European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2025/2191

29.10.2025

REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/2191

tas-16 ta’ Lulju 2025

li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2017/118 fir-rigward tal-miżuri ta’ konservazzjoni fid-Dogger Bank u f’xi żoni tal-Kattegat

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-Istati Membri għandhom is-setgħa li fl-ilmijiet tagħhom jadottaw il-miżuri ta’ konservazzjoni tas-sajd li huma meħtieġa biex jikkonformaw mal-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (“id-Direttiva dwar il-Ħabitats”) (2), skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“id-Direttiva dwar l-Għasafar”) (3) u skont l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“id-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina”) (4).

(2)

L-Artikolu 6 tad-Direttiva dwar il-Ħabitats jirrikjedi li l-Istati Membri jistabbilixxu l-miżuri ta’ konservazzjoni meħtieġa għaż-żoni speċjali ta’ konservazzjoni li jikkorrispondu għar-rekwiżiti ekoloġiċi tat-tipi ta’ ħabitats naturali u l-ispeċijiet protetti fis-siti. Dan jirrikjedi wkoll li l-Istati Membri jieħdu l-passi x-xierqa biex jevitaw id-deterjorament tal-ħabitats naturali u tal-ħabitats tal-ispeċijiet, kif ukoll id-disturb sinifikanti tal-ispeċijiet li għalihom ikunu ġew iddeżinjati ż-żoni.

(3)

L-Artikolu 4 tad-Direttiva dwar l-Għasafar jirrikjedi li l-Istati Membri jistabbilixxu miżuri speċjali ta’ konservazzjoni fir-rigward tal-ħabitat tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness I tagħha. Dan jirrikjedi wkoll li l-Istati Membri jieħdu miżuri ta’ konservazzjoni simili għall-ispeċijiet migratorji regolari li ma humiex elenkati fl-Anness I tagħha.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 13(4) tad-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina, l-Istati Membri jeħtieġu jadottaw programmi ta’ miżuri biex jiksbu jew iżommu status ambjentali tajjeb, li jinkludu miżuri ta’ protezzjoni spazjali li jikkontribwixxu għal networks koerenti u rappreżentattivi ta’ żoni marini protetti, u jkopru b’mod adegwat id-diversità tal-ekosistemi kostitwenti, bħal żoni speċjali ta’ konservazzjoni skont id-Direttiva dwar il-Ħabitats, bħal żoni ta’ protezzjoni speċjali skont id-Direttiva dwar l-Għasafar, u bħal żoni marittimi protetti kif miftiehma mill-Unjoni jew mill-Istati Membri kkonċernati fil-qafas ta’ ftehimiet internazzjonali jew reġjonali li għalihom ikunu partijiet.

(5)

Skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, meta Stat Membru jqis li jeħtieġ li jiġu adottati miżuri għall-konformità mal-obbligi skont il-leġiżlazzjoni ambjentali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u Stati Membri oħrajn ikollhom interess ta’ ġestjoni dirett fis-sajd li se jiġi affettwat minn tali miżuri, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta tali miżuri permezz ta’ atti delegati wara rakkomandazzjoni konġunta ppreżentata mill-Istati Membri.

(6)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/118 (5) jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu f’ċerti żoni marittimi protetti fil-Baħar tat-Tramuntana.

(7)

Fid-19 ta’ Ottubru 2023, il-Ġermanja u n-Netherlands (l-Istati Membri inizjaturi), flimkien mal-Belġju, id-Danimarka, Franza u l-Iżvezja, ippreżentaw lill-Kummissjoni rakkomandazzjoni konġunta dwar miżuri ta’ konservazzjoni fiż-żoni Ġermaniżi u Netherlandiżi tal-Bank Dogger, fis-siti ta’ Natura 2000 “Doggerbank” (DE1003301) u “Doggersbank” (NL2008001).

(8)

Ir-rakkomandazzjoni konġunta tipproponi miżuri ta’ konservazzjoni għall-protezzjoni tas-sikek tar-ramel (tip ta’ ħabitat H1110) mill-impatt ta’ rkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ billi jiġu pprojbiti xbieki mobbli tat-tkarkir tal-qiegħ u tartaruni f’żoni speċifiċi f’dawn is-siti ta’ Natura 2000.

(9)

Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF, Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries) ivvaluta r-rakkomandazzjonijiet konġunta fis-sessjoni plenarja tiegħu tal-11–15 ta’ Marzu 2024 (6).

(10)

L-STECF ikkonkluda li l-miżuri ta’ konservazzjoni proposti fid-Dogger Bank jistgħu jikkontribwixxu biex jiġi żgurat li l-ħabitats u l-ispeċijiet indirizzati fir-rakkomandazzjoni konġunta jinżammu u jiġu restawrati fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli, u jirrappreżentaw pass pożittiv ’il quddiem biex: (i) jiġu mminimizzati l-impatti negattivi tal-attivitajiet tas-sajd fuq ċerti ħabitats u l-komunitajiet bijoloġiċi tagħhom, u (ii) jiġi żgurat li l-attivitajiet tas-sajd jevitaw id-degradazzjoni tal-ambjent marittimu kif stipulat fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.

(11)

Ir-Rakkomandazzjoni konġunta testendi wkoll il-projbizzjoni għall-bastimenti tas-sajd bit-tartarun kemm fiż-żoni ta’ ġestjoni tal-Ġermanja kif ukoll fin-Netherlands. L-STECF saħaq li l-inklużjoni tal-gruppi kollha tal-irkaptu fil-miżuri ta’ ġestjoni hija meħtieġa biex jiġu minimizzati l-impatti negattivi tas-sajd u tiġi evitata d-degradazzjoni tal-ambjent marittimu bbażata fuq is-sajd.

(12)

Ir-Rakkomandazzjoni konġunta tipproponi wkoll miżuri ta’ kontroll u ta’ infurzar. L-STECF innota li r-rakkomandazzjoni konġunta kienet qieset ir-rakkomandazzjonijiet preċedenti tal-STECF u kkonkluda li dawn il-miżuri ta’ kontroll u ta’ infurzar jidhru adegwati u suffiċjenti biex jiżguraw infurzar xieraq tal-miżuri proposti għaż-żoni ta’ ġestjoni. Madankollu, uħud mill-miżuri ta’ kontroll proposti diġà huma obbligu legali u għalhekk mhumiex inklużi f’dan ir-regolament delegat.

(13)

L-istatus ta’ konservazzjoni tas-sit għadu vvalutat bħala mhux favorevoli u, skont id-data ppreżentata mill-Istati Membri, l-attivitajiet tas-sajd ħolqu distorsjoni fil-kompożizzjoni tal-ispeċijiet lejn speċijiet iżgħar u b’ħajja qasira.

(14)

Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-miżuri proposti fir-rakkomandazzjoni konġunta se jikkontribwixxu biex jimminimizzaw l-impatti negattivi tal-attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE tas-siti ta’ Natura 2000 tad-Dogger Bank.

(15)

L-Artikolu 3(3)(d) tar-Regolament Delegat (UE) 2017/118 jistabbilixxi deroga mill-projbizzjoni tas-sajd fiż-żoni ristretti għas-sajd ta’ Stora Middelgrund och Röde bank (SE0510186), Fladen (SE0510127), Lilla Middelgrund (SE0510126) u Morups bank (SE0510187) fiż-żona ta’ Kattegat għall-għeżula u l-pariti, dment li l-bastimenti tas-sajd jieħdu sehem fi programm nazzjonali ta’ monitoraġġ u ta’ valutazzjoni mwettaq mill-awtoritajiet nazzjonali jew f’isimhom biex tiġi vvalutata il-qabda aċċessorja tad-denfil iswed u tal-għasafar tal-baħar bl-użu ta’ monitoraġġ elettroniku mill-bogħod, inkluż l-użu ta’ kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq abbord u data dwar il-pożizzjoni. L-Artikolu 3(3)(d) kien jirrikjedi wkoll li l-Iżvezja tirrieżamina d-data dwar il-qabdiet aċċessorji tad-denfil iswed u tal-għasafar tal-baħar kull sena għal valutazzjoni finali sal-31 ta’ Diċembru 2024.

(16)

Dik id-deroga ġiet stabbilita wara l-valutazzjoni tagħha mill-STECF fil-plenarja tiegħu tat-22–26 ta’ Marzu 2021 (7). Għalkemm l-STECF qajjem dubji dwar l-adegwatezza tad-deroga, huwa nnota l-possibbiltà li din tiġi rieżaminata wara 3 snin ta’ applikazzjoni. Dik id-deroga kienet parti minn rakkomandazzjoni konġunta usa’ ppreżentata fl-2021 li kien fiha diversi miżuri li dwarhom l-STECF kien ikkonkluda li, b’mod ġenerali, kienu jirrappreżentaw pass pożittiv ’il quddiem lejn il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi tal-attivitajiet tas-sajd fuq il-ħabitats ikkonċernati.

(17)

Fil-11 ta’ Lulju 2024, l-Istati Membri tal-Baħar tat-Tramuntana, bl-Iżvezja bħala l-Istat Membru inizjatur, ippreżentaw lill-Kummissjoni rakkomandazzjoni konġunta li tipproponi t-tneħħija ta’ din id-deroga peress li ma sar l-ebda sajd fl-ambitu tal-programm ta’ monitoraġġ, u minħabba li hemm data ġdida li turi l-istatus fqir tal-popolazzjoni tal-Baħar Belt.

(18)

Il-Kummissjoni tqis li, għar-raġunijiet stabbiliti fil-premessa (17) hawn fuq, huwa pertinenti li titneħħa d-deroga għall-għeżula u l-pariti.

(19)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament Delegat (UE) 2017/118 jiġi emendat kif xieraq.

(20)

Dan ir-Regolament Delegat huwa mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa ta’ miżuri ta’ konservazzjoni addizzjonali meħtieġa għall-konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttivi dwar l-Għasafar u dwar l-Ħabitats u tad-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina u mal-pożizzjoni tal-Kummissjoni rigward il-konformità tal-Istati Membri interessati mal-obbligi tagħhom skont il-leġiżlazzjoni ambjentali rilevanti tal-Unjoni,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament Delegat (UE) 2017/118 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-Punt 1(a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

fiż-żoni 1(1) sa 1(15), ħlief fiż-żoni ta’ twissija rispettivi 1(10.az), 1(11.az), 1(12.az) u 1(13.az), 1(14.az) u 1(15.az), l-irkapti li ġejjin għandhom ikunu pprojbiti: xibka tat-tkarkir tal-qiegħ (TB), xibka tat-tkarkir bi travu (TBB), xibka tat-tkarkir tal-qiegħ bid-diriġenti (OTB), xibka tat-tkarkir bid-diriġenti tewmin (OTT), xibka tat-tkarkir tal-qiegħ bil-paranzi (PTB), xibka tat-tkarkir għall-awwisti (TBN), xibka tat-tkarkir għall-gambli (TBS), tartarun (SX), tartarun Daniż (SDN), tartarun Skoċċiż (SSC), tartarun Skoċċiż bil-paranzi (SPR), tartarun tad-dgħajjes jew tal-bastimenti (SV), ħlief l-attivitajiet tas-sajd bi xbieki tat-tkarkir bi travu u b’kalamenti bir-rombli b’daqs tal-malja bejn 16 u 31 mm (TBB_CRU_16-31) fis-sajd tradizzjonali li jimmira lejn il-gamblu tar-ramel (Crangon spp.) fiż-żona 1(10)(b)”;

(b)

Il-punt 1(b) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(b)

barra minn hekk, fiż-żoni 1(10) sa 1(15), ħlief fiż-żoni ta’ twissija rispettivi 1(10.az), 1(11.az), 1(12.az), 1(13.az), 1(14.az) u 1(15.az) għandhom ikunu pprojbiti l-irkapti li ġejjin: gangmu tad-dgħajjes (DRB) u gangmu mekkanizzat li jinkludi gangmu b’pompa tal-ġbid (HMD)”;

(c)

Jitħassar il-punt 3(d).

(2)

L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Il-bastimenti tas-sajd li jġorru abbord kwalunkwe rkaptu mobbli tal-kuntatt mal-qiegħ li ma jkunux awtorizzati jistadu fiż-żoni 1(1) sa 1(15), inkluż fiż-żoni ta’ twissija rispettivi 1(12.az), 1(13.az), 1(14.az) u 1(15.az), u l-bastimenti tas-sajd li jġorru abbord għeżula u għeżula tat-tħabbil li ma humiex awtorizzati jistadu fiż-żoni 4(1) sa 4(4), jistgħu jwettqu tranżitu minn dawk iż-żoni rispettivi dment li dawn l-irkapti jintrabtu u jiġu stivati matul it-tranżitu f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 47 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.”

;

(b)

Il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Il-veloċità matul it-tranżitu għall-bastimenti tas-sajd kollha li ma humiex awtorizzati jistadu fiż-żoni 1(10) sa 1(15), inkluż fiż-żoni ta’ twissija rispettivi 1(12.az), 1(13.az), 1(14.az) u 1(15.az), fiż-żona 2(28) u fiż-żoni 4(1) sa 4(3), ma għandhiex tkun inqas minn sitt mili tal-baħar ħlief fil-każ ta’ force majeure, f’konformità mal-Artikolu 50(3)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.”

.

(3)

L-Artikolu 5, il-paragrafu 2, il-punt c huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(c)

iġorru abbord xi rkaptu pprojbit u jkunu qed jivvjaġġaw b’veloċità ta’ inqas minn sitt mili tal-baħar fiż-żoni 1(12) sa 1(15) (l-Anness I), inkluż fiż-żoni ta’ twissija rispettivi 1(12.az), 1(13.az), 1(14.az) u 1(15.az). Fiż-żoni 1(14), 1(15) u fiż-żoni ta’ twissija 1(14.az) u 1(15.az), id-data tal-VMS tista’ tiġi trażmessa wkoll permezz tas-Servizz Ġenerali tar-Radjukomunikazzjoni f’Pakketti (GPRS, General Packet Radio Service) jew tas-Sistema Globali għall-Komunikazzjoni Mobbli (GSM, Global System for Mobile Communication).”.

(4)

L-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 6

Rieżami

Mit-8 ta’ Marzu 2023, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jimmonitorjaw, jivvalutaw u jirrapportaw dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri stabbiliti fl-Artikoli 3, 4 u 5, kull 3 snin għall-miżuri fiż-żoni 4(1) u 4(4) (l-Anness VI) skont id-Direttiva dwar l-Għasafar, u kull 6 snin għall-miżuri fiż-żoni 1(10) sa 1(13) (l-Anness I), fiż-żona 2(28) (l-Anness II) u fiż-żoni 4(2) u 4(3) (l-Anness VI) skont id-Direttiva dwar il-Ħabitats u d-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina.

L-Istati Membri għandhom jirrieżaminaw il-miżuri fiż-żoni 1(14) u 1(15) 6 snin wara d-dħul fis-seħħ tagħhom.”

.

(5)

L-Anness I huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Lulju 2025.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).

(3)  Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/147/oj).

(4)  Id-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ambjent marin (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/56/oj).

(5)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/118 tal-5 ta’ Settembru 2016 li jistabbilixxi l-miżuri ta’ konservazzjoni fis-sajd għall-protezzjoni tal-ambjent marittimu fil-Baħar tat-Tramuntana (ĠU L 19, 25.1.2017, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/118/oj).

(6)  Il-Kummissjoni Ewropea, iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka, il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd, 75th plenary report (STECF-PLEN-24-01), Rihank, D.(editur) u Doerner, H.(editur), l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea il-Lussemburgu, 2024, https://data.europa.eu/doi/10.2760/82418, JRC137730.

(7)  Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) – is-66 Rapport Plenarju (PLEN-21-01). EUR 28359 EN, l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, il-Lussemburgu, 2021, ISBN 978-92-76-36151-0 (online), doi:10.2760/437609 (online), JRC124902.


ANNESS

Fl-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) 2017/118, jiżdiedu l-punti li ġejjin (il-koordinati kollha mkejla skont is-sistema tal-koordinati WGS84):

1(14): Żona ta’ ġestjoni li tinsab fil-parti tan-Nofsinhar tas-sit tan-Natura 2000 tan-Netherlands Dogger Bank (NL2008001).

Iż-żona ġeografika magħluqa b’linji rombu li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin:

Punt

Latitudni N (y)

Lonġitudni E (x)

A01

55,219539 °

4,032589 °

A02

54,399216 °

2,793136 °

A03

54,380169 °

2,763327 °

A04

54,399905 °

2,773361 °

A05

54,566153 °

2,866138 °

A06

54,600000 °

2,900000 °

A07

54,600000 °

3,000000 °

A08

54,900000 °

3,300000 °

A09

54,900000 °

3,450000 °

A10

55,200000 °

3,750000 °

A11

55,250000 °

3,700000 °

A12

55,300000 °

3,700000 °

A13

55,350000 °

3,750000 °

A14

55,350098 °

3,900085 °

1(14.az): Żona ta’ twissija ta’ 4 nm madwar iż-żona ta’ ġestjoni li tinsab fil-parti tan-Nofsinhar tas-sit tan-Natura 2000 tan-Netherlands Dogger Bank (NL2008001).

Iż-żona ġeografika magħluqa b’linji rombu li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin:

Punt

Latitudni N (y)

Lonġitudni E (x)

AAZ01

55,398662 °

3,985798 °

AAZ02

55,244121 °

4,142261 °

AAZ03

55,223544 °

4,150326 °

AAZ04

55,202652 °

4,146567 °

AAZ05

55,183685 °

4,132361 °

AAZ06

54,323936 °

2,831891 °

AAZ07

54,312857 °

2,779999 °

AAZ08

54,314559 °

2,733106 °

AAZ09

54,326877 °

2,690952 °

AAZ10

54,348385 °

2,660469 °

AAZ11

54,374488 °

2,647378 °

AAZ12

54,397131 °

2,651871 °

AAZ13

54,593427 °

2,760873 °

AAZ14

54,648790 °

2,816134 °

AAZ15

54,666567 °

2,869256 °

AAZ16

54,666585 °

2,933614 °

AAZ17

54,948760 °

3,215421 °

AAZ18

54,966563 °

3,269037 °

AAZ19

54,966595 °

3,382883 °

AAZ20

55,200096 °

3,615802 °

AAZ21

55,224445 °

3,591366 °

AAZ22

55,241259 °

3,583495 °

AAZ23

55,308592 °

3,583298 °

AAZ24

55,325405 °

3,591057 °

AAZ25

55,398486 °

3,663960 °

AAZ26

55,416545 °

3,718386 °

AAZ27

55,416683 °

3,931697 °

AAZ28

55,398662 °

3,985798 °

1(15): Żona ta’ ġestjoni li tinsab fil-parti tat-Tramuntana tas-siti tan-Natura 2000 tal-Ġermanja u tan-Netherlands Dogger Bank (NL2008001 u DE1003301).

Iż-żona ġeografika magħluqa:

(a)

bil-linja tas-separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka mill-koordinati tal-punt B01 55,810118° N 4,019211° E sal-latitudni 55,685000° N;

(b)

linja rombu bejn l-intersezzjoni tal-linja ta’ separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka bil-latitudni 55,685000° N għall-koordinati tal-punt B02 55,685000° N 4,000000° E fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tal-Ġermanja;

(c)

linji rombu li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin fiż-Żona Ekonomika Esklussiva Ġermaniża:

Punt

Latitudni N (y)

Lonġitudni E (x)

B02

55,685000 °

4,000000 °

B03

55,650000 °

4,000000 °

B04

55,650000 °

4,100000 °

B05

55,550000 °

4,200000 °

B06

55,550000 °

4,250000 °

B07

55,450000 °

4,250000 °

(d)

linja rombu mill-koordinati tal-punt B07 55,450000° N 4,250000° E lejn il-Punent tul il-latitudni 55,450000° N sal-linja ta’ separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tan-Netherlands;

(e)

linja ta’ separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka mil-latitudni 55,450000° N lejn it-Tramuntana sal-latitudni 55,550000° N;

(f)

linja rombu bejn l-intersezzjoni tal-linja ta’ separazzjoni tal-baħar bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka bil-latitudni 55,550000° N għall-koordinati tal-punt B08 55,550000° N 3,700000° E fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tan-Netherlands;

(g)

linji rombu li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tan-Netherlands

Punt

Latitudni N (y)

Lonġitudni E (x)

B08

55,550000 °

3,700000 °

B09

55,500000 °

3,650000 °

B10

55,500000 °

3,500000 °

B11

55,586973 °

3,500000 °

B12

55,645090 °

3,635784 °

(h)

linja rombu bejn il-koordinati tal-punt B12 55,645090° N 3,635784° E fiż-Żona Ekonomika Esklussiva tan-Netherlands għall-koordinati tal-punt B13 55,645643°N 3,637786° E fiż-Żona Ekonomika Esklussiva Ġermaniża;

(i)

linja rombu bejn il-koordinati tal-punt B13 55,645643°N 3,637786° E u l-punt B01 (14) 55,810118° N 4,019211° E fiż-Żona Ekonomika Esklussiva Ġermaniża, b’tali mod li ż-żona ta’ ġestjoni terġa’ tispiċċa fil-linja ta’ separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka;

(j)

il-linja ta’ separazzjoni marittima bejn iż-Żoni Ekonomiċi Esklużivi tal-Ġermanja u tad-Danimarka taqsam iż-żona ta’ ġestjoni fil-partijiet tan-Netherlands u tal-Ġermanja tagħha.

1(15.az): Żona ta’ twissija ta’ 4 nm madwar iż-żona ta’ ġestjoni fil-parti tat-Tramuntana tas-siti tan-Natura 2000 tal-Ġermanja u tan-Netherlands Dogger Bank (NL2008001 u DE1003301).

Iż-żona ġeografika magħluqa b’linji rombu li jgħaqqdu sekwenzjalment il-koordinati li ġejjin:

Punt

Latitudni N (y)

Lonġitudni E (x)

BAZ01

55,433416 °

3,476653 °

BAZ02

55,443556 °

3,433622 °

BAZ03

55,462242 °

3,400651 °

BAZ04

55,486706 °

3,382738 °

BAZ05

55,602823 °

3,382392 °

BAZ06

55,630758 °

3,407319 °

BAZ07

55,698214 °

3,564762 °

BAZ08

55,701245 °

3,572502 °

BAZ09

55,872807 °

3,970108 °

BAZ10

55,878430 °

4,025862 °

BAZ11

55,832928 °

4,299922 °

BAZ12

55,821027 °

4,330757 °

BAZ13

55,710591 °

4,481739 °

BAZ14

55,672619 °

4,488346 °

BAZ15

55,638451 °

4,458485 °

BAZ16

55,618418 °

4,401279 °

BAZ17

55,618418 °

4,266729 °

BAZ18

55,615659 °

4,269480 °

BAZ19

55,613795 °

4,289388 °

BAZ20

55,602241 °

4,325939 °

BAZ21

55,584202 °

4,352839 °

BAZ22

55,562052 °

4,367487 °

BAZ23

55,436703 °

4,367114 °

BAZ24

55,412262 °

4,349244 °

BAZ25

55,393541 °

4,316288 °

BAZ26

55,383415 °

4,273270 °

BAZ27

55,383415 °

4,054121 °

BAZ28

55,390787 °

4,016721 °

BAZ29

55,483416 °

3,810961 °

BAZ30

55,483416 °

3,768298 °

BAZ31

55,450665 °

3,735463 °

BAZ32

55,433416 °

3,679988 °

BAZ33

55,433416 °

3,476653 °.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2191/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)