European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2026/86

13.1.2026

DEĊIŻJONI (UE) 2026/86 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tad-19 ta’ Diċembru 2025

li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3) dwar investigazzjonijiet fir-rigward tal-prevenzjoni tal-frodi, tal-korruzzjoni u ta’ kull attività illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 (BĊE/2020/54) dwar is-segwitu għal ksur suspettat ta’ dmirijiet professjonali meta l-persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE (BĊE/2025/45)

IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 12.3 tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/3) (1) għandha tiġi emendata biex jiġi żgurat li l-persuni kollha li jipparteċipaw fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u li għalhekk jaqgħu taħt is-setgħa ta’ awto-organizzazzjoni tal-BĊE jkunu koperti minn dik id-Deċiżjoni.

(2)

Il-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE ġie modifikat, b’mod partikolari sabiex jiġi żgurat li l-allegat ksur tad-dmirijiet u l-obbligi professjonali jiġi rrapportat lil, u segwit minn, unità waħda inkarigata mill-investigazzjonijiet interni. Jenħtieġ li din l-unità unika tingħata wkoll il-kompitu li taġixxi fuq suspetti tal-eżistenza ta’ każijiet possibbli ta’ frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni li tinvolvi persuna soġġetta għall-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE. Ir-rieżami tal-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE rriżulta fit-tħassir taċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 dwar l-inkjesti amministrattivi interni (2) u fl-inklużjoni ta’ dispożizzjonijiet relatati mal-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE fil-Kundizzjonijiet tal-Impjieg tal-Persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn’ il quddiem il-“Kundizzjonijiet tal-Impjieg”).

(3)

Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2020/54) (3) għandha tiġi emendata biex jiġi żgurat li d-dispożizzjonijiet modifikati rilevanti tal-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE japplikaw ukoll f’każijiet fejn il-persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE.

(4)

Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali u konsistenza, l-emendi għaż-żewġ Deċiżjonijiet għandhom japplikaw mill-istess data bħad-data tal-emendi għall-Kundizzjonijiet tal-Impjieg u r-Regoli tal-Persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew relatati mal-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE.

(5)

Għalhekk, id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3) u d-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 (BĊE/2020/54) għandhom jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Emendi għad-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3)

Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3) hija emendata kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 huwa ssostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

Din id-Deċiżjoni tapplika għal:

membri tal-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-BĊE jew kwalunkwe korp ieħor stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 1024/2013 jew mill-BĊE, fi kwistjonijiet relatati mal-funzjoni tagħhom bħala membri ta’ dawn il-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-BĊE jew korpi oħra,

membri tal-korpi governattivi jew kwalunkwe membru tal-persunal tal-banek ċentrali nazzjonali jew l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, li jipparteċipaw fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-BĊE jew korpi oħrajn bħala supplenti u/jew persuni li jakkumpanjaw persuni fi kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ dik il-funzjoni

(iktar ’il quddiem imsejħa flimkien bħala ‘parteċipanti fil-korpi responsabbli għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn’), u

membri tal-istaff permanenti jew temporanji tal-BĊE, li huma soġġetti għall-kundizzjonijiet tal-impjieg tal-BĊE; u

persuni li jipparteċipaw fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tal-BĊE, minbarra parteċipanti fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn jew membri permanenti jew temporanji tal-persunal tal-BĊE, fi kwistjonijiet relatati mal-parteċipazzjoni tagħhom fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tal-BĊE

(iktar ’il quddiem imsejħa flimkien bħala ‘persuni rilevanti’).”

;

(2)

L-Artikolu 3 huwa ssostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 3

Dmir li tiġi rrapportata kwalunkwe informazzjoni dwar attività illegali

1.   Persuni rilevanti li jsiru jafu b’informazzjoni li tagħti lok għal suspett dwar l-eżistenza ta’ każijiet possibbli ta’ frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni għandhom jipprovdu mingħajr dewmien dik l-informazzjoni jew lil: (a) id-Direttur għall-Verifika Interna, jew (b) lill-maniġer għoli inkarigat mill-qasam ta’ ħidma tagħhom, jew (c) lill-membru tal-Bord Eżekuttiv li lilu jirrapporta l-qasam ta’ ħidma tagħhom. Meta l-informazzjoni tiġi pprovduta lill-persuni msemmija fil-punt (b) jew (c), huma għandhom mingħajr dewmien jittrażmettu l-informazzjoni lid-Direttur għall-Verikfika Interna. Persuni relevanti bl-ebda mod ma għandhom isofru trattament inġust jew diskriminatorju bħala riżultat li jkunu kkommunikaw l-informazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu.

2.   Meta d-Direttur għall-Verifika Interna jirċievi informazzjoni f’konformità mal-paragrafu 1, huwa għandu jsegwi kif ġej:

(a)

Jekk l-informazzjoni tirreferi għal kwalunkwe parteċipant fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn bħala persuna li lilha jiġi attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, id-Direttur għall-Verifika Interna għandu jitrażmetti l-informazzjoni mingħajr dewmien lid-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat.

(b)

Fil-każijiet l-oħra kollha, id-Direttur għall-Verifika Interna għandu, soġġett għall-Artikolu 4 u wara l-eżitu ta’ valutazzjoni preliminari skont il-qafas ta’ investigazzjoni interna tal-BĊE, jitrażmetti l-informazzjoni riċevuta mingħajr dewmien lill-Uffiċċju u jinforma, fejn xieraq, lill-President.

3.   Meta d-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat jirċievi informazzjoni skont il-paragrafi 2, id-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat għandu, soġġett għall-Artikolu 4, jittrażmettieha mingħajr dewmien lill-Uffiċċju u jinforma lid-Direttorat tal-Verifika Interna u, fejn xieraq, lill-President.

4.   Parteċipanti fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn li jsiru jafu b’xi informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jipprovdu tali informazzjoni mingħajr dewmien lid-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat jew lill-President. Jekk il-President jirċievi l-informazzjoni, il-President għandu jittrażmetti l-informazzjoni mingħajr dewmien lid-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat.

Id-Direttur Ġenerali tas-Segretarjat għandu jibda s-segwitu xieraq skont il-kriterji u f’konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3, u b’hekk jiżgura wkoll li fil-każijiet kollha li mhumiex relatati ma’ kwalunkwe parteċipant fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn bħala persuna li lilha jiġi attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, l-informazzjoni riċevuta tiġi trażmessa mingħajr dewmien lid-Direttur għall-Verifika Interna.

5.   Fil-każijiet li fihom parteċipant fil-korpi għat-teħid tad-deċiżjonijiet u korpi oħrajn jew persuna rilevanti ikollhom informazzjoni konkreta li ssostni l-possibbiltà tal-eżistenza ta’ xi każ ta’ frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra fi ħdan it-tifsira tal-paragrafu 1, u, fl-istess ħin, ikollhom raġunijiet ġustifikati biex jikkunsidraw li l-proċedura prevista fil-paragrafi ta’ hawn fuq f’dak il-każ speċifiku tkun ser timpedixxi r-rapportar kif suppost ta’ dik l-informazzjoni lill-Uffiċċju, huma jistgħu jirrapportaw tali informazzojni direttament lill-Uffiċċju mingħajr ma jkunu soġġetti għall-Artikolu 4.”

.

Artikolu 2

Emenda għad-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 (BĊE/2020/54)

L-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 (BĊE/2020/54) huwa mibdul b’dan li gej:

“Artikolu 3

Proċedura għall-evalwazzjoni u s-segwitu

1.   Rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur mibgħuta permezz ta’ kwalunkwe mezz ta’ rapportar imsemmi fl-Artikolu 0.4 bis 2.1 tar-Regoli tal-Persunal tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn’ il quddiem ir-‘Regoli tal-Persunal’) li jirreferu għal uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE bħala bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna għandhom jiġu segwiti skont id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/3) (*1) meta dawk ir-rapporti jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni.

2.   Meta r-rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur imsemmija fil-paragrafu 1 ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3), huma għandhom jiġu segwiti skont il-Anness XI tar-Regoli tal-Persunal.

3.   Minkejja l-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti nnominata taħt l-Artikolu 2 tista’:

(a)

qabel ma tikkonkludi jekk l-informazzjoni riċevuta tiġġustifikax investigazzjoni amministrattiva jew le, tibgħat l-informazzjoni riċevuta lill-Kumitat tal-Etika tal-BĊE għall-parir tiegħu dwar il-kwistjoni;

(b)

jekk jikkonkludu li l-informazzjoni riċevuta tiġġustifika investigazzjoni amministrattiva, jiddeċiedu li jiftħu waħda, u jieħdu d-deċiżjonijiet rilevanti tal-awtorità tal-ħatra f’konformità mal-Anness XI tar-Regoli tal-Persunal, u jiddeċiedu wkoll b’mod eċċezzjonali li jwettqu l-kompiti tad-Direttur għall-Verifika Interna f’konformità mal-Anness XI tar-Regoli tal-Persunal, filwaqt li jaħtru f’dan il-każ investigaturi b’anzjanità adegwata biex iwettqu l-inkjesta.

(*1)  Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-4 ta’ Marzu 2016 dwar it-termini u l-kundizzjonijiet għal investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi tal-Bank Ċentrali Ewropew, fir-rigward tal-prevenzjoni tal-frodi, tal-korruzzjoni u ta’ kull attività illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni (BĊE/2016/3) (ĠU L 79, 30.3.2016, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/456/oj).”;"

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2026.

Magħmul fi Frankfurt am Main, id-19 ta’ Diċembru 2025.

Il-President tal-BĊE

Christine LAGARDE


(1)  Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-4 ta’ Marzu 2016 dwar it-termini u l-kundizzjonijiet għal investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi tal-Bank Ċentrali Ewropew, fir-rigward tal-prevenzjoni tal-frodi, tal-korruzzjoni u ta’ kull attività illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni (BĊE/2016/3) (ĠU L 79, 30.3.2016, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/456/oj).

(2)  Iċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 ġiet adottata fil-21 ta’ Marzu 2006 u hija disponibbli fuq is-sit web tal-BĊE.

(3)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1575 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-27 ta’ Ottubru 2020 dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni fir-rigward ta’ ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni protetta fejn persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE (BĊE/2020/54) (ĠU L 359, 29.10.2020, p. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1575/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/86/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)