European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Serje L


2023/2391

5.10.2023

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/2391

tal-4 ta’ Ottubru 2023

li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 717/2014, (UE) Nru 1407/2013, (UE) Nru 1408/2013 u (UE) Nru 360/2012 fir-rigward tal-għajnuna de minimis għall-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, u r-Regolament (UE) Nru 717/2014 fir-rigward tal-ammont totali ta’ għajnuna de minimis mogħtija lil impriża waħda, il-perjodu ta’ applikazzjoni tagħha u kwistjonijiet oħra

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 108(4) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1588 tat-13 ta’ Lulju 2015 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għal ċerti kategoriji ta’ għajnuna mill-Istat orizzontali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,

Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Għajnuna mill-Istat,

Billi:

(1)

Fl-2019, il-Kummissjoni nediet evalwazzjoni tal-prestazzjoni tal-istrumenti settorjali applikabbli għall-għajnuna mill-Istat fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura sa mill-adozzjoni tagħhom fl-2014-2015, inkluż ir-Regolament tal-Kumissjoni (UE) Nru 717/2014 (2), bil-ħsieb li temendahom jew tissostitwihom għall-perjodu 2021-2027. Ir-riżultati ta’ din l-evalwazzjoni wrew li r-Regolament (UE) Nru 717/2014 jibqa’ għodda rilevanti, effiċjenti u effettiva (3) għal għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd u l-akkwakultura.

(2)

Fil-kuntest ta’ dik l-evalwazzjoni u biex jiġi żgurat ukoll li l-Istati Membri jkunu jistgħu jkomplu jagħtu ammonti żgħar ta’ għajnuna sakemm jiġi adottat, fiż-żmien, ir-Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2020/2008 (5) estenda l-perjodu ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 717/2014 sal-31 ta’ Diċembru 2022.

(3)

Wara l-konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv dwar l-għajnuna mill-Istat, u fid-dawl tas-sottomissjonijiet li waslu fil-kuntest tal-konsultazzjoni pubblika mal-partijiet ikkonċernati rigward ir-reviżjoni tal-istrumenti applikabbli għall-għajnuna mill-Istat fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2514 (6) estenda l-perjodu ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 717/2014 sal-31 ta’ Diċembru 2023 biex jippermetti lill-Kummissjoni tiffinalizza l-pożizzjoni tagħha dwar il-kwistjoni u biex jiżgura li l-Istati Membri jkunu jistgħu jkomplu jagħtu ammonti żgħar ta’ għajnuna skont ir-Regolament (UE) Nru 717/2014.

(4)

Ir-Regolament (UE) Nru 717/2014 bħalissa japplika għal għajnuna mogħtija lil impriżi fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura, inklużi impriżi attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, filwaqt li r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1408/2013 (7) japplika biss għal impriżi attivi fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti agrikoli. Konsegwentement, l-impriżi attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura huma soġġetti għall-istess limitu massimu individwali stabbilit bir-Regolament (UE) Nru 717/2014 għall-impriżi attivi fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura. Madankollu, l-impriżi attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli huma soġġetti għal-limitu massimu individwali ogħla stabbilit bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 (8).

(5)

It-trattament differenzjali tal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti li joriġinaw minn ktajjen tal-ikel differenti jista’ fl-aħħar mill-aħħar jissogra li jiddeforma d-dinamika fis-settur tal-ikel. Meta titqies in-natura tal-attivitajiet fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, u s-similaritajiet ma’ attivitajiet oħra ta’ pproċessar u kummerċjalizzazzjoni, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 1407/2013 japplika għal impriżi attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, dment li jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet. Għal dak l-għan, la l-attivitajiet f’azjenda agrikola jew abbord meħtieġa għall-preparazzjoni tal-ewwel bejgħ ta’ prodott tal-annimali jew tal-ħxejjex, inkluż it-tqattigħ, l-iffilittjar jew l-iffriżar, u lanqas l-ewwel bejgħ lil rivendituri jew lil proċessuri, ma għandhom jitqiesu bħala pproċessar jew kummerċjalizzazzjoni.

(6)

Għaldaqstant ir-Regolamenti (UE) Nru 717/2014 u (UE) Nru 1407/2013 jenħtieġ li jiġu emendati biex l-impriżi attivi fl-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu jistgħu jibbenefikaw minn għajnuna de minimis skont ir-Regolament (UE) Nru 1407/2013. Sabiex tiġi żgurata l-konsistenza bejn ir-Regolamenti de minimis, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 360/2012 (9) jenħtieġ li jsegwi wkoll l-istess approċċ fir-rigward tat-trattament tal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura. Għall-finijiet ta’ tali allinjament, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 1408/2013 jiġi emendat ukoll.

(7)

Fl-Anness tiegħu, ir-Regolament (UE) Nru 717/2014 bħalissa jistabbilixxi ammonti kumulattivi massimi ta’ għajnuna de minimis li kull Stat Membru jista’ jagħti lill-impriżi kollha fi kwalunkwe perjodu ta’ tliet snin fiskali, skont l-Artikolu 3(3) ta’ dak ir-Regolament. Dawn l-ammonti kumulattivi massimi jirrappreżentaw 2,5 % tal-fatturat annwali tas-sajd, li jinkludu attivitajiet ta’ qbid, ta’ pproċessar u ta’ akkwakultura. Fid-dawl tal-emendi meħtieġa għar-Regolamenti (UE) Nru 717/2014, (UE) Nru 1407/2013, (UE) Nru 1408/2013 u (UE) Nru 360/2012, dawk l-ammonti kumulattivi massimi jenħtieġ li jiġu riveduti biex jeskludu l-attivitajiet ta’ pproċessar. Barra minn hekk jenħtieġ li jiġi aġġornat il-fatturat tal-attivitajiet tal-qbid u tal-akkwakultura abbażi ta’ data settorjali aktar reċenti. B’mod partikolari, jenħtieġ li l-ammonti kumulattivi massimi jkunu bbażati fuq medja ta’ tliet snin tal-fatturat annwali tal-attivitajiet tal-qbid u tal-akkwakultura f’kull Stat Membru, miksub billi jiġu esklużi l-ogħla entrati u dawk l-aktar baxxi tul perjodu ta’ ħames snin bejn l-2014 u l-2018. Sabiex jiġu żgurati l-kontinwità fl-ippjanar u d-distribuzzjoni tal-għajnuna de minimis għall-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif ukoll marġini suffiċjenti ta’ azzjoni għall-Istati Membri kollha, il-Kummissjoni tqis li l-ebda Stat Membru ma għandu jitlef aktar minn 60 % tal-ammont kumulattiv massimu li qabel kien stabbilit fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 717/2014.

(8)

Filwaqt li jittieħed inkonsiderazzjoni l-bżonn akbar li tintuża l-għajnuna de minimis, huwa xieraq li jiżdied il-limitu individwali, jiġifieri l-ammont ta’ għajnuna massima għal kull impriża individwali, stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 717/2014. Fid-dawl taċ-ċirkostanzi tas-settur tas-sajd u tal-akkwakultura, tali żieda titlob monitoraġġ aktar mill-qrib tal-għajnuna mogħtija, għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri li jagħżlu tali limitu massimu individwali ogħla jkunu meħtieġa jużaw reġistru ċentrali sabiex iżommu rekord tal-għajnuna de minimis kollha mogħtija u jivverifikaw li la l-limitu massimu individwali, u lanqas il-limitu nazzjonali, ma jinqabżu.

(9)

Il-kriterji għall-kalkolu tal-ekwivalenti ta’ għotja gross għal self u garanziji skont ir-Regolament (UE) Nru 717/2014 jenħtieġ li jiġu aġġustati skont il-limitu massimu de minimis miżjud.

(10)

Meta titqies is-sitwazzjoni tal-flotot tas-sajd fir-reġjuni ultraperiferiċi msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat, ċerti operazzjonijiet li jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 717/2014 jenħtieġ li jiġu inklużi b’mod eċċezzjonali għal tali reġjuni ultraperiferiċi biss. Il-bastimenti ta’ tul totali ta’ inqas minn 12-il metru jirrappreżentaw proporzjon sostanzjali tal-flotot tas-sajd fir-reġjuni ultraperiferiċi, u l-operazzjonijiet li għandhom l-għan li jimmodernizzaw tali bastimenti huma xierqa biex jindirizzaw it-tħassib dwar is-sikurezza b’mod partikolari minħabba l-obsolexxenza tal-flotot kif ukoll l-esponiment għoli għal avvenimenti estremi tat-temp. Minħabba d-distanza, id-daqs żgħir u n-natura artiġjanali tal-attivitajiet tas-sajd f’dawn ir-reġjuni, u meta jitqies li l-għajnuna de minimis għal tali operazzjonijiet hija soġġetta għal-limiti massimi de minimis u għal-limiti nazzjonali stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 717/2014, tali għajnuna tibqa’ taħt livell li kapaċi jaffettwa l-kompetizzjoni u l-kummerċ fis-suq intern.

(11)

Il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”), li l-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll”) jifforma parti integrali minnu, daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020.

(12)

L-Artikolu 126 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jipprevedi perjodu ta’ tranżizzjoni li jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2020, u wara dan, id-dritt tal-Unjoni ma jibqax applikabbli għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq.

(13)

Madankollu, l-Artikolu 10 tal-Protokoll jipprevedi li ċerti dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni, elenkati fl-Anness 5 ta’ dan il-Protokoll u li jinkludu r-Regolament (UE) Nru 717/2014 iridu japplikaw għar-Renju Unit fir-rigward ta’ miżuri li jaffettwaw il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli bejn l-Irlanda ta’ Fuq u l-Unjoni.

(14)

Sabiex tiġi żgurata l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Ħruġ u l-Protokoll, jenħtieġ li l-ammont kumulattiv massimu għar-Renju Unit kollu stabbilit fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 717/2014 jiġi sostitwit bl-ammont korrispondenti għall-Irlanda ta’ Fuq biss.

(15)

Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi, l-ammont kumulattiv massimu għall-Irlanda ta’ Fuq jenħtieġ li jkun ibbażat fuq l-istess metodu ta’ kalkolu użat għall-Istati Membri.

(16)

Sabiex jiġu żgurati l-kontinwità u ċ-ċertezza legali u sabiex ir-Regolament (UE) Nru 717/2014 jiġi allinjat mal-qafas legali applikabbli fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura, b’mod partikolari r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2473 (10), huwa xieraq li l-perjodu ta’ applikazzjoni tiegħu jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2029.

(17)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolamenti (UE) Nru 717/2014, (UE) Nru 1407/2013, (UE) Nru 1408/2013 u (UE) Nru 360/2012 jiġu emendati skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 717/2014

Ir-Regolament (UE) Nru 717/2014 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament japplika għall-għajnuna mogħtija lill-impriżi attivi fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, ħlief għal:

(a)

għajnuna li l-ammont tagħha jkun iffissat abbażi tal-prezz jew tal-kwantità tal-prodotti mixtrija jew imqiegħda fis-suq;

(b)

Għajnuna mogħtija lill-attivitajiet relatati mal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi jew Stati Membri, b’mod partikolari għajnuna marbuta direttament ma’ kwantitajiet esportati, mat-twaqqif u l-operazzjoni ta’ network ta’ distribuzzjoni jew ma’ nefqa oħra kurrenti marbuta mal-attività tal-esportazzjoni;

(c)

għajnuna li tiddependi mill-użu ta’ prodotti domestiċi minflok dawk importati;

(d)

għajnuna għax-xiri ta’ bastimenti tas-sajd;

(e)

għajnuna għall-immodernizzar jew is-sostituzzjoni tal-magni prinċipali jew anċillari tal-bastimenti tas-sajd;

(f)

għajnuna għal operazzjonijiet li jżidu l-kapaċità ta’ bastiment fis-sajd jew għal tagħmir li jżid il-kapaċità ta’ bastiment biex isib il-ħut;

(g)

għajnuna għall-bini ta’ bastimenti ġodda tas-sajd jew għall-importazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd;

(h)

għajnuna għall-waqfien permanenti jew temporanju tal-attivitajiet tas-sajd bl-eċċezzjoni ta’ għajnuna li tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 20 u 21 tar-Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1);

(i)

għajnuna għas-sajd esploratorju;

(j)

għajnuna għat-trasferiment tas-sjieda ta’ negozju;

(k)

għajnuna għar-ripopolazzjoni diretta, dment li ma tkunx prevista b’mod espliċitu bħala miżura ta’ konservazzjoni b’att legali tal-Unjoni jew fil-każ ta’ ripopolazzjoni sperimentali.

2.   Meta impriża tkun attiva fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura u hija attiva wkoll f’settur wieħed jew f’aktar, jew għandha attivitajiet oħra li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 (*2), dak ir-Regolament għandu japplika għall-għajnuna mogħtija fir-rigward tas-settur jew setturi jew attivitajiet tal-aħħar, dment li l-Istat Membru kkonċernat jiżgura, b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura ma tibbenefikax mill-għajnuna de minimis mogħtija skont dak ir-Regolament.

3.   Meta impriża tkun attiva fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif ukoll fil-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1408/2013 (*3), dan ir-Regolament għandu japplika għall-għajnuna mogħtija fir-rigward tas-settur imsemmi qabel, dejjem jekk l-Istat Membru kkonċernat jiżgura, b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli ma tibbenefikax mill-għajnuna de minimis mogħtija skont dan ir-Regolament.

4.   Għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-punti (d) sa (g) tal-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw għall-impriżi li jinsabu fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat fir-rigward ta’ bastimenti b’tul globali ta’ inqas minn 12-il metru.

(*1)  Ir-Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004 (ĠU L 247, 13.7.2021, p. 1)."

(*2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 1)."

(*3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1408/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tal-agrikoltura (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 9).”;"

(2)

L-Artikolu 2(1) huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punti (a), (b) u (c) huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

“(a)

‘prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser il-prodotti definiti fl-Artikolu 5, il-punti (a) u (b), tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*4);

(b)

‘produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha relatati mas-sajd, it-trobbija jew il-kultivazzjoni ta’ organiżmi akkwatiċi, kif ukoll attivitajiet f’azjenda agrikola jew abbord meħtieġa għall-preparazzjoni tal-ewwel bejgħ ta’ prodott tal-annimali jew tal-ħxejjex, inkluż it-tqattigħ, l-iffilittjar jew l-iffriżar, u l-ewwel bejgħ lil rivendituri jew lil proċessuri;

(c)

‘l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha, inkluż l-immaniġġjar, it-trattament u t-trasformazzjoni, imwettqin wara l-ħin li fih jinżel l-art il-prodott jew jinħasad fil-każ tal-akkwakultura - li jirriżultaw fi prodott ipproċessat, kif ukoll id-distribuzzjoni tiegħu.

(*4)  Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).”;"

(b)

jiżdied il-punt (d) li ġej:

“(d)

‘impriżi li jinsabu fir-reġjuni ultraperiferiċi tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat’ tfisser impriżi li għandhom il-post ewlieni ta’ reġistrazzjoni tagħhom f’reġjun ultraperiferiku msemmi fl-Artikolu 349 tat-Trattat u li huma attivi f’dak ir-reġjun.”;

(3)

L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-paragrafu 2 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“2.   L-għajnuna totali de minimis mogħtija minn kull Stat Membru lil impriża waħda ma għandhiex tkun iktar minn EUR 30 000 fuq kwalunkwe perijodu ta’ tliet snin fiskali.”

;

(b)

jiddaħħal il-paragrafu 2a li ġej:

“2a.   B’deroga mill-paragrafu 2, Stat Membru jista’ jiddeċiedi li l-ammont totali ta’ għajnuna de minimis mogħtija lil impriża waħda ma għandux jaqbeż l-EUR 40 000 fuq kwalunkwe perjodu ta’ tliet snin fiskali, dment li l-Istat Membru jkollu fis-seħħ reġistru ċentrali nazzjonali f’konformità mal-Artikolu 6(2).”

;

(c)

Il-paragrafu 3 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“3.   L-ammont kumulattiv ta’ għajnuna de minimis mogħti minn kull Stat Membru lil impriżi attivi fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura fuq kwalunkwe perjodu ta’ tliet snin fiskali, ma għandux jaqbeż il-limitu massimu stabbilit fl-Anness.”

;

(d)

Il-paragrafi 5 sa 8 huma sostitwiti b’dawn li ġejjin:

“5.   Il-limiti massimi de minimis stabbiliti fil-paragrafi 2 u 2a u l-limitu nazzjonali stabbilit fl-Anness għandhom japplikaw irrispettivament mill-forma ta’ għajnuna de minimis jew mill-objettiv segwit minnha, u irrispettivament minn jekk l-għajnuna mogħtija mill-Istat Membru hijiex iffinanzjata kompletament jew parzjalment minn riżorsi li joriġinaw mill-Unjoni. Il-perjodu ta’ tliet snin fiskali għandu jiġi ddeterminat b’referenza għas-snin fiskali użati mill-impriża fl-Istat Membru kkonċernat.

6.   Għall-finijiet tal-limiti massimi de minimis stabbiliti fil-paragrafi 2 u 2a u l-limitu nazzjonali stabbilit fl-Anness, l-għajnuna għandha tkun espressa bħala għotja ta’ flus. Iċ-ċifri kollha użati għandhom ikunu grossi, jiġifieri, qabel kwalunkwe tnaqqis ta’ taxxa jew ta’ xi tariffi oħrajn. Fejn għajnuna tingħata f’forma oħra differenti minn għotja, l-ammont ta’ għajnuna għandu jkun l-ekwivalenti tal-għotja gross tal-għajnuna.

Għajnuna pagabbli f’għadd ta’ pagamenti għandha tiġi skontata għall-valur tagħha fil-mument li tingħata. Ir-rata tal-imgħax li għandha tintuża għal skopijiet ta’ skont għandha tkun ir-rata ta’ skont applikabbli fil-mument li tingħata l-għajnuna.

7.   Meta l-limitu massimu de minimis stabbilit fil-paragrafi 2 u 2a jew il-limitu nazzjonali stabbilit fl-Anness jinqabeż bl-għotja ta’ għajnuna de minimis il-ġdida, din l-għotja l-ġdida ma tkun tista’ tibbenefika minn dan ir-Regolament.

8.   Fil-każ ta’ fużjonijiet jew akkwiżizzjonijiet, l-għajnuna de minimis kollha li ngħatat qabel lil kwalunkwe impriża li għaddejja minn fużjoni għandha titqies meta jiġi ddeterminat jekk kwalunkwe għajnuna de minimis ġdida lill-impriża l-ġdida jew akkwirenti taqbiżx il-limitu massimu de minimis rilevanti jew il-limitu nazzjonali. L-għajnuna de minimis li ngħatat legalment qabel il-fużjoni jew l-akkwiżizzjoni għandha tibqa’ legali.”

;

(4)

L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-paragrafu 3, il-punt (b) jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“(b)

għall-miżuri f’konformità mal-Artiklu 3(2), is-self huwa garantit b’kollateral li jkopri mill-inqas 50 % tas-self u s-self jammonta jew għal EUR 150 000 fuq ħames (5) snin jew għal EUR 75 000 fuq għaxar (10) snin, jew, għall-miżuri f’konformità mal-Artiklu 3(2a), is-self jkun garantit b’kollateral li jkopri mill-anqas 50 % tas-self u s-self jammonta jew għal EUR 200 000 fuq ħames (5) snin jew għal EUR 100 000 fuq għaxar (10) snin; jekk is-self ikun inqas minn dawk l-ammonti jew jingħata għal perjodu iqsar minn ħames (5) jew għaxar (10) snin rispettivament, l-ekwivalenti ta’ għotja gross ta’ dan is-self għandu jiġi kkalkulat bħala proporzjon korrispondenti tal-limiti massimi de minimis stabbiliti fl-Artikolu 3(2) jew (2a); jew”;

(b)

il-paragrafi 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej:

“4.   L-għajnuna inkluża fl-injezzjonijiet kapitali għandha titqies biss bħala għajnuna de minimis trasparenti jekk l-ammont totali tal-injezzjoni pubblika ma jaqbiżx il-limitu massimu de minimis rilevanti.

5.   L-għajnuna inkluża f’miżuri ta’ finanzjament ta’ riskju f’forma ta’ investimenti ta’ ekwità jew kważi ekwità għandha titqies biss bħala għajnuna de minimis trasparenti jekk il-kapital ipprovdut lil impriża waħda ma jaqbiżx il-limitu massimu de minimis rilevanti.”

;

(c)

fil-paragrafu 6, il-punt (b) jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“(b)

għall-miżuri f’konformità mal-Artikolu 3(2), il-garanzija ma taqbiżx it-80 % tas-self sottostanti u jew l-ammont garantit ma jaqbiżx il-EUR 225 000 u t-tul tal-garanzija jkun ħames (5) snin jew l-ammont garantit ma jaqbiżx il-EUR 112 500 u t-tul tal-garanzija jkun għaxar (10) snin, jew, għall-miżuri f’konformità mal-Artikolu 3(2a), il-garanzija ma taqbiżx it-80 % tas-self sottostanti u jew l-ammont garantit ma jaqbiżx it-EUR 300 000 u t-tul tal-garanzija jkun ħames snin (5) jew l-ammont garantit ma jaqbiżx il-EUR 150 000 u t-tul tal-garanzija jkun għaxar (10) snin; jekk l-ammont garantit ikun inqas minn dawk l-ammonti jew il-garanzija tkun għal perjodu ta’ inqas minn ħames (5) jew għaxar (10) snin rispettivament, l-ekwivalenti tal-għotja gross għal din il-garanzija għandu jiġi kkalkulat bħala proporzjon korrispondenti tal-limiti massimi de minimis stabbiliti fl-Artikolu 3(2) jew (2a); jew”;

(5)

fl-Artikolu 5, il-paragrafi 1 u 2 huma sostitwiti b’dan li ġej:

“1.   Meta impriża tkun attiva fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura u tkun attiva wkoll f’wieħed jew f’aktar mis-setturi jew għandha attivitajiet oħra li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1407/2013, l-għajnuna de minimis mogħtija għal attivitajiet fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura skont dan ir-Regolament tista’ tiġi akkumulata mal-għajnuna de minimis mogħtija fir-rigward tas-settur jew setturi jew attivitajiet tal-aħħar sal-limitu massimu rilevanti stabbilit fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament (UE) Nru 1407/2013, dment li l-Istat Membru jiżgura, b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli ma tibbenefikax mill-għajnuna de minimis mogħtija skont ir-Regolament (UE) Nru 1407/2013.

2.   Meta impriża tkun attiva fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif ukoll fil-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli, l-għajnuna de minimis mogħtija skont ir-Regolament (UE) Nru 1408/2013 tista’ tiġi akkumulata mal-għajnuna de minimis fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura f’konformità ma’ dan ir-Regolament sal-limitu massimu stabbilit f’dan ir-Regolament, dment li l-Istat Membru kkonċernat jiżgura b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli ma tibbenefikax minn għajnuna de minimis mogħtija skont dan ir-Regolament”

;

(6)

L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-paragrafu 1 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Meta Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jagħti għajnuna de minimis skont dan ir-Regolament lil impriża, dan għandu jinforma lil din l-impriża bil-miktub jew f’forma elettronika dwar l-ammont prospettiv tal-għajnuna espressa bħala għotja grossa ekwivalenti u dwar in-natura de minimis tagħha, billi ssir referenza diretta għal dan ir-Regolament, u billi jiġi kkwotat it-titolu u r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Meta l-għajnuna de minimis tingħata skont dan ir-Regolament lil impriżi differenti fuq il-bażi ta’ skema, u ammonti differenti ta’ għajnuna individwali jingħataw lil dawn l-impriżi skont din l-iskema, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jagħżel li jissodisfa dak l-obbligu billi jinforma lill-impriżi dwar is-somma fissa li tikkorrispondi mal-ammont massimu ta’ għajnuna li tkun se tingħata taħt dik l-iskema. Is-somma fissa għandha tintuża biex jiġi ddeterminat jekk il-limitu massimu de minimis rilevanti ntlaħaqx u jekk ikunx inqabeż il-limitu nazzjonali stabilit fl-Anness. Qabel ma jagħti l-għajnuna, l-Istat Membru għandu jikseb dikjarazzjoni mingħand l-impriża konċernata, bil-miktub jew f’forma elettronika, dwar kwalunkwe għajnuna de minimis oħra li tkun ingħatatilha skont dan ir-Regolament jew skont regolamenti de minimis oħrajn matul is-sentejn fiskali ta’ qabel u fis-sena fiskali kurrenti.”

;

(b)

fil-paragrafu 2, jiżdied it-tieni subparagrafu li ġej:

“Meta Stat Membru jagħti għajnuna skont l-Artikolu 3(2a), għandu jkollu fis-seħħ reġistru ċentrali ta’ għajnuna de minimis li jkun fih l-informazzjoni kompluta dwar l-għajnuna de minimis kollha mogħtija minn kwalunkwe awtorità f’dak l-Istat Membru. Il-paragrafu 1 għandu jieqaf japplika fil-mument li r-reġistru jkun kopra perjodu ta’ tliet snin fiskali.”;

(c)

Il-paragrafu 3 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Stat Membru għandu jagħti l-għajnuna de minimis il-ġdida skont dan ir-Regolament biss wara li jkun ivverifika li din ma żżidx l-ammont totali tal-għajnuna de minimis mogħtija lill-impriża kkonċernata għal livell ogħla mil-limiti massimi de minimis stabbiliti fl-Artikolu 3(2) u (2a) u mil-limitu nazzjonali stabbilit fl-Anness, u li jkunu tħarsu l-kundizzjonijiet kollha stabbiliti f’dan ir-Regolament.”

;

(7)

fl-Artikolu 8, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Għandu japplika sal-31 ta’ Diċembru 2029.”;

(8)

l-Anness huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 1407/2013

Ir-Regolament (UE) Nru 1407/2013 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej

(i)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

l-għajnuna mogħtija lill-impriżi attivi fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura;”;

(ii)

jiddaħħal il-punt (aa) li ġej:

“(aa)

għajnuna mogħtija lil impriżi attivi fis-settur tal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, fejn l-ammont tal-għajnuna huwa ffissat abbażi tal-prezz jew tal-kwantità tal-prodotti mixtrija jew imqiegħda fis-suq;”;

(b)

Il-paragrafu 2 jiġi sostitwit b’dan li ġej:

“2.   Meta impriża tkun attiva fis-setturi msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a), (aa), (b) jew (c), u tkun attiva wkoll f’settur wieħed jew iktar jew ikollha attivitajiet oħrajn li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, dan ir-Regolament japplika għal għajnuna mogħtija fir-rigward tas-setturi jew tal-attivitajiet tal-aħħar, dment li l-Istati Membri kkonċernati jiżguraw, b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-attivitjiet fis-setturi esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament ma jibbenefikawx mill-għajnuna de minimis mogħtija skont dan ir-Regolament.”

;

(2)

L-Artikolu 2(1) huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

‘prodotti agrikoli’ tfisser il-prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, bl-eċċezzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura koperti bir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5);

(*5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354 28.12.2013, p. 1).”;"

(b)

jiżdiedu l-punti (d), (e) u (f) li ġejjin:

“(d)

‘prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser il-prodotti definiti fl-Artikolu 5, il-punti (a) u (b) tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013;

(e)

‘produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha relatati mas-sajd, it-trobbija jew il-kultivazzjoni ta’ organiżmi akkwatiċi, kif ukoll attivitajiet f’azjenda agrikola jew abbord meħtieġa għall-preparazzjoni tal-ewwel bejgħ ta’ prodott tal-annimali jew tal-ħxejjex, inkluż it-tqattigħ, l-iffilittjar jew l-iffriżar, u l-ewwel bejgħ lil rivendituri jew lil proċessuri;

(f)

‘l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha, inkluż l-immaniġġjar, it-trattament u t-trasformazzjoni, imwettqin wara l-ħin li fih jinżel l-art il-prodott jew jinħasad, li jirriżultaw fi prodott ipproċessat, kif ukoll id-distribuzzjoni tiegħu.”.

Artikolu 3

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 1408/2013

Ir-Regolament (UE) Nru 1408/2013 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 1, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“3.   Meta impriża hija attiva fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti agrikoli kif ukoll fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 717/2014 (*6) għandu japplika għall-għajnuna mogħtija fir-rigward tas-settur tal-aħħar, dment li l-Istat Membru kkonċernat jiżgura, b’mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, li l-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli ma tibbenefikax mill-għajnuna de minimis mogħtija skont dak ir-Regolament.

(*6)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju 2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura (ĠU L 190, 28.6.2014, p. 45).”;"

(2)

fl-Artikolu 2, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

‘prodotti agrikoli’ tfisser il-prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, bl-eċċezzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura koperti bir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*7);

(b)

“produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura” tfisser l-operazzjonijiet kollha relatati mas-sajd, it-trobbija jew il-kultivazzjoni ta’ organiżmi akkwatiċi, kif ukoll attivitajiet f’azjenda agrikola jew abbord meħtieġa għall-preparazzjoni tal-ewwel bejgħ ta’ prodott tal-annimali jew tal-ħxejjex, bħat-tqattigħ, l-iffilittjar jew l-iffriżar, u l-ewwel bejgħ lil rivendituri jew lil proċessuri.

(*7)  Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).”;"

(3)

fl-Artikolu 5, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“2.   Meta impriża tkun attiva fil-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli kif ukoll fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, l-għajnuna de minimis mogħtija għal attivitajiet fis-settur tal-produzzjoni agrikola f’konformità ma’ dan ir-Regolament tista’ tiġi akkumulata ma’ għajnuna de minimis għal attivitajiet fis-settur tal-aħħar mogħtija f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 717/2014 sal-limitu rilevanti stabbilit f’dak ir-Regolament, dment li l-Istat Membru kkonċernat, permezz ta’ mezzi xierqa bħas-separazzjoni tal-attivitajiet jew bid-distinzjoni tal-ispejjeż, jiżgura li l-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli ma tibbenefikax mill-għajnuna de minimis mogħtija skont ir-Regolament (UE) Nru 717/2014.”

;

(4)

fl-Artikolu 6, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“1.   Meta Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jagħti għajnuna de minimis skont dan ir-Regolament lil impriża, dan għandu jinforma lil din l-impriża bil-miktub jew f’forma elettronika dwar l-ammont prospettiv tal-għajnuna espressa bħala għotja grossa ekwivalenti u dwar in-natura de minimis tagħha, billi ssir referenza diretta għal dan ir-Regolament, u billi jiġi kkwotat it-titolu u r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Meta l-għajnuna de minimis tingħata skont dan ir-Regolament lil impriżi differenti fuq il-bażi ta’ skema, u ammonti differenti ta’ għajnuna individwali jingħataw lil dawn l-impriżi skont din l-iskema, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jagħżel li jissodisfa dak l-obbligu billi jinforma lill-impriżi dwar is-somma fissa li tikkorrispondi mal-ammont massimu ta’ għajnuna li tkun se tingħata taħt dik l-iskema. F’dan il-każ, is-somma fissa għandha tintuża biex jiġi ddeterminat jekk il-limitu massimu de minimis rilevanti ntlaħaqx u jekk il-limiti nazzjonali u settorjali nqabżux. Qabel ma jagħti l-għajnuna, l-Istat Membru għandu jikseb dikjarazzjoni mingħand l-impriża konċernata, bil-miktub jew f’forma elettronika, dwar kwalunkwe għajnuna de minimis oħra li tkun ingħatatilha skont dan ir-Regolament jew skont regolamenti de minimis oħrajn matul is-sentejn (2) fiskali ta’ qabel u fis-sena fiskali kurrenti.”

.

Artikolu 4

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 360/2012

Ir-Regolament (UE) Nru 360/2012 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 1(2) huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

l-għajnuna mogħtija lill-impriżi attivi fil-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura;”;

(b)

jiddaħħal il-punt (aa) li ġej:

“(aa)

għajnuna mogħtija lil impriżi attivi għall-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, fejn l-ammont tal-għajnuna huwa ffissat abbażi tal-prezz jew tal-kwantità tal-prodotti mixtrija jew imqiegħda fis-suq;”;

(c)

it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Jekk impriżi huma attivi fis-setturi msemmija fil-punti (a), (aa), (b), (c) jew (g) tal-ewwel subparagrafu kif ukoll f’setturi li mhumiex esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, dan ir-Regolament japplika biss għal għajnuna mogħtija fir-rigward ta’ dawk is-setturi jew attivitajiet oħrajn, bil-kundizzjoni li l-Istati Membri jiżguraw b’mezzi adatti bħalma huma s-separazzjoni tal-attivitajiet jew id-distinzjoni fl-ispejjeż, li l-attivitjiet fis-setturi esklużi ma jibbenefikawx mill-għajnuna de minimis skont dan ir-Regolament.”;

(2)

L-Artikolu 1(3) huwa emendat kif ġej:

(a)

il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(a)

‘prodotti agrikoli’ tfisser prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, ħlief għall-prodotti tas-sajd u tal-akwakultura”;

(b)

jiżdiedu l-punti (d), (e) u (f) li ġejjin:

“(d)

‘prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser il-prodotti definiti fl-Artikolu 5, il-punti (a) u (b), tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*8);

(e)

‘produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha relatati mas-sajd, it-trobbija jew il-kultivazzjoni ta’ organiżmi akkwatiċi, kif ukoll attivitajiet f’azjenda agrikola jew abbord meħtieġa għall-preparazzjoni tal-ewwel bejgħ ta’ prodott tal-annimali jew tal-ħxejjex, inkluż it-tqattigħ, l-iffilittjar jew l-iffriżar, u l-ewwel bejgħ lil rivendituri jew lil proċessuri;

(f)

‘l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura’ tfisser l-operazzjonijiet kollha, inkluż l-immaniġġjar, it-trattament u t-trasformazzjoni, imwettqin wara l-ħin li fih jinżel l-art il-prodott jew jinħasad, li jirriżultaw fi prodott ipproċessat, kif ukoll id-distribuzzjoni tiegħu.

(*8)  Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).”."

Artikolu 5

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Ottubru 2023.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 248, 24.9.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju 2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura (ĠU L 190, 28.6.2014, p. 45).

(3)  Id-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni tal-14 ta’ Diċembru 2022, ir-Rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt li jakkumpanja l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — il-Linji Gwida għall-eżami tal-għajnuna mill-Istat għas-settur tas-sajd u tal-akkwakultura, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) …/… ta’ XXX li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna lill-impriżi attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 717/2014 tas-27 ta’ Ġunju 2014 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura (SWD(2022) 408 final).

(4)  Ir-Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004 (ĠU L 247, 13.7.2021, p. 1).

(5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2020/2008 tat-8 ta’ Diċembru 2020 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 702/2014, (UE) Nru 717/2014 u (UE) Nru 1388/2014, fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tagħhom u aġġustamenti rilevanti oħrajn (ĠU L 414, 9.12.2020, p. 15).

(6)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2514 tal-14 ta’ Diċembru 2022 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 717/2014 fir-rigward tal-perjodu ta’ applikazzjoni tiegħu (ĠU L 326, 21.12.2022, p. 8).

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1408/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis fis-settur tal-agrikoltura (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 9).

(8)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1407/2013 tat-18 ta’ Diċembru 2013 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 1).

(9)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 360/2012 tal-25 ta’ April 2012 dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għall-għajnuna de minimis mogħtija lil impriżi li jipprovdu servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali (ĠU L 114, 26.4.2012, p. 8);

(10)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2473 tal-14 ta’ Diċembru 2022 li jiddikjara li ċerti kategoriji tal-għajnuna lil impriżi li huma attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura huma kompatibbli mas-suq intern b’applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 327, 21.12.2022, p. 82).


ANNESS

Il-limitu massimu nazzjonali msemmi fl-Artikolu 3(3)

(EUR)

Stat Membru

Ammonti kumulattivi massimi ta’ għajnuna de minimis mogħtija minn kull Stat Membru lill-impriżi attivi fil-produzzjoni primarja ta’ prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura (1)

Il-Belġju

4 496 000

Il-Bulgarija

760 118

Iċ-Ċekja

1 208 000

Id-Danimarka

20 688 000

Il-Ġermanja

22 208 000

L-Estonja

1 572 000

L-Irlanda

11 969 529

Il-Greċja

25 343 906

Spanja

66 336 000

Franza

56 551 178

Il-Kroazja

6 372 370

L-Italja

38 524 000

Ċipru

1 324 372

Il-Latvja

1 780 000

Il-Litwanja

3 328 000

Il-Lussemburgu

0

L-Ungerija

846 353

Malta

4 234 963

In-Netherlands

13 633 923

L-Awstrija

613 703

Il-Polonja

16 532 000

Il-Portugall

11 786 313

Ir-Rumanija

1 443 731

Is-Slovenja

396 000

Is-Slovakkja

344 000

Il-Finlandja

3 149 148

L-Iżvezja

7 544 000

Ir-Renju Unit f’dak li għandu x’jaqsam mal-Irlanda ta’ Fuq

1 206 336


(1)  L-ammonti kumulattivi massimi tal-għajnuna de minimis huma bbażati fuq medja ta’ tliet snin tal-fatturat annwali tal-attivitajiet tal-qbid u tal-akkwakultura f’kull Stat Membru, miksuba billi jiġu esklużi l-ogħla entrati u dawk l-aktar baxxi fuq perjodu ta’ ħames snin, dak bejn mill-2014 u l-2018. Sabiex jiġu żgurati l-kontinwità fl-ippjanar u d-distribuzzjoni tal-għajnuna de minimis għall-produzzjoni primarja tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif ukoll ambitu suffiċjenti ta’ azzjoni għall-Istati Membri kollha, il-Kummissjoni tqis li l-ebda Stat Membru ma għandu jitlef aktar minn 60 % tal-ammont kumulattiv massimu li qabel kien stabbilit b’ dan ir-Regolament.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2391/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)