ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2011.140.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 54 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 140/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 ) |
|
2011/C 140/02 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet ( 1 ) |
|
2011/C 140/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV) ( 1 ) |
|
|
III Atti preparatorji |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 140/04 |
||
|
IL-BANK ĊENTRALI EWROPEW |
|
|
Il-Bank Ċentrali Ewropew |
|
2011/C 140/05 |
||
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 140/06 |
||
2011/C 140/07 |
||
2011/C 140/08 |
||
2011/C 140/09 |
||
|
Bord Ewropew tar-Riskju Sistemiku |
|
2011/C 140/10 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) |
|
2011/C 140/11 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2011/C 140/12 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira) ( 1 ) |
|
2011/C 140/13 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kunsill |
|
2011/C 140/14 |
||
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 140/01
Fil-25 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6127. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/2 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 140/02
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
21.3.2011 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
SA.32566 (11/N) |
|||||
Stat Membru |
Is-Slovakkja |
|||||
Reġjun |
— |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Prechod na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike – Koncové zariadenie pre sociálne znevýhodnene osoby – zmena |
|||||
Il-bażi legali |
zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov; výnos MDPT SR o poskytovaní dotácií na podporu prechodu na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||
L-għan |
Appoġġ lill-konsumaturi individwali |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Baġit globali: EUR 3,8 miljun |
|||||
L-intensità |
100 % |
|||||
It-tul ta' żmien |
Sal-1.7.2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Il-Midja |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/3 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 140/03
Fis-26 ta’ April 2011, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Franċiż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32011M6156. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
III Atti preparatorji
Il-Kummissjoni Ewropea
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/4 |
Proposti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
2011/C 140/04
Dokument |
Parti |
Data |
Titolu |
COM(2011) 68 |
|
1.3.2011 |
Proposta konġunta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1284/2009 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi fir-rigward tar-Repubblika tal-Ginea |
COM(2011) 71 |
|
7.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill (Euratom) li jistipola r-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet f’azzjonijiet indiretti taħt Il-Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u għat-tixrid tar-riżultati tar-riċerka (2012-2013) |
COM(2011) 72 |
|
7.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Qafas tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka u attivitajiet ta’ taħriġ nukleari (2012 - 2013) |
COM(2011) 73 |
|
7.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-Programm Speċifiku, li għandu jitwettaq permezz ta' azzjonijiet indiretti, li jimplimenta l-Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika għal attivitajiet ta' riċerka nukleari u attivitajiet ta' taħriġ (2012 – 2013) |
COM(2011) 74 |
|
7.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-programm speċifiku, li għandu jitwettaq permezz ta’ azzjonijiet diretti miċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka, li jimplimenta l-Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika għar-riċerka nukleari u attivitajiet ta’ taħriġ (2012 sal-2013) |
COM(2011) 82 |
|
7.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda ċerti Regolamenti relatati mal-politika kummerċjali komuni fir-rigward tal-proċeduri għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri |
COM(2011) 88 |
|
3.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Awtorità Palestinjana tax-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, min-naħa l-oħra, li jipprovdi aktar liberalizzazzjoni għal prodotti agrikoli, prodotti agrikoli pproċessati u ħut u prodotti tas-sajd u li jemenda l-Ftehim Ewro-Mediterranju Interim ta’ Assoċjazzjoni dwar il-kummerċ u l-kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Organizzazzjoni għall-Ħelsien tal-Palestina (l-OĦP) għall-benefiċċju tal-Awtorità Palestinjana tax-Xatt tal-Punent u l-Medda ta’ Gaża, min-naħa l-oħra |
COM(2011) 89 |
|
3.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Awtorità Palestinjana tax-Xatt tal-Punent u l-Medda ta' Gaża, min-naħa l-oħra, li jipprovdi aktar liberalizzazzjoni għal prodotti agrikoli, prodotti agrikoli pproċessati u ħut u prodotti tas-sajd u li jemenda l-Ftehim Ewro-Mediterranju Interim ta’ Assoċjazzjoni dwar il-kummerċ u l-kooperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Organizzazzjoni għall-Ħelsien tal-Palestina (l-OĦP) għall-benefiċċju tal-Awtorità Palestinjana tax-Xatt tal-Punent u l-Medda ta’ Gaża, min-naħa l-oħra |
COM(2011) 103 |
|
9.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd f’Ibħra Miftuħa fin-Nofsinhar tal-Oċean Paċifiku |
COM(2011) 106 |
|
10.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja ta' Memorandum ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali |
COM(2011) 107 |
|
10.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' Memorandum ta' Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali |
COM(2011) 117 |
|
14.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar tal-Ftehim Qafas dwar Sħubija u Kooperazzjoni Komprensivi bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa, u l-Mongolja, fuq in-naħa l-oħra |
COM(2011) 118 |
|
10.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) u l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen |
COM(2011) 120 |
|
11.3.2011 |
Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tirrigwarda t-tajers ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom kif ukoll it-twaħħil tagħhom |
COM(2011) 121 |
|
16.3.2011 |
Proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar Bażi għat-Taxxa Korporattiva Konsolidata Komuni (CCCTB) |
COM(2011) 124 |
|
17.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-promozzjoni, il-provvista u l-użu ta’ sistemi ta’ navigazzjoni bis-satellita ta’ GALILEO u tal-GPS u applikazzjonijiet relatati bejn l-Istati Uniti tal-Amerika, minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra |
COM(2011) 126 |
|
16.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsilldwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet fir-rigward tar-reġimi matrimonjali |
COM(2011) 127 |
|
16.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-ġuriżdizzjoni, il-liġi applikabbli, ir-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjonijiet fi kwistjonijiet tal-effetti patrimonjali ta’ sħubijiet reġistrati |
COM(2011) 130 |
|
21.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-KunsillL dwar l-iffirmar tal-Protokoll Supplimentari ta' Nagoya-Kuala Lumpur dwar ir-Responsabbiltà u r-Rimedju għall-Protokoll ta’ Kartaġena dwar il-Bijosikurezza |
COM(2011) 132 |
|
10.3.2011 |
Proposta konġunta għal regolament tal-Kunsill dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Eġittu |
COM(2011) 134 |
|
23.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni implimentattiva tal-Kunsill li tawtorizza lir-Repubblika tal-Litwanja biex tapplika miżura ta' deroga mill-Artikolu 287 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud |
COM(2011) 137 |
|
30.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1049/2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni |
COM(2011) 141 |
|
24.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar estensjoni tal-istatus ta’ intrapriża konġunta ta’ Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
COM(2011) 142 |
|
31.3.2011 |
Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ftehimiet ta' kreditu b'rabta ma' proprjetà reżidenzjali |
COM(2011) 147 |
|
24.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar estensjoni tal-vantaġġi kkonferiti lill-Intrapriża Konġunta Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
COM(2011) 151 |
|
28.3.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill li jimponi dazju kompensatorju definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ staneg tal-azzar li ma jsaddadx li joriġinaw mill-Indja |
COM(2011) 155 |
|
25.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond ta' Solidarjetà tal-UE |
COM(2011) 156 |
|
4.4.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda l-listi tal-proċedimenti ta’ falliment, tal-proċedimenti ta’ għeluq ta' negozju u tal-likwidaturi fl-Annessi A, B u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment u li jikkodifika l-Annessi A, B u Ċ ta’ dak ir-Regolament |
COM(2011) 157 |
|
23.3.2011 |
Proposta konġunta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja |
COM(2011) 161 |
|
31.3.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-Għajnuna Alimentari fir-rigward tal-estensjoni tal-Konvenzjoni tal-Għajnuna Alimentari 1999 |
COM(2011) 162 |
|
4.4.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar il-pubblikazzjoni elettronika ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
COM(2011) 165 |
|
4.4.2011 |
Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1425/2006 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti xkejjer u basktijiet tal-plastik li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu [Popolari] taċ-Ċina |
COM(2011) 185 |
|
6.4.2011 |
Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kunsill Ġenerali tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ dwar l-adeżjoni tar-Repubblika tal-Vanuatu mal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ |
COM(2011) 194 |
|
1.4.2011 |
Proposta konġunta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 560/2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi kontra ċerti persuni u entitajiet b'kunsiderazzjoni għas-sitwazzjoni fil-Kosta tal-Avorju |
COM(2011) 196 |
|
5.4.2011 |
Proposta konġunta għal regolament tal-Kunsill dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran |
Dawn it-testi jinsabu fuq EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
IL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
Il-Bank Ċentrali Ewropew
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/8 |
OPINJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tas-17 ta’ Marzu 2011
dwar abbozz ta’ Deċìżjoni tal-Kunsill Ewropew li temenda l-Artikolu 136 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ mekkaniżmu ta’ stabbiltà għal Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro
(CON/2011/24)
2011/C 140/05
Introduzzjoni u bażi legali
Fl-10 ta’ Jannar 2011, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) irċieva talba mingħand il-Kunsill Ewropew għal opinjoni dwar proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew li temenda l-Artikolu 136 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta’ mekkaniżmu ta’ stabbiltà għal Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro (1) (minn issa ’l quddiem “l-abbozz tad-deċiżjoni”).
Il-kompetenza tal-BĊE biex jagħti opinjoni hija bbażata fuq l-Artikolu 48(6) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 17.5 tar-Regoli tal-Procedura tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv adotta din l-opinjoni.
Osservazzjonijiet ġenerali
1. |
F’unjoni monetarja, sorveljanza fiskali u makroekonomika msaħħa hija l-istrument xieraq biex jimminimizza r-riskji ta’ kriżijiet ta’ dejn sovran tal-kobor u s-severità li l-Unjoni Ewropea ġarrbet fil-passat riċenti. Għal dan il-għan, il-BĊE sejjaħ għal “qabża kwalitattiva” fil-governanza ekonomika ta’ unjoni ekonomika u monetarja (UEM), li għandha twassal għal unjoni ekonomika aktar profonda li hija proporzjonata mal-grad ta’ integrazzjoni ekonomika u interdipendenza diġa’ miksub mill-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro. Il-BĊE ressaq il-proposti tiegħu għal “qabża kwalitattiva” bħal din fil-komunikazzjoni tiegħu 'Reinforcing economic governance in the euro area’ tal-10 ta’ Ġunju 2010 u għamel suġġerimenti legali konkreti għal dan il-għan fl-Opinjoni tal-BĊE CON/2011/13 tas-16 ta' Frar 2011 dwar ir-riforma tal-governanza ekonomika fl-Unjoni Ewropea (2). |
2. |
Sal-punt li r-riskju ta’ kriżijiet ta’ dejn sovran jibqa’ xorta rilevanti anke taħt din is-sorveljanza fiskali u makroekonomika msaħħa, u sabiex tiġi salvagwardjata l-istabbiltà taż-żona tal-euro kollha, huwa mixtieq li jiġi stabbilit qafas permanenti għall-immaniġġjar tal-kriżijiet li jista’, bħala ultima ratio, jipprovdi għajnuna finanzjarja temporanja lil Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro li qed jesperjenzaw xkiel fl-aċċess għal finanzjament fis-suq. Tali qafas għandu jkun iddisinjat b’mod li jimminimizza r-riskju morali u jsaħħaħ l-inċentivi għall-aġġustament fiskali u makroekonomiku preventiv. |
3. |
Fil-passat riċenti, Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro emfasizzaw id-determinazzjoni tagħhom biex jieħdu azzjoni biex jissalvagwardjaw l-istabbiltà taż-żona tal-euro, u, għal dak il-għan, huma għaqqdu pakkett ta’ self bilaterali lir-Repubblika Ellenika u waqqfu l-Faċilità Ewropea ta’ Stabbilità Finanzjarja (EFSF) bħala faċilità temporanja intergovernattiva taż-żona tal-euro biex tipprovdi assistenza lil Stati Membri f’diffikultà. L-EFSF teżisti flimkien mal-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà Finanzjarja (EFSM) tal-Unjoni Ewropea u, l-istess bħall-pakkett ta’ self lir-Repubblika Ellenika, il-finanzjament tiegħu huwa suġġett għal kundizzjonijiet stretti nnegozjati bejn l-Istati Membri li jeħtieġu l-assistenza u l-Kummissjoni Ewropea li taġixxi f’isem l-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro, flimkien mal-BĊE, u l-Fond Monetarju Internazzjonali, u għandu jkun approvat mill-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro li qed jipprovdu l-assistenza. |
4. |
F’dan l-isfond, u filwaqt li jtenni s-sejħa tiegħu għat-tisħiħ ulterjuri tas-sorveljanza fiskali u makroekonomika skont Opinjoni CON/2011/13, il-BĊE jilqa’ l-abbozz tad-deċiżjoni. Wara l-approvazzjoni mill-Istati Membri kollha tal-abbozz tad-deċiżjoni, Artikolu 136(3) ġdid ser jidher fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE. Bi qbil miegħu, Stati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro huma mistennija li jistabbilixxu mekkaniżmu permanenti, magħruf bħala Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbilità (MES) (3). Il-MES għandu jkun attivat jekk huwa indispensabbli biex tiġi salvagwardjata l-istabbiltà taż-żona tal-euro kollha u assistenza finanzarja temporanja tista’ tingħata taħtu biss jekk tkun suġġetta għal kundizzjonijiet stretti. Il-MES ser jieħu post l-arranġamenti temporanji preżenti tal-EFSM u l-EFSF, li ser jibqgħu fis-seħħ sa Ġunju 2013 jew sa data li jkunu ntemmu l-attivitajiet tagħhom. |
5. |
Barra minn dan, u anke qabel id-dħul fis-seħħ tiegħu, it-test tal-Artikolu 136(3) TFUE ġdid jgħin biex jiġi spjegat, u b’hekk jikkonferma, l-ambitu ta’ Artikolu 125 TFUE fir-rigward tas-salvagwardja tal-istabbiltà finanzjarja taż-żona tal-euro kollha, jiġifieri l-attivazzjoni ta’ assistenza finanzjarja temporanja hija fil-prinċipju kumpatibbli mal-Artikolu 125 TFUE sakemm tkun indispensabbli għal tali salvagwardja u suġġetta għal kundizzjonijiet stretti. Ukoll, l-Artikolu 136(3) TFUE ġdid ma jżidx il-kompetenzi tal-Unjoni. |
6. |
Fir-rigward tad-disinn eżatt tal-MES, il-preparazzjonijet neċessarji huma diġa għaddejjin. Hemm erba’ karatteristiċi li kieku jkabbru l-effettività u jiffaċilitaw il-funzjonament tal-MES: (a) huwa għandu jiġi stabbilit permezz ta' Trattat suġġett għad-dritt pubbliku internazzjonali approvat mill-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro sabiex liġijiet nazzjonali jkunu jridu jsiru kumpatibbli mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat; (b) ir-regoli għat-teħid tad-deċiżjonijiet fil-MES għandhom jiffavorixxu l-effiċjenza, per eżempju billi jipprovdu għall-attivazzjoni tal-MES permezz ta’ ftehim reċiproku tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro; (ċ) b’konformità sħiħa mat-Trattati, il-MES għandu jingħata l-kapaċità li juża firxa xierqa ta’ strumenti sabiex ikun jista’ jiġġieled kontra t-tixrid b’mod effettiv f’sitwazzjonijiet ta’ instabbiltà akuta fis-suq, u (d) il-MES għandu josserva l-prinċipji ta' ġestjoni finanzjarja kawta u soda u jkun suġġett għal verifiki minn awdituri esterni u interni. |
7. |
Minbarra dawn l-erba’ karatteristiċi, hemm ħtieġa fondamentali għall-MES biex ikun salvagwardjat kontra r-riskju morali inerenti fi kwalunkwe mekkaniżmu għall-immaniġġjar tal-kriżijiet. Salvagwardji bħall-involviment tal-FMI f’analiżi tas-sostenibbiltà tad-dejn, in-negozjati tal-programm u l-finanzjament, termini non-konċessjonali konsistenti mal-prattika tal-FMI u sorveljanza regolari u stretta tal-konformità mill-Istati Membri assistiti mal-programm ta’ aġġustament fiskali u makroekonomiku li fuqu l-assistenza finanzjarja hija kundizzjonali, huma indispensabbli biex jiġu pprovduti inċentivi b’saħħithom u dejjiema għal politika fiskali u ekonomika soda fl-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro. Barra minn dan, tali salvagwardji jsostnu l-effettività tal-fuq imsemmi qafas ta’ sorveljanza fiskali u makroekonomika msaħħa tal-Unjoni. |
8. |
Element ewlieni tal-abbozz tad-deċiżjoni huwa li tipprovdi għal mekkaniżmu intergovernattiv minflok mekkaniżmu tal-Unjoni. Il-BĊE jappoġġja r-rikors għall-metodu tal-Unjoni u jilqa’ l-fatt li, bil-benefiċċju tal-esperjenza miksuba, il-MES kieku jsir mekkaniżmu tal-Unjoni f’perijodu ta’ żmien xieraq. Sadattant, il-BĊE jinkoraġġixxi illi fir-rigward ta’ ċirkostanzi li jwasslu għall-attivazzjoni tal-MES u fir-rigward ta’ kundizzjonijiet dwar l-assistenza finanzjarja, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jingħataw rwol prominenti minħabba l-kompetenza tagħhom u l-fokus tagħhom fuq l-interess kollettiv tal-Unjoni. |
9. |
Fir-rigward tar-rwol tal-BĊE u l-Eurosistema, filwaqt illi l-BĊE jista’ jaġixxi ta’ aġent fiskali għall-MES skont l-Artikolu 21.2 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn ‘il quddiem l-“Istatut tas-SEBĊ”), bl-istess mod kif skont il-Faċilità ta’ Għajnuna Finanzjarja għal Żmien Medju (4), l-EFSM u l-EFSF, Artikolu 123 TFUE ma jippermettix lill-MES isir kontroparti tal-Eurosistema tal-Artikolu 18 tal-Istatut tas-SEBĊ. Dwar dan l-aħħar element, il-BĊE ifakkar illi l-projbizzjoni tal-finanzjament monetarju f’Artikolu 123 TFUE hija waħda mill-pilastri bażiċi tal-arkitettura legali tal-UEM (5), kemm għal raġunijiet ta’ dixxiplina fiskali tal-Istati Membri u sabiex tiġi preżervata l-integrità tal-politika monetarja waħdanija kif ukoll l-indipendenza tal-BĊE u l-Eurosistema. |
10. |
Il-BĊE jinkoraġġixxi lill-Istati Membri biex japprovaw l-abbozz tad-deċiżjoni fil-pront sabiex hi tkun tista tidħol fis-seħħ fid-data msemmija fiha, li hija l-1 ta' Jannar 2013. |
11. |
Il-BĊE jirrakkomanda illi l-abbozz tad-deċiżjoni tkun emendata fuq punt legali tekniku. Proposta speċifika għall-abbozzar qed tiġi stabbilita fl-Anness flimkien ma’ test spjegattiv għal dan il-għan. |
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-17 ta’ Marzu 2011.
Il-President tal-BĊE
Jean-Claude TRICHET
(1) Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tas-16 sas-17 ta’ Diċembru 2010.
(2) Għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali. Ara wkoll id-dikjarazzjoni introduttorja tal-President tal-BĊE wara l-laqgħa tal-Kunsill Governattiv tal-4 ta’ Novembru 2010.
(3) Ara d-Dikjarazzjoni tal-Grupp tal-Euro tat-28 ta’ Novembru 2010.
(4) Ara t-tieni sub-paragrafu ta’ punt 1 tal-Opinjoni tal-BĊE CON/2009/37 tal-20 ta’ April 2009 fuq proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 332/2002 li jistabbilixxi faċilità li tipprovdi għajnuna finanzjarja għal żmien medju għall-bilanċi ta’ pagament tal-Istati Membri (ĠU C 106, 8.5.2009, p. 1).
(5) Ara r-Rapport ta’ Konverġenza tal-BĊE, Mejju 2010, pġ. 24.
ANNESS
Proposta ghall-abbozzar
Test propost mill-Kunsill Ewropew |
Emenda proposta mill-BĊE (1) |
Emenda |
|
Artikolu 2, it-tieni paragrafu |
|
“Din id-Deċizjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013, dment li n-notifiki kollha …”. |
“Artikolu 1 ta’ din id-Deċizjoni għandjidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013, dment li n-notifiki kollha …”. |
Spjegazzjoni Huwa l-Artikolu 1 biss tal-abbozz tad-deċiżjoni li ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2013, skont l-Artikolu 48(6) tat-Trattat UE, bil-patt li l-proċeduri nazzjonali għall-approvazzjoni jkunu tlestew sa dik id-data, jew f’data aktar tard wara t-tlestija tal-proċeduri nazzjonali għall-approvazzjoni. Artikolu 2, li jittratta l-obbligu tal-Istati Membri li jinnotifikaw it-tlestija tal-proċeduri nazzjonali għall-approvazzjoni, ser jidħol fis-seħħ, bħall-abbozz tad-deċiżjoni nnifsu, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 297(2) TFUE (jiġifieri fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea sakemm ma tiġix speċifikata data fl-abbozz tad-deċiżjoni), fin-nuqqas ta’ referenza fl-Artikolu 48(6) tat-Trattat UE għad-dħul fis-seħħ ta' dan l-obbligu speċifiku tan-notifika. |
(1) Il-grassett fil-korp tat-test jindika fejn il-BĊE qed jipproponi li jiddaħħal test ġdid.
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/12 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-9 ta’ Mejju 2011
2011/C 140/06
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4397 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
116,28 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4570 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87925 |
SEK |
Krona Żvediża |
8,9791 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2617 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,8665 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,176 |
HUF |
Forint Ungeriż |
264,40 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7093 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9383 |
RON |
Leu Rumen |
4,0998 |
TRY |
Lira Turka |
2,2202 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3389 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3884 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
11,1901 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8179 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7752 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 557,53 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,6798 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3496 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3783 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 323,02 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3047 |
PHP |
Peso Filippin |
61,892 |
RUB |
Rouble Russu |
39,9600 |
THB |
Baht Tajlandiż |
43,479 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,3167 |
MXN |
Peso Messikan |
16,7077 |
INR |
Rupi Indjan |
64,3830 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/13 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-10 ta’ Mejju 2011
2011/C 140/07
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4358 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
115,72 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4563 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87790 |
SEK |
Krona Żvediża |
8,9565 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,2602 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
7,8035 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,227 |
HUF |
Forint Ungeriż |
263,85 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7093 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9315 |
RON |
Leu Rumen |
4,0888 |
TRY |
Lira Turka |
2,2398 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3295 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3777 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
11,1595 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8104 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7698 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 552,92 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,6990 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3218 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3775 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 281,91 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,2952 |
PHP |
Peso Filippin |
61,695 |
RUB |
Rouble Russu |
39,8300 |
THB |
Baht Tajlandiż |
43,332 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,3138 |
MXN |
Peso Messikan |
16,6538 |
INR |
Rupi Indjan |
64,2590 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/14 |
Il-pubblikazzjoni aħħarija tad-dokumenti COM ħlief għal proposti leġiżlattivi u proposti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
2011/C 140/08
Lista ta’ pubblikazzjonijiet preċedenti:
|
|
|
|
|
|
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/15 |
Proposti leġiżlattivi adottati mill-Kummissjoni
2011/C 140/09
Dokument |
Parti |
Data |
Titolu |
COM(2011) 70 |
|
15.2.2011 |
Opinjoni tal-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew li temenda l-Artikolu 136 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward ta' mekkaniżmu ta' stabbiltà għall-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro |
COM(2011) 83 |
|
1.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-ReġjuniRapport dwar l-evalwazzjoni ta’ nofs il-perjodu tal-Programm “Ewropa għaċ-Ċittadini” 2007 - 2013 |
COM(2011) 85 |
|
24.2.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill Segwitu għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/320UE indirizzata lill-Greċja bil-għan li ssaħħaħ u tapprofondixxi s-sorveljanza fiskali u li tavża lill-Greċja biex tieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit, liema miżuri huma meqjusa neċessarji sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni ta’ defiċit eċċessiv |
COM(2011) 86 |
|
24.2.2011 |
Rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda għat-tielet darba d-Deċiżjoni 2010/320/UE tal-10 ta’ Mejju 2010 indirizzata lill-Greċja bil-għan li ssaħħaħ u tapprofondixxi s-sorveljanza fiskali u li tavża lill-Greċja biex tieħu miżuri għat-tnaqqis tad-defiċit liema miżuri huma meqjusa neċessarji sabiex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni ta’ defiċit eċċessiv |
COM(2011) 102 |
|
8.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 450/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-indiċi tal-ispiża tax-xogħol (ISX) |
COM(2011) 104 |
|
28.2.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni Tweġibiet tal-Istati Membri għar-Rapport Annwali tal-2009 tal-Qorti tal-Awdituri |
COM(2011) 105 |
|
10.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill skont l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 2006/500/KE (It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija) |
COM(2011) 109 |
|
8.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Pjan Ewropew għall-Effiċjenza Enerġetika 2011 |
COM(2011) 110 |
|
2.3.2011 |
Rapport Interim mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar ir-Riformi fil-Kroazja fil-Qasam tal-Ġudikatura u d-drittijiet Fundamentali (Kapitolu tan-Negozjati Nru 23) |
COM(2011) 111 |
|
10.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjunidwar l-implimentazzjoni tal-Istrument għall-Kooperazzjoni dwar is-Sikurezza Nukleari L-ewwel Rapport - Programmi ta' Azzjoni Annwali għall-2007, l-2008 u l-2009 |
COM(2011) 112 |
|
8.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Pjan direzzjonali għal ekonomija kompetittiva b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju fl-2050 |
COM(2011) 113 |
|
11.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Il-kwalità tal-fjuwil tal-petrol u tad-diżil użati għat-trasport bit-triq fl-Unjoni Ewropea: Is-sitt rapport annwali; (Sena ta' rappurtar 2007) |
COM(2011) 114 |
|
10.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill Ewropew Rapport dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ u l-Investiment 2011 Nimpenjaw lill-imsieħba ekonomiċi strateġiċi tagħna fuq l-aċċess imtejjeb għas-suq: Prijoritajiet għall-azzjoni dwar it-tneħħija tal-ostakoli għall-kummerċ |
COM(2011) 115 |
|
14.3.2011 |
Rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kunsill li taħtar il-Kapitali Ewropea tal-Kultura għas-sena 2015 fir-Repubblika Ċeka |
COM(2011) 116 |
|
11.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Il-kwalità tal-fjuwil tal-petrol u tad-diżil użat għat-trasport bit-triq fl-Unjoni Ewropea: Is-seba' rapport annwali (Sena ta' rappurtar 2008) |
COM(2011) 122 |
|
8.4.2011 |
Risposta tal-Kummissjoni għar-Rapport Speċjali “L-Effiċjenza u l-Effettività tal-Kontribuzzjonijiet tal-UE li jiġu mgħoddija permezz ta' Organizzazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti f'Pajjiżi fejn hemm il-Kunflitti” |
COM(2011) 123 |
|
16.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill L-Ewwel Rapport dwar l-Implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/9/KE, dwar l-installazzjonijiet tal-funikular iddisinjati għat-trasport ta' persuni |
COM(2011) 125 |
|
16.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni It-tneħħija tal-inċertezzi marbuta mad-drittijiet patrimonjali tal-koppji internazzjonali |
COM(2011) 128 |
|
24.3.2011 |
Green Paper dwar il-logħob tal-azzard onlajn fis-Suq Intern |
COM(2011) 131 |
|
17.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar statistika miġbura skont ir-Regolament (KE) 2150/2002 dwar l-istatistika tal-iskart u l-kwalità tagħha |
COM(2011) 133 |
|
21.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill It-Tielet Rapport ta’ Segwitu għall-Komunikazzjoni li tindirizza l-isfida tal-iskarsezza tal-ilma u l-perjodi ta’ nixfa fl-Unjoni Ewropea (COM (2007) 414 finali) |
COM(2011) 136 |
|
23.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni Fond ta' Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea Rapport Annwali 2009 |
COM(2011) 138 |
|
23.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni It-tieni rapport dwar id-Donazzjoni Volontarja u Mingħajr Ħlas ta' Demm u ta' Komponenti tad-Demm |
COM(2011) 140 |
|
22.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni L-introduzzjoni tal-euro fl-Estonja |
COM(2011) 144 |
|
28.3.2011 |
White Paper Pjan direzzjonali għal Żona Unika Ewropea tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża r-riżorsi b'mod effiċjenti |
COM(2011) 146 |
|
23.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Ir-Riforma tar-Regoli tal-UE dwar l-Għajnuna mill-Istat għal Servizzi ta' Interess Ekonomiku Ġenerali |
COM(2011) 149 |
|
23.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill Protezzjoni konsulari taċ-ċittadini tal-UE f’pajjiżi terzi: Il-qagħda attwali u l-ġejjieni |
COM(2011) 150 |
|
29.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar garanziji koperti mill-baġit ġenerali Is-sitwazzjoni fit-30 ta’ Ġunju 2010 |
COM(2011) 152 |
|
4.4.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Lejn Strateġija tal-Ispazju tal-Unjoni Ewropea għas-Servizz taċ-Ċittadini |
COM(2011) 154 |
|
25.3.2011 |
Abbozz ta' Baġit Emendatorju Nru 2 għall-Baġit Ġenerali tal-2011 Dikjarazzjoni tan-nefqa taqsima b’taqsima Taqsima III – Il-Kummissjoni |
COM(2011) 159 |
|
31.3.2011 |
Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill il-Programm SAFA tal-Unjoni Ewropea |
COM(2011) 160 |
|
30.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Ir-Rapport tal-2010 dwar l-Applikazzjoni tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE |
COM(2011) 163 |
|
31.3.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar il-Ħarsien tal-Infrastruttura Kritika ta' Informazzjoni ‘Kisbiet u l-passi li jmiss: lejn ċibersigurtà kriminali’ |
COM(2011) 164 |
|
5.4.2011 |
Green Paper Il-Qafas ta' Governanza Korporattiva tal-UE |
COM(2011) 173 |
|
5.4.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Qafas tal-UE għall-Istrateġiji Nazzjonali għall-Integrazzjoni tar-Roma fl-2020 |
COM(2011) 177 |
|
6.4.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill li tikkonċerna l-parteċipazzjoni tal-Unjoni Ewropea fis-Sitt Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni tal-Foresti fl-Ewropa (Oslo, 14-16 ta’ Ġunju 2011) |
COM(2011) 181 |
|
7.4.2011 |
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill dwar it-talba biex titressaq proposta dwar l-iskema ta' irtirar bikri għall-ħaddiema taċ-ċivil tal-UE |
COM(2011) 200 |
|
8.3.2011 |
Komunikazzjoni Konġunta lill-Kunsill Ewropew, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni Sħubija għad-Demokrazzija u l-Prosperità Komuni fin-Nofsinhar tal-Mediterran |
Dawn it-testi jinsabu fuq EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Bord Ewropew tar-Riskju Sistemiku
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/18 |
DEĊIŻJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
tal-25 ta’ Marzu 2011
li tadotta r-Regoli ta’ Kondotta tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku
(BERS/2011/3)
2011/C 140/10
IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(8) u l-Artikoli 7 u 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2011/1 tal-20 ta’ Jannar 2011 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (2), u partikolarment l-Artikolu 26 tagħha,
ADOTTA DIN ID-DECIŻJONI:
Artikolu waħdieni
Il-Kodiì ta’ Kondotta tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku
1. Il-Kodiċì ta’ Kondotta tal-Bord Ewropew għar-Riskju Sistemiku stabbilit fl-Anness għal din id-Deċiżjoni huwa b’dan adottat; huwa għandu jifforma parti integrali minn din id-Deċiżjoni.
2. Din id-Deċizjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
3. Id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’ll-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fuq il-websajt tal-BERS.
Magħmul fi Frankfurt am Main, il-25 ta’ Marzu 2011
Il-President tal-BERS
Jean-Claude TRICHET
(1) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
ANNESS
Kodiċi ta’ Kondotta tal-Bord Ewropew Dwar ir-Riskju Sistemiku
1. |
Il-membri tal-Bord Ġenerali, tal-Kumitat ta’ Tmexxija, tal-Kumitat Xjentifiku Konsultattiv u tal-Kumitat Tekniku Konsultattiv (minn hawn ’il quddiem flimkien imsejħa l-“kumitati konsultattivi”) tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) għandhom josservaw l-ogħla standard ta’ mġiba etika, skont il-prinċipji li japplikaw għalihom taħt ir-regoli applikabbli fl-istituzzjonijiet li minnhom huma jingħażlu. Huma mistennija jikkunsidraw il-karattru pubbliku tal-funzjoni tagħhom u jġibu ruħhom b’mod li jissalvagwardja u jippromovi l-fiduċja tal-pubbliku fil-BERS. Huma mistennija li jaġixxu onestament, indipendentement, imparzjalment u fl-interess tal-Unjoni kollha biss, b’diskrezzjoni u mingħajr ma jikkunsidraw interessi tagħhom stess u li jevitaw kwalunkwe sitwazzjoni li tista’ twassal għal kunflitt ta’ interess personali. Kunflitt ta’ interess jinqala’ fejn il-membri għandhom interessi finanzjarji jew mhux finanzjarji privati jew personali, li jistgħu jinfluwenzaw jew jidhru li jinfluwenzaw it-twettiq imparzjali u oġġettiv ta' dmirijiethom. Interessi privati jew personali tal-membri tfisser kull vantaġġ potenzjali għalihom infushom, il-familji tagħhom, qraba oħrajn tagħhom jew iċ-ċirku ta’ ħbieb u konoxxenzi tagħhom. |
2. |
Membri tal-Kumitat Xjentifiku Konsultattiv għandhom jikkonformaw ukoll ma’ kwalunkwe regoli ta’ kondotta addizzjonali li għalihom jista’ jkun hemm provvediment fl-ittra tal-ħatra tagħhom u fil-kuntratt tagħhom mal-Bank Ċentrali Ewropew. |
3. |
Meta jkunu qegħdin jagħmlu diskorsi pubbliċi jew dikjarazzjonijiet u fir-relazzjonijiet mal-medja dwar kwistjonijiet relatati mal-BERS, il-membri tal-Bord Ġenerali, il-Kumitat ta’ Tmexxija u l-kumitati konsultattivi tagħhom għandhom: (a) jagħmlu ċar jekk humiex qegħdin jitkellmu f’isimhom stess jew f’isem il-BERS, f’liema każ huma għandhom jikkonsultaw mal-President tal-BERS jew ma’ wieħed mill-Viċi Presidenti bil-quddiem; (b) jagħmlu ħilithom biex jirrispettaw ir-rwol rappreżentattiv tal-President; (ċ) jirrispettaw bis-sħiħ il-kunfidenzjalità; u (d) iqisu kif inhu xieraq ir-rwol u d-dmirijiet tagħhom fil-BERS. |
4. |
Membri tal-Bord Ġenerali, il-Kumitat ta’ Tmexxija u l-kumitati konsultattivi jistgħu jagħmlu attivitajiet ta’ tagħlim u akkademiċi kif ukoll attivitajiet mingħajr profitt fil-kapaċità personali tagħhom. F’kontribuzzjonijiet xjentifiċi jew akkademiċi dwar kwistjonijiet relatati mal-BERS, huma għandhom jagħmlu ċar illi l-kontribut isir f’kapaċità personali u ma jirrappreżentax l-opinjonijiet tal-BERS. |
5. |
Is-segretezza professjonali teħtieġ illi informazzjoni dwar attivitajiet tal-BERS u deċiżjonijiet li ma jkunux ġew żvelati legalment lill-pubbliku ma jiġux imxandra. |
6. |
Membri tal-Bord Ġenerali, il-Kumitat ta’ Tmexxija u l-kumitati konsultattivi m’għandhomx jużaw informazzjoni li mhix pubblika għall-interessi privati tagħhom jew ta’ ħaddieħor. B’mod partikolari, huma għandhom iżommu lura milli jużaw din l-informazzjoni fi kwalunkwe tranżazzjonijiet finanzjarji privati, kemm direttament kif ukoll indirettament permezz ta’ partijiet terzi u kemm jekk imwettqin b’riskju għalihom stess u f’isimhom, jew b’riskju u f’isem terzi. |
7. |
Ir-rispett għall-prinċipju tal-indipendenza huwa inkompatibbli mal-applikazzjoni għal, ir-riċeviment jew l-aċċettazzjoni minn kwalunkwe sors ta’ kwalunkwe benefiċċju, premju, remunerazzjoni jew rigali li jeċċedu ammont li jkun il-prassi, jekk finanzjarji jew mhux finanzjarji, li huma konnessi fi kwalunkwe mod mal-funzjoni jew attività mwettqa għall-BERS. |
8. |
Paragrafi 5 sa 7 għandhom ikomplu japplikaw għall-Membri tal-Bord Ġenerali, il-Kumitat ta’ Tmexxija u l-kumitati konsultattivi wara t-terminazzjoni tal-mandat tagħhom għall-BERS. |
9. |
Dan il-Kodiċi ta’ Kondotta għandu japplika wkoll għall-membri alternattivi u s-sostituti ta’ membri tal-Bord Ġenerali u għall-persuni li jakkumpanjawhom, għall-membri alternattivi tal-Kumitat ta’ Tmexxija u għall-membri tal-Kumitat Tekniku Konsultattiv. |
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO)
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/20 |
AVVIŻ TA' KOMPETIZZJONIJIET ĠENERALI
2011/C 140/11
L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza dawn il-kompetizzjonijiet ġenerali
|
EPSO/AD/208/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Bulgara (BG) |
|
EPSO/AD/209/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Estona (ET) |
|
EPSO/AD/210/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Ungeriża (HU) |
|
EPSO/AD/211/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Maltija (MT) |
|
EPSO/AD/212/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Pollakka (PL) |
|
EPSO/AD/213/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Slovena (SL) |
|
EPSO/AD/214/11 – Ġuristi lingwisti tal-lingwa Svediża (SV) |
L-Avviż tal-kompetizzjonijiet huwa ppubblikat biss bil-Bulgaru, bl-Estonjan, bl-Ungeriż, bil-Malti, bil-Pollakk, bis-Sloven u bl-Isvediż f'Il-Ġurnal Uffiċjali C 140 A tal-11 ta' Mejju 2011.
Għal aktar informazzjoni kkonsulta s-sit tal-EPSO http://eu-careers.eu
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/21 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 140/12
1. |
Fit-2 ta’ Mejju 2011, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 (1) li permezz tagħha l-impriżi Indorama Ventures Public Company Limited (“Indorama”, it-Tajlandja), li l-kontroll aħħari tagħha hu f'idejn Canopus International Ltd (il-Mawrizju) u Sinterama SpA (“Sinterama”, l-Italja), jiksbu skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt tal-impriża Trevira GmbH (“Trevira”, il-Ġermanja) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/22 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2011/C 140/13
1. |
Fis-26 ta’ April 2011, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha ċerti fondi kkontrollati minn Advent International Corporation (“Advent”, l-Istati Uniti tal-Amerika) jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll sħiħ tal-impriżi Towergate Partnership Limited (ir-Renju Unit), Cullum Capital Ventures Limited (ir-Renju Unit), Countrywide Insurance Management Limited (ir-Renju Unit) u Powerplace Insurance Services Limited (flimkien it-“Towergate Businesses”), permezz tax-xiri ta' ishma |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kunsill
11.5.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 140/23 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/273/PESK u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
2011/C 140/14
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
L-informazzjoni li ġejja qiegħda tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Anness II għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/273/PESK (1) u fl-Anness II għar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 (2) dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja.
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddeċieda li l-persuni li jidhru fl-Annessi msemmija hawn fuq għandhom jiġu inklużi fil-lista ta' persuni soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti fid-Deċiżjoni 2011/273/PESK u għar-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja.
Tinġibed l-attenzjoni tal-persuni u l-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru(i) rilevanti kif indikat fis-siti elettroniċi fl-Anness III għar-Regolament (UE) Nru 442/2011, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex jintużaw il-fondi ffriżati għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (ara l-Artikolu 6 tar-Regolament).
Il-persuni kkonċernati jistgħu jippreżentaw talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' appoġġ, biex id-deċiżjoni li huma jiġu inklużi fil-listi msemmija hawn fuq tkun ikkunsidrata mill-ġdid, fl-indirizz segwenti:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Qed tinġibed l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati anke għall-possibbiltà li jikkontestaw id-deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, konformement mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275(2) u l-Artikolu 263(4) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(1) ĠU L 121, 10.5.2011, p. 11.
(2) ĠU L 121, 10.5.2011, p. 1.