European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2026/256

9.4.2026

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2026/256

tat-30 ta’ Jannar 2026

dwar ir-rapportar ta’ data li jimplimenta l-Artikolu 7c(2), l-Artikolu 8(1a), l-Artikolu 8(2) u l-Artikolu 8(6) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1348/2014

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7c(2), l-Artikolu 8(1a), l-Artikolu 8(2) u l-Artikolu 8(6) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1348/2014 (2) jistabbilixxi regoli għar-rapportar ta’ data lill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (“l-Aġenzija”), jistipula d-dettalji tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa rapportabbli u data fundamentali, jistabbilixxi kanali xierqa għar-rapportar ta’ data u jistipula t-twaqqit u r-regolarità tar-rapporti dwar id-data.

(2)

Abbażi tal-evoluzzjoni tas-swieq tal-enerġija u tal-kriżi tal-enerġija, ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 ġie rivedut f’Mejju 2024, filwaqt li ġie estiż il-kamp ta’ applikazzjoni tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa u ġie introdott b’mod effettiv għadd ta’ tipi addizzjonali ta’ tranżazzjonijiet li għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija biex tiġi żgurata u tkompli tittejjeb u tissaħħaħ is-sorveljanza effettiva tal-Aġenzija fuq is-swieq tal-enerġija bl-ingrossa. Dawk il-bidliet jeħtieġ li jiġu riflessi fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014.

(3)

Abbażi tal-esperjenza estensiva tal-Aġenzija bl-implimentazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014, huma neċessarji bidliet addizzjonali biex jissaħħu l-integrità u t-trasparenza fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa permezz tat-titjib tal-qafas ta’ rapportar u biex jitnaqqas il-piż amministrattiv billi jiġi ssimplifikat ir-rapportar f’dak il-qafas.

(4)

Minħabba l-limitu tal-bidliet neċessarji, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 jitħassar u jiġi sostitwit b’dan ir-Regolament fl-interess taċ-ċarezza u taċ-ċertezza legali.

(5)

Is-sorveljanza effettiva tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa tirrikjedi l-monitoraġġ regolari tad-dettalji tat-tranżazzjonijiet, inklużi l-ordnijiet għan-negozjar, kif ukoll id-data dwar l-issetiljar tal-iżbilanċ, il-kapaċità u l-użu tal-faċilitajiet għall-produzzjoni, għall-ħżin, għall-konsum jew għat-trażmissjoni tal-elettriku, tal-gass naturali, inkluż il-gass naturali likwifikat (“LNG”, Liquefied Natural Gas), u tal-idroġenu.

(6)

Ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 jirrikjedi li l-Aġenzija timmonitorja s-swieq tal-enerġija bl-ingrossa fl-Unjoni. Sabiex l-Aġenzija tkun tista’ twettaq il-kompitu tagħha, jenħtieġ li tingħata settijiet kompluti ta’ informazzjoni rilevanti fil-ħin.

(7)

Jenħtieġ li l-parteċipanti fis-suq jirrapportaw lill-Aġenzija, fuq bażi kontinwa, id-dettalji tat-tranżazzjonijiet tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tal-provvista, tat-trasport jew tal-ħżin tal-elettriku u d-dettalji tat-tranżazzjonijiet tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tal-provvista u tat-trasport tal-gass naturali, inkluż l-LNG.

(8)

Minħabba li l-ħżin jiffunzjona b’mod differenti fis-swieq tal-gass naturali meta mqabbel mas-swieq tal-elettriku, jenħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet separati għall-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tal-ħżin tal-gass naturali, inkluż l-LNG, filwaqt li kwalunkwe prodott tal-enerġija bl-ingrossa relatat mal-ħżin tal-elettriku jenħtieġ li jiġi ttrattat bl-istess mod bħall-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa relatati mal-provvista tal-elettriku. Għalhekk, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet kollha għat-tranżazzjonijiet tal-provvista tal-elettriku japplikaw ukoll għall-ħżin tal-elettriku.

(9)

Sabiex l-obbligi ta’ rapportar fuq il-parteċipanti fis-suq jinżammu minimi kemm jista’ jkun, ċerti dettalji tat-tranżazzjonijiet tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa jenħtieġ li jiġu rrapportati lill-Aġenzija fuq bażi perjodika. B’mod aktar speċifiku, jenħtieġ li obbligi ta’ rapportar perjodiku bħal dawn japplikaw għal tranżazzjonijiet relatati mal-ħżin tal-gass naturali, inkluż l-LNG, għal tranżazzjonijiet relatati mal-provvista jew mal-ħżin tal-elettriku jew mal-provvista tal-gass naturali, inkluż l-LNG, għal unità tal-konsum waħda b’kapaċità teknika ta’ konsum ta’ 600 GWh/sena jew aktar li jiġu konklużi barra l-borża, għal tranżazzjonijiet relatati ma’ mekkaniżmi ta’ kapaċità kif ukoll għal tranżazzjonijiet għal servizzi tal-ibbilanċjar. Bl-istess mod, jenħtieġ li anke d-dettalji tat-tranżazzjonijiet tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tal-idroġenu jiġu soġġetti għal obbligi ta’ rapportar perjodiku. Sabiex titqies in-natura fi stadju bikri tas-suq tal-idroġenu, jenħtieġ li l-obbligi ta’ rapportar għall-idroġenu jkollhom ukoll data ta’ applikazzjoni aktar tard u jenħtieġ li jkunu soġġetti għal eżenzjonijiet għal unitajiet tal-produzzjoni b’restrizzjonijiet ġeografiċi u żgħar kif ukoll għall-provvista lil ċerti unitajiet tal-konsum waħdanin b’konsum baxx.

(10)

Sabiex l-obbligi ta’ rapportar fuq il-parteċipanti fis-suq jinżammu baxxi kemm jista’ jkun, it-tranżazzjonijiet barra l-borża li jitwettqu bejn membri differenti tal-istess grupp ta’ kumpaniji, li huma relatati mal-bejgħ tal-output ta’ faċilitajiet żgħar tal-produzzjoni tal-enerġija, jew li huma relatati ma’ networks ta’ pipelines upstream, l-ordnijiet li jsiru f’servizzi operati bil-vuċi tas-sensara u li ma jidhrux fuq skrins elettroniċi, il-mekkaniżmi bbażati fuq is-suq għar-ridispaċċ u kwalunkwe dettall tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa marbuta mal-ħżin tal-gass naturali, inkluż l-LNG, li mhuwiex koperti mill-qafas ta’ rapportar kontinwu jew perjodiku, it-tranżazzjonijiet għal servizzi tal-ibbilanċjar tal-gass li mhumiex diġà koperti mill-qafas ta’ rapportar kontinwu u d-dettalji tal-allokazzjonijiet tal-kapaċità primarja meta ma tkun ġiet sottomessa l-ebda offerta tax-xiri u ma tkun ġiet allokata l-ebda kapaċità bħala riżultat tal-proċess ta’ allokazzjoni jenħtieġ li jiġu rrapportati lill-Aġenzija biss fuq it-talba motivata tagħha. Fil-prinċipju, tranżazzjonijiet għall-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa bħal dawn huma inqas probabbli li jkollhom impatt fuq il-prezzijiet tal-enerġija bl-ingrossa jew, minnhom infushom, iwasslu għal abbuż tas-suq fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa.

(11)

Fuq talba tal-Aġenzija, is-swieq organizzati (“OMPs”, Organised Marketplaces) għandhom jagħtu lill-Aġenzija aċċess, mingħajr dewmien, għall-ktieb tal-ordnijiet sabiex l-Aġenzija tkun tista’ timmonitorja n-negozjar fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali, jenħtieġ li talbiet bħal dawn dejjem ikunu motivati, pereżempju minn suspett li ċerta mġiba tista’ twassal għal ksur tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, u jiġu eżerċitati f’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità.

(12)

Bħala parti mill-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011, il-parteċipanti fis-suq għandhom jipprovdu lill-Aġenzija informazzjoni dwar l-iskoperturi tagħhom, iddettaljata skont il-prodott, inklużi t-tranżazzjonijiet li jseħħu barra l-borża. Filwaqt li l-informazzjoni dwar l-iskoperturi tal-parteċipanti fis-suq jenħtieġ li ma tintużax mill-Aġenzija biex tivvaluta l-istrateġiji tal-iħħeġġjar tagħhom, jenħtieġ li din tiġi analizzata flimkien mad-data li jifdal li l-Aġenzija tirċievi skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 sabiex tidentifika każijiet potenzjali ta’ abbuż tas-suq jew tneħħi suspetti ta’ abbuż bħal dan. L-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata jenħtieġ li tinkludi l-pożizzjonijiet tal-parteċipanti fis-suq li jirriżultaw min-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa u, fuq talba tal-Aġenzija u għall-fini tal-istabbiliment tal-iskoperturi, informazzjoni dwar il-volumi mbassra tagħhom tal-produzzjoni ta’ elettriku jew ta’ gass naturali — inkluż l-LNG — u informazzjoni dwar il-volumi mbassra tagħhom ta’ konsum ta’ enerġija jew ta’ gass naturali — inkluż l-LNG — abbażi ta’ kuntratti konklużi mal-klijenti tagħhom. L-informazzjoni jenħtieġ li tiġi sottomessa għal pożizzjonijiet f’konsenja fiżika jew fi tranżazzjonijiet ta’ saldu fi flus kontanti fi żmien 18-il xahar, għal kull xahar għat-18-il xahar wara l-aħħar jum ta’ kull perjodu tar-rapportar. Meta titqies in-natura li tħares ’il quddiem ta’ dak l-obbligu, jenħtieġ li ma jkunx meħtieġ ir-rapportar ta’ data dwar is-suq spot mill-perjodi ta’ żmien ta’ ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata. Jenħtieġ li l-pożizzjonijiet inklużi fir-rapportar jiġu kkalkolati darba biss fl-aħħar jum tal-perjodu tar-rapportar. Meta jitqies il-prinċipju tal-proporzjonalità u sabiex jiġi llimitat il-piż amministrattiv fuq il-parteċipanti fis-suq, jenħtieġ li r-rekwiżit ta’ rapportar ma japplikax għal dawk il-parteċipanti fis-suq li ma jissodisfawx ċertu limitu fir-rigward tal-volumi tal-enerġija rilevanti għan-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa. L-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni, l-Operaturi tas-Sistema tad-Distribuzzjoni, l-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin, u l-Operaturi tas-Sistema tal-LNG li jixtru l-gass naturali jew l-elettriku biss għall-ħtiġijiet teknoloġiċi jew operazzjonali tas-sistema li joperaw jenħtieġ li jirrapportaw biss informazzjoni dwar l-iskoperturi tagħhom fuq talba mill-Aġenzija.

(13)

Kwalunkwe rekord tat-tranżazzjonijiet tas-suq tal-enerġija bl-ingrossa, inklużi l-ordnijiet għan-negozjar, għandu jiġi rrapportat lill-Aġenzija permezz ta’ Mekkaniżmi ta’ Rapportar Irreġistrat (“RRMs”, Registered Reporting Mechanisms). Dan ifisser li kwalunkwe data rrapportata minn OMP, jiġifieri, għat-tranżazzjonijiet konklużi fis-suq rilevanti, kif ukoll kwalunkwe data rrapportata mill-parteċipanti fis-suq, jiġifieri, għat-tranżazzjonijiet konklużi barra l-borża, għandha tiġi rrapportata lill-Aġenzija permezz tal-RRMs. Sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-proċess ta’ rapportar, l-Aġenzija jenħtieġ li tfassal u żżomm lista aġġornata tal-OMPs.

(14)

L-Artikolu 8(4), il-punt (d), tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011, li jistabbilixxi l-entitajiet li għandhom jipprovdu informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet tas-suq tal-enerġija bl-ingrossa jagħmel distinzjoni bejn l-OMPs u s-sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet. Sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet tiffaċilita d-dħul fi tranżazzjonijiet billi tippermetti t-tqabbil tal-ordnijiet għan-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa. Xi sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet jiffaċilitaw it-tqabbil tal-ordnijiet li jsiru f’OMPs differenti, inkluż ukoll permezz ta’ dawk li jissejħu ordnijiet iġġenerati mis-sistema. Bħala eżempju, l-Akkoppjament Singolu tal-Istess Ġurnata (“SIDC”, Single Intraday Coupling) introdott mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1222 (3) huwa sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet li tqabbad żewġ OMPs jew aktar. Għalkemm is-sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet li jikkollegaw żewġ OMPs jew aktar ma għandhomx jitqiesu bħala OMPs, dawn jiġġeneraw informazzjoni li jenħtieġ li tiġi rrapportata mill-OMPs skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 u li hija meħtieġa għall-finijiet ta’ sorveljanza tas-suq effettiva. Pereżempju, fil-każ tal-SIDC, algoritmu ta’ sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet jottimizza l-allokazzjoni transfruntiera tal-kapaċità billi jaggrega l-ordnijiet kollha sottomessi mill-parteċipanti fis-suq permezz tal-Operaturi Nominati tas-Suq tal-Elettriku (“NEMOs”, Nominated Electricity Market Operators) individwali, li huma kkunsidrati bħala OMPs skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011, filwaqt li jqis il-limitazzjonijiet imposti mill-kapaċità transfruntiera disponibbli. Permezz ta’ dak l-algoritmu, is-sistema tal-SIDC tiffaċilita t-tqabbil tal-ordnijiet bejn NEMOs multipli. L-OMPs individwali mhux dejjem ikollhom l-informazzjoni addizzjonali ġġenerata fil-kuntest ta’ dak il-proċess ta’ tqabbil. Għalhekk, fil-każ speċifiku ta’ sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet li tikkollega żewġ OMPs jew aktar, sabiex l-OMPs ikunu jistgħu jissodisfaw l-obbligi ta’ rapportar tagħhom skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011, dik l-informazzjoni addizzjonali li tiġi ġġenerata fil-livell tas-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet jenħtieġ li tiġi rrapportata lill-Aġenzija, jew mill-operatur tas-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet, fuq talba mill-OMPs u f’isimhom, jew mill-OMPs rilevanti dment li l-informazzjoni mitluba ssir disponibbli għalihom mill-operatur tas-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet. Madankollu, l-informazzjoni mitluba fil-livell tas-sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet jenħtieġ li ma tmurx lil hinn mill-informazzjoni dwar it-tranżazzjonijiet kif iddefinit fir-Regolament (UE) Nru 1227/2011. Ladarba tintalab, jenħtieġ li l-informazzjoni tiġi rrapportata lill-Aġenzija fuq bażi kontinwa.

(15)

Ir-rapportar doppju jirreferi għal meta l-istess sett ta’ data dwar ċerta tranżazzjoni jiġi rrapportat taħt oqfsa leġiżlattivi differenti. Sabiex jiġi evitat ir-rapportar doppju, jenħtieġ li l-Aġenzija tiġbor dettalji tad-derivattivi tat-tranżazzjonijiet relatati mal-provvista, mat-trasport jew mal-ħżin tal-elettriku, tal-idroġenu jew tal-gass naturali li jkunu ġew irrapportati f’konformità mar-regolamenti finanzjarji applikabbli tal-UE lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jew lir-regolaturi finanzjarji minn dawk is-sorsi. Minkejja dan, l-OMPs, jew is-sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet, li rrapportaw dettalji ta’ derivattivi bħal dawn skont ir-regoli finanzjarji, soġġetti għall-qbil tagħhom, jenħtieġ li jkunu jistgħu jirrapportaw l-istess informazzjoni lill-Aġenzija wkoll.

(16)

Rapportar effiċjenti u monitoraġġ immirat jirrikjedu li ssir distinzjoni bejn kuntratti standard u mhux standard li huma soġġetti għall-attività ta’ negozjar tal-parteċipanti fis-suq. Peress li l-prezzijiet tat-tranżazzjonijiet relatati ma’ kuntratti standard iservu wkoll bħala prezzijiet ta’ referenza għan-negozjar ta’ kuntratti mhux standard, jenħtieġ li l-Aġenzija tirċievi informazzjoni dwar tranżazzjonijiet li jirreferu għal kuntratti standard fuq bażi kontinwa u mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara l-konklużjoni tan-negozju, tat-tqegħid tal-ordni jew tal-avveniment rilevanti taċ-ċiklu tal-ħajja, skont il-każ. Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għal kuntratti mhux standard jenħtieġ li jiġu rrapportati mhux aktar tard minn 10 ijiem tax-xogħol wara l-konklużjoni, il-modifika jew it-terminazzjoni tan-negozju, skont il-każ. Id-data tas-suq tal-LNG jenħtieġ li tiġi sottomessa lill-Aġenzija kemm jista’ jkun qrib il-ħin reali kif teknoloġikament possibbli.

(17)

Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrapportaw ukoll lill-Aġenzija u lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, fuq talba tagħhom, fuq bażi regolari, id-data fir-rigward tad-disponibbiltà u tal-użu tal-infrastruttura tal-produzzjoni u tat-trasport tal-enerġija inkluż l-LNG, il-faċilitajiet tal-ħżin kif ukoll id-data dwar l-issettiljar tal-iżbilanċ. Sabiex jitnaqqas il-piż tar-rapportar fuq il-parteċipanti fis-suq u sabiex isir l-aħjar użu mis-sorsi tad-data eżistenti, jenħtieġ li rapportar bħal dan jinvolvi lill-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni, lin-Network Ewropew għall-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni tal-Elettriku (l-“ENTSO għall-Elettriku” (European Network of Transmission System Operators)), lin-Network Ewropew tal-Operaturi tas-Sistemi ta’ Trażmissjoni tal-Gass (l-“ENTSO għall-Gass”), lill-operaturi tas-sistema tal-LNG u lill-operaturi tas-sistema tal-ħżin tal-gass naturali. Jenħtieġ li r-rapportar jinvolvi wkoll, fejn rilevanti, lill-Operaturi tas-Sistema tad-Distribuzzjoni u lill-Partijiet Responsabbli mill-Ibbilanċjar. Ir-regolarità tar-rapportar tvarja skont l-importanza u d-disponibbiltà tad-data. Peress li din l-informazzjoni tinġabar primarjament minn sorsi eżistenti, sabiex jiġi żgurat rapportar f’waqtu filwaqt li jiġi limitat il-piż fuq il-partijiet li jirrapportaw, jenħtieġ li t-twaqqit tar-rapportar jirrifletti l-iskedi ta’ żmien stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 (4) u fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2024/1789 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), u l-informazzjoni tiġi rrapportata malli tkun disponibbli fuq il-Pjattaformi tat-trasparenza rilevanti li jkopru l-UE jew fi żmien jumejn minn meta l-informazzjoni ssir disponibbli għall-operaturi rilevanti msemmija hawn fuq. Jenħtieġ li r-rekwiżiti ta’ rapportar jirrispettaw l-obbligu tal-Aġenzija li ma tagħmilx informazzjoni kummerċjalment sensittiva disponibbli pubblikament u li tippubblika jew tagħmel disponibbli biss informazzjoni li x’aktarx ma toħloqx distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa.

(18)

Huwa importanti li l-partijiet li jirrapportaw ikollhom fehim ċar dwar id-dettalji tal-informazzjoni li huma meħtieġa jirrapportaw. Għal dan l-għan, jenħtieġ li l-Aġenzija tispjega l-kontenut tal-informazzjoni rapportabbli f’manwal għall-utenti. Jenħtieġ li l-Aġenzija tiżgura wkoll li l-informazzjoni tiġi rrapportata f’formati elettroniċi, li jkunu faċilment aċċessibbli għall-partijiet li jirrapportaw.

(19)

Sabiex jiġi żgurat trasferiment kontinwu u sikur ta’ settijiet sħaħ ta’ data, jenħtieġ li kull parti li tirrapporta tkun responsabbli għall-informazzjoni taħt il-kontroll tagħha, inkluż għall-awtentikazzjoni tas-sorsi tad-data, għall-verifika tad-data għall-korrettezza u għall-kompletezza u għall-iżgurar tal-kontinwità tal-operat. Jenħtieġ li l-parteċipanti fis-suq u l-OMPs ikollhom fis-seħħ proċeduri biex jiżguraw il-kompletezza, l-akkuratezza u l-puntwalità tad-data li tiġi sottomessa permezz tal-RRMs.

(20)

Jenħtieġ li l-Aġenzija tkun tista’ titlob informazzjoni u kjarifiki addizzjonali mingħand il-parteċipanti fis-suq u l-partijiet li jirrapportaw fir-rigward tad-data li jeħtieġ li tiġi rrapportata, sabiex l-Aġenzija tkun tista’ twettaq il-kompiti tagħha skont ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011. F’dak ir-rigward, jenħtieġ li l-Aġenzija tkun tista’ titlob aċċess għat-tranżazzjonijiet bilaterali oriġinali konklużi mill-parteċipanti fis-suq sabiex tivverifika jekk id-data ġietx irrapportata b’mod korrett u tivvaluta informazzjoni rilevanti addizzjonali mhux inkluża fir-rapportar ta’ data inizjali.

(21)

Sabiex il-partijiet li jirrapportaw jingħataw żmien biex iħejju għall-obbligi ta’ rapportar il-ġodda stabbiliti f’dan ir-Regolament, l-applikazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet jenħtieġ li tiġi differita. It-tip u s-sors tad-data rapportabbli jistgħu jinfluwenzaw ir-riżorsi u ż-żmien li l-partijiet li jirrapportaw jeħtieġ li jinvestu fit-tħejjija għas-sottomissjoni tad-data. Għalhekk, u biex jiġi żgurat li jkun jista’ jsir rapportar effiċjenti mill-aktar fis possibbli, jenħtieġ li d-data tal-applikazzjoni tiġi stabbilita għal kull obbligu ġdid separatament, abbażi tal-proċeduri sottostanti li jeħtieġ li jiġu koperti mill-partijiet li jirrapportaw. Ir-rapportar tal-iskoperturi jenħtieġ li jiġi pprijoritizzat, segwit mir-rapportar tad-data dwar is-suq tal-LNG, fl-aħħar mill-aħħar segwit mill-obbligi l-ġodda ta’ rapportar li jifdal, eż., id-data dwar l-issettiljar tal-iżbilanċ, it-tranżazzjonijiet irrapportati perjodikament, ir-rapportar mis-sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet u r-rapportar mill-Pjattaformi tal-Informazzjoni Privileġġata. L-applikazzjoni mqassma fi stadji tar-rapportar ta’ data tgħin ukoll lill-Aġenzija biex talloka aħjar ir-riżorsi tagħha fit-tħejjija biex tirċievi l-informazzjoni. Sadanittant, sabiex tiġi żgurata l-kontinwità tal-operat, jenħtieġ li r-rapportar tad-data bbażat fuq ir-Regolament (UE) Nru 1227/2011 u fuq ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 ikompli sakemm jibdew japplikaw id-dispożizzjonijiet il-ġodda rilevanti.

(22)

Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).

(23)

Jenħtieġ li kwalunkwe proċessar ta’ data personali mwettaq mill-Aġenzija skont dan ir-Regolament jitwettaq f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725. Kwalunkwe data personali miġbura skont dan ir-Regolament jenħtieġ li tinżamm mill-Aġenzija skont il-perijodi ta’ żamma indikati fil-politika ta’ żamma tal-Aġenzija u f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725.

(24)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli għall-forniment ta’ data lill-Aġenzija. Dan jistabbilixxi d-dettalji tad-data tas-suq tal-LNG rapportabbli, tal-informazzjoni relatata man-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa u tad-data fundamentali. Jistabbilixxi wkoll il-kanali xierqa għar-rapportar tad-data u jistabbilixxi t-twaqqit u r-regolarità tar-rapporti dwar id-data.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“data fundamentali” tfisser informazzjoni relatata mal-kapaċità u mal-użu ta’ faċilitajiet għall-produzzjoni, għall-ħżin, għall-konsum jew għat-trażmissjoni tal-elettriku u tal-gass naturali jew relatata mal-kapaċità u mal-użu tal-faċilitajiet tal-LNG, inkluż nuqqas ta’ disponibbiltà ppjanat jew mhux ippjanat ta’ tali faċilitajiet;

(2)

“kuntratt standard” tfisser kuntratt li jikkonċerna prodott tal-enerġija bl-ingrossa li jkun ammess għan-negozjar f’OMP;

(3)

“kuntratt mhux standard” tfisser kuntratt li jikkonċerna kwalunkwe prodott tal-enerġija bl-ingrossa li ma jkunx ammess għan-negozjar f’OMP;

(4)

“grupp” tfisser grupp kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (11), tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7);

(5)

“tranżazzjoni intragrupp” tfisser tranżazzjoni relatata ma’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li ssir ma’ kontroparti li hija parti mill-istess grupp dment li ż-żewġ kontropartijiet ikunu inklużi fl-istess konsolidazzjoni fuq bażi sħiħa;

(6)

“barra l-borża” jew “OTC” (Over-The-Counter) tfisser kwalunkwe tranżazzjoni mwettqa barra minn suq organizzat;

(7)

“nomina” tfisser:

(a)

għall-elettriku, in-notifika tal-użu tal-kapaċità transżonali minn detentur tad-drittijiet fiżiċi tat-trażmissjoni u l-kontroparti tiegħu lill-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni rispettivi;

(b)

għall-gass naturali, ir-rapportar minn qabel mill-utent tan-network lill-Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni tal-fluss reali li l-utent tan-network jixtieq jinjetta fis-sistema jew jirtira minnha;

(8)

“enerġija tal-ibbilanċjar” tfisser l-enerġija użata mill-operaturi tas-sistema ta’ trażmissjoni biex iwettqu l-ibbilanċjar;

(9)

“kapaċità tal-ibbilanċjar” tfisser volum ta’ kapaċità li fornitur tas-servizz tal-ibbilanċjar ikun qabel li jżomm u li fir-rigward tiegħu l-fornitur tas-servizz tal-ibbilanċjar ikun qabel li jissottometti offerti tax-xiri għal volum korrispondenti ta’ enerġija tal-ibbilanċjar lill-operatur tas-sistema ta’ trażmissjoni għad-durata kollha tal-kuntratt;

(10)

“servizz tal-ibbilanċjar” tfisser:

(a)

għall-elettriku, servizz ipprovdut lil Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni li jikkonsisti fil-forniment ta’ kapaċità tal-ibbilanċjar jew ta’ enerġija tal-ibbilanċjar jew kemm ta’ kapaċità tal-ibbilanċjar kif ukoll ta’ enerġija tal-ibbilanċjar,

(b)

għall-gass naturali, servizz ipprovdut lil Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni biex ikopri l-fluttwazzjonijiet fuq terminu qasir fid-domanda għall-gass naturali jew fil-provvista tiegħu;

(11)

“unità tal-konsum” tfisser riżorsa li tirċievi l-elettriku, il-gass naturali jew l-idroġenu għall-użu tagħha stess;

(12)

“unità tal-produzzjoni” tfisser faċilità għall-ġenerazzjoni tal-elettriku magħmula minn unità tal-ġenerazzjoni waħda jew minn aggregazzjoni ta’ unitajiet tal-ġenerazzjoni;

(13)

“partijiet responsabbli mill-ibbilanċjar” għandu jkollha l-istess tifsira bħal fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2019/943 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8);

(14)

“tranżazzjoni” tfisser kwalunkwe negozju u ordni għan-negozjar, imqabbla jew mhux imqabbla, jew kuntratt bilaterali u l-eżekuzzjoni tiegħu b’rabta ma’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa, inkluż kwalunkwe avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja ta’ tali negozju, ordni għan-negozjar jew kuntratt bilaterali;

(15)

“avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja” tfisser kwalunkwe modifika, kanċellazzjoni, korrezzjoni, terminazzjoni bikrija jew, fejn applikabbli, eżekuzzjoni ta’ kwalunkwe negozju, ordni għan-negozjar, imqabbla jew mhux imqabbla, jew kuntratt bilaterali b’rabta ma’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa;

(16)

“sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet” tfisser sistema li tiffaċilita t-tqabbil tal-ordnijiet għan-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa u meta l-konklużjoni tat-tranżazzjoni sseħħ barra mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet;

(17)

“faċilità tal-ħżin” tfisser:

(a)

għall-elettriku, faċilità tal-ħżin tal-enerġija kif iddefinita fl-Artikolu 2, il-punt (60), tad-Direttiva (UE) 2019/944 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9);

(b)

għall-gass naturali, faċilità tal-ħżin tal-gass naturali kif iddefinita fl-Artikolu 2, il-punt (31), tad-Direttiva (UE) 2024/1788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10);

(18)

“sistema ta’ dħul u ħruġ” tfisser sistema ta’ dħul u ħruġ kif iddefinita fl-Artikolu 2, il-punt (57), tad-Direttiva (UE) 2024/1788;

(19)

“mekkaniżmu ta’ kapaċità” tfisser mekkaniżmu ta’ kapaċità kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (22), tar-Regolament (UE) 2019/943;

(20)

“idroġenu rinnovabbli” tfisser idroġenu li jikkwalifika bħala bijogass kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (28), tad-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11), u idroġenu li jikkwalifika bħala fjuwils rinnovabbli ta’ oriġini mhux bijoloġika kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (36) ta’ dik id-Direttiva;

(21)

“idroġenu b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju” tfisser idroġenu b’livell baxx tal-karbonju kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (11), tad-Direttiva (UE) 2024/1788;

(22)

“ridispaċċ” tfisser dispaċċ mill-ġdid kif iddefinit fl-Artikolu 2, il-punt (26), tar-Regolament (UE) 2019/943;

(23)

“kuntratti għad-differenza” tfisser kuntratti għad-differenza kif iddefiniti fl-Artikolu 2, il-punt (76), tar-Regolament (UE) 2019/943.

KAPITOLU II

OBBLIGI TA’ RAPPORTAR DWAR IT-TRANŻAZZJONIJIET

Artikolu 3

Tranżazzjonijiet li għandhom jiġu rrapportati fuq bażi kontinwa

It-tranżazzjonijiet li ġejjin relatati mal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija fuq bażi kontinwa f’konformità mal-perjodi ta’ żmien stabbiliti fl-Artikolu 10:

(a)

fir-rigward tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa relatati mal-provvista jew mal-ħżin tal-elettriku jew mal-provvista tal-gass naturali b’konsenja fl-Unjoni jew relatati mal-provvista jew mal-ħżin tal-elettriku li jista’ jirriżulta f’konsenja fl-Unjoni bħala riżultat tal-akkoppjament singolu ta’ ġurnata bil-quddiem u tal-istess ġurnata:

(i)

kwalunkwe tranżazzjoni relatata mal-provvista jew mal-ħżin tal-elettriku jew mal-provvista tal-gass naturali, imqiegħda jew innegozjata fil-perjodi ta’ żmien kollha, irrispettivament minn fejn u kif jew meta tqiegħdet jew ġiet innegozjata, u irrispettivament minn jekk tiġix irkantata jew innegozjata kontinwament;

(ii)

kwalunkwe tranżazzjoni relatata ma’ opzjonijiet, futuri, forwards, swaps u kwalunkwe derivattiv ieħor relatat mal-elettriku jew mal-gass naturali inklużi kuntratti għad-differenza, irrispettivament minn fejn u kif tiġi nnegozjata;

(b)

fir-rigward tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali fl-Unjoni:

(i)

tranżazzjonijiet relatati mat-trasport tal-gass naturali bejn sistemi ta’ dħul u ħruġ fl-Unjoni u bejn sistemi ta’ dħul u ħruġ fl-Unjoni u sistemi ta’ trażmissjoni barra mill-Unjoni, jew tranżazzjonijiet relatati mat-trasport tal-elettriku bħala riżultat ta’ allokazzjoni tal-kapaċità primarja mill-Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni jew f’ismu, inklużi d-drittijiet ta’ kapaċità fiżika jew finanzjarja;

(ii)

tranżazzjonijiet relatati mat-trasport tal-gass naturali bejn is-sistemi ta’ dħul u ħruġ fl-Unjoni u bejn is-sistemi ta’ dħul u ħruġ fl-Unjoni u s-sistemi ta’ trażmissjoni barra mill-Unjoni, jew tranżazzjonijiet relatati mat-trasport tal-elettriku bejn il-parteċipanti fis-suq fi swieq sekondarji, li jispeċifikaw id-drittijiet tal-kapaċità fiżika jew finanzjarja, l-opzjonijiet jew l-obbligi, inkluż il-bejgħ mill-ġdid u t-trasferiment ta’ tali kapaċità;

(iii)

tranżazzjonijiet relatati ma’ opzjonijiet, futuri, forwards, swaps u kwalunkwe derivattiv ieħor relatat mat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali, inklużi kuntratti għad-differenza, irrispettivament minn fejn u kif jiġu nnegozjati.

Artikolu 4

Tranżazzjonijiet li għandhom jiġu rrapportati fuq bażi perjodika

1.   It-tranżazzjonijiet relatati mal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa msemmija fil-paragrafi 2 sa 8 għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija fuq bażi perjodika.

2.   It-tranżazzjonijiet relatati mal-provvista jew mal-ħżin tal-elettriku jew mal-provvista tal-gass naturali lil unità tal-konsum waħda b’kapaċità teknika ta’ konsum ta’ 600 GWh/sena jew aktar, sakemm ma jiġux konklużi f’OMP, għandhom jiġu rrapportati kull 6 xhur u mhux aktar tard mill-aħħar jum tal-ewwel xahar tas-semestru ta’ wara. Il-fornitur għandu jikseb konferma mingħand il-klijenti finali tiegħu dwar il-kapaċità teknika tal-unità tal-konsum inkwistjoni ta’ konsum ta’ 600 GWh/sena jew aktar.

3.   It-tranżazzjonijiet relatati mal-mekkaniżmi ta’ kapaċità li jirriżultaw fl-obbligu li jiġi offrut kuntratt għall-provvista tal-elettriku bil-konsenja fl-Unjoni għandhom jiġu rrapportati fuq bażi annwali u mhux aktar tard mill-aħħar jum tal-ewwel xahar tas-sena ta’ wara.

4.   It-tranżazzjonijiet relatati mas-servizzi tal-ibbilanċjar fir-rigward tas-swieq tal-elettriku, irrispettivament mill-attivazzjoni tagħhom, għandhom jiġu rrapportati fuq bażi ta’ kull xahar, u mhux aktar tard mill-aħħar jum tat-tieni xahar mix-xahar li matulu seħħew it-tranżazzjonijiet. It-tranżazzjonijiet irrapportati għandhom jinkludu informazzjoni dwar jekk l-offerta ġietx aċċettata u, fejn applikabbli, il-ħin tal-attivazzjoni. L-ammont ta’ enerġija tal-ibbilanċjar attivata għandu jiġi rrapportat b’mod aggregat u, fejn applikabbli, fuq granularità ta’ 15-il minuta.

5.   It-tranżazzjonijiet relatati mal-ħżin tal-gass naturali fl-Unjoni konklużi għal perjodu ta’ 12-il xahar jew aktar, bħala riżultat ta’ allokazzjoni tal-kapaċità primarja mill-Operatur tas-Sistema tal-Ħżin jew f’ismu, filwaqt li jiġu speċifikati d-drittijiet jew l-obbligi tal-kapaċità fiżika jew finanzjarja għandhom jiġu rrapportati fuq bażi ta’ kull xahar, u mhux aktar tard mill-aħħar jum tax-xahar wara x-xahar li matulu seħħew it-tranżazzjonijiet.

6.   It-tranżazzjonijiet relatati mal-ħżin tal-gass naturali fl-Unjoni konklużi għal perjodu ta’ 12-il xahar jew aktar, bħala riżultat ta’ allokazzjoni tal-kapaċità sekondarja li tispeċifika d-drittijiet jew l-obbligi tal-kapaċità fiżika jew finanzjarja għandhom jiġu rrapportati fuq bażi ta’ kull xahar, u mhux aktar tard mill-aħħar jum tax-xahar wara x-xahar li matulu seħħew it-tranżazzjonijiet.

7.   It-tranżazzjonijiet relatati ma’ opzjonijiet, futuri, forwards, swaps u kwalunkwe derivattiv ieħor relatat mal-ħżin tal-gass naturali fl-Unjoni għandhom jiġu rrapportati fuq bażi ta’ kull xahar, u mhux aktar tard mill-aħħar jum tax-xahar wara x-xahar li matulu seħħew it-tranżazzjonijiet.

8.   It-tranżazzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija darba fis-sena u mhux aktar tard mill-aħħar jum tal-ewwel xahar tas-sena ta’ wara, irrispettivament minn fejn u kif ġew konklużi:

(a)

tranżazzjonijiet relatati mal-provvista tal-idroġenu fejn il-konsenja tkun fl-Unjoni;

(b)

tranżazzjonijiet relatati mat-trasport tal-idroġenu fl-Unjoni u bejn networks ta’ trażmissjoni fl-Unjoni u networks ta’ trażmissjoni barra mill-Unjoni;

(c)

tranżazzjonijiet relatati mal-ħżin tal-idroġenu fl-Unjoni;

(d)

kwalunkwe tranżazzjoni relatata ma’ opzjonijiet, futuri, forwards, swaps u kwalunkwe derivattiv ieħor ta’ tranżazzjonijiet, inklużi kuntratti għad-differenza, relatata mal-provvista, mat-trasport u mal-ħżin tal-idroġenu fl-Unjoni;

(e)

tranżazzjonijiet għas-servizzi tal-ibbilanċjar fl-idroġenu, inklużi s-swieq tal-kapaċità tal-ibbilanċjar u tal-enerġija tal-ibbilanċjar.

9.   It-tranżazzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu eżentati mill-obbligi ta’ rapportar stabbiliti fil-paragrafu 8:

(a)

tranżazzjonijiet relatati mal-konsenja fiżika tal-idroġenu prodott minn faċilità waħda tal-produzzjoni tal-idroġenu b’kapaċità tal-produzzjoni ta’ 50 MW jew inqas;

(b)

tranżazzjonijiet relatati mal-provvista jew mat-trasport tal-idroġenu f’networks tal-idroġenu ġeografikament limitati skont it-tifsira tal-Artikolu 52 tad-Direttiva (UE) 2024/1788;

(c)

tranżazzjonijiet għall-provvista tal-idroġenu lil unità tal-konsum waħda b’kapaċità teknika ta’ konsum ta’ inqas minn 600 GWh/sena.

10.   Il-parteċipanti fis-suq involuti biss fi tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 9, il-punti (a) u (b), ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx ikunu meħtieġa jirreġistraw mal-awtorità regolatorja nazzjonali skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

11.   Il-parteċipanti fis-suq li jkunu kkonkludew it-tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 sa 8 għandhom iżommu rekord tad-dettalji ta’ tali tranżazzjonijiet, għal perjodu ta’ mill-inqas 5 snin wara l-konklużjoni tat-tranżazzjonijiet. Dan l-obbligu ma għandux japplika għat-tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 9.

Artikolu 5

Tranżazzjonijiet li għandhom jiġu rrapportati fuq talba tal-Aġenzija

1.   It-tranżazzjonijiet li ġejjin relatati mal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tal-elettriku jew tal-gass naturali għandhom jiġu rrapportati biss fuq talba motivata tal-Aġenzija, u fuq bażi ad hoc:

(a)

tranżazzjonijiet intragrupp, sakemm ma jiġux konklużi f’OMPs;

(b)

tranżazzjonijiet relatati mal-konsenja fiżika tal-elettriku prodott minn unità tal-produzzjoni waħda b’kapaċità ta’ 10 MW jew inqas jew minn unitajiet tal-produzzjoni b’kapaċità kombinata ta’ 10 MW jew inqas, sakemm ma jiġux konklużi f’OMPs;

(c)

tranżazzjonijiet relatati mal-konsenja fiżika tal-gass naturali prodott minn faċilità waħda tal-produzzjoni tal-gass naturali b’kapaċità tal-produzzjoni ta’ 20 MW jew inqas jew minn unitajiet tal-produzzjoni b’kapaċità kombinata ta’ 20 MW jew inqas, sakemm ma jiġux konklużi f’OMPs;

(d)

tranżazzjonijiet relatati man-networks ta’ pipelines upstream kif iddefiniti fl-Artikolu 2(16) tad-Direttiva (UE) 2024/1788, sakemm ma jiġux konklużi f’OMPs;

(e)

tranżazzjonijiet relatati mal-ħżin tal-gass naturali u mhux koperti mill-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament;

(f)

tranżazzjonijiet relatati ma’ miżuri ta’ ridispaċċ ibbażati fuq is-suq konklużi bejn l-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni u l-parteċipanti fis-suq, sakemm ma jkunux diġà previsti skont l-Artikoli 3 jew 4 ta’ dan ir-Regolament;

(g)

ordnijiet li jsiru f’servizzi operati bil-vuċi tas-sensara u li ma jidhrux fuq skrins elettroniċi;

(h)

tranżazzjonijiet għal servizzi tal-ibbilanċjar tal-gass mhux diġà rrapportati skont l-Artikolu 3;

(i)

id-dettalji tal-allokazzjonijiet tal-kapaċità primarja fejn ma jkun ġiet sottomessa l-ebda offerta tax-xiri u ma tkun ġiet allokata l-ebda kapaċità bħala riżultat tal-proċess ta’ allokazzjoni.

2.   Il-parteċipanti fis-suq involuti biss fi tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (b), (c) jew (d), ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx ikunu meħtieġa jirreġistraw mal-awtorità regolatorja nazzjonali skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

3.   Il-parteċipanti fis-suq li jkunu kkonkludew it-tranżazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu rekord tad-dettalji ta’ tali tranżazzjonijiet għal perjodu ta’ mill-inqas 5 snin wara l-konklużjoni tat-tranżazzjonijiet.

4.   Jekk l-Aġenzija toħroġ talba ad hoc skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, hija għandha tinforma lill-awtorità regolatorja nazzjonali tal-Istat Membru fejn il-parteċipant fis-suq ikun reġistrat skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

Artikolu 6

Rapportar tal-iskopertura

1.   Il-pożizzjonijiet li jirriżultaw min-negozjar ta’ prodotti tal-enerġija bl-ingrossa għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija mill-parteċipanti fis-suq darba kull 3 xhur (il-“perjodu ta’ referenza”), u mhux aktar tard mill-aħħar jum tax-xahar wara l-aħħar jum tal-perjodu ta’ referenza. L-ewwel rapportar għandu jsir f’Ottubru 2027.

2.   Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun fih il-pożizzjonijiet tal-parteċipanti fis-suq fi prodotti tal-enerġija bl-ingrossa b’konsenja fiżika jew saldu fi flus kontanti fi żmien 18-il xahar wara l-aħħar jum tal-perjodu ta’ referenza, irrispettivament minn fejn u kif titwettaq tali attività, inklużi tranżazzjonijiet intragrupp.

3.   L-informazzjoni elenkata fil-paragrafu 2 għandha tiġi:

(a)

irrapportata separatament għall-elettriku u għall-gass naturali, inkluż l-LNG;

(b)

irrapportata għal kull punt jew żona ta’ konsenja kif iddefinita mill-Aġenzija;

(c)

irrapportata għal kull tip ta’ prodott;

(d)

iddiferenzjata bejn pożizzjonijiet intragrupp u mhux intragrupp; u

(e)

aggregata skont ix-xahar, għal kull wieħed mit-18-il xahar wara l-aħħar jum tal-perjodu ta’ referenza, kif ikkalkolat fl-aħħar jum tal-perjodu ta’ referenza.

4.   Fuq talba tal-Aġenzija, il-parteċipanti fis-suq li huma soġġetti għall-obbligu ta’ rapportar stabbilit fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-volum ta’ kull xahar previst tal-produzzjoni tal-elettriku jew tal-gass naturali għal kull punt jew żona ta’ konsenja u għall-perjodu tar-rapportar kif iddefinit mill-Aġenzija; u

(b)

il-volum ta’ kull xahar previst tal-konsum tal-elettriku jew tal-gass naturali, għal kull punt jew żona ta’ konsenja u għall-perjodu tar-rapportar kif iddefinit mill-Aġenzija, abbażi tal-kuntratti tal-parteċipant fis-suq konklużi mal-klijenti tiegħu.

5.   Il-parteċipanti fis-suq b’pożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 taħt is-600 GWh fuq bażi annwali, ivvalutati separatament għall-elettriku u għall-gass naturali, ma għandhomx ikunu meħtieġa jissottomettu r-rapport imsemmi fil-paragrafu 1. Il-parteċipanti fis-suq għandhom jivvalutaw jekk dak il-limitu għall-volumi tal-enerġija japplikax għalihom fuq bażi annwali fi tmiem kull sena kalendarja.

Il-limitu ta’ 600 GWh għandu jiġi vvalutat bħala total tal-valuri assoluti ta’ kull xahar li jirriżultaw mill-paragrafu 2.

6.   L-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni, l-Operaturi tas-Sistema tad-Distribuzzjoni, l-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin, u l-Operaturi tas-Sistema tal-LNG li jixtru l-gass naturali jew l-elettriku biss għall-ħtiġijiet teknoloġiċi jew operazzjonali tas-sistema li joperaw għandhom jirrapportaw l-informazzjoni stabbilita f’dan l-Artikolu fuq talba tal-Aġenzija biss.

7.   L-Aġenzija tista’ titlob lill-parteċipanti fis-suq jipprovdu informazzjoni u kjarifiki fir-rigward tal-informazzjoni rrapportata skont dan l-Artikolu.

8.   L-Aġenzija għandha, fuq talba tal-Kummissjoni, tissottometti rapport lill-Kummissjoni bbażat fuq l-informazzjoni rrapportata skont dan l-Artikolu. Fir-rapport, l-Aġenzija tista’ tipprovdi valutazzjoni ta’ jekk, fid-dawl tal-iżviluppi tas-suq tal-enerġija, il-qafas applikabbli għar-rapportar tal-iskoperturi u għall-istandards tar-rapportar għadux adegwat għall-użu għall-fini tat-tisħiħ tal-integrità u tat-trasparenza tas-suq.

Artikolu 7

Dettalji tat-tranżazzjonijiet rapportabbli

1.   L-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata skont l-Artikolu 3 għandha tinkludi:

(a)

fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għall-kuntratti standard għall-provvista jew għall-ħżin tal-elettriku jew għall-provvista tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness;

(b)

fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għal kuntratti mhux standard għall-provvista jew għall-ħżin tal-elettriku jew għall-provvista tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 2 tal-Anness;

(c)

fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għal kuntratti standard u mhux standard għat-trasport tal-elettriku, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 3 tal-Anness;

(d)

fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għall-kuntratti standard u mhux standard għat-trasport tal-gass naturali, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness;

(e)

fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li jirreferu għall-kuntratti standard għall-provvista u għat-trasport tal-elettriku jew tal-gass naturali f’konformità mal-Artikolu 9, id-dettalji stabbiliti fit-Tabella 5 tal-Anness, fejn applikabbli.

Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet konklużi fil-qafas tal-kuntratti mhux standard, inkluża l-eżekuzzjoni tagħhom, li jispeċifikaw mill-inqas volum u prezz dirett għandhom jiġu rrapportati bl-użu tat-Tabella 1 tal-Anness.

2.   L-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata skont l-Artikoli 7c u 7d tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 għandha tinkludi d-dettalji stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness.

3.   Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(8) għandhom jinkludu dawn li ġejjin:

(a)

il-kodiċi ta’ reġistrazzjoni tal-Aġenzija tal-parteċipanti fis-suq li jidħlu fit-tranżazzjoni;

(b)

il-kronogramma tat-tranżazzjoni;

(c)

informazzjoni dwar il-profil tal-konsenja, fejn applikabbli;

(d)

it-tip ta’ idroġenu, bħall-idroġenu rinnovabbli jew l-idroġenu b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju, fejn applikabbli;

(e)

il-prezz u l-kwantità;

(f)

il-punt jew iż-żona tal-konsenja;

(g)

informazzjoni dwar il-kuntratt negozjat.

4.   L-Aġenzija għandha tistabbilixxi d-dettalji tekniċi tal-informazzjoni rapportabbli msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu u fl-Artikoli 4, 5 u 6 f’manwal għall-utenti u, wara li tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati rilevanti u mal-Kummissjoni, tagħmilha disponibbli għall-pubbliku mad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-partijiet rilevanti u lill-Kummissjoni dwar l-aġġornamenti materjali tal-manwal għall-utenti. Il-parteċipanti fis-suq għandhom jissottomettu informazzjoni rapportabbli lill-Aġenzija f’konformità mal-manwal għall-utenti.

Artikolu 8

Kanali ta’ rapportar għat-tranżazzjonijiet

1.   L-OMPs għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija d-data relatata mal-kotba tal-ordnijiet, inklużi l-ordnijiet imqabbla u mhux imqabbla, in-negozji u l-avvenimenti taċ-ċiklu tal-ħajja li jseħħu fl-OMP, fir-rigward tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 3, 4 u 5.

B’referenza għall-Artikolu 3, il-punt (a), l-OMPs għandhom, fuq talba tal-Aġenzija, jibdew jirrapportaw id-dettalji tal-ordnijiet iġġenerati mis-sistema lill-Aġenzija.

B’referenza għall-Artikolu 3, il-punt (b)(i), id-dettalji tal-allokazzjonijiet tal-kapaċità primarja fejn ma tkun ġiet allokata l-ebda kapaċità bħala riżultat tal-proċess ta’ allokazzjoni għandhom jiġu rrapportati wkoll lill-Aġenzija mill-OMP rispettiv.

B’referenza għall-Artikolu 3, il-punt (b)(ii), l-OMPs għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija t-tranżazzjonijiet imwettqa jew irreġistrati fuq il-pjattaforma tagħhom bħala riżultat tal-allokazzjoni sekondarja, irrispettivament minn fejn isseħħ l-allokazzjoni.

L-OMPs għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija d-data msemmija f’dan il-paragrafu f’isem il-parteċipanti fis-suq kollha attivi fil-pjattaforma tagħhom, u b’hekk jissodisfaw l-obbligi ta’ rapportar ta’ dawk il-parteċipanti fis-suq skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011. Il-parteċipanti fis-suq ma għandhomx jirrapportaw dik id-data lill-Aġenzija.

2.   L-Aġenzija għandha tipprovdi r-raġunijiet sottostanti għal kwalunkwe talba għal aċċess għall-ktieb tal-ordnijiet sottomessa f’konformità mal-Artikolu 8(1a), il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011. It-talba għandha tiġi eżerċitata b’mod proporzjonat u għandha tiżgura l-kunfidenzjalità, l-integrità u l-protezzjoni tal-informazzjoni riċevuta. L-Aġenzija għandha tiddetermina fuq bażi ta’ każ b’każ l-iskadenza li fiha għandu jingħata aċċess għall-ktieb tal-ordnijiet. Tali skadenza għandha tkun proporzjonata għan-natura tat-talba.

3.   Fuq talba ta’ parteċipant fis-suq, l-OMP għandu jagħmel id-data rrapportata rilevanti ta’ dak il-parteċipant fis-suq, inkluża informazzjoni dwar jekk dik id-data rrapportata hijiex konformi mar-regoli ta’ validazzjoni tal-Aġenzija, disponibbli għall-parteċipant fis-suq fuq bażi kontinwa.

L-OMPs għandhom iżommu rekord tad-dettalji tad-data rrapportata f’konformità mal-Artikolu 8(1a) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 għal perjodu ta’ mill-inqas 5 snin wara l-jum li fih tkun seħħet it-tranżazzjoni.

4.   Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija d-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 3 u 4 li seħħew barra OMP.

Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 6.

5.   Sabiex l-OMPs jissodisfaw l-obbligu ta’ rapportar tagħhom stabbilit fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-parteċipanti fis-suq għandhom jipprovdu lill-OMP fejn iseħħ in-negozjar informazzjoni li ma tkunx diġà disponibbli għall-OMP.

L-informazzjoni msemmija f’dan il-paragrafu għandha ssir disponibbli għall-OMP mhux aktar tard mill-mument tar-rapportar kif stabbilit fl-Artikolu 10 u għandha tiġi rrapportata lill-Aġenzija mill-OMP, bħala parti mill-obbligu ta’ rapportar tal-OMP stabbilit fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.

6.   L-informazzjoni fir-rigward tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa li jkunu ġew irrapportati f’konformità mal-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) jew mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) għandha tiġi pprovduta lill-Aġenzija, kif xieraq, permezz ta’:

(a)

repożitorji tat-tranżazzjonijiet kif iddefiniti fl-Artikolu 2, il-punt (2), tar-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(b)

mekkaniżmi ta’ rapportar approvati kif iddefiniti fl-Artikolu 2, il-punt (36), tar-Regolament (UE) Nru 600/2014;

(c)

l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014;

(d)

l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq.

7.   Meta l-persuni jkunu rrapportaw dettalji tat-tranżazzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 jew mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-obbligi tagħhom fir-rigward tar-rapportar ta’ dawk id-dettalji skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 għandhom jitqiesu bħala ssodisfati.

8.   Meta RRM jirrapporta f’isem kontroparti waħda jew iż-żewġ kontropartijiet, jew meta kontroparti waħda tirrapporta d-dettalji ta’ tranżazzjoni konkluża barra OMP ukoll f’isem il-kontroparti l-oħra, ir-rapport għandu jkun fih id-data tal-kontroparti rilevanti fir-rigward ta’ kull waħda mill-kontropartijiet u s-sett sħiħ ta’ dettalji li kienu jiġu rrapportati li kieku t-tranżazzjonijiet ġew irrapportati minn kull kontroparti separatament.

9.   L-Aġenzija tista’ titlob lill-parteċipanti fis-suq, inklużi l-parteċipanti fis-suq tal-LNG, u lill-partijiet li jirrapportaw biex jipprovdu informazzjoni u kjarifiki addizzjonali, li jistgħu jinkludu aċċess għall-kuntratti oriġinali, fir-rigward tad-data li għandha tiġi rrapportata skont dan ir-Regolament.

10.   L-Aġenzija għandha tfassal u tippubblika lista ta’ OMPs mad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-Aġenzija għandha taġġorna dik il-lista fil-ħin.

11.   L-OMPs għandhom jinnotifikaw lill-Aġenzija sabiex jiġu inklużi fil-lista u għandhom jissottomettu data ta’ referenza ta’ identifikazzjoni qabel ma jsir l-ewwel rapportar skont l-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament. L-OMPs għandhom jissottomettu aġġornamenti tal-informazzjoni tagħhom, fil-ħin, meta sseħħ bidla. L-OMPs diġà inklużi fil-lista ta’ OMPs stabbilita skont l-Artikolu 3(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 ma għandhomx jinnotifikaw lill-Aġenzija mill-ġdid.

12.   Jekk OMP ikun naqas milli jinnotifika lill-Aġenzija skont il-paragrafu 11, l-Aġenzija tista’ titlob l-informazzjoni meħtieġa minn dak l-OMP u għandha tinkludi l-OMP fil-lista.

13.   L-Aġenzija tista’ titlob lill-OMPs biex jipprovdu dettalji u kjarifiki ulterjuri fir-rigward tal-informazzjoni sottomessa skont dan l-Artikolu.

Artikolu 9

Tranżazzjonijiet eżegwiti permezz ta’ sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet

1.   Meta t-tranżazzjonijiet jiġu eżegwiti permezz ta’ sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet li jkunu qed jikkollegaw żewġ OMPs jew aktar, l-informazzjoni dwar tali tranżazzjonijiet li għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija skont dan ir-Regolament għandha, fuq talba tal-Aġenzija, tiġi rrapportata mill-OMPs rilevanti sabiex jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament.

2.   Jekk l-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata mill-OMPs kif imsemmi fil-paragrafu 1 ma tkunx disponibbli għall-OMPs rilevanti, iżda tkun disponibbli għas-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet, l-operatur ta’ dik is-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet għandu, fuq talba mill-OMPs, jew:

(a)

jirrapporta lill-Aġenzija, f’isem l-OMPs, l-informazzjoni li ma tkunx disponibbli għal dawk l-OMPs; jew

(b)

jipprovdi lill-OMPs rilevanti l-informazzjoni li ma tkunx disponibbli għalihom, sabiex l-OMPs ikunu jistgħu jirrapportaw dik l-informazzjoni lill-Aġenzija.

3.   L-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata lill-Aġenzija f’konformità mal-paragrafu 2 hija stabbilita fit-Tabella 5 tal-Anness.

Artikolu 10

Twaqqit għar-rapportar tat-tranżazzjonijiet

1.   Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a), relatati ma’ kuntratti standard għandhom jiġu rrapportati mill-aktar fis possibbli iżda mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara l-konklużjoni tan-negozju, it-tqegħid tal-ordni jew l-okkorrenza tal-avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja.

2.   Fil-każ ta’ swieq tal-irkant fejn l-ordnijiet ma jkunux magħmula pubblikament viżibbli, għandhom jiġu rrapportati biss in-negozji konklużi u ordnijiet finali kkunsidrati fl-irkant skont l-Artikolu 3, il-punt (a). Dawk in-negozji u l-ordnijiet għandhom jiġu rrapportati mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara l-irkant.

3.   Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a), relatati ma’ kuntratti u tranżazzjonijiet mhux standard imsemmija fl-Artikolu 7(1), it-tieni subparagrafu, għandhom jiġu rrapportati mhux aktar tard minn 10 ijiem tax-xogħol wara l-konklużjoni tan-negozju, jew l-okkorrenza tal-avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja.

4.   Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3, il-punt (b), relatati ma’ kuntratti standard għandhom jiġu rrapportati mill-aktar fis possibbli iżda mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara li r-riżultati tal-allokazzjoni jkunu saru disponibbli jew ikun seħħ l-avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja.

5.   Id-dettalji tat-tranżazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3, il-punt (b), relatati ma’ kuntratti mhux standard għandhom jiġu rrapportati mill-aktar fis possibbli iżda mhux aktar tard minn 10 ijiem tax-xogħol wara l-konklużjoni tan-negozju jew l-okkorrenza tal-avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja.

6.   Id-data tas-suq tal-LNG għandha tiġi sottomessa lill-Aġenzija kemm jista’ jkun qrib il-ħin reali kif teknoloġikament possibbli malli jsir il-ftehim finali dwar it-tranżazzjoni bejn il-kontropartijiet jew meta jiġu ppreżentati l-offerti tax-xiri jew tal-bejgħ.

KAPITOLU III

RAPPORTAR TA’ DATA FUNDAMENTALI

Artikolu 11

Regoli għar-rapportar ta’ data fundamentali dwar l-elettriku

1.   L-ENTSO għall-Elettriku għandu, f’isem il-parteċipanti fis-suq, jirrapporta informazzjoni lill-Aġenzija fir-rigward tal-kapaċità u tal-użu tal-faċilitajiet għall-produzzjoni, għall-konsum u għat-trażmissjoni tal-elettriku, inkluż in-nuqqas ta’ disponibbiltà ppjanata u mhux ippjanata ta’ dawk il-faċilitajiet, kif imsemmi fl-Artikoli 6 sa 17 tar-Regolament (UE) Nru 543/2013. L-informazzjoni għandha tiġi rrapportata permezz tal-pjattaforma għat-trasparenza tal-informazzjoni ċentrali kif imsemmi fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament.

2.   L-ENTSO għall-Elettriku għandu jagħmel l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 disponibbli għall-Aġenzija hekk kif din issir disponibbli fuq il-pjattaforma għat-trasparenza tal-informazzjoni ċentrali.

L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 543/2013 għandha ssir disponibbli għall-Aġenzija f’forma diżaggregata, inklużi l-isem u l-post tal-unità tal-konsum imsemmija mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta’ wara.

L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 16(1), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 543/2013 għandha ssir disponibbli għall-Aġenzija mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta’ wara.

3.   L-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni tal-Elettriku għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali f’konformità mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 nomini finali bejn iż-żoni fejn jiġu ppreżentati l-offerti tax-xiri li jispeċifikaw l-identità tal-parteċipanti fis-suq involuti u l-kwantità skedata. L-informazzjoni għandha ssir disponibbli mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol ta’ wara.

4.   L-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni tal-Elettriku għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali f’konformità mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 id-data tal-issettiljar tal-iżbilanċ, filwaqt li jindikaw l-iżbilanċi, il-pożizzjonijiet finali, il-volumi allokati u, fejn applikabbli, l-aġġustamenti tal-iżbilanċ. Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta għal kull parti responsabbli mill-ibbilanċjar u għall-perjodu tal-issettiljar tal-iżbilanċ, fuq bażi ta’ kull xahar, u mhux aktar tard mill-aħħar jum tat-tielet xahar wara x-xahar li fih ikun seħħ l-issettiljar tal-iżbilanċ.

Jekk l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ma tkunx disponibbli għall-Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni rilevanti, iżda tkun disponibbli għal parti terza f’konformità mal-Artikolu 52 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/2195 (14), dik il-parti terza għandha tipprovdi lill-Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni l-informazzjoni rilevanti sabiex l-Operatur tas-Sistema ta’ Trażmissjoni jirrapportaha lill-Aġenzija.

5.   L-Aġenzija tista’ titlob informazzjoni u kjarifiki addizzjonali mingħand l-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni, mill-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin, mill-Operaturi tas-Sistema tad-Distribuzzjoni jew mill-RRMs li jirrapportaw f’isimhom fir-rigward tad-data li għandha tiġi rrapportata skont dan ir-Regolament.

Artikolu 12

Regoli għar-rapportar ta’ data fundamentali dwar il-gass naturali

1.   L-ENTSO għall-Gass għandu, f’isem il-parteċipanti fis-suq, jirrapporta informazzjoni lill-Aġenzija fir-rigward tal-kapaċità u tal-użu tal-faċilitajiet għat-trażmissjoni tal-gass naturali, inkluż in-nuqqas ta’ disponibbiltà ppjanat u mhux ippjanat ta’ dawk il-faċilitajiet kif imsemmi fil-punti 3.3(1) u 3.3(5) tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2024/1789. L-informazzjoni għandha tkun disponibbli permezz tal-pjattaforma ċentrali madwar l-Unjoni kif imsemmi fil-punt 3.1.1(1)(h) tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament.

L-ENTSO għall-Gass għandu jagħmel l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu disponibbli għall-Aġenzija hekk kif din issir disponibbli fuq il-pjattaforma ċentrali madwar l-Unjoni.

2.   L-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni tal-Gass għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali f’konformità mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 nomini ta’ jum bil-quddiem u rinomini finali ta’ kapaċitajiet riżervati billi jispeċifikaw l-identità tal-parteċipanti fis-suq involuti u l-kwantitajiet allokati. L-informazzjoni għandha ssir disponibbli mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol ta’ wara.

Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta għall-punti li ġejjin tas-sistema ta’ trażmissjoni:

(a)

il-punti ta’ interkonnessjoni kollha;

(b)

il-punti ta’ dħul tal-faċilitajiet tal-produzzjoni inkluż tal-pipelines upstream;

(c)

għall-punti ta’ ħruġ konnessi ma’ klijent wieħed;

(d)

il-punti ta’ dħul u ħruġ lejn il-ħżin u minnu;

(e)

għall-faċilitajiet tal-LNG;

(f)

għaċ-ċentri fiżiċi u virtwali.

3.   L-Operaturi tas-Sistema tal-LNG kif iddefiniti fl-Artikolu 2(34) tad-Direttiva (UE) 2024/1788 għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għal kull faċilità tal-LNG, l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-kapaċità teknika tal-faċilità tal-LNG f’riżoluzzjoni ta’ kuljum;

(b)

il-kapaċità kuntrattata u disponibbli tal-faċilità tal-LNG jew, fejn il-faċilitajiet joperaw fi gruppi, għal kull grupp ta’ faċilitajiet tal-LNG, f’riżoluzzjoni ta’ kuljum;

(c)

il-prodott li toħroġ il-faċilità tal-LNG u l-inventarju tagħha ta’ kuljum.

4.   L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 għandha ssir disponibbli mhux aktar tard mill-jumejn tax-xogħol ta’ wara.

5.   L-Operaturi tas-Sistema tal-LNG għandhom jirrapportaw ukoll lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għal kull faċilità tal-LNG, l-informazzjoni li ġejja:

(a)

fir-rigward tal-ħatt u tat-tagħbija mill-ġdid tal-merkanzija:

(i)

id-data tal-ħatt jew tat-tagħbija mill-ġdid;

(ii)

il-volumi li jinħattu jew li jitgħabbew mill-ġdid għal kull vapur;

(iii)

l-isem tal-klijent tat-terminal;

(iv)

l-isem u d-daqs tal-vapur li juża l-faċilità;

(b)

il-ħatt jew it-tagħbija mill-ġdid ippjanati fil-faċilitajiet tal-LNG f’riżoluzzjoni ta’ kuljum għax-xahar li jmiss billi jiġi speċifikat il-parteċipant fis-suq u l-isem tal-klijent tat-terminal (jekk ikun differenti mill-parteċipant fis-suq).

6.   L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 5, il-punt (a), għandha ssir disponibbli mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara l-ħatt jew it-tagħbija mill-ġdid.

L-informazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu għandha ssir disponibbli qabel ix-xahar li tkun relatata miegħu.

7.   L-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin kif iddefiniti fl-Artikolu 2(32) tad-Direttiva (UE) 2024/1788 għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għal kull faċilità tal-ħżin jew, fejn il-faċilitajiet jiġu operati fi gruppi, għal kull grupp ta’ faċilitajiet tal-ħżin wara li tasal informazzjoni permezz ta’ pjattaforma konġunta:

(a)

il-kapaċità teknika, kuntrattata u disponibbli tal-faċilità tal-ħżin;

(b)

l-ammont ta’ gass naturali fl-istokk fi tmiem il-jum tal-gass naturali, l-influssi (l-injezzjonijiet) u l-flussi ta’ ħruġ (l-irtirar) għal kull jum tal-gass naturali.

8.   L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 7 għandha ssir disponibbli mhux aktar tard mill-jumejn tax-xogħol ta’ wara.

9.   L-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin għandhom jirrapportaw lill-Aġenzija u, fuq talba tagħhom, lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali l-ammont ta’ gass naturali li l-parteċipant fis-suq ikun ħażen fi tmiem il-jum tal-gass naturali. Din l-informazzjoni għandha ssir disponibbli mhux aktar tard mill-jumejn tax-xogħol ta’ wara.

10.   L-Aġenzija tista’ titlob informazzjoni u kjarifiki addizzjonali mingħand l-Operaturi tas-Sistema ta’ Trażmissjoni, mill-Operaturi tas-Sistema tal-LNG, mingħand l-Operaturi tas-Sistema tal-Ħżin, mingħand l-Operaturi tas-Sistema tad-Distribuzzjoni jew mingħand l-RRMs li jirrapportaw f’isimhom fir-rigward tad-data li għandha tiġi rrapportata skont dan ir-Regolament.

Artikolu 13

Proċeduri ta’ rapportar

1.   L-informazzjoni kollha msemmija fl-Artikoli 3, 4, 5, 6, fl-Artikolu 7(2), u fl-Artikoli 9, 11, u 12 għandha tiġi rrapportata lill-Aġenzija permezz tal-RRMs.

2.   Il-pjattaformi tal-informazzjoni privileġġata (IIPs, Inside Information Platforms)għandhom, f’isem il-parteċipanti fis-suq, jirrapportaw l-informazzjoni divulgata fuq il-pjattaformi tagħhom lill-Aġenzija f’format elettroniku. L-informazzjoni rrapportata għandha tinkludi d-dettalji stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2026/255 (15).

3.   Meta jirrapporta l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2, il-parteċipant fis-suq għandu jiġi identifikat mill-RRM jew mill-IIP li jkun qed jirrapporta f’ismu bl-użu tal-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER, Agency for the Cooperation of Energy Regulators) li l-parteċipant fis-suq ikun irċieva jew il-kodiċi tal-parteċipant fis-suq uniku li l-parteċipant fis-suq ikun ipprovda meta kien qed jirreġistra f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

4.   L-Aġenzija għandha, wara li tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, tistabbilixxi proċeduri, standards u formati elettroniċi bbażati fuq standards tal-industrija stabbiliti għar-rapportar tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2. Il-parteċipanti fis-suq għandhom jirrapportaw id-data rilevanti skont dawk il-formati. L-Aġenzija għandha tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati rilevanti dwar aġġornamenti materjali tal-proċeduri, tal-istandards u tal-formati elettroniċi.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 14

Rekwiżiti tekniċi u organizzazzjonali u responsabbiltà għar-rapportar ta’ data

1.   Il-persuni meħtieġa jirrapportaw id-data skont dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) Nru 1227/2011 għandu jkollhom ir-responsabbiltà għall-kompletezza, għall-akkuratezza u għas-sottomissjoni f’waqtha tad-data lill-Aġenzija.

Il-persuni msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandhomx ikunu responsabbli għal nuqqasijiet fil-kompletezza, fl-akkuratezza jew fis-sottomissjoni f’waqtha tad-data li jkunu attribwibbli għal parti terza. F’dawk il-każijiet, dik il-parti terza għandha tkun responsabbli għal dawk in-nuqqasijiet, mingħajr ma jkunu affettwati l-Artikoli 4 u 18 tar-Regolament (UE) Nru 543/2013.

2.   Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu, għandu jkollhom fis-seħħ proċeduri biex jivverifikaw il-kompletezza, l-akkurateza u l-puntwalità tad-data li jissottomettu permezz tal-RRMs.

3.   Il-parteċipanti fis-suq meħtieġa jiddivulgaw u jirrapportaw informazzjoni privileġġata f’konformità mal-Artikolu 4(1) u mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 għandu jkollhom ir-responsabbiltà għall-kompletezza, għall-akkuratezza u għad-divulgazzjoni f’waqtha tal-informazzjoni dwar l-IIP.

Il-parteċipanti fis-suq ma għandhomx ikunu responsabbli għal nuqqasijiet fil-kompletezza, fl-akkuratezza jew fis-sottomissjoni f’waqtha ta’ data li jkunu attribwibbli għall-IIP. F’dawk il-każijiet, l-IIP għandha tkun responsabbli għal dawk in-nuqqasijiet kif stabbilit fir-Regolament Delegat (UE) 2026/255.

4.   L-Aġenzija għandha timmonitorja l-kompletezza, l-akkuratezza u s-sottomissjoni f’waqtha tad-data rrapportata skont dan ir-Regolament u r-Regolament (UE) Nru 1227/2011.

Artikolu 15

Rieżami mill-Aġenzija

Sal-1 ta’ Novembru 2030, l-Aġenzija għandha tissottometti lill-Kummissjoni rapport li jivvaluta jekk, fid-dawl tal-iżviluppi fis-swieq tal-enerġija bl-ingrossa u fil-kummerċ tal-idroġenu fl-Unjoni, ir-regoli dwar ir-rapportar ta’ data applikabbli stabbiliti f’dan ir-Regolament, u b’mod partikolari r-regoli dwar ir-rapportar ta’ data dwar l-idroġenu, għadhomx adegwati għall-użu jew tkunx neċessarja xi emenda.

Artikolu 16

Tħassir u dispożizzjoni tranżizzjonali

1.   Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1348/2014 jitħassar b’effett minn 29 ta’ April 2026.

Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament.

2.   Permezz ta’deroga mill-paragrafu 1, l-Artikolu 3 u l-Artikolu 11(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 u l-Anness ta’ dak ir-Regolament għandhom ikomplu japplikaw sa ta’ 29 Ottubru 2027.

It-tranżazzjonijiet irrapportati abbażi tal-Artikolu 3 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 ma għandhomx ikunu soġġetti għar-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament. L-aġġornamenti għal tranżazzjonijiet bħal dawn li jsiru wara d-data tal-applikazzjoni għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament.

B’deroga mill-paragrafu 1, l-Artikoli 9(5), 9(9) u 10(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1348/2014 għandhom ikomplu japplikaw sa 29 ta’ April 2028.

3.   It-tranżazzjonijiet konklużi qabel id-data li fiha jsir applikabbli l-obbligu ta’ rapportar fl-Artikolu 4, li jkunu pendenti f’dik id-data u li ma jkunux diġà ġew irrapportati lill-Aġenzija, għandhom jiġu rrapportati lill-Aġenzija fi żmien 90 jum wara li l-obbligu ta’ rapportar isir applikabbli.

Id-dettalji li għandhom jiġu rrapportati f’konformità mal-ewwel subparagrafu għandhom jinkludu biss data li tista’ tiġi estratta mir-rekords eżistenti tal-parteċipanti fis-suq. Huma għandhom mill-inqas jinkludu d-data msemmija fl-Artikolu 82(2) tad-Direttiva (UE) 2024/1788 u fl-Artikolu 64(2) tad-Direttiva (UE) 2019/944.

Artikolu 17

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   L-Artikolu 6 għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2027.

Mhux aktar tard minn 29 ta’ Ottubru 2026, l-Aġenzija għandha tipprovdi gwida u formati elettroniċi dwar l-Artikolu 6.

3.   L-Artikolu 7(2) u l-Artikolu 10(6) għandhom japplikaw minn 29 ta’ Ottubru 2027.

L-Artikolu 3, l-Artikolu 4(2), l-Artikolu 8(5) u l-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw minn 29 ta’ Ottubru 2027.

Mhux aktar tard minn 29 ta’ Ottubru 2026, l-Aġenzija għandha tipprovdi gwida u formati elettroniċi dwar l-Artikolu 3, l-Artikolu 4(2), l-Artikolu 8(5), l-Artikolu 7(2), u l-Artikolu 10(6).

4.   L-Artikolu 4(1), 4(3), 4(4), 4(5), 4(6) u 4(7), l-Artikolu 9, l-Artikolu 11(4) u l-Artikoli 12(5), 12(9) u 13(2) għandhom japplikaw minn 29 ta’ April 2028.

Mhux aktar tard minn 29 ta’ April 2027, l-Aġenzija għandha tipprovdi gwida u formati elettroniċi dwar l-Artikoli 4(1), 4(3), 4(4), 4(5), 4(6) u 4(7), l-Artikolu 9, l-Artikolu 11(4) u l-Artikolu 12(5), 12(9).

L-Artikolu 4(8) għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2028.

Mhux aktar tard minn 29 ta’ Ottubru 2027, l-Aġenzija għandha tipprovdi gwida u formati elettroniċi dwar l-Artikolu 4(8).

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Jannar 2026.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 326, 8.12.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1227/oj.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1348/2014 tas-17 ta’ Diċembru 2014 dwar ir-rappurtar tad-data li jimplimenta l-Artikolu 8(2) u 8(6) tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-integrità u t-trasparenza tas-swieq tal-enerġija bl-ingrossa (ĠU L 363, 18.12.2014, p. 121, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1348/oj).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1222 tal-24 ta’ Lulju 2015 li jistabbilixxi Linji Gwida dwar l-Allokazzjoni tal-Kapaċità u l-Ġestjoni tal-Konġestjoni (ĠU L 197, 25.7.2015, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1222/oj).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 543/2013 tal-14 ta’ Ġunju 2013 dwar is-sottomissjoni u l-pubblikazzjoni ta’ data (dejta) fis-swieq tal-elettriku u li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 714/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 163, 15.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/543/oj).

(5)  Ir-Regolament (UE) 2024/1789 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 dwar is-swieq interni tal-gass rinnovabbli, tal-gass naturali u tal-idroġenu, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1227/2011, (UE) 2017/1938, (UE) 2019/942 u (UE) 2022/869 u d-Deċiżjoni (UE) 2017/684 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 715/2009 (ĠU L, 2024/1789, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1789/oj).

(6)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(7)  Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(8)  Ir-Regolament (UE) 2019/943 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 dwar is-suq intern tal-elettriku (ĠU L 158, 14.6.2019, p. 54, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/943/oj).

(9)  Id-Direttiva (UE) 2019/944 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 dwar regoli komuni għas-suq intern għall-elettriku u li temenda d-Direttiva 2012/27/UE (ĠU L 158, 14.6.2019, p. 125, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/944/oj).

(10)  Id-Direttiva (UE) 2024/1788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 dwar ir-regoli komuni għas-swieq interni tal-gass rinnovabbli, il-gass naturali u l-idroġenu, li temenda d-Direttiva (UE) 2023/1791 u li tħassar id-Direttiva 2009/73/KE (ĠU L, 2024/1788, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1788/oj).

(11)  Id-Direttiva (UE) 2018/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).

(12)  Ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj).

(13)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

(14)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/2195 tat-23 ta’ Novembru 2017 li jistabbilixxi linja gwida dwar l-ibbilanċjar tal-elettriku (ĠU L 312, 28.11.2017, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2195/oj).

(15)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2026/255 tat-30 ta’ Jannar 2026 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1227/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-dettalji neċessarji għall-awtorizzazzjoni u għas-superviżjoni tal-pjattaformi tal-informazzjoni privileġġata u tal-mekkaniżmi ta’ rapportar irreġistrat mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ĠU L, 2026/255, 9.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/255/oj).


ANNESS

Tabella 1

Dettalji rapportabbli tal-kuntratti standard għall-provvista jew għall-ħżin tal-elettriku u għall-provvista ta’ gass naturali u dettalji tad-data tas-suq tal-LNG

(Formola standard ta’ rapportar)

Nru tal-Kamp

Identifikatur tal-Kamp

Deskrizzjoni

Partijiet għall-kuntratt

1

ID tal-parteċipant fis-suq

Il-kamp jidentifika, b’kodiċi uniku, il-parteċipant fis-suq li jqiegħed jew jikkonkludi t-tranżazzjoni, jew is-suq organizzat (OMP, Organised Marketplace) fil-każ ta’ ordnijiet iġġenerati mis-sistema.

2

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 1

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċi uniku użat fil-kamp 1.

3

Attività ta’ provvediment ta’ likwidità

Il-kamp jidentifika jekk l-ordni ġietx ippreżentata liċ-ċentru tan-negozjar bħala parti minn strateġija ta’ ġenerazzjoni tas-suq.

4

ID tan-negozjant

Il-kamp jidentifika l-username tal-login jew il-kont tan-negozjar tan-negozjant użat biex titqiegħed jew tiġi konkluża t-tranżazzjoni, kif speċifikat mis-sistema teknika tal-OMP jew identifikat mill-parteċipant fis-suq.

5

ID tal-algoritmu

Il-kamp jindika l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-algoritmu użat biex titqiegħed jew tiġi konkluża t-tranżazzjoni.

6

ID tal-parteċipant l-ieħor fis-suq (il-kontroparti)

Il-kamp jidentifika, b’kodiċi uniku, il-parteċipant l-ieħor fis-suq li jkun il-kontroparti tat-tranżazzjoni.

7

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 6

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċi uniku użat fil-kamp 6.

8

ID tal-entità li tirrapporta

Il-kamp jidentifika l-mekkaniżmu ta’ rapportar irreġistrat (RRM, Registered Reporting Mechanism) bil-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER, Agency for the Cooperation of Energy Regulators) tiegħu bħala l-entità li tirrapporta tat-tranżazzjoni.

9

ID tal-parteċipanti fis-suq li jaġixxu f’isem parti terza

Il-kamp jidentifika l-parteċipanti fis-suq li jaġixxu b’mod dirett jew permezz ta’ sottodelega f’isem parti terza (f’isimha stess jew f’isem parti oħra), eż. persuni involuti f’arranġamenti ta’ aċċess elettroniku dirett.

10

ID tal-benefiċjarju

Il-kamp jidentifika, b’kodiċi uniku, il-benefiċjarju tat-tranżazzjoni meta l-benefiċjarju ma jkunx l-istess bħall-parteċipant fis-suq identifikat fil-kamp 1 jew fil-kamp 9.

11

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 9 u fil-kamp 10

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċijiet uniċi użati fil-kampijiet 9 u 10.

12

Kapaċità tan-negozjar tal-parteċipant fis-suq jew tal-kontroparti fil-kamp 1

Il-kamp jindika jekk il-parteċipant fis-suq jew il-kontroparti fil-kamp 1 ikunux qiegħdu jew ikkonkludew it-tranżazzjoni bħala prinċipal jew bħala aġent.

13

Indikatur tax-xiri/tal-bejgħ

Il-kamp jindika jekk it-tranżazzjoni kinitx tinvolvi xiri jew bejgħ (jew f’ċerti xenarji t-tnejn).

14

Oriġinatur/Aggressur/Sleeve

Il-kamp jindika jekk l-ordni għan-negozjar hijiex ordni oriġinatriċi jew aggressiva meta n-negozjar jiġi eżegwit fuq pjattaforma elettronika għas-sensara jew fuq pjattaforma assistita bil-vuċi għas-sensara.

Dettalji tal-ordni

15

ID tal-ordni

Il-kamp jidentifika l-ordni billi jintuża identifikatur b’kodiċi uniku matul iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu kif ipprovdut mis-suq organizzat jew mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet.

16

Tip ta’ ordni

Il-kamp jindika t-tip ta’ ordni kif definit mill-funzjonalità offruta mill-OMP jew mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet.

17

Kundizzjoni tal-ordni

Il-kamp jindika kundizzjoni speċjali għall-ordni li għandha tiġi eżegwita.

18

Status tal-ordni

Il-kamp jindika l-istatus tal-ordni fil-ktieb tal-ordnijiet, pereżempju jekk l-ordni tkunx attiva jew diżattivata.

19

Volum minimu ta’ eżekuzzjoni

Il-kamp jindika l-kwantità/il-volum ta’ kwalunkwe eżekuzzjoni minima definita.

20

Limitu tal-prezz

Il-kamp jindika l-limitu tal-prezz biex l-ordni tiddaħħal jew titneħħa mill-ktieb tal-ordnijiet, bħal ordni ta’ skattar jew ta’ waqfien ta’ telf.

21

Volum mhux divulgat

Il-kamp jindika l-volum li ma jiġix iddivulgat lis-suq għall-ordni.

22

Durata tal-ordni

Il-kamp jindika d-durata tal-ordni li hija ż-żmien li matulu l-ordni tkun teżisti fis-sistema sakemm din titneħħa jew tiġi kkanċellata, sakemm ma tiġix eżegwita.

Dettalji tal-kuntratt

23

ID tal-kuntratt

Il-kamp jidentifika l-kuntratt li għalih tirreferi t-tranżazzjoni billi jintuża l-identifikatur b’kodiċi uniku pprovdut mill-OMP jew mill-kontropartijiet.

24

Isem tal-kuntratt

Il-kamp jindika l-isem tal-kuntratt li għalih tirreferi t-tranżazzjoni kif identifikat mill-OMP.

25

Tip ta’ kuntratt

Il-kamp jindika t-tip tal-kuntratt li għalih tirreferi t-tranżazzjoni.

26

Komodità tal-enerġija

Il-kamp jindika l-komodità tal-enerġija soġġetta għall-kuntratt li għalih tirreferi t-tranżazzjoni.

27

Indiċi tal-iffissar jew prezz ta’ referenza

Il-kamp jindika l-indiċi tal-iffissar li jistabbilixxi l-prezz għall-kuntratt jew il-prezz ta’ referenza għad-derivattivi. L-indiċi tal-iffissar huwa mistenni li jsegwi l-konvenzjoni tal-għoti tal-isem speċifikata mill-Aġenzija.

28

Tipi ta’ indiċijiet tal-iffissar

Il-kamp jindika t-tip tal-indiċi tal-iffissar, bħal spot, forward, swap, spread, eċċ.

29

Sorsi ta’ indiċijiet tal-iffissar

Il-kamp jindika s-sors tal-pubblikazzjoni għal kull indiċi. F’każ ta’ basket ta’ indiċijiet li għalihom ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

30

Intervall tal-iffissar tal-indiċi

Il-kamp jindika l-intervall tal-iffissar li jiddetermina l-aktar data bikrija tal-iffissar tal-indiċi tal-iffissar u l-aħħar waħda.

31

Frekwenza tal-iffissar

Il-kamp jindika l-frekwenza tal-avveniment ta’ ffissar, bħal kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, staġunali, annwali jew oħrajn.

32

Metodu ta’ saldu

Il-kamp jindika jekk il-kuntratt ikunx saldat fiżikament jew fi flus, u jekk il-partijiet kellhomx opzjoni fuq il-metodu ta’ saldu.

33

ID tas-suq organizzat/Barra l-borża (OTC, Over-The-Counter)

Il-kamp jidentifika b’kodiċi uniku s-suq organizzat użat mill-parteċipant fis-suq biex iqiegħed jew jikkonkludi t-tranżazzjoni. Fil-każ ta’ data tas-suq tal-gass naturali likwifikat (LNG, liquefied natural gas), il-kamp jista’ jidentifika wkoll il-pjattaforma fejn tkun ġiet ippreżentata l-offerta tax-xiri jew tal-bejgħ, jew fejn tkun ġiet konkluża t-tranżazzjoni.

34

Tip ta’ ċentru tan-negozjar

Il-kamp jindika t-tip ta’ ċentru tan-negozjar operat mis-suq organizzat fejn tkun tqiegħdet jew ġiet konkluża t-tranżazzjoni.

35

Sigħat ta’ negozjar tal-kuntratt

Il-kamp jindika s-sigħat ta’ negozjar tal-kuntratt.

36

L-aħħar data u ħin tan-negozjar

Il-kamp jindika l-aħħar data u ħin tan-negozjar għall-kuntratt.

Dettalji tat-tranżazzjoni

37

Kronogramma tat-tranżazzjoni

Il-kamp jindika d-data u l-ħin meta seħħ l-avveniment ta’ tranżazzjoni rrapportat, inklużi s-sottomissjoni tal-ordni, l-eżekuzzjoni tan-negozju u l-modifika, il-kanċellazzjoni jew it-terminazzjoni tagħhom.

38

ID unika tat-tranżazzjoni

Il-kamp jidentifika t-tranżazzjoni b’identifikatur uniku kif assenjat mis-suq organizzat jew mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet, jew miż-żewġ parteċipanti fis-suq f’każ ta’ tranżazzjonijiet bilaterali biex jitqabblu ż-żewġ naħat ta’ tranżazzjoni.

39

ID tat-tranżazzjoni marbuta

Il-kamp jidentifika t-tranżazzjoni marbuta billi jintuża identifikatur uniku li huwa assoċjat mal-eżekuzzjoni, jew meta żewġ tranżazzjonijiet jew aktar ikunu relatati ma’ xulxin, bħal meta tiġi eżerċitata l-opzjoni, jew meta diversi tranżazzjonijiet jikkontribwixxu għall-istess strateġija ta’ negozjar.

40

ID tal-ordni marbuta

Il-kamp jidentifika l-ordni marbuta billi jintuża identifikatur uniku li huwa assoċjat mal-eżekuzzjoni jew marbut mal-ordni rrapportata.

41

Senserija bil-leħen

Il-kamp jindika jekk it-tranżazzjoni saritx permezz ta’ senserija bil-leħen.

42

Avveniment ta’ wara n-negozjar

Il-kamp jidentifika jekk it-tranżazzjoni rrapportata tirreferix għal avveniment ta’ wara n-negozjar li jseħħ wara l-konklużjoni tat-tranżazzjoni, bħal give-up, take-up, eċċ.

43

Tip ta’ tranżazzjoni

Il-kamp jidentifika kwalunkwe informazzjoni speċifika dwar it-tip tat-tranżazzjoni, pereżempju jekk tirrappreżentax negozju kklirjat.

44

ID tal-preżentazzjoni tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jidentifika l-unità tal-preżentazzjoni tal-offerta tax-xiri fil-każ ta’ preżentazzjoni tal-offerta tax-xiri bbażata fuq l-unità jew il-portafoll fil-każ ta’ preżentazzjoni tal-offerta tax-xiri bbażata fuq il-portafoll, billi jintuża identifikatur uniku.

45

Prezz

Il-kamp jindika l-prezz għal kull unità. Għad-data tas-suq tal-LNG, il-kamp għandu jindika valur stmat f’każ li l-prezz jiġi stabbilit permezz ta’ formula tal-prezz.

46

Formula tal-prezz

Il-kamp jindika l-formula tal-prezz. Il-kamp għandu jispeċifika l-komponenti tal-formula, bħall-multiplikatur, il-limitu tal-kwantità, l-indiċi, il-prodott, il-perjodu tal-prodott, il-perjodu tal-bidu u tat-tmiem tal-kalkolu, l-iskont.

47

Prezz f’EUR/MWh

Il-kamp jindika l-prezz fil-kamp 45 espress f’EUR/MWh. Il-kamp huwa applikabbli għad-data tas-suq tal-LNG u għandu jispeċifika r-rata tal-kambju għall-munita u r-rata tal-konverżjoni għall-konverżjoni tal-unità.

48

Valur tal-indiċi

Il-kamp jindika l-valur tal-indiċi tal-iffissar.

49

Munita u unità tal-prezz

Il-kamp jindika l-munita u l-unità li fiha huwa espress il-prezz.

50

Ammont nozzjonali

Il-kamp jindika l-valur finanzjarju tat-tranżazzjoni.

51

Ammont nozzjonali f’EUR

Il-kamp jindika l-ammont nozzjonali fil-kamp 50 espress f’EUR. Il-kamp huwa applikabbli għad-data tas-suq tal-LNG u għandu jispeċifika r-rata tal-kambju għall-konverżjoni tal-munita.

52

Munita nozzjonali

Il-kamp jindika l-munita tal-ammont nozzjonali fil-kamp 50.

53

Kwantità/Volum

Il-kamp jindika n-numru totali ta’ unitajiet inklużi fit-tranżazzjoni billi jispeċifika n-numru ta’ unitajiet disponibbli u viżibbli għan-negozjar, u n-numru ta’ unitajiet imqabbla.

54

Kwantità nozzjonali totali tal-kuntratt

Il-kamp jindika n-numru totali ta’ unitajiet tal-prodott tal-enerġija bl-ingrossa, filwaqt li jispeċifika n-numru ta’ unitajiet disponibbli u viżibbli għan-negozjar, u n-numru ta’ unitajiet imqabbla. Għad-data tas-suq tal-LNG, il-kamp għandu jindika valur stmat f’każ li l-kwantità tal-kuntratt tiġi speċifikata permezz ta’ valur minimu u massimu fil-kamp 76.

55

Kwantità nozzjonali totali tal-kuntratt f’MWh

Il-kamp jindika l-kwantità nozzjonali totali tal-kuntratt fil-kamp 54 ikkonvertita għal MWh. Il-kamp huwa applikabbli għad-data tas-suq tal-LNG u għandu jispeċifika r-rata ta’ konverżjoni għall-konverżjoni tal-unità.

56

Unità tal-kwantità għall-kampijiet 53 u 54

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata għall-kampijiet 53 u 54.

57

Data ta’ terminazzjoni

Il-kamp jindika d-data ta’ terminazzjoni tat-tranżazzjoni, jekk tkun differenti mid-data tat-tmiem tal-konsenja.

Dettalji tad-data tas-suq u tal-kummerċ tal-LNG

58

Tip ta’ data tas-suq tal-LNG

Il-kamp jindika d-data rrapportata tas-suq tal-LNG bħala tranżazzjoni, offerta tax-xiri jew offerta tal-bejgħ.

59

Programm annwali ta’ konsenja

Il-kamp jindika jekk il-konsenja hijiex relatata ma’ programm annwali ta’ konsenja miftiehem minn qabel.

60

Tpartit tal-merkanzija

Il-kamp jindika jekk it-tranżazzjoni hijiex parti minn ftehim ta’ tpartit tal-merkanzija.

61

Tip ta’ avveniment

Il-kamp jindika jekk it-tranżazzjoni hijiex speċifikata bħala fit-tank, tagħbija mill-ġdid jew ħatt.

62

Faċilità tat-tagħbija

Il-kamp jindika t-tip u l-identifikazzjoni tal-faċilità fejn l-LNG tgħabba għall-bastiment, f’konformità mal-istandards tal-industrija applikabbli bħalissa.

63

Identifikatur tal-bastiment

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni tal-bastiment f’konformità mal-istandards tal-industrija applikabbli bħalissa.

64

Termini tal-konsenja

Il-kamp jindika t-termini tal-konsenja kif speċifikati għat-tranżazzjonijiet.

65

Formula tal-prezz tal-kuntratt tal-portafoll

Il-kamp jindika l-formula tal-prezz tal-kuntratt assoċjata mad-data tas-suq tal-LNG.

66

Arranġament speċjali

Il-kamp jindika kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-karatteristiċi tad-data rrapportata tas-suq tal-LNG.

67

Informazzjoni dwar min jagħmel ir-rapport

Il-kamp jindika d-dettalji ta’ kuntatt tan-negozju tal-parteċipant fis-suq li jirrapporta d-data tas-suq tal-LNG lill-RRM rilevanti, inklużi l-isem u l-posta elettronika.

68

Dettalji ta’ kuntatt tan-negozju

Il-kamp jindika d-dettalji ta’ kuntatt tan-negozju tal-persuna ta’ kuntatt kompetenti, inklużi l-isem, il-posta elettronika u n-numru tat-telefon tan-negozju, filwaqt li tiġi pprovduta kjarifika lill-Aġenzija dwar id-data tas-suq tal-LNG ippreżentata fuq talba.

Dettalji tal-opzjonalità

69

Stil ta’ opzjoni

Il-kamp jindika jekk l-opzjoni tistax tiġi eżerċitata biss f’data fissa (stil Ewropew u Asjatiku), f’sensiela ta’ dati speċifikati minn qabel (Bermudan) jew fi kwalunkwe żmien matul il-ħajja tal-kuntratt (stil Amerikan) jew skont kundizzjonijiet oħra.

70

Tip ta’ opzjoni

Il-kamp jindika jekk l-opzjoni hix ta’ xiri, ta’ bejgħ jew oħra.

71

Data jew perjodu tal-eżerċizzju tal-opzjoni

Il-kamp jindika d-data jew il-perjodu meta tiġi eżerċitata l-opzjoni.

72

Frekwenza tal-eżerċizzju tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-frekwenza tal-opzjonalità tal-volum.

73

Prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni.

74

Kwantità minima/massima

Il-kamp jindika n-numru totali minimu u/jew massimu ta’ unitajiet inklużi fit-tranżazzjoni.

75

Kwantità nozzjonali totali minima/massima tal-kuntratt

Il-kamp jindika n-numru totali minimu u/jew massimu ta’ unitajiet tal-prodott tal-enerġija bl-ingrossa.

76

Kwantità nozzjonali totali minima/massima tal-kuntratt f’MWh

Il-kamp jindika l-kwantità nozzjonali totali minima u/jew massima tal-kuntratt fil-kamp 75 ikkonvertita għal MWh. Il-kamp huwa applikabbli għad-data tas-suq tal-LNG u għandu jispeċifika r-rata ta’ konverżjoni għall-konverżjoni tal-unità.

77

Unità tal-kwantità għall-kampijiet 75 u 76

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata għall-kampijiet 75 u 76.

Profil tal-konsenja

78

Punt jew żona tal-konsenja

Il-kamp jindika l-Kodiċijiet ta’ Identifikazzjoni tal-Enerġija (EIC, Energy Identification Code) għall-punti tal-konsenja jew għaż-żoni ta’ kummerċ, ikkomplementati mill-kodiċi ta’ identifikazzjoni (bħall-kodiċi tan-Numru Ewropew tal-Oġġetti (EAN, European Article Number)) tal-punt ta’ konnessjoni lokali rispettiv fejn applikabbli.

79

Data tal-bidu tal-konsenja

Il-kamp jindika d-data tal-bidu tal-konsenja.

80

Data tat-tmiem tal-konsenja

Il-kamp jindika d-data tat-tmiem tal-konsenja.

81

Durata

Il-kamp jindika d-durata tal-perjodu ta’ konsenja.

82

Numru ta’ perjodi

Il-kamp jindika n-numru ta’ unitajiet ta’ żmien meta tiġi kkonsenjata l-kwantità (kif derivata mill-profil tal-konsenja), filwaqt li tiġi applikata riżoluzzjoni fis-siegħa.

83

Tip ta’ tagħbija

Il-kamp jindika t-tip ta’ profil tal-konsenja.

84

Intervalli tal-konsenja tat-tagħbija

Il-kamp jindika l-intervall ta’ żmien għal kull blokka jew forma.

85

Kapaċità tal-konsenja

Il-kamp jindika n-numru ta’ unitajiet inklużi fit-tranżazzjoni, għal kull intervall ta’ żmien tal-konsenja.

86

Unità tal-kwantità użata fil-kamp 85

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata fil-kamp 85.

87

Prezz għal kull kwantità għal kull intervall ta’ żmien

Il-kamp jindika l-prezz għal kull kwantità għal kull intervall ta’ żmien tal-konsenja.

Informazzjoni dwar iċ-ċiklu tal-ħajja

88

Tip ta’ azzjoni

Meta r-rapport jirreferi għal:

tranżazzjoni rrapportata għall-ewwel darba, din tiġi identifikata bħala “ġdida”;

modifika tad-dettalji ta’ tranżazzjoni rrapportata qabel, din tiġi identifikata bħala “immodifika”;

kanċellazzjoni ta’ tranżazzjoni rrapportata bi żball, din tiġi identifikata bħala “żball”;

terminazzjoni bikrija ta’ tranżazzjoni pendenti, din tiġi identifikata bħala “ikkanċella”.


Tabella 2

Dettalji rapportabbli ta’ kuntratti mhux standard għall-provvista jew għall-ħżin tal-elettriku jew għall-provvista tal-gass naturali

(Formola ta’ rapportar mhux standard)

Nru tal-Kamp

Identifikatur tal-Kamp

Deskrizzjoni

Partijiet għall-kuntratt

1

ID tal-parteċipant fis-suq li jkun kontroparti għall-kuntratt

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq b’kodiċi uniku li jkun kontroparti għall-kuntratt bilaterali.

2

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 1

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċi uniku użat fil-kamp 1.

3

ID tal-parteċipant l-ieħor fis-suq li jkun il-kontroparti l-oħra għall-kuntratt

Il-kamp jidentifika l-parteċipant l-ieħor fis-suq b’kodiċi uniku li jkun il-kontroparti l-oħra għall-kuntratt bilaterali.

4

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 3

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċi uniku użat fil-kamp 3.

5

ID tal-entità li tirrapporta

Il-kamp jidentifika l-RRM bil-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER tiegħu bħala l-entità li tirrapporta tal-kuntratt bilaterali.

6

ID tal-benefiċjarju

Il-kamp jidentifika l-benefiċjarju tal-kuntratt bilaterali b’kodiċi uniku, jekk il-benefiċjarju ma jkunx l-istess bħall-parteċipant fis-suq identifikat fil-kamp 1.

7

Tip ta’ kodiċi użat fil-kamp 6

Il-kamp jindika t-tip tal-kodiċi uniku użat fil-kamp 6.

8

Kapaċità tan-negozjar tal-parteċipant fis-suq fil-kamp 1

Il-kamp jindika jekk il-parteċipant fis-suq fil-kamp 1 ikunx ikkonkluda l-kuntratt bilaterali bħala prinċipal jew bħala aġent.

9

Indikatur tax-xiri/tal-bejgħ

Il-kamp jindika jekk il-kuntratt bilaterali ġiex konkluż fuq in-naħa tax-xiri jew tal-bejgħ (jew f’ċerti xenarji t-tnejn) mill-parteċipant fis-suq identifikat fil-kamp 1.

Dettalji tal-kuntratt

10

ID tal-kuntratt

Il-kamp jidentifika l-kuntratt bilaterali billi jintuża identifikatur uniku tal-kodiċi kif assenjat mill-kontropartijiet għall-kuntratt.

11

Data tal-kuntratt

Il-kamp jindika d-data meta l-kuntratt bilaterali ġie konkluż, immodifikat jew ikkanċellat, kif miftiehem mill-kontropartijiet.

12

Tip ta’ kuntratt

Il-kamp jindika t-tip tal-kuntratt.

13

Komodità tal-enerġija

Il-kamp jindika l-komodità tal-enerġija soġġetta għall-kuntratt bilaterali.

14

ID tat-tranżazzjoni marbuta

Il-kamp jidentifika t-tranżazzjoni marbuta billi jintuża identifikatur uniku li huwa assoċjat mal-kuntratt bilaterali rrapportat.

15

Tip ta’ assi ta’ ġenerazzjoni

Il-kamp jindika l-assi(jiet) sottostanti li jipprovdi/u l-enerġija, fejn applikabbli.

16

Mekkaniżmi sottostanti

Il-kamp jindika l-mekkaniżmu li jikkontribwixxi għall-konklużjoni tal-kuntratt bilaterali, bħall-iskema ta’ sussidju, ir-rilaxx tal-garanziji tal-oriġini.

17

Tip ta’ Ftehim dwar ix-Xiri tal-Enerġija (PPA, Power Purchase Agreement)

Il-kamp jindika jekk il-kuntratt bilaterali jirreferix għal tagħbija bażi, ħlas kif prodott, ħlas kif previst, profil fiss fis-siegħa, PPA dinamiku, kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (77), tar-Regolament (UE) 2019/943, jew ieħor.

18

Termini tal-konsenja

Il-kamp jindika t-termini tal-konsenja kif speċifikat fil-kuntratt bilaterali.

19

Prezz jew formula tal-prezz

Il-kamp jindika l-prezz fiss jew il-formula tal-prezz użata fil-kuntratt bilaterali. Il-kamp għandu jinkludi referenzi għall-indiċijiet kollha inklużi fil-formula.

20

Ammont nozzjonali

Il-kamp jindika l-ammont nozzjonali tal-kuntratt bilaterali. Jekk il-kalkolu huwa soġġett għal varjabbli, għandha tiġi pprovduta stima.

21

Munita nozzjonali

Il-kamp jindika l-munita tal-ammont nozzjonali fil-kamp 20.

22

Volum annwali kkuntrattat

Il-kamp jindika l-volum annwali kkuntrattat kif miftiehem mill-kontropartijiet għall-kuntratt bilaterali.

23

Kwantità nozzjonali totali tal-kuntratt

Il-kamp jindika n-numru totali ta’ unitajiet tal-prodott tal-enerġija bl-ingrossa. Jekk il-kalkolu huwa soġġett għal varjabbli, għandha tiġi pprovduta stima.

24

Kapaċità tal-opzjonalità tal-volum

Il-kamp jindika n-numru ta’ unitajiet inklużi fil-kuntratt bilaterali, għal kull intervall ta’ żmien tal-konsenja, jekk disponibbli.

25

Unità tal-kwantità nozzjonali

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata fil-kampijiet 22, 23 u 24.

26

Opzjonalità tal-volum

Il-kamp jindika l-klassifikazzjoni tal-volum.

27

Frekwenza tal-opzjonalità tal-volum

Il-kamp jindika l-frekwenza tal-opzjonalità tal-volum, bħal kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, staġunali, annwali jew oħrajn.

28

Intervalli tal-opzjonalità tal-volum

Il-kamp jindika l-intervall ta’ żmien għal kull opzjonalità tal-volum.

Dettalji tal-indiċijiet tal-iffissar

29

Tip ta’ prezz tal-indiċi

Il-kamp jindika l-prezz ikklassifikat bħala fiss, indiċi sempliċi (sottostanti wieħed) jew formula kumplessa tal-prezz (sottostanti multipli).

30

Indiċi tal-iffissar

Il-kamp jindika l-lista ta’ indiċijiet li jiddeterminaw il-prezz fil-kuntratt bilaterali. Għal kull indiċi għandu jiġi speċifikat l-isem. F’każ ta’ basket ta’ indiċijiet li għalihom ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

31

Tipi ta’ indiċijiet tal-iffissar

Il-kamp jindika t-tip ta’ indiċi tal-iffissar bħal spot, forward, swap, spread jew oħrajn.

32

Sorsi ta’ indiċijiet tal-iffissar

Il-kamp jindika s-sors tal-pubblikazzjoni għal kull indiċi. F’każ ta’ basket ta’ indiċijiet li għalihom ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

33

L-ewwel data tal-iffissar

Il-kamp jindika l-ewwel data tal-iffissar iddeterminata mill-aktar data bikrija tal-iffissar kollu.

34

L-aħħar data tal-iffissar

Il-kamp jindika l-aħħar data tal-iffissar iddeterminata mill-aħħar data tal-iffissar kollu.

35

Frekwenza tal-iffissar

Il-kamp jindika l-frekwenza tal-iffissar, bħal kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, staġunali, annwali jew oħrajn.

36

Metodu ta’ saldu

Il-kamp jindika jekk il-kuntratt bilaterali jkunx saldat fiżikament jew fi flus, u jekk il-partijiet kellhomx opzjoni fuq il-metodu ta’ saldu.

Dettalji tal-opzjoni

37

Stil ta’ opzjoni

Il-kamp jindika jekk l-opzjoni tistax tiġi eżerċitata biss f’data fissa (stil Ewropew u Asjatiku), f’sensiela ta’ dati speċifikati minn qabel (Bermuda) jew fi kwalunkwe żmien matul il-ħajja tal-kuntratt bilaterali (stil Amerikan) jew skont kundizzjonijiet oħra.

38

Tip ta’ opzjoni

Il-kamp jindika jekk l-opzjoni hix ta’ xiri, ta’ bejgħ jew oħra.

39

Data tal-ewwel eżerċizzju tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-ewwel data tal-eżerċizzju ddeterminata mill-aktar data bikrija tal-eżerċizzji kollha.

40

Data tal-aħħar eżerċizzju tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-aħħar data tal-eżerċizzju ddeterminata mill-aħħar data tal-eżerċizzji kollha.

41

Frekwenza tal-eżerċizzju tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-frekwenza tal-opzjonalità tal-volum, bħal kuljum, kull ġimgħa, kull xahar, staġunali, annwali jew oħrajn.

42

Indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-isem ta’ kull indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni. F’każ ta’ basket ta’ indiċijiet li għalihom ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

43

Tip ta’ indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Il-kamp jindika t-tip tal-indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni, bħal spot, forward, swap, spread jew oħrajn.

44

Sors tal-indiċi tal-eżerċitar tal-opzjoni

Il-kamp jindika s-sors tal-pubblikazzjoni għal kull indiċi. F’każ ta’ basket ta’ indiċijiet li għalihom ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku, il-basket jew l-indiċi għandu jiġi indikat.

45

Prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni

Il-kamp jindika l-prezz tal-eżerċitar tal-opzjoni.

Profil tal-konsenja

46

Punt jew żona tal-konsenja

Il-kamp jindika l-kodiċijiet EIC għall-punti tal-konsenja jew għaż-żoni ta’ kummerċ.

47

Data tal-bidu tal-konsenja

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-bidu tal-konsenja. Għall-kuntratti kkonsenjati fiżikament, din tkun id-data tal-bidu tal-konsenja ddikjarata fil-kuntratti bilaterali.

48

Data tat-tmiem tal-konsenja

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tat-tmiem tal-konsenja. Għall-kuntratti kkonsenjati fiżikament, din tkun id-data tat-tmiem tal-konsenja tal-kuntratt bilaterali.

49

Numru ta’ perjodi

Il-kamp jindika n-numru ta’ unitajiet ta’ żmien meta tiġi kkonsenjata l-kwantità (kif derivata mill-profil tal-konsenja), filwaqt li tiġi applikata riżoluzzjoni fis-siegħa, jekk applikabbli.

50

Tip ta’ tagħbija

Il-kamp jindika t-tip ta’ profil tal-konsenja.

Informazzjoni dwar iċ-ċiklu tal-ħajja

51

Tip ta’ azzjoni

Meta r-rapport jirreferi għal:

kuntratt bilaterali rrapportat għall-ewwel darba, dan jiġi identifikat bħala “ġdid”;

modifika tad-dettalji ta’ kuntratt bilaterali rrapportat qabel, dan jiġi identifikat bħala “immodifika”;

kanċellazzjoni ta’ kuntratt bilaterali rrapportat bi żball, dan jiġi identifikat bħala “żball”;

terminazzjoni bikrija ta’ kuntratt bilaterali pendenti, dan jiġi identifikat bħala “ikkanċella”.


Tabella 3

Dettalji rapportabbli tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tat-trasport tal-elettriku

Nru tal-Kamp

Identifikatur tal-Kamp

Deskrizzjoni

Data komuni għar-riżultati tal-allokazzjoni primarja totali u d-drittijiet tal-bejgħ mill-ġdid u tat-trasferiment tas-suq sekondarju u d-dokument tal-offerta tax-xiri

1

Identifikazzjoni tad-dokument

Il-kamp jindika d-dokument b’kodiċi ta’ identifikazzjoni uniku li għalih tkun qed tiġi pprovduta d-data tas-serje kronoloġika.

2

Verżjoni tad-dokument

Il-kamp jindika l-verżjoni tad-dokument li qed jintbagħat. Dokument jista’ jintbagħat diversi drabi, u kull trażmissjoni tiġi identifikata minn numru ta’ verżjoni differenti li jibda minn 1 u jiżdied b’mod sekwenzjali.

3

Tip ta’ dokument

Il-kamp jindika t-tip kodifikat tad-dokument li qed jintbagħat.

4

Identifikazzjoni tal-konsenjatur

Il-kamp jidentifika l-RRM bil-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER tiegħu li huwa l-konsenjatur tad-dokument.

5

Rwol tal-konsenjatur

Il-kamp jindika r-rwol moqdi mill-konsenjatur.

6

Identifikazzjoni tal-operatur tas-sistema ta’ trażmissjoni (TSO, Transmission System Operator)

Il-kamp jidentifika t-TSO b’kodiċi ta’ identifikazzjoni uniku li f’ismu l-RRM ikun qed jirrapporta.

7

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq (allokazzjoni sekondarja)

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq b’kodiċi ta’ identifikazzjoni uniku li f’ismu l-RRM ikun qed jirrapporta l-allokazzjonijiet sekondarji.

8

Identifikazzjoni tar-riċevitur

Il-kamp jidentifika l-parti li tkun qed tirċievi d-dokument.

9

Rwol tar-riċevitur

Il-kamp jindika r-rwol moqdi mir-riċevitur.

10

Data u ħin tal-ħolqien

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-ħolqien tad-dokument.

11

Intervall ta’ żmien tal-offerta tax-xiri/intervall ta’ żmien applikabbli

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-bidu u tat-tmiem tal-perjodu kopert mid-dokument.

12

Dominju

Il-kamp jindika d-dominju kopert fid-dokument.

13

Status tad-dokument

Il-kamp jindika l-istatus tad-dokument.

Serje kronoloġika tal-allokazzjoni tal-kapaċità (għall-allokazzjoni primarja)

14

Identifikazzjoni tas-serje kronoloġika

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni unika tas-serje kronoloġika.

15

Identifikazzjoni tad-dokument tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni tad-dokument li fih jinsabu l-offerti tax-xiri jew ir-referenzi għall-bejgħ mill-ġdid.

16

Verżjoni tad-dokument tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-verżjoni tad-dokument tal-offerta tax-xiri jew tal-bejgħ mill-ġdid li jkun intbagħat.

17

Identifikazzjoni tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni tas-serje kronoloġika li ntużat fl-offerta tax-xiri oriġinali jew fil-bejgħ mill-ġdid, jekk applikabbli, kif assenjata mill-offerent meta jkun ippreżenta l-offerta tax-xiri oriġinali jew il-bejgħ mill-ġdid tiegħu.

18

Parti li tippreżenta l-offerta tax-xiri

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq li jippreżenta l-offerta tax-xiri għall-kapaċità jew għall-kapaċità mibjugħa mill-ġdid (Kodiċi EIC X).

19

Identifikazzjoni tal-irkant

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni li torbot l-allokazzjoni ma’ sett ta’ speċifikazzjonijiet maħluqa mill-operatur tal-irkant.

20

Identifikazzjoni tas-suq organizzat

Il-kamp jidentifika s-suq organizzat b’kodiċi uniku fejn ġiet offruta l-kapaċità.

21

Tip ta’ negozju

Il-kamp jindika n-natura tas-serje kronoloġika.

22

Fiż-żona

Il-kamp jindika ż-żona fejn għandha tiġi kkonsenjata l-enerġija (Kodiċi EIC Y).

23

Barra miż-żona

Il-kamp jindika ż-żona minn fejn ġejja l-enerġija (Kodiċi EIC Y).

24

Tip ta’ kuntratt

Il-kamp jindika t-tip ta’ kuntratt li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet li fihom ġiet allokata u/jew offruta l-kapaċità, bħal kuntratti ta’ kuljum, ta’ kull ġimgħa, ta’ kull xahar, annwali, fit-tul jew oħrajn.

25

Identifikazzjoni tal-kuntratt

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni tal-kuntratt tal-istanza tas-serje kronoloġika, pereżempju, billi jintuża kodiċi uniku kif assenjat mis-suq organizzat u użat għar-referenzi kollha għall-allokazzjoni.

26

Unità ta’ kejl tal-kwantità

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl li fiha tiġi espressa l-kwantità fis-serje kronoloġika.

27

Munita (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-munita li fiha jiġi espress l-ammont monetarju.

28

Unità ta’ kejl tal-prezz (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl li biha jiġi espress il-prezz fis-serje kronoloġika.

29

Tip ta’ kurva (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika t-tip tal-kurva li qed tiġi pprovduta għas-serje kronoloġika inkwistjoni, bħal blokka ta’ daqs varjabbli jew blokka jew punt ta’ daqs fiss, jew oħrajn.

30

Kategorija ta’ klassifikazzjoni (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-kategorija tal-prodott kif definit mir-regoli tas-suq.

Data tal-ispeċifikazzjoni tal-irkant

31

Skeda ta’ żmien

Il-kamp jindika l-ħin tal-għeluq tan-negozju tal-irkant.

32

Kapaċità offruta

Il-kamp jindika l-kapaċità offruta fl-irkant (f’MW).

33

Kapaċità ta’ trażmissjoni disponibbli

Il-kamp jindika l-kapaċità ta’ trażmissjoni disponibbli fl-irkant (f’MW).

34

Kapaċità ta’ ritorn

Il-kamp jindika l-kapaċità ta’ ritorn fl-irkant (f’MW).

Serje kronoloġika ta’ rkant mingħajr offerta tax-xiri (għal allokazzjoni primarja)

35

Identifikazzjoni

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni ta’ istanza ta’ serje kronoloġika.

36

Identifikazzjoni tal-irkant

Il-kamp jidentifika l-irkant fejn ma tkun waslet l-ebda offerta tax-xiri.

37

Kategorija ta’ klassifikazzjoni (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-kategorija tal-prodott kif definit mir-regoli tas-suq.

Serje kronoloġika tad-drittijiet sekondarji (għal drittijiet sekondarji)

38

Identifikazzjoni tas-serje kronoloġika

Il-kamp jidentifika l-istanza tas-serje kronoloġika b’kodiċi ta’ identifikazzjoni uniku kif assenjat mill-konsenjatur għal kull serje kronoloġika fid-dokument.

39

Tip ta’ negozju

Il-kamp jindika n-natura tas-serje kronoloġika, bħad-drittijiet ta’ kapaċità, in-notifika ta’ trasferiment tal-kapaċità jew oħrajn.

40

Fiż-żona

Il-kamp jindika ż-żona fejn għandha tiġi kkonsenjata l-enerġija (kodiċi EIC Y).

41

Barra miż-żona

Il-kamp jindika ż-żona minn fejn ġejja l-enerġija (kodiċi EIC Y).

42

Detentur tad-drittijiet

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq b’kodiċi uniku (kodiċi EIC X) li huwa sid id-drittijiet tat-trażmissjoni inkwistjoni, jew li għandu d-dritt li jużahom.

43

Parti ċessjonarja (jekk applikabbli)

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq b’kodiċi uniku (kodiċi EIC X) li lilu jkunu qed jiġu ttrasferiti d-drittijiet jew in-negozju responsabbli mill-interkonnessjonijiet maħtur mill-oriġinatur (kif indikat fl-attribut tad-detentur tad-drittijiet) biex juża d-drittijiet.

44

Identifikazzjoni tal-kuntratt

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni tal-kuntratt tal-istanza tas-serje kronoloġika kif assenjata mill-allokatur tal-kapaċità tat-trażmissjoni, bħal TSO jew operatur tal-irkant, jew l-OMP.

45

Tip ta’ kuntratt

Il-kamp jindika t-tip ta’ kuntratt li jiddefinixxi l-kundizzjonijiet li fihom ġew allokati u mmaniġġjati d-drittijiet, bħall-irkant ta’ kuljum, l-irkant ta’ kull ġimgħa, l-irkant ta’ kull xahar, l-irkant annwali jew oħrajn.

46

Identifikazzjoni ta’ kuntratt preċedenti (jekk applikabbli)

It-taqsima tindika l-identifikazzjoni ta’ kuntratt preċedenti użat biex jiġu identifikati d-drittijiet ta’ trasferiment.

47

Unità ta’ kejl tal-kwantità

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl li fiha tiġi espressa l-kwantità fis-serje kronoloġika.

48

Identifikazzjoni tal-irkant (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni li torbot id-drittijiet ta’ kapaċità ma’ sett ta’ speċifikazzjonijiet maħluqa mill-allokatur tal-kapaċità tat-trażmissjoni, bħat-TSO jew l-operatur tal-irkant jew l-OMP.

49

Munita (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-munita li fiha jiġi espress l-ammont monetarju.

50

Unità ta’ kejl tal-prezz (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl li biha jiġi espress il-prezz fis-serje kronoloġika.

51

Tip ta’ kurva (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika t-tip tal-kurva li qed tiġi pprovduta għas-serje kronoloġika inkwistjoni, bħal blokka ta’ daqs varjabbli jew blokka jew punt ta’ daqs fiss.

Perjodu għall-allokazzjoni primarja u għall-proċessi sekondarji

52

Intervall ta’ żmien

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-bidu u tat-tmiem tal-perjodu rrapportat.

53

Riżoluzzjoni

Il-kamp jindika r-riżoluzzjoni li tiddefinixxi n-numru ta’ perjodi li fihom huwa maqsum l-intervall ta’ żmien (ISO 8601).

Intervall għall-allokazzjoni primarja u għall-proċessi sekondarji

54

Pożizzjoni

Il-kamp jindika l-pożizzjoni relattiva ta’ perjodu f’intervall.

55

Kwantità

Il-kamp jindika l-kwantità li ġiet allokata fl-irkant primarju kif assenjata lill-parti tan-nominazzjoni għal drittijiet sekondarji.

56

Ammont tal-prezz (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-prezz espress għal kull unità ta’ kwantità allokata permezz tal-allokazzjoni primarja. Il-prezz huwa espress għal kull unità ta’ kwantità mibjugħa mill-ġdid jew ittrasferita fis-suq sekondarju.

57

Kwantità tal-offerta tax-xiri (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-kwantità li kienet fid-dokument tal-offerta tax-xiri oriġinali.

58

Ammont tal-offerta tax-xiri (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-prezz oriġinali espress fl-offerta tax-xiri oriġinali jew fil-bejgħ mill-ġdid għal kull unità ta’ kwantità mitluba.

Raġuni għall-allokazzjoni primarja u għall-proċessi sekondarji

59

Kodiċi tar-raġuni (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-kodiċi li jipprovdi l-istatus tal-allokazzjoni jew tad-drittijiet.

60

Test tar-raġuni (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-ispjegazzjoni testwali tal-kodiċi tar-raġuni.

Dokument intestatur tal-offerta tax-xiri u kampijiet tad-dokument tal-offerta tax-xiri għal swieq organizzati (applikabbli għal negozjar sekondarju)

61

Parti soġġetta

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq b’kodiċi uniku (kodiċi EIC) li għalih tkun qed tiġi ppreżentata l-offerta tax-xiri.

62

Rwol tas-suġġett

Il-kamp jindika r-rwol tal-parti li hija s-suġġett.

63

Diviżibbli

Il-kamp jindika jekk kull element tal-offerta tax-xiri jistax jiġi parzjalment aċċettat jew le.

64

Identifikazzjoni tal-offerti tax-xiri marbuta (jekk applikabbli)

Il-kamp jindika l-identifikazzjoni unika assoċjata mal-offerta tax-xiri marbuta kollha.

65

Offerta tax-xiri fi blokka

Il-kamp jindika li l-valuri fil-perjodu jikkostitwixxu offerta tax-xiri fi blokka u li ma jistgħux jinbidlu.


Tabella 4

Dettalji rapportabbli tal-prodotti tal-enerġija bl-ingrossa fir-rigward tat-trasport tal-gass naturali

Nru tal-Kamp

Identifikatur tal-Kamp

Deskrizzjoni

Data komuni għall-proċessi ta’ allokazzjoni primarja u sekondarja

1

Identifikazzjoni tal-konsenjatur

Il-kamp jidentifika l-RRM bil-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER tiegħu bħala l-entità li tirrapporta tad-dokument.

2

Identifikazzjoni tas-suq organizzat

Il-kamp jidentifika s-suq organizzat b’kodiċi uniku fejn ġiet offruta l-kapaċità.

3

Identifikazzjoni tal-proċess

Il-kamp jidentifika l-irkant jew proċess ieħor kif definit mill-entità li talloka l-kapaċità.

4

Tip ta’ gass

Il-kamp jindika t-tip ta’ gass.

5

Identifikazzjoni tat-tranżazzjoni tat-trasport

Il-kamp jindika n-numru ta’ identifikazzjoni uniku għall-allokazzjoni tal-kapaċità kif assenjat mill-allokatur tal-kapaċità ta’ trażmissjoni, eż. TSO, operatur tal-irkant jew l-OMP.

6

Data u ħin tal-ħolqien

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-ħolqien tat-tranżazzjoni.

7

Data u ħin tal-ftuħ tal-irkant

Il-kamp jindika d-data u l-ħin meta jinfetaħ irkant għall-preżentazzjoni tal-offerta tax-xiri.

8

Data u ħin tat-tmiem tal-irkant

Il-kamp jindika d-data u l-ħin meta jagħlaq irkant.

9

Tip ta’ prodott

Il-kamp jindika t-tip tal-prodott bħal kuljum, kull ġimgħa, jew oħrajn.

10

Tip ta’ tranżazzjoni tat-trasport

Il-kamp jindika n-natura tat-tranżazzjoni tat-trasport li għandha tiġi rrapportata f’konformità mal-istandards tal-industrija applikabbli bħalissa kif speċifikat mill-kodiċi tan-network tal-gass dwar l-interoperabbiltà u l-iskambju ta’ data.

11

Mekkaniżmu ta’ allokazzjoni

Il-kamp jindika l-mekkaniżmu applikat għall-allokazzjoni tal-kapaċità mill-allokatur tal-kapaċità tat-trażmissjoni, eż. TSO, operatur tal-irkant jew l-OMP.

12

Offerta ta’ kapaċità addizzjonali

Il-kamp jindika staġun miftuħ, irkantijiet inkrementali jew proċessi oħra biex tiġi ddeterminata d-domanda għal żieda fid-disponibbiltà tal-kapaċità.

13

Data u ħin tal-bidu

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tal-bidu tal-eżekuzzjoni tat-tranżazzjoni tat-trasport.

14

Data u ħin tat-tmiem

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tat-tmiem tal-eżekuzzjoni tat-tranżazzjoni tat-trasport.

15

Kapaċità offruta

Il-kamp jindika l-kwantità ta’ kapaċità disponibbli fl-irkant, espressa bl-unità ta’ kejl.

16

Kategorija ta’ kapaċità

Il-kamp jindika l-kategorija ta’ kapaċità applikabbli.

17

ID tal-irkant marbut għal irkantijiet li jikkompetu

Il-kamp jidentifika rkant(ijiet) ieħor/oħrajn li miegħu/magħhom l-irkant li qed jiġi rrapportat ikun qed jikkompeti.

Data għar-rapportar taċ-ċiklu tal-ħajja

18

Tip ta’ azzjoni

Il-kamp jindika l-kodiċi tal-istatus tar-rapport li għandu jiġi rrapportat f’konformità mal-istandards tal-industrija applikabbli bħalissa kif speċifikat fil-kodiċi tan-network tal-gass dwar l-interoperabbiltà u l-iskambju ta’ data.

Data għar-rapportar tal-kwantità u tal-prezz

19

Kwantità

Il-kamp jindika n-numru totali ta’ unitajiet allokati mat-tranżazzjoni ta’ trasport kif espress bl-unità ta’ kejl.

20

Unità ta’ kejl

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata għall-ammonti kollha rrapportati.

21

Munita

Il-kamp jindika l-munita li fiha jiġu espressi l-ammonti monetarji kollha rrapportati.

22

Prezz totali

Il-kamp jindika l-prezz ta’ riżerva fil-ħin tal-irkant flimkien mal-primjum tal-irkant jew it-tariffa regolata fil-każ ta’ mekkaniżmu ieħor ta’ allokazzjoni għajr l-irkant. Il-prezz għandu jiġi speċifikat bħala l-prezz totali għal kull unità u l-valur totali tal-kuntratt.

23

Prezz ta’ riżerva fiss jew varjabbli

Il-kamp jindika t-tip ta’ prezz ta’ riżerva.

24

Prezz ta’ riżerva

Il-kamp jindika l-prezz ta’ riżerva għall-irkant.

25

Prezz primjum

Il-kamp jindika l-prezz primjum għall-irkant.

Data għall-identifikazzjoni tal-post u tal-parteċipant fis-suq

26

Identifikazzjoni tal-punt tan-network

Il-kamp jidentifika l-punt tan-network f’sistema ta’ network skont il-kodiċi EIC.

27

Raggruppament

Il-kamp jindika l-ispeċifikazzjoni ta’ raggruppament.

28

Direzzjoni

Il-kamp jindika l-ispeċifikazzjoni tad-direzzjoni.

29

Identifikazzjoni tat-TSO 1

Il-kamp jidentifika t-TSO li għalih tiġi rrapportata d-data.

30

Identifikazzjoni tat-TSO 2

Il-kamp jidentifika t-TSO kontraoperatur.

31

Identifikazzjoni tal-parteċipant fis-suq

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq li lilu tiġi assenjata l-kapaċità għall-allokazzjoni primarja. Għall-allokazzjoni sekondarja, il-kamp għandu jidentifika t-trasferent jew iċ-ċessjonarju li f’ismu tiġi rrapportata d-data.

32

Grupp ta’ bbilanċjar jew kodiċi tal-portafoll

Il-kamp jindika l-grupp ta’ bbilanċjar (jew il-gruppi ta’ bbilanċjar fil-każ ta’ prodotti raggruppati) li għalih jappartjeni l-konsenjatur, jew il-kodiċi tal-portafoll użat mill-konsenjatur jekk grupp ta’ bbilanċjar ma jkunx applikabbli.

Data applikabbli biss għal allokazzjonijiet sekondarji

33

Proċedura applikabbli

Il-kamp jindika l-proċedura applikabbli.

34

Ammont massimu tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-ammont massimu li ċ-ċessjonarju jkun lest li joffri, espress bil-munita għal kull unità ta’ kejl.

35

Ammont minimu tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-ammont minimu li t-trasferent ikun lest li joffri, espress bil-munita għal kull unità ta’ kejl.

36

Kwantità massima

Il-kamp jindika l-kwantità massima li ċ-ċessjonarju/it-trasferent ikun lest li jakkwista/ibigħ meta joħloq il-proposta ta’ negozju.

37

Kwantità minima

Il-kamp jindika l-kwantità minima li ċ-ċessjonarju/it-trasferent ikun lest li jakkwista/ibigħ meta joħloq il-proposta ta’ negozju.

38

Prezz li jitħallas lit-TSO (Prezz sottostanti)

Il-kamp jindika l-prezz li jitħallas lit-TSO meta jkun hemm assenjazzjoni, espress bil-munita għal kull unità ta’ kejl li trid tkun kWh/h.

39

Prezz li ċ-ċessjonarju jħallas lit-trasferent

Il-kamp jindika l-prezz li ċ-ċessjonarju jħallas lit-trasferent, espress bil-munita għal kull unità ta’ kejl li trid tkun kWh/h.

40

Identifikazzjoni tat-trasferent

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq li jċedi l-kapaċità b’kodiċi uniku.

41

Identifikazzjoni taċ-ċessjonarju

Il-kamp jidentifika l-parteċipant fis-suq li jirċievi l-kapaċità b’kodiċi uniku.

Kampijiet tad-data applikabbli biss għal ordnijiet magħmula fi rkantijiet għal allokazzjonijiet primarji

42

ID tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-identifikatur numeriku tal-offerta tax-xiri kif assenjat mis-suq organizzat.

43

Numru tas-sessjoni tal-irkant

Il-kamp jindika numru sħiħ li jiżdied kull darba li rkant ma jikseb l-ebda riżultat u jerġa’ jinbeda b’parametri differenti - jibda minn 1. Għandu jitħalla vojt f’każ ta’ rkanti mingħajr sessjonijiet li jorbtu, jiġifieri rkantijiet ta’ jum bil-quddiem.

44

Offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-offerta tax-xiri għal kull unità ta’ kapaċità minbarra l-prezz ta’ riżerva, espressa bil-munita tal-unità u fl-unità ta’ kejl.

45

Kwantità tal-offerta tax-xiri

Il-kamp jindika l-kwantità li għaliha tiġi ppreżentata l-offerta tax-xiri, espressa fl-unità ta’ kejl.


Tabella 5

Dettalji rapportabbli tal-kuntratti standard għall-provvista jew għat-trasport jew għall-ħżin tal-elettriku jew għall-provvista tal-gass naturali fejn it-tranżazzjonijiet jiġu eżegwiti permezz ta’ sistemi ta’ tqabbil tal-ordnijiet li jkunu qed jikkollegaw żewġ OMPs jew aktar

Nru tal-Kamp

Identifikatur tal-Kamp

Deskrizzjoni

Partijiet li jirrapportaw

1

ID tal-entità li tirrapporta

Il-kamp jindika l-RRM bil-kodiċi tar-reġistrazzjoni tal-ACER tiegħu bħala l-entità li tirrapporta tat-tranżazzjoni.

2

Identifikazzjoni tas-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet

Il-kamp jidentifika s-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet li tiġġenera d-data rrapportata b’kodiċi uniku.

Dettalji tal-ordni u tal-kapaċità tat-trasport

3

Indikatur tax-xiri/tal-bejgħ

Il-kamp jidentifika jekk it-tranżazzjoni kinitx ta’ xiri jew ta’ bejgħ.

4

ID tal-ordni

Il-kamp jidentifika l-ordni billi jintuża identifikatur b’kodiċi uniku matul iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu kif ipprovdut mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet.

5

ID tal-ordni marbuta

Il-kamp jidentifika l-ordni marbuta li hija assoċjata mal-ordni rrapportata identifikata fil-kamp 4 billi jintuża identifikatur b’kodiċi uniku.

6

ID tal-kuntratt

Il-kamp jidentifika l-kuntratt billi jintuża identifikatur b’kodiċi uniku pprovdut mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet.

7

Punt jew żona tal-konsenja

Il-kamp jindika l-kodiċijiet EIC għall-punti jew għaż-żoni tal-konsenja fejn tkun viżibbli l-ordni jew li magħhom tkun relatata l-kapaċità, fejn applikabbli.

8

Prezz

Il-kamp jindika l-prezz viżibbli għal kull unità.

9

Munita tal-prezz

Il-kamp jindika l-munita u l-unità li fiha huwa espress il-prezz.

10

Kwantità

Il-kamp jindika l-kwantità viżibbli u, fejn applikabbli, il-kapaċità disponibbli fil-punt(i) jew fiż-żona/i tal-konsenja speċifikati.

11

Unità tal-kwantità għall-kamp 10

Il-kamp jindika l-unità ta’ kejl użata għall-kamp 10.

Dettalji tat-tranżazzjoni jew tal-avveniment

12

Kronogramma tat-tranżazzjoni

Il-kamp jindika d-data u l-ħin tas-sottomissjoni tal-ordni, jew kwalunkwe avveniment taċ-ċiklu tal-ħajja sussegwenti, jew bidla fil-kapaċità tat-trasport disponibbli kif ipprovduti mis-sistema ta’ tqabbil tal-ordnijiet.

13

Intervall ta’ żmien

Il-kamp jindika l-intervall ta’ żmien li l-konsenja jew il-kapaċità disponibbli hija relatata miegħu.

14

Tip ta’ azzjoni

Il-kamp jidentifika l-istatus tat-tranżazzjoni rrapportata.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/256/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)