European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2024/1302

15.5.2024

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2024/1302

tal-14 ta’ Mejju 2024

li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-prodott bijoċidali uniku “CaO PT03” f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 44(5), l-ewwel subparagrafu, tiegħu,

Billi:

(1)

Fit-12 ta’ April 2018, Lhoist issottomettiet applikazzjoni lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) f’konformità mal-Artikolu 43(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 u l-Artikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 414/2013 (2) għall-awtorizzazzjoni tal-Unjoni tal-istess prodott bijoċidali uniku, kif imsemmi fl-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2013, imsemmi “CaO PT03”, tat-tip ta’ prodott 3, kif deskritt fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. L-applikazzjoni ġiet irreġistrata bin-numru tal-każ BC-JG038697-30 fir-Reġistru għall-Prodotti Bijoċidali. L-applikazzjoni indikat ukoll in-numru tal-każ tal-prodott bijoċidali uniku ta’ referenza relatat “EuLA oxi-lime 23”, awtorizzat aktar tard bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2703 (3), irreġistrat f’dak ir-Reġistru bin-numru tal-każ BC-VJ038509-19.

(2)

Il-prodott bijoċidali uniku “CaO PT03” fih l-ossidu tal-kalċju/il-ġir/il-ġir maħruq/il-ġibs verġni bħala s-sustanza attiva, inkluża fil-lista tal-Unjoni ta’ sustanzi attivi approvati msemmija fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għat-tip ta’ prodott 3.

(3)

Fl-20 ta’ Settembru 2022, f’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2013, l-Aġenzija ssottomettiet lill-Kummissjoni l-opinjoni tagħha (4) u l-abbozz tas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott bijoċidali (“SPC”) ta’ “CaO PT03”.

(4)

Fl-opinjoni tagħha, l-Aġenzija tikkonkludi li d-differenzi proposti bejn il-prodott bijoċidali uniku “CaO PT03” u l-prodott bijoċidali uniku ta’ referenza relatat “EuLA oxi-lime 23” huma limitati għall-informazzjoni li tista’ tkun soġġetta għal bidla amministrattiva f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 354/2013 (5), u li abbażi tal-valutazzjoni tal-prodott bijoċidali uniku ta’ referenza relatat “EuLA oxi-lime 23” u soġġett għall-konformità mal-abbozz tal-SPC, l-istess prodott bijoċidali uniku “CaO PT03” jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(5)

Fis-26 ta’ Jannar 2024, l-Aġenzija bagħtet lill-Kummissjoni l-abbozz tal-SPCs riveduti ta’ “CaO PT03” fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 44(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(6)

Il-Kummissjoni taqbel mal-opinjoni tal-Aġenzija u għalhekk jidhrilha li jixraq li tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-istess prodott bijoċidali uniku “CaO PT03”.

(7)

Id-data tal-iskadenza ta’ din l-awtorizzazzjoni hija allinjata mad-data tal-iskadenza tal-awtorizzazzjoni tal-prodott bijoċidali uniku ta’ referenza relatat “EuLA oxi-lime 23”.

(8)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

B’dan qed tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni bin-numru tal-awtorizzazzjoni EU-0029492-0000 lil Lhoist għat-tqegħid fis-suq u l-użu tal-istess prodott bijoċidali uniku “CaO PT03”, f’konformità mas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodotti bijoċidali stabbilit fl-Anness.

L-awtorizzazzjoni tal-Unjoni hija valida mill-4 ta’ Ġunju 2024 sat-30 ta’ Novembru 2033.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Mejju 2024.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 414/2013 tas-6 ta’ Mejju 2013 li jispeċifika proċedura għall-awtorizzazzjoni ta’ prodotti bijoċidali li huma l-istess skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 125, 7.5.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2703 tal-4 ta’ Diċembru 2023 li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-prodott bijoċidali uniku “EuLA oxi-lime 23” f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L, 2023/2703, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj ).

(4)  L-Opinjoni tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi tal-20 ta’ Settembru 2022 dwar l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni tal-istess prodott bijoċidali uniku “CaO PT3”, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 354/2013 tat-18 ta’ April 2013 dwar bidliet tal-prodotti bijoċidali awtorizzati skont ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. (ĠU L 109, 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).


ANNEX

SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT BIJOĊIDALI

CaO PT03

Tip(i) ta’ prodott

PT03: Iġjene veterinarja

Numru tal-awtorizzazzjoni: EU-0029492-0000

Numru tal-assi R4BP: EU-0029492-0000

1.   INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA

1.1.   Isem/ismijiet kummerċjali tal-prodott

Isem/Ismijiet kummerċjali

Saniblanc® D

Saniblanc® Q2

Saniblanc® Q2/10

Saniblanc® VS

1.2.   Detentur tal-awtorizzazzjoni

Isem u indirizz tad-detentur ta’ awtorizzazzjoni

Isem

Lhoist

Indirizz

Rue Charles Dubois, 28 1342 Ottignies-Louvain-La-Neuve BE

Numru tal-awtorizzazzjoni

 

EU-0029492-0000

Numru tal-assi R4BP

 

EU-0029492-0000

Data tal-awtorizzazzjoni

 

l-4 ta’ Ġunju 2024

Data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni

 

30 November 2033

1.3.   Manifattur(i) tal-prodott

Isem tal-manifattur

Cal Industrial SL

Indirizz tal-manifattur

Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Spanja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Cal Industrial SL site 1

Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Spanja


Isem tal-manifattur

CalGov

Indirizz tal-manifattur

Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Spanja

Post ta’ siti ta’ manifattura

CalGov site 1

Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Spanja


Isem tal-manifattur

Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

Indirizz tal-manifattur

Rue du Pra Paris 38360 Sassenage Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1

Rue du Pra Paris 38360 Sassenage Franza


Isem tal-manifattur

Carrières et fours à chaux de Dugny

Indirizz tal-manifattur

B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et fours à chaux de Dugny site 1

B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Franza


Isem tal-manifattur

Chaux de Boran

Indirizz tal-manifattur

Route de Boran 60 640 Précy-Sur-Oise Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de Boran site 1

Route de Boran 60640 Précy-Sur-Oise Franza


Isem tal-manifattur

Chaux de Provence

Indirizz tal-manifattur

Ancien Chemin de Martigues 13 160 Châteauneuf Les Martigues Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de Provence site 1

Ancien Chemin de Martigues 13160 Châteauneuf Les Martigues Franza


Isem tal-manifattur

Chaux et Dolomies du Boulonnais

Indirizz tal-manifattur

Rue Jules Guesde 62 720 Réty Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux et Dolomies du Boulonnais site 1

Rue Jules Guesde 62720 Réty Franza


Isem tal-manifattur

Chaux de la Tour

Indirizz tal-manifattur

1 chemin des Chaux de la Tour 13 820 Ensues La Redonne Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de la Tour site 1

1 chemin des Chaux de la Tour 13820 Ensues La Redonne Franza


Isem tal-manifattur

Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier

Indirizz tal-manifattur

Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Il-Belġju

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1

Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Il-Belġju


Isem tal-manifattur

Etablissement Leon Lhoist

Indirizz tal-manifattur

Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Il-Belġju

Post ta’ siti ta’ manifattura

Etablissement Leon Lhoist site 1

Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Il-Belġju


Isem tal-manifattur

Lhoist Bukowa Sp. z o.o.

Indirizz tal-manifattur

Bukowa, ul. Osiedlowa 10 29-105 Krasocin Il-Polonja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lhoist Bukowa Sp. z o.o. site 1

Bukowa, ul. Osiedlowa 10 29-105 Krasocin Il-Polonja


Isem tal-manifattur

Vápenka Čertovy schody a.s

Indirizz tal-manifattur

Tmaň 200 267 21 Tmaň Iċ-Ċekja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Vápenka Čertovy schody a.s site 1

Tmaň 200 267 21 Tmaň Iċ-Ċekja


Isem tal-manifattur

Faxe Kalk

Indirizz tal-manifattur

Hovedgaden 13 4654 Faxe Ladeplads Id-Danimarka

Post ta’ siti ta’ manifattura

Faxe Kalk site 1

Nordkajen 17 7100 Vejle Id-Danimarka

Faxe Kalk site 2

Gl. Strandvej 14 4640 Faxe Id-Danimarka


Isem tal-manifattur

Lhoist France Ouest

Indirizz tal-manifattur

15 rue Henri Dagallier 38 100 Grenoble Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lhoist France Ouest site 1

15 rue Henri Dagallier 38100 Grenoble Franza


Isem tal-manifattur

Lusical

Indirizz tal-manifattur

Valverde 2025-201 Alcanede Il-Portugall

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lusical site 1

Valverde 2025-201 Alcanede Il-Portugall


Isem tal-manifattur

Société des fours à chaux de Sorcy

Indirizz tal-manifattur

Route de Sorcy, B.P.16 55 190 Void Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Société des fours à chaux de Sorcy site 1

Route de Sorcy, B.P.16 55 190 Void Franza


Isem tal-manifattur

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

Indirizz tal-manifattur

ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski Il-Polonja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1

ul. Fabryczna 22 47-316 Górażdże Il-Polonja

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 3

ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski Il-Polonja

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2

ul. Bolesława Chrobrego 77B 59-550 Wojcieszów Il-Polonja

1.4.   Manifattur(i) tas-sustanza(i) attiva(i)

Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Cal Industrial SL

Indirizz tal-manifattur

Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Spanja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Cal Industrial SL site 1

Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Spanja


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

CalGov

Indirizz tal-manifattur

Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Spanja

Post ta’ siti ta’ manifattura

CalGov site 1

Carretera Fuente, Apartado 2 41 560, Estepa, Spanja


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

Indirizz tal-manifattur

Rue du Pra Paris 38 360 Sassenage Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1

Rue du Pra Paris 38360 Sassenage Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Carrières et fours à chaux de Dugny

Indirizz tal-manifattur

B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et fours à chaux de Dugny site 1

B.P.1, 55100 Dugny-sur-Meuse Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Chaux de Boran

Indirizz tal-manifattur

Route de Boran 60 640 Précy-Sur-Oise Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de Boran site 1

Route de Boran 60640 Précy-Sur-Oise Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Chaux de Provence

Indirizz tal-manifattur

Ancien Chemin de Martigues 13160 Châteauneuf Les Martigues Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de Provence site 1

Ancien Chemin de Martigues 13160 Châteauneuf Les Martigues Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Chaux et Dolomies du Boulonnais

Indirizz tal-manifattur

Rue Jules Guesde, 62 720 Réty Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux et Dolomies du Boulonnais site 1

Rue Jules Guesde, 62720 Réty Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Chaux de la Tour

Indirizz tal-manifattur

1 chemin des Chaux de la Tour 13 820 Ensues La Redonne Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Chaux de la Tour site 1

1 chemin des Chaux de la Tour, 13820 Ensues La Redonne Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier

Indirizz tal-manifattur

Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Il-Belġju

Post ta’ siti ta’ manifattura

Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1

Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Il-Belġju


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Etablissement Leon Lhoist

Indirizz tal-manifattur

Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Il-Belġju

Post ta’ siti ta’ manifattura

Etablissement Leon Lhoist site 1

Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Il-Belġju


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Lhoist Bukowa Sp. z o.o

Indirizz tal-manifattur

Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Il-Polonja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lhoist Bukowa Sp. z o.o site 1

Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Il-Polonja


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Lhoist France Ouest

Indirizz tal-manifattur

15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lhoist France Ouest site 1

15 rue Henri Dagallier, 38100 Grenoble Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Lusical

Indirizz tal-manifattur

Valverde 2025-201 Alcanede Il-Portugall

Post ta’ siti ta’ manifattura

Lusical site 1

Valverde 2025-201 Alcanede Il-Portugall


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Société des fours à chaux de Sorcy

Indirizz tal-manifattur

Route de Sorcy B.P.16 55 190 Void Franza

Post ta’ siti ta’ manifattura

Société des fours à chaux de Sorcy site 1

Route de Sorcy B.P.16 55 190 Void Franza


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

Indirizz tal-manifattur

ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski, Il-Polonja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1

ul. Fabryczna 22 47-316 Górażdże Il-Polonja

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2

ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski, Il-Polonja

Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 3

ul. Bolesława Chrobrego 77B 59-550 Wojcieszów Il-Polonja


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Faxe Kalk

Indirizz tal-manifattur

Hovedgaden 13 4654 Faxe Ladeplads Id-Danimarka

Post ta’ siti ta’ manifattura

Faxe Kalk site 1

Nordkajen 17 7100 Vejle Id-Danimarka

Faxe Kalk site 2

Gl. Strandvej 14 4640 Faxe Id-Danimarka


Sustanza attiva

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

Isem tal-manifattur

Vápenka Čertovy schody a.s

Indirizz tal-manifattur

Tmaň 200 267 21 Tmaň Iċ-Ċekja

Post ta’ siti ta’ manifattura

Vápenka Čertovy schody a.s site 1

Tmaň 200 267 21 Tmaň Iċ-Ċekja

2.   KOMPOŻIZZJONI U FORMULAZZJONI TAL-PRODOTT

2.1.   Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-prodott

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru EC

Kontenut (%)

Ossidu tal-kalċju/ġir/ġir kawstiku/ġir imsajjar/ġir verġni

 

sustanza attiva

1305-78-8

215-138-9

100

2.2.   Tip(i) ta’ formulazzjoni

DP Trab li jitfarfar

3.   DIKJARAZZJONIJIET TA’ PERIKLU U TA’ PREKAWZJONI

Dikjarazzjonijiet ta’ periklu

H315: Jikkawża irritazzjoni tal-ġilda.

H318: Jagħmel ħsara serja lill-għajnejn.

H335: Jista’ jikkawża irritazzjoni respiratorja.

EUH014: Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.

Dikjarazzjonijiet ta’ prekawzjoni

P261: Evita li tibla’ bin-nifs trabijiet.

P264: Aħsel idejn sew wara li tużah.

P271: Uża biss barra jew f’post ventilat sew.

P280: Ilbes ingwanti protettivi, ilbies protettiv, protezzjoni għall-għajnejn u protezzjoni tal-wiċċ.

P302+P352: JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b’ħafna ilma.

P321: Trattament speċifiku (ara Istruzzjonijiet fuq din it-tikketta).

P332+P313: If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.

P362+P364: Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati u aħsilhom qabel ma terġa’ tużahom.

P305+P351+P338: JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli sabiex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

P310: Ikkuntattja immedjatament ĊENTRU TAL-VELENU jew tabib/tabib.

P304+P340: JEKK JITTIEĦED MAN-NIFS: Esponi lill-persuna għall-arja friska u żommha komda sabiex tkun tista’ tieħu n-nifs.

P312: Ikkuntattja ċentru tal-velenu/tabib jekk tħossok ma tiflaħx.

P403+P233: Aħżen f’post b’ventilazzjoni tajba. Żomm il-kontenitur magħluq sew.

P501: Armi l-il-kontenitur fi skont ir-regolamenti lokali.

P405: Aħżen f’post imsakkar.

4.   UŻU/I AWTORIZZATI

4.1.   Deskrizzjoni tal-użu

Tabella 1 Diżinfezzjoni tad-demel

Tip ta’ prodott

PT03: Iġjene veterinarja

Fejn rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat

Organiżmu/i fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp)

Isem xjentifiku: oħrajn: Batterja

Isem komuni: oħrajn: Batterja

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: Viruses

Isem komuni: oħrajn: Viruses

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: endoparassiti

Isem komuni: oħrajn: Bajd tal-elminth

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Qasam/Oqsma ta’ użu

użu fuq ġewwa

Metodu/i ta’ applikazzjoni

Metodu: oħrajn: applikazzjoni diretta awtomatika

Deskrizzjoni dettaljata: Il-prodott jitħallat mad-demel. Il-prodott jingħata d-doża fid-demel u jitħallat permezz ta’ blender.Il-prodott għandu jitgħabba bi proċessi kompletament awtomatizzati.

Rata/i ta’ applikazzjoni u frekwenza

Rata ta’ applikazzjoni: —

Dilwizzjoni (%): — Prodott RTU

Numru u ħin tal-applikazzjoni:

Ir-rata ta’ applikazzjoni għandha tkun biżżejjed biex iżżomm pH ta’ > 12 u temperatura > 60°C matul il-ħin tal-kuntatt.

Ħin ta’ kuntatt: 24 siegħa

Kategorija/i ta’ utenti

professjonali

Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ

Trab bl-ingrossa

Boroż kbar jew xkejjer (b’saff ta’ ġewwa PP jew PE): 500–1 200 kg

4.1.1.   Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu

Ir-rata ta’ applikazzjoni għandha tkun biżżejjed biex iżżomm pH ta’ > 12 u temperatura > 60°C matul il-ħin ta’ kuntatt ta’ 24 siegħa.

Tapplikax aktar minn 100 kg prodott /m3 ta’ demel.

It-taħlita għandha tixxarrab u kull tqabbid waħdu li jista’ jseħħ għandu jintefa bl-ilma.

Wara l-ħin ta’ kuntatt meħtieġ, neħħi d-demel ittrattat mid-dar tal-annimali. L-użu tad-demel ittrattat skont il-leġiżlazzjoni lokali.

4.1.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu

It-tagħbija tal-prodott fl-unità tat-trattament u l-applikazzjoni għandhom isiru b’ mod sħiħ awtomatikament.

It-tagħbija fit-taqsima tat-trattament u r-rimi ta’ boroż vojta pr sacks għandhom isiru bl-użu ta’ telehandler (inkluża kabina magħluqa).

Waqt it-tagħbija tal-prodott u r-rimi ta’ xkejjer ior tal-boroż vojta, ilbes:

RPE ta’ mill-inqas APF 40 (biċċa tal-wiċċ li ma jgħaddix arja minnha li tkopri għajnejn, imnieħer, ħalq u geddum skont EN 149 b’filtru P3 jew ekwivalenti);

ingwanti reżistenti għall-kimiċi skont EN 374 jew ekwivalenti (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott)

b’mod ġenerali protettiv skont EN 13982 jew ekwivalenti (materjal coverall li għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott).

Matul it-trattament tad-demel, l-ilbies ta’ RPE tal-arja jew taċ-ċilindru speċifiku għall-gass tal-ammonja skont EN 14387 jew ekwivalenti, huwa rrakkomandat fin-nuqqas ta’ miżuri ta’ mmaniġġjar kollettiv biex tiġi stmata u evitata espożizzjoni akbar mill-OEL tal-UE ta’ 14 mg/m3 għal dak il-gass.

Waqt l-immaniġġjar manwali ta’ demel ittrattat ilbes ingwanti protettivi skond EN 374 jew ekwivalenti u protezzjoni coverall skond EN 14126 jew protezzjoni ekwivalenti kontra l-proprjetajiet intrinsiċi tad-demel.

Id-dispożizzjonijiet dwar it-tagħmir ta’ protezzjoni personali huma mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE u leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.

Ara t-taqsima 6 għat-titli sħaħ tal-EN stanadards u l-leġislazzjonijiet.

It-tindif tat-taqsima tat-trattament għandu jiġi evitat jew isir bi proċess awtomatizzat mingħajr ebda espożizzjoni tal-professjonist.

Tapplikax il-prodott jekk ir-rilaxxi minn djar tal-annimali jew minn żoni ta’ ħażna ta’ demel/ demel likwidu jistgħu jiġu diretti lejn impjant tat-trattament tad-drenaġġ jew direttament lejn l-ilma tal-wiċċ.

4.1.3.   Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

4.1.4.   Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

-

4.1.5.   Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

4.2.   deskrizzjoni użu

Tabella 2 Diżinfezzjoni tal-uċuħ tal-art ta’ ġewwa tal-akkomodazzjonijiet u t-trasport tal-annimali

Tip ta’ prodott

PT03: Iġjene veterinarja

Fejn rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat

Organiżmu/i fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp)

Isem xjentifiku: oħrajn: Batterja

Isem komuni: oħrajn: Batterja

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: Ħmira

Isem komuni: oħrajn: Ħmira

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: Fungi

Isem komuni: fungi

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: viruses

Isem komuni: oħrajn: Viruses

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Qasam/Oqsma ta’ użu

użu fuq ġewwa

Metodu/i ta’ applikazzjoni

Metodu: oħrajn: applikazzjoni diretta

Deskrizzjoni dettaljata: Il-prodott jinfirex direttament fuq l-art ta’ akkomodazzjonijiet tal-annimali bl-użu ta’ tekniki manwali jew awtomatizzati. Tixrid manwali bl-użu ta’ pala jew semi-awtomatizzat bl-użu ta’ spreader b’impatt baxx.

Rata/i ta’ applikazzjoni u frekwenza

Rata ta’ applikazzjoni: 800 g prodott / m2

Dilwizzjoni (%): — RTU prodott

Numru u ħin tal-applikazzjoni:

Frekwenza fid-djar tal-annimali: qabel kull ċiklu ta’ produzzjoni.

Frekwenza fit-trasport tal-annimali: wara kull trasport tal-annimali.

Ħin ta’ kuntatt: 48 siegħa

Kategorija/i ta’ utenti

professjonali

Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ

Trab bl-ingrossa

Boroż kbar jew xkejjer (b’saff ta’ ġewwa PP jew PE): 500–1 200 kg

Xkejjer tal-karti (b’saff intern PP jew PE): 25 kg

4.2.1.   Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu

Il-prodott jinfirex fuq l-art ta’ akkomodazzjonijiet u trasport tal-annimali bl-użu ta’ tekniki manwali jew awtomatizzati. Tixrid manwali bl-użu ta’ pala jew semi-awtomatizzat bl-użu ta’ spreader b’impatt baxx.

Għandu jintuża pala li ddum manku fit-tul għall-applikazzjoni manwali tat-tixrid.

A.

Fuq art tal-konkrit:

1.

Aħsel il-wiċċ bl-ilma ġieri;

2.

Roxx bejn wieħed u ieħor 800 g ta’ prodott/m2 biex tgħatti l-art niedja u żid 0,9 litru/m2 ta’ ilma;

3.

Ħalli biex taġixxi għal mill-inqas 48 siegħa.

B.

Fuq art imsawta tal-art:

1.

Xkupilja u mxarrba l-wiċċ;

2.

Roxx madwar 800 g ta’ prodott / m2 fuq l-art niedja u żid 0,9 litru / m2 ta’ ilma;

3.

Ħalli biex taġixxi għal mill-inqas 48 siegħa.

4.2.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu

Waqt it-tagħbija, l-applikazzjoni tal-prodott u r-rimi ta’ boroż jew xkejjer vojta, ilbsu:

tagħmir protettiv respiratorju (RPE) mill-inqas fattur ta’ protezzjoni assenjat (APF) 40 (biċċa tal-wiċċ li ma jgħaddix arja minnha li tkopri għajnejn, imnieħer, ħalq u geddum skont l-Istandard Ewropew (EN) 149 b’filtru P3 jew ekwivalenti);

ingwanti reżistenti għall-kimiċi EN 374 jew ekwivalenti (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott);

b’mod ġenerali protettiv skont EN 13982 jew ekwivalenti (materjal coverall li għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott).

Għall-użu ta’ boroż jew xkejjer kbar (500-1 200 kg), it-tagħbija tal-prodott u r-rimi ta’ boroż jew xkejjer vojta għandhom isiru kompletament awtomatikament bl-użu ta’ telehandler (inkluża kabina magħluqa).

Waqt it-tagħbija ta’ xkejjer żgħar (25 kg), battal sew l-ixkejjer sabiex tnaqqas kemm jista’ jkun it-trab li jifdal.

Itwi b’ attenzjoni l-borża ż-żgħira sabiex tevita kull tixrid.

Waqt ir-rimi ta’ kwalunkwe residwu tal-prodott wara l-applikazzjoni, ilbes:

tagħmir protettiv respiratorju (RPE) mill-inqas fattur ta’ protezzjoni assenjat (APF) 40 (biċċa tal-wiċċ li ma jgħaddix arja minnha li tkopri għajnejn, imnieħer, ħalq u geddum skont l-Istandard Ewropew (EN) 149 b’filtru P3 jew ekwivalenti);

ingwanti reżistenti għall-kimiċi EN 374 jew ekwivalenti (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott);

b’mod ġenerali protettiv skont EN 13982 jew ekwivalenti (materjal coverall li għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott).

Id-dispożizzjonijiet dwar it-tagħmir ta’ protezzjoni personali huma mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE u leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.

Ara t-taqsima 6 għat-titli sħaħ tal-istandards u l-leġiżlazzjoni EN.

L-annimali m’ għandhomx ikunu preżenti matul it-trattament kollu.

Neħħi r-residwi tal-prodott fuq l-art billi tiknes qabel id-dħul mill-ġdid tal-annimali.

L-għalf u l-ilma tax-xorb għandhom ikunu mgħottija jew imneħħija b’ attenzjoni waqt l-applikazzjoni tal-prodott.

Tapplikax il-prodott jekk ir-rilaxxi minn djar tal-annimali, żoni ta’ ħażna ta’ demel/ demel likwidu jew żoni ta’ diżinfezzjoni tat-trasport tal-annimali jistgħu jiġu diretti lejn impjant tat-trattament tad-drenaġġ jew direttament lejn l-ilma tal-wiċċ.

4.2.3.   Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

4.2.4.   Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Wara t-trattament, neħħi l-prodott bit-tfarfir. Iġbor l-iskart niexef li jirriżulta u rriċiklah bħala materjal tal-ġir agrikolu jew armi l-iskart niexef skont ir-rekwiżiti lokali.

Għall-użu tat-trasport tal-annimali biss: wara t-tfarfir, laħlaħ u naddaf il-vettura.

4.2.5.   Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

4.3.   deskrizzjoni użu

Tabella 3 Diżinfezzjoni ta' art ta' kumpartimenti tal-annimali ta' barra

Tip ta’ prodott

PT03: Iġjene veterinarja

Fejn rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat

Organiżmu/i fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp)

Isem xjentifiku: oħrajn: Batterja

Isem komuni: oħrajn: Batterja

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: Ħmira

Isem komuni: oħrajn: Ħmira

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: fungi

Isem komuni: fungi

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Isem xjentifiku: oħrajn: Virus

Isem komuni: oħrajn: Virus

Istadju iżvilupp: oħrajn: —

Qasam/Oqsma ta’ użu

użu fuq barra

Metodu/i ta’ applikazzjoni

Metodu: oħrajn: applikazzjoni diretta

Deskrizzjoni dettaljata: Il-prodott jinfirex direttament fuq l-uċuħ (art) tal-kompartimenti tal-annimali bl-użu ta’ tekniki manwali jew awtomatizzati. Tixrid manwali bl-użu ta’ pala jew semi-awtomatizzat bl-użu ta’ spreader b’impatt baxx.

Rata/i ta’ applikazzjoni u frekwenza

Rata ta’ applikazzjoni: 600–800 g prodott/m2

Dilwizzjoni (%): — RTU prodott

Numru u ħin tal-applikazzjoni:

Ħin ta’ kuntatt 48 siegħa

Frekwenza: massimu ta’ żewġ applikazzjonijiet fis-sena.

Kategorija/i ta’ utenti

professjonali

Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ

Trab bl-ingrossa

Boroż kbar jew xkejjer (b’saff ta’ ġewwa PP jew PE): 500–1 200 kg

Xkejjer tal-karti (b’saff intern PP jew PE): 25 kg

4.3.1.   Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu

Qabel l-introduzzjoni ta’ annimali ġodda:

Xkupilja u xxarrab l-art.

Xerred 600–800 g prodott/m2 mal-art imbagħad żid 0,9 litru/m2 ilma.

Ħalli jaġixxi għal mill-inqas 48 siegħa.

Tapplikax fil-każ ta’ riħ jew xita.

4.3.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu

Waqt it-tagħbija, l-applikazzjoni tal-prodott u r-rimi ta’ boroż jew xkejjer vojta, ilbsu:

tagħmir protettiv respiratorju (RPE) mill-inqas fattur ta’ protezzjoni assenjat (APF) 40 (biċċa tal-wiċċ li ma jgħaddix arja minnha li tkopri għajnejn, imnieħer, ħalq u geddum skont l-Istandard Ewropew (EN) 149 b’filtru P3 jew ekwivalenti);

ingwanti reżistenti għall-kimiċi EN 374 jew ekwivalenti (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott);

b’mod ġenerali protettiv skont EN 13982 jew ekwivalenti (materjal coverall li għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott).

Għall-użu ta’ boroż jew xkejjer kbar (500-1 200 kg), it-tagħbija tal-prodott u r-rimi ta’ boroż jew xkejjer vojta għandhom isiru kompletament awtomatikament bl-użu ta’ telehandler (inkluża kabina magħluqa).

Waqt it-tagħbija ta’ xkejjer żgħar (25 kg), battal sew l-ixkejjer biex tnaqqas it-trab li jifdal.

Itwi b’ attenzjoni l-borża ż-żgħira sabiex tevita kull tixrid.

Waqt ir-rimi tal-prodott wara l-applikazzjoni, ilbes:

tagħmir protettiv respiratorju (RPE) mill-inqas fattur ta’ protezzjoni assenjat (APF) 40 (biċċa tal-wiċċ li ma jgħaddix arja minnha li tkopri għajnejn, imnieħer, ħalq u geddum skont l-Istandard Ewropew (EN) 149 b’filtru P3 jew ekwivalenti);

ingwanti reżistenti għall-kimiċi EN 374 jew ekwivalenti (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott);

b’mod ġenerali protettiv skont EN 13982 jew ekwivalenti (materjal coverall li għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fi ħdan l-informazzjoni dwar il-prodott).

Id-dispożizzjonijiet dwar it-tagħmir ta’ protezzjoni personali huma mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE u leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol.

Ara t-taqsima 6 għat-titli sħaħ tal-istandards u l-leġiżlazzjoni EN.

Taqbeżx żewġ applikazzjonijiet fis-sena.

L-annimali m’ għandhomx ikunu preżenti matul it-trattament kollu.

Neħħi r-residwi tal-prodott fuq l-art billi tiknes bir-reqqa qabel ma tippermetti d-dħul mill-ġdid tal-annimali.

L-għalf u l-ilma tax-xorb għandhom ikunu mgħottija jew imneħħija b’ attenzjoni waqt l-applikazzjoni tal-prodott.

4.3.3.   Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

4.3.4.   Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Wara t-trattament, neħħi l-prodott bit-tfarfir. Iġbor l-iskart niexef li jirriżulta u rriċiklah bħala materjal tal-ġir agrikolu jew armi l-iskart niexef skont ir-rekwiżiti lokali.

4.3.5.   Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

-

5.   DIREZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-UŻU

5.1.   Istruzzjonijiet għall-użu

Ħares mal-istruzzjonijiet għall-użu.

Irrispetta l-kundizzjonijiet tal-użu tal-prodott.

Irreferi għall-pjan ta’ iġjene fis-seħħ sabiex tiżgura li jintlaħaq il-livell meħtieġ ta’ effikaċja.

Għal użi fuq barra, tapplikax fil-każ ta’ xita jew riħ

5.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni ta' riskji

Tħallix persuni fil-qrib (inklużi ko-ħaddiema u tfal) u annimali domestiċi jidħlu fiż-żona tat-trattament matul it-tul kollu tat-trattament (inkluż it-tagħbija, l-applikazzjoni tal-prodott, ir-rimi ta’ boroż jew xkejjer vojta, il-ħin ta’ kuntatt meħtieġ u t-tneħħija sussegwenti tal-prodott u r-residwi tiegħu mill-art).

Uża biss f’ żona ventilata tajjeb.

5.3.   Partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Imxi għall-arja friska u żommha mistrieħa f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs. Jekk sintomi: Ċempel 112/ambulanza għall-assistenza medika. Jekk l-ebda sintomi: Ċempel ĊENTRU TAL-VELENU jew tabib.

JEKK JINĦALL: Laħlaħ il-ħalq immedjatament. Agħti xi ħaġa x’ tixrob, jekk persuna esposta tista’ tibla’. TINDUĊIX rimettar. Ċempel 112/ambulanza għall-assistenza medika.

JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel il-ġilda immedjatament b’ħafna ilma. Minn hemm ‘il quddiem neħħi l-ħwejjeġ kollha kkontaminati u aħsel qabel terġa’ tużah. Kompli aħsel il-ġilda bl-ilma għal 15-il minuta. Ċempel ĊENTRU TAL-VELENU jew tabib.

JEKK FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ immedjatament bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk preżenti u faċli biex tagħmel. Kompli laħlaħ għal mill-inqas 15-il minuta. Ċempel 112/ambulanza għall-assistenza medika. Informazzjoni lill-persunal/tabib tal-kura tas-saħħa: L-għajnejn għandhom ukoll jitlaħalħu ripetutament fit-triq lejn it-tabib jekk l-esponiment tal-għajnejn għal kimiċi alkalini (pH > 11), amini u aċidi bħall-aċidu aċetiku jew l-aċidu propjoniku.

5.4.   Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Tarmix prodott mhux użat fl-art, f’ korsijiet tal-ilma, f’ pajpijiet (eż. sink, tojlits) jew ’l isfel fil-katusi.

Armi l-prodott mhux użat, l-ippakkjar tiegħu u l-iskart l-ieħor kollu, skond ir-regolamenti lokali.

5.5.   Kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

Taħżinx f’ temperatura ‘l fuq minn 30°C.

Ipproteġi mill-umdità.

Żmien kemm idum tajjeb il-prodott: 15-il xahar.

6.   INFORMAZZJONI OĦRA

It-titoli sħaħ tal-istandards u l-leġiżlazzjoni EN imsemmija fit-taqsimiet 4.1.2–4.4.2:

 

EN 149 — Apparati respiratorji protettivi — Filtrazzjoni ta’ nofs maskri biex tipproteġi kontra partiċelli — Rekwiżiti, ittestjar, immarkar;

 

EN 374 — EN ISO 374-1: 2018: Ingwanti protettivi kontra kimiċi u mikroorganiżmi perikolużi. Parti 1: rekwiżiti ta’ terminoloġija u prestazzjoni għal riskji kimiċi;

 

EN 13982 — Ilbies protettiv għall-użu kontra partiċelli solidi — Parti 1: Rekwiżiti ta’ prestazzjoni għal ilbies protettiv kimiku li jipprovdi protezzjoni lill-ġisem sħiħ kontra partiċelli solidi fl-arja;

 

EN 14387 — EN 14387:2021: Apparati respiratorji protettivi — Filtru(i) tal-gass u filtru(i) kombinat(i) — Rekwiżiti, ittestjar, immarkar;

 

EN 14126 — BS EN 14126: 2003 — Ilbies protettiv. Ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni u l-metodi tat-testijiet għall-ilbies protettiv kontra l-aġent infettiv;

 

Id-Direttiva tal-Kunsill 98/24/KE tas-7 ta’ April 1998 dwar il-protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema mir-riskji relatati mal-aġenti kimiċi fuq ix-xogħol (l-erbatax-il Direttiva individwali fit-tifsira tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE). ĠU L 131, 5.5.1998, p. 11.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1302/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)