha fejn jiġi pproċessat u jinżamm il-ħut.
1.12 Kontrolli ta' verifika
1.12.1. |
L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu kontrolli ta' verifika amministrattivi fuq il-ħatt l-art kollu dwar il-qbil ta' dawn li ġejjin:
|
1.13. Spezzjoni sħiħa
1.13.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiżguraw li minn ta' l-inqas 15 % tal-kwantitajiet ta' ħut maħtut l-art u minn ta' l-inqas 10 % tal-ħatt l-art ta' ħut ikunu suġġetti għal spezzjonijiet sħaħ li għandhom minn ta' l-inqas jinkludu dawn li ġejjin:
|
1.14. Dokumentazzjoni
1.14.1. |
L-attivitajiet kollha ta' spezzjoni koperti mill-punt 1 għandhom jiġu ddokumentati. Tali dokumentazzjoni għandha tinżamm għal tliet snin. |
2. Sajd għall-aringi fid-Diviżjoni ICES IIa (ilmijiet tal-KE)
Għandu jkun ipprojbit il-ħatt l-art u ż-żamma abbord ta' aringi maqbuda mid-Diviżjoni IIa (ilmijiet tal-KE) fil-perjodi 1 ta' Jannar sa 28 ta' Frar u 16 ta' Mejju sa 31 ta' Diċembru.
3. Miżuri tekniċi ta' konservazzjoni fl-Iskagerrak u l-Kattegat
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 850/98, id-Dispożizzjonijiet fl-Appendiċi għal dan l-Anness għandhom japplikaw.
4. Restrizzjonijiet fuq is-sajd għall-Merluzz
4.1. Id-Diviżjoni Via ta' l-ICES
Sal-31 ta' Diċembru 2006, għandha tkun ipprojbita kwalunkwe attività ta' sajd fiż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
59o05'N, 06o45'W |
|
59o30'N, 06o00'W |
|
59o40'N, 05o00'W |
|
60o00'N, 04o00'W |
|
59o30'N, 04o00'W |
|
59o05'N, 06o45'W. |
4.2. Id-Diviżjonijiet VII f u g ta' l-ICES
Mill-1 ta' Frar 2006 sal-31 ta' Marzu 2006, għandha tkun ipprojbita kwalunkwe attività ta' sajd fir-rettangoli ta' l-ICES li ġejjin: 30E4, 31E4, 32E3. Din il-projbizzjoni m'għandiex tapplika 'l ġewwa minn 6 mili nawtiċi mill-linja bażi.
4.3. B'deroga mill-punti 4.1. u 4.2., għandu jkun permess li jsiru attivitajiet ta' sajd bl-użu ta' nases (pots, creels) fiż-żoni u l-perjodi speċifikati, bil-kondizzjoni li:
(i) |
ebda tagħmir tas-sajd għajr nassi ma jinġarr abbord, |
(ii) |
ebda ħut għajr frott tal-baħar u krustaċji ma jinżamm abbord; |
4.4. Permezz ta' deroga mill-punti 4.1 u 4.2, għandu jkun permess sajd fiż-żona msemmija f'dawk il-punti bl-użu ta' xbieki b'malji iżgħar minn 55mm, sakemm:
(i) |
ebda xbiek b'malji daqs jew akbar minn 55 mm ma jinġarr abbord, u |
(ii) |
ebda ħut għajr aringi, kavalli, saraga/sardine, sardinelles, sawrell, sardin (sprat), putassu, u arġentini ma jinżamm abbord. |
5. Għeluq ta' żona għas-sajd tas-Sallur
5.1. |
Għandu jkun ipprojbit li jinħatt l-art jew jinżamm abbord sallur maqbud fiż-żona ġeografika kkonfinata mill-kosta tal-Lvant ta' l-Ingilterra u l-Iskozja, u magħluqa bit-tgħaqqid mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu bis-sistema tal-koordinati WGS84:
|
5.2. |
Sajd għal skopijiet ta' investigazzjoni xjentifika għandu jitħalla sabiex jiġu ssorveljati l-istokk tas-sallur f'din iż-żona u l-effett ta' l-għeluq. |
6. Il-kaxxa Rockall Haddock
Is-sajd kollu, għajr dak bil-konzijiet, għandu jiġi pprojbit fiż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid b'mod sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu bis-sistema tal-koordinati WGS84:
Point Nru |
Latitudni |
Lonġitudni |
1 |
57o00'N |
15o00'W |
2 |
57o00'N |
14o00'W |
3 |
56o30'N |
14o00'W |
4 |
56o30'N |
15o00'W |
7. Miżuri tekniċi ta' konservazzjoni fil-Baħar Irlandiż
Il-miżuri tekniċi ta' konservazzjoni msemmija fl-Artikoli 2, 3 u 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002 tat-12 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi l-miżuri applikabbli għall-2002 għall-irkupru ta' l-istokk ta' merluzz fil-bahar Irlandiz (-Diviżjoni VIIa ta' l-ICES (1) għandhom temporanjament japplikaw għall-2006.
8. Użu ta' għeżul fid-Diviżjonijiet ta' l-ICES VI a, b u VII b, c, j, k u Subżona XII
8.1. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, “Għeżula” u “Għeżula tat-tħabbil” jfissru tagħmir magħmul minn biċċa waħda xibka li tinżamm wieqfa fl-ilma permezz ta' bagiu piżijiet. Huma jaqbdu riżorsi ta' l-ilma ħajjin billi dawn jitħabblu jew jeħlu fix-xbiek. |
8.2. |
Għall-finijiet ta' dan l-Anness, “Parit” ifisser tagħmir magħmul minn żewġ xibkiet jew aktar imdendla flimkien parallelament ma' lenza waħda u miżmuma weqfin fl-ilma. |
8.3. |
Bastimenti tal-Komunità m'għandhomx jużaw għeżul, għeżul tat-tħabbil u pariti f'ebda pożizzjoni li l-fond tagħha fuq il-mappa huwa aktar minn 200 metru:
|
8.4. |
Ix-xbieki kollha msemmija fil-punti 8.1 u 8.2 għandhom jitneħħew miż-żoni msemmija fil-punt 8.3 sa l-1 ta' Frar 2006. |
9. Kondizzjoni għas-sajd b'ċertu tagħmir li jinġibed awtorizzat fil-Bajja ta' Biscay
Permezz ta' deroga mid-Dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 494/2002 tad-19 ta' Marzu 2002 li jistabbilixxi l-miżuri tekniċi addizzjonali għall-irkupru ta' l-istokk ta' marlozz fis-Subżoni ta' l-ICES III, IV, V, VI u VII u d-Diviżjonijiet ta' l-ICES VIII a, b, d, e (2), għandu jkun permess li jsiru attivitajiet ta' sajd bix-xbiek tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili, għajr beam trawls, b'daqs ta' malji li jvarjaw minn 70 sa 99 mm fiż-żona ddefinita fl-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 494/2002 jekk it-tagħmir huwa attrezzat b'tieqa tax-xibka skond l-Appendiċi 3 għal dan l-Anness.
10. Sforz tas-sajd għal speċi tal-qiegħ
Permezz ta' deroga mir-Regolament (KE) Nru 2347/2002, dan li ġej għandu japplika għall-2006:
10.1. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet li jwasslu għal qabdiet u żamma abbord ta' aktar minn 10 tunnellati kull sena kalendarja ta' speċi tal-qiegħ u ta' ħalibatt ta' Greenland minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma rreġistrati fit-territorju tagħhom għandhom ikunu suġġetti għal permess tas-sajd għal tal-qiegħ. |
10.2. |
Madankollu għandu jkun ipprojbit il-qbid u ż-żamma abbord, it-trasbord u l-ħatt l-art ta' kull kwantità komplessiva ta' speċi tal-qiegħ u ta' ħalibatt ta' Greenland li taqbeż 100 kg f'kull vjaġġ fuq il-baħar, sakemm il-bastiment relattiv ma jkollux permess għal tal-qiegħ. |
11. Miżuri interim għall-ħarsien ta' ambjenti naturali vulnerabbli tal-qiegħ
Għandu jkun ipprojbit it-tkarkir u s-sajd b'tagħmir statiku, inklużi għeżul u konzijiet mitfugħa fil-qiegħ, f'żoni ddelinjati mit-tgħaqqid f'sekwenza mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84:
|
Il-Hecate Seamounts:
|
|
Il-Faraday Seamounts:
|
|
Parti mir-Reykjanes Ridge:
|
|
L-Altair Seamounts:
|
|
L-Antialtair Seamounts:
|
12. CECAF
Id-daqs minimu għall-qarnit (Octopus vulgaris) fl-ilmijiet marittimi taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi li jinsab fir-reġjun tas-CECAF għandu jkun 450 g (imnaddaf). Qarnit iżgħar minn dan id-daqs minimu ta' 450g (imnaddaf) m'għandux jinżamm abbord jew jiġi ttrasbordat, jinħatt l-art, jiġi ttrasportat, jinħażen, jiġi sponut jew offrut għall-bejgħ, imma għandu jintefa' lura l-baħar immedjatament.
13. Bastimenti li jagħmlu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat fl-Atlantiku tal-Grigal
13.1. |
Bastimenti li jkunu tniżżlu mill-Kummissjoni tas-Sajd ta' l-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) fuq il-lista ta' bastimenti li kien ġie kkonfermat li wettqu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat (bastimenti IUU) huma elenkati fl-Appendiċi 4. Il-miżuri li ġejjin għandhom japplikaw għal dawn il-bastimenti:
|
13.2. |
Il-Kummissjoni għandha temenda l-lista biex tkun konformi mal-lista tan-NEAFC malli n-NEAFC tadotta lista ġdida. |
14. Sajd bl-Elettriku
B'deroga mill-Artikolu 31(1) tar-Regolament (KE) 850/98 is-sajd bil-beam trawl bl-uzu tal-kurrent elettriku ghandu jkun permess taht il-kondizzjonijiet li jigu stabbiliti mill-Kummissjoni skond il-procedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) 2371/2002 fid-dawl tal-parir mill-STECF.
Il-Parti B
Il-Mediterran
15. Miżura temporanja dwar qies ta' malji u attivitajiet ta' sajd
Is-sajd li fil-preżent jopera taħt id-derogi pprovduti fl-Artikolu 3(1) u (1a) u l-Artikolu 6(1) u (1a) tar-Regolament (KE) Nru 1626/94, jista' jkompli temporanjament bl-attività fl-2006.
16. Gangmi u xbieki tat-tkarkir f'sajd għal tal-qiegħ
L-użu ta' xbieki tat-tħammil irmunkati u sajd bi xbieki tat-tkarkir lil hinn minn fond ta' 1 000 m għandu jkun ipprojbit.
17. Twaqqif ta' reġistru tal-GFCM ta' bastimenti ta' aktar minn 15-il metru
17.1. |
Qabel l-1 ta' Ġunju 2006 kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, permezz ta' l-appoġġ ta' proċessar tad-data tas-soltu, lista tal-bastimenti ta' tul ta' aktar minn 15-il metru b'kollox li jkunu qed itajru l-bandiera tiegħu u reġistrati fit-territorju tiegħu li huwa jawtorizza li jistadu fiż-żona GFCM permezz tal-ħruġ ta' permess tas-sajd. |
17.2. |
Il-lista mogħtija fil-paragrafu 17.1. għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
|
17.3. |
Il-Kummissjoni għandha tibgħat il-lista lis-Segretarjat Eżekuttiv tal-GFCM qabel l-1 ta' Lulju 2006 sabiex b'hekk dawn il-bastimenti jkunu jistgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-GFCM ta' bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali awtorizzat li jistadu fiż-żona tal-Ftehim GFCM (minn issa 'l quddiem: “ir-reġistru” GFCM). |
17.4. |
Kull bidla li tkun se ssir fil-lista indikata fil-paragrafu 17.1. għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni għat-trasmissjoni lis-Segretarjat Eżekuttiv tal-GFCM, u l-istess proċedura tapplika, minn ta' l-inqas 10 ġranet tax-xogħol qabel ma l-bastiment jibda l-attività tas-sajd fiż-żona tal-GFCM. |
17.5. |
Il-bastimenti tas-sajd tal-Komunità ta' aktar minn 15-il metru tul totali li ma jkunux imdaħħla fil-lista indikata fil-paragrafu 17.1. m'għandhomx jistadu, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art ebda tip ta' ħut jew frott tal-baħar fiż-żona tal-GFCM. |
17.6. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li:
|
17.7. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jipprojbixxu s-sajd, iż-żamma abbord, it-trasbord u l-iżbark ta' ħut u frott tal-baħar maqbud fiż-żona GFCM minn bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali li mhumiex fuq ir-reġistru GFCM. |
17.8. |
L-Istati Membri għandhom mingħajr dewmien jgħaddu lill-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni li turi li hemm raġunijiet sodi sabiex ikun suspettat li bastimenti ta' aktar minn 15-il metru f'tul globali li mhumiex fuq ir-reġistru GFCM qed jistadu għal jew qed jitrasbordaw ħut u frott tal-baħar fiż-żona tal-Ftehim GFCM. |
Il-Parti Ċ
Il-LVANT ta' l-OĊEAN PAĊIFIKU
18. Tartaruni borża (Purse seines) fiż-żona Regolatorja tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali (IATTC).
18.1. |
Is-sajd mill-bastimenti tat-tartarun borża għat-Tonn isfar (Thunnus albacares), it-Tonn bigeye (Thunnus obesus) u t-Tonn qabbieżi (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit jew, mill-1 ta' Awwissu sal-11 ta' Settembru 2006, jew, mill-20 ta' Novembru sal-31 ta' Diċembru 2006 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:
|
18.2. |
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-perjodu ta' għeluq magħżul qabel l-1 ta' Lulju 2006. Il-bastimenti tat-tartarun borża kollha ta' l-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bit-tartarun borża tul il-perjodu magħżul. |
18.3. |
Fir-rigward tad-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament is-sajjieda bit-tartarun borża għat-tonn fiż-Żona Regolatorja ta' l-IATTC għandhom iżommu abbord u mbagħad iħottu l-art it-tonn bigeye, qabbieżi u isfar maqbud kollu, ħlief għal ħut ikkunsidrat mhux tajjeb għall-konsum tal-bniedem jew għal raġunijiet għajr dawk ta' daqs. Eċċezzjoni unika għandu jkun l-aħħar tefgħa ta' xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa. |
18.4. |
Bastimenti tat-tartarun borża għandhom minnufih jirrilaxxaw bla ma jagħmlu ħsara, safejn hu prattikabbli, il-fkieren tal-baħar, klieb il-baħar, ħut geddumu twil, rajja, lampuki u l-ispeċi kollha mhux mistada direttament. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu li jiżviluppaw teknika u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b'ħeffa u bla ħsara ta' tali annimali. |
19. Il-miżuri li ġejjin dwar fkieren tal-baħar imdawra jew imħabbla għandhom japplikaw:
(a) |
kull meta titfaċċa fekruna tal-baħar fix-xbiek, għandhom isiru l-isforzi kollha raġonevoli biex tiġi salvata l-fekruna qabel ma titħabbel fix-xbiek, inkluż, jekk meħtieġ, l-użu ta' spidbowt; |
(b) |
jekk fekruna titħabbel fix-xbiek, it-tkebbib tax-xibka għandu jieqaf hekk kif il-fekruna toħroġ mill-ilma u m'għandux jerġa' jibda qabel il-fekruna tkun inħelset u rilaxxata; |
(c) |
jekk fekruna tittella' abbord bastiment, il-miżuri kollha xierqa biex jgħinu l-fekruna tirkupra għandhom isiru qabel ma titreġġa' lura fl-ilma; |
(d) |
bastimenti tas-sajd tat-tonn għandhom ikunu pprojbiti milli jarmu xkejjer tal-melħ jew xi tip ieħor ta' skart tal-plastik il-baħar; |
(e) |
ir-rilaxx, meta jkun prattikabbli, ta' fkieren tal-baħar imħabbla f'Fish Aggregating Devices (FADs) u tagħmir ta' sajd ieħor huwa mħeġġeġ; |
(f) |
l-irkupru ta' FADs li ma jkunux qed jintużaw fis-sajd huwa wkoll imħeġġeġ. |
Il-Parti D
Ħut li jpassi hafna fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Mediterran
20. Daqs minimu għat-tonn (bluefin) fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Baħar Mediterran
20.1 |
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 6 u l-Anness IV għar-Regolament (KE) No 973/2001, id-daqs minimu għat-tonn (bluefin) fil-Baħar Mediterran għandu jkun 10 kg jew 80 cm. |
20.2 |
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, ebda limiti ta' tolleranza m'għandu jingħata għat-tonn (bluefin) mistad fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Baħar Mediterran. |
21. Daqs minimu għat-tonn bigeye
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6 u l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, id-daqs minimu għat-tonn bigeye huwa abolit.
22. Restrizzjonijiet dwar l-użu ta' ċerti tipi ta' bastimenti u tagħmir
22.1. |
Sabiex ikun protett l-istokk ta' tonn bigeye, b'mod partikolari ħut żagħżugħ, sajd bit-tartarun borża u bit-trejjix għandu jkun ipprojbit tul il-perjodu u ż-żona speċifikati fil-punti (a) u (b) hawn taħt;
|
22.2. |
Permezz ta' deroga mid-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, bastimenti tal-Komunità għandhom ikunu awtorizzati li jistadu mingħajr restrizzjoni fuq l-użu ta' ċerti tipi ta' bastimenti u tagħmir fiż-żona msemmija fl-Artikolu 3(2) u tul il-perjodu speċifikat fl-Artikolu 3(1) ta' dak ir-Regolament. |
23. Miżuri li jirrigwardaw attivitajiet ta' sport u sajd għar-rikreazzjoni fil-Baħar Mediterran
23.1. |
Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex ma jħallix l-użu, fil-qafas ta' l-isport u s-sajd għar-rikreazzjoni, ta' xbieki li jinġibdu, xbieki tat-tidwir, seine sliding, gangmu, għeżul, pariti u konzijiet għas-sajd tat-tonn u speċi li jixbħu lit-tonn, b'mod partikolari t-tonn (bluefin), fil-Baħar Mediterran. |
23.2. |
Kull Stat Membru għandu jiżgura li l-qabdiet tat-tonn u speċi li jixbħu lit-tonn magħmula fil-Mediterran minn sport jew sajd rikreazzjonali ma jiġux offruti għall-bejgħ. |
24. Pjan ta’ teħid ta’ kampjuni għat-Tonn (bluefin)
Permezz ta' deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 973/2001, kull Stat Membru għandu jwaqqaf programm ta' teħid ta' kampjuni għall-istima tan-numru ta' kull daqs ta' tonn (bluefin) maqbud; dan jeħtieġ partikolarment li t-teħid ta' kampjuni mill-gaġeġ irid isir b'teħid ta' kampjun (= 100 eżemplari) għal kull 100 tunnellata ta' ħut ħaj. Il-kampjun tad-daqs irid jittieħed waqt il-ħsad (3) fil-farm, skond il-metodoloġija ta' l-ICCAT għar-rapportaġġ ta' Task II. It-teħid tal-kampjuni jrid jitwettaq waqt kull ħsad, u jkopri l-gaġeġ kollha. Id-data għandha tiġi trasmessa lill-ICCAT sal-1 ta' Mejju 2006 għat-teħid ta' kampjuni mwettaq fis-sena ta' qabel.
Il-Parti E
L-Atlantiku tax-Xlokk
25. SEAFO
25.1. |
Il-bastimenti tal-Komunità kollha li joperaw fiż-Żona tal-Konvenzjoni ta' l-Organizzazzjoni tas-Sajd għall-Atlantiku tal-Xlokk (SEAFO) u li jiffukaw fuq speċi li m'humiex suġġetti għas-sistemi ta' konservazzjoni u tmexxija ta' organizzazzjonijiet reġjonali tas-sajd kompetenti ghandu jkollhom osservaturi xjentifiċi kkwalifikati mill-1 ta' Jannar 2006. |
25.2. |
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jaħtru osservaturi xjentifiċi u jiżguraw li jittellgħu abbord il-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom jew li huma rreġistrati fit-territorju tagħhom u li jkunu se jaħdmu f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-osservaturi xjentifiċi maħtura kif jixraq jibqgħu abbord il-bastimenti tas-sajd li fuqhom ikunu ġew assenjati sakemm jiġu ssostitwiti minn osservatur xjentifiċi oħra. |
25.3. |
Il-kaptan ta' bastimenti tal-Komunità li jaħdem fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO mill-1 ta' Jannar 2006 għandu jilqa' lill-osservatur xjentifiku u jikkoopera miegħu fil-qadi ta' dmirijietu matul il-qagħda tiegħu abbord. |
25.4. |
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lis-Segretarjat tas-SEAFO sa mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju ta' kull sena rapport komprensiv f'format li jrid jiġi ddefinit mill-Kumitat Xjentifiku tas-SEAFO, li jivvaluta l-kontenut tar-rapporti ta' l-osservaturi xjentifiċi assenjati fuq bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom. Dan ir-rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni fl-istess ħin. |
(3) Għal ħut imrobbi (farmed) għal aktar minn sena, metodi addizzjonali oħra ta' teħid ta' kampjuni għandhom jiġu stabbiliti.
L-Appendiċi 1 għall-Anness III
TAGĦMIR LI JINĠIBED: l-Iskagerrak u l-Kattegat
Medda ta' qisien ta' malji, speċi mistada direttament u persentaġġi applikabbli għall-użu ta' medda ta' qisien ta' malji singli
Speċi |
Medda ta' qisien ta' malji (mm) |
|||||||
<16 |
16-31 |
32-69 |
35-69 |
70‐89 (5) |
≥90 |
|||
Persentaġġ minimu ta' l-ispeċi mistada direttament |
||||||||
50 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
50 % (6) |
20 % (6) |
20 % (7) |
30 % (8) |
xejn |
|
Sallura (Ammodytidae) (3) |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Sallura (Ammodytidae) (4) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Pout tan-Norveġja (Trisopterus esmarkii) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Putassu (Micromesistius poutassou) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Greater weever (Trachinus draco) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Molluski (għajr Sepia) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Imsella (Belone belone) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Gallina griża (Eutrigla gurnardus) (1) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Arġentina (Argentina spp.) |
|
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
Sardin (Sprattus sprattus) |
|
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
Sallura (Anguilla, anguilla) |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Gamblu komuni/Gamblu tal-Baltiku (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2) |
|
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Kavalli (Scomber spp.) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Sawrell (Trachurus spp.) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Aringa (Clupea harengus) |
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
Gamblu tat-Tramuntana (Pandalus borealis) |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
Gamblu komuni/Gamblu tal-Baltiku (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1) |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
Merlangu (Merlangius merlangus) |
|
|
|
|
|
|
x |
x |
Awwista tan-Norveġja (Nephrops norvegicus) |
|
|
|
|
|
|
x |
x |
L-organiżmi marittimi l-oħra kollha |
|
|
|
|
|
|
|
x |
(1) Erba' mili 'l ġewwa mil-linji bażi biss.
(2) Minn erba' mili 'l barra mil-linji bażi biss.
(3) Mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Ottubru fl-Iskagerrak u mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Lulju fil-Kattegat.
(4) Mill-1 ta' Novembru sa l-aħħar jum ta' Frar fl-Iskagerrak u mill-1 ta' Awwissu sa l-aħħar jum ta' Frar fil-Kattegat.
(5) Fl-applikazzjoni ta' din il-medda ta' qisien ta' malji il-manka għandha tkun magħmula minn xibka kwadra bi gradilja selettiva skond l-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness.
(6) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 10 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', barbun witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, kavalli, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe), awwista tan-Norveġja u awwista.
(7) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 50 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', barbun witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, aringa, kavalli, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe), awwista tan-Norveġja u awwista.
(8) Il-qbid miżmum abbord m'għandux jikkonsisti f'aktar minn 60 % ta' kwalunkwe taħlita ta' merluzz, bakkaljaw, marlozz, barbun tat-tbajja', witch, lingwata lemon, lingwata, barbun imperjali, barbun lixx, barbun ta' l-għajn, megrim, merlangu, barbun, merluzz (saithe) u awwista.
L-Appendiċi 2 għall-Anness III
Speċifikazzjonijiet għall-Gradilja selettiva għas-sajd bix-xbiek tat-tkarkir ta' 70 mm fl-Iskagerrak u l-Kattegat
a) |
Il-gradilja selettiva ta' l-ispeċi għandha tkun imwahhla fi xbiek tat-tkarkir b'codend ta' malji kwadri shih b'qies tal- malji daqs jew ikbar minn 70 mm u iżgħar minn 90 mm. It-tul minimu tal-codend ghandu jkun ta' 8 m. Ghandu jkun ipprojbit l-uzu ta' kwalunkwe xbiek tat-tkarkir b'aktar minn 100 malja kwadra fi kwalunkwe cirkonferenza tal-codend, bl-eskluzjoni tal-hjata jew ic-cmusa. |
b) |
Il-gradilja għandha tkun rettangolari. Il-vireg tal-gradilja għandhom ikunu paralleli ma' l-assi lonġitudinali tal-gradilja. L-ispazju bejn il-vireg m'għandux jaqbeż 35 mm. Għandu jkun permess l-użu ta' ċappetta waħda jew aktar biex jiġi ffaċilitat il-ħżin fuq id-drum tax-xbiek. |
ċ) |
Il-gradilja għandha tiġi mmuntata b'mod dijagonali fix-xbiek tat-tkarkir, 'il fuq u lura, fi kwalunkwe post minn eżatt quddiem il-manka sa 10 metri sal-parti ta' l-estensjoni. Il-ġnieb kollha tal-gradilja għandhom ikunu mwaħħla max-xbiek tat-tkarkir. |
d) |
Fil-panew ta' fuq tax-xbiek tat-tkarkir għandu jkun hemm ħruġ mhux imblukkat għall-ħut imqabbad immedjatament man-naħa ta' fuq tal-gradilja. Il-fetħa tal-ħruġ għall-ħut għandu jkollha l-istess wisa' fuq il-ġenb ta' wara daqs il-wisa' tal-gradilja u għandha tinqata' għal tarf fid-direzzjoni warranija tul il-vireg tax-xibka miż-żewġ naħat tal-gradilja. |
e) |
Hija għandha tippermetti t-twaħħil ta' għamla ta' lenbut li tidderieġi l-ħut lejn qiegħ ix-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja. Il-qies minimu tal-malji tal-lenbut għandu jkun 70 mm. Il-fetħa vertikali minima tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun 30 cm. Il-wisa' tal-lenbut ta' gwida lejn il-gradilja għandha tkun il-wisa' tal-gradilja. ![]() Illustrazzjoni skematika ta' xbiek tat-tkarkir selettiv li jagħżel speċi u daqs ta' ħut. Il-ħut li jidħol jiġi dirett lejn il-qiegħ tax-xbiek tat-tkarkir u l-gradilja permezz ta' għamla ta' lenbut li jiddereġih. Ħut akbar imbagħad jiġi dirett 'il barra mix-xbiek mill-gradilja filwaqt li ħut iżgħar u l-awwist tan-Norveġja jgħaddu mill-gradilja u jidħlu fil-manka. Ix-xibka kwadra għal kollox tal-manka tgħin il-ħarba ta' ħut żgħir u awwist tan-Norveġja taħt il-qies. |
L-Appendiċi 3 għall-Anness III
Kondizzjonijiet għal sajd b'ċertu tagħmir miġbud awtorizzat fis-Subżoni ta' l-ICES III, IV, V, VI u VII u d-Diviżjonijiet ta' l-ICES VIII a, b, ċ, e
Speċifikazzjonijiet tat-tieqa ta' xibka kwadra ta' fuq
Speċifikazzjonijiet ta' tieqa b'xibka kwadra ta' 100 mm, imkejla bħala ftuħ 'il ġewwa fil-parti l-warranija li tidjieq ta' xbiek tat-tkarkir, f'tartarun Daniż jew tagħmir simili b'qies ta' malji daqs jew akbar minn 70 mm u iżgħar minn 100 mm.
It-tieqa għandha tkun sezzjoni rettangolari ta' xibka. Għandu jkun hemm tieqa waħda biss. It-tieqa m'għandhiex tkun imblukkata bl-ebda mod b'oġġetti miżjuda sew minn ġewwa u sew minn barra.
Il-pożizzjoni tat-tieqa
It-tieqa għandha tiddaħħal fin-nofs tal-panew ta' fuq tal-parti warranija li tidjieq tax-xbiek tat-tkarkir proprju quddiem il-parti d-dritta (li ma tidjieqx) li tikkonsisti mill-biċċa estensjoni u l-manka.
It-tieqa tispiċċa mhux aktar minn 12 malji mir-ringiela ta' malji mmaljati bl-idejn bejn il-biċċa estensjoni u l-parti warranija li tidjieq tax-xbiek tat-tkarkir.
Il-qies tat-tieqa
It-tul u l-wisa' tat-tieqa għandhom ikunu minn ta' l-inqas 2 m u minn ta' l-inqas 1 m rispettivament.
Xibka tat-tieqa
Il-malji għandu jkollhom ftuħ minimu ta' 100 mm. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba' ġnieb tat-tieqa għandhom jinqatgħu kollha malji sħaħ.
Ix-xibka għandha tintrama b'mod li l-vireg ikunu paralleli u perpendikolari għall-assi lonġitudinali tal-manka.
Ix-xibka għandha tkun spag singlu. Il-ħxuna ta' l-ispag m'għandhiex tkun aktar minn 4 mm.
It-tqegħid tat-tieqa fil-malji tax-xibka forma ta' djamant
Għandu jkun permess li titwaħħal ħaxja ma' l-erba' ġnieb tat-tieqa. Id-dijametru ta' din il-ħaxja m'għandux ikun aktar minn 12 mm.
It-tul stirat tat-tieqa għandu jkun daqs it-tul stirat tal-malji djamant imwaħħla man-naħa lonġitudinali tat-tieqa.
In-numru ta' malji djamant tal-panew ta' fuq imwaħħal ma' l-izgħar naha tat-tieqa (jigifieri naħa waħda ta' tul ta' metru li tkun perpendikulari għall-assi longitudinali tal-codend) għandu jkun ta' l-inqas in-numru ta' malji djamant sħaħ imwaħħla man-naħa longitudinali tat-tieqa diviż b'0,7.
Ieħor
It-tqegħid tat-tieqa fix-xbiek tat-tkarkir huwa illustrat hawn taħt
L-Appendiċi 4 għall-Anness III
Lista ta' bastimenti li kienu kkonfermati min-NEAFC
bħala li wettqu sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat
Isem il-bastiment |
Stat tal-Bandiera |
Numru ta' l-identifikazzjoni IMO (1) tal-bastiment |
FONTENOVA |
Il-Panana |
p.m. |
IANNIS |
Il-Panana |
p.m. |
LANNIS I |
Il-Panana |
p.m. |
LISA |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8606836 |
KERGUELEN |
Il-Ginea Conakry |
p.m. |
OKHOTINO |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522169 |
OLCHAN |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8422838 |
OSTROE |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522042 |
OSTROVETS |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522030 |
OYRA |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8522119 |
OZHERELYE |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8422876 |
SUNNY JANE |
Il-Belize |
7347407 |
PAVLOVSK |
Il-Commonwealth ta' Dominika |
8326319 |
DOLPHIN |
Il-Ġeorġja |
p.m. |
ICE BAY |
Il-Kambodja |
8028424 |
TURICIA |
Il-Panana |
7700104 |
GRAND SOL |
Il-Panana |
p.m. |
MURTOSA |
It-Togo |
7385174 |
(1) L-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali
ANNESS IV
PARTI I
Limitazzjonijiet kwantitattivi ta' liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti Komunitarji li qed jistadu f' ibħra ta' pajjiż terz
Żona ta' Sajd |
Sajd |
Numru ta' liċenzji |
Allokazzjoni ta' liċenzji bejn l-Istati Membri |
Numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin |
Ibħra tan-Norveġja u żona tas-sajd madwar Jan Mayen |
Aringi, Tramuntana ta' 62o00'T |
|
|
|
Speċi li jgħixu qrib qiegħ il-baħar, Tramuntana ta' 62o00'T |
80 |
FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1 |
50 |
|
Kavall, Tramuntana ta' 62o00'T, sajd bit-tantarun |
11 |
mhux rilevanti |
||
Kavall, Nofsinhar ta' 62o00'T, sajd b'xibka tat-tkarkir |
19 |
mhux rilevanti |
||
Kavall, Tramuntana ta' 62o00'T, sajd bit-tantarun |
11 (2) |
DK: 11 |
mhux rilevanti |
|
Speċi industrijali, Tramuntana ta' 62o00'T |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
Ibħra tal-Gżejjer Faroe |
Is-sajd kollu bix-xibka tat-tkarkir b' bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe |
26 |
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 |
13 |
Sajd dirett għall-merluzz u l-haddock b'xibka minima ta' 135 mm, limitat għaż-żona tan-nofsinhar ta' 62o28'T u l-lvant ta' 6o30'P. |
8 (3) |
|
4 |
|
|
Tkarkir barra l-21 mil mill-linja bażi tal-Gżejjer Faroe. Fil-perijodi mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Mejju u l-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru, dawn il-bastimenti jistgħu joperaw fiż-żona bejn 61o20'T u 62o00'T u bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi. |
70 |
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 |
26 |
Sajd bix-xibka tat-tkarkir għal linarda b'xibka minima ta' 100mm fiż-żona fin-nofsinhar ta' 61o30'T u fil-punent ta' 9o00'P u fiż-żona bejn 7o00'P u 9o00'P fin-nofsinhar ta' 60o30'T u fiż-żona lbiċ minn linja bejn 60o30'T, 7o00'P u 60o00'T, 6o00'P. |
70 |
20 (5) |
||
|
Sajd dirett bix-xibka ta' tkarkir għas-saithe bi xibka ta' daqs minimu ta' 120mm u bil-possibbiltà li jintużaw ċingi tondi madwar il-codend. |
70 |
|
22 (5) |
Sajd ghall-putassu. In-numru totali ta' liċenzji jista' jiżdied b'erba' bastimenti li jiffurmaw pari, jekk l-awtoritajiet tal-Gżejjer Faroe jintroduċu regoli speċjali ta' aċċess għal żona msejħa ż-“żona prinċipali tas-sajd tal-putassu” |
34 |
DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 |
20 |
|
Sajd bil-lenza |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Sajd għall-kavall |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Sajd għall-aringi fit-tramuntana ta' 62oT |
21 |
DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 |
21 |
|
Ibħra tal-Federazzjoni Russa |
Is-sajd kollu |
pm |
|
pm |
Sajd għall-merluzz |
7 (6) |
|
pm |
|
Sajd għas-sardina ħadra |
pm |
|
pm |
PARTI II
Limitazzjonijiet kwantitattivi għal liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti tas-sajd ta' pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-Komunità
Stat ta’ appartenenza |
Sajd |
Numru ta' liċenzji |
Numru massimuta' bastimentipreżentifi kwalunkwe mument |
Norveġja |
Aringi, Tramuntana ta' 62o00'T |
18 |
18 |
Gżejjer Faroe |
għall-Kavalli, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N), VIIe,f,h, is-sawrell, IV, VIa (Tramuntana ta’ 56o30'N), VIIe,f,h; l-aringi, VIa (Tramuntana ta’ 56o30'N) |
14 |
14 |
għall-Aringi fit-Tramuntana ta’ 62o00'N |
21 |
21 |
|
għall-Aringi, IIIa |
4 |
4 |
|
Sajd industrijali għall-Pout tan-Norveġja u s-Sardin, IV, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N)is-Sallura, IV (inklużi qabdiet sekondarji inevitabbli ta’ putassu) |
15 |
15 |
|
għall-Molva u t-tusk |
20 |
10 |
|
għall-Putassu, VIa (fit-Tramuntana ta’ 56o30'N), VIb, VII (fil-Punent ta’ 12o00'W) |
20 |
20 |
|
Molva Kaħla |
16 |
16 |
|
Federazzjoni Russa |
għall-Aringi, IIId (ilmijiet ta’ l-Isvezja) |
pm |
pm |
għall-Aringi, IIId (ilmijiet ta’ l-Isvezja, bastimenti omm li ma jistadux) |
pm |
pm |
|
Sardin |
4 (7) |
pm |
|
Barbados |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
għas-Snappers (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
|
Guyana |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
pm |
Surinam |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
5 |
pm |
Trinidad u Tobago |
għall-Gambli Penaeus (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
8 |
pm |
Ġappun |
għat-Tonn (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
|
Korea |
għat-Tonn (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
pm |
pm |
Venezuela |
għas-Snappers (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
41 |
pm |
għall-klieb il-baħar (Ilmijiet tal-Gujana Franċiża) |
4 |
pm |
PARTI III
Dikjarazzjoni skond l-Artikolu 25(2)
(1) Din l-allokazzjoni hija valida għas-sajd bit-tantarun u bix-xibka tat-tkarkir.
(2) Biex tiġi magħżula minn 11-il liċenzja għas-sajd bit-tartarun borża għal kavalli fin-Nofsinhar ta' 62o00'N.
(3) Wara r-Rekord Miftiehem ta' l-1999, iċ-ċifri għas-Sajd dirett għall-merluzz u l-haddock huma nklużi fiċ-ċifri għal “Is-sajd bix-xibka kollu b'bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe”.
(4) Dawn iċ-ċifri jirreferu għan-numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin.
(5) Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għal “Tkarkir barra l-21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe”.
(6) Japplika biss għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Latvja.
(7) Japplika biss għaż-żona tal-Latvja ta’ l-ilmijiet tal-KE
ANNESS V
PARTI I
Informazzjoni li għandha tiġi rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord
Waqt sajd li jsir fiż-żona ta' 200 mil nautiku mix-xtut ta' l-Istati Membri tal-Komunità li huwa kopert mir-regoli tas-sajd tal-Komunità, id-dettalji li ġejjin għandhom jitniżżlu fil-ġurnal ta' abbord immedjatament wara li jsiru dawn li ġejjin:
Wara kull refgħa (ta' xbiek):
1.1. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi maqbuda; |
1.2. |
id-data u l-ħin tar-refgħa; |
1.3. |
il-pożizzjoni ġeografika li fiha jkunu saru l-qabdiet; |
1.4. |
il-metodu ta' sajd użat. |
Wara kull trasbord għal jew minn bastiment ieħor:
2.1. |
l-indikazzjoni “irċevejt minn” u “ittrasferejt lil”; |
2.2. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi ttrasbordata; |
2.3. |
l-isem, l-ittri u n-numri esterni ta' l-identifikazzjoni tal-bastiment li għalih jew minnu sar it-trasbord; |
2.4. |
trasbord ta' merluzz m'huwiex permess. |
Wara kull ħatt l-art f'port tal-Komunità:
3.1. |
isem il-port; |
3.2. |
il-kwantità (f'kilogrammi piż ħaj) ta' kull speċi maħtuta l-art. |
Wara kull trasmissjoni ta' informazzjoni lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej:
4.1. |
id-dat u l-ħin tat-trasmissjoni; |
4.2. |
it-tip ta' messaġġ: “qbid mad-dħul”, “qbid mal-ħruġ”, “qbid”, “trasbord”; |
4.3. |
fil-każ ta' trasmissjoni bir-radju: isem l-istazzjon tar-radju. |
PARTI II
ANNESS VI
KONTENUT U MODALITAJIET TA' TRANSMISSJONI TA' INFORMAZZJONI LILL-KUMMISSJONI
1. |
L-informazzjoni li għandha tiġi trasmessa lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropea u l-iskeda għat-trasmissjoni tagħha hija kif ġej:
|
2. |
Forma tal-komunikazzjoni
Sakemm ma jiġix applikat il-punt 3.3 (ara taħt), l-informazzjoni speċifikata fil-punt 1 ta' hawn fuq għandha tiġi trasmessa b'rispett għall-kodiċijiet u l-ordni tad-data kif speċifikat hawn fuq, b'mod partikolari,
Eżempju (b'data fittizja):
|
3. |
Skema ta' komunikazzjoni
Eżempju (bid-data ta' hawn fuq) //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/ISEM VAPUR EŻEMPJU//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/ISEM KAPTAN EŻEMPJU//ER// L-Istat tal-Bandiera jirċievi “messaġġ tweġiba” li jispeċifika:
|
4. |
Isem ta' l-istazzjon tar-radju
|
5. |
Kodiċi li għandha tintuża biex tindika l-ispeċi
|
6. |
Kodiċijiet li għandhom jintużaw biex jindikaw iż-żona rilevanti.
|
7. |
Barra mid-disposizzjonijiet li jidhru fil-punti 1 sa 6 id-disposizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għall-bastimenti ta' Pajjiżi Terzi li bi ħsiebhom li jistagħdu għall-putassu fl-ilmijiet Komunitarji:
|
(1) Vjaġġ ta' sajd ifisser vjaġġ li jibda meta l-bastiment li biħsiebu jistad jidħol fiż-żona ta' 200 mil nawtiku mix-xtut ta' l-Istati Membri tal-Komunità li hija koperta mir-regoli tas-sajd tal-Komunità u jispiċċa meta l-bastiment iħalli dik iż-żona.
(2) m = mandatorju (obbligatorju)
(3) o = optional (mhux obbligatorju)
(4) LT, LG: iridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(5) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(6) LT, LG: iridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(7) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(8) LT, LG: jridu jingħataw bħala figura deċimali, 3 figuri wara l-punt deċimali; sal-31/12/2006 l-użu ta' LA u LO, bid-data fi gradi u minuti se tkompli tkun issapportjata.
(9) Mhux obbligatorja jekk bastiment huwa suġġett għas-sistema ta' sorveljanza bis-satellita.
(10) Mhux obbligatorja għall-bastiment riċevitur.
ANNESS VII
LISTA TA' SPEĊIJIET
Isem komuni |
Isem Xjentifiku |
Kodiċi 3-Alpha |
Ħut ta' mal-qiegħ |
|
|
Merluzz ta' l-Atlantiku |
Gadus morhua |
COD |
Bakkaljaw |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Skorfonta' l-Atlantiku |
Sebastes sp. |
RED |
Golden redfish |
Sebastes marinus |
REG |
Beaked redfish (tal-qiegħ) |
Sebastes mentella |
REB |
Acadian redfish |
Sebastes fasciatus |
REN |
Marlozz silver |
Merluccius bilinearis |
HKS |
Marlozz aħmar (*) |
Urophycis chuss |
HKR |
Merluzz (saithe) |
Pollachius virens |
POK |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Barbun witch |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Barbun (denbu isfar) |
Limanda ferruginea |
YEL |
Ħalibatt tal-Greenland |
Reinharditius hippoglossoides |
GHL |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Barbun (tax-xitwa) |
Pseudopleuronectes americanus |
FLW |
Barbun (tas-sajf) |
Paralichthys dentatus |
FLS |
Barbun Windowpane |
Scophthalmus aquosus |
FLD |
Ħut Ċatt (MS) |
Pleuronectiformes |
FLX |
Petriċa Amerikana (=Goosefish) |
Lophius americanus |
ANG |
Searobins ta l-Atlantiku |
Prionotus sp. |
SRA |
Tomcod ta' l-Atlantiku |
Microgadus tomcod |
TOM |
Antimora blu |
Antimora rostrata |
ANT |
Putassu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Cunner |
Tautogolabrus adspersus |
CUN |
Cusk (=Tusk) |
Brosme brosme |
USK |
Merluzz ta' Greenland |
Gadus ogac |
GRC |
Molva Kaħla |
Molva dypterygia |
BLI |
Ling |
Molva molva |
LIN |
Lumpfish=(Lumpsucker) |
Cyclopterus lumpus |
LUM |
Kingfish tat-tramuntana |
Menticirrhus saxatilis |
KGF |
Puffer tat-tramuntana |
Sphoeroides maculatus |
PUF |
Budakkri (Eelpouts) (MS) |
Lycodes sp. |
ELZ |
Pout ta' l-Oċean |
Macrozoarces americanus |
OPT |
Merluzz Polari |
Boreogadus saida |
POC |
Roundnose grenadier |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier Roughhead |
Macrourus berglax |
RHG |
Sallur |
Ammodytes sp. |
SAN |
Sculpins |
Myoxocephalus sp. |
SCU |
Scup |
Stenotomus chrysops |
SCP |
Tautog |
Tautoga onitis |
TAU |
Tilefish |
Lopholatilus chamaeleonticeps |
TIL |
Marlozz abjad (*) |
Urophycis tenuis |
HKW |
Budakkri kbar (MS) |
Anarhicas sp. |
CAT |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
Anarhichas lupus |
CAA |
Budakkra kbira (Spotted wolffish) |
Anarhichas minor |
CAS |
Ħut ta' mal-qiegħ (MS) |
|
GRO |
Pelaġiku |
|
|
Aringa ta' l-Atlantiku |
Clupea harengus |
HER |
Kavall ta' l-Atlantiku |
Scomber scombrus |
MAC |
Butterfish ta' l-Atlantiku |
Peprilus triacanthus |
BUT |
Menhaden ta' l-Atlantiku |
Brevoortia tyrannus |
MHA |
Kastardella |
Scomberesox saurus |
SAU |
Bay anchovy |
Anchoa mitchilli |
ANB |
Serra tas-snien |
Pomatomus saltatrix |
BLU |
Sawrella (Crevalle jack) |
Caranx hippos |
CVJ |
Tumbrell |
Auxis thazard |
FRI |
Kavall (King) |
Scomberomourus cavalla |
KGM |
Kavall Spanjol ta' l-Atlantiku |
Scomberomourus maculatus |
SSM |
Sailfish |
Istiophorus platypterus |
SAI |
Marlin abjad |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin blu |
Makaira nigricans |
BUM |
Pixxispad |
Xiphias gladius |
SWO |
Tonn alonga |
Thunnus alalunga |
ALB |
Plamtu |
Sarda sarda |
BON |
Kubrita |
Euthynnus alletteratus |
LTA |
Tonn bigeye |
Thunnus obesus |
BET |
Tonn (bluefin) |
Thunnus thynnus |
BFT |
Tonn Qabbieżi/Palamit |
Katsuwonus pelamis |
SKJ |
Tonn tal-pinen sofor |
Thunnus albacares |
YFT |
Tonn (MS) |
Scombridae |
TUN |
Ħut Pelaġiku (MS) |
|
PEL |
Invertebrati |
|
|
Klamar tal-pinen twal |
Loligo pealei |
SQL |
Klamar tal-pinen qosra |
Illex illecebrosus |
SQI |
Klamari (MS) |
Loliginidae, Ommastrephidae |
SQU |
Arzella (razor clam) ta' l-Atlantiku |
Ensis directus |
CLR |
Arzella (hard clam) |
Mercenaria mercenaria |
CLH |
Gandoffla (quahog) ta' l-Oċean |
Arctica islandica |
CLQ |
Arzella (soft clam) |
Mya arenaria |
CLS |
Arzella (surf clam) |
Spisula solidissima |
CLB |
Arzella (Stimpson's surf clam) |
Spisula polynyma |
CLT |
Arzell/Gandoffli (MS) |
Prionodesmacea, Teleodesmacea |
CLX |
Imrewħa (bay scallop) |
Argopecten irradians |
SCB |
Imrewħa (calico scallop) |
Argopecten gibbus |
SCC |
Imrewħa ta' l-Islanda |
Chylamys islandica |
ISC |
Imrewħa (sea scallop) |
Placopecten magellanicus |
SCA |
Imriewaħ (MS) |
Pectinidae |
SCX |
Gajdra (cupped oyster) Amerikana |
Crassostrea virginica |
OYA |
Masklu blu |
Mytilus edulis |
MUS |
Molluski gartropodi (whelks) (MS) |
Busycon sp. |
WHX |
Branktutli (MS) |
Littorina sp. |
PER |
Molluski tal-Baħar (MS) |
Mollusca |
MOL |
Granċ (rock crab) ta' l-Atlantiku |
Cancer irroratus |
CRK |
Granċ blu |
Callinectes sapidus |
CRB |
Granċ aħdar |
Carcinus maenas |
CRG |
Granċ Jonah |
Cancer borealis |
CRJ |
Granċ Reġina |
Chionoecetes opilio |
CRQ |
Granċ aħmar |
Geryon quinquedens |
CRR |
Granċ (stone king) |
Lithodes maia |
KCT |
Granċi tal-Baħar (MS) |
Reptantia |
CRA |
Awwista Amerikana |
Homarus americanus |
LBA |
Gamblu tat-tramuntana |
Pandalus borealis |
PRA |
Gambli Aesop |
Pandalus montagui |
AES |
Gambli Penaeus (MS) |
Penaeus sp. |
PEN |
Gambli Roża |
Pandalus sp. |
PAN |
Krustaċji tal-Baħar (MS) |
Crustacea |
CRU |
Rizzi |
Strongylocentrotus sp. |
URC |
Dud tal-Baħar (MS) |
Polycheata |
WOR |
Granċ (horseshoe) |
Limulus polyphemus |
HSC |
Invertebrati tal-Baħar (MS) |
Invertebrata |
INV |
Ħut ieħor |
|
|
Alewife (tip ta' laċċa) |
Alosa pseudoharengus |
ALE |
Ċervjol |
Seriola sp. |
AMX |
Gringu Amerikan |
Conger oceanicus |
COA |
Sallura Amerikana |
Anguilla rostrata |
ELA |
Hagfish ta' l-Atlantiku |
Myxine glutinosa |
MYG |
Shad Amerikan |
Alosa sapidissima |
SHA |
Arġentini (MS) |
Argentina sp. |
ARG |
Croaker ta' l-Atlantiku |
Micropogonias undulatus |
CKA |
Needlefish ta' l-Atlantiku |
Strongylura marina |
NFA |
Salamun ta' l-Atlantiku |
Salmo salar |
SAL |
Silverside ta' l-Atlantiku |
Menidia menidia |
SSA |
Thread herring ta' l-Atlantiku |
Opisthonema oglinum |
THA |
Barid's slickhead |
Alepocephalus bairdii |
ALC |
Black drum |
Pogonias cromis |
BDM |
Black seabass |
Centropristis striata |
BSB |
Blueback herring |
Alosa aestivalis |
BBH |
Kapelin |
Mallotus villosus |
CAP |
Chars (MS) |
Salvelinus sp. |
CHR |
Cobia |
Rachycentron canadum |
CBA |
Pompano (ta' Florida) komuni |
Trachinotus carolinus |
POM |
Gizzard shad |
Dorosoma cepedianum |
SHG |
Grunts (MS) |
Pomadasyidae |
GRX |
Hickory shad |
Alosa mediocris |
SHH |
Lanternfish |
Notoscopelus sp. |
LAX |
Muletti (MS) |
Mugilidae |
MUL |
Harvestfish tat-tramuntana ta' l-Atlantiku. |
Peprilus alepidotus (=paru) |
HVF |
Pigfish |
Orthopristis chrysoptera |
PIG |
Rainbow smelt |
Osmerus mordax |
SMR |
Red drum |
Sciaenops ocellatus |
RDM |
Pagru komuni |
Pagrus pagrus |
RPG |
Sawrella (rough scad) |
Trachurus lathami |
RSC |
Sand perch |
Diplectrum formosum |
PES |
Sheepshead |
Archosargus probatocephalus |
SPH |
Spot croaker |
Leiostomus xanthurus |
SPT |
Spotted weakfish |
Cynoscion nebulosus |
SWF |
Squeteague (Gray Weakfish) |
Cynoscion regalis |
STG |
Spnotta (striped bass) |
Morone saxatilis |
STB |
Sturjuni (MS) |
Acipenseridae |
STU |
Tarpon |
Tarpon (=megalops) atlanticus |
TAR |
Troti (MS) |
Salmo sp. |
TRO |
Spnotta bajda |
Morone americana |
PEW |
Alfonsinos (MS) |
Beryx sp. |
ALF |
Mazzola griża |
Squalus acantias |
DGS |
Klieb il-baħar (MS) |
Squalidae |
DGX |
Silfjun |
Odontaspis taurus |
CCT |
Pixxiplamtu |
Lamna nasus |
POR |
Pixxitondu |
Isurus oxyrinchus |
SMA |
Kelb il-baħar (Dusky) |
Carcharhinus obscurus |
DUS |
Ħuta kaħla |
Prionace glauca |
BSH |
Klieb il-baħar kbar (MS) |
Squaliformes |
SHX |
Kelb il-baħar (sharpnose) ta' l-Atlantiku |
Rhizoprionodon terraenovae |
RHT |
Mazzola sewda |
Centroscyllium fabricii |
CFB |
Kelb il-baħar Boreal (ta' Greenland) |
Somniosus microcephalus |
GSK |
Gabdoll (speċi ta' kelb il-baħar) |
Cetorhinus maximus |
BSK |
Rebekkini u Rajja (MS) |
Raja sp. |
SKA |
Rebekkin żgħir |
Leucoraja erinacea |
RJD |
Rebekkin ta' l-Artiku |
Amblyraja hyperborea |
RJG |
Rebekkin Barndoor |
Dipturus laevis |
RJL |
Rebekkin (tax-xitwa) |
Leucoraja ocellata |
RJT |
Rebekkin (thorny skate/starry ray) |
Amblyraja radiata |
RJR |
Rebekkin lixx |
Malcoraja senta |
RJS |
Rebekkin (spinytail skate/spinetail Ray) |
Bathyraja spinicauda |
RJO |
Ħut imġewnaħ (MS) |
|
FIN |
(*) F'konformità ma' rakkomandazzjoni adottata mis-STACRES fil-Laqgħa Annwali ta' l-1970 (ICNAF Redbook 1970, Parti I, Paġna 67), marlozzi ta' l-ispeċi Urophycis huma ddeżinjati kif ġej għar-rappurtaġġ statistiku: (a) marlozz rappurtat mis-Subżoni 1, 2, u 3, u d-Diviżjonijiet 4R, S, N u V huwa ddeżinjat bħala marlozz abjad (white hake), Urophycis tenuis; (b) marlozz meħud minn konzijiet jew kull marlozz akbar minn 55 cm tul standard, irrispettivament minn kif maqbud, mid-Diviżjonijiet 4W u X, mis-Subżona 5 u miż-Żona Staistika 6 huwa ddeżinjat bħala marlozz abjad, Urophycis tenuis; (c) ħlief kif innotat f'(b), marlozz ieħor ta' l-ispeċi Urophycis meħud fid-Diviżjonijiet 4W u X, Subżona 5 u ż-Żona Statistika 6 huwa ddeżinjat bħala marlozz aħmar (red hake), Urophycis chuss.
ANNESS VIII
CHAFERS TA' FUQ AWTORIZZATI
1. Chafer (xibka li tipproteġi l-manka) ta' fuq tat-tip ICNAF
Iċ-chafer tat-tip ICNAF hija biċċa xibka rettangolari li titwaħħal mal-parti ta' fuq tal-manka (cod-end) tax-xbiek tat-tkarkir biex biex tnaqqas jew ma tħallix li ssir ħsara sakemm tali xibka tikkonforma mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
Din ix-xibka għandu jkollha qies ta' malji mhux inqas minn dak speċifikat għall-manka fl-Artikolu 26; |
(b) |
Din ix-xibka tista' tintrabat mal-manka tul il-ġnieb laterali u ta' quddiem biss tax-xbiek u fl-ebda post ieħor ġewwa fiha, u għandha tintrabat b'tali mod li taqbeż il-ħabel li jifred il-manka b'mhux aktar minn erba' malji u tispiċċa mhux anqas minn erba' malji 'l ġewwa mix-xbiek tal-ħabel tal-manka/ċewċu (cod line), fejn ma jintużax ħabel tal-manka, ix-xibka m'għandiex testendi għal aktar minn terz tal-manka mkejjel minn mhux inqas minn erba' malji qabel ix-xbiek tal-ħabel tal-manka; |
(c) |
Il-wisa' ta' din ix-xibka għandha tkun talanqas darba u nofs il-wisa' tal-parti tal-manka miksija, u tali wisa' trid tiġi mkejla perpendikolari ma' l-assi t-twil tal-manka. ![]() |
2. Iċ-chafer ta' fuq tat-tip multiple flap
Iċ-chafer ta' fuq (xibka li tipproteġi l-manka) tat-tip multiple flap huwa ddefinit bħala biċċiet ta' xibka li jkollhom fil-partijiet kollha tagħhom malji ta' qies li, sew jekk il-biċċiet tax-xibka jkunu mxarrba u sew jekk nixfin, ma jkunx inqas minn dak tal-manka (cod-end), sakemm:
(i) |
kull biċċa xibka
|
(ii) |
it-tul totali tal-biċċiet kollha tax-xibka hekk imqabbda ma jaqbiżx iż-żewġ terzi tat-tul tal-manka. ![]() |
IĊ-CHAFER POLLAKK
3. Iċ-Chafer ta' fuq tal-malji kbar (tip Pollakk immodifikat)
Iċ-chafer ta' fuq tal-malji kbar jikkonsisti f'biċċa xibka rettangolari magħmula mill-istess materjal ta' spag tal-manka, jew minn materjal ta' spag singlu mingħajr għoqod, imqabbda mal-parti warranija ta' fuq tal-manka u testendi fuq il-parti ta'fuq kollha tal-manka jew parti minnha u jkollha fil-partijiet kollha tagħha malji ta' qies li huwa d-doppju ta' dak tal-malji tal-manka meta mkejla mxarrba u mqabbda mal-manka matul il-truf ta' quddiem, tal-ġnieb u ta' wara biss tax-xbiek b'mod mill-malji biss b'mod li kull malja tax-xibka tiġi taqbel ma' erba' malji tal-manka.
ANNESS IX
TOGGLE CHAINS TAX-XBIEK TAT-TKARKIR GĦALL-GAMBLI: ŻONA TAN-NAFO
Toggle chains huma katini, ħbula, jew kombinazzjoni tat-tnejn, li jqabbdu l-ħabel taċ-ċomb mal-ħabel tat-tkarkir jew il-ħabel tax-xbiek f“intervalli li jvarjaw. It-termini ‘ħabel tat-tkarkir’ u l-‘ħabel tax-xbiek’ jistgħu jinftiehmu l-istess. Xi bastimenti jużaw ħabel wieħed, oħrajn jużaw kemm ħabel tat-tkarkir u kemm ħabel tax-xbiek kif jidher fid-disinn. It-tul tat-toggle chain għandu jitkejjel miċ-ċentru tal-katina jew wajer li jkun għaddej mill-ħabel taċ-ċomb (iċ-ċentru tal-ħabel taċ-ċomb) għan-naħa ta” isfel tal-ħabel tat-tkarkir.
Id-disinn mehmuż juri kif jitkejjel it-tul tat-toggle chain.
ANNESS X
DAQS MINIMU TAL-ĦUT (*)
Speċi |
Ħut bla garġi u mnaddaf, imqaxxar jew le; frisk, imkessaħ, iffriżat jew immellaħ. |
|||
Sħiħ |
Bla ras |
Bla Ras u bla denb |
Bla ras u maqsum |
|
Merluzz ta' l-Atlantiku |
41 cm |
27 cm |
22 cm |
27/25 cm (**) |
Ħalibatt tal-Greenland |
30 cm |
N/A |
N/A |
N/A |
Barbun tat-tbajja' Amerikan |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
N/A |
Barbun (denbu isfar) |
25 cm |
19 cm |
15 cm |
N/A |
(*) Id-daqs tal-ħut jirreferi għat-tul minn ħalqu sal-furketta tad-denb għall-Merluzz ta' l-Atlantiku, it-tul kollu għal speċi oħrajn.
(**) Daqsijiet għal ħut immellaħ ħafif abbord (green salted).
ANNESS XI
IRREĠISTRAR TA' QBID (ENTRATI FIL-ĠURNAL TA' ABBORD)
ENTRATI FIL-ĠURNAL TA' ABBORD TAS-SAJD
Elementi ta' Informazzjoni |
Kodiċi Standard |
||
Isem il-bastiment |
01 |
||
Nazzjonalità tal-bastiment |
02 |
||
Numru tar-reġistrazzjoni tal-bastiment |
03 |
||
Port tar-Reġistrazzjoni |
04 |
||
Tipi ta' tagħmir użat (entrati separat għat-tagħmir differenti) |
10 |
||
Tip ta' tagħmir |
|
||
Data |
|
||
|
20 |
||
|
21 |
||
|
22 |
||
Pożizzjoni |
|
||
|
31 |
||
|
32 |
||
|
33 |
||
Nru. ta' refgħat matul il-perjodu ta' 24 siegħa (1) |
40 |
||
Nru. ta' sigħat ta' sajd bit-tagħmir matul il-perjodu ta' 24-siegħa (1) |
41 |
||
Ismijiet ta' l-ispeċi (l-Anness I) |
|
||
Qbid ta' kull jum għal kull waħda mill-ispeċi (tunnellati metriċi piż frisk aġġustati għall-eqreb tunnellata metrika) |
50 |
||
Qbid ta' kull jum għal kull waħda mill-ispeċi għall-konsum tal-bniedem bħala ħut |
61 |
||
Qbid ta' kull jum għal kull speċi għar-riduzzjoni |
62 |
||
Rimi ta' kull jum minn kull speċi |
63 |
||
Post(ijiet) ta' trasbord |
70 |
||
Data(i) ta' trasbord |
71 |
||
Firma tal-Kaptan |
80 |
Kategoriji ta' tagħmir |
Taqsira Standard Kodiċi |
||
Xbiek tat-tidwir |
|
||
Bil-ħbula ta' l-għeluq (tartaruni borża) |
PS |
||
|
PS1 |
||
|
PS2 |
||
Mingħajr ħbula ta' l-għeluq (lampara) |
LS |
||
Tartaruni |
SB |
||
Dgħajjes jew bastimenti tat-tartarun |
SV |
||
|
SDN |
||
|
SSC |
||
|
SPR |
||
Tartaruni (mhux speċifikati) |
SX |
||
Xbiek tat-tkarkir |
|
||
Nases |
FPO |
||
Tkarkir tal-qiegħ |
|
||
|
TBB |
||
|
OTB |
||
|
PTB |
||
|
TBN |
||
|
TBS |
||
|
TB |
||
Xbieki tat-tkarkir ta' nofs l-ilma |
|
||
|
OTM |
||
|
PTM |
||
|
TMS |
||
|
TM |
||
Otter twin trawls |
OTT |
||
Otter trawls (mhux speċifikati) |
OT |
||
Xbieki tat-tkarkir biż-żewġ (mhux speċifikati) |
PT |
||
Xbieki tat-tkarkir oħra (mhux speċifikati) |
TX |
||
Għeżul u għeżul tat-taħbil |
|
||
Għeżula fissi (ankrati) |
GNS |
||
Għeżula tal-mitlaq |
GND |
||
Għeżula tat-tidwir |
GNC |
||
Għeżula fissi (fuq lasti) |
GNF |
||
Pariti |
GTR |
||
Kombimazzjoni ta' għeżul u pariti (parit xkitt) |
GTN |
||
Għeżul u għeżul tat-tħabbil(mhux speċifikati) |
GEN |
||
Għeżul (mhux speċifikati) |
GN |
||
Nases |
|
||
Nases statiċi mikxufa (pound nets) Nases statiċi mikxufa (pound nets) |
FPN FPN |
||
Xbiek nassa tat-tip Fyke |
FYK |
||
Xbieki nassa tat-tip Stow |
FSN |
||
Barrieri, rixtelli u tqassib (weirs) |
FWR |
||
Nassi f'wiċċ l-ilma (aerial traps) |
FAR |
||
Nassi (mhux speċifikati) |
FIX |
||
Snanar u xolfa/konzijiet |
|
||
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mħaddma bl-idejn) (3) . |
LHP |
||
Xolfa ta' l-idejn u tal-qasba (mekkaniżżati) (3) |
LHM |
||
Konzijiet tal-qiegħ (ankrati) |
LLS |
||
Konzijiet mitluqa |
LLD |
||
Konzijiet (mhux speċifikati) |
LL |
||
Xlief tat-trejjix (rixa) |
LTL |
||
Snanar u xolfa/konzijiet (mhux speċifikati) (4) |
LX |
||
Igganċjar u drib |
|
||
Ħrapen |
HAR |
||
Gangmi |
|
||
Gangmi bid-dgħajjes |
DRB |
||
Gangmi bl-idejn |
DRH |
||
Xbieki jittellgħu miftuħa (lift nets) |
|
||
Lift nets portabili |
LNP |
||
Lift nets imħaddma mid-dgħajjes |
LNB |
||
Lift nets mħaddma mix-xatt ankrati |
LNS |
||
Lift nets (mhux speċifikati) |
LN |
||
Tagħmir imwaddab |
|
||
Terrieħa |
FCN |
||
Tagħmir imwaddab (mhux speċifikati) |
FG |
||
Makkinarju tal-ħsad |
|
||
Pompi |
HMP |
||
Gangmi mekkanizzati |
HMD |
||
Makkinarju tal-ħsad (mhux speċifikati) |
HMX |
||
Tagħmir mixxellanju (5) |
MIS |
||
Tagħmir tas-sajd għar-rikreazzjoni |
RG |
||
Tagħmir mhux magħruf jew mhux speċifikat |
NK |
KODIĊI TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD
A. |
Tipi Prinċipali ta' Bastiment
|
(B) |
Attivitajiet prinċipali tal-bastimenti
|
(1) Struzzjonijiet: Meta tnejn jew aktar tipi ta' tagħmir jintużaw fl-istess perjodu ta' 24 siegħa, l-entrati għandhom ikunu separati għat-tipi differenti. Kodiċi tat-tagħmir
(2) Aġenziji tas-sajd jistgħu jindikaw xbiek tat-tkarkir mill-ġenb u l-poppa u ta' nofs l-ilma mill-poppa, bħala OTB-1 u OTB-2, u OTM-1 u OTM-2, rispettivament.
(3) Inkluż jigging lines.
(4) Kodiċi LDV għal tagħmir ta' xolfa mħaddem bid-dgħajjes tal-qdif (dory) għandhom jinżammu għal skopijiet ta' data storika.
(5) Dan jinkludi: xbieki ta' l-idejn/koppijiet, xbieki li jitgerrex il-ħut għal fihom, qbid bl-idejn b'għodod sempliċi b'apparat ta' l-għadis jew mingħajru, bil-veleni jew splużivi, annimali mħarrġa, sajd bl-elettriku.
ANNESS XII
ZONA NAFO
Il-lista li ġejja hija lista parzjali ta' hazniet li jeħtieġu li jiġu rrappurtati skond l-Artikolu 29(2). |
||
ANG/N3NO |
Lophius americanus |
Petriċa Amerikana |
CAA/N3LMN |
Anarhichas lupus |
Budakkra kbira ta' l-Atlantiku |
CAP/N3LM |
Mallotus villosus |
Kapelin |
CAT/N3LMN |
Anarhichas spp. |
Budakkri kbar (Wolffishes) MIB |
HAD/N3LNO |
Melanogrammus aeglefinus |
Bakkaljaw |
HAL/N23KL |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3M |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HAL/N3NO |
Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt ta' l-Atlantiku |
HER/N3L |
Clupea harengus |
Aringi |
HKR/N2J3KL |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKR/N3MNO |
Urophycis chuss |
Marlozz aħmar |
HKS/N3NLMO |
Merlucius bilinearis |
Marlozz silver |
RNG/N23 |
Coryphaenoides rupestris |
Roundnose grenadier |
HKW/N2J3KL |
Urophycis tenuis |
White hake |
POK/N3O |
Pollachius virens |
Merluzz (saithe) |
RHG/N23 |
Macrourus berglax |
Grenadier Roughhead |
SKA/N2J3KL |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SKA/N3M |
Raja spp. |
Rajja/Rebekkini |
SQI/N56 |
Illex illecebrosus |
Klamar tal-pinen qsar |
VFF/N3LMN |
– |
Ħut mhux magħżul, mhux identifikat |
WIT/N3M |
Glyptocephalus cynoglossus |
Barbun witch |
YEL/N3M |
Limanda ferruginea |
Barbun denbu isfar |
ANNESS XIII
PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA CCAMLR
Speċi Indikati |
Żona |
Perjodu ta' projbizzjoni |
Notothenia rossii |
FAO 48.1 Antartiku, fiż-Żona tal-Peniżola FAO 48.2 Antartiku, madwar Orkneys tan-Nofsinhar FAO 48.3 Antartiku, madwar Ġeorġja tan-Nofsinhar |
Is-sena kollha |
Ħut imġewnaħ |
FAO 48,1 Antartiku (1) FAO 48,2 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri |
FAO 48,3 |
Is-sena kollha |
Dissostichus spp |
FAO 48,5 Antartiku |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
Dissostichus spp |
FAO 88,3 Antartiku (1) FAO 58.5.2 Antartiku fil-Lvant ta' 79o20'E u barra ż-ŻEE fil-Punent ta' 79o20'E (1) FAO 88.2 Antartiku fit-Tramuntana ta' 65oS (1) FAO 58.4.4 Antartiku (1) FAO 58,6 Antartiku (1) FAO 58,7 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
Lepidonotothen squamifrons |
FAO 58.4.4 (1) |
Is-sena kollha |
L-ispeċi kollha ħlief Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2 Antartiku |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48,4 Antartiku (1) |
Is-sena kollha |
(1) Għajr għal skopijiet ta' riċerka xjentifika.
(2) Esklużi l-ilmijiet soġġetti għall-ġurisdizzjoni nazzjonali (EEZs).
ANNESS XIV
LIMITI TA' QBID U QBID SEKONDARJU GĦAL SAJD ĠDID U SAJD ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA CCAMLR FL-2005/06
Subżona/Diviżjoni |
Reġjun |
Staġun |
SSRU |
Dissostichus spp. Limitu ta' qbid (tunnellata) |
Limitu tal-qbid sekondarju (tunnellata) |
||
Rebekkini u Rajja |
Macrourus spp. |
Speċi oħra |
|||||
58.4.1 |
Id-Diviżjoni kollha |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
A B Ċ D E F G H Total għas-Subżona |
0 0 200 0 200 0 200 0 600 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Kollha Diviżjoni: 96 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.2 |
Id-Diviżjoni kollha |
1.12.2005 sat- 30.11.2006 |
A B Ċ D E Total għas-Subżona |
260 0 260 0 260 780 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 124 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.3a) |
Id-Diviżjoni kollha barra Żoni ta' Ġurisdizzjoni Nazzjonali |
Mill-1.05 sal-31.08.2006 |
N/A |
250 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 26 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.3b) |
Id-Diviżjoni kollha barra Żoni ta' Ġurisdizzjoni Nazzjonali |
Mill-1.05 sal-31.08.2006 |
N/A |
300 |
Id-Diviżjoni kollha: 50 |
Id-Diviżjoni kollha: 159 |
Id-Diviżjoni kollha: 20 |
88.1 |
Is-Subżona kollha |
Mill-1.12.2005 sal-31.08.2006 |
A B, C, G D E F H, I, K J L Total għas-Subżona |
0 348 (1) 0 0 0 1 893 (1) 551 (1) 172 (1) 2 964 (1) |
0 50 (1) 0 0 0 95 (1) 50 (1) 50 (1) 148 (1) |
0 56 (1) 0 0 0 303 (1) 88 (1) 28 (1) 474 (1) |
0 60 (1) 0 0 0 60 (1) 20 (1) 20 (1) 0 |
88.2 |
Is-Subżona kollha |
Mill-1.12.2005 sal-31.08.2006 |
A B C, D, F, G E Total għas-Subżona |
0 0 214 (1) 273 (1) 487 (1) |
0 0 50 (1) 50 (1) 50 (1) |
0 0 34 (1) 44 (1) 78 (1) |
0 0 20 (1) 20 (1) 0 |
(1) Regoli tal-limiti ta' qbid ta' speċi ta' qbid sekondarju kull SSRU, applikabbli fil-limitu tat-total tal-qbid sekondarju għal kull Subżona:
— |
Rebekkini u Rajja: |
5 % tal-limitu tal-qbid ta' Dissostichus spp. Jew 50 tunnellata, liema minnhom tkun l-akbar |
— |
Macrourus spp.: |
16 % tal-limitu tal-qbid għad- Dissostichus spp. |
— |
Speċi oħrajn: |
20 tunnellata kull SSRU. |
20.1.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
184 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru. 52/2006
22 ta' Diċembru 2005
li jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2006
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitá Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni sena b'sena ta' TACs u kwoti (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jitlob lill-Kunsill jadotta l-miżuri neċessarji biex jiżgura aċċess għall-ibħra u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta' attivitajiet tas-sajd, b'kont meħud ta' pariri xjentifiċi disponibbli u, b'mod partikolari, ir-rapport preparat mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd. |
(2) |
Taħt l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa obbligu tal-Kunsill li jistabbilixxi limiti ta' opportunitajiet ta' sajd għal sajd jew grupp ta' sajd u l-allokazzjoni ta' dawn l-opportunitajiet lill-Istati Membri. |
(3) |
Sabiex tiġi żgurata ġestjoni effettiva ta' l-opportunitajiet tas-sajd, il-kondizzjonijiet speċifiċi li taħthom jitwettqu l-operazzjonijiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti. |
(4) |
Il-prinċipji u ċerti proċeduri għall-ġestjoni tas-sajd jeħtieġ li jiġu stabbiliti f’livell Komunitarju, sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jiżguraw il-ġestjoni tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. |
(5) |
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistabbilixxi d-definizzjonijiet rilevanti dwar l-allokazzjoni ta' l-opportunitajiet tas-sajd. |
(6) |
Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96, il-ħażniet li huma soġġetti għall-bosta miżuri msemmija fih għandhom jiġu identifikati. |
(7) |
Opportunitajiet ta' sajd għandhom jiġu użati skond il-leġislazzjoni Komunitarja dwar is-suġġett, u b'mod partikolari r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 ta' l-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati li jikkonċernaw l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (3), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrar ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut mill-Istati Membri (4), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (5), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-Sistemi ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti bbażati fuq is-satellita (6), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta' Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi għall-bastimenti tas-sajd (7), u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta' Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta' statistiċi ta' qabdiet nominali mill-Istati Membri li jistadu fit-Tramuntana u l-Lvant ta' l-Atlantiku (8), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005 għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi fil-Baħar Baltiku, il-belts u s-Sound (9). |
(8) |
Biex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut, ċerti miżuri supplimentari ta' kontroll u kondizzjonijiet tekniċi għas-sajd għandhom jiġu implimentati fl-2006. |
(9) |
Sabiex jiġi żgurat l-għajxien ta' sajjieda tal-Komunità u sabiex jiġi evitat l-ipperikolar tar-riżorsi u kwalunkwe possibbiltà ta' diffikultà minħabba l-iskadenza tar-Regolament (KE) Nru 27/2005, huwa importanti li dawn is-sajd jinfetħu fl-1 ta' Jannar 2006. Minħabba l-urġenza ta' din il-materja, huwa mandatorju li tiġi mogħtija eċċezzjoni għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej. |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
Ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd għas-sena 2006 għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut fil-Baħar Baltiku u l-kondizzjonijiet assoċjati li taħthom tali opportunitajiet ta' sajd jistgħu jintużaw.
Artikolu 2
Kamp ta' Applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għal bastimenti tas-sajd Komunitarji (bastimenti Komunitarji) u bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta', u reġistrati fi, pajjiżi terzi li joperaw fil-Baħar Baltiku.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m'għandux japplika għal operazzjonijiet ta' sajd imwettqa biss għall-fini ta' investigazzjonijiet xjentifiċi li huma mwettqa bil-permess u taħt l-awtorità ta' l-Istat Membru konċernat u li tagħhom il-Kummissjoni u l-Istat Membru f'dawk l-ibħra li fihom titwettaq ir-riċerka ġew infurmati minn qabel.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
B'żieda mad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
iż-żoni tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) għandhom ikunu kif definiti fir-Regolament (KEE) Nru 3880/91; |
(b) |
il-“Baħar Baltiku” tfisser id-Diviżjonijiet ICES IIIb, IIIċ u IIId; |
(ċ) |
“qabda totali permessa (TAC)” tfisser il-kwantità li tista' tittieħed minn kull ħażna kull sena; |
(d) |
“kwota” tfisser proporzjon tat-TAC allokat lill-Komunità, Stati Membru jew pajjiż terz. |
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TA' SAJD U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI
Artikolu 4
Limiti ta' qbid u allokazzjonijiet
Il-limiti ta' qbid, l-allokazzjoni ta' tali limiti fost l-Istati Membri, u kondizzjonijiet addizzjonali skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) 847/96 huma mniżżla fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Disposizzjonijiet speċjali dwar allokazzjonijiet
1. L-allokazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stabbilita fl-Anness I għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a) |
skambji magħmula skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; |
(b) |
allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula skond l-Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93; |
(ċ) |
ħatt l-art addizzjonali permess taħt l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(d) |
kwantitajiet miżmuma skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(e) |
tnaqqis magħmul skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96. |
2. Għall-fini tal-kwoti miżmuma li jkunu se jiġu trasferiti għall-2007, l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika, b'deroga minn dak ir-Regolament, għall-ħażniet kollha soġġetti għal TAC analitiku.
Artikolu 16
Kondizzjonijiet għal qabdiet u qabdiet sekondarji
1. Ħut minn ħażniet li għalihom il-limiti ta' qbid huma ffissati għandhom jinżammu abbord jew jiġu żbarkati l-art biss jekk:
(a) |
il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta' Stat Membru li jkollu kwota u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; |
(b) |
il-qabdiet jiffurmaw parti minn kwota Komunitarja u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita, jew |
(ċ) |
speċji oħra apparti aringi u sardin huma mħallta ma' speċji oħra, il-qabdiet ikunu ttieħdu bi xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi jew tagħmir simili li d-daqs tal-malji tagħhom hu anqas minn 32 mm, u l-qabdiet mhumiex imqassma la abbord u lanqas mal-ħatt l-art. |
2. Il-ħatt l-art kollu għandu jgħodd kontra l-kwota rispettiva, ħlief għal qabdiet magħmula taħt il-paragrafu 1(ċ).
3. Fejn il-kwota għall-aringi allokata għal Stat Membru tiġi eżawrita, bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru, reġistrat fil-Komunità, u li joperaw fin-negozju tas-sajd li għalih tapplika l-kwota rilevanti m'għandhomx iħottu l-art qabdiet li mhumiex imqassma u li jkun fihom aringi.
Artikolu 7
Limiti ta' sforz tas-sajd
Limiti ta' sforz tas-sajd huma mniżżla fl-Anness II.
Artikolu 8
Miżuri tranżitorji tekniċi u ta' kontroll
Miżuri tranżitorji tekniċi u ta' kontroll huma mniżżla fl-Anness III.
KAPITOLU III
DISPOSIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 9
Trasmissjoni ta' data
Meta skond l-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 Stati Membri jibagħtu data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet ta' ħażniet maqbuda, huma għandhom jużaw il-kodiċi tal-ħażniet imniżżla fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2006.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 22 ta' Diċembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
B. BRADSHAW
(1) ĠU L 358, 29.8.1980, p. 59.
(2) ĠU L 115, 29.8.1980, p. 3.
(3) ĠU L 132, 29.8.1980, p. 9.
(4) ĠU L 276, ta' l-10.10.1983 p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10).
(5) ĠU L 261, 29.8.1980, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 768/2005 (ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1).
(6) ĠU L 333, 29.8.1980, p. 17.
(7) ĠU L 274, ta' l-25.9.1986, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru. 3259/94 (ĠU L 339, 29.12.1994, p. 11).
(8) ĠU L 365, 29.8.1980, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 448/2005 (ĠU L 74, 19.3.2005, p. 5).
(9) ĠU L 347, 31.12.2005, p. 1.
ANNESS I
Limiti ta' ħatt l-art u kondizzjonijiet assoċjati għal ġestjoni ta' sena b'sena ta' limiti ta' qbid applikabbli għal bastimenti Komunitarji fejn limiti ta' qbid jeżistu skond l-ispeċji u skond iż-żona
It-tabelli li ġejjin jistabbilixxu t-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż ħaj, ħlief fejn speċifikat mod ieħor) skond il-ħażna, l-allokazzjoni għall-Istati Membri u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ġestjoni ta' sena b'sena tal-kwoti.
|
|
|||||
Finlandja |
75 099 |
|
||||
Svezja |
16 501 |
|
||||
KE |
91 600 |
|
||||
TAC |
91 600 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
6 658 |
|
||||
Ġermanja |
26 207 |
|
||||
Finlandja |
3 |
|
||||
Polonja |
6 181 |
|
||||
Svezja |
8 451 |
|
||||
KE |
47 500 |
|
||||
TAC |
47 500 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 548 |
|
||||
Ġermanja |
676 |
|
||||
Estonja |
13 015 |
|
||||
Finlandja |
25 404 |
|
||||
Latvja |
3 212 |
|
||||
Litwanja |
3 382 |
|
||||
Polonja |
28 861 |
|
||||
Svezja |
38 744 |
|
||||
KE |
115 842 |
|
||||
TAC |
128 000 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
18 472 |
|
||||
Latvja |
21 528 |
|
||||
KE |
40 000 |
|
||||
TAC |
40 000 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
10 415 |
|
||||
Ġermanja |
4 143 |
|
||||
Estonja |
1 015 |
|
||||
Finlandja |
797 |
|
||||
Latvja |
3 873 |
|
||||
Litwanja |
2 551 |
|
||||
Polonja |
11 993 |
|
||||
Svezja |
10 552 |
|
||||
KE |
45 339 |
|
||||
TAC |
49 220 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
12 395 |
|
||||
Ġermanja |
6 061 |
|
||||
Estonja |
275 |
|
||||
Finlandja |
244 |
|
||||
Latvja |
1 026 |
|
||||
Litwanja |
665 |
|
||||
Polonja |
3 317 |
|
||||
Svezja |
4 417 |
|
||||
KE |
28 400 |
|
||||
TAC |
28 400 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
2 698 |
|
||||
Ġermanja |
300 |
|
||||
Svezja |
203 |
|
||||
Polonja |
565 |
|
||||
KE |
3 766 |
|
||||
TAC |
Mhux rilevanti |
TAC Prekawzjonarju. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
93 512 (1) |
|
||||
Ġermanja |
10 404 (1) |
|
||||
Estonja |
9 504 (1) |
|
||||
Finlandja |
116 603 (1) |
|
||||
Latvja |
59 478 (1) |
|
||||
Litwanja |
6 992 (1) |
|
||||
Polonja |
28 368 (1) |
|
||||
Svezja |
126 399 (1) |
|
||||
KE |
451 260 (1) |
|
||||
TAC |
460 000 (1) |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Estonja |
1 581 (2) |
|
||||
Finlandja |
13 838 (2) |
|
||||
KE |
15 419 (2) |
|
||||
TAC |
17 000 (2) |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
|
|
|||||
Danimarka |
41 512 |
|
||||
Ġermanja |
26 299 |
|
||||
Estonja |
48 204 |
|
||||
Finlandja |
21 730 |
|
||||
Latvja |
58 219 |
|
||||
Litwanja |
21 060 |
|
||||
Polonja |
123 552 |
|
||||
Svezja |
80 250 |
|
||||
KE |
420 826 |
|
||||
TAC |
468 000 |
TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika. |
(1) Espress bin-numru ta' ħut individwali.
(2) Espress bin-numru ta' ħut individwali.
ANNESS II
LIMITI TA' L-ISFORZ TAS-SAJD
1. |
Sajd bit-tkarkir, tartaruni jew tagħmir simili ta' malji li d-daqs tagħhom hu daqs jew akbar minn 90 mm jew b'għeżul tal-qiegħ, xbieki tat-tħabbil u pariti ta' malji li d-daqs tagħhom hu daqs jew akbar minn 90 mm jew b'konzijiet tal-qiegħ għandu jiġi pprojbit:
|
2. |
Għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sajd bit-tkarkir, tartaruni jew tagħmir simili ta' malji li d-daqs tagħhom hu daqs jew akbar minn 90 mm jew b'għeżul tal-qiegħ, xbieki tat-tħabbil u pariti ta' malji li d-daqs tagħhom hu daqs jew akbar minn 90 mm jew b'konzijiet tal-qiegħ għandu jiġi pprojbit:
|
3. |
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu deskrizzjoni tas-sistema applikata biex tiġi żgurata l-konformità mal-punt 2. |
4. |
B'deroga mill-punti 1 u 2, il-bastimenti tal-Komunità b'tul globali ta' inqas minn 12-il metru għandhom jiġu permessi li jżommu abbord u fuq l-art sa' 10 % ta' merluzz f'piż ħaj meta jistadu bl-għeżul, xbieki tat-tħabbil u/jew pariti b'qies tal-malji daqs jew akbar minn 110 mm. |
ANNESS III
MIŻURI TRANŻITORJI TEKNIĊI U TA’ KONTROLL
1. |
Restrizzjonijiet fuq is-sajd |
1.1. |
L-attivitajiet kollha tas-sajd fi ħdan iż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid b'mod sekwenzjali mal-linji ta' rombu tal-pożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jitkejlu skond is-sistema tal-koordinati WGS84, huma projbiti mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Ottubru. Żona 1:
|
1.2. |
B'deroga mill-punt 1.1, is-sajd bl-għeżul, xbieki tat-tħabbil u pariti b'qies tal-malji daqs jew akbar minn 157 mm jew bil-konzijiet għandu jiġi permess. Meta jsir is-sajd bil-konzijiet m'għandu jinżamm l-ebda merluzz abbord. |
2. |
Monitoraġġ, spezzjoni u sorveljanza f'konnessjoni ma' l-irkupru ta' ħażniet ta' merluzz fil-Baħar Baltiku |
2.1. |
Permess speċjali għas-sajd għall-merluzz fil-Baħar Baltiku |
2.1.1. |
B'deroga mill-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi d-disposizzjonijiet ġenerali li jikkonċernaw il-permessi speċjali tas-sajd (1), il-bastimenti kollha tal-Komunità b'tul globali daqs jew akbar minn 8 m li jġorru abbord jew jużaw kwalunkwe tagħmir awtorizzat għas-sajd tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-Sound skond ir-Regolament (KE) Nru 2187/2005. |
2.1.2. |
Stat Membru jista' joħroġ il-permess speċjali għas-sajd għall-merluzz imsemmi fil-punt 2.1.1 għall-bastimenti tal-Komunità biss li fl-2005 għandhom permess speċjali għas-sajd għall-merluzz fil-Baħar Baltiku skond il-punt 6.2.1 ta' l-Anness III għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 27/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jiffissa għall-2005 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għall-bastimenti tal-Komunità, f'ilmijiet fejn il-limitazzjonijiet tal-qbid huma meħtieġa (2). Madankollu, Stat Membru jista' joħroġ permess speċjali għas-sajd tal-merluzz għal bastiment Komunitarju, li jtajjar il-bandiera ta' dak l-Istat Membru, li ma jkollux permess speċjali tas-sajd fl-2005 jekk jiżgura li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts (kW), hi evitata mis-sajd fil-Baħar Baltiku bi kwalunkwe tagħmir imsemmi fil-punt 2.1.1. |
2.1.3. |
Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jżomm lista ta' bastimenti li għandhom permess speċjali għas-sajd għall-Merluzz fil-Baħar Baltiku u jagħmilha disponibbli fuq il-website uffiċjali tiegħu għall-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra li jmissu mal-Baħar Baltiku. |
2.1.4. |
Il-kaptan ta' bastiment Komunitarju, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu/tagħha, li lilu Stat Membru hareġ permess speċjali għas-sajd għall-merluzz fil-Baħar Baltiku għandu jżomm kopja ta' dan il-permess abbord tal-bastiment tas-sajd. |
2.2. |
Ġurnali ta' abbord
B'deroga mill-Artikolu 6(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika ta' sajd komuni (3), il-kaptana ta' bastiment tal-Komunità b'tul globali daqs jew akbar minn 8 m għandhom iżommu ġurnal ta' abbord ta' l-operazzjonijiet tagħhom skond l-Artikolu 6 ta' dak ir-Regolament. |
2.3. |
Marġini ta' tolleranza
B'deroga mill-Artikolu 5(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut (4) ta' l-Istati Membri, il-marġini ta' tolleranza permessa, meta jkunu qed jiġu stmati l-kwantitajiet, f'kilogrammi, ta' ħut miżmuma abbord bastimenti tal-Komunità għandom ikunu ta' 8 % tal-figura fil-ġurnal ta' abbord. Madankollu, għall-qabdiet li jiġu żbarkati mhux issortjati, il-marġini ta' tolleranza permessa meta jkunu qed jiġu stmati l-kwantitajiet għandu jkun ta' 8 % tal-kwantità totali żbarkata. |
2.4. |
Notifika bil-quddiem |
2.4.1. |
Il-bastimenti tas-sajd li jistadu fl-ilmijiet tal-Komunità tas-Sub-diviżjoni 22-24 (Żona A) jew fis-Sub-diviżjoni 25-32 (Żona B) għandhom jikkonformaw mal-kondizzjonijiet li ġejjin: |
(a) |
jibdew is-sajd fiż-Żona A jew B b'inqas minn 100 kg ta' merluzz abbord; |
(b) |
jekk il-bastiment għandu iżjed minn 300 kg ta' merluzz abbord meta jħalli ż-Żona A jew B u b'deroga mill-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptan tal-bastiment għandu jinnotifika l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat tal-bandiera siegħa qabel iħalli ż-Żona b' :
|
(ċ) |
meta s-sajd jintemm u l-bastiment għandu iżjed minn 100 kg ta' merluzz abbord dan għandu:
|
(d) |
Il-bastimenti msemmija f'(b) m'għandhomx jibdew jiskargaw sakemm ma jiġux awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti. |
2.4.2. |
Il-punt 2.4.1 m'għandux japplika għal bastimenti mgħammra b'sistemi ta' monitoraġġ ta' bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003. Madankolu, tali bastimenti għandhom jittrasmettu r-rapport dwar il-qabda tagħhom kuljum liċ-Ċentru ta' Monitoraġġ tas-Sajd ta' l-Istat Membru tal-bandiera, kif ipprovdut fl-Artikolu 3(7) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, għal inklużjoni fid-database kompjuterizzata tiegħu. |
2.5. |
Portijiet magħżula |
2.5.1. |
Meta bastiment iżomm iżjed minn 750 kg ta' piż ħaj ta' merluzz, dak il-merluzz jista' jiġi żbarkat esklussivament fil-portijiet magħżula. |
2.5.2. |
Kull Stat Membru jista' jagħżel portijiet fejn kwalunkwe merluzz Baltiku ta' 750 kg żejda jiġi żbarkat. |
2.5.3. |
Fi żmien 15-il ġurnata mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, kull Stat Membru li stabbilixxa lista ta' portijiet magħżula għandu jżomm u jagħmel disponibbli fuq il-website uffiċjali tiegħu għall-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra li jmissu mal-Baħar Baltiku lista ta' portijiet magħżula. Il-lista għandha tinkludi d-dettalji ta' kuntatt relevanti għas-sottomissjoni ta' ġurnali ta' abbord u dikjarazzjonijiet ta' żbark meta jiżbarkaw f'dak l-Istat Membru. |
2.6. |
L-użin tal-merluzz żbarkat l-ewwel. |
2.6.1. |
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kull kwantità ta' merluzz maqbuda fil-Baħar Baltiku u li ġiet żbarkata l-ewwel f'dak l-Istat Membru tintiżen fil-preżenza ta kontrolluri qabel tiġi ttrasportata x'imkien ieħor mill-port ta' l-ewwel żbark. |
2.6.2. |
Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi punti ta' referenza ta' spezzjoni speċifiċi. Tali punti ta' referenza għandhom jiġu riveduti perjodikament wara l-analiżi tar-riżultati miksuba. Il-punti ta' referenza ta' spezzjoni għandhom jevolvu b'mod progressiv sakemm il-punti ta' referenza ta' mira definiti fl-Appendiċi 1 jiġu milħuqa. |
2.7. |
Messaġġi VMS |
2.7.1. |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data li ġejja li jirċievu f’konformità ma’ l-Artikoli 8, 10(1) u 11(1) tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 tiġi rreġistrata f’forma li tinqara mill-kompjuter: |
(a) |
kull dħul, u ħruġ mill-port; |
(b) |
kull daħla, u ħarġa minn żoni marittimi li għalihom japplikaw regoli speċifiċi ta' aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi. |
2.7.2. |
L-Istati Membri għandhom jivverifikaw is-sottomissjoni tal-ġurnali ta' abbord u l-informazzjoni rilevanti mniżżla fil-ġurnal ta' abbord billi jużaw data tal-VMS. Tali kontro-verifiki għandhom jiġu rreġistrati u magħmula disponibbli lill-Kummissjoni fuq talba. |
2.8. |
Projbizzjoni fuq it-transitu u t-trasbord |
2.8.1. |
It-transitu fiż-żoni magħluqa għas-sajd għall-merluzz huwa projbit sakemm it-tagħmir tas-sajd abbord ma jkunx marbut sew u stivat f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93. |
2.8.2. |
It-Trasbord tal-merluzz huwa projbit. |
2.9. |
It-trasport tal-merluzz Baltiku
B'deroga mill-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 il-merluzz Baltiku ta' iżjed minn 50 kg żbarkat għat-trasport minn bastimenti Komunitarji li għandhom tul globali daqs jew akbar minn 8 m għandhom jiġu akkumpanjati minn dikjarazzjoni kif previst fl-Artikolu 8(1) ta' dak ir-Regolament. |
2.10. |
Sorveljanza konġunta u skambju ta' l-ispetturi |
2.10.1. |
L-Istati Membri għandhom jidħlu għal attivitajiet ta' spezzjoni u sorveljanza konġunti u jistabbilixxu proċeduri operazzjonali konġunti għal dak l-għan. |
2.10.2. |
L-Istati Membri involuti f'attivitajiet ta' spezzjoni u sorveljanza konġunti għandhom jiżguraw li l-ispetturi minn kull wieħed mill-Istati Membri parteċipanti jiġu mistiedna li jieħdu sehem ta' l-inqas f'dawn l-attivitajiet. |
2.10.3. |
L-ispetturi tal-Kummissjoni jistgħu jipparteċipaw f'dawn l-attiviatjiet ta' spezzjoni u sorveljanza konġunti. |
2.10.4. |
Għandha tġi msejħa laqgħa ta' l-awtoritajiet ta' spezzjoni nazzjonali kompetenti mill-Kummissjoni qabel il-31 ta' Jannar 2006 biex jiġi kkordinat il-programm ta' spezzjoni u sorveljanza konġunta għall-2006. |
2.11. |
Programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll |
2.11.1. |
L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiddefinixxu programm nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għall-Baħar Baltiku b'mod konformi ma' l-Appendiċi 2. |
2.11.2. |
Qabel il-31 ta' Jannar 2006, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jagħmlu disponibbli fuq il-website uffiċjali tagħhom lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra li jmissu mal-Baħar Baltiku l-progamm nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll imsemmi fil-punt 2.11.1, flimkien ma' skeda ta' implimentazzjoni. |
2.11.3. |
Il-Kummissjoni għanda ssejjaħ laqgħa tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akwakultura biex tiġi valutata l-konformità ma' u r-riżultati tal-progammi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għall-ħażniet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku. |
3. |
Restrizzjonijiet fuq is-sajd għall-barbun u l-merluzz |
3.1. |
Iż-żamma abbord ta' l-ispeċi ta' ħut li ġejjin li huma maqbuda fiż-żoni ġeografiċi u matul il-perijodi msemmija hawn taħt għandhom jiġu pprojbiti:
|
3.2. |
B'deroga mill-punt 3.1, meta jkun qed isir sajd bix-xbiek tat-tkarkir, b'tartaruni Daniżi u b'tagħmir simili bid-daqs ta' malji daqs jew akbar minn 105 mm jew b'għeżul tal-qiegħ, xbieki tat-tħabbil u pariti ta' malji li d-daqs tagħhom hu daqs jew akbar minn 100 mm, qabdiet sekondarji ta' barbun u merluzz jistgħu jinżammu abbord jew jitħattu f'limitu ta' 10 % tal-piż ħaj tal-qabda sħiħa miżmuma abbord jew imħotta matul il-perijodi ta' projbizzjoni msemmija f'dak il-punt. |
(1) ĠU L 171, 29.8.1980, p. 7.
(2) ĠU L 12, 29.8.1980, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1936/2005 (ĠU L 311, 26.11.2005, p. 1.).
(3) ĠU L 261, 29.8.1980, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 768/2005 (ĠU L 128, 21.5.2005, p. 1.).
(4) ĠU L 276, 29.8.1980, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1804/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 10.).
Appendiċi 1 għall-Anness III
Regoli komuni għal programmi ta' kontroll nazzjonali
Objettiv
1. |
Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi limiti speċifiċi ta' spezzjoni skond l-għanijiet imniżżla fl-Appendiċi. |
Strateġija
2. |
Spezzjoni u sorveljanza ta' attivitajiet tas-sajd għandhom jikkonċentraw fuq bastimenti bi probabbiltà li jaqbdu l-merluzz. Spezzjonijiet bl-addoċċ tat-trasport u l-marketing ta' merluzz għandhom jintużaw bħala mekkaniżmu ta' cross-checking komplimentari biex tiġi eżaminata l-effiċjenza ta' l-ispezzjoni u s-sorveljanza. |
Prijoritajiet
3. |
Tipi differenti ta' tagħmir għandhom ikunu soġġetti għal livelli differenti ta' spezzjoni, skond il-punt safejn il-flotot huma affettwati b'limiti ta' opportunitajiet ta' sajd. Għal dik ir-raġuni, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi prijoritajiet speċifiċi. |
Punti ta' riferenza mmirati
4. |
Mhux aktar tard minn xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw l-iskedi ta' spezzjoni tagħhom bil-għan li jilħqu l-miri mniżżla hawn taħt:
|
Appendiċi 2 għall-Anness III
Kontenut tal-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll
Programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għandhom jimmiraw, inter alia, biex jispeċifikaw dan li ġej.
1. MEZZ TA' KONTROLL
Riżorsi umani
1.1. |
In-numri ta' spetturi bbażati fuq il-kosta u fuq il-baħar u l-perijodi u ż-żoni fejn dawn għandhom jintbagħtu. Riżorsi tekniċi |
1.2. |
In-numri ta' bastimenti ta' spezzjoni u vetturi ta' l-ajru u l-perijodi u ż-żoni fejn dawn għandhom jintbagħtu. Riżorsi finanzjarji |
1.3. |
L-allokazzjoni tal-budget biex jiġu mibgħuta riżorsi umani, bastimenti ta' spezzjoni u vetturi ta' l-ajru. |
2. GĦAŻLA TA' PORTIJIET
2.1. |
Fejn rilevanti, lista ta' portijiet magħżula għal ħatt l-art ta' merluzz skond il-punt 2.5.3 ta' l-Anness III. |
3. NOTIFIKA MINN QABEL
3.1. |
Deskrizzjoni tas-sistemi implimentati biex tiġi żgurata kompatibbiltà mad-disposizzjonijiet fil-punt 2.4 ta' l-Anness III. |
4. KONTROLL TA' ĦATT L-ART
Deskrizzjoni ta' kwalunkwe faċilità u/jew sistema implimentata biex tiġi żgurata kompatibbiltà mad-disposizzjonijiet fil-punti 2.3, 2.5 u 2.6 ta' l-Anness III:
5. PROĊEDURI TA' SPEZZJONI
5.1. |
Il-programmi nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għandhom jispeċifikaw il-proċeduri li jiġu segwita: |
(a) |
Meta jkunu qed jiġu mwettqa spezzjonijiet fuq il-baħar u fuq l-art; |
(b) |
Biex issir komunikazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti magħżula minn Stati Membri oħra bħala responsabbli għall-programm nazzjonali ta' azzjoni ta' kontroll għal merluzz; |
(ċ) |
Għal sorveljanza konġunta u skambju ta' spetturi, inkluż speċifikazzjoni ta' poteri u awtoritajiet ta' spetturi li joperaw f'ibħra ta' Stati Membri oħra. |
20.1.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
200 |
Addendum għar Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 51/2006 li jistabbilixxi għall-2006 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kondizzjonijiet marbuta ma’ ċerti ħażniet ta’ ħut u gruppi ta’ ħażniet ta’ ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għall-bastimenti tal-Komunità, fl-ilmijiet fejn huma meħtieġa l-limitazzjonijiet tal-qbid
Artikolu 24(1)
(a) |
|
(b) |
In-nota f'qiegħ il-paġna 1 eżistenti għandha tinbidel b'din li ġejja:
|
Anness IA
(a) |
Paġna 62: Qabel it-tabella għal “Speċi: Merluzz/Pollachius Virens” fiż-“żona: Vb (ilmijiet tal-KE),VI, XII, XIV/POK/561214 ”tiddaħħal it-tabella li ġejja:
|
(b) |
Paġna 69: Bejn it-tabella għal “Speċi: Lingwata Komuni/solea solea” fiż-żona: VIIh, j,k/SOL/7HJK.“u t-tabella għal” Speċi: Sardin/Sprattus sprattus“fiż-żona: IIIa/SPR/03A” jiddaħħlu it-tabelli li ġejjin:
|