ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 64 |
Werrej |
Paġna |
|
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
Il-Bank Ċentrali Ewropew |
|
2021/C 299/01 |
||
2021/C 299/02 |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 299/03 |
||
2021/C 299/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.10345 — Equistone Partners Europe/CVG) ( 1 ) |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 299/05 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 299/06 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-każ M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 299/07 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (M.10277 — Geely/Futaihua/JV) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2021/C 299/08 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-każ M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Il-Bank Ċentrali Ewropew
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-16 ta’ Lulju 2021
lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni ta’ Banka Slovenije
(BĊE/2021/28)
(2021/C 299/01)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 27.1 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-kontijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u tal-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro huma vverifikati minn awdituri esterni indipendenti rrakkomandati mill-Kunsill Governattiv tal-BĊE u approvati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Il-mandat tal-awdituri esterni attwali tal-Banka Slovenije, Ernst & Young revizija, poslovno svetovanje, d.o.o., intemm wara l-verifika għas-sena finanzjarja 2020. Huwa għalhekk meħtieġ li jinħatru awdituri esterni mis-sena finanzjarja 2021 ’il quddiem. |
(3) |
Banka Slovenije għażel lil PricewaterhouseCoopers, podjetje za revizijo in druge finančno računovodske storitve, d. o. o. bħala l-awdituri esterni tiegħu għas-snin finanzjarji 2021 sa 2023, |
ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
Huwa rrakkomandat illi PricewaterhouseCoopers, podjetje za revizijo in druge finančno računovodske storitve, d. o. o. għandhom jinħatru bħala l-awdituri esterni ta’ Banka Slovenije għas-snin finanzjarji 2021 sa 2023.
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-16 ta’ Lulju 2021.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/2 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-16 ta’ Lulju 2021
lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tal-Banco de España
(BĊE/2021/29)
(2021/C 299/02)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 27.1 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-kontijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u tal-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro huma vverifikati minn awdituri esterni indipendenti rrakkomandati mill-Kunsill Governattiv tal-BĊE u approvati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea. |
(2) |
Fl-2018, il-Banco de España għażel lil Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. bħala l-awdituri esterni tiegħu għas-snin finanzjarji 2018 sa 2020, bl-opzjoni li l-mandat jiġi estiż sas-snin finanzjarji 2021 sa 2022, u l-Kunsill Governattiv tal-BĊE kien irrakkomanda dik il-ħatra kif ukoll l-opzjoni li l-mandat jiġi estiż għas-snin finanzjarji 2021 u 2022 (1). |
(3) |
Il-mandat tal-awdituri esterni attwali tal-Banco de España, Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A., intemm wara l-awditu tas-sena finanzjarja 2020. Għalhekk jenħtieġ li jinħatru awdituri esterni għas-snin finanzjarji 2021 u 2022. |
(4) |
Il-Banco de España biħsiebu jestendi l-mandat ta’ Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. għas-snin finanzjarji 2021 u 2022 kif previst mir-Rakkomandazzjoni BĊE/2018/22 u l-premessi tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1518 (2). Din l-estensjoni hija possibbli skont l-arranġamenti kuntrattwali bejn il-Banco de España u Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A., |
ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
Huwa rrakkomandat li l-assoċjazzjoni temporanja ta’ impriżi Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. għandhom jinħatru bħala l-awdituri esterni tal-Banco de España għas-snin finanzjarji 2021 u 2022.
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-16 ta’ Lulju 2021.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
(1) Rakkomandazzjoni BĊE/2018/22 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-6 ta’ Settembru 2018 lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tal-Banco de España (ĠU C 325, 14.9.2018, p. 1).
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1518 tad-9 ta’ Ottubru 2018 li temenda d-Deċiżjoni 1999/70/KE dwar l-awdituri esterni tal-banek ċentrali nazzjonali, fir-rigward tal-awdituri esterni tal-Banco de España (ĠU L 256, 12.10.2018, p. 63).
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/3 |
KOMUNIKAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
Pjan ta’ Implimentazzjoni Pluriennali għas-sistema tas-Single Window Marittima Ewropea
(2021/C 299/03)
1. Skop ta’ dan id-dokument
L-Artikolu 19 tar-Regolament dwar sistema ta’ Single Window Marittima Ewropea (EMSWe) (1) jirrikjedi li l-Kummissjoni tadotta pjan ta’ implimentazzjoni pluriennali (MIP) u li tirrevedih kull sena wara konsultazzjonijiet xierqa mal-esperti tal-Istati Membri (2). L-għan tal-MIP huwa li jiffaċilita l-implimentazzjoni f’waqtha tar-Regolament u li jipprovdi mekkaniżmi tal-kontroll tal-kwalità u proċeduri għall-iskjerament, iż-żamma u l-aġġornament tal-modulu tal-interfaċċa armonizzata u l-elementi armonizzati relatati l-oħrajn tal-EMSWe.
2. Sfond
Ir-Regolament dwar l-EMSWe iħassar d-Direttiva 2010/65/UE dwar il-formalitajiet ta’ rapportar u, filwaqt li jibni fuq is-single windows nazzjonali marittimi eżistenti (MNSWs), jistabbilixxi sistema komuni u interoperabbli għar-rapportar ta’ informazzjoni minn bastimenti lejn ix-xatt matul waqfa f’port. B’mod partikolari, jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tiddefinixxi sett ta’ data armonizzat li jkopri l-obbligi kollha ta’ rapportar u li tiżviluppa u żżomm interfaċċi u servizzi komuni għall-MNSWs. Huwa jibda japplika mill-15 ta’ Awwissu 2025.
2.1. Setgħat delegati
L-Artikolu 3 tar-Regolament dwar l-EMSWe jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati biex:
— |
temenda l-Anness tar-Regolament, li jelenka l-obbligi ta’ rapportar skont il-leġiżlazzjoni tal-UE, internazzjonali u nazzjonali, u b’rabta ma’ waqfa f’port; u |
— |
tissupplimenta r-Regolament billi tistabbilixxi u temenda s-sett ta’ data tal-EMSWe (il-lista sħiħa tal-elementi tad-data meħtieġa skont l-obbligi ta’ rapportar). |
L-ewwel tali att delegat għandu jiġu adottat sal-15 ta’ Awwissu 2021. Oħrajn se jsegwu meta l-Anness u/jew is-sett ta’ data jkollhom jiġu emendati. Minħabba l-possibbiltà ta’ bidliet frekwenti fil-leġiżlazzjoni rilevanti, huwa mistenni li tali atti jiġu adottati b’mod regolari. Skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament dwar l-EMSWe, l-emendi għas-sett ta’ data tal-EMSWe jistgħu jiġu introdotti biss darba fis-sena, ħlief f’każijiet debitament iġġustifikati. L-attività li tirriżulta mill-eżerċitar tas-setgħat delegati ġiet mifruxa mal-proġetti li ġejjin:
Tabella 1
Proġetti taħt ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni li jirriżultaw minn dispożizzjonijiet delegati
Proġett |
Skadenza |
Stabbiliment tas-sett ta’ data tal-EMSWe |
Q3 2021 |
Emenda tas-sett ta’ data tal-EMSWe |
2023 (indikattiv) |
Tabella 2
Ir-riżultati tanġibbli li jirriżultaw mis-setgħat delegati
Riżultat tanġibbli |
Skadenza |
Att delegat li jistabbilixxi s-sett ta’ data tal-EMSWe u li jemenda l-Anness |
Q3 2021 |
Att(i) delegat(i) li jemenda(w) is-sett ta’ data tal-EMSWe u/jew l-Anness |
2023 (indikattiv) |
Rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-użu tas-setgħat delegati |
Q4 2022 |
Għall-ħidma preparatorja dwar l-atti delegati, il-Kummissjoni se tikkonsulta lis-sottogrupp ta’ esperti tal-EMSWe tal-Grupp ta’ Tmexxija ta’ Livell Għoli għall-Governanza tas-Sistema u s-Servizzi Marittimi Diġitali (HLSG) (3) u possibbilment partijiet ikkonċernati oħrajn.
2.2. Setgħat ta’ implimentazzjoni
Ir-Regolament dwar l-EMSWe jagħti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni, f’diversi każijiet jistabbilixxi skadenza għall-adozzjoni sa Q3 2021, b’mod partikolari biex jippermetti l-iżvilupp f’waqtu tal-komponenti u jagħti lill-Istati Membri biżżejjed żmien biex jippjanaw l-aġġustamenti meħtieġa għall-MNSWs tagħhom. Fejn rilevanti, dawn l-iskadenzi jidhru fit-Tabella 3.
Tabella 3
Ippjanar indikattiv għall-adozzjoni ta’ atti ta’ implimentazzjoni
Att ta’ implimentazzjoni |
Skadenza |
Att ta’ implimentazzjoni li jelenka l-informazzjoni dwar id-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul (ENS) li għandha tkun magħmula disponibbli għall-MNSWs (4) |
Q3 2021 |
Att(i) ta’ implimentazzjoni dwar interfaċċi u elementi oħrajn tal-MNSWs (5) |
Q3 2021 |
Att ta’ implimentazzjoni dwar sistema komuni ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess (6) |
Q3 2021 |
Att(i) ta’ implimentazzjoni dwar il-bażijiet ta’ data tal-EMSWe (7) |
Q3 2021 |
Att ta’ implimentazzjoni li jiddefinixxi d-data soġġetta għal mekkaniżmi ta’ użu mill-ġdid tad-data (8) |
2023 (indikattiv) |
Att ta’ implimentazzjoni dwar il-bażi tad-data tal-kundizzjonijiet sanitarji fuq il-vapuri (9) |
2024 (indikattiv) |
Att ta’ implimentazzjoni dwar servizz komuni ta’ indirizzar (10) |
Q2 2024 |
3. Strateġija ta’ konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati
Huwa importanti ħafna li waqt il-ħidma preparatorja tagħha, il-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell tal-esperti, f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar Regolamentazzjoni Aħjar.
Konsultazzjoni interna
Il-konsultazzjoni interna ma’ servizzi oħrajn tal-Kummissjoni se tiġi żgurata mill-grupp ta’ tmexxija legali u tal-politika tal-EMSWe, li se jiġi kkonsultat dwar kull stadju importanti maġġuri tal-proġett jew meta jkun meħtieġ aġġornament maġġuri, jew mill-anqas darbtejn fis-sena.
Stati Membri
Fit-tħejjija ta’ atti delegati, jenħtieġ li l-Kummissjoni tiżgura li l-esperti tal-Istati Membri u l-komunità tan-negozji jiġu kkonsultati b’mod trasparenti, u minn qabel sew. F’dan il-kuntest, hija tikkonsulta lis-sottogrupp ta’ esperti tal-EMSWe tal-HLSG, li fih l-Istati Membri se jkunu rrappreżentati minn esperti fi kwistjonijiet marittimi u mill-koordinaturi nazzjonali għall-EMSWe. Il-ħidma se tiġi allokata fost it-timijiet tematiċi ta’ esperti fuq suġġetti speċifiċi, eż. data, interfaċċi u bażijiet tad-data. Għall-proġetti relatati mal-użu ta’ SafeSeaNet u l-bażijiet tad-data komuni tal-EMSWe, se jiġi kkonsultat ukoll is-sottogrupp ta’ SafeSeaNet tal-HLSG.
Il-fatt li l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-EMSWe jkopri diversi formalitajiet doganali għall-ħruġ u d-dħul jesiġi li l-awtoritajiet doganali jkunu involuti kif xieraq. Fejn meħtieġ, il-Kummissjoni se tikkonsulta lill-gruppi ta’ esperti doganali rilevanti, bħall-Grupp ta’ Koordinazzjoni tad-Dwana Elettronika u l-Grupp ta’ Negozju Doganali (kif ġestit mid-DĠ TAXUD). Jistgħu jiġu organizzati laqgħat konġunti tas-sottogrupp ta’ esperti tal-EMSWe u dan tal-aħħar għal dan il-għan.
Il-Kummissjoni se twettaq konsultazzjonijiet kif stabbilit hawn fuq fi stadju bikri xieraq meta tħejji abbozzi ta’ atti ta’ implimentazzjoni li għandhom jiġu ppreżentati lill-Kumitat għat-Trasport u l-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ Diġitali għall-opinjoni tiegħu.
Il-Kummissjoni se tiżgura li l-awtoritajiet tal-Istati Membri jiġu kkonsultati f’kull stadju tal-implimentazzjoni. L-Istati Membri huma responsabbli għall-koordinazzjoni fil-livell nazzjonali. Huma jridu jiżguraw ukoll konsultazzjoni xierqa mal-partijiet ikkonċernati nazzjonali għall-implimentazzjoni nazzjonali tal-EMSWe.
Partijiet ikkonċernati oħrajn
Il-Kummissjoni se tiżgura li l-assoċjazzjonijiet tal-industrija jipparteċipaw fil-gruppi ta’ esperti bħala osservaturi. Barra minn hekk, hija tista’ torganizza sessjonijiet ta’ ħidma dwar aspetti speċifiċi tal-implimentazzjoni, sabiex tiġbor il-fehmiet u l-feedback mill-partijiet ikkonċernati ewlenin fis-settur marittimu.
4. Arkitettura tal-IT tal-EMSWe
L-EMSWe tikkonsisti f’komponenti tal-IT ċentrali u nazzjonali. L-MNSWs huma kkomplementati b’modulu tal-interfaċċa armonizzata tar-rapportar (RIM) għall-komunikazzjoni minn sistema għal sistema, interfaċċa grafika tal-utent (GUI), reġistru komuni tal-utenti u sistema ta’ ġestjoni tal-aċċess, bażijiet tad-data komuni u servizz komuni ta’ indirizzar (CAS).
L-Illustrazzjoni turi l-arkitettura ta’ livell għoli tal-EMSWe fi Stat Membru, inkluż l-interazzjonijiet tal-MNSW mal-operaturi ekonomiċi u mas-sistemi tal-awtoritajiet.
Il-komponent ċentrali tal-EMSWe huwa l-MNSW, pjattaforma teknika stabbilita u mħaddma fuq livell nazzjonali biex tirċievi, tiskambja u tibgħat informazzjoni elettronika f’konformità mal-obbligi ta’ rapportar (l-Artikolu 2(3) tar-Regolament dwar l-EMSWe).
Il-partijiet, il-komponenti u l-mekkaniżmi ta’ skambju komuni huma elenkati hawn taħt:
Tabella 4
Lista indikattiva ta’ partijiet, komponenti u mekkaniżmi komuni tal-EMSWe
Elementi |
Deskrizzjoni |
Artikoli |
1 |
Single Window Nazzjonali Marittima (MNSW) |
Artikolu 2(3) |
2 |
Interfaċċa grafika tal-utent (GUI) |
Artikoli 2(9), 6(4) |
3 |
Modulu tal-interfaċċa tar-rapportar armonizzat (RIM) |
Artikolu 2(4), 6(1) |
4 |
Reġistru komuni tal-utenti |
Artikolu 12(1) |
5 |
Sistema komuni ta’ ġestjoni tal-aċċess tal-utenti |
Artikolu 12(1), (2), (3) |
6 |
Servizz Komuni ta’ Indirizzar (CAS) |
Artikolu 2(10) |
7 |
Bażi tad-data dwar il-vapuri tal-EMSWe |
Artikolu 14 |
8 |
Bażi tad-data komuni ta’ lokalizzazzjoni |
Artikolu 15 |
9 |
Bażi tad-data komuni dwar il-hazmat |
Artikolu 16 |
10 |
Bażi tad-data komuni tal-kundizzjonijiet sanitarji fuq il-vapuri |
Artikolu 17 |
11 |
SafeSeaNet (sistema ta’ SSN nazzjonali u ta’ SSN ċentrali) |
Artikolu 8(4) |
12 |
Dispożizzjonijiet addizzjonali għad-dwana |
Artikolu 11(1), (2) |
13 |
Dikjaranti |
Artikolu 2(11) |
14 |
Fornituri ta’ servizzi tad-data |
Artikolu 2(13) |
15 |
Mezzi oħra ta’ rapportar |
Artikolu 7 |
16 |
Fornituri ta’ servizzi portwarji |
Artikolu 2(15) |
5. L-iżvilupp u l-aġġornament ta’ elementi armonizzati
Modulu tal-interfaċċa tar-rapportar armonizzat (RIM)
Ir-Regolament dwar l-EMSWe jirrikjedi li l-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, tiżviluppa sa Q3 2022 ir-RIM (11) armonizzat għal komunikazzjoni minn sistema għal sistema. Il-pjan għandu jadotta l-ewwel att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tar-RIM fl-2021.
F’kollaborazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, il-Kummissjoni tista’ tipproduċi wkoll gwida għall-implimentazzjoni tal-messaġġi li tiddeskrivi l-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-utenti u r-RIM. L-ipproċessar tal-informazzjoni bejn l-MNSWs u l-awtoritajiet rilevanti jibqa’ r-responsabbiltà tal-Istati Membri.
Wara l-ewwel rilaxx, mistenni fi Q3 2022, ir-RIM se jiġi aġġornat, fejn meħtieġ, qabel id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament dwar l-EMSWe (15 ta’ Awwissu 2025) u minn hemm ’il quddiem. Ladarba l-ispeċifikazzjonijiet tar-RIM ikunu ġew adottati, u f’konformità mal-punti (a), (d) u (h) fl-Artikolu 19 tar-Regolament, il-Kummissjoni tistabbilixxi skadenzi indikattivi għal:
— |
l-integrazzjoni sussegwenti tal-Istati Membri tar-RIM fl-MNSWs; u |
— |
l-eliminazzjoni gradwali tal-verżjonijiet antiki tar-RIM mill-Istati Membri u mid-dikjaranti. |
Servizz Komuni ta’ Indirizzar (CAS)
Skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament dwar l-EMSWe, l-ispeċifikazzjonijiet tal-CAS se jiġu adottati sa Q3 2024. L-iżvilupp ta’ dan il-komponent huwa mistenni li jibda wara l-iżvilupp tar-RIM u li jiġi konkluż qabel id-data tal-applikazzjoni tar-Regolament (15 ta’ Awwissu 2025). Ladarba l-ispeċifikazzjonijiet ikunu ġew adottati, u f’konformità mal-punti (b) u (e) fl-Artikolu 19 tar-Regolament, il-Kummissjoni se tistabbilixxi ż-żmien għall-integrazzjoni tal-CAS fl-ambjent tar-rapportar u l-proċedura għall-ġestjoni tat-tibdil għall-aġġornament tiegħu.
Sistema ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess tal-EMSWe
Il-Kummissjoni se tistabbilixxi, u se tiżgura d-disponibbiltà ta’ sistema komuni ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess għall-awtentikazzjoni tad-dikjaranti u tal-fornituri tas-servizzi tad-data li jużaw l-MNSWs. L-awtoritajiet nazzjonali se jaċċessaw ukoll is-sistema f’każijiet fejn tkun meħtieġa l-awtentikazzjoni.
Is-sistema komuni ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess se tipprevedi reġistrazzjoni ta’ utent wieħed permezz ta’ reġistru tal-Unjoni b’rikonoxximent fil-livell tal-UE, ġestjoni federata tal-utenti u monitoraġġ tal-utenti fil-livell tal-UE.
Ladarba l-ispeċifikazzjonijiet tas-sistema ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess jkunu ġew adottati, il-Kummissjoni se tistabbilixxi ż-żmien għall-integrazzjoni tagħha fir-RIM u fl-MNSWs.
6. Fażijiet ta’ implimentazzjoni
L-EMSWe se tiġi implimentata f’serje ta’ fażijiet li jistgħu jikkoinċidu parzjalment. Ir-restrizzjonijiet fiż-żmien ifissru li xi kompiti se jitwettqu b’mod parallel, fejn possibbli. Madankollu, xi azzjonijiet se jiddependu fuq l-eżitu tar-riżultati preċedenti, u għalhekk id-dipendenzi jridu jiġu analizzati fid-dettall.
Il-pjan jinvolvi l-fażijiet li ġejjin:
Il-Fażi 0: |
Bidu (Q2 2019) L-abbozz tal-pjan ġenerali, l-istrutturi organizzattivi ewlenin, il-kanali ta’ komunikazzjoni u l-mandati għall-implimentazzjoni koordinata ġew stabbiliti. |
Il-Fażi 1: |
L-abbozzar u l-adozzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi u ta’ atti relatati oħra (12) (Q3 2019 — Q3 2021) L-ispeċifikazzjonijiet funzjonali se jiġu abbozzati abbażi tal-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati (l-awtoritajiet u l-industrija) u l-karatteristiċi tad-data meħtieġa. Dawn se jgħinu biex jiġu evitati d-duplikazzjonijiet u l-inkonsistenzi, u se jippermettu stimi aktar preċiżi tax-xogħol u r-riżorsi meħtieġa. Dawn se jipprovdu idea preċiża tal-ħtiġijiet (eż. il-proċessi u l-flussi tad-data mas-sistemi tal-industrija, tal-awtoritajiet tal-Istati Membri u tal-UE, il-politiki ta’ aċċess, it-tqassim skont id-daqs tad-data li għandha tiġi pproċessata), sabiex l-arkitetti tas-sistema jkunu jistgħu jiddisinjaw is-sistema b’mod effiċjenti u jistmaw l-ispejjeż tal-alternattivi fid-disinn. Aktar tard, dawn se jipprovdu gwida għall-iżviluppaturi u għat-testers li jimplimentaw u jivverifikaw ir-rekwiżiti tekniċi. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi se jiddeterminaw l-istrutturi tekniċi, il-formati u l-protokolli għall-komponenti komuni tal-EMSWe, inklużi l-interfaċċi mal-industrija (eż. RIM armonizzat, bażijiet tad-data komuni, sistema ta’ ġestjoni tar-reġistru tal-utenti u ta’ aċċess). Il-pjan proviżorju għall-finalizzazzjoni tal-proġetti huwa kif ġej: Tabella 5 Proġetti taħt ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni
|
Il-Fażi 2: |
Fażi ta’ implimentazzjoni teknika — l-UE u l-Istati Membri (Q3 - 2021 — Q4 - 2022) F’din il-fażi, is-sistemi ċentrali u nazzjonali jiġu ppreżentati għall-offerti (il-Kummissjoni, l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima u l-Istati Membri) u jiġu implimentati f’konformità mal-ispeċifikazzjonijiet. B’mod partikolari, huwa mistenni li l-ewwel rilaxx tar-RIM se jkun lest fi Q3 2022. Se jkollha tiġi pprovduta dokumentazzjoni (eż. rekwiżiti tal-infrastruttura tal-hosting, manwali tal-installazzjoni, gwidi tal-interfaċċa tas-sistema) u taħriġ. Il-pjan proviżorju għall-użu tad-diversi komponenti huwa kif ġej: Tabella 6 Lista ta’ riżultati taħt ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni
|
Il-Fażi 3: |
Fażi ta’ ttestjar inizjali — amministrazzjonijiet pubbliċi (Q1 2023 — Q2 2024) (14) Matul din il-fażi, kemm il-Kummissjoni kif ukoll kull Stat Membru huma mistennija jwettqu testijiet tekniċi, kif ukoll testijiet funzjonali u mhux funzjonali. It-testijiet funzjonali jivverifikaw azzjonijiet jew funzjonijiet fl-ispeċifikazzjonijiet funzjonali — għandhom it-tendenza li jwieġbu l-mistoqsijiet “l-utent jista’ jagħmel dan?” jew “din il-karatteristika partikolari taħdem?”. L-ittestjar mhux funzjonali jirreferi għal aspetti bħall-iskalabbiltà jew rendiment ieħor, l-imġiba f’ċerti restrizzjonijiet, u s-sigurtà. Skont ir-riżultati tat-test, jistgħu jkunu meħtieġa diversi rilaxxi tar-RIM jew ta’ komponenti oħra. Is-servizzi tal-Kummissjoni se jipprovdu lill-awtoritajiet tal-Istati Membri b’assistenza teknika matul il-konfigurazzjoni u l-istabbiliment tar-RIM, u se jwettqu testijiet ma’ kull Stat Membru biex jiżguraw li l-installazzjoni tkun ta’ suċċess u kompletament funzjonali. |
Il-Fażi 4: |
Speċifikazzjonijiet u emendi ulterjuri (Q2-2023 — Q2 2024) Din il-fażi tista’ tibda b’mod parzjalment konġunt mal-Fażi 3. Il-Kummissjoni se tadotta atti ta’ implimentazzjoni (15), probabbilment fit-tieni nofs tal-2023, biex tiddetermina d-data tal-EMSWe li għandha tintuża mill-ġdid mal-wasla u d-data li għandha tiġi kondiviża permezz ta’ SafeSeaNet. Hija se tiżviluppa wkoll il-messaġġi ta’ rispons għar-rikonoxximenti u għad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet. Il-mekkaniżmi u l-interfaċċi għall-iskambju tad-data ta’ SafeSeaNet, inkluż il-miżuri ta’ sigurtà meħtieġa, se jiġu definiti fejn meħtieġ. Qabel l-applikazzjoni sħiħa tar-Regolament dwar l-EMSWe, se jiġu emendati d-Dokument ta’ kontroll tal-interfaċċa u tal-funzjonalitajiet (IFCD) u l-gwida ta’ referenza ta’ SafeSeaNet u d-dokumentazzjoni rilevanti. (16) Jekk obbligi ta’ rapportar ġodda jiġu nnotifikati u approvati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament, il-Kummissjoni se tadotta l-att delegat li jemenda l-Anness u l-elementi l-ġodda tad-data se jiġu inklużi fis-sett ta’ data tal-EMSWe. Sussegwentement, hija se taġġorna r-RIM. Huwa previst li l-Kummissjoni se tadotta l-att ta’ implimentazzjoni dwar il-bażi tad-data komuni tal-kundizzjonijiet sanitarji fuq il-vapuri (17). |
Il-Fażi 5: |
L-implimentazzjoni u t-tieni fażi ta’ ttestjar — l-industrija u sistemi ġodda (Q1 2024 — data tal-applikazzjoni) Ladarba jiġu adottati l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi meħtieġa u l-interfaċċi u komponenti oħrajn stabbiliti, huwa mistenni li l-industrija tiżviluppa u tittestja l-konnessjonijiet u l-proċeduri relatati tagħhom. Is-sistema ġenerali tar-rapportar se tiġi allinjata ma’ sistemi ġodda żviluppati taħt inizjattivi oħra tal-UE. Kull Stat Membru huwa mistenni li jistabbilixxi helpdesk tekniku u sit web ta’ appoġġ online. Sad-data tal-applikazzjoni, il-Kummissjoni se taġġorna l-MNSWs u s-SafeSeaNet sabiex tiskambja d-data rilevanti f’konformità mal-Artikol 8 tar-Regolament. |
Il-Fażi 6: |
Fażi ta’ tħaddim inizjali (Q1 2025 — data tal-applikazzjoni) Matul din il-fażi, l-industrija u l-Istati Membri se jkunu jistgħu jivverifikaw il-funzjonament tas-sistema. |
Il-Fażi 7: |
Fażi ta’ applikazzjoni (data tal-applikazzjoni — ’il quddiem) Mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament, l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-obbligi ta’ rapportar se tiġi pprovduta permezz ta’ u f’konformità mas-sett ta’ data tal-EMSWe permezz tal-interfaċċi armonizzati u, fejn rilevanti, b’mezzi ta’ rapportar oħra. Kull Stat Membru se jipprovdi helpdesk fl-ewwel 12-il xahar (mill-15 ta’ Awwissu 2025) u sit web ta’ appoġġ online għall-MNSW tiegħu, bi struzzjonijiet ċari fil-lingwa/i uffiċjali tiegħu u, fejn rilevanti, lingwa li tintuża internazzjonalment. |
(1) Ir-Regolament (UE) 2019/1239 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jistabbilixxi sistema ta’ Single Window Marittima Ewropea u li jħassar id-Direttiva 2010/65/UE (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 64); https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2019/1239/oj
(2) Dan id-dokument ġie abbozzat f’konsultazzjoni mal-esperti marittimi u doganali tal-Istati Membri fil-Grupp ta’ Tmexxija ta’ Livell Għoli għall-Governanza tas-Sistema u s-Servizzi Marittimi Diġitali u l-Grupp tan-Negozju Doganali.
(3) Kif stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/566; https://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?do=groupDetail.groupDetail&groupID=3450
(4) Ara l-Artikolu 11(3) tar-Regolament.
(5) Ara l-Artikoli 6(1) u 4 tar-Regolament.
(6) Ara l-Artikolu 12(4) tar-Regolament.
(7) Ara l-Artikoli 14(4), 15(4) u 16(6) tar-Regolament.
(8) Ara l-Artikolu 8(5) tar-Regolament.
(9) Ara l-Artikolu 17(3) tar-Regolament.
(10) Ara l-Artikolu 13(2) tar-Regolament.
(11) Ara l-Artikolu 6(2) tar-Regolament.
(12) Ara t-Tabella 3 hawn fuq.
(13) Data ppjanata għall-finalizzazzjoni tad-dokumenti.
(14) Ara l-punt (f) fl-Artikolu 19 tar-Regolament.
(15) Ara l-Artikolu 8(5) tar-Regolament.
(16) L-emendi se jiġu approvati mill-HLSG f’konformità mal-kompiti fil-punt 2.2 fl-Anness III tad-Direttiva 2002/59/KE.
(17) Ara l-Artikolu 17(3) tar-Regolament.
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/11 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.10345 — Equistone Partners Europe/CVG)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 299/04)
Fi 20 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fil-Franċiż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali. |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32021M10345. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/12 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Is-26 ta’ Lulju 2021
(2021/C 299/05)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1787 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
130,05 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4372 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,85468 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,2050 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0826 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
148,60 |
NOK |
Krona Norveġiża |
10,4270 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
25,629 |
HUF |
Forint Ungeriż |
361,65 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5888 |
RON |
Leu Rumen |
4,9223 |
TRY |
Lira Turka |
10,0973 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6010 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4804 |
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
9,1656 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6889 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,6032 |
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 360,69 |
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
17,4846 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6426 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5245 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
17 084,23 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,9877 |
PHP |
Peso Filippin |
59,342 |
RUB |
Rouble Russu |
87,1713 |
THB |
Baht Tajlandiż |
38,832 |
BRL |
Real Brażiljan |
6,1546 |
MXN |
Peso Messikan |
23,6826 |
INR |
Rupi Indjan |
87,7305 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/13 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-każ M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 299/06)
1.
Fid-19 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
KKR & Co. Inc. (“KKR”, l-Istati Uniti), |
— |
Equitix Holdings Limited (“Equitix”, ir-Renju Unit), ikkontrollata minn Reade Griffith, ċittadin tar-Renju Unit li jikkontrolla t-Tetragon Financial Group Limited (“Tetragon”) (ir-Renju Unit), |
— |
John Laing Group plc (ir-Renju Unit), u John Laing Investments Limited (ir-Renju Unit), li bħalissa huma kkontrollati minn John Laing Group plc (flimkien “John Laing”). |
KKR takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll uniku indirett ta’ John Laing Group plc kollu.
Sussegwentement, KKR u Equitix jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt indirett ta’ John Laing Investments Limited, il-kumpanija ewlenija ta’ portafoll ta’ John Laing Group plc.
Il-konċentrazzjoni titwettaq permezz ta’ offerta pubblika mħabbra fid-19 ta’ Mejju 2021, u bix-xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
għal KKR: KKR hija ditta ta’ investiment globali li toffri ġestjoni tal-assi alternattivi u soluzzjonijiet tas-swieq tal-kapital u tal-assigurazzjoni. KKR tisponsorja fondi ta’ investiment li jinvestu f’ekwità privata, kreditu u assi ta’ proprjetà immobbli u għandhom sħab strateġiċi li jimmaniġġjaw il-fondi ħeġġ. Is-sussidjarji tal-assigurazzjoni ta’ KKR joffru prodotti tal-irtirar, tal-ħajja u tar-riassigurazzjoni taħt il-ġestjoni ta’ Global Atlantic, |
— |
għal Equitix: Equitix hija investitur, żviluppatur u maniġer tal-fondi fit-tul tal-infrastruttura ewlenija u tal-assi tal-effiċjenza enerġetika. Equitix tamministra sitt fondi ewlenin tal-infrastruttura ewlenija, 14-il fond ta’ koinvestiment li huma ddedikati għal proġetti ta’ infrastruttura akbar, u għadd ta’ kontijiet ġestiti segregati li jipprovdu soluzzjonijiet personalizzati. L-istrateġija ta’ investiment ta’ Equitix tiffoka fuq proġetti ta’ infrastruttura ewlenija li jkopru firxa wiesgħa ta’ setturi b’enfasi partikolari fuq l-infrastruttura soċjali, it-trasport, l-utilitajiet u l-enerġija rinnovabbli. Equitix hija fl-aħħar mill-aħħar ikkontrollata minn individwu wieħed, Reade Griffith, ċittadin tar-Renju Unit. Is-Sur Griffith jikkontrolla lil Tetragon, |
— |
għal John Laing: John Laing huwa investitur u maniġer tal-assi attivi globalment, prinċipalment għal proġetti tas-settur pubbliku li jeħtieġu finanzjament privat. John Laing jinvesti fit-trasport, fl-infrastruttura soċjali u fl-assi tal-enerġija rinnovabbli u dan l-aħħar f’negozji Core-plus, inkluża l-infrastruttura diġitali. John Laing għandu l-kwartieri ġenerali f’Londra u jopera f’seba’ pajjiżi madwar id-dinja. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jitqies għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Ir-referenza li ġejja trid tiġi dejjem indikata:
M.10332 — KKR/Equitix Tetragon/Target
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Indirizz tal-posta elettronika: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
Il-Kummissjoni Ewropea |
Id-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni |
Ir-Reġistru tal-Fużjonijiet |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/15 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(M.10277 — Geely/Futaihua/JV)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 299/07)
1.
Fl-20 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
Zhejiang Geely Holding Group Co., Ltd. (“Geely”, iċ-Ċina), |
— |
Futaihua Industry Shenzhen Co., Ltd. (“Futaihua”, it-Tajwan), sussidjarja posseduta totalment minn Hon Hai Precision Industry Co., Ltd., li tinnegozja bħala Foxconn Technology Group (it-Tajwan), |
— |
impriża konġunta f’żona ġdida (“Impriża Konġunta” iċ-Ċina). |
Geely u Futaihua jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tal-Impriża Konġunta.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
għal Geely: il-produzzjoni u l-bejgħ ta’ karozzi tal-passiġġieri madwar id-dinja, |
— |
għal Futaihua: il-forniment ta’ servizzi ta’ manifattura elettronika (“EMS”) ta’ partijiet terzi lill-Manifatturi ta’ Tagħmir Oriġinali (“OEM”) ta’ prodotti elettroniċi, bħal kompjuters, telefowns ċellulari, pannelli għall-kontroll (consoles) tal-logħob tal-vidjo u televixins, |
— |
għall-Impriża Konġunta: il-produzzjoni sħiħa jew parzjali tal-OEM u servizzi ta’ konsulenza komprensivi u personalizzati fiċ-Ċina relatati ma’ vetturi sħaħ, partijiet, sistemi ta’ sewqan intelliġenti, pjattaformi tal-ekosistema awtomobilistika, katina tal-valur tal-industrija tal-vetturi elettriċi, eċċ. għall-intrapriżi awtomobilistiċi. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jitqies għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Ir-referenza li ġejja trid tiġi dejjem indikata:
M.10277 — Geely/Futaihua/JV
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
posta elettronika: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
27.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 299/17 |
Avviż minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-każ M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 299/08)
1.
Fid-19 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
— |
APG Asset Management N.V., (“APG”, in-Netherlands), finalment ikkontrollata minn Stichting Pensioenfonds ABP (in-Netherlands), |
— |
Stockholms Stadshus AB (“Stockholms Stadshus”, l-Iżvezja), proprjetà tal-Muniċipalità ta’ Stokkolma (l-Iżvezja), |
— |
Stockholm Exergi Holding AB (publ) (“Stockholm Exergi Holding”, l-Iżvezja), attwalment ikkontrollata minn Stockholms Stadshus u Fortum Oyj (il-Finlandja). |
APG u Stockholms Stadshus jakkwistaw skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) u 3(4) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta’ Stockholm Exergi Holding.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma f’kumpanija maħluqa ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
— |
għal APG: proveditur tal-pensjonijiet, attiv fil-forniment ta’ konsulenza eżekuttiva, ġestjoni tal-assi (inklużi assi fi ħdan l-enerġija u l-utilitajiet, telekomunikazzjonijiet, u infrastruttura tat-trasport), amministrazzjoni tal-pensjonijiet, komunikazzjoni tal-pensjonijiet u servizzi ta’ min iħaddem, |
— |
għal Stockholms Stadshus: attiva fil-kiri tad-djar, il-proprjetajiet tal-iskejjel, id-djar tal-kura, il-proprjetajiet tal-wirjiet u l-areni sportivi/ta’ divertiment, il-provvista tal-ilma u s-servizzi tal-iskart, il-faċilitajiet tal-port, it-tisħin distrettwali u n-netwerks tal-fibra, l-assigurazzjoni tal-ħajja u l-assigurazzjoni mhux tal-ħajja, |
— |
għal Stockholm Exergi Holding: attiva fil-produzzjoni u l-provvista tat-tisħin distrettwali u t-tkessiħ distrettwali għall-klijenti korporattivi u residenzjali f’seba’ muniċipalitajiet fil-Kontea ta’ Stokkolma, il-produzzjoni u l-bejgħ tal-elettriku, l-immaniġġjar u s-separazzjoni tal-iskart u l-akkwist tal-fjuwil. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jitqies għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Ir-referenza li ġejja trid tiġi dejjem indikata:
M.10369 — APG/Stockholms Stadshus/Stockholm Exergi Holding
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika, permezz tal-faks jew bil-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Indirizz postali:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).