ISSN 1725-5198 doi:10.3000/17255198.C_2010.280.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 53 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet |
|
|
OPINJONIJIET |
|
|
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data |
|
2010/C 280/01 |
||
2010/C 280/02 |
||
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 280/03 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
2010/C 280/04 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
2010/C 280/05 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
2010/C 280/06 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE – Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax ( 1 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 280/07 |
||
2010/C 280/08 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2010/C 280/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5927 – BASF/Cognis) ( 2 ) |
|
2010/C 280/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.5982 – CVCII/Advance Properties/Huvepharma) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 2 ) |
|
2010/C 280/11 |
||
|
Rettifika |
|
2010/C 280/12 |
||
|
|
|
(1) Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat |
|
(2) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet
OPINJONIJIET
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/1 |
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta dwar il-Promozzjoni tal-Fiduċja fis-Soċjetà tal-Informazzjoni bit-Trawwim tal-Protezzjoni u tal-Privatezza tad-Dejta
2010/C 280/01
IL-KONTROLLUR EWROPEW TAL-PROTEZZJONI TAD-DEJTA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 7 u 8 tagħha,
Wara li kkunsidra d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik data (1),
Wara li kkunsidra d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (2)
Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,
ADOTTA L-OPINJONI LI ĠEJJA:
I. DAĦLA
1. |
It-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni (ICT) qegħdin jippermettu kapaċitajiet tremendi f’virtwalment kull aspett ta’ ħajjitna – kif naħdmu, nilagħbu, nissoċjalizzaw u nedukaw. Huma essenzjali għall-ekonomija tal-informazzjoni tal-lum u għas-soċjetà inġenerali. |
2. |
L-Unjoni Ewropea hija forza globali fl-ICT avvanzata u hija ddeterminata li tibqa’ tali. Biex tilħaq din l-isfida, il-Kummissjoni Ewropea dalwaqt mistennija tadotta Aġenda Diġitali Ewropea ġdida li l-Kummissarju Kroes ikkonfermat bħala l-prijorità tagħha (4). |
3. |
L-EDPS jirrikonoxxi l-benefiċċji li joħorġu mill-ICT u jaqbel li l-UE għandha tagħmel mill-aħjar sabiex tagħti spinta lill-iżvilupp u l-adozzjoni mifruxa tagħhom. Huwa jaqbel kompletament mal-opinjonijiet tal-Kummissarji Kroes u Reding li l-individwi għandhom ikunu fil-qalba ta’ dan l-ambjent ġdid (5). L-individwi għandhom ikunu jistgħu jserrħu rashom mill-kapaċità tal-ICT li żżomm l-informazzjoni tagħhom b’mod sikur u li jikkontrollaw l-użu tagħha. Għandhom iħossuhom ukoll fiduċjużi li d-drittijiet għall-privatezza u għall-protezzjoni tad-dejta tagħhom ikunu onorati fl-ispazju diġitali. Ir-rispett ta’ dawk id-drittijiet huwa essenzjali sabiex tiġi ġġenerata l-fiduċja tal-konsumatur. U tali fiduċja hija kruċjali jekk iċ-ċittadini għandhom iħaddnu servizzi ġodda (6). |
4. |
L-UE għandha qafas legali tal-protezzjoni/privatezza tad-dejta b’saħħtu, li l-prinċipji tiegħu jibqgħu kompletament validi fl-era diġitali. Madankollu, wieħed ma jistax ikun sodisfatt. F’ħafna każijiet, l-ICT tqajjem tħassib ġdid li mhuwiex ittrattat fi ħdan il-qafas eżistenti. Għaldaqstant, hija meħtieġa xi azzjoni biex tiżgura li d-drittijiet individwali, kif stabbilit fil-liġi tal-UE, ikomplu jipprovdu protezzjoni effikaċi f’dan l-ambjent ġdid. |
5. |
Din l-Opinjoni tiddiskuti l-miżuri li jistgħu jiġu promossi jew jiġu adottati mill-Unjoni Ewropea sabiex tiggarantixxi l-privatezza tal-individwi u l-protezzjoni tad-dejta f’dinja globalizzata li se tibqa’ mmexxija teknoloġikament. Hija tiddiskuti strumenti leġiżlattivi u mhux leġiżlattivi. |
6. |
Wara li pprovdiet ħarsa ġenerali tal-ICT bħala żvilupp ġdid li joħloq opportunitajiet iżda wkoll riskji, l-Opinjoni tiddiskuti l-ħtieġa li jiġu integrati, fuq livell prattiku, il-protezzjoni u l-privatezza tad-dejta mill-bidunett ta’ teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni ġodda (li jissejjaħ il-prinċipju tal-“Privatezza skont id-Disinn”). Sabiex titħeġġeġ il-konformità ma’ dan il-prinċipju, l-Opinjoni tiddiskuti l-bżonn li jkun ipprovdut għall-prinċipju tal-“privatezza skont id-disinn” fil-qafas legali tal-protezzjoni tad-dejta b’tal-inqas żewġ modi differenti. L-ewwel, billi dan jiġi inkorporat bħala prinċipju ġenerali u vinkolanti u, it-tieni, billi jiġi inkorporat f’oqsma partikolari tal-ICT, li jippreżentaw riskji speċifiċi ta’ protezzjoni/privatezza tad-dejta li jistgħu jitnaqqsu permezz ta’ arkitettura u disinn tekniku adegwat. Dawn iż-żoni huma l-Identifikazzjoni tal-Frekwenza tar-Radju (IDFR), l-applikazzjonijiet tan-netwerk soċjali u l-applikazzjonijiet tal-brawżers. Finalment, l-Opinjoni tagħmel suġġerimenti dwar għodod u prinċipji oħrajn li għandhom l-għan li jipproteġu l-privatezza tad-dejta u l-protezzjoni tal-individwi fis-settur tal-ICT. |
7. |
Billi tindirizza dan ta’ hawn fuq, l-opinjoni telabora dwar xi wħud mill-punti magħmulin mill-Artikolu 29 tal-Partit ta’ Ħidma fil-kontribuzzjoni tiegħu għall-konsultazzjoni pubblika dwar il-futur tal-privatezza (7). Hija tibni barra minn hekk fuq opinjonijiet preċedenti tal-EDPS, bħall-Opinjoni tal-25 ta’ Lulju 2007 dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Protezzjoni tad-Dejta, l-Opinjoni tal-20 ta’ Diċembru 2007 dwar ir-RFID u ż-żewġ opinjonijiet tiegħu dwar id-Direttiva tal-ePrivatezza (8). |
II. L-ICT JOFFRU OPPORTUNITAJIET ĠODDA IŻDA JIPPREŻENTAW UKOLL RISKJI ĠODDA
8. |
L-ICT tqabblu ma’ invenzjonijiet importanti oħrajn fil-passat, bħall-elettriku. Filwaqt li jista’ jkun kmieni wisq biex jiġi vvalutat il-veru impatt storiku tagħhom, ir-rabta bejn l-ICT u t-tkabbir ekonomiku fil-pajjiżi żviluppati hija ċara. L-ICT ħolqu impjiegi, benefiċċji ekonomiċi u kkontribwew għall-benesseri globali. L-impatt tal-ICT imur lil hinn minn dak purament ekonomiku, minħabba li kellhom rwol importanti f’li tingħata spinta lill-innovazzjoni u l-kreattività. |
9. |
Barra minn hekk, l-ICT ittrasformaw il-mod li bih in-nies jaħdmu, jissoċjalizzaw u jinteraġġixxu. Pereżempju, in-nies qiegħda tibbaża dejjem iktar fuq l-ICT għall-interazzjonijiet soċjali u ekonomiċi. L-individwi jistgħu jagħmlu użu minn firxa wiesgħa ta’ applikazzjonijiet ġodda tal-ICT bħall-eHealth, eTransport, eGovernment kif ukoll sistemi interattivi innovattivi għad-divertiment u t-tagħlim. |
10. |
Fid-dawl ta’ tali benefiċċji, l-Istituzzjonijiet Ewropej kollha esprimew l-impenn tagħhom biex jappoġġjaw l-ICT bħala għodda meħtieġa għat-titjib tal-kompetittività tal-industrija Ewropea u għall-aċċelerazzjoni tal-irkupru ekonomiku tal-Ewropa. Fil-fatt, f’Awwissu 2009 il-Kummissjoni adottat ir-Rapport dwar il-Kompetittività Diġitali tal-Ewropa (9) u nediet konsultazzjoni pubblika dwar strateġiji futuri xierqa biex tingħata spinta lill-ICT. Fis-7 ta’ Diċembru 2009, il-Kunsill ressaq kontribuzzjoni għal din il-konsultazzjoni, intitolata “Strateġija Post i2010 – Lejn soċjetà tal-għarfien miftuħa, ambjentali u kompetittiva” (10). Il-Parlament Ewropew għadu kemm adotta rapport maħsub biex jipprovdi gwida lill-Kummissjoni fid-definizzjoni ta’ aġenda diġitali (11). |
11. |
Bl-opportunitajiet u l-benefiċċji li jakkumpanjaw l-iżvilupp tal-ICT jiġu riskji ġodda, partikolarment għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta personali tal-individwi. L-ICT sikwit iwasslu għal proliferazzjoni (sikwit b’modi li mhumiex viżibbli għall-individwi) fl-ammont ta’ informazzjoni miġbura, magħżula, iffiltrata, trasferita jew inkella miżmuma, u għaldaqstant, ir-riskji għal tali dejta jimmultiplikaw. |
12. |
Pereżempju, iċ-ċipep RFID qegħdin jieħdu post il-barkowds fuq (xi) prodotti tal-konsumatur. Bit-titjib tal-fluss ta’ informazzjoni fil-katina tal-provvista (u b’hekk jitnaqqas il-bżonn għal provvisti ta’ “sigurtà” u jiġi pprovdut tbassir iktar preċiż, eċċ) is-sistema l-ġdida għandha tkun ta’ benefiċċju kemm għall-kummerċ kif ukoll għall-konsumaturi. Madankollu, fl-istess ħin, dan iqajjem il-possibbiltà inkwetanti li wieħed jiġi intraċċat, għal skopijiet differenti u minn entitajiet differenti, permezz ta’ pussessi personali tteggjati. |
13. |
Eżempju ieħor huwa “cloud computing”, essenzjalment l-għoti ta’ servizzi ospitati ta’ applikazzjoni tal-konsumatur u mhux tal-konsumatur permezz tal-Internet. Dawn ivarjaw minn libreriji ta’ ritratti, kalendarji, webmail u databases tal-konsumatur għal servizzi iktar kumplessi relatati mal-kummerċ. Il-benefiċċji, kemm għan-negozji kif ukoll għall-individwi huma ċari; tnaqqis fl-ispiża (l-ispejjeż huma inkrimentali), mingħajr post (aċċess faċli għall-informazzjoni kullimkien fid-dinja), awtomazzjoni (mingħajr bżonn ta’ riżorsi ddedikati tal-IT, u biex is-software jinżamm aġġornat) eċċ. Fl-istess ħin, ir-riskji ta’ difetti fis-sistema ta’ sigurtà u hacking jeżistu u huma reali ħafna. Hemm ukoll it-tħassib dwar it-telfien tal-aċċess għal u l-kontroll fuq id-dejta personali. |
14. |
Intwera li l-benefiċċji u r-riskji jikkoeżistu f’żoni oħrajn bl-użu tal-applikazzjonijiet tal-ICT. Nieħdu eHealth, li tista’ ttejjeb l-effikaċja, tnaqqas l-ispejjeż, iżżid l-aċċessibbiltà u ttejjeb b’mod ġenerali l-kwalità tas-servizzi tas-saħħa. Madankollu, l-eHealth sikwit tqajjem il-kwistjoni tal-leġittimità tal-użi sekondarji tal-informazzjoni eHealth, li jeħtieġu analiżi bir-reqqa tal-iskopijiet ta’ kwalunkwe użu sekondarju potenzjali (12). Barra minn hekk, minħabba li r-rekords elettroniċi tas-saħħa saru jintużaw b’mod usa’, is-sistemi fihom infushom ġew ippersegwitati minn skandli li urew ħafna każijiet ta’ hacking f’rekords elettroniċi dwar is-saħħa. |
15. |
Fil-qosor, xi grad ta’ riskju residwu huwa probabbli li jibqa’ preżenti, anke wara li jkunu saru l-valutazzjonijiet ix-xierqa u jkunu ġew applikati l-miżuri meħtieġa. Sitwazzjoni ta’ riskju żero tkun waħda mhux realistika. Madankollu, kif qiegħed jiġi diskuss hawn taħt, miżuri jistgħu u għandhom jiġu implimentati biex jitnaqqsu tali riskji sa livelli xierqa. |
III. IL-PRIVATEZZA SKONT ID-DISINN BĦALA GĦODDA EWLENIJA GĦALL-ĠENERAZZJONI TAL-FIDUĊJA INDIVIDWALI FL-ICT
16. |
Il-benefiċċji potenzjali tal-ICT jistgħu jitgawdew biss fil-prattika jekk ikunu kapaċi jiġġeneraw fiduċja, fi kliem ieħor, jekk jistgħu jiżguraw ir-rieda tal-utent li jiddependi fuq l-ICT minħabba l-karatteristiċi u l-benefiċċji tagħhom. Tali fiduċja sejra tiġi ġġenerata biss jekk l-ICT ikunu affidabbli, siguri, taħt il-kontroll tal-individwi u jekk il-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza personali tagħhom tkun iggarantita. |
17. |
Riskji u fallimenti komuni bħal dawk deskritti hawn fuq, partikolarment meta jinvolvu l-użu ħażin jew il-ksur tad-dejta personali bil-kxif tal-privatezza tal-individwi, huma probabbli li jipperikolaw il-fiduċja tal-utent fis-soċjetà tal-informazzjoni. Dan jista’ jpoġġi f’riksju serju l-iżvilupp tal-ICT u l-benefiċċji li jistgħu jġibu. |
18. |
Madankollu, is-soluzzjoni għal dawn ir-riskji għall-protezzjoni tal-privatezza u tad-dejta ma tistax tkun li jiġi eliminat, eskluż jew irrifjutat l-użu jew il-promozzjoni tal-ICT. Dan la jkun fattibbli u lanqas realistiku; dan jipprojbixxi lill-individwi milli jgawdu l-benefiċċji tal-ICT u jillimita serjament il-vantaġġi ġenerali li jistgħu jiġu akkwistati. |
19. |
L-EDPS jemmen li soluzzjoni iktar pożittiva hija li tiġi ddisinjata u żviluppata ICT b’mod li tirrispetta l-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta. Huwa għalhekk kruċjali li l-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta jkunu inkorporati fi ħdan iċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ tat-teknoloġija, mill-istadju bikri ħafna tad-disinn, sal-iskjerament aħħari tagħhom, l-użu u r-rimi aħħari. Dan normalment jissejjaħ “privatezza skont id-disinn” (PbD) u huwa diskuss iktar hawn taħt. |
20. |
Il-PbD tista’ tinvolvi azzjonijiet differenti, li jiddependu fuq il-każ jew l-applikazzjoni partikolari. Pereżempju, f’xi każijiet tista’ tirrikjedi eliminazzjoni/tnaqqis tad-dejta personali jew il-prevenzjoni ta’ pproċessar mhux meħtieġ u/jew mhux mixtieq. F’każijiet oħrajn, il-PbD tista’ tinvolvi l-offerta ta’ għodod biex itejbu l-kontroll tal-individwi fuq id-dejta personali tagħhom. Tali miżuri għandhom jiġu kkunsidrati meta standards u/jew l-aqwa prattiċi jiġu definiti. Jistgħu jiġu inkorporati wkoll fl-arkitettura tal-informazzjoni u fis-sistemi ta’ komunikazzjoni, jew fl-organizzazzjonijiet strutturali tal-entitajiet li jipproċessaw id-dejta personali. |
III.1. Il-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn applikabbli f’ambjenti differenti tal-ict u l-impatt tagħhom
21. |
Il-ħtieġa tal-prinċipju tal-PbD jista’ jinstab f’ħafna ambjenti differenti tal-ICT. Pereżempju, is-settur tal-kura tas-saħħa qiegħed jiddependi dejjem aktar fuq infrastrutturi tal-ICT li sikwit jinvolvu l-ħażna ċċentralizzata ta’ informazzjoni relatata mas-saħħa tal-pazjenti. L-applikazzjoni tal-prinċipju tal-PbD fis-settur tal-kura tas-saħħa jirrikjedi valutazzjoni tal-adegwatezza ta’ miżuri differenti bħall-possibbiltà li tiġi mminimizzata dejta maħżuna ċentralment jew tiġi limitata għal indiċi, bl-użu ta’ għodod ta’ kriptaġġ, l-assenjazzjoni tad-drittijiet tal-aċċess strettament fuq “bażi ta’ dak li għandu jsir magħruf”, l-anonimità tad-dejta ladarba ma tkunx għadha meħtieġa, eċċ. |
22. |
Bl-istess mod, is-sistemi tat-trasport huma pprovduti dejjem aktar, awtomatikament, b’applikazzjonijiet avvanzati tal-ICT li jinteraġġixxu mal-vettura u l-ambjent tagħha għal skopijiet u funzjonijiet differenti. Pereżempju, il-karozzi huma dejjem aktar mgħammrin b’funzjonalità tal-ICT ġdida (GPS, GSM, netwerk ta’ sensers, eċċ.) li tipprovdi mhux biss il-post tagħhom iżda wkoll il-kundizzjonijiet tekniċi tagħhom fil-ħin reali. Din l-informazzjoni tista’ tintuża, pereżempju, biex tissostitwixxi s-sistema eżistenti tat-taxxa tat-triq minn ħlas tat-triq li jiddependi fuq l-użu. L-applikazzjoni tal-PbD għad-disinn tal-arkitettura ta’ tali sistemi għandha tappoġġja l-ipproċessar u t-trasferiment ‘il quddiem ta’ kemm jista’ jkun ftit dejta possibbli (13). Billi jżommu ma’ dan il-prinċipju, l-arkitetturi deċentralizzati jew semideċentralizzati li jillimitaw il-kxif ta’ dejta tal-post għal punt ċentrali tkun preferibbli għal dawk ċentralizzati. |
23. |
L-eżempji ta’ hawn fuq juru li meta teknoloġiji ta’ informazzjoni u komunikazzjoni jinbnew skont il-prinċipju tal-PbD, ir-riskji għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta jistgħu jitnaqqsu b’mod sinifikanti. |
III.2. Skjerament mhux suffiċjenti tal-ICT li japplikaw il-PbD
24. |
Mistoqsija importanti hija jekk l-operaturi ekonomiċi, fabbrikanti/fornituri tal-ICT u kontrolluri tad-dejta humiex interessati fil-marketing u fl-implimentazzjoni tal-prinċipju tal-PbD fl-ICT. F’dan il-kuntest, huwa wkoll importanti li tiġi vvalutata d-domanda tal-utent għall-PbD. |
25. |
Fl-2007, il-Kummissjoni ħarġet komunikazzjoni li tħeġġeġ lin-negozji sabiex jużaw il-poter tal-innovazzjoni tagħhom biex joħolqu u jimplementaw PETs bħala mod kif titjieb il-protezzjoni tal-privatezza u tad-dejta personali sa mill-bidunett taċ-ċiklu tal-iżvilupp (14). |
26. |
Madankollu, sal-lum, l-evidenza disponibbli turi li la l-fabbrikanti tal-ICT u lanqas il-kontrolluri tad-dejta (la fis-settur privat u lanqas fis-settur pubbliku) ma rnexxielhom jimplementaw jew jimmarkitjaw il-PbD b’mod konsistenti. Tressqu motivazzjonijiet differenti, inklużi n-nuqqas ta’ inċentivi ekonomiċi jew appoġġ istituzzjonali, domanda insuffiċjenti, eċċ (15). |
27. |
Fl-istess ħin, id-domanda tal-utent għall-PbD kienet kemmxejn baxxa. L-utenti tal-prodotti u servizzi tal-ICT jistgħu ġustament jassumu li l-privatezza u d-dejta personali tagħhom huma protetti de facto, meta f’ħafna każijiet, mhumiex. F’xi każijiet, sempliċement mhumiex f’pożizzjoni li jieħdu l-miżuri ta’ sigurtà meħtieġa biex jipproteġu d-dejta personali tagħhom stess jew dik tal-oħrajn. F’ħafna istanzi dan iseħħ għaliex huma nieqsin mill-għarfien sħiħ jew anke parzjali tar-riskji. Pereżempju, ġeneralment iż-żgħażagħ jinjoraw ir-riskji tal-privatezza assoċjati mal-wiri tal-informazzjoni personali tagħhom fuq netwerks soċjali u sikwit jinjoraw is-settings tal-privatezza. Utenti oħrajn xorta waħda huma konxji mir-riskji iżda jistgħu ma jkollhomx il-kompetenza teknika meħtieġa biex jimplementaw teknoloġiji ta’ salvagwardja, bħal dawk li jipproteġu l-konnessjoni Internet tagħhom jew kif ibiddlu s-settings tal-brawżer biex jiġi mminimizzat l-ipprofilar ibbażat fuq il-monitoraġġ ta’ attivitajiet tal-isserfjar fuq l-Internet tagħhom. |
28. |
Madankollu, ir-riskji għall-protezzjoni tal-privatezza u d-dejta personali huma reali ħafna. Jekk il-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta mhumiex meħuda inkunsiderazzjoni mill-bidu, huwa sikwit tard wisq u ekonomikament wisq ta’ tagħbija li jissewwew is-sistemi, u tard wisq biex tissewwa l-ħsara li diġà saret. In-numru dejjem jiżdied ta’ ksur tad-dejta fis-snin reċenti juri perfettament din il-problema u jsaħħaħ il-ħtieġa għall-privatezza skont id-disinn. |
29. |
Dan ta’ hawn fuq jissuġġerixxi b’mod ċar li l-fabbrikanti u l-fornituri tat-teknoloġiji tal-ICT iddisinjati biex jipproċessaw dejta personali kellhom, flimkien mal-kontrolluri tad-dejta, responsabbiltà li jiddisinjawhom b’salvagwardji tal-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza integrati. F’ħafna istanzi dan ifisser li għandhom jiġu ddisinjati bil-privatezza b’settings awtomatiċi. |
30. |
Kontra dan l-isfond, għandna bżonn nikkunsidraw liema passi għandhom jittieħdu minn dawk li jfasslu l-politika għall-promozzjoni tal-PbD fl-iżvilupp tal-ICT. L-ewwel mistoqsija hija jekk il-qafas legali eżistenti tal-protezzjoni tad-dejta fihiex dispożizzjonijiet adegwati biex tkun żgurata l-implimentazzjoni tal-prinċipju tal-PbD kemm mill-kontrolluri tad-dejta kif ukoll mill-fabbrikanti/iżviluppaturi. It-tieni mistoqsija hija x’għandu jsir fil-kuntest tal-Aġenda Diġitali Ewropea biex jiġi żgurat li s-settur tal-ICT jiġġenera l-fiduċja tal-konsumatur. |
IV. L-INKLUŻJONI TAL-PRINĊIPJU TAL-PRIVATEZZA SKONT ID-DISINN FIL-LIĠIJIET U L-POLITIKA TAL-UE
IV.1. Il-Qafas legali tal-protezzjoni u l-privatezza tad-dejta attwali
31. |
L-UE għandha qafas ta’ protezzjoni u privatezza robusta tad-dejta stabbilit fid-Direttiva 95/46/KE (16), fid-Direttiva 2002/58/KE (17) u fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem (18) u l-Qorti tal-Ġustizzja. |
32. |
Id-Direttiva dwar il-protezzjoni tad-dejta tapplika “kwalunkwe operazzjoni jew sett ta’ operazzjonijiet li jitwettqu skont id-dejta personali” (ġbir, ħżin, żvelar, eċċ.). Hija timponi l-konformità ma’ ċerti prinċipji u obbligi fuq dawk li jipproċessaw id-dejta personali (‘kontrolluri tad-dejta’). Hija tipproponi drittijiet tal-individwu, bħad-dritt tal-aċċess għal informazzjoni personali. Id-Direttiva dwar l-ePrivacy tittratta speċifikament il-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (19). |
33. |
Id-Direttiva attwali dwar il-protezzjoni tad-dejta ma tinkludix rekwiżit speċifiku għall-PbD. Madankollu, hija tinkludi dispożizzjonijiet li indirettament, f’sitwazzjonijiet differenti, jistgħu jirrikjedu l-implimentazzjoni tal-prinċipju tal-PbD. B’mod partikolari, l-Artikolu 17 jirrikjedi li l-kontrolluri tad-dejta jimplementaw miżuri tekniċi u ta’ organizzazzjoni xierqa biex jipprevjenu l-ipproċessar illegali ta’ dejta (20). Il-PbD huwa għalhekk kopert b’mod ġeneriku ħafna. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva huma indirizzati prinċipalment lejn il-kontrolluri tad-dejta u lejn l-ipproċessar minnhom ta’ informazzjoni personali. Huma ma jirrikjedux espliċitament li t-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni jkunu konformi mal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta, li jirrikjedi wkoll li jiġu indirizzati d-disinjaturi u l-fabbrikanti tal-ICT, inklużi l-attivitajiet imwettqa fl-istadju tal-istandardizzazzjoni. |
34. |
Id-Direttiva dwar l-ePrivacy hija iktar espliċita. L-Artikolu 14.3 jiddikjara li “Fejn meħtieġa, jistgħu jiġu adottati miżuri biex jiġi żgurat li t-tagħmir terminali jinbena b’mod kompatibbli mad-dritt tal-utenti li jipproteġu u li jikkontrollaw l-użu tad-dejta personali tagħhom, skont id-Direttiva 1999/5/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE tat-22 ta’ Diċembru 1986 dwar l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-teknoloġija tal-informazzjoni u l-komunikazzjonijiet”. Madankollu, din id-dispożizzjoni qatt ma ntużat (21). |
35. |
Filwaqt li l-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq taż-żewġ Direttivi jgħinu fil-promozzjoni tal-privatezza skont id-disinn, fil-prattika huma ma kinux biżżejjed biex jiżguraw li l-privatezza tkun inkluża fl-ICT. |
36. |
B’riżultat tas-sitwazzjoni ta’ hawn fuq, il-liġi ma tirrikjedix b’mod preċiż biżżejjed li l-ICT tkun imfassla skont il-prinċipju tal-PbD. Barra minn hekk, l-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-dejta ma għandhomx biżżejjed poteri biex jiżguraw l-inklużjoni tal-PbD. Dan jirriżulta f’ineffikaċja. Pereżempju, l-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-dejta jkunu jistgħu jimponu sanzjonijiet minħabba nuqqas ta’ risposta għal talbiet ta’ aċċess magħmulin minn individwi u sejrin ikollhom il-kompetenzi li jeħtieġu l-implimentazzjoni ta’ ċerti miżuri biex jipprevjenu l-ipproċessar illegali tad-dejta. Madankollu mhux dejjem ikun ċar biżżejjed jekk il-poteri tagħhom jestendux biex jeħtieġu li s-sistema tkun imfassla b’tali mod li tiffaċilita d-drittijiet tal-protezzjoni tad-dejta tal-individwi (22). Pereżempju, fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet legali eżistenti, mhuwiex ċar jekk jistax ikun meħtieġ li l-arkitettura ta’ sistema ta’ informazzjoni tkun imfassla b’mod li jiffaċilita r-risposta tal-kumpaniji għal talbiet ta’ aċċess magħmulin minn individwi sabiex tali talbiet ikunu jistgħu jiġu mmaniġġjati awtomatikament u iktar malajr. Barra minn hekk, tentattivi sussegwenti biex tiġi mibdula t-teknoloġija ladarba tkun ġiet żviluppata jew użata jistgħu jirriżultaw f’taħlita ta’ soluzzjonijiet li ma jaħdmux għal kollox, minbarra li jkunu ekonomikament onerużi. |
37. |
Fl-opinjoni tal-EDPS, li hija l-istess bħal tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma (23), il-qafas legali attwali jħalli spazju għal approvazzjoni iktar espliċita tal-prinċipju tal-PbD. |
IV.2. L-inklużjoni tal-Privatezza skont id-disinn fuq livelli differenti
38. |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-EDPS jirrakkomanda li l-Kummissjoni ssegwi erba’ mogħdijiet ta’ azzjoni:
|
Dispożizzjoni ġenerali dwar il-PbD
39. |
L-EDPS jipproponi li l-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn jiġi inkluż b’mod inekwivokabbli u espliċitu fil-qafas regolatorju eżistenti tal-protezzjoni tad-dejta. Dan jagħmel il-prinċipju tal-PbD iktar b’saħħtu, iktar espliċitu, u jinkoraġġixxi l-implimentazzjoni effettiva tiegħu, flimkien mal-għoti ta’ iktar leġittimità lill-awtoritajiet ta’ infurzar biex jirrikjedu l-applikazzjoni de facto tiegħu fil-prattika. Dan huwa partikolarment neċessarju fid-dawl tal-fatti deskritti hawn fuq, mhux biss l-importanza tal-prinċipju fih innifsu bħala għodda biex trawwem il-fiduċja, iżda wkoll bħala inċentiva għall-partijiet interessati biex jimplementaw il-PbD u jtejbu l-garanziji previsti fil-qafas legali eżistenti. |
40. |
Din il-proposta tibni fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma li l-prinċipju tal-‘privatezza skont id-disinn’ jiġi introdott bħala prinċipju ġenerali fil-qafas legali tal-protezzjoni tad-dejta, b’mod partikolari, fid-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta. Skont l-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma: “Dan il-prinċipju għandu jkun vinkolanti għad-disinjaturi u l-produtturi tat-teknoloġija kif ukoll għall-kontrolluri tad-dejta li għandhom jiddeċiedu dwar l-akkwist u l-użu tal-ICT. Għandhom ikunu obbligati jqisu l-protezzjoni tad-dejta teknoloġika mill-istadju tal-ippjanar tal-proċeduri u sistemi teknoloġiċi ta’ informazzjoni. Fornituri ta’ tali sistemi u servizzi kif ukoll il-kontrolluri għandhom juru li ħadu l-miżuri kollha meħtieġa għall-konformità ma’ dawn ir-rekwiżiti”. |
41. |
L-EDPS jilqa’ wkoll l-approvazzjoni mill-Kummissarju Viviane Reding tal-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn magħmul fil-kuntest tat-tħabbir tar-reviżjoni tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta (24). |
42. |
Dan iwassal għall-kontenut ta’ tali regolament. L-ewwel u l-iktar importanti, prinċipju ġenerali ta’ privatezza skont id-disinn għandu jkun teknoloġikament newtrali. Dan il-prinċipju ma għandux ikollu l-intenzjoni li jirregola t-teknoloġija, jiġifieri ma għandux jippreskrivi soluzzjonijiet tekniċi speċifiċi. Minflok, għandu jirrikjedi li prinċipji eżistenti ta’ privatezza u ta’ protezzjoni tad-dejta jiġu integrati f’sistemi u soluzzjonijiet ta’ informazzjoni u komunikazzjoni. Dan jippermetti lill-partijiet interessati, fabbrikanti, kontrolluri tad-dejta u DPAs, biex jinterpretaw it-tifsira tal-prinċipju f’kull każ individwali. It-tieni nett, il-konformità mal-prinċipju għandha tkun obbligatorja fi stadji differenti, mill-ħolqien ta’ standards u d-disinn tal-arkitettura sal-implimentazzjoni tagħhom mill-kontrollur tad-dejta. |
Dispożizzjonijiet fi strumenti legali speċifiċi
43. |
L-istrumenti leġiżlattivi attwali u li għad iridu jinħolqu għandhom jintegraw il-prinċipju tal-PbD fuq il-bażi tal-qafas legali attwali, u, wara l-adozzjoni tad-dispożizzjoni ġenerali proposta hawn fuq, fuq il-bażi tad-dispożizzjoni tal-aħħar. Pereżempju, skont l-inizjattivi attwali relatati ma’ sistemi intelliġenti ta’ trasport, il-Kummissjoni sejra jkollha responsabbiltà inizjali speċifika fid-definizzjoni tal-miżuri, inizjattivi ta’ standardizzazzjoni, proċeduri u l-aqwa prattiċi. Fit-twettiq ta’ dawn il-kompiti, il-PbD għandu jkun prinċipju ta’ gwida. |
44. |
L-EDPS jinnota wkoll li l-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn huwa wkoll ta’ importanza speċifika fil-qasam tal-libertà, sigurtà u ġustizzja, b’mod partikolari rigward il-miri tal-Istrateġija ta’ Ġestjoni tal-Informazzjoni, kif previst fil-Programm ta’ Stokkolma (25). F’din l-opinjoni relatata mal-Programm ta’ Stokkolma, l-EDPS enfasizza li l-arkitettura għall-iskambju ta’ informazzjoni għandha tkun ibbażata fuq il-“privatezza skont id-disinn” (26): “Dan ifisser, b’mod iktar konkret, li sistemi ta’ informazzjoni li huma ddisinjati għal skopijiet ta’ sigurtà pubblika għandhom dejjem jinbnew skont il-prinċipju tal-‘privatezza skont id-disinn’”. |
45. |
L-Opinjoni tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma dwar il-futur tal-privatezza (27) tinsisti dwar termini saħansitra iktar preċiżi li fil-qasam tal-libertà, sigurtà u ġustizzja – fejn l-awtoritajiet pubbliċi huma l-atturi ewlenin u fejn miżuri għaż-żieda diretta tas-sorveljanza ikollhom impatt fuq id-drittijiet fundamentali għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta – ir-rekwiżiti ta’ privatezza skont id-disinn għandhom isiru obbligatorji. Bl-introduzzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti fis-sistemi ta’ informazzjoni, il-gvernijiet jagħmlu wkoll simulazzjoni tal-privatezza skont id-disinn fil-kapaċitajiet tagħhom bħala klijenti tat-tnedija. |
Il-PbD bħala prinċipju ta’ gwida fl-Aġenda Diġitali tal-Ewropa
46. |
It-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni qegħdin kulma jmur isiru iktar kumplessi u jinvolvu riskji ikbar għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta. Ġeneralment, informazzjoni ddiġitizzata, li hija aċċessibbli, ikkuppjata u trażmessa iktar faċilment hija esposta għal riskji ħafna ogħla minn informazzjoni fuq karta. Aħna u resqin lejn netwerks ta’ oġġetti interkonnessi, ir-riskji sejrin jiżdiedu. Iktar kemm ir-riskji għall-protezzjoni tal-privatezza/dejta huma kbar, ikbar se tkun id-domanda għal salvagwardji mtejbin. Għaldaqstant, il-ġustifikazzjonijiet għall-ħtieġa li jiġi implimentat PbD huma iktar attraenti fis-settur tal-ICT. Barra minn hekk, kif diskuss hawn fuq, il-fiduċja tal-individwi fl-ICT hija fundamentali jekk iċ-ċittadini għandhom jilqgħu dawn is-servizzi ġodda, u l-protezzjoni tal-privatezza u d-dejta huma elementi ewlenin ta’ tali fiduċja. |
47. |
Dan ta’ hawn fuq jenfasizza li strateġija għall-iżvilupp tal-ICT għandha tikkonferma l-ħtieġa li dawn jiġu ddisinjati b’element inerenti ta’ protezzjoni tal-privatezza u d-dejta, jiġifieri bit-teħid inkunsiderazzjoni tal-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn. |
48. |
Għalhekk, l-Aġenda Diġitali Ewropea għandha tapprova espliċitament il-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn bħala element neċessarju sabiex jiżgura l-fiduċja taċ-ċittadini fl-ICT u s-servizzi online. Għandha tirrikonoxxi li l-privatezza u l-fiduċja jmorru id f’id, u li l-privatezza skont id-disinn għandha tkun fattur ta’ gwida fl-iżvilupp affidabbli tas-settur tal-ICT. |
Il-PbD bħala prinċipju f’inizjattivi oħrajn tal-UE
49. |
Il-Kummissjoni għandu jkollha l-privatezza skont id-disinn bħala prinċipju ta’ gwida fl-implimentazzjoni ta’ politiki, attivitajiet u inizjattivi f’setturi speċifiċi tal-ICT, inklużi l-eHealth, eProcurement, Esocial Security, eLearning, eċċ. Ħafna minn dawn l-inizjattivi sejrin ikunu oġġetti ta’ azzjoni fl-Aġenda Diġitali Ewropea. |
50. |
Dan ifisser, pereżempju, li l-inizjattivi li jiżguraw l-applikazzjonijiet tal-gvern huma iktar effiċjenti u moderni sabiex l-individwi jkunu jistgħu jinteraġġixxu mal-amministrazzjonijiet, għandhom jinkludu l-ħtieġa li jiġu ddisinjati u operati skont il-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn. L-istess japplika għall-politiki u l-attivitajiet tal-Kummissjoni li jipprovdu għal Internet, kontenut diġitali iktar mgħaġġel, jew li jipprovdu għal inkoraġġament globali tal-komunikazzjonijiet fissi jew mingħajr wajers u t-trażmissjoni tad-dejta. |
51. |
Dan ta’ hawn fuq jinkludi wkoll oqsma fejn il-Kummissjoni hija responsabbli għas-sistemi tal-IT fuq skala kbira, bħal SIS u VIS, kif ukoll għal dawk il-każijiet li permezz tagħhom, ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni hija limitata għall-iżvilupp u l-manutenzjoni tal-infrastruttura komuni ta’ tali sistema, bħas-Sistema ta’ Informazzjoni tar-Rekords Kriminali Ewropej (ECRIS). |
52. |
Kif eżatt sejjer ikun żviluppat il-prinċipju tal-PbD sejjer jiddependi fuq kull settur u sitwazzjoni partikolari. Pereżempju, meta l-inizjattivi tal-Kummissjoni jkunu akkumpanjati minn proposti leġiżlattivi dwar settur speċifiku tal-ICT, f’ħafna każijiet sejjer ikun xieraq li tiġi inkluża referenza espliċita għall-idea tal-PbD applikabbli għad-disinn tal-applikazzjoni/sistema partikolari tal-ICT. Jekk ikunu mfasslin pjanijiet ta’ azzjoni għal żona speċifika, dawn għandhom jiżguraw sistematikament l-applikazzjoni tal-qafas legali u iktar speċifikament jiggarantixxu li t-teknoloġija rilevanti tal-ICT tinbena b’kunsiderazzjoni għall-privatezza tad-disinn. |
53. |
F’dak li jirrigwarda r-riċerka, is-Seba’ Programm ta’ Qafas u s-sussegwenti għandhom jintużaw bħala għodda għall-appoġġ ta’ proġetti li jimmiraw li janalizzaw l-istandards, it-teknoloġiji tal-ICT u l-arkitettura li jservu aħjar il-privatezza u iktar partikolarment il-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn. Barra minn hekk, il-PbD għandu wkoll ikun element neċessarju x’jiġi kkunsidrat fi proġetti usa’ tal-ICT li jimmiraw li jipproċessaw id-dejta personali tal-individwi. |
Oqsma ta’ tħassib speċifiku
54. |
F’xi każijiet, minħabba r-riskji partikolari għall-privatezza tal-individwi u għall-protezzjoni tad-dejta jew minħabba fatturi oħrajn (reżistenza mill-industrija li tipprovdi prodotti b’PbD, domanda tal-konsumatur, eċċ) jista’ jkun meħtieġ li jiġu ddefiniti miżuri ta’ privatezza skont id-disinn iktar espliċiti u speċifiċi li għandhom jiġu inkorporati f’tip partikolari ta’ prodott/teknoloġija ta’ informazzjoni u komunikazzjoni, kemm fi strumenti leġiżlattivi kif ukoll jekk le. |
55. |
L-EDPS identifika oqsma varji (RFID, netwerking soċjali u applikazzjonijiet għall-brawżers) li jistħoqqilhom, fl-opinjoni tiegħu, f’dan l-istadju kunsiderazzjoni bir-reqqa mill-Kummissjoni u l-intervent iktar prattiku ssuġġerit hawn fuq. Dawn it-tliet oqsma huma diskussi iktar ’l isfel. |
V. IDENTIFIKAZZJONI BIL-FREKWENZA TAR-RADJU – RFID
56. |
It-tags tar-RFID jistgħu jiġu integrati f’oġġetti, annimali u nies. Jistgħu jintużaw biex tinġabar u tinħażen dejta personali bħal rekords mediċi, biex tiġi ntraċċata l-imġiba tan-nies jew biex jinħoloq profil tal-imġiba tagħhom għal skopijiet differenti. Dan jista’ jsir mingħajr ma l-individwu jkun konxju minnhom (28). |
57. |
Garanziji effettivi li jirrigwardaw il-protezzjoni tad-dejta, il-privatezza u d-dimensjonijiet etiċi assoċjati kollha huma kruċjali għall-fiduċja pubblika fir-RFID u l-Internet tal-Oġġetti futur. Hemm biss tista’ t-teknoloġija tagħti l-benefiċċji numerużi ekonomiċi u soċjali. |
V.1. Il-vojt tal-qafas legali tal-protezzjoni tad-dejta applikabbli
58. |
Id-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta u d-Direttiva dwar l-ePrivacy japplikaw għall-ġbir ta’ dejta mwettaq permezz ta’ applikazzjonijiet RFID (29). Huma jirrikjedu, fost oħrajn, li jiġu stabbiliti salvagwardji tal-privatezza adegwati biex joperaw applikazzjonijiet tar-RFID (30). |
59. |
Madankollu, dan il-qafas legali ma jindirizzax b’mod sħiħ it-tħassib kollu dwar il-protezzjoni u l-privatezza tad-dejta mqajjem minn din it-teknoloġija. Dan għaliex id-Direttivi mhumiex dettaljati biżżejjed rigward dawn it-tipi ta’ salvagwardji li għandhom jiġu implimentati f’applikazzjonijiet RFID. Ir-regoli eżistenti jeħtieġu jiġu kkomplimentati b’uħud addizzjonali li jimponu salvagwardji speċifiċi, li b’mod partikolari jagħmluha obbligatorja li jiġu inklużi soluzzjonijiet tekniċi (privatezza skont id-disinn) fit-teknoloġija tar-RFID. Dan huwa minnu għat-tags li jaħżnu informazzjoni personali, li għandu jkollhom kmandi ta’ tħassir u l-użu tal-kriptografija f’tags li jaħżnu ċertu tip ta’ informazzjoni personali. |
V.2. L-awtoregolament bħala l-ewwel pass
60. |
F’Marzu 2007, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni (31) li tirrikonoxxi, fost affarijiet oħrajn, il-ħtieġa għal gwida dettaljata dwar l-implimentazzjoni prattika tar-RFID u x-xewqa għal adottar ta’ kriterji ta’ disinn biex jiġu evitati riskji għall-privatezza u s-sigurtà. |
61. |
Sabiex tikseb dawn l-għanijiet, f’Mejju 2009, il-Kummissjoni adottat rakkomandazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipji tal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta f’applikazzjonijiet tar-RFID (32). F’applikazzjonijiet bl-imnut tar-RFID, dan jeħtieġ diżattivar tat-tikketta fil-punt tal-bejgħ sakemm l-individwi ma jkunux taw il-kunsens tagħhom. Dan japplika wkoll sakemm valuzzjoni tal-impatt tal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta ma turix li t-tikketti ma jirrappreżentawx theddida probabbli għall-privatezza jew għall-protezzjoni tad-dejta personali, li f’dak il-każ huma jibqgħu operattivi wara l-punt tal-bejgħ sakemm l-individwi ma jeskludux irwieħhom minnha, mingħajr ħlas. |
62. |
L-EDPS jaqbel mal-approċċ tal-Kummissjoni għal użu ta’ strumenti awtoregolatorji. Madankollu, kif deskritt hawn isfel, huwa konċepibbli li l-awtoregolazzjoni mhix sejra tagħti r-riżultati mistennija; għaldaqstant huwa jistieden lill-Kummissjoni sabiex tkun lesta tadotta miżuri alternattivi. |
V.3. Żoni ta’ tħassib u miżuri addizzjonali possibbli jekk l-awtoregolazzjoni tfalli
63. |
L-EDPS huwa mħasseb li l-organizzazzjonijiet li joperaw l-applikazzjonijiet tar-RFID fis-settur ta’ bejgħ bl-imnut jistgħu jinjoraw il-possibbiltà li t-tags tar-RFID jiġu mmonitorati minn partijiet terzi mhux mixtieqa. Tali monitoraġġ jista’ jiżvela dejta personali maħżuna fit-tag (jekk applikabbli), iżda jista’ wkoll jippermetti li parti terza ssegwi jew tirrikonoxxi persuna maż-żmien billi sempliċiment tuża l-identifikaturi uniċi li fihom tag waħda jew iktar li jġorr l-individwu, f’ambjent li jista’ jkun saħansitra barra l-perimetru operattiv tal-applikazzjoni tar-RFID. Barraminhekk, huwa mħasseb li l-operaturi ta’ applikazzjonijiet RFID jista’ jkollhom it-tentazzjoni li jafdaw fl-eċċezzjoni indebitament, u għalhekk, iħallu t-tikketta operattiva wara l-punt tal-bejgħ. |
64. |
Jekk dan ta’ hawn fuq iseħħ, jista’ jkun tard wisq li jittaffew ir-riskji għall-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza tal-individwu, li jistgħu jkunu diġà ġew affettwati. Barra minn hekk, minħabba n-natura partikolari tal-awtoregolazzjoni, l-awtoritajiet nazzjonali ta’ infurzar jista’ jkollhom pożizzjoni iktar dgħajfa meta jirrikjedu li l-organizzazzjonijiet li joperaw applikazzjonijiet RFID japplikaw miżuri speċifiċi ta’ privatezza skont id-disinn. |
65. |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-EDPS jistieden lill-Kummissjoni sabiex tkun lesta tipproponi strumenti leġiżlattivi li jirregolaw il-kwistjonijiet ewlenin tal-użu tar-RFID f’każ li l-implimentazzjoni effettiva tal-qafas legali eżistenti ma tirnexxiex. Il-valutazzjoni tal-Kummissjoni ma għandhiex tkun posposta indebitament; il-posponiment ipoġġi lill-individwi f’riskju u jkun ukoll kontroproduttiv għall-industrija minħabba li l-inċertezzi leġiżlattivi huma wisq għoljin u huwa possibbli li l-problemi inerenti jkunu iktar diffiċli u għaljin biex jiġu kkoreġuti. |
66. |
Fi ħdan il-miżuri li jista’ jkun hemm bżonn li jiġu posposti, l-EDPS jirrakkomanda li jiġi pprovdut għall-prinċipju ta’ inklużjoni fil-punt tal-bejgħ skont liema, it-tikketti RFID kollha mwaħħlin mal-prodotti tal-konsumatur jiġu diżattivati awtomatikament fil-punt tal-bejgħ. Jista’ ma jkunx neċessarju jew xieraq li l-Kummissjoni tispeċifika t-teknoloġija konkreta li għandha tintuża. Minflok, il-liġi tal-Unjoni għandha tistabbilixxi l-obbligu legali li jinkiseb kunsens ta’ inklużjoni, li jħalli spazju għall-operaturi biex jiddeċiedu l-modi li bihom jiġi ssodisfatt ir-rekwiżit. |
V.4. Kwistjonijiet oħrajn x’jiġu kkunsidrati: il-Governanza tal-Internet tal-oġġetti
67. |
L-informazzjoni maħluqa minn tikketti RFID – pereżempju, informazzjoni dwar il-prodott – tista’ eventwalment tiġi interkonnessa f’infrastruttura ta’ netwerk ta’ komunikazzjoni globali. Dan jissejjaħ normalment l-‘Internet tal-oġġetti’. Il-kwistjonijiet dwar il-protezzjoni/privatezza jitqajmu għaliex oġġetti reali fid-dinja jistgħu jiġu identifikati bit-tags tar-RFID li flimkien mal-informazzjoni dwar il-prodott jistgħu jinkludu dejta personali. |
68. |
Hemm ħafna mistoqsijiet miftuħin dwar min sejjer jimmaniġġja l-ħażna tal-informazzjoni relatata mal-oġġetti b’tag. Kif sejra tkun organizzata? Min sejjer ikollu aċċess għaliha? F’Ġunju 2009, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar l-Internet tal-Oġġetti (33) li identifikat espliċitament il-problemi potenzjali tal-protezzjoni tad-dejta u tal-privatezza ta’ dan il-fenomenu. |
69. |
L-EDPS jogħġbu jenfasizza xi wħud mill-kwistjonijiet imqajmin mill-Komunikazzjoni li, fl-opinjoni tiegħu, jistħoqqilhom attenzjoni bir-reqqa hekk kif l-Internet tal-Oġġetti jiżviluppa. L-ewwel nett, il-bżonn ta’ arkitettura deċentralizzata jista’ jiffaċilita r-responsabbiltà u l-infurzar tal-qafas legali tal-UE. It-tieni nett, id-dritt tal-individwi li ma jkunux intraċċati għandu jkun ippreservat, safejn huwa l-iktar possibbli. Fi kliem ieħor, għandu jkun hemm każijiet limitati ħafna fejn individwi jiġu ntraċċati permezz ta’ tags tal-RFID mingħajr il-kunsens tagħhom. Tali kunsens għandu jkun espliċitu. Dan normalment jissejjaħ is-“silenzju taċ-ċipep” u d-dritt li wieħed jitħalla bi kwietu. Finalment, fl-iddisinjar tal-Internet tal-Oġġetti, il-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn għandu jkun prinċipju ta’ gwida. Pereżempju, dan jirrikjedi li applikazzjonijiet RFID konkreti li għandhom mekkaniżmi integrati li jagħtu kontroll lill-utenti, jkunu ddisinjati b’settings ta’ privatezza awtomatika. |
70. |
L-EDPS jistenna li jiġi kkonsultat hekk kif il-Kummissjoni tistabbilixxi l-azzjonijiet previsti fil-Komunikazzjoni, b’mod partikolari l-abbozzar tal-Komunikazzjoni dwar il-privatezza u l-fiduċja fis-soċjetà tal-informazzjoni li tinsab kullimkien. |
VI. NETWERKS SOĊJALI U L-BŻONN GĦAL SETTINGS AWTOMATIĊI TA’ PRIVATEZZA
71. |
In-netwerks soċjali huma t-“togħma tax-xahar”. Jidhru li qabżu l-posta elettronika fil-popolarità. Huma jgħaqqdu n-nies ma’ oħrajn li għandhom interessi u/jew attivitajiet simili. In-nies jista’ jkollhom il-profili tagħhom online u jiskambjaw fajls ta’ midja bħal vidjows, ritratti, mużika kif ukoll profili ta’ karriera. |
72. |
Iż-żgħażagħ malajr adottaw in-netwerking soċjali u din it-tendenza qiegħda tkompli. L-età medja tal-utenti tal-Internet fl-Ewropa naqset fl-aħħar ftit snin: dawk ta’ 9-10 snin issa jikkonnettjaw diversi drabi fil-ġimgħa; dawk ta’ 12-14-il sena jikkonnettjaw kuljum, sikwit minn siegħa sa tliet sigħat. |
VI.1. Netwerks soċjali u l-qafas legali applikabbli għall-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza
73. |
L-iżvilupp ta’ netwerks soċjali ippermetta lill-utenti li jtellgħu fuq l-Internet informazzjoni dwarhom infushom u partijiet terzi. Billi għamlu dan, skont Artikolu 29 tal-Partit ta’ Ħidma (34), l-utenti tal-Internet jaġixxu bħala kontrolluri tad-dejta ex Artikolu 2(d) tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta għad-dejta li jtellgħu (35). Madankollu, f’ħafna każijiet tali pproċessar ifalli fi ħdan l-eċċezzjoni tad-dar ex Artikolu 3.2 tad-Direttiva. Fl-istess ħin, servizzi ta’ netwerking soċjali huma kkunsidrati bħala kontrolluri tad-dejta safejn jipprovdu l-mezzi għall-ipproċessar tad-dejta tal-utenti u jipprovdu s-servizzi bażiċi kollha relatati mal-ġestjoni tal-utenti (pereżempju reġistrazzjoni u tħassir ta’ kontijiet). |
74. |
F’termini legali dan ifisser li l-utenti tal-Internet u s-servizzi ta’ netwerking soċjali għandhom responsabbiltà konġunta għall-ipproċessar ta’ dejta personali bħala “kontrolluri tad-dejta” fi ħdan it-tifsira ta’ Artikolu 2(d) tad-Direttiva, għalkemm fi gradi differenti u b’settijiet differenti ta’ obbligi. |
75. |
Kif inhu xieraq, l-utenti għandhom ikunu jafu u jifhmu li billi jipproċessaw l-informazzjoni personali tagħhom u dik ta’ oħrajn, huma jaqgħu taħt id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar il-protezzjoni tad-dejta li tirrikjedi, fost affarijiet oħrajn, il-ksib tal-kunsens infurmat ta’ dawk li l-informazzjoni tagħhom tittella’ u l-għoti lil dawk ikkonċernati tad-dritt ta’ rettifika, oġġett, eċċ. B’mod simili, is-servizzi tan-netwerking soċjali għandhom, fost affarijiet oħrajn, jimplimentaw miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa biex jipprevjenu ipproċessar mhux awtorizzat, billi jqisu r-riskji rrappreżentati mill-ipproċessar u n-natura tad-dejta. Dan min-naħa tiegħu jfisser li s-servizzi ta’ netwerking soċjali għandhom jiżguraw settings awtomatiċi faċli biex jintużaw, inklużi settings li jirristrinġu l-aċċess għall-profil għall-kuntatti stess tal-utent, magħżulin minnu. Is-settings għandhom jirrikjedu l-kunsens fl-affermattiv tal-utent qabel ma kwalunkwe profil isir aċċessibbli għal partijiet terzi, u l-profili b’aċċess ristrett ma għandhomx ikunu jistgħu jiġu skoperti minn magni ta’ tiftix interni. |
76. |
Sfortunatament, hemm vojt bejn ir-rekwiżiti legali u l-konformità attwali. Filwaqt li legalment, l-utenti tal-Internet huma kkunsidrati kontrolluri tad-dejta u huma marbutin mill-qafas legali tal-protezzjoni tad-dejta u l-privatezza tal-UE, fil-verità, sikwit huma mhumiex konxji ta’ dan ir-rwol. Ġeneralment għandhom għarfien dgħajjef li qegħdin jipproċessaw dejta personali u li hemm riskji għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta involuti fil-pubblikazzjoni ta’ tali informazzjoni. Iż-żgħażagħ b’mod partikolari jtellgħu kontenut fuq l-Internet u jissottovalutaw il-konsegwenzi għalihom infushom u għal oħrajn, pereżempju, fil-kuntest ta’ reġistrazzjoni sussegwenti f’istituzzjonijiet edukattivi jew applikazzjonijiet għal xogħol. |
77. |
Fl-istess ħin, il-fornituri tan-netwerks soċjali sikwit jagħżlu minn qabel settings awtomatiċi bbażati fuq esklużjoni, biex b’hekk jiffaċilitaw l-iżvelar ta’ informazzjoni personali. Xi wħud jippermettu li l-profili jkunu disponibbli awtomatikament għal magni ta’ tiftix komuni. Dan iqajjem mistqosijiet dwar jekk l-individwi tawx fil-fatt kunsens għall-iżvelar, kif ukoll jekk in-netwerks soċjali kkonformawx mal-Artikolu 17 tad-Direttiva (deskritt hawn fuq) li jeħtieġ li huma jimplimentaw miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa biex jipprevjenu l-ipproċessar mhux awtorizzat. |
VI.2. Riskji ġġenerati minn netwerks soċjali u azzjonijiet issuġġeriti għall-indirizzar tagħhom
78. |
Dan ta’ hawn fuq jirriżulta f’riskju ogħla ta’ privatezza u protezzjoni tad-dejta tal-individwi. Huwa jesponi lill-utenti tal-Internet u lil dawk li d-dejta tagħhom ittellgħet għal vjolazzjonijiet sfaċċati tal-privatezza u protezzjoni tad-dejta tagħhom. |
79. |
Kontra dan l-isfond, il-mistoqsija li l-Kummissjoni għandha tindirizza hija ta’ x’għandu u x’jista’ jsir biex tiġi indirizzata din is-sitwazzjoni. Din l-Opinjoni ma tipprovdix tweġiba komprensiva għall-mistoqsija, iżda minflok tressaq numru ta’ suġġerimenti għal iktar kunsiderazzjoni. |
Investiment fl-edukazzjoni tal-utenti tal-Internet
80. |
L-ewwel suġġeriment huwa li jkun hemm investiment fl-edukazzjoni tal-utenti. F’dan ir-rigward, l-istituzzjonijiet tal-UE u l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jinvestu f’li jedukaw u jqajmu kuxjenza dwar it-theddid maħluq mill-websajts ta’ netwerking soċjali. Pereżempju, id-DG Soċjetà tal-Informazzjoni kien qed imexxi l-Programm għal Internet iktar Sigur, li jimmira li jagħti s-setgħa u li jipproteġi lit-tfal u ż-żgħażagħ permezz ta’, pereżempju, attivitajiet ta’ tqajjim ta’ għarfien (36). Dan l-aħħar l-istituzzjonijiet tal-UE taw bidu għal kampanja ‘Aħseb qabel ma tibgħat’’ biex iżidu l-għarfien dwar ir-riskji tal-iskambju ta’ informazzjoni personali ma’ barranin. |
81. |
L-EDPS jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni biex tkompli tappoġġja dan it-tip ta’ attività. Madankollu, il-fornituri tan-netwerks soċjali huma stess għandu jkollhom rwol attiv, minħabba li għandhom responsabbiltà legali u soċjali sabiex jedukaw lill-utenti dwar kif jużaw is-servizzi tagħhom b’mod sigur u faċli għall-privatezza. |
82. |
Kif deskritt hawn fuq, meta tittella’ informazzjoni fuq in-netwerks soċjali, l-informazzjoni tista’ ssir disponibbli awtomatikament b’numru ta’ modi differenti. Pereżempju, l-informazzjoni tista’ tkun disponibbli għall-pubbliku inġenerali, inklużi għall-magni ta’ tfittxija, li jistgħu jpoġġuh fl-indiċi u b’hekk jipprovdu links diretti għalih. Min-naħa l-oħra, l-informazzjoni tista’ tkun limitata għall-“ħbieb magħżulin” jew tista’ tinżamm kompletament privata. Ovvjament, il-permessi tal-profil u t-terminoloġija użata jvarjaw minn sit għal sit. |
83. |
Madankollu, kif deskritt hawn fuq, ftit utenti tas-servizzi ta’ netwerking soċjali jafu kif jikkontrollaw l-aċċess għall-informazzjoni li jtellgħu, aħseb u ara kif ibiddlu s-settings awtomatiċi tal-privatezza. Is-settings tal-privatezza normalment jibqgħu mhux mibdulin għaliex l-utenti mhumiex konxji tal-implikazzjonijiet ta’ li ma jbiddluhomx jew ta’ li ma jkunux jafu kif jagħmlu dan. Iktar sikwit milli le għalhekk, li ma jitbiddlux is-settings tal-privatezza ma jfissirx li l-individwi għamlu deċiżjoni informata li jaċċettaw li jiskambjaw l-informazzjoni. F’dan il-kuntest, huwa partikolarment importanti li l-partijiet terzi bħall-muturi ta’ riċerka ma jillinkjawx ma’ profili individwali, fuq il-presuppost li l-utenti taw kunsens awtomatikament (billi ma jbiddlux is-settings tal-privatezza) sabiex jagħmlu l-informazzjoni disponibbli mingħajr restrizzjonijiet. |
84. |
Filwaqt li l-edukazzjoni tal-utenti tista’ tgħin biex tindirizza din is-sitwazzjoni, din mhix sejra taħdem waħedha. Kif irrakkomandat fl-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma fl-Opinjoni tagħha dwar in-netwerks soċjali, il-fornituri tan-netwerks soċjali għandhom joffru settings awtomatiċi ta’ privatezza faċli għall-privatezza u mingħajr ħlas. Dan jagħmel lill-utenti iktar konxji mill-azzjonijiet tagħhom, u jippermettilhom li jagħmlu għażliet aħjar dwar jekk iridux jiskambjaw informazzjoni u ma’ min. |
L-rwol għall-awtoregolazzjoni
85. |
Il-Kummissjoni daħlet fi ftehim ma’ għoxrin fornitur ta’ netwerk soċjali magħruf bħala l-“Prinċipji ta’ Netwerking Soċjali Iktar Sigur għall-UE” (37). L-għan ta’ dan il-ftehim huwa li jtejjeb is-sigurtà tal-minuri meta jużaw siti ta’ netwerking soċjali fl-Ewropa. Tali prinċipji jinkludu ħafna mir-rekwiżiti dderivati mill-applikazzjoni tal-qafas legali tal-protezzjoni tad-dejta deskritt hawn fuq. Huma jinkludu, pereżempju, ir-rekwiżiti li l-utenti jingħataw setgħa permezz ta’ għodod u teknoloġija, biex jiżguraw li huma jistgħu jikkontrollaw l-użu u t-tixrid tal-informazzjoni personali tagħhom. |
86. |
Kmieni f’Jannar 2010, il-Kummissjoni għamlet disponibbli s-sejbiet ta’ rapport li jivvaluta l-implimentazzjoni tal-prinċipji (38). L-EDPS huwa mħasseb li dan ir-rapport juri li filwaqt li xi passi ttieħdu, ħafna oħrajn ma ttiħdux. Pereżempju, ir-rapport sab problemi rigward il-komunikazzjoni tal-miżuri u l-għodod tas-sigurtà disponibbli fuq is-siti. Sab ukoll li inqas minn nofs il-firmatarji tal-qbil jirrestrinġu l-aċċess għall-profili tal-minuri għall-ħbiebhom biss. |
Il-ħtieġa għal privatezza obbligatorja permezz ta’ settings awtomatiċi
87. |
F’dan il-kuntest, il-kwistjoni ewlenija hija jekk il-miżuri politiċi addizzjonali humiex neċessarji biex jiżguraw li n-netwerks soċjali jniedu s-servizzi tagħhom bi privatezza permezz ta’ settings awtomatiċi. Din il-kwistjoni tqajmet mill-Ex Kummissarju għas-Soċjetà tal-Informazzjoni Viviane Reding, li osservat li leġiżlazzjoni tista’ tkun meħtieġa (39). Fuq l-istess linji, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew iddikjara li flimkien mal-awtoregolazzjoni, għandhom jiġu imposti standards ta’ protezzjoni minima bil-liġi (40). |
88. |
Kif innotat hawn fuq, l-obbligu għall-fornituri ta’ netwerks soċjali li jimplimentaw awtomatikament settings ta’ privatezza jista’ jiġi dedott indirettament mill-Artikolu 17 tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta (41) li jobbliga lill-kontrolluri tad-dejta li jieħdu miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa (“it-tnejn fil-waqt tad-disinn tas-sistema ta’ pproċessar u fil-waqt tal-ipprocċessar fih innifsu”) biex iżommu s-sigurtà u jipprevjenu pproċessar mhux awtorizzat, u jieħdu inkunsiderazzjoni r-riskji rrappreżentati mill-ipproċessar u n-natura tad-dejta. |
89. |
Madankollu, dan l-artikolu huwa wisq ġenerali u huwa nieqes mill-ispeċifiċità, f’dan il-kuntest ukoll. Ma jiddikjarax b’mod ċar x’inhu mfisser minn miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa fil-kuntest tan-netwerks soċjali. Għalhekk, is-sitwazzjoni attwali hija waħda ta’ inċertezza legali, li toħloq problemi kemm għar-regolaturi kif ukoll għall-individwi li l-privatezza u d-dejta personali tagħhom mhumiex protetti bis-sħiħ. |
90. |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tħejji leġiżlazzjoni li tinkludi, bħala minimu, obbligu predominanti li jirrikjedi settings obbligatorji ta’ privatezza, akkoppjati ma’ rekwiżiti iktar preċiżi:
|
91. |
Flimkien ma’ li jkun ipprovdut għal privatezza obbligatorja b’settings awtomatiċi, tibqa’ mistoqsija dwar jekk protezzjoni tad-dejta addizzjonali speċifiċi jew miżuri oħrajn (pereżempju, rigward il-protezzjoni tal-minuri) jistgħux ikunu xierqa wkoll. Dan iqajjem il-kwistjoni iktar wiesgħa dwar jekk ikunx xieraq li jinħoloq qafas speċifiku għal dawn it-tip ta’ servizzi li, flimkien ma’ li jipprovdu għal settings obbligatorji ta’ privatezza, jirregolaw aspetti oħrajn. L-EDPS jitlob lill-Kummissjoni biex tieħu inkunsiderazzjoni din il-kwistjoni. |
VII. SETTINGS AWTOMATIĊI TA’ PRIVATEZZA GĦALL-BRAWŻERS BIEX JIĠI GGARANTIT IL-KUNSENS INFORMAT LI JIĠU RIĊEVUTI REKLAMI
92. |
Il-fornituri tan-netwerks ta’ reklami jużaw il-cookies u apparat ieħor biex jissorveljaw l-imġiba tal-utenti individwali meta jisserfjaw l-Internet sabiex jikkatalogaw l-interessi tagħhom u jibnu profili. Wara, din l-informazzjoni tintuża biex jintbagħtulhom reklami mmirati (42). |
VII.1. L-isfidi li jifdal u r-riskji taħt il-qafas legali attwali ta’ protezzjoni tad-dejta/privatezza
93. |
Dan l-ipproċessar huwa kopert mid-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta (meta tkun ikkonċernata d-dejta personali) u wkoll minn Artikolu 5.3 tad-Direttiva dwar l-ePrivacy. Dan l-Artikolu jirrikjedi speċifikament li l-utent ikun infurmat u mogħti l-opportunità li jirreaġixxi billi jagħti kunsens għal jew jirrifjuta l-ħżin ta’ apparat bħal cookies eċċ fuq il-kompjuter tiegħu jew apparat ieħor (43). |
94. |
Sa issa, il-fornituri tan-netwerks ta’ reklami ddipendew fuq is-settings tal-brawżers u l-politiki ta’ privatezza biex jinfurmaw lill-utenti u jippermettulhom jagħtu kunsens għal jew jirrifjutaw il-cookies. Huma spjegaw fil-politiki dwar il-privatezza tal-pubblikaturi kif ikun hemm esklużjoni kompleta milli jiġu riċevuti l-cookies jew kif dawn jiġu aċċettati fuq il-bażi ta’ każ b’każ. Billi għamlu dan, kellhom l-intenzjoni li jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li joffru lill-utenti d-dritt li jirrifjutaw il-cookies. |
95. |
Filwaqt li teorikament dan il-metodu (permezz tal-brawżer) jista’ fil-fatt jipprovdi, b’mod effikaċi, kunsens infurmat sinifikanti, ir-realtà hija differenti ħafna. Inġenerali, l-utenti ma għandhomx il-fehim bażiku tal-ġbir ta’ kwalunkwe dejta, ħafna inqas mill-partijiet terzi, tal-valur ta’ tali dejta, l-użu tagħha, kif taħdem it-teknoloġija u b’mod iktar partikolari kif u fejn ikun hemm esklużjoni. Il-passi li l-utenti għandhom jieħdu biex jagħżlu li ma jipparteċipawx jidhru mhux biss ikkumplikati iżda wkoll eċċessivi (l-ewwel għandhom jissettjaw il-brawżer tagħhom biex jaċċetta l-cookies, imbagħad jeżerċitaw l-opzjoni ta’ esklużjoni). |
96. |
Bħala riżultat, fil-prattika ftit nies jeżerċitaw din l-opzjoni ta’ esklużjoni, mhux għaliex għamlu informazzjoni infurmata biex jaċċettaw ir-reklam ta’ mġiba, iżda pjuttost għaliex ma jirrealizzawx li billi ma jużawx l-esklużjoni, qegħdin fil-fatt jaċċettaw. |
97. |
Għaldaqstant, filwaqt li legalment, l-Artikolu 5(3) tad-Direttiva dwar l-ePrivacy jipprovdi għal protezzjoni legali effettiva, fil-prattika, l-utenti tal-Internet huma kkunsidrati li jagħtu kunsens li jiġu ssorveljati għall-iskopijiet li jintbagħtu reklami ta’ mġiba meta fil-fatt, f’ħafna, jekk mhux fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, huma kompletament mhux konxji li l-monitoraġġ iseħħ. |
98. |
Il-Parti ta’ Ħidma ta’ Artikolu 29 qiegħda tipprepara opinjoni li timmira li tiċċara r-rekwiżiti legali biex timpenja ruħha f’reklamar ta’ mġiba, li huwa milqugħ. Madankollu, l-interpretazzjoni ma tistax, fiha nnifisha, tkun biżżejjed biex issolvi din is-sitwazzjoni u jista’ jkun hemm bżonn li l-Unjoni Ewropea tieħu azzjonijiet addizzjonali. |
VII.2. Il-bżonn għal iktar azzjoni, b’mod partikolari li jkun ipprovdut għal settings obbligatorji ta’ privatezza awtomatika
99. |
Kif deskritt hawn fuq, il-web brawżers b’mod komuni jippermettu livell ta’ kontroll fuq ċerti tipi ta’ cookies. Attwalment, is-settings awtomatiċi tal-biċċa l-kbira tal-web brawżers qegħdin jaċċettaw il-cookies. Fi kliem ieħor, awtomatikament, il-brawżers jitniedu biex jaċċettaw il-cookies kollha, indipendentament mill-iskop tal-cookie. Huwa biss jekk l-utent ibiddel is-settings tal-applikazzjoni tal-brawżer tiegħu biex jiċħad il-cookies, li kif deskritt hawn fuq, ftit utenti jagħmlu, huwa ma jirċevix cookies. Barra minn hekk, mhemmx wizard tal-privatezza mal-ewwel installazzjoni jew aġġornament tal-applikazzjonijiet tal-brawżer. |
100. |
Mod kif tittaffa l-problema ta’ hawn fuq tkun jekk il-brawżers jiġu pprovduti b’settings awtomatiċi ta’ privatezza. Fi kliem ieħor, jekk jiġu pprovduti bis-setting li ‘ma jaċċettawx cookies ta’ parti terza’. Biex jikkumplementa dan u jagħmlu iktar effettiv, il-brawżers għandhom jirrikjedu lill-utenti li jgħaddu minn wizard tal-privatezza meta l-ewwel jinstallaw jew jaġġornaw il-brawżer. M’hemmx bżonn ta’ iktar granularità u informazzjoni ċara dwar it-tip ta’ cookies u l-utilità ta’ xi wħud minnhom. L-utenti li jridu li jiġu ssorveljati għall-iskopijiet li jirċievu reklami jiġu infurmati debitament u jkollhom bżonn ibiddlu s-settings tal-brawżer. Dan jagħtihom kontroll imtejjeb fuq id-dejta personali u l-privatezza tagħhom. Dan ikun, fl-opinjoni tal-EDPS, mod effettiv biex jiġi rrispettat u ppreservat il-kontenut tal-utenti (44). |
101. |
Bit-teħid inkunsiderazzjoni, minn naħa, tan-natura komuni tal-problema, fi kliem ieħor, in-numru tal-utenti tal-Internet li bħalissa qegħdin jiġu ssorveljati fuq il-bażi ta’ kunsens illużorju u, min-naħa l-oħra, l-iskala ta’ interess involut, il-ħtieġa għal salvagwardji addizzjonali jsir iktar akut. L-implimentazzjoni tal-prinċipju tal-PbD f’applikazzjonijiet tal-web brawżers jistgħu jagħmlu differenza drammatika lejn l-għoti tal-kontroll lill-individwi fuq il-prattiki tal-ġbir tad-dejta użati għal skopijiet ta’ reklamar. |
102. |
Għal dawn ir-raġunijiet, l-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tikkunsidra miżuri leġiżlattivi li jirrikjedu privatezza obbligatorja b’settings awtomatiċi fi brawżers u l-għoti ta’ informazzjoni rilevanti. |
VIII. PRINĊIPJI OĦRAJN LI JIMMIRAW LI JIPPROTEĠU L-PRIVATEZZA/PROTEZZJONI TAD-DEJTA TAL-INDIVIDWI
103. |
Filwaqt li l-prinċipju tal-PbD għandu potenzjal kbir li jtejjeb il-protezzjoni tad-dejta personali u l-privatezza tal-individwi, id-disinn u implimentazzjoni fil-liġi ta’ prinċipji komplImentari biex jiżguraw il-fiduċja tal-konsumatur fl-ICT huma neċessarji. Kontra dan l-isfond, l-EDPS jindirizza l-prinċipju tar-responsabbiltà u t-tlestija ta’ qafas obbligatorju ta’ ksur tas-sigurtà applikabbli fost is-setturi. |
VIII.1. Il-prinċipju ta’ responsabbiltà biex jiżgura l-konformità mal-prinċipju tal-privatezza skont id-disinn
104. |
L-Artikolu 29 tal-istudju tal-Parti ta’ Ħidma intitolat “Il-Futur tal-Privatezza” (45) irrakkomanda l-inklużjoni tal-prinċipju ta’ responsabbiltà fid-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta. Dan il-prinċipju, li huwa rrikonoxxut f’xi strumenti multinazzjonali ta’ protezzjoni tad-dejta (46), jeħtieġ lill-organizzazzjonijiet li jimplimentaw proċessi biex jikkonformaw mal-liġi u jniedu metodi ta’ valutazzjoni u turija tal-konformità mal-liġi u strumenti vinkolattivi oħrajn. |
105. |
L-EDPS jappoġġja bis-sħiħ ir-rakkomandazzjoni tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma. Hu jikkunsidra li dan il-prinċipju sejjer ikun rilevanti ħafna biex irawwem l-applikazzjoni effettiva tal-prinċipji u l-obbligi tal-protezzjoni tad-dejta. Ir-responsabbiltà sejra teħtieġ li l-kontrolluri tad-dejta juru li daħħlu fis-seħħ il-mekkaniżmu neċessarju għall-konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli ta’ protezzjoni tad-detja. Huwa probabbli li dan jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni effettiva tal-privatezza skont id-disinn fit-teknoloġiji tal-ICT bħala element partikolarment xieraq ħafna sabiex tintwera r-responsabbiltà. |
106. |
Sabiex ikejlu u juru r-responsabbiltà, il-kontrolluri tad-dejta jistgħu jużaw proċeduri interni u l-partijiet terzi jistgħu jwettqu verifiki jew tipi oħrajn ta’ ċċekkjar jew verifiki, li bħala riżultat, jistgħu jippremjaw siġilli jew premjijiet. F’dan il-kuntest, l-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tikkunsidra jekk, flimkien ma’ prinċipju ta’ responsabbiltà ġenerali, ikunx ta’ għajnuna li jiġu rikjesti bil-liġi miżuri speċifiċi ta’ responsabbiltà bħall-bżonn li jiġu pprovduti valutazzjonijiet dwar l-impatt tal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta u taħt liema ċirkostanzi. |
VIII.2. Ksur tas-sigurtà: it-tlestija tal-qafas legali
107. |
L-emendi tas-sena l-oħra għad-Direttiva dwar l-ePrivacy introduċew rekwiżit sabiex jiġi nnotifikat ksur tad-dejta lill-individwi affettwati u lill-awtoritajiet rilevanti wkoll. Il-ksur tad-dejta huwa definit b’mod wiesa’ bħala kwalunkwe ksur li jwassal għall-qerda, telfien, żvelar eċċ ta’ dejta personali trażmessa, maħżuna jew inkella pproċessata b’konnessjoni mas-servizz. Sejjer ikun hemm bżonn ta’ avviż lill-individwi jekk il-ksur tad-dejta jkun probabbli li jista’ jaffettwa ħażin id-dejta personali u l-privatezza tagħhom. Dan jista’ jkun il-każ fejn il-ksur jista’ jwassal għal serq ta’ identità jew umiljazzjoni sinifikanti jew ħsara fir-reputazzjoni. L-avviż lill-awtoritajiet rilevanti sejjer ikun meħtieġ għal kull ksur tad-dejta, irrispettivament minn jekk hemmx riskju għall-individwi. |
Applikazzjoni tal-obbligi ta’ ksur tas-sigurtà bejn is-setturi
108. |
Sfortunatament dan l-obbligu japplika biss għal fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi disponibbli pubblikament, bħal kumpaniji tat-telefon, Fornituri tal-Aċċess għall-Internet, fornituri tal-Webmail, eċċ. L-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tressaq proposti dwar il-ksur tas-sigurtà li japplika bejn settur u ieħor. Rigward il-kontenut ta’ tali qafas, l-EDPS jikkunsidra li l-qafas legali tal-ksur tas-sigurtà adottat fid-Direttiva dwar l-ePrivacy joħloq bilanċ xieraq bejn il-protezzjoni tad-drittijiet tal-individwi, inklużi d-drittijiet tagħhom għal dejta personali u privatezza, u l-obbligi imposti fuq l-entitajiet koperti. Fl-istess ħin, dan huwa qafas bi “snien” reali, minħabba li huwa appoġġjat minn dispożizzjonijiet sinifikanti ta’ infurzar, li jipprovdu lill-awtoritajiet b’setgħat suffiċjenti ta’ investigazzjoni u sanzjoni f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità. |
109. |
Għaldaqstant, l-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tadotta proposta leġiżlattiva li tapplika dan il-qafas bejn is-setturi, jekk ikun hemm bżonn mal-aġġustamenti xierqa. Barra minn hekk, dan jiżgura li jiġu applikati l-istess standards u proċeduri bejn is-setturi. |
It-tlestija tal-qafas legali inkorporat fid-Direttiva dwar l-ePrivacy permezz tal-komitoloġija
110. |
Id-Direttiva riveduta dwar l-ePrivacy tagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta miżuri tekniċi ta’ implimentazzjoni, jiġifieri miżuri dettaljati dwar avviż ta’ ksur tas-sigurtà, permezz ta’ proċedura ta’ komitoloġija (47). Dan l-għoti tas-setgħa huwa ġġustifikat sabiex jiżgura implimentazzjoni u applikazzjoni konsistenti tal-qafas legali tal-ksur tas-sigurtà. L-implimentazzjoni konsistenti taħdem sabiex tiżgura li l-individwi madwar il-Komunità jgawdu minn livell ugwalment għoli ta’ protezzjoni u li l-entitajiet koperti ma jkunux mgħobbijin b’rekwiżiti diverġenti ta’ avviż. |
111. |
Id-Direttiva dwar l-ePrivacy ġiet adottata f’Novembru 2009. Ma jidhrix li hemm xi raġuni li tiġġustifika l-posponiment tal-bidu tax-xogħol għall-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi ta’ implimentazzjoni. L-EDPS organizza żewġ seminars li mmiraw għall-iskambju u l-ġbir tal-esperjenza dwar l-avviżi tal-ksur tad-dejta. Hu jkun kuntent li jiskambja r-riżultati ta’ dan l-eżerċizzju u qiegħed jistenna bil-ħerqa li jaħdem mal-Kummissjoni u partijiet interessati oħrajn sabiex jiġi rfinut il-qafas legali tal-ksur tad-dejta globali. |
112. |
L-EDPS iħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex tieħu l-passi neċessarji, fi żmien qasir. Qabel ma tadotta miżuri tekniċi ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tinvolvi ruħha f’konsultazzjoni wiesgħa, li fiha l-ENISA, l-EDPS u l-Parti ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 għandhom jiġu kkonsultati. Barraminhekk, il-konsultazzjoni għandha tinkludi wkoll “partijiet interessati” oħrajn, partikolarment sabiex tinforma dwar l-aqwa mezzi tekniċi u ekonomiċi disponibbli ta’ implimentazzjoni. |
IX. KONKLUŻJONIJIET
113. |
Il-fiduċja, jew pjuttost in-nuqqas tagħha, ġiet identifikata bħala kwistjoni ewlenija fl-emerġenza u l-iskjerament b’suċċess tat-teknoloġiji ta’ informazzjoni u komunikazzjoni. Jekk in-nies ma jafdawx fl-ICT, huwa probabbli li dawn it-teknoloġiji ma jirnexxux. Il-fiduċja fl-ICT tiddependi fuq fatturi differenti; li jiġi żgurat li tali teknoloġiji ma jnaqqrux id-drittijiet fundamentali tal-individwu għall-privatezza u l-protezzjoni ta’ dejta personali huwa wieħed ewlieni. |
114. |
Sabiex jissaħħaħ iktar il-qafas legali ta’ protezzjoni/privatezza tad-dejta, li l-prinċipji tiegħu jibqgħu kompletament validi fis-soċjetà tal-informazzjoni, l-EDPS jipproponi li l-Kummissjoni tinkorpora l-Privatezza skont id-Disinn fuq livelli differenti ta’ liġi u tiswir ta’ politika. |
115. |
Hu jirrakkomanda li l-Kummissjoni ssegwi erba’ azzjonijiet:
|
116. |
Fi tliet żoni nnominati tal-ICT, l-EDPS jirrakkomanda li l-Kummissjoni tivvaluta l-bżonn li tressaq proposti li jimplementaw il-prinċipju tal-Privatezza skont id-Disinn f’modi speċifiċi:
|
117. |
Finalment, l-EDPS jissuġġerixxi li l-Kummissjoni:
|
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Marzu 2010.
Peter HUSTINX
Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta
(1) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(2) ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.
(4) Tweġibiet għall-Kwestjonarju tal-Parlament Ewropew għall-Kummissarju Neelie Kroes fil-kuntest tas-seduti tal-PE ta’ qabel il-ħatra tal-Kummissarju.
(5) Tweġibiet għall-Kwestjonarju tal-Parlament Ewropew għall-Kummissjunarju Neelie Kroes fil-kuntest tas-seduti tal-PE ta’ qabel il-ħatra tal-Kummissarju; id-diskors tal-Kummissarju Viviane Reding dwar “Aġenda Diġitali Ewropea għall-Konsumatur Diġitali Ġdid, mogħti fil-Forum tal-Multi-interessati tal-BEUC dwar il-Privatezza tal-Konsumatur u Online Marketing: Tendenzi tas-Suq u Perspettivi Politiċi”, Brussell 12 ta’ Novembru 2009.
(6) Ara, per eżempju, ir-Rapport RISEPTIS, “Fiduċja fis-Soċjetà tal-Informazzjoni”, Rapport tal-Bord Konsultattiv, RISEPTIS (Riċerka u Innovazzjoni dwar is-Sigurtà, Privatezza u Fiduċja fis-Soċjetà tal-Informazzjoni). Disponibbli fuq http://www.think-trust.eu/general/news-events/riseptis-report.html Ara wkoll: J. B Horrigan, Broadband Adoption and Use in America, FCC Omnibus Broadband Initiative, Studju ta’ Ħidma tal-OBI Serje Nru 1.
(7) Artikolu 29 tal-Opinjoni tal-Parti ta’ Ħidma 168 dwar Il-Futur tal-Privatezza, Kontribuzzjoni Konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali tal-protezzjoni tad-dejta personali, adottat fl-1 ta’ Diċembru 2009.
(8) Opinjoni tal-25 ta’ Lulju 2007 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar is-segwitu tal-Programm ta’ Xogħol għal implimentazzjoni aħjar tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta, ĠU C 255, 27.10.2007, p. 1; Opinjoni tal-20 ta’ Diċembru 2007 dwar il-komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) fl-Ewropa: passi lejn qafas politiku (COM(2007) 96), ĠU C 101, 23.4.2008, p. 1; Opinjoni tal-10 ta’ April 2008 dwar Proposta għal Direttiva emendatorja, fost oħrajn, is-settur tal-komunikazzjonijiet tad-Direttiva (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjonijiet elettroniċi), ĠU C 181, 18.7.2008, p. 1; it-Tieni opinjoni tad-9 ta’ Jannar 2009 dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva 2002/58/KE dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika.
(9) Rapport dwar il-Kompetittività Diġitali tal-Ewropa- Kisbiet ewlenin tal-istrateġija i-2010 2005-2009, (SEC (2009) 1060).
(10) Konklużjonijiet tal-Kunsill “Strateġija Post i-2010- Lejn Soċjetà tal-Għarfien Miftuħa, Ambjentali u Kompetittiva” (17107/09), adottati fit-18.12.2009.
(11) Rapport dwar id-definizzjoni ta’ Aġenda Diġitali għall-Ewropa ġdida: minn i-2010 għal digital.eu (2009/2225 (INI)), adottati fit-18.3.2010.
(12) Pereżempju, il-bejgħ jew l-użu ta’ informazzjoni dwar is-saħħa miġbura għall-iskopijiet li jiġi pprovdut trattament ma jistax jintuża biex jintgħażlu siti għal kliniki satelliti, biex jiġu stabbiliti kanters ambulatorji ta’ kirurġija, u f’modi oħrajn li bihom jiġu ppjanati attivitajiet futuri b’implikazzjonijiet finanzjarji, ilkoll jeħtieġu eżaminazzjoni bir-reqqa.
(13) Ara l-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Dejta tat-22 ta’ Lulju 2009 dwar il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar Pjan ta' Azzjoni biex jiġi varat l-użu ta' Sistemi Intelliġenti tat-Trasport fl-Ewropa u l-Proposta li takkumpanjaha għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi l-qafas biex jiġi varat l-użu ta' Sistemi Intelliġenti tat-Trasport fil-qasam tat-trasport bit-triq u għall-interfaċċji ma' modi oħra ta' trasport , disponibbli fuq: http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Documents/Consultation/Opinions/2009/09-07-22_Intelligent_Transport_Systems_EN.pdf
(14) Komunikazzjoni tat-2.5.2007. COM(2007) 228 finali mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-promozzjoni tal-protezzjoni tad-dejta permezz ta’ teknoloġiji li jtejbu l-privatezza (PET).
(15) Studju dwar il-benefiċċji ekonomiċi tat-teknoloġiji li jtejbu l-privatezza (PET) jls/2008/D4/036.
(16) Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (iktar: Direttiva dwar il-Protezzjoni tad-Dejta).
(17) Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (iktar: Direttiva dwar l-ePrivacy).
(18) L-interpretazzjoni tal-elementi ewlenin u l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali (ECHR) adottat f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, hekk kif japplikaw għal diversi.
(19) It-Trattat ta’ Liżbona saħħaħ tali protezzjoni billi rrikonoxxa r-rispett għall-ħajja privata u l-protezzjoni tad-dejta personali bħala drittijiet fundamentali separati fl-Artikolu 7 u 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali saret vinkolanti meta t-Trattat ta’ Liżbona daħal fis-seħħ.
(20) L-Artikolu 17 jaqra kif ġej: “L-Istati Membri għandhom jipprovdu li l-kontrollur għandu jimplimenta miżuri tekniċi u ta’ organizzazzjoni xierqa biex tiġi protetta d-dejta personali kontra l-qerda aċċidentali jew illegali jew it-telfien aċċidentali u kontra t-tibdil, żvelar jew aċċess mhux awtorizzat, b’mod partikolari fejn l-ipproċessar jinvolvi t-trażmissjoni ta’ dejta permezz ta’ netwerk, u kontra kwalunkwe forom illegali ta’ pproċessar oħrajn”. Premessa 46 tikkomplementaha billi tgħid “Filwaqt li l-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-dejta rigward l-ipproċessar tad-dejta personali tirrikjedi li jittieħdu miżuri tekniċi u ta’ organizzazzjoni xierqa, it-tnejn fiż-żmien tad-disinn tas-sistema tal-ipproċessar u fiż-żmien tal-ipproċessar fih innifsu, b’mod partikolari sabiex tinżamm sigurtà u b’hekk jiġi evitat kwalunkwe pproċessar mhux awtorizzat”.
(21) Il-Kummissjoni ħabbret pjanijiet biex taġġorna d-Direttiva 1999/5/KE lejn l-aħħar tal-2010.
(22) Ara r-Rapport tal-Uffiċċju tal-Kummissarju tal-Informazzjoni tar-Renju Unit intitolat: “Privatezza skont id-Disinn”, ippubblikat f’Novembru 2008.
(23) Ara l-Artikolu 29 tal-Opinjoni 168 tal-Parti ta’ Ħidma dwar Il-Futur tal-Privatezza, Kontribuzzjoni konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-dejta personali, adottata fl-1 ta’ Diċembru 2009.
(24) “Il-Privatezza skont id-disinn” huwa prinċipju li huwa fl-interess kemm taċ-ċittadini kif ukoll tan-negozji. Il-privatezza skont id-disinn sejra twassal għal protezzjoni aħjar tal-individwi, kif ukoll għall-fiduċja u l-kunfidenza f’servizzi u prodotti ġodda, li min-naħa tagħhom, sejrin ikollhom impatt pożittiv fuq l-ekonomija. Hemm xi eżempji inkoraġġanti iżda hemm ħafna iktar x’isir. Diskors Ewlieni fil-Jum għall-Protezzjoni tad-Dejta tat-28 ta’ Jannar 2010, il-Parlament Ewropew, Brussell.
(25) Il-Programm ta’ Stokkolma – Ewropa miftuħa u sigura u l-protezzjoni taċ-ċittadin, approvat mill-Kunsill Ewropew f’Diċembru 2009.
(26) Opinjoni tal-10 ta’ Lulju 2009 dwar il-Kumunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar Qasam ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja ta’ servizz għaċ-ċittadini, ĠU C 276, 17.11.2009, p. 8, parti 60.
(27) Opinjoni 168 tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma dwar Il-Futur tal-Privatezza, Kontribuzzjoni konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni tad-dejta personali, adottata fl-1 ta’ Diċembru 2009.
(28) RFID jiġifieri Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju. Il-komponenti ewlenin tat-teknoloġija jew l-infrastruttura bl-identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju huma tag (jiġifieri mikroċippa), qarrej u applikazzjoni marbutin mat-tikketti u l-qarreja permezz tal-middlware u l-ipproċessar tad-dejta maħluqa. It-tag tikkonsisti minn ċirkwit elettroniku li jaħżen id-dejta u antenna li tikkomunika d-dejta permezz tar-raġġi tar-radju. Il-qarrej għandu antenna u demodulatur li jittraduċi l-informazzjoni analoga dieħla mil-link tar-radju f’dejta diġitali. L-informazzjoni tista’ mbagħad tintbagħat minn netwerks għal databases u servers sabiex tiġi pproċessata minn kompjuter.
(29) Id-Direttiva dwar l-ePrivacy tirreferi għar-RFID f’Artikolu 3 “Din id-Direttiva għandha tgħodd għall-ipproċessar ta' data personali konnessa mal-provvista ta' servizzi ta' komunikazzjoni elettronika disponibbli pubblikament f’networks ta' komunikazzjoni pubblika fil-Komunità, inklużi netwerks pubbliċi ta’ komunikazzjoni li jappoġġjaw il-ġbir tad-dejta u l-aġġeġġi ta’ identifikazzjoni” Dan huwa kkumplimentat mill-Premessa 56) “Il-progress teknoloġiku jippermetti l-iżvilupp ta’ applikazzjonijiet ġodda bbażati fuq aġġeġġi għal ġbir u identifikazzjoni ta’ dejta, li jistgħu jkunu aġġeġġi mingħajr kuntatt li jużaw frekwenzi tar-radju. Pereżempju, Aġġeġġi għall-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) jużaw frekwenzi tar-radju biex jaqbdu dejta minn tags identifikati b’mod uniku li jistgħu jiġu ttrasferiti minn netwerks ta’ komunikazzjoni eżistenti. Dan l-użu komuni ta’ tali teknoloġiji jista’ jġib benefiċċju ekonomiku u soċjali konsiderevoli u għalhekk jagħmel kontribuzzjoni qawwija lis-suq intern, jekk l-użu tagħhom huwa aċċettabbli miċ-ċittadini. Sabiex jinkiseb dan l-għan, huwa neċessarju li jiġi żgurat li d-drittijiet fundamentali tal-individwi, inkluż id-dritt għall-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta, jiġu ssalvagwardjati. Meta tali aġġeġġi huma mqabbdin ma’ netwerks ta’ komunikazzjoni elettroniċi disponibbli pubblikament jew jagħmlu użu minn servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika bħala infrastruttura bażika, id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2002/58/KE (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjonijiet elettroniċi), inklużi dawk dwar sigurtà, traffiku u lokazzjoni tad-dejta u dwar kunfidenzjalità, għandhom japplikaw”.
(30) Pereżempju, l-Artikolu 17 tad-Direttiva dwar il-protezzjoni tad-dejta jimponi obbligu li jiġu implimentati miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa sabiex jipproteġu d-dejta personali kontra l-qerda aċċidentali jew illegali jew l-iżvelar mhux awtorizzat.
(31) Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tal-15.3.2007 lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar l-Identifikazzjoni bil-Frekwenza tar-Radju (RFID) fl-Ewropa: passi lejn qafas politiku, COM(2007) 96 finali.
(32) Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat-12.5.2009 dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipji tal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta f’applikazzjonijiet appoġġjati mill-identifikazzjoni bil-frekwenza tar-radju (C(2009) 3200 finali).
(33) Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar l-Internet tal-Oġġetti – Pjan ta’ azzjoni għall-Ewropa, 18.6.2009, COM(2009) 278 finali.
(34) Ara l-Opinjoni ta’ Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma 163, 5/2009 dwar in-netwerking soċjali online, adottata fit-12 ta’ Ġunju 2009.
(35) “Kontrollur” tfisser persuna, awtorità pubblika, aġenzija jew kwalunkwe korp ieħor naturali jew ġuridiku li waħdu jew b’mod konġunt jiddetermina l-iskopijiet u l-mezzi tal-ipproċessar ta’ dejta personali; fejn l-iskopijiet u l-mezzi ta’ pproċessar huma ddeterminati minn liġijiet jew regolamenti nazzjonali jew Komunitarji, il-kontrollur jew il-kriterji speċifiċi għan-nominazzjoni tiegħu jistgħu jkunu maħturin minn liġi nazzjonali jew Komunitarja.
(36) Informazzjoni dwar tali programm hija disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/information_society/activities/sip/index_en.htm
(37) Il-prinċipji huma disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/information_society/activities/social_networking/docs/sn_principles.pdf
(38) Rapport dwar il-valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-Prinċipji ta’ Netwerking Soċjali Iktar Sigur għall-UE, disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/information_society/activities/social_networking/docs/final_report/first_part.pdf
(39) Viviane Reding, Membru tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għas-Soċjetà tal-Informazzjoni u l-Midja Aħseb qabel ma tibgħat! Kif tagħmel siti ta’ netwerking soċjali iktar siguri għat-tfal u ż-żgħażagħ? Jum għal Internet Iktar Sigur, Strasburgu, 9 ta’ Frar 2010.
(40) Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-Impatt tas-siti ta’ network soċjali fuq iċ-ċittadini/konsumaturi, 4 ta’ Novembru 2009.
(41) Estiż ukoll f’punt 33 ta’ dan id-dokument.
(42) Il-cookies tat-traċċar huma fajls żgħar ta’ test li fihom identifikatur uniku. Tipikament, il-fornituri tan-netwerks ta’ reklami (kif ukoll operaturi jew pubblikaturi ta’ websajts) ipoġġu l-cookies fuq il-hard disk tal-viżitatur, b’mod partikolari fuq il-brawżer tal-utenti tal-Internet, meta l-utenti l-ewwel jaċċedu websajts li jservu reklami li huma parti min-netwerk tagħhom. Il-cookie sejra tippermetti lill-fornitur tan-netwerk ta’ reklami li jirrikonoxxi ex viżitatur li jirritorna għal dik il-websajt jew iżur kwalunkwe websajt li hija msieħba għan-netwerk ta’ reklami. Tali żjarat ripetuti sejrin jippermettu lill-fornitur tan-netwerk ta’ reklami li jibni profil tal-viżitatur.
(43) Artikolu 5(3) tad-Direttiva ePrivacy kien riċentement emendat biex jirrinforza l-protezzjoni kontra l-interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet tal-utenti permezz tal-użu ta’ – per eżempju – spyware jew cookies maħżuna f’kompjuter ta’ utent jew apparat ieħor. Taħt id-Direttiva l-ġdida l-utenti għandhom jiġu offerti informazzjoni aħjar u modi iktar faċli biex jikkontrollaw jekk iridux cookies maħżuna fl-apparat terminali tagħhom.
(44) Fl-istess ħin, l-EDPS huwa konxju li dan ma jsolvix il-problema għal kollox minħabba li hemm cookies li ma jistgħux jiġu kkontrollati permezz tal-brawżer, bħal fil-każ tal-hekk imsejħin flash cookies. Għal dan, ikun neċessarju għall-iżviluppaturi tal-brawżers li jintegraw kontrolli flash awtomatiċi fil-kontrolli tagħhom tal-cookies fil-ħruġ ta’ brawżers ġodda.
(45) Opinjoni 168 tal-Artikolu 29 tal-Parti ta’ Ħidma dwar Il-Futur tal-Privatezza, Kontribuzzjoni konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali għall-protezzjoni ta’ dejta personali, adottata fl-1 ta’ Diċembru 2009.
(46) Linji gwida tal-OECD 1980 dwar il-Protezzjoni tal-Privatezza u l-Flussi Transkonfinali ta’ Dejta Personali; Dikjarazzjoni tal-Privatezza ta’ Madrid fuq Standards Globali ta’ Privatezza għal Dinja Globali, tat-3 ta’ Novembru 2009.
(47) Il-komitoloġija tinvolvi l-adozzjoni ta’ miżuri tekniċi ta’ implimentazzjoni permezz ta’ kumitat ta’ rappreżentanti minn Stati Membri ippresedut mill-Kummissjoni. Għad-Direttiva dwar l-ePrivacy, tapplika ’l hekk imsejħa proċedura regolatorja bi skrutinju, li jfisser li l-Parlament Ewropew, kif ukoll il-Kunsill, jistgħu jopponu miżuri proposti mill-Kummissjoni. Ara iktar fuq http://europa.eu/scadplus/glossary/comitology_en.htm
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/16 |
Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Dejta dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (waste electrical and electronic equipment — WEEE)
2010/C 280/02
IL-KONTROLLUR EWROPEW TAL-PROTEZZJONI TAD-DEJTA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Karta dwar id-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha,
Wara li kkunsidra d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, u b’mod partikolari l-Artikolu 17 tagħha,
Wara li kkunsidra Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individw[i] fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data, u b’mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,
ADOTTA DIN L-OPINJONI
I. DAĦLA
1. |
Fit-3 ta’ Diċembru 2008 il-Kummissjoni adottat Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) (minn hawn ’il quddiem “il-Proposta”) (1). Il-Proposta għandha l-għan li tfassal mill-ġdid id-Direttiva 2002/96/KE dwar skart ta’ tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) adottata fis-27 ta’ Jannar 2003 (minn hawn ’il quddiem “id-Direttiva”) (2) mingħajr ma jinbidlu la l-ixprunaturi u lanqas il-loġika għall-ġbir u r-riċiklaġġ tal-WEEE. |
2. |
Il-KEPD ma ġiex ikkonsultat kif meħtieġ mill-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 (3). Għaldaqstant fuq inizjattiva tiegħu stess, il-KEPD adotta din l-opinjoni bbażata fuq l-Artikolu 41(2) tal-istess Regolament. Il-KEPD jirrakkomanda li referenza għal din l-opinjoni tiġi inkluża fil-preambolu tal-Proposta. |
3. |
Il-KEPD huwa konxju li dan il-parir ġej fi stadju avvanzat fil-proċess leġiżlattiv iżda madankollu jikkunsidra xieraq u utli li joħroġ din l-opinjoni, minħabba li l-Proposta tqajjem kwistjonijiet sinifikanti dwar il-protezzjoni tad-dejta li mhumiex indirizzati fid-dokument. Din l-opinjoni mhijiex maħsuba sabiex tibdel l-għan u l-kontenut ewlieni u predominanti tal-Proposta, li “iċ-ċentru ta’ gravità” (4) tagħha jibqa’ fil-protezzjoni tal-ambjent, iżda sempliċiment sabiex iżżid dimensjoni addizzjonali li qiegħda ssir dejjem aktar importanti għas-soċjetà tal-informazzjoni tagħna (5). |
4. |
Il-KEPD, konxju wkoll mill-ambitu limitat tal-proċedura ta’ tfassil mill-ġdid, madankollu jħeġġeġ lil-leġiżlatur sabiex jikkunsidra dawn ir-rakkomandazzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 8 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar il-proċedura ta’ tfassil mill-ġdid (li jipprovdi għall-possibbiltà ta’ emenda ta’ dispożizzjonijiet li ma nbidlux) (6). |
II. KUNTEST U SFOND TAL-PROPOSTA U R-RILEVANZA TAGĦHA GĦALL-PROTEZZJONI TAD-DEJTA
5. |
L-għan tal-Proposta huwa li taġġorna d-Direttiva eżistenti li tirrigwarda r-rimi, l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta’ WEEE. Problemi tekniċi, legali u amministrattivi fl-ewwel snin ta’ implimentazzjoni tad-Direttiva wasslu għall-Proposta, kif kien previst taħt l-Artikolu 17(5) tad-Direttiva. |
6. |
It-tagħmir elettriku u elettroniku (EEE) huwa grupp wiesa’ ta’ prodotti li jinkludi sensiela differenti ta’ mezzi li jistgħu jaħżnu dejta personali – bħal tagħmir tal-IT u tat-telekomunikazzjonijiet (eż. kompjuters personali, laptops, terminali elettroniċi ta’ komunikazzjoni) – ikkaratterizzati fil-kuntest tekno-ekonomiku attwali minn ċikli ta’ innovazzjoni dejjem aktar mgħaġġla u, minħabba l-konverġenza teknoloġika, mid-disponibbiltà ta’ apparat għal ħafna għanijiet. L-iżviluppi fil-mezzi elettroniċi ta’ ħażna qegħdin jiżdiedu malajr, b’mod partikolari fir-rigward tal-kapaċità u d-daqs tal-ħażna, u għaldaqstant il-forzi tas-suq iġiegħlu l-fatturat tal-EEE (li fih ammonti kbar ta’ dejta personali, li spiss tkun sensittiva) jiżdied bl-istess mod. Ir-riżultati ta’ dan huma mhux biss li l-WEEE “huwa meqjus bħala l-aktar fluss ta’ skart fl-UE li qiegħed jikber malajr” (7), iżda wkoll, fil-każ ta’ rimi mhux xieraq, li hemm riskju ovvju akbar ta’ telf u tixrid ta’ dejta personali maħżuna f’dan it-tip ta’ EEE. |
7. |
Għal żmien twil il-politiki tal-Unjoni Ewropea dwar l-ambjent u l-iżvilupp sostenibbli kellhom l-għan li jnaqqsu l-iskart ta’ riżorsi naturali u li jintroduċu miżuri sabiex jevitaw it-tniġġis. |
8. |
Ir-rimi, l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ tal-WEEE huma inklużi f’dan il-qafas. Dawn il-miżuri jfittxu li jipprevjenu r-rimi ta’ tagħmir elettriku u elettroniku flimkien ma’ skart imħallat, li jobbliga lill-produtturi jipprovdu rimi fil-mod preskritt mid-Direttiva. |
9. |
B’mod partikolari, fost id-diversi miżuri previsti mid-Direttiva, huwa xieraq li jiġu evidenzjati dawk imfassla għall-użu mill-ġdid (jiġifieri kwalunkwe operazzjoni li permezz tagħha WEEE jew komponenti tiegħu jintużaw għall-istess għan li kien maħsub għalih, inkluż l-użu kontinwu tat-tagħmir jew komponenti tiegħu li jittieħdu lura fil-punti ta’ ġbir, distributuri, riċiklaturi jew manifatturi), għar-riċiklaġġ (jiġifieri l-ipproċessar mill-ġdid fi proċess ta’ produzzjoni tal-materjal ta’ skart għall-għan oriġinali jew għal għanijiet oħra) u jinstabu forom oħra ta’ rkupru ta’ WEEE sabiex jonqos ir-rimi ta’ skart (ara l-Artikoli 1 u 3(d) u (e) tad-Direttiva). |
10. |
Dawn l-operazzjonijiet, b’mod partikolari l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ tal-WEEE, b’mod speċjali tagħmir tal-IT u tat-telekomunikazzjonijiet, jistgħu jippreżentaw riskju, akbar milli fil-passat, li dawk li jiġbru l-WEEE jew li jbiegħu u jixtru l-apparat użat jew riċiklat jistgħu jsiru konxji minn xi dejta personali maħżuna fih. Din id-dejta spiss tista’ tkun sensittiva jew tirreferi għal għadd kbir ta’ individwi. |
11. |
Għal dawn ir-raġunijiet kollha, il-KEPD jikkunsidra li huwa urġenti għall-partijiet interessati kollha (utenti u produtturi ta’ EEE) li jkunu konxji mir-riskji għad-dejta personali, b’mod speċjali fl-istadju finali taċ-ċiklu tal-ħajja tal-EEE. F’dan l-istadju, għalkemm l-EEE huwa ekonomikament ta’ valur inqas, aktarx li jkun fih ammont kbir ta’ dejta personali u għalhekk aktarx li jkollu valur għoli “intrinsiku” għas-suġġett tad-dejta u/jew oħrajn. |
III. ANALIŻI TAL-PROPOSTA
III.1. Applikabbiltà tad-Direttiva 95/46/KE
12. |
Il-KEPD m’għandux osservazzjonijiet dwar l-objettiv ġenerali tal-Proposta u jappoġġa bis-sħiħ l-inizjattiva li ttieħdet, li hija maħsuba sabiex ittejjeb il-politiki li jiffavorixxu l-ambjent fil-qasam tal-WEEE. |
13. |
Madankollu, il-Proposta, kif ukoll id-Direttiva, tiffoka biss fuq ir-riskji ambjentali relatati mar-rimi ta’ WEEE. Ma tikkunsidrax riskji oħrajn addizzjonali għall-individwi u/jew organizzazzjonijiet li jistgħu jinħolqu mill-operazzjonijiet ta’ rimi, użu mill-ġdid jew ir-riċiklaġġ ta’ WEEE, b’mod partikolari dawk relatati mal-probabbiltà ta’ akkwist, żvelar jew tixrid irregolari ta’ dejta personali maħżuna fil-WEEE. |
14. |
Huwa importanti li wieħed jinnota li d-Direttiva 95/46/KE (8) tapplika għal “kull operazzjoni jew sett ta’ operazzjonijiet li jsiru fuq data personali”, inklużi t-“tħassir jew distruzzjoni” tagħha (Artikolu 2(b)). Ir-rimi ta’ EEE jista’ jinvolvi operazzjonijiet ta’ pproċessar ta’ dejta. Għal din ir-raġuni hemm sovrappożizzjoni bejn il-Proposta u d-Direttiva li għadha kemm issemmiet, u għaldaqstant ir-regoli ta’ protezzjoni tad-dejta jistgħu japplikaw għal attivitajiet koperti mill-Proposta. |
III.2. Ir-rimi tal-WEEE u miżuri ta’ sigurtà
15. |
Il-KEPD għandu l-ħsieb li jenfasizza r-riskji sinifikanti li jistgħu jaffettwaw lill-individwu u/jew organizzazzjonijiet li jaġixxu bħala “kontrolluri tad-dejta” (9) meta l-WEEE, b’mod partikolari it-tagħmir tal-IT jew tat-telekomunikazzjonijiet, ikun fih dejta personali li tirrigwarda lill-utenti ta’ dak l-apparat u/jew partijiet terzi fil-ħin tar-rimi. L-aċċess illegali għal jew l-iżvelar ta’ din l-informazzjoni personali, li xi kultant tkun tikkonsisti f’kategoriji speċjali ta’ dejta, li tiżvela l-oriġini razzjali jew etnika, l-opinjonijiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku, is-sħubija fi trade unions, u dejta li tirrigwarda s-saħħa jew il-ħajja sesswali (hekk imsejħa “dejta sensittiva”) (10), tabilħaqq jista’ jaffettwa l-privatezza u d-dinjità tal-persuni li għalihom tirrelata l-informazzjoni, kif ukoll interessi leġittimi oħrajn ta’ dawk l-individwi/organizzazzjonijiet (eż. dawk ekonomiċi). |
16. |
F’termini ġenerali, il-KEPD jikkunsidra l-ħtieġa li jenfasizza l-importanza tal-adozzjoni ta’ miżuri ta’ sigurtà xierqa f’kull stadju (mill-bidu sal-aħħar) tal-ipproċessar ta’ dejta personali, kif iddikjarat ripetutament f’opinjonijiet oħra (11). Dan japplika a fortiori għall-fażi delikata li fiha l-kontrollur tad-dejta jkollu jarmi apparat li jkun fih dejta personali. |
17. |
Tabilħaqq, ir-rispett ta’ miżuri ta’ sigurtà spiss huwa prerekwiżit sabiex wieħed jiggarantixxi b’mod effettiv id-dritt għall-protezzjoni ta’ dejta personali. |
18. |
Għalhekk ikun inkonsistenti li jekk jiddaħħal id-dmir li jiġu stabbiliti miżuri ta’ sigurtà (kultant għaljin) fil-proċess ordinarju tal-operazzjonijiet ta’ pproċessar ta’ dejta personali (kif previst mill-Artikolu 17 tad-Direttiva 95/46/KE, fejn applikabbli (12)), iżda mbagħad ma tiġix ikkunsidrata l-introduzzjoni ta’ salvagwardji xierqa rigward ir-rimi tal-WEEE. |
19. |
Ikun daqstant inkonsistenti li tingħata importanza lill-kwistjoni tas-sigurtà tad-dejta sal-punt li n-notifika ta’ ksur tad-dejta kellha tiġi introdotta permezz tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/136/KE (13) u mbagħad ma tingħatax xi garanzija jew salvagwardja waqt ir-rimi tal-WEEE kif ukoll fil-każ tal-użu mill-ġdid jew ir-riċiklaġġ tal-WEEE. |
20. |
Il-KEPD jiddispjaċih li l-Proposta ma tikkunsidrax l-effetti potenzjalment ta’ dannu tar-rimi tal-WEEE fuq il-protezzjoni ta’ dejta personali maħżuna fit-tagħmir “użat”. |
21. |
Dan l-aspett lanqas ma ġie kkunsidrat fl-evalwazzjoni tal-impatt li għamlet il-Kummissjoni (14) għalkemm l-esperjenza wriet li meta ma jittieħdux il-miżuri ta’ sigurtà xierqa fil-każ tar-rimi tal-WEEE il-protezzjoni tad-dejta personali tkun fil-periklu (15). Minħabba l-kumplessità tal-kwistjonijiet involuti (pereżempju l-għadd kbir ta’ metodi leġittimi, teknoloġiji u partijiet interessati fiċ-ċiklu tar-rimi tal-WEEE), il-KEPD jikkunsidra li kien ikun xieraq li ssir “evalwazzjoni tal-impatt tal-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta” fuq il-proċessi relatati mar-rimi tal-WEEE. |
22. |
Madankollu, il-KEPD jisħaq bil-qawwi li għandhom jiġu żviluppati “l-Aqwa Tekniki Disponibbli” għall-privatezza, il-protezzjoni tad-dejta u s-sigurtà f’dan il-qasam. |
23. |
Bħala evidenza ulterjuri, waqt il-konsultazzjoni pubblika qabel it-tfassil mill-ġdid tad-Direttiva, il-partijiet interessati xi drabi qajmu l-kwistjonijiet li jirrigwardaw is-sigurtà u l-protezzjoni tad-dejta personali, b’mod partikolari l-kumpaniji tal-IT u tal-komunikazzjonijiet elettroniċi (16). |
24. |
Finalment, ta’ min jenfasizza li xi awtoritajiet nazzjonali tal-protezzjoni tad-dejta ppubblikaw linji gwida sabiex inaqqsu kemm jista’ jkun ir-riskji li jistgħu jirriżultaw min-nuqqas li jittieħdu l-miżuri ta’ sigurtà meħtieġa, b’mod partikolari fir-rimi ta’ materjal soġġett għall-applikazzjoni tad-Direttiva (17). |
25. |
Il-KEPD itenni li d-Direttiva 95/46/KE hija applikabbli fl-istadju tar-rimi tal-WEEE li fih dejta personali. Il-kontrolluri tad-dejta – b’mod partikolari dawk li jużaw apparat tal-IT u tal-komunikazzjonijiet – huma għaldaqstant mitluba li jikkonformaw mal-obbligi tagħhom tas-sigurtà sabiex jevitaw l-iżvelar jew it-tixrid irregolari ta’ dejta personali. Għal dan il-għan u sabiex ma jinżammx responsabbli għall-ksur tal-miżuri tas-sigurtà, il-kontrollur tad-dejta fis-settur pubbliku jew privat, bil-kooperazzjoni tal-uffiċjali tal-protezzjoni tad-dejta (fejn ikun hemm), għandu jadotta politiki xierqa għar-rimi ta’ WEEE li jkun fih dejta personali. |
26. |
Meta l-kontrolluri tad-dejta li jkunu qegħdin jarmu EEE ma jkollhomx il-ħiliet meħtieġa u/jew l-għarfien tekniku dwar kif iħassru d-dejta personali kkonċernata, huma għandhom jafdaw dan ix-xogħol lil proċessuri kwalifikati (eż. ċentri ta’ assistenza, manifatturi u distributuri tat-tagħmir) taħt il-kundizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 17 (2), (3) u (4) tad-Direttiva 95/46/KE. Dawn il-proċessuri min-naħa tagħhom għandhom jiċċertifikaw it-twettiq tal-operazzjonijiet inkwistjoni u/jew jidħlu għalihom. |
27. |
Minħabba dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-KEPD jasal għall-konklużjoni li r-riformolazzjoni tad-Direttiva għandha żżid prinċipji tal-protezzjoni tad-dejta mad-dispożizzjonijiet maħsuba għall-protezzjoni tal-ambjent. |
28. |
Il-KEPD għaldaqstant jirrakkomanda lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew sabiex jinkludu dispożizzjoni speċifika fil-Proposta attwali li tgħid li d-Direttiva tapplika għar-rimi ta’ WEEE mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 95/46/KE. |
III.3. L-użu mill-ġdid jew ir-riċiklaġġ tal-WEEE u l-miżuri ta’ sigurtà
29. |
Minħabba li jinsabu f’sitwazzjoni li tippermetti deċiżjonijiet awtonomi rigward id-dejta miżmuma fl-EEE, dawk responsabbli mill-operazzjonijiet ta’ rimi jistgħu jitqiesu bħala “kontrolluri tad-dejta” (18). Għaldaqstant huma għandhom jadottaw proċeduri interni sabiex jevitaw operazzjonijiet ta’ pproċessar mhux meħtieġa fuq kwalunkwe dejta personali maħżuna fil-WEEE, jiġifieri operazzjonijiet oħrajn minbarra dawk strettament meħtieġa għall-verifika tat-tneħħija effettiva tad-dejta li tkun tinsab fih. |
30. |
Barra minn hekk m’għandhomx iħallu individwi mhux awtorizzati jiksbu għarfien ta’ jew jipproċessaw dejta maħżuna fl-EEE. B’mod partikolari, meta l-mezzi ta’ ħażna jiġu rriċiklati jew użati mill-ġdid, u għalhekk jerġgħu jidħlu fis-suq, hemm riskju akbar ta’ żvelar jew tixrid irregolari ta’ dejta personali, kif ukoll ħtieġa ta’ prevenzjoni ta’ aċċess mhux awtorizzat għal dejta personali. |
31. |
Għaldaqstant il-KEPD jirrakkomanda li l-Kunsill u l-Parlament Ewropew jinkludu dispożizzjoni speċifika fil-Proposta attwali sabiex jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq ta’ apparat użat li ma jkunx għadda minn qabel minn miżuri xierqa ta’ sigurtà, f’konformità mal-aħħar standards tekniċi sofistikati (pereżempju multi-pass overwriting), sabiex titħassar kwalunkwe dejta personali li jista’ jkun fih. |
III.4. Privatezza u sigurtà “skont id-disinn”
32. |
Il-qafas legali li ġew dwar l-iskart elettroniku mhux biss għandu jinkludi dispożizzjoni speċifika rigward “il-prinċipju ta’ disinn ekoloġiku” usa’ tat-tagħmir (ara l-Artikolu 4 tal-Proposta rigward “Id-disinn tal-prodott”) iżda wkoll – kif intqal qabel f’opinjonijiet oħrajn tal-KEPD (19) – waħda li tirrigwarda l-prinċipju ta’ “Privatezza skont id-disinn” (20) jew, b’mod aktar preċiż f’dan il-qasam, “sigurtà skont id-disinn” (21). Sa fejn huwa possibbli, il-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta għandhom ikunu integrati “awtomatikament” fid-disinn ta’ tagħmir elettriku u elettroniku, sabiex jippermettu lill-utenti li jħassru – permezz ta’ mezz sempliċi u mingħajr ħlas – dejta personali li tista’ tkun preżenti fl-apparat f’każ li jintrema (22). |
33. |
Dan l-approċċ huwa appoġġat b’mod ċar mill-Artikolu 3.3(c) tad-Direttiva 1999/5/KE (23) li jirrigwarda d-disinn ta’ tagħmir terminali tar-radju u tat-telekomunikazzjonijiet u mill-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2002/58/KE (24). |
34. |
Għaldaqstant, il-produtturi għandhom “jintegraw” salvagwardji ta’ privatezza u ta’ sigurtà permezz ta’ soluzzjonijiet teknoloġiċi (25). F’dan il-qafas, l-inizjattivi li għandhom l-għan li jagħtu pariri lil dawk ikkonċernati dwar il-ħtieġa li jħassru kwalunkwe dejta personali qabel ir-rimi ta’ WEEE (inklużi l-produtturi li jipprovdu softwer bla ħlas għal dan il-għan) ukoll għandhom ikunu mħeġġa u appoġġati (26). |
IV. KONKLUŻJONIJIET
35. |
Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-KEPD jirrakkomanda li l-awtoritajiet tal-protezzjoni tad-dejta, b’mod partikolari permezz tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29, u l-KEPD ikunu involuti mill-qrib f’inizjattivi relatati mar-rimi ta’ WEEE, permezz ta’ konsultazzjoni fi stadju kmieni biżżejjed qabel l-iżvilupp ta’ miżuri rilevanti. |
36. |
Meta jqis il-kuntest li fih tiġi pproċessata d-dejta personali, il-KEPD jagħti parir li l-Proposta għandha tinkludi dispożizzjonijiet speċifiċi:
|
37. |
Il-KEPD jirrakkomanda bil-qawwi, għalhekk, li l-Proposta tiġi emendata, f’konformità mad-Direttiva 95/46/KE, kif ġej: — Premessa (11): “Barra minn hekk, din id-Direttiva għandha tapplika mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta, b’mod partikolari d-Direttiva 95/46/KE. Peress li t-tagħmir elettriku u elettroniku (EEE) huwa grupp wiesa’ ta’ prodotti li jinkludi sensiela differenti ta’ mezzi li jistgħu jaħżnu dejta personali (bħal tagħmir tal-IT u tat-telekomunikazzjonijiet), l-operazzjonijiet ta’ rimi relatati miegħu, b’mod partikolari l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ tiegħu, jistgħu joħolqu riskji ta’ aċċess mhux awtorizzat għal dejta personali maħżuna f’WEEE. Għaldaqstant, safejn huwa possibbli, salvagwardji ta’ privatezza u ta’ protezzjoni tad-dejta għandhom ikunu integrati awtomatikament fid-disinn ta’ tagħmir elettriku u elettroniku li kapaċi jaħżen dejta personali, sabiex jippermettu lill-utenti li jħassru – b’mod sempliċi u mingħajr ħlas – dejta personali bħal din li tista’ tkun preżenti meta jintrema l-apparat.”; — Artikolu 2 (3): “Din id-Direttiva għandha tapplika mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta, b’mod partikolari d-Direttiva 95/46/KE.”; |
38. |
Barra minn hekk, il-KEPD iqis xieraq li jiġu kkunsidrati dawn l-emendi li ġejjin: — Artikolu 4 (2): “L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu miżuri għall-promozzjoni tad-disinn u l-produzzjoni ta’ tagħmir elettriku u elettroniku li jiffaċilita t-tħassir ta’ kwalunkwe dejta personali li tkun tinsab fl-EEE meta dan jintrema”; — Artikolu 8 (7): “L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe WEEE miġbur li jkun fih dejta personali li jiġi ttrattat sabiex ikun riċiklat jew użat mill-ġdid ma jinbiegħx sakemm dik id-dejta ma tkunx tneħħiet permezz tal-Aqwa Tekniki Disponibbli.”; — Artikolu 14 (6): “L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu li l-utenti ta’ EEE li jkun fih dejta personali jingħataw informazzjoni mill-produtturi u/jew distributuri waqt il-bejgħ, eż. fl-istruzzjonijiet għall-użu, rigward il-ħtieġa li titħassar dejta personali li tista’ tkun fl-EEE qabel ma dan jintrema”. |
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ April 2010.
Peter HUSTINX
Kontrollur Ewropew tal-Protezzjoni tad-Dejta
(1) COM(2008) 810 finali.
(2) ĠU L 37, 13.2.2003, p. 24.
(3) Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individw[i] fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data, ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
(4) Ara QĠE, 23.2.1999, C-42/97 Il-Parlament Ewropew vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, [1999] Ġabra I-869, punt 43.
(5) Ara wkoll, inter alia, QĠE, 30.1.2001, C-36/98 Spanja vs Il-Kunsill, [2001] Ġabra I-779, punt 59: “Jekk l-eżami ta’ att Komunitarju juri li huwa jfittex li jilħaq għan doppju jew li għandu komponent doppju u jekk wieħed minnhom jista’ jiġi identifikat bħala l-għan jew il-komponent ewlieni jew predominanti, filwaqt li l-ieħor ikun biss aċċessorju, l-att għandu jkun imsejjes fuq bażi legali waħdanija, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew komponent ewlieni jew predominanti” (traduzzjoni mhux uffiċjali).
(6) Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika ta’ tfassil mill-ġdid għall-atti legali, ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1.
(7) Ara d-dokument ta’ ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni li jakkumpanja l-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart elettriku u elettroniku (WEEE) (tfassil mill-ġdid). Evalwazzjoni tal-Impatt, 3.12.2008 (COM(2008) 810 finali) SEC(2008) 2933, p. 17.
(8) Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data, ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(9) Għad-definizzjoni ta’ “kontrollur” ara l-Artikolu 2(d) tad-Direttiva 95/46/KE.
(10) Ara l-Artikolu 8, Direttiva 95/46/KE.
(11) Ara l-Opinjoni tal-KEPD dwar l-istabbiliment ta’ Aġenzija għal sistemi tal-IT fuq skala kbira (ĠU C 70, 19.3.2010, p. 13), punti 46 u 47; l-Opinjoni dwar il-proposta għal Direttiva dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-kura tas-saħħa transkonfinali (ĠU C 128, 6.6.2009, p. 20), punti 27-31.
(12) Ara l-Artikolu 3 tal-istess Direttiva.
(13) Direttiva 2009/136/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 25 ta’ Novembru 2009 li temenda d-Direttiva 2002/22/KE dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi, id-Direttiva 2002/58/KE dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 dwar il-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-liġijiet tal-protezzjoni tal-konsumaturi, ĠU L 337, 18.12.2009, p. 11.
(14) Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni li jakkompanja l-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-iskart tat-tagħmir elettriku u elettroniku (WEEE) (tfassil mill-ġdid), SEC(2008) 2933, 3.12.2008; iżda ara l-Università tan-Nazzjonijiet Uniti, 2008 Reviżjoni tad-Direttiva 2002/96/KE dwar l-Iskart ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku (WEEE), Kummissjoni Ewropea, il-Belġju, 2007, p. 273 (http://ec.europa.eu/environment/waste/weee/pdf/final_rep_unu.pdf); “Is-sigurtà tad-dejta hija kwistjoni wkoll – it-tneħħija ta’ dejta personali minn hard-drive”.
(15) Ara, eż., l-artikolu online tal-BBC “Children's files on eBay computer”, tal-4 ta’ Mejju 2007, li jirrapporta li kompjuter li kien fih dejta personali dwar il-fostering u l-adozzjoni ta’ tfal inbiegħ fuq l-eBay (http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/6627265.stm); ara wkoll l-artikolu online tal-BBC “Bank customer data sold on eBay” tas-26 ta’ Awwissu 2008, li rrapporta li l-hard disk li kien fih id-dejta personali ta’ miljun klijent ta’ bank inbiegħ fuq eBay (http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/7581540.stm).
(16) Ara HP, Konsultazzjoni tal-Partijiet Interessanti dwar ir-Reviżjoni tad-Direttiva 2002/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Skart ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku (WEEE), pp. 7-8; DELL (abbozz ta’ kummenti), Għażliet tal-Politika ta’ Reviżjoni dwar il-WEEE tal-konsultazzjoni tal-partijiet interessati dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva 2002/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Skart ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku (WEEE), p. 2, punt 1.1. u 4, punt 1.3. (3.6.2008); Pożizzjoni u Proposta tar-Royal Philips Electronics, konsultazzjoni tal-Partijiet Interessati dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva WEEE, p. 12 (5.6.2008) (http://circa.europa.eu/Public/irc/env/weee_2008_review/library). Ara wkoll ir-Rispons tal-Konsultazzjoni dwar il-WEEE, Sommarju tat-tweġibiet u r-rispons tal-Gvernijiet għar-raba’ konsultazzjoni dwar l-implimentazzjoni tad-Direttivi 2002/96/KE u 2003/108/KE dwar Skart ta’ Tagħmir Elettriku u Elettroniku, Diċembru 2006, p. 30: “Protezzjoni u sigurtà tad-dejta. Xi kumpaniji tal-ġestjoni tal-iskart jixtiequ li toħroġ xi gwida dwar il-protezzjoni u s-sigurtà tad-dejta, b’mod partikolari fid-dawl tal-fatt li sejrin ikunu qegħdin jimmaniġġjaw dejta sensittiva” (http://www.berr.gov.uk/files/file35961.pdf).
(17) Landesbeauftragter für Datenschutz und Informationsfreiheit Bremen, Entwicklung eines Konzeptes zur Löschung und Datenträgervernichtung durch Behörden und Unternehmen, 16. Mai 2007 (http://www.datenschutz-bremen.de/rtf/datenloeschung.rtf); Garante per la protezione dei dati personali, Skart tat-Tagħmir Elettriku u Elettroniku u l-Protezzjoni tad-Dejta, 13 ta’ Ottubru 2008 (http://www.garanteprivacy.it/garante/doc.jsp?ID=1583482), imsemmi wkoll fit-Tnax-il Rapport Annwali tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Dejta, 16 ta’ Ġunju 2009, p. 57; ara wkoll Grupp ta’ Ħidma Internazzjonali dwar il-Protezzjoni tad-Dejta u t-Telekomunikazzjonijiet, Rakkomandazzjoni dwar il-Protezzjoni tad-Dejta u l-Iskart Elettroniku, Sofia, 12–13.3.2009 (http://www.datenschutz-berlin.de/attachments/650/675.38.14.pdf?1264671551).
(18) “Il-kunċett ta’ kontrollur huwa […] funzjonali, fis-sens li huwa maħsub sabiex jalloka responsabbiltajiet meta l-influwenza fattwali hija, u għaldaqstant ibbażata fuq analiżi fattwali aktar milli waħda formali”: ara Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Dejta, WP 169, Opinjoni 1/2010 dwar il-kunċetti ta’ “kontrollur” u “proċessur”, adottata fis-16 ta’ Frar 2010.
(19) Ara, e.ż., Il-KEPD u r-Riċerka u l-Iżvilupp Teknoloġiku tal-UE. Dokument ta’ politika, 28 ta’ April 2008, p. 2; Opinjoni tal-KEPD dwar is-Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti (ĠU C 47, 25.2.2010, p. 6); Opinjoni tal-KEPD dwar il-farmakoviġilanza (ĠU C 229, 23.9.2009, p. 19).
(20) Favur applikazzjoni wiesgħa tal-prinċipju ara l-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Protezzjoni tad-Dejta tal-Artikolu 29 – Grupp ta’ Ħidma dwar il-Pulizija u l-Ġustizzja, Il-Futur tal-Privatezza. Kontribuzzjoni konġunta għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-qafas legali għad-dritt fundamentali tal-protezzjoni ta’ dejta personali, WP 168, adottat fl-1 ta’ Diċembru 2009, p. 3 u 12; ara wkoll ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ prinċipji dwar il-privatezza u l-protezzjoni tad-dejta f’applikazzjonijiet appoġġati mill-identifikazzjoni ta’ frekwenza tar-radju, C(2009) 3200 finali, p. 8.
(21) Ara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni, Aġenda Ewropea għar-Riċerka dwar is-Sigurtà u l-Innovazzjoni – il-pożizzjoni inizjali tal-Kummissjoni dwar is-sejbiet ewlenin u r-rakkomandazzjonijiet tal-ESRIF, COM(2009) 691 finali, p. 6 u 14.
(22) Ara wkoll KEPD, Opinjoni tat-18 ta’ Marzu 2010 dwar il-promozzjoni tal-fiduċja fis-Soċjetà tal-Informazzjoni permezz tat-trawwim tal-protezzjoni tad-dejta u tal-privatezza.
(23) Artikolu 3 (3) tad-Direttiva 1999/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 1999 dwar it-tagħmir tar-radju u tagħmir terminali ta' telekomunikazzjonijiet u r-rikonoxximent reċiproku tal-konformità tagħhom (ĠU L 91, 7.4.1999, p. 10): “[…] il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li l-apparat f'ċerti klassijiet ta' tagħmir jew tipi partikolari ta' apparat għandu jkun hekk mibni biex […] jinkorpora salvagwardji biex jiżgura li data personali u l-privatezza tal-utent u tal-abbonat ikun protetti”.
(24) “Fejn meħtieġ, jistgħu jiġu adottati miżuri biex ikun żgurat li t-tagħmir terminali jinbena b'tali mod li huwa kompatibbli mad-dritt tal-utenti li jħarsu u jikkontrollaw l-użu tad-data personali tagħhom, skont id-Direttiva 1999/5/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE tat-22 ta' Diċembru 1986 dwar l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-teknoloġija tal-informazzjoni u l-komunikazzjonijiet”. Ara wkoll il-Premessa 46 tal-istess Direttiva, imsemmija fin-nota 13 ta’ qiegħ il-paġna.
(25) Favur din il-perspettiva ta’ politika ara wkoll V. Reding, Diskors Prinċipali fil-Jum iddedikat lill-Protezzjoni tad-Dejta, 28 ta’ Jannar 2010, Parlament Ewropew, Brussell, DISKORS/10/16: “Il-kumpaniji għandhom jużaw is-setgħa ta’ innovazzjoni tagħhom sabiex itejbu l-protezzjoni tal-privatezza u tad-dejta personali mill-bidu nett taċ-ċiklu ta’ żvilupp. Il-Privatezza skont id-Disinn huwa prinċipju li huwa fl-interess kemm taċ-ċittadini kif ukoll tal-kumpaniji. Il-Privatezza skont id-Disinn għandha twassal għal protezzjoni aqwa għall-individwi, kif ukoll għal fiduċja u kunfidenza f’servizzi u prodotti ġodda li min-naħa tagħhom ikollhom impatt pożittiv fuq l-ekonomija. Rajt xi eżempji inkoraġġanti, iżda għad fadal ħafna xi jsir”.
(26) Ara, eż., Royal Canadian Mounted Police, B2-002 — IT Media Overwrite and Secure Erase Products (05/2009), fuq http://www.rcmp-grc.gc.ca/ts-st/pubs/it-ti-sec/index-eng.htm
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/22 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2010/C 280/03
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
6.7.2010 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 42/10 |
|||||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
|||||
Reġjun |
— |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Tuki maataloustuotannon lopettamiseen |
|||||
Il-bażi legali |
Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna lailla (1787/2009); Valtioneuvoston asetus maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (25/2007). |
|||||
It-tip tal-miżura |
Appoġġ għal irtirar kmieni |
|||||
L-għan |
Żvilupp settorjali |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
EUR 184 miljun |
|||||
L-intensità |
varjabbli |
|||||
It-tul ta' żmien |
1.1.2011-31.12.2014 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.7.2010 |
||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 131/10 |
||||
Stat Membru |
Il-Bulgarija |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Държавна помощ за компенсиране на загуби, понесени от селскостопанските производители в напълно опустошени райони вследствие на природни бедствия или неблагоприятни климатични условия (нотификация на изменение) |
||||
Il-bażi legali |
Чл. 12, ал. 1, т. 2 и чл. 12, ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители, ДВ 58/98 Указания за предоставяне на държавна помощ за компенсиране на загуби в следствие на природни бедствия и неблагоприятни климатични условия |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta’ għajnuna |
||||
L-għan |
Kundizzjonijiet tat-temp avversi, diżastri naturali jew avvenimenti eċċezzjonali |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Baġit totali: BGN 600 (f’miljuni) |
||||
L-intensità |
80 % |
||||
It-tul ta' żmien |
Sal-31.12.2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
9.7.2010 |
|||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 133/10 |
|||||
Stat Membru |
L-Italja |
|||||
Reġjun |
Il-Provinċja awtonoma ta’ Bolzano |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Disciplina degli aiuti regionali in materia di foreste |
|||||
Il-bażi legali |
Legge Provinciale del 21.10.1996«Ordinamento Forestale» decreto del Presidente della Giunta provinciale 31 luglio 2000, n. 29 Regolamento all’ordinamento forestale 2000; Programma di sviluppo rurale 2007-2013, misure 111, 122, 123 settore Foreste, 125 Settore Foreste, 226, 227 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta’ għajnuna |
|||||
L-għan |
Għajnuna lis-settur tal-forestrija |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
Ammont massimu kumplessiv: EUR 30 miljun |
|||||
L-intensità |
Massimu ta’ 100 % tal-ispejjeż eliġibbli |
|||||
It-tul ta’ żmien |
2010-2013 |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur tal-forestrija |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
4.6.2010 |
||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 148/10 |
||||
Stat Membru |
l-Italja |
||||
Reġjun |
Provincia autonoma di Trento |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi |
||||
Il-bażi legali |
Piano di sviluppo rurale della Provincia autonoma di Trento 2007-2013 (Misura 226) |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta’ għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna għas-settur tal-forestrija |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Nefqa massima annwali: EUR 3,25 miljuni Ammont massimu kumplessiv: EUR 13-il miljun |
||||
L-intensità |
Sa 100 % tal-ispejjeż eliġibbli |
||||
It-tul ta’ żmien |
31.12.2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur tal-forestrija |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
17.6.2010 |
||||||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 209/10 |
||||||||
Stat Membru |
Franza |
||||||||
Reġjun |
Départements de Charente-Maritime, Vendée et Gironde |
||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aides aux exploitants agricoles victimes des inondations marines causées par la tempête Xynthia du 28 février 2010. |
||||||||
Il-bażi legali |
|
||||||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta’ għajnuna |
||||||||
L-għan |
Għajnuna bħala kumpens għall-ħsarat fil-produzzjoni agrikola |
||||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Sussidju dirett |
||||||||
L-estimi |
Massimu ta’ EUR 43 000 000 |
||||||||
L-intensità |
Massimu ta’ 60 % |
||||||||
It-tul ta’ żmien |
4 snin |
||||||||
Setturi ekonomiċi |
L-Agrikoltura |
||||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/26 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2010/C 280/04
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
16.7.2010 |
||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 414/09 |
||||
Stat Membru |
Franza |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aides de l’Agence de l’eau Artois-Picardie aux engagements agro-environnementaux dans le bassin Artois Picardie (EAEAP) |
||||
Il-bażi legali |
Loi no 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l’eau et les milieux aquatiques (JORF no 303 du 31 décembre 2006) Proposition de dispositif pour des aides agro-environnementales de l’agence de l’eau Artois-Picardie |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema ta’ għajnuna |
||||
L-għan |
Għajnuna għall-miżuri agroambjentali |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
Massimu ta’ 100 % tal-ispejjeż eliġibbli |
||||
It-tul ta’ żmien |
2010-2012 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Settur agrikolu |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
3.2.2010 |
||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 582/09 |
||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||
Reġjun |
Sardenja |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Ristrutturazione dell’azienda «Cooperativa viticultori della Planargia» |
||||
Il-bażi legali |
Legge regionale 19 gennaio 1998, n. 4 «Interventi a favore dì aziende agricole in difficoltà» Legge regionale 29 maggio 2007, n. 2 «Legge finanziaria 2007» — articolo 21 Decreto dell’Assessore n. 2532/DecA/105 del 13.10.2009 |
||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
||||
L-għan |
Ristrutturar ta' impriża f'diffikultà |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Sussidju dirett |
||||
L-estimi |
EUR 294 540 |
||||
L-intensità |
75 % |
||||
It-tul ta’ żmien |
Wara l-approvazzjoni tal-għajnuna mill-Kummissjoni |
||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura (vitikulturali) |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
20.7.2010 |
||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
NN 26/10 |
||||
Stat Membru |
Ir-Repubblika Ċeka |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Vrácení části spotřební daně na pohonné hmoty spotřebované při zemědělské produkci (změna režimu podpory č. N 678/07) |
||||
Il-bażi legali |
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška 48/2008 Sb., o způsobu výpočtu nároku na vrácení spotřební daně zaplacené v cenách některých minerálních olejů spotřebovaných v zemědělské prvovýrobě |
||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
||||
L-għan |
Għajnuna marbuta mal-eżenzjonijiet mit-taxxa skont id-Direttiva 2003/96/KE |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Vantaġġ fiskali |
||||
L-estimi |
|
||||
L-intensità |
60 % tal-ispejjeż eliġibbli |
||||
It-tul ta’ żmien |
Sal-31 ta' Diċembru 2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur agrikolu |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
16.7.2010 |
||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 213/10 |
||||
Stat Membru |
L-Estonja |
||||
Reġjun |
— |
||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Eesti maaelu arengukava 2007–2013 meede 2.7 „Natura 2000 toetus erametsamaale” |
||||
Il-bażi legali |
Eesti maaelu arengukava 2007–2013, peatükk 5.3.2.2; Põllumajandusministri 11.3.2010. aasta määrus nr 26 „Natura 2000 alal asuva erametsamaa kohta antava toetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord”; Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seadus. |
||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna lis-settur tal-forestrija |
||||
L-għan |
Forestrija |
||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||
L-estimi |
Baġit totali ta’ EEK 326 miljun (bejn wieħed u ieħor EUR 20,8 miljun) |
||||
L-intensità |
Sa 100 % tal-ispejjeż eliġibbli. |
||||
It-tul ta’ żmien |
Mid-data tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni sal-31 ta' Diċembru 2013 |
||||
Setturi ekonomiċi |
Forestrija |
||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/29 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2010/C 280/05
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
12.8.2010 |
|||||
In-numru ta’ referenza tal-għajnuna |
N 83/10 |
|||||
Stat Membru |
L-Italja |
|||||
Reġjun |
Sardinja |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aiuto alla ristrutturazione a favore dell’Unione Pastori Società Cooperativa Agricola, registrata nella Z.I Taccu — Nurri Cagliari |
|||||
Il-bażi legali |
Legge regionale 19 gennaio 1998«Interventi a favore delle aziende agricole in difficoltà» Articolo 21 della legge regionale 29 maggio 2007, n. 2 Decreto regionale n. 343/DecA/7 del 4 febbraio 2010 |
|||||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna individwali |
|||||
L-għan |
Ristrutturar ta’ intrapriża medja |
|||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||
L-estimi |
EUR 1 miljun |
|||||
L-intensità |
33,3 % tal-ispejjeż kollha tar-ristrutturar (EUR 3 miljuni) |
|||||
It-tul ta’ żmien |
Għajnuna ad hoc |
|||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
|||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/30 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE
Każijiet fejn il-Kummissjoni ma toġġezzjonax
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE, għajr f’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti rilevanti mal-Anness I tat-Trattat)
2010/C 280/06
Data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni |
7.4.2010 |
||||||||
In-numru ta' referenza tal-għajnuna |
N 716/09 |
||||||||
Stat Membru |
Il-Greċja |
||||||||
Reġjun |
Περιοχές που επλήγησαν από τις πυρκαγιές του 2009 |
||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Πρόγραμμα κρατικών οικονομικών ενισχύσεων για την αντιστάθμιση ζημιών από πυρκαγιές έτους 2009 |
||||||||
Il-bażi legali |
Σχέδιο ΚΥΑ για τη λήψη μέτρων υπέρ των παραγωγών της χώρας των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από πυρκαγιές κατά το έτος 2009 |
||||||||
It-tip tal-miżura |
Kumpens għall-ħsara li rriżultat minn okkorrenza eċċezzjonali fuq il-mezzi tal-produzzjoni agrikola |
||||||||
L-għan |
Okkorrenzi eċċezzjonali |
||||||||
Il-forma tal-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||||
L-estimi |
Baġit kumplessiv ta' EUR 8 000 000 |
||||||||
L-intensità |
Il-produtturi li sofrew ħsarat ta' mill-anqas 30 %, ser ikollhom id-dritt li jirċievu l-għajnuna. L-intensità tal-għajnuna se tiddependi fuq it-tip tal-oġġett li ġratlu l-ħsara u se tvarja bejn 50 % u 80 % |
||||||||
It-tul ta' żmien |
Mill-approvazzjoni tal-iskema sal-31 ta' Diċembru 2013 |
||||||||
Setturi ekonomiċi |
Is-settur agrikolu |
||||||||
Isem u indirizz tal-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_mt.htm
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/31 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
Il-15 ta’ Ottubru 2010
2010/C 280/07
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,4089 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
114,28 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4564 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,87750 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,2230 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,3423 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
8,0925 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,515 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
274,18 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,7097 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,9050 |
RON |
Leu Rumen |
4,2765 |
TRY |
Lira Turka |
1,9808 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,4142 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4165 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,9300 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8565 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,8244 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 564,64 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,5833 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
9,3568 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3355 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 530,82 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,3443 |
PHP |
Peso Filippin |
60,847 |
RUB |
Rouble Russu |
42,5650 |
THB |
Baht Tajlandiż |
42,015 |
BRL |
Real Brażiljan |
2,3369 |
MXN |
Peso Messikan |
17,4580 |
INR |
Rupi Indjan |
62,1320 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/32 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ Ottubru 2010
It-tnedija mill-ġdid tal-Grupp ta' Livell Għoli CARS 21 għall-Kompetittività u t-Tkabbir Sostenibbli tal-Industrija tal-Karozzi fl-Unjoni Ewropea
2010/C 280/08
Il-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 173 tat-Trattat ta l-kariga lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri li jiżguraw li jkun hemm il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-kompetittività tal-industrija tal-Unjoni. L-Artikolu 191 tat-TFUE jistipula li l-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent għandha tikkontribwixxi għall-promozzjoni ta' miżuri li jippreservaw, jipproteġu u jtejbu l-kwalità tal-ambjent u jikkontrollaw il-bidla fil-klima. |
(2) |
Bħala parti mill-politika industrijali tal-Kummissjoni, il-proċess CARS 21 (“Sistema Regolatorja Kompetittiva għall-Karozzi għas-seklu 21”), li oriġinarjament tnieda fl-2005, ressaq rakkomandazzjonijiet għall-politika pubblika għal żmien qasir, medju u għat-tul fil-qafas regolatorju għall-industrija tal-karozzi tal-Unjoni Ewropea li ttejjeb il-kompetittività u l-impjiegi globali filwaqt li tappoġġja iktar progress fil-prestazzjoni tas-sigurtà u dik ambjentali bi prezz li huwa raġonevoli għall-konsumatur. |
(3) |
Fil-Komunikazzjoni tagħha “EWROPA 2020 – strateġija Ewropea għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv” (1) il-Kummissjoni tippreżenta proposti biex timmodernizza u tiddekarbonizza s-settur tat-trasport u biex tippromwovi teknoloġiji ġodda inklużi karozzi elettriċi. L-Inizjattiva Prinċipali “Politika Industrijali għall-era tal-globalizzazzjoni” timmira li tistabbilixxi politika industrijali li toħloq l-aħjar ambjent għaż-żamma u l-iżvilupp ta' bażi industrijali b'saħħitha, kompetittiva u ddiversifikata fl-Ewropa kif ukoll għall-promozzjoni tas-sostenibbiltà permezz ta' appoġġ għat-tranżizzjoni tas-setturi tal-manifattura għal effiċjenza ikbar fir-rigward tal-enerġija u r-riżorsi. L-Inizjattiva Prinċipali “Ewropa b'Użu Effiċjenti tar-Riżorsi” se tinkoraġġixxi miżuri tal-infrastruttura li jvarjaw bħall-iskjerament ta' infrastrutturi ta' netwerks ta' mobbiltà elettrika, ġestjoni intelliġenti tat-traffiku u fuq kollox il-promozzjoni ta' teknoloġiji ġodda inklużi karozzi bl-elettriku u dawk ibridi. |
(4) |
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Strateġija Ewropea dwar vetturi ta' enerġija nadifa u effiċjenti” (2) tiddefinixxi miri għal żmien qasir u għat-tul bħala appoġġ għar-riċerka u l-innovazzjoni, għat-tfittxija ta' soluzzjonijiet għall-ġenerazzjoni u d-distribuzzjoni tal-enerġija, għall-istimulazzjoni tal-impjiegi u l-inkoraġġiment ta' domanda għal vetturi li ma jniġġsux l-ambjent fis-suq mill-konsumaturi. |
(5) |
Għalhekk hu neċessarju li jitwaqqaf grupp ta' esperti fil-qasam tal-kompetittività u t-tkabbir sostenibbli tal-industrija tal-Unjoni Ewropea tal-karozzi, li jissejjes fuq il-proċess CARS 21, u li jiġu definiti l-kompiti u l-istruttura tiegħu. |
(6) |
Il-grupp għandu jgħin fl-identifikazzjoni tal-politiki u l-miżuri fil-livell tal-Unjoni Ewropea, fil-livell nazzjonali u billi partijiet interessati oħra jrawmu l-kompetittività u t-tkabbir sostenibbli tal-industrija tal-karozzi tal-Unjoni Ewropea. |
(7) |
Il-grupp għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Parlament Ewropew, tal-Kummissjoni, tal-Istati Membri u partijiet interessati rilevanti tal-industrija u s-soċjetà ċivili, partikolarment rappreżentanti tal-konsumaturi, tat-trejdjunjins u tal-organizzazzjonijiet nongovernattivi. |
(8) |
Għandhom jiġu stabbiliti regoli dwar l-iżvelar tal-informazzjoni mill-membri tal-grupp, bla ħsara għar-regoli tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà kif stabbilit fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom, tad-29 ta' Novembru 2001 li temenda r-Regoli ta' Proċedura interni tagħha (3). |
(9) |
Id-dejta personali għandha tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta’ individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dak id-data (4). |
(10) |
Huwa xieraq li jiġi stabbilit perjodu għall-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. Malli jasal il-waqt, il-Kummissjoni se tikkunsidra jkunx għaqli li dan il-perjodu jiġi estiż, |
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Grupp
Grupp ta' Livell Għoli dwar il-Kompetittività u t-Tkabbir Sostenibbli tal-Industrija tal-Karozzi fl-Unjoni Ewropea, minn hawn 'il quddiem jissejjaħ “il-grupp”, li qabel kien jeżisti fuq bażi informali bit-titolu “Sistema Regolatorja Kompetittiva għall-Karozzi għas-seklu 21”, b'hekk qed jitnieda mill-ġdid.
Artikolu 2
Il-kompiti
Il-kompiti tal-grupp għandhom ikunu:
1. |
li jassisti lill-Kummissjoni fi kwistjonijiet relatati mal-kompetittività u t-tkabbir sostenibbli tal-industrija tal-karozzi; |
2. |
li jwettaq analiżi ekonomika u statistika tal-fatturi li jiddeterminaw il-bidliet strutturali fis-settur tal-karozzi, kif ukoll fatturi oħrajn li jinfluwenzaw il-pożizzjoni kompetittiva tal-industrija tal-karozzi fl-Unjoni Ewropea; |
3. |
li jassisti lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni tal-politika stabbilita mill-istrateġija EWROPA 2020, l-inizjattiva prinċipali tagħha dwar Ewropa li tuża r-riżorsi b'mod effiċjenti, l-inizjattiva tagħha dwar politika industrijali għall-era tal-globalizzazzjoni u l-Komunikazzjoni dwar vetturi ta' enerġija nadifa u effiċjenti COM(2010) 186 biex tintlaħaq il-mira li tinżamm industrija kompetittiva u sostenibbli tal-karozzi fl-Unjoni Ewropea; |
4. |
li jikkontribwixxi għall-iżgurar ta' tranżizzjoni ekonomika u soċjali mingħajr intoppi u bbilanċjata, permezz ta' antiċipazzjoni u ġestjoni proattivi ta' proċessi ta' ristrutturar, tal-bżonnijiet tal-ħiliet u l-bżonnijiet relatati ta' kwalifiki, b'kunsiderazzjoni tar-riżultati tas-“Sħubija Ewropea għall-Antiċipazzjoni tal-Bidla fis-settur tal-Karozzi”; |
5. |
li jifformula sett ta' rakkomandazzjonijiet politiċi speċifiċi għas-settur indirizzati lil dawk li jfasslu l-politika fil-livell tal-Unjoni Ewropea u dak nazzjonali, kif ukoll lill-industrija u lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili; |
6. |
li jiżviluppa prinċipji ta' mġiba tajba biex tiġi promossa t-trasparenza fir-relazzjonijiet kummerċjali u kuntrattwali bejn il-partijiet fi ftehimiet vertikali fis-settur tal-vetturi bil-mutur; |
7. |
li jagħti pariri dwar aspetti speċifiċi tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija 2020 tal-Kummissjoni għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv. |
Artikolu 3
Is-Sħubija – il-Ħatra
1. Il-grupp għandu jkun magħmul minn numru ta' membri li ma jaqbiżx l-40.
2. Dawn il-membri għandhom ikunu individwi li jinħatru fil-kapaċità personali tagħhom. Kull membru tal-grupp għandu jinnomina rappreżentant personali f'sottogrupp preparatorju permanenti minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “is-sottogrupp preparatorju”.
3. Il-membri tal-grupp għandhom jinħatru mill-Kummissjoni minn fost partijiet interessati ta' livell għoli b'kompetenza u responsabbiltà f'oqsma li huma relatati mal-kompetittività u t-tkabbir sostenibbli tal-industrija tal-karozzi fl-UE. Il-kompożizzjoni għandha tirrifletti rappreżentazzjoni bbilanċjata ta' partijiet interessati differenti. Għandhom jinkludu rappreżentanti tal-Parlament Ewropew, tal-Kummissjoni, tal-Istati Membri, l-atturi fil-katina tal-valur industrijali, it-trejdjunjins u s-soċjetà ċivili (organizzazzjonijiet nongovernattivi u konsumaturi).
4. Il-membri jinħatru għal perjodu ta' sentejn. Għandhom jibqgħu fil-kariga sa meta jiġu ssostitwiti jew jispiċċalhom il-mandat. Il-mandat tal-membri jista' jiġġedded.
5. Il-membri li ma jibqgħux f’pożizzjoni li jikkontribwixxu b’mod effettiv għad-deliberazzjonijiet tal-grupp, li jirriżenjaw jew li ma jirrispettawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 339 tat-Trattat, jistgħu jiġu sostitwiti għall-bqija tal-mandat tagħhom.
6. L-ismijiet ta' individwi maħtura f'kapaċità personali għandhom jiġu ppubblikati fir-Reġistru tal-gruppi ta' esperti u entitajiet simili oħra tal-Kummissjoni, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ ir-“Reġistru”.
7. Id-dejta personali għandha tinġabar, tiġi pproċessata u ppubblikata skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Artikolu 4
It-tħaddim
1. Il-president tal-grupp għandu jkun rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Is-sottogrupp preparatorju għandu jipprepara d-diskussjonijiet, id-dokumenti ta' pożizzjoni u l-pariri għall-azzjonijiet u l-miżuri politiċi li għandhom jiġu rakkomandati mill-grupp. Għal dan il-għan, għandu jaħdem mill-qrib mas-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni.
3. Il-grupp jista', bi qbil mas-servizzi tal-Kummissjoni, iwaqqaf gruppi ta' ħidma, barra mis-sottogrupp preparatorju, biex jeżaminaw kwistjonijiet speċifiċi relatati mal-kompiti tal-grupp u abbażi ta' termini ta' referenza definiti mill-grupp. Tali gruppi ta' ħidma għandhom jiġu xolti hekk kif jilħqu l-għan tagħhom.
4. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni jista’, fuq bażi ad hoc, jistieden esperti jew osservaturi esterni għall-grupp li jkollhom kompetenza speċifika f’suġġett li jkun fuq l-aġenda biex jieħdu sehem fil-ħidma tas-sottogrupp tal-grupp jew tal-gruppi ta' ħidma. Barra minn hekk, ir-rappreżentant tal-Kummissjoni jista' jagħti status ta' osservatur lil individwi jew organizzazzjonijiet kif inhu definit fir-regola 8(3) tar-regoli orizzontali dwar il-gruppi ta' esperti, l-aġenziji tal-UE u l-pajjiżi tal-adeżjoni.
5. Il-membri tal-gruppi ta’ esperti u r-rappreżentanti tagħhom, kif ukoll l-esperti u l-osservaturi li jkunu mistiedna għandhom iħarsu l-obbligi tas-segretezza professjonali stabbiliti fit-Trattati u fir-regoli implimentattivi taggħom, kif ukoll ir-regoli tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà marbutin mal-ħarsien ta' tagħrif ikklassifikat tal-UE, stabbiliti fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE, KEFA, Euratom. Jekk jonqsu milli jħarsu dawn l-obbligi, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri x-xierqa kollha.
6. L-informazzjoni miksuba minn parteċipazzjoni fid-deliberazzjonijiet jew fil-ħidma tal-grupp jew gruppi ad hoc jew sottogruppi ma tistax tiġi żvelata, jekk, fil-fehma tal-Kummissjoni, dik l-informazzjoni tittratta kwistjonijiet kunfidenzjali.
7. Il-laqgħat tal-grupp, tas-sottogrupp preparatorju u tal-gruppi ta' ħidma għandhom isiru fil-bini tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi servizzi ta' segretarjat. Uffiċjali oħrajn tal-Kummissjoni b'interess fil-proċeduri jistgħu jattendu l-laqgħat tal-grupp, tas-sottogrupp preparatorju u tal-gruppi ta' ħidma.
8. Il-grupp għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu abbażi tar-regoli standard ta’ proċedura adottati mill-Kummissjoni (5).
9. Il-Kummissjoni għandha tippubblika t-tagħrif rilevanti dwar l-attivitajiet li jwettaq il-grupp, jew billi tinkludih fir-Reġistru jew permezz ta' link mir-Reġistru li tieħdok f'sit elettroniku apposta. Ir-rapport finali għandu jkun ippubblikat kmieni kemm jista' jkun wara l-laqgħa finali tal-grupp.
Artikolu 5
L-ispejjeż tal-laqgħat
1. Il-parteċipanti fl-attivitajiet tal-grupp ma għandhomx jitħallsu għas-servizzi tagħhom.
2. L-ispejjeż għall-ivvjaġġar u għall-għajxien li jġarrbu l-parteċipanti fl-attivitajiet tal-grupp għandhom jiġu rimborsati mill-Kummissjoni skont id-disposizzjonijiet fis-seħħ fil-Kummissjoni.
3. Dawk l-ispejjeż għandhom jiġu rimborsati fil-limiti tal-approprjazzjonijiet disponibbli allokati skont il-proċedura annwali għall-allokazzjoni tar-riżorsi.
Artikolu 6
L-applikabbiltà
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-14 ta’ Ottubru 2012.
Magħmula fi Brussell, l-14 ta’ Ottubru 2010.
Għall-Kummissjoni
Antonio TAJANI
Viċi President
(1) COM(2010) 2020.
(2) COM(2010) 186.
(3) ĠU L 317, 3.12.2001, p. 1.
(5) ĠU L 55/61, 5.3.2010, p. 61.
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/35 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5927 – BASF/Cognis)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 280/09
1. |
Fit-8 ta’ Ottubru 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha BASF SE (“BASF”, il-Ġermanja) takkwista, fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll sħiħ ta' Cognis GmbH (“Cognis”, il-Ġermanja) permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu kwalunkwe kumment li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5927 – BASF/Cognis, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/36 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.5982 – CVCII/Advance Properties/Huvepharma)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2010/C 280/10
1. |
Fit-8 ta’ Ottubru 2010, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta għal konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4 u skont referenza għall-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Citigroup Venture Capital International Investment G.P. Limited (“CVCII”, Jersey), ikkontrollata minn Citigroup, Inc. (l-Istati Uniti), u Advance Properties OOD (“Advance Properties”, il-Belġju), jakkwistaw fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet il-kontroll konġunt ta' Huvepharma AD (“Huvepharma”, il-Bulgarija), bħalissa taħt il-kontroll konġunt ta' Advance Properties, permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-operazzjoni nnotifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata. Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet (2) ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex iressqu kwalunkwe kummenti li jistgħu jkollhom dwar it-tranżizzjoni proposta. Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.5982 – CVCII/Advance Properties/Huvepharma, fl-indirizz li ġej:
|
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet”).
(2) ĠU C 56, 5.3.2005, p. 32 (“Avviż ta’ proċedura simplifikata”).
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/37 |
Komunikazzjoni mill-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi tar-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi skont l-Artikolu 3(2), tad-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi
2010/C 280/11
Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi jiddikjara li rċieva talba għall-awtorizazzjoni għall-prospettar ta' idrokarburi ġewwa parti minn żona mmarkata P18 fuq il-pjanta mehmuża mal-Anness 3 għar-Regolament dwar l-Esplorazzjoni tal-Minjieri (Mjinbouwregeling, Stcrt. 2002, Nru 245), minn hawn 'il quddiem imsejħa “settur sekondarju P18b”.
Skont id-Direttiva 94/22/KE msemmija hawn fuq u l-Artikolu 15 tal-Att dwar l-Esplorazzjoni tal-Minjieri (Mijnbouwwet, Stb. 2002, Nru 542), il-Ministru għall-Affarijiet Ekonomiċi jistieden il-partijiet interessati biex jippreżentaw talba għall-awtorizzazzjoni kompetittiva għall-prospettar tal-idrokarburi fis-settur sekondarju P18b tal-Blata Kontinentali Olandiża.
Is-settur sekondarju P18b huwa dilimitat permezz tal-arki tal-paralleli li jaqdu l-pari tal-punti A-B u H-I, permezz tal-arki tal-meridjani li jgħaqqdu l-pari tal-punti B-C, G-H u A-I, permezz tal-arki taċ-ċrieki kbar li jgħaqqdu l-punti C-D u E-F, permezz tal-arki taċ-ċirku 1 li jgħaddi mill-punti D u E, u permezz tal-arki taċ-ċirku 2 li jgħaddi mill-punti F u G.
Il-koordinati ta' dawn il-punti huma dawn li ġejjin:
Punt |
° |
′ |
″ Lvant |
° |
′ |
″ Tramuntana |
A |
3 |
40 |
0,000 |
52 |
10 |
0,000 |
B |
3 |
47 |
0,000 |
52 |
10 |
0,000 |
C |
3 |
47 |
0,000 |
52 |
4 |
21,072 |
D |
3 |
47 |
16,385 |
52 |
4 |
16,801 |
E |
3 |
51 |
32,620 |
52 |
6 |
15,485 |
F |
3 |
51 |
40,829 |
52 |
6 |
37,449 |
G |
4 |
0 |
0,000 |
52 |
4 |
48,172 |
H |
4 |
0 |
0,000 |
52 |
0 |
0,000 |
I |
3 |
40 |
0,000 |
52 |
0 |
0,000 |
Il-koordinati taċ-ċentru tal-arki taċ-ċirku 1 huma dawn li ġejjin: 3° 54′ 0,000″ Lvant, 52° 1′ 30,000″ Tramuntana; l-arki taċ-ċirku 1 fih raġġ ta' 5 mili nawtiċi.
Il-koordinati taċ-ċentru tal-arki taċ-ċirku 2 huma dawn li ġejjin: 3° 53′ 34,000″ Lvant, 52° 1′ 46,000″ Tramuntana; l-arki taċ-ċirku 2 fih raġġ ta' 5 mili nawtiċi.
Il-pożizzjoni ta' dawn il-punti hija espressa bil-forma ta' koordinanti ġeografiċi stabbiliti skont speċifikazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta' Referenza Terrestrijali.
L-erja tas-settur sekondarju P18b hija ta' 313,2 km2.
Il-Ministru tal-Affarijiet Ekonomiċi huwa l-awtorità kompetenti għall-għoti tal-awtorizzazzjoni. Il-kriterji, il-kundizzjonijiet u l-eżiġenzi msemmija fl-Artikolu 5(1) u 5(2), u l-Artikolu 6(2), tad-Direttiva msemmija hawn fuq, huma stipulati fl-Att dwar l-Esplorazzjoni tal-Minjieri (Mijnbouwwet, Stb. 2002, Nru 542).
It-talbiet jistgħu jiġu ppreżentati fi żmien tlettax-il ġimgħa mill-pubblikazzjoni tal-istedina preżenti f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u għandhom jiġu indirizzati lil:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van J. C. De Groot, directeur Energiemarkt |
ALP/562 |
Bezuidenhoutseweg 30 |
Postbus 20101 |
2500 EJ Den Haag |
NEDERLAND |
It-talbiet ippreżentati wara dan il-perjodu ma jiġux ikkunsidrati.
Id-deċiżjoni dwar it-talbiet se tittieħed mhux iktar tard minn tnax-il xahar wara dan il-perjodu.
Aktar tagħrif iddettaljat jista' jinkiseb minn għand is-Sur E. J. Hoppel, fuq in-numru tat-telefon +31 703797088.
Rettifika
16.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 280/39 |
Rettifika għall-Pubblikazzjoni tal-applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' terminu tradizzjonali kif provdut fl-Artikolu 33 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 275 tat-12 ta’ Ottubru 2010 )
2010/C 280/12
Fil-paġni: 11, 13 u 15, il-frażi “L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru:” għandha tiġi mħassra.