ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 295

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 63
7 ta' Settembru 2020


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 295/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9572 — BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) ( 1 )

1


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 295/02

Rata tal-kambju tal-euro — L-4 ta' Settembru 2020

2

 

Il-Qorti tal-Awdituri

2020/C 295/03

Rapport Speċjali Nru 16/2020 Is-Semestru Ewropew — ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiżi jindirizzaw problemi importanti iżda jeħtieġu implimentazzjoni aħjar

3

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2020/C 295/04

TAGĦRIF LI TAW L-ISTATI MEMBRI DWAR L-GĦELUQ TAS-SAJD

4


 

V   Avviżi

 

ATTI OĦRAJN

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2020/C 295/05

Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fi Speċifikazzjoni ta’ Prodott skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

5

2020/C 295/06

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

19

2020/C 295/07

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

22

2020/C 295/08

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

25

2020/C 295/09

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

28

2020/C 295/10

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

31

2020/C 295/11

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

34

2020/C 295/12

Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

37


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9572 — BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2020/C 295/01)

Fl-1 ta’ Settembru 2020, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32020M9572. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/2


Rata tal-kambju tal-euro (1)

L-4 ta' Settembru 2020

(2020/C 295/02)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1842

JPY

Yen Ġappuniż

125,79

DKK

Krona Daniża

7,4403

GBP

Lira Sterlina

0,89325

SEK

Krona Żvediża

10,3688

CHF

Frank Żvizzeru

1,0793

ISK

Krona Iżlandiża

164,70

NOK

Krona Norveġiża

10,5768

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

26,435

HUF

Forint Ungeriż

359,60

PLN

Zloty Pollakk

4,4514

RON

Leu Rumen

4,8528

TRY

Lira Turka

8,8215

AUD

Dollaru Awstraljan

1,6291

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5508

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

9,1780

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,7640

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,6158

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 409,07

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

19,6278

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

8,1006

HRK

Kuna Kroata

7,5390

IDR

Rupiah Indoneżjan

17 453,41

MYR

Ringgit Malażjan

4,9138

PHP

Peso Filippin

57,530

RUB

Rouble Russu

88,9730

THB

Baht Tajlandiż

37,172

BRL

Real Brażiljan

6,2775

MXN

Peso Messikan

25,5275

INR

Rupi Indjan

86,6780


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


Il-Qorti tal-Awdituri

7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/3


Rapport Speċjali Nru 16/2020

Is-Semestru Ewropew — ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiżi jindirizzaw problemi importanti iżda jeħtieġu implimentazzjoni aħjar

(2020/C 295/03)

Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri b’dan tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 16/2020. “Is-Semestru Ewropew — ir-Rakkomandazzjonijiet Speċifiċi għall-Pajjiżi jindirizzaw problemi importanti iżda jeħtieġu implimentazzjoni aħjar” għadu kif ġie ppubblikat.

Ir-rapport jista’ jiġi kkonsultat jew imniżżel mis-sit web tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri: http://eca.europa.eu


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/4


TAGĦRIF LI TAW L-ISTATI MEMBRI DWAR L-GĦELUQ TAS-SAJD

(2020/C 295/04)

F’konformità mal-Artikolu 35(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (1), ittieħdet deċiżjoni li s-sajd jingħalaq kif stipulat fit-tabella ta’ hawn taħt:

Data u ħin tal-għeluq

18.8.2020

Tul ta’ żmien tal-għeluq

18.8.2020 – 31.12.2020

Stat Membru

Spanja

Stokk jew grupp ta’ stokkijiet

COD/1N2AB.

Speċi

Bakkaljaw (Gadus morhua)

Żona

L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni 1 u 2

Tip(i) ta’ bastimenti tas-sajd

---

Numru ta’ referenza

11/TQ123


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1


V Avviżi

ATTI OĦRAJN

Il-Kummissjoni Ewropea

7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/5


Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda mhux minuri fi Speċifikazzjoni ta’ Prodott skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel

(2020/C 295/05)

Din il-pubblikazzjoni tikkonferixxi d-dritt ta’ oppożizzjoni għall-applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) fi żmien tliet xhur mid-data ta’ din il-pubblikazzjoni

APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MHUX MINURI FL-ISPEĊIFIKAZZJONI TA’ PRODOTT TA’ DENOMINAZZJONI TA’ ORIĠINI PROTETTA JEW TA’ INDIKAZZJONI ĠEOGRAFIKA PROTETTA

Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

“MUNSTER”/“MUNSTER-GÉROMÉ”

Nru tal-UE: PDO-FR-0125-AM03 – 7.8.2019

DOP (X) IĠP ( )

1.   Grupp applikant u interess leġittimu

Isem: Syndicat Interprofessionnel du Fromage Munster ou Munster-Géromé

Indirizz: 1, place de la Gare – BP 40007 - 68 001 Colmar Cedex, France

Tel.: +33 0389202089 / Faks: +33 0389202120

Posta elettronika: sifmunster@calixo.fr

Kompożizzjoni: Il-grupp huwa magħmul minn produtturi tal-ħalib, produtturi azjendali, proċessuri u raffinaturi tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”. Għaldaqstant, għandu d-dritt leġittimu jipproponi l-applikazzjoni għal emenda.

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Franza

3.   L-intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i

Isem il-prodott

Deskrizzjoni tal-prodott

Żona ġeografika

Prova tal-oriġini

Metodu ta’ produzzjoni

Rabta

Tikkettar

Oħrajn: dettalji tal-istruttura ta’ spezzjoni u tal-grupp applikant, rekwiżiti nazzjonali.

4.   Tip ta’ emenda/i

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

Emenda għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ DOP jew IĠP irreġistrata, li għaliha ma ġiex ippubblikat Dokument Uniku (jew ekwivalenti), li ma għandhiex tikkwalifika bħala minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012

5.   Emenda/i

5.1.   Isem-il prodott

Il-kliem Petit “Munster” u Petit “Munster-Géromé” tħassru. Id-denominazzjoni tkopri ġobniet ta’ daqsijiet differenti li għandhom karatteristiċi komuni, u għaldaqstant id-distinzjoni “żgħir” m’għadhiex titqies bħala rilevanti.

5.2.   Deskrizzjoni tal-prodott

Is-sentenza:

“Il-Munster huwa ġobon artab […]”

ġiet issostitwita bis-sentenza:

“Il-‘Munster’ jew il-‘Munster-Géromé’ huwa ġobon artab bil-qoxra maħsula, magħmul mill-ħalib tal-baqra”.

Id-dehra tal-prodott hija deskritta f’aktar dettall billi jintqal li “Munster” jew “Munster-Géromé” għandu “qoxra maħsula”, li hija marbuta mal-iżvilupp ta’ Brevibaterum linens li hija karatteristika tal-ġobniet magħrufa bħala “bil-qoxra maħsula”.

Din is-sentenza ġiet miżjuda wkoll fid-Dokument Uniku minflok is-sentenza “Ġobon magħmul mill-ħalib tal-baqra artab, bil-qoxra maħsula [...]” tas-sommarju.

Ġew miżjuda s-sentenzi li ġejjin:

“Il-kontenut ta’ xaħam li fih huwa ta’ mill-inqas 20 gramma għal kull 100 gramma ta’ ġobon. Il-kontenut xott li fih huwa ta’ mill-inqas 44 gramma għal kull 100 gramma ta’ ġobon. ”

L-ammont ta’ xaħam huwa espress bħala grammi għal kull 100 gramma ta’ ġobon. Bl-istess mod, l-ammont ta’ kontenut xott huwa espress bħala grammi ta’kontenut xott għal kull 100 g ta’ ġobon.

Din is-sentenza ġiet miżjuda wkoll fid-Dokument Uniku minflok is-sentenza “minimu ta’ 45 % xaħam” tas-sommarju.

Il-paragrafu:

“f’forma ċilindrika ta’ 13 sa 19-il cm, b’għoli ta’ 2,4 sa 8 cm u b’piż minimu ta’ 450 gramma. Hemm ukoll Denominazzjoni ta’ Oriġini “Petit-Munster” jew “Petit-Munster-Géromé” għall-ġobniet ta’ daqs iżgħar b’dijametru ta’ 7 sa 12-il cm, b’għoli ta’ 2 sa 6 ċentimetri u b’piż minimu ta’ 120 gramma”.

ġie ssostitwit bil-paragrafu:

“Għandu l-għamla ta’ ċilindru ċatt jew oħxon, bi tliet kategoriji ta’ daqs:

Kategorija ta’ daqs

Dijametru intern tal-forma

Għoli massimu tal-ġobon

Piż tal-ġobon

1: minn 120 sa 340 g

7,5 cm sa 8 cm

4 cm

120 g sa 170 g

10 cm sa 11-il cm

4 cm

200 g sa 280 g

11 sa 12-il cm

4 cm

280 sa 340 g

2: 450 sa 1 000 g

14-il cm sa 16-il cm

4 cm

450 g sa 600 g

16,5-il cm sa 19-il cm

4 cm

700 g sa 1 000 g

3: minn 1 000 sa 1 750 g

16,5-il cm sa 19-il cm

7 cm

1 000 g sa 1750 g

Il-prodott ġie deskritt bħala “ċilindru ċatt jew oħxon”, skont iż-żewġ daqsijiet ta’ ħxuna eżistenti, minflok il-kelmiet “forma ċilindrika” li kienu vagi.

Sabiex l-ispezzjonijiet ikunu aktar konkreti, id-dijametru tal-ġobniet issa huwa ddeterminat skont id-dimensjonijiet interni tal-forom. Fil-fatt, l-ispezzjoni tad-dijametru tal-ġobniet ma kinitx tkun preċiża proprju minħabba d-deformazzjoni tal-ġobniet. Għall-istess raġuni, l-għoli tal-ġobniet issa huwa limitat b’livell massimu. B’maturazzjoni twila, il-ġobon jista’ jikkollassa, u b’hekk dan il-kejl jitlef is-sens kollu tiegħu.

Barra minn hekk, il-piż huwa limitat minn firxa u mhux aktar b’minimu biss.

Dan il-paragrafu ġie miżjud ukoll fid-Dokument Uniku minflok is-sentenza “f’forma ċilindrika b’dijametru ta’ 13 sa 19-il cm, b’għoli ta’ 2,4 sa 8 cm, u b’piż minimu ta’ 450 gramma li jeżisti wkoll f’daqs iżgħar (b’dijametru ta’ 7 sa 12-il cm u b’piż ta’ 120 gramma)”.

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Il-qoxra hija rqiqa u bi ftit xaħam, għandha kulur li jvarja minn avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar, li huwa dovut l-aktar għall-batterji ħomor (inkluż il-Brevibacterium linens).

Il-qalba għandha kulur avorju li jagħti fil-kannella ċar, u jista’ jkollha xi ftit toqob żgħar, iżda mhux wisq.

Fl-aħħar tal-perjodu minimu ta’ maturazzjoni, tifforma l-qalba. Din il-qalba tkun xi ftit jew wisq misjura, skont il-maturazzjoni u l-għoli tal-ġobon.

Ir-riħa hija qawwija u kemxejn simili għal dik tal-ammonju. Il-qalba għandha togħma kemxejn mielħa, il-konsistenza tagħha hija fina, ratba u tinħall fil-ħalq. It-togħma tagħha hija ħelwa bi ħjiel ta’ ħalib, ħaxix (ħuxlief, frott matur, ġewż), injam, jew b’noti ħfief ta’ ħmira.

Fil-qalba tiegħu, il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” jista’ jkollu l-karwija (carum carvi L.). F’dan il-każ, iżomm l-istess karatteristiċi tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”, b’togħma addizzjonali ta’ karwija. ”

Ġew miżjuda deskritturi tal-prodott (id-dehra tal-qoxra u tal-qalba, il-kriterji mikrobijoloġiċi, il-kriterji organolettiċi) biex jippermettu identifikazzjoni aħjar tal-prodott. Barra minn hekk, ġie speċifikat li l-qalba tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé” jista’ jkun fiha l-kemmun. Din il-prattika ta’ taħwir tal-qalba tifforma parti mill-użanzi lokali.

Dawn il-paragrafi ġew miżjuda wkoll fid-Dokument Uniku minflok il-kliem li jiddeskrivi l-qoxra: “b’dehra oranġjo” fis-sommarju.

5.3.   Żona ġeografika

Fir-rigward tal-intestatura dwar “iż-żona ġeografika”:

Ġiet miżjuda l-lista tal-muniċipalitajiet fiż-żona ġeografika ddefinita sabiex tiġi ffaċilitata l-ispezzjoni. Din il-lista tinkludi l-muniċipalitajiet kollha fiż-żona ġeografika li fihom jistgħu jsiru l-istadji kollha tal-metodu ta’ produzzjoni (produzzjoni tal-ħalib, manifattura u maturazzjoni tal-ġobniet). Barra minn hekk, ġew miżjuda referenzi għad-data tal-kodiċi ġeografiku uffiċjali fis-seħħ u għall-mapep disponibbli fil-kunsilli lokali sabiex il-lista tkun preċiża u mhux ambigwa.

Din il-lista ġiet miżjuda wkoll fil-punt 4 tad-Dokument Uniku.

5.4.   Prova tal-oriġini

Ġew miżjuda l-obbligi ta’ rappurtar tal-operaturi. Dawn l-emendi huma marbuta ma’ żviluppi fil-liġijiet u fir-regolamenti nazzjonali. B’mod partikolari, huma previsti:

identifikazzjoni tal-operaturi għall-awtorizzazzjoni li tirrikonoxxi l-kapaċità tagħhom li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Ispeċifikazzjoni,

id-dikjarazzjonijiet meħtieġa għall-għarfien u l-monitoraġġ tal-produzzjoni (kwantitajiet manifatturati, bejgħ b’offerti miftuħa lir-raffinaturi, xiri b’offerti miftuħa mir-raffinaturi, kwantitajiet degradati, kwantitajiet ikkummerċjalizzati)

l-obbligi li jinżammu rekords u dokumenti relatati mat-traċċabbiltà, għall-produtturi tal-ħalib, il-kolletturi, il-manifatturi tal-ġobon u r-raffinaturi

Fl-aħħar nett, ġie miżjud paragrafu dwar l-ispezzjoni li ssir fuq il-karatteristiċi tal-prodotti maħsuba biex jiġu kkummerċjalizzati bid-denominazzjoni ta’ oriġini: “Il-‘Munster’ jew il-‘Munster-Géromé’ huma soġġetti għat-teħid ta’ kampjuni. Il-kampjuni meħuda jsirilhom eżami viżiv, tattili, organolettiku u analitiku. Il-ġobniet ippakkjati jintgħażlu mill-operatur malajr kemm jista’ jkun wara l-perjodu minimu ta’ maturazzjoni tagħhom għall-eżami organolettiku u analitiku. ”

5.5.   Metodu ta’ produzzjoni

Produzzjoni tal-ħalib

Fl-Ispeċifikazzjoni ġew miżjuda paragrafi dwar il-bhejjem u l-għalf sabiex jiġu rreġistrati l-prattiki tradizzjonali.

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Definizzjonijiet:

Il-baqar tal-ħalib, sew jekk qed ireddgħu u sew jekk mhumiex, huma baqar tal-ħalib nisa li jkunu welldu mill-inqas darba.

L-erħiet huma annimali li l-età tagħhom tkun bejn il-ftim u l-ewwel twellid.

Il-merħla tal-ħalib għandha tinftiehem f’din l-Ispeċifikazzjoni bħala l-baqar tal-ħalib u l-erħiet tal-ħalib kollha fl-azjenda.

Razzjon bażiku: il-foraġġ kollu maħsub biex ikopri l-ħtiġijiet tal-annimali qabel il-provvista ta’ għalf ikkonċentrat.

Razzjon totali: il-foraġġ kollu fir-razzjon bażiku u l-għalf ikkonċentrat. ”

Dawn id-definizzjonijiet jiċċaraw id-dispożizzjonijiet sussegwenti u jiżguraw li l-ispezzjoni tkun konkreta.

Razez

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Il-ħalib użat fil-manifattura tal-‘Munster’ jew tal-‘Munster-Géromé’ għandu jiġi biss mill-baqar tar-razza ta’ Vosges, Simmental, Prim’Holstein, Montbéliarde jew ikun ġej minn taħlita ta’ dawn ir-razez. F’dan il-każ, għandhom jiġu aċċettati biss il-baqar li missierhom ikun barri ta’ razza pura minn waħda mill-erba’ razez iddefiniti hawn fuq. ”

Dawn ir-razez huma l-aktar adatti għall-produzzjoni tal-ħalib għall-“Munster” jew għall-“Munster ‘Géromé’”.

Għalf tal-baqar tal-ħalib

Fir-rigward tar-razzjon bażiku, ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

Il-foraġġ jirrappreżenta mill-inqas 70 % tal-materja niexfa tar-razzjon totali tal-merħla tal-ħalib. Huma meqjusa bħala foraġġ, ikun xi jkun il-metodu ta’ konservazzjoni tagħhom, dawn li ġejjin:

il-ħaxix tal-mergħat naturali, temporanji jew artifiċjali, li jirgħu fuqu l-baqar, imqassam frisk, maħżun f’silos, f’balel, jew inkella mnixxef;

il-qamħirrum jew il-qaraboċċ, imqassam frisk, maħżun f’silos jew inkella mnixxef;

il-pitravi għall-għalf;

iċ-ċereali, imqassma friski jew maħżun f’silos;

it-tiben taċ-ċereali, l-għelejjel li fihom il-proteini;

il-koprodotti agrikoli li fihom kontenut xott ta’ inqas minn 60 %: it-tilqit taċ-ċereali,il-polpa tal-pitravi.

l-għalf kollu li jista’ jaffettwa ħażin it-togħma tal-ħalib huwa eskluż minn din il-lista, jiġifieri: il-pjanti kruċiferi (kaboċċi, kolza, mustarda, ġdur, nevew), il-kurrat u l-weraq tal-pitravi. It-trattament tat-tiben bl-ammonja huwa pprojbit.

Il-pitravi tal-għalf jitqassmu nodfa u b’saħħithom.

Bħala medja annwali, ir-razzjon bażiku tal-merħla tal-ħalib (f’materja niexfa) jiġi prodott :mill-inqas 95 % fiż-żona ġeografika, u mill-inqas 70 % fl-azjenda.

F’xi forma jew oħra, il-ħaxix (f’materja niexfa) għall-baqar tal-ħalib jirrappreżenta:mill-inqas 40 % tar-razzjon bażiku bħala medja annwali, u mill-inqas 25 % tar-razzjon bażiku f’kull jum tas-sena.

Kull baqra tal-ħalib għandha superfiċje minima ta’ 1 000 metru kwadru ta’ mergħa. Dawn jirgħu għal minimu ta’ 150 jum fis-sena. ”

Ġew miżjuda l-perċentwal minimu ta’ foraġġ fir-razzjon totali u n-natura tiegħu. Billi tradizzjonalment l-azjendi japprezzaw il-koprodotti tagħhom stess tal-għelejjel ewlenin (ċereali) u dawk taż-żona ġeografika, ġiet miżjuda dispożizzjoni dwar l-oriġini tar-razzjon bażiku (fil-livell taż-żona ġeografika u tal-azjenda). Is-sistema lokali tal-għalf tal-baqar tiffavorixxi lill-ħaxix, u dan jippermetti li jiġi speċifikat li l-ħaxix jirrappreżenta perċentwal minimu tar-razzjon bażiku, iżda wkoll li tiġi ddefinita superfiċje minima għal kull baqra tal-ħalib u tul ta’ żmien minimu ta’ ragħa fis-sena.

Fir-rigward tal-għalf frisk, ġie miżjud il-paragrafu li ġej: “Il-foraġġ għandu jittieħed fl-azjenda agrikola meta jkun għadu frisk u ma għandux jiġi msaħħan qabel ma jingħata lill-baqar tal-ħalib. ”

Il-metodi ta’ distribuzzjoni ġew miżjuda biex tiġi żgurata l-kwalità ta’ dan it-tip ta’ foraġġ.

Id-dispożizzjonijiet li ġejjin ġew miżjuda fil-punt 3.3 tad-Dokument Uniku:

“Mill-inqas 95 % tal-materja niexfa fir-razzjon bażiku tal-merħla tal-ħalib jkun ġej miż-żona ġeografika, li mill-inqas 70 % minnha jkun ġej mill-azjenda stess, u l-foraġġ (razzjon bażiku) jirrappreżenta mill-inqas 70 % ta’ materja niexfa fir-razzjon totali tal-merħla tal-ħalib. Madankollu, ma tistax tiġi ggarantita l-oriġini tal-materja prima li minnha jkun magħmul l-għalf addizzjonali. Għaldaqstant, mill-inqas 67 % tal-materja niexfa fir-razzjon totali jkun ġej miż-żona ġeografika. Il-ħaxix (f’materja niexfa) għall-merħla tal-ħalib jirrappreżenta mill-inqas 40 % tar-razzjon bażiku bħala medja annwali u mill-inqas 25 % tar-razzjon bażiku f’kull jum tas-sena. Is-superfiċje minima ta’ mergħa hija ta’ 1 000 metru kwadru għal perjodu minimu ta’ 150 jum fis-sena.”

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej dwar ir-razzjon supplimentari:

“Il-konċentrati għandhom jammontaw għal massimu ta’ 1,8 tunnellati ta’ materja niexfa għal kull baqra fis-sena.

Il-konċentrati ma għandux ikun fihom frakass tal-fdal tal-annimali jew frakass tal-fdal tal-ħut.

Il-konċentrati jikkonsistu minn:

Ħbub taċ-ċereali u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ jew frott żejtnija, u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ tal-legumi u prodotti derivati minnhom,

Polpa tal-pitravi, ippressata jew imnixxfa, melassata jew le,

Melassa tal-pitravi,

Prodotti tal-ħalib u prodotti derivati minnhom

Minerali u prodotti derivati minnhom,

Addittivi, inklużi vitamini. ”

Il-provvista ta’ għalf ikkonċentrat hija limitat biex jiġi żgurat il-post tal-foraġġ fid-dieta tal-baqar tal-ħalib u b’hekk tissaħħaħ ir-rabta maż-żona ġeografika. Il-lista ta’ għalf supplimentari awtorizzat hija miżjuda għall-finijiet ta’ spezzjoni.

Il-paragrafu li ġej ġie miżjud fil-punt 3.3 tad-Dokument Uniku.

“Il-konċentrati għandhom jammontaw għal massimu ta’ 1,8 tunnellati ta’ materja niexfa għal kull baqra fis-sena.

Il-konċentrati jikkonsistu minn:

Ħbub taċ-ċereali u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ jew frott żejtnija, u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ tal-legumi u prodotti derivati minnhom,

Polpa tal-pitravi, ippressata jew imnixxfa, melassata jew le,

Melassa tal-pitravi,

Prodotti tal-ħalib u prodotti derivati minnhom

Minerali u prodotti derivati minnhom,

Addittivi, inklużi vitamini. ”

Il-ġbir, l-iskadenza għall-użu

Fir-rigward tal-ipproċessar fl-azjenda agrikola, ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Meta jiġi miżjud bit-tames, il-ħalib jitħalla jsir għal massimu ta’ 26 siegħa. Meta l-ħalib ma jkunx miżjud bit-tames immedjatament wara l-ħlib, dan għandu jinħażen f’temperatura minima ta’ 10 °C għal mill-inqas 10 sigħat qabel jiġi miżjud bit-tames. ”

Fir-rigward tal-ħalib miġbur, ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“—

Jekk il-ħalib jiġi pproċessat nej, il-ħalib għandu jinġabar kuljum.

Jekk il-ħalib ikun ippasturizzat, il-ħalib għandu jinġabar f’intervalli ta’ mhux aktar minn 48 siegħa.

Jekk il-ħalib jiġi pproċessat nej, dan għandu jiġi miżjud bit-tames fi żmien 36 siegħa minn meta jinħatt minn fuq it-trakk.

Jekk il-ħalib ikun ippasturizzat, dan għandu jiġi miżjud bit-tames fi żmien massimu ta’ 48 siegħa wara li jinħatt minn fuq it-trakk. ”

L-aqwa kundizzjonijiet għall-preservazzjoni u l-iskadenza għall-użu tal-ħalib ġew stabbiliti kemm għall-azjenda agrikola kif ukoll għall-ħalib miġbur, sabiex tiġi ppreservata l-kwalità tal-materja prima.

L-ipproċessar

Din it-taqsima hija ssupplimentata biex tikkaratterizza aħjar ir-rotta teknoloġika tal-“Munster” jew tal-“Munster Géromé”. Din għandha l-għan li tiċċara l-prattiki li juru l-għarfien espert tal-operaturi, filwaqt li tirregola l-valuri fil-mira sabiex jiġu żgurati l-karatteristiċi tal-prodott.

Trattamenti u addittivi awtorizzati

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Il-ħalib jista’ jiġi:

standardizzat fil-kontenut ta’ xaħam,

ippasturizzat f’temperatura massima ta’ 73 °C, għal mhux aktar minn 40 sekonda, jew bi kwalunkwe trattament bis-sħana ekwivalenti ieħor. Jekk il-ħalib jinħażen sakemm jintuża, jista’ jitwettaq ipproċessar bis-sħana (massimu ta’ 66 °C, għal mhux aktar minn 40 sekonda).

Kwalunkwe trattament fiżiku ieħor (mikrofiltrazzjoni, ultrafiltrazzjoni, eċċ.) huwa pprojbit.

Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa magħmul esklussivament minn ħalib nej.

Minbarra l-materja prima tal-ħalib, l-uniċi ingredjenti jew għajnuniet għall-ipproċessar jew addittivi awtorizzati fil-ħalib u matul il-produzzjoni huma:

it-tames (li ġej mill-abomasum tal-għoġol),

il-kulturi ta’ batterji, ħmira u moffa li ma jagħmlux ħsara,

il-klorur tal-kalċju,

il-melħ,

il-Carum carvi L. magħrufa wkoll bħala karwija (carvi) jew karwija sewda jew karwija (cumin des prés) jew anke aniżi tal-Vosges.

Il-preservazzjoni tal-materja prima tal-ħalib, tal-prodotti fil-proċess tal-produzzjoni, tal-baqta jew tal-ġobon frisk f’temperatura taħt iż-żero hija pprojbita.

Il-preservazzjoni tal-ġobon li għadu ma mmaturax f’atmosfera modifikata hija pprojbita. ”

It-trattamenti awtorizzati għall-ħalib użat (standardizzazzjoni, trattament bis-sħana) ġew miżjuda biex titneħħa kull prattika oħra tal-ipproċessar tal-ħalib. Il-ħalib jista’ jiġi ppasturizzat darba biss, issupplimentata, jekk ikun hemm bżonn, permezz ta’ pproċessar bis-sħana sabiex tiġi ppreservata l-kwalità tal-ħalib.

L-ingredjenti u l-għajnuniet għall-ipproċessar awtorizzati huma elenkati sabiex jikkonformaw mat-tekniki tradizzjonali tal-manifattura.

Ġie miżjud ukoll li l-metodi ta’ preservazzjoni tal-materja prima u tal-prodotti li jkunu qed jiġu mmanifatturati f’temperatura taħt iż-żero jew f’atmosfera modifikata huma pprojbiti, sabiex jiġu ggarantiti l-karatteristiċi tal-“Munster” jew tal-“Munster Géromé”.

Żieda tat-tames

Is-sentenza:

“Il-Munster huwa magħmul esklussivament mill-ħalib tal-baqar miżjud bit-tames”

ġiet issostitwita bi:

“Il-ħalib jiġi miżjud bit-tames f’temperatura massima ta’ 38 °C. Il-ħin biex jagħqad huwa ta’ bejn 7 u 20 minuta”.

Il-valuri fil-mira waqt iż-żieda tat-tames ġew miżjuda peress li jiddeskrivu r-rotta teknoloġika karatteristika tal-“Munster” jew tal-“Munster Géromé”.

It-tqattigħ, it-tneħħija tal-lattożju

Is-sentenza:

“Il-baqta li tirriżulta titfarrak b’mod fin ħafna”

ġiet issostitwita bis-sentenza:

“Il-baqta titqatta’ b’tali mod li d-daqs tal-frak ikun bejn dak ta’ ġellewża u dak ta’ ġewża”.

Dan iwassal biex il-baqta tiġi kkaratterizzata aħjar u biex l-ispezzjoni tkun aktar konkreta.

Ġie miżjud li, għal dan l-istadju, it-tneħħija tal-lattożju hija pprojbita.

Ġiet miżjuda s-sentenza li ġejja:

“Iż-żieda taż-żrieragħ tal-karwija għandha ssir qabel jew matul il-proċess tal-iffurmar. Il-kwantità inkorporata għandha tikkorrispondi għal perċentwal ta’ bejn 0,5 u 1,5 % ikkalkulat fuq il-piż tal-prodott lest. ”

Il-proċeduri taż-żieda tal-karwija huma deskritti sabiex jiġu rregolati l-prattiki tal-operaturi.

L-iffurmar, it-tqattir, it-tmelliħ

Ġie miżjud li l-baqta ma tiġix magħġuna sabiex jitqiesu l-prattiki tal-operaturi.

Is-sentenza:

“Imbagħad jitpoġġa f’forom ċilindriċi fuq il-mejda tat-tqattir. ”

ġiet issostitwit bi

“Il-baqta titpoġġa f’forom ċilindriċi. It-tqattir tal-baqta jsir mingħajr ippressar. Il-ħin tat-tqattir qabel it-tmelliħ huwa ta’ mill-inqas 15-il siegħa.”

Il-fatt li jiġi indikat li t-tqattir isir mingħajr ippressar huwa aktar importanti mill-fatt li jiġi indikat li dan qed isir fuq il-mejda tat-tqattir. Id-diversi valuri fil-mira ġew miżjuda peress li jiddeskrivu r-rotta teknoloġika li hija karattersitika tal-“Munster” jew tal-“Munster Géromé”.

Is-sentenza li ġejja:

“Dan jitqalleb diversi drabi biex jitħaffef it-tqattir tar-residwu tax-xorrox. “Imbagħad dan jitneħħa mill-forma [...]”

ġiet issostitwita bi:

“Il-ġobniet friski jitqallbu mill-inqas darba matul il-proċess ta’ tqattir, qabel ma jitneħħew mill-forom.”

L-għadd ta’ drabi li jitqallbu jvarja skont il-kategorija tad-daqs.

Is-sentenza li ġejja:

“[Il-ġobon huwa] mmellaħ u mnixxef f’kamra apposta u mbagħad jitpoġġa fil-kantina tal-maturazzjoni.

ġiet issostitwita bi:

“Il-ġobniet jiġu mmelħa”.

Id-deskrizzjoni tal-postijiet fejn isiru l-operazzjonijiet tħassret peress li din ma taffettwax il-karatteristiċi tal-ġobon u mhijiex punt ta’ spezzjoni.

Monitoraġġ tan-natura lattika

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Wara l-perjodu minimu ta’ maturazzjoni, il-ġobon ikollu qalba tal-ħalib. Fl-azjenda tal-ħalib, ħamest ijiem wara li jiġu miżjuda bit-tames, il-ġobniet ikollhom pH ta’ bejn 4,5 u 4,9 fil-qalba. ”

In-natura lattika, li hija dovuta għall-baqta aċidifikata, hija karatteristika importanti tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé” li għandha tiġi mmonitorjata.

Maturazzjoni

Ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Il-preservazzjoni tal-ġobniet f’atmosfera modifikata matul il-maturazzjoni hija pprojbita.”

Il-maturazzjoni hija maqsuma f’żewġ fażijiet mit-tmelliħ: il-fażi tal-ħmira, il-fażi tal-proċess tat-tixrib”

Il-kundizzjonijiet ta’ maturazzjoni li ġejjin ġew miżjuda skont il-prattiki attwali:

F’dak li għandu x’jaqsam mat-temperatura tal-maturazzjoni u mal-umdità, il-paragrafu li ġej:

“Il-maturazzjoni tirrikjedi atmosfera speċifika (11 sa 15-il °C u 95 % ta’ umdità relattiva), li tiffavorixxi l-iżvilupp tal-flora karatteristika ta’ kull kantina, magħmula l-aktar minn batterji ħomor u ħmira, li jagħtu d-dehra ta’ lewn isfar li jagħti fl-oranġjo li hija tipika tal-Munster.” ”

ġie ssostitwit bi:

“Il-maturazzjoni tirrikjedi atmosfera speċifika ta’ minimu ta’ 90 % umdità relattiva, li tiffavorixxi l-iżvilupp tal-flora karatteristika ta’ kull kantina, magħmula l-aktar minn fermenti ħomor u ħmira li jagħtu d-dehra ta’ avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar li hija tipika tal-Munster.

Matul il-fażi tal-ħmira, it-temperatura tkun ta’ 16-il °C jew aktar.

Matul il-fażi tal-proċess tat-tixrib, it-temperatura tal-kantina tal-maturazzjoni tkun ta’ bejn 10 °C u 16-il °C.”

Kull fażi tal-maturazzjoni hija deskritta b’temperatura speċifika u huwa ddefinit livell ta' umdità. Il-maturazzjoni tirrikjedi atmosfera speċifika li tiffavorixxi l-iżvilupp tal-flora karatteristika ta’ kull kantina, magħmula l-aktar minn fermenti ħomor u ħmira li jagħtu d-dehra ta’ avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar li hija tipika tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”.

F’dak li għandu x’jaqsam mal-attenzjoni li għandha tingħata fil-fażi tal-maturazzjoni, ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

Il-paragrafu:

“il-ġobniet jinħaslu (jiġu llixxati u jingħorku) u jitqallbu kull jumejn jew tlett ijiem b’soluzzjoni mielħa fit-temperatura tal-kantina”

ġie ssostitwit minn:

“Fuq kull wiċċ u fil-ġenb tiegħu, il-ġobon frisk jgħaddi minn:

mill-inqas 2 proċessi tat-tixrib (ilma mielaħ jew le u inokulat jew le b’fermenti tal-wiċċ, li jinkludu, fost l-oħrajn, il-Brevibacterium linens) li jinkludu mill-inqas proċess wieħed fejn jingħorku b'azzjoni mekkanika (bl-idejn jew bil-magni) għall-kategorija 1,

mill-inqas 3 proċessi tat-tixrib (ilma mielaħ jew le u inokulat jew le b’fermenti tal-wiċċ, li jinkludu, fost l-oħrajn, il-Brevibacterium linens) li jinkludu mill-inqas żewġ proċessi fejn jingħorku b'azzjoni mekkanika (bl-idejn jew bil-magni) għall-kategoriji 2 u 3.

Il-kulur avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar tal-qoxra huwa dovut l-aktar għall-fermenti ħomor (inkluż il-Brevibacterium linens). Kull użu ta’ sustanza kuluranti għandu jkun ipprojbit. ”

Dawn id-dispożizzjonijiet jikkorrispondu għall-prattiki li jużaw l-operaturi għall-kura tal-ġobniet waqt il-fażi tal-maturazzjoni. L-għadd minimu ta’ trattamenti jiżgura l-iżvilupp omoġenju tal-fermenti u b’hekk jinkiseb il-kulur karatteristiku tal-ġobon.

Fir-rigward tal-istruttura ta’ support waqt il-maturazzjoni, ġiet miżjuda s-sentenza li ġejja:

“Meta jintuża l-injam matul il-proċess ta’ maturazzjoni u dan ikun imiss mal-prodott, l-injam ikun taż-żnuber jew tal-prinjol. ”

It-tip ta’ njam li jista’ jiġi f’kuntatt mal-ġobon huwa ddefinit sabiex jiġu rregolati l-prattiki relatati ma’ dan il-materjal tradizzjonali.

Fir-rigward tat-tul ta’ żmien ta’ maturazzjoni, is-sentenza li ġejja:

“Il-ġobniet jitħallew jimmaturaw għal mill-inqas wieħed u għoxrin jum fil-każ tal-Munster u għal mill-inqas erbatax-il jum fil-każ tal-Petit Munster”

ġiet issostitwita bi:

“Il-maturazzjoni tal-‘Munster’ jew tal-‘Munster-Géromé’ ddum mill-inqas:

sal-21 jum għall-kategoriji 2 u 3;

u sal-14-il jum għall-kategorija 1.

Dawn il-perjodi jingħaddu mill-ġurnata tal-manifattura, li hija ddefinita bħala d-data li fiha jiġi miżjud it-tames.

Il-perjodi ta’ maturazzjoni huma speċifikati skont il-kategoriji tal-intestatura dwar id-deskrizzjoni tal-prodott. Barra minn hekk, żdied li l-perjodu ta’ maturazzjoni jibda jingħadd mid-data li fiha jiżdied it-tames u mhux mid-data tal-manifattura, li hija aktar preċiża, bl-għan li l-ispezzjonijiet ikunu aktar konkreti.

Fid-Dokument Uniku, is-sentenza li ġejja:

“Il-ġobniet jitħallew jimmaturaw għal mill-inqas wieħed u għoxrin jum fil-każ tal-Munster u għal mill-inqas erbatax-il jum fil-każ tal-Petit-Munster. ”

ġiet issostitwita bi:

“Il-perjodu ta’ maturazzjoni huwa ta’ mill-inqas 14-il jum jew 21 jum mid-data li fiha jiżdied it-tames, skont id-daqs. ”

Fir-rigward tal-ippakkjar tal-ġobniet, ġie miżjud il-paragrafu li ġej:

“Sabiex jiġi evitat li l-qoxra tal-ġobniet tinxef jew tiżviluppa moffa mhux mixtieqa tat-tip blu fuq is-superfiċje tagħhom, il-ġobniet jiġu ppakkjati individwalment hekk kif joħorġu mill-kantina tal-maturazzjoni fi tmiem il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni.

Madankollu, l-ippakkjar qabel it-tmiem tal-perjodu minimu ta’ maturazzjoni, għandu jkun awtorizzat mhux qabel:

it-18-il jum wara li jiżdied it-tames għall-kategoriji 2 u 3;

il-11-il jum wara li jiżdied it-tames għall-kategorija 1.

F’dan il-każ, il-ġobniet ippakkjati jkomplu jitħallew jimmaturaw fl-istess kundizzjonijiet bħall-ġobniet mhux ippakkjati. ”

L-ippakkjar tal-ġobniet għandu jsir fiż-żona ġeografika. Fil-fatt, l-ippakkjar tal-ġobniet għandu jsir hekk kif jinħarġu mill-kantina tal-maturazzjoni. Peress li l-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa ġobon artab bil-qoxra maħsula, il-qoxra tiegħu tkun umda u tinxef malajr ħafna. Barra minn hekk, peress li l-fażi tal-maturazzjoni ssir fil-kantina permezz ta’ diversi proċessi tat-tixrib, ikun jista’ jiġi kkontrollat l-iżvilupp ta’ flora speċifika fil-wiċċ tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”, l-aktar tal-fermenti ħomor. Fil-miftuħ, barra mill-kantina u mingħajr il-kura relatata, il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” toħroġlu moffa mhux mixtieqa fuq il-wiċċ tiegħu. Il-preżenza ta’ moffa, kif ukoll id-dehra ta’ “qoxra niexfa”, huma rikonoxxuti bħala difetti għall-“Munster” jew il-“Munster-Géromé”. Għalhekk, l-ippakkjar tal-ġobniet hekk kif jinħarġu mill-kantina tal-maturazzjoni huwa essenzjali biex tiġi protetta l-qoxra u b’hekk jiġu ppreservati l-karatteristiċi organolettiċi speċifiċi tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”.

Din id-dispożizzjoni żdiedet mal-punt 3.5 tad-Dokument Uniku.

5.6.   Rabta maż-żona ġeografika

L-intestatura dwar ir-“Rabta maż-żona ġeografika”, inkitbet kollha mill-ġdid biex toħroġ b’mod aktar ċar l-evidenza tar-rabta bejn il-“Munster” jew il-“Munster géromé” u ż-żona ġeografika tiegħu, mingħajr ma ġiet emendata s-sustanza tar-rabta. Din l-evidenza tenfasizza, b’mod partikolari, il-kundizzjonijiet tal-produzzjoni tal-ħalib li jippermettu l-użu ta’ ħalib mhux ipproċessat adattat għall-produzzjoni tal-ġobon, li għalih huwa meħtieġ għarfien espert speċifiku, kif ukoll il-kundizzjonijiet tal-maturazzjoni. Il-punt “Speċifiċità taż-żona ġeografika” ikopri l-fatturi naturali taż-żona ġeografika kif ukoll il-fatturi umani, billi jiġbor fil-qosor l-aspett storiku u jenfasizza l-għarfien espert speċifiku. Il-punt “Speċifiċità tal-prodott” jenfasizza ċerti elementi introdotti fid-deskrizzjoni tal-prodott. Fl-aħħar nett, il-punt “Rabta kawżali” jispjega l-interazzjonijiet bejn il-fatturi naturali u dawk umani, u l-prodott.

Din l-emenda saret ukoll fil-punt 5 tad-Dokument Uniku.

5.7.   Tikkettar

Il-paragrafu li ġej:

“Minbarra l-isem tad-Denominazzjoni, it-tikketta għandha tinkludi l-logo INAO, li jkun fih l-isem tad-Denominazzjoni, il-kliem ‘Denominazzjoni ta’ Oriġini Kkontrollata’ u l-akronimu INAO. Il-kliem ‘Fabrication fermière’ (Produzzjoni fl-azjenda agrikola) jew ‘Fromage fermier’ (Ġobon tal-azjenda agrikola) għandhom jintużaw għall-produtturi azjendali li jipproċessaw il-ħalib prodott fl-azjenda agrikola tagħhom. ”

ġie ssostitwit bi:

“Minbarra l-kliem obbligatorju previst mir-regolamenti relatati mat-tikkettar u mal-preżentazzjoni tal-oġġetti tal-ikel, it-tikketta tal-ġobniet li jibbenefikaw mid-denominazzjoni ta’ oriġini “Munster” jew “Munster Géromé” għandu jkollha l-isem irreġistrat tal-prodott, f’ittri li huma tal-anqas żewġ terzi tad-daqs tal-akbar ittri fuq it-tikketta u s-simbolu tad-DOP tal-Unjoni Ewropea fl-istess kamp viżiv.”

L-intestatura dwar it-tikkettar ġiet aġġornata biex tqis l-iżviluppi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u dik Ewropea.

Barra minn hekk, l-isem ta’ trade mark ma għandux jiġi enfasizzat iżżejjed għad-detriment tal-isem tad-denominazzjoni u għalhekk ġie stabbilit id-daqs tat-tipa.

Dawn l-emendi saru wkoll fid-Dokument Uniku.

Ġiet miżjuda l-frażi li ġejja:

“Il-kliem ‘magħmul minn ħalib li ġej minn merħliet li huma magħmulin minn mill-inqas x % ta’ baqar tar-razza ta’ Vosges’, jew kull referenza għar-razza ta’ Vosges fuq it-tikketta u r-reklamar tal-ġobniet, jistgħu jintużaw biss jekk mill-inqas x % tal-baqar fil-merħla, jew ta’ kull merħla, li minnha ġej il-ħalib, ikunu ta’ dik ir-razza. Dan il-perċentwal irid ikun ogħla minn 70 %. ”

Dan il-kliem jindika lill-konsumatur li l-ħalib użat għall-produzzjoni ġie minn aktar minn 70 % tal-baqar tar-razza ta’ Vosges.

Din is-sentenza żdiedet ukoll fid-Dokument Uniku.

5.8.   Oħrajn

L-indirizz tas-servizz kompetenti tal-Istat Membru ġie aġġornat.

Ġew aġġornati l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-grupp.

Fir-rigward tal-intestatura dwar ir-referenzi għall-istrutturi ta’ spezzjoni:

Ġew aġġornati l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-istrutturi uffiċjali. Din l-intestatura ssemmi d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet ta’ spezzjoni kompetenti Franċiżi: Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) u Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF). Ġie miżjud ukoll li l-isem u d-dettalji ta’ kuntatt tal-korp taċ-ċertifikazzjoni jistgħu jiġu kkonsultati fuq is-sit web tal-INAO u fuq il-bażi tad-data tal-Kummissjoni Ewropea.

Fir-rigward tal-intestatura dwar ir-rekwiżiti nazzjonali, żdiedet tabella bil-punti ewlenin li għandhom jiġu spezzjonati u l-metodu ta’ evalwazzjoni tagħhom.

DOKUMENT UNIKU

“MUNSTER”/“MUNSTER-GÉROMÉ”

Nru tal-UE: PDO-FR-0125-AM03 – 7.8.2019

DOP (X) IĠP ( )

1.   Isem/Ismijiet

“Munster”/“Munster-Géromé”

2.   Stat Membru jew Pajjiż Terz

Franza

3.   Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel

3.1.   Tip ta’ prodott

Klassi 1.3. ġobniet

3.2.   Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)

Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa ġobon artab bil-qoxra maħsula, magħmul mill-ħalib tal-baqra.

Il-perjodu ta’ maturazzjoni huwa ta’ mill-inqas 14-il jum jew 21 jum mid-data li fih jiżdied it-tames, skont id-daqs.

Il-ġobon għandu l-għamla ta’ ċilindru ċatt jew oħxon, bi tliet kategoriji ta’ daqs:

Kategorija ta’ daqs

Dijametru intern tal-forma

Għoli massimu tal-ġobon

Piż tal-ġobon

1: minn 120 sa 340 g

7,5 cm sa 8 cm

4 cm

120 g sa 170 g

10 cm sa 11-il cm

4 cm

200 g sa 280 g

11 sa 12-il cm

4 cm

280 sa 340 g

2: 450 sa 1 000 g

14-il cm sa 16-il cm

4 cm

450 g sa 600 g

16,5-il cm sa 19-il cm

4 cm

700 g sa 1 000 g

3: minn 1 000 sa 1750 g

16,5-il cm sa 19-il cm

7 cm

1 000 g sa 1750 g

Il-qoxra hija rqiqa u bi ftit xaħam, għandha kulur li jvarja minn avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar, li huwa dovut l-aktar għall-fermenti ħomor (inkluż il-Brevibacterium linens). Il-qalba għandha kulur avorju li jagħti fil-kannella ċar, u jista’ jkollha xi ftit toqob żgħar, iżda mhux wisq.

Fl-aħħar tal-perjodu minimu ta’ maturazzjoni, tifforma l-qalba. Din il-qalba tkun xi ftit jew wisq misjura, skont il-maturazzjoni u l-għoli tal-ġobon.

Ir-riħa hija qawwija u kemxejn simili għal dik tal-ammonju. Il-qalba għandha togħma kemxejn mielħa, il-konsistenza tagħha hija fina, ratba u tinħall fil-ħalq. It-togħma tagħha hija ħelwa bi ħjiel ta’ ħalib, ħaxix (ħuxlief, frott matur, ġewż), injam, jew b’noti ħfief ta’ ħmira.

Il-kontenut ta’ xaħam li fih huwa ta’ mill-inqas 20 gramma għal kull 100 gramma ta’ ġobon. Il-kontenut xott li fih huwa ta’ mill-inqas 44 gramma għal kull 100 gramma ta’ ġobon.

Fil-qalba tiegħu, il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” jista’ jkollu l-karwija (carum carvi L.). F’dan il-każ, huwa jżomm l-istess karatteristiċi tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”, b’togħma addizzjonali ta’ karwija.

3.3.   Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)

Mill-inqas 95 % tal-materja niexfa fir-razzjon bażiku tal-merħla tal-ħalib ikun ġej miż-żona ġeografika, li mill-inqas 70 % minnha jkun ġej mill-azjenda stess, u l-foraġġ (razzjon bażiku) jirrappreżenta minimu ta’ 70 % fil-materja niexfa tar-razzjon totali tal-merħla tal-ħalib. Madankollu, ma tistax tiġi ggarantita l-oriġini tal-materja prima li minnha jkun magħmul l-għalf supplimentari. Għaldaqstant, mill-inqas 67 % tal-materja niexfa fir-razzjon totali jkun ġej miż-żona ġeografika.

Il-ħaxix (f’materja niexfa) għall-baqar tal-ħalib jirrappreżenta mill-inqas 40 % tar-razzjon bażiku bħala medja annwali u mill-inqas 25 % tar-razzjon bażiku f’kull jum tas-sena.

Is-superfiċje minima ta’ ragħa hija ta’ 1000 metru kwadru għal perjodu minimu ta’ 150 jum fis-sena.

Il-konċentrati għandhom jammontaw għal massimu ta’ 1,8 tunnellati ta’ materja niexfa għal kull baqra fis-sena. Dawn jikkonsistu minn:

Ħbub taċ-ċereali u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ jew frott żejtnija, u prodotti derivati minnhom,

Żrieragħ tal-legumi u prodotti derivati minnhom,

Polpa tal-pitravi, ippressata jew imnixxfa, melassata jew le,

Melassa tal-pitravi,

Prodotti tal-ħalib u prodotti derivati minnhom

Minerali u prodotti derivati minnhom,

Addittivi, inklużi vitamini.

3.4.   Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita

3.5.   Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik l-ippakkjar, eċċ.

Il-ġobniet jiġu ppakkjati individwalment hekk kif joħorġu mill-kantina tal-maturazzjoni fi tmiem il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni.

L-ippakkjar jista’ jsir 3 ijiem qabel il-perjodu minimu ta’ maturazzjoni. Dawn il-ġobniet jitħallew jimmaturaw fl-istess kundizzjonijiet bħall-ġobniet mhux ippakkjati.

L-ippakkjar tal-ġobniet għandu jsir fiż-żona ġeografika. Fil-fatt, l-ippakkjar tal-ġobniet għandu jsir hekk kif jinħarġu mill-kantina tal-maturazzjoni. Peress li l-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa ġobon artab bil-qoxra maħsula, il-qoxra tiegħu hija umda u tinxef malajr ħafna. Barra minn hekk, peress li l-fażi tal-maturazzjoni ssir fil-kantina permezz ta’ diversi proċessi tat-tixrib, ikun jista’ jiġi kkontrollat l-iżvilupp ta’ flora speċifika fil-wiċċ tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”, l-aktar tal-fermenti ħomor. Fil-miftuħ, barra mill-kantina u mingħajr il-kura relatata, il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” toħroġlu moffa mhux mixtieqa fuq il-wiċċ tiegħu. Il-preżenza ta’ moffa, kif ukoll id-dehra ta’ “qoxra niexfa”, huma rikonoxxuti bħala difetti għall-“Munster” jew il-“Munster-Géromé”. Għalhekk, l-ippakkjar tal-ġobniet hekk kif jinħarġu mill-kantina tal-maturazzjoni huwa essenzjali biex tiġi protetta l-qoxra u b’hekk jiġu ppreservati l-karatteristiċi organolettiċi speċifiċi tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé”.

3.6.   Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar

Minbarra l-kliem obbligatorju previst mir-regolamenti relatati mat-tikkettar u mal-preżentazzjoni tal-oġġetti tal-ikel, it-tikketta tal-ġobniet li jibbenefikaw mid-Denominazzjoni ta’ Oriġini “Munster” jew “Munster Géromé” għandu jkollha l-isem irreġistrat tal-prodott, f’ittri li huma tal-anqas żewġ terzi tad-daqs tal-akbar ittri fuq it-tikketta u s-simbolu tad-DOP tal-Unjoni Ewropea fl-istess kamp viżiv.

Il-kliem “magħmul minn ħalib li ġej minn merħliet li huma magħmulin minn mill-inqas x % ta’ baqar tar-razza ta’ Vosges”, jew kull referenza għar-razza ta’ Vosges fuq it-tikketta u r-reklamar tal-ġobniet, jistgħu jintużaw biss jekk mill-inqas x % tal-baqar fil-merħla, jew ta’ kull merħla, li minnha ġej il-ħalib, ikunu ta’ dik ir-razza. Dan il-perċentwal irid ikun ogħla minn 70 %.

4.   Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika

Id-département ta’ Meurthe-et-Moselle:

il-muniċipalitajiet ta’: Amenoncourt, Ancerviller, Angomont, Autrepierre, Avricourt, Baccarat, Badonviller, Barbas, Bertrambois, Bertrichamps, Bionville, Blamont, Blemerey, Bremenil, Buriville, Chazelles-Sur-Albe, Cirey-Sur-Vezouze, Deneuvre, Domevre-Sur-Vezouze, Domjevin, Embermenil, Fenneviller, Fremenil, Fremonville, Gogney, Gondrexon, Halloville, Harbouey, Herbeviller, Igney, Lachapelle, Leintrey, Merviller, Migneville, Montigny, Montreux, Neufmaisons, Neuviller-Les-Badonviller, Nonhigny, Ogeviller, Parux, Petitmont, Pettonville, Pexonne, Pierre-Percee, Raon-Les-Leau, Reclonville, Reherrey, Reillon, Remoncourt, Repaix, Saint-Martin, Saint-Maurice-Aux-Forges, Sainte-Pole, Saint-Sauveur, Tanconville, Thiaville-Sur-Meurthe, Vacqueville, Val-Et-Chatillon, Vaucourt, Vaxainville, Veho, Veney, Verdenal, Xousse.

Id-département ta’ Moselle:

Il-cantons ta’ Phalsbourg u ta’ Sarrebourg: il-muniċipalitajiet kollha;

Il-muniċipalitajiet ta’: Albestroff, Bassing, Benestroff, Bermering, Bidestroff, Blanche-Eglise, Bourdonnay, Bourgaltroff, Cutting, Dieuze, Domnom-Les-Dieuze, Donnelay, Francaltroff, Gelucourt, Givrycourt, Guebestroff, Gueblange-Les-Dieuze, Guebling, Guinzeling, Honskirch, Insming, Insviller, Juvelize, Lagarde, Lening, Lhor, Lidrezing, Lindre-Basse, Lindre-Haute, Lostroff, Loudrefing, Maizieres-Les-Vic, Marimont-Les-Benestroff, Molring, Montdidier, Mulcey, Munster, Nebing, Neufvillage, Ommeray, Rening, Rodalbe, Rorbach-Les-Dieuze, Saint-Medard, Tarquimpol, Torcheville, Vahl-Les-Benestroff, Val-De-Bride, Vergaville, Vibersviller, Virming, Vittersbourg, Zarbeling, Zommange.

Id-département ta’ Bas-Rhin:

Il-cantons ta’ Mutzig u ta’ Saverne: il-muniċipalitajiet kollha;

Il-canton ta’ Bouxwiller: parti mill-muniċipalità ta’ Wingersheim Les Quatre Bans (it-territorju ta’ dik li qabel kienet il-muniċipalità ta’ Gingheim biss) u l-muniċipalitajiet kollha minbarra Dingsheim, Dossenheim-Kochersberg, Fessenheim-Le-Bas, Furdenheim, Griesheim-Sur-Souffel, Handschuheim, Hurtigheim, Ittenheim, Pfulgriesheim, Quatzenheim, Rohr, Stutzheim-Offenheim, Truchtersheim, Waltenheim-Sur-Zorn, Wiwersheim;

Il-canton ta’ Molsheim: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Altorf, Dachstein, Duppigheim, Duttlenheim, Ernolsheim-Bruche, Griesheim-Pres-Molsheim, Innenheim

Il-canton ta’ Obernai: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Krautergersheim, Meistratzheim, Niedernai, Stotzheim, Valff, Zellwiller;

Il-muniċipalitajiet ta’: Bischholtz, Bitschhoffen, Cleebourg, Dauendorf, Dieffenbach-Les-Woerth, Dossenheim-Sur-Zinsel, Drachenbronn-Birlenbach, Engwiller, Erckartswiller, Eschbourg, Forstheim, Froeschwiller, Frohmuhl, Goersdorf, Gumbrechtshoffen, Gundershoffen, Gunstett, Hegeney, Hinsbourg, Huttendorf, Ingwiller, Keffenach, Kindwiller, Kutzenhausen, La Petite-Pierre, Lampertsloch, Laubach, Lichtenberg, Lobsann, Memmelshoffen, Menchhoffen, Merkwiller-Pechelbronn, Mietesheim, Morsbronn-Les-Bains, Morschwiller, Mulhausen, Neuwiller-Les-Saverne, Niedermodern, Niedersoultzbach, Oberbronn, Oberdorf-Spachbach, Petersbach, Pfalzweyer, Preuschdorf, Puberg, Reipertswiller, Riedseltz, Rosteig, Rothbach, Schillersdorf, Soultz-Sous-Forets, Sparsbach, Struth, Tieffenbach, Uhlwiller, Uhrwiller, Uttenhoffen, Val De Moder, Woerth, Weinbourg, Weiterswiller, Wimmenau, Wingen-Sur-Moder, Zinswiller, Zittersheim.

Id-département ta’ Haut Rhin:

Il-cantons ta’ Masevaux u ta’ Altkirch: il-muniċipalitajiet kollha;

Il-canton ta’ Cernay: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Cernay, Uffholtz, Wattwiller;

Il-canton ta’ Guebwiller: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Issenheim, Merxheim, Raedersheim;

Il-canton ta’ Sainte-Marie-aux-Mines: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Guemar; Illhaeusern;

Il-canton ta’ Wintzenheim: il-muniċipalitajiet kollha minbarra Gundolsheim, Herrlisheim-Pres-Colmar;

Il-muniċipalitajiet ta’: Colmar, Berrwiller, Bruebach, Brunstatt-Didenheim, Flaxlanden, Galfingue, Heimsbrunn, Ingersheim, Knoeringue, Michelbach-Le-Bas, Morschwiller-Le-Bas, Mulhouse, Ranspach-Le-Bas, Ranspach-Le-Haut, Saint-Louis, Zillisheim.

Id-département ta’ Haute Saône:

il-muniċipalitajiet ta’: Aillevillers-Et-Lyaumont, Alaincourt, Amage, Ambievillers, Amont-Et-Effreney, La Basse-Vaivre, Belfahy, Betoncourt-Saint-Pancras, Beulotte-Saint-Laurent, Bouligney, Bourbevelle, Bousseraucourt, Breuchotte, La Bruyere, Corravillers, Corre, Cuve, Dampvalley-Saint-Pancras, Demangevelle, Esmoulieres, Faucogney-Et-La-Mer, Les Fessey, Fleurey-Les-Saint-Loup, Fontenois-La-Ville, Fougerolles, Haut-Du-Them-Chateau-Lambert, Hurecourt, Jonvelle, La Longine, Mailleroncourt-Saint-Pancras, La Montagne, Montcourt, Montdore, Passavant-La-Rochere, Plancher-Les-Mines, Pont-Du-Bois, La Proiseliere-Et-Langle, Raddon-Et-Chapendu, La Rosiere, Saint-Bresson, Sainte-Marie-En-Chanois, Selles, Servance-Miellin, Ternuay-Melay-Et-Saint-Hilaire, La Vaivre, Vauvillers, La Voivre, Vougecourt.

Id-département ta’ Vosges:

Il-muniċipalitajiet kollha minbarra: Ainvelle, Ameuvelle, Aroffe, Autreville, Avranville, Blevaincourt, Brechainville, Chatillon-Sur-Saone, Chermisey, Damblain, Fignevelle, Fouchecourt, Frain, Freville, Godoncourt, Grand, Grignoncourt, Harmonville, Isches, Lamarche, Les Thons, Liffol-Le-Grand, Lironcourt, Marey, Martigny-Les-Bains, Martinvelle, Midrevaux, Mont-Les-Lamarche, Morizecourt, Pargny-Sous-Mureau, Regnevelle, Robecourt, Romain-Aux-Bois, Rozieres-Sur-Mouzon, Saint-Julien, Senaide, Seraumont, Serecourt, Serocourt, Sionne, Soncourt, Tignecourt, Tollaincourt, Trampot, Vicherey, Villotte, Villouxel.

Id-département ta’ Territoire de Belfort:

Il-muniċipalitajiet kollha minbarra: Beaucourt, Courcelles, Croix, Feche-L’eglise, Joncherey, Lebetain, Mezire, Montbouton, Saint-Dizier-L’eveque, Villars-Le-Sec.

5.   Rabta maż-żona ġeografika

Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa ġobon artab bil-qoxra maħsula, magħmul mill-ħalib tal-baqar imrobbija f’żona miżgħuda bil-mergħat. Il-klima għenet biex missirijietna jiksbu għarfien espert dwar il-maturazzjoni tal-baqta aċidifikata f’kundizzjonijiet umdi, li tippermetti l-iżvilupp tal-fermenti ħomor li jagħtu lill-ġobon il-kulur tiegħu u r-riħa qawwija tiegħu li tikkuntrasta mal-qalba ratba tiegħu.

Iż-żona ġeografika hija kkaratterizzata minn żona muntanjuża ta’ għoli medju u minn għoljiet (li jiffurmaw il-katina ta’ muntanji tal-Vosges li fiha jinsabu partijiet mid-départements kollha li jagħmlu parti miż-żona), u minn pjanura fil-parti tal-Punent tagħha. Fil-muntanji tal-Vosges hemm bosta għejun ewlenin tal-ilma, li l-ilma tagħhom ġej mix-xita, mill-ilma li jiskula għall-ilma tal-pjan u mill-ilma tax-xeba’, li jsaqqu ż-żona kollha u jsawru l-pajsaġġ tagħha.

Il-klima hija kkaratterizzata minn ammont kbir ta’ xita, peress li l-muntanji tal-Vosges iservu bħala diga għas-sħab li jkun ġej mill-Punent li jikkondensa fil-għoli u jitbattal fuq l-għoljiet u l-muntanji. Din il-klima tiffavorixxi l-iżvilupp ta’ sistemi ta’ mergħat. Għaldaqstant il-ħaxix jinsab kullimkien, mill-qċaċet tal-Vosges, fejn tista’ tiġi żviluppata biss ragħa fil-għoli, saż-żoni għerjin kif ukoll f’żoni tal-art “iebsa”, li diffiċli jinħartu. F’dawn il-mergħat, ġeneralment tikber l-Umbelliferae: il-karwija jew il-karwija sewda (Carum carvi L.), li xi kultant tissejjaħ l-aniżi tal-Vosges.

Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” beda jsir meta bdew jistabbilixxu ruħhom l-abbaziji fil-muntanji tal-Vosges fis-sekli 7 u 8. Huwa l-“Monasterium confluentis”, li ta ismu lill-belt ta’ Munster li tinsab fuq in-naħa tal-Lvant ta’ din il-katina ta’ muntanji. Filwaqt li fis-sajf, il-merħliet tal-baqar tal-ħalib kienu jitilgħu jirgħu fil-mergħat tal-muntanji, dawk li jrabbu l-bhejjem kienu jinżlu jqattgħu x-xitwa fil-widien li jinsabu fuq in-naħa tal-Punent.

Il-kwantitajiet ta’ ġobon prodotti żdiedu ħafna, u mis-seklu 16 ’il quddiem, il-bdiewa bdew ibigħu l-ġobniet lill-muniċipalitajiet tal-vinji ta’ Alsace, lill-pjanura u lill-bliet il-kbar fil-qrib.

Il-fatt li l-ġobon jiġi prodott f’żewġ postijiet, madwar Munster fil-każ ta’ Alsace u madwar Gérardmer fil-każ ta’ Lorraine, jispjega ż-żewġ ismijiet tal-ġobon li jirriflettu l-isem tal-postijiet: Munster u Géromé.

Iż-żona ġeografika għaddiet minn ħafna gwerer li għamlu r-reġjun żona ta’ migrazzjoni, b’popolazzjonijiet spostati li ġabu magħhom attivitajiet u għarfien espert li xerrdu l-produzzjoni ta’ dan il-ġobon fil-pjanura. Għalkemm din il-katina ta’ muntanji hija n-nieqa tar-razza tal-Vosges, li hija razza adattata għall-ambjent, razez oħra ġew introdotti biex jieħdu post il-merħliet li nqerdu: is-Simmental li ġejja mill-Iżvizzera, li hija ġara, il-Montbéliarde, il-Française Frisonne Pie Noire, li mbagħad bdiet tissejjaħ “Prim’Holstein”.

L-għarfien espert dwar it-trobbija ta’ dawn il-baqar tal-ħalib, il-produzzjoni u l-maturazzjoni ta’ dan il-ġobon baqa’ jeżisti sal-lum. It-teknoloġija tal-produzzjoni tal-ġobon hija bbażata fuq baqta aċidifikata. L-għarfien espert dwar il-maturazzjoni f’kundizzjonijiet umdi jinvolvi l-ħasil tal-qoxra wara l-ewwel fażi tal-ħmira, li fiha titneħħa l-aċidità mill-baqta. Ir-raffinatur jadatta l-atmosfera tal-kantina tal-maturazzjoni u l-kura skont l-iżvilupp tal-ġobniet. Anke llum il-ġurnata, il-produtturi jinkorporaw iż-żrieragħ tal-karwija fil-baqta (Carum carvi L.).

Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” huwa ġobon magħmul mill-ħalib tal-baqra, b’baqta aċidifikata u huwa artab, bil-qoxra maħsula li għandha kulur li jvarja minn avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar.

Dan juri kuntrast ċar bejn ir-riħa qawwija u kemxejn simili għal dik tal-ammonju tiegħu u t-togħma ħelwa tal-qalba tiegħu bi ħjiel ta’ ħalib, ħaxix (ħuxlief, frott matur, ġewż), injam jew b’noti ħfief ta’ ħmira. Il-“Munster” jew il-“Munster-Géromé” jiġi f’daqsijiet differenti: ġobniet ċatti ta’ daqs iżgħar, u ta’ daqs akbar, ċatti jew ħoxnin, b’perjodu ta’ maturazzjoni relatati li jvarjaw minn 14-il jum sa 21 jum.

Il-produzzjoni tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé” kibret grazzi għall-użu tar-riżorsi disponibbli tal-ħaxix mill-baqar tal-ħalib. Billi l-ħalib miksub huwa relattivament fqir, it-teknoloġija tal-produzzjoni tal-ġobon daret lejn baqta aċidifikata.

Il-kundizzjonijiet tal-ambjent ġeografiku kkaratterizzati minn livell għoli ta’ umdità marbut max-xita kif ukoll mal-preżenza ta’ diversi għejun kkontribwew għall-ħolqien ta’ għarfien espert dwar il-maturazzjoni f’kundizzjonijiet umdi, il-ħasil li jiffavorixxi l-iżvilupp tal-fermenti ħomor (l-aktar il-Brevibacterum linens), li jagħtu lill-qoxra tal-“Munster” jew tal-“Munster-Géromé” il-kulur tagħha li jvarja minn avorju li jagħti fl-oranġjo għal oranġjo li jagħti fl-aħmar u li jippermettu l-iżvilupp tal-aromi karatteristiċi tad-denominazzjoni.

Minħabba n-natura tal-baqta aċidifikata, dawn il-ġobniet rotob ma jgawdux minn perjodu twil ħafna ta’ preservazzjoni. Din is-sitwazzjoni kontradittorja bejn żona tal-produzzjoni kkaratterizzata mill-iżolament u prodott lest li t-trasport ma jagħmillux tajjeb, wasslet lill-produtturi biex ivarjaw id-daqsijiet, b’daqsijiet żgħar li jeħtieġu maturazzjoni qasira għall-konsum lokali, u b’daqsijiet akbar b’ħajja itwal, li ppermettew lir-raffinaturi jixtru ġobniet mhux immaturati li jkunu ġew prodotti f’żoni xi kultant remoti, u jimmaturawhom kemm jista’ jkun viċin il-postijiet ta’ konsum. Fl-aħħar nett, minħabba d-disponibbiltà tagħhom fil-mergħat tal-Vosges, iż-żrieragħ tal-karwija ġew inkorporati fil-baqta għal parti mill-produzzjoni, u din l-użanza għadha tiġi pprattikata sal-lum.

Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott

(it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)

http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4e2c987c-80c8-4071-a5c9-dda91955e185


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/19


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/06)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1).

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Tirol”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0230-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Tirol

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP — Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Tirol” tista’ tintuża għall-inbid u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità; madankollu, fil-prattika hija ma tintużax għal dan tal-aħħar. “Tirol” jiġi prodott primarjament bħala “Qualitätswein”; il-karatteristiċi analitiċi huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

“Tirol” jiġi prodott ukoll b’distinzjonijiet oħrajn (eż. “Kabinett”, “Spätlese”, “Eiswein”); il-karatteristiċi analitiċi korrispondenti huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Minħabba l-għadd kbir ta’ vinji fuq skala żgħira, mhuwiex possibbli li jiġi definit sett wieħed ta’ kwalitajiet organolettiċi għall-inbejjed.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Tirol”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritt fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Tirol” tinkludi l-provinċja kollha tat-Tirol fl-Awstrija.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Zweigelt — Rotburger

 

Grüner Veltliner — Weißgipfler

 

Zweigelt — Blauer Zweigelt

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Għadd żgħir ta’ azjendi individwali jipproduċu l-inbid f’postijiet li huma favorevoli f’termini ta’ klima. B’riżultat ta’ dan, mhuwiex possibbli li tingħata deskrizzjoni ġenerali tal-kundizzjonijiet tal-klima u tal-ħamrija. L-istruttura tal-produzzjoni fir-reġjun tal-inbid tat-Tirol hija għalhekk ikkaratterizzata wkoll esklussivament minn negozji tal-vitikultura mmexxija mill-familji, li jipproċessaw biss l-għeneb mill-produzzjoni tagħhom stess u jbigħu direttament mill-azjendi agrikoli tagħhom. Sabiex jinkiseb għeneb misjur u tajjeb għas-saħħa waqt il-ħsad, jenħtieġ li l-varjetajiet u s-salvaġġ ikkultivati jkollhom proprjetajiet xierqa għall-kundizzjonijiet ġeoloġiċi u klimatiċi. Ir-rekwiżiti huma r-reżistenza tal-pjanti għall-kundizzjonijiet tax-xitwa, il-ħruġ tard tal-fjuri u r-reżistenza għolja għal mard fungali u taħsir. Minħabba l-għadd kbir ta’ vinji fuq skala żgħira, mhuwiex possibbli li jiġi definit sett wieħed ta’ kwalitajiet organolettiċi għall-inbejjed. Madankollu, il-klima ħarxa, b’differenzi sinifikanti fit-temperatura bejn il-ġurnata u l-lejl, tiżgura li l-inbejjed ikollhom struttura aċiduża tajba.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

 

Qafas ġuridiku:

 

Leġiżlazzjoni nazzjonali

 

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

 

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

 

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Tirol” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Din ir-regola ma tapplikax għal “Sekt”, “Qualitätsschaumwein” jew “Hauersekt”. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Tirol” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal analiżi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott). Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali (“Qualitätswein”, “Kabinett”, “Spätlese”, “Auslese”, eċċ.), il-varjetà u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom humiex tipiċi f’termini ta’ varjetà, sena u denominazzjoni tradizzjonali u jekk jistgħux jiġi kkumerċjalizzat (ħielsa minn imperfezzjonijiet). Il-mistoqsija tad-dewqan titwieġeb iva jew le. Jekk il-ġudizzju jkun negattiv, ir-raġunijiet għaċ-ċaħda jridu jingħataw bil-miktub. Il-kampjun jissodisfa r-rekwiżiti sensorjali jekk il-maġġoranza tal-assaġġaturi jkunu ġġudikawh b’mod pożittiv. Jekk l-opinjoni tal-ewwel bord tad-dewqan tinqasam b’mod indaqs fuq kampjun partikolari, il-kampjun jiġi ppreżentat lil bord ieħor. Jekk l-opinjoni tinqasam b’mod indaqs darbtejn, ir-riżultat globali tat-test ikun negattiv.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/22


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/07)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Oberösterreich”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0223-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Oberösterreich

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Oberösterreich” tista’ tintuża għall-inbid u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità; madankollu, hija ma tintużax fil-prattika għal dan tal-aħħar. “Oberösterreich” jiġi prodott primarjament bħala “Qualitätswein”; l-aktar karatteristiċi analitiċi importanti huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Oberösterreich”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Oberösterreich” tinkludi l-provinċja kollha tal-Awstrija ta’ Fuq fl-Awstrija.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Roter Veltliner

 

St. Laurent

 

Zweigelt - Rotburger

 

Blauburger

 

Rathay

 

Jubiläumsrebe

 

Blauer Burgunder - Blauburgunder

 

Grüner Veltliner - Weißgipfler

 

Goldburger

 

Grauer Burgunder - Ruländer

 

Bouvier

 

Muskateller - Roter Muskateller

 

Neuburger

 

Frühroter Veltliner - Malvasier

 

Weißer Burgunder - Klevner

 

Blaufränkisch - Frankovka

 

Furmint

 

Rotgipfler

 

Roesler

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Għadd żgħir ta’ azjendi individwali jipproduċu l-inbid f’postijiet li huma favorevoli f’termini ta’ klima. Il-ħamrija f’dawn il-postijiet favorevoli tikkonsisti f’Tegel (terminu lokali għal tafal griż u ramli), tafal, ramel u żrar. Is-sodod tal-qroll antiki magħmula minn franka “Leitha” jaqbżu ’l barra mill-ħamrija f’xi postijiet. Il-ħamrija hija ideali għall-produzzjoni ta’ nbejjed bojod b’togħma ta’ frott, b'mod partikolari minħabba l-kapaċità tajba tagħha li żżomm l-ilma.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Oberösterreich” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Din ir-regola ma tapplikax għal “Sekt”, “Qualitätsschaumwein” jew “Hauersekt”. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Oberösterreich” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal testijiet analitiċi u organolettiċi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott).

LINK GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/25


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/08)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Wagram”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0233-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Wagram

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Wagram” tista’ tintuża għall-inbid u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità; madankollu, l-użu tagħha f’inbid frizzanti ta’ kwalità huwa biss ta’ importanza limitata ħafna. “Wagram” jiġi prodott primarjament bħala “Qualitätswein”; il-karatteristiċi analitiċi huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. “Wagram” jiġi prodott ukoll b’distinzjonijiet oħrajn (eż. “Kabinett”, “Spätlese”, “Eiswein”). Madwar 75 % tal-inbid prodott fir-reġjun tal-vitikultura ta’ Wagram huwa nbid abjad. Il-varjetajiet ewlenin użati huma Grüner Veltliner għall-inbejjed bojod u Zweigelt għall-inbejjed ħomor. Ta’ min isemmi wkoll il-Frühroter Veltliner, varjetà tipika taż-żona. F’termini tal-kwalitajiet organolettiċi tagħhom, l-inbejjed jistgħu jiġu deskritti bħala rikki u pikkanti.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Wagram”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika tad-denominazzjoni tal-oriġini “Wagram” tinkludi d-distrett politiku ta’ Tulln (ħlief għall-muniċipalità ta’ Sitzenberg-Reidling), il-muniċipalità ta’ Stetteldorf am Wagram u d-distrett ġudizzjarju ta’ Klosterneuburg fl-Awstrija ta’ Isfel.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Zweigelt - Rotburger

 

Grüner Veltliner - Weißgipfler

 

Zweigelt - Blauer Zweigelt

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Ir-reġjun tal-vitikultura ta’ Wagram huwa maqsum f’żewġ żoni differenti. L-ewwel waħda hija Wagram innifisha: medda art kbira lejn it-Tramuntana tad-Danubju u l-Lvant tal-wied ta’ Kamp, li testendi għal madwar 30 km fid-direzzjoni tal-Lvant. F’din iż-żona, id-dwieli jikbru f’ħamrija “loess” ħoxna biex jipproduċu nbejjed b’palat qawwi u pikkanti. Iż-żona l-oħra, li tinsab fiż-żona ta’ Klosterneuburg fil-Majjistral ta’ Vjenna, għandha ħamrija b’kontenut akbar ta’ ġibs li tipproduċi nbejjed vivaċi u b’togħma ta’ frott.

Il-klima hija kkaratterizzata mill-influwenza tad-Danubju u mill-prossimità tar-reġjun Pannonjan. L-iljieli huma pjuttost kesħin, u dan jgħin fl-iżvilupp tat-togħmiet. Madwar 75 % tal-inbid prodott fir-reġjun tal-vitikultura ta’ Wagram huwa nbid abjad. Il-varjetajiet ewlenin użati huma Grüner Veltliner għall-inbejjed bojod u Zweigelt għall-inbejjed ħomor. Ta’ min isemmi wkoll il-Frühroter Veltliner, varjetà tipika taż-żona. F’termini tal-kwalitajiet organolettiċi tagħhom, l-inbejjed jistgħu jiġu deskritti bħala rikki u pikkanti. Is-saff oħxon tal-loess fuq il-Wagram huwa perfett għall-produzzjoni ta’ nbejjed Grüner Veltliner qawwija u pikkanti. Il-ħamrija b’kontenut akbar ta’ ġibs fiż-żona madwar Klosterneuburg tipproduċi nbejjed vivaċi u b’togħma ta’ frott.

Barra minn hekk, in-natura tan-negozji tal-vitikultura mmexxija b’mod predominanti mill-familji tfisser li l-istil tradizzjonali tal-vinifikazzjoni jgħaddi minn ġenerazzjoni għal oħra, li jżid mal-karattru distintiv tal-inbejjed Wagram.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Wagram” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Din ir-regola ma tapplikax għal “Sekt”, “Qualitätsschaumwein” jew “Hauersekt”. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Wagram” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal analiżi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott). Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali (“Qualitätswein”, “Kabinett”, “Spätlese”, “Auslese”, eċċ.), il-varjetà u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom humiex tipiċi f’termini ta’ varjetà, sena u denominazzjoni tradizzjonali u jekk jistgħux jiġu kkumerċjalizzati (ħielsa minn imperfezzjonijiet). Il-mistoqsija tad-dewqan titwieġeb iva jew le. Jekk il-ġudizzju jkun negattiv, ir-raġunijiet għaċ-ċaħda jridu jingħataw bil-miktub. Il-kampjun jissodisfa r-rekwiżiti sensorjali jekk il-maġġoranza tal-assaġġaturi jkunu ġġudikawh b’mod pożittiv. Jekk l-opinjoni tal-ewwel bord tad-dewqan tinqasam b’mod indaqs fuq kampjun partikolari, il-kampjun jiġi ppreżentat lil bord ieħor. Jekk l-opinjoni tinqasam b’mod indaqs darbtejn, ir-riżultat globali tat-test ikun negattiv.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/28


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/09)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Salzburg”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0224-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Salzburg

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Salzburg” tista’ tintuża għall-inbid u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità; madankollu, hija ma tintużax fil-prattika għal dan tal-aħħar.

“Salzburg” jiġi prodott primarjament bħala “Qualitätswein”; il-karatteristiċi analitiċi huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

“Salzburg” jiġi prodott ukoll b’distinzjonijiet oħrajn (eż. “Kabinett”, “Spätlese”, “Eiswein”); il-karatteristiċi analitiċi korrispondenti huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott. Minħabba l-għadd kbir ta’ vinji fuq skala żgħira, mhuwiex possibbli li jiġi definit sett wieħed ta’ kwalitajiet organolettiċi għall-inbejjed. Madankollu, il-klima ħarxa, b’differenzi sinifikanti fit-temperatura bejn il-ġurnata u l-lejl, tiżgura li l-inbejjed ikollhom struttura aċiduża tajba.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Salzburg”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Salzburg” tinkludi l-provinċja kollha ta’ Salzburg fl-Awstrija.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Roter Veltliner

 

St. Laurent

 

Müller-Thurgau - Rivaner

 

Rathay

 

Sylvaner - Grüner Sylvaner

 

Jubiläumsrebe

 

Blauer Burgunder - Blauburgunder

 

Blauer Portugieser

 

Chardonnay - Morillon

 

Goldburger

 

Grauer Burgunder - Ruländer

 

Merlot

 

Weißer Riesling - Rheinriesling

 

Sauvignon Blanc

 

Muskateller - Roter Muskateller

 

Syrah - Shiraz

 

Neuburger

 

4

 

Frühroter Veltliner - Malvasier

 

Traminer - Gelber Traminer

 

Blaufränkisch - Frankovka

 

Zierfandler - Spätrot

 

Cabernet Sauvignon

 

Zweigelt - Rotburger

 

Welschriesling

 

Cabernet Franc

 

Blauburger

 

Grüner Veltliner - Weißgipfler

 

Scheurebe - Sämling 88

 

Bouvier

 

Muskat-Ottonel

 

Weißer Burgunder - Klevner

 

Furmint

 

Rotgipfler

 

Roesler

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Għadd żgħir ta’ azjendi individwali jipproduċu l-inbid f’postijiet li huma favorevoli f’termini ta’ klima. B’riżultat ta’ dan, mhuwiex possibbli li tingħata deskrizzjoni ġenerali tal-kundizzjonijiet tal-klima u tal-ħamrija. L-istruttura tal-produzzjoni fir-reġjun tal-inbid ta’ Salzburg hija għalhekk ikkaratterizzata wkoll esklussivament minn negozji tal-vitikultura mmexxija mill-familji, li jipproċessaw biss l-għeneb mill-produzzjoni tagħhom stess u jbigħu direttament mill-azjendi agrikoli tagħhom. Sabiex jinkiseb għeneb misjur u tajjeb għas-saħħa waqt il-ħsad, jenħtieġ li l-varjetajiet u s-salvaġġ ikkultivati jkollhom proprjetajiet xierqa għall-kundizzjonijiet ġeoloġiċi u klimatiċi. Ir-rekwiżiti huma r-reżistenza tal-pjanti għall-kundizzjonijiet tax-xitwa, il-ħruġ tard tal-fjuri u r-reżistenza għolja għal mard fungali u taħsir. Minħabba l-għadd kbir ta’ vinji fuq skala żgħira, mhuwiex possibbli li jiġi definit sett wieħed ta’ kwalitajiet organolettiċi għall-inbejjed. Madankollu, il-klima ħarxa, b’differenzi sinifikanti fit-temperatura bejn il-ġurnata u l-lejl, tiżgura li l-inbejjed ikollhom struttura aċiduża tajba.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Salzburg” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Din ir-regola ma tapplikax għal “Sekt”, “Qualitätsschaumwein” jew “Hauersekt”. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Salzburg” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal analiżi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott). Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali (“Qualitätswein”, “Kabinett”, “Spätlese”, “Auslese”, eċċ.), il-varjetà u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom humiex tipiċi f’termini ta’ varjetà, sena u denominazzjoni tradizzjonali u jekk jistgħux jiġi kkumerċjalizzat (ħielsa minn imperfezzjonijiet). Il-mistoqsija tad-dewqan titwieġeb iva jew le. Jekk il-ġudizzju jkun negattiv, ir-raġunijiet għaċ-ċaħda jridu jingħataw bil-miktub. Il-kampjun jissodisfa r-rekwiżiti sensorjali jekk il-maġġoranza tal-assaġġaturi jkunu ġġudikawh b’mod pożittiv. Jekk l-opinjoni tal-ewwel bord tad-dewqan tinqasam b’mod indaqs fuq kampjun partikolari, il-kampjun jiġi ppreżentat lil bord ieħor. Jekk l-opinjoni tinqasam b’mod indaqs darbtejn, ir-riżultat globali tat-test ikun negattiv.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/31


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/10)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1).

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Traisental”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0210-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Traisental

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP — Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Traisental” tista’ tintuża biss għal inbejjed miksuba mill-varjetajiet Grüner Veltliner jew Riesling. Il-kwalitajiet organolettiċi dominanti tal-inbejjed jistgħu jiġu deskritti bħala togħma ta’ frott u fuq bażi minerali. Karatteristiċi organolettiċi oħrajn huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għal inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Traisental”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Traisental” tinkludi l-belt tal-Awstrija ta’ Isfel ta’ St. Pölten, id-distrett politiku ta’ St. Pölten u l-muniċipalità ta’ Sitzenberg-Reidling fl-Awstrija ta’ Isfel.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Weißer Riesling — Rheinriesling

 

Grüner Veltliner — Weißgipfler

 

Weißer Riesling — Riesling

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Il-Bohemian Massif, bil-granit u l-ħamrija “gneiss” tagħha, tifforma s-substrat fit-Traisental. L-influwenza tal-Baċir Pannonjan u l-klima kontinentali huma deċiżivi fir-rigward tat-temp. Id-Danubju jgħin biex jirregola t-temperatura fil-parti tat-Tramuntana taż-żona tal-vitikultura.

L-istruttura tal-produzzjoni fir-reġjun tal-inbid Traisental hija kkaratterizzata minn negozji tal-vitikultura mmexxija mill-familji, li prinċipalment jipproċessaw l-għeneb mill-produzzjoni stess u, f’ħafna każijiet, ibigħu wkoll direttament mill-azjendi agrikoli tagħhom. Kważi terz tal-ħsad fit-Traisental jinkiseb minn kooperattiva reġjonali tal-vinifikazzjoni. Hemm rabta qawwija bejn il-livell għoli tat-turiżmu u l-industrija tal-inbid. Il-karatteristiċi tipiċi tal-inbid huma dawn li ġejjin:

Grüner Veltliner: togħma ta’ frott, togħma delikata ta’ ħwawar.

Riesling: fragranti, eleganti, fuq bażi minerali.

L-inbejjed tar-riżerva għandhom stil qawwi u aromi varjetali qawwija. Xi kultant, dawn l-inbejjed ikollhom ukoll sfumaturi delikati tal-botrytis u tal-injam. Il-granit niexef u l-ħamrija “gneiss” jipproduċu nbejjed bi profil distintiv, palat qawwi u mineralità delikata. Il-mineralità tagħti lill-inbejjed struttura aċiduża vivaċi u persistenza. L-influwenza sħuna tal-klima Pannonjana u l-arja kiesħa mill-għoljiet tal-Alpi jwasslu għal jiem sħan u ljieli kesħin, li jagħtu lill-inbejjed finezza ta’ ħwawar.

Barra minn hekk, in-natura tan-negozji tal-vitikultura mmexxija b’mod predominanti mill-familji tfisser li l-istil tradizzjonali tal-vinifikazzjoni jgħaddi minn ġenerazzjoni għal oħra, li jżid mal-karattru distintiv tal-inbejjed Traisental.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

Qafas ġuridiku:

Leġiżlazzjoni nazzjonali

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Traisental” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Traisental” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal testijiet analitiċi u organolettiċi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott).

Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom jistgħux jiġi kkumerċjalizzat (ħielsa minn imperfezzjonijiet) u humiex tipiċi tal-inbejjed Traisental.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/34


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/11)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Kamptal”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0209-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Kamptal

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Kamptal” tista’ tintuża biss għal inbejjed miksuba mill-varjetajiet Grüner Veltliner jew Riesling. Il-kwalitajiet organolettiċi dominanti tal-inbejjed jistgħu jiġu deskritti bħala togħma ta’ frott u fuq bażi minerali. Karatteristiċi organolettiċi oħrajn huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Kamptal”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritt fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Kamptal” tinkludi l-muniċipalitajiet ta’ Etsdorf-Haitzendorf, Hadersdorf-Kammern, Langenlois, Lengenfeld, Schönberg am Kamp u Straß im Straßertale fl-Awstrija ta’ Isfel.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

Weißer Riesling - Rheinriesling

Grüner Veltliner - Weißgipfler

Weißer Riesling - Riesling

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Il-ħamrija fil-Kamptal tmur lura għall-perjodu Permjan, 270 miljun sena ilu. Il-formazzjonijiet tat-territorju jikkonsistu f’ħamrija “loess”, ta’ żrar u tas-sodda tal-blat b’xi elementi vulkaniċi.

Il-klima fil-Kamptal hija influwenzata, minn naħa waħda, mill-klima Pannonjana sħuna u, min-naħa l-oħra, mill-kurrenti kesħin mill-Waldviertel. Il-preċipitazzjoni hija bejn 550 u 600 mm fis-sena. It-temperatura medja annwali hija ogħla minn 9°C. Fil-widien, jistgħu jkunu mistennija ġlati tard sa nofs Mejju. Il-karatteristiċi tipiċi tal-inbid huma dawn li ġejjin:

Grüner Veltliner: togħma ta’ frott, togħma delikata ta’ ħwawar.

Riesling: fragranti, eleganti, fuq bażi minerali.

L-inbejjed tar-riżerva għandhom stil qawwi u aromi varjetali qawwija. Xi kultant, dawn l-inbejjed ikollhom ukoll sfumaturi delikati tal-botrytis u tal-injam. L-art imtarrġa wieqfa, fejn ma jista’ jakkumula l-ebda saff ta’ ħamrija “loess”, tipproduċi nbejjed Riesling qawwija, persistenti u fuq bażi minerali. L-art imtarrġa usa’ b’ħamrija taflija u “loess” hija ideali għall-produzzjoni ta’ nbejjed Grüner Veltliner qawwija u b’togħma ta’ frott. Il-jiem sħan, influwenzati mill-klima Pannonjana, u l-iljieli kesħin, jagħtu lill-inbejjed ammont kbir ta’ finezza aromatika u aċidità vivaċi.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

 

Qafas ġuridiku:

 

Leġiżlazzjoni nazzjonali

 

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

 

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Kamptal” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Sabiex jinkiseb numru ta’ kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Kamptal” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal testijiet analitiċi u organolettiċi (ara l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott).

Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom jistgħux jiġi kkumerċjalizzat (ħielsa minn imperfezzjonijiet) u humiex tipiċi tal-inbejjed Weinviertel.

Id-dewqan tal-inbejjed mill-bord għall-finijiet tal-għoti ta’ numru ta’ kontroll tal-kwalità għal inbid bid-denominazzjoni tal-bejgħ “Kamptal DAC” irid isir fil-fergħa ta’ Krems tal-Uffiċċju Federali tal-Vitikultura. Mill-inqas erba’ assaġġaturi jridu jikkonfermaw li r-rekwiżiti ta’ Kremstal [sic] DAC huma ssodisfati. Jekk l-opinjoni tinqasam b’mod indaqs, id-dewqan ma għandux jiġi ripetut.

LINK GĦALL-ISPEĊIFIKAZZJONI TAL-PRODOTT

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.


7.9.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 295/37


Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni tal-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem fis-settur tal-inbid, kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33

(2020/C 295/12)

Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)

KOMUNIKAZZJONI TAL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD

“Niederösterreich”

Numru ta’ referenza: PDO-AT-A0221-AM01

Data tal-komunikazzjoni: 21.2.2020

DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U R-RAĠUNIJIET GĦALIHA

Deskrizzjoni u raġunijiet

Billi r-reġistru tal-vinji issa huwa ġestit taħt is-sistema ta’ amministrazzjoni u kontroll integrata, ir-rendiment massimu għal kull ettaru jrid jiġi aġġustat.

DOKUMENT UNIKU

1.   Isem tal-prodott

Niederösterreich

2.   Tip ta’ indikazzjoni ġeografika

DOP – Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta

3.   Kategoriji tal-prodott tad-dwieli

1.

Inbid

5.

Inbid frizzanti ta’ kwalità

4.   Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed

Id-denominazzjoni tal-oriġini “Niederösterreich” tista’ tintuża għall-inbid u għall-inbid frizzanti ta’ kwalità/Sekt. “Niederösterreich” jiġi prodott prinċipalment bħala “Qualitätswein”, f’liema każ il-meraq tal-għeneb irid ikollu piż minimu tal-most ta’ 15° Klosterneuburger Mostwaage (= 9,5 % vol.). Il-qawwa alkoħolika proprja minima trid tkun ta’ 9 % vol. u l-aċidità minima trid tkun ta’ 4 g/l. Karatteristiċi analitiċi ulterjuri huma stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

“Niederösterreich” jiġi prodott ukoll b’distinzjonijiet oħrajn (eż. “Kabinett”, “Spätlese”, “Eiswein”). It-tipi differenti ta’ ħamrija jfissru li jistgħu jiġu prodotti firxa wiesgħa ta’ nbejjed, minn inbid Grüner Veltliner frisk u b’togħma li tixbah il-bżar, li huwa tipiku tar-reġjun, għal inbejjed bojod qawwija u rikki li jiġu mmaturati fi btieti tal-injam u nbejjed ħomor b’togħma ta’ frott.

Karatteristiċi analitiċi ġenerali

Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum)

 

Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum)

 

Aċidità totali minima

 

Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru)

 

Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru)

 

5.   Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid

a.   Prattiki enoloġiċi essenzjali

Restrizzjonijiet rilevanti fuq il-produzzjoni tal-inbejjed

Il-prattiki enoloġiċi kollha awtorizzati għall-inbid b’denominazzjoni ta’ oriġini protetta skont ir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935 huma permessi għad-denominazzjoni tal-oriġini “Niederösterreich”, ħlief għat-trattament bis-sorbat tal-potassju u bid-dikarbonat tad-dimetil. Id-deaċidifikazzjoni tal-inbejjed hija possibbli f’konformità mar-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935. Il-Ministru Federali għall-Agrikoltura, ir-Reġjuni u t-Turiżmu jiddeċiedi dwar l-aċidifikazzjoni possibbli skont il-kundizzjonijiet klimatiċi matul l-istaġun tat-tkabbir. F’dan il-każ, il-kundizzjonijiet għall-aċidifikazzjoni possibbli huma rregolati mir-Regolamenti (UE) 2019/934 u (UE) 2019/935.

Il-prattiki enoloġiċi speċifiċi (inkluż l-arrikkiment) huma derivati mill-metodu ta’ produzzjoni tradizzjonali magħżul u deskritti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott.

b.   Rendimenti massimi

10 000 kilogramma ta’ għeneb għal kull ettaru

6.   Żona ġeografika demarkata

Iż-żona ġeografika demarkata tad-denominazzjoni tal-oriġini “Niederösterreich” tinkludi l-provinċja kollha tal-Awstrija ta’ Isfel fl-Awstrija.

7.   Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid/jinkisbu l-inbejjed

 

Zweigelt - Rotburger

 

Grüner Veltliner - Weißgipfler

 

Zweigelt - Blauer Zweigelt

8.   Deskrizzjoni tar-rabta/rabtiet

Fil-parti tal-Lvant tal-viċinat ta’ Kremstal, ix-xaqlibiet weqfin tas-sodda tal-blat tat-tranżizzjoni ta’ Wachau f’art imtarrġa b’ħamrija “loess”, li tinstab ukoll fit-Traisental, fil-Kamptal u fuq il-Wagram. Il-ħamrija vulkanika tista’ tinstab ukoll fil-Kamptal. It-temp huwa influwenzat mill-klima sħuna Pannonjana fil-Lvant u minn kurrenti kesħin mill-Waldviertel.

L-istruttura tal-produzzjoni fir-reġjun tal-inbid tal-Awstrija ta’ Isfel hija kkaratterizzata minn negozji tal-vitikultura mmexxija mill-familji, li prinċipalment jipproċessaw l-għeneb mill-produzzjoni tagħhom stess u, f’ħafna każijiet, ibigħu wkoll direttament mill-azjendi agrikoli tagħhom. Hemm rabta qawwija bejn il-livell għoli tat-turiżmu u l-industrija tal-inbid. Għadd żgħir ta’ impriżi kbar (fabbriki tal-inbid u kooperattivi tal-vitikultura) jissupplimentaw l-azjendi mmexxija mill-familji. Kważi 80 % tal-inbid prodott fir-reġjun tal-vitikultura tal-Awstrija ta’ Isfel huwa nbid abjad. Jiġi prodott ukoll l-inbid aħmar, prinċipalment fil-parti tal-Awstrija ta’ Isfel influwenzata mill-klima Pannonjana, lejn in-Nofsinhar u l-Lvant ta’ Vjenna. L-inbejjed Zweigelt b’togħma ta’ frott u l-inbejjed Blaufränkisch b’togħma ta’ ħwawar huma predominanti. L-inbejjed bojod ivarjaw minn inbejjed friski u b’togħma ta’ frott, bħall-Grüner Veltliner b’togħma karatteristika ta’ bżar, għal inbejjed qawwija u rikki li jiġu mmaturati fi btieti tal-injam/barriques tradizzjonali. Il-ħamrija tas-sodda tal-blat mikula bil-kundizzjonijiet tat-temp u l-ħamrija vulkanika jipproduċu nbejjed fuq bażi minerali u b’togħma ta’ ħwawar, filwaqt li d-depożiti tal-ħamrija “loess” fuq l-art imtarrġa jwasslu għal tip ta’ nbid aktar qawwi u ta’ kwalità tajba ħafna. Il-klima Pannonjana sħuna, u l-arja friska mill-Waldviertel, li jwasslu għal iljieli kesħin, jikkawżaw differenza fit-temperatura bejn il-ġurnata u l-lejl, li tagħti lill-inbejjed struttura aċiduża qawwija.

9.   Kundizzjonijiet ulterjuri essenzjali (imballaġġ, tikkettar, rekwiżiti oħrajn)

 

Qafas ġuridiku:

 

Leġiżlazzjoni nazzjonali

 

Tip ta’ kundizzjoni ulterjuri:

 

Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata

Deskrizzjoni tal-kundizzjoni:

Skont l-Att tal-Awstrija dwar l-Inbid, inbid bid-denominazzjoni tal-oriġini “Niederösterreich” jista’ jiġi kkumerċjalizzat biss jekk ikollu numru uffiċjali tal-kontroll tal-kwalità [Staatliche Prüfnummer]. Din ir-regola ma tapplikax għal “Sekt” jew “Qualitätsschaumwein”. Sabiex jinkiseb numru tal-kontroll tal-kwalità, kampjun ta’ kull inbid li għandu jiġi kkumerċjalizzat bid-denominazzjoni tal-oriġini “Niederösterreich” (kontroll sistematiku) irid ikun soġġett għal testijiet analitiċi u organolettiċi. Fit-test sensorjali, l-inbejjed jiġu ttestjati minn bord tad-dewqan uffiċjali. Bord tad-dewqan uffiċjali jikkonsisti f’sitt assaġġaturi u president tal-bord tad-dewqan. Il-kampjuni jitqiegħdu quddiem l-assaġġaturi b’mod anonimu. Il-formola tat-test tinkludi biss l-informazzjoni meħtieġa għall-evalwazzjoni, bħad-denominazzjoni tradizzjonali (“Qualitätswein”, “Spätlese”, eċċ.), il-varjetà u s-sena. L-assaġġaturi jużaw l-esperjenza tagħhom u jistabbilixxu nbejjed ta’ referenza biex jiġġudikaw jekk l-inbejjed ippreżentati lilhom humiex tipiċi f’termini ta’ varjetà, sena u denominazzjoni tradizzjonali u jekk jistgħux jiġi kkumerċjalizzat (ħielsa minn imperfezzjonijiet). Il-mistoqsija tad-dewqan titwieġeb iva jew le. Jekk il-ġudizzju jkun negattiv, ir-raġunijiet għaċ-ċaħda jridu jingħataw bil-miktub. Il-kampjun jissodisfa r-rekwiżiti sensorjali jekk il-maġġoranza tal-assaġġaturi jkunu ġġudikawh b’mod pożittiv. Jekk l-opinjoni tal-ewwel bord tad-dewqan tinqasam b’mod indaqs fuq kampjun partikolari, il-kampjun jiġi ppreżentat lil bord ieħor. Jekk l-opinjoni tinqasam b’mod indaqs darbtejn, ir-riżultat globali tat-test ikun negattiv.

Link għall-ispeċifikazzjoni tal-prodott

https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html


(1)  ĠU L 9, 11.1.2019, p. 2.