Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Serje L |
2024/214 |
17.1.2024 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2024/214
tal-10 ta’ Jannar 2024
dwar linji gwida li jistabbilixxu l-metodoloġija għall-ġbir u l-ipproċessar tad-data għat-tħejjija tar-rapport annwali dwar il-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-transitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju skont ir-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2021/821 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju (1) (ir-Regolament), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament jistabbilixxi reġim tal-Unjoni għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-transitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju. |
(2) |
Permezz ir-Regolament, l-Unjoni turi l-impenn tagħha li żżomm rekwiżiti ġuridiċi rigorużi fir-rigward tal-oġġetti b’użu doppju, kif ukoll li ssaħħaħ l-iskambju tal-informazzjoni rilevanti u ż-żieda fit-trasparenza. |
(3) |
L-Artikolu 26(2) tar-Regolament jipprevedi li l-Kummissjoni għandha, f’konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Koordinazzjoni dwar l-Użu Doppju, tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament, u dwar l-attivitajiet, l-eżamijiet u l-konsultazzjonijiet tal-Grupp ta’ Koordinazzjoni dwar l-Oġġetti b’Użu Doppju. Ir-rapport annwali tal-Unjoni għandu jkun pubbliku u huwa element ewlieni mit-trasparenza tal-kontrolli tal-esportazzjoni tal-UE. |
(4) |
Ir-rapport annwali tal-Unjoni jenħtieġ li jkun fih l-informazzjoni rilevanti dwar il-ħruġ ta’ liċenzji u l-eżekuzzjoni tal-kontrolli fl-ambitu tar-Regolament, fir-rispett tal-bżonn li tiġi żgurata l-protezzjoni tal-kunfidenzjalità ta’ ċerta data, b’mod partikolari meta l-pubblikazzjoni tad-data relatata mal-ħruġ ta’ liċenzji taf tolqot il-kwistjonijiet ta’ sigurtà nazzjonali li jitqajmu mill-Istati Membri jew tikkomprometti l-kunfidenzjalità kummerċjali u tippermetti lill-fornituri mhux tal-Unjoni jevitaw deċiżjonijiet restrittivi meħuda mill-Istati Membri relatati mal-ħruġ ta’ liċenzji. |
(5) |
Għall-fini tat-tħejjija tar-rapport annwali, l-Artikolu 26(2) tar-Regolament jistabbilixxi li l-Kummissjoni u l-Kunsill għandhom jagħtu linji gwida dwar il-metodoloġija tal-ġbir u l-ipproċessar tad-data għat-tħejjija tar-rapport annwali, inkluż id-determinazzjoni tat-tipi ta’ oġġetti u d-disponibbiltà tad-data dwar l-infurzar. |
(6) |
Din ir-rakkomandazzjoni tiddeskrivi l-metodoloġija tal-ġbir u l-pubblikazzjoni tad-data li trid tiġi inkluża fir-rapport annwali tal-Unjoni. |
(7) |
Din ir-rakkomandazzjoni kienet is-suġġett ta’ konsultazzjonijiet estensivi fil-Grupp ta’ Koordinazzjoni dwar l-Użu Doppju fl-2022 u fl-2023, u tqis il-kummenti li waslu matul konsultazzjoni pubblika li saret fl-aħħar trimestru tal-2023. |
ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
Qiegħda ssir ir-rakkomandazzjoni li l-Istati Membri jqisu l-gwida mhux vinkolanti li tinsab fl-Anness ta’ din ir-rakkomandazzjoni sabiex jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2021/821.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Jannar 2024.
Għall-Kummissjoni
Valdis DOMBROVSKIS
Viċi President Eżekuttiv
ANNESS
WERREJ
GLOSSARJU | 5 |
INTRODUZZJONI | 7 |
1. |
Dispożizzjonijiet legali rilevanti | 8 |
2. |
Implimentazzjoni | 8 |
3. |
Ġbir tad-data | 9 |
4. |
Data dwar Oġġetti b’Użu Doppju, li mhumiex klassifikati bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika skont l-Artikolu 2(20) tar-Regolament | 9 |
4.1. |
Tipi ta’ oġġetti | 9 |
4.2. |
Informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet | 9 |
4.2.1. |
Awtorizzazzjonijiet individwali | 9 |
4.2.2. |
Awtorizzazzjoni tal-Esportazzjoni Globali | 9 |
4.2.3. |
Awtorizzazzjonijiet Ġenerali Nazzjonali u tal-Unjoni | 10 |
5. |
Data addizzjonali mar-rapport annwali tal-UE | 10 |
5.1. |
Ħarsa ġenerali lejn l-awtorizzazzjonijiet skont it-tip korrispondenti tagħhom (tal-liċenzja) | 10 |
5.2. |
Utenti rreġistrati tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Nazzjonali u tal-UE | 10 |
5.3. |
Data dwar l-użu ta’ Awtorizzazzjonijiet Ġenerali u Globali tal-Esportazzjoni | 10 |
6. |
Ċaħdiet u projbizzjonijiet | 11 |
7. |
Data dwar oġġetti b’użu doppju, li huma kklassifikati bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika skont l-Artikolu 2(20) tar-Regolament | 11 |
8. |
Informazzjoni dwar l-amministrazzjoni u l-infurzar | 11 |
9. |
Tħejjija tar-rapport annwali tal-UE dwar il-kontrolli tal-esportazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju | 11 |
9.1. |
Rapport annwali tal-UE dwar l-awtorizzazzjonijiet | 12 |
9.1.1. |
Awtorizzazzjonijiet individwali | 12 |
9.1.2. |
Awtorizzazzjoni tal-Esportazzjoni Globali | 13 |
9.1.3. |
Awtorizzazzjoni Nazzjonali Ġenerali tal-Esportazzjoni | 14 |
9.1.4. |
Użu ta’ Awtorizzazzjonijiet Ġenerali għall-Esportazzjoni Globali, tal-Unjoni u Nazzjonali | 16 |
9.1.5. |
Ċaħdiet u projbizzjonijiet (Anness A) | 18 |
9.1.6. |
Oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika | 18 |
10. |
Informazzjoni dwar l-amministrazzjoni u l-infurzar tal-kontrolli | 19 |
10.1. |
Amministrazzjoni tal-kontrolli | 19 |
10.2. |
Infurzar tal-kontrolli | 19 |
ANNESS A | 20 |
KATEGORIJA 0 — MATERJALI, FAĊILITAJIET, U TAGĦMIR NUKLEARI | 20 |
KATEGORIJA 1 — MATERJALI SPEĊJALI U TAGĦMIR RELATAT | 20 |
KATEGORIJA 2 — L-IPPROĊESSAR TA’ MATERJALI | 20 |
KATEGORIJA 3 — ELETTRONIKA | 20 |
KATEGORIJA 4 — KOMPJUTERS | 21 |
KATEGORIJA 5 — TELEKOMUNIKAZZJONI U SIGURTÀ TAL-INFORMAZZJONI | 21 |
KATEGORIJA 6 — SENSURI U LASERS | 21 |
KATEGORIJA 7 — NAVIGAZZJONI U AVJONIKA | 21 |
KATEGORIJA 8 — MATERJAL NAVALI | 21 |
KATEGORIJA 9 — AJRUSPAZJU U PROPULSJONI | 22 |
OĠĠETTI MHUX ELENKATI | 22 |
ANNESS B | 27 |
GLOSSARJU
Dan il-glossarju jispjega jew jiddefinixxi t-termini rikorrenti użati f’dawn il-linji gwida. L-oġġetti mmarkati b’ * jirreferu għad-definizzjonijiet fir-Regolament (UE) 2021/821 dwar l-użu doppju u r-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1). Jenħtieġ li d-deskrizzjonijiet tal-entrati mingħajr * ma jinftehmux bħala definizzjonijiet legalment vinkolanti.
Terminu |
Definizzjonijiet |
||||||||||||||||
Anness I, Anness II jew Anness IV tar-Regolament tal-UE dwar l-użu doppju |
L-Anness I, l-Anness II jew l-Anness IV tar-Regolament (UE) 2021/821. L-annessi jiġu aġġornati kull sena permezz ta’ Att Delegat tal-Kummissjoni. Għall-aħħar aġġornament ara, https://eur-lex.europa.eu |
||||||||||||||||
Awtorizzazzjoni |
Id-definizzjoni ta’ awtorizzazzjoni fil-kuntest tar-rapport annwali tal-UE tinsab fl-Artikolu 2(12), (13), 2, 2 (14), 2 (15), 2 (16) tar-Regolament (UE) 2021/821 u spjegata aktar fl-Artikoli 4, 6, 7, 8, 11, 12 u 13 tar-Regolament:
|
||||||||||||||||
EUGEA |
Awtorizzazzjoni Ġenerali tal-Unjoni għall-Esportazzjoni kif definita fir-Regolament (UE) 2021/821 |
||||||||||||||||
Kontrolli onnikomprensivi |
Kontrolli tal-esportazzjoni għal oġġetti b’użu doppju mhux elenkati skont il-kundizzjonijiet, imsemmija b’mod partikolari fl-Artikoli 4, 5, 9 u 10 tar-Regolament tal-UE dwar l-Użu Doppju. |
||||||||||||||||
Oġġetti taċ-ċibersorveljanza* |
Oġġetti b’użu doppju ddisinjati speċifikament biex jippermettu s-sorveljanza bil-moħbi ta’ persuni fiżiċi permezz ta’ monitoraġġ, estrazzjoni, ġbir jew analiżi tad-data minn sistemi ta’ informazzjoni u telekomunikazzjoni — l-Artikolu 2(20) tar-Regolament (UE) 2021/821. |
||||||||||||||||
Ċaħdiet/projbizzjonijiet |
Id-definizzjoni ta’ ċaħdiet/projbizzjonijiet fil-kuntest tar-rapport annwali għandha tinstab fl-Artikoli 3, 4, 6, 7 u 8 tar-Regolament (UE) 2021/821:
|
||||||||||||||||
Oġġetti b’Użu Doppju* |
Oġġetti, inklużi s-software u t-teknoloġija, li jistgħu jintużaw kemm għal skopijiet ċivili kif ukoll għal dawk militari, u tinkludi l-oġġetti li jistgħu jintużaw għad-disinn, l-iżvilupp, il-produzzjoni jew l-użu ta’ armi nukleari, kimiċi jew bijoloġiċi u l-mezz ta’ twassil tagħhom, inklużi l-oġġetti kollha li jistgħu jintużaw kemm għal użu mhux splussiv kif ukoll għall-assistenza fi kwalunkwe mod fil-manifattura ta’ armi nukleari jew apparat splussiv nukleari ieħor — Artikolu 2(1). |
||||||||||||||||
Ir-Regolament dwar l-Użu Doppju (imsejjaħ ukoll ir-Regolament jew id-DUR) |
Ir-Regolament (UE) 2021/821 jistabbilixxi reġim tal-UE għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, is-senserija, l-assistenza teknika, it-tranżitu u t-trasferiment ta’ oġġetti b’użu doppju. |
||||||||||||||||
Destinazzjoni |
Il-pajjiż fejn jinsab id-destinatarju, skont l-informazzjoni pprovduta mill-esportatur lill-awtorità kompetenti. Il-pajjiż tad-destinazzjoni finali huwa fejn ikun jinsab l-utent finali. |
||||||||||||||||
Esportazzjoni* |
Definiti kif ġej:
|
||||||||||||||||
Esportatur* |
Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika jew kwalunkwe sħubija li:
|
||||||||||||||||
Programm Intern ta’ Konformità (Internal Compliance Programme, ICP)* |
Politiki u proċeduri effettivi, xierqa u proporzjonati kontinwi adottati mill-esportaturi biex jiffaċilitaw il-konformità mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta’ dan ir-Regolament u mat-termini u l-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjonijiet implimentati skont dan ir-Regolament, inklużi, fost l-oħrajn, miżuri ta’ diliġenza dovuta li jivvalutaw ir-riskji relatati mal-esportazzjoni tal-oġġetti lejn l-utenti finali u l-użi finali — Artikolu 2(21). |
||||||||||||||||
Trasferiment jew trasferiment intra-UE |
Il-moviment jew it-trażmissjoni ta’ oġġett b’użu doppju elenkat fl-Anness IV tar-Regolament tal-UE dwar l-użu doppju minn fornitur fi Stat Membru tal-UE lejn riċevitur fi Stat Membru ieħor tal-UE. |
||||||||||||||||
Oġġetti b’użu doppju elenkati |
L-oġġetti b’użu doppju li huma elenkati fl-Anness I tar-Regolament tal-UE dwar l-użu doppju. |
||||||||||||||||
Oġġetti b’użu doppju mhux elenkati |
L-oġġetti b’użu doppju li mhumiex elenkati fl-Anness I u IV tar-Regolament tal-UE dwar l-użu doppju u li jistgħu jsiru soġġetti għal kontrolli tal-esportazzjoni (kontrolli onnikomprensivi). Dan jinkludi l-oġġetti li jkunu (eżatt) taħt il-limiti tekniċi fl-Anness I tar-Regolament tal-UE dwar l-użu doppju. |
||||||||||||||||
DUCG |
Grupp ta’ Koordinazzjoni dwar Oġġetti b’Użu Doppju stabbilit skont l-Artikolu 24 tar-Regolament |
INTRODUZZJONI (2)
Bl-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2021/821 (minn hawn ’il quddiem “ir-Regolament”), l-UE turi l-impenn tagħha li żżomm rekwiżiti legali robusti fir-rigward ta’ oġġetti b’użu doppju, kif ukoll li ssaħħaħ l-iskambju ta’ informazzjoni rilevanti u t-trasparenza. Ir-Regolament jipprevedi għall-ewwel darba li l-pubblikazzjoni ta’ rapport annwali tal-UE dwar l-implimentazzjoni tal-kontrolli jenħtieġ li tinkludi informazzjoni rilevanti dwar il-liċenzjar u l-infurzar tal-kontrolli skont ir-Regolament, bir-rispett dovut għall-ħtieġa li tiġi żgurata l-protezzjoni tal-kunfidenzjalità ta’ ċerta data, b’mod partikolari fejn it-trażmissjoni jew il-pubblikazzjoni tad-data dwar il-liċenzjar tista’ taffettwa t-tħassib dwar id-difiża, il-politika barranija jew is-sigurtà nazzjonali jew tipperikola l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva personali u kummerċjali (l-Artikolu 26).
Mill-2013, id-DUCG żviluppa, fuq bażi volontarja, mekkaniżmu għall-ġbir tad-data dwar il-liċenzjar u appoġġa t-tħejjija ta’ rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jinkludi data aggregata tal-UE dwar il-liċenzjar u informazzjoni oħra relatata mal-kontroll tal-esportazzjoni. Il-ġbir tad-data seħħ fuq bażi annwali u l-mekkaniżmu ġie estiż progressivament fi sforz biex tinġabar data relatata ma’ diversi tipi ta’ awtorizzazzjonijiet u dwar l-amministrazzjoni, l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-kontrolli. Dan kien ibbażat fuq kwestjonarju żviluppat fid-DUCG.
Dawn il-linji gwida jiddeskrivu l-metodoloġija l-ġdida għall-ġbir u l-pubblikazzjoni tad-data li trid tiġi inkluża fir-rapport annwali. Il-metodoloġija għandha tiġi applikata mill-awtoritajiet tal-liċenzjar tal-Istati Membri (minn hawn ’il quddiem imsejħa wkoll “awtoritajiet kompetenti”) — f’kooperazzjoni ma’ awtoritajiet oħra (bħad-dwana) fejn xieraq — u l-Kummissjoni għall-fini tat-tħejjija tar-rapport annwali tal-UE dwar il-kontroll tal-esportazzjoni b’użu doppju (3), li jkopri l-attivitajiet kollha tal-UE fil-qasam tal-kontroll tal-esportazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju.
Il-kriterji għad-definizzjoni tal-metodoloġija għall-ġbir tad-data u għat-tħejjija tar-rapport annwali skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament għandhom iqisu b’mod partikolari l-ħtieġa li l-piżijiet u l-kostijiet amministrattivi jitnaqqsu. Għalhekk, il-metodoloġija ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tar-Regolament, filwaqt li jiġi żgurat skambju effettiv tal-informazzjoni rilevanti.
Dawn il-linji gwida tħejjew minn grupp ta’ esperti tekniċi magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet tal-kontroll tal-esportazzjoni (4) tal-Istati Membri u ppresedut mid-DĠ KUMMERĊ tal-Kummissjoni Ewropea. Il-linji gwida jqisu wkoll ir-riżultati tal-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati mwettqa mid-DĠ KUMMERĊ tal-Kummissjoni Ewropea bejn l-24 ta’ Jannar u t-28 ta’ Frar 2023 (5).
Dawn il-linji gwida huma disponibbli għat-tħejjija tar-rapport annwali tal-UE dwar id-data dwar il-liċenzjar ta’ oġġetti b’użu doppju u japplikaw għad-data tal-liċenzjar tal-2022 u ’l quddiem. B’kunsiderazzjoni tal-istat attwali tal-implimentazzjoni tar-Regolament il-ġdid dwar l-Użu Doppju, dawn il-linji gwida dwar il-metodoloġija jistgħu jiġu aġġornati u mtejba aktar kif meħtieġ fil-futur.
1. Dispożizzjonijiet legali rilevanti
Il-paragrafu 2 tal-Artikolu 26(2) jispeċifika l-informazzjoni li b’mod ġenerali trid tiġi inkluża fir-rapport annwali tal-UE. L-ewwel sentenza tistabbilixxi l-linja bażi għar-rappurtar dwar l-awtorizzazzjonijiet, iċ-ċaħdiet u l-projbizzjonijiet: “ir-rapport annwali għandu jinkludi l-informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet, (b’mod partikolari l-għadd u l-valur skont it-tipi ta’ oġġetti u skont id-destinazzjonijiet fil-livelli tal-Unjoni u tal-Istati Membri) iċ-ċaħdiet u l-projbizzjonijiet fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament. Ir-rapport annwali għandu jinkludi wkoll l-informazzjoni dwar l-amministrazzjoni (b’mod partikolari relatata mal-persunal, il-konformità u l-attivitajiet ta’ komunikazzjoni, l-istrumenti speċifiċi fil-qasam tal-ħruġ ta’ liċenzji u tal-klassifikazzjoni), u l-eżekuzzjoni tal-kontrolli (b’mod partikolari l-għadd ta’ każijiet ta’ ksur u ta’ pieni)”.
Il-kliem “ skont it-tipi ta’ oġġetti u skont id-destinazzjonijiet ” fl-Artikolu 26(2) para. 2 bejn il-parentesi għandu jinqara bħala li jeħtieġ li jiġu rrappurtati awtorizzazzjonijiet skont id-destinazzjonijiet u, separatament, skont it-tipi ta’ oġġetti. Din l-interpretazzjoni hija kkunsidrata konsistenti mal-ħtieġa li l-informazzjoni sensittiva tiġi protetta skont l-Artikolu 26(3) u li jiġi evitat ir-riskju li d-deċiżjonijiet restrittivi dwar il-liċenzjar fl-Unjoni jiġu mminati (6).
“Informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet” tirreferi għal liċenzji għal esportazzjonijiet ta’ oġġetti b’użu doppju maħruġa/mogħtija mill-Istati Membri skont ir-Regolament tal-UE dwar l-Użu Doppju jew il-liġijiet nazzjonali.
Fir-rigward taċ-ċaħdiet u l-projbizzjonijiet, iċ-ċifri rilevanti se jiġu rrapportati fil-livell tal-UE, peress li l-formulazzjoni “ l-għadd u l-valur skont it-tipi ta’ oġġetti u skont id-destinazzjonijiet fil-livelli tal-Unjoni u tal-Istati Membri ” hija nieqsa fil-parti rilevanti tal-Artikolu 26(2).
Fir-rigward ta’ elementi ta’ sorveljanza ċibernetika, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 26(2) jipprevedi li “ir-rapport annwali għandu jinkludi informazzjoni speċifika dwar l-awtorizzazzjoni, b’mod partikolari dwar l-għadd ta’ applikazzjonijiet li waslu għal kull oġġett, l-Istat Membru li ħariġhom u d-destinazzjonijiet ikkonċernati minn dawk l-applikazzjonijiet, u dwar id-deċiżjonijiet meħuda dwar dawk l-applikazzjonijiet”.
Għalhekk, ir-rapport annwali se jinkludi taqsima speċifika dwar l-elementi ta’ sorveljanza ċibernetika. Dan se jinkludi l-għadd ta’ applikazzjonijiet riċevuti mill-Istati Membri kif ukoll il-lista tad-destinazzjonijiet kollha kkonċernati minn dawk l-applikazzjonijiet u l-Istati Membri kkonċernati. Il-kliem “deċiżjonijiet meħuda dwar dawk l-applikazzjonijiet” huwa interpretat bħala awtorizzazzjoni jew ċaħda/projbizzjoni, u din l-informazzjoni se tiġi espressa bħala ċifra totali tal-UE għall-oġġetti rilevanti kollha ta’ sorveljanza ċibernetika.
2. Implimentazzjoni
Il-Kummissjoni se timmira li tippubblika r-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 26 tar-Regolament fl-ewwel semestru tas-sena ta’ wara (sena ta’ referenza + 1), skont id-disponibbiltà u l-kompletezza attwali tad-data nazzjonali u fatturi rilevanti oħra.
Għaldaqstant, it-trażmissjoni sħiħa u korretta tad-data mill-Istati Membri lill-Kummissjoni trid titlesta sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April ta’ kull sena (7).
Is-servizzi tal-Kummissjoni se jirrieżaminaw d-data trażmessa mill-awtoritajiet kompetenti u se jħejju r-rapport annwali f’konsultazzjoni mad-DUCG.
3. Ġbir tad-data
Skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament dwar l-Użu Doppju, l-Istati Membri se jkunu obbligati jippreżentaw lill-Kummissjoni informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet għat-tħejjija tar-rapport annwali.
Il-metodoloġija attwali għall-ġbir tad-data jenħtieġ li tibqa’ sostenibbli maż-żmien, u tippermetti lill-Istati Membri jipprovdu informazzjoni rilevanti lill-Kummissjoni b’mod effiċjenti u kosteffettiv, li tkun statistikament soda u b’kunsiderazzjoni xierqa għall-protezzjoni tal-informazzjoni personali, informazzjoni kummerċjalment sensittiva jew informazzjoni protetta dwar id-difiża, il-politika barranija jew is-sigurtà nazzjonali. Il-metodoloġija jenħtieġ li tirrikjedi wkoll ħtieġa minima għal reviżjonijiet, filwaqt li jitqiesu l-aġġornamenti annwali regolari tal-Anness I tar-Regolament. Din il-metodoloġija — inkluża d-data miġbura — ma għandhiex tintuża għal xi skop ieħor għajr it-tħejjija tar-rapport annwali tal-UE f’konformità mal-Artikolu 26 tar-Regolament.
4. Data dwar Oġġetti b’Użu Doppju, li mhumiex ikklassifikati bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika skont l-Artikolu 2(20) tar-Regolament
4.1. Tipi ta’ oġġetti
Il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju fl-Anness I hija dettaljata ħafna — b’aktar minn 1 800 entrata, skont il-klassifikazzjoni alfanumerika sħiħa. Dan huwa r-raġunament sottostanti li wassal lil-leġiżlaturi tal-UE biex jiġbru l-entrati fl-Anness I f’ “tipi ta’ oġġetti” (l-Artikolu 26(2), il-paragrafu 1) għall-fini tar-rapport annwali tal-UE.
Filwaqt li xi wħud mill-oġġetti huma prodotti finali faċilment identifikabbli — eż. reattur nukleari (ECCN 0A001) ħafna oħrajn huma partijiet u komponenti iżgħar ta’ prodotti oħra pereż. valvi, pompi, materjali speċjali, komponenti għal ċirkwiti integrati eċċ. Sabiex it-trasparenza tar-rapportar pubbliku tilħaq il-livell ta’ trasparenza meħtieġa filwaqt li jiġi żgurat il-ġbir effiċjenti u sostenibbli tad-data maż-żmien, ġie deċiż li l-linja bażi għad-determinazzjoni tat-tipi ta’ oġġetti se tibni fuq il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju fil-livell ta’ 5 ċifri filwaqt li jiġi żgurat li d-determinazzjoni ta’ “tipi ta’ oġġetti” tappoġġa l-għoti ta’ informazzjoni sinifikanti minn perspettiva ta’ sigurtà, politika u kummerċ.
L-Anness A ta’ dawn il-linji gwida għalhekk jiddeskrivi l-lista ta’ “tipi ta’ oġġetti” li għandhom jintużaw għall-ġbir tad-data dwar il-liċenzjar u t-tħejjija tar-rapport annwali tal-UE.
L-awtorizzazzjonijiet se jitqassmu skont it-tip ta’ oġġett u skont id-destinazzjonijiet rilevanti f’konformità mar-rekwiżiti tar-Regolament filwaqt li jitqiesu n-natura, l-iskop u l-karatteristiċi tat-tipi differenti ta’ awtorizzazzjonijiet, kif ukoll il-prattiki differenti fl-Istati Membri għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet u l-ġbir tad-data. Għaldaqstant huwa meħtieġ li l-ġbir u l-preżentazzjoni tad-data rilevanti mill-Istati Membri lill-Kummissjoni jiġu adattati skont l-ispeċifiċitajiet tat-tipi differenti ta’ awtorizzazzjonijiet u prattiki nazzjonali.
Din il-metodoloġija tirrikonoxxi wkoll li l-awtorizzazzjonijiet jistgħu jirreferu għal entrati multipli li jaqgħu taħt diversi tipi ta’ oġġetti..
Is-sena ta’ referenza se tkun is-sena meta nħarġet l-awtorizzazzjoni.
4.2. Informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet
4.2.1. Awtorizzazzjonijiet individwali
Awtorizzazzjonijiet ta’ Esportazzjoni Individwali, Awtorizzazzjonijiet ta’ Senserija, Awtorizzazzjonijiet ta’ Assistenza Teknika, Awtorizzazzjonijiet ta’ Tranżitu, Awtorizzazzjonijiet ta’ Trasferiment Intra-UE, Awtorizzazzjonijiet taħt miżura ta’ kontroll nazzjonali u Awtorizzazzjonijiet għal oġġetti mhux elenkati kollha se jitqiesu bħala liċenzji individwali għall-fini ta’ din il-metodoloġija. L-Istati Membri għandhom jipprovdu data dwar il-liċenzjar lill-Kummissjoni kif xieraq.
4.2.2. Awtorizzazzjoni tal-esportazzjoni globali
Konxja min-natura, l-iskop u l-karatteristiċi ta’ kull tip ta’ awtorizzazzjoni, din il-metodoloġija tirrikonoxxi li l-awtorizzazzjonijiet globali għall-esportazzjoni ħafna drabi jkun fihom valuri tal-esportazzjoni stmati jew miftuħa u jingħataw għal oġġett wieħed jew aktar u destinazzjoni waħda jew għaal diversi oġġetti għal diversi destinazzjonijiet. Bħala tali, l-awtorizzazzjonijiet globali jnaqqsu l-piż amministrattiv tal-awtoritajiet kompetenti u tal-esportaturi għal tranżazzjonijiet simili u/jew frekwenti. Sabiex jiġu salvagwardjati l-objettivi ta’ nonproliferazzjoni, l-esportaturi huma meħtieġa jabbozzaw u jippreżentaw programm ta’ konformità interna sabiex jikkwalifikaw għal liċenzja globali. Minħabba li r-Regolament iħalli l-konfigurazzjoni konkreta tal-awtorizzazzjonijiet globali f’idejn l-Istati Membri, japplikaw ukoll prattiki differenti madwar l-Istati Membri. Għall-fini li l-pubbliku jingħata informazzjoni sinifikanti, filwaqt li jitqiesu l-prattiki nazzjonali differenti u r-raġunament tal-awtorizzazzjonijiet globali għall-esportazzjoni — kif spjegat aktar hawn fuq — l-Awtorizzazzjonijiet Globali tal-Esportazzjoni jeħtieġu li jadattaw il-ġbir u r-rappurtar tad-data rilevanti, f’konformità mat-tabelli ta’ hawn taħt, peress li dan jitqies bħala l-aktar rappreżentattiv u utli għar-rapportar pubbliku. L-Istati Membri se jipprovdu data rilevanti dwar il-liċenzjar lill-Kummissjoni kif xieraq.
4.2.3. Awtorizzazzjonijiet Ġenerali Nazzjonali u tal-Unjoni
Konxja tan-natura ta’ kull tip ta’ awtorizzazzjoni din il-metodoloġija tqis li:
— |
L-awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Unjoni għall-Esportazzjoni (EU GEAs, Union General Export Authorisations) jingħataw ex lege mill-Unjoni Ewropea lill-esportaturi li jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti filwaqt li jikkonformaw mal-prekundizzjonijiet rilevanti stabbiliti fir-Regolament, inklużi l-adozzjoni u l-konformità mal-programmi ta’ konformità interna rilevanti u l-obbligi ta’ rapportar, kif stabbilit mil-liġijiet nazzjonali applikabbli. |
— |
L-awtorizzazzjonijiet Ġenerali Nazzjonali għall-Esportazzjoni jingħataw ex lege mill-Istati Membri lill-esportaturi li jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti filwaqt li jikkonformaw mal-prekundizzjonijiet rilevanti stabbiliti mil-liġijiet nazzjonali applikabbli, inklużi l-adozzjoni u l-konformità mal-programmi ta’ konformità interna rilevanti u l-obbligi ta’ rapportar. |
— |
Minn perspettiva ta’ nonproliferazzjoni, jinħarġu Awtorizzazzjonijiet Ġenerali għall-Esportazzjoni Nazzjonali u tal-Unjoni biex jiffaċilitaw il-kummerċ ta’ oġġetti b’użu doppju filwaqt li jnaqqsu l-piż amministrattiv għall-esportaturi u l-awtoritajiet ta’ kontroll tal-esportazzjoni |
Għalhekk jitqies xieraq li l-metodoloġija rilevanti tal-ġbir u r-rapportar tad-data tiġi adattata u l-Istati Membri se jipprovdu data rilevanti dwar il-liċenzjar lill-Kummissjoni skont dan.
Ir-rapport annwali mill-Kummissjoni se jirreferi għall-aħħar pubblikazzjoni tal-GEAs tal-UE kif ukoll għall-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali Nazzjonali għall-Esportazzjoni bħala anness tar-rapport annwali.
5. Data addizzjonali għar-rapport annwali tal-UE
5.1. Ħarsa ġenerali lejn l-awtorizzazzjonijiet skont it-tip korrispondenti tagħhom (tal-liċenzja)
Filwaqt li dan mhuwiex obbligatorju skont id-dispożizzjonijiet legali applikabbli, jitqies utli li l-Istati Membri jissottomettu wkoll data fuq bażi volontarja dwar l-għadd u l-valur tal-awtorizzazzjonijiet skont it-tipi ta’ liċenzja.
5.2. Utenti rreġistrati tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Nazzjonali u tal-UE
Sabiex tiġi pprovduta informazzjoni dwar in-notifiki tal-esportaturi f’konformità mar-Regolament (8), ikun jitqies xieraq li l-Istati Membri jikkomunikaw informazzjoni fuq bażi volontarja dwar l-għadd ta’ esportaturi li jkunu nnotifikaw jew li huma rreġistrati mal-awtorità kompetenti biex jużaw l-awtorizzazzjonijiet ġenerali nazzjonali jew tal-Unjoni.
5.3. Data dwar l-użu ta’ Awtorizzazzjonijiet Ġenerali u Globali tal-Esportazzjoni
Fid-dawl tal-fatt li l-Awtorizzazzjoni tal-Esportazzjoni Globali, l-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali għall-Esportazzjoni tal-Unjoni u Nazzjonali huma l-bażi legali għal porzjon għoli tal-esportazzjoni ġenerali tal-UE għal oġġetti b’użu doppju, jitqies utli li, meta tkun disponibbli, l-Istati Membri jipprovdu data addizzjonali dwar l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet bħal dawn.
Għal raġunijiet ta’ konsistenza, ir-rapport mill-Kummissjoni se jirrifletti kif xieraq li d-data dwar l-awtorizzazzjonijiet ma tkunx sinonima ma’ data li tirrappreżenta l-użu tal-awtorizzazzjonijiet.
Din il-metodoloġija tqis li
— |
l-Istati Membri jistgħu jipprovdu din id-data addizzjonali fuq bażi volontarja. |
— |
Għal data addizzjonali dwar l-użu tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali għall-Esportazzjoni Globali, Nazzjonali u tal-Unjoni, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jipprovdu jew data mill-istatistika doganali dwar l-esportazzjonijiet attwali jew data rrapportata mill-esportaturi, skont id-disponibbiltà attwali (9). |
— |
F’xi każijiet, din id-data tirrifletti l-awtorizzazzjonijiet mogħtija qabel is-sena ta’ referenza, peress li l-użu tal-liċenzja jseħħ fuq diversi snin wara li tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni. |
— |
F’konformità mad-dispożizzjoni tar-Regolament, l-Istati Membri bħalissa għandhom prattiki amministrattivi differenti dwar ir-rekwiżiti ta’ notifika mill-esportaturi tagħhom. |
6. Ċaħdiet u projbizzjonijiet
L-Artikolu 26 tar-Regolament jiddikjara li r-rapport annwali tal-UE għandu jinkludi informazzjoni dwar ċaħdiet u projbizzjoni. Ir-Regolament ma jindikax li d-data rilevanti jenħtieġ li tiġi rrapportata skont l-għadd, il-valur, id-destinazzjoni fil-livell tal-Unjoni u tal-Istati Membri. Madankollu huwa meqjus xieraq li jiġi rrappurtat l-għadd ta’ ċaħdiet u projbizzjonijiet fil-livell tal-UE kif ukoll il-valur totali tagħhom għal finijiet statistiċi, bħal fil-prattika attwali ta’ rapportar annwali.
Filwaqt li l-valur taċ-ċaħdiet mhuwiex meħtieġ mir-Regolament, jitqies utli li l-Istati Membri jikkomunikaw din id-data fuq bażi volontarja għall-fini tat-tħejjija tar-rapport annwali.
7. Data dwar oġġetti b’użu doppju, li huma kklassifikati bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika skont l-Artikolu 2(20) tar-Regolament
Id-definizzjoni tal-Artikolu 2(20) għal oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika tinkludi dawk elenkati fl-Anness I kif ukoll oġġetti mhux elenkati.
L-Anness B jiddeskrivi l-oġġetti elenkati fl-Anness I tar-Regolament li huma kkunsidrati li jissodisfaw id-definizzjoni tal-Artikolu 2(20). Id-Deċiżjoni dwar jekk oġġett speċifiku mhux elenkat jissodisfax ir-rekwiżiti tad-definizzjoni legali trid tittieħed fuq bażi ta’ każ b’każ mill-Istati Membri.
L-applikazzjonijiet u l-awtorizzazzjonijiet għal oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika mhux elenkati jridu jiġu inklużi wkoll fir-rapport annwali, abbażi tad-data pprovduta mill-Istati Membri.
L-applikazzjonijiet u l-awtorizzazzjonijiet għal oġġetti elenkati oħra jistgħu jiġu inklużi fir-rapport, abbażi tad-deċiżjoni tal-awtorità kompetenti rilevanti.
L-Istati Membri se jipprovdu lill-Kummissjoni data rilevanti dwar il-liċenzjar kif xieraq.
8. Informazzjoni dwar l-amministrazzjoni u l-infurzar
Sabiex jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ trasparenza stabbiliti mir-Regolament, l-Istati Membri se jikkomunikaw lill-Kummissjoni informazzjoni dwar:
— |
Persunal fl-amministrazzjoni (Għadd ta’ uffiċjali tal-liċenzjar/esperti li jaħdmu fuq kontrolli ta’ oġġetti b’użu doppju) |
— |
Attivitajiet ta’ konformità u sensibilizzazzjoni mwettqa fis-sena (konferenzi, laqgħat mal-assoċjazzjonijiet tal-industrija, eċċ.) |
— |
Il-liċenzjar jew għodod oħra ta’ kontroll tal-esportazzjoni implimentati. |
— |
L-għadd ta’ ksur li seħħ u l-penali applikati fis-sena (b’kunsiderazzjoni xierqa tal-leġiżlazzjoni applikabbli, pereżempju dwar il-protezzjoni tad-data personali). |
— |
L-Istati Membri se jipprovdu wkoll fuq bażi volontarja informazzjoni dwar rapporti annwali nazzjonali ppubblikati dwar l-implimentazzjoni ta’ kontrolli ta’ oġġetti b’użu doppju fis-sena ta’ referenza u sorsi tal-Internet rilevanti, kif disponibbli (10). |
9. Tħejjija tar-rapport annwali tal-UE dwar il-kontrolli tal-esportazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju
Il-Kummissjoni se tħejji r-rapport annwali bbażat fuq data mogħtija mill-Istati Membri skont il-metodoloġija deskritta f’dawn il-linji gwida. Ir-rapport se jagħmel użu minn għodod u ċarts tal-viżwalizzazzjoni tad-data biex jiżgura l-komparabbiltà maż-żmien.
It-tabelli ta’ hawn taħt jipprovdu eżempji ta’ tabelli tad-data li se jintużaw għat-tħejjija tar-rapport annwali.
9.1. Rapport annwali tal-UE dwar l-awtorizzazzjonijiet
9.1.1. Awtorizzazzjonijiet Individwali
Tabella 1
Pubblikazzjoni fir-rapport annwali tal-UE ta’ awtorizzazzjonijiet individwali (numru u valur) skont it-tipi ta’ oġġetti
Eżempju
Sena |
Tip ta’ oġġetti |
Tip ta’ deskrizzjoni tal-Oġġett |
L-Istati Membri |
Valur f’EUR |
Numru ta’ awtorizzazzjonijiet |
2022 |
0EC1 |
Tip ta’ Oġġett 1 |
XX |
300 |
3 |
|
|
||||
|
|
||||
XY |
200 |
2 |
|||
|
|
||||
Totali |
500 |
5 |
|||
1EC2 |
Tip ta’ Oġġett 2 |
XY |
1 200 |
8 |
|
|
|
||||
|
|
||||
XZ |
1 000 |
10 |
|||
|
|
||||
Totali |
2 200 |
18 |
|||
2EC3 |
Tip ta’ Oġġett 3 |
XZ |
500 |
5 |
|
|
|
||||
Totali |
500 |
5 |
|||
Totali |
|
|
3 200 |
28 |
Tabella 2
Pubblikazzjoni fir-rapport annwali tal-UE ta’ awtorizzazzjonijiet individwali (numru u valur) skont id-destinazzjonijiet
Eżempju
Sena |
Destinazzjoni |
L-Istati Membri |
Valur (EUR) (11) |
Numru ta’ awtorizzazzjonijiet |
2022 |
Il-Brażil |
XZ |
500 |
5 |
Iċ-Ċina |
XY |
1 000 |
10 |
|
L-Istati Uniti tal-Amerika |
XX |
200 |
2 |
|
Totali |
1 700 |
17 |
L-Artikolu 26 tar-Regolament ma jindikax li r-rapport annwali jenħtieġ li jinkludi diżaggregazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet skont it-tip tagħhom. Madankollu, jitqies utli u xieraq li din l-informazzjoni tiġi rrappurtata, abbażi tad-data pprovduta mill-Istati Membri fuq bażi volontarja.
9.1.2. Awtorizzazzjoni tal-Esportazzjoni Globali
Pubblikazzjoni ta’ data dwar awtorizzazzjonijiet globali għall-esportazzjoni (destinazzjonijiet u tipi ta’ oġġetti) (12)
Eżempju
Tabella 3
Destinazzjonijiet
ID ISO tad-destinazzjoni |
ID ISO tal-Istati Membri |
L-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet globali li nħarġu |
L-Istati Uniti |
|
3 |
|
2 |
|
|
4 |
|
|
1 |
|
NM |
|
2 |
|
5 |
|
MY |
|
4 |
|
3 |
Tabella 4
Tipi ta’ oġġetti
Tip ta’ oġġetti |
ID ISO tal-Istati Membri |
L-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet globali li nħarġu |
0EC01 |
|
4 |
|
1 |
|
|
1 |
|
|
4 |
|
1EC03 |
|
2 |
|
5 |
|
4EC05 |
|
5 |
|
3 |
Tabella 5
Valur tal-Awtorizzazzjonijiet tal-Esportazzjoni Globali (13)
ID ISO tal-Istati Membri |
Valur (EUR) |
|
|
|
|
HU |
|
NL |
|
9.1.3. Awtorizzazzjoni Nazzjonali Ġenerali tal-Esportazzjoni
Tabella 6
Destinazzjonijiet
Eżempju
ID ISO tad-destinazzjoni |
ID ISO tal-Istati Membri |
Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet ġenerali ta’ esportazzjoni nazzjonali (14) |
L-Istati Uniti |
|
3 |
|
2 |
|
|
4 |
|
|
1 |
|
NM |
|
2 |
|
5 |
|
MY |
|
4 |
|
3 |
Tabella 7
Tipi ta’ oġġetti
Eżempju
Kodiċi tat-tip ta’ oġġetti |
ID ISO tal-Istati Membri |
Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet ġenerali ta’ esportazzjoni nazzjonali (15) |
0EC01 |
|
4 |
|
1 |
|
|
1 |
|
|
4 |
|
1EC03 |
|
2 |
|
5 |
|
4EC05 |
|
5 |
|
3 |
Tabella 8
Valur tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Globali (16)
Eżempju
ID ISO tal-Istati Membri |
Valur |
|
|
|
|
|
|
Tabella 9
Pubblikazzjoni fir-rapport annwali tal-UE ta’ awtorizzazzjonijiet(numru u valur) skont it-tipi ta’ liċenzji
Eżempju
Sena |
ID tat-Tip ta’ Liċenzja |
Tip ta’ Liċenzja |
Tip ta’ data |
ID ISO tal-Istati Membri |
Valur (EUR) (17) |
Numru |
|
2022 |
ID1 |
Awtorizzazzjonijiet ta’ esportazzjoni individwali; |
Awtorizzazzjonijiet |
|
100 |
70 |
|
|
200 |
30 |
|||||
Totali |
300 |
100 |
|||||
|
|||||||
ID2 |
Awtorizzazzjoni tal-Esportazzjoni Globali (18) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
200 |
20 |
||
|
100 |
40 |
|||||
Totali |
300 |
60 |
|||||
|
|||||||
ID3 |
Awtorizzazzjonijiet ġenerali ta’ esportazzjoni nazzjonali |
Awtorizzazzjonijiet |
|
Jekk applikabbli |
3 |
||
|
Jekk applikabbli |
4 |
|||||
Totali |
XXX |
7 |
|||||
|
|||||||
ID4 |
Awtorizzazzjonijiet ġenerali ta’ esportazzjoni nazzjonali (19) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
Jekk applikabbli |
8 |
||
|
Jekk applikabbli |
8 |
|||||
Totali |
XXX |
16 |
|||||
|
|||||||
ID5 |
Awtorizzazzjoni ta’ senserija (20) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
50 |
10 |
||
|
50 |
3 |
|||||
Totali |
100 |
13 |
|||||
|
|||||||
ID6 |
Awtorizzazzjoni ta’ assistenza teknika (21) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
700 |
40 |
||
|
100 |
5 |
|||||
Totali |
800 |
45 |
|||||
|
|||||||
ID7 |
Awtorizzazzjonijiet ta’ tranżitu (22) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
80 |
3 |
||
|
50 |
1 |
|||||
Totali |
130 |
4 |
|||||
|
|||||||
ID8 |
Awtorizzazzjoni taħt miżura ta’ kontroll nazzjonali (23) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
50 |
40 |
||
|
50 |
10 |
|||||
Totali |
100 |
50 |
|||||
|
|||||||
ID9 |
Awtorizzazzjoni għal oġġetti mhux elenkati (24) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
100 |
10 |
||
|
50 |
5 |
|||||
Totali |
150 |
15 |
|||||
|
|||||||
ID10 |
Awtorizzazzjonijiet ta’ trasferiment intra-UE (25) |
Awtorizzazzjonijiet |
|
60 |
25 |
||
|
20 |
15 |
|||||
Totali |
80 |
40 |
|||||
Totali |
XXX |
YYY |
9.1.4. Użu ta’ Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Globali, tal-Unjoni u Nazzjonali (26)
Tabella 10
Użu tal-EUGEAs mill-esportaturi
Notifiki tal-ewwel użu — Eżempju
Sena |
ID ISO 2 tal-Istati Membri |
EU001 (27) |
Valur (28) EUR |
EU002 |
Valur (EUR) |
EU003 |
Valur (EUR) |
EU004 |
Valur (EUR) |
EU008 |
Valur (EUR) |
2022 |
|
4 |
|
1 |
|
1 |
|
4 |
|
4 |
|
2022 |
|
5 |
|
4 |
|
2 |
|
3 |
|
5 |
|
2022 |
|
7 |
|
5 |
|
4 |
|
2 |
|
6 |
|
2022 |
|
1 |
|
6 |
|
5 |
|
1 |
|
3 |
|
2022 |
|
2 |
|
7 |
|
5 |
|
3 |
|
2 |
|
2022 |
|
3 |
|
8 |
|
3 |
|
5 |
|
1 |
|
2022 |
|
8 |
|
6 |
|
2 |
|
5 |
|
4 |
|
2022 |
|
4 |
|
7 |
|
1 |
|
2 |
|
5 |
|
Tabella 11
Għadd totali ta’ esportaturi li jużaw l-EUGEAs
Eżempju
ID ISO 2 tal-Istati Membri |
EU001 |
EU002 |
EU003 |
EU004 |
EU005 |
EU006 |
EU007 |
EU008 |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
Tabella 12
L-użu tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Globali mill-esportaturi
Eżempju
Sena |
ID ISO 2 tal-Istati Membri |
L-għadd ta’ notifiki tal-ewwel użu jew tal-ewwel reġistrazzjonijiet fis-sena |
Għadd totali ta’ esportaturi li jużaw Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Esportazzjoni Nazzjonali |
2022 |
|
14 |
|
2022 |
|
20 |
|
2022 |
|
16 |
|
Tabella 13
Data addizzjonali (29) : dettall skont it-tip ta’ oġġetti
Eżempju
Sena |
ID ISO 2 tal-Istati Membri (30) |
Kodiċi ta’ referenza tat-tip ta’ oġġetti |
Valur f’EUR |
Deskrizzjoni qasira tal-Awtorizzazzjoni Globali għall-Esportazzjoni, l-Awtorizzazzjoni Ġenerali Nazzjonali għall-Esportazzjoni jew il-kodiċi tal-EUGEAs rilevanti |
2022 |
|
0EC01 |
300 |
|
2022 |
|
1EC03 |
1 000 |
|
Tabella 14
Data addizzjonali (31) : dettall skont id-destinazzjonijiet
Eżempju
Sena |
ID ISO 2 tal-Istati Membri |
ID ISO 2 tal-Pajjiż ta’ Destinazzjoni |
Valur f’EUR |
Deskrizzjoni qasira tal-Awtorizzazzjoni Globali għall-Esportazzjoni, l-Awtorizzazzjoni Ġenerali Nazzjonali għall-Esportazzjoni jew il-kodiċi tal-EUGEAs rilevanti |
2022 |
|
L-Istati Uniti |
300 |
|
2022 |
|
NM |
1 000 |
|
9.1.5. Ċaħdiet u projbizzjonijiet (Anness A)
Tabella 15
Data ppubblikata fir-rapport annwali tal-UE dwar ċaħdiet u projbizzjonijiet
Eżempju
Sena XXXX |
Għadd ta’ ċaħdiet u projbizzjonijiet (total tal-UE) |
XX |
Ir-rapport annwali tal-UE se jindika wkoll il-perċentwal relattiv ta’ tranżazzjonijiet miċħuda fuq il-valur totali tal-awtorizzazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju tal-UE fis-sena ta’ referenza.
9.1.6. Oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika
Tabella 16
Pubblikazzjoni fir-rapport annwali tal-UE ta’ data dwar applikazzjonijiet għal oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika (Anness B)
Eżempju
|
Software ta’ intrużjoni |
Sistemi ta’ interċettazzjoni tat-telekomunikazzjonijiet |
Sistemi ta’ sorveljanza tal-Internet |
Software għall-monitoraġġ tal-komunikazzjoni |
Għodod forensiċi/investigattivi |
Oħrajn (elenkati) (32) |
Oħrajn (mhux elenkati) (33) |
Totali |
Destinazzjonijiet (34) |
Applikazzjonijiet li waslu |
54 |
89 |
76 |
3 |
4 |
4 |
|
XXX |
X, Y,Z, W |
Stat Membru emittenti (35) |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
Lista ta’ SM |
|
|
Tabella 17
Pubblikazzjoni fir-rapport annwali tal-UE ta’ data dwar applikazzjonijiet, iċ-ċaħdiet u l-projbizzjonijiet għal oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika (Anness B)
Eżempju
Sena 2022 — UE |
|
Għadd ta’ ċaħdiet u projbizzjonijiet li nħarġu |
Lista ta’ SM |
L-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet maħruġa |
Lista ta’ SM |
10. Informazzjoni dwar l-amministrazzjoni u l-infurzar tal-kontrolli
Ir-rapport annwali tal-EU se jinkludi l-informazzjoni li ġejja.
10.1. Amministrazzjoni tal-kontrolli
L-għadd ta’ persunal (ekwivalenti għal full-time) direttament involut fl-amministrazzjoni tal-kontrolli fl-UE: xx
Użu ta’ għodod ta’ kontroll tal-esportazzjoni:
— |
Sistema ta’ liċenzjar elettronika: lista ta’ Stati Membri li jużaw sistema ta’ liċenzjar elettronika |
— |
Għodda ta’ klassifikazzjoni: lista ta’ Stati Membri li jużaw għodod ta’ klassifikazzjoni |
— |
Għodod oħrajn: lista ta’ Stati Membri li jużaw għodod jew software oħra biex jappoġġaw lill-esportaturi u/jew lill-awtoritajiet ta’ kontroll tal-esportazzjoni fl-applikazzjoni tal-kontrolli |
L-għadd ta’ avvenimenti ta’ sensibilizzazzjoni organizzati fis-sena ta’ referenza: yy
Iperlinks għar-rapporti nazzjonali, kif disponibbli.
10.2. Amministrazzjoni tal-kontrolli
L-għadd ta’ awditi tal-konformità mwettqa: xx Inklużi dawk immexxija mid-dwana jew aġenziji oħra.
L-għadd ta’ ksur irrappurtat: yy
L-għadd ta’ penali/multi amministrattivi u kriminali imposti xx Kull aġenzija nazzjonali rilevanti tal-infurzar, f’każ ta’ ksur tar-regolamenti dwar il-kontroll tal-esportazzjoni.
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea u li jħassar ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1101/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta' data suġġetta għall-kunfidenzjalità statistika lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom li tistabbilixxi Kumitat dwar il-Programmi tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164).
(2) Dawn il-linji gwida jikkonċernaw it-tħejjija tar-rapport annwali tal-UE dwar il-kontroll tal-esportazzjoni ta’ oġġetti b’użu doppju, filwaqt li jirrikonoxxu li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom prattiki differenti dwar ir-rapportar pubbliku fuq bażi nazzjonali.
(3) Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni “ bil-għan li tiżdied l-effiċjenza tar-reġim ta’ kontroll tal-esportazzjonijiet tal-Unjoni u tkun żgurata l-konsistenza tal-implimentazzjoni konsistenti u effikaċi tal-eżekuzzjoni tal-kontroll fit-territorju doganali tal-Unjoni kollu ”, f’konformità mal-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) 2021/821.
(4) Il-grupp espert tekniku kellu diversi laqgħat bejn Frar 2022 u Ġunju 2023.
(5) https://policy.trade.ec.europa.eu/consultations/guidelines-data-collection-and-preparation-eu-annual-report-dual-use-export-controls-under_mt
(6) Il-kombinament ta’ data dwar l-awtorizzazzjonijiet skont id-destinazzjoni u skont it-tipi ta’ oġġetti f’tabella waħda x’aktarx iwassal għal ksur sinifikanti tal-kunfidenzjalità tal-esportaturi jew jista’ jimmina d-deċiżjonijiet restrittivi dwar il-liċenzjar fl-UE.
(7) It-tabelli tal-kambju EUR/USD/munita nazzjonali se jiġu pprovduti mis-servizzi tal-Kummissjoni fil-bidu ta’ Jannar ta’ kull sena.
(8) Ara d-dispożizzjonijiet rilevanti għall-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-Unjoni għall-Esportazzjoni “L-esportatur li juża din l-awtorizzazzjoni għandu jinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn l-esportatur huwa residenti jew stabbilit dwar l-ewwel użu ta’ din l-awtorizzazzjoni fi żmien 30 ġurnata mid-data li fiha tkun saret l-ewwel esportazzjoni jew, alternattivament, u bi qbil ma’ rekwiżit mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn l-esportatur ikun residenti jew stabbilit, qabel l-ewwel użu ta’ din l-awtorizzazzjoni. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-mekkaniżmu ta’ notifika magħżul għal din l-awtorizzazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-informazzjoni nnotifikata lilha fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”
(9) Fir-rigward tad-data pprovduta mill-esportaturi, l-Istati Membri jistgħu jissottomettuha f’konformità mar-rekwiżiti ta’ notifika mill-esportaturi fl-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali Globali u Nazzjonali rispettivi. Sabiex jiġu żgurati l-komparabbiltà u l-koerenza skont ir-Regolament (KE) Nru 223/2009, reviżjonijiet ulterjuri ta’ din il-metodoloġija se jikkunsidraw il-possibbiltà li tintuża d-data doganali biss.
(10) Mhux legalment meħtieġ iżda ppubblikat għal aktar informazzjoni.
(11) F’eluf ta’ EUR.
(12) Skont id-disponibbiltà attwali tad-data mill-Istati Membri.
(13) Peress li mhux l-Istati Membri kollha jobbligaw lill-esportaturi jindikaw valur rilevanti meta japplikaw għal Awtorizzazzjonijiet Globali ta’ Esportazzjoni, din it-tabella se tapplika kif xieraq.
(14) Li jinkludu d-destinazzjoni rilevanti.
(15) Li jinkludu t-tip rilevanti ta’ oġġett.
(16) Jekk applikabbli skont il-prattika nazzjonali.
(17) Miljuni ta’ EUR.
(18) Abbażi tal-valur mogħti mill-Istati Membri fuq bażi volontarja, kif applikabbli.
(19) Il-valur mogħti mill-Istati Membri fuq bażi volontarja.
(20) Kif ingħataw mill-Istati Membri lill-Kummissjoni fuq bażi volontarja.
(21) Ara hawn fuq.
(22) Ara hawn fuq.
(23) Ara hawn fuq.
(24) Ara hawn fuq.
(25) Ara hawn fuq.
(26) Skont data mogħtija volontarjament mill-Istati Membri dwar l-użu talEUGEAs.
(27) L-għadd ta’ notifiki tal-ewwel użu mill-esportaturi fis-sena — Għall-EUGEAs applikabbli kollha.
(28) Il-valur totali tal-esportazzjoni bbażat fuq statistika doganali jew rapporti mill-esportaturi. Skont data dwaril-valur mogħtija volontarjament mill-Istati Membri dwar l-użu tal-EUGEAs, kif applikabbli.
(29) Kif mogħti volontarjament mill-Istati Membri dwar l-użu tal-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali Globali, Nazzjonali u l-Awtorizzazzjonijiet Ġenerali tal-UE għall-Esportazzjoni.
(30) L-Istati Membri rilevanti biss li pprovdew data rilevanti fuq bażi volontarja.
(31) Ara hawn fuq.
(32) Oġġetti elenkati oħra li jistgħu jintużaw bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika.
(33) Oġġetti oħra ta’ sorveljanza ċibernetika mhux elenkati li jistgħu jintużaw bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika.
(34) Lista tal-kodiċijiet tal-pajjiżi.
(35) Meta Stat Membru wieħed jew tnejn biss ikunu elenkati bħala awtoritajiet emittenti, is-servizzi tal-Kummissjoni jikkonsultaw mal-awtoritajiet ikkonċernati, u jiksbu tweġiba pożittiva mill-Istati Membri kkonsultati sabiex jirrapportaw id-data b’mod li jipproteġi l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni personali jew kummerċjali, id-difiża protetta, il-politika barranija jew is-sigurtà nazzjonali.
ANNESS A
Tipi ta’ oġġetti skont l-Artikolu 26(2) para. 2 tar-Regolament (UE) 2021/821 (li ma jinkludix oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika)
KATEGORIJA 0 — MATERJALI, FAĊILITAJIET, U TAGĦMIR NUKLEARI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
0EC1 |
Materjali, faċilitajiet, impjanti u tagħmir nukleari |
0EC2 |
Software għal materjali, faċilitajiet u tagħmir nukleari |
0EC3 |
Teknoloġija għal materjali, faċilitajiet u tagħmir nukleari |
KATEGORIJA 1 — MATERJALI SPEĊJALI U TAGĦMIR RELATAT
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
1EC1 |
Materjali, komponenti u strutturi għal inġenji tal-ajru/ajruspazju |
1EC2 |
Splussivi, propellanti u tagħmir relatat |
1EC3. |
Materjali fibrużi, filamentari, u tagħmir tal-produzzjoni |
1EC4 |
Metalli u ligi speċjali u tagħmir għalihom |
1EC5 |
Oġġetti u tagħmir nukleari relatati |
1EC6 |
Sustanzi kimiċi tossiċi, prekursuri, patoġeni, tossini u organiżmi ġenetikament modifikati, tagħmir u komponenti relatati ta’ protezzjoni u detezzjoni |
1EC7 |
Software għal materjali speċjali u tagħmir relatat |
1EC8 |
Teknoloġija għal materjali speċjali u tagħmir relatat |
KATEGORIJA 2 — L-IPPROĊESSAR TA’ MATERJALI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
2EC1 |
Għodod u sistemi tal-magni u komponenti għat-tagħmir industrijali |
2EC2 |
Tagħmir għall-manifattura kimika u bijoloġika |
2EC3 |
Software għall-ipproċessar tal-materjali |
2EC4 |
Teknoloġija għall-ipproċessar tal-materjali |
KATEGORIJA 3 — ELETTRONIKA
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
3EC1 |
Oġġetti u komponenti elettroniċi |
3EC2 |
Assemblaġġi, moduli u tagħmir elettroniċi |
3EC3 |
Oġġetti elettroniċi li jistgħu jintużaw f’applikazzjonijiet nukleari |
3EC4 |
Tagħmir għall-manifattura u l-ittestjar ta’ apparat jew materjali semikondutturi |
3EC5 |
Materjali semikondutturi |
3EC6 |
Software għall-elettronika |
3EC7 |
Teknoloġija għall-elettronika |
KATEGORIJA 4 — KOMPJUTERS
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġett jew “oġġett” |
4EC1 |
Kompjuters |
4EC2 |
Software għall-kompjuters |
4EC3 |
Teknoloġija għall-kompjuters |
KATEGORIJA 5 — TELEKOMUNIKAZZJONI U SIGURTÀ TAL-INFORMAZZJONI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġett jew “oġġett” |
5EC1 |
Oġġetti u apparat tat-telekomunikazzjoni. |
5EC2 |
Sigurtà tal-informazzjoni u oġġetti u tagħmir tal-kriptoanaliżi |
5EC3 |
Software għat-telekomunikazzjoni u s-sigurtà tal-informazzjoni |
5EC4 |
Teknoloġija għat-telekomunikazzjoni u s-sigurtà tal-informazzjoni |
KATEGORIJA 6 — SENSURI U LASERS
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
6EC1 |
Tagħmir ottiku u akustiku, komponenti u materjali relatati; sensuri oħrajn |
6EC2 |
Lasers, tagħmir u materjali relatati |
6EC3 |
Sistemi tar-radar, tagħmir u komponenti relatati |
6EC4 |
Software għas-sensuri u l-lasers |
6EC5 |
Teknoloġija għas-sensuri u l-lasers |
KATEGORIJA 7 — NAVIGAZZJONI U AVJONIKA
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
7EC1 |
Tagħmir għan-navigazzjoni inerzjali |
7EC2 |
Tagħmir ieħor relatat man-navigazzjoni u l-avjonika |
7EC3 |
Sistema tal-kontroll tat-titjira |
7EC4 |
Tagħmir tal-produzzjoni għan-navigazzjoni u l-avjonika |
7EC5 |
Software għan-navigazzjoni u l-avjonika |
7EC6 |
Teknoloġija għan-navigazzjoni u l-avjonika |
KATEGORIJA 8 — MATERJAL NAVALI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
8EC1 |
Vetturi sommerġibbli u bastimenti tal-wiċċ u sistemi, tagħmir u komponenti marittimi relatati |
8EC2 |
Materjali u tagħmir għall-bastimenti tal-baħar |
8EC3 |
Software għal fiq il-baħar |
8EC4 |
Teknoloġija tal-baħar |
KATEGORIJA 9 — AJRUSPAZJU U PROPULSJONI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
9EC1 |
Magni aerospazjali u turbini tal-gass (għajr l-UAV) |
9EC2 |
UAV u propulsjonijiet għalihom |
9EC3 |
Rokits u inġenji tal-ispazju |
9EC4 |
Magni rokit |
9EC5 |
Tagħmir għall-mini tar-riħ, faċilitajiet tal-ittestjar u kompartimenti |
9EC6 |
Software għall-ajruspazju u propulsjoni |
9EC7 |
Teknoloġija għall-ajruspazju u propulsjoni |
OĠĠETTI MHUX ELENKATI
Kodiċi ta’ referenza |
Tipi ta’ oġġetti |
XEC1 |
Oħrajn/mhux elenkati |
ANNESS B
Oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika skont l-Artikolu 2(20) tar-Regolament (UE) 2021/821
Kodiċi ta’ referenza |
Oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika |
CS1 |
Software ta’ intrużjoni |
CS2 |
Sistemi ta’ interċettazzjoni tat-telekomunikazzjonijiet |
CS3 |
Sistemi ta’ sorveljanza tal-Internet |
CS4 |
Software għall-monitoraġġ tal-komunikazzjoni |
CS5 |
Għodod forensiċi/investigattivi |
CS6 |
Oġġetti elenkati oħra li jistgħu jintużaw bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika |
CS7 |
Oġġetti oħra ta’ sorveljanza ċibernetika mhux elenkati li jistgħu jintużaw bħala oġġetti ta’ sorveljanza ċibernetika |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2024/214/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)