European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2026/544

17.6.2026

REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2026/544

tat-12 ta’ Marzu 2026

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2023/2631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kriterji għall-valutazzjoni tal-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, ir-riżorsi u l-proċeduri tar-rieżaminaturi esterni, il-funzjoni tal-konformità tagħhom, il-politiki u l-proċeduri interni, il-metodoloġiji tal-valutazzjoni u l-informazzjoni użata għar-rieżamijiet, kif ukoll l-informazzjoni u l-forma u l-kontenut tal-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent tar-rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2023/2631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-22 ta’ Novembru 2023 dwar il-Bonds Ekoloġiċi Ewropej u d-divulgazzjonijiet fakultattivi għall-bonds ikkummerċjalizzati bħala ambjentalment sostenibbli u għall-bonds marbuta mas-sostenibbiltà (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(3), it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 29(4), it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 30(3), it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 31(4), it-tielet subparagrafu u l-Artikolu 42(9), it-tielet subparagrafu tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiġu żgurati l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, tar-riżorsi u tal-proċeduri tagħhom, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jikkunsidraw b’mod komprensiv l-arranġamenti interni tagħhom, mir-robustezza tas-sistemi ta’ informazzjoni sas-suffiċjenza tar-riżorsi umani, tekniċi u materjali. Ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżviluppaw qafas ta’ valutazzjoni robust bħala parti mill-proċeduri tagħhom, li jenħtieġ li jinkludi l-kriterji minimi li għandhom jiġu applikati għall-valutazzjoni tal-kwalità tal-informazzjoni u l-affidabbiltà tas-sorsi użati fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni.

(2)

Għall-istess raġuni, kwalunkwe nuqqas tas-sistemi, riżorsi u proċeduri identifikati meta jiġu mmonitorjati u evalwati l-adegwatezza u l-effettività tagħhom jenħtieġ li jiġi rreġistrat, rimedjat u rrapportat b’mod adegwat, u l-membri tal-korp maniġerjali tar-rieżaminatur estern jenħtieġ li jissorveljaw l-azzjonijiet korrettivi.

(3)

Sabiex il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità jkun jista’ jkollha l-awtorità li twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha kif suppost u b’mod indipendenti, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jkollhom politika jew politiki dwar il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità approvati mill-bord u l-preżenza tal-funzjoni ta’ verifika tal-konformità fl-istrutturi organizzazzjonali rilevanti tar-rieżaminatur estern, inklużi l-kumitati.

(4)

Sabiex jiġu ggarantiti r-riżorsi meħtieġa tal-funzjoni għall-konformità u sabiex il-funzjoni għall-konformità tkun tista’ twettaq b’mod effettiv il-kompiti ta’ monitoraġġ tagħha, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiddedikaw biżżejjed riżorsi tekniċi u umani għal din il-funzjoni.

(5)

Sabiex jiġi stabbilit l-għarfien espert meħtieġ tal-funzjoni għall-konformità, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżguraw il-ħila u l-esperjenza kollettivi u aġġornati tal-persuni li jwettqu l-funzjoni għall-konformità, inkluż billi jivverifikaw jekk dawk il-persuni għandhomx l-istorja tal-impjieg u l-kwalifiki professjonali meħtieġa, u billi jipprovdu livelli għoljin biżżejjed ta’ taħriġ intern.

(6)

Sabiex il-funzjoni għall-konformità jkun jista’ jkollha aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżguraw li l-funzjoni għall-konformità tkun tista’ tikseb informazzjoni mis-sorsi kollha li teħtieġ biex twettaq il-kompiti tagħha b’mod adegwat, inklużi rekords korporattivi u tal-funzjoni ta’ kontroll, rapporti tal-awditjar, rapporti ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta u lmenti tal-klijenti. Minħabba l-ħtieġa li jiġi żgurat li l-fornituri terzi ta’ servizzi u unitajiet kummerċjali oħra jaderixxu mal-istess standards bħar-rieżaminatur estern innifsu, il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità jenħtieġ li jkollha wkoll aċċess għall-informazzjoni dwar kwalunkwe funzjoni esternalizzata jew linji operatorji oħra tar-rieżaminatur estern.

(7)

Sabiex tiġi żgurata s-solidità tal-proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi tagħhom, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jżommu rekords adegwati tal-avvenimenti kontabilistiċi rilevanti u jikkonformaw mal-istandards u r-regoli kontabilistiċi applikabbli.

(8)

Sabiex jinżammu mekkaniżmi ta’ kontroll intern sodi, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jimplimentaw sistema komprensiva ta’ kontroll intern iffukata fuq il-ħolqien ta’ ambjent ta’ kontroll b’saħħtu u proporzjonat, il-ġestjoni effettiva tar-riskji, l-implimentazzjoni tal-attivitajiet ta’ kontroll meħtieġa, l-iżgurar ta’ flussi ċari ta’ informazzjoni u komunikazzjoni u l-monitoraġġ kontinwu tal-attivitajiet.

(9)

Sabiex tiġi ggarantita l-effettività tal-arranġamenti ta’ kontroll u ta’ salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jimplimentaw qafas ta’ kontroll għall-ġestjoni tar-riskju tal-ICT li jinkludi valutazzjonijiet tal-IT u tas-sigurtà tal-informazzjoni u l-ittestjar ta’ sistemi tal-ICT ta’ riżerva biex tiġi żgurata l-kontinwità tal-operat.

(10)

Sabiex jiġi żgurat li l-opinjoni tagħhom tkun ibbażata fuq analiżi bir-reqqa ta’ informazzjoni li tkun ta’ kwalità suffiċjenti u minn sorsi affidabbli, jenħtieġ li r-rieżaminaturi esterni japplikaw fil-metodoloġiji ta’ valutazzjoni tagħhom kriterji speċifiċi għall-valutazzjoni ta’ tali informazzjoni.

(11)

Sabiex tiġi evalwata l-kwalità tal-informazzjoni użata, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżguraw li tali informazzjoni tkun kompluta, rilevanti, f’waqtha u bbażata fuq suppożizzjonijiet raġonevoli, inkluż billi jiżguraw li tali informazzjoni tipprovdi rappreżentazzjoni komprensiva tal-proġett iffinanzjat mill-bonds filwaqt li jitqiesu t-tip u s-settur tal-attivitajiet ekonomiċi. Għal din ir-raġuni, l-informazzjoni għandu jkollha konnessjoni diretta mal-karatteristiċi tal-bond, toffri riflessjoni preċiża tal-proġett iffinanzjat, tkun aġġornata u tikkunsidra l-limitazzjonijiet tat-tbassir u l-inċertezzi inerenti.

(12)

Sabiex tiġi evalwata l-affidabbiltà tas-sorsi, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jiżguraw li dawk is-sorsi jipprovdu informazzjoni oġġettiva u sostanzjata. Is-sorsi jenħtieġ li jkunu kredibbli u akkumpanjati minn dokumentazzjoni li tiddeskrivi l-passi għall-ġbir u l-ipproċessar tal-informazzjoni, l-approċċ rigward ir-reviżjoni tad-data storika fejn applikabbli, u kwalunkwe limitazzjoni li taffettwa s-sors. Ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li jagħtu prominenza xierqa lill-informazzjoni li tirriżulta minn rekwiżiti regolatorji jew lil informazzjoni soġġetta għal assigurazzjoni jew ċertifikazzjoni indipendenti, u lil standards rilevanti rikonoxxuti internazzjonalment, meta disponibbli.

(13)

Sabiex tiġi promossa l-komparabbiltà tal-informazzjoni miġbura, ir-rieżaminaturi esterni jenħtieġ li japplikaw il-kriterji għall-valutazzjoni tal-kwalità suffiċjenti tal-informazzjoni u l-affidabbiltà tas-sorsi ta’ informazzjoni b’mod li jista’ jitkejjel għal kull rieżami estern u għal kull sors ta’ informazzjoni.

(14)

L-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) jenħtieġ li tkun tista’ tivvaluta jekk l-applikanti għar-rikonoxximent bħala rieżaminaturi esterni ta’ pajjiż terz jissodisfawx il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 23(2) u 42(3) tar-Regolament (UE) 2023/2631, inklużi l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2025/2180 (2). Għal dik ir-raġuni, l-applikanti jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni li tkun aġġornata u li tinkludi d-dettalji rilevanti kollha f’format ċar u mhux ambigwu.

(15)

Biex tissalvagwardja s-sigurtà u ttejjeb il-ġestjoni u l-użu tad-data, l-ESMA adottat mezz diġitali ta’ reġistrazzjoni li jispeċifika l-informazzjoni, il-forma u l-kontenut tal-applikazzjoni għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz tal-Bonds Ekoloġiċi Ewropej. Għalhekk, kwalunkwe informazzjoni sottomessa lill-ESMA f’applikazzjoni jenħtieġ li tkun tista’ tinqara minn magna u f’mezz durabbli.

(16)

Biex jassistu lill-ESMA fl-identifikazzjoni tad-dokumenti li applikant ikun issottometta bħala parti mill-applikazzjoni għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz, l-applikanti jenħtieġ li jipprovdu numru ta’ referenza uniku li jikkorrispondi għal kull dokument.

(17)

Għall-finijiet ta’ assigurazzjoni u ta’ responsabbiltà, l-applikanti li japplikaw għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jenħtieġ li jikkomplementaw dik l-applikazzjoni b’ittra ffirmata minn membru tal-maniġment superjuri tagħhom, li tiċċertifika li l-informazzjoni sottomessa hija preċiża u kompluta sa fejn jaf dak il-membru.

(18)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Jenħtieġ li l-ipproċessar ta’ data personali għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament jitwettaq f’konformità mad-dritt tal-Unjoni dwar il-protezzjoni ta’ data personali. F’dak ir-rigward, jenħtieġ li kwalunkwe pproċessar ta’ data personali mwettaq mill-ESMA fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jitwettaq f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali mwettaq minn entitajiet li japplikaw għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li jitwettaq f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u mar-rekwiżiti nazzjonali dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali.

(19)

Huwa meħtieġ li l-ESMA tkun tista’ tivvaluta jekk applikant li japplika għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jikkonformax mal-kundizzjonijiet għal tali rikonoxximent, filwaqt li jiġu żgurati salvagwardji xierqa. Għal dik ir-raġuni, id-data personali relatata mal-applikanti għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jenħtieġ li tinżamm minn dawk ir-rieżaminaturi esterni u mill-ESMA għal mhux aktar minn ħames snin wara li dak l-applikant ikun waqaf iwettaq il-funzjoni tiegħu. Għall-istess raġunijiet, meta l-ESMA tkun irrifjutat ir-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz jew meta l-applikant ikun irtira l-applikazzjoni tiegħu għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz, id-data personali relatata ma’ dak l-applikant jenħtieġ li tinżamm mill-ESMA għal mhux aktar minn ħames snin wara r-rifjut tar-rikonoxximent tal-applikant jew wara l-irtirar tal-applikazzjoni.

(20)

Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u pprovda kummenti formali fid-19 ta’ Novembru 2025,

(21)

L-istandards tekniċi regolatorji li għandhom jiġu adottati abbażi tas-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 26(3), it-tielet subparagrafu, fl-Artikolu 29(4), it-tielet subparagrafu, fl-Artikolu 30(3), it-tielet subparagrafu, fl-Artikolu 31(4), it-tielet subparagrafu, u fl-Artikolu 42(9), it-tielet subparagrafu tar-Regolament (UE) 2023/2631 huma marbuta mill-qrib ma’ xulxin, peress li kollha japplikaw għar-rieżaminaturi esterni. Sabiex tiġi żgurata l-koerenza bejn dawk id-dispożizzjonijiet u biex tiġi ffaċilitata perspettiva komprensiva mir-rieżaminaturi esterni prospettivi tal-obbligi tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2023/2631, dawk l-istandards tekniċi regolatorji jenħtieġ li jiġu raggruppati f’Regolament Delegat wieħed.

(22)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni Ewropea f’konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).

(23)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk ir-rieżaminaturi esterni jużawx is-sistemi, ir-riżorsi u l-proċeduri xierqa, adegwati u effettivi biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2023/2631

Il-kriterji għall-valutazzjoni tal-adegwatezza u tal-effettività tas-sistemi, tar-riżorsi u tal-proċeduri użati mir-rieżaminaturi esterni biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2023/2631, kif imsemmi fl-Artikolu 26(1) ta’ dak ir-Regolament, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

is-sistemi li huma fis-seħħ jissalvagwardjaw is-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni u jiżguraw il-kontinwità u r-regolarità fit-twettiq tar-rieżamijiet esterni;

(b)

ir-riżorsi umani, tekniċi u materjali użati huma biżżejjed biex jidentifikaw, jimmaniġġjaw, jimmonitorjaw u jirrapportaw ir-riskji:

(i)

li rieżaminatur estern huwa jew jista’ jkun espost għalihom;

(ii)

ir-riskji li r-rieżaminatur estern joħloq jew jista’ joħloq għal oħrajn;

(c)

il-proċeduri li huma fis-seħħ għall-applikazzjoni oġġettiva u konsistenti tal-metodoloġiji ta’ valutazzjoni jinkludu l-elementi li ġejjin:

(i)

proċessi għall-ġbir ta’ informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva għall-attivitajiet ta’ valutazzjoni, inkluż mill-emittent jew l-oriġinatur, sorsi pubbliċi jew partijiet terzi;

(ii)

miżuri biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet potenzjali fil-ġbir u l-valutazzjoni tal-informazzjoni;

(iii)

proċessi li jirregolaw ir-rieżami u r-rapportar ta’ żbalji fil-metodoloġiji ta’ valutazzjoni jew fl-applikazzjoni tagħhom;

(iv)

tekniki, metodi u protokolli għat-tfassil, l-ittestjar perjodiku u r-rieżami tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni, is-suppożizzjonijiet ewlenin u d-data tal-kejl.

Artikolu 2

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk ir-rieżaminaturi esterni jimmonitorjawx u jevalwawx l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, ir-riżorsi u l-proċeduri tagħhom

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk ir-rieżaminaturi esterni jimmonitorjawx u jevalwawx l-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi, tar-riżorsi u tal-proċeduri tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni jitwettqu minn funzjoni li hija indipendenti mil-linji operatorji;

(b)

il-miżuri biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet identifikati fil-valutazzjonijiet tal-monitoraġġ jinkludu:

(i)

ir-reġistrazzjoni f’mezz maħżun elettronikament ta’ ksur, żbalji, ilmenti, inċidenti u kważi inċidenti;

(ii)

id-determinazzjoni ta’ azzjonijiet ta’ rimedju għal ksur, żbalji, ilmenti, inċidenti u kważi inċidenti;

(iii)

l-attribuzzjoni ta’ entità jew persuna responsabbli għall-indirizzar ta’ kull nuqqas;

(iv)

ir-rapportar lill-maniġment superjuri, lill-korp superviżorju, jew lill-korp maniġerjali dwar il-progress fl-indirizzar tan-nuqqasijiet identifikati;

(v)

l-iżgurar li l-korp maniġerjali jissorvelja l-implimentazzjoni f’waqtha tal-azzjonijiet korrettivi.

Artikolu 3

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni għall-konformità għandhiex l-awtorità li twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha b’mod xieraq u indipendenti

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità ta’ rieżaminatur estern għandhiex l-awtorità li twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha kif suppost u b’mod indipendenti, kif imsemmi fl-Artikolu 29(2), il-punt (a), tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

il-korp maniġerjali tar-rieżaminatur estern ikun adotta politiki li jippermettu lill-funzjoni tal-konformità biex:

(i)

tivvaluta l-aderenza mal-liġijiet, ir-regolamenti u l-politiki u l-proċeduri interni;

(ii)

twettaq attivitajiet ta’ konformità b’mod oġġettiv u effettiv mingħajr influwenza żejda;

(b)

mill-inqas membru wieħed tal-funzjoni għall-konformità:

(i)

huwa ta’ livell ta’ anzjanità li jippermettilu jkollu aċċess dirett għal dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet u jikkontesta d-deċiżjonijiet kummerċjali;

(ii)

jipparteċipa fl-istrutturi tar-rieżaminatur estern inkarigat mis-sorveljanza tal-ġestjoni tar-riskju u tal-konformità regolatorja biex jiġi żgurat li l-kunsiderazzjonijiet tal-konformità jiġu inkorporati fl-istrateġija u fil-proċeduri tat-teħid tad-deċiżjonijiet tar-rieżaminatur estern.

Artikolu 4

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni għall-konformità għandhiex ir-riżorsi u l-għarfien espert meħtieġa

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni tal-konformità ta’ rieżaminatur estern għandhiex ir-riżorsi u l-għarfien espert meħtieġa, kif imsemmi fl-Artikolu 29(2), il-punt (b), tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

l-għadd ta’ persuni li jwettqu l-funzjoni ta’ verifika tal-konformità jkun xieraq għan-natura, l-iskala u l-kumplessità tan-negozju tar-rieżaminatur estern;

(b)

il-persuni li jwettqu l-funzjoni ta’ konformità kollettivament ikollhom il-ħiliet u l-esperjenza meħtieġa fil-ġestjoni tar-riskju, l-awditjar, il-liġi jew il-konformità;

(c)

il-funzjoni għall-konformità għandha sistemi li jippermettulha:

(i)

timmonitorja u tinvestiga l-konformità tar-rieżaminatur estern;

(ii)

tirreġistra, tirrapporta u tirrimedja s-sejbiet tal-konformità.

Artikolu 5

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni għall-konformità għandhiex aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-funzjoni tal-konformità ta’ rieżaminatur estern għandhiex aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha, kif imsemmi fl-Artikolu 29(2), il-punt (b), tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

il-funzjoni ta’ verifika tal-konformità għandha drittijiet ta’ aċċess fiżiċi u diġitali għall-informazzjoni kollha meħtieġa biex dejjem twettaq il-kompiti tagħha b’mod effettiv, inkluż:

(i)

sistemi ta’ informazzjoni, bażijiet ta’ data, u kotba u rekords minn funzjonijiet korporattivi u ta’ kontroll, inklużi dawk legali, finanzjarji, riżorsi umani u IT;

(ii)

il-minuti tal-laqgħat tal-korpi ta’ governanza;

(iii)

rapporti tal-awditjar intern u estern u rapporti oħra lill-maniġment superjuri, lill-korp maniġerjali jew lill-korp superviżorju;

(iv)

rapporti tal-whisteblowers;

(v)

l-ilmenti tal-klijenti;

(vi)

informazzjoni dwar funzjonijiet esternalizzati lil fornitur terz ta’ servizzi;

(vii)

informazzjoni dwar l-unitajiet tan-negozju kollha ta’ rieżaminatur estern li jipprovdu servizzi għajr attivitajiet ta’ valutazzjoni;

(b)

il-funzjoni tal-konformità għandha aċċess fiżiku għall-bini u l-faċilitajiet tan-negozju tar-rieżaminatur estern.

Artikolu 6

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi humiex sodi

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi ta’ rieżaminatur estern humiex sodi, kif imsemmi fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

ir-rekords miżmuma mir-rieżaminatur estern f’konformità mal-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2023/2631 jiżguraw li jkun hemm rekord tal-awditjar ċar tal-avvenimenti rilevanti kollha;

(b)

is-sistema kontabilistika tippermetti riflessjoni ġusta u preċiża tal-pożizzjoni finanzjarja tar-rieżaminatur estern u hija konformi mal-istandards u r-regoli kontabilistiċi applikabbli.

Artikolu 7

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-mekkaniżmi ta’ kontroll intern humiex sodi

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk il-mekkaniżmi ta’ kontroll intern ta’ rieżaminatur estern humiex tajbin, kif imsemmi fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

il-mekkaniżmu ta’ kontroll huwa:

(i)

effettiv biex jissalvagwardja l-indipendenza tal-funzjonijiet ta’ kontroll intern mil-linji operatorji;

(ii)

adegwat għan-natura, l-iskala u l-kumplessità tan-negozju tar-rieżamijiet esterni;

(b)

hemm qafas ta’ ġestjoni tar-riskju li jistabbilixxi l-mekkaniżmi tar-rieżaminatur estern għall-identifikazzjoni, il-valutazzjoni, il-monitoraġġ, il-mitigazzjoni u r-rapportar effettivi tar-riskji kollha li jista’ jkollhom impatt materjali fuq il-kapaċità ta’ rieżaminatur estern li jissodisfa l-obbligi tiegħu skont ir-Regolament (UE) 2023/2631;

(c)

hemm miżuri ta’ kontroll preventivi u ta’ detezzjoni biex jiġu indirizzati riskji operazzjonali speċifiċi;

(d)

hemm proċeduri interni u esterni ta’ informazzjoni u komunikazzjoni li jiżguraw il-fluss ta’ informazzjoni rilevanti, f’waqtha u affidabbli;

(e)

proċeduri ta’ monitoraġġ li jippermettu l-evalwazzjoni kontinwa tal-adegwatezza u l-effettività tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern.

Artikolu 8

Kriterji biex jiġi vvalutat jekk l-arranġamenti ta’ kontroll u salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni humiex effettivi

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk l-arranġamenti ta’ kontroll u ta’ salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni ta’ rieżaminatur estern humiex effettivi, kif imsemmi fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

tiġi implimentata struttura ta’ kontroll u salvagwardja li:

(i)

hija adatta għan-natura, l-iskala u l-kumplessità tar-rieżaminatur estern;

(ii)

tiżgura ġestjoni effettiva u prudenti tar-riskji tal-ICT;

(b)

hemm ġestjoni effettiva u prudenti tar-riskji tal-ICT li tinkludi:

(i)

valutazzjonijiet tas-sigurtà tal-ICT u tas-sistemi tal-informazzjoni mill-inqas darba kull 24 xahar;

(ii)

manutenzjoni u ttestjar tal-kapaċitajiet tal-ICT żejda biex tiġi żgurata l-kontinwità tan-negozju;

(iii)

valutazzjonijiet tar-riskju tal-integrazzjoni tal-ICT minn partijiet terzi, fejn applikabbli.

Artikolu 9

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk l-informazzjoni użata mir-rieżaminaturi esterni għar-rieżamijiet tagħhom hijiex ta’ kwalità suffiċjenti

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk l-informazzjoni użata mir-rieżaminaturi esterni għar-rieżamijiet tagħhom hijiex ta’ kwalità suffiċjenti, kif imsemmi fl-Artikolu 31(3) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

l-informazzjoni tkun kompluta u tipprovdi rappreżentazzjoni komprensiva tal-proġett iffinanzjat mill-bond, inklużi biżżejjed dettalji fir-rigward tat-tip u s-settur tal-attivitajiet ekonomiċi kkonċernati;

(b)

l-informazzjoni għandha relazzjoni diretta u ċara mal-karatteristiċi tal-bond u tipprovdi rappreżentazzjoni preċiża tal-proġett iffinanzjat;

(c)

l-informazzjoni tkun konformi mal-aktar data aġġornata disponibbli għar-rieżaminaturi esterni meta jipproduċu r-rieżami tagħhom u, fejn disponibbli u meħtieġ mill-metodoloġiji tagħhom, ikun fiha data storika;

(d)

kwalunkwe informazzjoni relatata, inklużi komputazzjonijiet, proporzjonijiet u stimi, hija bbażata fuq dikjarazzjonijiet raġonevoli.

Artikolu 10

Kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk l-informazzjoni użata mir-rieżaminaturi esterni għar-rieżamijiet tagħhom tiġix minn sorsi affidabbli

Il-kriterji għall-valutazzjoni ta’ jekk l-informazzjoni użata mir-rieżaminaturi esterni għar-rieżamijiet tagħhom tiġix minn sorsi affidabbli, kif imsemmi fl-Artikolu 31(3) tar-Regolament (UE) 2023/2631, għandhom ikunu dawn li ġejjin:

(a)

is-sors tal-informazzjoni, meta jkun meħtieġ, jipprovdi informazzjoni li tkun oġġettivament sostnuta b’evidenza;

(b)

is-sors tal-informazzjoni jkun kapaċi juri l-kredibbiltà tagħha;

(c)

is-sors tal-informazzjoni huwa akkumpanjat mid-dokumenti li ġejjin:

(i)

dokumenti ta’ sostenn li jkopru l-passi meħuda għall-ġbir u l-ipproċessar tal-informazzjoni;

(ii)

sett komprensiv ta’ dokumentazzjoni għar-reviżjoni ta’ data storika, fejn applikabbli;

(iii)

dokument li jiddeskrivi kwalunkwe limitazzjoni li tista’ taffettwa l-użu tas-sors tal-informazzjoni, inklużi lakuni potenzjali fid-data u kwistjonijiet ta’ traċċabbiltà;

(d)

is-sors tal-informazzjoni jipprivileġġa informazzjoni li hija soġġetta għal rekwiżit ta’ divulgazzjoni bil-liġi, awditi, valutazzjonijiet tal-konformità, aċċertament indipendenti jew ċertifikazzjonijiet rikonoxxuti jew, fejn ma tkunx disponibbli, informazzjoni soġġetta għal standards applikabbli rikonoxxuti internazzjonalment, inklużi prinċipji u l-aħjar prattiki żviluppati minn korpi internazzjonali kredibbli li jiggwidaw kif l-informazzjoni relatata mas-sostenibbiltà jenħtieġ li titħejja, tiġi ppreżentata jew evalwata, anki jekk ma tkunx legalment meħtieġa jew soġġetta għal awditu statutorju.

Artikolu 11

Format li għandu jiġi segwit għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz

1.   L-applikanti minn pajjiżi terzi li jkunu qed ifittxu rikonoxximent bħala rieżaminaturi esterni tal-Bonds Ekoloġiċi Ewropej għandhom jissottomettu l-informazzjoni msemmija fl-Annessi ta’ dan ir-Regolament fil-format stabbilit f’dawk l-Annessi.

2.   L-applikanti minn pajjiżi terzi għandhom jipprovdu l-applikazzjoni lill-ESMA f’format li jinqara mill-magni li jippermetti:

(a)

l-informazzjoni għandha tibqa’ aċċessibbli għal perjodu ta’ żmien adegwat għall-finijiet tal-applikazzjoni;

(b)

għar-riproduzzjoni mhux mibdula tal-informazzjoni maħżuna.

3.   L-applikanti għandhom jipprovdu numru ta’ referenza uniku għal kull dokument li jippreżentaw lill-ESMA. L-applikanti għandhom jiżguraw li l-informazzjoni li jissottomettu tidentifika b’mod ċar liema rekwiżit speċifiku stabbilit fl-Artikolu 23(2) u 42(3) tar-Regolament (UE) 2023/2631 tirreferi għalih u f’liema dokument tiġi pprovduta dik l-informazzjoni. L-applikanti għandhom jippreżentaw it-tabella stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament bħala parti mill-applikazzjoni tagħhom u għandhom jidentifikaw b’mod ċar id-dokument li fih ikunu pprovdew l-informazzjoni meħtieġa.

4.   Applikant li jqis li rekwiżit tar-Regolament (UE) 2023/2631 ma japplikax għall-applikazzjoni tiegħu għal rikonoxximent għandu:

(a)

jagħmel dikjarazzjoni għal dak l-għan fit-tabella kkonċernata stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(b)

jispjega għaliex iqis li tali rekwiżit ma japplikax.

5.   L-applikanti għandhom jakkumpanjaw l-applikazzjoni tagħhom għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz b’ittra ffirmata minn membru tal-maniġment superjuri tal-applikant, li tiċċertifika li l-informazzjoni sottomessa hija preċiża u kompluta sa fejn jaf dak il-membru, fid-data ta’ dik is-sottomissjoni.

6.   Ir-rieżaminaturi esterni jew l-ESMA għandhom iżommu d-data personali relatata mal-applikanti għar-rikonoxximent bħala rieżaminatur estern sakemm dan ikun meħtieġ għall-valutazzjoni tal-applikazzjoni inizjali u mhux aktar tard minn ħames snin wara li dak l-applikant ikun waqaf iwettaq il-funzjoni tiegħu.

7.   Meta l-ESMA tkun irrifjutat ir-rikonoxximent tar-rieżaminatur estern applikant jew meta l-applikant jirtira l-applikazzjoni tiegħu, l-ESMA għandha żżomm id-data personali relatata ma’ dak l-applikant għal perjodu ta’ mhux aktar minn ħames snin wara r-rifjut tar-rikonoxximent tal-applikant jew wara l-irtirar tal-applikazzjoni.

Artikolu 12

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Marzu 2026.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2025/2180 tat-12 ta’ Settembru 2025 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2023/2631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ rieżaminaturi esterni, il-kriterji għall-valutazzjoni tal-ġestjoni soda u prudenti tar-rieżaminaturi esterni, l-adegwatezza tal-għarfien, l-esperjenza u t-taħriġ tal-impjegati tar-rieżaminaturi esterni, u l-kundizzjonijiet li taħthom ir-rieżaminaturi esterni jistgħu jesternalizzaw l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tagħhom (ĠU L, 2025/2180, 30.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2180/oj).

(3)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(4)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).


ANNESS I

REFERENZI TAD-DOKUMENTI

Anness ta’ dan ir-Regolament li għalih tirreferi l-informazzjoni

(II-VIII)

Numru ta’ referenza uniku tad-dokument

Titolu tad-dokument

Rekwiżit speċifiku tar-Regolament (UE) 2023/2631 li għalih tirreferi l-informazzjoni

Kapitolu jew taqsima jew paġna tad-dokument fejn hija pprovduta l-informazzjoni jew raġuni għalfejn l-informazzjoni mhix ipprovduta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ANNESS II

INFORMAZZJONI ĠENERALI TAL-APPLIKANT

Isem sħiħ tal-applikant minn pajjiż terz

 

Indirizz tal-uffiċċju reġistrat

[Pajjiż, belt, indirizz tat-triq, kodiċi postali]

Sit web

 

Identifikatur ta’ Entità Ġuridka (LEI - Legal Entity Identifier)

(Fejn disponibbli)

 

Persuna/persuni ta’ kuntatt

Isem

 

Titolu

 

Indirizz

[Pajjiż, belt, indirizz tat-triq, kodiċi postali]

Indirizz tal-email

 

Numru tat-telefon

 

Forma ġuridika tal-applikant minn pajjiż terz

 

Awtorità kompetenti responsabbli għas-superviżjoni tar-rieżaminatur estern ta’ pajjiż terz li jkun qed ifittex rikonoxximent fil-pajjiż terz

[Fejn applikabbli]

 


ANNESS III

STRUTTURA TA’ SJIEDA TAL-APPLIKANT

Sid

Perċentwal mill-kapital

Natura tal-parteċipazzjoni

Persentaġġ tad-drittijiet tal-vot

[Speċifika jekk hux persuna ġuridika jew fiżika]

 

[Diretta jew indiretta]

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ANNESS IV

MEMBRI TAL-MANIĠMENT SUPERJURI U TAL-BORD TAL-APPLIKANT

Isem

Membru tal-Bord

Membru tal-maniġment superjuri

Data tat-twelid

Post tat-twelid

Rwol

Dokumenti ppreżentati

CV

Prova tan-nuqqas ta’ rekords kriminali relatati ma’ ħasil tal-flus, ma’ finanzjament tat-terroriżmu, ma’ forniment ta’ servizzi finanzjarji jew servizzi ta’ data, ma’ atti ta’ frodi jew approprjazzjoni indebita, b’mod partikolari permezz ta’ ċertifikat uffiċjali, jew, fejn tali ċertifikat ma jkunx disponibbli fil-ġuriżdizzjoni tal-pajjiż terz, awtodikjarazzjoni ta’ reputazzjoni tajba u l-awtorizzazzjoni lill-ESMA biex titlob tali informazzjoni mill-awtoritajiet rilevanti dwar jekk dak il-membru ġiex ikkundannat għal reat kriminali b’rabta mal-ħasil tal-flus, il-finanzjament tat-terroriżmu, il-forniment ta’ servizzi finanzjarji jew servizzi ta’ data jew b’rabta ma’ atti ta’ frodi jew approprjazzjoni indebita;

Dikjarazzjoni ta’ idoneità u ta’ adegwatezza kif ukoll ta’ kunflitti ta’ interess imsemmija fl-Artikolu 1(2), il-punt (b), tar-Regolament Delegat (UE) 2025/2180

[Isem] [Kunjom]

[Iva/Le]

[Iva/Le]

[JJ/XX/SSSS]

[Belt, Pajjiż]

 

[Numru ta’ referenza uniku]

[Numru ta’ referenza uniku]

[Numru ta’ referenza uniku]

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ANNESS V

RIŻORSI ANALITIĊI TAL-APPLIKANT

1.   Informazzjoni dwar l-analisti, l-impjegati u persuni oħra involuti direttament fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni

Isem

Rwol

Agħżel il-kolonna adegwata

Snin fir-rwol

Snin fl-industrija

CV

Temporanji

Permanenti

 

 

 

 

 

[Pereżempju, l-għadd ta’ snin ta’ xogħol f’attivitajiet ta’ evalwazzjoni simili għal dawk mitluba minn reviżur estern skont ir-Regolament (UE) 2023/2631]

[Numru ta’ referenza uniku tad-dokument]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kwalunkwe informazzjoni rigward l-għadd ta’ impjegati għandha tkun ipprovduta fuq bażi ekwivalenti għal full-time (FTE, full-time equivalent) ikkalkulata bħala t-total ta’ sigħat maħduma diviżi bl-għadd ta’ sigħat massimi suġġett għal kumpens f’sena ta’ ħidma kif definit mil-liġi nazzjonali rilevanti.

2.   Informazzjoni rigward l-attivitajiet ta’ valutazzjoni

Tul ta’ żmien stmat ta’ rieżami estern

[Għadd ta’ jiem]

L-għadd mistenni ta’ valutazzjonijiet fl-24 xahar li jmiss

[Numru]

3.   Informazzjoni dwar l-evalwazzjoni tal-applikant

Ir-raġunijiet li l-applikant iqis li l-għadd ta’ analisti, ta’ impjegati u ta’ persuni oħra direttament involuti fl-attivitajiet ta’ evalwazzjoni u r-rwoli tagħhom huma adegwati

 

Ir-raġunijiet li l-applikant iqis li l-għadd u t-tul ta’ żmien tar-rieżamijiet esterni huma adegwati

 


ANNESS VI

POLITIKI U PROĊEDURI TAL-APPLIKANT

Punt

Suġġett

Numru ta’ referenza

1

Pjan ta’ taħriġ u ta’ żvilupp għall-analisti, l-impjegati u persuni oħra involuti direttament fl-attivitajiet ta’ valutazzjoni

 

2

Politiki u proċeduri stabbiliti biex jiżguraw:

(a)

il-kontinwità u r-regolarità fit-twettiq tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni;

(b)

is-salvagwardja tal-kunfidenzjalità u s-sigurtà tar-rekords u tad-dokumenti dwar is-servizzi pprovduti;

(c)

proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi tajba;

(d)

u l-adegwatezza tas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni implimentati biex jissodisfaw l-obbligi ta’ rieżaminatur estern.

 

3

Politiki u proċeduri li jiddeskrivu l-qafas ta’ kontroll intern

[Fil-każ ta’ għadd kbir ta’ dokumenti, dawn għandhom jiġu raggruppati skont l-oqsma rilevanti tal-qafas ta’ kontroll intern.]

 

4

Politiki u proċeduri biex jiżguraw li l-qafas ta’ kontroll intern jikkonforma mal-kriterji msemmija fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2025/2180

 

5

Politika dwar l-informaturi li tiżgura li l-anonimità tal-informaturi tiġi salvagwardjata u li r-ritaljazzjoni tkun ipprojbita

 

6

Politika ta’ remunerazzjoni li tiżgura l-indipendenza tal-impjegati soġġetti għal arranġamenti ta’ kumpens varjabbli

 

7

Proċeduri u metodoloġiji implimentati għall-ħruġ ta’ rieżamijiet

 

8

Termini ta’ referenza tal-korpi ta’ governanza, inkluż il-bord u, fejn stabbilit, il-kumitati tiegħu

 

9

Minuti tal-aħħar laqgħa tal-bord

 

10

Organigramma, inkluża l-identifikazzjoni tal-linji ta’ rapportar u tal-funzjonijiet tax-xogħol

 

11

Politika dwar il-kunflitt ta’ interess

 

12

Inventarju ta’ kunflitti ta’ interess attwali jew potenzjali u miżuri ta’ mitigazzjoni proposti

 

13

Informazzjoni dwar kif jiġu rieżaminati u approvati b’mod konsistenti sitwazzjonijiet potenzjali ta’ kunflitti ta’ interess, inklużi tranżazzjonijiet ma’ partijiet relatati, negozjar akkont personali tal-impjegati, attivitajiet kummerċjali esterni u l-aċċettazzjoni ta’ rigali u ospitalità

 

14

Dokumenti u informazzjoni relatati ma’ kwalunkwe arranġament ta’ esternalizzazzjoni eżistenti jew ippjanat għall-attivitajiet tar-rieżaminatur estern koperti mir-Regolament (UE) 2023/2631, inkluża informazzjoni dwar l-entitajiet li jassumu funzjonijiet ta’ esternalizzazzjoni, u l-evalwazzjoni ta’ kif ir-rieżaminatur estern jiżgura l-konformità mal-Artikolu 33(1) ta’ dak ir-Regolament

 


ANNESS VII

ATTIVITAJIET OĦRA TAL-APPLIKANT

Attività

Deskrizzjoni

Offrut permezz ta’ sussidjarji

[Kodiċi NACE tal-attività, fejn disponibbli]

 

[Iva/Le: jekk Iva, ipprovdi l-isem tal-entità]

 

 

 

 

 

 


ANNESS VIII

RAPPREŻENTANT LEGALI STABBILIT FL-UNJONI

Isem sħiħ

 

Indirizz tal-uffiċċju rreġistrat fl-Unjoni

[Stat Membru tal-UE, belt, indirizz tat-triq, kodiċi postali]

Indirizz tal-email

 

Status Ġuridiku

 

Kwalunkwe att ta’ inkorporazzjoni, artikoli ta’ assoċjazzjoni, jew dokumenti kostituzzjonali oħra

 

Sit web

 

Identifikatur ta’ Entità Ġuridka (LEI - Legal Entity Identifier)

(Fejn disponibbli)

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/544/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)