ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 58 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 199/01 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 199/02 |
||
2015/C 199/03 |
Notifika tal-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antidumping |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 199/04 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7576 — Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business) ( 1 ) |
|
2015/C 199/05 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.7656 — CD&R Group/Scimitar Topco Limited) — Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2015/C 199/06 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/1 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-15 ta’ Ġunju 2015
(2015/C 199/01)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1218 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
138,54 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4598 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,72340 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,1780 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0512 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,7120 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,279 |
HUF |
Forint Ungeriż |
313,30 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,1573 |
RON |
Leu Rumen |
4,4880 |
TRY |
Lira Turka |
3,0738 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4466 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3845 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,6972 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6053 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5107 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 253,50 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
13,9372 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
6,9653 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5755 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
14 953,21 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,2185 |
PHP |
Peso Filippin |
50,735 |
RUB |
Rouble Russu |
61,5060 |
THB |
Baht Tajlandiż |
37,818 |
BRL |
Real Brażiljan |
3,5134 |
MXN |
Peso Messikan |
17,3273 |
INR |
Rupi Indjan |
71,9831 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Il-Kummissjoni Ewropea
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/2 |
Avviż tal-iskadenza ta’ ċerti miżuri antidumping
(2015/C 199/02)
B’referenza għall-pubblikazzjoni ta’ avviż ta’ skadenza imminenti (1) li ma wassal għall-ebda talba sostanzjata kif xieraq għal rieżami, il-Kummissjoni tavża li l-miżura antidumping imsemmija hawn isfel se tiskadi dalwaqt.
Dan l-avviż huwa ppubblikat b’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (2).
Il-prodott |
Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta’ skadenza (3) |
Ċerti sistemi tal-iskannjar tal-merkanzija |
Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina |
Dazju antidumping |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 510/2010 (ĠU L 150, 16.6.2010, p. 1) |
17.6.2015 |
(1) ĠU C 371, 18.10.2014, p. 18.
(2) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(3) Il-miżura tiskadi f’nofsillejl tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/3 |
Notifika tal-iskadenza imminenti ta’ ċerti miżuri antidumping
(2015/C 199/03)
1. Kif previst fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet oġġetti ta’ dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (1), il-Kummissjoni tavża li, sakemm ma jitnediex rieżami skont il-proċedura li ġejja, il-miżuri antidumping imsemmija hawn taħt jiskadu fid-data msemmija fit-tabella hawn taħt.
2. Proċedura
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba bil-miktub għal rieżami. Din it-talba trid tinkludi biżżejjed evidenza li l-iskadenza tal-miżuri aktarx li twassal għal kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping u ħsara.
Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tagħmel rieżami tal-miżuri kkonċernati, l-importaturi, l-esportaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur u l-produtturi tal-Unjoni jingħataw l-opportunità li jelaboraw, jirrifjutaw jew jikkummentaw dwar il-kwistjonijiet imsemmija fit-talba għal rieżami.
3. Limitu ta’ żmien
Il-produtturi tal-Unjoni jistgħu jressqu talba bil-miktub għal rieżami abbażi ta’ dak li ssemma hawn fuq, li għandha tasal għand il-European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2) fi kwalunkwe żmien mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż, iżda mhux aktar tard minn tliet xhur qabel id-data msemmija fit-tabella ta’ hawn taħt.
4. Dan l-avviż huwa ppubblikat skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009.
Prodott |
Pajjiż(i) tal-oriġini jew tal-esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta’ skadenza (3) |
Ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu |
Ir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina |
Dazju antidumping |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 248/2011 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 67, 15.3.2011, p. 1) |
16.3.2016 |
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) Faks +32 22956505.
(3) Il-miżura tiskadi f’nofsillejl tal-jum imsemmi f’din il-kolonna.
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/4 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7576 — Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 199/04)
1. |
Fil-5 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 u wara referenza skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li biha l-impriża Jacquet Metal Service SA (Franza) takkwista skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll ta’ partijiet mill-intrapriża Schmolz+Bickenbach AG: Schmolz+Bickenbach Distributions GmbH (“S+B Distributions”), Schmolz+Bickenbach Austria GmbH (“S+B Austria”), Schmolz+Bickenbach BV (“S+B BV”), Schmolz+Bickenbach Belgium SA (“S+B Belgium”), Günther + Schramm GmbH (“G+S”) u Dr. Wilhelm Mertens GmbH (“Dr. Mertens”) (“in-negozju akkwistat Schmolz+Bickenbach”) permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma: — għall-intrapriża Jacquet Metal Service: id-distribuzzjoni ta’ prodotti tal-azzar permezz ta’ ħażniet u ċentri ta’ qtugħ tal-metall bl-ossiġnu pur, — għall-intrapriża Schmolz+Bickenbach AG: il-produzzjoni, it-trasformazzjoni u d-distribuzzjoni ta’ prodotti tal-azzar, — għan-negozju akkwistat Schmolz+Bickenbach: id-distribuzzjoni ta’ prodotti tal-azzar prinċipalment permezz ta’ ħażniet. |
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil partijiet terzi interessati sabiex iressqu l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (+32 22964301) b’email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, bin-numru ta’ referenza M.7576 — Jacquet Metal Service/Schmolz Bickenbach Steel Distribution Business, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/5 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.7656 — CD&R Group/Scimitar Topco Limited)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2015/C 199/05)
1. |
Fid-9 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Clayton, Dubilier & Rice (“CD&R Group”, l-Istati Uniti tal-Amerka) permezz tal-veikolu ta’ investiment Clayton, Dubilier & Rice Fund IX, L.P. (“CD&R Fund IX”, il-Gżejjer Cayman) takkwista fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll uniku ta’ Scimitar Topco Limited (“Scimitar”, ir-Renju Unit), il-kumpanija azzjonarja ta’ Motor Fuel Group (“MFG”, ir-Renju Unit), permezz ta’ xiri ta’ ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta’ min jinnota li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stipulata f’dan l-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-faks (+32 22964301), permezz tal-email lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew permezz tal-posta, bin-numru ta’ referenza M.7656 — CD&R Group/Scimitar Topco Limited, f’dan l-indirizz:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 366, 14.12.2013, p. 5.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
16.6.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 199/6 |
Pubblikazzjoni ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
(2015/C 199/06)
Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 tat-18 ta’ Diċembru 2013 (1).
APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TA’ EMENDA MINURI
Applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 (2)
“CORNISH PASTY”
Nru tal-UE: UK-PGI-0105-01256 – 12.8.2014
DPO ( ) IĠP ( X ) STG ( )
1. Grupp applikant u interess leġittimu
Isem: |
Cornish Pasty Association |
||||||
Indirizz: |
|
||||||
Tel. |
+44 1872865101 |
||||||
Indirizz tal-posta elettronika: |
info@cornishpastyassociation.co.uk |
Dikjarazzjoni tal-interess leġittimu tal-grupp applikant:
Il-Cornish Pasty Association (l-Assoċjazzjoni) hija l-unika organizzazzjoni li tirrappreżenta l-interessi kollettivi tal-produtturi tal-Cornish Pasty ġenwina, prodott li ngħata l-istatus ta’ IĠP fil-11 ta’ Awwissu 2011. L-Assoċjazzjoni hija l-applikant imsemmi fl-Ispeċifikazzjoni tal-IĠP. Il-produtturi tal-Cornish Pasties ġenwini huma mħeġġa attivament li jsiru membri. L-Assoċjazzjoni fil-preżent għandha 24 membru li ħallas, li jirrappreżentaw madwar 50 % tal-produtturi li ġew identifikati, u aktar minn 90 % tal-pasties kollha prodotti f’Cornwall. L-iskop tal-Assoċjazzjoni, kif iddikjarat fil-kostituzzjoni tagħha, huwa li:
(a) |
Tipprovdi vuċi waħda rispettata li tirrappreżenta u tappoġġja lill-produtturi u lill-bejjiegħa bl-imnut tal-Cornish Pasties ġenwini. |
(b) |
Tmexxi u tirrifletti l-ħsieb tal-industrija u fejn meħtieġ tkun il-kelliem għall-Membri. |
(c) |
Tiżviluppa u timplimenta strateġiji kontinwi għall-protezzjoni u l-amministrazzjoni tal-istatus ta’ Indikazzjoni Ġeografika Protetta (IĠP) tal-Unjoni Ewropea, inklużi proċeduri għar-regolamentazzjoni tal-iskema tal-IĠP, il-promozzjoni tal-Cornish Pasties ġenwini u kull azzjoni oħra meħtieġa mill-Assoċjazzjoni biex tilħaq l-għanijiet tagħha. |
(d) |
Tikkopera mill-qrib mal-gruppi ta’ ħidma, il-kumpaniji u organizzazzjonijiet oħrajn għall-benefiċċju tal-Membri. |
Minn meta ngħatat l-IĠP, sar evidenti li numru ta’ kwistjonijiet minuri qed ifixklu l-proċess ta’ awditjar u konformità minħabba li ċerti produtturi jagħmlu l-pasties skont riċetti u metodi li jvarjaw kemxejn mill-Ispeċifikazzjoni, mingħajr ma jagħmlu differenza materjali għall-awtentiċità tal-prodott. Fil-fehma tal-Assoċjazzjoni dawn il-varjazzjonijiet minuri ma għandhomx jipprevjenu lil dawn il-prodotti milli jikkonformaw mar-regolament.
L-emendi proposti:
(a) |
mhumiex relatati mal-karatteristċi essenzjali tal-prodott; |
(b) |
ma jibdlux ir-rabta msemmija fil-punt (f)(i) jew (ii) tal-Artikolu 7(1); |
(c) |
ma jinkludux bidla fl-isem, jew f’xi parti tal-isem tal-prodott; |
(d) |
ma jaffettwax iż-żona ġeografika ddefinita; jew |
(e) |
ma jirrappreżentawx żieda fir-restrizzjonijiet fuq il-kummerċ tal-prodott jew il-materja prima tiegħu. |
L-emendi proposti għalhekk huma mfasslin biex jippermettu li jinkisbu l-interessi li ġejjin tal-grupp ta’ produtturi:
1. |
Li jiżguraw li l-metodi moderni tal-produzzjoni tal-Cornish Pasty huma inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni. |
2. |
Li jippermettu li l-produtturi kollha tal-Cornish Pasties ġenwini jikkummerċjalizzaw legalment il-prodotti tagħhom taħt l-isem u l-logo tal-IĠP. |
Li jistabbilixxu Speċifikazzjoni ċara u mhux ambigwa li tippermetti awditjar effiċjenti u bbażat fuq l-evidenza, kif ukoll verifika tal-konformità mar-rekwiżiti.
2. Stat membru jew pajjiż terz
Ir-Renju Unit
3. Intestatura fl-ispeċifikazzjoni tal-prodott affettwata mill-emenda/i
—
—
—
—
—
—
4. Tip ta’ emenda/i
—
—
—
—
5. Emenda/i
Emenda 1:
Deskrizzjoni tal-prodott
Din l-emenda tiċċara l-ingredjenti għat-tidlik tal-għaġina li jistgħu jiġu applikati għall-Cornish Pasty qabel it-tisjir.
Raġuni mogħtija għall-emenda:
Il-formolazzjoni tal-kliem tal-Ispeċifikazzjoni eżistenti hija ambigwa. L-Ispeċifikazzjoni oriġinali kellha l-intenzjoni li tippermetti komponenti tal-bajd u ħalib u ingredjenti għat-tidlik proprjetarji bbażati fuq il-bajd u ħalib kif ukoll il-bajd u l-ħalib, għaliex dawn jintużaw b’mod komuni, iżda huwa evidenti li din ma kinitx iddefinita b’mod ċar.
Il-formolazzjoni tal-kliem fl-Ispeċifikazzjoni attwali:
L-għaġina tista’ tkun jew tal-pastafrolla, semisfiljurata jew sfiljurata, skont ir-riċetta individwali tal-furnar. Wara l-mili, l-għaġina tista’ tkun immarkata għal skopijiet ta’ identifikazzjoni tal-prodott, eż. b’toqba magħmula bis-sikkina, b’qatgħat żgħar fl-għaġina jew b’forom magħmulin bl-għaġina u tista’ tindilek bil-ħalib, bil-bajd jew bit-tnejn li huma biex tieħu dak il-kulur dehbi tagħha. L-għaġina tal-wiċċ tagħti fil-mielaħ u hija robusta biżżejjed biex iżżomm il-forma tagħha tul il-proċess ta’ tisjir, tberrid u maniġġ u b’hekk jiġi evitat li l-għaġina tinqasam jew tixxaqqaq.
Tiġi emendata biex taqra:
L-għaġina tista’ tkun tal-pastafrolla, semisfiljurata jew sfiljurata, skont ir-riċetta individwali tal-furnar. Wara l-mili, l-għaġina tista’ tkun immarkata għal skopijiet ta’ identifikazzjoni tal-prodott, eż. b’toqba magħmula bis-sikkina, b’qatgħat żgħar fl-għaġina jew b’forom magħmulin bl-għaġina, u tista’ tindilek b’komponenti tal-ħalib jew tal-bajd jew tat-tnejn li huma, biex tieħu dak il-kulur dehbi tagħha. L-għaġina tal-wiċċ tagħti fil-mielaħ u hija robusta biżżejjed biex iżżomm il-forma tagħha tul il-proċess ta’ tisjir, tberrid u maniġġ u b’hekk jiġi evitat li l-għaġina tinqasam jew tixxaqqaq.
Emenda 2:
Deskrizzjoni tal-prodott
Tfittex li tagħmel provvediment għall-użu ta’ ammonti żgħar ħafna ta’ ingredjenti mhux obbligatorji fil-mili tal-għaġina jew biex iżidu s-sukkulenza jew inkella biex jgħinu fl-ipproċessar, iżda li ma jaffettwawx il-profil ġenerali tat-togħma tal-mili tal-Cornish Pasty. Tfittex ukoll li tiċċara l-formolazzjoni tal-kliem relatat ma’ kif tiġi ssiġġillata l-għaġina.
Raġuni għall-emenda:
Filwaqt li hemm ħtieġa li jiġi protett sew il-profil tat-togħma tal-Cornish Pasty ġenwina maħluq bl-ingredjenti prinċipali, huwa evidenti li jintużaw ħafna varjazzjonijiet żgħar, ħafna minnhom mgħoddija minn ġenerazzjoni għal oħra. Dawn joħolqu varjazzjonijiet sottili fil-prodotti lesti, li l-furnara huma kburin bihom. Din hija parti mit-tradizzjoni. Taħt l-ebda ċirkostanza din l-applikazzjoni ta’ emenda ma hija maħsuba biex tippermetti l-użu ta’ ingredjenti prinċipali għajr dawk stipulati fl-Ispeċifikazzjoni, jew ingredjenti oħrajn li jistgħu jbiddlu l-profil ġenerali tat-togħma tal-għaġina.
Il-metodi ta’ produzzjoni moderni jfissru wkoll li ċerti furnara jużaw ingredjenti li jgħinu fl-ipproċessar li ma jaffettwawx il-profil ġenerali tat-togħma tal-prodott, bħad-dqiq tal-qamħirrum, li jintuża biex jgħin fid-depożitar tal-mili. Għalkemm il-kwantitajiet huma żgħar ħafna, l-Ispeċifikazzjoni oriġinali ma kinitx tirrifletti dan.
Il-formolazzjoni tal-kliem rivedut iżomm b’mod ċar ir-rekwiżit li l-mili tal-Cornish Pasty ma jkunx fih addittivi artifiċjali.
Il-metodi tradizzjonali ta’ kif tiġi milwija u mmewġa l-għaġina jipproduċu varjazzjonijiet fid-dehra tal-prodott lest. Pereżempju, kultant il-liwja ssir f’angolu ta’ 45 grad u kultant issir fil-forma ta’ D ċatta. Il-Cornish Pasties jingħataw il-forma ta’ D malli l-mili jitqiegħed ġewwa, iżda l-proċess tal-liwi jista’ jirriżulta fi prodott finali li ma jkollux il-forma eżatta ta’ D. Dan huwa differenti mill-ippressar flimkien tat-truf fuq il-wiċċ tal-pasty, li mhuwiex il-metodu distintiv assoċjat mal-Cornish Pasties u huwa maħsub biex jibqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni.
Il-formolazzjoni tal-kliem fl-Ispeċifikazzjoni attwali:
L-ingredjenti għall-mili tal-Cornish Pasties huma:
— |
patata maqtugħa fi flieli jew maqtugħa f’għamla ta’ kubi, |
— |
swede, |
— |
basla, |
— |
(il-kontenut tal-ħaxix fil-pastizott m’għandux ikun inqas minn 25 %), |
— |
ċanga mqatta’ f’biċċiet żgħar jew f’għamla ta’ kapuljat (il-kontenut tal-laħam fil-pastizzott m’għandux ikun inqas minn 12,5 %) |
— |
taħwir tal-ikel għat-togħma, b’mod ewlieni melħ u bżar. |
L-ebda tip ieħor ta’ laħam, ħaxix eż. karrotti jew kwalunkwe addittiv artifiċjali ieħor m’għandu jintuża fil-mili u l-ingredjenti kollha għall-mili m’għandhomx ikunu msajrin meta l-prodott jiġi ssiġillat.
Nota: Tradizzjonalment, f’Cornwall wieħed jirreferi għal “swede” bħala “nevew”, jiġifieri ż-żewġ termini jfissru l-istess, iżda l-ingredjent minnu huwa s-“swede”. Waqt it-tiswir tagħhom, il-Cornish Pasties jingħataw forma ta’ “D” u t-trufijiet tal-għaġina jintlewew bl-idejn jew bil-magni fuq naħa waħda, qatt ‘il fuq.
Il-pastizzott sħiħ jinħema bil-mod sabiex ikun żgurat li t-togħmiet mill-ingredjenti mhux imsajrin jintiegħmu kemm jista’ jkun. Karatteristika oħra distintiva tal-Cornish Pastry hija dik li filwaqt illi l-ingredjenti użati jintgħarfu fl-apparenza, fit-togħma u fil-konsistenza, il-fużjoni ta’ togħmiet li jiġu mil-laħam taċ-ċanga nej u mill-ħaxix, jagħtu lill-prodott kollu togħma li tagħti fil-mielaħ ibbilanċjata u naturali. L-għaġina wkoll tieħu dik it-togħma ftit mielħa.
Il-Cornish Pasties jeħtieġ li jkunu mingħajr kuluri, togħmiet u preservattivi artifiċjali. Jinbiegħu f’diversi qisien u piżijiet u minn firxa ta’ ħwienet, inklużi ħwienet tal-laħam u furnara, supermarkets, delicatessens u ħwienet li jservu l-ikel.
Tiġi emendata biex taqra:
L-ingredjenti obbligatorji għall-mili tal-Cornish Pasties huma:
— |
patata mqattgħa fi flieli jew imqattgħa f’għamla ta’ kubi, |
— |
swede, |
— |
basla, |
— |
(il-kontenut tal-ħaxix m’għandux ikun inqas minn 25 % tal-pasty kollu), |
— |
ċanga mqatta’ f’biċċiet żgħar jew f’għamla ta’ kapuljat (il-kontenut tal-laħam m’għandux ikun inqas minn 12,5 % tal-pastizzott kollu), |
— |
taħwir tal-ikel għat-togħma, l-iktar melħ u bżar. |
L-ingredjenti għall-mili obbligatorji elenkati m’għandhomx ikunu msajrin meta l-prodott jiġi ssiġillat.
Fil-mili ma jista’ jintuża l-ebda laħam ieħor għajr iċ-ċanga, u l-ebda ħaxix ieħor għajr dawk elenkati fl-ingredjenti obbligatorji. Madankollu, ammonti żgħar ta’ ingredjenti oħrajn mhux obbligatorji huma permessi biex iżidu s-sukkulenza u t-togħma tal-pasty jew biex jgħinu fl-ipproċessar. Dawn ma jistgħux ibiddlu l-profil ġenerali tat-togħma maħluq mill-ingredjenti obbligatorji. Il-volum ikkombinat tal-ingredjenti li jgħinu fl-ipproċessar u ingredjenti oħrajn miżjuda ma għandux jammonta b’mod globali għal iżjed minn 5 % tal-mili, skont il-piż, fil-pasty mhux imsajjar.
Ma għandu jkun preżenti ebda addittiv artifiċjali fil-mili fil-pasty moħmi.
Nota: Tradizzjonalment, f’Cornwall wieħed jirreferi għal “swede” bħala “turnip” (nevew), jiġifieri ż-żewġ termini jintużaw flok xulxin, iżda l-ingredjent proprju huwa s-“swede”.
Il-Cornish Pasties jingħataw forma ta’ “D” u t-trufijiet tal-għaġina mbagħad jitmewġa bl-idejn jew bil-magni. Il-liwi huwa l-proċess tradizzjonali li permezz tiegħu t-truf ta’ Cornish Pasty jiġu ssiġillati. It-tarf mitwi bl-idejn li jirriżulta jinsab fuq naħa waħda tal-pasty u huwa karatteristika distintiva u differenti minn sempliċi siġill maqrus fuq il-parti ta’ fuq tal-pasty.
Il-pasty sħiħ jinħema bil-mod sabiex ikun żgurat li t-togħmiet mill-ingredjenti mhux imsajrin jintiegħmu kemm jista’ jkun. Karatteristika oħra distintiva tal-Cornish Pasty hija dik li filwaqt illi l-ingredjenti użati jintgħarfu fl-apparenza, fit-togħma u fil-konsistenza, il-fużjoni ta’ togħmiet li jiġu mit-tisjir tal-laħam taċ-ċanga nej u mill-ħaxix tagħti lill-prodott kollu togħma li tagħti fil-mielaħ ibbilanċjata u naturali. L-għaġina wkoll tieħu dik it-togħma ftit mielħa.
Il-Cornish Pasties jinbiegħu f’diversi qisien u piżijiet u minn firxa ta’ ħwienet, inklużi ħwienet tal-laħam u furnara, supermarkets, delicatessens u ħwienet li jservu l-ikel.
Emenda 3:
Prova tal-oriġini
Sabiex tiċċara l-metodi tat-traċċabbiltà.
Raġuni mogħtija għall-emenda:
L-emenda tneħħi l-ambigwità u toħloq metodu wieħed li permezz tiegħu l-oriġini tal-prodott jista’ jiġi rintraċċat għad-daqsijiet u t-tipi kollha ta’ produttur. Pereżempju, il-Marka tas-Saħħa msemmija fil-formolazzjoni tal-kliem eżistenti tapplika biss għal dawk li jipproduċu prodotti ppakkjati.
Il-formolazzjoni tal-kliem fl-Ispeċifikazzjoni attwali:
Prova li l-prodott huwa manifatturat fiż-żona denominata tista’ tintwera b’referenza għar-rekords li jżommu l-produtturi u b’referenza għas-sistemi ta’ traċċabilità li jeżistu. Il-korp ta’ spezzjoni nominat għandu jagħmel spezzjonijiet annwali fuq kull produttur biex jiżgura li jkun hemm konformità mal-ispeċifikazzjoni.
Kull membru għandu jirċievi Numru ta’ ċertifikazzjoni tiegħu stess ipprovdut mill-korp ta’ spezzjoni biex jintwera fuq l-imballaġġ u fuq kwalunkwe materjal tal-post tal-bejgħ meta jbiegħ il-Cornish Pasties. Dan in-numru uniku għandu juri fejn ikun sar kull pastizzott mibjugħ direttament lura sal-produttur. Fil-każ ta’ produtturi fuq skala żgħira, xi prodotti li jkunu ġew manifatturati jinbiegħu biss minn ħwienet tal-bejgħ tagħhom stess, filwaqt li membri ta’ daqs ikbar ibiegħu l-prodotti permezz tal-bejjiegħa bl-imnut ewlenin.
Il-produtturi tinħarġilhom Marka tas-Saħħa mill-Aġenzija tal-Istandards tal-Ikel (Food Standards Agency) u din flimkien mal-użu ta’ kodiċi tad-dejta tipprovdi traċċabilità sħiħa ta’ prodott mill-post tal-bejgħ, għal-lott tal-produzzjoni, sal-fornitur approvat ta’ kull ingredjent li fih il-prodott.
L-Assoċjazzjoni tal-Cornish Pasty sejra tissorvelja l-użu tat-timbru ta’ awtentifikazzjoni tagħha stess, mogħti lil kull wieħed mill-membri tagħha. Dan it-timbru jerġa’ jintuża fuq kwalunkwe imballaġġ u materjal tal-post tal-bejgħ.
Tiġi emendata biex taqra:
Prova li l-prodott huwa manifatturat fiż-żona denominata tista’ tintwera b’referenza għar-rekords li jżommu l-produtturi u b’referenza għas-sistemi ta’ traċċabilità fis-seħħ.
Kull produttur jirċievi n-numru ta’ ċertifikazzjoni tiegħu pprovdut mill-Cornish Pasty Association biex jurih fuq l-imballaġġ u fil-post tal-bejgħ. Dan in-numru uniku għandu jippermetti t-traċċabbiltà ta’ fejn ikun sar kull pasty mibjugħ, direttament lura sal-produttur. Reġistru tan-numri ta’ ċertifikazzjoni jinżamm mill-Cornish Pasty Association permezz ta’ komunikazzjoni mal-organi ta’ spezzjoni maħtura.
Il-Cornish Pasty Association tissorvelja l-użu tat-timbru ta’ awtentifikazzjoni tagħha stess, mogħti lil kull wieħed mill-membri tagħha.
Emenda 4:
Metodu ta’ produzzjoni
Iż-żieda tal-kelma “kapuljat” biex tiċċara l-ingredjenti tal-mili, u l-għoti ta’ deskrizzjoni aktar konċiża tal-metodu ta’ produzzjoni.
Raġuni għall-emendi:
L-emendi jirriflettu l-partijiet l-oħrajn tal-Ispeċifikazzjoni b’mod aktar preċiż u jneħħu kwalunkwe ripetizzjoni mhux meħtieġa.
Il-formolazzjoni tal-kliem attwali:
Qatgħat taċ-ċanga magħżula speċifikament u patata, basal u swede/nevew jiġu ppreparati, billi jitqattgħu f’biċċiet kbar. Il-pastizzott jiġi ppreparat, u rrumblat fil-forma meħtieġa.
L-ingredjenti tal-mili mhux imsajrin jiġu mħawwrin bi ftit melħ u bżar u jitpoġġew fuq l-għaġina tal-pastizzott. L-għaġina tintlewa u l-ġnub jintlewew bl-idejn biex tingħata l-forma ta’ D. Il-pastizzott jindilek u jinħema bil-mod sabiex toħroġ it-togħma tal-ingredjenti mhux imsajrin. Il-ħin tal-ħami jiddependi fuq id-daqs tal-prodott, li jista’ jvarja.
Il-pastizzotti jinbiegħu f’varjetà wiesgħa ta’ ħwienet li jvarjaw mis-supermarkets ewlenin sal-ħanut tal-produttur stess.
Tiġi emendata biex taqra:
Qatgħat taċ-ċanga magħżula speċifikament u patata, basal u swede/nevew jiġu ppreparati billi jitqattgħu f’biċċiet kbar. Il-pasty jiġi ppreparat u rrumblat fil-forma meħtieġa.
L-ingredjenti tal-mili mhux imsajrin jiġu mħawra xi ftit u jitpoġġew fuq l-għaġina tal-pasty. L-għaġina tintlewa u tingħata l-forma ta’ D. Il-pasty mbagħad jintlewa bl-idejn, jindilek u jinħema bil-mod sabiex toħroġ it-togħma tal-ingredjenti mhux imsajrin. Il-ħin tal-ħami jiddependi mid-daqs tal-prodott, li jista’ jvarja.
Emenda 5:
Oħrajn - Tikkettar
Jitneħħa r-rekwiżit li l-logo tal-Cornish Pasty Association jintuża fuq l-imballaġġ kollu.
Raġuni mogħtija għall-emenda:
Il-formolazzjoni tal-kliem oriġinali kienet teħtieġ li l-prodotti kollha jkollhom il-logo tal-Cornish Pasty Association, li ma tistax tiġi infurzata għaliex mhux il-produtturi kollha tal-Cornish Pasty huma meħtieġa jkunu membri tal-Cornish Pasty Association u l-logo jista’ jintuża biss mill-membri.
Ir-rekwiżit li jintuża s-simbolu tal-IĠP jibqa’ fis-seħħ, iżda mhux meħtieġ li jiġi inkluż f’dan id-dokument għaliex huwa kopert mil-leġiżlazzjoni ġenerali dwar l-Ismijiet tal-Ikel Protetti.
Il-formolazzjoni tal-kliem attwali:
Is-simbolu approvat tal-IĠP se jintuża fil-post tal-bejgħ, jew fuq kwalunkwe imballaġġ li fih il-prodott u l-logo li ġie żviluppat biex jagħti prova tal-awtentikazzjoni, se jkun appoġġjat mill-materjal użat fil-post tal-bejgħ.
Tiġi emendata biex taqra:
—
(jiġifieri ħalli vojt)
Emenda 6
Oħrajn – Aġġornament tad-dettalji tal-Organu ta’ Spezzjoni maħtur
Raġuni għall-emendi:
Id-dettalji tal-organi ta’ spezzjoni eżistenti ġew aġġornati. Connaught Compliance Services Ltd ma għadhiex topera u għalhekk tneħħiet mil-lista. Iż-żieda tal-Kunsill ta’ Cornwall bħala organu ta’ spezzjoni jagħti lill-produtturi l-flessibbiltà li jagħżlu minn firxa usa’ ta’ organi ta’ spezzjoni.
Il-formolazzjoni tal-kliem attwali:
Korp ta’ Spezzjoni:
Isem: |
Product Authentication Inspectorate Limited |
||||||
Indirizz: |
|
||||||
Tel. |
+44 1903237799 |
||||||
Fax |
+44 1903204445 |
||||||
E-Mail: |
paul.wright@thepaigroup.com |
Isem: |
Connaught Compliance Services Ltd |
|||||
Indirizz: |
|
|||||
Tel. |
+44 2920856505 |
|||||
E-Mail: |
|
Isem |
: |
SAI Global |
||||||
Indirizz |
: |
|
Tiġi emendata biex taqra:
Organu ta’ Spezzjoni:
Product Authentication Inspectorate Limited
Indirizz: |
|
||||||
Tel. |
+44 1423878878 |
||||||
E-Mail: |
food@thepaigroup.com |
Isem: |
SAI Global |
||||
Indirizz: |
|
||||
Tel. |
+44 1926854111 |
||||
E-Mail: |
info.emea@saiglobal.com |
Isem: |
Cornwall Council |
||||||
Indirizz: |
|
||||||
Tel. |
+44 3001234191 |
||||||
E-Mail: |
tradingstandards@cornwall.gov.uk |
L-organu ta’ spezzjoni jikkonforma mal-prinċipji tal-istandard EN45011.
DOKUMENT UNIKU
“CORNISH PASTY”
Nru tal-UE: UK-PGI-0105-01256 – 12.8.2014
DPO ( ) IĠP ( X )
1. Isem/Ismijiet (tad-DPO jew tal-IĠP)
“Cornish Pasty”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Ir-Renju Unit
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott (elenkati fl-Anness XI)
Klassi 2.3 – ħobż, għaġina, kejkijiet, ħelu, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem mogħti fil-punt 1
Il-Cornish Pasty huwa tip ta’ pastizzott li jagħti fil-mielaħ forma ta’ “D” mimli bil-laħam taċ-ċanga, ħaxix u taħwir tal-ikel.
Għaġina:
L-għaġina tista’ tkun tal-pastafrolla, semisfiljurata jew sfiljurata, skont ir-riċetta individwali tal-furnar. Wara l-mili, l-għaġina tista’ tkun immarkata għal skopijiet ta’ identifikazzjoni tal-prodott, eż. b’toqba magħmula bis-sikkina, b’qatgħat żgħar fl-għaġina jew b’forom magħmulin bl-għaġina, u tista’ tindilek b’komponenti tal-ħalib jew tal-bajd jew tat-tnejn li huma, biex tieħu dak il-kulur dehbi tagħha. L-għaġina tal-wiċċ tagħti fil-mielaħ u hija robusta biżżejjed biex iżżomm il-forma tagħha tul il-proċess ta’ tisjir, tberrid u maniġġ u b’hekk jiġi evitat li l-għaġina tinqasam jew tixxaqqaq.
Mili tal-pasty:
L-ingredjenti obbligatorji għall-mili tal-Cornish Pasties huma:
— |
patata mqattgħa fi flieli jew mqattgħa f’għamla ta’ kubi, |
— |
swede |
— |
basla |
— |
(il-kontenut tal-ħaxix m’għandux ikun inqas minn 25 % tal-pasty kollu) |
— |
ċanga mqatta’ f’biċċiet żgħar jew f’għamla ta’ kapuljat (il-kontenut tal-laħam m’għandux ikun inqas minn 12,5 % tal-pasty kollu) |
— |
taħwir tal-ikel għat-togħma, l-iktar melħ u bżar. |
L-ingredjenti għall-mili obbligatorji elenkati m’għandhomx ikunu msajrin meta l-prodott jiġi ssiġillat.
Fil-mili ma jista’ jintuża l-ebda laħam ieħor għajr iċ-ċanga, u l-ebda ħaxix ieħor għajr dawk elenkati fl-ingredjenti obbligatorji. Madankollu, ammonti żgħar ta’ ingredjenti oħrajn mhux obbligatorji huma permessi biex iżidu s-sukkulenza u t-togħma tal-pasty jew biex jgħinu fl-ipproċessar. Dawn ma jistgħux ibiddlu l-profil ġenerali tat-togħma maħluq mill-ingredjenti obbligatorji. Il-volum ikkombinat tal-ingredjenti li jgħinu fl-ipproċessar u ingredjenti oħrajn miżjuda ma għandux jammonta b’mod globali għal iżjed minn 5 % tal-mili, skont il-piż, fil-pasty mhux imsajjar.
Eżempji ta’ ingredjenti mhux obbligatorji li huma permessi, sakemm l-użu tagħhom ma jwaqqafx il-prodott finali milli jissodisfa r-rekwiżiti l-oħra kollha ta’ din l-ispeċifikazzjoni, huma:
Sabiex iżidu s-sukkulenza: xaħmijiet bħal butir, krema magħquda jew xaħam ta’ dam taċ-ċanga.
Sabiex jikkumplimentaw it-togħmiet tal-mili: ingredjenti bħal ċanga jew stokk tal-ħaxix.
Sabiex jgħinu fl-ipproċessar: ingredjenti bħal dqiq tal-qamħirrum, lamtu tal-patata u sulfiti.
Ma għandu jkun preżenti ebda addittiv artifiċjali fil-mili fil-pasty moħmi.
Nota: Tradizzjonalment, f’Cornwall wieħed jirreferi għal “swede” bħala “turnip” (nevew), jiġifieri ż-żewġ termini jintużaw flok xulxin, iżda l-ingredjent proprju huwa s-“swede”.
Il-Cornish Pasties jingħataw forma ta’ “D” u t-trufijiet tal-għaġina mbagħad jitmewġa bl-idejn jew bil-magni. Il-liwi huwa l-proċess tradizzjonali li permezz tiegħu t-truf ta’ Cornish Pasty jiġu ssiġillati. It-tarf mitwi bl-idejn li jirriżulta jinsab fuq naħa waħda tal-pasty u huwa karatteristika distintiva u differenti minn sempliċi siġill maqrus fuq il-parti ta’ fuq tal-pasty.
Il-pasty sħiħ jinħema bil-mod sabiex ikun żgurat li t-togħmiet mill-ingredjenti mhux imsajrin jintiegħmu kemm jista’ jkun. Karatteristika oħra distintiva tal-Cornish Pasty hija dik li filwaqt illi l-ingredjenti użati jintgħarfu fl-apparenza, fit-togħma u fil-konsistenza, il-fużjoni ta’ togħmiet li jiġu mit-tisjir tal-laħam taċ-ċanga nej u mill-ħaxix tagħti lill-prodott kollu togħma li tagħti fil-mielaħ ibbilanċjata u naturali. L-għaġina wkoll tieħu dik it-togħma ftit mielħa.
Il-Cornish Pasties jinbiegħu f’diversi qisien u piżijiet u minn firxa ta’ ħwienet, inklużi ħwienet tal-laħam u furnara, supermarkets, delicatessens u ħwienet li jservu l-ikel.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss) u materja prima (għall-prodotti pproċessati biss)
— |
Għaġina tal-pastafroll, semisfiljurata jew sfiljurata |
— |
Ċanga |
— |
Patata |
— |
Basla |
— |
Swede |
— |
Taħwir tal-ikel |
Ingredjenti mhux obbligatorji u li jgħinu fl-ipproċessar, soġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3.2.
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu isiru fiż-żona ġeografika ddefinita
L-assemblaġġ tal-pasties bi tħejjija għall-ħamja għandu jsir fiż-żona ddefinita.
Mhux bilfors li l-ħamja effettiva ssir fiż-żona ġeografika, iżda huwa possibbli li l-pasties mhux moħmija u/jew iffriżati jintbagħtu lill-furnara jew ħwienet oħrajn barra miż-żona fejn jistgħu jiġu moħmija fi fran għall-konsum.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
—
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
In-numru ta’ identifikazzjoni uniku tal-produttur għandu jintwera fuq l-imballaġġ (fejn il-prodott jinbiegħ ippakkjat minn qabel) u fil-post tal-bejgħ jekk il-prodott ma jinbiegħx ippakkjat.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona amministrattiva ta’ Cornwall.
5. Rabta maż-żona ġeografika
In-natura tal-klima ta’ Cornwall – umda u moderata – u l-ġeografija fiżika tiegħu għamlu minnu post ideali kemm għall-produzzjoni taċ-ċanga kif ukoll għat-tkabbir tal-ħaxix. Il-patata u s-swedes/nevew ilhom, u għadhom sal-lum, uħud mill-prodotti tal-ortikultura prinċipali ta’ Cornwall. Għalkemm ma hemmx il-ħtieġa li l-ingredjenti nejjin ikunu ġejjin minn Cornwall, fil-prattika ħafna minnhom huma pprovduti mill-bdiewa lokali u għalhekk titkompla r-relazzjoni simbjotika li ilha stabbilita bejn il-bidwi u l-furnar ta’ Cornwall.
It-tħaffir fil-minjieri f’Cornwall imur lura diversi sekli, bl-industrija tilħaq il-qofol tagħha fis-sekli 18 u 19. L-importanza li għandu l-patrimonju tat-tħaffir fil-minjieri f’din iż-żona hija tant kbira li għalkemm l-industrija hija estinta llum il-ġurnata, fl-2006, uħud mill-pajsaġġi fejn hemm il-minjieri f’Cornwall tniżżlu bħala parti mill-Patrimonju Dinji.
Dawk li kienu jaħdmu fil-minjieri u fl-irziezet kienu jieħdu magħhom dan l-ikel konvenjenti li tista’ ġġorru faċilment miegħek u tieklu x-xogħol għax kien ferm adatt għal dan l-iskop. Minħabba d-daqs u l-forma tiegħu kien faċli li wieħed iġorru miegħu (normalment fil-but), hekk kif l-għaġina tiegħu kienet tipproteġi l-kontenut u kienet reżistenti biżżejjed filwaqt li l-ingredjenti tajbin għas-saħħa u nutrittivi kienu jsostnu lill-ħaddiema tul ġurnata twila u iebsa tax-xogħol. Hemm bosta stejjer rigward il-forma tal-pasty, bl-aktar popolari tkun dik li l-forma ta’ “D” kienet tippermetti lill-ħaddiema fil-minjieri tal-landa li jerġgħu jsaħħnuhom taħt l-art u jikluhom b’mod sikur. Il-qoxra (it-tarf immewweġ) kienet tintuża bħala maqbad li mbagħad jintrema minħabba l-livelli għoljin ta’ arseniku f’ħafna mill-minjieri tal-landa.
Hemm ħafna evidenza storika li tikkonferma l-importanza tal-Cornish Pasty bħala parti mill-patrimonju kulinarju tal-kontea. Il-pasty sar komuni fis-sekli 16 u 17 u kiseb tassew l-identità vera tiegħu bħala tal-post matul dawn l-aħħar 200 sena.
Riċerka wriet li l-assoċjazzjonijiet bejn il-pasty u Cornwall huma b’saħħithom illum daqs kemm kienu 200 sena ilu, kemm fil-kontea kif ukoll lil hinn minnha. It-turisti ilhom iżuru Cornwall sa minn mindu ġew żviluppati l-linji tal-ferrovija fil-kontea, li wassal biex il-Cornish Pasty isir parti integrali mill-esperjenza tal-viżitaturi. Skont riċerka li saret rigward l-attitudnijiet lejn l-ikel lokali f’Cornwall, il-Cornish Clotted Cream (li hu diġà DPO) u l-Cornish Pasty huma l-prodotti li l-viżitaturi l-aktar li jduqu. Effettivament, in-nies li kienu intervistati għal din ir-riċerka ddeskrivew it-tip ta’ pasties li kielu meta żaru l-kontea bħala “pasties ġenwini”, u dan jindika d-differenza konsiderevoli bejn il-Cornish Pasties minn Cornwall u l-varjetà iktar ġenerika prodotta għall-massa li attwalment jista’ jkollha l-istess isem. Il-Cornish Pasties u l-Cornish Clotted Cream huma wkoll dawk il-prodotti li probabbilment jinxtraw l-aktar mill-viżitaturi biex jeħduhom magħhom id-dar, permezz ta’ ordni bil-posta jew minn ħwienet lokali (sors: “Consumer Attitudes to Cornish Produce”, Ruth Huxley, 2002).
Il-Cornish Pasty fl-apparenza tiegħu jintgħaraf permezz tal-forma tiegħu ta’ “D” u t-tarf immewweġ. Il-forma ġiet imfassla sabiex ikun jista’ jinġarr faċilment (normalment fil-but) u kienet tippermetti lill-ħaddiema fil-minjieri tal-landa li jerġgħu jsaħħnuhom taħt l-art, kif ukoll li jikluhom b’mod sikur. Il-qoxra (it-tarf mitwi) kienet tintuża bħala maqbad li mbagħad jintrema minħabba l-livelli għoljin ta’ arseniku f’ħafna mill-minjieri tal-landa. L-għaġina kienet tipproteġi l-kontenut u kienet reżistenti biżżejjed filwaqt li l-ingredjenti tajbin għas-saħħa u nutrittivi kienu jsostnu lill-ħaddiema tul ġurnata twila u iebsa tax-xogħol.
Il-Cornish Pasty għandu reputazzjoni b’saħħitha u huwa popolari fil-wirt kulinarju ta’ Cornwall u għal bosta sekli nkiteb ħafna dwaru. Il-pasty sar komuni fis-sekli 16 u 17 u kiseb tassew l-identità vera tiegħu bħala tal-post matul dawn l-aħħar 200 sena.
Sal-aħħar tas-seklu 18 il-Cornish Pasty sar ikel ta’ kuljum għall-ħaddiema f’Cornwall, u għall-familji tagħhom ukoll. Dawk li kienu jaħdmu fil-minjieri u fl-irziezet kienu jieħdu magħhom dan l-ikel konvenjenti li tista’ ġġorru miegħek faċilment u tieklu x-xogħol għax kien ferm adatt għal dan l-iskop.
Evidenza tal-Cornish Pasty bħala ikel tradizzjonali ta’ Cornwall tinsab fl-Agricultural Survey of Cornwall ta’ Worgan li nkiteb fl-1808. Referenzi għal dan jinkludu “l-ħaddiem li s-soltu jieħu ftit laħam miegħu għall-mili tal-pasty”. Mir-reġistri tal-1860 jirriżulta li t-tfal impjegati fil-minjieri kienu jieħdu magħhom il-pasties wkoll bħala parti mill-“crib” jew “croust” (djalett lokali għal ikla ħafifa jew l-ikla ta’ nofsinhar) tagħhom.
Sal-bidu tas-seklu 20, il-Cornish Pasty kien qed jiġi prodott fil-kontea kollha bħala ikel bażiku tal-ħaddiema fl-irziezet u dawk fil-minjieri. Hemm eżempji ta’ kartolini ta’ żmien ir-Re Dwardu li huma datati bejn wieħed u ieħor 1901-1910 li juru l-Cornish Pasties, u hemm siltiet mill-kotba tat-tisjir “Good Things in England” (1922) u “Cornish Recipes, Ancient and Modern” (1929) b’riċetti tipiċi ta’ dan it-tip ta’ pasty.
Riċerka wriet li l-assoċjazzjonijiet bejn il-pasty u Cornwall huma b’saħħithom illum daqs kemm kienu 200 sena ilu, kemm fil-kontea kif ukoll lil hinn minnha. It-turisti ilhom iżuru Cornwall sa minn mindu ġew żviluppati l-linji tal-ferrovija fil-kontea, u dan wassal biex il-Cornish Pasty isir parti integrali mill-esperjenza tal-viżitaturi.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/386027/cornish-pasty-pgi-amendment-spec.pdf
(1) ĠU L 179, 19.6.2014, p. 17.
(2) ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.