ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 142 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 63 |
Werrej |
Paġna |
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2020/C 142/01 |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2020/C 142/02 |
||
2020/C 142/03 |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
30.4.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 142/1 |
Komunikazzjoni skont l-Artikolu 34 (7)(a) (iii) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, dwar id-deċiżjonijiet fir-rigward ta’ informazzjoni vinkolanti meħuda mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri fir-rigward tal-klassifkazzjoni ta’ merkanzija fin-nomenklatura doganali
(2020/C 142/01)
L-awtoritajiet doganali jirrevokaw id-deċiżjonijiet fir-rigward ta’ informazzjoni vinkolanti mil-lum stess, ladarba dawn ma jibqgħux kompatibbli mal-interpretazzjoni tan-nomenklatura doganali bħala riżultat tal-miżuri tariffarji internazzjonali li ġejjin:
Id-deċiżjonijiet dwar il-klassifikazzjoni, il-pariri dwar il-klassifikazzjoni jew l-emendi tan-Noti ta’ Spjegazzjoni tan-nomenklatura tas-sistema armonizzata għad-deskrizzjoni u l-kodifikazzjoni tal-merkanzija, adottata mill-Kunsill tal-Kooperazzjoni Doganali (id-dokument CCD n° NC2692 — ir-rapport ta’ 64 Sessjoni tal-Kumitat tal-HS):
EMENDI TAN-NOTI TA’ SPJEGAZZJONI LI JRIDU JSIRU SKONT IL-PROĊEDURA TAL-ARTIKOLU 8 TAL-KONVENZJONI TAL-HS U L-OPINJONIJIET U D-DEĊIŻJONIJIET DWAR IL-KLASSIFIKAZZJONI EDITJATI MILL-KUMITAT TAL-HS TAL-ORGANIZZAZZJONI DINJIJA DOGANALI
(IS-64 SESSJONI TAL-HSC — SETTEMBRU 2019)
DOK. NC2692
Emendi tan-Noti ta’ Spjegazzjoni tan-Nomenklatura fl-anness tal-Konvenzjoni HS
21.06 |
P/10 |
Kapitolu 29 – Anness – 48 |
P/1 |
30.03 |
P/10 |
30.04 |
P/10 |
39.23 |
P/11 |
39.24 |
P/11 |
39.26 |
P/11 |
72.04 |
P/7 |
73.23 |
P/11 |
73.26 |
P/11 |
87.16 |
P/11 |
Opinjonijiet dwar il-Klassifikazzjoni approvati mill-Kumitat HS
2106.90/38 |
|
P/2 |
2309.90/8 |
|
P/2 |
2936.23/1 |
|
P/2 |
2936.28/2-3 |
|
P/2 |
2936.29/3 |
|
P/2 |
3003.20/1-2 |
|
P/3 |
3822.00/2 |
|
P/4 |
3921.90/4 |
|
P/5 |
3924.90/7 |
|
P/6 |
7323.99/1 |
|
P/6 |
9022.90/1 |
|
P/8 |
9403.90/1 |
|
P/9 |
Informazzjoni dwar il-kontenut ta’ dawn il-miżuri tista’ tinkiseb mid-Direttorat Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali tal-Kummissjoni Ewropea (rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Brussell, il-Belġju) jew tista’ titniżżel mis-sit tal-Internet tad-Direttorat-Ġenerali:
https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties/what-is-common-customs-tariff/harmonized-system-general-information_en
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
30.4.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 142/3 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-29 ta' April 2020
(2020/C 142/02)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,0842 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
115,52 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4571 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87378 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,7338 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0571 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
159,50 |
NOK |
Krona Norveġiża |
11,2728 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,125 |
HUF |
Forint Ungeriż |
355,55 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,5442 |
RON |
Leu Rumen |
4,8435 |
TRY |
Lira Turka |
7,5767 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6655 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,5129 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,4029 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7831 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5344 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 321,59 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
19,9836 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,6723 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5640 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 611,03 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7136 |
PHP |
Peso Filippin |
54,763 |
RUB |
Rouble Russu |
79,8210 |
THB |
Baht Tajlandiż |
35,150 |
BRL |
Real Brażiljan |
5,9318 |
MXN |
Peso Messikan |
26,1528 |
INR |
Rupi Indjan |
82,0215 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
30.4.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 142/4 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni ppubblikata skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 fil-Każ AT.40608 — Broadcom
(2020/C 142/03)
1. Introduzzjoni
(1) |
Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, (1) il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi – f’dawk il-każijiet fejn ikollha l-intenzjoni li tadotta deċiżjoni li tobbliga li ksur jinġieb fi tmiemu u l-partijiet ikkonċernati joffru li jidħlu għal impenn li jkun jissodisfa t-tħassib indikat lilhom mill-Kummissjoni fl-evalwazzjoni preliminari tagħha – li dak l-impenn isir vinkolanti fuq l-impriżi. Deċiżjoni bħal din tista’ tiġi adottata għal perjodu speċifiku u għandha tikkonkludi li ma hemmx aktar raġuni għal azzjoni mill-Kummissjoni. |
(2) |
Skont l-Artikolu 27(4) tal-istess Regolament, fejn il-Kummissjoni bi ħsiebha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 9, il-Kummissjoni għandha tippubblika sommarju konċiż tal-każ u l-kontenut prinċipali tal-impenji. Il-partijiet interessati jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom sal-limitu taż-żmien għal dan stabbilit mill-Kummissjoni. |
2. Sommarju tal-Każ
(3) |
Fis-26 ta’ Ġunju 2019, il-Kummissjoni bdiet proċedimenti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta’ April 2004 dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE (2), li jkopru allegati prattiċi antikompetittivi minn Broadcom Inc. (“Broadcom”) dwar Systems-on-a-Chip (‘SoC’), Front End Chips u WiFi Chips għall-inklużjoni fil-kaxex set-top (“STBs”) u portali residenzjali (‘RGs’). Fl-istess jum, il-Kummissjoni indirizzat Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet lil Broadcom li tiddeskrivi l-valutazzjoni preliminari tal-Kummissjoni relatata ma’ aspetti speċifiċi tal-imġiba ta’ Broadcom li kienet soġġetta għall-investigazzjoni tal-Kummissjoni u l-intenzjoni tagħha li timponi miżuri interim f’dak ir-rigward skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003. |
(4) |
Fis-16 ta’ Ottubru 2019, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 li timponi miżuri interim fuq Broadcom sabiex tipprevjeni ħsara serja u irreparabbli għall-kompetizzjoni, ibbażata fuq is-sejba prima facie tal-Kummissjoni li l-Broadcom kienet qed tikser l-Artikolu 102 TFUE (id-“Deċiżjoni”). |
(5) |
Id-Deċiżjoni sabet li, prima facie, Broadcom għandha pożizzjoni dominanti fis-swieq dinjija għall-SoCs għas-STBs, l-SoCs għall-xDSL RGs u l-SoCs għall-fibre RGs (flimkien, il- “Prodotti Relevanti”). |
(6) |
Id-Deċiżjoni sabet ukoll li l-Broadcom kienet daħlet f’sitt ftehimiet (“Ftehimiet”) mal-manifatturi tat-tagħmir oriġinali (“OEMs”) fir-rigward ta’ SoCs għall-STBs u/jew għall-RGs. Id-Deċiżjoni sostniet li ċerti dispożizzjonijiet li jwasslu għall-esklużjoni fil-Ftehimiet kienu jikkostitwixxu abbużi prima facie tal-pożizzjoni dominanti ta’ Broadcom:
|
(7) |
Id-Deċiżjoni kkonkludiet li jekk l-aġir abbużiv prima facie ta’ Broadcom jitħalla jkompli, ikun kapaċi jwassal għal ħsara serja u irreparabbli għall-kompetizzjoni fis-swieq għall-STB SoCs u RG SoCs fil-perjodu ta’ żmien l-Kummissjoni jeħtiġilha biex tasal għal deċiżjoni finali dwar is-sustanza tal-każ. B’mod partikolari, id-Deċiżjoni kkonkludiet li kien probabbli li l-kompetituri ta’ Broadcom isiru dejjem aktar marġinalizzati jew joħorġu mis-suq f’dak il-qafas ta’ żmien jekk l-aġir ikompli. |
(8) |
Sabiex tiġi żgurata l-effettività ta’ kwalunkwe deċiżjoni finali f’dan il-każ, id-Deċiżjoni ordnat lil Broadcom biex unilateralment, b’effett immedjat ma tibqax tapplika id-dispożizzjonijiet li jwasslu għall-esklużjoni li jinsabu fil-Ftehimiet mas-sitt OEMs ikkonċernati u biex toqgħod lura milli tilħaq ftehim dwar l-istess dispożizzjonijiet jew dispożizzjonijiet li jwasslu għall-esklużjoni li għandhom skop jew effett ekwivalenti għal dawk id-dispożizzjonijiet fi kwalunkwe kuntratt futur ma’ dawn l-OEMs. Il-miżuri interim japplikaw għal perjodu ta’ tliet snin jew sad-data li fiha l-Kummissjoni jew tadotta deċiżjoni finali dwar is-sustanza jew tagħlaq l-investigazzjoni tagħha (liema minnhom tiġi l-ewwel). |
3. Il-Kontenut Prinċipali tal-Impenji Offruti
(9) |
Broadcom ma taqbilx mal-valutazzjoni tal-Kummissjoni kif stabbilit fid-Dikjarazzjoni ta’ Oġġezzjonijiet u fid-Deċiżjoni (4). Madankollu, Broadcom offriet li tieħu impenji skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003, biex tittratta t-tħassib tal-Kummissjoni dwar il-kompetizzjoni. |
(10) |
L-impenji huma spjegati fil-qosor hawn taħt u ppubblikati bl-Ingliż fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni fuq:
http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
(11) |
Fi żmien xahar wara d-data li fiha Broadcom tirċievi notifika formali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003:
|
(12) |
Dawn l-Impenji se jibqgħu fis-seħħ għal perjodu ta’ ħames snin mid-data li fiha Broadcom tirċievi notifika formali tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003. |
(13) |
Broadcom m’għandhiex tevita jew tipprova tevita dawn l-Impenji bi kwalunkwe mod. |
(14) |
Fir-rigward tal-monitoraġġ tal-implimentazzjoni ta’ dawn l-Impenji, Broadcom timpenja ruħha li tippreżenta rapport kunfidenzjali lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tagħhom fi żmien ġimagħtejn mid-data tal-implimentazzjoni tagħhom, u fuq bażi annwali minn hemm’ il quddiem għat-tul taż-żmien tal-impenji. |
4. Stedina għall-Kummenti
(15) |
Suġġettgħall-ittestjar tas-suq, il-Kummissjoni biħsiebha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 li fiha tiddikjara li l-impenji mniżżlin fil-qosor hawn fuq u ppubblikati fuq l-Internet fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni huma vinkolanti. |
(16) |
Skont l-Artikolu 27(4) tar-Regolament Nru 1/2003, il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom dwar l-impenji proposti. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn sitt ġimgħat wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. It-terzi persuni interessati huma wkoll mistiedna jippreżentaw verżjoni mhux kunfidenzjali tal-kummenti tagħhom, li fiha kull informazzjoni li jiddikjaraw li hija sigriet kummerċjali u jenħtieġ li informazzjoni kunfidenzjali oħra titħassar u tiġi ssostitwita kif xieraq b’sommarju mhux kunfidenzjali jew bil-kliem “sigrieti kummerċjali” jew “kunfidenzjali”. |
(17) |
Preferibbilment r-risposti u l-kummenti għandom ikunu motivati u jinħtieġ li jippreżentaw il-fatti rilevanti. Jekk tidentifika problema f’xi parti tal-impenji proposti, il-Kummissjoni tistiednek ukoll biex tissuġġerixxi soluzzjoni possibbli. |
(18) |
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bin-numru ta’ referenza AT.40608 — Broadcom bil-posta elettronika lil COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu u COMP-C1-MAIL@ec.europa.eu. |
(1) ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1. B’effett mill-1 ta’ Diċembru 2009, l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat tal-KE saru l-Artikoli 101 u 102 rispettivament, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropa (“TFUE”).
(2) ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18.
(3) Inklużi l-obbligi biex isiru offerti biss b’apparat ibbażat fuq Broadcom f’sejħiet għall-offerti mnedija minn fornituri tas-servizzi.
(4) Permezz ta’ rikors ippreżentat fid-23 ta’ Diċembru 2019, Broadcom talbet lill-Qorti Ġenerali tannulla d-Deċiżjoni (Kawża T-876/19).
(5) Iż-żewġ termini kif definiti fl-impenji.
(6) L-operaturi tat-telekomunikazzjoni u l-fornituri tas-servizzi tal-kejbil li jipprovdu lill-utenti finali l-STBs u/jew fiber RG u/jew xDSL RG.