European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2025/401

24.2.2025

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2025/401

tal-24 ta’ Frar 2025

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 692/2014 dwar miżuri restrittivi b’reazzjoni għall-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2025/397 tal-24 ta’ Frar 2025 li temenda d-Deċiżjoni 2014/386/PESK dwar miżuri restrittivi minħabba l-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol (1),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fit-23 ta’ Ġunju 2014, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 692/2014 (2).

(2)

Ir-Regolament (UE) Nru 692/2014 jagħti effett lil ċerti miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/386/PESK (3).

(3)

Fl-24 ta’ Frar 2025 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2025/397, li temenda d-Deċiżjoni 2014/386/PESK.

(4)

Id-Deċiżjoni (PESK) 2025/397 tipprojbixxi, soġġetti għal ċerti eċċezzjonijiet, il-forniment lill-Krimea u Sevastopol ta’ karti tal-flus denominati fi kwalunkwe munita uffiċjali ta’ Stat Membru.

(5)

Id-Deċiżjoni (PESK) 2025/397 tirrestrinġi l-esportazzjoni lejn il-Krimea u Sevastopol ta’ ċerti oġġetti u teknoloġija li huma wkoll ristretti mir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 833/2014 (4).

(6)

Id-Deċiżjoni (PESK) 2025/397 tipprojbixxi l-forniment lill-Krimea u Sevastopol ta’ kontabbiltà, awditjar, żamma tal-kotba, konsulenza dwar it-taxxa, konsulenza dwar in-negozju u l-ġestjoni, relazzjonijiet pubbliċi, kostruzzjoni, arkitettura, inġinerija, konsulenza legali, konsulenza tal-IT, riċerka tas-suq u stħarriġ tal-opinjoni pubblika, ittestjar u analiżi tekniċi u servizzi ta’ reklamar. Tipprojbixxi wkoll il-forniment lill-Krimea u Sevastopol ta’ ċertu software għall-ġestjoni ta’ intrapriżi u ta’ software għad-disinn u l-manifattura industrijali, u ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali relatati.

(7)

Għall-finijiet tal-iżgurar ta’ implimentazzjoni effettiva, il-prevenzjoni taċ-ċirkomvenzjoni u t-tisħiħ tal-infurzar tal-miżuri restrittivi stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 692/2014, kif ukoll il-protezzjoni tal-operaturi tal-Unjoni, huwa xieraq li jiġu introdotti għadd ta’ dispożizzjonijiet orizzontali u li tiġi emendata l-formulazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet eżistenti.

(8)

Sabiex jiġi żgurat allinjament mal-interpretazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fil-Kawża C-72/11 (5), id-Deċiżjoni (PESK) 2025/397 temenda d-dispożizzjoni li tipprojbixxi ċ-ċirkomvenzjoni sabiex jiġi ċċarat li r-rekwiżiti ta’ għarfien u ta’ rieda jiġu ssodisfati mhux biss meta persuna tfittex deliberatament l-għan jew l-effett li tevita l-miżuri restrittivi iżda wkoll meta persuna li tipparteċipa f’attività li jkollha l-għan jew l-effett li tevita l-miżuri restrittivi tkun konxja li tali parteċipazzjoni jista’ jkollha dak l-għan jew dak l-effett, u taċċetta dik il-possibbiltà.

(9)

Ir-Regolament (UE) Nru 692/2014 japplika biss fil-limiti ġuriżdizzjonali definiti fl-Artikolu 10 tiegħu. Fl-istess ħin, jekk l-operaturi tal-Unjoni jkunu jistgħu u jasserixxu b'mod effettiv influwenza deċiżiva fuq it-tmexxija ta' persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti barra mill-Unjoni, dawn jistgħu jkunu responsabbli għall-azzjonijiet ta' dik il-persuna fiżika, l-entità jew il-korp li jfixklu l-miżuri restrittivi u jenħtieġ li jużaw l-influwenza tagħhom biex jipprevjenu dawk l-azzjonijiet milli jseħħu.

(10)

Tali influwenza tista' tirriżulta mis-sjieda jew mill-kontroll fuq il-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp. Sjieda tfisser il-pussess ta' 50 % jew aktar tad-drittijiet proprjetarji tal-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp, jew interess maġġoritarju fihom. L-elementi li jindikaw kontroll jinkludu: id-dritt jew is-setgħa li tinħatar jew titneħħa maġġoranza tal-membri tal-korp amministrattiv, maniġerjali jew superviżorju; id-dritt li jintużaw l-assi kollha tal-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp, jew parti minnhom; il-ġestjoni tan-negozju tal-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp fuq bażi unifikata, filwaqt li jiġu ppubblikati kontijiet konsolidati; jew id-dritt li tiġi eżerċitata influwenza dominanti fuq il-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp.

(11)

Huwa xieraq li l-operaturi tal-Unjoni jkunu meħtieġa jagħmlu mill-aħjar tagħhom biex jiżguraw li persuni ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi stabbiliti barra mill-Unjoni li jkollhom fis-sjieda jew li jikkontrollaw ma jipparteċipawx f'attivitajiet li jfixklu l-miżuri restrittivi previsti fir-Regolament (UE) Nru 692/2014. Tali attivitajiet huma dawk li jirriżultaw f'effett li dawk il-miżuri restrittivi jfittxu li jipprevjenu, pereżempju, li riċevitur fil-Krimea jew f’Sevastopol jikseb oġġetti, teknoloġija, finanzjament jew servizzi ta' tip li huwa soġġett għal projbizzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 692/2014.

(12)

Jenħtieġ li l-aħjar sforzi jinftiehmu li jkunu l-azzjonijiet kollha xierqa u meħtieġa għall-kisba tar-riżultat li jkun il-prevenzjoni tat-tfixkil tal-miżuri restrittivi fir-Regolament (UE) Nru 692/2014. Dawk l-azzjonijiet jistgħu jinkludu, pereżempju, l-implimentazzjoni ta’ politiki, kontrolli u proċeduri xierqa għall-mitigazzjoni u l-immaniġġar effettivi tar-riskju, waqt li jitqiesu fatturi bħall-pajjiż terz tal-istabbiliment, is-settur ta’ negozju u t-tip ta’ attività tal-persuna ġuridika, entità jew korp proprjetà tal-operatur tal-Unjoni jew taħt il-kontroll tiegħu. Fl-istess ħin, l-aħjar sforzi jenħtieġ li jinftiehmu bħala li jinkludu biss azzjonijiet li huma fattibbli għall-operatur tal-Unjoni minħabba n-natura tiegħu, id-daqs tiegħu u ċ-ċirkostanzi fattwali rilevanti, b’mod partikolari l-grad ta’ kontroll effettiv fuq il-persuna ġuridika, l-entità jew il-korp stabbiliti barra mill-Unjoni. Tali ċirkostanzi jinkludu s-sitwazzjoni fejn l-operatur tal-Unjoni, minħabba raġunijiet li ma kkawżax huwa stess, bħal-leġiżlazzjoni ta’ pajjiż terz, ma jkunx jista’ jeżerċita kontroll fuq persuna ġuridika, entità jew korp li huwa s-sid tagħhom.

(13)

Bil-ħsieb li tiżdied is-sensibilizzazzjoni dwar l-azzjoni ta' infurzar, huwa xieraq li l-Istati Membri jirrapportaw dwar il-penali imposti għal ksur tal-miżuri restrittivi.

(14)

Meta persuna fiżika jew ġuridika tiddivulga b'mod volontarju, kompletament u fi żmien debitu ksur tal-miżuri restrittivi, jenħtieġ li jkun possibbli għall-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li jqisu dik l-awtodivulgazzjoni meta japplikaw penali, kif ikun xieraq, f'konformità mal-liġi amministrattiva nazzjonali jew ma' liġi jew regoli nazzjonali rilevanti oħra. Il-miżuri meħuda mill-Istati Membri skont id-Direttiva (UE) 2024/1226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), u r-rekwiżiti li jinsabu fiha fir-rigward ta' ċirkostanzi mitiganti japplikaw.

(15)

Huwa xieraq li jiġi ċċarat li l-protezzjoni kontra r-responsabbiltà li tingħata lill-operaturi tal-Unjoni jekk ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida biex jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu jiksru l-miżuri restrittivi tal-Unjoni ma tistax tiġi invokata jekk l-operaturi tal-Unjoni jkunu naqsu milli jwettqu d-diliġenza dovuta xierqa. Huwa xieraq li l-informazzjoni disponibbli pubblikament jew faċilment disponibbli titqies b'mod dovut meta titwettaq tali diliġenza dovuta. Għalhekk, pereżempju, operatur tal-Unjoni ma jistax jinvoka b'suċċess tali protezzjoni meta jiġi akkużat bi ksur tal-miżuri restrittivi rilevanti minħabba li jkun naqas milli jwettaq verifiki jew spezzjonijiet sempliċi.

(16)

Dawn il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk, b'mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni.

(17)

Ir-Regolament (UE) Nru 692/2014 jenħtieġ għalhekk li jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (UE) Nru 692/2014 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

1.   Għandu jkun ipprojbit:

(a)

li jiġu importati fl-Unjoni Ewropea oġġetti li joriġinaw fil-Krimea jew f'Sevastopol;

(b)

li jiġu pprovduti, direttament jew indirettament, finanzjament jew għajnuna finanzjarja kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni relatati mal-importazzjoni tal-oġġetti msemmija fil-punt (a).

2.   Il-projbizzjonijiet fil-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw fir-rigward ta’ oġġetti li joriġinaw fil-Krimea jew Sevastopol li tqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet Ukreni għal eżami, li għalihom ġiet ivverifikata l-konformità mal-kondizzjonijiet li jagħtu intitolament għall-oriġini preferenzjali u li għalihom inħareġ ċertifikat tal-oriġini f’konformità mal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra.”

;

(2)

jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 2aa

1.   Għandu jkun ipprojbit il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ karti tal-flus denominati fi kwalunkwe munita uffiċjali ta’ Stat Membru lill-Krimea jew Sevastopol jew lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-Krimea jew Sevastopol, jew għall-użu fil-Krimea jew Sevastopol.

2.   Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 ma għandhiex tapplika għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ karti tal-flus denominati fi kwalunkwe munita uffiċjali ta’ Stat Membru dment li tali bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni jkunu neċessarji għal:

(a)

l-użu personali ta’ persuni fiżiċi li jivvjaġġaw lejn il-Krimea jew Sevastopol jew membri tal-familji immedjati tagħhom li jivvjaġġaw magħhom;

(b)

l-iskopijiet uffiċjali ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali li jgawdu minn immunitajiet f’konformità mal-liġi internazzjonali li jinsabu fil-Krimea jew Sevastopol; jew

(c)

attivitajiet tas-soċjetà ċivili u tal-media li jippromwovu direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem jew l-istat tad-dritt fil-Krimea jew Sevastopol li jirċievu finanzjament pubbliku mill-Unjoni, mill-Istati Membri, jew mill-pajjiżi elenkati fl-Anness V.”

;

(3)

L-Artikolu 2b huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Għandu jkun ipprojbit il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, jew l-esportazzjoni, direttament jew indirettament, ta’ oġġetti u teknoloġija, kemm jekk joriġinaw fl-Unjoni, kif ukoll jekk le, kif elenkat fl-Anness II:

(a)

għal kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-Krimea jew Sevastopol, jew

(b)

għall-użu fil-Krimea jew f’Sevastopol.

1a.   L-Anness II għandu jinkludi ċerti oġġetti u teknoloġiji adatti għall-użu fis-setturi ewlenin li ġejjin:

(i)

it-trasport;

(ii)

it-telekomunikazzjoni;

(iii)

l-enerġija;

(iv)

il-prospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni taż-żejt, tal-gass u tar-riżorsi minerali.”

;

(b)

il-paragrafi 3 u 4 huma mħassra;

(4)

L-Artikolu 2c huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 2c

1.   Għandu jkun ipprojbit il-forniment, direttament jew indirettament, ta’ kontabbiltà, awditjar, inkluż awditjar statutorju, żamma tal-kotba jew servizzi ta’ konsulenza dwar it-taxxa, jew servizzi ta’ konsulenza dwar in-negozju u l-ġestjoni jew servizzi ta’ relazzjonijiet pubbliċi lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol.

2.   Għandu jkun ipprojbit il-forniment, dirett jew indirett, ta’ servizzi ta’ kostruzzjoni, arkitettura u inġinerija, servizzi ta’ konsulenza legali u servizzi ta’ konsulenza tal-IT lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol.

2a.   Għandu jkun ipprojbit il-forniment, dirett jew indirett, ta’ riċerka tas-suq u servizzi ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika, ittestjar tekniku u servizzi ta’ analiżi u servizzi ta’ reklamar lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol.

2b.   Għandhom ikunu pprojbiti l-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, l-esportazzjoni, jew il-provvista, diretti jew indiretti, ta’ software għall-ġestjoni ta’ intrapriżi u software għad-disinn u l-manifattura industrijali kif elenkat fl-Anness IV lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol.

3.   Għandu jkun ipprojbit li:

(a)

il-forniment, dirett jew indirett, ta’ għajnuna teknika jew servizzi ta’ senserija direttament relatati mal-infrastruttura fil-Krimea jew Sevastopol fis-setturi msemmija fl-Artikolu 2b(1a), indipendentement mill-oriġini tal-oġġetti u t-teknoloġija;

(b)

jingħataw għajnuna teknika, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra relatati mal-oġġetti u s-servizzi msemmija fil-paragrafi 1, 2, 2a u 2b għall-forniment tagħhom, direttament jew indirettament, lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol;

(c)

jingħataw finanzjament jew għajnuna finanzjarja relatati mal-oġġetti u s-servizzi msemmija fil-paragrafi 1, 2, 2a u 2b għall-forniment tagħhom, jew għall-għoti ta’ għajnuna teknika relatata, servizzi ta’ senserija jew servizzi oħra, direttament jew indirettament, lil persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi fil-Krimea jew Sevastopol;

(d)

jinbiegħu, jiġu liċenzjati jew trasferiti bi kwalunkwe mod ieħor drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jew sigrieti kummerċjali kif ukoll li jingħataw drittijiet għall-aċċess jew l-użu mill-ġdid ta’ kwalunkwe materjal jew informazzjoni protetta permezz ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali jew li tikkostitwixxi sigrieti kummerċjali relatati mas-software msemmi fil-paragrafu 2b u mal-forniment, il-manifattura, il-manutenzjoni u l-użu ta’ dak is-software, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fil-Krimea jew Sevastopol jew għall-użu fil-Krimea jew Sevastopol.

4.   Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-forniment ta’ servizzi li huma strettament meħtieġa għall-eżerċizzju tad-dritt tad-difiża fi proċedimenti ġudizzjarji u d-dritt għal rimedju legali effettiv.

5.   Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-forniment ta’ servizzi li huma strettament neċessarji biex jiżguraw aċċess għal proċedimenti ġudizzjarji, amministrattivi jew arbitrali fi Stat Membru, kif ukoll għar-rikonoxximent jew l-infurzar ta’ sentenza jew deċiżjoni ta’ arbitraġġ mogħtija fi Stat Membru, dment li tali forniment ta’ servizzi jkun konsistenti mal-objettivi ta’ dan ir-Regolament u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 (*1).

6.   Il-paragrafi 2, 2a u 2b ma għandhomx japplikaw għall-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, jew l-għoti ta’ servizzi neċessarji għal emerġenzi tas-saħħa pubblika, il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni urġenti ta’ avveniment li x’aktarx ikollu impatt serju u sinifikanti fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem jew tal-ambjent, jew bħala rispons għal diżastri naturali.

7.   B’deroga mill-paragrafu 2b, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-forniment ta’ servizzi msemmija fih, taħt tali kundizzjonijiet li jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li dawk is-servizzi huma meħtieġa għall-kontribuzzjoni ta’ ċittadini Ukreni għal proġetti internazzjonali b’sors miftuħ.

8.   B’deroga mill-paragrafi 1, 2, 2a, 2b u 3, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment, l-esportazzjoni, jew il-provvista tas-servizzi msemmija fihom, taħt dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li dan huwa meħtieġ għal:

(a)

finijiet umanitarji, bħat-twassil jew l-iffaċilitar tat-twassil ta’ għajnuna, inklużi provvisti mediċi, ikel, jew it-trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji u għajnuna relatata, jew għal evakwazzjonijiet;

(b)

attivitajiet tas-soċjetà ċivili li jippromwovu direttament id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem jew l-istat tad-dritt fil-Krimea jew Sevastopol;

(c)

il-funzjonament ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali li jgawdu minn immunitajiet f’konformità mal-liġi internazzjonali li jinsabu fil-Krimea jew Sevastopol;

(d)

l-iżgurar tal-provvista kritika tal-enerġija fl-Unjoni u x-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport fl-Unjoni tat-titanju, l-aluminju, ir-ram, in-nikil, il-palladju u l-mineral tal-ħadid;

(e)

l-iżgurar tat-tħaddim kontinwu tal-infrastrutturi, tal-hardware u s-software li huwa kritiku għas-saħħa u s-sikurezza tal-bniedem, jew is-sikurezza tal-ambjent;

(f)

l-istabbiliment, it-tħaddim, il-manutenzjoni, il-provvista tal-fjuwil u t-trattament mill-ġdid u s-sikurezza tal-kapaċitajiet nukleari ċivili, u l-kontinwazzjoni tad-disinn, il-kostruzzjoni u l-ikkummissjonar meħtieġa għat-tlestija ta’ faċilitajiet nukleari ċivili, il-forniment ta’ materjal prekursur għall-produzzjoni ta’isotopi radjuattivi mediċi u applikazzjonijiet mediċi simili, jew teknoloġija kritika għall-monitoraġġ tar-radjazzjoni ambjentali, kif ukoll għal kooperazzjoni nukleari ċivili, b’mod partikolari fil-qasam tar-riċerka u l-iżvilupp;

(g)

il-forniment ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika mill-Unjoni mill-operaturi tat-telekomunikazzjoni tal-Unjoni meħtieġa għall-operazzjoni, il-manutenzjoni u s-sigurtà, inkluża ċ-ċibersigurtà, tas-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika fl-Ukrajna, fl-Unjoni, bejn l-Ukrajna u l-Unjoni, u għas-servizzi taċ-ċentri tad-data fl-Unjoni.

9.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafi 7 u 8 fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.”

(*1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 269/2014 tas-17 ta’ Marzu 2014 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta’ azzjonijiet li jdgħajfu jew jheddu l-integrità territorjali, is-sovranità u l-indipendenza tal-Ukraina (ĠU L 78, 17.3.2014, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).”;"

;

(5)

Jitħassar l-Artikolu 2d(4);

(6)

fl-Artikolu 2e(1), punt (a) huwa ssostitwit b’dan li ġej:

“(a)

meħtieġa għal finijiet uffiċjali ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali li jgawdu minn immunitajiet skont il-liġi internazzjonali li jinsabu fil-Krimea jew f’Sevastopol;”

;

(7)

l-Artikolu 3 jitħassar;

(8)

l-Artikolu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 4

Għandha tkun ipprojbita l-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f’attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun iċ-ċirkomvenzjoni tal-projbizzjonijiet f’dan ir-Regolament, inkluż bil-parteċipazzjoni f’tali attivitajiet mingħajr ma jitfittxu dak l-objettiv jew l-effett deliberatament iżda bl-għarfien li l-parteċipazzjoni jista’ jkollha dak l-objettiv jew l-effett u li tiġi aċċettata dik il-possibbiltà.”

;

(9)

l-Artikolu 6(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1   L-ebda pretensjoni b’konnessjoni ma’ kwalunkwe kuntratt jew tranżazzjoni fejn il-prestazzjoni ta’ dawn ġiet affettwata, direttament jew indirettament, b’mod sħiħ jew parzjalment, mill-miżuri imposti skont dan ir-Regolament inklużi pretensjonijiet għal indennizz jew kwalunkwe pretensjoni oħra ta’ dan it-tip, bħal pretensjoni għal kumpens jew pretensjoni taħt garanzija, b’mod partikolari pretensjoni għal estensjoni jew ħlas ta’ bond, garanzija jew indennizz, b’mod partikolari garanzija finanzjarja jew indennizz finanzjarju, ta’ kwalunkwe għamla, ma għandha tiġi ssodisfata, jekk din issir minn:

(a)

persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi deżinjati elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 269/2014;

(b)

kwalunkwe persuna fiżika li, jew persuna ġuridika, entità jew korp li, ikun instab permezz ta’ deċiżjoni arbitrali, ġudizzjarja jew amministrattiva li jkun kiser il-projbizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament;

(c)

kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, jekk il-pretensjoni tkun relatata ma’ oġġetti li l-importazzjoni tagħhom tkun ipprojbita skont l-Artikolu 2;

(d)

kwalunkwe persuna, entità jew korp fil-Krimea jew f’Sevastopol;

(e)

kwalunkwe persuna, entità jew korp Russu;

(f)

kwalunkwe persuna, entità jew korp li jaġixxu permezz ta’ waħda mill-persuni, l-entitajiet jew il-korpi msemmija fil-punti (a) sa(e) ta’ dan il-paragrafu jew f’isimhom.”

;

(10)

jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:

“Artikolu 6a

Kwalunkwe persuna msemmija fl-Artikolu 10, il-punt (c) jew (d), għandha tkun intitolata li tirkupra, fi proċedimenti ġudizzjarji quddiem il-qrati kompetenti ta’ Stat Membru, kwalunkwe danni diretti jew indiretti, inklużi spejjeż legali, imġarrba minn dik il-persuna jew minn persuna ġuridika, entità jew korp li l-persuna msemmija fl-Artikolu 10, punt (d) hija s-sid tagħha jew tikkontrolla, bħala konsegwenza ta’ talbiet ippreżentati quddiem il-qrati f’pajjiżi terzi minn persuni, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punti (a) sa (f), b’konnessjoni ma’ kwalunkwe kuntratt jew tranżazzjoni li t-twettiq tagħhom ġie affettwat, direttament jew indirettament, kompletament jew parzjalment, mill-miżuri imposti skont dan ir-Regolament, sakemm il-persuna kkonċernata ma jkollhiex aċċess effettiv għar-rimedji taħt il-ġuriżdizzjoni rilevanti. Tali ħsarat jistgħu jiġu rkuprati mill-persuni, l-entitajiet jew il-korpi msemmija fl-Artikolu 6(1), punti (a) sa (f), li ppreżentaw il-pretensjonijiet fil-qrati fil-pajjiż terz, jew minn persuni, entitajiet jew korpi li huma s-sidien ta’ dawk l-entitajiet jew korpi jew li jikkontrollawhom.

Artikolu 6b

Meta l-ebda qorti ta’ Stat Membru ma jkollha ġuriżdizzjoni skont dispożizzjonijiet oħra tal-liġi tal-Unjoni jew tal-liġi ta’ Stat Membru, qorti ta’ Stat Membru tista’, fuq bażi eċċezzjonali, tisma’ talba għad-danni mressqa skont l-Artikolu 6a, dment li l-każ ikollu konnessjoni suffiċjenti mal-Istat Membru tal-qorti invokata.”

;

(11)

l-Artikolu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 7

1.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u jaqsmu kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom marbuta ma’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari informazzjoni fir-rigward ta’:

(a)

awtorizzazzjonijiet mogħtija jew miċħuda skont dan ir-Regolament;

(b)

problemi ta’ ksur u infurzar, pieni applikati għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u tas-sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lil xulxin u lill-Kummissjoni b’kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra għad-dispożizzjoni tagħhom li tista’ taffettwa l-implimentazzjoni effettiva ta’ dan ir-Regolament.

3.   Kwalunkwe informazzjoni pprovduta jew riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża għall-finijiet li għalihom ġiet ipprovduta jew riċevuta, inkluż l-iżgurar tal-effettività tal-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament.

4.   Kwalunkwe dokument miżmum mill-Kunsill, mill-Kummissjoni jew mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (ir-‘Rappreżentant Għoli’) għall-fini li jiġi żgurat l-infurzar tal-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament, jew tal-prevenzjoni tal-ksur jew iċ-ċirkomvenzjoni tagħhom, għandu jkun soġġett għas-segretezza professjonali u għandu jgawdi l-protezzjoni mogħtija mir-regoli applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Dik il-protezzjoni għandha tapplika wkoll għall-proposti konġunti mir-Rappreżentant Għoli u mill-Kummissjoni għall-emendar ta’ dan ir-Regolament u għal kwalunkwe dokument preparatorju relatat magħhom.

Għandu jiġi preżunt li l-iżvelar ta’ kwalunkwe dokument jew proposta msemmija fl-ewwel subparagrafu jkun ta’ ħsara għas-sigurtà tal-Unjoni jew ta’ wieħed jew aktar mill-Istati Membri tagħha jew it-tmexxija tar-relazzjonijiet internazzjonali tagħhom.”

;

(12)

l-Artikolu li ġej jiġi inserit:

“Artikolu 7a

1.   Il-Kummissjoni għandha tipproċessa d-data personali sal-punt meħtieġ għat-twettiq tal-kompiti tagħha kif attribwiti minn dan ir-Regolament relatati mal-kontribut tagħha għall-implimentazzjoni, l-infurzar u l-prevenzjoni korretti taċ-ċirkomvenzjoni tal-miżuri imposti skont dan ir-Regolament.

1a.   Il-Kummissjoni għandha tipproċessa data personali, inklużi kategoriji speċjali ta' data personali u data personali relatata ma' kundanni u reati kriminali kif definiti fl-Artikolu 10(2) u fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2), għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi li huma soġġetti għall-miżuri restrittivi previsti f'dan ir-Regolament, sabiex tassisti lill-persuni msemmija fl-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament fil-konformità tagħhom ma' dan ir-Regolament.

2.   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni hija maħtura bħala ‘kontrollur’ skont it-tifsira tal-Artikolu 3, punt (8) tar-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward tal-attivitajiet ta’ pproċessar meħtieġa biex jitwettqu l-kompiti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, inklużi l-awtoritajiet tal-infurzar, l-awtoritajiet doganali fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3), l-awtoritajiet kompetenti fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*4), id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5), id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*6), kif ukoll l-Unitajiet tal-Intelligence Finanzjarja kif imsemmija fid-Direttiva (UE) 2015/849 u l-amministraturi ta' reġistri uffiċjali fejn huma rreġistrati persuni fiżiċi, persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi kif ukoll proprjetà immobbli jew mobbli, għandhom jipproċessaw u jiskambjaw mingħajr dewmien informazzjoni, inkluża data personali, ma' awtoritajiet kompetenti oħra tal-Istat Membru tagħhom, ma' awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri oħra u mal-Kummissjoni, jekk tali pproċessar u skambju jkun meħtieġ biex jitwettqu l-kompiti tal-awtorità tal-ipproċessar jew tal-awtorità riċeventi skont dan ir-Regolament, b'mod partikolari meta jidentifikaw każijiet ta' ksur, ċirkomvenzjoni jew tentattivi ta' ksur jew ċirkomvenzjoni tal-projbizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament. Din id-dispożizzjoni hija mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni miżmuma mill-awtoritajiet ġudizzjarji.

4.   Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jitwettaq f’konformità ma’ dan ir-Regolament, ir-Regolament (UE) 2016/679 (*7) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (UE) 2018/1725, u biss sa fejn ikun meħtieġ għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament u biex tiġi żgurata kooperazzjoni effettiva bejn l-Istati Membri kif ukoll mal-Kummissjoni fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

(*2)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE EC (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj)."

(*3)  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj)."

(*4)  Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta' kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj)."

(*5)  Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj)."

(*6)  Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/849/oj)."

(*7)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).”;"

(13)

L-Artikolu 8(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali, inkluż kif xieraq pieni kriminali, applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi, u jistgħu jqisu l-awtodivulgazzjoni volontarja tal-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament bħala fattur mitiganti, f’konformità mal-liġi nazzjonali rispettiva. L-Istati Membri għandhom jipprovdu wkoll għal miżuri xierqa ta’ konfiska tar-rikavat minn tali ksur.”

;

(14)

Jiżdied l-Artikolu li ġej:

“Artikolu 8a

Il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom jagħmlu l-almu tagħhom biex jiżguraw li kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp stabbiliti barra mill-Unjoni li huma proprjetarji tagħhom jew li jikkontrollaw ma jipparteċipawx f’attivitajiet li jimminaw il-miżuri restrittivi previsti f’dan ir-Regolament.”

;

(15)

L-Anness II huwa emendat f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(16)

L-Anness IV huwa miżjud skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament;

(17)

L-Anness V huwa miżjud skont l-Anness III ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Frar 2025.

Għall-Kunsill

Il-President

K. KALLAS


(1)   ĠU L, 2025/397, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/397/oj.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 692/2014 tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba l-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol (ĠU L 183, 24.6.2014, p. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/692/oj).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/386/PESK tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar miżuri restrittivi minħabba l-annessjoni illegali tal-Krimea u Sevastopol (ĠU L 183, 24.6.2014, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/386/oj).

(4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 833/2014 tal-31 ta’ Lulju 2014 dwar miżuri restrittivi b’ħarsa lejn l-azzjonijiet tar-Russja li jidddestabilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukrajna (ĠU L 229, 31.7.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).

(5)  Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-21 ta’ Diċembru 2011, Proċeduri kriminali kontra Mohsen Afrasiabi u Oħrajn, C-72/11, ECLI:EU:C:2011:874, il-paragrafu 67.

(6)  Id-Direttiva (UUE) 2024/1226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill al-24 ta’ April 2024 dwar id-definizzjoni ta’ reati kriminali u ta’ penali għall-ksur ta’ miżuri restrittivi tal-Unjoni u li temenda d-Direttiva (UE) 2018/1673 (ĠU L, 2024/1226, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1226/oj).


ANNESS I

L-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 692/2014 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“ANNESS II

Lista ta’ oġġetti u teknoloġija msemmija fl-Artikolu 2b

Kapitolu/kodiċi NM (1)

Deskrizzjoni tal-prodott

Kapitolu 25

MELĦ; KUBRIT; MATERJALI TAL-ART U L-ĠEBEL; MATERJALI TAT-TIKĦIL, ĠIR U SIMENT

Kapitolu 26

MINERALI, GAGAZZA U RMIED

Kapitolu 27

KARBURANTI MINERALI, ŻJUT MINERALI U PRODOTTI TAD-DISTILLAZZJONI TAGĦHOM; SUSTANZI BITUMINUŻI; XEMGĦAT MINERALI

Kapitolu 28

KIMIĊI INORGANIĊI; KOMPOSTI ORGANIĊI JEW INORGANIĊI TA’ METALLI PREZZJUŻI, TA’ METALLI TAL-MATERJALI TAL-ART RARI, TA’ ELEMENTI RADJUATTIVI JEW TA’ ISOTOPI

Kapitolu 29

KIMIĊI ORGANIĊI

3824

Leganti ppreparati għall-forom jew għall-qlub tal-fonderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

3826 00

Bijodiżil jew taħlit tiegħu, li ma jkunx fih jew ikun fih anqas minn 70 % skont il-piż ta’ żejt jew żjut li jinkisbu minn minerali bituminużi

4011 20

Tajers pnewmatiċi ġodda, tal-lastiku, ta’ tip użat għal karozzi tal-linja u trakkijiet

4011 30

Tajers pnewmatiċi ġodda tal-lastku, ta’ tip użat fuq inġenji tal-ajru

4011 80

Tajers pnewmatiċi ġodda, tal-lastiku, ta’ tip użat fil-vetturi u l-magni tal-kostruzzjoni, tal-minjieri jew tat-trattament industrijali

7106

Fidda (inkluża fidda miksija bid-deheb jew platinu), mhux maħduma jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab

7107

Metalli komuni mlibbsin bil-fidda, mhux maħdumin aktar minn stat semimanifatturat

7108

Deheb (inkluż deheb miksi bil-platinu), mhux maħdum jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab

7109

Metalli komuni jew fidda, imlibbsin bid-deheb, mhux maħdumin aktar minn stat semimanifatturat

7110

Platinu, mhux maħdum jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab

7111

Metalli komuni, fidda jew deheb, imlibbsin bil-platinu, mhux maħdumin aktar minn stat semimanifatturat

7112

Skart jew ruttam ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall imlibbes b’metall prezzjuż; skart jew ruttam ieħor li fih metall prezzjuż jew komposti ta’ metall prezzjuż, ta’ kwalità użata prinċipalment biex ikun irkuprat metall prezzjuż

Kapitolu 72

Ħadid u azzar

Kapitolu 73

Oġġetti tal-ħadid jew l-azzar

Kapitolu 74

Ram u oġġetti magħmula minnu

Kapitolu 75

Nikil u oġġetti magħmula minnu

Kapitolu 76

Aluminju u oġġetti magħmula minnu

Kapitolu 78

Ċomb u oġġetti magħmula minnu

Kapitolu 79

Żingu u oġġetti magħmula minnu

Kapitolu 80

Landa u oġġetti magħmula minnha

Kapitolu 81

Metalli oħrajn komuni; ċermiti; oġġetti magħmula minnhom

8207

Għodda interskambjabbli, għal għodda tal-idejn, li jaħdmu permezz ta’ muturi jew le, jew għal għodda tal-magna (pereżempju, tal-ippressar, tal-istampar, li jagħmlu t-toqob, li jaqtgħu kamini minn ġewwa u minn barra, għal titqib, għat-tħaffir, għat-tisfid, għall-milling, għall-inturnar jew invitar), inkluż forom għal ġbid jew ħruġ ta’ metalli, u għodda għal tħaffir tal-blat jew tat-toqob fl-art

8401

Reatturi nukleari; elementi ta’ karburanti (skrataċ), mhux irradjati, għal reatturi nukleari; makkinarju u apparat għal separazzjoni isotopika

8402

Bojlers li jiġġeneraw stim jew fwar ieħor (għajr bojlers tal-misħun tat-tisħin ċentrali li jistgħu jipproduċu ukoll stim ta’ pressjoni baxxa); kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin

8403

Bojlers tat-tisħin ċentrali minbarra dawk tal-intestatura 8402

8404

Impjant awżiljaarju għall-użu ma’ bojlers tal-intestatura 8402 jew 8403 (pereżempju, ekonomizzaturi, heaters speċjali, apparat li jneħħi n-nugrufun, irkupraturi tal-gass); kondensaturi għal unitajiet ta’ enerġija bl-istim jew bi fwar ieħor

8405

Ġeneraturi ta’ gass produttur jew gass tal-ilma, bil-purifikaturi tagħhom jew le; ġeneraturi tal-gass tal-aċitilen u ġeneraturi simili ta’ gassijiet bi proċess tal-ilma, bil-purifikaturi tagħhom jew le

8406

Turbini tal-istim u turbini ta’ fwar ieħor

8407

Magni tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti jew rotatorji mqabbdin bi spark

8408

Magni li jaqbdu b’kompressjoni bil-pistuni b’kombustjoni interna (magni diżil jew semi-diżil)

8409

Parts tajbin għal użu biss jew prinċipalment mal-magni tal-intestatura 8407 jew 8408

8410

Turbini idrawliċi, roti tal-ilma, u regulaturi għalihom

8411

Magni turboreatturi, turbo skrejjen u turbini oħrajn tal-gass

8412

Magni u muturi oħra

8413

Pompi għall-likwidi, kemm jekk jew mhux mgħammra bi strumenti tal-kejl; magni ta’ rfigħ għal likwidi

8414

Pompi tal-arja jew pompi tal-vacuum, kompressuri tal-arja jew kompressuri tal-gass oħrajn u fannijiet; għata għal ventilazzjoni jew għal riċiklaġġ li fihom fann, mgħammar bil-filtri jew le

8415

Magni tal-arja kundizzjonata, li fihom fann bil-mutur u elementi biex wieħed jibdel it-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tkun irregolata separatament

8416

Berners tal-fuklar għall-fjuwil likwidu, għall-karburant solidu mfarrak jew għal-gass; apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili

8417

Fuklari industrijali jew tal-laboratorju u fran, inklużi inċineraturi, mhux elettriċi

8418

Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tas-sħana ħlief magni tal-arja kundizzjonata tal-intestatura 8415

8419 19

Ħiters tal-ilma istantanji jew tal-ħażna, mhux elettriċi (minbarra ħiters tal-ilma istantanji bil-gass u bojlers jew ħiters tal-ilma għat-tisħin ċentrali)

8419 40

Impjant ta’ distillar jew rettifikar

8419 50

Skambjaturi tas-sħana (għajr dawk użati mal-bojlers)

8419 89

Makkinarju, tagħmir għall-impjanti jew għall-laboratorju, kemm jekk ikun imsaħħan elettrikalment u kemm jekk le, għat-trattament ta’ materjali permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla fit-temperatura bħalma huma s-sħana, t-tisjir, ix-xiwi, l-isterilizzazzjoni l-ippasturizzar, it-tattament bil-fwar, l-evaporazzjoni, il-vaporizzazzjoni, l-ikkondensar jew it-tkessiħ, mhux speċifikati xi mkien ieħor (eskluż makkinarju użat għal skopijiet domestiċi u fran, fran domestiċi, u apparat ieħor tal-intestatura 8514 )

8419 90

Parts ta’ makkinarju, apparat jew tagħmir tal-laboratorju, imsaħħna bl-elettriku jew le, għat-trattament ta’ materjali permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla ta’ temperatura, u heaters tal-ilma istantanji jew tal-ilma maħżun mhux elettriċi, mhux speċifikati banda oħra

8420

Magni tal-ikkalendar jew unitajiet tal-ikkastjar, ħlief għal metall jew ħgieġ, u ċilindri għalihom

8421

Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif; makkinarju u tagħmir li jiffiltraw jew isaffu, likwidi jew gassijiet

8422

Magni għall-ħasil tal-platti; makkinarju għat-tindif jew biex inixxfu l-fliexken jew kontenituri oħrajn; makkinarju għal mili, għeluq, issiġillar jew twaħħil tat-tikketti ma’ fliexken, bottijiet, kaxex, boroż jew kontenituri oħrajn; makkinarju għall-ikkapsular tal-fliexken, vażetti, tubi u kontenituri simili; makkinarju ieħor għall-ippakkjar jew għat-tgeżwir (inkluż makkinarju għat-tgewżwir li jiqsar u jintrass bis-sħana); makkinarju li jissupplixxi l-arja fix-xorb

8423

Makkinarju tal-użin (ħlief imwieżen b’sensittività ta’ 5 cg jew aħjar), inklużi magni li jgħoddu jew jivverifikaw regolati bl-użin; wżien ta’ kull tip għal magni ta’ użin

8424

Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imħaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; apparat għat-tifi tan-nar, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; spray guns u oġġetti simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel u magni li jixħtu ġettijiet simili

8425

Sett ta’ taljoli u paranki eskluż skip hoists jew paranki; winċijiet u kapstins; ġakkijiet

8426

Deriks tal-vapuri; krejnijiet, inkluż krejnijiet bil-kejbil; oqfsa tal-irfigħ mobbli, straddle carriers u trakkijiet tax-xogħol mgħammrin bi krejn

8427

Trakkijiet bil-lift; trakkijiet oħrajn tax-xogħol mgħammrin b’tagħmir għall-irfigħ jew għall-ispustjar

8428

Makkinarju ieħor għall-irfigħ, maniġġar jew ħatt tat-tagħbija (pereżempju, lifts, skali mobbli, trasnportaturi, teleferics

8429

Buldowżers, angledozers, grejders, magni li jinvellaw, barraxi, pali mekkaniċi, gafef, magni għat-tagħbija tal-pali, magni għat-tbattim u rombli tat-triq awtopropulsivi

8430

Makkinarju ieħor għaċ-ċaqliq, l-iggradar, l-invellar, il-brix, it-tħaffir, l-ibbatmar, l-ikkompattar, l-estrazzjoni jew it-tħaffir, ta’ materjali tal-art, minerali jew minerali mhux maħduma; magni għall-ingastar jew il-qlugħ tal-puntali; imħaret tas-silġ u magni li jtajru s-silġ

8431

Parts tajbin biss jew prinċipalment għal użu mal-makkinarju tal-intestaturi 8425 sa 8430

8432

Makkinarju agrikolu, għall-ortikoltura jew għall-foresterija għall-preparazzjoni tal-ħamrija jew għall-kultivazzjoni; rombli għal lawn jew għal grounds tal-isports

8435

Pressi, magni li jfarrku u makkinarju simili użat fil-manifattura tal-inbid, sidru, meraq tal-frott jew xarbiet simili

8436

Makkinarju ieħor agrikulturali, ortikulturali, għall-imsaġar, għat-trobbija tal-pollam jew għat-trobbija tan-naħal, inklużi impjant tal-ġelbin mgħammar b’apparat mekkaniku jew termiku; inkubaturi tal-pollam u apparat tat-tfellis

8437

Magni li jnaddfu, jagħżlu jew jiggradaw iż-żrieragħ, qmugħ jew ħxejjex leguminużi nixfin; makkinarju użat fl-industrija tat-tħin jew biex jinħadmu ċereali jew ħxejjex leguminużi nixfin, għajr makkinarju tat-tip tal-farm

8439

Makkinarju għall-produzzjoni tal-polpa minn materjal ċellulożiku fibruż jew makkinarju għall-produzzjoni jew għall-finitura tal-karta jew tal-kartun

8440

Makkinarju għal illegar tal-kotba, inklużi magni tal-ħjata tal-kotba

8441

Makkinarju ieħor għall-produzzjoni tal-polpa tal-karta, karta jew kartun, inklużi magni tal-qtugħ ta’ kull għamla

8442

Makkinarju, apparat u tagħmir (ħlief l-għodda tal-magna tal-intestaturi 8456 sa 8465 ) għat-tħejjija jew il-manifattura ta’ pjanċi, ċilindri jew komponenti oħra tal-istampar; pjanċi, ċilindri u komponenti oħra tal-istampar; pjanċi, ċilindri u ġebel litografiku, imħejjija għal finijiet ta’ stampar (eż. inċanati, ivvinati jew illostrati)

8443

Makkinarju għal stampar użat biex jistampa permezz ta’ pjanċi, ċilindri u komponenti oħra ta’ stampar tal-intestatura 8442 ; printers, fotokopjaturi u magni tal-faksimile oħra, kemm jekk magħqudin u kemm jekk mhumiex; parts u aċċessorji tagħhom

8444 00

Magni għall-estrużjoni, il-ġbid, it-tessurizzazzjoni jew il-qtugħ ta’ materjali tessili magħmulin mill-bniedem

8445

Magni li jippreparaw il-fibri tessili; magni tal-għażil, magni li jirduppjaw jew magni li jobormu u makkinarju ieħor għal produzzjoni ta’ raden tessili; magni għal irrumblar jew tkebbib (inkluż tkebbib fuq it-tagħma) u magni biex jippreparaw raden tessili għal użu fuq il-magni tal-intestatura 8446 jew 8447

8447

Magni tas-suf ċatti, magni li jgħaqqdu l-ponti u magni biex jagħmlu ħjut mibrumin, tull, bizzilla, rakkmu, tirqim, malji jew xibka u magni tat-trapuntar

8448

Makkinarju awżiljarju għal użu ma’ magni tal-intestaturi 8444 , 8445 , 8446 jew 8447 (pereżempju, dobbies u jacquards, twaqqif ta’ moviment awtomatiku, mekkaniżmi biex jibdlu l-mekkuk); parts u aċċessorji tajbin għal użu biss jew prinċipalment mal-magni ta’ din l-intestatura jew tal-intestaturi 8444 , 8445 , 8446 jew 8447 (pereżempju, perns u flajers tal-pern, strixxi bil-wajer ippuntat għal magni tat-tqardix, imxat, bżieżel tal-ħruġ, mkiekek, nirien tan-newl u gwarniċi ta’ nirien, labar tal-kalzetti)

8449 00 00

Makkinarju għall-manifattura jew irfinar ta’ feltru jew drapp mhux minsuġ bil-biċċa jew f’forom, inkluż makkinarju biex isiru kpiepel tal-feltru; blokki biex isiru l-kpiepel

8450

Magni tal-ħasil għad-dar jew tip tal-londri, inkluż magni li jaħslu kif ukoll inixxfu

8452

Magni tal-ħjata, ħlief magni tal-ħjata għall-kotba tal-intestatura 8440 ; għamara, bażijiet u għata magħmulin apposta għall-magni tal-ħjata; labar tal-magni tal-ħjata

8453

Makkinarju għal preparazzjoni, ikkonzar jew xogħol tal-ġlud jew biex jintgħamel jew jissewwa xedd tas-saqajn jew oġġetti oħrajn ta’ ġlud, ħlief magni tal-ħjata

8454

Konvertituri, bajliet, mudellaturi tal-ingotti u magni tal-ikkastjar ta’ tip użati fil-metallurġija jew fil-funderiji tal-metall

8455

Preses li jirrumblaw il-metall jew rombli tagħhom

8456

Għodda tal-magna għax-xogħol fuq kwalunkwe materjal bit-tneħħija ta’ materjal, bil-laser jew raġġ ieħor ta’ dawl jew proċess ta’ raġġ ta’ fotoni, raġġ ultrasoniku, bi skariku elettriku, elettrokimiku, ta’ faxx ta’ elettroni, raġġ joniku jew proċessi ta’ ark ta’ plażma; magni tal-qtugħ b’ ġettijiet tal-ilma

8457

Ċentri tal-magni, unitajiet tal-kostruzzjoni tal-magni (bi stazzjon wieħed) u magni għat-trasferiment b’ħafna stazzjonijet, biex jinħadem il-metall

8458

Tornijiet (inklużi ċentri tal-inturnar) għat-tneħħija tal-metall

8459

Għodda tal-magna (inklużi magni way-type b’ras waħda) għal tħaffir, titqib, tħin, ħjata jew tapping bit-tneħħija tal-metall, minbarra tornijiet (inklużi ċentri tal-inturnar) tat-titlu 8458

8460

Għodda tal-magna biex ineħħu x-xfar, iraqqu, iħokku, isinnu, jirbattu, jillustraw jew jirfinaw mod ieħor metall jew ċermiti permezz ta' ħaġar tal-mola, sustanzi li joborxu jew prodotti tal-lostru, ħlief magni li jaqtgħu gerijiet, iħokku ġerijiet jew jirfinaw gerijiet tal-intestatura 8461

8461

Għodda tal-magna, biex jinċanaw, jifformaw, ixaqqu, itaqqbu, għal qtugħ tal-gerijiet, titqib tal-gerijiet jew tlestija tal-gerijiet, issegar, qtugħ u għodda tal-magna oħrajn li jaħdmu bit-tneħħija tal-metall, jew ċermiti, mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

8462

Għodda tal-magna (inklużi presses) biex jinħadem metall permezz tal-forġa, tismir jew l-istampa tal-karti; għodda tal-magna (inklużi preses) biex jinħadem metall bit-tgħawwiġ, tini, iddrittar, iċċattjar, għafis, titqib jew qtugħ ta’ talji; preses għax-xogħol tal-metall jew tal-karburi tal-metall, mhux speċifikati hawn fuq

8463

Għodda tal-magna oħrajn biex jinħadem metall jew ċermiti, mingħajr ma jitneħħa materjal

8464

Għodda tal-magna biex jaħdmu l-ġebla, ċeramika, konkos, siment-asbestos jew materjali minerali bħalhom jew għal xogħol ta’ ħġieġ fil-kiesaħ

8465

Għodda tal-magna (inklużi magni biex isammru, jistejpiljaw, jinkullaw jew jimmuntaw mod ieħor) biex jaħdmu injam, sufra, għadam, lastiku iebes, plastiks ibsin jew materjali simili ibsin

8466

Parts u aċċessorji adatti għal użu biss jew prinċipalment mal-magni tal-intestaturi 8456 sa 8465 , inkużi holders tax-xogħol jew tal-għodda, irjus ta’ forom(dieheads) li jinfetħu waħedhom, dividing heads u aċċessorji speċjali oħrajn għal għodda tal-magna; detenturi tal-għodda għal kwalunkwe tip ta’ għodda li taħdem fl-idejn

8467

Għodda għax-xogħol bl-idejn, pnewmatiċi, idrawliċi jew b’mutur elettriku jew mhux-elettriku fihom stess

8468

Makkinarju u apparat għall-istannjar, brejżjar jew weldjar, kemm jekk jew mhux kapaċi jaqta’, minbarra dawk fl-intestatura 8515 ; makkinarji u oġġetti li huma operati permezz tal-gass u għandhom il-wiċċ tagħhom ittemprat

8469 00

Tajprajters ħlief printers tal-intestatura 8443 ; magni għall-ipproċessar tal-kliem

8470

Kalkulatriċi u magni li joqogħdu fil-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni li jagħmlu l-kontijiet, magni li jimpustaw, magni li joħorġu l-biljetti u magni simili, li jkollhom oġġett li jagħmel il-kalkoli; magni li jirreġistraw id-dħul

8471

Magni għall-ipproċessar awtomatiku tad-data u unitajiet tagħhom; apparat li jaqra b’sistema manjetika jew ottika, magni biex jittraskrivu data fuq mezzi ta’ data f’għamla kkowdjata u magni biex jipproċessaw din id-data, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

8472

Magni oħrajn tal-uffiċċju (pereżempju, duplikaturi bl-ettograf jew stensil, magni tal-indirizzi, distributuri awtomatiċi tal-karti tal-flus, magni li jagħżlu l-muniti, magni li jgħoddu jew igeżwru l-muniti, magni li jittempraw lapsijiet, magni li jtaqqbu jew li jistejpiljaw)

8473

Parts u aċċessorji (ħlief għata, bagalji biex jinġarru fihom u x-xorta) tajbin biss u prinċipalment għal użu ma’ magni tal-intestaturi 8469 sa 8472

8474

Makkinarju li jagħżel, jgħarbel, jissepara, jaħsel, ifarrak, jogħrok, iħallat jew jagħġen trab tal-art, ġebel, metall mhux maħdum jew sustanzi minerali oħrajn, f’forma solida (inkluż trab jew pejst); makkinarju għal agglomeratijiet, ffurmar jew jifformaw il-minerali tal-karburanti mwebbsa, pasta taċ-ċeramika, siment mhux imwebbes, materjali tal-ġibs jew prodotti minerali oħra f’forma ta’ trab jew pejst; magni għall-iffurmar ta’ forom tal-funderija tar-ramel

8475

Magni għal immuntar ta’ lampi elettriċi jew elettroniċi, tubi jew valvi jew bozoz tal-flaxx, f’envelops tal-ħġieġ; magni għal manifattura jew xogħol bis-sħana ta’ ħġieġ jew oġġetti ta’ ħġieġ

8476

Magni awtomatiċi għal bejgħ ta’ oġġetti (pereżempju, magni tal-bolol postali, sigaretti, ikel jew xorb), inklużi magni li jsarrfu l-flus

8477

Makkinarju għal xogħol tal-lastiku jew plastiks jew għall-manifattura ta’ prodotti minn dawn il-materjali, mhux speċifikat jew inkluż xi mkien ieħor f’dan il-Kapitolu

8478

Makkinarju għall-preparazzjoni jew tlestija tat-tabakk, mhux speċifikat jew inkluż xi mkien ieħor f’dan il-Kapitolu

8479

Magni u apparat mekkaniku b’funzjonijiet individwali, mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor f’dan il-Kapitolu

8480

Kaxex forom għall-funderija tal-metall; bażijiet ta’ forom; disinji ta’ forom; forom għall-metall (għajr forom ta’ ingotti), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, lastiku jew plastiks

8481

Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta' kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollati b’mod termostatiku

8482

Ball bearings jew roller bearings

8483

Xaftijiet tat-trażmissjoni (inkluż kamxafts u krankxafts) u krankijiet; housings tal-bearings u shaft bearings lixxi; gerijiet u settijiet ta’ gerijiet; ball screws jew roller screws; gearboxes u oġġetti oħrajn li jibdlu l-veloċità, inkluż torque convertors; flywheels u taljoli, inklużi blokki ta’ taljoli; klaċċijiet u shaft couplings (inkluż ġonot universali)

8484

Gaskets u joints simili ta’ sheeting tal-metall ikkumbinati ma’ materjal ieħor jew ma’ saff jew tnejn jew aktar tal-metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskets u ta’ joints simili, mhux simili fil-kompożizzjoni, imqiegħda f’boroż, envelops jew ippakkjar simili; siġilli mekkaniċi

8486

Magni u apparat tat-tip użat biss jew prinċipalment għall-manifattura ta’ boules jew wafers semikondutturi, apparati semikondutturi, ċirkwiti integrati elettroniċi jew unitajiet tal-wiri b’pannelli ċatti; magni u tagħmir speċifikati fin-nota 11(C) ta’ dan il-Kapitolu; parts u aċċessorji

8487

Parts tal-makkinarju, mingħajr konnetturi elettriċi, insulaturi, coils, kuntatti jew karatteristiċi elettriċi oħrajn, mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor f’dan il-Kapitlu

8501

Muturi u ġeneraturi elettriċi (ħlief settijiet tal-ġenerazzjoni)

8502

Settijiet tal-ġenerazzjoni u converters rotatorji tal-elettriku

8503

Parts li huma esklużivament jew prinċipalment maħsuba għall-muturi u l-magni li jiġġeneraw l-elettriku, settijiet ta’ ġenerazzjoni jew converters rotatorji tal-elettriku mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

8504

Transformers tal-elettriku, converters statiċi (pereżempju, rectifiers) u inductors; parts tagħhom

8505

Elettrokalamiti (ħlief għal użu mediku); kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċakks, klamps u apparati simili tal-qbid, elettromanjetiċi jew bil-kalamiti permanenti u parts tagħhom; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; lifting heads elettromanjetiċi; parts tagħhom

8507

Akkumulaturi tal-elettriku, inklużi s-separaturi tagħhom, anke ta’ forma kwadra jew rettangolari; parts tagħhom (minbarra moħlija u dawk tal-lastiku mhux imwebbes jew tessuti)

8511

Tagħmir tal-elettriku biex iqabbad jew jistartja ta’ tip użat għal magni b’kombustjoni interna bi tqabbid bix-xrara jew tqabbid bil-kompressjoni (pereżempju, ignition magnetos, magneto-dynamos, kojls tal-ignixin, sparking plugs u glow plugs, muturi għall-istartjar); ġeneraturi (pereżempju, dinamos, alternaturi) u cut-outs ta’ tip użat flimkien ma’ dawn il-magni; parts tagħhom

8514

Fuklari u fran tal-elettriku industrijali jew tal-laboratorju (inklużi dawk li jaħdmu b’induzzjoni jew telf dielettriku); tagħmir ieħor industrijali jew tal-laboratorju għat-trattament bis-sħana ta’ materjali b’induzzjoni jew telf dielettriku; parts tagħhom

8515

Magni u apparat (inkluż gass imsaħħan bl-elettriku), b’raġġ elettriku tal-laser jew raġġ ta’ fotoni ieħor, ta’ raġġ ultrasoniku ta’ elettroni, tal-issaldjar, tal-ibbrejżjar jew tal-iwweldjar b’polz manjetiku jew arka ta’ plażma, kemm jekk tajbin biex jaqtgħu jew le; magni u apparat elettriku għall-isprejjar bis-sħana tal-metalli, karburi tal-metall jew ċermiti; il-parts tagħhom (ħlief tagħmir għall-isprejjar ta’ materjali sħan)

8517

Settijiet tat-telefown, inkluż smartphones u telefowns oħrajn għan-networks ċellulari jew għal networks oħra bla wajers; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew data oħra, inkluż tagħmir għal komunikazzjoni f’network ikkollegat bil-wajer jew bla wajers (bħal network ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa), minbarra tagħmir ta’ trażmissjoni jew ta’ riċezzjoni tal-intestaturi 8443 , 8525 , 8527 jew 8528

8525

Apparat tat-trażmissjoni għar-radjutelefonija, radjutelegrafija, xandir bir-radju jew televiżjoni, sew jekk jinkorpora apparat għar-riċezzjoni jew apparat għar-reġistrazzjoni u r-riproduzzjoni tal-ħoss sew jekk le; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u videocameras li jirrekordjaw

8526

Tagħmir tar-radar, tagħmir bir-radju għall-għajnuna fin-navigazzjoni u tagħmir bir-radju bir-remote control

8527

Apparat ta’ riċezzjoni tax-xandir bir-radju, kemm jekk ikkumbinat jew le, fl-istess kassetta, ma’ apparat għar-registrazzjoni jew riproduzzjoni jew arloġġ

8528

Monitors u projetturi, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni; tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, kemm jekk jinkorpora u kemm jekk ma jinkorporax fih tagħmir ta’ riċezzjoni tax-xandir bir-radju jew tagħmir għar-rekordjar jew riproduzzjoni tal-ħoss jew tal-video

8529

Parts xierqa għall-użu biss jew prinċipalment mat-tagħmir tal-intestaturi 8525 sa 8528

8530

Tagħmir ta’ sinjalar, sigurtà jew kontrolli ta’ traffiku bl-elettriku għall-ferroviji, linji tat-tramm, toroq, kanali interni, faċilitajiet ta’ ipparkjar, installazzjonijiet tal-port jew imtajar; parts tagħhom (ħlief tagħmir mekkaniku jew elettromekkaniku ta’ titlu 8608 )

8531

Apparat elettriku għas-senjalazzjoni permezz tal-ħoss jew viżwali; parts tagħhom (pereżempju, qniepen, sireni, pannelli indikaturi, allarmi tas-serq jew tan-nar) (ħlief għall-karozzi, ir-roti jew il-mezzi ta' komunikazzjoni)

8532

Capacitors tal-elettriku, fissi, varjabbli jew li jaġġustaw ruħhom (issettjati minn qabel); parts tagħhom

8533

Reżisturi elettriċi (inkluż reostati u potenzjometri), għajr reżisturi għat-tisħin; parts tagħhom

8534

Ċirkwiti stampati

8535

Apparat elettriku biex jixgħel jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (pereżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat li jilqa’ s-sajjetti, apparat li jillimita l-vultaġġ, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs u konnekters oħrajn u kaxxi ta’ ġunzjoni), għal vultaġġ ogħla minn 1 000  V (ħlief il-kabinetti, skrivaniji, kontrolluri eċċ. tal-intestatura 8537 )

8536

Apparat elettriku biex jinxtegħlu, jew jiġu protetti ċirkwiti elettriċi, jew biex jinħolqu konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkwiti elettriċi (pereżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat li jilqa’ s-sajjetti, apparat li jillimita l-vultaġġ, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs u konnekters oħrajn u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ ogħla minn 1 000  V (ħlief il-kabinetti, skrivaniji, kontrolluri eċċ. tal-intestatura 8537 )

8537

Bords, pannelli, pannelli għall-kontroll, skrivaniji, armarji u bażijiet oħrajn li fihom diversi apparati tal-intestaturi 8535 jew 8536 , għal kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku, inklużi dawk li fihom strumenti jew apparat tal-Kapitolu 90, kif ukoll armarji ta’ kontroll diġitali (ħlief apparat ta’ switching telefoniku jew telegrafiku bil-wajers jew videofoni)

8538

Parts tajbin biss jew prinċipalment għall-użu mal-apparat tal-intestaturi 8535 , 8536 jew 8537 , mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

8539

Bozoz tal-elettriku ta’ filament jew skarg, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infraħomor; lampi b’arka; parts tagħhom

8540

Valvi u tubi termjoniċi, katodu kiesaħ jew fotokatodu (pereżempju, valvi u tubi vakwi jew mimlijin fwar jew tubi vakwi jew mimlijin fwar jew gass, valvi u tubi tal-merkurju li jirrettifikaw l-arka, tubi vakwu (cathode ray tubes), tubi tat-telekamera); parts tagħhom

8541

Diodes, transistors u mezzi simili semikondutturi; apparati semikondutturi fotosensittivi, inkluż ċelloli fotovoltajċi assemblati f’moduli jew magħmulin f’pannelli jew le (esklużi ġeneraturi fotovoltajċi); dijodi li jemettu d-dawl, kristalli pjeżoelettriċi mmuntati; parts tagħhom

8542

Ċirkwiti integrati elettroniċi; parts tagħhom

8543

Magni u apparat elettriku, li għandhom funzjonijiet individwali, mhux speċifikati x’imkien ieħor fil-Kapitolu 85; parts tagħhom

8544

Wajers, kajbils iżolati, (inkluż kejbils koassjali), b’użu elettriku u kondutturi iżolati oħrajn għall-elettriku, (anke żmaltati jew anodizzati) mgħammrin b'konnekters jew le; kejbils fibrottiċi, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, assemblati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’konnetturi jew le

8545

Elettrodi tal-karbonju, xkupilji tal-karbonju, lampi tal-karbonju jew għal batteriji u oġġetti oħra tal-grafita jew tal-karbonju ieħor, b’metall jew mingħajr metall, għal użu elettriku

8546

Iżolaturi elettriċi ta’ kwalunkwe materjal (ħlief il-parts iżolanti)

8547

Tagħmir li jiżola għal magni, għodda jew tagħmir elettriku, li huwa tagħmir kompletament ta’ materjal iżolatur ħlief xi komponenti minuri ta’ metall (pereżempju, sokits bil-kamin) imdaħħlin waqt l-immuntar għal skopijiet ta’ assemblaġġ biss, ħlief iżolaturi tal-intestatura 8546 ; tubi u ġonot tal-conduits tal-elettriku għalihom, ta’ metall komuni miksi b’materjal iżolatur

8548

Parts ta’ elettriku ta’ magni jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor fil-Kapitolu 85

8549

Skart u skrapp elettriku u elettroniku

Kapitolu 86

Lokomottivi tal-linji ferrovjarji jew tat-tramm, vetturi ferrovjarji u parts tagħhom; ġiggijiet u fittings għall-binarji jew għal-linji tat-tramm u parts tagħhom; tagħmir ta’ sinjalar tat-traffiku mekkaniku (inkluż elettro-mekkaniku) ta’ kull tip

8701

Tratturi (għajr tratturi tal-intestatura 8709 )

8702

Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ għaxar persuni jew aktar, inkluż ix-xufier

8703 10

Vetturi għat-trasport ta’ <10 persuni fuq is-silġ; vetturi tal-golf u vetturi simili

Ex87 03 23

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur principalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, b’magna tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti mqabbda bi spark biss b’ċilindrata ta’ > 1 900  cm3 iżda < = 3 000  cm3 (ħlief l-ambulanzi)

Ex87 03 24

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, b’magna tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti mqabbda bi spark biss, b’ċilindrata ta’ > 3 000  cm3 (ħlief l-ambulanzi)

Ex87 03 32

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, b’magna diżil biss, b’ċilindrata ta’ > 1 900  cm3 iżda <= għal 2 500  cm3 (ħlief l-ambulanzi)

Ex87 03 33

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, b’magna diżil biss, b’ċilindrata ta’ > 2 500  cm3 (ħlief l-ambulanzi)

8703 40

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, kemm b’magna tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti mqabbda bi spark kif ukoll b’mutur elettriku bħala muturi għall-propulsjoni (ħlief karozzi ibridi plug-in)

8703 50

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, kemm b’magna diżil kif ukoll b’mutur elettriku bħala muturi għall-propulsjoni (ħlief karozzi ibridi plug-in)

8703 60

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, kemm b’magna tal-kombustjoni interna bil-pistuni reċiprokanti mqabbda bi spark kif ukoll b’mutur elettriku bħala muturi għall-propulsjoni, kapaċi li jiġu ċċarġjati billi jiġu pplaggjati ma’ sors tal-elettriku estern

8703 70

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, kemm b’magna diżil kif ukoll b’mutur elettriku bħala muturi għall-propulsjoni, kapaċi li jiġu ċċarġjati billi jiġu pplaggjati ma’ sors tal-elettriku estern

8703 80

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż stationwagons u karozzi tat-tlielaq

8703 90

Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ <10 persuni, inkluż station wagons u karozzi tat-tlielaq, b’magni oħrajn għajr magna tal-kombustjoni interna bil-pistuni jew mutur elettriku

8704

Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ oġġetti

8705

Vetturi bil-mutur b’għanijiet speċjali, ħlief dawk prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni u oġġetti (per eżempju, trakkijiet għall-ħsarat, trakkijiet krejn, vetturi għat-tifi tan-nar, trakkijiet tal-miksers tal-konkos, trakkijiet għall-knis tat-toroq, trakkijiet biex ibexxu, ħwienet tax-xogħol mobbli, unitajiet radjoloġiċi mobbli)

8706 00

Xażijiet armati bil-magni, għall-vetturi tal-intestaturi 8701 sa 8705

8708 99

Parts u aċċessorji tal-vetturi bil-mutur tal-intestaturi 8701 sa 8705 (tratturi, vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ għaxar persuni jew aktar, karozzi u vetturi oħra bil-mutur iddisinjati l-aktar għat-trasport ta’ persuni, vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ oġġetti u vetturi bil-mutur bi skop speċjali), mhux speċifikati banda oħra

8709

Trakkijiet tax-xogħol, awtopropulsivi mhux armati b’tagħmir għall-irfigħ jew għall-ispustjar, tat-tip użat f’fabbriki, imħażen, madwar baċiri jew ajruporti għat-trasport ta’ oġġetti fuq distanzi qosra; tratturi tat-tip użat fuq pjattaformi ta’ stazzjonijiet tal-ferrovija; parts ta’ dawn il-vetturi t’hawn fuq

8710 00 00

Karrijiet armati u vetturi oħrajn korazzati tal-ġlied, immotorizzati, mgħammrin b’armi jew le, u parts ta’ dawn il-vetturi

8716

Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħrajn, mhux immexxijin b’mod mekkaniku; parts tagħhom

Kapitolu 88

Inġenji tal-ajru, inġenji tal-ispazju, u parts tagħhom

Kapitolu 89

Vapuri, dgħajjes u tagħmir li jżomm f’wiċċ l-ilma

9013

Mezzi ta’ kristall likwidi li ma fihomx oġġetti msemmijin b’mod iktar speċifiku fl-intestaturi l-oħrajn; lasers, ħlief dijodi laser; apparat ottiku u strumenti oħrajn, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-Kapitolu

9014

Boxxli biex wieħed isib id-direzzjoni; strumenti u tagħmir ieħor għan-navigazzjoni

9015

Strumenti u apparat topometriċi (inkluż topometrija fotogrammetrika), idrografiċi, oċeanografiċi, idroloġiċi, meteoroloġiċi jew ġeofiżiċi, ħlief il-boxxli; telemetri

9025

Idrometri u strumenti simili li jżommu f’wiċċ l-ilma, termometri, pirometri, barometri, igrometri u psikrometri, li jirreġistraw jew le, u kwalunkwe taħlita ta’ dawn l-istrumenti

9026

Strumenti u apparat għal kejl jew verifika tal-fluss, livell, pressjoni jew kwantitajiet varjabbli ta’ likwidi jew gassijiet (pereżempju, arloġġi li jikkalkulaw il-fluss, kejl ta’ livell, manometri, arloġġi li jikkalkulaw is-sħana), ħlief strumenti u apparat tal-intestaturi 9014 , 9015 , 9028 jew 9032

9027

Strumenti u apparati għall-analiżi fiżika jew kimika (pereżempju il-polarimetri, ir-rifrattometri, l-ispettrometri, l-apparat għall-analiżi tal-gassijiet jew tad-dħaħen); strumenti u apparat għall-kejl jew għall-iċċekkjar tal-viskożità, tal-porożità, tal-espansjoni, tat-tensjoni tas-superfiċje jew bħalhom; strumenti u apparat għall-kejl jew għall-iċċekkjar tal-kwantitajiet ta’ sħana, ħoss jew dawl (inkluż exposure meters); mikrotomi

9028

Arloġġi għal forniment jew produzzjoni tal-gass, il-likwidu jew l-elettriku, inklużi arloġġi għal kejl tagħhom

9029

Kuntjaturi tad-dawriet, kuntjaturi tal-produzzjoni, tassimetri, milometri, pedometri u bħalhom; indikaturi tal-veloċità u takometri, għajr dawk tal-intestatura 9014 jew 9015 ; stroboskopji

9030

Ossilloskopji, analizzaturi tal-ispettru jew strumenti u apparat ieħor għal kejl jew ivverifikar ta’ kwantitajiet elettriċi, ħlief arloġġi tat-titolu 9028 ; strumenti u apparat għall-kejl jew għad-detezzjoni tar-radjazzjoni mir-raġġi alfa, beta, gamma u r-raġġi-X, tar-radjazzjoni kożmika jew radjazzjoni jonizzanti oħra

9031

Strumenti, apparat u magni għall-kejl jew għall-iċċekkjar, mhux speċifikati jew inklużi banda oħra f’dan il-Kapitolu; projetturi għal profili

9032

Strumenti awtomatiċi li jirregolaw jew jikkontrollaw u tagħmir

9033

Parts u aċċessorji (mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-Kapitolu) għal magni, tagħmir, strumenti jew apparat ta’ dan il-Kapitolu

Kapitolu 98

Makkinarju industrijali komplet


(1)  In-Nomenklatura Magħquda (NM) tiġi ppubblikata kull sena bħala Anness aġġornat tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj). Referenzi f’dan l-anness għal ‘kapitolu’ jew ‘kapitoli’ huma għall-kapitoli korrispondenti tal-NM.”.


ANNESS II

L-anness li ġej jiżdied mar-Regolament (UE) Nru 692/2014:

“ANNESS IV

Lista ta’ software kif imsemmi fl-Artikolu 2c(2b)

Software għall-ġestjoni tal-intrapriżi, jiġifieri sistemi li diġitalment jirrappreżentaw u jmexxu l-proċessi kollha li jseħħu f’intrapriża, inkluż:

ippjanar tar-riżorsi għall-intrapriżi (enterprise resource planning, ERP),

ġestjoni tar-relazzjonijiet mal-klijenti (customer relationship management, CRM),

intelligence kummerċjali (business intelligence, BI),

ġestjoni tal-katina ta’ provvista (supply chain management, SCM),

maħżen virtwali tad-data (enterprise data warehouse, EDW),

sistemi tal-ġestjoni tal-manutenzjoni kompjuterizzati (computerized maintenance management system, CMMS),

software għall-ġestjoni tal-proġetti,

ġestjoni taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott (product lifecycle management, PLM),

komponenti tipiċi tas-suites imsemmija hawn fuq, inkluż software għall-kontabilità, ġestjoni tal-flotta, loġistika u riżorsi umani.

Software għad-Disinn u l-Manifattura użat fl-oqsma tal-arkitettura, l-enġinerija, il-kostruzzjoni, il-manifattura, il-media, l-edukazzjoni u d-divertiment, inkluż:

immudellar tal-informazzjoni tal-bini (building information modelling, BIM),

disinjar permezz tal-kompjuter (computer aided design, CAD),

manifattura permezz tal-kompjuter (computer-aided manufacturing, CAM),

inġinier għall-ordni (engineer to order, ETO),

komponenti tipiċi tas-suites imsemmija hawn fuq.”.


ANNESS III

L-anness li ġej jiżdied mar-Regolament (UE) Nru 692/2014:

“ANNESS V

Lista ta’ pajjiżi msemmija fl-Artikolu 2aa, il-paragrafu 2, il-punt (c).

L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA

ĠAPPUN

IR-RENJU UNIT

KOREA T’ISFEL

L-AWSTRALJA

IL-KANADA

NEW ZEALAND

IN-NORVEĠJA

L-IŻVIZZERA

IL-LIECHTENSTEIN

L-IŻLANDA”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/401/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)