European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Serje L


2023/2674

29.11.2023

REGOLAMENT (UE) 2023/2674 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-22 ta’ Novembru 2023

li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 fir-rigward tal-konverżjoni tan-Netwerk ta’ Informazzjoni tal-Kontabilità Agrikola f’Network tad-Data dwar is-Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),

Billi:

(1)

L-analiżi u l-iżvilupp tas-settur agrikolu tal-Unjoni u tal-politika agrikola komuni jeħtieġu informazzjoni oġġettiva, aġġornata u rilevanti dwar il-prestazzjoni u s-sostenibbiltà ta’ azjendi fl-Unjoni. In-Netwerk ta’ Informazzjoni tal-Kontabilità Agrikola (FADN) ġie stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 (3).

(2)

Il-valutazzjoni tal-impatt tal-Kummissjoni li tappoġġja l-proposti leġiżlattivi tal-2018 għall-politika agrikola komuni (PAK) ta’ Wara l-2020, identifikat il-ħtieġa li jittejjeb il-ġbir ta’ data fil-livell tal-azjendi agrikoli.

(3)

Fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Mejju 2020 bit-titolu “Strateġija ‘Mill-Għalqa sal-Platt’ għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent”, il-Kummissjoni ħabbret l-intenzjoni tagħha li tibdel l-FADN f’Network tad-Data dwar is-Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli (FSDN), bl-għan li tinġabar data fil-livell tal-azjendi agrikoli dwar is-sostenibbiltà. Il-konverżjoni se tippermetti li dak n-network tad-data kkonvertit jappoġġja l-iżvilupp ta’ politiki bbażati fuq l-evidenza u l-prestazzjoni, kif ukoll l-analiżi tas-setturi agrikoli fl-Istati Membri u fl-Unjoni kollha kemm hi, filwaqt li jitkejjel il-progress u tingħata gwida siewja lil dawk li jfasslu l-politika. L-FSDN se jikkontribwixxi għall-analiżi tad-dimensjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali mtejba tal-PAK, għat-titjib tas-servizzi ta’ konsulenza lill-bdiewa u għall-valutazzjoni komparattiva tal-prestazzjoni tal-azjendi agrikoli, u għat-trasparenza u l-ekwità tal-katina tal-provvista agroalimentari.

(4)

Sabiex tingħata sustanza lill-objettivi tal-PAK kif stabbiliti fl-Artikolu 39 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), kif ukoll biex jiġi żgurat li l-Unjoni tindirizza b’mod adegwat l-isfidi attwali u futuri tagħha, huwa xieraq li jiġu koperti t-tliet dimensjonijiet tas-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni, jiġifieri d-dimensjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali, b’mod partikolari kif previst fl-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (UE) 2021/2115 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Skont l-Artikolu 11 TFUE, id-data dwar il-protezzjoni ambjentali trid tiġi integrata fl-FSDN sabiex tikkontribwixxi għall-valutazzjoni ta’ aspetti addizzjonali relatati mas-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni. Barra minn hekk, sabiex tissaħħaħ ir-rabta mal-implimentazzjoni tal-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, il-qafas għas-sostenibbiltà tal-azjendi skont l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti jenħtieġ li jitqies f’termini ta’ tliet aspetti ewlenin: ekonomiċi, ambjentali u soċjali.

(5)

L-objettivi hawn fuq imsemmija jistgħu jintlaħqu biss permezz ta’ network tal-Unjoni għall-ġbir ta’ data dwar is-sostenibbiltà tal-azjendi agrikoli, jiġifieri l-FSDN, ibbażat fuq il-persuni diġà eżistenti li jiġbru d-data f’kull Stat Membru u li għandhom il-fiduċja tal-partijiet ikkonċernati.

(6)

Bħalissa tinġabar data prinċipalment biex jiġu vvalutati l-aspetti ekonomiċi tal-azjendi. Madanakollu hemm bżonn li tiġi vvalutata s-sostenibbiltà ġenerali tal-azjendi, inkluż abbażi ta’ data ambjentali marbuta mal-ħamrija, l-arja, l-ilma u l-bijodiversità, kif ukoll data li tkopri d-dimensjoni soċjali tal-biedja, b’attenzjoni partikolari mogħtija lis-sitwazzjoni tan-nisa u taż-żgħażagħ bħala bdiewa u bħala ħaddiema tal-azjendi agrikoli. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti f’anness tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009 l-kategoriji ewlenin ta’ data ekonomika, ambjentali u soċjali u f’dawn il-kategoriji, is-suġġetti tad-data relatati li jistgħu jinġabru u jiġu kkompilati fl-FSDN. Jenħtieġ li dawk is-suġġetti tad-data jkunu marbuta mal-ħtiġijiet tal-PAK u jkunu rilevanti għall-valutazzjoni tas-sostenibbiltà tal-agrikoltura u tal-azjendi tal-Unjoni. Sabiex jitqiesu l-isfidi futuri tas-sostenibbiltà, jenħtieġ li s-setgħa li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 TFUE fir-rigward tal-emendar ta’ dak l-anness, inkluż billi timmodifika suġġetti u żżid oħrajn ġodda, filwaqt li tqis ir-rilevanza tad-data li għandha tinġabar u tiġi kkompilata u l-piż amministrattiv fuq l-awtoritajiet nazzjonali u l-azjendi. Barra minn hekk, meta żżid suġġetti ġodda, jenħtieġ li l-Kummissjoni tipprevedi perjodu minimu ta’ mill-inqas sena qabel l-applikazzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni relatat dwar il-varjabbli, sabiex tagħti biżżejjed żmien lill-Istati Membri biex jippreparaw il-ġbir tad-data. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni ma żżidx suġġetti ġodda fl-ewwel tliet snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.

(7)

Biex tiġi deskritta d-dimensjoni soċjali tas-sostenibbiltà, huwa meħtieġ li jinġabru ċerti tipi ta’ data personali ta’ persuni li jaħdmu fis-settur agrikolu. Tali informazzjoni jenħtieġ li tappoġġja l-analiżi ta’ suġġetti relatati għall-objettivi speċifiċi tal-PAK skont l-Artikolu 6(1), il-punti (g) u (h), tar-Regolament (UE) 2021/2115. L-ipproċessar ta’ tali data personali jenħtieġ li jkun limitat għall-kategoriji ta’ data li huma strettament meħtieġa biex jintlaħqu l-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendat b’dan ir-Regolament skont ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), b’mod partikolari l-Artikolu 9(1) tiegħu, u r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), b’mod partikolari l-Artikolu 10(1) tiegħu.

(8)

Jenħtieġ li l-Kummissjoni tippubblika r-riżultati tal-analiżijiet dwar l-istat tas-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni, b’mod partikolari sabiex tippermetti l-użu ta’ dawk ir-riżultati għall-finijiet ta’ valutazzjoni komparattiva. Is-servizzi ta’ konsulenza offruti lill-azjendi prospettanti bbażati fuq id-data tal-FSDN jistgħu jkunu siewja u b’hekk joffru inċentiv sinifikanti favur il-parteċipazzjoni fl-FSDN, dment li l-parir ikun ibbażat fuq data rilevanti u kemm jista’ jkun reċenti, filwaqt li jitqiesu l-iżviluppi bbażati fuq ix-xjenza u l-aħħar għarfien disponibbli dwar l-aħjar prattiki. Id-disseminazzjoni tad-data aggregata tal-FSDN relatata mas-suġġetti ambjentali stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendat b’dan ir-Regolament, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fih, jenħtieġ li sservi l-iskop ta’ disseminazzjoni attiva u sistematika lill-pubbliku tal-informazzjoni ambjentali meħtieġa mid-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) u mir-Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8).

(9)

L-Artikolu 8(1), il-punt (c), tar-Regolament (UE) 2022/2379 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) u l-Artikolu 4(1), il-punt (c), tar-Regolament (UE) 2018/1091 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) jipprevedu l-possibbiltà li l-Istati Membri jużaw sorsi oħra għall-istħarriġ statistiku. L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 138/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) jirreferi għall-użu tad-data tal-FADN. Abbażi ta’ dawk l-għażliet u għall-fini tal-użu mill-ġdid tad-data u tal-kisba tal-effiċjenzi, jkun utli li l-Istati Membri jitħallew jużaw id-data tal-FSDN għal finijiet statistiċi.

(10)

Sabiex tinġabar data għall-FSDN li l-ambitu tiegħu huwa usa’ minn dak tal-FADN, huwa xieraq li jiġu adattati d-definizzjonijiet kurrenti. B’mod partikolari, id-definizzjoni ta’ “bidwi” jenħtieġ li tiġi riveduta biex tidentifika s-suġġett legalment responsabbli għall-azjenda, u d-definizzjoni ta’ “azjenda agrikola” u “azjenda” jenħtieġ li jsiru aktar adatti għal finijiet analitiċi biex jiżguraw konsistenza ma’ definizzjonijiet simili użati għal finijiet statistiċi. Id-definizzjoni ta’ “data individwali” jenħtieġ li tirrifletti l-kunċett li d-data kemm tal-persuni fiżiċi kif ukoll tal-persuni ġuridiċi jenħtieġ li tiġi protetta fejn tali data tagħmilha possibbli li jiġu identifikati, direttament jew indirettament, dawk il-persuni. Id-definizzjoni ta’ “data aggregata” jenħtieġ li tirreferi b’mod ċar għad-data ta’ diversi azjendi, li hija l-karatteristika ewlenija tat-teknika ta’ aggregazzjoni.

(11)

L-Istati Membri jew l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli jenħtieġ li jagħmlu ħilithom biex jimmodernizzaw kemm jista’ jkun il-modi tal-ġbir ta’ data. Barra minn hekk, huwa meħtieġ li tinġabar data armonizzata u li tiġi evitata d-duplikazzjoni tad-data diġà miġbura, pereżempju, permezz ta’ statistika dwar l-inputs u l-outputs agrikoli jew il-PAK. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq il-bdiewa u għal dawk li jiġbru d-data, bl-għan li tiġi evitata d-duplikazzjoni tat-talbiet għad-data u għall-ġbir ta’ data u biex jissaħħaħ is-sett ta’ data tal-FSDN, jenħtieġ li jiġi applikat il-prinċipju tal-ġbir ta’ data ta’ darba u l-użu mill-ġdid tagħha għal diversi drabi. Għandha tiġi kkunsidrata d-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12). L-użu ta’ soluzzjonijiet diġitali, inkluż l-użu mill-ġdid tad-data u l-kondiviżjoni tad-data ma’ sorsi oħra, jenħtieġ li jiġi promoss u jenħtieġ li jkun dejjem ikkunsidrat bħala s-soluzzjoni tal-ewwel għażla, meta dan iwassal għall-parteċipazzjoni wiesgħa tal-bdiewa u l-preċiżjoni tad-data miġbura. Għal dak il-fini, jenħtieġ li jiġu esplorati l-iżvilupp jew l-ottimizzazzjoni tal-għodod diġitali disponibbli għall-ġbir tad-data. Jenħtieġ li tiġi prevista estensjoni tas-sistema ta’ ġbir ta’ data meta din tkun ibbażata esklussivament fuq l-uffiċċji tal-kontabbiltà agrikola bil-ħsieb tal-ġbir ta’ varjabbli ambjentali u soċjali.

(12)

Sabiex tittejjeb l-effiċjenza tal-kompilazzjoni tal-prospetti tal-azjendi agrikoli u biex jitnaqqas il-piż fuq l-azjendi prospettanti, l-aġenziji ta’ kollegament jenħtieġ li jkunu jistgħu jużaw fil-ħin u mingħajr ħlas sorsi ta’ data nazzjonali li jistgħu jintużaw għal data rilevanti sabiex jiġu kkompilati l-prospetti tal-azjendi agrikoli kif definit u stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendat minn dan ir-Regolament. L-użu ta’ tali sorsi ta’ data huwa meħtieġ għall-eżerċizzju tal-kompiti mogħtija lill-aġenziji ta’ kollegament. Għal dawk il-finijiet huwa xieraq li jiġu definiti l-modalitajiet għall-aċċess ta’ tali sorsi tad-data u li jintużaw metodi oħra ta’ kompilazzjoni tad-data jew approċċi innovattivi, inkluż għall-istabbiliment ta’ mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni bejn l-entitajiet li jittrattaw id-data fl-Istat Membru kkonċernat. Jenħtieġ li f’dan ir-Regolament tiġi stabbilita lista ta’ sorsi ta’ data rilevanti disponibbli fil-livell nazzjonali li l-aġenziji ta’ kollegament jistgħu jużaw biex jikkomplilaw il-prospetti tal-azjendi agrikoli. Sabiex jiġi żgurat li l-lista tibqa’ aġġornata u rilevanti, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 TFUE fir-rigward tal-emendar ta’ dik il-lista. B’mod partikolari, is-settijiet tad-data derivati mill-istatistika integrata tal-azjendi agrikoli stabbilita bir-Regolament (UE) 2018/1091 u mill-istatistika dwar l-input u l-output agrikoli stabbilita bir-Regolament (UE) 2022/2379 jenħtieġ li jiżdiedu ma’ dik il-lista meta l-kondiviżjoni tad-data minn dawk is-sorsi tad-data tkun permessa legalment.

(13)

Minbarra d-data li tinsab fil-prospett tal-biedja għall-azjendi prospettanti, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-mezzi biex il-Kummissjoni ttejjeb il-kapaċità li tanalizza kwistjonijiet ta’ sostenibbiltà billi tikkomplementa d-data dwar il-prospetti tal-biedja b’kontenut mid-data għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-Pjanijiet Strateġiċi tal-PAK (DME) miksuba skont l-att ta’ implimentazzjoni adottat abbażi tal-Artikolu 133 tar-Regolament (UE) 2021/2115 jew mis-Sistema Integrata ta’ Amministrazzjoni u Kontroll (SIAK) stabbilita bir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13), filwaqt li jiġi evitat li jiżdied il-piż amministrattiv fuq l-Istati Membri u l-azjendi prospettanti. Peress li l-approċċi u l-metodoloġiji tal-ġbir u l-kompilazzjoni tad-data jistgħu jvarjaw bejn l-FSDN u dawk is-settijiet tad-data l-oħra, pereżempju fir-rigward tad-definizzjonijiet u l-ħinijiet ta’ referenza, jista’ jkun neċessarju li jitqiesu kwistjonijiet ta’ konsistenza meta tiġi analizzata d-data. F’dak il-kuntest, l-obbligu tal-Istati Membri jenħtieġ li jinftiehem bħala obbligu li jipprovdu d-data li tinsab f’dawk is-settijiet ta’ data iżda mhux li jiżguraw konsistenza sħiħa mal-FSDN. Sabiex il-lista ta’ settijiet tad-data tinżamm aġġornata kemm jista’ jkun, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l- Artikolu 290 TFUE fir-rigward tal- emendar ta’ dik il-lista ta’ settijiet tad-data u biex iżżid settijiet tad-data xierqa u rilevanti ġodda li huma adatti għall-konnessjoni fil-livell tal-Unjoni, filwaqt li tqis u tiġġustifika kif xieraq ir-rilevanza tad-data li għandha tinġabar u tiġi kkompilata u l-piż amministrattiv fuq l-Istati Membri u l-azjendi prospettanti.

(14)

Fir-rigward tad-DME, eżempju ta’ tali data huwa data diżaggregata dwar l-interventi tal-PAK. Fir-rigward tad-data fis-SIAK, eżempji ta’ tali data huma l-kopertura tal-art ta’ żoni agrikoli, għelejjel, karatteristiċi tal-pajżaġġ u ġestjoni tal-art skont prattiki tal-biedja organika. L-identifikazzjoni tal-azjendi fid-DME u s-SIAK hija ġestita mill-awtoritajiet tal-Istati Membri fil-livell nazzjonali permezz ta’ identifikaturi speċifiċi. Abbażi ta’ dawk l-identifikaturi, l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jikkonnettjaw tali data fil-livell tal-azjendi agrikoli individwali. L-Istati Membri jenħtieġ li jagħżlu li jibgħatu lill-Kummissjoni jew dawk ir-rabtiet jew id-data rilevanti relatata mal-azjenda prospettanti inkluża f’dawk is-settijiet ta’ data. Fejn l-Istati Membri jagħżlu li jibgħatu d-data rilevanti, dik id-data jenħtieġ li tinkludi n-numru tal-FSDN, sabiex il-kontenut rilevanti jkun jista’ jingħaqad mal-prospetti tal-azjendi agrikoli fil-livell tal-Unjoni. Il-mod kif din l-informazzjoni tiġi kkonettjata fil-livell ta’ azjenda agrikola individwali jenħtieġ li jiġi speċifikat, inkluż fir-rigward tal-protezzjoni tad-data. Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-użu tad-data minn dawk is-settijiet tad-data, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tal-elenkar tad-data li għandha tiġi estratta minn dawk is-settijiet ta’ data, kif ukoll biex tistabbilixxi regoli dettaljati dwar l-ispeċifikazzjoni teknika u l-iskadenzi għat-trażmissjoni tad-data. Jenħtieġ li dik id-data tkun marbuta mal-iskop tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendat minn dan ir-Regolament, kif ukoll ma’ suġġett wieħed jew aktar stabbiliti fih.

(15)

Fir-rigward tal-qasam tal-istħarriġ stabbilit fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009, jenħtieġ li jinżammu l-kriterji ewlenija tar-rappreżentanza tad-data tal-kontabbiltà u l-kriterji tal-għażla għal stħarriġ, filwaqt li tiżdied aktar informazzjoni għall-aspetti l-oħra tas-sostenibbiltà u filwaqt li jitqies li l-istħarriġ li jirriżulta jista’ ma jkunx rappreżentattiv fir-rigward tal-varjabbli ambjentali jew soċjali.

(16)

Il-FSDN jenħtieġ li jiddependi fuq il-parteċipazzjoni volontarja. Madankollu, peress li xi Stati Membri jiffaċċjaw problemi bil-parteċipazzjoni tal-azjendi fil-FSDN, jenħtieġ li jkun possibbli għall-Istati Membri li jadottaw regoli nazzjonali biex jindirizzaw dik il-kwistjoni mingħajr ma jimponu penali fuq il-bdiewa. L-Istati Membri jenħtieġ li jħeġġu lill-bdiewa jipparteċipaw fl-FSDN billi jużaw inċentivi li jenħtieġ li jistabbilixxu fi pjan speċifiku. Dawk l-inċentivi jistgħu jieħdu l-forma ta’, inter alia, kontribuzzjonijiet finanzjarji, feedback dwar il-prestazzjoni tal-azjendi agrikoli, jew pariri bbażati fuq informazzjoni tal-FSDN.

(17)

Il-konverżjoni tal-FADN għall-FSDN jenħtieġ li tippermetti l-valutazzjoni komparattiva tad-data mill-azjenda prospettanti mad-data aggregata meta d-data tirrappreżenta diversi azjendi prospettanti u tiġi ppreżentata fil-forma ta’ medji reġjonali, nazzjonali, tal-Unjoni jew settorjali. Fir-rigward tad-data tal-kontabbiltà, il-kontijiet ta’ azjendi jikkostitwixxu s-sors bażiku għal kwalunkwe valutazzjoni tal-introjtu tagħhom jew studju tal-operat tan-negozju tagħhom. Il-medji reġjonali, nazzjonali, tal-Unjoni jew settorjali jenħtieġ li jkunu disponibbli wkoll fil-livell tal-Istati Membri biex jissaħħaħ l-għarfien dwar is-sitwazzjoni agrikola. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li d-data miġbura tintuża biex jiġu pprovduti servizzi ta’ konsulenza personalizzati u feedback imtejba lill-bdiewa bl-għan li tiġi faċilitata l-ġestjoni tal-azjendi u li tittejjeb is-sostenibbiltà tagħhom.

(18)

Id-data tal-FSDN jenħtieġ li tirreferi għal attivitajiet agrikoli u attivitajiet oħra bi skop ta’ qligħ relatati direttament mal-azjendi sabiex ikun possibbli li jiġu koperti l-aspetti rilevanti kollha tal-attivitajiet tal-azjendi. Jenħtieġ li jitqiesu wkoll l-attivitajiet barra l-azjenda agrikola, bħala indikazzjoni meħtieġa tal-vijabbiltà u s-sostenibbiltà ġenerali tal-azjenda. F’dak il-każ, il-granularità tad-data miġbura jenħtieġ li tkun strettament limitata għal dak li huwa meħtieġ biex jiġi analizzat is-sinifikat tal-attivitajiet barra l-azjenda agrikola fir-rigward tal-attivitajiet agrikoli. Jenħtieġ li ma titqies l-ebda data relatata mal-assi privati fit-tħejjija tal-prospetti tal-azjendi agrikoli.

(19)

Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-prospetti tal-azjendi agrikoli, u b’mod partikolari li d-data fil-prospetti tal-biedja tkun komparabbli, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tad-definizzjoni tal-varjabbli li għalihom jenħtieġ li tinġabar id-data, is-sena ta’ rappurtat, il-forma u t-taqsim tal-prospett tal-biedja u r-regoli għat-trażmissjoni tad-data lill-Kummissjoni. Meta tiddefinixxi dawk il-varjabbli, il-Kummissjoni jenħtieġ li tagħmel ħilitha biex tuża sorsi ta’ data eżistenti u tanalizza l-fattibbiltà tal-varjabbli, abbażi ta’ inputs mill-Istati Membri dwar sorsi u metodi possibbli ta’ data, bil-ħsieb li jiġi limitat il-piż fuq l-Istati Membri u l-azjendi prospettanti. Filwaqt li jsir sforz biex jiġi żgurat li d-data miġbura tkun komparabbli u utli għal finijiet analitiċi, sabiex jinkiseb sett tad-data komplut u uniformi fl-Unjoni kollha, huwa xieraq li jiġu akkomodati ċirkostanzi speċifiċi tal-Istati Membri, u għalhekk jenħtieġ li jkunu possibbli eżenzjonijiet speċifiċi u ġustifikati.

(20)

Is-sistema ta’ data kompjuterizzata eżistenti stabbilita mill-Kummissjoni jenħtieġ li tkompli tiffunzjona għat-trażmissjoni u l-verifika tad-data bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni u għall-analiżi tad-data kemm fil-livell tal-azjendi agrikoli individwali kif ukoll fil-livell aggregat. Dik is-sistema tad-data kompjuterizzata jenħtieġ li tiġi adattata biex il-Kummissjoni jew l-Istati Membri jkunu jistgħu jikkombinaw data fil-livell tal-azjendi agrikoli individwali bejn l-FSDN u settijiet ta’ data oħra (bħal DME u SIAK). Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall- implimentazzjoni ta’ dik is-sistema tad-data kompjuterizzata, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ regoli dettaljati dwar il-ħżin, l-ipproċessar, l-użu mill-ġdid u l-kondiviżjoni tad-data fil-Kummissjoni.

(21)

Sabiex jiżdied il-livell tal-aċċettazzjoni tal-bdiewa biex jipparteċipaw fil-ġbir tad-data u biex id-data individwali tiġi protetta minn użu mhux awtorizzat jew mhux xieraq, huwa meħtieġ li jiġi ċċarat li d-data individwali jenħtieġ li tintuża biss għal skopijiet analitiċi marbuta mal-objettivi tal-PAK u s-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni, u, f’każ li l-Istati Membri jiddeċiedu dan, għal finijiet ta’ statistika. Kwalunkwe użu ieħor tad-data individwali mill-Istati Membri jew mill-Kummissjoni, b’mod partikolari għall-kontrolli skont ir-Regolament (UE) 2021/2116 jew għal finijiet ta’ tassazzjoni, jenħtieġ li jiġi pprojbit.

(22)

F’każ li d-data tal-FSDN u d-data minn settijiet ta’ data oħra tiġi kondiviża mill-Kummissjoni jew mill-aġenziji ta’ kollegament, huwa tal-akbar importanza li tiġi żgurata l-protezzjoni tad-data u tingħata assigurazzjoni lill-bdiewa, kemm persuni fiżiċi u kif ukoll dawk ġuridiċi, li d-data individwali tagħhom miksuba skont ir-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendata minn dan ir-Regolament jiġu anonimizzati biex tiġi evitata l-identifikazzjoni tagħhom. Għalhekk, jenħtieġ li jiġi speċifikat li d-data tal-FSDN u d-data minn settijiet ta’ data oħra jistgħu jsiru pubbliċi dment li jkunu kemm aggregati kif ukoll anonimizzati. Fir-rigward tad-data minn settijiet ta’ data oħra, jenħtieġ li jiġi ċċarat ukoll li se jsiru pubbliċi f’format aggregat u anonimizzat biss għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009 kif emendat minn dan ir-Regolament u għalhekk hija mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar dawk is-settijiet ta’ data previsti fil-leġiżlazzjoni speċifika rilevanti tal-Unjoni.

(23)

Jenħtieġ li jkun possibbli li jingħata aċċess għal data psewdonimizzata għal finijiet ta’ riċerka, fl-interess tal-progress xjentifiku fil-qasam agrikolu fl-Unjoni u sabiex jingħata kontribut għall-indirizzar tal-isfidi ffaċċjati mill-agrikoltura tal-Unjoni. Sabiex jiġi żgurat l-livell għoli ta’ protezzjoni li dik id-data teħtieġ, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 TFUE fir-rigward tal-istabbiliment ta’ regoli u kondizzjonijiet għal tali aċċess fil-livell tal-Unjoni. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tikseb l-opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data qabel ma tadotta dawk l-atti delegati.

(24)

Il-ġestjoni tad-data fir-rigward tal-protezzjoni tad-data individwali jenħtieġ li tiġi speċifikata mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri permezz ta’ miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa biex jiġi żgurat li d-data tintuża biss għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 1217/2009. Il-proċessi li jikkorrispondu għal, u li jkunu konsistenti ma’, dawk użati biex tiġi żgurata l-konformità mal-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2016/679 u l-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) 2018/1725 jenħtieġ li jintużaw fir-rigward tal-għażla ta’ miżuri tekniċi u organizzattivi għall-protezzjoni tad-data kif ukoll l-evalwazzjoni u d-dokumentazzjoni ta’ tali miżuri. Barra minn hekk, jenħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet li jipprojbixxu persuni li jipparteċipaw fil-FSDN milli jiżvelaw data individwali. Fir-rigward tad-data personali, il-kamp ta’ applikazzjoni sħiħ tal-protezzjoni, inklużi d-drittijiet u l-obbligi tas-suġġetti tad-data u tal-proċessuri tad-data, jenħtieġ li jikkonforma mal-Artikoli 7 u 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u mar-Regolamenti (UE) 2016/679 u (UE) 2018/1725.

(25)

Skont ir-Regolamenti (UE) 2016/679 u (UE) 2018/1725, id-data personali trid tinżamm biss sakemm tkun meħtieġa għall-finijiet li għalihom tkun inġabret dik id-data. L-użi tad-data tal-FSDN, u tad-data personali inkluża fiha, jenħtieġ li jinkludu l-possibbiltà li jiġu analizzati x-xejriet fit-tul abbażi ta’ indikaturi, bħal dwar il-ġestjoni tan-nutrijenti jew l-emissjonijiet, li l-evoluzzjoni tagħhom jeħtieġ li tiġi vvalutata fuq perjodu twil ta’ żmien biex jinżamm il-pass mal-fenomeni naturali. Għalhekk, jenħtieġ li jsiru analiżijiet b’mod regolari, speċjalment dwar l-informazzjoni ambjentali. Suġġetti oħra li jimplikaw l-użu ta’ analiżi fit-tul jinkludu l-użu tal-art u l-prezzijiet, li jipprovdu informazzjoni dwar bidliet strutturali fil-biedja. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li tinbena tali analiżi fit-tul ibbażata fuq il-kondiviżjoni tad-data bejn settijiet ta’ data differenti stabbiliti permezz ta’ rabtiet fil-livell individwali. Il-kondiviżjoni tad-data jenħtieġ li ttejjeb id-disponibbiltà tal-informazzjoni, filwaqt li jitqiesu l-isfidi li l-agrikoltura tal-Unjoni tista’ tiffaċċja fil-futur. Sfidi bħal dawn mhumiex possibbli li jiġu previsti fiż-żmien attwali, speċjalment fir-rigward tal-ħtieġa futura għal studji retrospettivi li ma jistgħux jiġu stabbiliti b’ċertezza suffiċjenti. Għalhekk, mhuwiex xieraq li jiġi stabbilit limitu ta’ żmien għall-użu tad-data, iżda pjuttost li d-data tinżamm sakemm tkun meħtieġa biex jitwettqu analiżijiet tas-serje kronoloġiċi.

(26)

Jenħtieġ li l-kompilazzjoni, l-ipproċessar u l-użu ta’ data personali jkunu ġġustifikati u proporzjonati fir-rigward tal-finijiet tal-operazzjonijiet ikkonċernati, skont, fost l-oħrajn, il-prinċipju tal-minimizzazzjoni tad-data. Proporzjon għoli ta’ bdiewa fl-Unjoni huma persuni fiżiċi. L-informazzjoni disponibbli mill-istatistika integrata tal-Unjoni dwar l-azjendi agrikoli turi li, fl-2020, fost l-għadd totali ta’ azjendi fl-Unjoni, 96 % kienu jappartjenu lil persuni fiżiċi. Għalhekk huwa meħtieġ li d-data miġbura permezz tal-FSDN tkopri l-persuni fiżiċi sabiex jiġi żgurat li r-riżultati tal-analiżi tad-data jkunu rappreżentattivi tar-realtà tas-settur agrikolu.

(27)

Għall-finijiet tal-ipproċessar ta’ data personali fil-livell tal-Unjoni, jenħtieġ li jiġu ddeterminati r-rwoli marbuta mal-ġestjoni u l-ipproċessar tad-data personali. Ir-rwoli tal-ipproċessar tad-data fil-livell tal-Unjoni jenħtieġ li japplikaw għad-data mit-trażmissjoni ta’ dik id-data lill-Kummissjoni permezz tal-prospetti tal-azjendi agrikoli. Jenħtieġ li l-Istati Membri jiddeterminaw il-ġestjoni tad-data personali fil-ġurisdizzjoni tagħhom, inklużi r-rwoli tal-protezzjoni tad-data, skont ir-Regolament (UE) 2016/679, filwaqt li jitqies b’mod partikolari l-fatt li d-data tista’ tinġabar għal diversi skopijiet u li wieħed minnhom jista’ jkun l-użu fil-prospetti tal-azjendi agrikoli.

(28)

Minħabba l-ambitu estiż tal-FSDN meta mqabbel mal-FADN, huwa neċessarju li r-regoli tiegħu dwar il-baġit jiġu adattati. Ir-Regolament (UE) 2021/2116 jipprevedi li l-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) jiffinanzja l-istabbiliment u ż-żamma ta’ sistemi ta’ informazzjoni dwar il-kontabbiltà agrikola bħala nefqa taħt ġestjoni diretta. Jenħtieġ li jibqa’ jitħallas ammont mill-FAEG lill-Istati Membri għat-twassil, sal-iskadenza stabbilita, tal-prospetti tal-biedja mimlija kif xieraq, li jista’ jkun proporzjonat sal-punt li dawk il-prospetti tal-biedja jkopru s-suġġetti rilevanti tad-data. Barra minn hekk, il-FAEG jenħtieġ li jikkontribwixxi b’mod finanzjarju għall-implimentazzjoni tas-sistemi tal-Istati Membri sabiex jallinjahom mal-kamp ta’ applikazzjoni u l-ġestjoni riveduti tal-FSDN. Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ tali finanzjament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tal-istabbiliment tal-proċedura għall-ammonti u l-kontribuzzjonijiet li għandhom jitħallsu lill-Istati Membri mill-baġit tal-Unjoni, inklużi l-kriterji għall-allokazzjoni tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji.

(29)

Meta jiġu adottati atti delegati skont dan ir-Regolament, huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (14). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.

(30)

L-isem tal-Kumitat għan-Netwerk ta’ Informazzjoni tal-Kontabilità Agrikola jenħtieġ li jiġi mmodifikat biex jirrifletti l-bidliet għar-Regolament (KE) Nru 1217/2009 skont dan ir-Regolament.

(31)

Jenħtieġ li s-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni f’dan ir-Regolament jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15)

(32)

Minħabba li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari l-ħolqien tal-FSDN, ma jistax jinkiseb b’ suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jista’ pjuttost, minħabba raġunijiet tal-iskala u l-effetti ta’ dan ir-Regolament, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-objettivi.

(33)

Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat skont l-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u ta l-opinjoni tiegħu fil-11 ta’ Awwissu 2022 (16).

(34)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1217/2009 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 1217/2009 huwa emendat kif ġej:

(1)

it-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi n-Network tad-Data dwar is-Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli ”;

(2)

it-titolu tal-Kapitolu I huwa sostitwit b’dan li ġej:

“ĦOLQIEN TA’ NETWORK TAD-DATA DWAR IS-SOSTENIBBILTÀ TAL-AZJENDI AGRIKOLI”;

(3)

l-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 1

1.   Sabiex jiġu ssodisfati l-ħtiġijiet tal-politika agrikola komuni (PAK), inkluża l-evalwazzjoni tal-impatt tagħha fuq is-settur agrikolu, qed jiġi stabbilit network tad-data dwar is-sostenibbiltà tal-azjendi agrikoli (FSDN) għall-ġbir u għall-analiżi tad-data dwar is-sostenibbiltà fil-livell tal-azjendi agrikoli li tkopri d-dimensjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali (data tal-FSDN). Id-data tal-FSDN tista’ tintuża biex tikkontribwixxi għall-valutazzjoni ta’ aspetti addizzjonali relatati mas-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni u biex tindirizza l-isfidi ffaċċjati mill-agrikoltura tal-Unjoni.

2.   Id-data tal-FSDN għandha tkopri s-suġġetti stipulati fl-Anness -I. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 19a, biex temenda l-Anness -I sabiex timmodifika dawk is-suġġetti jew iżżid oħrajn ġodda. Meta teżerċita s-setgħa tagħha li tadotta dawk l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha:

(a)

tiżgura li l-atti delegati jkunu debitament ġustifikati u ma joħolqux piż addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri jew azjendi prospettanti;

(b)

twettaq analiżijiet tar-rilevanza, il-fattibbiltà u l-proporzjonalità ta’ tali emenda, inklużi d-disponibbiltà u l-kwalità ta’ sorsi ta’ data xierqa, b’mod partikolari sorsi amministrattivi rilevanti, u tqis kif xieraq ir-riżultati ta’ dawk l-analiżijiet;

(c)

tiżgura li suġġetti ġodda miżjuda jkunu marbuta mal-objettivi tal-PAK;

(d)

ma żżidx suġġetti ġodda sal-20 ta’ Diċembru 2028;

(e)

tadotta dawk l-atti delegati, meta jiżdiedu suġġetti ġodda, mill-inqas sena qabel id-data tal-applikazzjoni tal-att ta’ implimentazzjoni relatat kif imsemmi fl-Artikolu 8(4).

3.   Id-data tal-FSDN u d-data minn settijiet ta’ data oħra stabbiliti fl-Artikolu 4a għandhom jintużaw biex jitwettqu analiżijiet dwar l-istat tas-sostenibbiltà tal-agrikoltura tal-Unjoni, inkluż f’format li jippermetti valutazzjoni komparattiva. Il-Kummissjoni għandha tagħmel ir-riżultati minn dawk l-analiżijiet disponibbli għall-pubbliku fil-forma ta’ data tal-FSDN aggregata u anonimizzata. Dik id-data tista’ tintuża wkoll biex jiġu pprovduti servizzi ta’ informazzjoni dwar il-valutazzjoni komparattiva jew pariri lill-bdiewa bl-għan li tiġi ffaċilitata l-ġestjoni tal-azjendi u tittejjeb is-sostenibbiltà tagħhom. Il-pubblikazzjoni tar-riżultati u l-użu tad-data għall-finijiet ta’ valutazzjoni komparattiva jew ta’ pariri għandhom jikkonformaw mal-Artikolu 16.

4.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw data tal-FSDN bħala sors ta’ data kif imsemmi fl-Artikolu 8(1), il-punt (c), tar-Regolament (UE) 2022/2379 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1), jew fl-Artikolu 4(1), il-punt (c), tar-Regolament (UE) 2018/1091 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2), fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 138/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3), jew f’atti oħra adottati abbażi tal-Artikolu 338(1) TFUE.

(*1)  Ir-Regolament (UE) 2022/2379 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Novembru 2022 dwar l-istatistika dwar l-input u l-output agrikoli, li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 617/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1165/2008, (KE) Nru 543/2009, (KE) Nru 1185/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kunsill 96/16/KE (ĠU L 315, 7.12.2022, p. 1)."

(*2)  Ir-Regolament (UE) 2018/1091 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar l-istatistika integrata tal-azjendi agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1166/2008 u (UE) Nru 1337/2011 (ĠU L 200, 7.8.2018, p. 1)."

(*3)  Ir-Regolament (KE) Nru 138/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Diċembru 2003 dwar il-kontijiet ekonomiċi għall-agrikoltura fil-Komunità (ĠU L 33, 5.2.2004, p. 1).”;"

(4)

l-Artikolu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 2

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

‘bidwi’ tfisser persuna fiżika jew ġuridika li l-azjenda tagħha tinsab fl-Unjoni;

(2)

‘azjenda agrikola’ jew ‘azjenda’ tfisser unità waħda, kemm teknikament kif ukoll ekonomikament, li għandha ġestjoni unika u li twettaq attivitajiet ekonomiċi fl-agrikoltura skont l-użu ġenerali ta’ dawk it-termini fil-kuntest ta’ stħarriġ u ċensimenti agrikoli tal-Unjoni;

(3)

‘kategorija tal-azjenda’ tfisser grupp ta’ azjendi li jappartjenu għall-istess kategorija, f’dak li għandu x’jaqsam mat-tip ta’ biedja u d-daqs ekonomiku, kif definiti fit-tipoloġija tal-Unjoni għall-azjendi msemmija fl-Artikolu 5b;

(4)

‘azjenda prospettanti’ tfisser kwalunkwe azjenda li għaliha jiġi kkompilat prospett tal-azjenda agrikola għall-finijiet tal-FSDN;

(5)

‘prospett tal-biedja’ tfisser il-formola, jew li għandha tiġi kkompilata jew li hija diġà kkompilata, b’data dwar l-azjenda prospettanti esklużi r-rabtiet u d-data msemmija fl-Artikolu 4a(1);

(6)

‘taqsima tan-Network tad-Data dwar is-Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli’ jew ‘taqsima tal-FSDN’ tfisser it-territorju ta’ Stat Membru, jew kwalunkwe parti minnu, delimitat bl-għan li jintgħażlu l-azjendi prospettanti; lista ta’ taqsimiet hija stabbilita fl-Anness I;

(7)

‘dak li jiġbor id-data’ tfisser aġenzija ta’ kollegament jew entità inkarigata mill-aġenzija ta’ kollegament bil-ġbir tad-data tal-FSDN;

(8)

‘output standard’ tfisser il-valur standard ta’ produzzjoni grossa;

(9)

data personali’ tfisser data personali kif definita fl-Artikolu 4, il-punt (1) tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*4) u fl-Artikolu 3, il-punt (1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5);

(10)

data individwali’ tfisser data assoċjata ma’ azjenda prospettanti li tippermetti li l-azjenda jew il-bidwi jiġi identifikat, direttament jew indirettament, u li tista’ tkun data personali jew data dwar persuni ġuridiċi;

(11)

data anonimizzata’ tfisser data f’forma li ma tippermettix li jiġu identifikati persuni fiżiċi jew ġuridiċi b’mod dirett jew indirett;

(12)

data psewdonimizzata’ tfisser data individwali li ma tkunx tista’ tibqa’ tiġi attribwita għal persuna fiżika jew ġuridika speċifika mingħajr l-użu ta’ informazzjoni addizzjonali, dment li tali informazzjoni addizzjonali tinżamm separatament u tkun soġġetta għal miżuri tekniċi u organizzattivi biex jiġi żgurat li d-data individwali ma tiġix attribwita lil persuna fiżika jew ġuridika identifikata jew identifikabbli;

(13)

data aggregata’ tfisser l-output li jirriżulta minn kombinazzjonijiet jew kalkoli bbażati fuq data relatata ma’ diversi azjendi prospettanti.

(*4)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1)."

(*5)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).”;"

(5)

l-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 3

Sabiex jiġi żgurat li l-lista tat-taqsimiet tal-FSDN tista’ tiġi aġġornata fuq talba minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa tadotta atti ddelegati, skont l-Artikolu 19a, li jemendaw l-Anness I fir-rigward tal-lista tat-taqsimiet tal-FSDN għal kull Stat Membru.”

;

(6)

it-titolu tal-Kapitolu II huwa sostitwit b’dan li ġej:

DATA GĦALL-ĠBIR TAL-PROSPETTI TAL-BIEDJA U L-KONNESSJONI TAD-DATA ”;

(7)

l-Artikolu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 4

1.   Il-prospetti tal-azjendi agrikoli għandhom jiġu kkompilati permezz ta’ stħarriġ li għalih l-Istati Membri jistgħu jużaw, fejn rilevanti, data mis-sorsi tad-data msemmija fil-paragrafu 2 u sorsi ta’ data rilevanti oħra, kif ukoll metodi ta’ kompilazzjoni tad-data jew approċċi innovattivi għall-kondiviżjoni u l-kompilazzjoni tad-data.

2.   L-aġenziji ta’ kollegament għandu jkollhom id-dritt li jaċċessaw u jużaw, mingħajr ħlas, is-sorsi ta’ data li ġejjin:

(a)

is-Sistema Integrata ta’ Amministrazzjoni u Kontroll (SIAK) stabbilita bir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*6);

(b)

is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ annimali terrestri miżmuma stabbilita bir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*7);

(c)

ir-reġistru tad-dwieli implimentat skont l-Artikolu 145 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*8);

(d)

ir-reġistri tal-biedja organika stabbiliti f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*9);

(e)

Id-data tal-Istati Membri għat-twettiq tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-Pjanijiet Strateġiċi tal-PAK (DME) miksuba skont l-att ta’ implimentazzjoni adottat abbażi tal-Artikolu 133 tar-Regolament (UE) 2021/2115 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*10);

(f)

fejn rilevanti, ir-rekords fil-livell tal-azjendi agrikoli miġbura għall-istabbiliment mill-Istati Membri ta’ programmi ta’ azzjoni skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE (*11);

(g)

kwalunkwe sors ta’ data rilevanti ieħor aċċessibbli għall-awtoritajiet tal-Istati Membri.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-aġenziji ta’ kollegament ikollhom id-dritt li jaċċessaw u jużaw is-sorsi tad-data msemmija fil-paragrafu 2. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu għal dak l-għan il-mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni meħtieġa li jiffaċilitaw l-aċċess effettiv għal dawk is-sorsi ta’ data u l-użu tagħhom. Id-dritt ta’ aċċess u użu għandu jingħata wkoll fejn l-aġenzija ta’ kollegament tiddelega kompiti lil persuni ġuridiċi jew fiżiċi biex dawn jitwettqu f’isimha.

4.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 19a, li jemendaw il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu billi żżid sorsi ta’ data xierqa ġodda stabbiliti mid-dritt tal-Unjoni.

(*6)  Ir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 187)."

(*7)  Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1)."

(*8)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671)."

(*9)  Ir-Regolament (UE) 2018/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2018 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (ĠU L 150, 14.6.2018, p. 1)."

(*10)  Ir-Regolament (UE) 2021/2115 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 li jistabbilixxi regoli dwar l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li għandhom jitfasslu mill-Istati Membri skont il-Politika Agrikola Komuni (Pjanijiet Strateġiċi tal-PAK) u ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1305/2013 u (UE) Nru 1307/2013, (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 1)."

(*11)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/676/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar il-protezzjoni tal-ilma kontra t-tniġġis ikkawżat min-nitrati minn sorsi agrikoli (ĠU L 375, 31.12.1991, p. 1).”;"

(8)

jiddaħħal l-artikolu li ġej:

“Artikolu 4a

1.   Minbarra l-prospett tal-biedja, l-Istati Membri għandhom jiddeterminaw ir-rabtiet bejn l-azjenda prospettanti u l-identifikaturi li jappartjenu għal dik l-azjenda fis-settijiet tad-data li ġejjin;

(a)

DME;

(b)

SIAK.

L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni jew dawk ir-rabtiet, jew direttament id-data relatata mal-azjenda prospettanti fis-settijiet tad-data msemmija fl-ewwel subparagrafu, għajr l-identifikaturi. L-Istat Membri li jibgħatu d-data direttament għandhom jipprovdu n-numru tal-FSDN tal-azjenda prospettanti.

2.   Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 19a, li jemendaw il-lista ta’ settijiet tad-data msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u jżidu settijiet tad-data xierqa u rilevanti ġodda. Meta teżerċita s-setgħa tagħha li tadotta dawk l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha:

(a)

tiżgura li l-atti delegati jkunu debitament ġustifikati u ma joħolqux piż addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri jew azjendi prospettanti;

(b)

twettaq analiżijiet tar-rilevanza, il-fattibbiltà, il-proporzjonalità u l-kwalità ta’ tali settijiet ta’ data u tqis kif xieraq ir-riżultati ta’ dawk l-analiżijiet.

3.   Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jelenkaw id-data li għandha tiġi estratta mis-settijiet ta’ data msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, kif ukoll li jistabbilixxu regoli dettaljati dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-iskadenzi għat-trażmissjoni ta’ dik id-data bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni. Dik id-data għandha tkun marbuta mal-iskop ta’ dan ir-Regolament kif stabbilit fl-Artikolu 1 u ma’ wieħed jew aktar mis-suġġetti stabbiliti fl-Anness -I, Meta tadotta dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tqis ir-rilevanza ta’ dik id-data u l-fattibbiltà tal-estrazzjoni tad-data msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).

4.   Il-Kummissjoni għandha tħejji u tagħmel disponibbli għall-Istati Membri linji gwida tekniċi dwar il-metodoloġija għall-estrazzjoni tad-data rilevanti.”

;

(9)

l-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 5

1.   Il-qasam tal-istħarriġ għandu jkopri l-azjendi li għandhom daqs ekonomiku ekwivalenti għal jew ikbar mil-livell limitu li jikkorrispondi għal wieħed mil-limiti iktar baxxi tal-klassijiet ta’ daqs ekonomiku tat-tipoloġija tal-Unjoni għall-azjendi msemmija fl-Artikolu 5b.

Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 19a, li jissupplimentaw dan ir-Regolament b’regoli dwar l-istabbiliment tal-livell limitu msemmi fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu. Dawk ir-regoli għandhom jiżguraw li l-azjendi agrikoli ta’ daqs ekonomiku iżgħar ikunu rappreżentati b’mod adegwat fil-pjanijiet għall-għażla tal-azjendi prospettanti stabbiliti mill-Istati Membri skont l-Artikolu 5a.

Il-Kummissjoni għandha tadotta, abbażi tad-data u tal-input li tirċievi mill-Istati Membri, atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu l-livell limitu msemmi fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).

2.   Biex tikkwalifika bħala azjenda prospettanti, azjenda għandha:

(a)

tkun koperta mill-qasam tal-istħarriġ imsemmi fil-paragrafu 1;

(b)

tkun rappreżentattiva, flimkien mal-azjendi l-oħra u fil-livell ta’ kull taqsima tal-FSDN tal-qasam tal-istħarriġ.

3.   L-Istati Membri jistgħu jadottaw regoli nazzjonali biex jinkoraġġixxu l-parteċipazzjoni fl-istħarriġ.

F’każijiet eċċezzjonali, l-Istati Membri jistgħu jadottaw ukoll regoli biex jindirizzaw każijiet possibbli li fihom l-għadd ta’ azjendi prospettanti stabbilit fil-pjan għall-għażla tal-azjendi li jippreżentaw il-kontijiet x’aktarx li ma jintlaħaqx. Tali regoli, madankollu, ma għandhomx jipprevedu penali għall-bdiewa.”

;

(10)

l-Artikolu 5a huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:

(i)

l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Kull Stat Membru għandu jfassal pjan għall-għażla tal-azjendi prospettanti li jiżgura kampjun rappreżentattiv tal-qasam tal-istħarriġ.”;

(ii)

fit-tieni subparagrafu, it-tieni inċiż għandu jinbidel b’dan li ġej:

“—

jiġu ppreżentati skont it-tipoloġija tal-Unjoni għall-azjendi, u”;

(b)

il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:

“2.   Skont ir-regoli adottati skont il-paragrafu 1, u abbażi tal-informazzjoni li rċeviet mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu n-numru ta’ azjendi prospettanti għal kull Stat Membru u għal kull taqsima tal-FSDN. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).

3.   In-numru ta’ azjendi prospettanti li għandhom jintgħażlu għal kull taqsima tal-FSDN jista’ jkun sa 20 % iżgħar jew akbar min-numru stabbilit fl-atti ta’ implimentazzjoni li għandhom jiġu adottati skont il-paragrafu 2, dment li jiġi rispettat in-numru totali tal-azjendi prospettanti tal-Istat Membru kkonċernat.”

;

(11)

fl-Artikolu 5b, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   L-azjendi għandhom jiġu kklassifikati b’mod uniformi skont it-tipoloġija tal-Unjoni għall-azjendi.

It-tipoloġija għall-azjendi għandha tintuża b’mod partikolari għall-preżentazzjoni, skont it-tip ta’ biedja u skont il-klassi tad-daqs ekonomiku, tad-data miġbura permezz tal-istħarriġ tal-Unjoni dwar l-istruttura tal-azjendi agrikoli u l-FSDN.”

;

(12)

l-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi kumitat nazzjonali għall-FSDN (“il-Kumitat Nazzjonali”).”

;

(b)

fil-paragrafu 4, l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“4.   L-Istati Membri li jkollhom diversi taqsimiet tal-FSDN jistgħu, għal kull taqsima tal-FSDN taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, jistabbilixxu kumitat reġjonali għall-FSDN (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Reġjonali”).”

;

(13)

fl-Artikolu 7, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Kull Stat Membru għandu jaħtar aġenzija ta’ kollegament li l-kompiti tagħha għandhom ikunu li:

(a)

tinforma lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitati Reġjonali u lil dawk li jiġbru d-data dwar il-qafas regolatorju applikabbli u biex jiżguraw l-implimentazzjoni xierqa tiegħu;

(b)

tfassal il-pjan għall-għażla tal-azjendi prospettanti, biex tippreżentah lill-Kumitat Nazzjonali għall-approvazzjoni tiegħu, u, wara dan, tgħaddih lill-Kummissjoni;

(c)

tikkompila:

(i)

il-lista tal-azjendi prospettanti;

(ii)

fejn applikabbli, il-lista ta’ dawk li jiġbru d-data li jistgħu jimlew il-prospetti tal-azjendi agrikoli;

(d)

tipproduċu l-prospetti tal-biedja;

(e)

tivverifika li l-prospetti tal-biedja jkunu tlestew kif suppost, u fejn meħtieġ, tindirizza kwalunkwe żball jew ineżattezzi misjuba;

(f)

tgħaddi l-prospetti tal-azjendi agrikoli mimlija kif xieraq lill-Kummissjoni fil-forma meħtieġa u fi żmien l-iskadenza stabbilita;

(g)

tibgħat ir-rabtiet jew id-data msemmija fl-Artikolu 4a(1);

(h)

tgħaddi t-talbiet għal informazzjoni previsti fl-Artikolu 17 lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitati Reġjonali u lil dawk li jiġbru d-data, u tgħaddi t-tweġibiet rilevanti lill-Kummissjoni;

(i)

li toffri lil kwalunkwe azjenda prospettanti l-possibbiltà li tikseb ir-riżultati tagħha jew mill-aġenzija ta’ kollegament jew minn organizzazzjoni li taħtar, malajr kemm jista’ jkun iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn erba’ xhur wara li l-Kummissjoni tikkonferma li l-prospett tal-biedja huwa kkompletat kif suppost; fejn possibbli, dawk ir-riżultati għandhom jinkludu informazzjoni dwar il-valutazzjoni komparattiva, li tqabbel dawk ir-riżultati mal-medji reġjonali, nazzjonali, tal-Unjoni jew settorjali;

(j)

tistabbilixxi pjan biex tinċentiva l-parteċipazzjoni tal-bdiewa fin-network tad-data u tippreżentah lill-Kummissjoni flimkien mal-pjan għall-għażla tal-azjendi prospettanti;

(k)

tagħmel disponibbli, waħidha jew minn organizzazzjoni li taħtar, ir-riżultati miksuba fil-forma ta’ data aggregata u anonimizzata bħal fil-livell reġjonali, nazzjonali, tal-Unjoni jew settorjali.”

;

(14)

l-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 8

1.   Kull azjenda prospettanti għandha tkun is-suġġett ta’ prospett individwali tal-azjendi agrikoli u għandha tiġi identifikata fl-FSDN minn numru uniku nazzjonali tal-FSDN.

2.   Id-data pprovduta minn kull prospett tal-azjendi agrikoli mimli kif xieraq għandha tkun b’tali mod li jkun possibbli li:

(a)

tiġi deskritta l-azjenda prospettanti b’referenza għall-elementi prinċipali tal-fatturi tal-produzzjoni tagħha;

(b)

jiġi deskritt l-introjtu tal-azjenda fid-diversi forom tagħha;

(c)

tiġi deskritta s-sitwazzjoni ekonomika, ambjentali u soċjali tal-azjenda;

(d)

tiġi vverifikata l-informazzjoni mogħtija, permezz ta’ mezzi xierqa, bħal verifiki fuq il-post u kontrolli remoti.

3.   Id-data fil-prospett tal-biedja għandha tirreferi għal azjenda waħda u għal sena ta’ kontabbiltà waħda magħmula minn 12-il xahar konsekuttiv. Dik id-data għandha tirreferi għall-attivitajiet agrikoli tal-azjenda nnifisha u għal attivitajiet oħra ta’ profitt relatati direttament mal-azjenda. M’għandu jittieħed kont ta’ ebda data wirt, kontijiet bankarji privati, proprjetà għajr l-azjenda, tassazzjoni personali jew assigurazzjoni privata, waqt it-tħejjija tal-prospetti tal-azjenda agrikola.

4.   Sabiex jiġi żgurat li d-data miġbura permezz tal-prospetti ta’ azjendi agrikoli tkun komparabbli, irrispettivament mill-azjendi prospettanti mistħarrġa, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu regoli fuq dawn li ġejjin:

(a)

il-varjabbli u d-definizzjonijiet tal-varjabbli marbuta ma’ wieħed jew aktar mis-suġġetti stabbiliti fl-Anness -I;

(b)

il-bidu u t-tmiem tas-sena ta’ rapportar;

(c)

il-forma u t-taqsim tal-prospett tal-biedja;

(d)

il-metodi u l-iskadenzi għat-trażmissjoni tad-data lill-Kummissjoni, inklużi l-estensjonijiet possibbli tal-iskadenzi u l-eżenzjonijiet għal varjabbli speċifiċi li jistgħu jingħataw lil Stat Membru fuq talba ġustifikata;

(e)

il-frekwenza tat-trażmissjoni tad-data, li għandha tkun annwali jew inqas frekwenti skont in-natura tal-varjabbli.

Meta tadotta dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha, kemm jista’ jkun, tagħmel użu mill-varjabbli disponibbli minn sorsi ta’ data eżistenti meta żżid, timmodifika jew tissostitwixxi l-varjabbli, u tqis il-ħtieġa li ma jinħolqux piżijiet addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri jew azjendi prospettanti. Qabel ma tadotta dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tanalizza l-fattibbiltà tal-varjabbli proposti abbażi, fost l-oħrajn, tal-inputs mill-Istati Membri, inklużi d-disponibbiltà u l-kwalità ta’ sorsi ta’ data ġodda u eżistenti, l-implimentazzjoni possibbli ta’ metodi ġodda, u l-piż finanzjarju fuq l-Istati Membri u r-rispondenti. Ir-riżultati ta’ dik l-analiżi għandhom jiġu diskussi fil-kumitat imsemmi fl-Artikolu 19b(1).

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni msemmijin f’dan il-paragrafu għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).”

;

(15)

jiddaħħal l-artikolu li ġej:

“Artikolu 8a

1.   Il-prospetti tal-biedja u jew ir-rabtiet jew id-data msemmija fl-Artikolu 4a għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni mill-aġenzija ta’ kollegament permezz ta’ sistema ta’ data kompjuterizzata stabbilita mill-Kummissjoni. Id-data għandha tiġi ppreżentata b’mod elettroniku abbażi ta’ formoli magħmula disponibbli għall-aġenzija ta’ kollegament permezz ta’ dik is-sistema.

2.   Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu regoli dettaljati dwar il-ħżin, l-ipproċessar, l-użu mill-ġdid u l-kondiviżjoni tad-data msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu fi ħdan il-Kummissjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).”

;

(16)

L-Artikolu 16 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 16

1.   Id-data individwali miksuba matul l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tintuża biss għat-twettiq ta’ kompiti għall-fini tal-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament. Fi kwalunkwe każ tali, l-Istati Membri u l-Kummissjoni ma għandhomx jużaw tali data individwali għal kwalunkwe skop ieħor, b’mod partikolari għal kontrolli skont ir-Regolament (UE) 2021/2116 jew għal finijiet ta’ tassazzjoni.

2.   Id-data tal-FSDN u, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-data minn settijiet ta’ data oħra stabbiliti fl-Artikolu 4a jistgħu jsiru pubbliċi dment li jkunu kemm aggregati kif ukoll anonimizzati.

3.   Il-Kummissjoni tista’ tagħti aċċess għal data psewdonimizzata għal finijiet ta’ riċerka. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 19a biex jissupplimentaw dan ir-Regolament fir-rigward tar-regoli u tal-kondizzjonijiet għal tali aċċess fil-livell tal-Unjoni. Meta tadotta dawk l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha tqis il-ħtieġa għall-protezzjoni ta’ data individwali u, b’mod partikolari, ir-regoli għat-trasferimenti tad-data lil riċevituri li jinsabu barra mit-territorju tal-Unjoni kif stabbilit fil-Kapitolu V tar-Regolament (UE) 2016/679 u l-Kapitolu V tar-Regolament (UE) 2018/1725. Il-Kummissjoni għandha titlob l-opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data qabel ma tadotta dawk l-atti delegati.”

;

(17)

jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin:

“Artikolu 16a

1.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jadottaw u jimplimentaw miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa, inkluż fir-rigward tas-sistema ta’ data kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 8a, biex jiżguraw u jkunu jistgħu juru li l-ġbir, l-ipproċessar, il-kumpilazzjoni u t-trasmissjoni ta’ data individwali huma ristretti għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament.

2.   Id-data individwali għandha tinżamm sakemm tkun meħtieġa biex jitwettqu analiżijiet tas-serje kronoloġiċi.

3.   Id-data individwali ma għandhiex tkun disponibbli għal persuni għajr dawk li l-funzjonijiet tagħhom jirrikjedu li jkollhom aċċess għal dik id-data għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.

4.   Huwa pprojbit għal kwalunkwe persuna li qiegħda tipparteċipa jew li tkun ipparteċipat fil-FSDN li tiżvela xi data individwali jew xi dettalji individwali oħra meta din l-informazzjoni tkun inkisbet fl-eżerċizzju tad-dmirijiet tagħha jew inkella b’mod inċidentali għal dan l-eżerċizzju. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jindirizzaw il-ksur ta’ dik il-projbizzjoni.

Artikolu 16b

1.   L-ipproċessar, il-ġestjoni u l-użu tad-data personali miġbura skont dan ir-Regolament għandhom jikkonformaw mar-Regolamenti (UE) 2016/679 u (UE) 2018/1725.

2.   Il-Kummissjoni għandha tkun il-kontrollur għall-ipproċessar tad-data personali inkluża fil-prospetti tal-biedja mill-mument li fih dik id-data tasal għand il-Kummissjoni. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-kontrollur, u fejn rilevanti l-proċessur, għall-ipproċessar ta’ data personali inkluża fil-prospetti tal-biedja li tikkonċerna azjendi li jinsabu fit-territorji tagħhom.”

;

(18)

fl-Artikolu 17, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Il-Kumitat Nazzjonali, il-Kumitati Reġjonali, l-aġenzija ta’ kollegament u dawk li jiġbru d-data għandhom ikunu marbuta, fl-oqsma tar-reponsabbiltajiet rispettivi tagħhom, li jfornu lill-Kummissjoni kull informazzjoni rilevanti li l-Kummissjoni tista’ titlob mingħandhom rigward it-twettiq tad-doveri tagħhom skont dan ir-Regolament.

Tali talbiet għal informazzjoni li jsiru lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitati Reġjonali jew lil dawk li jiġbru data u t-tweġibiet relevanti għandhom jintbagħtu bil-kitba permezz tal-aġenzija ta’ kollegament.”

;

(19)

l-Artikolu 19 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 19

1.   Il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) għandu jiffinanzja n-nefqa li tkopri:

(a)

ammont pagabbli lill-Istati Membri għall-preżentazzjoni ta’ prospetti tal-azjendi agrikoli mimlija kif xieraq fi ħdan l-iskadenza stabbilita sal-għadd massimu ta’ azjendi prospettanti kif stabbilit skont l-Artikolu 5a(2); meta l-għadd totali ta’ prospetti tal-azjendi agrikoli mimlija u ppreżentati kif xieraq fir-rigward ta’ taqsima tal-FSDN jew Stat Membru jkun inqas minn 80 % tan-numru ta’ azjendi prospettanti stabbiliti skont l-Artikolu 5a(2) u (3) għal dik it-taqsima tal-FSDN jew għall-Istat Membru kkonċernat, l-ammont applikat għal kull prospett ta’ azjenda agrikola minn dik it-taqsima tal-FSDN jew mill-Istat Membru kkonċernat għandu jitnaqqas b’20 %; jekk tali tnaqqis ikun ġie diġà applikat għas-sentejn konsekuttivi preċedenti fir-rigward ta’ taqsima tal-FSDN jew Stati Membru, it-tnaqqis għandu jkun ta’ 25 %;

(b)

il-kostijiet kollha tas-sistemi tad-data kompjuterizzati operati mill-Kummissjoni għat-tħaddim u l-iżvilupp tal-FSDN u għar-r-riċeviment, il-verifika, l-ipproċessar, l-interoperabbiltà u l-analiżi tad-data fornuta mill-Istati Membri; dawk il-kostijiet jinkludu, fejn xieraq, il-kostijiet għat-tixrid tar-riżultati ta’ dawk l-operazzjonijiet u l-kostijiet ta’ studji dwar aspetti oħra tal-FSDN.

2.   Il-FAEG għandu jipprovdi wkoll kontribuzzjonijiet finanzjarji lill-Istati Membri sabiex jikkontribwixxu għall-ispejjeż ta’ implimentazzjoni tal-Istati Membri meta jistabbilixxu s-sistema għall-ġbir tal-varjabbli ambjentali u soċjali skont dan ir-Regolament, inkluż għat-taħriġ u l-interoperabbiltà bejn is-sistemi tal-ġbir ta’ data, ikun jeħtieġ adattamenti sinifikanti fis-sistema ta’ ġbir ta’ data tal-FADN ta’ Stat Membru. Tali kontribuzzjonijiet għandhom jiġu pprovduti lill-Istati Membri sal-31 ta’ Diċembru 2027.

3.   L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (a), jista’ jitħallas parzjalment jew kompletament lill-bdiewa għall-parteċipazzjoni tagħhom fl-istħarriġiet tal-FSDN f’konformità mal-kriterji ta’ allokazzjoni stabbiliti mill-Istati Membri.

4.   Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu l-proċeduri dettaljati fir-rigward tal-ammont imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (a), u tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2. Fl-atti ta’ implimentazzjoni relatati mal-kontribuzzjonijiet, il-Kummissjoni għandha tagħmilha ċara abbażi ta’ liema kriterji għandhom jiġu allokati dawk il-kontribuzzjonijiet. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19b(2).”

;

(20)

l-Artikolu 19a huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 1(2), l-Artikolu 3. l-Artikolu 4(4), l-Artikolu 4a(2), l-Artikolu 5(1), l-Artikolu 5a(1), l-Artikolu 5b(2) u (3) u l-Artikolu 16(3) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mid-19 ta’ Diċembru 2023. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux iktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta’ żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.”

;

(b)

il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Id-delega ta’ setgħa imsemmija fl-Artikolu 1(2), l-Artikolu 3, l-Artikoli 4(4), l-Artikolu 4a(2), l-Artikolu 5(1), l-Artikoli 5a(1), l-Artikoli 5b(2) u (3) u l-Artikolu 16(3) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.”

;

(c)

il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“5.   Att delegat adottat skont l-Artikolu 1(2), l-Artikolu 3, l-Artikolu 4(4), l-Artikolu 4a(2), l-Artikolu 5(1), l-Artikolu 5a(1), l-Artikolu 5b(2) u (3) u l-Artikolu 16(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkunx ġiet espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill f’perjodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li ma humiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”

;

(21)

l-Artikolu 19b huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 19b

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat imsejjaħ “Kumitat għan-Network tad-Data dwar is-Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli”. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*12).

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Fil-każ ta’ atti ta’ implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 4a(3) u l-Artikolu 8(4), il-punt (a), ta’ dan ir-Regolament, meta l-Kumitat ma jagħti l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni ma għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni u għandu japplika l-Artikolu 5(4), it-tielet subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

(*12)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).”;"

(22)

Jiżdied l-Artikolu 19c:

Artikolu 19c

Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sal-20 ta’ Diċembru 2028 rapport ta’ evalwazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 4a u l-Artikolu 7(1), il-punt (g), akkumpanjat, fejn xieraq, minn proposta għal att leġiżlattiv li jemenda l-Artikolu 19(1), il-punt (a).”

;

(23)

it-test fl-Anness għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala l-Anness -I;

(24)

it-titolu tal-Anness I huwa sostitwit b’dan li ġej:

Lista tat-taqsimiet tal-FSDN ”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Strasburgu, it-22 ta’ Novembru 2023.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

R. METSOLA

Għall-Kunsill

Il-President

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ĠU C 75, 28.2.2023, p. 164.

(2)  Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta’ Ottubru 2023. (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2023.

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1217/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi netwerk għall-ġbir ta’ informazzjoni tal-kontabilità dwar id-dħul u l-operazzjoni kummerċjali ta’ azjendi agrikoli fil-Komunità Ewropea (ĠU L 328, 15.12.2009, p. 27).

(4)  Ir-Regolament (UE) 2021/2115 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 li jistabbilixxi regoli dwar l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li għandhom jitfasslu mill-Istati Membri skont il-Politika Agrikola Komuni (Pjanijiet Strateġiċi tal-PAK) u ffinanzjati mill-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1305/2013 u (UE) Nru 1307/2013 (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(6)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

(7)  Id-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26).

(8)  Ir-Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Settembru 2006 dwar l-applikazzjoni għall-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali (ĠU L 264, 25.9.2006, p. 13).

(9)  Ir-Regolament (UE) 2022/2379 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Novembru 2022 dwar l-istatistika dwar l-input u l-output agrikoli, li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 617/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1165/2008, (KE) Nru 543/2009, (KE) Nru 1185/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kunsill 96/16/KE (ĠU L 315, 7.12.2022, p. 1).

(10)  Ir-Regolament (UE) 2018/1091 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar l-istatistika integrata tal-azjendi agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1166/2008 u (UE) Nru 1337/2011 (ĠU L 200, 7.8.2018, p. 1).

(11)  Ir-Regolament (KE) Nru 138/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Diċembru 2003 dwar il-kontijiet ekonomiċi għall-agrikoltura fil-Komunità (ĠU L 33, 5.2.2004, p. 1).

(12)  Id-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar id-data miftuħa u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 172, 26.6.2019, p. 56).

(13)  Ir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 187).

(14)   ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.

(15)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

(16)   ĠU C 440, 21.11.2022, p. 17.


ANNESS

“ANNESS -I

Lista ta’ suġġetti

Ekonomiċi

Informazzjoni ġenerali dwar l-azjenda

Tip ta’ okkupazzjoni

Assi u investiment;

Kwoti u drittijiet oħra

Djun u krediti

Taxxa fuq il-valur miżjud

Inputs

Użu tal-art u għelejjel

Produzzjoni tal-bhejjem

Prodotti tal-annimali u servizzi relatati

Integrazzjoni tas-suq

Prodotti ta’ kwalità — indikazzjonijiet ġeografiċi;

Sħubija f’organizzazzjonijiet tal-produtturi

Ġestjoni tar-riskju

Innovazzjoni u d-diġitalizzazzjoni

Attivitajiet oħra ta’ qligħ relatati mal-azjenda

Sussidji

Sehem indikattiv tal-introjtu barra l-azjendi agrikoli

Ambjent

Prattiki tal-biedja

Ġestjoni tal-ħamrija

Użu u ġestjoni tan-nutrijenti

Sekwestru tal-karbonju f’art agrikola

Emissjonijiet u assorbimenti ta’ gassijiet serra

Tniġġis tal-arja

Użu u ġestjoni tal-ilma

Użu tal-protezzjoni tal-pjanti

Użu tal-antimikrobiċi

Trattament xieraq tal-annimali

Bijodiversità

Biedja organika

Skema ta’ ċertifikazzjoni

Konsum tal-enerġija u produzzjoni tal-enerġija

Telf ta’ ikel fuq livell ta’ produzzjoni primarja

Ġestjoni tal-iskart

Soċjali

Manodopera

Edukazzjoni

Bilanċ bejn is-sessi

Kondizzjonijiet tax-xogħol

Inklużjoni soċjali

Sigurtà soċjali

Infrastruttura u s-servizzi essenzjali

Tiġdid ġenerazzjonali

”.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2674/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)