![]() |
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
2025/73 |
20.1.2025 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/73
tas-17 ta’ Jannar 2025
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2245/2002 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 dwar id-disinji Komunitarji
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 tat-12 ta’ Diċembru 2001 dwar id-disinji Komunitarji (1), u partikolarment l-Artikolu 107(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-riforma tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-disinji kienet tinkludi tibdil fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 bir-Regolament (UE) 2024/2822 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). |
(2) |
Dak it-tibdil kien fih aġġornament tat-terminoloġija tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 sabiex tiġi allinjata mat-terminoloġija kemm tat-Trattat ta’ Liżbona kif ukoll tar-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Sabiex tiġi żgurata l-koerenza, it-terminoloġija tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2002 (4) jenħtieġ li tiġi aġġornata skont dan. |
(3) |
Barra minn hekk, it-tibdil fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 issimplifika ċerti aspetti tas-sistema tal-UE għar-reġistrazzjoni tad-disinji, bħat-tħassir tal-għażliet li bilkemm jintużaw biex jiġi ppreżentat kampjun minflok rappreżentazzjoni ta’ disinn u biex tiġi ppreżentata applikazzjoni għal disinn tal-UE permezz tal-uffiċċju ċentrali tal-proprjetà industrijali ta’ Stat Membru u mhux direttament mal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) (“l-Uffiċċju”). Għall-koerenza, huwa għalhekk meħtieġ li jsiru aġġustamenti korrelattivi għal ċerti regoli ta’ implimentazzjoni li jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2245/2002. |
(4) |
Fil-kuntest tal-allinjament meħtieġ tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat ta’ Liżbona, għadd ta’ regoli li jinvolvu elementi essenzjali tal-leġiżlazzjoni li bħalissa jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2245/2002 ġew inkorporati fir-Regolament (KE) Nru 6/2002. Għalhekk, għal raġunijiet ta’ effiċjenza u biex tiġi evitata d-duplikazzjoni, hemm bżonn li r-regoli rilevanti li jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2245/2002 jitħassru. |
(5) |
L-inkorporazzjoni fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 ta’ dispożizzjonijiet ġodda li bħalissa jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2245/2002 taffettwa wkoll lil għadd ta’ dispożizzjonijiet li jikkonċernaw it-tariffi pagabbli lill-Uffiċċju. Huwa għalhekk meħtieġ li r-referenzi eżistenti għal dawk ir-regoli fir-Regolament (KE) Nru 2245/2002 jiġu adattati għad-dispożizzjonijiet korrispondenti ġodda inkorporati fir-Regolament (KE) Nru 6/2002. |
(6) |
Skont it-tibdil fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 bir-Regolament (UE) 2024/2822, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 2245/2002 dwar it-tul tal-limiti ta’ żmien u tar-rappreżentazzjoni quddiem l-Uffiċċju jiġu allinjati mal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea sabiex issir referenza għat-territorju taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) minflok għall-“Komunità”. |
(7) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 2245/2002 jiġi emendat skont dan. |
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 109 tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2245/2002 huwa emendat kif ġej:
(1) |
it-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej: “Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2002 tal-21 ta’ Ottubru 2002 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 dwar id-disinji tal-Unjoni Ewropea”; |
(2) |
fir-Regolament kollu kemm hu, il-kliem “disinn Komunitarju” huwa sostitwit b’“disinn tal-UE” u jsiru l-bidliet grammatikali kollha meħtieġa; |
(3) |
fl-Artikolu 24(2), fl-Artikolu 25(3), fl-Artikolu 31(6), fl-Artikolu 48(2), fl-Artikolu 62(3), fl-Artikolu 68(3), fl-Artikolu 70(4), fl-Artikolu 80, il-punt (c), fl-Artikolu 81(2), fl-Artikolu 82(1), (3), u (4), il-kelma “il-Komunità” hija sostitwita bil-kelma “l-Unjoni” u jsiru l-bidliet grammatikali kollha meħtieġa; |
(4) |
l-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
|
(6) |
fl-Artikolu 3, il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b’dan li ġej: “3. Fl-indikazzjoni tal-prodotti għandu jintuża kliem li jindika b’mod ċar in-natura tal-prodotti u li jagħmilha possibbli li kull prodott jiġi klassifikat fi klassi u subklassi waħda tal-klassifikazzjoni ta’ Locarno, preferibbilment bl-użu tat-termini li jidhru fil-lista tal-prodotti li jinstabu fiha. 4. Il-prodotti għandhom ikunu mqassmin fi gruppi skont il-klassijiet tal-klassifikazzjoni ta’ Locarno, b’kull grupp ikun preċedut min-numru tal-klassi u tas-subklassi li għalihom ikun jappartjeni dak il-grupp ta’ prodotti, u għandhom ikunu ppreżentat skont l-ordni tal-klassijiet u s-subklassijiet taħt dik il-klassifikazzjoni.” |
(7) |
fl-Artikolu 4(1), il-punt (d), fl-Artikolu 8(1), fl-Artikolu 41(2), fl-Artikolu 45(4), fl-Artikolu 46(5), fl-Artikolu 48(1), fl-Artikolu 51, fl-Artikolu 52(2), fl-Artikolu 58(1), (2), u (4), fl-Artikolu 66(4), fl-Artikolu 83(2), u fl-Artikolu 85(1), il-kelma “il-President” hija sostitwita b’“id-Direttur Eżekuttiv” u jsiru l-bidliet grammatikali kollha meħtieġa; |
(8) |
L-Artikoli 5, 6, 7 u 10 jitħassru; |
(9) |
Fl-Artikolu 11, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. Fejn, skont l-Artikolu 47 tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, l-Uffiċċju jsib, waqt li jkun qed jeżamina r-raġunijiet għan-nonreġistrabilità, li d-disinn li għalih tkun qed tintalab il-protezzjoni ma jkunx jaqbel mad-definizzjoni ta’ disinn prevista fl-Artikolu 3, il-punt (1), ta’ dak ir-Regolament, jew li d-disinn ikun imur kontra l-politika pubblika jew kontra l-prinċipji aċċettati tal-moralità, għandu jinforma lill-applikant li d-disinn mhux reġistrabbli, filwaqt li jispeċifika r-raġuni għan-nonreġistrabilità.” |
(10) |
L-Artikolu 11a huwa emendat kif ġej:
|
(11) |
L-Artikolu 13 jitħassar; |
(12) |
L-Artikolu 15 jitħassar; |
(13) |
L-Artikolu 16 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 16 Pubblikazzjoni wara l-perjodu ta’ differiment Fejn id-detentur ikun ikkonforma mal-ħtiġiet li jinstabu fl-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, l-Uffiċċju għandu, malli jiskadi l-perjodu għad-differiment jew, fil-każ ta’ rikjesta għal pubblikazzjoni aktar kmieni, malli jkun teknikament possibbli:
|
(14) |
Fl-Artikolu 17, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. Wara l-pubblikazzjoni, l-Uffiċċju għandu jagħti lid-detentur ċertifikat tar-reġistrazzjoni li għandu jkun fih l-entrati fir-Reġistru previsti fl-Artikolu 72(2) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 u dikjarazzjoni li tgħid li dawk l-entrati ġew irrekordjati fir-Reġistru.” |
(15) |
Il-Kapitolu III jitħassar; |
(16) |
fl-Artikolu 23, il-paragrafu 3 jitħassar; |
(17) |
fl-Artikolu 27, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. Fejn tkun tressqet talba quddiem il-qorti jew awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat b’rabta ma’ dritt għal disinn tal-UE reġistrat skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, dikjarazzjoni ta’ kunsens taċ-ċediment, iffirmata minn min ikun qed jagħmel it-talba jew minn rappreżentant tiegħu/tagħha, għandha tkun biżżejjed bħala prova li min ikun qed jagħmel it-talba jkun jaqbel maċ-ċediment.” |
(18) |
fl-Artikolu 57(1), l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. Fejn ir-Regolament (KE) Nru 6/2002 jew dan ir-Regolament jipprevedu limitu ta’ żmien li jrid jiġi speċifikat mill-Uffiċċju, meta l-parti kkonċernata jkollha d-domiċilju jew il-post ewlieni tan-negozju jew stabbiliment fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE), tali limitu ta’ żmien m’għandux ikun inqas minn xahar jew, meta dawk il-kundizzjonijiet ma jkunux issodisfati, m’għandux ikun inqas minn xahrejn, u mhux aktar minn sitt xhur.” |
(19) |
L-Artikolu 60 jitħassar; |
(20) |
Fl-Artikolu 62, il-paragrafu 2 jitħassar; |
(21) |
L-Artikolu 64 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 64 Tibdil fil-lista speċjali ta’ rappreżentanti professjonali għal kwistjonijiet ta’ disinji 1. L-entrata ta’ rappreżentant professjonali fil-lista speċjali ta’ rappreżentanti professjonali għal kwistjonijiet ta’ disinn, imsemmi fl-Artikolu 78(4) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, għandha titħassar meta r-rappreżentant professjonali jitlob dan. 2. L-entrata ta’ rappreżentant professjonali fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandha titħassar awtomatikament:
3. L-entrata ta’ rappreżentant professjonali fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża fuq inizjattiva proprja tal-Uffiċċju f’każ li jkun ġie sospiż l-intitolament tar-rappreżentant professjonali li jirrappreżenta persuni fiżiċi jew ġuridiċi quddiem l-Uffiċċju tal-Benelux għall-Proprjetà Intellettwali jew quddiem l-uffiċċju ċentrali tal-proprjetà industrijali ta’ Stat Membru taż-ŻEE kif imsemmi fl-Artikolu 78(4), il-punt (c), tar-Regolament (KE) Nru 6/2002. 4. Rappreżentant professjonali li l-entrata tiegħu tkun tneħħiet mil-lista għandu, wara li jagħmel rikjesta skont l-Artikolu 78(5) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, jerġa jiddaħħal fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 jekk il-kundizzjonijiet għat-tneħħija ma jkunux għadhom jeżistu. 5. L-Uffiċċju tal-Benelux għall-Proprjetà Intellettwali u l-uffiċċji ċentrali tal-propjetà industrijali tal-Istati Membri taż-ŻEE kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lill-Uffiċċju dwar kwalunke eventi rilevanti msemmija fil-paragrafi 2 u 3 fejn ikunu jafu bihom. 6. L-emendi fil-lista msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu ppubblikati f'il-Ġurnal Uffiċjali tal-Uffiċċju.” |
(22) |
L-Artikolu 65 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 65 Komunikazzjoni bil-miktub jew b’mezzi oħrajn Applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ disinn tal-UE kif ukoll kwalunkwe applikazzjoni jew dikjarazzjoni oħra previsti fir-Regolament (KE) Nru 6/2002 u l- komunikazzjonijiet l-oħrajn kollha indirizzati lill-Uffiċċju għandhom jiġu sottomessi f’wieħed minn dawn il-modi:
|
(23) |
fl-Artikolu 67, il-paragrafi 1 u 2 huma sostitwiti b’dan li ġej: “1. L-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ disinn tal-UE, inkluża r-rappreżentazzjoni tad-disinn, jistgħu jiġu sottomessi b’mezzi elettroniċi. Il-kundizzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti mid-Direttur Eżekuttiv. 2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jistabbilixxi l-modalitajiet għall-komunikazzjoni b’mezzi elettroniċi, bħall-mezzi li għandhom jintużaw, id-dettalji tekniċi tal-komunikazzjoni, u l-metodi biex jiġi identifikat min ikun bagħat il-messaġġ.” |
(24) |
L-Artikolu 69 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 69 Reġistru tad-disinji tal-UE Minbarra l-entrati stabbiliti fl-Artikolu 72(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002, ir-Reġistru għandu jkun fih l-entrati li ġejjin, u kull waħda minnhom għandha tkun akkumpanjata mid-data meta tali entrata tkun ġiet irrekordjata:
|
(25) |
L-Artikolu 71 jitħassar; |
(26) |
Il-Kapitolu XVI jitħassar. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Mejju 2025.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Jannar 2025.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 3, 5.1.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/6/oj.
(2) Ir-Regolament (UE) 2024/2822 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2024 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 dwar id-disinji Komunitarji u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2246/2002 (ĠU L, 2024/2822, 18.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2822/oj).
(3) Ir-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 154, 16.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2002 tal-21 ta’ Ottubru 2002 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002 dwar disinji Komunitarji (ĠU L 341, 17.12.2002, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2245/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/73/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)