ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.304.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 304/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6005 – Cinven/Spice) ( 1 ) |
|
2010/C 304/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6008 – IK/GHD) ( 1 ) |
|
2010/C 304/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.5987 – Zublin/VMT/ITC JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kunsill |
|
2010/C 304/04 |
||
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 304/05 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2010/C 304/06 |
||
2010/C 304/07 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 304/08 |
||
|
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) |
|
2010/C 304/09 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 304/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2010/C 304/11 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6005 – Cinven/Spice)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 304/01
Fid-29 ta’ Ottubru 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M6005. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/1 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.6008 – IK/GHD)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 304/02
Fid-29 ta’ Ottubru 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M6008. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/2 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Każ COMP/M.5987 – Zublin/VMT/ITC JV)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 304/03
Fl-4 ta’ Novembru 2010, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq komuni. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)b tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004. It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ġermaniż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
— |
Fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) fid-dokument li jġib in-numru 32010M5987. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kunsill
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-26 ta’ Ottubru 2010
li taħtar u tissostwixxi l-membri tal-Bord ta' Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Professjonali
2010/C 304/04
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 337/75 tal-10 ta' Frar 1975 li jwaqqaf Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Professjonali, u b'mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu (1),
Wara li kkunsidra n-nomina ppreżentata mill-Gvern Awstrjak,
Billi:
(1) |
Bid-Deċiżjoni tiegħu tal-14 ta' Settembru 2009 (2), il-Kunsill ħatar il-membri tal-Bord ta' Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Professjonali għall-perijodu mit-18 ta' Settembru 2009 sas-17 ta' Settembru 2012. |
(2) |
Post ta' membru fuq il-Bord ta' Tmexxija taċ-Ċentru fil-kategorija tar-rappreżentanti tal-Gvern sar vakanti b'segwitu għar-riżenja tas-Sur Peter KREIML. |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
Il-persuna li ġejja hija b'dan maħtura membru tal-Bord ta' Tmexxija taċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Professjonali għall-bqija tal-mandat, jiġifieri sas-17 ta' Settembru 2012:
RAPPREŻENTANT TAL-GVERN:
AWSTRIJA: Is-Sur Reinhard NÖBAUER
Magħmul fil-Lussemburgu, is-26 ta’ Ottubru 2010.
Għall-Kunsill
Il-President
K. PEETERS
(2) ĠU C 226, 19.9.2009, p. 2.
Il-Kummissjoni Ewropea
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/4 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Id-9 ta’ Novembru 2010
2010/C 304/05
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3945 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
112,44 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4544 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,86235 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,3083 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,3420 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0770 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,583 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
274,15 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7092 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9219 |
RON |
Leu Rumen |
4,2850 |
TRY |
Lira Turka |
1,9623 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,3726 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,3931 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,8093 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,7681 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,7905 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 551,58 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,4949 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,2651 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3558 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 421,33 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3177 |
PHP |
Peso Filippin |
60,236 |
RUB |
Rouble Russu |
42,7017 |
THB |
Baht Tajlandiż |
41,149 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,3638 |
MXN |
Peso Messikan |
16,9759 |
INR |
Rupi Indjan |
61,8555 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/5 |
Aġġornament tal-ammonti ta' referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni kif imsemmi fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 247, 13.10.2006, p. 19, ĠU C 153, 6.7.2007, p. 22, ĠU C 182, 4.8.2007, p. 18, ĠU C 57, 1.3.2008, p. 38, ĠU C 134, 31.5.2008, p. 19, ĠU C 37, 14.2.2009, p. 8, ĠU C 35, 12.2.2010, p. 7)
2010/C 304/06
Il-pubblikazzjoni ta' ammonti ta' referenza għall-qsim tal-fruntieri esterni, kif imsemmija fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) hija bbażata fuq l-informazzjoni kkomunikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 34 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
Minbarra l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali, huwa disponibbli aġġornament ta' kull xahar fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Interni.
FRANZA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 153 6.7.2007
L-ammont ta' referenza għal mezzi adegwati ta' sussistenza għat-tul ta' żmien ippjanat tas-soġġorn ta' barrani jew għat-tranżitu tiegħu minn Franza għal destinazzjoni fi Stat terz huwa daqs l-ammont tal-paga minima garantita fi Franza (SMIC) ikkalkulat kuljum fuq il-bażi tar-rata ffissata fl-1 ta' Jannar tas-sena kurrenti.
Dan l-ammont jiġi stmat mill-ġdid b'mod regolari fuq il-bażi tal-indiċi tal-għoli tal-ħajja fi Franza:
— |
b’mod awtomatiku meta l-indiċi tal-prezzijiet bl-imnut jiżdied b'aktar minn 2 %, |
— |
b'deċiżjoni tal-Gvern – wara konsultazzjoni mal-kummissjoni nazzjonali għan-negozjar kollettiv – sabiex tingħata żieda ogħla miż-żieda tal-prezzijiet bl-imnut. |
Mill-1 ta' Jannar 2010, l-ammont ta' kuljum tal-SMIC (Paga Minima) hija ta' EUR 62,00.
Il-persuni li għandhom prova ta' akkomodazzjoni (“attestation d'accueil”) għandhom ikollhom ammont minimu ta' flus, ekwivalenti għan-nofs l-SMIC, sabiex joqogħdu fi Franza. Għalhekk dan l-ammont hu ta' EUR 31,00 kuljum.
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/6 |
Aġġornament tal-kampjuni tal-karti maħruġa mill-Ministeri tal-Affarijiet Barranin tal-Istati Membri lill-membri akkreditati ta' missjonijiet diplomatiċi u rappreżentanti konsolari u l-membri tal-familji tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (ĠU C 247, 13.10.2006, p. 85, ĠU C 153, 6.7.2007, p. 15, ĠU C 64, 19.3.2009, p. 18, ĠU C 239, 6.10.2009, p. 7)
2010/C 304/07
Aġġornament tal-Kampjuni tal-karti maħruġa mill-Ministeri tal-Affarijiet Barranin tal-Istati Membri lil membri akkreditati ta' missjonijiet diplomatiċi u rappreżentanti konsolari u l-membri tal-familji tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 19 (2) tar-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen)
Flimkien mal-pubblikazzjoni fil-ĠU, aġġornament ta' kull xahar huwa disponibbli fuq il-websajt tad-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Interni.
ESTONJA
Sostituzzjoni tal-informazzjoni ppubblikata fil-ĠU C 153, 6.7.2007
1. Karta tal-Identità Diplomatika (1)
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– blu
Kategorija A– Kap tal-Missjoni u l-membru tal-familja tagħha/tiegħu
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– blu
Kategorija B– Diplomatiku u l-membru tal-familja tagħha/tiegħu
2. Karta ta' servizz
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– aħmar
Kategorija C– Impjegat amministrattiv u l-membru tal-familja tagħha/tiegħu
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– aħdar
Kategorija D– Persunal ta' servizz u l-membru tal-familja tagħha/tiegħu
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– aħdar
Kategorija E– Impjegat privat
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– aħdar
Kategorija F– Impjegat lokali
Quddiem
|
Wara
|
Kulur– griż
Kategorija HC– Konslu onorarju
3. Informazzjoni addizzjonali
Fatturi ġenerali tal-karti kollha maħruġa mill-Estonja:
— |
Kartijiet diplomatiċi u ta' servizz se jsiru l-unika bażi legali għal residenza fl-Estonja għall-persunal akkreditat fl-Estonja tar-rappreżentanti diplomatiċi, stabbilimenti konsulari, jew rappreżentanti ta' organizzazzjonijiet internazzjonali. |
— |
Karta diplomatika jew ta' servizz li tkun maħruġa mill-1 ta' Ottubru 2010 li tintitola lill-portatur flimkien mal-passaport, biex jidħol u jivvjaġġa fit-territorju tal-Istati ta' Schengen. |
— |
Il-karti diplomatiċi u ta' servizz maħruġa qabel l-1 ta' Ottubru 2010 jibqgħu validi sad-data indikata fuq il-karta, u tkun il-bażi legali għal residenza fl-Estonja flimkien ma' viża valida diplomatika jew ta' servizz, u mhux se jinbidlu f'ġodda għalissa. |
— |
Deskrizzjoni teknika tal-karti kollha maħruġa mill-Estonja: |
— |
Karta diplomatika jew ta' servizz hija karta tal-plastik bi ġnubijiet tondi, b'dimensjonijiet ta' 85 × 54 mm |
— |
Id-dejta fuq in-naħa ta' quddiem tal-karta diplomatika u ta' servizz hija din li ġejja:
|
— |
Fuq in-naħa ta' wara hemm din id-dejta:
|
Il-Ministeru għall-Affarijiet Barranin Estonjan għandu joħroġ dawn il-karti diplomatiċi u tas-servizz li ġejjin:
1. |
lill-kap tal-missjoni u lill-membri tal-familja tiegħu karta diplomatika serje A (blu); |
2. |
lid-diplomatiku u lill-membri tal-familja tiegħu karta diplomatika serje B (blu); |
3. |
lill-impjegat amministrattiv u lill-membri tal-familja tiegħu karta ta' servizz serje C (ħamra); |
4. |
lill-persunal ta' servizz u lill-membri tal-familja tiegħu karta ta' servizz serje D (ħadra); |
5. |
lill-impjegati privati karta ta' servizz serje E (ħadra); |
6. |
lil ċittadin Estonjan u resident permanenti li jaħdem f'missjoni barranija karta ta' servizz serje F (ħadra); |
7. |
lill-konslu onorarju ta' pajjiż barrani karta ta' servizz serje HC (griża). |
Membri tal-familja huma d-dipendenti li ġejjin ta' diplomatiku u li jagħmlu parti mill-istess dar tiegħu/tagħha:
1. |
konjuġi; |
2. |
wild mhux miżżewweġ/miżżewġa ta' mhux iktar minn 21 sena; |
3. |
wild mhux miżżewweġ/miżżewġa ta' mhux iktar minn 23 sena, li jistudja/tistudja f'istituzzjoni ta' edukazzjoni ogħla fl-Estonja; |
4. |
membru tal-familja ieħor f'każi speċjali. |
karta diplomatika u ta' servizz ma jinħarġux jekk il-perjodu tal-inkarigu jkun iqsar minn sitt (6) xhur.
Il-karti ta' servizz ma jinħarġux lill-impjegati amministrattivi tal-missjoni barranija li joqogħdu barra l-Estonja
(1) Jekk jogħġbok ara wkoll l-informazzjoni addizzjonali pprovduta fl-aħħar ta' dan it-test.
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Il-Kummissjoni Ewropea
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/10 |
SEJĦA GĦALL-OFFERTI – EACEA/27/10
MEDIA 2007 – Żvilupp, distribuzzjoni, promozzjoni u taħriġ
i2i Audiovisual
2010/C 304/08
1. Għanijiet u deskrizzjoni
Dan l-avviż ta’ seħja għall-offerti huwa bbażat fuq id-Deċiżjoni Nru 1718/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2006 dwar l-implimentazzjoni ta’ programm ta’ appoġġ lis-settur awdjoviżiv Ewropew (MEDIA 2007).
Fost il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni hemm l-iżvilupp ta’ proġetti ta’ produzzjoni.
L-appoġġ għandu l-għan li jiffaċilita l-aċċess tal-kumpaniji ta’ produzzjoni Ewropej għall-finanzjamenti allokati mill-banek u l-istituzzjonijiet finanzjarji, billi jikkofinanzja parti mill-ispejjeż tal-punti li ġejjin:
— Assigurazzjoni għall-produzzjonijiet awdjoviżivi: Modulu 1: Appoġġ għall-partita “assigurazzjoni” mniżżel f’baġit ta’ produzzjoni;
— Garanzija ta’ tlestija għall-produzzjoni ta’ xogħol awdjoviżiv: Modulu 2: Appoġġ għall-partita “garanzija ta’ tlestija” mniżżel f’baġit ta’ produzzjoni;
— Finanzjament bankarju għall-produzzjoni ta’ xogħol awdjoviżiv: Modulu 3: Appoġġ għall-partita “spejjeż finanzjarji” mniżżel f’baġit ta’ produzzjoni.
2. Kandidati eliġibbli
Dan l-avviż huwa indirizzat lill-kumpaniji Ewropej li l-attivitajiet tagħhom jikkontribwixxu sabiex jintlaħqu l-għanijiet msemmijin hawn fuq, b’mod partikolari lill-kumpaniji ta’ produzzjoni awdjoviżivi indipendenti.
Il-kandidati għandhom ikunu stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li ġejjin:
— |
is-27 pajjiż tal-Unjoni Ewropea; |
— |
il-pajjiżi tal- fiz-ZEE; |
— |
l-Iżvizzera u l-Kroazja. |
3. Azzjonijiet eliġibbli
Ix-xogħol awdjoviżiv propost:
— |
għandu jkun drama, animazzjoni jew dokumentarju kreattiv il-maġġoranza prodotta minn kumpaniji stabbiliti f’wieħed mill-pajjiżi li jkunu qegħdin jipparteċipaw fil-Programm MEDIA. |
— |
għandu jkun prodott b’parteċipazzjoni sinifikanti ta’ professjonisti li ġejjin minn Stati parteċipanti fil-Programm MEDIA, jew li għandhom ir-residenza tagħhom hemm. |
It-tul massimu għall-proġetti huwa 30 xahar.
Din is-seħja għall-offerti tikkonċerna esklussivament il-proġetti li jibdew bejn l-1 ta’ Ġunju 2010 u s-6 ta’ Ġunju 2011.
4. Kriterji ta’ għoti
Il-kandidati/proġetti eliġibbli ser ikunu evalwati skont il-kritertji li ġejjin:
— Proġetti li jibbenfikaw minn appoġġ MEDIA għall-iżvilupp ta’ proġetti individwali għall-pajjiżi l-kbar u/jew ta’ katalgi ta’ proġetti għall-pajjiżi li għandhom kapaċità awdjoviżiva żgħira: 10 punti
— Proġetti li jibbenfikaw minn kreditu ta’ finanzjament bankarju: 10 punti
— Proġetti li ġejjin minn pajjiż li għandu kapaċità awdjoviżiva żgħira: 10 punti
— Proġetti li ġejjin minn pajjiżi membri ġodda: 5 punti
— Proġetti li għandhom dimensjoni Ewropea: koproduzzjoni li tkopri aktar minn pajjiż wieħed li jkun qed jipparteċipa fil-Programm MEDIA: 3 punti
Fi ħdan il-limitu tal-baġit disponibbli, il-proġetti li jkollhom l-aktar punti fuq il-bażi tal-kriterji hawn fuq jieħdu kontribuzzjoni finanzjarja.
Fil-każ li, wara l-proċess indikat hawn fuq, bosta proġetti jkollhom l-istess punti, jiġi investigat il-kriterju li jmiss għal dawn il-proġetti biss:
— Koproduzzjoni li tkopri aktar minn pajjiż wieħed li jkun qiegħed jipparteċipa fil-Programm MEDIA: punt wieħed għal kull pajjiż.
Fi ħdan il-limitu tal-baġit disponibbli, il-proġetti li jkollhom l-aktar punti fuq il-bażi tal-punti hawn fuq jieħdu kontribuzzjoni finanzjarja.
Fil-każ li, wara l-proċess indikat hawn fuq, bosta proġetti jkollhom l-istess punti, jiġi investigat il-kriterju li jmiss għal dawn il-proġetti biss:
— Potenzjal ta’ distribuzzjoni internazzjonali: 0-5 punti.
5. Baġit
Il-baġit totali stmat allokat għall-kofinanzjament ta’ proġetti huwa ta’ EUR 3 miljun. Il-kontribuzzjoni finanzjarja ma għandhiex taqbeż 50 % – (60 %) tal-ispejjeż eliġibbli. L-ammont tal-appoġġ huwa bejn 5 000 u EUR 50 000. L-ammont tal-appoġġ ma jistax jaqbeż il-limitu massimu ta’ EUR 50 000 għal kull proġett.
6. Data ta’ għeluq għall-preżentazzjoni
Id-dati ta’ għeluq biex jintbagħtu l-applikazzjonijiet huma
— |
10 ta’ Jannar 2011, għall-proġetti li jibdew bejn l-1 ta’ Ġunju 2010 u t-10 ta’ Jannar 2011. |
— |
6 ta’ Ġunju 2011 għall-proġetti li jibdew bejn l-1 ta’ Diċembru 2010 u s-6 ta’ Ġunju 2011. |
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu fl-indirizz li ġej:
Education Audiovisual and Culture Executive Agency |
Call for Proposals EACEA/27/10 |
Mr Constantin DASKALAKIS |
BOUR 3/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
L-applikazzjonijiet ippreżentati fuq il-formola adegwata, mimlijin kif xieraq, datati u ffirmati mill-persuna bis-setgħa li tirrappreżenta legalment il-korp li qiegħed jagħmel it-talba biss jistgħu jiġu aċċettati.
L-applikazzjonijiet li jintbagħtu bil-faks jew bil-posta elettronika ma jiġux aċċettati.
7. Tagħrif sħiħ
Il-linji gwida ddettaljati tas-sejħa għall-offerti, kif ukoll il-formoli tal-applikazzjoni jistgħu jinkisbu minn http://ec.europa.eu/media
Huwa obbligatorju li l-applikazzjonijiet jirrispettaw id-dispożizzjonijiet tat-test sħiħ u jintbagħtu fuq il-formola pprovduta u jkollhom l-Annessi u l-informazzjoni kollha mitluba.
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO)
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/13 |
AVVIŻ GĦALL-KOMPETIZZJONIJIET ĠENERALI
2010/C 304/09
L-Uffiċċju Ewropew għall-Għażla tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza l-kompetizzjonijiet ġenerali li ġejjin:
— |
EPSO/AST/109/10 – Qarrejja tal-provi fil-lingwa Taljana (IT) |
— |
EPSO/AST/110/10 – Qarrejja tal-provi fil-lingwa Maltija (MT) |
— |
ASSISTENTI (AST 3) fil-qasam tal-produzzjoni tal-pubblikazzjonijiet |
L-avviż tal-kompetizzjoni huwa ppubblikat biss bit-Taljan u bil-Malti fil-Ġurnal Uffiċjali C 304 A tal-10 ta’ Novembru 2010.
Informazzjoni komplimentari tinstab fuq il-websajt tal-EPSO: http://eu-careers.eu
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/14 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 304/10
1. |
Fit-3 ta’ Novembru 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi DSB (“DSB”, Danimarka) u FIRSTGroup plc (“First”, Renju Unit) jakkwistaw fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet kontroll konġunt ta' DSBFirst Väst Aps (“DSBFirst Väst”), estensjoni tal-impriża konġunta eżistenti DSBFirst Aps (“DSBFirst”, Svezja), permezz tax-xiri ta' ishma f’kumpanija ġdida li tikkostitwixxi impriża konġunta. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5753 – DSB/FIRST/DSBFirst Väst, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).
10.11.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 304/15 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 304/11
1. |
Fit-3 ta’ Novembru 2010, il-Kummissjoni rċeviet avviż ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża SC Johnson & Son, Inc. (“SCJ”, l-Istati Uniti tal-Amerika) takkwista skont l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll ta' parti mill-impriża Sara Lee Corporation (“Sara Lee”, l-Istati Uniti tal-Amerika) iddedikata għan-negozju tal-kontroll tal-insetti permezz ta' xiri ta' ishma u assi. Il-konċentrazzjoni ġiet riferuta lill-Kummissjoni Ewropea mill-Awtorità Spanjola għall-Kompetizzjoni skont l-Artikolu 22(3) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Ir-riferiment sar ukoll sussegwentement mill-Belġju, Franza, l-Italja, ir-Repubblika Ċeka u l-Greċja. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5969 – SCJ/Sara Lee, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).