ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 190

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 66
28 ta' Lulju 2023


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1557 tas-26 ta’ Lulju 2023 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 fir-rigward tal-iffissar tal-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd

1

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni (UE) 2023/1558 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2023 dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati wara applikazzjoni mill-Belġju — EGF/2023/001 BE/LNSA

4

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2023/1559 tal-14 ta’ Lulju 2023 li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea rigward id-deċiżjoni tal-Parteċipanti fl-Arranġament dwar il-Krediti għall-Esportazzjoni Uffiċjalment Appoġġati dwar emendi għal dak l-Arranġament

6

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2023/1560 tal-20 ta’ Lulju 2023 li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati mal-Istati Uniti tal-Amerika għal ftehim dwar it-tisħiħ tal-ktajjen tal-provvista għal minerali kritiċi

8

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1561 tas-26 ta’ Lulju 2023 li tirrifjuta talba għall-protezzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika f’konformità mal-Artikolu 52(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan (DOP) (notifikata bid-dokument C(2023) 4903)

10

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1562 tas-27 ta’ Lulju 2023 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2323 li tistabbilixxi l-Lista Ewropea tal-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

13

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1557

tas-26 ta’ Lulju 2023

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1484/95 fir-rigward tal-iffissar tal-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 183(b) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali applikabbli għal ċerti prodotti li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti agrikoli u jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1216/2009 u (KE) Nru 614/2009 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(6)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 (3) stabbilixxa r-regoli għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ dazji addizzjonali tal-importazzjoni u ffissa l-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd.

(2)

Minn kontroll regolari tad-data, li abbażi tagħha jiġu stabbiliti l-prezzijiet rappreżentattivi għall-prodotti tas-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, jirriżulta li jenħtieġ li jiġu emendati l-prezzijiet rappreżentattivi għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti filwaqt li jitqiesu l-varjazzjonijiet fil-prezzijiet skont l-oriġini.

(3)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 1484/95 jiġi emendat skont dan.

(4)

Biex ikun żgurat li din il-miżura tapplika kemm jista’ jkun malajr wara li d-data aġġornata ssir disponibbli, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1484/95 huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Lulju 2023.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President,

Wolfgang BURTSCHER

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali tal-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)   ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   ĠU L 150, 20.5.2014, p. 1.

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1484/95 tat-28 ta’ Ġunju 1995 li jistabbilixxi r-regolamenti dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema ta’ dazji addizzjonali tal-importazzjoni u l-iffissar tal-prezzijiet rappreżentattivi fis-setturi tal-laħam tat-tjur u tal-bajd u għall-albumina tal-bajd, u biex iħassar ir-Regolament Nru 163/67/KEE (ĠU L 145, 29.6.1995, p. 47).


ANNESS

“ANNESS I

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-oġġetti

Prezz rappreżentattiv

(f’EUR/100 kg)

Garanzija msemmija fl-Artikolu 3

(f’EUR/100 kg)

Oriġini (1)

0207 14 10

Qatgħat mingħajr għadam tat-tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, iffriżati

292,6

2

BR


(1)  Nomenklatura stabbilita bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1470 tat-12 ta’ Ottubru 2020 dwar in-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji għall-istatistika Ewropea dwar il-kummerċ internazzjonali tal-merkanzija u dwar it-tqassim ġeografiku għal statistika oħra tan-negozju (ĠU L 334, 13.10.2020, p. 2).


DEĊIŻJONIJIET

28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/4


DEĊIŻJONI (UE) 2023/1558 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-12 ta’ Lulju 2023

dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati wara applikazzjoni mill-Belġju — EGF/2023/001 BE/LNSA

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidraw ir-Regolament (UE) 2021/691 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 dwar il-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati (FEG) u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1309/2013 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(1), l-ewwel subparagrafu, tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-Ftehim Interistituzzjonali tas-16 ta’ Diċembru 2020 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f’materji ta’ baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar riżorsi proprji ġodda, inkluż pjan direzzjonali lejn l-introduzzjoni ta’ riżorsi proprji ġodda (2), u b’mod partikolari l-punt 9 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati (FEG) għandu l-għan li juri solidarjetà u li jippromwovi impjiegi deċenti u sostenibbli fl-Unjoni billi jipprovdi appoġġ għall-ħaddiema ssensjati u għal persuni b’impjieg indipendenti li l-attività tagħhom tkun waqfet fil-każ ta’ eventi kbar ta’ ristrutturar u jgħinhom jirritornaw għal impjieg deċenti u sostenibbli mill-aktar fis possibbli.

(2)

Il-FEG ma għandux jaqbeż l-ammont annwali massimu ta’ EUR 186 miljun (fi prezzijiet tal-2018), kif stabbilit fl-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (3).

(3)

Fis-17 ta’ Frar 2023, il-Belġju ressaq applikazzjoni għall-mobilizzazzjoni tal-FEG f’konformità mal-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2021/691, fir-rigward tas-sensji tal-ħaddiema f’Logistics Nivelles SA fil-Belġju u fornitur wieħed fil-Belġju. Din ġiet issupplimentata b’informazzjoni addizzjonali pprovduta f’konformità mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2021/691. Dik l-applikazzjoni titqies konformi mal-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG kif stabbilit fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2021/691, abbażi tal-valutazzjoni li saret mill-Kummissjoni fil-Proposta għal deċiżjoni ta’ mobilizzazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).

(4)

Għalhekk, il-FEG jenħtieġ li jiġi mmobilizzat sabiex jipprovdi kontribuzzjoni finanzjarja ta’ EUR 2 153 358 fir-rigward tal-applikazzjoni ppreżentata mill-Belġju.

(5)

Sabiex jitnaqqas kemm jista’ jkun iż-żmien li jittieħed għall-mobilizzazzjoni tal-FEG, din id-deċiżjoni jenħtieġ li tapplika mid-data tal-adozzjoni tagħha,

ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Għall-baġit ġenerali tal-Unjoni għas-sena finanzjarja tal-2023, il-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni għall-Ħaddiema Ssensjati għandu jiġi mmobilizzat sabiex jipprovdi l-ammont ta’ EUR 2 153 358 f’approprjazzjonijiet ta’ impenn u ta’ pagament.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Għandha tapplika mit-12 ta’ Lulju 2023.

Magħmul fi Strasburgu, it-12 ta’ Lulju 2023.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

R. METSOLA

Għall-Kunsill

Il-President

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ĠU L 153, 3.5.2021, p. 48.

(2)   ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).

(4)  COM(2023) 210.


28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/6


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/1559

tal-14 ta’ Lulju 2023

li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea rigward id-deċiżjoni tal-Parteċipanti fl-Arranġament dwar il-Krediti għall-Esportazzjoni Uffiċjalment Appoġġati dwar emendi għal dak l-Arranġament

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4), l-ewwel subparagrafu, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-linji gwida li jinsabu fl-Arranġament dwar il-Krediti għall-Esportazzjoni Uffiċjalment Appoġġati (l-“Arranġament”), żviluppati fi ħdan il-qafas tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (‘OECD’), ġew trasposti u b’hekk magħmula legalment vinkolanti fl-Unjoni permezz tar-Regolament (UE) Nru 1233/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1).

(2)

Il-Parteċipanti fl-Arranġament (il-“Parteċipanti”) għandhom jaqblu dwar emendi għall-Arranġament, b’mod partikolari fir-rigward tad-dispożizzjonijiet li jirregolaw it-termini massimi ta’ ripagament, il-profil ta’ ripagament u r-rati minimi tal-primjum.

(3)

Mill-adozzjoni tiegħu fl-1978 sa issa, qatt ma kien hemm rieżami komprensiv tal-kontinwazzjoni tal-adegwatezza ġenerali tar-regoli stabbiliti fl-Arranġament. Ir-rieżami komprensiv juri li hemm bżonn li l-Arranġament jiġi mmodernizzat sostanzjalment biex jiġi żgurat li r-regoli tiegħu jqisu l-bidla fiċ-ċirkostanzi dinjija u jkunu xierqa għall-futur. Barra minn hekk, jenħtieġ li r-regoli ma jkunux riġidi sproporzjonatament meta mqabbla mal-objettivi tal-Arranġament li jiġu żgurati kondizzjonijiet ekwivalenti bejn il-Parteċipanti u tiġi evitata l-esklużjoni tas-settur privat.

(4)

L-emendi proposti għall-Arranġament jippermettu lill-aġenziji tal-kreditu għall-esportazzjoni tal-Parteċipanti joffru lix-xerrejja u lill-mutwatarji ta’ oġġetti u servizzi esportati f’pajjiżi terzi termini u kondizzjonijiet ta’ finanzjament li huma allinjati ma’ prattiki tas-suq sodi, u b’hekk jippermettu li jiġu indirizzati l-fallimenti tas-suq u li l-lakuni fil-finanzjament jimtlew mingħajr ma jiġu eskluż is-settur privat. B’dan il-mod, l-Arranġament modernizzat isaħħaħ il-kompetittività globali tal-esportaturi tal-Unjoni, u għalhekk jagħti kontribut sinifikanti għat-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi fl-Unjoni.

(5)

Bħala riżultat ta’ dawk l-emendi proposti, huma meħtieġa wkoll aktar bidliet fl-Arranġament bil-ħsieb li tiġi ssimplifikata u żgurata koerenza akbar fi ħdan l-Arranġament u l-Annessi tiegħu, inkluż fir-rigward tar-rekwiżiti ta’ notifika ex-ante.

(6)

Barra minn hekk, ir-rieżami komprensiv tal-Arranġament enfasizza l-ħtieġa li jiġu riveduti l-proċeduri għall-estensjoni tal-Linji Komuni li mhumiex marbuta ma’ tranżazzjoni speċifika. Il-proċeduri riveduti jeskludu l-possibbiltà għal Parteċipanti individwali li jestendu unilateralment tali Linji Komuni. Dawk il-proċeduri riveduti għalhekk iqisu aħjar il-ħtieġa li l-Unjoni taqbel formalment dwar pożizzjoni qabel kwalunkwe estensjoni ta’ tali Linji Komuni.

(7)

Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni dwar id-deċiżjoni tal-Parteċipanti dwar emendi għall-Arranġament, peress li d-deċiżjoni ser tkun vinkolanti fuq l-Unjoni u tista’ tinfluwenza b’mod determinati l-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1233/2011.

(8)

Il-pożizzjoni tal-Unjoni għaldaqstant jenħtieġ li tkun li jiġu appoġġati l-emendi abbażi tal-abbozz mehmuż tal-verżjoni konsolidata tal-Arranġament,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fir-rigward tad-deċiżjoni tal-Parteċipanti fl-Arranġament dwar il-Krediti għall-Esportazzjoni Uffiċjalment Appoġġati (l-“Arranġament”) dwar emendi għall-Arranġament għandha tkun li jiġu appoġġati l-emendi abbażi tal-abbozz tal-verżjoni konsolidata tal-Arranġament mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni (2).

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Lulju 2023.

Għall-Kunsill

Il-President

N. CALVIÑO SANTAMARÍA


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1233/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Novembru 2011 dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti linji gwida fil-qasam tal-krediti ta’ esportazzjoni uffiċjalment appoġġati u li jħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2001/76/KE u 2001/77/KE (ĠU L 326, 8.12.2011, p. 45).

(2)  Ara d-dokument ST 10117/23 ADD 1fuq http://register.consilium.europa.eu.


28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/8


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/1560

tal-20 ta’ Lulju 2023

li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati mal-Istati Uniti tal-Amerika għal ftehim dwar it-tisħiħ tal-ktajjen tal-provvista għal minerali kritiċi

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4), l-ewwel subparagrafu, flimkien mal-Artikolu 218(3) u (4) tiegħu,

Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

L-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika (“l-Istati Uniti”) għandhom l-ikbar relazzjoni kummerċjali u ta’ investiment bilaterali u dik l-aktar profonda fid-dinja u għandhom ekonomiji integrati ħafna.

(2)

Fis-16 ta’ Awwissu 2022, l-Istati Uniti ppromulgaw l-Att dwar it-Tnaqqis tal-Inflazzjoni li jemenda, fost l-oħrajn, it-Taqsima 30D tal-Kodiċi tad-Dħul Intern tal-Istati Uniti (il-“Kreditu għal Vetturi Nodfa”). Fin-nuqqas ta’ ftehim ta’ kummerċ ħieles komprensiv bejn l-UE u l-Istati Uniti, il-konklużjoni ta’ ftehim immirat dwar il-minerali kritiċi jenħtieġ li tippermetti li l-minerali kritiċi rilevanti estratti jew ipproċessati fl-UE jgħoddu għar-rekwiżiti tal-Kreditu għal Vetturi Nodfa.

(3)

Minbarra t-trawwim tal-ktajjen tal-provvista bejn l-UE u l-Istati Uniti fil-minerali kritiċi meħtieġa fil-produzzjoni tal-batteriji tal-vetturi elettriċi, il-konklużjoni ta’ ftehim immirat dwar il-minerali kritiċi tirrappreżenta pass ġdid fit-tkabbir u fl-approfondiment tar-relazzjoni ekonomika bejn l-UE u l-Istati Uniti.

(4)

Jenħtieġ li għalhekk jinfetħu negozjati bil-ħsieb li jiġi konkluż ftehim dwar il-minerali kritiċi mal-Istati Uniti,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata tiftaħ negozjati, f’isem l-Unjoni Ewropea, mal-Istati Uniti tal-Amerika għal ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar it-tisħiħ tal-ktajjen tal-provvista ta’ minerali kritiċi.

Artikolu 2

In-negozjati għandhom jitwettqu abbażi tad-direttivi ta’ negozjar tal-Kunsill stabbiliti fl-Addendum ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 3

Il-Kummissjoni għandha twettaq negozjati b’konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Politika Kummerċjali kif previst fl-Artikolu 207(3), it-tielet subparagrafu, tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Lulju 2023.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/10


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1561

tas-26 ta’ Lulju 2023

li tirrifjuta talba għall-protezzjoni ta’ indikazzjoni ġeografika f’konformità mal-Artikolu 52(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” (DOP)

(notifikata bid-dokument C(2023) 4903)

(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(1) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-isem “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” bħala denominazzjoni ta’ oriġini protetta (DOP), imressqa mill-Armenja fil-11 ta’ Lulju 2016 (PDO-AM-2164).

(2)

Wara l-iskrutinju, il-Kummissjoni bagħtet avviżi ta’ kumment fit-13 ta’ Diċembru 2016 u fis-7 ta’ Settembru 2017 li fihom talbet kjarifika ta’ wħud mill-aspetti tal-fajl. Minħabba nuqqas ta’ tweġiba għall-aħħar avviż, il-Kummissjoni bagħtet tfakkira fl-24 ta’ Jannar 2022. L-applikant ma weġibx.

(3)

Abbażi tal-informazzjoni li għandha fil-pussess tagħha, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-applikazzjoni ma tissodisfax ir-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 u bl-ittra tal-20 ta’ Diċembru 2022 infurmat lill-applikant li jekk ma tasal l-ebda osservazzjoni fi żmien xahrejn mill-wasla tal-ittra, biħsiebha tniedi l-proċedura għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni formali tal-Kummissjoni li tirrifjuta l-applikazzjoni skont l-Artikolu 52(1) ta’ dak ir-Regolament.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (2), l-ispeċifikazzjoni tal-prodott għal DOP għandha tidentifika l-proċeduri li l-operaturi jrid ikollhom fis-seħħ fir-rigward tal-prova tal-oriġini tal-prodott, tal-materja prima, tal-għalf u ta’ oġġetti oħra li, skont l-ispeċifikazzjoni tal-prodott, huma meħtieġa li jiġu miż-żona ġeografika ddefinita.

L-operaturi għandhom ikunu jistgħu jidentifikaw: (a) il-fornitur, il-kwantità u l-oriġini tal-lottijiet kollha ta’ materja prima u/jew prodotti rċevuti; (b) il-benefiċjarju, il-kwantità u d-destinazzjoni tal-prodotti fornuti; (c) il-korrelazzjoni bejn kull lott ta’ inputs imsemmija fil-punt (a) u kull lott ta’ outputs imsemmija fil-punt (b).

Fir-rigward tal-evidenza li l-prodott joriġina miż-żona ġeografika ddefinita, l-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” issemmi biss “Il-Ktieb l-Aħmar tal-Armenja” mingħajr ebda spjegazzjoni oħra. Il-Kummissjoni kkonkludiet li dan mhuwiex biżżejjed biex juri l-proċedura li saret biex tiġi żgurata l-oriġini, kif meħtieġ minn dak l-Artikolu 4.

(5)

Skont l-Artikolu 7(1), l-ewwel subparagrafu, il-punt (b), tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, għandhom jiġu deskritti “il-karatteristiċi prinċipali fiżiċi, kimiċi, mikrobijoloġiċi jew organolettiċi tal-prodott”. Il-Kummissjoni kkonkludiet li dan ir-rekwiżit ma ġiex issodisfat peress li xi karatteristiċi organolettiċi u fiżiċi essenzjali bħat-tul, ir-riħa u t-togħma ma ngħatawx fid-deskrizzjoni ta’ “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan”.

(6)

F’konformità mal-Artikolu 1(1) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (3), l-għalf għandu jkollu l-bidu tiegħu kompletament miż-żona ġeografika ddefinita fir-rigward ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali li isimhom huwa rreġistrat bħala denominazzjoni protetta tal-oriġini. Sa fejn ma jkunx teknikament prattikabbli li s-sors ikun kompletament miż-żona ġeografika ddefinita, għalf li joriġina minn barra dik iż-żona jista’ jiġi miżjud, dment li l-kwalità tal-prodott jew il-karatteristiċi li essenzjalment ikollu minħabba l-ambjent ġeografiku ma jiġux affettwati. L-għalf li jkun ġej minn barra ż-żona ġeografika ddefinita ma jista’ fl-ebda każ ikun ta’ aktar minn 50 % tal-materja niexfa fuq bażi annwali. Il-Kummissjoni kkonkludiet li dawn ir-rekwiżiti ma ġewx sodisfati peress li l-ispeċifikazzjoni ta’ “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” ma tispjegax jekk il-kisba sħiħa ta’ għalf minn ġewwa ż-żona ġeografika ddefinita hijiex teknikament prattikabbli u ma turix li l-kwalità u l-karatteristiċi tal-prodott li huma dovuti għall-ambjent ġeografiku mhumiex affettwati mill-użu ta’ għalf minn barra ż-żona ġeografika ddefinita.

(7)

L-applikant ma weġbitx għall-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni sad-data ta’ skadenza stabbilita.

(8)

Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” bħala DOP ma tissodisfax ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, fl-Artikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 668/2014 u fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 664/2014.

(9)

Għaldaqstant, l-applikazzjoni għall-protezzjoni tal-isem “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” bħala DOP jenħtieġ li tiġi rrifjutata.

(10)

Id-Deċiżjoni ta’ rifjut hija strettament relatata mar-reġistrazzjoni ta’ dan l-isem skont ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-protezzjoni tal-isem “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” skont il-ftehim bilaterali bejn l-Armenja u l-Unjoni.

(11)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Politika dwar il-Kwalità tal-Prodotti Agrikoli,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Għaldaqstant, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-isem “ՍԵՒԱՆԻ ԻՇԽԱՆ/sevani ishkhan” bħala denominazzjoni ta’ oriġini protetta (DOP) hija rifjutata.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Uffiċċju Armen tal-Proprjetà Intellettwali, Dar il-Gvern 3, Vjal Ċentrali, 375010 Yerevan, l-Armenja.

Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Lulju 2023.

Għall-Kummissjoni

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).

(3)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 tat-18 ta’ Diċembru 2013 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-istabbiliment ta’ simboli tal-Unjoni għal denominazzjonijiet protetti tal-oriġini, indikazzjonijiet ġeografiċi protetti u speċjalitajiet tradizzjonali garantiti u fir-rigward ta’ ċerti regoli dwar il-ksib, ċerti regoli proċedurali u ċerti regoli tranżitorji oħrajn (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 17).


28.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/13


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1562

tas-27 ta’ Lulju 2023

li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2323 li tistabbilixxi l-Lista Ewropea tal-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2013 dwar ir-riċiklaġġ tal-bastimenti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1013/2006 u d-Direttiva 2009/16/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 6(2), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013 jeħtieġ li s-sidien tal-bastimenti jiżguraw li l-bastimenti li jkunu se jiġu riċiklati, ikunu riċiklati biss f’faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li huma inklużi fil-Lista Ewropea tal-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (“il-Lista Ewropea”) ippubblikata skont l-Artikolu 16(2) ta’ dak ir-Regolament.

(2)

Il-Lista Ewropea hija stabbilita fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2323 (2).

(3)

L-awtorizzazzjoni ta’ San Giorgio del Porto S.p.A., faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li tinsab fl-Italja, skadiet fis-6 ta’ Ġunju 2023. L-awtorizzazzjoni ta’ Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S. Europe) u ta’ Fayard A/S, faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li jinsabu fid-Danimarka, skadiet fit-23 ta’ Awwissu 2023 u fis-7 ta’ Novembru 2023, rispettivament. Il-Kummissjoni rċeviet informazzjoni mill-Italja u mid-Danimarka li l-awtorizzazzjonijiet mogħtija lil dawk il-faċilitajiet biex iwettqu r-riċiklaġġ tal-bastimenti ġew imġedda qabel l-iskadenza tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013. Barra minn hekk, id-Danimarka infurmat lill-Kummissjoni dwar il-bidliet li jikkonċernaw id-dimensjonijiet massimi tal-bastimenti aċċettati minn M.A.R.S. Europe u l-ammont massimu annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tagħha u dwar l-ammont massimu annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-Fayard A/S. Għalhekk jenħtieġ li l-Lista Ewropea tiġi aġġornata skont dan.

(4)

Il-Kummissjoni rċeviet tliet applikazzjonijiet, f’konformità mal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għal Anadolu Gemi Söküm Orman Ürn. Gida Tur. Nak, San. Ve Tic. A.Ş., għal BMS Gemi Geri Dönüşüm San Ve Tic. A.Ş. u għal Kiliçlar Geri Dönüşümlü Maddeler Ve Metal San.Tic A.Ş., faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li jinsabu fit-Turkija, biex jiġu inklużi fil-Lista Ewropea. Wara li vvalutat l-informazzjoni u l-evidenza ta’ sostenn li ngħataw u li nġabru f’konformità mal-Artikolu 15 ta’ dak ir-Regolament, il-Kummissjoni tqis li l-faċilitajiet jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 13 ta’ dak ir-Regolament biex iwettqu riċiklaġġ tal-bastimenti u biex jiġu inklużi fil-Lista Ewropea. Għalhekk jenħtieġ li l-Lista Ewropea tiġi aġġornata biex tinkludi dawk il-faċilitajiet.

(5)

Il-Kummissjoni ġiet infurmata bil-bidliet fid-dettalji ta’ kuntatt ta’ Dales Marine Services Ltd, faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li tinsab fir-Renju Unit. Għalhekk jenħtieġ li l-Lista Ewropea tiġi aġġornata skont dan.

(6)

Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/2323 tiġi emendata skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/2323 huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2023.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 330, 10.12.2013, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2323 tad-19 ta’ Diċembru 2016 li tistabbilixxi l-Lista Ewropea tal-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 1257/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-riċiklaġġ tal-bastimenti (ĠU L 345, 20.12.2016, p. 119).


ANNESS

“ANNESS

Il-Lista Ewropea tal-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti msemmija fl-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

PARTI A

Il-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li jinsabu fi Stat Membru

Isem il-faċilità

Metodu ta’ riċiklaġġ

Tip u daqs ta’ bastimenti li jistgħu jiġu riċiklati

Limitazzjonijiet u kundizzjonijiet għall-operat tal-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti, inkluż fir-rigward tal-immaniġġjar tal-iskart perikoluż

Dettalji dwar il-proċedura espliċita jew taċita għall-approvazzjoni tal-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti mill-awtorità kompetenti  (1)

Ammont massimu annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti, ikkalkulat bħala s-somma tal-piż tal-bastimenti li jkunu ġew riċiklati f’sena partikolari f’dik il-faċilità, espress bħala LDT  (2)

Data tal-iskadenza tal-inklużjoni fil-Lista Ewropea  (3)

IL-BELĠJU

NV Galloo Recycling Ghent

Scheepszatestraat 9

9000 Gent

IL-BELĠJU

Telefown: +32 092512521

Email: peter.wyntin@galloo.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma), rampa

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 265 metru

 

Wisa’: 37 metru

 

Pixka: 12,5-il metru

 

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 30 jum.

34 000 d (4)

fil-31 ta’ Marzu 2025.

IL-BULGARIJA

Ship and Industrial Service Ltd

Skal 3

Id-distrett ta’ Asparuhovo

9000 Varna

IL-BULGARIJA

Telefown: +359 888334114

Email: d_kondov@yahoo.co.uk

Baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 140 metru

 

Wisa’: 16 metru

 

Pixka: 6 metri

 

Spostament ħafif: 1 800 tunnellata

Il-limitazzjonijiet u l-kundizzjonijiet huma stabbiliti fil-permess għall-immaniġġjar tal-iskart (id-Deċiżjoni Nru 03-DO-655-00/25.1.2019)

Approvazzjoni espliċita b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 30 jum. L-awtorità kompetenti għad-deċiżjoni ta’ approvazzjoni hija d-Direttur tal-Ispettorat Reġjonali għall-Ambjent u għall-Ilma fejn tinsab il-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti

12 500  (5)

fil-25 ta’ Jannar 2024.

ID-DANIMARKA

FAYARD A/S

Kystvejen 100

DK-5330 Munkebo

ID-DANIMARKA

www.fayard.dk

Telefown: +45 75920000

Email: fayard@fayard.dk

Baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 415-il metru

 

Wisa’: 90 metru

 

Pixka: 7,8 metri

Il-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti hija rregolata f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli u mal-kundizzjonijiet stipulati fil-Permess Ambjentali tas-7 ta’ Novembru 2018 maħruġ mill-Muniċipalità ta’ Kerteminde. Il-Permess Ambjentali jinkludi l-kundizzjonijiet għas-sigħat ta’ operat, il-kundizzjonijiet ta’ operat speċjali, l-immaniġġjar u l-ħżin tal-iskart u jinkludi wkoll kundizzjoni li l-attività trid titwettaq f’baċir imbattal mill-ilma.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

916,34  (6)

fit-22 ta’ Mejju 2028.

Fornæs ApS

Rolshøjvej 12-16

8500 Grenaa

ID-DANIMARKA

www.fornaes.com

Telefown: +45 86326393

Email: recycling@fornaes.dk

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 150 metru

 

Wisa’: 25 metru

 

Pixka: 7 metri

 

GT: 10 000

Il-muniċipalità ta’ Norddjurs għandha d-dritt li talloka l-iskart perikoluż lil faċilitajiet ta’ akkoljenza approvati mil-lat ambjentali.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

30 000  (7)

fit-12 ta’ Mejju 2026.

Jatob ApS

Langerak 12

9900 Frederikshavn

ID-DANIMARKA

www.jatob.dk

Telefown: +45 86681689

Email: post@jatob.dk mathias@jatob.dk

Laterali, skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 150 metru

 

Wisa’: 30 metru

 

Pixka: 6 metri

Il-maniġġ u l-ħżin ta’ frazzjonijiet tal-iskart huma diskrezzjoni tal-Awtorizzazzjoni Ambjentali. Il-ħżin intermedju tal-iskart perikoluż jista’ jseħħ għal massimu ta’ sena fuq is-sit.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

13 000  (8)

fid-9 ta’ Marzu 2025.

Modern American Recycling Services Europe (M.A.R.S)

Sandholm 60

9900 Frederikshavn

ID-DANIMARKA

www.modernamericanrecyclingservices.com/

Telefown: +45 30307763

Email: kim@mars-eu.dk

Skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 400 metru

 

Wisa’: 90 metru

 

Pixka: 14-il metru

Il-kundizzjonijiet li skonthom topera l-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti huma definiti fil-Permess Ambjentali tad-9 ta’ Marzu 2018 u fl-Addendum għall-Permess Ambjentali tat-12 ta’ Lulju 2022 maħruġ mill-Muniċipalità ta’ Frederikshavn.

Il-Muniċipalità ta’ Frederikshavn għandha d-dritt li talloka l-iskart perikoluż lil faċilitajiet ta’ akkoljenza approvati mil-lat ambjentali.

Il-faċilità ma tridx taħżen l-iskart perikoluż għal aktar minn sena.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

60 000  (9)

27 ta’ Jannar 2028

Smedegaarden A/S

Vikingkaj 5

6700 Esbjerg

ID-DANIMARKA

www.smedegaarden.net

Telefown: +45 75128888

Email: m@smedegaarden.net

Laterali, skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 200 metru*

 

Wisa’: 48 metru

 

Pixka: 7,5 metri

(*Jekk it-tul > 170 metru, aċċettazzjoni mill-Muniċipalità ta’ Esbjerg hija meħtieġa)

Il-kundizzjonijiet li skonthom topera l-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti huma definiti fil-Permess Ambjentali tal-4 ta’ Ġunju 2015 maħruġ mill-Muniċipalità ta’ Esbjerg.

Il-Muniċipalità ta’ Esbjerg għandha d-dritt li talloka l-iskart perikoluż lil faċilitajiet ta’ akkoljenza approvati mil-lat ambjentali.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

20 000  (10)

fil-11 ta’ Marzu 2026.

Stena Recycling A/S

Grusvej 6

6700 Esbjerg

ID-DANIMARKA

www.stenarecycling.dk

Telefown: +45 20699190

Email: jakob.kristensen@stenarecycling.com

Baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 40 metru

 

Wisa’: 40 metru

 

Pixka: 10 metri

Il-kundizzjonijiet li skonthom topera l-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti huma definiti fil-Permess Ambjentali tal-5 ta’ Ottubru 2017 maħruġ mill-Muniċipalità ta’ Esbjerg.

Il-Muniċipalità ta’ Esbjerg għandha d-dritt talloka l-iskart perikoluż lil faċilitajiet ta’ akkoljenza approvati mil-lat ambjentali, kif stipulat fil-Permess Ambjentali għall-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 14-il jum.

0  (11)

fis-7 ta’ Frar 2024.

L-ESTONJA

BLRT Refonda Baltic OÜ

Kopli 103,

11712 Tallinn,

l-ESTONJA

Telefown: +372 6102933

Faks: +372 6102444

Email: refonda@blrt.ee

www.refonda.ee

F’wiċċ l-ilma mal-moll u fil-baċir f’wiċċ l-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 197 metru

 

Wisa’: 32 metru

 

Pixka: 9,6 metri

Permess għall-iskart Nru. KL-511809. Liċenzja tal-immaniġġjar tal-iskart perikoluż Nru 0546. Ir-Regoli tal-Port Vene-Balti, il-Manwal dwar ir-Riċiklaġġ tal-Bastimenti MSR-Refonda. Sistema ta’ Mmaniġġjar Ambjentali, Immaniġġjar tal-iskart EP 4.4.6-1-13

Il-faċilità tista’ tirriċikla biss il-materjali perikolużi li għalihom ġiet liċenzjata.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 30 jum.

24 364  (12)

fil-15 ta’ Frar 2026.

SPANJA

DESGUACE INDUSTRIAL Y NAVAL, S.L.U. (DINA)

Vega de Tapia, s/n

48903 Barakaldo-Bizkaia

SPANJA

Telefown: +34 944971552

Email: dina@dinascrapping.com

www.redena.es

Laterali, rampa għaż-żarmar

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 120 metru

 

Wisa’: 20 metru

 

Pixka: 6 metri

Il-limitazzjonijiet huma inklużi fl-awtorizzazzjoni ambjentali integrata.

Approvazzjoni taċita. L-awtorità kompetenti għall-approvazzjoni hija l-awtorità ambjentali tal-Komunità Awtonoma fejn tkun tinsab il-faċilità.

2 086  (13)

fit-3 ta’ Marzu 2026.

DDR VESSELS XXI, S.L.

Il-Port ta’ “El Musel”

Gijon

SPANJA

Telefown: +34 630144416

Email: abarredo@ddr-vessels.com

Laterali, rampa għaż-żarmar

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 169,9 metru

(Bastimenti b’daqs ikbar minn dan li waqt l-operat tagħhom ma jkollhomx riskju li jinqalbu jew inkella li r-rampa tagħhom ma tiċċaqlaqx jistgħu jiġu aċċettati skont ir-riżultat ta’ studju dettaljat tal-vijabbiltà)

 

Wisa’: 25 metru

Il-limitazzjonijiet huma inklużi fl-awtorizzazzjoni ambjentali integrata.

Approvazzjoni taċita. L-awtorità kompetenti għall-approvazzjoni hija l-awtorità ambjentali tal-Komunità Awtonoma fejn tkun tinsab il-faċilità.

3 600  (14)

fit-28 ta’ Lulju 2025.

FRANZA

Démonaval Recycling

ZI du Malaquis

Rue François Arago

76580 LE TRAIT

FRANZA

Telefown: +33 0769791280

Email: patrick@demonaval-recycling.fr

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 140 metru

 

Wisa’: 25 metru

 

Fond: 5 metri

Il-limitazzjonijiet ambjentali huma definiti fl-awtorizzazzjoni prefettorali.

Approvazzjoni espliċita — L-awtorità kompetenti għad-deċiżjoni tal-approvazzjoni hija l-Ministru għall-Ambjent

1 500  (15)

fil-21 ta’ Settembru 2027.

GARDET & DE BEZENAC Recycling/Groupe BAUDELET ENVIRONNEMENT – GIE MUG

616, Boulevard Jules Durand

76600 Le Havre

FRANZA

Telefown: +33 0235951634

Email: normandie@baudelet.fr

F’wiċċ l-ilma u fl-iskal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 150 metru

 

Wisa’: 18-il metru

 

Fond: 7 metri

 

LDT: 7 000

Il-limitazzjonijiet ambjentali huma definiti fl-awtorizzazzjoni prefettorali.

Approvazzjoni espliċita – L-awtorità kompetenti għad-deċiżjoni tal-approvazzjoni hija l-Ministru għall-Ambjent

7 730  (16)

fid-29 ta’ Diċembru 2026.

Grand Port Maritime de Bordeaux

152, Quai de Bacalan - CS 41320 -

33082 Bordeaux Cedex

FRANZA

Telefown: +33 0556905800

Email: maintenance@bordeaux-port.fr

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 240 metru

 

Wisa’: 37 metru

 

Fond: 17-il metru

Il-limitazzjonijiet ambjentali huma definiti fl-awtorizzazzjoni prefettorali.

Approvazzjoni espliċita – L-awtorità kompetenti għad-deċiżjoni tal-approvazzjoni hija l-Ministru għall-Ambjent

9 000  (17)

fis-27 ta’ Settembru 2026.

Recycleurs Bretons - Navaléo

170 rue Jacqueline Auriol

29470 Guipavas

FRANZA

Telefown: +33 0298011106

Email: navaleo@navaleo.fr

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 225 metru

 

Wisa’: 34 metru

 

Fond: 27 metru

Il-limitazzjonijiet ambjentali huma definiti fl-awtorizzazzjoni prefettorali.

Approvazzjoni espliċita – L-awtorità kompetenti għad-deċiżjoni tal-approvazzjoni hija l-Ministru għall-Ambjent

15 000  (18)

fid-19 ta’ Ġunju 2025.

L-ITALJA

San Giorgio del Porto S.p.A.

Calata Boccardo 8

16128 – Genova –

L-ITALJA

Telefown: +39 010251561

Email: segreteria@sgdp.it;

sangiorgiodelporto@legalmail.it

www.sgdp.it

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 350 metru

 

Wisa’: 75 metru

 

Fond: 16-il metru

 

GT: 130 000

Il-limitazzjonijiet u r-restrizzjonijiet huma inklużi fl-awtorizzazzjoni ambjentali integrata.

Approvazzjoni espliċita

38 564  (19)

fis-6 ta’ Ġunju 2028.

IL-LATVJA

“Galaksis N”, Ltd.

Kapsedes street 2D,

Liepāja, LV – 3414

IL-LATVJA

Telefown: +371 29410506

Email: galaksisn@inbox.lv

Laterali (irmiġġ fl-ilma), baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 165 metru

 

Wisa’: 22 metru

 

Fond: 7 metri

 

GT: 12 000

Ara l-permess nazzjonali Nru LI12IB0053

Approvazzjoni espliċita — notifika bil-miktub fi żmien 30 jum ta’ xogħol

0  (20)

fis-17 ta’ Lulju 2024.

IL-LITWANJA

UAB APK

Minijos 180 (irmiġġ 133 A),

LT 93269, Klaipėda,

IL-LITWANJA

Telefown: +370 46365776

Faks: +370 46365776

Email: uab.apk@gmail.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma)

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 130 metru

 

Wisa’: 35 metru

 

Fond: 10 metri

 

GT: 3 500

Ara l-permess nazzjonali Nru TL-KL.1-15/2015

Approvazzjoni espliċita — notifika bil-miktub fi żmien 30 jum ta’ xogħol

1 500  (21)

fit-12 ta’ Marzu 2025.

UAB Armar

Minijos 180 (irmiġġ 131 A),

LT 93269, Klaipėda,

IL-LITWANJA

Telefown: +370 68532607

Email: armar.uab@gmail.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma)

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 80 metru

 

Wisa’: 16-il metru

 

Fond: 5 metri

 

GT: 1 500

Ara l-permess nazzjonali Nru TL-KL.1-51/2017

Approvazzjoni espliċita — notifika bil-miktub fi żmien 30 jum ta’ xogħol

3 910  (22)

fit-12 ta’ April 2027.

UAB Demeksa

Nemuno g. 42 A (irmiġġ 121),

LT 93277 Klaipėda

IL-LITWANJA

Telefown: +370 63069903

Email: uabdemeksa@gmail.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma)

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 58 metru

 

Wisa’: 16-il metru

 

Fond: 5 metri

 

GT: 3 500

Ara l-permess nazzjonali Nru TL-KL.1-64/2019

Approvazzjoni espliċita — notifika bil-miktub fi żmien 30 jum ta’ xogħol

0  (23)

fit-22 ta’ Mejju 2024.

UAB Vakarų refonda

Minijos 180 (irmiġġi 129, 130, 131 A, 131, 132, 133 A),

LT 93269, Klaipėda,

IL-LITWANJA

Telefown: +370 46483940/483891

Faks: +370 46483891

Email: refonda@wsy.lt

Laterali (irmiġġ fl-ilma)

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 230 metru

 

Wisa’: 55 metru

 

Fond: 14-il metru

 

GT: 70 000

Ara l-permess nazzjonali Nru (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1-18/2015

Approvazzjoni espliċita — notifika bil-miktub fi żmien 30 jum ta’ xogħol

20 140  (24)

fit-30 ta’ April 2025.

IN-NETHERLANDS

Damen Verolme Rotterdam B.V.

Prof. Gerbrandyweg 25

3197 KK Rotterdam

IN-NETHERLANDS

Telefown: +31 181234353

Email: MZoethout@damenverolme.com

Baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 400 metru

 

Wisa’: 90 metru

 

Fond: 12-il metru

 

Għoli: 90 metru

Is-sit għandu permess biex jopera; dan il-permess għandu limitazzjonijiet u kundizzjonijiet biex jopera mingħajr ma jkun ta’ ħsara għall-ambjent.

Approvazzjoni espliċita

0  (25)

fil-21 ta’ Mejju 2026.

DECOM Amsterdam B.V.

Siciliëweg 10

1045 AS Amsterdam

IN-NETHERLANDS

Telefown: +31 235581937

Email: info@decomamsterdam.eu

Azzjonijiet preparatorji mal-moll, imtella’ fuq l-art għall-iskrappjar

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 240 metru

 

Wisa’: 50 metru

 

Pixka: 9 metri

Is-sit għandu permess biex jopera; dan il-permess għandu limitazzjonijiet u kundizzjonijiet biex jopera mingħajr ma jkun ta’ ħsara għall-ambjent.

Approvazzjoni espliċita

17 500  (26)

fil-5 ta’ Ottubru 2026.

Hoondert Services & Decommissioning B.V.

Spanjeweg 4

4455 TW Nieuwdorp

IN-NETHERLANDS

Telefown: +31 113352510

Email: info@hsd.nl

Azzjonijiet preparatorji mal-moll, imtella’ fuq l-art għall-iskrappjar

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 175 metru

 

Wisa’: 40 metru

 

Fond: 10 metri

Is-sit għandu permess biex jopera; dan il-permess għandu limitazzjonijiet u kundizzjonijiet biex jopera mingħajr ma jkun ta’ ħsara għall-ambjent.

Approvazzjoni espliċita

30 000  (27)

fis-26 ta’ Jannar 2026.

Sagro Aannemingsmaatschappij Zeeland B.V.

Estlandweg 10

4455 SV Nieuwdorp

IN-NETHERLANDS

Telefown: +31 113351710

Email: slf@sagro.nl

Azzjonijiet preparatorji mal-moll, imtella’ fuq l-art għall-iskrappjar

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 120 metru

 

Wisa’: 20 metru

 

Fond: 6 metri

Is-sit għandu permess biex jopera; dan il-permess għandu limitazzjonijiet u kundizzjonijiet biex jopera mingħajr ma jkun ta’ ħsara għall-ambjent.

Approvazzjoni espliċita

15 000  (28)

fit-28 ta’ Marzu 2024.

Scheepssloperij Nederland B.V.

Havenweg 1

3295 XZ s-Gravendeel

Postbus 5234

3295 ZJ s-Gravendeel

IN-NETHERLANDS

Telefown: +31 180463990

Email: gsnoek@sloperij-nederland.nl

Irmiġġ fl-ilma u skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 200 metru

 

Wisa’: 33 metru

 

Fond: 5,5 metri

 

Għoli: 45 metru (Botlekbridge)

Is-sit għandu permess biex jopera; dan il-permess għandu limitazzjonijiet u kundizzjonijiet biex jopera mingħajr ma jkun ta’ ħsara għall-ambjent.

Azzjonijiet preparatorji li jsiru mal-moll, sakemm il-buq ikun jista’ jiġi rmunkat fuq l-iskal permezz ta’ winċ b’kapaċità ta’ ġbid ta’ 2 000 tunnellata.

Approvazzjoni espliċita

17 500  (29)

fit-12 ta’ Mejju 2026.

IN-NORVEĠJA

ADRS Decom Gulen

Indirizz tal-faċilità:

Sløvågen 2,

5960 Dalsøyra,

IN-NORVEĠJA

Indirizz tal-uffiċċju:

Statsminister Michelsens vei 38,

5230 Paradis,

IN-NORVEĠJA

https://adrs.no/

Laterali, skal, baċir imbattal mill-ilma/baċir mimli bl-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 360 metru

 

Wisa’: Bla limitu

 

Fond: Bla limitu

Ara l-permess nazzjonali Nru 2019.0501.T

Approvazzjoni espliċita

0  (30)

fl-1 ta’ Ottubru 2024.

AF Offshore Decom

Raunesvegen 597,

5578 Nedre Vats

IN-NORVEĠJA

https://afgruppen.no/selskaper/af-offshore-decom/

Laterali

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 290 metru

 

Wisa’: bla limitu

 

Fond: bla limitu

Ara l-permess nazzjonali Nru 2005.0038.T

Approvazzjoni espliċita

31 000  (31)

fit-28 ta’ Jannar 2024.

Green Yard AS

Angholmen,

4485 Feda,

IN-NORVEĠJA

www.greenyard.no

Baċir imbattal mill-ilma (ġewwa), skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 230 metru

 

Wisa’: 25 metru

 

Fond: 20 metru

Ara l-permess nazzjonali Nru 2018.0833.T

L-operazzjonijiet ewlenin ta’ żarmar iridu jsiru fuq ġewwa.

L-uniċi operazzjonijiet ta’ żarmar u ta’ qtugħ li jitħallew isiru fil-beraħ huma l-operazzjonijiet żgħar meħtieġa biex jitwaħħlu l-bastimenti mal-faċilità ta’ fuq ġewwa. Għal aktar dettalji ara l-permess.

Approvazzjoni espliċita

0  (32)

fit-28 ta’ Jannar 2024.

Green Yard Kleven AS

6065 Ulsteinvik

IN-NORVEĠJA

www.kleven.no

Laterali, skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 170 metru

 

Wisa’: 35 metru

 

Fond: Bla limitu

Ara l-permess nazzjonali Nru 2021.0011.T

Approvazzjoni espliċita

0  (33)

fid-9 ta’ April 2026.

Fosen Gjenvinning AS

Stokksundveien 1432,

7177 Revsnes

IN-NORVEĠJA

Telefown: +47 40039479

Email: knut@fosengjenvinning.no

Laterali

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr riggijiet jew vapuri użati għall-estrazzjoni ta’ idrokarburi

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 150 metru

 

Wisa’: 20 metru

 

Fond: 7 metri

Ara l-permess nazzjonali Nru 2006.0250.T

Approvazzjoni espliċita

8 000  (34)

fid-9 ta’ Jannar 2024.

Aker Solutions AS (Stord)

Eldøyane 59

5411 Stord

IN-NORVEĠJA

www.akersolutions.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma), skal

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 230 metru

 

Wisa’: Bla limitu

 

Fond: Bla limitu

Ara l-permess nazzjonali Nru 2013.0111.T

Approvazzjoni espliċita

43 000  (35)

fit-28 ta’ Jannar 2024.

Lutelandet Industrihamn

Lutelandet Offshore AS

6964 Korssund,

IN-NORVEĠJA

www.lutelandetoffshore.com

Laterali

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: Bla limitu

 

Wisa’: Bla limitu

 

Fond: Bla limitu

Ara l-permess nazzjonali

Nru 2014.0646.T

Approvazzjoni espliċita

14 000  (36)

fit-28 ta’ Jannar 2024.

Norscrap West AS

Hanøytangen 122,

5310 Hauglandhella,

IN-NORVEĠJA

www.norscrap.no

Laterali, skal li jżomm f’wiċċ l-ilma, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 150 metru

 

Wisa’: 34 metru

 

Fond: bla limitu

Ara l-permess nazzjonali Nru 2017.0864.T

Massimu ta’ 8 000 LDT fuq skal li jżomm f’wiċċ l-ilma. Il-bastimenti li jaqbżu t-8 000 LDT jeħtieġ li jitnaqqsu qabel ma jidħlu fl-iskal

Approvazzjoni espliċita

4 500  (37)

fl-1 ta’ Marzu 2024.

IL-FINLANDJA

Turun Korjaustelakka Oy (Turku Repair Yard Ltd)

Navirentie,

21100 Naantali

IL-FINLANDJA

Telefown: +358 244511

Email try@turkurepairyard.com

Laterali, baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 250 metru

 

Wisa’: 40 metru

 

Pixka: 7,9 metri

Il-limitazzjonijiet huma inklużi fl-awtorizzazzjoni ambjentali nazzjonali.

Approvazzjoni espliċita

20 000  (38)

fl-1 ta’ Ottubru 2023.

IR-RENJU UNIT – L-IRLANDA TA’ FUQ

Harland and Wolff (Belfast) Ltd

Queen’s Island

Belfast

BT3 9DU

L-IRLANDA TA’ FUQ

 

Telefown +44 2890534189

Faks +44 2890458515

Email Eoghan.Rainey@harland-wolff.com

Baċir imbattal mill-ilma u rmiġġ fl-ilma

Bastimenti kif definiti fil-punt (1) tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 556 metru

 

Wisa’: 93 metru

 

Pixka: 7,5 metri

 

DWT: 550 000

Is-sit huwa awtorizzat b’liċenzja għall-immaniġġjar tal-iskart, bin-numru tal-awtorizzazzjoni LN/20/11 li tillimita l-operazzjonijiet u timponi kundizzjonijiet fuq l-operatur tal-faċilità.

Approvazzjoni espliċita

12 000  (39)

fis-16 ta’ Ġunju 2025.

PARTI B

Il-faċilitajiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li jinsabu f’pajjiż terz

Isem il-faċilità

Metodu ta’ riċiklaġġ

Tip u daqs ta’ bastimenti li jistgħu jiġu riċiklati

Limitazzjonijiet u kundizzjonijiet għall-operat tal-faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti, inkluż fir-rigward tal-immaniġġjar tal-iskart perikoluż

Dettalji dwar il-proċedura espliċita jew taċita għall-approvazzjoni tal-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti mill-awtorità kompetenti (40)

Ammont massimu annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti, ikkalkulat bħala s-somma tal-piż tal-bastimenti li jkunu ġew riċiklati f’sena partikolari f’dik il-faċilità, espress bħala LDT  (41)

Data tal-iskadenza tal-inklużjoni fil-Lista Ewropea (42)

IT-TURKIJA

Anadolu Gemi Söküm Orman Ürn. Gida Tur. Nak. San. Ve Tic. A.Ş.

Gemi Söküm Tesisleri Parsel No:16 Aliağa

İzmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182102

Email: info@anadolugs.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr ir-riggijiet

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 50 metru

 

Pixka: 12-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

111 823  (43)

fl-20 ta’ Awwissu 2028.

Avsar Gemi Sokum San. Dis Tic. Ltd. Sti.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 5 Aliağa

İzmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182107–08-09

Email: info@avsargemiltd.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr ir-riggijiet

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 50 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

54 224  (44)

fit-2 ta’ Diċembru 2025.

BMS GEMİ GERİ DÖNÜŞÜM SAN. VE TİC. A.Ş.

Atatürk Mah. Aygaz Cad. Nru:27 Aliaga,

İzmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182220

Email: bms@bmsgemi.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr ir-riggijiet

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 49 metru

 

Pixka: 10 metri

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

37 132  (45)

fl-20 ta’ Awwissu 2028.

EGE CELIK SAN. VE TIC. A.S.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 10 Aliağa,

Izmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182162

Email: pamirtaner@egecelik.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 50 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

55 503  (46)

fit-12 ta’ Frar 2025.

LEYAL GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET

LTD.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 3-4 Aliağa,

Izmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182030

Email: info@leyal.com.tr

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 100 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

64 815  (47)

9 ta’ Diċembru 2023

LEYAL-DEMTAŞ GEMİ SÖKÜM SANAYİ ve TİCARET A.Ş.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 25 Aliağa,

Izmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182065

Email: demtas@leyal.com.tr

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 63 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

57 275  (48)

9 ta’ Diċembru 2023

KILIÇLAR GERİ DÖNÜŞÜMLÜ MADDELER VE METAL SAN. TİC A.Ş.

Atatürk Mahallesi, Aygaz Caddesi No: 57 20 nolu parsel Aliaga

İzmir 35800,

it-TURKIJA

Telefown: +90 2326182217

Email: gemisokum@kiliclar.com.tr

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr ir-riggijiet

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 49 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

16 711  (49)

fl-20 ta’ Awwissu 2028.

ÖGE GEMİ SÖKÜM İTH. İHR. TİC. SAN.AŞ.

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 23 Aliağa,

Izmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182105

Email: oge@ogegemi.com

www.ogegemi.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 70 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

62 471  (50)

fit-12 ta’ Frar 2025.

Sök Denizcilik Tic. Ltd. Sti

Gemi Söküm Tesisleri,

Parcel 8-9 Aliağa,

Izmir 35800,

IT-TURKIJA

Telefown: +90 2326182092

Email: info@sokship.com

Ħatt l-art

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: bla limitu

 

Wisa’: 90 metru

 

Pixka: 15-il metru

Is-sit għandu Permess taż-Żarmar tal-Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għall-Ambjent u l-Ippjanar Urban, u Ċertifikat ta’ Awtorizzazzjoni għaż-Żarmar ta’ Bastimenti, maħruġ mill-Ministeru għat-Trasport u l-Infrastruttura, li fihom limitazzjonijiet u kundizzjonijiet li l-faċilità topera skonthom.

Approvazzjoni taċita, b’perjodu massimu ta’ rieżami ta’ 15-il jum.

Il-pjan ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti (SRP) huwa parti minn sett ta’ dokumenti, stħarriġiet u permessi/liċenzji li jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jinkiseb permess għaż-żarmar ta’ bastiment. L-SRP la huwa espliċitament approvat u lanqas miċħud bħala dokument għalih waħdu.

66 167  (51)

fit-12 ta’ Frar 2025.

IR-RENJU UNIT

Dales Marine Services Ltd

Imperial Dry Dock

Leith

Edinburgh

EH6 7DR

Ir-Renju Unit

Telefown: +44 01314543380; +44 07834658588

Email: Phil@dalesmarine.co.uk

Baċir imbattal mill-ilma u rmiġġ fl-ilma

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013, għajr ir-riggijiet

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 165 metru

 

Wisa’: 20 metru

 

Pixka: 7,7 metri

Is-sit huwa awtorizzat b’liċenzja għall-immaniġġjar tal-iskart, bin-numru tal-awtorizzazzjoni WML/L/1157331 li tillimita l-operazzjonijiet u timponi kundizzjonijiet fuq l-operatur tal-faċilità.

Approvazzjoni espliċita

5 019  (52)

fit-22 ta’ Mejju 2027.

Kishorn Port Ltd

Kishorn Base

Kishorn

Strathcarron

IV54 8XA

IR-RENJU UNIT

Telefown: +44 01397773840

Email: enquiries@kishornportltd.com

alasdair@kishornportltd.com

frank@fergusontransport.co.uk

Baċir imbattal mill-ilma

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 160 metru

 

Wisa’: 160 metru

 

Pixka: 13,8-il metru

 

LDT: 26 448

Is-sit huwa awtorizzat b’liċenzja għall-immaniġġjar tal-iskart, bin-numru tal-awtorizzazzjoni “WML/L/1175043 Modifika 01” u “WML/L/1175043 Modifika 02”, li tillimita l-operazzjonijiet u timponi kundizzjonijiet fuq l-operatur tal-faċilità.

Approvazzjoni espliċita

38 148  (53)

fit-22 ta’ Mejju 2027.

L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA

International Shipbreaking Limited L.L.C

18601 R.L Ostos Road

Brownsville TX, 78521

L-ISTATI UNITI

Telefown: +1 9568312299

Email: chris.green@internationalshipbreaking.com

robert.berry@internationalshipbreaking.com

Laterali (irmiġġ fl-ilma), rampa

Bastimenti kif definiti fl-Artikolu 3(1), il-punt (1), tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013

Dimensjonijiet massimi tal-bastiment:

 

Tul: 366 metru

 

Wisa’: 48 metru

 

Pixka: 9 metri

Il-kundizzjonijiet li skonthom il-faċilità hija awtorizzata topera huma definiti fil-permessi, fiċ-ċertifikati u fl-awtorizzazzjonijiet maħruġa lill-faċilità mill-Aġenzija għall-Protezzjoni tal-Ambjent, mill-Kummissjoni ta’ Texas dwar il-Kwalità Ambjentali, mill-Uffiċċju tal-Artijiet Ġenerali ta’ Texas u mill-Gwardja tal-Kosta tal-Istati Uniti.

L-Att dwar il-Kontroll ta’ Sustanzi Tossiċi tal-Istati Uniti jipprojbixxi l-importazzjoni fl-Istati Uniti ta’ bastimenti b’bandiera barranija li fihom konċentrazzjonijiet ta’ PCB ta’ akbar minn 50 parti għal kull miljun.

Il-faċilità għandha żewġ skalijiet bir-rampi għar-riċiklaġġ finali tal-bastimenti (Skal tal-Lvant u Skal tal-Punent). Il-bastimenti li jtajru bandiera tal-Istati Membri tal-UE għandhom jiġu riċiklati b’mod esklużiv fuq ir-rampa tal-iSkal tal-Lvant.

Attwalment ma hemm l-ebda proċedura fil-liġi tal-Istati Uniti tal-Amerka marbuta mal-approvazzjoni tal-pjanijiet ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti

120 000  (54)

9 ta’ Diċembru 2023


(1)  Kif imsemmi fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

(2)  Kif imsemmi fl-Artikolu 32(1), il-punt (a), it-tielet sentenza, tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

(3)  Id-data tal-iskadenza tal-inklużjoni fil-Lista Ewropea tikkorrispondi mad-data tal-iskadenza tal-permess jew tal-awtorizzazzjoni mogħtija lill-faċilità fl-Istat Membru.

(4)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 50 000 LDT fis-sena.

(5)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 12 500 LDT fis-sena.

(6)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(7)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 50 000 LDT fis-sena.

(8)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(9)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 200 000 LDT fis-sena.

(10)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 50 000 LDT fis-sena.

(11)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 45 000 LDT fis-sena.

(12)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 36 000 LDT fis-sena.

(13)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 6 000 LDT fis-sena.

(14)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 60 000 LDT fis-sena.

(15)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 15 000 LDT fis-sena.

(16)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 12 000 LDT fis-sena.

(17)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 23 000 LDT fis-sena.

(18)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 40 000 LDT fis-sena.

(19)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 60 000 LDT fis-sena.

(20)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 10 000 LDT fis-sena.

(21)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(22)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 6 000 LDT fis-sena.

(23)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 10 000 LDT fis-sena.

(24)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 45 000 LDT fis-sena.

(25)  Skont il-permess tagħha, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 100 000 LDT fis-sena.

(26)  Skont il-permess tagħha, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 47 500 LDT fis-sena.

(27)  Skont il-permess tagħha, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 100 000 LDT fis-sena.

(28)  Skont il-permess tagħha, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 100 000 LDT fis-sena.

(29)  Skont il-permess tagħha, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 40 000 LDT fis-sena.

(30)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 75 000 LDT fis-sena.

(31)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 75 000 LDT fis-sena.

(32)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(33)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(34)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 10 000 LDT fis-sena.

(35)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 85 000 LDT fis-sena.

(36)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 200 000 LDT fis-sena.

(37)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 100 000 LDT fis-sena.

(38)  Skont l-informazzjoni ppreżentata, il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 40 000 LDT fis-sena.

(39)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 300 000 LDT fis-sena.

(40)  Kif imsemmi fl-Artikolu 7(3) tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

(41)  Kif imsemmi fl-Artikolu 32(1), il-punt (a), it-tielet sentenza, tar-Regolament (UE) Nru 1257/2013.

(42)  L-inklużjoni ta’ faċilità ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti li tinsab f’pajjiż terz fil-Lista Ewropea hija valida għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni rilevanti li tipprevedi l-inklużjoni ta’ dik il-faċilità, sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor.

(43)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 120 000 LDT fis-sena.

(44)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 60 000 LDT fis-sena.

(45)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 75 000 LDT fis-sena.

(46)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 60 000 LDT fis-sena.

(47)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 80 000 LDT fis-sena.

(48)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 70 000 LDT fis-sena.

(49)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 30 000 LDT fis-sena.

(50)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 90 000 LDT fis-sena.

(51)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 100 000 LDT fis-sena.

(52)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 7 275 LDT fis-sena.

(53)  Skont il-permess tagħha, il-faċilità hija awtorizzata tirriċikla massimu ta’ 38 148 LDT fis-sena.

(54)  Il-kapaċità teorika massima annwali ta’ riċiklaġġ tal-bastimenti tal-faċilità hija ta’ 120 000 LDT fis-sena.