European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2025/2264

10.11.2025

REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/2264

tal-1 ta’ Settembru 2025

li jemenda r-Regolament (UE) 2024/2594 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ miżuri tekniċi u ta’ kontroll applikabbli fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Koperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal, u li jħassar ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 32/2012

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2024/2594 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Settembru 2024 li jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni, ta’ ġestjoni u ta’ kontroll applikabbli fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-kooperazzjoni multilaterali fil-ġejjieni dwar is-sajd fl-Atlantiku tal-Grigal, li jemenda r-Regolament (UE) 2019/1241 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1899/85 u (KEE) Nru 1638/87 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 54(1) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Unjoni hija Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal (“NEAFC”), approvata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 81/608/KEE (2).

(2)

Ir-Regolament (UE) 2024/2594 jimplimenta fid-dritt tal-Unjoni l-miżuri ta’ konservazzjoni, ta’ ġestjoni u ta’ kontroll tal-NEAFC adottati sal-2023.

(3)

Fil-laqgħa annwali tagħha f’Novembru 2024, l-NEAFC adottat rakkomandazzjonijiet għall-konservazzjoni, għall-ġestjoni u għall-kontroll tal-istokkijiet tal-iskorfni pelaġiċi tat-Tramuntana tal-baxx u tal-fond fil-Baħar Irminger u fl-ilmijiet biswitu, tal-iskorfni pelaġiċi tat-Tramuntana fis-subżoni 1 u 2 tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), u bidliet rigward il-proċeduri għan-notifika tal-bastimenti tas-sajd u tal-uffiċjali b’aċċess għad-data dwar is-sajd għall-monitoraġġ, għall-kontroll u għas-sorveljanza. Jenħtieġ li dawn ir-rakkomandazzjonijiet jiġu implimentati fid-dritt tal-Unjoni.

(4)

Ir-Regolament (UE) 2024/2594 ħassar ir-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 32/2012 (4) issa ma għadux validu u jenħtieġ li jitħassar,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (UE) 2024/2594 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 8, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   L-Istati Membri għandhom jibagħtu b’mezzi elettroniċi lill-Kummissjoni l-informazzjoni tal-bastimenti tas-sajd kollha li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma rreġistrati fl-Unjoni li jkunu beħsiebhom jawtorizzaw biex iwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja, inkluż kwalunkwe bastiment li jwettaq jew li jippjana li jwettaq riforniment jew provvista mill-ġdid lill-bastimenti tas-sajd. Dik l-informazzjoni għandha tintbagħat sal-15 ta’ Diċembru ta’ kull sena għas-sena ta’ wara jew fi kwalunkwe każ qabel l-involviment f’attivitajiet tas-sajd fiż-Żona Regolatorja.”

;

(2)

fl-Artikolu 30, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Sal-1 ta’ Diċembru ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-EFCA l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-ismijiet u d-dettalji tal-ispetturi tal-port tal-NEAFC awtorizzati jwettqu spezzjonijiet skont il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Kapitolu V tal-Iskema tal-NEAFC f’konformità mal-format tal-Anness XIV;

(b)

l-ismijiet u d-dettalji tal-uffiċjali li jawtorizzaw il-ħatt l-art, it-trażbordi u l-użu ta’ servizzi portwarji oħrajn; kif ukoll

(c)

l-ismijiet u d-dettalji ta’ kwalunkwe uffiċjal ieħor li jrid jingħata aċċess għas-siti web u għall-applikazzjonijiet għall-monitoraġġ, għall-kontroll u għas-sorveljanza tal-NEAFC.”

;

(3)

l-Annessi IV u V huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 32/2012 jitħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Settembru 2025.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L, 2024/2594, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 81/608/KEE tat-13 ta’ Lulju 1981 li tirrigwarda l-konklużjoni tal-Konvenzjoni dwar il-Koperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal (ĠU L 227, 12.8.1981, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/608/oj).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 li jistabbilixxi skema ta’ kontroll u infurzar applikabbli fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-Kooperazzjoni Multilaterali fil-Ġejjieni dwar is-Sajd fl-Atlantiku tal-Grigal u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2791/1999 (ĠU L 348, 31.12.2010, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1236/oj).

(4)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 32/2012 tal-14 ta’ Novembru 2011 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1236/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi skema ta’ kontroll u infurzar applikabbli fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-kooperazzjoni multilaterali fil-ġejjieni dwar is-sajd fl-Atlantiku tal-Grigal (ĠU L 13, 17.1.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/32/oj).


ANNESS

Emendi tal-Annessi IV u V tar-Regolament (UE) 2024/2594

A.   

L-Anness IV huwa emendat kif ġej:

(1)

il-punt 3.1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.1.

Daqsijiet tal-malja ta’ referenza għal irkaptu rmunkat

Id-daqsijiet tal-malja tal-manka li ġejjin u l-kundizzjonijiet assoċjati japplikaw fiż-Żona Regolatorja:

Daqs tal-malja tal-manka

Żoni ġeografiċi

Kundizzjonijiet

Mill-inqas 100 mm

Iż-żona kollha

L-ebda

Mill-inqas 100 mm

Subżoni 1 u 2 tal-ICES

Sajd dirett għas-sebasti pelaġiċi (Sebastes mentella)

Mill-inqas 35 mm

Iż-żona kollha

Sajd dirett għall-istokkafixx

Mill-inqas 32 mm

Subżoni 1 u 2 tal-ICES

Sajd dirett għall-gamblu tat-Tramuntana (Pandalus borealis)

Għandu jitqabbad għarbiel bi spazju massimu tal-vireg ta’ 22 mm

Mill-inqas 16 mm

Iż-żona kollha

Sajd dirett għall-kavall, għall-kapelin (1) u għall-arġentini

(2)

il-punt 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“4.   Miżuri biex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tas-sebasti fil-Baħar Irminger u fl-ilmijiet biswitu

4.1.

L-attivitajiet kollha tas-sajd għandhom ikunu pprojbiti fiż-żona ddelimitata mill-koordinati li ġejjin imkejla skont is-sistema WGS84:

Latitudni

Lonġitudni

63°00′N

30°00′W

61°30′N

27°35′W

60°45′N

28°45′W

62°00′N

31°35′W

63°00′N

30°00′W

4.2.

Il-bastimenti tas-sajd għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu, iżommu abbord, jittrażbordaw jew iħottu l-art fil-portijiet tal-Unjoni, l-iskorfni pelaġiċi tat-Tramuntana tal-baxx u tal-fond (Sebastes mentella) mill-Baħar Irminger u mill-ilmijiet biswitu (is-subżoni 5, 12 u 14 tal-ICES, u s-subżoni 1 u 2 tal-NAFO). Dik il-projbizzjoni għandha tapplika għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni f’portijiet ta’ pajjiżi terzi wkoll.

4.3.

Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jipparteċipaw f’operazzjonijiet tat-trażbord li jinvolvu l-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4.2.

4.4.

Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jirrifornu jew jagħtu servizzi ta’ sostenn lil kwalunkwe bastiment tas-sajd b’qabdiet tal-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4.2.

4.5.

Il-bastimenti tas-sajd li jkunu stadu direttament għall-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4(2) wara l-5 ta’ Marzu 2025 ma għandhomx ikunu awtorizzati jħottu l-art, jittrażbordaw jew jagħmlu użu minn kwalunkwe servizz portwarju ieħor fil-portijiet tal-Unjoni.

4.6.

Il-bastimenti tas-sajd li jkunu stadu direttament għall-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4(2) wara l-5 ta’ Marzu 2025 ma għandhomx jingħataw awtorizzazzjoni jwettqu kwalunkwe attività tas-sajd fl-ilmijiet tal-Unjoni.

4.7.

Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jipparteċipaw f’operazzjonijiet tat-trażbord li jinvolvu bastimenti li jkunu stadu direttament għall-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4(2) wara l-5 ta’ Marzu 2025.

4.8.

Il-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jirrifornu jew jagħtu servizzi ta’ sostenn lil kwalunkwe bastiment tas-sajd li jkun stad direttament għall-istokkijiet imsemmija fil-paragrafu 4(2) wara l-5 ta’ Marzu 2025.

4.9.

Il-miżuri msemmija fil-paragrafi 4.1 sa 4.8 għandhom japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2027.”;

(3)

il-punt 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“6.   Miżuri għas-sajd tas-sebasti f’ilmijiet internazzjonali tas-subżoni 1 u 2 tal-ICES

6.1

L-Istati Membri tal-bandiera għandhom jiżguraw li l-informazzjoni xjentifika tinġabar minn osservaturi xjentifiċi abbord il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. Bħala minimu l-informazzjoni miġbura għandha tinkludi data rappreżentattiva dwar is-sess, l-età u l-kompożizzjoni skont it-tul, skont il-fond. Din l-informazzjoni għandha tkun rappurtata lill-ICES mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri.

6.2

Il-kaptana ta’ bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jużaw il-fatturi ta’ konverżjoni li ġejjin biex jistabbilixxu l-ekwivalenti f’piż ħaj tal-piż tal-prodott tas-sebasti:

(i)

2,03 għall-prodott imnaddaf u mingħajr ras (qatgħa Ġappuniża),

(ii)

1,50 għall-prodott imnaddaf u mingħajr ras (qatgħa tonda), u

(iii)

1,08 għall-prodott imnaddaf bir-ras.”;

B.   

L-Anness V huwa emendat kif ġej:

(1)

il-punt 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Messaġġ ta’ notifika

Element tad-data

Obbligatorju (O)/Fakultattiv (F)

Rimarki

Isem il-bastiment

O

L-isem tal-bastiment

Sinjal tas-sejħa bir-radju

O

Is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment

Stat tal-Bandiera

O

L-istat fejn huwa rreġistrat il-bastiment

Numru tal-OMI tal-bastiment

O (3)

In-Numru tal-OMI/UVI tal-bastiment

Numru ta’ referenza intern

F (1)

In-numru uniku tal-bastiment tal-Parti Kontraenti bħala kodiċi tal-Istat tal-bandiera alfa-3 segwit minn numru

Numru tar-reġistrazzjoni estern

O

In-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment

Isem il-port

F

Port tar-reġistrazzjoni

Sid il-bastiment

O (2)

Il-persuna responsabbli għall-użu tal-bastiment

Noleġġatur tal-bastiment

O (2)

Il-persuna responsabbli għall-użu tal-bastiment

Tip ta’ bastiment

O (5)

Kodiċi tat-tip ta’ bastiment tal-FAO

Irkaptu tal-bastiment

F

Klassifikazzjoni statistika tal-FAO tal-irkaptu tas-sajd

Kapaċità tal-bastiment f’GT

O

Il-kapaċità tal-bastiment f’konformità mal-konvenzjoni ta’ Londra ICTM-69

Tul totali tal-bastiment

O

Tul totali f’metri

Potenza tal-bastiment

O

Potenza tal-magna f’kilowatt

Awtorizzazzjoni limitata

F

Id-dettalji tal-liċenzja; awtorizzazzjoni soġġetta għal restrizzjonijiet speċifiċi fuq l-operat fiż-Żona Regolatorja, ‘Iva’ jew ‘Le’”;

(2)

in-noti f’qiegħ il-paġna huma sostitwiti b’dan li ġej:

“(1)

Numru tas-CFR

(2)

Liema minn dawn ikun xieraq

(3)

Obbligatorju għall-bastimenti soġġetti għar-Riżoluzzjoni A.1078 (28) tal-OMI

(4)

Liema minn dawn ikun xieraq

(5)

Għar-riforniment jew għall-provvista mill-ġdid tal-bastimenti tas-sajd, it-tip ta’ bastiment huwa obbligatorju u għandu jintuża l-kodiċi “FX”.”.

(1)  Bastiment għandu jitqies li qed jistad għall-kapelin jekk il-kapelin li jkollu abbord ikun jaqbeż il-50 % skont il-piż tal-ammont totali ta’ kapelin u speċijiet oħrajn abbord.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2264/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)