ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 140

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 62
16 ta' April 2019


Werrej

Paġna

 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2019/C 140/01

Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9278 — LVMH/Belmond) ( 1 )

1


 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Kunsill

2019/C 140/02

Avviż għall-attenzjoni ta’ ċerti persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/255/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

2

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2019/C 140/03

Rata tal-kambju tal-euro

3

 

Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data

2019/C 140/04

Sommarju tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar żewġ proposti leġiżlattivi relatati mal-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT

4

 

INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

2019/C 140/05

Aġġornament tal-ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen)

7


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2019/C 140/06

Avviż li jikkonċerna l-miżuri anti-dumping fis-seħħ fir-rigward tal-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ melamina li toriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina: bidla fl-isem ta’ kumpanija suġġetta għall-prezz minimu tal-importazzjoni għall-kumpaniji li jikkooperaw u li mhumiex inklużi fil-kampjun

9

2019/C 140/07

Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

10

 

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

 

Il-Kummissjoni Ewropea

2019/C 140/08

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.9351 — DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

11

2019/C 140/09

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9279 — EPH/Uniper France) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

13

2019/C 140/10

Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9335 — Triton/Luxinva/IFCO Systems) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

14

2019/C 140/11

Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Il-Każ M.9358 — Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 )

16


 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

 


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kummissjoni Ewropea

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/1


Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata

(Il-Każ M.9278 — LVMH/Belmond)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2019/C 140/01)

Fid-9 ta’ April 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss bl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:

fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali,

f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9278. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea.


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Kunsill

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/2


Avviż għall-attenzjoni ta’ ċerti persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/255/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

(2019/C 140/02)

L-attenzjoni li ġejja qed tinġieb għall-attenzjoni tas-Sur Amjad Abbas (nru 7), il-Brigadier Ġeneral Mohammed Bilal (nru 14), il-Maġġur Ġeneral Tawfiq Younes (nru 31), is-Sur Nizar al-Asaad (nru 36), is-Sur Ali Douba (nru 41), il-Maġġur Ġeneral Ali Barakat (nru 78), il-Maġġur Ġeneral Talal Makhluf (nru 79), is-Sur Mohamed Heikmat (nru 104), il-Brigadier Ġeneral Burhan Qadour (nru 128), il-Maġġur Ġeneral Hussam Luqa (nru 139), is-Sur Ahmed al-Jarroucheh (nru 144.), Dr Hazwan Al Wez (nru 160), is-Sur Bishr Riyad Yazigi (nru 188), is-Sur Hilal Hilal (nru 211), is-Sur Ahmad Sheik Abdul-Qader (nru 214), Dr Ghassan Omar Khalaf (nru 215), is-Sur Khayr al-Din al-Sayyed (nru 216), is-Sur Atef Naddaf (nru 217), is-Sur Hussein Makhlouf (nru 218), is-Sur Ali Ghanem (nru 220), is-Sur Mohammed al-Ahmed (nru 222), is-Sur Ali Hamoud (nru 223), is-Sur Mohammed Zuhair Kharboutli (nru 224), is-Sur Maamoun Hamdan (no 225), is-Sur Nabil al-Hasan (nru 226), is-Sur Abdullah al-Gharbi (nru 228), is-Sur Abdullah Abdullah (nru 229), is-Sa Salwa Abdullah (nru 230), is-Sur Rafe’a Abu Sa’ad (nru 231), is-Sa Wafiqa Hosni (nru 232), is-Sa Rima Al-Qadiri (nru 233), is-Sur Duraid Durgham (nru 234), is-Sur Ali Wanus (nru 243), is-Sur Mohamed Mazen Ali Yousef (nru 258), il-Maġġur Ġeneral Mohammad Khaled al-Rahmoun (nru 275), is-Sur Mohammad Rami Radwan Martini (nru 276), is-Sur Imad Muwaffaq al-Azab (nru 277), is-Sur Bassam Bashir Ibrahim (nru 278), is-Sur Suhail Mohammad Abdullatif (nru 279), is-Sur Iyad Mohammad al-Khatib (nru 280) u s-Sur Mohammad Maen Zein-al-Abidin Jazba (nru 281) persuni li jidhru fl-Anness I għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/255/PESK (1) u fl-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012 (2) dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja.

Il-Kunsill beħsiebu jżomm il-miżuri restrittivi kontra l-persuni msemmijin hawn fuq b’dikjarazzjonijiet ġodda tar-raġunijiet. Dawk il-persuni huma b’dan infurmati li jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill biex jiksbu d-dikjarazzjonijiet tar-raġunijiet maħsuba għad-deżinjazzjoni tagħhom, qabel l-24 ta’ April 2019, fl-indirizz li ġej:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Indirizz elettroniku: sanctions@consilium.europa.eu

Il-persuni kkonċernati jistgħu fi kwalunkwe ħin jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma’ kwalunkwe dokumentazzjoni ta’ appoġġ, li d-deċiżjoni biex jiġu inklużi u jinżammu fuq il-lista għandha tiġi kkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz ipprovdut hawn fuq. Tali talbiet ikunu kkunsidrati meta jiġu rċevuti. B’rabta ma’ dan, l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet ikkonċernati tinġibed għar-reviżjoni regolari mill-Kunsill tal-lista. Sabiex it-talbiet jiġu kkunsidrati fir-reviżjoni li jmiss, huma għandhom jiġu ppreżentati sas-7 ta’ Mejju 2019.


(1)  ĠU L 147, 1.6.2013, p. 14.

(2)  ĠU L 16, 19.1.2012, p. 1.


Il-Kummissjoni Ewropea

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/3


Rata tal-kambju tal-euro (1)

Il-15 ta’ April 2019

(2019/C 140/03)

1 euro =


 

Munita

Rata tal-kambju

USD

Dollaru Amerikan

1,1313

JPY

Yen Ġappuniż

126,66

DKK

Krona Daniża

7,4639

GBP

Lira Sterlina

0,86305

SEK

Krona Żvediża

10,4608

CHF

Frank Żvizzeru

1,1345

ISK

Krona Iżlandiża

135,60

NOK

Krona Norveġiża

9,6018

BGN

Lev Bulgaru

1,9558

CZK

Krona Ċeka

25,625

HUF

Forint Ungeriż

320,25

PLN

Zloty Pollakk

4,2742

RON

Leu Rumen

4,7618

TRY

Lira Turka

6,5637

AUD

Dollaru Awstraljan

1,5761

CAD

Dollaru Kanadiż

1,5060

HKD

Dollaru ta' Hong Kong

8,8685

NZD

Dollaru tan-New Zealand

1,6729

SGD

Dollaru tas-Singapor

1,5299

KRW

Won tal-Korea t'Isfel

1 281,37

ZAR

Rand ta' l-Afrika t'Isfel

15,8192

CNY

Yuan ren-min-bi Ċiniż

7,5867

HRK

Kuna Kroata

7,4360

IDR

Rupiah Indoneżjan

15 906,08

MYR

Ringgit Malażjan

4,6573

PHP

Peso Filippin

58,476

RUB

Rouble Russu

72,7011

THB

Baht Tajlandiż

35,936

BRL

Real Brażiljan

4,3985

MXN

Peso Messikan

21,2497

INR

Rupi Indjan

78,5405


(1)  Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.


Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/4


Sommarju tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar żewġ proposti leġiżlattivi relatati mal-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT

(It-test sħiħ ta’ din l-Opinjoni jista’ jinstab bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniż fuq is-sit web tal-KEPD www.edps.europa.eu)

(2019/C 140/04)

Sommarju

B’din l-Opinjoni, maħruġa skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), il-KEPD iressaq rakkomandazzjonijiet bil-għan li jimminimizza l-impatt ta’ żewġ proposti tal-Kummissjoni dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT fil-kuntest tal-“kummerċ elettroniku” dwar id-dritt fundamentali għall-privatezza u għall-protezzjoni ta’ data personali, u b’hekk jiżgura l-konformità mal-qafas legali applikabbli għall-protezzjoni tad-data.

Huwa u jagħmel dan, il-KEPD jisħaq fuq il-ħtieġa li l-operazzjonijiet ta’ pproċessar previsti mill-proposti jiġu strettament limitati bil-għan li tiġi miġġielda l-frodi fiskali, u li jiġu limitati l-ġbir u l-użu ta’ data personali għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat għal dan il-għan. B’mod partikolari, aħna nindikaw li, fil-kuntest ta’ dawn il-proposti, id-data li qed tiġi pproċessata m’għandhiex tkun relatata mal-konsumaturi (dawk li jħallsu) imma biss man-negozji online (dawk li jitħallsu). Dan jillimita r-riskju li l-informazzjoni tintuża għal skopijiet oħra, bħall-kontroll tad-drawwiet tax-xiri tal-konsumaturi. Napprezzaw il-fatt li l-Kummissjoni segwiet dan l-approċċ u aħna nirrakkomandaw bil-qawwa li dan l-approċċ jinżamm fin-negozjati mal-koleġiżlaturi li jwasslu għall-approvazzjoni finali tal-proposti.

Barra minn hekk, il-KEPD jixtieq jenfasizza li, skont l-Artikolu 42 (1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, huwa jistenna li jiġi kkonsultat dwar l-att ta’ implimentazzjoni li fil-futur se jiddefinixxi l-format standard għat-trażmissjoni tal-informazzjoni minn fornituri ta’ servizzi ta’ pagament lill-amministrazzjoni nazzjonali tat-taxxa, qabel l-adozzjoni tagħha mill-Kummissjoni.

Billi l-proposti jistabbilixxu, minbarra l-bażijiet tad-data nazzjonali, bażi tad-data elettronika ċentrali (CESOP) li għandha tiġi żviluppata, miżmuma, ospitata u ġestita mill-Kummissjoni, il-KEPD ifakkar fil-gwida tiegħu dwar il-governanza u l-ġestjoni tal-IT. Il-KEPD se jsegwi l-istabbiliment ta’ din is-sistema ta’ informazzjoni bħala Awtorità Superviżorja kompetenti skont ir-Regolament (UE) 2018/1725.

Finalment, din l-Opinjoni tipprovdi gwida dwar il-kundizzjonijiet u l-limiti għal restrizzjonijiet legali u xierqa tad-drittijiet tas-suġġett tad-data f’konformità mal-GDPR u r-Regolament (UE) 2018/1725.

I.   INTRODUZZJONI U SFOND

1.1.   Kuntest tal-Proposti

1.

Fl-10 ta’ Settembru 2018, il-KEPD ġie kkonsultat b’mod informali mill-Kummissjoni Ewropea dwar l-abbozzi ta’ proposti li ġejjin: L-Abbozz ta’ Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-introduzzjoni ta’ ċerti rekwiżiti dwar il-fornituri tas-servizzi tal-ħlas; l-Abbozz ta’ Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jimplimenta r-Regolament li jemenda r-Regolament (UE) Nru 282/2011 fir-rigward ta’ ċerti obbligi tat-taxxa fuq il-valur miżjud għal ċerti persuni taxxabbli; l-Abbozz ta’ Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 904/2010 fir-rigward ta’ miżuri biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni amministrattiva sabiex tiġi miġġielda l-frodi tal-VAT fil-qasam tal-“kummerċ elettroniku”. Il-KEPD ħareġ kummenti informali fit-18 ta’ Settembru 2018. F’dan ir-rigward, il-KEPD jikkonferma li huwa jilqa’ l-possibbiltà li jiġu skambjati opinjonijiet mal-Kummissjoni kmieni fil-proċess tat-tfassil tal-politika bil-ħsieb li jimminimizza l-impatti tal-proposti fuq id-drittijiet għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-data (2).

2.

Fit-12 ta’ Diċembru 2018, il-Kummissjoni Ewropea ppubblikat Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-introduzzjoni ta’ ċerti rekwiżiti għall-fornituri ta’ servizzi ta’ ħlas (minn hawn ’il quddiem, “id-Direttiva tal-Kunsill proposta”) (3) u Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 904/2010 fir-rigward ta’ miżuri biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni amministrattiva sabiex tiġi miġġielda l-frodi tal-VAT (minn hawn ’il quddiem, “ir-Regolament tal-Kunsill propost”) (4), minn hawn ’il quddiem, kollettivament imsejħa l-“Proposti”.

3.

Fl-14 ta’ Jannar 2019, il-Kummissjoni kkonsultat lill-KEPD skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725.

4.

Il-KEPD jindika wkoll il-fatt li r-Regolament u d-Direttiva proposti, kif enfasizzat aktar f’din l-Opinjoni, jistabbilixxu operazzjonijiet ta’ pproċessar ta’ data li għalihom il-Kummissjoni tkun il-kontrollur skont ir-Regolament (UE) 2018/1725. Aħna għalhekk infakkru li l-KEPD huwa l-awtorità superviżorja kompetenti fir-rigward ta’ dan l-ipproċessar.

1.2.   Kontenut tal-Proposti

5.

Il-KEPD jinnota li l-Proposti, li huma akkumpanjati minn Valutazzjoni tal-Impatt (5), għandhom l-għan li jindirizzaw il-problema tal-frodi tal-VAT marbuta mal-“kummerċ elettroniku” billi jtejbu l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tat-taxxa u l-fornituri tas-servizzi tal-ħlas (minn hawn ’il quddiem “PSPs”).

6.

B’mod partikolari, skont id-Direttiva tal-Kunsill proposta, l-Istati Membri għandhom jadottaw leġiżlazzjoni li tiżgura li l-PSPs iżommu reġistri ta’ tranżazzjonijiet ta’ ħlas transfruntier sabiex l-awtoritajiet tat-taxxa jkunu jistgħu jikxfu l-frodi tal-VAT.

Ir-Regolament tal-Kunsill propost jikkumplimenta s-sett ta’ miżuri kontra l-frodi:

(a)

li jirrikjedu li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jiġbru, jiskambjaw u janalizzaw l-informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ tranżazzjonijiet ta’ ħlas dettaljati fil-Proposta tad-Direttiva tal-Kunsill, u

(b)

li jistabbilixxu sistema ta’ informazzjoni elettronika ċentrali (“CESOP”) fejn l-Istati Membri jittrasmettu l-informazzjoni maħżuna fil-livell nazzjonali. Is-CESOP imbagħad tkun aċċessibbli mill-uffiċjali ta’ kollegament tal-Eurofisc għall-analiżi tal-informazzjoni maħżuna fiha bil-għan li jiġu investigati l-frodi fiskali.

7.

Il-KEPD jirrikonoxxi l-għanijiet tal-proposti u b’mod partikolari l-ħtieġa li jkun hemm regolament dwar dan is-suġġett billi jistabbilixxi miżuri kontra l-frodi li jindirizzaw l-operazzjonijiet tal-kummerċ elettroniku. L-Opinjoni preżenti tfittex li tipprovdi parir pragmatiku dwar kif jista’ jiġi mminimizzat l-impatt tal-ipproċessar ta’ data personali kkawżat mill-proposti, billi tiżgura l-konformità mal-liġi applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data.

IV.   KONKLUŻJONIJIET

17.

Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-KEPD jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:

Il-Premessa 11 tad-Direttiva tal-Kunsill proposta u l-Premessa 17 tar-Regolament tal-Kunsill propost dwar il-liġi applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data għandhom jiġu emendati kif indikat fit-Taqsima 2.1 ta’ din l-Opinjoni;

inkluża l-ispeċifikazzjoni tal-iskop, kif stipulat fil-Premessa 11 tad-Direttiva tal-Kunsill u l-Premessa 17 tar-Regolament tal-Kunsill, fil-parti operattiva tal-att legali kemm tad-Direttiva tal-Kunsill kif ukoll tar-Regolament tal-Kunsill;

wara li kkunsidra l-bażi tad-data ċentrali “CESOP”, il-Kummissjoni għandha tiżgura konformità mad-dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà tal-ipproċessar skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, partikolarment skont il-“Linji Gwida tal-KEPD dwar il-protezzjoni tad-data personali fil-governanza tal-IT u l-ġestjoni tal-istituzzjonijiet tal-UE”;

rigward restrizzjonijiet possibbli tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data:

i.

li jemendaw il-kliem tar-Regolament (UE) Nru 904/2010, kif emendat mir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/1541, skont l-Artikolu 23 tal-GDPR, biex jew titħalla l-possibbiltà li jiddaħħlu fis-seħħ restrizzjonijiet għall-Istati Membri (tiġi sostitwita l-kelma “għandu/għandha” b’“jista’ jirrestrinġi/tista’ tirrestrinġi”); jew, sal-punt li r-restrizzjonijiet huma meħtieġa, jipprovdu għalihom direttament fir-Regolament (UE) Nru 904/2010;

ii.

li jdaħħlu, skont l-Artikolu 24e tar-Regolament tal-Kunsill, fost l-elementi li għandhom jiġu definiti aktar mill-Kummissjoni f’att ta’ implimentazzjoni futur, ir-restrizzjonijiet possibbli tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-gwida maħruġa mill-KEPD dwar din il-kwistjoni (“Gwida dwar l-Artikolu 25 tar-Regolament il-ġdid u regoli interni”).

il-Kummissjoni għandha, skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, tikkonsulta lill-KEPD dwar l-att ta’ implimentazzjoni dwar il-format standard elettroniku għat-trażmissjoni tal-informazzjoni mill-PSP lill-awtorità tat-taxxa kompetenti tal-Istat Membru fejn il-PSP huwa stabbilit qabel l-adozzjoni tiegħu mill-Kummissjoni.

Brussell, l-14 ta’ Marzu 2019

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI

Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data


(1)  ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  Ara l-Premessa 60 tar-Regolament (UE) 2018/1725: “Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza tar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data madwar l-Unjoni, waqt li tkun qed tħejji proposti jew rakkomandazzjonijiet, jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħmel ħilitha biex tikkonsulta lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data. Jenħtieġ li tkun obbligatorja konsultazzjoni mill-Kummissjoni wara l-adozzjoni ta’ atti leġiżlattivi jew matul it-tħejjija ta’ atti delegati u ta’ atti ta’ implimentazzjoni kif iddefiniti fl-Artikoli 289, 290 u 291 tat-TFUE u wara l-adozzjoni tar-rakkomandazzjonijiet u tal-proposti relatati mal-ftehimiet ma’ pajjiżi terzi u ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali kif stipulat fl-Artikolu 218 tat-TFUE li għandhom impatt fuq id-dritt għal protezzjoni ta’ data personali. F’dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun obbligata tikkonsulta lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, ħlief fejn ir-Regolament (UE) 2016/679 jipprovdi għall-konsultazzjoni obbligatorja tal-Bord Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, pereżempju dwar deċiżjonijiet ta’ adegwatezza jew atti delegati dwar ikoni u rekwiżiti standardizzati għal mekkaniżmi ta’ ċertifikazzjoni.”

(3)  Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-introduzzjoni ta’ ċerti rekwiżiti għall-fornituri tas-servizzi tal-ħlas, COM(2018)812 final, proc. 2018/0412 (CNS).

(4)  Proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 904/2010 fir-rigward ta’ miżuri biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni amministrattiva sabiex tiġi miġġielda l-frodi tal-VAT, COM(2018) 813 final, proc. 2018/0413 (CNS).

(5)  Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni, Valutazzjoni tal-Impatt, Jakkumpanja d-dokument Proposti għal Direttiva tal-Kunsill, Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill u Regolament tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni obbligatorja u l-iskambju ta’ data tal-ħlas relatata mal-VAT.


INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/7


Aġġornament tal-ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (1)

(2019/C 140/05)

Il-pubblikazzjoni ta’ ammonti ta’ referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmi fil-Artikolu 6(4) tar- Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 li jistabbilixxi Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Il-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen) (2) hija bbażata fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 39 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta’ Schengen (kodifikazzjoni).

Minbarra l-pubblikazzjoni fil-ĠU, huwa disponibbli aġġornament ta’ kull xahar fuq is-sit web tad-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Interni.

SPANJA

Emenda fl-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 186, 31.5.2018

L-Ordni tal-Ministeru tal-Presidenza (PRE/1282/2007) tal-10 ta’ Mejju dwar il-mezzi finanzjarji li għandu jkollhom il-barranin biex jidħlu fi Spanja tispeċifika l-ammont li l-barranin irid ikollhom prova dwaru li jkun jinsab disponibbli lilhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu fi Spanja.

(a)

Għall-ispejjeż taż-żjara tagħhom fi Spanja, l-ammont li għandu jkollhom disponibbli jrid jirrappreżenta, f’euro, 10 % tal-paga minima nazzjonali grossa (90 EUR) jew l-ekwivalenti legali f’munita barranija mmultiplikati bin-numru ta’ ġranet li jkunu se jqattgħu fi Spanja u bin-numru ta’ persuni dipendenti li jkunu qed jivvjaġġaw magħhom. L-ammont minimu għad-dispożizzjoni tagħhom irid jirrappreżenta 90 % tal-paga minima nazzjonali grossa (810 EUR) jew l-ekwivalenti legali f’munita barranija għal kull persuna, irrispettivament minn kemm ikun bi ħsiebhom idumu.

(b)

Għar-ritorn tagħhom lejn l-Istat tal-oriġini jew għat-tranżitu minn pajjiż terz, il-barranin irid ikollhom biljett f’isimhom, mhux trasferibbli u b’data fissa jew biljetti għall-mezzi ta’ trasport li jkunu qed jippjanaw li jużaw.

Il-barranin irid ikollhom prova li għandhom il-mezzi biex jgħixu msemmija aktar ’il fuq jew billi juruhom jekk dawn il-mezzi jkunu flus kontanti, jew billi jipproduċu ċekkijiet iċċertifikati, ċekkijiet tal-vjaġġaturi, irċevuti jew karti ta’ kreditu, li jrid ikollhom magħhom ċertifikat tal-bank riċenti (ittri mill-bank jew ċertifikati bankarji tal-Internet mhumiex aċċettabbli) jew billi jipprovdu prova oħra li turi b’mod ċar l-ammont ta’ kreditu disponibbli fil-kont bankarju jew tal-karta tal-kreditu.

Lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti

 

ĠU C 247, 13.10.2006, p. 19.

 

ĠU C 153, 6.7.2007, p. 22.

 

ĠU C 182, 4.8.2007, p. 18.

 

ĠU C 57, 1.3.2008, p. 38.

 

ĠU C 134, 31.5.2008, p. 19.

 

ĠU C 37, 14.2.2009, p. 8.

 

ĠU C 35, 12.2.2010, p. 7.

 

ĠU C 304, 10.11.2010, p. 5.

 

ĠU C 24, 26.1.2011, p. 6.

 

ĠU C 157, 27.5.2011, p. 8.

 

ĠU C 203, 9.7.2011, p. 16.

 

ĠU C 11, 13.1.2012, p. 13.

 

ĠU C 72, 10.3.2012, p. 44.

 

ĠU C 199, 7.7.2012, p. 8.

 

ĠU C 298, 4.10.2012, p. 3.

 

ĠU C 56, 26.2.2013, p. 13.

 

ĠU C 98, 5.4.2013, p. 3.

 

ĠU C 269, 18.9.2013, p. 2.

 

ĠU C 57, 28.2.2014, p. 1.

 

ĠU C 152, 20.5.2014, p. 25.

 

ĠU C 224, 15.7.2014, p. 31.

 

ĠU C 434, 4.12.2014, p. 3.

 

ĠU C 447, 13.12.2014, p. 32.

 

ĠU C 38, 4.2.2015, p. 20.

 

ĠU C 96, 11.3.2016, p. 7.

 

ĠU C 146, 26.4.2016, p. 12.

 

ĠU C 248, 8.7.2016, p. 12.

 

ĠU C 111, 8.4.2017, p. 11.

 

ĠU C 21, 20.1.2018, p. 3.

 

ĠU C 93, 12.3.2018, p. 4.

 

ĠU C 153, 2.5.2018, p. 8.

 

ĠU C 186, 31.5.2018, p. 10.

 

ĠU C 264, 26.7.2018, p. 6.

 

ĠU C 366, 10.10.2018, p. 12.

 

ĠU C 459, 20.12.2018, p. 38.


(1)  Ara l-lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti fl-aħħar parti ta’ dan l-aġġornament.

(2)  ĠU L 77, 23.3.2016.


V Avviżi

PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/9


Avviż li jikkonċerna l-miżuri anti-dumping fis-seħħ fir-rigward tal-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ melamina li toriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina: bidla fl-isem ta’ kumpanija suġġetta għall-prezz minimu tal-importazzjoni għall-kumpaniji li jikkooperaw u li mhumiex inklużi fil-kampjun

(2019/C 140/06)

L-importazzjonijiet ta’ Melamina li toriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina huma soġġetti għal dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1171 (1).

Kumpanija li tinsab fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, bil-kodiċi addizzjonali TARIC (2)A987, li l-esportazzjonijiet ta’ melamina tagħha lejn l-Unjoni huma suġġetti għall-prezz minimu tal-importazzjoni ta’ EUR 1 153 kull tunnellata, informat lill-Kummissjoni li bidlet isimha kif imsemmi aktar ’l isfel.

Il-kumpanija talbet lill-Kummissjoni biex tikkonferma li l-bidla ta’ isimha ma taffettwax id-dritt tal-kumpanija li tibbenefika mill-prezz minimu tal-importazzjoni li kien japplika għaliha bl-isem li kellha qabel.

Il-Kummissjoni eżaminat l-informazzjoni mogħtija u kkonkludiet li l-bidla tal-isem ma taffettwa bl-ebda mod is-sejbiet tar-Regolament (UE) 2017/1171.

Għaldaqstant, ir-referenzi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/1171 għal:

Holitech Technology Co. Ltd

1 153

A987

jenħtieġ li tinqara:

Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd

1 153

A987

Il-kodiċi addizzjonali TARIC A987 li qabel kien attribwit lil Holitech Technology Co. Ltd għandu japplika għal Shandong Holitech Chemical Industry Co., Ltd.


(1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1171 tat-30 ta’ Ġunju 2017 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet tal-melamina li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 170, 1.7.2017, p. 62).

(2)  It-Tariffa Integrata tal-Unjoni Ewropea.


16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/10


Avviż dwar l-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri anti-dumping

(2019/C 140/07)

1.   Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), il-Kummissjoni tinnotifika li, sakemm ma jitnediex rieżami skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri anti-dumping imsemmijin hawn taħt se jiskadu fid-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.

2.   Proċedura

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri aktarx twassal għall-kontinwazzjoni jew għar-rikorrenza ta’ dumping u dannu. Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż tal-esportazzjoni u l-produtturi tal-Unjoni mbagħad jingħataw l-opportunità li jelaboraw, jirrifjutaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami.

3.   Limitu ta’ żmien

Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jippreżentaw talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak imsemmi hawn fuq, li għandha tasal għand: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049 Brussels (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella hawn taħt.

4.   Din in-notifika hija ppubblikata f'konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea.

Prodott

Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni

Miżuri

Referenza

Data tal-iskadenza (3)

Aċidu sulfaniliku

Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Dazju anti-dumping

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1346/2014 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li jirrevoka d-dazju definittiv anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta' aċidu sulfaniliku li joriġinaw mill-Indja wara rieżami ta' skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

(ĠU L 363, 18.12.2014, p. 82)

19.12.2019


(1)  ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Il-miżura tiskadi f’nofsillejl tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.


PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI

Il-Kummissjoni Ewropea

16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/11


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9351 — DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2019/C 140/08)

1.   

Fid-9 ta' April 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

DIF Infra 5 UK Limited (“DIF”), ikkontrollata minn DIF Management Holding BV (in-Netherlands);

Green Investment Group Investments Limited (“GIG”, ir-Renju Unit), ikkontrollata minn Macquarie Group Limited (l-Awstralja);

Covanta Holding 3 UK Limited (“Covanta”), ikkontrollata minn Covanta Holding Corporation (l-Istati Uniti tal-Amerka);

Covanta Europe Assets Limited (“Dublin Waste-to-energy facility”, l-Irlanda).

DIF, GIG u Covanta jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt tad-Dublin Waste-to-energy facility. Bħalissa, id-Dublin Waste-to-energy facility hija kkontrollata b’mod konġunt minn Covanta u GIG.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

DIF hija fond ta’ investiment fl-infrastruttura;

GIG tispeċjalizza f’investiment prinċipali tal-enerġija ekoloġika, it-twettiq ta’ proġetti u l-ġestjoni tal-portafoll u servizzi relatati;

Covanta hija involuta primarjament fis-setturi tar-rimi tal-iskart u tal-enerġija;

Id-Dublin Waste-to-energy facility hija attiva fir-rimi tal-iskart u l-ġenerazzjoni tal-elettriċità.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9351 — DIF/Green Investment Group/Covanta/Dublin Waste-to-energy facility

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/13


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9279 — EPH/Uniper France)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2019/C 140/09)

1.   

Fid-9 ta’ April 2019, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Energetiky a Prumyslovy Holding (“EPH”, ir-Repubblika Ċeka),

Uniper France SAS (“Uniper France”, Franza), ikkontrollata minn Uniper SE.

EPH takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Għaqdiet, il-kontroll waħdani ta’ Uniper France kollha kemm hi.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

EPH hija kumpanija tal-utilitajiet b’bosta attivitajiet inklużi l-estrazzjoni tal-linjite, il-produzzjoni, id-distribuzzjoni u l-provvista tal-elettriċità u tas-sħana kif ukoll it-trażmissjoni, id-distribuzzjoni, il-ħżin u l-provvista tal-gass,

Uniper France hija attiva fil-produzzjoni tal-elettriċità kemm minn sorsi rinnovabbli kif ukoll minn sorsi li mhux rinnovabbli, il-forniment tal-gass u l-elettriċità lill-konsumaturi u t-trattament tal-irmied fi Franza.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9279 — EPH/Uniper France

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks: +32 229-64301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/14


Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9335 — Triton/Luxinva/IFCO Systems)

Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2019/C 140/10)

1.   

Fid-9 ta’ April 2019, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Triton Managers V Limited (Jersey), Triton Fund V GP S.à r.l. (il-Lussemburgu), Triton Fund V F&F No. 3 General Partner Limited (Jersey) u TFF V Limited (Jersey) (flimkien imsejħa “Triton Fund V”).

Luxinvoa S.A. (“Luxinvoa”, il-Lussemburgu).

IFCO Systems B.V. (“IFCO Group”, in-Netherlands).

Triton Fund V u Luxinva jakkwistaw, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll konġunt ta’ IFCO Group. Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   Triton Fund V: tappartjeni għal grupp ta’ fondi ta’ ekwità privata indipendenti Ewropej ġestiti u rrakkomandati mill-grupp Triton (flimkien “Triton”, iċ-Channel Islands). Il-fondi ta’ ekwità privati ġestiti mill-grupp Triton, inkluż il-Fond Triton V, huma ddedikati biex jinvestu primarjament f’negozji ta’ daqs medju bil-kwartieri tagħhom fl-Ewropa ta’ Fuq, b’enfasi partikolari fuq negozji fi tliet setturi ewlenin: Servizzi Kummerċjali, Industrijali u Konsumatur/Saħħa.

—   Luxinva: sussidjarja indiretta u proprjetà kollha kemm hi tal-Abu Dhabi Investment Authority (“ADIA”) u hija s-sid ta’ investimenti ta’ ekwità privata. ADIA hija entità tal-gvern li s-sid tagħha huwa l-Emirat ta’ Abu Dhabi. Hija tinvesti fondi allokati lilha mill-gvern ta’ Abu Dhabi u tiġġestixxi portafoll ta’ investiment dinji li huwa diversifikat f’diversi kategoriji ta’ assi.

—   IFCO Group: attiva fis-settur tal-imballaġġ tat-trasport tal-ikel. Huwa jipprovdi kontenituri tal-plastik li jistgħu jerġgħu jintużaw (reusable plastic containers, “RPC”) li jintużaw primarjament biex jittrasportaw prodotti tal-ikel frisk (inklużi frott, ħxejjex, laħam u tjur, frott tal-baħar, bajd u prodotti tal-furnara) minn dawk li jkabbru jew mill-manifatturi sal-bejjiegħa tal-merċa. L-IFCO Group jipprovdi wkoll servizzi ta’ ġestjoni fir-rigward tal-RPCs tiegħu, li jvarjaw mill-konsenja ta’ containers nodfa lill-produtturi, il-ġbir tagħhom mingħand il-bejjiegħa bl-imnut, sat-tindif u l-iġjene tagħhom għall-użu mill-ġdid.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9335 — Triton/Luxinva/IFCO Systems

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.


16.4.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 140/16


Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni

(Il-Każ M.9358 — Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central)

Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

(2019/C 140/11)

1.   

Fid-9 ta' April 2019, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).

Dan l-avviż jikkonċerna l-impriżi li ġejjin:

Bregal Unternehmerkapital II LP, Bregal Unternehmerkapital II Feeder LP, Bregal Unternehmerkapital II-A SCp (flimkien “Bregal Unternehmerkapital”) (Jersey u l-Lussemburgu), ikkontrollata minn Cofra Holding AG (l-Isvizzera),

MEDIA Central Gesellschaft für Handelskamikation und Marketing mbH (“MEDIA Central”) (il-Ġermanja).

Bregal Unternehmerkapital takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll waħdani ta’ MEDIA Central kollha kemm hi.

Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.

2.   

L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:

—   Bregal Unternehmerkapital: fond ta' investiment,

—   Cofra Holding AG: kumpanija azzjonarja,

—   MEDIA Central: fornitur ta’ servizzi ta’ reklamar u ta’ kummerċjalizzazzjoni għall-kumpaniji kummerċjali.

3.   

Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.

Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.

4.   

Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.

Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:

M.9358 — Bregal Unternehmerkapital/MEDIA Central

Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 229-64301

Indirizz postali:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).

(2)  ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.