|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 66 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/1 |
Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorni qosra għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, tas-servizz jew uffiċjali
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jemenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, tas-servizz jew uffiċjali daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ottubru 2022, bit-tlestija tal-proċedura prevista fl-Artikolu 2 tal-Ftehim fl-4 ta’ April 2022.
REGOLAMENTI
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/2 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1448
tal-10 ta’ Mejju 2023
li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2022/127 fir-rigward tal-pagamenti bil-quddiem taħt l-iskema tal-iskejjel u li jikkoreġi dak ir-Regolament
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 44(5) u l-Artikolu 64(3), il-punt (b) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro. |
|
(2) |
F’konformità mal-Artikolu 44(3b) tar-Regolament (UE) 2021/2116, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħmlu pagament bil-quddiem skont l-iskema ta’ għajnuna stabbilita fil-Parti II, it-Titolu I, il-Kapitolu II, it-Taqsima 1, tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) fir-rigward tal-għajnuna għas-sena skolastika 2023/2024 u s-snin skolastiċi sussegwenti. Sabiex jiġu żgurati pagamenti bil-quddiem koerenti u mhux diskriminatorju u biex tiġi ggarantita l-protezzjoni tal-fondi tal-Unjoni, jixraq li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet speċifiċi għall-pagamenti bil-quddiem fil-forma ta’ perċentwali massimi ta’ għajnuna lill-applikanti u r-rekwiżit għall-benefiċjarji li jiddepożitaw garanzija. |
|
(3) |
L-Artikolu 19 tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127 jistabbilixxi is-sitwazzjonijiet speċifiċi li fihom l-awtorità kompetenti tista’ tirrinunzja għar-rekwiżit ta’ garanzija. Minħabba li r-riskju ta’ nuqqas ta’ konformità mal-obbligi taħt l-iskema tal-iskejjel huwa baxx fejn l-applikanti għall-għajnuna huma awtoritajiet pubbliċi, jixraq li l-awtorità kompetenti titħalla wkoll tneħħi r-rekwiżit ta’ garanzija għal dawk l-applikanti għall-għajnuna. |
|
(4) |
Fl-Artikolu 28 tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127, it-titolu jenħtieġ li jirreferi wkoll għal-konfiska tal-garanziji u, għal raġunijiet ta’ ċarezza, ir-referenza għall-Artikolu 56 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/128 (4) li jistabbilixxi l-proċedura għall-konfiska tal-garanzija jenħtieġ li tiżdied fil-paragrafu 2. |
|
(5) |
Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament Delegat (UE) 2022/127 jiġi emendat u kkoreġut skont dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emenda tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127
Fil-Kapitolu IIIa tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127, jiżdied l-Artikolu li ġej:
“Artikolu 15b
Kundizzjonijiet speċifiċi għall-pagamenti bil-quddiem imsemmija fl-Artikolu 44(3b) tar-Regolament (UE) 2021/2116
1. Il-pagamenti bil-quddiem imsemmija fl-Artikolu 44(3b) tar-Regolament (UE) 2021/2116 ma għandhomx jaqbżu t-80 % tal-għajnuna li l-applikanti għall-għajnuna huma intitolati għaliha għall-implimentazzjoni ta’ waħda jew aktar mill-attivitajiet li ġejjin matul is-sena skolastika:
|
(a) |
il-forniment jew id-distribuzzjoni ta’ prodotti lit-tfal; |
|
(b) |
il-miżuri edukattivi ta’ sostenn; |
|
(c) |
l-azzjonijiet ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni; |
|
(d) |
il-pubbliċità. |
2. Il-pagamenti bil-quddiem imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għad-depożitu ta’ garanzija li mill-anqas tkun ekwivalenti għall-ammont tal-pagament bil-quddiem.
3. B’deroga mill-Artikolu 19, l-awtorità kompetenti tista’ ukoll tirrinunzja r-rekwiżit ta’ garanzija meta l-parti responsabbli biex tissodisfa l-obbligu tkun awtorità pubblika.”.
Artikolu 2
Korrezzjoni tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127
L-Artikolu 28 tar-Regolament Delegat (UE) 2022/127 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
it-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej: “Rilaxx u konfiska tal-garanziji”; |
|
(2) |
il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. Ladarba l-iskadenza għall-prova tal-intitolament finali għas-somma mogħtija tkun għaddiet mingħajr il-produzzjoni ta’ evidenza ta’ intitolament, l-awtorità kompetenti għandha immedjatament tikkonfiska l-garanzija f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 56 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/128 (*). Madankollu, meta regoli speċifiċi tal-Unjoni jipprevedu dan, wara dik id-data xorta tista’ tiġi prodotta evidenza kontra ripagament parzjali tal-garanzija. (*) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/128 tal-21 ta’ Diċembru 2021 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħra, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-verifiki, il-garanziji u t-trasparenza (ĠU L 20, 31.1.2022, p. 131).”." |
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Mejju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 435, 6.12.2021, p. 187.
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro (ĠU L 20, 31.1.2022, p. 95).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347 20.12.2013, p. 671).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/128 tal-21 ta’ Diċembru 2021 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħra, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-verifiki, il-garanziji u t-trasparenza (ĠU L 20, 31.1.2022, p. 131).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1449
tat-12 ta’ Ġunju 2023
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 fir-rigward tal-ħlas tal-għajnuna, it-trasferimenti bejn l-allokazzjonijiet u l-verifiki amministrattivi
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 25, l-ewwel paragrafu, il-punti (a), (b) u (e) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 60(4) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
L-Artikolu 44(3b) tar-Regolament (UE) 2021/2116 introduċa l-possibbiltà għall-Istati Membri li jħallsu pagamenti bil-quddiem skont l-iskema ta’ għajnuna stabbilita fil-Parti II, it-Titolu I, il-Kapitolu II, tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 (“l-iskema tal-iskejjel”) fir-rigward tal-għajnuna għas-sena skolastika 2023/2024 u s-snin skolastiċi sussegwenti. Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 (3) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 billi jistabbilixxi regoli, fost oħrajn, dwar garanziji, inklużi kundizzjonijiet speċifiċi għall-pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna skont l-iskema tal-iskejjel fil-forma ta’ perċentwal massimu ta’ għajnuna lill-applikanti u r-rekwiżit għall-applikanti għall-għajnuna biex jiddepożitaw garanzija. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/39 (4) jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tal-iskema tal-iskejjel, inkluż dwar il-kontenut tal-istrateġiji tal-Istati Membri, u dwar l-applikazzjoni għall-għajnuna u l-pagament tagħha wara li tkun saret l-implimentazzjoni tal-attivitajiet tal-iskema tal-iskejjel. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli ta’ implimentazzjoni li taħthom l-Istati Membri jistgħu jħallsu pagamenti bil-quddiem skont l-iskema tal-iskejjel. |
|
(3) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli dwar il-kontenut, il-frekwenza u l-evidenza li tappoġġa l-applikazzjonijiet għal pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna skont l-iskema tal-iskejjel li għandhom jiġu ppreżentati mill-applikanti għall-għajnuna. |
|
(4) |
L-Artikolu 4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 jistabbilixxi r-rekwiżiti minimi li l-applikazzjonijiet għall-għajnuna jridu jissodisfaw sabiex l-applikanti għall-għajnuna jippreżentawhom lill-awtoritajiet kompetenti, wara l-attivitajiet relatati mal-applikazzjonijiet għall-għajnuna tagħhom jiġu implimentati, sabiex jitolbu r-rimborż tan-nefqa mġarrba. Hu jispeċifika wkoll l-evidenza dokumentata meħtieġa insostenn ta’ dawn l-applikazzjonijiet. L-obbligu li tiġi ppreżentata l-applikazzjoni għall-għajnuna jenħtieġ li japplika wkoll meta l-applikant għall-għajnuna jkun irċieva pagament bil-quddiem ta’ għajnuna. Madankollu, huwa xieraq li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-għajnuna fejn ikunu tħallsu pagamenti bil-quddiem. |
|
(5) |
L-Artikolu 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-ħlas tal-għajnuna mill-awtoritajiet kompetenti lill-applikanti għall-għajnuna għar-rimborż tal-ispejjeż imġarrba fl-implimentazzjoni tal-attivitajiet tal-iskema tal-iskejjel. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti r-regoli għall-pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna mill-awtoritajiet kompetenti lill-applikanti għall-għajnuna u li jiġu previsti l-kundizzjonijiet għall-ħlas tal-għajnuna meta jkun sar ħlas ta’ pagament bil-quddiem ta’ għajnuna. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-kundizzjonijiet dwar l-evidenza dokumentata stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dak l-Artikolu jiġu stabbiliti fl-Artikolu 4 peress li jappoġġaw l-applikazzjonijiet għall-għajnuna. |
|
(6) |
L-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 jistabbilixxi l-iskadenzi għat-trasferimenti bejn l-allokazzjonijiet finanzjarji tal-frott u l-ħxejjex għall-iskejjel u tal-ħalib għall-iskejjel, u l-preżentazzjoni ta’ dawk in-notifiki ta’ trasferiment lill-Kummissjoni fit-talbiet għall-għajnuna tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament. F’konformità mal-Artikolu 23a(4) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, it-trasferimenti jistgħu jsiru darba għal kull sena skolastika, jew qabel l-iffissar ta’ allokazzjonijiet definittivi għas-sena skolastika ta’ wara, bejn l-allokazzjonijiet indikattivi tal-Istat Membru, jew wara l-bidu tas-sena skolastika, bejn l-allokazzjonijiet definittivi tal-Istat Membru, fejn tali allokazzjonijiet ikunu ġew stabbiliti għall-Istat Membru inkwistjoni. Skont l-Artikoli 3 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ammont ta’ kwalunkwe trasferiment bħal dan bejn l-allokazzjonijiet definittivi li jsiru fiha sal-31 ta’ Jannar tas-sena skolastika. Bil-ħsieb li l-Istati Membri jingħataw aktar flessibbiltà fil-ġestjoni tal-allokazzjonijiet tagħhom u sabiex jiġi mmassimizzat l-assorbiment tagħhom, huwa xieraq li l-Istati Membri jitħallew jagħmlu trasferimenti bejn l-allokazzjonijiet definittivi tal-Istat Membru wara dik id-data u jinnotifikawhom lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu wara s-sena skolastika kkonċernata. |
|
(7) |
L-Artikolu 9 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 jistabbilixxi regoli speċifiċi dwar il-verifiki li jridu jitwettqu mill-Istati Membri biex tiġi żgurata l-konformità mal-leġiżlazzjoni dwar l-iskema tal-iskejjel. Dawn jinkludu verifika amministrattiva sistematika tal-applikazzjonijiet kollha għall-għajnuna u r-rekwiżiti dwar il-verifiki tad-dokumenti ta’ sostenn ippreżentati mal-applikazzjonijiet għall-għajnuna. Huwa xieraq li jiġi pprovdut li l-istess regoli japplikaw għall-applikazzjonijiet għal pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna. Barra minn hekk, abbażi tal-esperjenza miksuba bl-implimentazzjoni tal-iskema tal-iskejjel, u fl-interess ta’ ġestjoni finanzjarja tajba, huwa xieraq ukoll li jiġi speċifikat li l-verifiki amministrattivi jenħtieġ li jitwettqu qabel il-pagament ta’ għajnuna. |
|
(8) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 jiġi emendat skont dan. |
|
(9) |
Peress li l-Istati Membri jistgħu jagħtu biss pagamenti bil-quddiem fir-rigward ta’ għajnuna għas-sena skolastika 2023/2024 u għas-snin skolastiċi sussegwenti, u biex ikollhom biżżejjed żmien biex jadattaw is-sistema ta’ kontroll tagħhom, huwa xieraq li jiġi previst li l-emendi għad-dispożizzjonijiet dwar il-pagamenti bil-quddiem u l-verifiki japplikaw biss fir-rigward tal-għajnuna għas-sena skolastika 2023/2024 u għas-snin skolastiċi sussegwenti. |
|
(10) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/39 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2, jiddaħħal il-punt li ġej:
(*1) Ir-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-2 ta’ Diċembru 2021 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 (ĠU L 435, 6.12.2021, p. 187).”;" |
|
(2) |
l-Artikolu 3a li ġej jiddaħħal wara l-Artikolu 3: “Artikolu 3a Applikazzjonijiet għal pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna ppreżentati minn applikanti għall-għajnuna 1. L-Istati Membri li jiddeċiedu li jagħmlu pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna, f’konformità mal-Artikolu 44(3b) tar-Regolament (UE) 2021/2116, għandhom jiddeterminaw il-forma, il-kontenut, il-frekwenza u l-iskadenza tal-applikazzjonijiet għall-pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna ppreżentati mill-applikanti għall-għajnuna. 2. L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw id-dokumenti li għandhom jiġu ppreżentati b’appoġġ għall-applikazzjonijiet għall-pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna, inklużi d-dokumenti meħtieġa għall-kalkolu tal-ammont li l-applikanti huma intitolati għalih.” |
|
(3) |
l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
|
|
(4) |
l-Artikolu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 5 Pagament ta’ għajnuna, inklużi pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna 1. Il-pagamenti bil-quddiem ta’ għajnuna għandhom jitħallsu biss mill-awtorità kompetenti mal-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni f’konformità mal-Artikolu 3a ta’ dan ir-Regolament u, meta tkun meħtieġa d-depożitu tal-garanzija msemmija fl-Artikolu 15b tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 (*2), tal-evidenza dokumentata tad-depożitu tal-garanzija, sakemm l-awtorità kompetenti ma jkollhiex diġà prova li l-garanzija tkun ġiet iddepożitata. 2. L-għajnuna għar-rimborż tal-ispejjeż imġarrba fl-implimentazzjoni tal-iskema tal-iskejjel għandha titħallas biss mill-awtorità kompetenti mal-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni flimkien mal-evidenza dokumentata meħtieġa f’konformità mal-Artikolu 4. L-għajnuna għandha titħallas fi żmien 3 xhur mid-data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna għajr jekk ikunu ġew miftuħa inkjesti amministrattivi. Meta jkun sar ħlas ta’ pagament bil-quddiem, il-pagament tal-għajnuna jkun ugwali għad-differenza bejn l-ammont tal-għajnuna li għandha titħallas u l-ammont ta’ pagament bil-quddiem imħallas. (*2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro (ĠU L 20, 31.1.2022, p. 95).”;" |
|
(5) |
fl-Artikolu 6, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. It-trasferimenti bejn l-allokazzjonijiet definittivi, f’konformità mal-Artikolu 23a(4), it-tielet subparagrafu, il-punt (b) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, meta ma jkun sar l-ebda trasferiment bejn l-allokazzjonijiet indikattivi, għandhom jiġu nnotifikati fit-talba għall-għajnuna tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament jew fin-notifika msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ dan il-paragrafu. Meta l-Istati Membri jagħmlu trasferimenti ta’ allokazzjonijiet definittivi wara l-31 ta’ Jannar f’konformità mal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, huma għandhom jinnotifikawhom lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Awwissu ta’ wara s-sena skolastika kkonċernata.” |
|
(6) |
l-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej:
|
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
L-Artikolu 1(2) sa (4) u (6) għandu japplika għall-għajnuna mis-sena skolastika 2023/2024.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Ġunju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 435, 6.12.2021, p. 187.
(3) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/127 tas-7 ta’ Diċembru 2021 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2021/2116 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dwar l-aġenziji tal-pagamenti u korpi oħrajn, il-ġestjoni finanzjarja, l-approvazzjoni tal-kontijiet, il-garanziji u l-użu tal-euro (ĠU L 20, 31.1.2022, p. 95).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/39 tat-3 ta’ Novembru 2016 dwar ir-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-għajnuna tal-Unjoni għall-provvista ta’ frott u ħxejjex, banana u ħalib fl-istabbilimenti edukattivi (ĠU L 5, 10.1.2017, p. 1).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/9 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1450
tal-13 ta’ Lulju 2023
li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,
Billi:
1. PROĊEDURA
1.1. Investigazzjonijiet preċedenti u l-miżuri fis-seħħ
|
(1) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/804 (2), il-Kummissjoni Ewropea imponiet dazji anti-dumping fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid mingħajr ġonġituri (ħlief tal-ħadid fondut) jew tal-azzar (ħlief tal-azzar inossidabbli), ta’ sezzjoni trażversali tonda, ta’ dijametru estern li jaqbeż l-406,4 mm, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“il-miżuri oriġinali”). L-investigazzjoni li wasslet għall-impożizzjoni tal-miżuri oriġinali minn hawn ’il quddiem se tissejjaħ “l-investigazzjoni oriġinali”. |
|
(2) |
Id-dazji anti-dumping fis-seħħ attwalment huma f’rati li jvarjaw bejn 29,2 % u 41,4 %, fuq importazzjonijiet mill-produtturi esportaturi inklużi fil-kampjun, 45,6 % fuq il-kumpaniji li kkooperaw li ma kinux inklużi fil-kampjun, u rata ta’ dazju ta’ 54,9 % fuq il-kumpaniji l-oħrajn kollha mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“ir-RPĊ” jew “iċ-Ċina”). |
1.2. Talba għal rieżami ta’ skadenza
|
(3) |
Wara l-pubblikazzjoni ta’ notifika ta’ skadenza imminenti, il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) irċeviet talba għal rieżami skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. |
|
(4) |
It-talba għal rieżami tressqet fl-10 ta’ Frar 2022 mill-Assoċjazzjoni Ewropea tat-Tubi tal-Azzar (“l-applikant” jew “l-ESTA”) f’isem l-industrija tal-Unjoni ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew tal-azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, fis-sens tal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. It-talba għal rieżami kienet ibbażata fuq ir-raġuni li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx twassal għal kontinwazzjoni jew għal rikorrenza ta’ dumping u għal kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dannu għall-industrija tal-Unjoni. |
1.3. Bidu ta’ rieżami ta’ skadenza
|
(5) |
Wara li ddeterminat, b’konsultazzjoni mal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament bażiku, li kien hemm evidenza suffiċjenti għall-bidu ta’ rieżami ta’ skadenza, fit-12 ta’ Mejju 2022, il-Kummissjoni bdiet rieżami ta’ skadenza fir-rigward tal-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“il-pajjiż ikkonċernat”) abbażi tal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Hija ppubblikat Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3) (“in-Notifika ta’ Bidu”). |
1.4. Kummenti dwar il-bidu
|
(6) |
Wara l-pubblikazzjoni tan-Notifika ta’ Bidu, il-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw qajmu dubji dwar jekk il-fatt li l-ebda wieħed mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali ma pparteċipa fit-talba għal dan ir-rieżami kienx jimplika rkupru sħiħ mill-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping u dannużi għall-kumpaniji inkwistjoni. |
|
(7) |
Il-Kummissjoni l-ewwel osservat li l-produtturi esportaturi ma qajmux dubji dwar il-fatt li t-talba ssodisfat il-kundizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament bażiku. Tabilħaqq, din tnediet mill-Assoċjazzjoni Ewropea tat-Tubi tal-Azzar li tirrappreżenta aktar minn 25 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni u kienet appoġġata mill-produtturi tal-Unjoni li jirrappreżentaw aktar minn 50 % tal-produzzjoni totali tal-UE. It-tieni, il-produttur tal-Unjoni Huta Batory, ġie inkluż fiż-żewġ investigazzjonijiet, dak oriġinali u r-rieżami ta’ skadenza. It-tielet, Valcovni Trub Chomutov AS, it-tieni produttur inkluż fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali, appoġġa t-talba għal rieżami ta’ skadenza iżda ma kienx inkluż fil-kampjun mill-Kummissjoni. Fl-aħħar nett, iż-żewġ kumpaniji l-oħra li kienu ġew inklużi fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali, Arcelor Mittal Tubular Products Roman u Vallourec Deutschland GmbH, ħarġu jew jinsabu fil-proċess li joħorġu mis-suq tal-Unjoni. Konsegwentement, l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(8) |
Barra minn hekk, il-produtturi esportaturi argumentaw li għandu jinbeda rieżami ta’ skadenza meta t-talba jkun fiha evidenza suffiċjenti li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx tirriżulta f’kontinwazzjoni jew f’rikorrenza ta’ dumping u ta’ dannu, u li determinazzjoni pożittiva għandha tkun appoġġata minn evidenza fattwali. Biex jappoġġaw l-argument tagħhom huma enfasizzaw li l-produtturi esportaturi Ċiniżi ma jistgħux ikunu jafu x’inhu l-valur normali minħabba l-metodi differenti użati billi jintużaw prezzijiet f’pajjiż rappreżentattiv. |
|
(9) |
Il-Kummissjoni rrimarkat li hija eżaminat l-eżattezza u l-adegwatezza tal-evidenza pprovduta, u ddeterminat li kien hemm evidenza suffiċjenti biex tiġġustifika l-bidu tal-investigazzjoni attwali, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Fi kwalunkwe każ, il-produtturi esportaturi ma pprovdewx eżempju ta’ evidenza insuffiċjenti, għalhekk, din l-affermazzjoni ma kinitx appoġġata minn l-ebda raġunament xieraq. Fir-rigward tal-valur normali, il-produtturi esportaturi kellhom opportunità biżżejjed biex jivverifikaw il-metodu/i użat(i) u l-valur normali kkalkolat fit-talba. Konsegwentement, l-affermazzjoni tagħhom ġiet miċħuda. |
|
(10) |
Barra minn hekk, il-produtturi esportaturi ddikjaraw li l-operazzjonijiet kummerċjali tal-produtturi tal-Unjoni tal-prodott ikkonċernat huma ħafna aktar dipendenti fuq il-kundizzjonijiet tas-swieq barranin milli fuq il-kundizzjonijiet fl-Unjoni, u li d-deterjorament tal-prestazzjoni tal-esportazzjoni tal-applikanti mill-2019 ma jistax jiġi attribwit għall-importazzjonijiet li joriġinaw miċ-Ċina. Huma affermaw ukoll li, minbarra l-prestazzjoni ħażina tal-esportazzjoni, parti mix-xejriet negattivi tal-iżvilupp fl-Unjoni kienet attribwita wkoll għat-tifqigħa tal-pandemija tal-COVID-19, b’mod partikolari fl-2020. Barra minn hekk, huma argumentaw li l-kost tal-produzzjoni għal kull tunnellata li ġiet irrapportata fit-talba, jiġifieri bejn EUR 1 245 u EUR 1 291, kien konsiderevolment aktar baxx minn dak li ġie rrapportat fl-investigazzjoni inizjali. |
|
(11) |
Il-Kummissjoni nnotat li fl-istadju tat-talba, huwa suffiċjenti, abbażi tal-informazzjoni disponibbli b’mod raġonevoli għall-applikant, li tiġi pprovduta evidenza li turi li hemm probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dannu f’każ li l-miżuri jitħallew jiskadu. F’dan ir-rigward, anki jekk l-affermazzjonijiet mill-produtturi esportaturi kienu korretti li s-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni marret għall-agħar minħabba fatturi oħra għajr l-importazzjonijiet miċ-Ċina, l-argumenti ppreżentati ma qajmux dubji dwar il-fatt li l-importazzjonijiet miċ-Ċina baqgħu sinifikanti f’termini assoluti u fis-sehem mis-suq. Barra minn hekk, l-evidenza pprovduta fit-talba indikat li d-dannu x’aktarx jerġa’ jseħħ f’każ li l-miżuri jitħallew jiskadu. Konsegwentement, l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(12) |
Il-produtturi esportaturi affermaw ukoll li l-prestazzjoni ekonomika ta’ Tenaris, qabel u wara l-impatt tal-pandemija, kienet b’saħħitha u normali. Fil-każ ta’ Tubos Reunidos SA, il-valur tal-bejgħ baqa’ fl-istess livell għal 3 snin konsekuttivi mill-2018, u mbagħad mill-2020 ’il quddiem il-valuri tal-bejgħ żdiedu. Il-bejgħ tal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi biss naqas, għajr għas-suq tal-Istati Uniti. Biex jappoġġaw l-argumenti tagħhom dwar is-sitwazzjoni tal-produtturi tal-UE, huma pprovdew evidenza tal-ippjanar ambizzjuż taż-żewġ kumpaniji biex jew jinvestu u jespandu, jew jaġġornaw il-faċilitajiet ta’ produzzjoni tagħhom fl-Unjoni. |
|
(13) |
Il-Kummissjoni nnotat li l-indikaturi tad-dannu ma humiex analizzati fil-livell ta’ produtturi individwali, iżda fil-livell tal-industrija kollha tal-Unjoni. Kif huwa indikat fil-premessa (11) hawn fuq, it-talba kien fiha evidenza suffiċjenti fir-rigward tal-industrija kollha tal-Unjoni, dwar il-kontinwazzjoni jew ir-rikorrenza tad-dannu f’każ li l-miżuri jitħallew jiskadu. Konsegwentement, l-argument ġie miċħud. |
|
(14) |
Il-produtturi esportaturi argumentaw ukoll li s-suq tal-Unjoni qed jiffaċċa żidiet rapidi fl-importazzjonijiet mit-Tajlandja, li għandhom influwenza kbira fuq l-effett tal-miżuri implimentati u fuq il-pożizzjoni tas-suq tal-applikanti. Barra minn hekk, il-miżuri ta’ salvagwardja jkopru wkoll il-prodott ikkonċernat u se jibqgħu fis-seħħ sat-30 ta’ Ġunju 2024. |
|
(15) |
Il-Kummissjoni nnotat li, fir-rigward tal-importazzjonijiet mit-Tajlandja, il-partijiet naqsu milli juru kif l-argument tagħhom iqajjem dubji dwar l-evidenza li tinsab fit-talba rigward il-kontinwazzjoni/ir-rikorrenza tad-dannu. Rigward il-miżuri ta’ salvagwardja, il-miżuri anti-dumping jindirizzaw sitwazzjoni differenti mill-miżuri ta’ salvagwardja. Barra minn hekk, il-miżuri ta’ salvagwardja tal-azzar ma jipprevjenux l-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping fi ħdan il-kwoti tad-dazju mingħajr salvagwardja. Għalhekk, l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
1.5. Perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami u perjodu taħt kunsiderazzjoni
|
(16) |
L-investigazzjoni ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dumping kienet tkopri l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2021 (“il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami” jew “il-PIR”). L-eżaminazzjoni tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza tad-dannu kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2018 sa tmiem il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami (“il-perjodu taħt kunsiderazzjoni”). |
1.6. Partijiet ikkonċernati
|
(17) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-partijiet ikkonċernati ġew mistiedna jikkuntattjaw lill-Kummissjoni sabiex jieħdu sehem fl-investigazzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni speċifikament infurmat lill-applikanti, lill-produtturi tal-Unjoni magħrufin oħrajn, lill-produtturi magħrufin fir-Reppubblika tal-Poplu taċ-Ċina u lill-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, lill-importaturi magħrufa, lill-utenti, lin-negozjanti, kif ukoll lill-assoċjazzjonijiet magħrufa li huma kkonċernati dwar il-bidu tal-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza, u stednithom jipparteċipaw. |
|
(18) |
Il-partijiet ikkonċernati kellhom l-opportunità li jikkummentaw dwar il-bidu tar-rieżami ta’ skadenza u li jitolbu seduta ta’ smigħ mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fil-proċedimenti kummerċjali. |
(a) Kampjunar
|
(19) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ddikjarat li hija tista’ tieħu kampjun tal-partijiet ikkonċernati f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. |
(b) Kampjunar tal-produtturi tal-Unjoni
|
(20) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ħabbret li hi kienet għażlet proviżorjament kampjun tal-produtturi tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għażlet il-kampjun abbażi tal-akbar volumi rappreżentattivi ta’ produzzjoni u bejgħ tal-prodott simili fl-Unjoni li jistgħu jiġu investigati b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli, f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku; u abbażi tal-firxa ġeografika tal-kampjun. Dan il-kampjun kien jikkonsisti minn tliet produtturi tal-Unjoni. Il-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun kienu jirrappreżentaw kważi 76 % u 67 % tal-volumi totali tal-produzzjoni u tal-bejgħ, rispettivament, tal-produtturi magħrufa tal-Unjoni tal-prodott simili. F’konformità mal-Artikolu 17(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati jikkummentaw dwar il-kampjun provviżorju, iżda ma rċeviet l-ebda kumment. Konsegwentement, il-kampjun ġie kkonfermat. Il-kampjun huwa rappreżentattiv tal-industrija tal-Unjoni. |
(c) Kampjunar tal-importaturi
|
(21) |
Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lil importaturi mhux relatati jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. |
|
(22) |
Importatur mhux relatat wieħed biss ipprovda l-informazzjoni mitluba u qabel li jiġi inkluż fil-kampjun. Minħabba l-ammont żgħir, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma kienx meħtieġ li jittieħdu kampjuni. |
(d) Kampjunar tal-produtturi esportaturi fir-RPĊ
|
(23) |
Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lill-produtturi esportaturi kollha fl-RPĊ jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. Barra minn hekk, il-Kummissjoni talbet lill-Missjoni tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għall-Unjoni Ewropea sabiex tidentifika u/jew tikkuntattja lil produtturi esportaturi oħrajn, jekk hemm, li jistgħu jkunu interessati jipparteċipaw fl-investigazzjoni. |
|
(24) |
Kien hemm żewġ produtturi esportaturi/gruppi ta’ produtturi esportaturi fir-RPĊ li pprovdew l-informazzjoni mitluba u qablu li jkunu inklużi fil-kampjun. Fid-dawl tal-għadd baxx, il-Kummissjoni ddeċidiet li t-teħid ta’ kampjuni ma kienx meħtieġ, u li tinvestiga l-produtturi esportaturi kollha li ppreżentaw ruħhom. |
(e) Kwestjonarji u żjarat ta’ verifika
|
(25) |
Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku lill-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“il-GTĊ”). |
|
(26) |
Il-Kummissjoni bagħtet ukoll kwestjonarji lill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun, lill-importaturi mhux relatati, lill-utenti, lill-assoċjazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni u lill-produtturi esportaturi. L-istess kwestjonarji kienu disponibbli wkoll online (4). |
|
(27) |
Il-Kummissjoni rċeviet tweġibiet għall-kwestjonarju mit-tliet produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun, importatur mhux relatat wieħed, l-assoċjazzjoni tal-produtturi tal-Unjoni u ż-żewġ produtturi esportaturi/grupp ta’ produtturi esportaturi. |
|
(28) |
Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha meqjusa bħala meħtieġa għad-determinazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dumping u dannu u tal-interess tal-Unjoni. Iż-żjarat ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku twettqu fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:
|
|
(29) |
Il-Kummissjoni organizzat ukoll żjara ta’ verifika mal-assoċjazzjoni li ġejja:
|
|
(30) |
Minħabba t-tifqigħa tal-pandemija tal-COVID-19 u l-miżuri konsegwenti li ttieħdu biex tiġi indirizzata t-tifqigħa (“in-Notifika tal-COVID-19”) (5), il-Kummissjoni ma setgħetx twettaq żjarat ta’ verifika fil-bini tal-produtturi esportaturi. Minflok, il-Kummissjoni kkontroverifikat mill-bogħod l-informazzjoni kollha meqjusa neċessarja għad-determinazzjonijiet tagħha f’konformità man-Notifika tal-COVID-19. Il-Kummissjoni organizzat vidjokonferenzi mal-produtturi esportaturi/grupp ta’ produtturi esportaturi li ġejjin:
|
1.7. Kummenti wara d-divulgazzjoni finali
|
(31) |
Fil-kummenti tagħhom wara d-divulgazzjoni finali, il-produtturi esportaturi li kkooperaw, Daye Special Steel Co. Ltd, Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co. u Yangzhou Chengde Steel Pipe, Co. Ltd, staqsew dwar l-allegat nuqqas tal-produtturi tal-Unjoni, li kienu fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali, minn din l-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza u r-raġunijiet għaliex ma ġewx inklużi fil-kampjun din id-darba. Barra minn hekk irrimarkaw li Huta Batory ma kinitx elenkata bħala wieħed mill-produtturi tal-Unjoni fil-kampjun f’dan ir-rieżami ta’ skadenza. Indikaw ukoll li ma setgħux jivvalutaw jekk id-determinazzjoni tar-rikorrenza tad-dannu kinitx marbuta ma’ bidliet fil-kampjun bejn iż-żewġ investigazzjonijiet. |
|
(32) |
Il-Kummissjoni nnotat li l-argument imressaq mill-produtturi esportaturi li kkooperaw ġie indirizzat fil-premessa (7). B’mod partikolari, il-produttur tal-Unjoni Huta Batory, ġie inkluż fiż-żewġ investigazzjonijiet, dik oriġinali u fl-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza. Din il-kumpanija issa hija magħrufa bħala Alchemia S.A. |
|
(33) |
Sa fejn huma kkonċernati l-kumpaniji l-oħra, kif spjegat fil-premessa (20), il-produtturi tal-Unjoni ġew inklużi fil-kampjun fuq il-bażi tal-akbar volumi rappreżentattivi ta’ produzzjoni u bejgħ tal-prodott simili fl-Unjoni, li jistgħu jiġu investigati b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. Wara li ma sarux kummenti dwar il-kampjun, il-kampjun ġie kkonfermat u nstab li kien rappreżentattiv tal-industrija tal-Unjoni. Minkejja li l-kampjun inbidel bejn l-investigazzjoni oriġinali u dan ir-rieżami ta’ skadenza, il-produtturi esportaturi ma ppreżentaw l-ebda evidenza li l-kampjun ma kienx rappreżentattiv. Barra minn hekk, meta tivvaluta s-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni u r-rikorrenza tad-dannu, il-Kummissjoni tibbaża wkoll l-analiżi tagħha fuq indikaturi makroekonomiċi għall-produtturi kollha tal-Unjoni inklużi dawk li kienu inklużi fil-kampjun fl-investigazzjoni oriġinali. Fuq din il-bażi, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
2. PROĊEDURA SUSSEGWENTI
|
(34) |
Fil-21 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddivulgat il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom kienet beħsiebha żżomm id-dazji anti-dumping fis-seħħ. Il-partijiet kollha ngħataw perjodu li fih setgħu jikkummentaw dwar id-divulgazzjoni. |
|
(35) |
Il-kummenti li għamlu l-partijiet interessati ġew ikkunsidrati mill-Kummissjoni u ttieħdu f’kunsiderazzjoni, fejn xieraq. Il-partijiet li talbu dan ingħataw seduta ta’ smigħ. |
3. PRODOTT TAĦT RIEŻAMI, PRODOTT IKKONĊERNAT U PRODOTT SIMILI
3.1. Prodott taħt rieżami
|
(36) |
Il-prodott taħt rieżami huwa l-istess bħal dak fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 7304 19 90, ex 7304 29 90, 7304 39 88 u 7304 59 89 (kodiċi TARIC 7304299090) (“il-prodott taħt rieżami”). |
|
(37) |
Ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm jintużaw f’firxa wiesgħa ta’ applikazzjonijiet, pereżempju t-trasport taż-żejt, tal-gass, tal-likwidi u tal-fluwidi, fin-negozju tal-kostruzzjoni għat-twaħħil tal-puntali, għall-użi mekkaniċi, għat-tubi tal-bojlers u għall-prodotti taż-żejt u tat-tubi tal-pajjiżi (“OCTG”) għall-kisi fl-industrija taż-żejt. |
3.2. Prodott ikkonċernat
|
(38) |
Il-prodott ikkonċernat minn din l-investigazzjoni huwa l-prodott taħt rieżami li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. |
3.3. Prodott simili
|
(39) |
Kif stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali, din l-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza kkonfermat li l-prodotti li ġejjin għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi kif ukoll l-istess użi bażiċi:
|
|
(40) |
Għalhekk, dawn il-prodotti huma kkunsidrati bħala prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku. |
4. DUMPING
4.1. Evoluzzjoni tal-importazzjonijiet wara l-impożizzjoni tal-miżuri
|
(41) |
Fil-perjodu tal-investigazzjoni oriġinali (6), il-produtturi esportaturi Ċiniżi esportaw lejn l-Unjoni aktar minn 42 elf tunnellata tal-prodott ikkonċernat, li jirrappreżenta sehem mis-suq ta’ madwar 26 % tas-suq tal-Unjoni dak iż-żmien. |
|
(42) |
Fl-investigazzjoni attwali, għall-perjodu taħt kunsiderazzjoni u għall-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, id-data statistika dwar l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat irrapportata fil-Comext u l-Bażi tad-data tal-14(6), uriet volum konsiderevolment aktar baxx ta’ importazzjonijiet mill-volum ta’ esportazzjonijiet iddikjarat mill-produtturi esportaturi li kkooperaw. Għalhekk, il-Kummissjoni qieset li f’dan il-każ partikolari, l-informazzjoni statistika ma kinitx affidabbli u ma setgħetx tintuża biex tiddetermina l-volum tal-importazzjonijiet mir-RPĊ u s-sehem mis-suq tal-produtturi esportaturi Ċiniżi. Għalhekk, hija bbażat is-sejbiet tagħha relatati mal-volum tal-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-prodott ikkonċernat u s-sehem mis-suq tal-produtturi esportaturi Ċiniżi fuq id-data vverifikata tal-produtturi esportaturi li kkooperaw u l-informazzjoni fit-talba għal rieżami. |
|
(43) |
Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-produtturi esportaturi li kkooperaw esportaw lejn l-Unjoni madwar 2,9 elf tunnellata tal-prodott ikkonċernat, li rrappreżentaw sehem mis-suq ta’ bejn [2,5-3,5 %] tas-suq tal-Unjoni (ara t-Tabella 3). |
|
(44) |
Il-produzzjoni tal-produtturi esportaturi li kkooperaw matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kienet tammonta biss għal madwar 12 % tal-produzzjoni totali stmata tal-prodott taħt rieżami fir-RPĊ (7). Għalhekk, il-Kummissjoni qieset li huwa probabbli li matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-volum totali tal-importazzjoni fl-UE tal-produtturi esportaturi Ċiniżi kollha (mhux inklużi fil-kampjun u vverifikati fl-investigazzjoni) qabeż il-volum ta’ 2,9 elf tunnellata ddikjarat mill-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw, u s-sehem mis-suq tal-produtturi esportaturi Ċiniżi qabeż bil-probabbiltà kollha [2,5-3,5 %] indikat fit-Tabella 3 hawn taħt. |
|
(45) |
Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni kkonkludiet li matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-produtturi esportaturi Ċiniżi komplew jesportaw, għalkemm fi kwantitajiet aktar baxxi, il-prodott taħt rieżami lejn l-Unjoni. |
4.2. Proċedura għad-determinazzjoni tal-valur normali skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku
|
(46) |
Minħabba li l-evidenza suffiċjenti disponibbli fil-bidu tal-investigazzjoni kellha t-tendenza li turi, fir-rigward tar-RPĊ, l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni bdiet l-investigazzjoni abbażi tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku. |
|
(47) |
Sabiex tikseb l-informazzjoni li qieset meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha fir-rigward tal-allegati distorsjonijiet sinifikanti, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-GTĊ. Barra minn hekk, fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati kollha jesprimu l-fehmiet tagħhom, jissottomettu informazzjoni u jipprovdu evidenza ta’ sostenn fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni tan-Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Ma waslet l-ebda tweġiba għall-kwestjonarju mill-GTĊ u ma waslet l-ebda sottomissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku qabel l-iskadenza. Sussegwentement, il-Kummissjoni infurmat lill-GTĊ li hija kienet se tuża l-fatti disponibbli skont it-tifsira tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku biex tiddetermina l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ. |
|
(48) |
Fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni speċifikat ukoll li, fid-dawl tal-evidenza disponibbli, għażlet provviżorjament lill-Messiku bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, bil-għan li tiddetermina l-valur normali abbażi ta’ prezzijiet jew ta’ parametri referenzjarji mingħajr distorsjoni. Il-Kummissjoni ddikjarat ukoll li kienet se teżamina pajjiżi oħrajn possibbilment xierqa f’konformità mal-kriterji stabbiliti fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku. |
|
(49) |
Fl-14 ta’ Lulju 2022, b’Nota lill-fajl (“Nota dwar il-fatturi tal-produzzjoni u l-pajjiż rappreżentattiv” jew in-“Nota”) il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet interessati dwar is-sorsi rilevanti li kellha l-ħsieb li tuża għad-determinazzjoni tal-valur normali. F’dik in-Nota, il-Kummissjoni pprovdiet lista tal-fatturi kollha tal-produzzjoni, bħall-materja prima, il-manodopera u l-enerġija użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami. Barra minn hekk, abbażi tal-kriterji li jiggwidaw l-għażla ta’ prezzijiet jew ta’ parametri referenzjarji mingħajr distorsjoni, il-Kummissjoni identifikat il-pajjiż rappreżentattiv possibbli, jiġifieri l-Messiku. Hija infurmat ukoll lill-partijiet interessati li kienet se tistabbilixxi l-kostijiet tal-bejgħ, ġenerali u amministrattivi (“SG&A”) u l-profitti abbażi tal-informazzjoni disponibbli għall-kumpanija Tubos de Acero de México S.A. (“Tamsa”), produttur fil-Messiku. |
4.3. Valur normali
|
(50) |
Skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali għandu normalment ikun ibbażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew pagabbli, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, minn klijenti indipendenti fil-pajjiż esportatur”. |
|
(51) |
Madankollu, skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “fil-każ li jiġi determinat […] li mhuwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi fil-pajjiż esportatur minħabba l-eżistenza f’dak il-pajjiż ta’ distorsjonijiet sinifikanti fis-sens tal-punt (b), il-valur normali għandu jiġi kkalkolat esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u tal-bejgħ li jirriflettu prezzijiet jew valuri ta’ riferiment mingħajr distorsjoni” , u “għandu jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti” ( “kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali” minn hawn ’il quddiem “SG&A”). |
|
(52) |
Kif huwa spjegat aktar fid-dettall hawn taħt, f’din l-investigazzjoni l-Kummissjoni kkonkludiet li, abbażi tal-evidenza disponibbli u fid-dawl tan-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-GTĊ, l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku kienet xierqa. |
4.3.1. Eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti
|
(53) |
F’investigazzjonijiet reċenti dwar is-settur tal-azzar fir-RPĊ (8), il-Kummissjoni sabet li kien hemm distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. |
|
(54) |
F’dawk l-investigazzjonijiet, il-Kummissjoni sabet li hemm intervent sostanzjali tal-gvern fir-RPĊ u li dan jirriżulta f’distorsjoni tal-allokazzjoni effettiva tar-riżorsi f’konformità mal-prinċipji tas-suq (9). B’mod partikolari, il-Kummissjoni kkonkludiet li fis-settur tal-azzar, li huwa l-materja prima prinċipali għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami, mhux biss għad hemm grad sostanzjali ta’ sjieda mill-GTĊ fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku (10), iżda l-GTĊ huwa wkoll f’pożizzjoni li jinterferixxi mal-prezzijiet u mal-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat fid-ditti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tieni inċiż, tar-Regolament bażiku (11). Il-Kummissjoni sabet ukoll li l-preżenza u l-intervent tal-Istat fis-swieq finanzjarji, kif ukoll fil-provvista tal-materja prima u tal-inputs, iħallu effett ta’ distorsjoni addizzjonali fuq is-suq. Tabilħaqq, b’mod ġenerali, is-sistema tal-ippjanar fir-RPĊ tirriżulta fil-konċentrazzjoni tar-riżorsi f’setturi ddeżinjati bħala strateġiċi jew inkella bħala politikament importanti mill-GTĊ, aktar milli fl-allokazzjoni tagħhom f’konformità mal-forzi tas-suq (12). Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-liġijiet Ċiniżi dwar il-falliment u l-proprjetà ma jaħdmux kif suppost fis-sens tar-raba’ inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, u b’hekk jiġu ġġenerati distorsjonijiet b’mod partikolari meta jinżammu ħajjin ditti insolventi u meta jiġu allokati d-drittijiet għall-użu tal-art fir-RPĊ (13). Bl-istess mod, il-Kummissjoni sabet distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-settur tal-azzar fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), il-ħames inċiż, tar-Regolament bażiku (14), kif ukoll distorsjonijiet fis-swieq finanzjarji fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), is-sitt inċiż, tar-Regolament bażiku, b’mod partikolari fir-rigward tal-aċċess għall-kapital għall-atturi korporattivi fir-RPĊ (15). |
|
(55) |
Bħal fl-investigazzjonijiet preċedenti rigward is-settur tal-azzar fir-RPĊ, f’din l-investigazzjoni l-Kummissjoni eżaminat jekk kienx xieraq jew le li jintużaw il-prezzijiet u l-kostijiet domestiċi fir-RPĊ, minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. Il-Kummissjoni għamlet dan abbażi tal-evidenza disponibbli fil-fajl, inkluża l-evidenza li tinsab fit-talba, kif ukoll fid-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni dwar “Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defense Investigations” (16) (“ir-Rapport”), li jibbaża fuq sorsi disponibbli għall-pubbliku. Dik l-analiżi kopriet l-eżami tal-interventi sostanzjali tal-gvern fl-ekonomija tar-RPĊ b’mod ġenerali, iżda wkoll is-sitwazzjoni speċifika tas-suq fis-settur rilevanti inkluż il-prodott taħt rieżami. Il-Kummissjoni kompliet tissupplimenta dawn l-elementi evidenzjarji bir-riċerka tagħha stess dwar id-diversi kriterji rilevanti biex tikkonferma l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ, kif misjub ukoll mill-investigazzjonijiet preċedenti tagħha f’dan ir-rigward. |
|
(56) |
It-talba allegat li l-ekonomija Ċiniża kollha kemm hi hija influwenzata u affettwata ħafna minn diversi interventi li jinkludu kollox mill-GTĊ jew minn awtoritajiet pubbliċi oħra fuq diversi livelli tal-gvern, fid-dawl ta’ liema prezzijiet u kostijiet domestiċi tal-industrija tal-azzar Ċiniża ma jistgħux jintużaw f’din l-investigazzjoni. Biex tappoġġa l-pożizzjoni tagħha, it-talba rreferiet għall-investigazzjonijiet reċenti tal-Kummissjoni tas-settur tal-azzar Ċiniż (17). |
|
(57) |
B’mod aktar speċifiku, it-talba indikat li fl-isfond tal-prinċipju “ekonomija tas-suq soċjalista” stabbilit fil-Kostituzzjoni tar-RPĊ, l-omnipreżenza tal-Partit Komunista Ċiniż (“CCP”) u l-influwenza tiegħu fuq l-ekonomija permezz ta’ inizjattivi ta’ ppjanar strateġiku - bħat-13 u l-14-il Pjan ta’ 5 Snin (“FYP”) - l-intervent tal-GTĊ jieħu diversi forom, jiġifieri forma amministrattiva, finanzjarja u regolatorja. |
|
(58) |
It-talba pprovdiet eżempji ta’ elementi li jindikaw l-eżistenza ta’ distorsjonijiet, kif elenkati fl-ewwel sas-sitt sing tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. B’mod partikolari, b’referenza għal investigazzjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni fis-settur tal-azzar u għar-Rapport, l-applikant issottometta li:
|
|
(59) |
Il-GTĊ la kkummenta u lanqas ma pprovda evidenza li tappoġġa jew li tirribatti l-evidenza eżistenti fil-fajl tal-każ, inkluż ir-Rapport u l-evidenza addizzjonali li ġiet ipprovduta mill-applikant, dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti u/jew dwar l-adegwatezza tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku fil-każ inkwistjoni. |
|
(60) |
Speċifikament fis-settur tal-prodott taħt rieżami, jiġifieri s-settur tal-azzar, għad hemm grad sostanzjali ta’ sjieda mill-GTĊ fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku. L-investigazzjoni kkonfermat li żewġ produtturi prinċipali tal-prodott taħt rieżami, jiġifieri Daye Special Steel ltd u Zhejiang Pacific Seamarch Tube huma proprjetà tal-Istat. Daye Special Steel ltd u Zhejiang Pacific Seamar Tube, huma sussidjarji ta’ CITIC Pacific Special steel. CITIC Pacific Special Steel hija waħda mill-akbar manifatturi ddedikati tal-azzar speċjali fiċ-Ċina (22), u tappartjeni għal CITIC Limited, li hija SOE u waħda mill-akbar konglomerati taċ-Ċina (23). Fir-Rapport annwali tagħha tal-2021, is-CITIC tiddikjara li “CITIC hija impenjata li twettaq l-istrateġija nazzjonali, inkluża t-trasformazzjoni ekoloġika u b’livell baxx ta’ emissjonijiet tal-karbonju, sabiex tissodisfa l-14-il Pjan ta’ 5 snin. Aħna se nistinkaw ukoll biex insiru pijunieri fost l-intrapriżi tal-Istat fil-kontribut għall-objettivi doppji tagħna tal-karbonju u biex insiru mudell tal-ESG fis-suq kapitali (24) ”. |
|
(61) |
Kemm l-intrapriżi pubbliċi kif ukoll dawk privati fis-settur tal-azzar huma soġġetti għal superviżjoni u gwida tal-politika. L-aktar dokumenti ta’ politika Ċiniżi reċenti dwar is-settur tal-azzar jikkonfermaw l-importanza kontinwa li l-GTĊ jattribwixxi għas-settur, inkluża l-intenzjoni li jintervjeni fis-settur sabiex jifformah f’konformità mal-politiki tal-gvern. Dan huwa eżemplifikat mill-abbozz ta’ Opinjoni Gwida tal-Ministeru għall-Industrija u t-Teknoloġija tal-Informazzjoni dwar it-Trawwim ta’ Żvilupp ta’ Kwalità Għolja tal-Industrija tal-Azzar li titlob aktar konsolidazzjoni tal-pedament industrijali u titjib sinifikanti fil-livell ta’ modernizzazzjoni tal-katina industrijali (25), mill-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima li skontu s-settur se “jaderixxi mal-kombinazzjoni tat-tmexxija tas-suq u l-promozzjoni tal-gvern” u se “jikkultiva grupp ta’ kumpaniji ewlenin bi tmexxija ekoloġika u b’kompetittività ewlenija” (26), jew ukoll mill-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tar-Ruttam tal-Metall li l-objettivi ewlenin tiegħu huma li “jiżdied kontinwament il-proporzjon tal-applikazzjoni tar-ruttam tal-metall, u sa tmiem l-14-il FYP, il-proporzjon komprensiv tar-ruttam tal-produzzjoni nazzjonali tal-azzar se jilħaq it-30 %” (27). |
|
(62) |
Eżempji simili tal-intenzjoni tal-awtoritajiet Ċiniżi li jissorveljaw u jiggwidaw l-iżviluppi tas-settur jidhru fil-livell provinċjali, bħal f’Hebei li qed jippjana li “jimplimenta b’mod kostanti l-iżvilupp tal-grupp ta’ organizzazzjonijiet, jaċċellera r-riforma tas-sjieda mħallta ta’ intrapriżi tal-Istat, jiffoka fuq il-promozzjoni tal-fużjoni u r-riorganizzazzjoni interreġjonali tal-intrapriżi privati tal-ħadid u tal-azzar, u jistinka biex jistabbilixxi minn wieħed sa żewġ gruppi kbar ta’ klassi dinjija, minn tlieta sa ħames gruppi kbar b’influwenza domestika bħala appoġġ” u li “jespandi aktar il-kanali tar-riċiklaġġ u taċ-ċirkolazzjoni tar-ruttam tal-metall, u jsaħħaħ l-iskrinjar u l-klassifikazzjoni tar-ruttam tal-metall” (28). Barra minn hekk, il-pjan ta’ Hebei fis-settur tal-azzar jiddikjara: “Ikun hemm konformità mal-aġġustament strutturali u tiġi enfasizzata d-diversifikazzjoni tal-prodott. Jiġi promoss mingħajr waqfien l-aġġustament strutturali u jiġi ottimizzat it-tqassim tal-industrija tal-ħadid u tal-azzar, tiġi promossa l-konsolidazzjoni, ir-riorganizzazzjoni, it-trasformazzjoni u l-aġġornament tal-intrapriżi, u jiġi promoss b’mod komprensiv l-iżvilupp tal-industrija tal-ħadid u tal-azzar lejn intrapriżi fuq skala kbira, il-modernizzazzjoni tat-tagħmir tekniku, id-diversifikazzjoni tal-proċessi tal-produzzjoni, u d-diversifikazzjoni tal-prodotti downstream”. |
|
(63) |
Bl-istess mod, il-Pjan ta’ Implimentazzjoni ta’ Henan għat-Trasformazzjoni u l-Modernizzazzjoni tal-Industrija tal-Azzar matul l-14-il FYP jipprevedi l-“kostruzzjoni ta’ bażijiet karatteristiċi għall-produzzjoni tal-azzar […], il-bini ta’ sitt bażijiet karatteristiċi għall-produzzjoni tal-azzar f’Anyang, Jiyuan, Pingdingshan, Xinyang, Shangqiu, Zhouou, eċċ., u t-titjib tad-daqs, l-intensifikazzjoni, u l-ispeċjalizzazzjoni tal-industrija. Fosthom, sal-2025, il-kapaċità tal-produzzjoni tal-ħadid fondut grezz f’Angyang se tiġi kkontrollata sa 14-il miljun tunnellata, u l-kapaċità tal-produzzjoni tal-azzar mhux maħdum se tiġi kkontrollata sa 15-il miljun tunnellata” (29). |
|
(64) |
Aktar objettivi tal-politika industrijali jidhru wkoll fid-dokumenti tal-ippjanar ta’ provinċji oħra, bħal Jiangsu (30), Shandong (31), Shanxi (32), Liaoning Dalian (33) jew Zhejiang (34). |
|
(65) |
Fir-rigward tal-fatt li l-GTĊ huwa f’pożizzjoni li jinterferixxi mal-prezzijiet u mal-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat fid-ditti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), ma kienx possibbli li tiġi stabbilita sistematikament l-eżistenza ta’ konnessjonijiet personali bejn il-produtturi tal-prodott taħt rieżami u s-CCP. Madankollu, hemm xi eżempji speċifiċi għall-prodott taħt rieżami. |
|
(66) |
Pereżempju, il-President tal-Bord tad-Diretturi tas-CITIC Pacific Special Steel huwa segretarju tal-Kumitat tal-Partit (35). Barra minn hekk, il-President tal-bord superviżorju ta’ CITIC Pacific Special Steel huwa Viċi Segretarju tal-Kumitat tal-Partit (36). |
|
(67) |
Barra minn hekk, politiki li jiddiskriminaw favur il-produtturi domestiċi jew li b’xi mod ieħor jinfluwenzaw is-suq fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tielet inċiż, tar-Regolament bażiku huma stabbiliti fis-settur tal-prodott taħt rieżami. L-investigazzjoni identifikat dokumenti oħra li juru li l-industrija tibbenefika minn gwida u intervent governattivi fis-settur tal-azzar, minħabba li l-prodott taħt rieżami jirrappreżenta wieħed mis-subsetturi tagħha. |
|
(68) |
L-industrija tal-azzar tibqa’ titqies bħala industrija essenzjali mill-GTĊ (37). Dan huwa kkonfermat fil-bosta pjanijiet, direttivi u dokumenti oħrajn iffokati fuq l-azzar, li jinħarġu fil-livell nazzjonali, reġjonali u muniċipali. Skont l-14-il FYC, il-GTĊ immarka lill-industrija tal-azzar għat-trasformazzjoni u għall-aġġornament, kif ukoll għall-ottimizzazzjoni u għall-aġġustament strutturali (38). B’mod simili, l-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima, applikabbli wkoll għall-industrija tal-azzar, jelenka s-settur bħala l-“pedament tal-ekonomija reali” u “qasam ewlieni li jsawwar il-vantaġġ kompetittiv internazzjonali taċ-Ċina” u jistabbilixxi għadd ta’ objettivi u metodi ta’ ħidma li jixprunaw l-iżvilupp tas-settur tal-azzar fil-perjodu ta’ żmien mill-2021 sal-2025, bħall-modernizzazzjoni teknoloġika, it-titjib tal-istruttura tas-settur (mhux l-anqas permezz ta’ aktar konċentrazzjonijiet korporattivi) jew it-trasformazzjoni diġitali (39). |
|
(69) |
Il-materja prima importanti użata għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami hija l-mineral tal-ħadid. Il-mineral tal-ħadid jissemma wkoll fl-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima, li fih l-Istat qed jippjana li“jiżviluppa b’mod razzjonali r-riżorsi minerali domestiċi. Isaħħaħ l-esplorazzjoni tal-mineral tal-ħadid […], jimplimenta politiki tat-taxxa preferenzjali, jinkoraġġixxi l-adozzjoni ta’ teknoloġija u tagħmir avvanzati biex titnaqqas il-ġenerazzjoni ta’ skart solidu mill-minjieri.” (40) Fil-provinċji, bħal Hebei, l-awtoritajiet jipprevedu dan li ġej għas-settur: “sussidju ta’ skont fuq l-investiment ta’ proġett ġdid; jesplora u jiggwida lill-istituzzjonijiet finanzjarji biex jipprovdu self b’imgħax baxx lill-intrapriżi tal-ħadid u tal-azzar biex jaqilbu għal industriji ġodda, u fl-istess ħin, il-gvern se jipprovdi sussidji ta’ skont” (41). Fil-qosor, il-GTĊ għandu miżuri stabbiliti sabiex iħeġġeġ lill-operaturi jikkonformaw mal-objettivi tal-politika pubblika li jappoġġaw lill-industriji mħeġġa, inkluża l-produzzjoni tal-materja prima ewlenija li tintuża fil-manifattura tal-prodott taħt rieżami. Tali miżuri jimpedixxu l-forzi tas-suq milli joperaw b’mod ħieles. |
|
(70) |
Il-prodott taħt rieżami huwa affettwat ukoll mid-distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), il-ħames inċiż, tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (58). Dawk id-distorsjonijiet jaffettwaw is-settur kemm direttament (meta jiġi prodott il-prodott taħt rieżami jew l-inputs ewlenin), kif ukoll indirettament (meta jkun hemm aċċess għal inputs minn kumpaniji soġġetti għall-istess sistema tax-xogħol fir-RPĊ) (42). |
|
(71) |
Barra minn hekk, ma tressqet l-ebda evidenza fl-investigazzjoni attwali li turi li s-settur tal-prodott taħt rieżami ma huwiex affettwat mill-intervent tal-gvern fis-sistema finanzjarja fis-sens tas-sitt inċiż tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (58). Għalhekk, l-intervent sostanzjali tal-gvern fis-sistema finanzjarja jwassal biex il-kundizzjonijiet tas-suq jiġu affettwati b’mod serju fil-livelli kollha. |
|
(72) |
Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tfakkar li sabiex jiġi mmanifatturat il-prodott taħt rieżami, huma meħtieġa għadd ta’ inputs. Meta l-produtturi tal-prodott taħt rieżami jixtru/jikkuntrattaw dawn l-inputs, il-prezzijiet li dawn iħallsu (u li jiġu rreġistrati bħala l-kostijiet tagħhom) huma esposti b’mod ċar għall-istess distorsjonijiet sistemiċi msemmija qabel. Pereżempju, il-fornituri tal-inputs iħaddmu manodopera li tkun soġġetta għad-distorsjonijiet. Huma jistgħu jissellfu flus li huma soġġetti għad-distorsjonijiet fis-settur finanzjarju/l-allokazzjoni tal-kapital. Barra minn hekk, huma soġġetti għas-sistema ta’ ppjanar li tapplika fil-livelli kollha tal-gvern u tas-setturi. |
|
(73) |
B’konsegwenza ta’ dan, mhux biss il-prezzijiet tal-bejgħ domestiku tal-prodott taħt rieżami ma humiex xierqa għall-użu fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, iżda l-kostijiet tal-inputs kollha (inklużi l-materja prima, l-enerġija, l-art, il-finanzjament, il-manodopera, eċċ.) huma wkoll affettwati minħabba li l-formazzjoni tal-prezzijiet tagħhom hija affettwata minn intervent sostanzjali min-naħa tal-gvern, kif deskritt fil-Partijiet I u II tar-Rapport. Tabilħaqq, l-interventi tal-gvern deskritti fir-rigward tal-allokazzjoni tal-kapital, tal-art, tal-manodopera, tal-enerġija u tal-materja prima huma preżenti fir-RPĊ kollha. Dan ifisser, pereżempju, li input li, minnu nnifsu kien prodott fir-RPĊ permezz ta’ taħlita ta’ firxa ta’ fatturi tal-produzzjoni, huwa espost għal distorsjonijiet sinifikanti. L-istess japplika għall-input, lejn l-input u l-bqija. |
|
(74) |
Fil-qosor, l-evidenza disponibbli wriet li l-prezzijiet jew il-kostijiet tal-prodott taħt rieżami, inklużi l-kostijiet tal-materja prima, tal-enerġija u tal-manodopera, ma humiex ir-riżultat ta’ forzi tas-suq ħielsa minħabba li huma affettwati minn intervent sostanzjali min-naħa tal-gvern skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, kif muri mill-impatt reali jew potenzjali ta’ wieħed jew aktar mill-elementi rilevanti elenkati fih. Abbażi ta’ dan, u fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kooperazzjoni mill-GTĊ, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma huwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi biex jiġi stabbilit il-valur normali f’dan il-każ. Konsegwentement, il-Kummissjoni pproċediet sabiex taħdem il-valur normali esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u tal-bejgħ, li jirriflettu prezzijiet jew valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni, jiġifieri, f’dan il-każ, abbażi tal-kostijiet korrispondenti tal-produzzjoni u l-bejgħ f’pajjiż rappreżentattiv xieraq, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, kif deskritt fit-taqsima li ġejja. |
|
(75) |
L-ebda evidenza jew argument għall-kuntrarju ma tressqu mill-GTĊ f’din l-investigazzjoni. |
4.4. Pajjiż rappreżentattiv
4.4.1. Kummenti ġenerali
|
(76) |
L-għażla tal-pajjiż rappreżentattiv kienet ibbażata fuq il-kriterji li ġejjin, skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku:
|
|
(77) |
Kif huwa spjegat fil-premessa (49), il-Kummissjoni ħarġet Nota dwar is-sorsi għad-determinazzjoni tal-valur normali. Din in-Nota tiddeskrivi l-fatti u l-evidenza sottostanti tal-kriterji rilevanti. In-Nota infurmat ukoll lill-partijiet interessati bl-intenzjoni tal-Kummissjoni li tqis lill-Messiku bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq f’dan il-każ jekk tiġi kkonfermata l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku. |
4.4.2. Livell ta’ żvilupp ekonomiku simili għar-RPĊ u l-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami
|
(78) |
Fin-Nota, il-Kummissjoni identifikat 55 pajjiż bħala pajjiżi b’livell simili ta’ żvilupp ekonomiku bħall-PRC skont il-Bank Dinji, jiġifieri lkoll huma kklassifikati mill-Bank Dinji bħala pajjiżi “b’introjtu medju superjuri” fuq bażi tal-introjtu nazzjonali gross (45). |
|
(79) |
Skont l-informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni, il-prodott taħt rieżami huwa prodott f’seba’ pajjiżi: il-Kanada, il-Ġappun, il-Messiku, il-Federazzjoni Russa, l-Arabja Sawdija, il-Korea t’Isfel u l-Istati Uniti. Tnejn biss mis-seba’ pajjiżi huma fost il-55 pajjiż identifikat mill-Bank Dinji bħala li għandhom introjtu nazzjonali gross simili għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina–il-grupp “introjtu medju superjuri”. Dawn il-pajjiżi huma l-Messiku u l-Federazzjoni Russa. |
|
(80) |
Il-Kummissjoni vvalutat ukoll l-eżistenza ta’ distorsjonijiet tas-suq skont ir-restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni u/jew l-importazzjoni fuq il-prodott taħt rieżami kif ukoll fuq il-materja prima, jiġifieri dawk li jirrappreżentaw l-aktar elementi importanti tal-kost tal-manifattura użati għall-produzzjoni taħt rieżami. Hija sabet li fil-Federazzjoni Russa, jeżistu restrizzjonijiet kummerċjali fuq ir-ruttam tal-azzar, l-elettriku u l-gass, li kollha huma fatturi ta’ produzzjoni importanti użati għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami. Fid-dawl ta’ dawn ir-restrizzjonijiet kummerċjali fil-Federazzjoni Russa, il-Kummissjoni qieset li l-Federazzjoni Russa ma setgħetx titqies bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq. |
|
(81) |
Ma nstabet l-ebda restrizzjoni bħal dawn għall-Messiku. Il-Messiku għandu l-istess livell ta’ żvilupp ekonomiku bħar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u ma nstabet l-ebda restrizzjoni fuq il-fatturi tal-produzzjoni u lanqas fuq il-prodott taħt rieżami. |
|
(82) |
Wara l-bidu, il-produtturi esportaturi Daye Special Steel Co., Ltd u Zhejiang Pacific Seamar Steel Tube Co., Ltd argumentaw li l-Messiku jista’ ma jissodisfax bis-sħiħ il-kriterji biex ikun pajjiż terz xieraq minħabba li: l-ewwel nett, il-proċess tal-produzzjoni jidher li huwa differenti minn dak li għandhom il-produtturi esportaturi Ċiniżi; u t-tieni, il-firxa ta’ prodotti manifatturati mill-produtturi Messikani tidher ħafna aktar ristretta (jew inqas diversifikata) minn dawk manifatturati u esportati mill-produtturi esportaturi Ċiniżi. |
|
(83) |
Minbarra din l-affermazzjoni ġenerali, is-sottomissjoni tal-produtturi esportaturi ma kien fiha l-ebda evidenza konkreta dwar għaliex il-proċess tal-produzzjoni u l-ambitu tal-prodott tal-produtturi tal-prodott taħt rieżami fil-Messiku kienu differenti meta mqabbla mar-RPĊ, u x’kien ikun l-impatt fuq il-fatturi tal-produzzjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni ċaħdet l-affermazzjoni. Ma waslux aktar kummenti. |
4.4.3. Disponibbiltà ta’ data pubblika rilevanti fil-pajjiż rappreżentattiv
|
(84) |
Il-Kummissjoni analizzat l-importazzjonijiet tal-fatturi ewlenin tal-produzzjoni fil-Messiku. L-analiżi tad-data dwar l-importazzjoni wriet li l-fatturi tal-produzzjoni użati għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami huma importati fil-Messiku fi kwantitajiet suffiċjenti biex jikkostitwixxu valur referenzjarju xieraq, u li dawn l-importazzjonijiet ma kinux affettwati mill-importazzjonijiet mir-RPĊ, jew minn xi wieħed mill-pajjiżi elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (46). |
|
(85) |
Il-Kummissjoni identifikat ukoll kumpanija — Tamsa — li d-data finanzjarja reċenti tagħha għad-determinazzjoni tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura, tal-SG&A u tal-profitt, hija disponibbli abbażi tad-data finanzjarja tal-Grupp Tenaris (ara t-Taqsima 4.7.5). |
|
(86) |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni infurmat lill-partijiet ikkonċernati li hija għandha l-ħsieb li tuża lill-Messiku bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq u l-kumpanija Tamsa, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku, sabiex tikseb prezzijiet jew valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni għall-kalkolu tal-valur normali. |
|
(87) |
Il-partijiet interessati ġew mistiedna jikkummentaw dwar l-adegwatezza tal-Messiku bħala pajjiż rappreżentattiv u ta’ Tamsa bħala produttur tal-prodott taħt rieżami fil-pajjiż rappreżentattiv. |
|
(88) |
Minbarra l-kummenti dettaljati fil-premessa (82), ma wasal l-ebda kumment. |
4.5. Livell ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali
|
(89) |
Wara li ġie stabbilit li l-Messiku kien l-uniku pajjiż rappreżentattiv xieraq, abbażi tal-elementi kollha msemmija hawn fuq, ma kienx hemm bżonn li titwettaq valutazzjoni tal-livell ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali f’konformità mal-aħħar sentenza tal-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż tar-Regolament bażiku. |
4.6. Konklużjoni
|
(90) |
Fid-dawl tal-analiżi ta’ hawn fuq, il-Messiku ssodisfa l-kriterji stipulati fl-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament bażiku sabiex jitqies bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq. |
4.7. Is-sorsi użati sabiex jiġu stabbiliti l-kostijiet mingħajr distorsjoni
|
(91) |
Fin-Nota dwar is-sorsi għad-determinazzjoni tal-valur normali, il-Kummissjoni elenkat il-fatturi ta’ produzzjoni, bħall-materjali, l-enerġija u l-manodopera użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami mill-produttur esportatur u stiednet lill-partijiet interessati jikkummentaw u jipproponu informazzjoni disponibbli għall-pubbliku dwar il-valuri mingħajr distorsjoni għal kull wieħed mill-fatturi ta’ produzzjoni msemmija f’dik in-nota. |
|
(92) |
Il-Kummissjoni ddikjarat ukoll li, sabiex taħdem il-valur normali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, hija tuża l-bażi tad-data tal-Global Trade Atlas (“GTA”) (47) biex tistabbilixxi l-kost mingħajr distorsjoni tal-biċċa l-kbira tal-fatturi tal-produzzjoni, b’mod partikolari l-materja prima. |
|
(93) |
Meta titqies l-informazzjoni kollha bbażata fuq it-talba u l-informazzjoni sussegwenti ppreżentata mill-applikant/il-partijiet interessati u miġbura matul iż-żjarat ta’ verifika, ġew identifikati l-fatturi ta’ produzzjoni li ġejjin u s-sorsi tagħhom sabiex jiġi ddeterminat il-valur normali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku: Tabella 1 Fatturi ta’ produzzjoni u sorsi ta’ informazzjoni
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.7.1. Materja prima
|
(94) |
Sabiex jiġi stabbilit il-prezz mingħajr distorsjoni ta’ materja prima kif ikkonsenjata sal-bieb tal-fabbrika ta’ produttur rappreżentattiv tal-pajjiż, il-Kummissjoni użat bħala bażi l-prezz medju ponderat ta’ importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv, kif huwa rrapportat fil-GTA, li miegħu żdiedu d-dazji fuq l-importazzjoni. Ġie ddeterminat prezz tal-importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv bħala medja ponderata tal-prezzijiet unitarji tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kollha bl-esklużjoni tar-RPĊ u l-pajjiżi li ma humiex membri tad-WTO elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2015/755. Il-Kummissjoni ddeċidiet li teskludi l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-pajjiż rappreżentattiv peress li kkonkludiet li ma huwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi fir-RPĊ minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. Minħabba li ma hemm l-ebda evidenza li turi li l-istess distorsjonijiet ma jaffettwawx bl-istess mod il-prodotti maħsubin għall-esportazzjoni, il-Kummissjoni qieset li l-istess distorsjonijiet affettwaw il-prezzijiet tal-esportazzjoni. Wara li ġew esklużi l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-pajjiż rappreżentattiv, il-volum tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn baqa’ rappreżentattiv. Fejn xieraq, il-prezz medju ponderat tal-importazzjoni ġie aġġustat għad-dazji tal-importazzjoni. |
|
(95) |
Għal għadd ta’ fatturi ta’ produzzjoni, il-kostijiet effettivi mġarrba mill-produtturi esportaturi li kkooperaw kienu jirrappreżentaw sehem negliġibbli tal-kostijiet totali tal-materja prima fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Peress li l-valur użat għal dawn ma kellu l-ebda impatt apprezzabbli fuq il-kalkoli tal-marġni tad-dumping, irrispettivament mis-sors użat, il-Kummissjoni ddeċidiet li tinkludi dawk il-kostijiet f’oġġetti tal-konsum. |
|
(96) |
Fl-istqarrija tagħhom wara d-divulgazzjoni finali, il-produtturi esportaturi li kkooperaw ikkontestaw il-metodu użat mill-Kummissjoni biex tikkalkula l-valuri mingħajr distorsjoni għall-oġġetti konsumabbli. Fil-fehma tagħhom, minflok ma jiġi stabbilit l-ammont totali ta’ oġġetti tal-konsum bħala perċentwal tal-kostijiet diretti totali tal-materja prima u jiġi applikat dan il-perċentwal għall-kostijiet totali mingħajr distorsjoni tal-materja prima (il-parametru referenzjarju), il-Kummissjoni kien imissha użat valur mingħajr distorsjoni għal kull entrata individwali. |
|
(97) |
Il-Kummissjoni nnotat li hija l-prattika standard tagħha li ma tikkalkolax parametru referenzjarju individwali għall-oġġetti tal-konsum, iżda li tesprimihom bħala persentaġġ tal-kost totali tal-materja prima fuq il-bażi tad-data tal-kost irrapportata mill-produtturi esportaturi u mbagħad li tapplika dan il-persentaġġ għall-kost ikkalkolat mill-ġdid tal-materjali meta jintużaw il-prezzijiet mingħajr distorsjoni stabbiliti. Barra minn hekk, kif spjegat fil-premessa (95), dawn il-kostijiet kienu jirrappreżentaw valur negliġibbli u irrispettivament mill-metodu użat, ma kien ikollhom l-ebda impatt apprezzabbli fuq il-kalkoli tal-marġni tad-dumping. Il-Kummissjoni qieset li l-metodoloġija tagħha għall-kalkolu ta’ valur mingħajr distorsjoni għall-oġġetti konsumabbli kienet xierqa, billi ppreżervat l-istruttura tal-kostijiet tal-produtturi esportaturi rilevanti. Barra minn hekk, fiż-żmien tal-investigazzjoni l-ebda informazzjoni aħjar ma kienet disponibbli u billi l-produtturi esportaturi ma ssostanzjawx il-kummenti tagħhom billi kkwantifikaw l-impatt tal-użu tal-metodu propost tagħhom. Għalhekk, l-affermazzjoni fir-rigward tal-oġġetti tal-konsum ġiet irrifjutata. |
|
(98) |
Il-Kummissjoni esprimiet il-kost tat-trasport imġarrab mill-produtturi esportaturi li kkooperaw għall-provvista ta’ materja prima bħala perċentwal tal-kost effettiv ta’ materja prima bħal din u mbagħad applikat l-istess perċentwal għall-kost mingħajr distorsjoni tal-istess materja prima sabiex jinkiseb il-kost mingħajr distorsjoni tat-trasport. Il-Kummissjoni kkunsidrat li, fil-kuntest ta’ din l-investigazzjoni, il-proporzjon bejn il-materja prima tal-produttur esportatur u l-kostijiet tat-trasport irrapportati jista’ jintuża b’mod raġonevoli bħala indikazzjoni biex jiġu stmati l-kostijiet mingħajr distorsjoni tat-trasport tal-materja prima meta tiġi kkonsenjata lill-fabbrika tal-kumpanija. |
4.7.2. Manodopera
|
(99) |
L-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (“ILO”) tipprovdi informazzjoni dwar il-qligħ medju fix-xahar tal-impjegati u s-sigħat medji fil-ġimgħa effettivament maħduma għal kull persuna impjegata fil-Messiku kull sena f’setturi differenti. |
|
(100) |
Il-Kummissjoni użat dik l-informazzjoni tal-2021 biex tiddetermina l-paga medja fis-siegħa fis-settur tal-manifattura (48). Sabiex waslet għall-kost totali tal-manodopera, il-Kummissjoni bbażat fuq id-data ppubblikata mill-OECD f’“Taxing Wages 2021”, li kopriet il-perjodu tal-2021 (49). Mal-paga fis-siegħa fil-manifattura, il-Kummissjoni żiedet il-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali. |
4.7.3. Elettriku
|
(101) |
Il-prezzijiet medji tal-elettriku għan-negozji għal kull kWh fil-Messiku fl-2021 huma ppubblikati minn GlobalPetrolPrices.com, jiġifieri s-sors identifikat fit-talba għal rieżami. Abbażi ta’ dan il-prezz, il-Kummissjoni ddeterminat il-prezz medju tal-elettriku fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami (2021) (50). |
4.7.4. Gass naturali
|
(102) |
Il-prezz tal-gass naturali għall-kumpaniji (utenti industrijali) fil-Messiku huwa ppubblikat mir-regolatur tal-enerġija “Comisión Reguladora de Energía” (CRE) fuq bażi ta’ kull xahar. Fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami l-Kummissjoni użat prezz medju għan-negozji rrapportat mis-CRE (51). |
4.7.5. Kostijiet ġenerali tal-manifattura, SG&A u profitti
|
(103) |
Skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali maħdum għandu jinkludi ammont mingħajr distorsjoni u raġonevoli għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti”. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi stabbilit valur għall-kostijiet ġenerali tal-manifattura biex ikopri l-kostijiet mhux inklużi fil-fatturi tal-produzzjoni msemmija hawn fuq. |
|
(104) |
Sabiex tistabbilixxi ammont mingħajr distorsjoni u raġonevoli għall-SG&A u l-profitti, il-Kummissjoni użat data finanzjarja relatata mal-attivitajiet ta’ Tamsa, disponibbli fil-kontijiet finanzjarji konsolidati tal-kumpanija omm, Tenaris S.A (52). |
|
(105) |
L-ispejjeż ġenerali tal-manifattura mġarrba mill-produtturi esportaturi li kkooperaw ġew espressi bħala sehem mill-kostijiet tal-manifattura effettivament imġarrba mill-produtturi esportaturi. Dan il-perċentwal ġie applikat għall-kostijiet tal-manifattura mingħajr distorsjoni. |
|
(106) |
Fil-kummenti tagħhom wara d-divulgazzjoni finali, il-produtturi esportaturi li kkooperaw qajmu dubji dwar il-metodu użat mill-Kummissjoni biex tikkalkula l-ispejjeż ġenerali għall-istess raġunijiet li ddubitaw il-metodu użat għall-kalkolu tal-oġġetti konsumabbli (ara l-premessa 96), bl-argument li l-Kummissjoni minflok ma użat proporzjon għall-ispejjeż ġenerali u applikat dan għall-ispiża diretta mingħajr distorsjoni, kellha tistabbilixxi l-fatturi kollha separatament u tissostitwixxi dawn b’valuri surrogati. |
|
(107) |
Fir-rigward ta’ din l-affermazzjoni, il-Kummissjoni nnotat li d-data separata tal-ispejjeż ġenerali għal kull fattur ma kinitx disponibbli faċilment fir-rapporti finanzjarji tal-produttur fil-pajjiż rappreżentattiv. Għaldaqstant, il-Kummissjoni qieset li l-metodoloġija tagħha għall-kalkolu ta’ valur mingħajr distorsjoni għall-ispejjeż ġenerali kienet xierqa, billi ppreżervat l-istruttura tal-ispejjeż tal-produtturi esportaturi rilevanti. Barra minn hekk, ma kinitx disponibbli informazzjoni aħjar billi l-produtturi esportaturi ma ssuġġerewx valur referenzjarju alternattiv mingħajr distorsjoni għall-ispejjeż ġenerali. Għalhekk, l-affermazzjoni fir-rigward tal-ispejjeż ġenerali ġiet irrifjutata. |
4.7.6. Kalkolu tal-valur normali
|
(108) |
Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni ħadmet il-valur normali għal kull tip ta’ prodott fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku. |
|
(109) |
L-ewwel nett, il-Kummissjoni stabbiliet il-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura. Il-Kummissjoni applikat il-kostijiet unitarji mingħajr distorsjoni għall-konsum effettiv tal-fatturi individwali tal-produzzjoni tal-produtturi esportaturi li kkooperaw. Il-Kummissjoni naqqset il-kostijiet tal-manifattura bil-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-prodotti sekondarji użati mill-ġdid fil-proċess ta’ produzzjoni. Dawn il-proporzjonijiet ta’ konsum ġew ikkonfermati matul il-verifika. Il-Kummissjoni mmultiplikat il-proporzjonijiet tal-konsum bil-kostijiet mingħajr distorsjoni għal kull unità li ġew osservati fil-pajjiż rappreżentattiv (il-Messiku), kif huwa deskritt fit-Tabella 1. |
|
(110) |
Ladarba ġie stabbilit il-kost mingħajr distorsjoni tal-manifattura, il-Kummissjoni żiedet il-kostijiet ġenerali tal-manifattura, l-SG&A u l-profitt kif huwa nnutat fit-Taqsima 4.7.5. Il-kostijiet ġenerali tal-manifattura ġew iddeterminati abbażi tad-data tal-produtturi esportaturi. L-SG&A u l-profitt ġew iddeterminati abbażi tar-rapporti finanzjarji tal-2021 tal-Grupp Tenaris (53), li jinkorpora s-sussidjarja Messikana Tamsa. Il-Kummissjoni żiedet l-entrati li ġejjin fil-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura:
|
|
(111) |
Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni ħadmet il-valur normali għal kull tip ta’ prodott fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku. |
|
(112) |
Il-produtturi esportaturi kkontestaw il-mod kif l-SG&A u l-profitti ġew iddeterminati mill-Kummissjoni billi staqsew għaliex l-SG&A u l-profitt ġew espressi bħala perċentwal tal-COGS minflok il-fatturat, jekk l-ispejjeż tal-bejgħ dirett kinux inklużi fl-SG&A u għaliex il-Kummissjoni kienet użat l-SG&A u l-profitt tal-Grupp Tenaris minflok il-prodott ikkonċernat tas-sussidjarja Messikana Tamsa. |
|
(113) |
Il-Kummissjoni nnotat li hi prassi standard li l-SG&A u l-profitt jiġu espressi bħala perċentwal tal-COGS biex jinħadem il-valur normali u li l-ispejjeż diretti tal-bejgħ jiġu inklużi fl-SG&A. Skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, il-valur normali jrid jitħaddem fuq il-bażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u jrid jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għall-kostijiet SG&A u għall-profitti. Minn dan isegwi li biex jinħadem il-valur normali bbażat fuq il-kostijiet, l-SG&A u l-profitt li għandhom jiżdiedu ma’ dawn il-kostijiet jeħtieġ li jiġu espressi skont dawn il-kostijiet. Il-Kummissjoni użat l-SG&A u l-profitt tal-grupp Tenaris peress li l-SG&A u l-profitt ta’ Tamsa ma kinux disponibbli, u minħabba li d-data tal-grupp Tenaris kienet l-aħjar alternattiva faċilment disponibbli. Għalhekk, il-Kummissjoni qieset li l-metodoloġija tagħha għall-kalkolu tal-SG&A u tal-profitt kienet xierqa, mhux l-inqas peress li ma kienet disponibbli l-ebda informazzjoni aħjar u ċaħdet l-affermazzjoni. |
4.7.7. Prezz tal-esportazzjoni
|
(114) |
Il-produtturi esportaturi li kkooperaw esportaw lejn l-Unjoni jew direttament lil klijenti indipendenti jew permezz ta’ kummerċjant relatat li jinsab fir-RPĊ. |
|
(115) |
Il-Kummissjoni ddeterminat il-prezz tal-esportazzjoni bħala l-prezz effettivament imħallas jew li jista’ jitħallas għall-prodott taħt rieżami meta mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni, f’konformità mal-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku. |
4.7.8. Tqabbil
|
(116) |
Għal kull tip ta’ prodott, il-Kummissjoni qabblet il-valur normali maħdum stabbilit f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku mal-prezz tal-esportazzjoni tal-produtturi esportaturi li kkooperaw fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika kif huwa stabbilit hawn fuq. |
|
(117) |
Fejn iġġustifikat mill-ħtieġa li jiġi żgurat tqabbil ġust, il-Kummissjoni aġġustat il-valur normali u/jew il-prezz tal-esportazzjoni għad-differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabbiltà tal-prezzijiet, f’konformità mal-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku. Saru aġġustamenti għall-imposti bankarji, il-kummissjonijiet, il-kostijiet ta’ kreditu, il-merkanzija, l-immaniġġar, skontijiet oħra, ippakkjar u assigurazzjoni. |
4.7.9. Marġnijiet tad-dumping
|
(118) |
Għall-produtturi esportaturi li kkooperaw, il-Kummissjoni qabblet il-valur normali medju ponderat ta’ kull tip tal-prodott simili mal-prezz tal-esportazzjoni medju ponderat tat-tip korrispondenti tal-prodott taħt rieżami, f’konformità mal-Artikolu 2(11) u (12) tar-Regolament bażiku. |
|
(119) |
Abbażi ta’ dan, il-marġnijiet tad-dumping medji ponderati espressi bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, kienu fil-firxa ta’ 10 % sa 44 % għall-produtturi esportaturi li kkooperaw. Għalhekk ġie konkluż li d-dumping tkompla matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
5. PROBABBILTÀ TA’ KONTINWAZZJONI TAD-DUMPING
|
(120) |
Wara s-sejba tal-eżistenza ta’ dumping matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni investigat il-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni tad-dumping jekk jitħassru l-miżuri. Ġew analizzati l-elementi addizzjonali li ġejjin: il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ u l-attraenza tas-suq tal-Unjoni. |
5.1. Kapaċità tal-produzzjoni u kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ
|
(121) |
Skont l-applikanti, ir-RPĊ hija l-akbar produttur tal-prodott taħt rieżami fid-dinja bi 23 produttur, b’total ta’ 33 linja ta’ produzzjoni. |
|
(122) |
Fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, skont l-istimi tal-applikanti, il-produzzjoni totali fir-RPĊ tal-prodott taħt rieżami kienet tirrappreżenta madwar 2,3 miljun tunnellata. Skont l-istess sors, il-kapaċità tal-produzzjoni totali stmata kienet ta’ 5 miljun tunnellata. Għalhekk, il-kapaċità ta’ riżerva biex jiġi manifatturat il-prodott taħt rieżami fir-RPĊ matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kienet tirrappreżenta madwar 2,7 miljun tunnellata. Billi l-konsum tal-Unjoni fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kien stmat għal madwar 100 elf tunnellata (ara t-Tabella 2), il-kapaċità ta’ riżerva tal-produtturi esportaturi Ċiniżi qabżet il-konsum tal-prodott taħt rieżami fis-suq tal-Unjoni għal madwar 27 darba. B’paragun ma’ dan, l-applikanti qiesu li matul l-istess perjodu, il-kapaċitajiet tal-produzzjoni tal-12-il kumpanija eżistenti fil-bqija tad-dinja kienu madwar 2,9 miljun tunnellata (54). Minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-Gvern taċ-Ċina u l-kooperazzjoni baxxa tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-Kummissjoni ma rċevietx aktar informazzjoni fir-rigward tal-produzzjoni fir-RPĊ u l-importazzjonijiet fl-Unjoni. |
|
(123) |
Madankollu, fid-dawl tal-livelli (għoljin) ta’ produzzjoni u tal-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ meta mqabbla mal-Unjoni, il-Kummissjoni qieset li huwa probabbli li l-produtturi esportaturi Ċiniżi jidderieġu mill-ġdid il-kapaċitajiet ta’ riżerva tagħhom dejjem aktar lejn is-suq tal-Unjoni fi kwantitajiet kbar bi prezzijiet oġġett ta’ dumping f’każ li l-miżuri jiskadu. |
5.2. L-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-prezzijiet fis-suq tal-Unjoni.
|
(124) |
Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, il-produtturi esportaturi Ċiniżi komplew jesportaw il-prodott taħt rieżami lejn l-Unjoni. L-esportazzjonijiet tal-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw ammontaw, fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, għal 2,9 elf tunnellata, li kienu jirrappreżentaw bejn [2,5-3,5 %] tas-sehem mis-suq fis-suq tal-Unjoni. Kif huwa spjegat fil-premessa (40), peress li l-importazzjonijiet fl-UE huma relatati biss mad-data tal-produtturi esportaturi li kkooperaw, filwaqt li l-produzzjoni ġenerali fir-RPĊ fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kienet konsiderevolment ogħla, is-sehem mis-suq totali tal-produtturi esportaturi Ċiniżi tal-prodott taħt rieżami fl-Unjoni x’aktarx kien ogħla. Għalhekk, is-suq tal-Unjoni jibqa’ suq tal-esportazzjoni attraenti għall-produtturi esportaturi Ċiniżi, minkejja l-miżuri fis-seħħ. |
|
(125) |
Fil-fehma tal-applikanti, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni tinsab ukoll fil-livell tal-prezz medju relattivament għoli, is-solvibilità tal-klijenti u l-infrastruttura loġistika tajba b’portijiet, faċilitajiet ta’ ħżin u distribuzzjoni mgħammra tajjeb, u livell għoli ta’ konsum industrijali. Barra minn hekk, l-Unjoni bħalissa hija l-akbar suq tal-azzar fid-dinja f’termini ta’ volumi. |
|
(126) |
Apparti dan, fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, abbażi tat-tqabbil bejn il-prezzijiet tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun u l-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw, il-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi waqqgħu l-prezzijiet tal-Unjoni, meta jiġi eskluż id-dazju anti-dumping (ara l-premessa (140)), li juri li s-suq tal-Unjoni huwa attraenti f’termini ta’ prezzijiet. |
|
(127) |
L-implimentazzjoni tal-miżuri tat-taqsima 232 tal-Istati Uniti, u b’mod partikolari d-dazji tal-importazzjoni tagħhom fuq il-prodott ikkonċernat mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, ikomplu jillimitaw il-possibbiltajiet għall-produtturi esportaturi li jesportaw il-prodott ikkonċernat lejn destinazzjonijiet importanti oħra minbarra l-Unjoni. |
|
(128) |
Għalhekk, f’termini tad-daqs u tal-prezzijiet, is-suq tal-Unjoni baqa’ suq attraenti għall-produtturi esportaturi Ċiniżi. |
5.3. Konklużjoni dwar il-probabbilta ta’ kontinwazzjoni tad-dumping
|
(129) |
L-investigazzjoni wriet li matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, l-esportazzjonijiet Ċiniżi komplew jidħlu fis-suq tal-Unjoni bi prezzijiet oġġett ta’ dumping. |
|
(130) |
Il-kapaċità żejda fir-RPĊ kienet sinifikanti meta mqabbla mal-konsum fl-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Barra minn hekk, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni f’termini tad-daqs u l-prezzijiet appoġġat il-probabbiltà li l-esportazzjonijiet u l-kapaċità ta’ riżerva Ċiniżi jkunu diretti mill-ġdid lejn is-suq tal-Unjoni, f’każ li l-miżuri jiskadu. |
|
(131) |
Konsegwentement, il-Kummissjoni kkonkludiet li hemm probabbiltà li l-iskadenza tal-miżuri anti-dumping tirriżulta f’żieda sinifikanti ta’ importazzjonijiet oġġett ta’ dumping tal-prodott taħt rieżami miċ-Ċina lejn l-Unjoni. |
|
(132) |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-iskadenza tal-miżuri anti-dumping x’aktarx twassal għal kontinwazzjoni tad-dumping. |
6. DANNU
6.1. Definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni u tal-produzzjoni tal-Unjoni
|
(133) |
Il-prodott simili kien manifatturat minn sitt produtturi li jinsabu fi Stati Membri differenti, matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Huma jikkostitwixxu l-“industrija tal-Unjoni” skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku. |
|
(134) |
Il-produzzjoni totali tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kienet stabbilita għal madwar 196 050 tunnellata. Il-Kummissjoni stabbiliet iċ-ċifra abbażi tal-informazzjoni kollha disponibbli dwar l-industrija tal-Unjoni, bħall-Assoċjazzjoni Ewropea tat-Tubi tal-Azzar għall-produtturi tal-UE mhux inklużi fil-kampjun u t-tweġibiet għall-kwestjonarju sottomessi mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Kif huwa indikat fil-premessa (20), tliet produtturi tal-Unjoni ntgħażlu fil-kampjun, u dawn jirrappreżentaw kważi 76 % u 67 % tal-volumi totali tal-produzzjoni u tal-bejgħ, rispettivament, tal-produtturi magħrufin tal-Unjoni tal-prodott simili. |
6.2. Konsum tal-Unjoni
|
(135) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-konsum tal-Unjoni abbażi tal-istatistika tal-Eurostat dwar l-importazzjoni u l-volumi tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni fl-Unjoni, kif huwa sottomess mill-applikant għall-produtturi tal-UE mhux inklużi fil-kampjun u t-tweġibiet għall-kwestjonarju sottomessi mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Il-Kummissjoni użat meded ta’ data għal suq ħieles u ristrett, kif ukoll għall-ishma mis-suq, sabiex tiżgura li ma tiġix divulgata data sensittiva għal produttur wieħed tal-Unjoni. |
|
(136) |
Il-konsum tal-Unjoni żviluppa kif ġej: Tabella 2 Konsum tal-Unjoni f’tunnellati
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(137) |
Il-konsum tal-Unjoni naqas bi 3 % fil-perjodu bejn l-2018 u l-2019, naqas b’aktar minn 12 % fil-perjodu bejn l-2019 u l-2020, u mbagħad tjieb b’aktar minn 5 % fil-perjodu bejn l-2020 u l-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. B’mod ġenerali, dan naqas b’9 % mill-2018 sal-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(138) |
L-industrija tal-Unjoni rrapportat użu ristrett tal-prodott taħt rieżami li kien jirrappreżenta inqas minn 5 % tal-konsum totali tal-Unjoni fl-2018. Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, dan żdied b’26 %. |
|
(139) |
Il-konsum tas-suq ħieles naqas b’10 % waqt il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Dan naqas b’7 % bejn l-2018 u l-2019, b’9,6 % bejn l-2019 u l-2020, u mbagħad tjieb b’7 % fil-perjodu mill-2020 sal-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
6.3. Importazzjonijiet fl-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat
6.3.1. Volum u s-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat
|
(140) |
Abbażi tad-data tal-produtturi esportaturi li kkooperaw, il-volum tal-importazzjonijiet u s-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami, żviluppaw kif huwa stabbilit hawn taħt. Billi d-data ġiet biss minn żewġ produtturi esportaturi, din ġiet ipprovduta f’firxiet għal raġunijiet ta’ kunfidenzjalità. |
|
(141) |
L-importazzjonijiet lejn l-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat żviluppaw kif ġej: Tabella 3 Volum tal-importazzjonijiet (tunnellati) u sehem mis-suq
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(142) |
Fl-investigazzjoni oriġinali, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet miċ-Ċina fl-Unjoni kien ta’ 26,8 %. B’kuntrast għal dan, is-sehem mis-suq kien ta’ [2,5–3,5] % matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Konsegwentement, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet miċ-Ċina tnaqqas drastikament bħala riżultat tal-miżuri anti-dumping fis-seħħ. Madankollu, f’kuntest ta’ konsum li qiegħed jonqos, matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni l-importazzjonijiet Ċiniżi żdiedu għad-detriment tal-industrija tal-Unjoni. Il-volum tal-importazzjonijiet totali mir-RPĊ żdied b’104 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni u kien jammonta għal [2 800–2 900] tunnellata matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Għalkemm is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet Ċiniżi żdied, dan baqa’ relattivament limitat b’[2,5–3,5] % fl-istess perjodu. |
|
(143) |
B’mod partikolari, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ żdied b’20 % fil-perjodu bejn l-2018 u l-2019, żdied bi 13 % fil-perjodu bejn l-2018 u l-2020 minkejja t-tnaqqis fil-konsum tal-Unjoni tas-suq ħieles b’16 %, u żdied b’127 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Iż-żieda fis-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mir-RPĊ fil-perjodu kkunsidrat seħħet minkejja l-miżuri anti-dumping eżistenti u l-kriżi tal-COVID. |
|
(144) |
Kif huwa msemmi fil-premessa (42), il-volum tal-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Unjoni tal-prodott taħt rieżami u s-sehem mis-suq tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, huma bbażati fuq id-data vverifikata tal-produtturi esportaturi li kkooperaw u l-informazzjoni fit-talba għal rieżami, għall-perjodu taħt kunsiderazzjoni u għall-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(145) |
Wara d-divulgazzjoni finali, il-produtturi esportaturi li kkooperaw, Daye Special Steel Co. Ltd, Zhejiang Pacific Seamless Steel Tube Co. u Yangzhou Chengde Steel Pipe, Co. Ltd, argumentaw li mhuwiex ċar għaliex il-volumi tal-importazzjoni użati fl-investigazzjoni kienu bbażati fuq id-data rrapportata mill-produtturi esportaturi li kkooperaw minflok il-bażi tad-data Comext. |
|
(146) |
Kif imsemmi fil-premessa (42), il-Kummissjoni qieset li f’dan il-każ, l-informazzjoni statistika ma kinitx affidabbli u ma setgħetx tintuża biex tiddetermina l-volum attwali tal-importazzjonijiet mir-RPĊ u għalhekk ippreferiet li tibbaża s-sejbiet tagħha fuq id-data verifikata tal-produtturi esportaturi li kkooperaw. Barra minn hekk, fl-investigazzjoni preżenti ma tressqet l-ebda evidenza li turi li mhuwiex xieraq li jintuża l-volum tal-esportazzjonijiet iddikjarati mill-produtturi esportaturi li kkooperaw. Fuq din il-bażi, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
6.3.2. Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat u t-twaqqigħ tal-prezz
|
(147) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-prezzijiet u t-twaqqigħ tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Unjoni abbażi tad-data tal-produtturi esportaturi li kkooperaw. |
|
(148) |
Billi d-data ġiet biss minn żewġ produtturi esportaturi, il-prezz medju tal-importazzjoni ġie pprovdut f’firxiet għal raġunijiet ta’ kunfidenzjalità. |
|
(149) |
Il-prezz medju tal-importazzjonijiet fl-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat żviluppa kif ġej: Tabella 4 Prezzijiet tal-importazzjoni (EUR/tunnellata)
|
||||||||||||||||||||||
|
(150) |
Il-prezz medju tal-importazzjoni naqas b’1 % bejn l-2018 u l-2019, naqas b’4 % bejn l-2018 u l-2020, u żdied bi 13 % bejn l-2018 u l-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(151) |
Il-Kummissjoni ddeterminat it-twaqqigħ tal-prezz matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami billi qabblet:
|
|
(152) |
It-tqabbil tal-prezzijiet sar fuq il-bażi ta’ tip b’tip għat-tranżazzjonijiet u wara t-tnaqqis tar-ribassi u tal-iskonti. Ir-riżultat tat-tqabbil ġie espress bħala perċentwal tal-fatturat tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Dan wera marġni medju ponderat tat-twaqqigħ tal-prezz ta’ bejn 21,6 % u 27 %, mingħajr dazji anti-dumping, permezz tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat fis-suq tal-Unjoni. Madankollu, meta sar l-istess tqabbil, inklużi d-dazji anti-dumping, ma ġie osservat l-ebda twaqqigħ tal-prezz. |
6.3.3. Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għajr ir-RPĊ
|
(153) |
L-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami minn pajjiżi terzi għajr ir-RPĊ kienu prinċipalment mit-Turkija, mill-Ukrajna u mir-Renju Unit. |
|
(154) |
Il-volum aggregat tal-importazzjonijiet fl-Unjoni, kif ukoll is-sehem mis-suq u x-xejriet tal-prezzijiet għall-prodott taħt rieżami minn pajjiżi terzi oħrajn, żviluppaw kif ġej: Tabella 5 Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(155) |
Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-volum tal-importazzjoni mit-Tajlandja żdied b’116 %. Is-sehem mis-suq laħaq sa [5–6] % fl-2020 u naqas matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami għal [3,2–4,2] %. Il-prezz ta’ importazzjoni medju baqa’ pjuttost stabbli matul il-perjodu kkunsidrat. Għall-istess raġunijiet spjegati fil-premessa (140), is-sehem mis-suq tal-pajjiżi l-oħra kollha ġie pprovdut f’firxiet. |
|
(156) |
Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-volum tal-importazzjoni mill-Ukrajna naqas b’39 %. Is-sehem mis-suq laħaq sa [1–2] % fl-2020 u naqas matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami għal [0,5–1,5] %. Il-prezz medju tal-importazzjoni naqas bi 33 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(157) |
Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-volum tal-importazzjoni mir-Renju Unit żdied bi 98 %. Is-sehem mis-suq żdied matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami għal [0,5–0,9] %. Il-prezz medju tal-importazzjoni naqas bi 30 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(158) |
Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-volum tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħra naqas b’70 %. Is-sehem mis-suq laħaq sa [4–5] % fl-2019 u naqas matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami għal [1–2] %. B’mod ġenerali, il-prezz medju tal-importazzjoni żdied b’5 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(159) |
Il-volum tal-importazzjoni mill-pajjiżi terzi kollha minbarra l-pajjiż ikkonċernat naqsu b’21 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Barra minn hekk, matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kollha għajr il-pajjiż ikkonċernat naqas għal [6,5–7,5] %. |
6.4. Sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni
6.4.1. Kummenti ġenerali
|
(160) |
Il-valutazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni kienet tinkludi evalwazzjoni tal-indikaturi ekonomiċi kollha li influwenzaw l-istat tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(161) |
Kif imsemmi fil-premessa (20), il-kampjunar intuża għall-valutazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni. Sabiex tiddetermina d-dannu, il-Kummissjoni għamlet distinzjoni bejn l-indikaturi tad-dannu makroekonomiċi u dawk mikroekonomiċi. Il-Kummissjoni evalwat l-indikaturi makroekonomiċi abbażi tad-data li tinsab fl-informazzjoni pprovduta mill-applikant, kontroverifikata mat-tweġibiet ivverifikati għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun u l-istatistika uffiċjali disponibbli. Id-data kienet relatata mal-produtturi kollha tal-Unjoni. Il-Kummissjoni evalwat l-indikaturi mikroekonomiċi abbażi tad-data inkluża fit-tweġibiet għall-kwestjonarju mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun u l-istatistika uffiċjali disponibbli. Iż-żewġ settijiet ta’ data nstabu li kienu rappreżentattivi tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni. |
|
(162) |
L-indikaturi makroekonomiċi huma: il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni, l-użu tal-kapaċità, il-volum tal-bejgħ, is-sehem mis-suq, it-tkabbir, l-impjiegi, il-produttività, id-daqs tal-marġni tad-dumping u l-irkupru minn dumping tal-passat. |
|
(163) |
L-indikaturi mikroekonomiċi huma: il-prezzijiet medji tal-bejgħ, il-kost unitarju, il-kostijiet lavorattivi, l-inventarji, il-profittabilità, il-fluss ta’ flus, l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti, u l-kapaċità li jiġi ġġenerat il-kapital. |
6.4.2. Indikaturi makroekonomiċi
6.4.2.1.
|
(164) |
Il-produzzjoni totali tal-Unjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 6 Il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(165) |
Il-volum tal-produzzjoni laħaq livelli baxxi rekord matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. B’mod ġenerali, dan naqas b’45 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. B’mod aktar speċifiku, dan naqas bi 17 % bejn l-2018 u l-2019, imbagħad naqas b’aktar minn 19 % bejn l-2019 u l-2020, u b’aktar minn 17 % bejn l-2020 u l-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Dan it-tnaqqis kien ir-riżultat tat-tnaqqis fil-konsum tal-Unjoni kif huwa spjegat fit-taqsima 6.2 hawn fuq. |
|
(166) |
Il-kapaċità tal-produzzjoni segwiet xejriet simili, billi naqset b’mod ġenerali b’21 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(167) |
Il-Kummissjoni nnotat li t-tnaqqis fil-kapaċità tal-produzzjoni kien parzjalment dovut għal żewġ kumpaniji fost in-nonapplikanti li waqqfu l-produzzjoni tal-prodott simili fl-2020, AMTP Roman fir-Rumanija, u Vallourec Deutschland fil-Ġermanja. L-aħħar waħda għalqet il-fabbrika tal-produzzjoni tagħha f’Reisholz, il-Ġermanja, f’Ġunju 2020 u l-impjant tal-produzzjoni tagħha f’Rath fi tmiem l-2021. |
|
(168) |
It-tnaqqis parallel tal-volum tal-produzzjoni u tal-kapaċità tal-produzzjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni rriżulta fi tnaqqis fl-użu tal-kapaċità bi 30 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(169) |
Għalkemm l-użu tal-kapaċità ma huwiex l-ixprunatur ewlieni fil-profittabbiltà, dan għandu impatt dirett fuq ir-riżultati, billi jsaħħaħ il-piż tal-kostijiet fissi. L-użu tal-kapaċità kien f’livell baxx ħafna, u ħoloq sitwazzjoni ta’ fraġilità għolja għall-industrija. |
6.4.2.2.
|
(170) |
Il-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 7 Volum tal-bejgħ u sehem mis-suq (tunnellati)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(171) |
Il-bejgħ totali tal-industrija tal-Unjoni fis-suq tal-Unjoni (is-suq ħieles u s-suq ristrett) naqas b’mod konsiderevoli, b’9 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. B’mod partikolari, il-bejgħ naqas b’5 % mill-2018 sal-2019, u mbagħad naqas b’aktar minn 12 % bejn l-2019 u l-2020, u żdied b’aktar minn 9 % mill-2020 sal-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, is-sehem mis-suq fuq il-konsum totali tal-industrija tal-Unjoni laħaq sa 90,9 % u naqas b’1 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
6.4.2.3.
|
(172) |
Filwaqt li l-konsum naqas b’9 %, il-volumi tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni naqsu b’45 %, u l-volum tal-bejgħ fis-suq tal-Unjoni (suq ħieles u suq ristrett) naqas b’9 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
6.4.2.4.
|
(173) |
L-impjiegi u l-produttività żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 8 L-impjiegi u l-produttività
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(174) |
Il-livell tal-impjiegi tal-industrija tal-Unjoni naqas b’40 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, u segwa l-istess xejra bħall-volumi tal-produzzjoni tal-Unjoni. |
|
(175) |
Il-produttività tal-forza tax-xogħol tal-produtturi tal-Unjoni, imkejla bħala output (tunnellati) għal kull persuna impjegata fis-sena, naqset bi 8 % matul il-perjodu kkonċernat minħabba t-tnaqqis fis-suq tad-domanda u t-tnaqqis sussegwenti fil-produzzjoni. |
6.4.2.5.
|
(176) |
Il-marġnijiet kollha tad-dumping stabbiliti matul il-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami kienu ferm ogħla mil-livell de minimis. Fl-istess ħin, il-livell tal-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kien limitat ħafna, u jirrappreżenta biss [2,5–3,5] % tal-konsum tal-Unjoni. Għalhekk, l-impatt tad-daqs tal-marġni attwali tad-dumping fuq l-industrija tal-Unjoni kien pjuttost limitat. |
6.4.3. Indikaturi mikroekonomiċi
6.4.3.1.
|
(177) |
Il-prezzijiet medji ponderati tal-bejgħ ta’ unità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 9 Il-prezzijiet tal-bejgħ u l-kost tal-produzzjoni fl-Unjoni (EUR/tunnellata)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(178) |
Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-prezz tal-industrija tal-Unjoni fis-suq ħieles naqas b’aktar minn 2 % u l-kost unitarju tal-produzzjoni żdied bi 15 %. Wara l-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping kontra l-importazzjonijiet Ċiniżi f’Novembru 2016, il-produtturi tal-Unjoni setgħu jżommu l-prezzijiet tal-bejgħ tagħhom fl-Unjoni mill-2018 sal-2019. Madankollu, il-prezz tal-bejgħ unitarju naqas b’aktar minn 6 % bejn l-2019 u l-2020. Sussegwentement, dan tjieb b’aktar minn 4 % bejn l-2020 u l-2021. |
|
(179) |
Il-kost unitarju tal-produzzjoni baqa’ stabbli bejn l-2018 u l-2019, naqas bi ftit b’1 % bejn l-2018 u l-2020, u żdied bi 15 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Dan żdied b’aktar minn 16 % bejn l-2020 u l-2021, li jirrifletti ż-żieda għolja fil-kostijiet tal-enerġija u tal-materja prima, fl-istess perjodu. |
6.4.3.2.
|
(180) |
Il-kostijiet lavorattivi medji tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 10 Kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat
|
||||||||||||||||||||||
|
(181) |
Il-kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat żdiedu bi 3 % bejn l-2018 u l-2019. Żdied ukoll b’6 % bejn l-2018 u l-2020. B’mod ġenerali, żdied b’6 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
6.4.3.3.
|
(182) |
Il-livelli tal-istokks tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 11 Inventarji
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(183) |
Il-livell tal-istokks tal-għeluq tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun baqa’ stabbli fir-rigward tal-produzzjoni. Matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, il-livell tal-istokkijiet tal-għeluq naqas b’39 %. Il-produtturi tal-Unjoni normalment iżommu biss livell baxx ta’ stokk huma stess. Għalhekk, l-istokkijiet ma humiex ikkunsidrati bħala indikatur importanti ta’ dannu għal din l-industrija. Dan ġie kkonfermat ukoll mill-analiżi tal-evoluzzjoni tal-istokkijiet tal-għeluq bħala perċentwal tal-produzzjoni. Fil-perjodu ta’ investigazzjoni, xi produtturi pproduċew anqas stokkijiet u stokkijiet imnaqqsa fi sforz sabiex ilaħħqu mas-sitwazzjoni finanzjarja diffiċli tagħhom fl-2020 u fl-2021 (ara t-Tabella 6). |
6.4.3.4.
|
(184) |
Il-profittabilità, il-fluss ta’ flus, l-investimenti u r-redditu fuq l-investimenti tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 12 Profittabilità, fluss ta’ flus, investimenti u redditu fuq l-investimenti
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(185) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-profittabilità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun billi esprimiet il-profitt nett qabel it-taxxa tal-bejgħ tal-prodott simili lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni bħala perċentwal tal-fatturat ta’ dak il-bejgħ. B’mod ġenerali, il-profittabbiltà naqset minn 9,3 % fl-2018 għal [–7,2] % fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Din baqgħet kważi fl-istess livelli bejn l-2019 u l-2018, filwaqt li naqset b’59 % bejn l-2018 u l-2020. Il-profittabbiltà tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun naqsu b’[–77] % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(186) |
Wara d-divulgazzjoni, il-produtturi esportaturi li kkooperaw argumentaw li l-Kummissjoni ma spjegatx kif id-deterjorament tal-profittabbiltà kien relatat maż-żieda fil-prezzijiet tal-importazzjoni mill-pajjiż ikkonċernat. |
|
(187) |
Kif spjegat fil-premessa (200), il-Kummissjoni ddeterminat ukoll li l-ħsara materjali mġarrba mill-industrija tal-Unjoni ma kinitx ikkawżata mill-importazzjonijiet mir-RPĊ. Fuq din il-bażi, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(188) |
Il-fluss ta’ flus nett huwa l-kapaċità tal-produtturi tal-Unjoni li jiffinanzjaw l-attivitajiet tagħhom stess. Il-fluss tal-flus nett żdied b’21 % fil-perjodu bejn l-2018 u l-2019 u baqa’ stabbli bejn l-2018 u l-2020. Madankollu, il-fluss tal-flus nett kellu tnaqqis ġenerali ta’ 89 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, filwaqt li segwa x-xejra tal-profittabbiltà fil-bejgħ. |
|
(189) |
Ir-redditu fuq l-investimenti huwa l-profitt f’perċentwal tal-valur kontabilistiku nett tal-investimenti li jirrifletti l-livell ta’ deprezzament tal-assi. B’mod ġenerali, dan naqas 97 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. B’mod partikolari, dan żdied b’111 % bejn l-2018 u l-2019, prinċipalment minħabba l-livell ta’ profitt milħuq fl-2019, żdied b’71 % bejn l-2018 u l-2020 u naqas b’97 % bejn l-2018 u l-2021, kif diġà ssemma, minħabba livell baxx ta’ profitti fl-2021. |
|
(190) |
Il-Kummissjoni nnotat li minkejja l-marġnijiet ta’ profitt baxxi mill-2020, l-industrija tal-Unjoni żammet livell ġust ta’ produttività u qatt ma waqfet tottimizza l-proċess tal-produzzjoni, il-loġistika, il-bejgħ u l-kummerċjalizzazzjoni tagħha, billi kompliet tinvesti. |
|
(191) |
Il-livell għoli ta’ investimenti li għandhom jitwettqu mill-industrija tal-Unjoni juri r-rieda qawwija tagħha li tadatta, ittejjeb u tibqa’ fis-suq minkejja diffikultajiet u żmien ta’ sfida ekonomika. |
|
(192) |
Il-prestazzjoni finanzjara dgħajfa tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu kkunsidrat illimitat il-kapaċità tagħha li tiġġenera kapital. L-industrija tal-Unjoni hija intensiva fil-kapital u tirrikjedi investimenti sostanzjali. Il-fluss ta’ flus nett matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni kien baxx wisq biex ikopri investimenti sostanzjali bħal dawn. |
6.5. Konklużjoni dwar id-dannu
|
(193) |
L-evoluzzjoni tal-indikaturi mikro u makro matul il-perjodu kkunsidrat uriet li s-sitwazzjoni finanzjarja tal-industrija tal-Unjoni ddeterjorat. B’mod ġenerali, ix-xejriet tal-indikaturi ekonomiċi prinċipali kollha marru għall-agħar matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(194) |
L-investigazzjoni indikat li l-indikaturi kollha tad-dannu wrew xejra negattiva matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. F’kuntest ta’ tnaqqis fid-domanda b’9 %, kemm il-volum tal-bejgħ fis-suq ħieles kif ukoll il-produzzjoni naqsu b’9 % u b’45 %, rispettivament. Dan wassal għal tnaqqis simili ta’ 21 % fil-kapaċità u ta’ 40 % fl-impjiegi. Billi t-tnaqqis fil-produzzjoni kien aktar mgħaġġel (45 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni) mit-tnaqqis fil-kapaċità u fl-impjiegi, l-użu tal-kapaċità u l-produttività naqsu wkoll, bi 30 % u 8 % rispettivament. |
|
(195) |
Matul l-istess perjodu, il-prezz unitarju medju fis-suq ħieles naqas ukoll b’aktar minn 2 %, filwaqt li l-kost unitarju tal-produzzjoni żdied bi 15 %. B’konsegwenza ta’ dan, il-profittabbiltà naqset b’[–77] % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni u l-profitt naqas minn 9,3 % fl-2018 għal [–7,2] % matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(196) |
Għaldaqstant, l-indikaturi tad-dannu juru li l-industrija tal-Unjoni kienet qed iġġarrab dannu materjali fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, peress li naqqset il-prezzijiet tal-bejgħ tagħha minkejja ż-żieda fil-kostijiet tal-produzzjoni, u dan irriżulta f’kollass tal-profittabbiltà tagħha, li affettwa b’mod negattiv l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti u l-fluss tal-flus. |
|
(197) |
Għalhekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-industrija tal-Unjoni ġarrbet dannu materjali skont it-tifsira tal-Artikolu 3(5) tar-Regolament bażiku. |
|
(198) |
F’konformità mal-Artikolu 3(6) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat ulterjorment jekk l-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping mill-pajjiż ikkonċernat ikkawżawx dannu materjali lill-industrija tal-Unjoni. |
|
(199) |
L-investigazzjoni żvelat li l-volumi tal-importazzjonijiet miċ-Ċina żdiedu b’104 %, minn [1 300–1 400] tunnellata għal [2 800–2 900] tunnellata, matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Is-sehem mis-suq tagħhom żdied ukoll b’aktar mid-doppju, minn [1–3] % għal [2,5–3,5] % iżda baqa’ b’mod sinifikanti taħt is-sehem mis-suq tagħhom ta’ 26,8 % osservat matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali. Aktar importanti minn hekk, il-prezz medju tal-bejgħ tal-importazzjonijiet mir-RPĊ [1 500–1 600] EUR/tunnellata kien ogħla mill-prezz medju tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni (EUR 1 321/tunnellata) u l-kost medju tal-produzzjoni tagħha (EUR 1 416-il/tunnellata) matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Barra minn hekk, fit-tqabbil tat-tip ta’ prodott bi prodott, il-Kummissjoni ma stabbilietx twaqqigħ tal-prezz meta d-dazji ġew inklużi fil-prezzijiet tal-produtturi esportaturi. Konsegwentement, minkejja ż-żieda fil-volumi u fis-sehem mis-suq, l-importazzjonijiet mir-RPĊ ma kkawżawx dannu lill-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(200) |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet ukoll li d-dannu materjali mġarrab mill-industrija tal-Unjoni ma setax kien ikkawżat mill-importazzjonijiet miċ-Ċina. |
7. PROBABBILTÀ TA’ RIKORRENZA TAD-DANNU
|
(201) |
Il-Kummissjoni kkonkludiet fil-premessa (200) li l-industrija tal-Unjoni ġarrbet dannu materjali matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Għalhekk, il-Kummissjoni vvalutat, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, jekk ikunx hemm probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu kkawżat mill-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping mir-RPĊ jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. |
|
(202) |
F’dan ir-rigward, ġew analizzati l-elementi li ġejjin mill-Kummissjoni: il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ, ir-relazzjoni bejn il-prezzijiet fl-Unjoni u l-prezzijiet Ċiniżi, ir-relazzjoni bejn il-prezzijiet tal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi u l-livell tal-prezzijiet fl-Unjoni, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-impatt tal-importazzjonijiet potenzjali mir-RPĊ fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni f’każ li l-miżuri jiskadu. |
7.1. Il-kapaċità tal-produzzjoni, il-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ
|
(203) |
Il-kapaċità tal-produzzjoni fir-RPĊ għall-prodott ikkonċernat hija stmata għal 5 miljun tunnellata fis-sena. Il-kapaċità ta’ riżerva disponibbli fiċ-Ċina kienet tirrappreżenta madwar 2,7 miljun tunnellata fis-sena, li taqbeż kważi 27 darba l-konsum tal-prodott ikkonċernat fis-suq tal-Unjoni, li fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami kien jammonta għal 102 189 tunnellata. Għalhekk, hemm eċċess importanti tal-provvista fuq id-domanda fis-suq Ċiniż. Konsegwentement, dan jirrappreżenta inċentiv ulterjuri għall-produtturi Ċiniżi biex jiffokaw dejjem aktar fuq is-swieq tal-esportazzjoni jekk jinħolqu opportunitajiet ġodda. |
7.2. Attraenza tas-suq tal-Unjoni
|
(204) |
Kif inhu stabbilit fit-Taqsima 4.2 hawn fuq, is-suq tal-Unjoni huwa attraenti f’termini tad-daqs u l-prezzijiet tiegħu. L-Unjoni bħalissa hija l-akbar suq tal-prodott taħt rieżami fid-dinja f’termini ta’ volumi. Għandu wkoll infrastruttura loġistika soda b’portijiet, b’faċilitajiet ta’ ħżin u ta’ distribuzzjoni mgħammra tajjeb u livell għoli ta’ konsum industrijali. |
|
(205) |
Barra minn hekk, kif huwa indikat fil-premessa (152), il-Kummissjoni stabbiliet li, fin-nuqqas tal-miżuri, l-importazzjonijiet mir-RPĊ iwaqqgħu b’mod sinifikanti l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-prezz medju tal-importazzjoni tal-produtturi esportaturi Ċiniżi fil-pajjiżi terzi ewlenin (il-Korea t’Isfel, l-Indja, it-Tajlandja eċċ.) ta’ EUR 1 135/tunnellata (56) kien aktar baxx mill-prezz medju tal-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni ta’ EUR 1 321/tunnellata fis-suq ħieles, fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Konsegwentement, f’każ li l-miżuri jitħallew jiskadu, il-produtturi esportaturi jkollhom inċentivi qawwija biex iżidu l-bejgħ tagħhom lejn l-Unjoni bi prezzijiet aktar baxxi minn dawk mitluba mill-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(206) |
Għalhekk, is-suq tal-Unjoni huwa meqjus attraenti ħafna għall-produtturi Ċiniżi, u jista’ jiġi konkluż li l-kapaċitajiet ta’ riżerva disponibbli fiċ-Ċina jintużaw, tal-anqas parzjalment, sabiex iżidu l-esportazzjonijiet lejn is-suq tal-Unjoni bi prezzijiet ta’ dumping u inġurjużi jekk jiskadu l-miżuri. L-attraenza tas-suq tal-Unjoni, kif inhu deskritt hawn fuq, twassal għal żieda sinifikanti fl-importazzjonijiet li huma oġġett ta’ dumping mir-RPĊ. Peress li l-prodott ikkonċernat huwa pjuttost omoġenu f’termini ta’ kwalità, il-livell tal-prezz huwa l-aktar fattur importanti meta wieħed jiddeċiedi jekk jixtrix mill-produtturi tal-Unjoni jew mill-produtturi esportaturi Ċiniżi. It-tnaqqis f’daqqa fl-esportazzjonijiet Ċiniżi bi tweġiba għall-miżuri anti-dumping jindika li l-klijenti jistgħu jaqilbu faċilment għall-fornitur bl-aktar prezz kompetittiv (jiġifieri mill-produtturi esportaturi Ċiniżi għall-produtturi tal-Unjoni jew viċi versa f’każ li l-miżura tiskadi). |
7.3. L-impatt tal-importazzjonijiet potenzjali miċ-Ċina fuq is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni f’każ li l-miżuri jiskadu.
|
(207) |
Il-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun wettqu marġnijiet ta’ profitt negattivi ta’ [–7,2 %], matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, għalhekk, ma jistgħux jaffordjaw li jkomplu jnaqqsu l-prezz tal-bejgħ tagħhom, jew li jitilfu s-sehem mis-suq (jekk ma jnaqqsux il-prezz) bħala konsegwenza ta’ importazzjonijiet ġodda, minħabba li dan ikompli jżid it-telf tagħhom. |
|
(208) |
Minħabba l-probabbiltà li l-produtturi esportaturi jiġu bi prezzijiet aktar baxxi u volumi ogħla, l-industrija tal-Unjoni se tkun sfurzata jew tnaqqas il-prezzijiet tal-bejgħ tagħha għad-detriment tal-profittabbiltà tagħha jew iżżomm il-livell tal-prezzijiet tal-bejgħ u x’aktarx titlef il-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq għall-esportaturi Ċiniżi. Taħlita ta’ dawn ix-xenarji tidher saħansitra aktar realistika. Fl-aħħar mill-aħħar, dan iwassal għal pressjoni ’l isfel fuq il-prezzijiet, telf akbar, u l-importazzjonijiet mir-RPĊ x’aktarx jerġgħu jiksbu s-sehem mis-suq tagħhom ta’ 26 % ta’ qabel il-miżuri. Ta’ min jinnota li żewġ produtturi eżistenti tal-Unjoni waqqfu kompletament il-produzzjoni tal-prodott simili fl-2020: AMTP Roman fir-Rumanija, u Vallourec Deutschland fil-Ġermanja. |
|
(209) |
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-iskadenza tal-miżuri, bil-probabbiltà kollha tirriżulta f’żieda sinifikanti ta’ importazzjonijiet oġġett ta’ dumping mir-RPĊ bi prezzijiet li jwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, u b’hekk tkompli taggrava d-dannu mġarrab mill-industrija tal-Unjoni peress li d-dannu materjali oriġinarjament ikkawżat minn importazzjonijiet oġġett ta’ dumping mir-RPĊ x’aktarx li jerġa’ jseħħ. B’konsegwenza ta’ dan, il-vijabbiltà tal-industrija tal-Unjoni tkun f’riskju serju. |
7.4. Kummenti wara d-divulgazzjoni finali
|
(210) |
Wara d-divulgazzjoni, il-produtturi esportaturi li kkooperaw iddikjaraw li l-Kummissjoni ma vvalutatx l-impatt tal-importazzjonijiet li joriġinaw mit-Tajlandja fl-analiżi tagħha tar-rikorrenza tad-dannu fid-dawl tal-fatt li l-importazzjonijiet Ċiniżi ma kkawżawx dannu lill-industrija tal-Unjoni matul il-“perjodu ta’ rieżami”. Sostnew ukoll li l-prezzijiet u l-volum baxxi tal-importazzjonijiet li joriġinaw mit-Tajlandja jistgħu jaggravaw is-sitwazzjoni fraġli tal-industrija tal-Unjoni. |
|
(211) |
Meta wieħed iqis li din l-investigazzjoni hija limitata għall-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ, il-Kummissjoni llimitat l-analiżi tar-rikorrenza tagħha tad-dannu għall-elementi msemmija fil-premessa (202) li jistgħu jaffettwaw l-industrija tal-Unjoni jekk il-miżuri fuq l-importazzjonijiet li joriġinaw mir-RPĊ jitħallew jiskadu. L-importazzjonijiet mit-Tajlandja ma kinux fattur f’din l-evalwazzjoni. Fuq din il-bażi, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(212) |
L-istess produtturi esportaturi sostnew ukoll li l-Kummissjoni ma spjegatx għaliex l-industrija tal-Unjoni rrapportat telf fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(213) |
Kif imsemmi fil-premessa (195), il-prezz unitarju medju naqas bi 2 % matul il-perjodu kkunsidrat filwaqt li l-kost unitarju tal-produzzjoni żdied bi 15 %. Peress li l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx tittrasferixxi ż-żieda fil-kostijiet minħabba ftehimiet fit-tul, hija rrapportat telf fil-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Barra minn hekk, kif jissemma fil-premessa (200), il-Kummissjoni kkonkludiet li l-importazzjonijiet mir-RPĊ ma kkawżawx dannu lill-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami. Konsegwentement, il-Kummissjoni ffukat l-analiżi tagħha fuq ir-rikorrenza tad-dannu abbażi tal-elementi msemmija fil-premessa (202). Fuq din il-bażi u kif imsemmi fil-premessa (209), hija kkonkludiet li l-ħsara materjali kkawżata oriġinarjament mill-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping mir-RPĊ x’aktarx li terġa’ sseħħ jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. Fuq din il-bażi, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(214) |
Il-produtturi esportaturi li kkooperaw irreferew ukoll għal żewġ rapporti (57) tal-Korp tal-Appell u sostnew li “trid issir konklużjoni motivata billi tiġi kkunsidrata bir-reqqa l-evidenza rreġistrata, u kwalunkwe projezzjonijiet dwar il-futur jew inferenzi misluta jridu jiġu pproċessati wkoll fuq evidenza ċara”. B’mod partikolari, huma sostnew li l-kapaċità żejda hi sopravalutata u li l-produtturi esportaturi Ċiniżi kienu qed jiffukaw fuq is-suq domestiku u ma esportawx il-kapaċità żejda tagħhom lejn l-Unjoni. Barra minn hekk, huma sostnew li l-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-“prezzijiet miċ-Ċina għal pajjiżi oħra” jenħtieġ li ma jitqisux f’analiżi tal-probabbiltà u li l-analiżi jenħtieġ li tkun ibbażata fuq “analiżi kontrofattwali ta’ dak li jiġri fil-futur, primarjament il-previżjonijiet tal-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping, il-prezzijiet, u l-impatt fuq l-industrija tal-Unjoni”. |
|
(215) |
F’dak li għandu x’jaqsam mal-kapaċità u l-kapaċità żejda, il-produtturi esportaturi li kkooperaw ma pprovdewx evidenza ġdida biex isostnu l-affermazzjoni tagħhom. Fin-nuqqas ta’ elementi ġodda, l-argumentazzjoni ġiet miċħuda. |
|
(216) |
Sa fejn huma kkonċernati l-elementi li għandhom jitqiesu għal analiżi tal-probabbiltà, il-Kummissjoni qieset li billi analizzat elementi bħall-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-prezzijiet għal pajjiżi terzi, hija wettqet tali “analiżi kontrofattwali” f’konformità mal-prattika standard tagħha bl-użu tal-elementi disponibbli kollha li ppermettew eżerċizzju li jħares ’il quddiem dwar il-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu. Fin-nuqqas ta’ elementi li jistgħu jikkonfutaw il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward, din l-affermazzjoni ġiet miċħuda. |
8. L-INTERESS TAL-UNJONI
|
(217) |
F’konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk iż-żamma tal-miżuri anti-dumping eżistenti tmurx kontra l-interess tal-Unjoni b’mod ġenerali. Id-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni kienet ibbażata fuq apprezzament tad-diversi interessi kollha involuti, inklużi dawk tal-industrija, tal-importaturi u tal-utenti tal-Unjoni mhux relatati. |
8.1. Interess tal-industrija tal-Unjoni
|
(218) |
L-industrija tal-Unjoni hija magħmula minn sitt produtturi li jinsabu fi Stati Membri differenti. Fosthom, Dalmine S.p.A, Tubos Reunidos Group SA u Valcovni Trub Chomutov AS huma l-applikanti, filwaqt li l-oħrajn ikkooperaw, Huta Batory Sp. Z o.o., Vallourec Deutschland GmbH, fil-Ġermanja u AMTP Roman fi Franza (mhux applikanti). |
|
(219) |
L-investigazzjoni wriet li jekk il-miżuri jiskadu, dan x’aktarx ikollu effett negattiv sinifikanti fuq l-industrija tal-Unjoni. Is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni tiddeterjora malajr f’termini ta’ volumi aktar baxxi ta’ bejgħ u prezzijiet tal-bejgħ li jirriżultaw fi tnaqqis qawwi fil-profittabilità. Min-naħa l-oħra, il-kontinwazzjoni tal-miżuri tippermetti li l-industrija tal-Unjoni tkompli tirkupra mid-dannu tal-passat ikkawżat mill-importazzjonijiet oġġett ta’ dumping, u li tisfrutta l-potenzjal tagħha f’suq tal-Unjoni li ma jkunx affettwat minn prattiki kummerċjali inġusti mir-RPĊ. |
|
(220) |
Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, ġie konkluż li ż-żamma tal-miżuri antidumping fis-seħħ huwa fl-interess tal-industrija tal-Unjoni. |
8.2. L-interess ta’ importaturi, negozjanti u utenti mhux relatati
|
(221) |
Il-Kummissjoni kkuntattjat lill-importaturi, lin-negozjanti u lill-utenti mhux relatati magħrufa kollha. L-ebda wieħed mill-kummerċjanti u mill-utenti ma wieġeb għall-kwestjonarju tal-Kummissjoni. |
|
(222) |
Simili għall-investigazzjoni inizjali, l-ebda utent ma ppreżenta ruħu f’dan ir-rieżami. Barra minn hekk, hemm 79 importatur mhux relatat magħruf, li minnhom kien biss Siderpighi spa Con Socio Unico, magħruf bħala importatur mhux relatat, li ppreżenta ruħu. Huwa wieġeb li ma huwiex favur l-impożizzjoni ta’ miżuri anti-dumping. Huwa sostna li l-Unjoni teħtieġ l-importazzjonijiet Ċiniżi minħabba li d-domanda hija akbar mill-offerta. Il-Kummissjoni osservat li l-fatturat tal-prodott taħt rieżami jirrappreżenta inqas minn 1 % tal-fatturat tal-importatur mhux relatat. Għalhekk, fi kwalunkwe każ, il-kontinwazzjoni tal-miżuri mhux se tbiddel il-perspettiva ġenerali tal-prestazzjoni tal-kumpanija. |
|
(223) |
Barra minn hekk, fir-rigward tal-interessi kemm tal-utenti kif ukoll tal-importaturi, fl-investigazzjoni inizjali, il-Kummissjoni kkonkludiet li kien hemm biżżejjed sorsi alternattivi ta’ provvista tal-prodott taħt rieżami. Din il-konklużjoni tibqa’ valida minħabba li madwar 10 % tas-suq għadu moqdi mill-importazzjonijiet mill-oriġini kollha. Barra minn hekk, l-industrija tal-Unjoni kellha kapaċità ta’ riżerva ta’ aktar minn 46 % matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rieżami, li hija ferm akbar mill-konsum kurrenti tal-Unjoni. |
|
(224) |
Konsegwentement, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-estensjoni tal-miżuri ma taffettwax b’mod negattiv il-provvista eżistenti fis-suq jew is-sitwazzjoni ekonomika tal-importatur inkwistjoni jew ta’ kwalunkwe utent fis-suq. |
|
(225) |
B’konsegwenza, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-kontinwazzjoni tal-miżuri ma tmurx kontra l-interessi tal-utenti u l-importanti. |
8.3. Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni
|
(226) |
Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kienx hemm raġunijiet konvinċenti tal-interess tal-Unjoni kontra ż-żamma tal-miżuri eżistenti fuq l-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami li joriġina mir-RPĊ. |
9. MIŻURI ANTI-DUMPING
|
(227) |
Abbażi tal-konklużjonijiet milħuqa mill-Kummissjoni dwar il-kontinwazzjoni tad-dumping, ir-rikorrenza tad-dannu u l-interess tal-Unjoni, il-miżuri anti-dumping fuq ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, mir-RPĊ, jenħtieġ li jinżammu. |
|
(228) |
Sabiex jiġu mminimizzati r-riskji ta’ ċirkomvenzjoni minħabba d-differenza fir-rati tad-dazju, huma meħtieġa miżuri speċjali biex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dazji anti-dumping individwali. Il-kumpaniji b’dazji anti-dumping individwali jridu jippreżentaw fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri. Il-fattura trid tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn dik il-fattura jenħtieġ li jkunu soġġetti għad-dazju anti-dumping applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”. |
|
(229) |
Filwaqt li l-preżentazzjoni ta’ din il-fattura hija meħtieġa biex l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jkunu jistgħu japplikaw ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali fuq l-importazzjonijiet, ma hijiex l-uniku element li għandu jitqies mill-awtoritajiet doganali. Tabilħaqq, anke jekk jiġu ppreżentati b’fattura li tissodisfa r-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jridu jwettqu l-kontrolli tas-soltu tagħhom u jistgħu, bħal fil-każijiet l-oħrajn kollha, ikunu jirrikjedu dokumenti addizzjonali (dokumenti tat-trasport bil-baħar, eċċ.) biex ikunu jistgħu jivverifikaw l-akkuratezza tad-dettalji li jkun hemm fid-dikjarazzjoni u jiżguraw li l-applikazzjoni sussegwenti tar-rata aktar baxxa tad-dazju tkun iġġustifikata, f’konformità mal-liġi doganali. |
|
(230) |
Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati tad-dazju individwali aktar baxxi jiżdiedu b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, tali żieda fil-volum tista’ titqies bħala waħda li fiha nnifisha tikkostitwixxi bidla fix-xejra tal-kummerċ minħabba l-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’ċirkostanzi bħal dawn u dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet, tista’ tinbeda investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni. Din l-investigazzjoni tista’, fost l-oħrajn, teżamina l-ħtieġa tat-tneħħija ta’ rata/i tad-dazju individwali u l-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju għall-pajjiż kollu. |
|
(231) |
Ir-rati ta’ dazju anti-dumping tal-kumpaniji individwali speċifikati f’dan ir-Regolament japplikaw biss għall-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami li joriġinaw mir-RPĊ u mmanifatturat mill-entitajiet legali msemmija. L-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami manifatturat minn kwalunkwe kumpanija oħra mhux imsemmija b’mod speċifiku fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk speċifikament imsemmija, jenħtieġ li jkunu soġġetti għar-rata ta’ dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħra kollha”. Dawn jenħtieġ li ma jkunu soġġetti għall-ebda waħda mir-rati tad-dazju anti-dumping individwali. |
|
(232) |
Kumpanija tista’ titlob l-applikazzjoni ta’ dawn ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali jekk hija sussegwentement tbiddel l-isem tal-entità tagħha. It-talba trid tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (58). It-talba jrid ikun fiha l-informazzjoni rilevanti kollha li turi li l-bidla ma taffettwax id-dritt tal-kumpanija li tibbenefika mir-rata tad-dazju li tapplika għaliha. Jekk il-bidla fl-isem tal-kumpanija ma taffettwax id-dritt tagħha li tibbenefika mir-rata tad-dazju li tapplika għaliha, jiġi ppubblikat regolament dwar il-bidla tal-isem f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
|
(233) |
Jenħtieġ li esportatur jew produttur li ma esportax il-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-perjodu li kien intuża sabiex jiġi stabbilit il-livell tad-dazju applikabbli bħalissa għall-esportazzjonijiet tiegħu jista’ jitlob lill-Kummissjoni sabiex isir soġġett għar-rata tad-dazju anti-dumping għall-produtturi esportaturi li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tilqa’ talba bħal din dment li jiġu ssodisfati tliet kundizzjonijiet. Il-produttur esportatur il-ġdid ikollu juri li: (i) ma esportax il-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-perjodu li ntuża sabiex jiġi stabbilit il-livell tad-dazju applikabbli għall-esportazzjonijiet tiegħu; (ii) ma huwiex relatat ma’ kumpanija li għamlet dan u, għalhekk, huwa soġġett għad-dazji anti-dumping; u (iii) esporta l-prodott ikkonċernat wara dan jew daħal f’obbligu kuntrattwali irrevokabbli sabiex jagħmel dan fi kwantitajiet sostanzjali. |
|
(234) |
Fid-dawl tal-Artikolu 109 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (59) meta jkollu jiġi rrimborżat ammont wara sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-imgħax li għandu jitħallas jenħtieġ li jkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament tal-kapital tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fl-ewwel jum kalendarju ta’ kull xahar. |
|
(235) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Ġie impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid (għajr ħadid fondut) jew azzar (għajr azzar inossidabbli) mingħajr weldjatura, ta’ sezzjoni trażversali ċirkolari, b’dijametru estern ta’ aktar minn 406,4 mm, li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 7304 19 90, ex 7304 29 90 (il-kodiċi TARIC 7304299090), 7304 39 88 u 7304 59 89 u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
2. Ir-rati tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u mmanifatturat mill-kumpaniji elenkati hawn taħt għandhom ikunu kif ġejjin:
|
Kumpanija |
Rata tad-dazju anti-dumping definittiv (%) |
Kodiċi addizzjonali TARIC |
||||
|
Yangzhou Chengde Steel Pipe Co., Ltd |
29,2 |
C171 |
||||
|
CITIC Pacific Group:
|
51,8 |
899H |
||||
|
Yangzhou Lontrin Steel Tube Co., Ltd |
39,9 |
C173 |
||||
|
Hengyang Valin MPM Co., Ltd |
48,2 |
C174 |
||||
|
Kumpaniji oħrajn li kkooperaw elenkati fl-Anness |
45,6 |
C998 |
||||
|
Il-kumpaniji l-oħrajn kollha |
54,9 |
C999 |
3. L-applikazzjoni tar-rati tad-dazju individwali speċifikati għall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 għandha ssir bil-kundizzjoni li tiġi ppreżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li fuqha għandha tidher dikjarazzjoni datata u ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ tali fattura, identifikat b’ismu u l-kariga tiegħu, abbozzata kif ġej: “Jien, is-sottoskritt, niċċertifika li l-(volum) tal-(prodott taħt rieżami) mibjugħ biex jiġi esportat lejn l-Unjoni Ewropea u kopert minn din il-fattura ġie mmanifatturat minn (l-isem u l-indirizz tal-kumpanija) (kodiċi addizzjonali TARIC) fir-RPĊ. Jiena niddikjara li l-informazzjoni pprovduta f’din il-fattura hija kompluta u korretta.” Jekk ma tiġix ippreżentata fattura bħal din, għandu japplika d-dazju applikabbli għall-kumpaniji l-oħrajn kollha.
4. L-Artikolu 1(2) jista’ jiġi emendat biex jiżdiedu produtturi esportaturi ġodda mir-RPĊ mal-lista fl-Anness u jagħmilhom soġġetti għar-rata ta’ dazju anti-dumping medja ponderata xierqa għall-kumpaniji li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun. Produttur esportatur ġdid għandu jipprovdi evidenza li huwa:
|
(a) |
ma esportax il-prodotti deskritti fl-Artikolu 1(1) li joriġinaw mir-RPĊ matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Jannar 2015 u l-31 ta’ Diċembru 2015 (“il-perjodu ta’ investigazzjoni oriġinali”); |
|
(b) |
ma huwiex relatat ma’ esportatur jew ma’ produttur soġġett għall-miżuri imposti minn dan ir-Regolament; u |
|
(c) |
jew effettivament esporta l-prodott taħt rieżami li joriġina mir-RPĊ jew daħal f’obbligu kuntrattwali irrevokabbli sabiex jesporta kwantità sinifikanti lejn l-Unjoni wara t-tmiem tal-perjodu tal-investigazzjoni oriġinali. |
5. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/804 tal-11 ta’ Mejju 2017 li jimponi dazju antidumping provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi tal-ħadid mingħajr ġonġituri (ħlief tal-ħadid fondut) jew tal-azzar (ħlief tal-azzar inossidabbli), ta’ sezzjoni trasversali tonda, ta’ dijametru estern li jaqbeż l-406,4 mm, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 121, 12.5.2017, p. 3).
(3) ĠU C 193, 12.5.2022, p. 5.
(4) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2603
(5) Avviż dwar il-konsegwenzi tat-tifqigħa ta’ COVID-19 fuq l-investigazzjonijiet antidumping u antisussidji (2020/C 86/06) (ĠU C 86, 16.3.2020, p. 6).
(6) Mill-1 ta’ Jannar 2015 sal-31 ta’ Diċembru 2015.
(7) Skont l-applikant, il-volum stmat tal-produzzjoni fir-RPĊ fl-2021 tal-prodott taħt rieżami kien ta’ 2,3 miljun tunnellata. Il-volum ivverifikat tal-produzzjoni tal-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkooperaw kien ta’ kważi 260 elf tunnellata.
(8) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2068 tas-26 ta’ Ottubru 2022 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-azzar irrumblati ċatti fil-kiesaħ li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mill-Federazzjoni Russa wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 277, 27.10.2022, p. 149); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/191 tas-16 ta’ Frar 2022 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq ċerti elementi tal-irbit tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 36, 17.2.2022, p. 1); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/95 tal-24 ta’ Jannar 2022 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi u pajpijiet, tal-ħadid jew tal-azzar, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, kif estiż għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi u pajpijiet, tal-ħadid jew tal-azzar ikkonsenjati mit-Tajwan, mill-Indoneżja, mis-Sri Lanka u mill-Filippini, kemm jekk iddikjarati bħala li joriġinaw minn dawn il-pajjiżi kif ukoll jekk le, wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 16, 25.1.2022, p. 36); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2239 tal-15 ta’ Diċembru 2021 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti torrijiet tar-riħ tal-azzar fuq skala utilitarja li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 450, 16.12.2021, p. 59); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/635 tas-16 ta’ April 2021 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti pajpijiet u tubi wweldjati tal-ħadid jew tal-azzar bil-karbonju li joriġinaw mill-Belarussja, mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mir-Russja wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 132, 19.4.2021, p. 145).
(9) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (80); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 208, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 59, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 149-150.
(10) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (64); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 192, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 46, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 115-118
(11) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (66); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessi 193-4, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 47, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 119-122. Filwaqt li d-dritt għall-ħatra u għat-tneħħija ta’ persunal ewlieni tal-maniġment fl-SOEs mill-awtoritajiet rilevanti tal-Istat, kif previst fil-leġiżlazzjoni Ċiniża, jista’ jitqies li jirrifletti d-drittijiet ta’ sjieda korrispondenti, iċ-ċelloli tas-CCP fl-intrapriżi, kemm dawk tal-Istat kif ukoll dawk privati, jirrappreżentaw kanal importanti ieħor li permezz tiegħu l-Istat jista’ jinterferixxi fid-deċiżjonijiet kummerċjali. Skont il-liġi tal-kumpaniji tar-RPĊ, f’kull kumpanija għandha tiġi stabbilita organizzazzjoni tas-CCP (li jkollha mill-inqas tliet membri tas-CCP kif speċifikat fil-Kostituzzjoni tas-CCP) u l-kumpanija għandha tipprovdi l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-attivitajiet tal-organizzazzjoni tal-partit. Fil-passat, dan ir-rekwiżit jidher li mhux dejjem ġie segwit jew infurzat b’mod strett. Madankollu, minn tal-anqas l-2016, is-CCP saħħaħ il-pretensjonijiet tiegħu ta’ kontroll fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fl-SOEs bħala kwistjoni ta’ prinċipju politiku. Huwa rapportat ukoll li s-CCP jeżerċita pressjoni fuq il-kumpaniji privati biex ipoġġu l-“patrijottiżmu” l-ewwel u qabel kollox u biex isegwu d-dixxiplina tal-partit. Fl-2017, ġie rrapportat li kienu jeżistu ċelloli tal-partit f’70 % ta’ madwar 1,86 miljun kumpanija privata, li rriżulta fi pressjoni dejjem akbar biex l-organizzazzjonijiet tas-CCP ikollhom l-aħħar kelma fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fil-kumpaniji rispettivi tagħhom. Dawn ir-regoli għandhom applikazzjoni ġenerali fl-ekonomija Ċiniża kollha, fost is-setturi kollha, inkluż għall-produtturi tal-prodott taħt rieżami u għall-fornituri tal-inputs tagħhom.
(12) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (68); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessi 195-201, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessi 48-52, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 123-129.
(13) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (74); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 202, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 53, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 130-133.
(14) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (75); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 203, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 54, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 134-135.
(15) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/2068, il-premessa (76); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/191 il-premessa 204, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/95 il-premessa 55, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/2239 il-premessi 67-74, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635 il-premessi 136-145.
(16) Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni SWD (2017) 483 final/2, 20. 12. 2017, disponibbli fuq: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2017)483&lang=en
(17) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/649 tal-5 ta’ April 2017 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ċatti b’laminazzjoni termali tal-ħadid, azzar mhux illigat jew liga oħra tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 92, 6.4.2017, p. 68); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/969 tat-8 ta’ Ġunju 2017 li jimponi dazji kumpensatorji definittivi fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ċatti b’laminazzjoni termali tal-ħadid, azzar mhux illigat jew liga oħra tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/649 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ċatti b’laminazzjoni termali tal-ħadid, azzar mhux illigat jew liga oħra tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 146, 9.6.2017, p. 17); Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/688 tat-2 ta’ Mejju 2019 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ azzar miksi b’materjal organiku li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara rieżami ta’ skadenza skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) 2016/1037 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ĠU L 116, 3.5.2019, p. 39).
(18) L-OECD, State-owned Firms behind China’s Corporate Debt, Economics Department Working Papers no. 1536, Frar 2019.
https://www.oecd-ilibrary.org/economics/state-owned-firms-behind-china-s-corporate-debt_7c66570e-en
(19) L-introduzzjoni għall-Pjan għall-Aġġustament u l-Aġġornament tal-Industrija tal-Azzar.
(20) Il-Katalogu għall-Iggwidar tar-Ristrutturar tal-Industrija (il-Verżjoni tal-2011) (l-Emenda tal-2013) maħruġ bl-Ordni Nru 9 tal-Kummissjoni Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma fis-27 ta’ Marzu 2011, u emendat f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma dwar l-Emendar tal-Klawżoli Rilevanti tal-Katalogu għall-Iggwidar tar-Ristrutturar tal-Industrija (il-Verżjoni tal-2011) maħruġa bl-Ordni Nru 21 tal-Kummissjoni Nazzjonali għall-Iżvilupp u għar-Riforma fis-16 ta’ Frar 2013.
(21) Marketplace, ‘Industrial Policy: If China does it, why can’t we?’, 1 ta’ Marzu 2021.
https://www.marketplace.org/2021/03/01/industrial-policy-if-china-does-it-why-cant-we/
(22) Ara: https://en.citicsteel.com
(23) Ara CITIC Limited Annual Report 2021. 20220421630869.pdf (citic.com)
(24) Ara r-Rapport Annwali tal-2021 tas-CITIC, il-paġna 144. 20220421630869.pdf (citic.com)
(25) Ara:https://www.miit.gov.cn/jgsj/ycls/gzdt/art/2020/art_8fc2875eb24744f591bfd946c126561f.html (aċċessat fl-24 ta’ Frar 2023).
(26) Ara t-Taqsima IV, is-Sottotaqsima 3 tal-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima.
(27) Ara t-Taqsima II, is-Sottotaqsima 1 tal-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tar-Ruttam tal-Metall.
(28) Ara l-Pjan ta’ Azzjoni ta’ Tliet Snin tal-Provinċja ta’ Hebei dwar l-Iżvilupp tal-Cluster fil-Katina tal-Industrija tal-Azzar, il-Kapitolu I, it-Taqsima 3; disponibbli fuq: https://huanbao.bjx.com.cn/news/20200717/1089773.shtml (aċċessat fl-24 ta’ Frar 2023).
(29) Ara l-Pjan ta’ Implimentazzjoni ta’ Henan għat-Trasformazzjoni u l-Aġġornament tal-Industrija tal-Azzar matul l-14-il FYP, il-Kapitolu II, it-Taqsima 3; disponibbli fuq: https://huanbao.bjx.com.cn/news/20211210/1192881.shtml (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(30) Il-Pjan ta’ Ħidma tal-Provinċja ta’ Jiangsu għat-Trasformazzjoni u l-Aġġornament tas-Settur tal-Azzar u l-Ottimizzazzjoni tat-Tqassim għall-2019-2025; disponibbli fuq: http://www.jiangsu.gov.cn/art/2019/5/5/art_46144_8322422.html (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(31) L-14-il FYP tal-Provinċja ta’ Shandong dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Azzar; disponibbli fuq: http://gxt.shandong.gov.cn/art/2021/11/18/art_15681_10296246.html (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(32) Il-Pjan ta’ Azzjoni għat-Trasformazzjoni u l-Aġġornament tal-Industrija tal-Azzar għall-2020 tal-Provinċja ta’ Shanxi; disponibbli fuq: http://gxt.shanxi.gov.cn/zfxxgk/zfxxgkml/cl/202110/t20211018_2708031.shtml (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(33) L-14-il FYP tal-Muniċipalità ta’ Liaoning Dalian dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Manifattura: “ Sal-2025, il-valur tal-output industrijali ta’ materjali ġodda se jilħaq 15-il miljun CNY, u l-livell ta’ tagħmir u l-kapaċità ta’ garanzija tal-materjali ewlenin huwa ovvjament imtejjeb.”; disponibbli fuq: https://www.dl.gov.cn/art/2021/12/20/art_854_1995411.html (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(34) Il-Pjan ta’ Azzjoni tal-Provinċja ta’ Zhejiang biex Jitrawwem Żvilupp ta’ Kwalità Għolja tal-Industrija tal-Azzar: “ Trawwem fużjonijiet u riorganizzazzjoni tal-intrapriżi, taċċellera l-proċess ta’ konċentrazzjoni, tnaqqas in-numru ta’ intrapriżi tat-tidwib tal-azzar għal madwar għaxar intrapriżi ”; disponibbli fuq: https://www.dl.gov.cn/art/2021/12/20/art_854_1995411.html (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(35) Il-paġna 38 tar-Rapport Annwali tal-2021 ta’ CITIC Pacific special steel; disponibbli fuq: file.finance.sina.com.cn/211.154.219.97:9494/MRGG/CNSESZ_STOCK/2022/2022-3/2022-03-11/7877748.PDF (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(36) Ibid., p. 39.
(37) Ir-Rapport, il-Parti III, il-Kapitolu 14, p. 346 ff.
(38) Ara l-14-il Pjan ta’ 5 Snin tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali Nazzjonali u l-Objettivi fit-Tul għall-2035, il-Parti III, l-Artikolu VIII, disponibbli fuq: https://cset.georgetown.edu/publication/china-14th-five-year-plan/ (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(39) Ara b’mod partikolari t-Taqsimiet I u II tal-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima.
(40) Ara l-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima, p. 22.
(41) Ara l-Pjan ta’ Azzjoni għall-2022 dwar il-Ħadid u l-Azzar 1 + 3 tal-Muniċipalità Hebei Tangshan, il-Kapitolu 4, it-Taqsima 2; disponibbli fuq: http://www.chinaisa.org.cn/gxportal/xfgl/portal/content.html?articleId=e2bb5519aa49b566863081d57aea9dfdd59e1a4f482bb7acd243e3ae7657c70b&columnId=3683d857cc4577e4cb75f76522b7b82cda039ef70be46ee37f9385ed3198f68a (aċċessat fit-23 ta’ Frar 2023).
(42) Ara r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/635, il-premessi 134-135 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/508, il-premessi 143-144.
(43) Id-Data Miftuħa tal-Bank Dinji – Introjtu Medju Superjuri, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.
(44) Jekk ma jkun hemm l-ebda produzzjoni tal-prodott taħt rieżami fi kwalunkwe pajjiż li jkollu livell simili ta’ żvilupp, tista’ titqies il-produzzjoni ta’ prodott fl-istess kategorija ġenerali u/jew settur tal-prodott taħt rieżami.
(45) Wara li tneħħiet il-Bulgarija, li hija membru tal-UE, il-pajjiżi “b’introjtu medju superjuri” li ġejjin jistgħu jitqiesu għall-proċess tal-identifikazzjoni tal-pajjiż rappreżentattiv possibbli: l-Albanija, is-Samoa Amerikana, l-Arġentina, l-Armenja, l-Ażerbajġan, il-Belarussja, il-Belize, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Botswana, il-Brażil, il-Kolombja, il-Costa Rica, Kuba, Dominica, ir-Repubblika Dominicana, l-Ekwador, il-Guinea Ekwatorjali, Fiġi, il-Gabon, il-Georgia, Grenada, il-Gwatemala, il-Guyana, l-Indoneżja, l-Iran, l-Iraq, il-Ġamajka, il-Ġordan, il-Każakistan, il-Kosovo, il-Libanu, il-Libja, il-Malażja, il-Maldivi, il-Gżejjer Marshall, il-Messiku, il-Montenegro, in-Namibja, il-Maċedonja ta’ fuq, il-Paragwaj, il-Peru, il-Federazzjoni Russa, is-Samoa, is-Serbja, l-Afrika t’Isfel, St. Lucia, St. Vincent u l-Grenadini, is-Suriname, it-Tajlandja, it-Tonga, Türkiye, it-Turkmenistan, it-Tuvalu u l-Venezwela.
(46) Ir-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (ĠU L 123, 19.5.2015, p. 33) kif emendat mir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/749 tal-24 ta’ Frar 2017 (ĠU L 113, 29.4.2017, p. 11).
(47) https://www.gtis.com/gta/
(48) Disponibbli fuq: https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwww.ilo.org%2Filostat-files%2FDocuments%2FExcel%2FIndicator%2FEAR_4MTH_SEX_ECO_CUR_NB_A_EN.xlsx&wdOrigin=BROWSELINK (ikkonsultat l-aħħar fil-11 ta’ Frar 2023).
(49) https://www.oecd-ilibrary.org/sites/83a87978-en/1/3/2/24/index.html?itemId=/content/publication/83a87978-en&_csp_=3445743d6909dcc02824b5f0a2e07895&itemIGO=oecd&itemContentType=book (ikkonsultat l-aħħar fl-14 ta’ Frar 2023).
(50) https://www.globalpetrolprices.com/Mexico/, (ikkonsultat l-aħħar fl-14 ta’ Frar 2023).
(51) https://www.cre.gob.mx/IPGN/index.html, (ikkonsultat l-aħħar fl-14 ta’ Frar 2023).
(52) https://ir.tenaris.com/static-files/ddffd7cb-994e-493a-b85a-2586f03046c6, (ikkonsultat l-aħħar fl-14 ta’ Frar 2023).
(53) https://ir.tenaris.com/static-files/ddffd7cb-994e-493a-b85a-2586f03046c6, (ikkonsultat l-aħħar fl-14 ta’ Frar 2023).
(54) Eskluż is-suq tal-Unjoni.
(55) Il-prezz medju fis-suq kaptiv ġie ppreżentat f’firxiet għal raġunijiet ta’ kunfidenzjalità.
(56) Ibbażat fuq il-GTA. L-istatistika kienet tikkonċerna l-importazzjonijiet miċ-Ċina lejn il-pajjiżi terzi kkonċernati. Barra minn hekk, tneħħew il-kodiċijiet HS li fihom prodotti b’dijametru daqs 406 mm jew inqas sabiex tkun riflessa d-definizzjoni tal-prodott taħt rieżami.
(57) Ir-Rapport tal-Korp tal-Appell, US — Corrosion Resistant Steel Sunset Review, para. 111 u r-Rapport tal-Korp tal-Appell, US — Oil Country Tubular Goods Sunset Reviews, para. 7.166.
(58) Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ, id-Direttorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussell, il-Belġju.
(59) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
ANNESS
Il-produtturi esportaturi li kkooperaw mhux inklużi fil-kampjun, tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina:
|
Kumpanija |
Kodiċi addizzjonali TARIC |
|
Tianjin Pipe Manufacturing Co., Ltd. |
C998 |
|
Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd. |
C998 |
|
Inner Mongolia Baotou Steel Union Co., Ltd. |
C998 |
|
Wuxi SP. Steel Tube Manufacturing Co., Ltd |
C998 |
|
Zhangjiagang Tubes China Co., Ltd. |
C998 |
|
TianJin TianGang Special Petroleum Pipe Manufacture Co., Ltd |
C998 |
|
Shandong Zhongzheng Steel Pipe Manufacturing Co., Ltd. |
C998 |
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/48 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1451
tat-13 ta’ Lulju 2023
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 fir-rigward tan-notifikar tal-mard u l-informazzjoni li trid tiġi sottomessa mill-Istati Membri għall-approvazzjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ eradikazzjoni obbligatorji u fakultattivi u fl-applikazzjonijiet għall-istatus ta’ ħelsien mill-mard
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 23, 35 u 40 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2016/429 jistabbilixxi r-regoli rigward il-mard tal-annimali li hu trażmissibbli lill-annimali jew lill-bnedmin, inkluż id-dispożizzjonijiet dwar in-notifikar u r-rapportar tal-mard, dwar il-programmi ta’ sorveljanza, u ta’ eradikazzjoni tal-Unjoni, u dwar l-istatus ta’ ħelsien mill-mard. |
|
(2) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 u jistabbilixxi r-regoli dwar is-sorveljanza, il-programmi ta’ eradikazzjoni u l-istatus ta’ ħelsien mill-mard għal ċertu mard tal-annimali elenkat u li qed ifeġġ. |
|
(3) |
Biex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi fl-Unjoni tad-dispożizzjonijiet dwar in-notifikar u r-rapportar tal-mard, dwar il-programmi ta’ sorveljanza u ta’ eradikazzjoni tal-Unjoni, u dwar l-istatus ta’ ħelsien mill-mard stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/429 u fir-Regolament Delegat (UE) 2020/689, ir-regoli ta’ implimentazzjoni dwar l-informazzjoni, il-formati u r-rekwiżiti proċedurali għall-programmi ta’ sorveljanza, għall-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-istatus ta’ ħelsien mill-mard huma stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2002 (3). |
|
(4) |
L-esperjenza li nkisbet permezz tas-sottomissjoni ta’ informazzjoni dwar l-eżitu tal-programmi ta’ eradikazzjoni approvati, u l-applikazzjonijiet għall-istatus ta’ ħelsien mill-mard fil-perjodu mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002, u speċjalment fid-dawl tad-data diġà disponibbli fis-Sistema kompjuterizzata ta’ Informazzjoni dwar il-Mard tal-Annimali (ADIS) prevista fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2016/429, turi li ċerti elementi tal-informazzjoni li attwalment huma meħtieġa minn dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni mhumiex essenzjali biex il-Kummissjoni tivvaluta l-applikazzjonijiet għall-istatus ta’ ħelsien mill-mard. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-Istati Membri jenħtieġ li dawk l-elementi ma jkunux meħtieġa. Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 jiġi emendat skont dan. |
|
(5) |
L-informazzjoni li trid tingħata dwar ir-riżultati tal-implimentazzjoni tal-programmi ta’ eradikazzjoni hija disponibbli fl-ADIS. L-abbozzi tal-programmi ta’ eradikazzjoni sottomessi lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni jenħtieġ li jiġu sottomessi wkoll b’mod elettroniku permezz tal-ADIS, sabiex tiġi żgurata l-koerenza. |
|
(6) |
Barra minn hekk, l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002, indikat li jenħtieġ li jiġu ċċarati ċerti dispożizzjonijiet tal-Annessi V, VI u VII tiegħu, biex jiġi żgurat li jkun ċar li l-ambitu territorjali ta’ programm ta’ eradikazzjoni approvat li jikkonċerna l-annimali akkwatiċi, u l-approvazzjoni tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard għal dawk l-annimali, ikunu jistgħu japplikaw fil-livell tal-Istat Membru, taż-żona jew tal-kompartiment. Għalhekk jenħtieġ li l-Annessi V, VI u VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2002 jiġu emendati skont dan. |
|
(7) |
Ir-Regolament Delegat (UE) 2020/689 jipprevedi diversi derogi li huma rilevanti għas-sottomissjoni ta’ programm ta’ eradikazzjoni għal marda tal-kategorija B jew C tal-annimali akkwatiċi f’konformità mat-Taqsima 4 tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002. Fil-present, deroga waħda biss minn dawn hija msemmija f’dak l-Anness. Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 jiġi emendat biex ikun żgurat li d-derogi rilevanti kollha jissemmew fit-Taqsima 4 tal-Anness VII tiegħu. |
|
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 huwa emendat kif ġej:
|
1. |
L-Artikolu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 7 Rapportar tal-Unjoni dwar ir-riżultati annwali tal-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ eradikazzjoni approvati 1. Sat-30 ta’ April ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni r-rapporti dwar ir-riżultati tal-implimentazzjoni tal-programmi ta’ eradikazzjoni approvati tagħhom li jkollhom għaddejjin. 2. Ir-rapporti msemmija fil-paragrafu 1, għal kull sena, li tkopri s-sena kalendarja preċedenti, għandu jkun fihom l-informazzjoni speċifikata:
3. Ir-rapporti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu sottomessi b’mod elettroniku permezz tal-ADIS.”; |
|
(2) |
fl-Artikolu 8, il-paragrafu (2) jitħassar; |
|
(3) |
l-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
|
|
(4) |
fl-Artikolu 11, il-frażi introduttorja tal-paragrafu 1 hija ssostitwita b’dan li ġej: “Meta japplikaw lill-Kummissjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard f’konformità mat-Taqsimiet 1 u 2 tal-Kapitolu 4 tal-Parti II tar-Regolament Delegat (UE) 2020/689, fl-applikazzjonijiet tagħhom, bl-eċċezzjoni tal-informazzjoni li tkun ingħatat fir-rapporti msemmija fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti speċifikata fi:”; |
|
(5) |
L-Annessi V, VI u VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għas-sorveljanza, għall-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-istat ta’ ħelsien mill-mard għal ċertu mard elenkat u emerġenti (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 211).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2002 tas-7 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tan-notifika tal-Unjoni u r-rapportar tal-Unjoni ta’ mard elenkat, tal-formati u l-proċeduri għas-sottomissjoni u għar-rapportar tal-programmi ta’ sorveljanza tal-Unjoni u tal-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-applikazzjoni għar-rikonoxximent tal-istatus ta’ ħelsien mill-mard, u tas-sistema ta’ informazzjoni kompjuterizzata (ĠU L 412, 8.12.2020, p. 1).
ANNESS
L-Annessi V, VI u VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2002 huma emendati kif ġej:
|
(1) |
Fl-Anness V:
|
|
(2) |
L-Anness VI huwa emendat kif ġej:
|
|
(3) |
L-Anness VII huwa emendat kif ġej:
|
(*1) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/689 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għas-sorveljanza, għall-programmi ta’ eradikazzjoni u għall-istat ta’ ħelsien mill-mard għal ċertu mard elenkat u emerġenti (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 211).”;”
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/57 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1452
tat-13 ta’ Lulju 2023
li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Unjoni Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,
Billi:
1. PROĊEDURA
1.1. Investigazzjonijiet preċedenti u miżuri fis-seħħ
|
(1) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 248/2011 (2) (“l-investigazzjoni oriġinali”), il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu (“GFR” jew “il-prodott ikkonċernat” jew “il-prodott taħt rieżami”) li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“ir-RPĊ” jew “iċ-Ċina”, jew “il-pajjiż ikkonċernat”). Id-dazju, ibbażat fuq il-livell ta’ tneħħija ta’ dannu, varja minn 7,3 % sa 13,8 %. |
|
(2) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1379/2014 (3), wara investigazzjoni antisussidji u rieżami interim parzjali tal-miżuri anti-dumping, il-Kummissjoni emendat id-dazju anti-dumping oriġinali għal valuri li jvarjaw minn 0 % sa 19,9 % u imponiet dazju kumpensatorju addizzjonali li jvarja minn 4,9 % sa 10,3 %. Il-miżuri kumpensatorji u anti-dumping ikkombinati li jirriżultaw varjaw minn 4,9 % sa 30,2 %. |
|
(3) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/724 (4), wara rieżami ta’ skadenza tal-miżuri anti-dumping, il-Kummissjoni ddeċidiet li żżomm dawn il-miżuri kif stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1379/2014. |
|
(4) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/328 (5), wara rieżami ta’ skadenza tal-miżuri kumpensatorji, il-Kummissjoni ddeċidiet li żżomm dawn il-miżuri kif stabbilit fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1379/2014. |
|
(5) |
Il-miżuri kumpensatorji u anti-dumping ikkombinati li jirriżultaw għalhekk ivarjaw minn 4,9 % sa 30,2 %. |
|
(6) |
Huma fis-seħħ ukoll miżuri fuq l-importazzjonijiet ta’ GFR li joriġinaw mill-Eġittu. Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/870 (6) wara investigazzjoni antisussidji, il-Kummissjoni imponiet dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Eġittu. Id-dazju, ibbażat fuq il-livell ta’ sussidjar, kien ta’ 13,1 %. |
1.2. Bidu ta’ rieżami ta’ skadenza
|
(7) |
Fid-19 ta’ Jannar 2022, il-Kummissjoni rċeviet talba għal rieżami ta’ skadenza tad-dazji anti-dumping fis-seħħ ippreżentata mill-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Produtturi tal-Fibra tal-Ħġieġ (“l-applikant”) f’isem l-industrija tal-Unjoni ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu fis-sens tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) 2016/1036 (“ir-Regolament bażiku”). |
|
(8) |
Fil-21 ta’ April 2022, il-Kummissjoni bdiet rieżami ta’ skadenza tal-miżuri anti-dumping applikabbli għall-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-GFR li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Hija ppubblikat Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (“in-Notifika ta’ Bidu”) (7). |
|
(9) |
It-talba għal rieżami kienet imsejsa fuq il-bażi li l-iskadenza tal-miżuri x’aktarx li twassal għal kontinwazzjoni ta’ dumping u kontinwazzjoni ta’ dannu għall-industrija tal-Unjoni. |
1.3. Perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u perjodu taħt kunsiderazzjoni
|
(10) |
L-investigazzjoni tal-kontinwazzjoni jew tar-rikorrenza tad-dumping kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2021 (“il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami” jew “PIR”). L-eżaminazzjoni tax-xejriet rilevanti għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza tad-dannu kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2018 sa tmiem il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami (“il-perjodu taħt kunsiderazzjoni”). |
1.4. Partijiet interessati
|
(11) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-partijiet interessati ġew mistiedna jikkuntattjaw lill-Kummissjoni sabiex jieħdu sehem fl-investigazzjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni speċifikament informat lill-applikant, lil produtturi tal-Unjoni magħrufa oħrajn, lill-produtturi esportaturi magħrufa fir-RPĊ, lill-awtoritajiet tal-pajjiż ikkonċernat, lil importaturi u utenti magħrufa dwar il-bidu tal-iskadenza u stednithom jipparteċipaw. |
|
(12) |
Il-partijiet ikkonċernati kellhom l-opportunità li jikkummentaw dwar il-bidu tar-rieżami ta’ skadenza u li jitolbu seduta ta’ smigħ mal-Kummissjoni u/jew mal-Uffiċjal tas-Seduta fil-proċedimenti kummerċjali. |
1.5. Kampjunar
|
(13) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ddikjarat li hija tista’ tieħu kampjun tal-partijiet interessati f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. |
1.5.1. Kampjunar tal-produtturi tal-Unjoni
|
(14) |
Fin-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni ħabbret li hi kienet għażlet provviżorjament kampjun tal-produtturi tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għażlet il-kampjun abbażi tal-ogħla kwantità rappreżentattiva ta’ produzzjoni u ta’ bejgħ ta’ GFR fil-PIR, li setgħet tiġi investigata b’mod raġonevoli fiż-żmien disponibbli. Dan il-kampjun kien jikkonsisti minn tliet produtturi tal-Unjoni. Il-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun kienu jirrappreżentaw 76 % tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni fil-PIR. F’konformità mal-Artikolu 17(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati jikkummentaw dwar il-kampjun provviżorju. Ma wasal l-ebda kumment. Il-kampjun huwa rappreżentattiv tal-industrija tal-Unjoni. |
1.5.2. Kampjunar tal-importaturi
|
(15) |
Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lil importaturi mhux relatati jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. |
|
(16) |
Importatur mhux relatat ipprovda l-informazzjoni mitluba u qabel li jiġi inkluż fil-kampjun. Minħabba l-ammont żgħir, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma kienx meħtieġ li jittieħdu kampjuni. |
1.5.3. Kampjunar tal-produtturi esportaturi fir-RPĊ
|
(17) |
Sabiex tiddeċiedi jekk il-kampjunar kienx meħtieġ u, jekk iva, biex tagħżel kampjun, il-Kummissjoni talbet lill-produtturi esportaturi magħrufa kollha fir-RPĊ sabiex jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fin-Notifika ta’ Bidu. Barra minn hekk, il-Kummissjoni talbet lill-Missjoni tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għall-Unjoni Ewropea sabiex tidentifika u/jew tikkuntattja lil produtturi esportaturi oħrajn, jekk hemm, li jistgħu jkunu interessati li jipparteċipaw fl-investigazzjoni. |
|
(18) |
Produttur esportatur wieħed fil-pajjiż ikkonċernat ipprovda l-informazzjoni mitluba fil-perjodu ta’ żmien definit fin-Notifika ta’ Bidu u qabel li jkun inkluż fil-kampjun. Minħabba n-numru żgħir ta’ tweġibiet, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-kampjunar ma kienx meħtieġ. Hija informat lill-uniku produttur esportatur li wieġeb u lill-Missjoni tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina għall-Unjoni Ewropea kif xieraq. Ma sar l-ebda kumment. |
1.6. Tweġibiet għall-kwestjonarju
|
(19) |
Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku lill-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“GTĊ”). |
|
(20) |
Il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarji lill-produtturi esportaturi li kkooperaw, lill-produtturi tal-Unjoni, lill-utenti u lill-importaturi. L-istess kwestjonarji kienu wkoll disponibbli online (8) fil-jum tal-bidu. |
|
(21) |
Waslu risposti għall-kwestjonarju mingħand tliet produtturi tal-Unjoni. |
|
(22) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda tweġiba mill-produttur esportatur li kkoopera, mill-GTĊ, mill-importatur mhux relatat jew mill-utenti. |
1.7. Verifika
|
(23) |
Minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produttur esportatur li kkoopera u f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni bbażat l-analiżi tagħha tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping fuq il-fatti disponibbli. Hija użat l-informazzjoni li hemm fit-talba għar-rieżami tal-iskadenza u l-istatistika disponibbli fil-bażijiet tad-data tal-Comext u tal-Global Trade Atlas (“GTA”) kif ukoll sorsi oħrajn disponibbli għall-pubbliku. Il-partijiet interessati kollha u l-GTĊ ġew informati kif xieraq u ma qajmu l-ebda oġġezzjoni. |
|
(24) |
Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha meqjusa bħala meħtieġa għad-determinazzjoni tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dannu u tal-interess tal-Unjoni. Iż-żjarat ta’ verifika skont l-Artikolu 16 tar-Regolament bażiku twettqu fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin: Produtturi tal-Unjoni
|
1.8. Proċedura sussegwenti
|
(25) |
Fit-28 ta’ April 2023, il-Kummissjoni ddivulgat il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li abbażi tagħhom kellha l-ħsieb li żżomm id-dazji anti-dumping fis-seħħ. Il-partijiet kollha ngħataw perjodu li fih setgħu jikkummentaw dwar id-divulgazzjoni. |
|
(26) |
Il-kummenti li għamlu l-partijiet interessati ġew meqjusa mill-Kummissjoni u ttieħdu f’kunsiderazzjoni, fejn xieraq. Il-partijiet li talbu dan ingħataw seduta ta’ smigħ. |
2. PRODOTT TAĦT RIEŻAMI, PRODOTT IKKONĊERNAT U PRODOTT SIMILI
2.1. Prodott taħt rieżami
|
(27) |
Il-prodott taħt rieżami huwa l-istess bħal fl-investigazzjoni oriġinali u r-rieżami ta’ skadenza preċedenti, jiġifieri trofof imqattgħin tal-fibra tal-ħġieġ, ta’ tul ta’ mhux aktar minn 50 mm; rovings tal-fibra tal-ħġieġ, għajr rovings tal-fibra tal-ħġieġ li huma imprenjati u miksija u li jkollhom telf mat-tqabbid bin-nar ta’ aktar minn 3 % (kif determinat mill-Istandard tal-ISO 1887); u mats magħmula minn filamenti tal-fibri tal-ħġieġ għajr mats tas-suf tal-ħġieġ li attwalment jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 7019 11 00, ex 7019 12 00 (il-kodiċijiet TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026, 7019120039), 7019 14 00 u 7019 15 00 (9). Il-kodiċijiet NM u TARIC jingħataw għal informazzjoni biss, mingħajr preġudizzju għal bidla sussegwenti fil-klassifikazzjoni tariffarja. |
|
(28) |
Il-prodott ikkonċernat huwa l-materja prima li l-aktar tintuża għat-tisħiħ ta’ reżini termoplastiċi u li jibbiesu bis-sħana fl-industrija tal-materjali kompożiti. Il-materjali kompożiti li jirriżultaw (materjali tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament imsaħħin) jintużaw f’numru kbir ta’ industriji: it-trasport (tal-karozzi, tal-baħar, l-ajruspazju, militari), tal-elettriku/elettronika, tal-enerġija eolika, tal-bini u l-kostruzzjoni, tat-tankijiet/tal-pajpjiet, tal-prodotti għall-konsumaturi, eċċ. |
2.2. Prodott ikkonċernat
|
(29) |
Il-prodott ikkonċernat minn din l-investigazzjoni huwa l-prodott taħt rieżami li joriġina fir-RPĊ. |
2.3. Prodott simili
|
(30) |
Kif ġie stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali, kif ukoll fir-rieżami ta’ skadenza preċedenti, din l-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza kkonfermat li dawn il-prodotti li ġejjin għandhom l-istess karatteristiċi fiżiċi, kimiċi u tekniċi bażiċi kif ukoll l-istess użi bażiċi:
|
|
(31) |
Għalhekk, dawn il-prodotti huma kkunsidrati bħala prodotti simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku. |
3. DUMPING
|
(32) |
F’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk huwiex probabbli li l-iskadenza tal-miżura fis-seħħ twassal għal kontinwazzjoni jew għal rikorrenza ta’ dumping mir-RPĊ. |
3.1. Kummenti preliminari
|
(33) |
Kif issemma fil-premessa (22), l-ebda produttur esportatur mir-RPĊ ma kkoopera fl-investigazzjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni informat lill-awtoritajiet tar-RPĊ li minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tapplika l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku dwar is-sejbiet fir-rigward tar-RPĊ. Ma waslet l-ebda tweġiba, u għalhekk il-Kummissjoni ddeċidiet li tapplika l-Artikolu 18. |
|
(34) |
Konsegwentement, f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, is-sejbiet fir-rigward tal-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew ta’ rikorrenza ta’ dumping kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli, b’mod partikolari l-informazzjoni pprovduta fit-talba għal rieżami, u l-informazzjoni miksuba mill-partijiet li kkooperaw matul l-investigazzjoni tar-rieżami, jiġifieri l-applikant u l-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. |
3.2. Il-proċedura għad-determinazzjoni tal-valur normali skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku għall-importazzjonijiet tal-GFR li joriġinaw mir-RPĊ
|
(35) |
Minħabba li l-evidenza suffiċjenti disponibbli fil-bidu tal-investigazzjoni kellha t-tendenza li turi, fir-rigward tar-RPĊ, l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni bdiet l-investigazzjoni abbażi tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku. |
|
(36) |
Sabiex tikseb l-informazzjoni li qieset meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha fir-rigward tal-allegati distorsjonijiet sinifikanti, il-Kummissjoni bagħtet kwestjonarju lill-GTĊ. Barra minn hekk, fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati kollha jesprimu l-fehmiet tagħhom, jissottomettu informazzjoni u jipprovdu evidenza ta’ sostenn fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku fi żmien 37 jum mid-data tal-pubblikazzjoni tan-Notifika ta’ Bidu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Ma waslet l-ebda tweġiba għall-kwestjonarju mill-GTĊ u ma waslet l-ebda sottomissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku qabel l-iskadenza. Sussegwentement, il-Kummissjoni informat lill-GTĊ li hija kienet se tuża l-fatti disponibbli skont it-tifsira tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku biex tiddetermina l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ. Ma tqajjem l-ebda kumment mill-GTĊ f’dan ir-rigward. |
|
(37) |
Fil-punt 5.3.2 tan-Notifika ta’ Bidu, il-Kummissjoni speċifikat ukoll li, fid-dawl tal-evidenza disponibbli, hija jista’ jkollha bżonn tagħżel pajjiż rappreżentattiv xieraq skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku bil-għan li tiddetermina l-valur normali abbażi ta’ prezzijiet jew ta’ valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni. Skont l-informazzjoni disponibbli għall-Kummissjoni f’dak il-mument, il-Brażil u t-Turkija ġew identifikati bħala l-pajjiżi rappreżentattivi possibbli għar-RPĊ. Il-Kummissjoni ddikjarat ukoll li kienet se teżamina pajjiżi possibbilment xierqa oħrajn f’konformità mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(6a), l-ewwel inċiż, tar-Regolament Bażiku. |
|
(38) |
Fil-5 ta’ Awwissu 2022, il-Kummissjoni informat lill-partijiet interessati permezz ta’ Nota dwar is-sorsi rilevanti li kienet beħsiebha tuża għad-determinazzjoni tal-valur normali, bit-Turkija bħala l-pajjiż rappreżentattiv. Informat ukoll lill-partijiet interessati li kienet se tistabbilixxi l-kostijiet tal-bejgħ, ġenerali u amminsitrattivi (“SG&A”) u l-profitti abbażi ta’ informazzjoni disponibbli għall-kumpanija Türkiye Şişe Ve Cam Fabrikalari A.Ş., produttur fil-pajjiż rappreżentattiv. Ma wasal l-ebda kumment. |
3.3. Valur normali
|
(39) |
Skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali għandu normalment ikun ibbażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew pagabbli, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, minn klijenti indipendenti fil-pajjiż esportatur”. |
|
(40) |
Madankollu, skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “fil-każ li jiġi determinat […] li mhuwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi fil-pajjiż esportatur minħabba l-eżistenza f’dak il-pajjiż ta’ distorsjonijiet sinifikanti fis-sens tal-punt (b), il-valur normali għandu jiġi kkalkolat esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u tal-bejgħ li jirriflettu prezzijiet jew valuri ta’ riferiment mingħajr distorsjoni”, u “għandu jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti” (“kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali” minn hawn ’il quddiem “SG&A”). |
|
(41) |
Kif spjegat aktar fid-dettall hawn taħt, fl-investigazzjoni preżenti, il-Kummissjoni kkonkludiet li, abbażi tal-evidenza disponibbli, u fid-dawl tan-nuqqas ta’ kooperazzjoni tal-GTĊ u tal-produtturi esportaturi, l-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku kienet xierqa. |
3.4. Eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti
|
(42) |
Fl-investigazzjoni reċenti tagħha dwar is-settur tal-fibra tal-ħġieġ fir-RPĊ (10), il-Kummissjoni sabet li kien hemm distorsjonijiet sinifikanti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. |
|
(43) |
F’dik l-investigazzjoni, il-Kummissjoni sabet li hemm intervent sostanzjali mill-gvern fir-RPĊ u li dan jirriżulta f’distorsjoni tal-allokazzjoni effettiva tar-riżorsi f’konformità mal-prinċipji tas-suq (11). B’mod partikolari, il-Kummissjoni kkonkludiet li fis-settur tal-fibra tal-ħġieġ, inkluż tal-GFR, mhux biss għad hemm grad sostanzjali ta’ sjieda mill-GTĊ fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), l-ewwel inċiż tar-Regolament bażiku (12), iżda l-GTĊ huwa wkoll f’pożizzjoni li jinterferixxi fil-prezzijiet u fil-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat fid-ditti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tieni inċiż tar-Regolament bażiku (13). Il-Kummissjoni sabet ukoll li l-preżenza u l-intervent tal-Istat fis-swieq finanzjarji, kif ukoll fil-provvista tal-materja prima u tal-inputs, iħallu effett distorsiv addizzjonali fuq is-suq. Tabilħaqq, b’mod ġenerali, is-sistema tal-ippjanar fir-RPĊ tirriżulta fil-konċentrazzjoni tar-riżorsi f’setturi ddeżinjati bħala strateġiċi jew inkella bħala politikament importanti mill-GTĊ, aktar milli l-allokazzjoni tagħhom f’konformità mal-forzi tas-suq (14). Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-liġijiet Ċiniżi dwar il-falliment u l-proprjetà ma jaħdmux kif suppost fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), ir-raba’ inċiż tar-Regolament bażiku, u b’hekk jiġu ġġenerati distorsjonijiet b’mod partikolari meta jinżammu ħajjin ditti insolventi u meta jiġu allokati d-drittijiet għall-użu tal-art fir-RPĊ (15). Bl-istess mod, il-Kummissjoni sabet distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-settur tal-fibra tal-ħġieġ, inkluż tal-GFR, fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), il-ħames inċiż tar-Regolament bażiku (16), kif ukoll distorsjonijiet fis-swieq finanzjarji fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), is-sitt inċiż tar-Regolament bażiku, b’mod partikolari fir-rigward tal-aċċess għall-kapital għall-atturi korporattivi fir-RPĊ (17). |
|
(44) |
Bħal fl-investigazzjoni preċedenti tagħha rigward is-settur tal-fibra tal-ħġieġ fir-RPĊ, f’din l-investigazzjoni il-Kummissjoni eżaminat jekk kienx xieraq jew le li jintużaw il-prezzijiet u l-kostijiet domestiċi fir-RPĊ, minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. Il-Kummissjoni għamlet dan abbażi tal-evidenza disponibbli fil-fajl, inkluża l-evidenza li tinsab fit-talba, kif ukoll fir-Rapport (18), li hija bbażata fuq sorsi pubblikament disponibbli. Dik l-analiżi kopriet l-eżami tal-interventi sostanzjali tal-gvern fl-ekonomija tar-RPĊ b’mod ġenerali, iżda wkoll is-sitwazzjoni speċifika tas-suq fis-settur rilevanti inkluż il-prodott taħt rieżami. Il-Kummissjoni kompliet tissupplimenta dawn l-elementi evidenzjarji bir-riċerka tagħha stess dwar id-diversi kriterji rilevanti biex tikkonferma l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti fir-RPĊ, kif misjub ukoll mill-investigazzjoni preċedenti tagħha f’dan ir-rigward. |
|
(45) |
L-applikant issottometta fit-talba li s-settur tal-GFR Ċiniż huwa karatterizzat minn distorsjonijiet sinifikanti minħabba l-intervent mill-Istat fl-ekonomija b’mod ġenerali, kif ukoll speċifikament fis-settur tal-prodott taħt rieżami. It-talba allegat li l-fatturi kollha tal-produzzjoni – l-art, l-enerġija, il-kapital, il-materja prima u x-xogħol – huma ugwalment distorti, peress li huma soġġetti għal interventi mill-GTĊ li fl-aħħar mill-aħħar irriżultaw f’distorsjonijiet insinifikanti fis-settur tal-GFR Ċiniż. |
|
(46) |
Biex tappoġġa l-pożizzjoni tagħha, it-talba rreferiet għal numru ta’ sorsi ta’ informazzjoni disponibbli għall-pubbliku, bħar-Rapport, l-investigazzjoni reċenti tal-Kummissjoni tas-settur tal-GFF u r-Regolament (UE) 2020/492 li jirriżulta, it-13-il Pjan ta’ 5 Snin (“FYP”) għall-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materjali tal-Bini, it-13-il FYP għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali Nazzjonali tar-RPĊ, l-14-il FYP għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali u l-Objettivi fit-Tul Nazzjonali għall-2035, kif ukoll l-istrateġija industrijali “Made in China 2025”. |
|
(47) |
Fuq din il-bażi, it-talba enfasizzat li l-GTĊ jippossjedi l-biċċa l-kbira tal-produtturi Ċiniżi ewlenin tal-GFR, kif ukoll il-fornituri upstream u l-utenti downstream. L-akbar żewġ produtturi Ċiniżi tal-GFR, CPIC u Jushi, huma konglomerati kbar tal-Istat. L-assoċjazzjoni rilevanti tal-industrija, iċ-China Building Materials Federation, topera taħt il-gwida u s-superviżjoni tal-Kummissjoni tas-Superviżjoni u l-Amministrazzjoni tal-Assi tal-Istat. Il-President tal-Bord tad-Diretturi ta’ Jushi u l-viċi president ta’ CNBM, li hija l-kumpanija prinċipali ta’ Jushi, it-tnejn għandhom il-pożizzjoni ta’ viċi president fiċ-China Building Materials Federation. |
|
(48) |
Il-livell għoli ta’ intervent tal-gvern fl-industrija tal-GFR u l-grad għoli ta’ sjieda tal-Istat fis-settur jipprevjenu anke lill-produtturi privati milli jitħallew joperaw skont il-kundizzjonijiet tas-suq. |
|
(49) |
Id-direzzjoni tal-ekonomija Ċiniża hija determinata b’mod sinifikanti minn sistema elaborata ta’ pjanar li tistabbilixxi l-prijoritajiet u tippreskrivi l-għanijiet li fuqhom iridu jiffokaw il-gvernijiet ċentrali u lokali. Il-pjanijiet, bħat-13-il FYP għall-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materjali tal-Bini, il-Pjan ta’ Żvilupp tal-Manifattura Intelliġenti (2016-2020), it-13-il FYP għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali Nazzjonali tar-RPĊ, l-14-il FYP għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali u l-Objettivi fit-Tul Nazzjonali għall-2035 (“l-14-il FYP”), kif ukoll l-istrateġija “Made in China 2025”, iħeġġu lill-awtoritajiet tal-gvern fil-livelli kollha u lill-istituzzjonijiet finanzjarji tal-Istat biex irawmu l-avvanz tal-industrija tal-GFR fir-RPĊ. Skont l-14-il FYP, il-GTĊ qed jippjana li jiffoka fuq materjali ġodda fil-kuntest tal-bini ta’ pilastru ġdid tas-sistema industrijali u jħalli lill-fondi ta’ investiment industrijali jaqdu r-rwol tagħhom, u li jżid il-garanziji ta’ finanzjament u l-kumpens għar-riskju. Għalhekk, is-sistema ta’ pjanar fiċ-Ċina tipprevjeni lill-forzi tas-suq ħieles milli jipprevalu fis-settur tal-GFR. |
|
(50) |
L-intrapriżi fis-setturi tal-“materjali l-ġodda” – li jinkludu l-GFR – jibbenefikaw minn diversi mekkaniżmi ta’ appoġġ, inklużi politiki ta’ appoġġ finanzjarju, politiki fiskali u ta’ tassazzjoni preferenzjali, appoġġ għar-riċerka u l-iżvilupp eċċ. |
|
(51) |
Il-kostijiet tal-materja prima, bħall-kawlina u d-dolomit, ma humiex ir-riżultat ta’ forzi tas-suq ħieles peress li l-produzzjoni ta’ din il-materja prima hija soġġetta għal appoġġ mill-Istat fir-RPĊ; jeżistu wkoll distorsjonijiet sistemiċi sinifikanti fir-rigward tal-aċċess għall-kapital, għall-art u għax-xogħol. L-investigazzjoni antisussidji reċenti tal-Kummissjoni dwar l-importazzjonijiet tal-GFR miċ-Ċina wriet li l-produtturi Ċiniżi tal-GFR ibbenefikaw minn aċċess preferenzjali għall-art, kif ukoll minn self preferenzjali, kemm minn banek tal-Istat kif ukoll minn banek privati (19). |
|
(52) |
Il-GTĊ la kkummenta u lanqas ma pprovda evidenza li tappoġġa jew li tirribatti l-evidenza eżistenti dwar il-fajl tal-każ u dwar l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti u/jew dwar l-adegwatezza tal-applikazzjoni tal-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku fil-każ inkwistjoni. |
|
(53) |
Fis-settur tal-GFR, grad sostanzjali ta’ sjieda u kontroll mill-GTĊ jippersisti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), l-ewwel inċiż tar-Regolament bażiku. Peress li ma kien hemm l-ebda kooperazzjoni mill-esportaturi Ċiniżi tal-prodott taħt rieżami, il-proporzjon eżatt tal-produtturi privati u tal-Istat ma setax jiġi determinat. Madankollu, l-investigazzjoni kkonfermat li l-akbar tliet produtturi fis-settur tal-GFR, jiġifieri Jushi, Taishan Glassfiber u CPIC, huma jew kompletament proprjetà tal-Istat jew inkella l-Istat għandu sehem ta’ kontroll fihom. Dawn it-tliet produtturi jirrappreżentaw madwar 75 % tal-produtturi Ċiniżi tal-GFR. |
|
(54) |
Kemm l-intrapriżi pubbliċi kif ukoll dawk privati fis-settur tal-GFR huma soġġetti għal superviżjoni u gwida tal-politika. L-aktar dokumenti ta’ politika Ċiniżi reċenti dwar is-settur tal-GFR jikkonfermaw l-importanza kontinwa li l-GTĊ jattribwixxi għas-settur, inkluża l-intenzjoni li jintervjeni fis-settur sabiex jifformah f’konformità mal-politiki tal-gvern. Dan jintwera bl-14-il FYP dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima li telenka s-settur, b’mod partikolari fibri tal-ħġieġ għal skopijiet speċjali, fost il-materjali li għalihom l-innovazzjoni teknoloġika se tkun appoġġata minn politiki skont il-Pjan (20). Il-fibri tal-ħġieġ huma elenkati wkoll fost is-setturi promossi fl-ambitu tal-edizzjoni tal-2019 tal-katalogu ta’ Gwida għall-aġġustament strutturali tal-industrija (21), kif ukoll fil-Katalogu ta’ Gwida tal-2021 ta’ materjali ġodda ewlenin eliġibbli għall-iskemi tal-ewwel użu/ta’ dimostrazzjoni (22) .. |
|
(55) |
Eżempji simili tal-intenzjoni tal-awtoritajiet Ċiniżi li jissorveljaw u jiggwidaw l-iżviluppi tas-settur jistgħu jiġu osservati fil-livell provinċjali, bħal f’Shandong li, speċifikament fir-rigward tal-industrija tal-fibra tal-ħġieġ u tal-materjal kompożitu, qed tippjana li “trawwem b’mod attiv intrapriżi ewlenin u prinċipali b’influwenza qawwija tal-marka u ta’ marketing, kapaċitajiet ta’ integrazzjoni b’saħħithom u effetti ta’ xprunar fuq il-ktajjen u r-raggruppamenti tal-industrija, u tappoġġa l-fużjonijiet u r-riorganizzazzjoni transsettorjali u transreġjonali tal-intrapriżi” u li “tiżviluppa fibri u prodotti tal-ħġieġ ta’ prestazzjoni għolja [u li] tħeġġeġ l-iżvilupp ta’ prodotti ultrafini, b’saħħa għolja, b’modulus għoli, reżistenti għall-alkali, b’livell baxx ta’ dielettriku, b’espansjoni baxxa, siliċe għoli, degradabbli, sezzjoni trasversali b’forma speċjali u prodotti oħrajn tal-fibra tal-ħġieġ bi prestazzjoni għolja. L-enfasi fuq il-ħtiġijiet tal-informazzjoni elettronika, l-ajruspazju, l-enerġija l-ġdida, il-farms tal-bhejjem fuq skala kbira, is-serer agrikoli u oqsma oħrajn, ir-riċerka u l-iżvilupp u l-promozzjoni ta’ prodotti kompożiti termoplastiċi u li jibbiesu bis-sħana msaħħa bil-fibra tal-ħġieġ, u l-ispralli kompożiti tal-fibra tal-ħġieġ għal proġetti infrastrutturali.” (23) Bl-istess mod, l-14-il FYP ta’ Chongqing dwar l-iżvilupp ta’ industriji strateġiċi u emerġenti jipprevedi “l-estensjoni tal-ktajjen tal-industrija tal-fibra u tal-materjali kompożiti bi prestazzjoni għolja” kif ukoll “l-aċċellerazzjoni tal-kostruzzjoni ta’ proġetti bħall-[…] linja ta’ produzzjoni tal-fibra tal-ħġieġ ta’ prestazzjoni għolja b’output annwali ta’ 150 000 tunnellata, u tal-bażi tal-produzzjoni ta’ fibra tal-ħġieġ u materjali kompożiti ultrafini, sabiex jiżdiedu l-kapaċitajiet tal-produzzjoni tal-fibra tal-ħġieġ u tal-materjali kompożiti ta’ prestazzjoni għolja” (24). L-enfasi fuq il-fibri tal-ħġieġ tista’ tidher fid-dokumenti tal-ippjanar anke fi provinċji oħrajn, bħal Guanxi (25), Hubei (26) jew Zhejiang (27). |
|
(56) |
Fir-rigward tal-fatt li l-GTĊ huwa f’pożizzjoni li jinterferixxi mal-prezzijiet u l-kostijiet permezz tal-preżenza tal-Istat f’ditti fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tieni inċiż tar-Regolament bażiku, ħafna produtturi tal-prodott taħt rieżami jenfasizzaw b’mod espliċitu l-attivitajiet ta’ bini tal-partit fuq is-siti web tagħhom jew għandhom membri tal-partit fil-maniġment tal-kumpanija u jissottolinjaw l-affiljazzjoni tagħhom mas-CCP. |
|
(57) |
Pereżempju, il-President tal-Bord tal-grupp ta’ Jushi jservi fl-istess ħin bħala l-Viċi Segretarju tal-Kumitat tal-Partit fis-CNMB (28). Bl-istess mod, il-President ta’ Sinoma Science and Technology, li hija l-kumpanija azzjonarja ta’ Taishan Fiberglass, jokkupa l-pożizzjoni tas-Segretarju tal-Kumitat tal-Partit filwaqt li l-President ta’ Sinoma Science u Technology huwa l-Viċi Segretarju tal-Kumitat tal-Partit (29). Fil-każ ta’ CPIC, il-Viċi President tal-Bord u l-Maniġer Eżekuttiv għandhom fl-istess ħin il-pożizzjoni tal-Viċi Segretarju tal-Kumitat tal-Partit, waqt li l-President tal-Grupp tal-kumpanija omm ta’ CPIC iservi wkoll bħala s-Segretarju tal-Kumitat tal-Partit u l-Viċi President tal-Grupp iservi bħala l-Viċi Segretarju tal-Kumitat tal-Partit (30). |
|
(58) |
Barra minn hekk, l-Artikoli ta’ Assoċjazzjoni ta’ Jushi jipprevedu b’mod espliċitu sorveljanza diretta tal-Partit fuq l-affarijiet korporattivi essenzjali fl-Artikolu 195 tagħhom, li jgħid li “l-kumitat tal-partit tal-intrapriża għandu jiddiskuti u jiddeċiedi l-kwistjonijiet ewlenin tal-intrapriża f’konformità mar-regolamenti”, u r-responsabbiltajiet ewlenin tal-kumitat tal-Partit huma li “jiġu studjati u diskussi kwistjonijiet ewlenin tal-maniġment tan-negozju tal-kumpanija, u tiġi appoġġata l-laqgħa tal-azzjonisti, il-bord tad-diretturi, il-bord tas-superviżuri kif ukoll il-maniġment biex jeżerċitaw is-setgħat tagħhom skont il-liġi”, kif ukoll biex “jissaħħu t-tmexxija u l-kontroll fuq l-għażla u l-assenjament tal-persunal tal-intrapriża, u jagħmlu xogħol tajjeb fil-bini tat-tim ta’ tmexxija tal-intrapriża, tat-tim cadre u tat-tim tat-talent” (31). |
|
(59) |
Barra minn hekk, Taishan Fiberglass organizzat iċ-ċelebrazzjoni tad-99 anniversarju mill-istabbiliment tas-CCP u s-segretarju tal-kumitat tal-Partit tal-kumpanija għamel diskors: “Huwa preċiżament minħabba li Taishan Fiberglass dejjem żammet mat-tmexxija tal-Partit, żammet maż-‘żewġ konsistenti’, u dejjem żammet mal-ħidma tal-bini tal-Partit tal-Grupp fuq ‘kont wieħed’, ‘erba’ integrazzjonijiet’ u ‘erba’ modernizzazzjonijiet u integrazzjonijiet’ u kunċetti oħrajn tal-bini tal-Partit.” (32) |
|
(60) |
Barra minn hekk, fis-settur tal-GFR hemm stabbiliti politiki li jiddiskriminaw favur il-produtturi domestiċi jew li b’xi mod ieħor jinfluwenzaw is-suq fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), it-tielet inċiż tar-Regolament bażiku. Filwaqt li l-politiki industrijali tipikament huma relatati ma’ diversi setturi aktar milli esklużivament mas-settur tal-GFR, dan huwa soġġett għal diversi pjanijiet, linji gwida, direttivi u dokumenti ta’ politika oħrajn maħruġa fil-livell nazzjonali, reġjonali u muniċipali (ara wkoll il-premessi 47 u 48 hawn fuq). Dawk il-politiki xi drabi jmorru kontra l-forzi tas-suq, bħal, pereżempju, il-pjan ta’ azzjoni ta’ 3 snin ta’ Guangxi dwar l-industriji strateġiċi u emerġenti li jistabbilixxi b’mod amministrattiv il-volumi futuri tal-output fil-mira u r-rati ta’ tkabbir: “sal-2023, il-valur tal-output tal-industrija tal-materjali ġodda se jilħaq RMB 133 biljun, u l-valur miżjud se jilħaq RMB 44 biljun.” (33) |
|
(61) |
Fil-qosor, il-GTĊ għandu miżuri fis-seħħ sabiex iħeġġeġ lill-operaturi jikkonformaw mal-objettivi tal-ordni pubbliku li jappoġġaw lill-industriji promossi, inkluża l-produzzjoni tal-inputs ewlenin li jintużaw fil-manifattura tal-prodott taħt rieżami. Dawn il-miżuri jimpedixxu l-forzi tas-suq milli joperaw b’mod ħieles. |
|
(62) |
Din l-investigazzjoni ma żvelat l-ebda evidenza li l-applikazzjoni diskriminatorja jew l-infurzar inadegwat tal-liġijiet dwar il-falliment u l-proprjetà skont l-Artikolu 2(6a)(b), ir-raba’ inċiż, tar-Regolament bażiku fis-settur tat-GFR imsemmi hawn fuq fil-premessa (43) ma jaffettwawx lill-manifatturi tal-prodott taħt rieżami. |
|
(63) |
Is-settur tas-GFR huwa affettwat ukoll mid-distorsjonijiet tal-kostijiet tal-pagi fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), il-ħames inċiż tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (43). Dawk id-distorsjonijiet jaffettwaw lis-settur kemm direttament (waqt il-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami jew tal-inputs ewlenin), kif ukoll indirettament (waqt li jkun hemm aċċess għall-kapital jew għall-inputs minn kumpaniji soġġetti għall-istess sistema lavorattiva fir-RPĊ). |
|
(64) |
Barra minn hekk, ma tressqet l-ebda evidenza f’din l-investigazzjoni li turi li s-settur tas-GFR ma huwiex affettwat mill-intervent tal-gvern fis-sistema finanzjarja fis-sens tal-Artikolu 2(6a)(b), is-sitt inċiż tar-Regolament bażiku, kif imsemmi wkoll hawn fuq fil-premessa (43). Għalhekk, l-intervent sostanzjali tal-gvern fis-sistema finanzjarja jwassal biex il-kundizzjonijiet tas-suq jiġu affettwati b’mod serju fil-livelli kollha. |
|
(65) |
Fl-aħħar, il-Kummissjoni tfakkar li sabiex jiġi manifatturat il-prodott taħt rieżami, huma meħtieġa għadd ta’ inputs. Meta l-produtturi tal-prodott taħt rieżami jixtru jew jikkuntrattaw għal dawn l-inputs, il-prezzijiet li jitħallsu (u li jiġu rreġistrati bħala l-kostijiet tagħhom) huma esposti għall-istess distorsjonijiet sistemiċi msemmija qabel. Pereżempju, il-fornituri tal-inputs iħaddmu manodopera li hija soġġetta għad-distorsjonijiet; dawn jistgħu jissellfu flus li huma soġġetti għad-distorsjonijiet fis-settur finanzjarju/l-allokazzjoni tal-kapital. Barra minn hekk, huma soġġetti għas-sistema ta’ pjanar li tapplika fil-livelli kollha tal-gvern u tas-setturi. |
|
(66) |
B’konsegwenza ta’ dan, mhux biss il-prezzijiet tal-bejgħ domestiku tal-prodott taħt rieżami ma humiex xierqa għall-użu skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, iżda l-kostijiet tal-inputs kollha (inklużi l-materja prima, l-enerġija, l-art, il-finanzjament, il-manodopera, eċċ.) huma wkoll affettwati minħabba li l-formazzjoni tal-prezzijiet tagħhom hija affettwata minn intervent sostanzjali min-naħa tal-gvern, kif deskritt fil-Partijiet I u II tar-Rapport. Tabilħaqq, l-interventi tal-gvern deskritti fir-rigward tal-allokazzjoni tal-kapital, tal-art, tal-manodopera, tal-enerġija u tal-materja prima huma preżenti fir-RPĊ kollha. Dan ifisser, pereżempju, li input li minnu nnifsu kien prodott fir-RPĊ permezz tat-taħlita ta’ firxa ta’ fatturi tal-produzzjoni huwa espost għal distorsjonijiet sinifikanti. L-istess japplika għall-input lejn l-input u l-bqija. |
|
(67) |
F’din l-investigazzjoni, la l-GTĊ u lanqas il-produtturi esportaturi ma preżentaw xi evidenza jew argument li juru l-kuntrarju. |
|
(68) |
Fil-qosor, l-evidenza disponibbli wriet li l-prezzijiet jew il-kostijiet tal-prodott taħt rieżami, inklużi l-kostijiet tal-materja prima, tal-enerġija u tal-manodopera, ma humiex ir-riżultat ta’ forzi tas-suq ħieles minħabba li huma affettwati minn intervent sostanzjali tal-gvern skont it-tifsira tal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku kif muri mill-impatt reali jew potenzjali ta’ wieħed jew aktar mill-elementi rilevanti elenkati fih. Abbażi ta’ dan, u fin-nuqqas ta’ kwalunkwe kooperazzjoni mill-GTĊ, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma huwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi biex jiġi stabbilit il-valur normali f’dan il-każ. Konsegwentement, il-Kummissjoni proċediet biex taħdem il-valur normali esklużivament abbażi tal-kostijiet tal-produzzjoni u l-bejgħ li jirriflettu prezzijiet jew valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni, jiġifieri, f’dan il-każ, abbażi tal-kostijiet korrispondenti tal-produzzjoni u l-bejgħ f’pajjiż rappreżentattiv xieraq, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, kif diskuss fit-taqsima li ġejja. |
3.5. Pajjiż rappreżentattiv
3.5.1. Kummenti ġenerali
|
(69) |
L-għażla tal-pajjiż rappreżentattiv kienet ibbażata fuq il-kriterji li ġejjin, skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku:
|
|
(70) |
Kif spjegat fil-premessa (38), il-Kummissjoni ħarġet Nota għall-fajl dwar is-sorsi għad-determinazzjoni tal-valur normali fil-5 ta’ Awwissu 2022. Din in-nota ddeskriviet il-fatti u l-evidenza bażi tal-kriterji relevanti, kif ukoll informat lill-partijiet interessati bl-intenzjoni tal-Kummissjoni li tqis lit-Turkija bħala pajjiż rappreżentattiv xieraq f’dan il-każ, jekk l-eżistenza tad-distorsjonijiet sinifikanti skont l-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku tiġi konfermata. |
|
(71) |
F’konformità mal-kriterji elenkati fl-Artikolu 2(6a) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni identifikat lit-Turkija bħala pajjiż b’livell simili ta’ żvilupp ekonomiku bħar-RPĊ. It-Turkija hija klassifikata mill-Bank Dinji bħala pajjiż b’“introjtu medju superjuri” fuq bażi tal-introjtu nazzjonali gross. Barra minn hekk, it-Turkija ġiet identifikata bħala pajjiż fejn il-prodott taħt rieżami qed jiġi prodott b’data rilevanti li kienet faċilment disponibbli. |
|
(72) |
Fl-aħħar, minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni u wara li ġie stabbilit li t-Turkija kienet pajjiż rappreżentattiv xieraq, abbażi tal-elementi kollha msemmija hawn fuq, ma kienx hemm bżonn li titwettaq valutazzjoni tal-livell ta’ protezzjoni soċjali u ambjentali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż, l-aħħar sentenza, tar-Regolament bażiku. |
3.5.2. Konklużjoni
|
(73) |
Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni, kif propost fit-talba għal rieżami ta’ skadenza u minħabba li t-Turkija ssodisfat il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(6a)(a), l-ewwel inċiż tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni għażlitha bħala l-pajjiż rappreżentattiv xieraq. |
3.6. Is-sorsi użati sabiex jiġu stabbiliti l-kostijiet mingħajr distorsjoni
|
(74) |
Fin-Nota dwar is-sorsi rilevanti li għandhom jintużaw għad-determinazzjoni tal-valur normali, il-Kummissjoni elenkat il-fatturi tal-produzzjoni bħall-materjali, l-enerġija u l-manodopera użati fil-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami mill-produtturi esportaturi. Il-Kummissjoni ddikjarat ukoll li, sabiex taħdem il-valur normali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, hija tuża l-Global Trade Atlas biex tistabbilixxi l-kost mingħajr distorsjoni tal-biċċa l-kbira tal-fatturi tal-produzzjoni, b’mod partikolari l-materja prima. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ddikjarat li se tuża l-Istitut Tork tal-Istatistika (TurkStat) biex tistabbilixxi l-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manodopera (36) u tal-enerġija (37). |
|
(75) |
Il-Kummissjoni informat ukoll lill-partijiet interessati li, minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni tal-esportaturi Ċiniżi, hija inkludiet valur għall-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u għall-oġġetti tal-konsum sabiex tkopri l-kostijiet mhux inklużi fil-fatturi tal-produzzjoni msemmija hawn fuq. Il-Kummissjoni stabbiliet il-proporzjon tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u tal-oġġetti tal-konsum mal-kostijiet diretti tal-manifattura għal kull kategorija ta’ prodotti tal-GFR, abbażi ta’ data li l-applikanti provdew fit-talba għal rieżami. |
|
(76) |
Fl-aħħar, il-Kummissjoni ddikjarat li sabiex tistabbilixxi l-kostijiet tal-SG&A u l-profitt, hija tuża d-data finanzjarja minn produttur Tork tal-prodott taħt rieżami, kif stabbilit fil-premessa (38) hawn fuq. |
3.7. Kostijiet u valuri referenzjarji mingħajr distorsjoni
3.7.1. Fatturi ta’ produzzjoni
|
(77) |
Meta titqies l-informazzjoni kollha bbażata fuq it-talba u l-informazzjoni sussegwenti ppreżentata mill-applikant, il-fatturi tal-produzzjoni li ġejjin u s-sorsi tagħhom ġew identifikati sabiex jiġi determinat il-valur normali f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku: Tabella 1 Il-fatturi tal-produzzjoni ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7.2. Materja prima
|
(78) |
Sabiex jiġi stabbilit il-prezz mingħajr distorsjoni ta’ materja prima kif konsenjata sal-bieb tal-fabbrika ta’ produttur rappreżentattiv tal-pajjiż, il-Kummissjoni użat bħala bażi l-prezz medju ponderat ta’ importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv kif irrapportat fil-GTA li miegħu żdiedu d-dazji fuq l-importazzjoni. Prezz tal-importazzjoni fil-pajjiż rappreżentattiv ġie determinat bħala medja ponderata tal-prezzijiet unitarji tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi kollha bl-esklużjoni tar-RPĊ u l-pajjiżi li ma humiex membri tad-WTO elenkati fl-Anness 1 tar-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (41). |
|
(79) |
Il-Kummissjoni ddeċidiet li teskludi l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-pajjiż rappreżentattiv peress li fil-premessa 3.4 din ikkonkludiet li ma huwiex xieraq li jintużaw prezzijiet u kostijiet domestiċi fir-RPĊ minħabba l-eżistenza ta’ distorsjonijiet sinifikanti, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(b) tar-Regolament bażiku. Minħabba li ma hemm l-ebda evidenza li turi li l-istess distorsjonijiet ma jaffettwawx bl-istess mod il-prodotti maħsuba għall-esportazzjoni, il-Kummissjoni qieset li l-istess distorsjonijiet affettwaw il-prezzijiet tal-esportazzjoni. Wara li ġew esklużi l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-pajjiż rappreżentattiv, il-volum tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn baqa’ rappreżentattiv. |
|
(80) |
Il-Kummissjoni kkalkolat is-sehem tal-oġġetti tal-konsum fuq il-kostijiet diretti tal-manifattura fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. L-oġġetti tal-konsum kienu jinkludu l-kost tal-legaturi, tal-ossiġenu, tal-ispare parts u tal-imballaġġ. Sabiex tistabbilixxi valur mingħajr distorsjoni ta’ komponenti ta’ kostijiet bħal dawn u minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi, il-Kummissjoni użat il-fatti disponibbli f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Dawn il-perċentwali, li kienu speċifiċi għal kull kategorija ta’ prodotti tal-GFR, imbagħad ġew applikati għall-valur mingħajr distorsjoni tal-kost tal-manifattura biex jiġi determinat il-valur mingħajr distorsjoni tal-oġġetti tal-konsum. |
|
(81) |
Normalment, il-prezzijiet tat-trasport domestiku jenħtieġ li jiżdiedu wkoll mal-prezzijiet tal-importazzjoni tal-materja prima. Madankollu, filwaqt li jitqies in-nuqqas ta’ kooperazzjoni kif ukoll in-natura ta’ din l-investigazzjoni tar-rieżami ta’ skadenza, li hija ffokata fuq is-sejbien ta’ jekk id-dumping kompliex matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami jew jekk jistax jerġa’ jseħħ, aktar milli fuq is-sejbien tal-firxa eżatta tiegħu, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma kienx hemm bżonn li jsiru aġġustamenti għat-trasport domestiku. Dawn l-aġġustamenti jirriżultaw biss f’żieda tal-valur normali u, għalhekk, tal-marġni tad-dumping. |
3.7.3. Manodopera
|
(82) |
Sabiex tistabbilixxi l-valur referenzjarju għall-kostijiet lavorattivi fil-pajjiż rappreżentattiv, il-Kummissjoni użat data disponibbli pubblikata mill-Istitut Tork tal-Istatistika (TurkStat). TurkStat jippubblika informazzjoni dettaljata dwar il-pagi f’setturi ekonomiċi differenti fit-Turkija. Il-Kummissjoni użat l-istatistika disponibbli għall-2020 għall-kost lavorattiv medju fl-industriji tal-manifattura tal-fibri tal-ħġieġ (Kategorija 23 skont in-NACE 2.0) (42). Il-kost fis-siegħa li rriżulta għall-2020 imbagħad ġie indiċjat għall-indiċi tal-prezz medju tal-produttur fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
3.7.4. Elettriku
|
(83) |
Il-prezz tal-elettriku għall-kumpaniji fit-Turkija huwa pubblikat minn TurkStat fuq bażi ta’ semestru. Il-Kummissjoni użat l-aktar data riċenti disponibbli dwar il-prezzijiet tal-elettriku applikabbli għall-utenti finali industrijali fit-Turkija (43) fil-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2021 (il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami). Minħabba li l-informazzjoni rapportata dwar il-prezzijiet medji tal-utent finali kienet tinkludi t-taxxi kollha, il-Kummissjoni kkalkolat il-prezz medju tal-utent finali minbarra l-VAT. |
3.7.5. Gass naturali
|
(84) |
Il-prezz tal-gass naturali għall-kumpaniji (utenti industrijali) fit-Turkija huwa pubblikat minn TurkStat fuq bażi ta’ semestru. Il-Kummissjoni użat l-aħħar data disponibbli dwar il-prezzijiet tal-gass naturali applikabbli għall-utenti finali industrijali fit-Turkija (44) għall-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Minħabba li l-informazzjoni rapportata dwar il-prezzijiet medji tal-utent finali kienet tinkludi t-taxxi kollha, il-Kummissjoni kkalkolat il-prezz medju tal-utent finali minbarra l-VAT. |
3.7.6. Spejjeż ġenerali tal-manifattura, SG&A, profitti u deprezzament
|
(85) |
Skont l-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku, “il-valur normali maħdum għandu jinkludi ammont raġonevoli u mingħajr distorsjoni għal kostijiet amministrattivi, tal-bejgħ u ġenerali u għal profitti”. Barra minn hekk, kif spjegat fil-premessa (80), ġie stabbilit valur għall-ispejjeż ġenerali tal-manifattura sabiex ikopri l-ispejjeż mhux inklużi fil-fatturi tal-produzzjoni msemmija hawn fuq. |
|
(86) |
Sabiex tistabbilixxi valur mingħajr distorsjoni tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi fir-RPĊ, il-Kummissjoni użat il-fatti disponibbli f’konformità mal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Għalhekk, abbażi tad-data pprovduta mill-applikant, il-Kummissjoni stabbiliet il-proporzjon tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura għall-ispejjeż diretti totali tal-manifattura. L-ispejjeż ġenerali tal-manifattura kienu jinkludu l-kost tal-iskart, il-manodopera indiretta, il-manutenzjoni u d-deprezzament tal-proprjetà, tal-impjanti u tat-tagħmir. Dawn il-perċentwali, li kienu speċifiċi għal kull kategorija ta’ prodotti tal-GFR, imbagħad ġew applikati għall-valur mingħajr distorsjoni tal-kost tal-manifattura biex jinkiseb il-valur mingħajr distorsjoni tal-ispejjeż ġenerali tal-manifattura, skont il-kategorija tal-GFR prodotta. |
|
(87) |
Sabiex jiġi stabbilit ammont mingħajr distorsjoni u raġonevoli għall-SG&A u l-profitt, il-Kummissjoni bbażat fuq l-aktar data finanzjarja disponibbli reċenti għal produttur fit-Turkija li kien ġie identifikat fin-Nota fil-fajl dwar is-sorsi rilevanti bħala produttur attiv u profittabbli tal-GFR matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Intużat data finanzjarja għall-kumpanija li ġejja bħala data disponibbli għall-pubbliku pubblikata fuq is-sit web tagħha:
|
3.8. Kalkolu tal-valur normali
|
(88) |
Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni ħadmet il-valur normali għal kull kategorija ta’ tip ta’ prodott tal-GFR fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika, f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku. |
|
(89) |
L-ewwel nett, il-Kummissjoni stabbiliet il-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura. Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi, il-Kummissjoni bbażat fuq l-informazzjoni pprovduta mill-applikant fit-talba għal rieżami dwar il-proporzjonijiet tal-konsum ta’ kull fattur (il-materjali, l-enerġija u l-manodopera) għall-produzzjoni tal-prodott taħt rieżami. |
|
(90) |
Ladarba ġiet stabbilita l-ispiża mingħajr distorsjoni tal-manifattura, il-Kummissjoni żiedet l-ispejjeż ġenerali tal-manifattura u l-oġġetti tal-konsum, l-SG&A u l-profitt kif innotat fil-premessi (80) u (85) sa (87). Il-Kummissjoni żiedet l-entrati li ġejjin fil-kostijiet mingħajr distorsjoni tal-manifattura:
|
|
(91) |
Għalkemm ma wasal l-ebda kumment f’dan ir-rigward wara l-pubblikazzjoni tan-Nota għall-fajl dwar is-sorsi rilevanti, il-Kummissjoni nnotat li l-kumpanija Türkiye Şişe Ve Cam Fabrikalari A.Ş. irreġistrat dħul u profitti relattivament għoljin fl-2021 meta mqabbla mal-2020. Madankollu, anke bl-użu tal-profitt li l-istess kumpanija rreġistrat għall-2020, li ammonta għal 10,4 %, għall-fini li jiġi stabbilit il-valur normali jibqa’ l-fatt li l-esportazzjonijiet Ċiniżi tal-GFR ġew esportati lejn l-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami bi prezzijiet taħt il-valur normali. |
3.9. Prezz tal-esportazzjoni
|
(92) |
Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi mir-RPĊ, il-prezz tal-esportazzjoni ġie ddeterminat fuq il-bażi ta’ prezzijiet CIF fid-data tal-Eurostat, aġġustati fuq livell ta’ kif joħorġu mill-fabbrika. Għalhekk, il-prezz CIF tnaqqas bit-trasport tal-merkanzija bil-baħar, bil-kostijiet tat-trasport domestiku u bl-immaniġġar doganali tal-UE. Dawn il-kostijiet kienu bbażati fuq data pprovduta mill-applikanti fit-talba għal rieżami. |
3.10. Tqabbil
|
(93) |
Il-Kummissjoni qabblet, għal kull kategorija tal-GFR, il-valur normali maħdum stabbilit f’konformità mal-Artikolu 2(6a)(a) tar-Regolament bażiku mal-prezz tal-esportazzjoni fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika kif stabbilit hawn fuq. |
3.11. Marġnijiet tad-dumping
|
(94) |
Abbażi ta’ dan, il-marġnijiet tad-dumping medji ponderati espressi bħala perċentwal tal-prezz CIF fil-fruntiera tal-Unjoni, bid-dazju mhux imħallas, kienu fil-medda ta’ 50 % sa 54 %. Għalhekk ġie konkluż li d-dumping tkompla matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
4. PROBABBILTÀ TA’ KONTINWAZZJONI TAD-DUMPING
|
(95) |
Wara s-sejba tal-eżistenza ta’ dumping matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni investigat il-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni tad-dumping jekk jitħassru l-miżuri. Ġew analizzati l-elementi addizzjonali li ġejjin: (i) l-iżvilupp tal-kapaċità tal-produzzjoni u tal-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ, (ii) ir-relazzjoni bejn il-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn pajjiżi terzi oħrajn u l-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn l-Unjoni u (iii) l-attraenza tas-suq tal-Unjoni. |
4.1. Il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ
|
(96) |
Sabiex tanalizza l-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità ta’ riżerva fir-RPĊ u minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni tal-GTĊ u tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-Kummissjoni bbażat fuq l-informazzjoni pprovduta mill-applikant fit-talba tiegħu għal rieżami kif speċifikat fil-premessi ta’ hawn taħt. |
|
(97) |
L-investigazzjoni wriet li hemm kapaċità żejda ġenerali fil-produzzjoni ta’ ċerti GFR fiċ-Ċina. Il-kapaċità tal-produzzjoni bejn l-2020 u l-2021 fiċ-Ċina kienet stmata li hija madwar bejn 3,8 u 4,4 miljun tunnellata. Skont l-intelligence tas-suq tal-applikant, id-domanda domestika Ċiniża tal-GFR kienet fil-medda ta’ bejn 2,4 u 2,9 miljun tunnellata, u dan iħalli kapaċitajiet żejda ta’ mill-anqas 1,1 miljun tunnellata li jirrappreżentaw aktar minn 100 % tal-konsum tal-Unjoni Ewropea matul il-PIR. |
|
(98) |
Barra minn hekk, minkejja l-kapaċità żejda strutturali fis-suq domestiku Ċiniż, il-produtturi fir-RPĊ għadhom jespandu l-kapaċitajiet eżistenti, kif ukoll jibnu faċilitajiet ta’ produzzjoni ġodda kemm fiċ-Ċina kif ukoll barra mill-pajjiż. |
|
(99) |
Fl-2020, Jushi żiedet 30 000 tunnellata ta’ kapaċità tal-produzzjoni mal-kapaċità tal-produzzjoni oriġinali tagħha f’wieħed mis-siti tal-produzzjoni tagħha, u b’hekk l-output annwali totali tal-GFR ta’ Jushi żdied għal 250 000 tunnellata. Xejriet simili ġew osservati wkoll għal produtturi esportaturi Ċiniżi oħrajn tal-GFR, bħal CPIP bi 88 000 tunnellata addizzjonali, Hebei Jinniu Energy Resources Co. Ltd b’100 000 tunnellata addizzjonali u Weibo bi 15 000 tunnellata addizzjonali. Barra minn hekk, qed jitħejjew żidiet ġodda fil-kapaċità tal-GFR għas-snin li ġejjin fiċ-Ċina għal output mistenni ta’ GFR ta’ 780 000 tunnellata. Għalhekk, il-kapaċità ta’ riżerva Ċiniża kif stmata tista’ tiġi ddevjata lejn is-suq tal-Unjoni jekk il-miżuri kurrenti ma jibqgħux japplikaw (46). |
|
(100) |
Minħabba l-livelli aktar baxxi ta’ produzzjoni fl-Unjoni meta mqabbla mal-livelli ta’ konsum tal-Unjoni kif muri mill-analiżi tad-dannu u minħabba l-attraenza tas-suq tal-Unjoni kif stabbilit hawn taħt, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-kapaċità żejda Ċiniża tista’ faċilment tiġi ddevjata lejn is-suq Ewropew biex tagħmel tajjeb għad-domanda jekk il-miżuri eżistenti jitħassru. |
4.2. Ir-relazzjoni bejn il-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn pajjiżi terzi oħrajn u l-prezzijiet tal-esportazzjon Ċiniżi lejn l-Unjoni
|
(101) |
Sabiex jiġi stabbilit l-iżvilupp possibbli tal-importazzjonijiet fl-Unjoni f’każ li jitħassru l-miżuri, il-Kummissjoni analizzat il-prezzijiet tal-importazzjoni tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn is-suq tal-Unjoni. Il-Kummissjoni analizzat id-data dwar l-esportazzjoni ta’ ċerti GFR fil-livell tal-kodiċi NM (47) miċ-Ċina matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(102) |
Din uriet li s-suq tal-Unjoni huwa t-tieni l-akbar destinazzjoni għall-importazzjonijiet għal ċerti GFR miċ-Ċina (kodiċijiet NM 7019 11 00, 7019 12 00, 7019 14 00, 7019 15 00) matul il-PIR, fit-tieni post wara l-Istati Uniti. Kif muri fit-Tabella hawn taħt, il-prezzijiet tal-GFR fl-Unjoni jibqgħu partikolarment profittabbli għall-produtturi esportaturi Ċiniżi meta mqabbla ma’ destinazzjonijiet ewlenin oħrajn bħall-Istati Uniti, il-Korea t’Isfel, l-Indja, ir-Russja, il-Ġappun, jew it-Turkija. Tabella 2 Esportazzjonijiet tal-GFR Ċiniżi lil sħab kummerċjali ewlenin
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
(103) |
Fil-livell NM, għall-esportazzjonijiet ta’ trofof imqattgħin matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, is-suq tal-Unjoni kien it-tieni l-aktar importanti f’termini ta’ kwantitajiet esportati mir-RPĊ. Il-prezzijiet fl-Unjoni (EUR 1,61/kg) kienu ogħla b’mod sinifikanti meta mqabbla ma’ dawk tas-swieq ewlenin tal-esportazzjoni, f’ordni ta’ importanza - il-Korea t’Isfel (EUR 0,85/kg), il-Ġappun (EUR 0,82/kg), l-Istati Uniti (EUR 1,05/kg) u l-Indja (EUR 0,82/kg). |
|
(104) |
L-istess għar-rovings, is-suq tal-Unjoni kien it-tieni l-aktar destinazzjoni importanti għall-esportazzjonijiet Ċiniżi f’termini ta’ kwantitajiet wara l-Istati Uniti, fil-PIR. Il-prezzijiet, għalkemm simili madwar id-dinja kollha, kienu l-ogħla fl-Unjoni u kienu fil-livell ta’ EUR 1,11/kg. Għat-tqabbil, dawn kienu baxxi daqs EUR 0,77/kg fl-Istati Uniti u fil-livell ta’ EUR 0,88/kg u EUR 0,80/kg fil-Korea t’Isfel u fir-Russja rispettivament. Il-prezzijiet għall-Unjoni kienu l-ogħla fost l-aktar 18-il suq importanti tal-esportazzjoni. |
|
(105) |
Għall-mats ta’ fibri tal-ħġieġ, is-suq tal-Unjoni kien it-tielet destinazzjoni f’termini ta’ kwantitajiet għall-esportazzjonijiet Ċiniżi matul il-PIR, wara l-Indja u l-Istati Uniti rispettivament. Għal darba oħra, il-prezzijiet tal-Unjoni kienu fost l-ogħla u fl-2021 kienu fil-livell ta’ EUR 1,48/kg, imqabbla mal-livelli aktar baxxi tal-Indja (EUR 1,25/kg), tal-Istati Uniti (EUR 1,11/kg), tal-Messiku (EUR 1,34/kg) u tat-Turkija (EUR 1,41/kg). Il-prezzijiet lejn l-Unjoni ta’ mats kienu l-ogħla fost l-aktar 10 swieq tal-esportazzjoni importanti f’termini ta’ kwantitajiet mibjugħa. |
|
(106) |
Il-Kummissjoni bbażat l-analiżi ta’ hawn fuq, fuq id-data fil-livell tal-kodiċi NM bi tmien ċifri għat-tliet kategoriji tal-GFR, jiġifieri t-trofof imqattgħin (NM 7019 11 00), ir-rovings (NM 7019 12 00) u l-mats (7019 14 00, 7019 15 00). Minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni tal-GTĊ u tal-produtturi esportaturi Ċiniżi, il-Kummissjoni ma kellhiex data fil-livell tan-numru ta’ kontroll tal-prodott minħabba li din ma kinitx disponibbli għal analiżi. Id-data dwar il-prezzijiet fil-livell tan-numru tal-kontroll tal-prodotti kienet tkun aktar preċiża u ma kinitx tkun esposta għall-ineżattezzi possibbli li jirriżultaw mill-varjazzjonijiet kbar fil-prezzijiet fl-istess kategorija ta’ prodott tal-GFR (eż. trofof imqattgħin b’dijametri differenti). |
|
(107) |
Minkejja din il-limitazzjoni, il-fatti disponibbli juru li l-prezzijiet fid-destinazzjonijiet ewlenin tal-esportazzjonijiet Ċiniżi tal-GFR kienu aktar baxxi mill-prezzijiet lejn is-suq tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Meta wieħed iqis l-attraenza tas-suq tal-Unjoni f’termini tad-daqs tas-suq u l-flussi kummerċjali storiċi, għalhekk huwa probabbli li kwantitajiet sinifikanti mibjugħa bħalissa lil swieq oħrajn jiġu diretti mill-ġdid lejn is-suq tal-Unjoni u li l-kapaċitajiet ta’ riżerva eżistenti miċ-Ċina jistgħu jiġu trasportati lejn is-suq tal-Unjoni, jekk il-miżuri anti-dumping jiġu revokati. |
4.3. Attraenza tas-suq tal-Unjoni
|
(108) |
Sabiex jiġi stabbilit l-iżvilupp possibbli tal-importazzjonijiet f’każ li l-miżuri jitħassru, il-Kummissjoni analizzat ulterjorment l-attraenza tas-suq tal-Unjoni. Il-Kummissjoni analizzat id-data dwar l-esportazzjoni ta’ ċerti GFR fil-livell tal-kodiċi NM (48) fl-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(109) |
Id-data analizzata wriet li ċ-Ċina hija t-tielet l-akbar esportatur tal-GFR lejn l-Unjoni u l-esportazzjonijiet li joriġinaw mir-RPĊ jirrappreżentaw madwar 13 % tal-importazzjonijiet totali fl-Unjoni, fit-tielet post wara l-Malażja u l-Eġittu bħala ordni ta’ importanza. |
|
(110) |
Il-Kummissjoni nnotat li l-importazzjonijiet tal-GFR żdiedu bejn l-2018 u l-PIR, kif hu konfermat ukoll mill-analiżi tad-dannu deskritta fit-Taqsima 5. |
|
(111) |
L-attraenza tas-suq tal-Unjoni hija konfermata wkoll mill-investimenti tal-esportaturi Ċiniżi f’pajjiżi terzi, b’mod partikolari fl-Eġittu li jirrappreżenta t-tieni l-akbar esportatur tal-GFR lejn l-Ewropa. Kif stabbilit fl-investigazzjoni antisussidji, il-prodotti minn dawn il-faċilitajiet ta’ produzzjoni huma diretti lejn is-suq tal-Unjoni u kisbu wkoll sehem sostanzjali mis-suq (49). B’mod aktar speċifiku, il-produtturi Ċiniżi fir-RPĊ għadhom jespandu l-kapaċitajiet tagħhom f’faċilitajiet ta’ produzzjoni barra mill-pajjiż. F’Marzu 2021, Jushi ħabbret żieda fil-kapaċità ta’ 40 000 tunnellata għal wieħed mill-fran eżistenti ta’ Jushi Egypt u, f’Awwissu 2021, iż-żieda ta’ forn ġdid ta’ 120 000 tunnellata, li jġib il-kapaċità ġenerali hemmhekk għal 360 000 tunnellata sal-2023 (50). B’mod parallel, fl-2021, CPIC Bahrain ħabbret li reġgħet xegħlet wieħed mill-fran tagħha b’kapaċità addizzjonali ta’ 100 000 tunnellata. Kif stabbilit fl-investigazzjoni antisussidji reċenti msemmija hawn fuq, il-produtturi Ċiniżi nstabu li kienu qed jinvestu f’faċilitajiet fl-Eġittu speċifikament biex jaċċessaw is-suq tal-Unjoni, li jafferma l-attraenza tas-suq tal-Unjoni. |
|
(112) |
Kif spjegat fil-premessa (102) hawn fuq, is-suq tal-Unjoni huwa t-tieni l-akbar destinazzjoni għall-importazzjonijiet tal-GFR miċ-Ċina li ammontaw għal 113-il elf tunnellata matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami filwaqt li, kif muri fit-Tabella 3 hawn taħt, il-konsum totali tal-Unjoni kien ta’ 941 elf tunnellata matul l-istess perjodu. L-importanza tal-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni, id-daqs tas-suq tal-Unjoni u l-potenzjal għal żieda ulterjuri tal-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni huma kollha fatturi li jagħmlu s-suq tal-Unjoni attraenti għall-esportaturi Ċiniżi. |
4.4. Konklużjoni
|
(113) |
Fid-dawl tas-sejbiet tagħha dwar il-kontinwazzjoni tad-dumping matul il-PIR u dwar l-iżvilupp probabbli tal-esportazzjonijiet jekk il-miżuri jiskadu, il-Kummissjoni kkonkludiet li hemm probabbiltà kbira li kwantitajiet sinifikanti ta’ GFR jiġu esportati lejn l-Unjoni. Minħabba l-marġnijiet sinifikanti tad-dumping stabbiliti matul il-PIR, ma hemm l-ebda raġuni biex wieħed jemmen li d-dumping se jieqaf jekk il-miżuri jitħallew jiskadu. Għalhekk, hemm probabbiltà kbira li l-iskadenza tal-miżuri anti-dumping fuq l-importazzjonijiet miċ-Ċina tirriżulta fil-kontinwazzjoni tad-dumping. |
5. DANNU
5.1. Definizzjoni tal-industrija tal-Unjoni u tal-produzzjoni tal-Unjoni
|
(114) |
Il-prodott simili kien manifatturat minn disa’ produtturi fl-Unjoni fil-bidu tal-perjodu taħt kunsiderazzjoni, filwaqt li wieħed minnhom għalaq fl-2019. Dawn jikkostitwixxu l-“industrija tal-Unjoni” skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament bażiku. |
|
(115) |
Il-produzzjoni totali tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami kienet stabbilita għal madwar 594 500 tunnellata. Il-Kummissjoni stabbiliet iċ-ċifra abbażi tal-informazzjoni kollha disponibbli dwar l-industrija tal-Unjoni, bħad-data pprovduta mill-applikant u tweġibiet verifikati għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Kif indikat fil-premessa (14), fil-kampjun intgħażlu tliet produtturi tal-Unjoni li jirrappreżentaw 76 % tal-produzzjoni totali tal-Unjoni tal-prodott simili. |
5.2. Konsum tal-Unjoni
|
(116) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-konsum tal-Unjoni abbażi tal-Eurostat, id-data pprovduta mill-applikant u t-tweġibiet verifikati għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. |
|
(117) |
Il-konsum tal-Unjoni żviluppa kif ġej: Tabella 3 Konsum tal-Unjoni (tunnellati)
|
||||||||||||||||||||
|
(118) |
Il-konsum tal-Unjoni naqas bi -8 % mill-2018 sal-2019, imbagħad naqas drastikament (-16 %) fl-2020. It-tnaqqis fl-2020 kien temporanju u fil-biċċa l-kbira riżultat tal-miżuri globali ta’ lockdown tal-gvern relatati mal-COVID. Diversi utenti ewlenin tal-GFR fl-Unjoni, inkluż il-baħar u l-kostruzzjoni, kellhom inaqqsu jew jagħlqu temporanjament il-produzzjoni tagħhom. L-industrija tal-karozzi, li tammonta sa 45 % tad-domanda tal-UE, kienet l-industrija tal-utenti tal-GFR l-aktar affettwata. Din waqfet kważi kompletament. Madankollu, l-irkupru u ż-żieda fid-domanda kienu diġà evidenti fil-PIR (+ 20 % meta mqabbla mal-2020 u +1 % meta mqabbla mal-2018). |
5.3. Importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat
5.3.1. Volum u s-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat
|
(119) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-volum tal-importazzjonijiet abbażi tal-Eurostat u vverifikat mad-data miġbura mill-Istati Membri skont l-Artikolu 14(6) tar-Regolament bażiku (“bażi tad-data skont l-Artikolu 14(6)”). Is-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet ġie stabbilit abbażi tal-Eurostat, id-data provduta mill-applikant u t-tweġibiet verifikati għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. |
|
(120) |
L-importazzjonijiet lejn l-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat żviluppaw kif ġej: Tabella 4 Volum tal-importazzjonijiet (tunnellati) u sehem mis-suq
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(121) |
L-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ naqsu (-6 %) fl-2020 bħala riżultat tal-miżuri relatati mal-COVID. Madankollu, fil-PIR, l-importazzjonijiet żdiedu aktar malajr mid-domanda (+ 31 % meta mqabbla mal-2020 u +23 % meta mqabbla mal-2018). Dan irriżulta f’żieda tas-sehem mis-suq tal-importazzjonijiet tar-RPĊ għal 6,5 % fil-PIR (filwaqt li kien 5,3 % fl-2018). |
5.3.2. Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiż ikkonċernat u t-twaqqigħ tal-prezz
|
(122) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-prezzijiet tal-importazzjonijiet abbażi tad-data tal-Eurostat. It-twaqqigħ tal-prezz tal-importazzjonijiet ġie stabbilit abbażi tal-Eurostat u t-tweġibiet verifikati għall-kwestjonarju tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. |
|
(123) |
Il-prezz medju tal-importazzjonijiet fl-Unjoni mill-pajjiż ikkonċernat żviluppa kif ġej: Tabella 5 Prezzijiet tal-importazzjonijiet (EUR/tunnellata)
|
||||||||||||||||||||
|
(124) |
Il-prezz medju tal-importazzjonijiet mir-RPĊ mingħajr dazji wera xejra ta’ tnaqqis u baqa’ konsistentement taħt il-prezz medju tal-produtturi tal-Unjoni fil-perjodu ta’ qabel il-PIR. Madankollu, dawn żdiedu b’+46 % fuq bażi annwali fil-PIR u waslu għal EUR 1 363 għal kull tunnellata. Dan il-prezz kien ogħla mill-prezz medju tal-produtturi tal-Unjoni (1 092 għal kull tunnellata) u ogħla mill-kost tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni (EUR 1 181 għal kull tunnellata) fil-PIR. Flimkien ma’ dawn il-prezzijiet, il-kostijiet ta’ wara l-importazzjoni u l-miżuri kombinati fis-seħħ, fil-livelli tad-dazji attwalment imħallsa għal kull produttur esportatur, skont id-data mill-bażi tad-data skont l-Artikolu l-14(6), l-importazzjonijiet Ċiniżi saħansitra daħlu fl-Unjoni bi prezzijiet ta’ 53 % ogħla minn dawk tal-industrija tal-Unjoni. Għalhekk ma kien hemm l-ebda twaqqigħ tal-prezz u l-ebda trażżin tal-prezz ikkawżat mill-importazzjonijiet Ċiniżi fil-PIR. |
5.4. Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi għajr ir-RPĊ
|
(125) |
L-importazzjonijiet tal-GFR minn pajjiżi terzi għajr ir-RPĊ kienu prinċipalment mill-Eġittu u mill-Malażja. |
|
(126) |
Il-volum aggregat tal-importazzjonijiet fl-Unjoni, kif ukoll is-sehem mis-suq u x-xejriet fil-prezzijiet għall-importazzjonijiet ta’ GFR minn pajjiżi terzi oħrajn żviluppaw kif ġej: Tabella 6 Importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(127) |
L-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn minbarra r-RPĊ ammontaw għal 454 elf tunnellata fil-PIR, jew 48 % tas-sehem mis-suq. Kwart, jew 26 % tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi kienu ġejjin minn kapaċità ta’ produzzjoni Ċiniża estiża fl-Eġittu, b’miżuri kumpensatorji fis-seħħ minn Ġunju 2020. L-importazzjonijiet mill-Eġittu kienu jirrappreżentaw 12,7 % mis-sehem mis-suq tal-Unjoni matul il-PIR. Il-prezzijiet tal-importazzjoni Eġizzjani kienu ferm aktar baxxi mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. |
|
(128) |
Il-Malażja rrappreżentat 30 % tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi minbarra r-RPĊ. Dawn kienu jirrappreżentaw 14,4 % tas-sehem mis-suq tal-Unjoni matul il-PIR. Il-prezzijiet medji tal-importazzjoni tal-Malażja nstabu li kienu aktar baxxi mill-prezzijiet medji tal-industrija tal-Unjoni. Madankollu, meta mqabbla fuq bażi ta’ tip ta’ prodott, il-prezzijiet tal-Malażja (EUR 1 056/tunnellata) kienu ogħla mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, peress li l-importazzjonijiet kienu jikkonsistu f’tip wieħed biss tal-prodott (trofof imqattgħin), li għalih il-prezz tal-industrija tal-Unjoni kien ta’ EUR 1 015/tunnellata fil-PIR. |
|
(129) |
L-importazzjonijiet mir-Renju Unit, li jirrappreżentaw madwar 4,5 % tas-sehem mis-suq tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, inbigħu bi prezzijiet taħt il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni fil-PIR biss. |
|
(130) |
L-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi oħrajn naqsu (-10 %) fl-2020 bħala riżultat tal-miżuri relatati mal-COVID u żdiedu fl-2021 (+ 33 % mill-2020 u +19 % mill-2018). Il-prezzijiet tal-importazzjonijiet mill-pajjiżi terzi l-oħrajn instabu li kienu ogħla mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni kollu. |
5.5. Sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni
5.5.1. Kummenti ġenerali
|
(131) |
Il-valutazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni kienet tinkludi evalwazzjoni tal-indikaturi ekonomiċi kollha li influwenzaw l-istat tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(132) |
Kif imsemmi fil-premessa (14), il-kampjunar intuża għall-valutazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni. |
|
(133) |
Sabiex tiddetermina d-dannu, il-Kummissjoni għamlet distinzjoni bejn l-indikaturi tad-dannu makroekonomiċi u dawk mikroekonomiċi. Il-Kummissjoni evalwat l-indikaturi makroekonomiċi fuq il-bażi tad-data pprovduta mill-applikant. Id-data kienet relatata mal-produtturi kollha tal-Unjoni. Il-Kummissjoni evalwat l-indikaturi mikroekonomiċi fuq il-bażi tad-data inkluża fit-tweġibiet għall-kwestjonarju mill-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Id-data kienet relatata mal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun. Iż-żewġ settijiet ta’ data nstabu li kienu rappreżentattivi tas-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni. |
|
(134) |
L-indikaturi makroekonomiċi huma: il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni, l-użu tal-kapaċità, il-volum tal-bejgħ, is-sehem mis-suq, it-tkabbir, l-impjiegi, il-produttività, id-daqs tal-marġni tad-dumping u l-irkupru minn dumping tal-passat. |
|
(135) |
L-indikaturi mikroekonomiċi huma: il-prezzijiet medji tal-bejgħ, il-kost unitarju, il-kostijiet lavorattivi, l-inventarji, il-profittabilità, il-fluss ta’ flus, l-investimenti, ir-redditu fuq l-investimenti, u l-kapaċità li jiġi ġenerat il-kapital. |
5.5.2. Indikaturi makroekonomiċi
5.5.2.1. Kumment ġenerali
|
(136) |
Is-sitwazzjoni ekonomika tal-industrija tal-Unjoni kienet qed sejra lura matul il-perjodu kollu taħt kunsiderazzjoni. Mill-2020, is-sitwazzjoni tal-industrija tal-Unjoni marret għall-agħar drastikament u ma setgħetx tirkupra bis-sħiħ fl-2021 (il-PIR), minħabba l-lockdowns relatati mal-COVID u l-waqfien li rriżulta tal-attivitajiet tal-utenti. |
5.5.2.2. Produzzjoni, kapaċità tal-produzzjoni u użu tal-kapaċità
|
(137) |
Il-produzzjoni totali tal-Unjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 7 Il-produzzjoni, il-kapaċità tal-produzzjoni u l-użu tal-kapaċità
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(138) |
Il-produzzjoni tal-Unjoni naqset bi 23 % bejn l-2018 u l-2020, imbagħad reġgħet żdiedet bi 18 % bejn l-2020 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami li rriżulta fi tnaqqis ta’ 9 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni kollu. |
|
(139) |
L-industrija tal-Unjoni żiedet il-kapaċitajiet fl-2019 fil-qafas ta’ bini mill-ġdid (l-industrija tal-GFR tirrikjedi investimenti sinifikanti u fit-tul biex tkun tista’ tibni mill-ġdid il-fran f’intervalli regolari ta’ żmien u tkompli l-operat tagħha). Madankollu, produttur wieħed tal-Unjoni kellu jagħlaq b’mod permanenti l-impjant tiegħu fis-sajf tal-2019. B’mod ġenerali, il-kapaċitajiet naqsu bi 3 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(140) |
L-użu tal-kapaċità żviluppa f’konformità mal-bidliet fil-produzzjoni u fil-kapaċitajiet, jiġifieri, naqas għal 70 % fl-2020, minħabba restrizzjonijiet relatati mal-COVID. Ladarba tneħħew dawn ir-restrizzjonijiet, l-użu tal-kapaċità żdied għal 87 % fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Madankollu, minħabba r-restrizzjonijiet tekniċi meta reġgħu bdew il-kapaċitajiet imwaqqfa temporanjament wara r-restrizzjonijiet relatati mal-COVID, il-produtturi tal-Unjoni ma setgħux iżidu biżżejjed il-produzzjoni tagħhom biex jissodisfaw mal-ewwel id-domanda dejjem tikber ta’ wara l-COVID. |
5.5.2.3. Volum tal-bejgħ, sehem mis-suq u tkabbir
|
(141) |
Il-volum tal-bejgħ u s-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 8 Volum tal-bejgħ u sehem mis-suq (tunnellati)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(142) |
Il-bejgħ tal-industrija tal-Unjoni naqas b’14 % bejn l-2018 u l-2020, imbagħad żdied b’6 % bejn l-2020 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami li rriżulta fi tnaqqis ta’ 9 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(143) |
Ix-xejra tindika li l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx tibbenefika bis-sħiħ mid-domanda mtejba fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, minħabba r-restrizzjonijiet tekniċi meta reġgħu nbdew kapaċitajiet imwaqqfa wara r-restrizzjonijiet relatati mal-COVID, kif spjegat fil-premessa (140). B’riżultat ta’ dan, is-sehem mis-suq tal-industrija tal-Unjoni naqas għal 45,3 % fi tmiem il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, jiġifieri telf ta’ 5 punti perċentwali mill-bidu tal-perjodu. Minn dawn il-5,0 punti perċentwali tas-sehem mis-suq, l-importazzjonijiet miċ-Ċina ħadu 1,2 punt perċentwali u l-pajjiżi terzi l-oħrajn ħadu 3,8 punti perċentwali. |
5.5.2.4. Impjiegi u produttività
|
(144) |
L-impjiegi u l-produttività żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 9 L-impjiegi u l-produttività
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(145) |
L-impjiegi naqsu b’9 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Il-produttività żviluppat f’konformità mal-bidliet fil-produzzjoni u fl-impjiegi, jiġifieri, naqset bi 15 % mill-2018 sal-2020, imbagħad żdiedet b’19 % bejn l-2020 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
5.5.2.5. Daqs tal-marġni tad-dumping u rkupru minn dumping fil-passat
|
(146) |
Din l-investigazzjoni stabbiliet marġni ta’ dumping li jvarja bejn 50 % u 54 %, skont il-kategorija tal-GFR meqjusa. L-impatt tad-daqs tal-marġnijiet attwali tad-dumping fuq l-industrija tal-Unjoni seta’ ġie mmitigat mill-miżuri anti-dumping u kumpensatorji kombinati fis-seħħ, madankollu l-industrija tal-Unjoni kienet għadha ma setgħetx iżżomm is-sehem mis-suq tagħha u l-prezzijiet tagħha baqgħu baxxi, anke jekk dan seta’ kien affettwat minn fatturi oħrajn, kif deskritt fil-premessi (168)-(173). Għalhekk jista’ jiġi konkluż li l-industrija tal-Unjoni kienet għadha ma setgħetx tirkupra mid-dumping tal-passat. |
5.5.3. Indikaturi mikroekonomiċi
5.5.3.1. Prezzijiet u fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet
|
(147) |
Il-prezzijiet medji ponderati tal-bejgħ ta’ unità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 10 Il-prezzijiet tal-bejgħ u l-kost tal-produzzjoni fl-Unjoni (EUR/tunnellata)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(148) |
Il-prezz medju ponderat tal-bejgħ ta’ unità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun lil klijenti mhux relatati baqa’ f’livell simili matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni u baqa’ taħt il-livell tal-kost tal-produzzjoni fl-2019-2021. Kif stabbilit fl-investigazzjoni preċedenti dwar l-istess prodott (51), l-inabbiltà tal-produtturi tal-Unjoni li jżidu l-prezzijiet tagħhom matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni, li huwa ekwivalenti għal sitwazzjoni ta’ soppressjoni tal-prezzijiet, kien ir-riżultat tal-imġiba tas-suq u tal-pressjoni tal-prezzijiet tal-esportaturi Ċiniżi fis-snin ta’ qabel il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, flimkien mal-importazzjonijiet tal-GFR esportati mill-produtturi Ċiniżi li jinsabu barra miċ-Ċina, bħall-Eġittu, li l-prezzijiet tal-importazzjoni tagħhom kienu ferm aktar baxxi mill-prezz tal-bejgħ tal-produtturi tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni kollu. |
|
(149) |
Fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami nnifsu, minkejja li l-esportazzjonijiet Ċiniżi daħlu fis-suq tal-Unjoni bi prezzijiet ogħla b’mod sinifikanti mill-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, iċ-Ċina xorta kisbet sehem mis-suq minħabba żieda f’daqqa fid-domanda wara t-tneħħija tal-biċċa l-kbira tal-miżuri relatati mal-COVID fl-Unjoni, li rriżulta fi produzzjoni ogħla f’livelli differenti tal-utenti downstream tal-GFR. Il-materjali kienu meħtieġa għall-produzzjoni u biex jerġgħu jimtlew l-istokkijiet eżawriti fil-livelli kollha. Fl-istess ħin, l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx tibbenefika bis-sħiħ minn din is-sitwazzjoni mtejba tas-suq minħabba l-kuntratti annwali/biannwali tagħha mal-utenti, filwaqt li l-produtturi Ċiniżi tal-GFR ibigħu bi prezzijiet spot. Dan impedixxa lill-produtturi tal-Unjoni milli jżidu l-prezzijiet tagħhom f’konformità mal-livelli tal-prezzijiet tal-GFR li qed jiżdiedu fis-suq. Il-produtturi tal-Unjoni setgħu jżidu l-prezzijiet tal-bejgħ tagħhom biss fir-raba’ trimestru tal-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami billi invokaw klawżoli ta’ aġġustament fil-kuntratti tagħhom mal-utenti. |
|
(150) |
Il-kost unitarju medju tal-produzzjoni żdied bi +13 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Iż-żieda massima ta’ +16 % kienet dovuta għall-waqfien temporanju tal-kapaċitajiet b’reazzjoni għal-lockdowns relatati mal-COVID tal-industriji tal-utenti fl-2020 (proporzjon għoli ta’ kostijiet fissi f’din l-industrija jagħmluha sensittiva ħafna għall-fluttwazzjonijiet tal-volumi tal-produzzjoni). Fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, anke jekk l-impjanti tal-produzzjoni reġgħu bdew jirritornaw għall-aħjar użu tal-kapaċità, il-kostijiet medji kienu ogħla milli fl-2018 u fl-2019 minħabba ż-żieda qawwija fl-enerġija u ċertu pprezzar tal-materja prima (jiġifieri l-bushings magħmula mir-rodju u l-platinu (52)). |
5.5.3.2. Kostijiet lavorattivi
|
(151) |
Il-kostijiet lavorattivi medji tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 11 Kostijiet lavorattivi medji għal kull impjegat
|
||||||||||||||||||||
|
(152) |
Il-kostijiet lavorattivi medji żdiedu bi 8 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
5.5.3.3. Inventarji
|
(153) |
Il-livelli tal-inventarji tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 12 Inventarji
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
(154) |
L-inventarji kienu f’livelli normali fl-2018 u fl-2019, filwaqt li naqsu b’nofs fl-2020 u baqgħu baxxi fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. L-industrija tal-Unjoni kellha tbigħ kwantitajiet sinifikanti mill-istokk minħabba miżuri ta’ lockdown tal-gvern, filwaqt li l-produzzjoni xorta ġiet prevenuta minħabba restrizzjonijiet relatati mal-COVID fl-2020. It-titjib fid-domanda fl-2021, in-nuqqasijiet globali u l-interruzzjonijiet fil-katina tal-konsenja, min-naħa tagħhom, prevenew lill-kumpaniji milli jimlew mill-ġdid l-istokkijiet għal livelli normali fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Għalhekk, l-istokkijiet ma setgħux jerġgħu lura għal-livell normali u rrappreżentaw biss 10 % tal-produzzjoni, li hija kważi nofs anqas milli fil-bidu tal-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(155) |
Produttur tal-Unjoni fil-kampjun innota żball klerikali fil-livell tal-inventarji tiegħu fir-rivelazzjoni finali riċevuta. L-inventarji ġew ikkoreġuti. It-tendenza ġenerali tal-inventarji ma nbidlitx. |
5.5.3.4. Profittabilità, fluss ta’ flus, investimenti, redditu fuq l-investimenti u kapaċità li jiġi ġenerat kapital
|
(156) |
Il-profittabilità, il-fluss ta’ flus, l-investimenti u r-redditu fuq l-investimenti tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun żviluppaw kif ġej matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni: Tabella 13 Profittabilità, fluss ta’ flus, investimenti u redditu fuq l-investimenti
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(157) |
Il-Kummissjoni stabbiliet il-profittabilità tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun billi esprimiet il-profitt nett qabel it-taxxa tal-bejgħ tal-prodott simili lil klijenti mhux relatati fl-Unjoni bħala perċentwal tal-fatturat ta’ dak il-bejgħ. |
|
(158) |
Iż-żieda fil-kostijiet medji u l-inabbiltà li jiżdied il-prezz medju ssarraf f’telf għall-industrija tal-Unjoni matul l-aħħar sentejn tal-perjodu taħt kunsiderazzjoni. Bejn l-2018 u l-2019, il-profittabbiltà tal-produtturi tal-Unjoni inklużi fil-kampjun naqset minn 6,2 % għal 2,1 % segwita minn tnaqqis sinifikanti għal -17,6 % fl-2020. Matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, l-industrija tal-Unjoni kienet għadha qed tagħmel it-telf (-3,6 %), iżda sa ċertu punt anqas milli fis-sena ta’ qabel. |
|
(159) |
Il-fluss ta’ flus nett huwa l-kapaċità tal-produtturi tal-Unjoni li jiffinanzjaw l-attivitajiet tagħhom stess. Ix-xejra fil-fluss tal-flus nett segwiet xejra simili bħall-profittabbiltà. Minn EUR 52 miljun fl-2018, il-fluss tal-flus naqas għal EUR 29 miljun fl-2019 u mbagħad naqas għal EUR 0,5 miljun fl-2020, u żdied għal madwar EUR 31 miljun fil-PIR. B’mod ġenerali, il-fluss tal-flus naqas b’aktar min-nofs matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(160) |
Produttur wieħed tal-Unjoni fil-kampjun innota żball klerikali fil-livell tal-fluss tal-flus tiegħu fir-rivelazzjoni finali rċevuta. Il-fluss tal-flus ġie kkoreġut. Għaldaqstant, minn EUR 52 miljun fl-2018, il-fluss tal-flus naqas għal EUR 48,7 miljun fl-2019 u mbagħad naqas għal EUR 7,4 miljun fl-2020, u żdied għal madwar EUR 21 miljun fil-PIR. B’mod ġenerali, il-fluss tal-flus naqas b’aktar min-nofs matul il-perjodu kkunsidrat. It-tendenza baqgħet l-istess. |
|
(161) |
L-industrija tal-Unjoni tirrikjedi investimenti sinifikanti u fit-tul biex tkun tista’ tibni mill-ġdid il-fran f’intervalli regolari ta’ żmien u tissokta bl-operat tagħha. Madankollu, minħabba s-sitwazzjoni tal-fluss tal-flus nett dgħajjef, l-investimenti naqsu minn EUR 52 miljun fl-2018 għal EUR 29 miljun fl-2019, imbagħad żdiedu aktar minn EUR 30 miljun fis-snin ta’ wara. Kumplessivament, l-investimenti naqsu b’41 % matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni. |
|
(162) |
Ir-redditu fuq l-investimenti (“ROI”) huwa l-profitt f’perċentwal tal-valur kontabilistiku nett tal-investimenti. L-ROI naqas minn 10 % fl-2018 għal 6,2 % fl-2019, u naqas aktar għal -16,3 % fl-2020. B’mod ġenerali, dan iddeterjora matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni u kien ta’ -3,1 % fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
5.6. Konklużjoni dwar id-dannu
|
(163) |
Il-profitti tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni ntlaqtu sew, u naqsu minn profitt ta’ 6,2 % fl-2018 għal telf ta’ -3,6 % fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Il-profittabbiltà negattiva turi s-sitwazzjoni partikolarment prekarja tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(164) |
It-tnaqqis fil-kwantitajiet tal-bejgħ flimkien mat-tnaqqis fil-prezzijiet ikkawża d-deterjorament tal-indikaturi kollha tal-prestazzjoni. Fl-istess ħin, l-industrija tal-Unjoni tilfet parti mis-sehem mis-suq tagħha, b’impatt negattiv fuq il-profittabbiltà. Minbarra t-telf imġarrab, l-impjiegi u l-użu tal-kapaċità naqsu wkoll. L-istokkijiet tal-għeluq ma setgħux jirkupraw għal-livelli normali tagħhom. Il-fluss tal-flus fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami naqas bi 62 % meta mqabbel mal-2018. Ir-redditu fuq l-investimenti naqas għal -3,1 % minn 10 % fl-2018. |
|
(165) |
It-tnaqqis fil-produzzjoni kellu impatt sinifikanti fuq l-industrija rifless fis-sitwazzjoni tat-telf fl-2020-2021, minħabba l-kostijiet fissi għoljin u l-impossibbiltà li l-produzzjoni titnaqqas b’mod flessibbli peress li l-fran iridu jintużaw bis-sħiħ f’dan il-proċess ta’ produzzjoni speċifiku. |
|
(166) |
Anke f’dawn iċ-ċirkostanzi negattivi, kienu meħtieġa investimenti kontinwi, l-aktar biex jiġu sostitwiti l-fran li għandhom ħajja strettament limitata. Dan poġġa pressjoni finanzjarja addizzjonali fuq il-produtturi. |
|
(167) |
Waqt li qieset il-fatti ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-industrija tal-Unjoni baqgħet iġġarrab dannu materjali skont it-tifsira tal-Artikolu 3 tar-Regolament bażiku matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
6. KAWŻALITÀ
|
(168) |
F’konformità mal-Artikolu 3(6) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina kkawżawx dannu materjali lill-industrija tal-Unjoni. F’konformità mal-Artikolu 3(7) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat ukoll jekk fatturi magħrufa oħrajn setgħux fl-istess ħin ikkawżaw dannu lill-industrija tal-Unjoni. |
|
(169) |
Fis-snin ta’ qabel il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, il-preżenza kontinwa tal-importazzjonijiet Ċiniżi li jeżerċitaw pressjoni fuq il-prezzijiet fis-suq tal-UE kkontribwiet b’mod ċar għas-sitwazzjoni dannuża tal-industrija tal-Unjoni. Madankollu, meta jitqiesu l-prezzijiet tal-importazzjoni Ċiniżi mhux dannużi matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, li kienu ferm ogħla mill-prezzijiet tal-bejgħ u mill-kost tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni, u għalhekk ma eżerċitawx pressjoni fuq l-industrija tal-Unjoni, il-Kummissjoni analizzat jekk id-dannu kienx ikkawżat minn fatturi għajr l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina. Dawn il-fatturi kienu: importazzjonijiet mill-Eġittu, li jirriżultaw minn kapaċità ta’ produzzjoni Ċiniża estiża; żieda fil-kost tal-produzzjoni fl-Unjoni; kundizzjonijiet kuntrattwali mal-utenti. |
|
(170) |
Il-produtturi Ċiniżi tal-GFR li jinsabu barra miċ-Ċina, jiġifieri fl-Eġittu, xorta kienu jirrappreżentaw sehem mis-suq ta’ 12,7 % matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u l-prezzijiet tal-importazzjoni tagħhom kienu ferm anqas mill-prezz osservat għall-pajjiżi l-oħrajn kif ukoll għall-industrija tal-Unjoni. Għalhekk, il-pressjoni fuq il-prezzijiet mill-produtturi Ċiniżi tal-GFR li jinsabu barra miċ-Ċina kienet preżenti matul il-perjodu taħt kunsiderazzjoni kollu. Din il-konklużjoni hija konformi mal-investigazzjoni preċedenti dwar l-istess prodott (53). |
|
(171) |
Barra minn hekk, kif spjegat fil-premessa (149) hawn fuq, matul it-tieni nofs tal-perjodu taħt kunsiderazzjoni (2020–PIR), in-nuqqas globali kkawżat minn miżuri governattivi fir-rigward tal-pandemija tal-COVID ippermetta lill-industrija tal-Unjoni tibda tirkupra fuq in-naħa tal-bejgħ, iżda fl-istess ħin kellha tlaħħaq maż-żieda fil-kostijiet tal-produzzjoni, bħal żieda fil-kostijiet fissi minħabba t-twaqqif temporanju tal-kapaċitajiet b’reazzjoni għal-lockdowns relatati mal-COVID tal-industriji tal-utenti, u żieda fl-enerġija u ċerti kostijiet tal-materja prima. Fl-istess ħin, l-industrija tal-Unjoni ma setgħetx iżżid il-volumi tal-produzzjoni tagħha b’mod sostanzjali mal-ewwel, minħabba ż-żmien meħtieġ biex terġa’ tibda l-kapaċitajiet imwaqqfa. B’riżultat ta’ dan, l-utenti fl-UE kienu temporanjament sfurzati jixtru oġġetti importati miċ-Ċina bi prezzijiet ferm ogħla, li wasslu għal żieda fis-sehem mis-suq Ċiniż ta’ 6,5 % fil-PIR. |
|
(172) |
Barra minn hekk, kif spjegat fil-premessa (150) hawn fuq, l-industrija tal-Unjoni kellha kuntratti fit-tul mal-utenti, ma setgħetx iżżid minnufih il-prezzijiet tal-bejgħ tagħha biex tieħu vantaġġ mis-sitwazzjoni mtejba tas-suq u n-nuqqas ta’ prezzijiet Ċiniżi dannużi. Min-naħa l-oħra, il-produtturi Ċiniżi tal-GFR kellhom il-flessibbiltà li jbigħu bi prezzijiet spot u b’hekk żiedu l-prezzijiet tagħhom f’konformità mal-livelli tas-suq. B’riżultat ta’ dan, l-indikaturi kollha tal-prestazzjoni finanzjarja tal-industrija tal-Unjoni kienu negattivi fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(173) |
Abbażi ta’ dan ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li d-dannu mġarrab mill-industrija tal-Unjoni matul il-PIR ma setax jiġi attribwit għall-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina, u li fatturi oħrajn, ikkunsidrati individwalment jew kollettivament, affettwaw is-sitwazzjoni dannuża tal-industrija tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, u naqqsu r-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet Ċiniżi u d-dannu mġarrab mill-industrija tal-Unjoni fil-PIR. |
|
(174) |
Il-Kummissjoni vvalutat ulterjorment, f’konformità mal-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, jekk ikunx hemm probabbiltà ta’ kontinwazzjoni ta’ dannu kkawżata mill-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina f’każ li l-miżuri anti-dumping jitħallew jiskadu. |
7. IL-PROBABBILTÀ TA’ RIKORRENZA TA’ DANNU KKAWŻAT MINN IMPORTAZZJONIJIET LI HUMA L-OĠĠETT TA’ DUMPING MIĊ-ĊINA
|
(175) |
Għall-valutazzjoni tal-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu kkawżat minn importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina, il-Kummissjoni eżaminat il-fatturi li ġejjin: (a) il-livelli probabbli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet miċ-Ċina fin-nuqqas ta’ miżuri anti-dumping, (b) l-attraenza tas-suq tal-Unjoni, (c) il-kapaċità tal-produzzjoni u l-kapaċità tar-riżerva fiċ-Ċina. |
7.1.1. Il-livelli tal-prezzijiet probabbli tal-importazzjonijiet miċ-Ċina fin-nuqqas ta’ miżuri anti-dumping
|
(176) |
L-investigazzjoni wriet li l-prezzijiet tal-importazzjonijiet Ċiniżi li huma l-oġġett ta’ dumping, rapportati fil-livell CIF, żdiedu b’mod sinifikanti (b’+46 %) fl-aħħar sena tal-perjodu taħt kunsiderazzjoni li huwa bejn l-2020 u l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Madankollu, din iż-żieda kienet prinċipalment dovuta għaż-żieda eċċezzjonali fil-kost tan-nol matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Fil-fatt, il-prezz Ċiniż stmat fil-livell ta’ kif joħroġ mill-fabbrika żdied b’5 % biss mill-2020 sal-2021 u kien madwar EUR 907 għal kull tunnellata, għalhekk, ferm anqas mill-prezz medju ta’ kif joħroġ mill-fabbrika tal-produtturi tal-Unjoni (EUR 1 092/tunnellata). Kieku l-kost tan-nol kien baqa’ l-istess mill-2020 sal-2021, l-importazzjonijiet Ċiniżi mingħajr dazji kienu jwaqqgħu l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni b’21,1 %, u kienu jibqgħu taħt il-kost tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni, simili għas-sitwazzjoni osservata fis-snin ta’ qabel il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(177) |
Barra minn hekk, iż-żieda fil-kost tan-nol kienet eċċezzjonali u temporanja, peress li żdied b’seba’ darbiet mill-2020 sal-2021, filwaqt li naqset lura għal-livelli inizjali tal-2020 minn Novembru 2022 (54). B’riżultat ta’ dan, il-prezz tal-importazzjonijiet Ċiniżi naqas ukoll minn Novembru 2022 u fil-bidu tal-2023 il-prezz tal-importazzjoni Ċiniż fil-livell CIF reġa’ lura fil-livell tal-prezz tal-industrija tal-Unjoni fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami, jiġifieri EUR 1 093/tunnellata. Fil-fatt, fil-bidu tal-2023, il-prezzijiet tal-importazzjoni Ċiniżi reġgħu kienu qed iwaqqgħu l-prezzijiet ta’ wara l-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami tal-industrija tal-Unjoni b’14,9 %, u kienu ferm anqas mill-kost tal-produzzjoni tal-industrija tal-Unjoni fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami (medja ta’ EUR 1 181/tunnellata fl-2022) u wara l-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami (medja ta’ EUR 1 445/tunnellata fl-2022) (55). |
|
(178) |
Abbażi tal-analiżi ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-prezzijiet tal-importazzjoni Ċiniżi fil-livell CIF żdiedu temporanjament minħabba ż-żieda fil-kost tan-nol, iżda ladarba dan il-kost reġa’ lura għal-livelli inizjali tiegħu f’Novembru 2022, il-prezzijiet tal-importazzjoni bdew jirritornaw għal-livelli ta’ qabel il-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami tagħhom, filwaqt li waqqgħu u rażżnu b’mod sinifikanti l-prezz tal-industrija tal-Unjoni. Meta wieħed iqis iż-żieda eċċezzjonali u temporanja tal-prezzijiet tal-importazzjoni Ċiniżi fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami u l-iżviluppi tagħhom wara l-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami, huwa probabbli li fin-nuqqas ta’ miżuri anti-dumping, il-livelli tal-prezzijiet tal-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina jwaqqgħu u jrażżnu l-prezz tal-industrija tal-Unjoni. |
7.1.2. Attraenza tas-suq tal-Unjoni
|
(179) |
Is-suq tal-Unjoni huwa attraenti f’termini tad-daqs u l-prezzijiet tiegħu, minħabba l-livell ta’ konsum tal-Unjoni u l-livell ogħla ta’ prezzijiet fl-Unjoni meta mqabbel ma’ destinazzjonijiet ewlenin oħrajn ta’ esportazzjonijiet Ċiniżi. L-istatistika dwar l-esportazzjoni mill-bażi tad-data tal-Global Trade Atlas (56) uriet li l-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn l-Unjoni kienu bħala medja 26 % ogħla mill-prezzijiet tal-esportazzjoni Ċiniżi lejn l-akbar tliet swieq tal-esportazzjoni (l-Istati Uniti, il-Korea t’Isfel u l-Indja, minbarra l-Unjoni) fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Dan jagħmel lis-suq tal-Unjoni destinazzjoni li tħalli aktar qligħ minn swieq oħrajn ta’ pajjiżi terzi. Is-suq tal-Unjoni kien diġà t-tieni l-akbar destinazzjoni għall-esportazzjonijiet tal-GFR miċ-Ċina matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Barra minn hekk, iċ-Ċina hija t-tielet l-akbar esportatur tal-GFR fl-Unjoni, biss wara l-Malażja u l-Eġittu. |
|
(180) |
Barra minn hekk, l-eżami tad-data ta’ wara l-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami żvela li l-importazzjonijiet miċ-Ċina żdiedu b’mod drammatiku, minn madwar 61 000 tunnellata fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami għal aktar minn 91 000 tunnellata fl-2022 (żieda ta’ 50 %), li juri bis-sħiħ l-attraenza tas-suq tal-Unjoni għall-produtturi Ċiniżi tal-GFR. |
|
(181) |
Fl-aħħar, l-attraenza tas-suq tal-Unjoni għall-produtturi Ċiniżi tal-GFR hija kkonfermata wkoll mill-fatt li CPIC u CNBM Group (produtturi tal-GFR ewlenin fiċ-Ċina) investew sostanzjalment biex jibdew esportazzjonijiet kbar tal-GFR mill-impjanti fil-Bahrain u fl-Eġittu, biex iservu s-suq Ewropew ftit wara l-impożizzjoni tal-miżuri antisussidju u anti-dumping kontra ċ-Ċina f’Diċembru 2014. Kif ikkonfermat f’investigazzjoni preċedenti dwar l-istess prodott (57), l-impjant fl-Eġittu nfetaħ minn CNBM Group bl-iskop li jbigħ il-GFR lis-suq tal-Unjoni biex jiġu evitati d-dazji fis-seħħ kontra l-importazzjonijiet miċ-Ċina. |
|
(182) |
Meta titqies l-attraenza tas-suq tal-Unjoni f’termini tad-daqs tas-suq, il-flussi kummerċjali storiċi u l-iżviluppi wara l-perjodu tal-investigazzjoni ta’ rieżami ta’ dawn il-flussi kummerċjali, huwa probabbli li kwantitajiet sinifikanti mibjugħa bħalissa lil swieq oħrajn jiġu ridiretti lejn is-suq tal-Unjoni jekk il-miżuri anti-dumping jitħallew jiskadu. |
7.1.3. Kapaċità tal-produzzjoni u kapaċità ta’ riżerva fiċ-Ċina
|
(183) |
Abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-applikant, il-kapaċitajiet żejda fiċ-Ċina kienu mill-anqas 1,1 miljun tunnellata, li jirrappreżentaw aktar minn 100 % tal-konsum tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Minkejja l-kapaċitajiet żejda strutturali fis-suq domestiku taċ-Ċina, il-produtturi komplew jespandu l-kapaċitajiet eżistenti jew iħabbru oħrajn ġodda wara l-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Jekk iż-żidiet fil-kapaċità mħabbra jseħħu, il-kapaċitajiet żejda Ċiniżi jammontaw għal 2,6 miljun tunnellata, li jammontaw għal aktar mid-doppju tal-konsum totali tal-Unjoni matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(184) |
Meta titqies l-attraenza tas-suq tal-Unjoni deskritt hawn fuq, huwa probabbli li l-kapaċitajiet ta’ riżerva eżistenti fiċ-Ċina jistgħu jiġu trasportati lejn is-suq tal-Unjoni, jekk il-miżuri anti-dumping jitħassru. |
7.2. Konklużjoni tal-probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu kkawżat mill-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina
|
(185) |
Jekk il-miżuri jitħallew jiskadu, jista’ jkun raġonevolment mistenni li, bħala konsegwenza tal-attraenza tas-suq tal-Unjoni u l-kapaċità ta’ riżerva enormi disponibbli fiċ-Ċina, ikun hemm żieda sostanzjali fl-importazzjonijiet tal-GFR miċ-Ċina lejn l-Unjoni magħmula bi prezzijiet li huma l-oġġett ta’ dumping, li joħloq it-twaqqigħ tal-prezz u s-supressjoni tal-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni. L-esportazzjonijiet Ċiniżi lejn l-Unjoni kieku malajr jiksbu aktar sehem mis-suq għad-detriment tal-industrija tal-Unjoni, li kieku tiffaċċja tnaqqis immedjat fil-volumi tal-bejgħ tagħha u żieda fil-kostijiet fissi għal kull unità tagħha. Iż-żieda fil-kostijiet fissi flimkien ma’ tnaqqis fil-prezzijiet tal-bejgħ jaffettwaw immedjatament b’mod negattiv il-profittabbiltà tal-industrija tal-Unjoni, li baqgħet negattiva fil-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. Konsegwentement, l-industrija tal-Unjoni tibda tagħmel saħansitra aktar telf u l-vijabbiltà tagħha tkun mhedda. |
|
(186) |
Abbażi ta’ dan, huwa konkluż li n-nuqqas ta’ miżuri x’aktarx jirriżulta f’żieda sinifikanti ta’ importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina bi prezzijiet dannużi, li jwaqqa’ l-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni u b’hekk jikkawża dannu materjali u jkompli jaggrava s-sitwazzjoni diġà dannuża tal-industrija tal-Unjoni osservata matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
8. INTERESS TAL-UNJONI
|
(187) |
F’konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk iż-żamma tal-miżuri anti-dumping eżistenti tmurx kontra l-interess tal-Unjoni b’mod ġenerali. Id-determinazzjoni tal-interess tal-Unjoni kienet ibbażata fuq apprezzament tad-diversi interessi kollha involuti, inklużi dawk tal-industrija, tal-importaturi u tal-utenti tal-Unjoni. |
8.1. Interess tal-industrija tal-Unjoni
|
(188) |
L-investigazzjoni wriet li l-industrija tal-Unjoni kienet f’sitwazzjoni ta’ dannu u li t-tneħħija tal-miżuri x’aktarx twassal għal żieda sinifikanti fl-importazzjonijiet Ċiniżi li huma l-oġġett ta’ dumping tal-GFR, li fil-biċċa l-kbira jwaqqgħu l-prezzijiet u jagħmlu pressjoni fuq il-prezzijiet tal-industrija tal-Unjoni, u b’hekk tkompli tiggrava d-dannu materjali lill-industrija tal-Unjoni osservat matul il-perjodu tal-investigazzjoni tar-rieżami. |
|
(189) |
Il-Kummissjoni għalhekk ikkonkludiet li kien fl-interess tal-industrija tal-Unjoni li jinżammu l-miżuri fis-seħħ. |
8.2. Interess ta’ importaturi mhux relatati
|
(190) |
Il-Kummissjoni stiednet lill-importaturi mhux relatati kollha biex jipparteċipaw fl-investigazzjoni. Importatur wieħed biss irreġistra bħala parti interessata iżda ma weġibx għall-kwestjonarju. |
|
(191) |
Il-Kummissjoni qieset li l-GFR huwa standardizzat b’livell għoli u s-sorsi ta’ forniment tiegħu jistgħu jinbidlu b’mod effiċjenti. |
|
(192) |
Abbażi ta’ dan, u minħabba s-sorsi alternattivi ta’ provvista disponibbli mhux soġġetti għal miżuri, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżuri fis-seħħ bħalissa ma kellhom l-ebda effett negattiv sinifikanti fuq is-sitwazzjoni tal-importaturi u li t-tkomplija tal-miżuri ma kinitx se taffettwahom aktar milli hemm bżonn. |
8.3. Interess tal-utenti
|
(193) |
Tliet utenti individwali biss u assoċjazzjoni ta’ utenti (58) waħda rreġistraw bħala partijiet interessati, madankollu, l-ebda wieħed ma wieġeb għall-kwestjonarju tal-Kummissjoni. |
|
(194) |
L-assoċjazzjoni tal-utenti ħadet pożizzjoni favur il-miżuri, filwaqt li nnotat li l-produtturi tal-GFR tal-Unjoni huma l-ixprunaturi tar-riċerka u l-iżvilupp u tal-innovazzjoni (59). Mingħajrhom l-industriji downstream tat-tessuti u l-innovazzjoni f’dan is-settur jieqfu. Barra minn hekk, jekk l-industrija tal-Unjoni tieqaf topera, l-industriji tat-tessuti fl-UE jkunu kważi kompletament dipendenti fuq il-provvista ta’ rovings minn kumpaniji tal-Istat fiċ-Ċina, li tpoġġihom f’pożizzjoni vulnerabbli ħafna. Dan ir-riskju diġà mmaterjalizza matul il-pandemija tal-COVID, meta diversi produtturi tat-tessuti fl-Unjoni ma nqdewx mill-fornituri tar-rovings fiċ-Ċina, li informawhom li ma kinux se jfornu lil klijenti barranin sakemm in-nuqqas domestiku jittaffa. Għalhekk, is-sopravivenza tal-industrija tat-tessuti downstream fl-Unjoni tiddependi wkoll fuq il-vijabbiltà tal-industrija tal-Unjoni tal-GFR. |
|
(195) |
Peress li l-ebda utent individwali ma ppreżenta ruħu, l-aħjar data disponibbli li l-Kummissjoni għandha f’dan ir-rigward hija l-konklużjonijiet minn investigazzjonijiet passati: ir-rieżami tal-iskadenza tal-miżuri anti-dumping kif spjegat fid-dettall fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/724, fejn ġie konkluż li l-estensjoni tal-miżuri jkollha impatt limitat fuq is-sitwazzjoni tal-utenti u l-investigazzjoni antisussidji kif spjegat fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/379 fejn ġie konkluż li minħabba s-sorsi alternattivi ta’ provvista disponibbli mhux soġġetti għall-miżuri u peress li ma hemm l-ebda evidenza li turi b’mod ċar li l-kostijiet addizzjonali mill-miżuri imposti fuq l-importazzjonijiet ma setgħux jiġu assorbiti mill-utenti, l-effetti negattivi fuq l-utenti ma wrewx b’mod ċar li ma huwiex fl-interess tal-Unjoni li jiġu applikati l-miżuri. |
8.4. Konklużjoni dwar l-interess tal-Unjoni
|
(196) |
Abbażi ta’ dak li ntqal hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li ma kienx hemm raġunijiet konvinċenti tal-interess tal-Unjoni kontra ż-żamma tal-miżuri eżistenti fuq l-importazzjonijiet tal-GFR li joriġinaw miċ-Ċina. |
9. MIŻURI ANTI-DUMPING
|
(197) |
Abbażi tal-konklużjonijiet milħuqa mill-Kummissjoni dwar il-kontinwazzjoni ta’ dumping, ir-rikorrenza ta’ dannu kkawżat minn importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping miċ-Ċina u l-interess tal-Unjoni, il-miżuri anti-dumping fuq il-GFR miċ-Ċina jenħtieġ li jinżammu. |
|
(198) |
Sabiex jiġu minimizzati r-riskji ta’ ċirkomvenzjoni minħabba d-differenza fir-rati tad-dazju, huma meħtieġa miżuri speċjali sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dazji anti-dumping individwali. Il-kumpaniji b’dazji anti-dumping individwali jridu jippreżentaw fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri. Il-fattura trid tkun konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament. L-importazzjonijiet li ma jkunux akkumpanjati minn dik il-fattura jenħtieġ li jkunu soġġetti għad-dazju anti-dumping applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”. |
|
(199) |
Filwaqt li l-preżentazzjoni ta’ din il-fattura hija meħtieġa biex l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jkunu jistgħu japplikaw ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali fuq l-importazzjonijiet, ma hijiex l-uniku element li għandu jitqies mill-awtoritajiet doganali. Tabilħaqq, anke jekk jiġu ppreżentati b’fattura li tissodisfa r-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-Artikolu 1(3) ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jridu jwettqu l-kontrolli tas-soltu tagħhom u jistgħu, bħal fil-każijiet l-oħrajn kollha, ikunu jirrikjedu dokumenti addizzjonali (dokumenti tat-trasport bil-baħar, eċċ.) biex ikunu jistgħu jivverifikaw l-akkuratezza tad-dettalji li jkun hemm fid-dikjarazzjoni u jiżguraw li l-applikazzjoni sussegwenti tar-rata aktar baxxa tad-dazju tkun iġġustifikata, f’konformità mal-liġi doganali. |
|
(200) |
Jekk l-esportazzjonijiet minn waħda mill-kumpaniji li jibbenefikaw minn rati tad-dazju individwali aktar baxxi jiżdiedu b’mod sinifikanti fil-volum wara l-impożizzjoni tal-miżuri kkonċernati, din iż-żieda fil-volum tista’ titqies bħala waħda li fiha nnifisha tikkostitwixxi bidla fix-xejra tal-kummerċ minħabba l-impożizzjoni ta’ miżuri skont it-tifsira tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. F’ċirkostanzi bħal dawn u dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet, tista’ tinbeda investigazzjoni kontra ċ-ċirkomvenzjoni. Din l-investigazzjoni tista’, fost l-oħrajn, teżamina l-ħtieġa tat-tneħħija ta’ rata/i tad-dazju individwali u l-impożizzjoni konsegwenti ta’ dazju għall-pajjiż kollu. |
|
(201) |
Ir-rati tad-dazju anti-dumping tal-kumpanija individwali speċifikati f’dan ir-Regolament huma applikabbli esklużivament għall-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u li jiġi manifatturat mill-entitajiet ġuridiċi msemmija. L-importazzjonijiet tal-prodott taħt rieżami manifatturat minn kwalunkwe kumpanija oħra mhux imsemmija b’mod speċifiku fil-parti operattiva ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-entitajiet relatati ma’ dawk speċifikament imsemmija, jenħtieġ li jkunu soġġetti għar-rata ta’ dazju applikabbli għall-“kumpaniji l-oħrajn kollha”. Dawn jenħtieġ li ma jkunu soġġetti għall-ebda waħda mir-rati tad-dazju anti-dumping individwali. |
|
(202) |
Kumpanija tista’ titlob l-applikazzjoni ta’ dawn ir-rati tad-dazju anti-dumping individwali jekk hija sussegwentement tbiddel l-isem tal-entità tagħha. It-talba trid tiġi indirizzata lill-Kummissjoni (60). It-talba jrid ikun fiha l-informazzjoni rilevanti kollha li turi li l-bidla ma taffettwax id-dritt tal-kumpanija li tibbenefika mir-rata tad-dazju li tapplika għaliha. Jekk il-bidla fl-isem tal-kumpanija ma taffettwax id-dritt tagħha li tibbenefika mir-rata tad-dazju li tapplika għaliha, jiġi ppubblikat regolament dwar il-bidla tal-isem f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
|
(203) |
Il-partijiet interessati kollha ġew informati bil-fatti u bil-kunsiderazzjonijiet essenzjali li abbażi tagħhom kien maħsub li jiġi rakkomandat li jinżammu l-miżuri eżistenti. Huma ngħataw ukoll perjodu biex jagħmlu rappreżentazzjonijiet wara din ir-rivelazzjoni. Korrezzjonijiet żgħar fid-data tal-industrija tal-Unjoni ġew indirizzati f’dan ir-Regolament, ma wasal l-ebda kumment ieħor. |
|
(204) |
Fid-dawl tal-Artikolu 109 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (61) meta jkollu jiġi rimborżat ammont wara sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, l-imgħax li għandu jitħallas jenħtieġ li jkun ir-rata applikata mill-Bank Ċentrali Ewropew għall-operazzjonijiet ta’ rifinanzjament tal-kapital tiegħu, kif ippubblikat fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fl-ewwel jum kalendarju ta’ kull xahar. |
|
(205) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2016/1036, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Qiegħed jiġi impost dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ trofof imqattgħin tal-fibra tal-ħġieġ, b’tul ta’ mhux aktar minn 50 mm; rovings tal-fibra tal-ħġieġ, għajr rovings tal-fibra tal-ħġieġ li huma imprenjati u miksija u li jkollhom telf mat-tqabbid bin-nar ta’ aktar minn 3 % (kif determinat mill-Istandard tal-ISO 1887); u mats magħmula minn filamenti tal-fibra tal-ħġieġ minbarra mats tas-suf tal-ħġieġ li bħalissa jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 7019 11 00, ex 7019 12 00 (kodiċijiet TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026, 7019120039), 7019 14 00 u 7019 15 00 (62) u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
2. Ir-rati tad-dazju anti-dumping definittiv applikabbli għall-prezz nett, ħieles fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju, tal-prodott deskritt fil-paragrafu 1 u manifatturat mill-kumpaniji elenkati hawn taħt għandhom ikunu kif ġejjin:
|
Kumpanija |
Dazju anti-dumping |
Kodiċi addizzjonali TARIC |
|
Jushi Group Co., Ltd; Jushi Group Chengdu Co., Ltd; Jushi Group Jiujiang Co., Ltd |
14,5 |
B990 |
|
Changzhou New Changhai Fiberglass Co., Ltd; Jiangsu Changhai Composite Materials Holding Co., Ltd; Changzhou Tianma Group Co., Ltd |
0 |
A983 |
|
Chongqing Polycomp International Corporation |
19,9 |
B991 |
|
Kumpaniji oħrajn li kkooperaw elenkati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/724 |
15,9 |
|
|
Il-kumpaniji l-oħrajn kollha |
19,9 |
A999 |
3. L-applikazzjoni tar-rati tad-dazju individwali speċifikati għall-kumpaniji msemmija fil-paragrafu 2 għandha ssir bil-kundizzjoni li tiġi preżentata fattura kummerċjali valida lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, li fuqha għandha tidher dikjarazzjoni datata u ffirmata minn uffiċjal tal-entità li toħroġ din il-fattura, identifikat b’ismu u l-kariga tiegħu, abbozzata kif ġej: “Jien, is-sottoskritt, niċċertifika li l-(volum) tal-(prodott taħt rieżami) mibjugħ biex jiġi esportat lejn l-Unjoni Ewropea u kopert minn din il-fattura ġie manifatturat minn (l-isem u l-indirizz tal-kumpanija) (kodiċi addizzjonali TARIC) fi [pajjiż ikkonċernat]. Jiena niddikjara li l-informazzjoni pprovduta f’din il-fattura hija kompluta u korretta.” Jekk ma tiġix ippreżentata fattura bħal din, għandu japplika d-dazju applikabbli għall-kumpaniji l-oħrajn kollha.
4. F’każijiet fejn il-merkanzija tkun saritilha ħsara qabel ma tidħol fiċ-ċirkolazzjoni libera u, għalhekk, il-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas jiġi mqassam għad-determinazzjoni tal-valur doganali skont l-Artikolu 131(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (63), l-ammont tad-dazju anti-dumping, ikkalkolat abbażi tal-ammonti ta’ hawn fuq, għandu jitnaqqas b’perċentwal li jikkorrispondi għat-tqassim tal-prezz effettivament imħallas jew li għandu jitħallas.
5. Jekk id-dazji kumpensatorji definittivi imposti bl-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/328, jiġu modifikati jew jitneħħew, id-dazji speċifikati fil-paragrafu 2 se jiżdiedu bl-istess proporzjon limitat għall-marġni tad-dumping attwali misjub jew għall-marġni tad-dannu misjub kif xieraq għal kull kumpanija u mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
6. F’każijiet fejn id-dazju kumpensatorju jkun tnaqqas mid-dazju anti-dumping għal ċerti produtturi esportaturi, it-talbiet għal rifużjoni skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2016/1037 għandhom iwasslu wkoll għall-valutazzjoni tal-marġini ta’ dumping għal dak il-produttur esportatur li jipprevali matul il-perjodu ta’ investigazzjoni tar-rifużjoni. L-ammont li għandu jiġi rimborżat lill-applikant għal rifużjoni ma jistax jaqbeż id-differenza bejn id-dazju miġbur u d-dazju kumpensatorju u anti-dumping kombinat stabbilit fl-investigazzjoni tar-rifużjoni.
7. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Ir-Regolament Implimentattiv tal-Kunsill (UE) Nru 248/2011 tad-9 ta’ Marzu 2011 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 67, 15.3.2011, p. 2).
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1379/2014 tas-16 ta' Diċembru 2014 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li jemenda r-Regolament Implimentattiv tal-Kummissjoni (UE) Nru 248/2011 li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b'mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 367, 23.12.2014, p. 22).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/724 tal-24 ta' April 2017 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta' ċertu prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) 2016/1036 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 107, 25.4.2017, p. 4).
(5) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/328 tal-24 ta’ Frar 2021 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina wara rieżami skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) 2016/1037 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 65, 25.2.2021, p. 1).
(6) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/870 tal-24 ta’ Ġunju 2020 li jimponi dazju kumpensatorju definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju kumpensatorju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Eġittu, u li jimponi dazju kumpensatorju definittiv fuq l-importazzjonijiet irreġistrati ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Eġittu (ĠU L 201, 25.6.2020, p. 10).
(7) ĠU C 167, 21.4.2022, p. 20.
(8) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2595
(9) Mill-1 ta’ Jannar 2022, il-klassifikazzjoni tal-mats inbidlet minn kodiċi NM 7019 31 00 għal kodiċijiet NM 7019 14 00 u 7019 15 00. Sal-31 ta’ Diċembru 2021, il-kodiċijiet TARIC applikabbli kienu 7019310010 u 7019310090. Mill-1 ta’ Jannar 2022, dawn huma sostitwiti bil-kodiċijiet TARIC 7019140010, 7019140090, 7019150010 u 7019150090.
(10) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/492 tal-1 ta’ April 2020 li jimponi dazji anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti materjali tal-fibra tal-ħġieġ minsuġa u/jew meħjuta li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u mill-Eġittu (ĠU L 108, 6.4.2020, p. 1).
(11) Ibid., premessi (161-162), 167.
(12) Ibid., premessi (116)-(119).
(13) Ibid., premessi (120-122). Filwaqt li d-dritt għall-ħatra u għat-tneħħija ta’ persunal ewlieni tal-maniġment fl-intrapriżi tal-Istat (“SOEs”) mill-awtoritajiet rilevanti tal-Istat, kif previst fil-leġiżlazzjoni Ċiniża, jista’ jitqies li jirrifletti d-drittijiet ta’ sjieda korrispondenti, iċ-ċelloli tas-CCP fl-intrapriżi, kemm dawk tal-Istat kif ukoll dawk privati, jirrappreżentaw mod importanti ieħor li permezz tiegħu l-Istat jista’ jinterferixxi fid-deċiżjonijiet kummerċjali. Skont il-liġi tal-kumpaniji tar-RPĊ, f’kull kumpanija għandha tiġi stabbilita organizzazzjoni tas-CCP (li jkollha mill-anqas tliet membri tas-CCP kif speċifikat fil-Kostituzzjoni tas-CCP) u l-kumpanija għandha tipprovdi l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-attivitajiet tal-organizzazzjoni tal-partit. Fil-passat, dan ir-rekwiżit jidher li mhux dejjem ġie segwit jew infurzat b’mod strett. Madankollu, mill-inqas mill-2016 ’l hawn, is-CCP saħħaħ il-pretensjonijiet tiegħu ta’ kontroll fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fl-SOEs bħala kwistjoni ta’ prinċipju politiku. Huwa rapportat ukoll li s-CCP jeżerċita pressjoni fuq il-kumpaniji privati biex ipoġġu l-“patrijottiżmu” l-ewwel u qabel kollox u biex isegwu d-dixxiplina tal-partit. Fl-2017, ġie rapportat li kienu jeżistu ċelloli tal-partit f’70 % ta’ madwar 1,86 miljun kumpanija privata, li rriżulta fi pressjoni dejjem akbar biex l-organizzazzjonijiet tas-CCP ikollhom l-aħħar kelma fuq id-deċiżjonijiet kummerċjali fil-kumpaniji rispettivi tagħhom. Dawn ir-regoli għandhom applikazzjoni ġenerali fl-ekonomija Ċiniża kollha, fost is-setturi kollha, inkluż għall-produtturi tal-fojls tal-aluminju u għall-fornituri tal-inputs tagħhom.
(14) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/492, premessi (123)-(138).
(15) Ibid., premessi (139)-(142).
(16) Ibid., premessi (143)-(145).
(17) Ibid., premessi (146)-(155).
(18) Id-dokument ta’ ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni SWD(2017) 483 final/2, 20.12.2017, disponibbli fuq: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf
(19) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/328.
(20) Ara t-Taqsima IV, is-Sottotaqsima 3 tal-14-il Pjan ta’ 5 Snin dwar l-Iżvilupp tal-Industrija tal-Materja Prima.
(21) Disponibbli fuq: www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/content_5449193.htm (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(22) Disponibbli fuq: https://www.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tg/art/2021/art_ba8afb04dc694ad8a5830f15bd5ffda7.html (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(23) Ara l-14-il FYP tal-Provinċja ta’ Shandong dwar il-materjali tal-kostruzzjoni, il-Kapitolu IV, it-Taqsima 4; disponibbli fuq: https://huanbao.bjx.com.cn/news/20211129/1190544.shtml (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(24) Ara l-14-il FYP ta’ Chongqing dwar l-iżvilupp ta’ industriji strateġiċi u emerġenti, disponibbli fuq: http://www.cq.gov.cn/zwgk/zfxxgkzl/fdzdgknr/ghxx/zxgh/202203/t20220318_10526318.html (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(25) Pjan ta’ azzjoni ta’ 3 snin ta’ Guangxi dwar l-industriji strateġiċi u emerġenti: “L-iżvilupp vigoruż tal-industrija tal-materjali ġodda. B’enfasi fuq l-iskoperta ta’ teknoloġiji mill-aktar avvanzati u l-kultivazzjoni ta’ prodotti ta’ livell għoli, dan jiffoka fuq l-iżvilupp ta’ materjali tal-azzar ta’ prestazzjoni għolja, materjali tal-metall mhux ferruż ta’ livell għoli, materjali tal-karbonat tal-kalċju ta’ kwalità għolja, materjali ġodda tal-batteriji tal-enerġija, materjali kompożiti tal-fibra tal-ħġieġ ta’ prestazzjoni għolja, grafen, eċċ. Sal-2023, il-valur tal-output tal-industrija tal-materjali ġodda se jilħaq il-133 biljun yuan, u l-valur miżjud se jilħaq l-44 biljun yuan.”
(26) L-14-il FYP ta’ Hubei dwar l-iżvilupp ta’ kwalità għolja ta’ materjali ġodda: “Enfasi fuq il-promozzjoni tat-teknoloġija tal-produzzjoni intelliġenti ta’ kalkari fuq skala kbira tal-fibra tal-ħġieġ, prodotti tal-fibra tal-ħġieġ u teknoloġiji għall-5G, eċċ., u l-appoġġ ta’ riċerka xjentifika konġunta mal-intrapriżi bħala l-korp ewlieni.”
(27) L-14-il FYP ta’ Zhejiang dwar l-iżvilupp ta’ industrija tal-materjali ġodda: “Bil-biċċa l-kbira tal-attività tkun fiż-Żona ta’ Żvilupp Ekonomiku ta’ Tongxiang [fejn tinsab Jushi (rimarka tal-Kummissjoni għal spjegazzjoni)], se jkun hemm enfasi fuq il-fibra u l-materjali kompożiti ta’ prestazzjoni għolja, il-materjali tal-batteriji bi prestazzjoni għolja, il-materjali l-ġodda avvanzati u suboqsma oħrajn, biex tinħoloq katina tal-industrija tal-fibra tal-ħġieġ u tal-materjali kompożiti bi prestazzjoni għolja u materjali tal-batteriji bi prestazzjoni għolja u katina tal-industrija tal-prodotti downstream, biex jinkiseb titjib fil-katina tal-valur.”
(28) Ara fuq f10.eastmoney.com/f10_v2/CompanyManagement.aspx?code = sh600176 (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(29) Ara fuq https://www.ctgf.com/contents/12/8897.html (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(30) Ara fuq https://www.cpicfiber.com/index/listr/s/107/id/2937.html (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022) u f.dfcfw.com/pdf/H2_AN202202221548514546_1.pdf (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(31) Ara l-Artikoli ta’ Assoċjazzjoni tal-kumpanija, disponibbli fuq: https://pdf.dfcfw.com/pdf/H2_AN202203181553440430_1.pdf?1647632338000.pdf (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(32) L-artiklu tas-sit web ta’ Taishan, disponibbli fuq: https://www.ctgf.com/contents/16/6469.html (aċċessat fis-26 ta’ Ottubru 2022).
(33) Ara l-pjan ta’ azzjoni ta’ 3 snin ta’ Guangxi dwar l-industriji strateġiċi u emerġenti.
(34) Id-Data Miftuħa tal-Bank Dinji – Introjtu Medju Superjuri, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.
(35) Jekk ma jkun hemm l-ebda produzzjoni tal-prodott taħt rieżami fi kwalunkwe pajjiż li jkollu livell simili ta’ żvilupp, tista’ titqies il-produzzjoni ta’ prodott fl-istess kategorija ġenerali u/jew settur tal-prodott taħt rieżami.
(36) TÜİK, Ekonomik faaliyete göre haftalık fiili çalışma süresi ve aylık ortalama işgücü maliyeti, 2020, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Isgucu-Maliyeti-Istatistikleri-2020-37495
(37) TÜİK, Elektrik ve Doğal Gaz Fiyatları, II. Dönem: Temmuz-Aralık, 2021, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2021-45566
(38) http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm
(39) TÜİK, Ekonomik faaliyete göre haftalık fiili çalışma süresi ve aylık ortalama işgücü maliyeti, 2020, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Isgucu-Maliyeti-Istatistikleri-2020-37495
(40) TÜİK, Elektrik ve Doğal Gaz Fiyatları, II. Dönem: Temmuz-Aralık, 2021, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2021-45566
(41) Ir-Regolament (UE) 2015/755 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi (ĠU L 123, 19.5.2015, p. 33).
(42) TÜİK, Ekonomik faaliyete göre haftalık fiili çalışma süresi ve aylık ortalama işgücü maliyeti, 2020, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Isgucu-Maliyeti-Istatistikleri-2020-37495
(43) TÜİK, Elektrik ve Doğal Gaz Fiyatları, II. Dönem: Temmuz-Aralık, 2021, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2021-45566
(44) TÜİK, Elektrik ve Doğal Gaz Fiyatları, II. Dönem: Temmuz-Aralık, 2021, https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-II:-July-December,-2021-45566
(45) Türkiye Şişe Ve Cam Fabrikalari A.Ş., Rapport annwali 2021: https://www.sisecam.com.tr/en/investor-relations/presentations-and-bulletins/annual-reports.
(46) L-Anness 10 tat-Talba għal rieżami.
(47) Informazzjoni estratta fil-livell ta’ tmien ċifri għat-tliet kategoriji tal-GFR (jiġifieri t-trofof imqattgħin, ir-rovings u l-mats) mill-Global Trade Atlas. Informazzjoni dwar il-prezzijiet ibbażata fil-livell NM.
(48) Informazzjoni estratta mill-Eurostat.
(49) It-Taqsima 4.3 tar-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/379 tal-5 ta’ Marzu 2020 li jimponi dazju kumpensatorju provviżorju fuq l-importazzjonijiet ta’ prodotti tal-fibra tal-ħġieġ bil-filament kontinwu li joriġinaw mill-Eġittu (ĠU L 69, 6.3.2020, p. 14).
(50) L-Anness 10 tat-talba għal rieżami.
(51) Il-premessa (283) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/328.
(52) Il-bushings magħmula mir-rodju u mill-platinu jintużaw fil-produzzjoni tal-fibra tal-ħġieġ biex jgħinu fil-kontroll tat-temperatura tal-filament jaħraq hekk kif jgħaddi mill-fibra.
(53) Il-premessi (279)-(281) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/328.
(54) Abbażi tal-indiċi dinji tal-kontenituri minn Shanghai għal Ġenova u Rotterdam.
(55) Abbażi tad-data ta’ kull xahar ta’ wara l-PIR sottomessa mill-produtturi tal-Unjoni.
(56) L-istatistika kienet disponibbli fil-livell tal-kodiċi HS b’sitt ċifri, u għalhekk kienet tinkludi ambitu tal-prodott ferm usa’ mill-prodott taħt rieżami.
(57) Il-premessa (296) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/328.
(58) Tech-Fab Europe - assoċjazzjoni tal-produtturi tal-UE tat-tessuti tekniċi.
(59) Minn perspettiva teknika, il-ħolqien ta’ prodotti u applikazzjonijiet ġodda u aħjar jiddependi fuq l-interazzjoni tar-rovings mar-reżini u materjali oħrajn u s-saħħa li l-proċess tal-insiġ jista’ jagħti lil tessut.
(60) Il-Kummissjoni Ewropea, id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ, id-Direttorat G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussell, il-Belġju.
(61) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
(62) Mill-1 ta’ Jannar 2022, il-klassifikazzjoni tal-mats inbidlet minn kodiċi NM 7019 31 00 għal kodiċijiet NM 7019 14 00 u 7019 15 00. Sal-31 ta’ Diċembru 2021, il-kodiċijiet TARIC applikabbli kienu 7019310010 u 7019310090. Mill-1 ta’ Jannar 2022, dawn huma sostitwiti bil-kodiċijiet TARIC 7019140010, 7019140090, 7019150010 u 7019150090.
(63) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/90 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1453
tat-13 ta’ Lulju 2023
li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1533 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u tal-ikel li joriġinaw jew li jintbagħtu mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u partikolarment l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u partikolarment l-Artikolu 54(4), l-ewwel subparagrafu, il-punt (b), u l-Artikolu 90, l-ewwel paragrafu, il-punti (a), (c) u (f), tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima fil-11 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ġiet infurmata li l-livelli ta’ radjonuklide f’ċerti prodotti tal-ikel li joriġinaw mill-Ġappun qabżu l-livelli ta’ azzjoni fl-ikel li japplikaw fil-Ġappun. Minħabba li tali kontaminazzjoni tista’ tikkostitwixxi theddida għas-saħħa pubblika u tal-annimali fl-Unjoni, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2011 (3) impona kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-ikel u tal-għalf li joriġina mill-Ġappun jew li jkun ġie kkunsinnat minn hemm. Dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tħassar u ġie sostitwit suċċessivament bir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 961/2011 (4), (UE) Nru 284/2012 (5), (UE) Nru 996/2012 (6), (UE) Nru 322/2014 (7), (UE) 2016/6 (8)u (UE) 2021/1533 (9). |
|
(2) |
Il-kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima ġew progressivament imnaqqsa b’dawn ir-rieżamijiet suċċessivi. Il-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1533 jistabbilixxu livelli massimi stretti ta’ radjonuklidi tal-komoditajiet elenkati mill-prefetturi affettwati u jirrikjedu li dawk il-komoditajiet jiġu ttestjati għar-radjuattività qabel ma jiġu esportati lejn l-Unjoni u l-awtoritajiet jiċċertifikaw il-konformità mal-livelli massimi stretti ta’ radjonuklidi. |
|
(3) |
L-ebda nuqqas ta’ konformità mad-dħul fl-Unjoni b’dawk il-livelli massimi ta’ radjonuklidi ma ġie osservat waqt l-importazzjoni fl-Unjoni minn Ġunju 2011, li jipprovdi evidenza li s-sistema ta’ kontroll stabbilita u l-kontrolli mwettqa mill-awtoritajiet Ġappuniżi huma effettivi. Barra minn hekk, il-prodotti li joriġinaw minn prefetturi speċifiċi li għalihom ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1533 jistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali għall-importazzjoni jiġu nnegozjati biss fi kwantitajiet minuri lejn l-Unjoni u l-kontribut tagħhom għall-esponiment tal-popolazzjoni tal-Unjoni għar-radjonuklidi huwa negliġibbli. |
|
(4) |
L-awtoritajiet kompetenti Ġappuniżi impenjaw ruħhom li jżommu sistema ta’ kontroll xierqa u estensiva għad-detezzjoni tal-preżenza ta’ radjonuklidi fl-għalf u fl-ikel u li jagħmlu r-riżultati tal-monitoraġġ disponibbli għall-pubbliku billi jippubblikaw ir-riżultati kollha tal-monitoraġġ fuq bażi regolari fuq is-sit web tal-Ministeru tas-Saħħa, ix-Xogħol u l-Benessri tal-Ġappun. |
|
(5) |
Għalhekk, anki jekk il-Kummissjoni se tkompli ssegwi l-livelli ta’ radjonuklidi fl-ikel u fl-għalf li joriġinaw mill-Ġappun biex tiżgura protezzjoni għolja tas-sikurezza tal-konsumatur, ma għadx hemm il-ħtieġa li jinżammu l-miżuri previsti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1533 biex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika. |
|
(6) |
Għalhekk jixraq li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1533 jitħassar. |
|
(7) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Tħassir
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1533 jitħassar.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2011 tal-25 ta’ Marzu 2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew li ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima (ĠU L 80, 26.3.2011, p. 5).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 961/2011 tas-27 ta’ Settembru 2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew li ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 297/2011. (ĠU L 252, 28.9.2011, p. 10).
(5) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 284/2012 tad-29 ta’ Marzu 2012 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u l-ikel li joriġina jew li ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 (ĠU L 92, 30.3.2012, p. 16).
(6) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 996/2012 tas-26 ta’ Ottubru 2012 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u l-ikel li joriġina jew li ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 284/2012 (ĠU L 299, 27.10.2012, p. 31).
(7) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 322/2014 tat- 28 ta’ Marzu 2014 li jimponi kundizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima (ĠU L 95, 29.3.2014, p. 1).
(8) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/6 tal-5 ta’ Jannar 2016 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u l-ikel li joriġinaw jew li ġejjin mill-Ġappun, wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 322/2014 (ĠU L 3, 6.1.2016, p. 5).
(9) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1533 tas-17 ta’ Settembru 2021 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni tal-għalf u tal-ikel li joriġinaw jew li jintbagħtu mill-Ġappun, wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/6 (ĠU L 330, 20.9.2021, p. 72).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/93 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1454
tat-13 ta’ Lulju 2023
li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-prodott bijoċidali uniku “WESSOCLEAN GOLD LINE” f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 44(5), l-ewwel subparagrafu, tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Fit-28 ta’ Settembru 2017, WESSO AG issottomettiet applikazzjoni lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) f’konformità mal-Artikolu 43(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għal awtorizzazzjoni tal-Unjoni ta’ prodott bijoċidali uniku bl-isem “WESSOCLEAN GOLD LINE” tat-tipi ta’ prodott 3 u 4, kif deskritt fl-Anness V ta’ dak ir-Regolament, u pprovdiet konferma bil-miktub li l-awtorità kompetenti tal-Ġermanja kienet qablet li tevalwa l-applikazzjoni. L-applikazzjoni ġiet irreġistrata bin-numru tal-każ BC-QN034236-29 fir-Reġistru tal-Prodotti Bijoċidali. |
|
(2) |
Is-sustanza attiva fil-“WESSOCLEAN GOLD LINE” hija l-aċidu peraċetiku li huwa mniżżel fil-lista tal-Unjoni tas-sustanzi attivi approvati msemmija fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għat-tipi ta’prodott 3 u 4. |
|
(3) |
Fid-9 ta’ Marzu 2022, l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni ssottomettiet, f’konformità mal-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, rapport ta’ valutazzjoni u l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni tagħha lill-Aġenzija. |
|
(4) |
Fl-14 ta’ Ottubru 2022, f’konformità mal-Artikolu 44(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-Aġenzija ssottomettiet lill-Kummissjoni l-opinjoni (2) tagħha, l-abbozz tas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott bijoċidali (“SPC”) ta’ “WESSOCLEAN GOLD LINE” u r-rapport tal-valutazzjoni finali dwar il-prodott bijoċidali uniku. |
|
(5) |
L-opinjoni tikkonkludi li l-“WESSOCLEAN GOLD LINE” huwa prodott bijoċidali uniku skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1), il-punt (r), tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, li huwa eliġibbli għall-awtorizzazzjoni tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 42(1) ta’ dak ir-Regolament u li, soġġett għall-konformità mal-abbozz tal-SPC, jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(1) ta’ dak ir-Regolament. |
|
(6) |
Fit-28 ta’ Ottubru 2022, l-Aġenzija bagħtet lill-Kummissjoni l-abbozz tal-SPC fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 44(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012. |
|
(7) |
Il-Kummissjoni taqbel mal-opinjoni tal-Aġenzija u għalhekk tqis li jixraq li tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni għal “WESSOCLEAN GOLD LINE”. |
|
(8) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Qed tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni bin-numru EU-0029720-0000 lil WESSO AG biex tqiegħed fis-suq u tuża l-prodott bijoċidali uniku “WESSOCLEAN GOLD LINE” f’konformità mas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodotti bijoċidali stabbilit fl-Anness.
L-awtorizzazzjoni tal-Unjoni hija valida mit-3 ta’ Awwissu 2023 sal-31 ta’ Lulju 2033.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(2) L-opinjoni tal-ECHA tat-28 ta’ Settembru 2022 dwar l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-prodott bijoċidali uniku WESSOCLEAN GOLD LINE’ (ECHA/BPC/359/2022), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ANNESS
Sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott għal prodott bijoċidali
WESSOCLEAN GOLD LINE
Prodott tip 3 — Iġjene veterinarja (Diżinfettanti)
Prodott tip 4 — Qasam tal-ikel u tal-għalf (Diżinfettanti)
Numru tal-awtorizzazzjoni: EU-0029720-0000
Numru tal-ass R4BP: EU-0029720-0000
1. INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA
1.1. Isem (ismijiet) kummerċjali tal-prodott
|
Isem kummerċjali |
WESSOCLEAN GOLD LINE WESSOCLEAN AGRO PROTECT |
1.2. Detentur tal-awtorizzazzjoni
|
Isem u indirizz tad-detentur ta’ awtorizzazzjoni |
Isem |
WESSO AG |
|
Indirizz |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Ġermanja |
|
|
Numru tal-awtorizzazzjoni |
EU-0029720-0000 |
|
|
Numru tal-ass R4BP |
EU-0029720-0000 |
|
|
Data tal-awtorizzazzjoni |
it-3 ta’ Awwissu 2023 |
|
|
Data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni |
il-31 ta’ Lulju 2033 |
|
1.3. Manifattur(i) tal-prodott
|
L-isem tal-manifattur |
WESSO AG |
|
L-indirizz tal-manifattur |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Ġermanja |
|
Post ta’ siti ta’ manifattura |
Wacholderweg 6, 90518 Altdorf b. Nürnberg Ġermanja |
1.4. Manifattur(i) tas-sustanza(i) attiva(i)
|
Sustanza attiva |
Aċidu peraċetiku |
|
L-isem tal-manifattur |
Evonik Resource Efficiency GmbH |
|
L-indirizz tal-manifattur |
Postfach 1345, 63403 Hanau Ġermanja |
|
Post ta’ siti ta’ manifattura |
Evonik Peroxid GmbH, Industriestraße 11, 9721 Weissenstein Awstrija |
2. KOMPOŻIZZJONI U FORMULAZZJONI TAL-PRODOTT
2.1. Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva fuq il-kompożizzjoni tal-prodott
|
Isem komuni |
Isem IUPAC |
Funzjoni |
Numru CAS |
Numru KE |
Kontenut (%) |
|
Aċidu peraċetiku |
|
Sustanza attiva |
79-21-0 |
201-186-8 |
0,03 |
|
etanol |
|
Sustanza mhux attiva |
64-17-5 |
200-578-6 |
1,61 |
|
propan-2-ol |
|
Sustanza mhux attiva |
67-63-0 |
200-661-7 |
2,52 |
|
perossidu tal-idroġenu |
|
Sustanza mhux attiva |
7722-84-1 |
231-765-0 |
3,15 |
|
aċidu aċetiku |
|
Sustanza mhux attiva |
64-19-7 |
200-580-7 |
0,06 |
|
aċidu sulfuriku |
|
Sustanza mhux attiva |
7664-93-9 |
231-639-5 |
0,01 |
2.2. Tip ta’ formulazzjoni
AL — Kwalunkwe likwidu ieħor
3. DIKJARAZZJONIJIET TA’ PERIKLU U PREKAWZJONI
|
Dikjarazzjonijiet dwar Periklu |
Jista’ jkun korrużiv għall-metalli. Jagħmel irritazzjoni serja lill-għajnejn. Jagħmel ħsara lill-organiżmi akkwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema. |
|
Dikjarazzjonijiet dwar Prekawzjoni |
Żomm biss fl-imballaġġ oriġinali. Aħsel idejk sew wara li timmaniġġjah. Evita r-rilaxx fl-ambjent. Ilbes protezzjoni għall-għajnejn. JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ. Jekk l-irritazzjoni ta’ l-għajnejn tibqa’:Ikkonsulta tabib. Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni ħsara fil-materjal. Armi l-kontenut fi mpjant tar-rimi tal-iskart approvat skont ir-regolamenti nazzjonali. Armi il-kontenitur fi mpjant tar-rimi tal-iskart approvat skont ir-regolamenti nazzjonali. |
4. UŻU(IJIET) AWTORIZZATI
4.1. deskrizzjoni użu
Tabella 1.
Uża # 1 — 1 –Diżinfezzjoni tal-bajd li jfaqqas f’temperatura tal-kamra fis-sieqja
|
Tip ta’ Prodott |
TP 03 — Iġjene veterinarja |
||||||||
|
Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat |
— |
||||||||
|
Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp) |
isem xjentifiku: Batterja isem komuni: Batterja istadju iżvilupp: — isem xjentifiku: Ħmira isem komuni: Ħmira istadju iżvilupp: — isem xjentifiku: fungi isem komuni: Fungi istadju iżvilupp: — |
||||||||
|
Qasam tal-użu |
Fuq ġewwa Mqafas (sieqja), diżinfezzjoni ta’ bajd li jfaqqas |
||||||||
|
Metodu(i) ta’ applikazzjoni |
Metodu: Sistema magħluqa: ħolqien ta’ ċpar kiesaħ Deskrizzjoni dettaljata: — |
||||||||
|
Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza |
Rata ta’ Applikazzjoni: 1 litru tal-prodott mhux dilwit kull 15 m3 (0,067 litru/m3) tal-arja tal-kamra; daqs medjan tal-qtar ≤ 15 μm Dilwizzjoni (%): mhux dilwit Numru u ħin tal-applikazzjoni: Diżinfezzjoni wara kull darba li jerġa’ jimtela l-kompartiment tad-diżinfezzjoni bil-bajd |
||||||||
|
Kategorija(i) tal-utenti |
professjonali |
||||||||
|
Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ |
|
4.1.1. Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu
|
1) |
Irid jiġi distribwit 1 litru tal-prodott kull 15 m3 (= 0,067 litre/m3) għal perjodu ta’ mill-inqas 30 minuta. Il-ħin tal-kuntatt jibda meta l-volum totali meħtieġ tal-prodott (ara r-rata ta’ applikazzjoni) jkun ġiet nebulizzat.
Għal effikaċja kontra batterji, ħmejjer u fungi ħalli l-prodott jieħu effett f’20 °C għal ħin ta’ kuntatt ta’ 60 minuta. Wara, l-arja fil-kompartiment għandha tinbidel permezz ta’ sistema tal-egżost. |
|
2) |
Il-prodott huwa soluzzjoni lesta għall-użu. |
|
3) |
Diżinfezzjoni wara kull darba li jerġa’ jimtela l-kompartiment tad-diżinfezzjoni bil-bajd. |
|
4) |
Għall-użu biss f’għeluq xott ta’ 4 -150 m3. |
|
5) |
Għandha titwettaq validazzjoni bijoloġika mill-utent tal-prodotti bijoċidali għal kull arranġament tal-kamra (inkluż pereżempju, il-bajd li jfaqqas, it-tagħmir) li jrid jiġi diżinfettat biċ-ċpar (jew f’kamra “standard” adatta f’faċilità, jekk applikabbli) bl-apparati li jridu jintużaw għall-proċess ta’ diżinfezzjoni, li warajha jista’ jitwettaq protokoll għall-proċessi ta’ diżinfezzjoni f’dawn il-kmamar li jibqa’ jintuża wara. |
4.1.2. Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.1.3. Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.1.4. Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.1.5. Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.2. deskrizzjoni użu
Tabella 2.
Uża # 2 — 2 — Diżinfezzjoni tal-bajd li jfaqqas f36 °C fil-mafqas
|
Tip ta’ Prodott |
TP 03 — Iġjene veterinarja |
||||||||
|
Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat |
- |
||||||||
|
Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp) |
isem xjentifiku: Batterja isem komuni: Batterja istadju iżvilupp: - isem xjentifiku: Ħmira isem komuni: Ħmira istadju iżvilupp: - isem xjentifiku: fungi isem komuni: Fungi istadju iżvilupp: - |
||||||||
|
Qasam tal-użu |
Fuq ġewwa Mqafas (mafqas), diżinfezzjoni ta’ bajd li jfaqqas |
||||||||
|
Metodu(i) ta’ applikazzjoni |
Metodu: Sistema magħluqa: ħolqien ta’ ċpar kiesaħ Deskrizzjoni dettaljata: - |
||||||||
|
Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza |
Rata ta’ Applikazzjoni: 1 litru tal-prodott mhux dilwit kull 15 m3 (0,067 litru/m3) tal-arja tal-kamra; daqs medjan tal-qtar ≤ 15 μm Dilwizzjoni (%): mhux dilwit Numru u ħin tal-applikazzjoni: Diżinfezzjoni wara kull darba li jerġa’ jimtela l-kompartiment tad-diżinfezzjoni bil-bajd. |
||||||||
|
Kategorija(i) tal-utenti |
professjonali |
||||||||
|
Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ |
|
4.2.1. Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu
|
1) |
Irid jiġi distribwit 1 litru tal-prodott kull 15 m3 (= 0,067 litre/m3) għal perjodu ta’ mill-inqas 30 minuta. Il-ħin tal-kuntatt jibda meta l-volum totali meħtieġ tal-prodott (ara r-rata ta’ applikazzjoni) jkun ġie nebulizzat.
Għal effikaċja kontra batterji, ħmejjer u fungi ħalli l-prodott jieħu effett f’36 °C għal ħin ta’ kuntatt ta’ 60 minuta. Wara, l-arja fil-kompartiment għandha tinbidel permezz ta’ sistema tal-egżost. |
|
2) |
Il-prodott huwa soluzzjoni lesta għall-użu. |
|
3) |
Diżinfezzjoni wara kull darba li jerġa’ jimtela l-kompartiment tad-diżinfezzjoni bil-bajd. |
|
4) |
Għall-użu biss f’għeluq xott ta’ 4 -150 m3. |
|
5) |
Għandha titwettaq validazzjoni bijoloġika mill-utent tal-prodotti bijoċidali għal kull arranġament tal-kamra (inkluż pereżempju, il-bajd li jfaqqas, it-tagħmir) li jrid jiġi diżinfettat biċ-ċpar (jew f’kamra “standard” adatta f’faċilità, jekk applikabbli) bl-apparati li jridu jintużaw għall-proċess ta’ diżinfezzjoni, li warajha jista’ jitwettaq protokoll għall-proċessi ta’ diżinfezzjoni f’dawn il-kmamar li jibqa’ jintuża wara. |
4.2.2. Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.2.3. Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.2.4. Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.2.5. Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.3. deskrizzjoni użu
Tabella 3.
Uża # 3 — 3 — Diżinfezzjoni tal-uċuħ fl-industrija tal-imballaġġ tal-ħxejjex, frott u pjanti permezz ta’ diffużjoni fl-arja
|
Tip ta’ Prodott |
TP 04 — Żoni tal-ikel u tal-għalf |
|
Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat |
- |
|
Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp) |
isem xjentifiku: Batterja isem komuni: Batterja istadju iżvilupp: - isem xjentifiku: Ħmira isem komuni: Ħmira istadju iżvilupp: - isem xjentifiku: fungi isem komuni: Fungi istadju iżvilupp: - |
|
Qasam tal-użu |
Fuq ġewwa Għal uċuħ mhux porużi ta’ tagħmir tat-trasport u tal-ħżin għal patata, frott, ħxejjex u pjanti mingħajr kuntatt dirett mal-patata, frott, ħxejjex jew pjanti |
|
Metodu(i) ta’ applikazzjoni |
Metodu: Sistema magħluqa: ħolqien ta’ ċpar kiesaħ Deskrizzjoni dettaljata: - |
|
Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza |
Rata ta’ Applikazzjoni: 40 ml tal-prodott kull 1 m3 (0,04 litru/m3) tal-arja tal-kamra; daqs medjan tal-qtar ≤ 15 μm Dilwizzjoni (%): mhux dilwit Numru u ħin tal-applikazzjoni: Diżinfezzjoni qabel ma jitpoġġew oġġetti ġodda fil-linja tal-imballaġġ |
|
Kategorija(i) tal-utenti |
professjonali |
|
Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ |
Flixkun ta’ 1 litru (PE) Landa ta’ 20 litru (HDPE) Bittija ta’ 220 litru (HDPE) Kontenitur IBC ta’ 1 000 litru (PE) |
4.3.1. Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu
|
1) |
Jiġi distribwit 40 litru tal-prodott lest għall-użu kull 1 m3 tal-arja tal-kamra (= 0,04 litre/m3) għal perjodu ta’ mill-inqas 30 minuta. Il-ħin tal-kuntatt jibda meta l-volum totali meħtieġ tal-prodott (ara r-rata ta’ applikazzjoni) jkun ġie nebulizzat.
Għal effikaċja kontra batterji, ħmejjer u fungi ħalli l-prodott jieħu effett fit-temperatura tal-kamra għal ħin ta’ kuntatt ta’ 30 minuta. Wara, il-kamra tiġi vventilata b’mod intensiv. |
|
2) |
Il-prodott huwa soluzzjoni lesta għall-użu li m’għandhiex tiġi dilwita bl-ilma. |
|
3) |
Diżinfezzjoni qabel ma jitpoġġew oġġetti ġodda fil-linja tal-imballaġġ. |
|
4) |
Għall-użu biss f’għeluq xott ta’ 3 — 5 m3. |
|
5) |
Għandha titwettaq validazzjoni bijoloġika mill-utent tal-prodotti bijoċidali għal kull installazzjoni li se tintuża għad-diżinfezzjoni biċ-ċpar (jew f’installazzjoni “standard” adatta f’faċilità, jekk applikabbli) bl-apparati li jridu jintużaw għall-proċess ta’ diżinfezzjoni, li warajha jista’ jitwettaq protokoll għad-diżinfezzjoni f’dawn l-installazzjonijiet li jibqa’ jintuża wara. |
4.3.2. Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.3.3. Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.3.4. Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
4.3.5. Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
Ara l-istruzzjonijiet ġenerali għall-użu
5. DIREZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-UŻU (1)
5.1. Istruzzjonijiet għall-użu
Għat-tagħbija tal-prodott:
Il-prodott jista’ jiġi trasferit/mgħobbi biss b’pompi awtomatiċi.
5.2. Miżuri ta’ mitigazzjoni ta’ riskju
Għat-tagħbija tal-prodott:
|
1) |
Użu ta’ protezzjoni għall-għajnejn konsistenti mal-istandard Ewropew EN ISO16321 jew ekwivalenti waqt l-immaniġġjar tal-prodott. Ara taqsima 6 għat-titolu sħiħ tal-istandard EN. |
Għall-applikazzjoni tal-prodott:
|
1) |
L-applikazzjoni tal-prodott hija permessa biss f’sistemi ta’ diżinfezzjoni magħluqin, u ssiġillati kontra l-ħruġ tal-arja. Il-ħaddiema m’għandhomx ikunu preżenti waqt il-proċess ta’ diżinfezzjoni. Ebda ħaddiem mhu permess fil-kompartiment tad-diżinfezzjoni waqt l-applikazzjoni. |
|
2) |
Id-diżinfezzjoni għandha tinbeda biss minn barra l-kompartiment tad-diżinfezzjoni sabiex jiġi evitat il-kuntatt mad-diżinfettant. |
|
3) |
Il-kompartiment għandu jibqa’ siġillat ermetikament waqt id-diżinfezzjoni u d-dħul mill-ġdid għandu jiġi evitat. Għandu jkun hemm indikazzjoni li hemm proċess ta’ diżinfezzjoni għaddej. |
|
4) |
Wara l-applikazzjoni, il-kompartiment għandu jiġi vventilat kompletament permezz ta’ sistema ta’ ventilazzjoni teknika. |
|
5) |
Id-dħul mill-ġdid huwa permess biss meta l-prodott ikollu l-uċuħ kollha xotti u l-konċentrazzjonijiet fl-arja ta’ aċidu peraċetiku u perossidu tal-idroġenu jkunu waqgħu taħt il-valuri ta’ referenza rispettivi (AECs) tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ventilazzjoni suffiċjenti, jew għandha tintuża sistema ta’ diżinfezzjoni b’sensers li jindikaw meta l-konċentrazzjonijiet rilevanti jkunu waqgħu taħt il-valuri ta’ referenza, jew id-durata meħtieġa tal-ventilazzjoni teknika għandha tiġi stabbilita permezz ta’ kejl b’tagħmir tal-kejl xieraq għal kull installazzjoni teknika u wara kull kambjament fil-kundizzjonijiet tal-konfini rilevanti. |
Għat-tiswija jew manutenzjoni tal-pompi tad-dożaġġ:
|
1) |
Qabel ma titwettaq tiswija jew manutenzjoni tal-pompi, ir-residwi eżistenti tal-prodott għandhom jitneħħew l-aktar bit-tlaħliħ tal-pompi. |
5.3. Partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent
L-ewwel għajnuna
|
1) |
JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Jekk tara sintomi, ċempel ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib. |
|
2) |
JEKK JINBELA’: Laħlaħ il-ħalq. Agħti xi ħaġa tax-xorb, jekk il-persuna esposta tista’ tibla’. TIPPROVOKAX ir-remettar. Ċempel ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib. |
|
3) |
JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel il-ġilda bl-ilma. Jekk tara sintomi, ċempel ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib. |
|
4) |
JEKK FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ bl-ilma. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ għal 5 minuti. Ċempel ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib. |
Ambjent
|
5) |
Evita r-rilaxx dirett tal-prodott mhux dilwit fl-ambjent u s-sistema tad-drenaġġ. |
|
6) |
Tixrid ta’ kwantitajiet kbar: għatti l-likwidu b’materjal assorbenti. Ikkontjeni u iġbor għar-rimi. |
5.4. Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu
|
1) |
Residwi tal-prodott bijoċidali għandhom jintremew skont id-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-Katalgu ta’ Skart Ewropew (EWC) kif ukoll ir-regolamenti nazzjonali u reġjonali. |
|
2) |
Tiżvojtahx fid-drejns. |
|
3) |
Armi l-kontenut u l-kontenitur f’punt tal-ġbir tal-iskart awtorizzat. |
|
4) |
Ħalli l-prodotti bijoċidali fil-kontenituri oriġinali. Tħallatx ma’ skart ieħor. |
|
5) |
Meta jkunu vojta kompletament, il-kontenituri jistgħu jiġu riċiklati. |
5.5. Kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin
|
1) |
Ħajja fuq l-ixkaffa: 12-il xahar. |
|
2) |
Ipproteġi mill-ġlata. |
|
3) |
Aħżen f’temperaturi taħt 30°C. |
6. INFORMAZZJONI OĦRA
|
1) |
Jekk jogħġbok innota l-valur ta’ referenza tal-UE ta’ 0,5 mg/m3 għas-sustanza attiva aċidu peraċetiku (Numru CAS: 79-21-0) li ntuża għall-valutazzjoni tar-riskju għal dan il-prodott. |
|
2) |
Jekk jogħġbok innota l-valur ta’ referenza tal-UE ta’ 1,25 mg/m3 għas-sustanza ta’ tħassib perossidu tal-idroġenu (Numru CAS: 7722-84-1) li ntuża għall-valutazzjoni tar-riskju għal dan il-prodott. |
|
3) |
Jekk jogħġbok innota l-valur ta’ referenza tal-UE ta’ 17,9 mg/m3 għas-sustanza ta’ tħassib propan-2-ol (Numru CAS: 67-63-0) li ntuża għall-valutazzjoni tar-riskju għal dan il-prodott. |
|
4) |
Għall-orjentazzjoni: umdità relattiva kif ittestjata fl-EN 17272 adattat għall-effikaċja: 33 — 53 %.
It-titoli sħaħ tal-istandards EN li ssir referenza għalihom f’din it-taqsima u fit-taqsimiet 5.2 ‘Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju’ u 5.4 ‘Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu’ huma: EN 17272 — Diżinfettanti u antisettiċi kimiċi — Metodi ta’ diżinfezzjoni tal-arja tal-kamra bi proċess awtomatizzat — Determinazzjoni ta’ attivitajiet kontra batterji, mikobatterji, spori, fungi, ħmejjer, viruses u fagoċidi. EN ISO16321 — Protezzjoni għall-għajnejn u għall-wiċċ għall-użu okkupazzjonali Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar l-iskart u li tħassar ċerti Direttivi (ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3). |
(1) L-istruzzjonijiet għall-użu, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji u struzzjonijiet oħrajn għall-użu taħt din it-taqsima huma validi għal kull użu awtorizzat.
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/103 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1455
tat-13 ta’ Lulju 2023
dwar l-awtorizzazzjoni proviżorja urġenti tal-aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, tal-karbonat tal-kobalt(II), tal-idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u tas-sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat bħala addittivi tal-għalf għar-ruminanti b’kirxa funzjonali, għall-ekwidi u għal-lagomorfi
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fin-nutrizzjoni tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ tali awtorizzazzjoni. B’mod partikolari, l-Artikolu 15 ta’ dak ir-Regolament jipprevedi li l-Kummissjoni tista’ tawtorizza proviżorjament l-użu ta’ addittivi f’każijiet speċifiċi meta tkun meħtieġa awtorizzazzjoni urġenti biex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-benessri tal-annimali. |
|
(2) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 601/2013 (2) awtorizza għal perjodu ta’ 10 snin l-aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, il-karbonat tal-kobalt(II), l-idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat, is-sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat u l-karbonat tal-kobalt(II) miksi u granulat bħala addittivi tal-għalf li jaqgħu fil-kategorija tal-“addittivi nutrittivi” u fil-grupp funzjonali tal-“komposti ta’ mikroelementi”. Dawk l-addittivi ġew awtorizzati għall-użu fir-ruminanti b’kirxa funzjonali, fl-ekwidi, fil-lagomorfi, fir-rodituri, fir-rettili erbivori u fil-mammiferi taż-zoo. |
|
(3) |
Ma tressqet l-ebda applikazzjoni fil-limitu ta’ żmien indikat fl-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 għat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat (3), li tiskadi fil-15 ta’ Lulju 2023. Għal dawk l-addittivi, tressqet applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ġdida fl-20 ta’ Ottubru 2022 f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, għall-użu fl-istess speċijiet ta’ annimali li kienet tikkonċerna l-awtorizzazzjoni preċedenti u li fiha saret talba li dawn jiġu kklassifikati fil-kategorija tal-addittivi “addittivi nutrittivi” u fil-grupp funzjonali “komposti ta’ mikroelementi”. |
|
(4) |
Meta jitqies il-perjodu ta’ żmien meħtieġ għall-ipproċessar tal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni mressqa għall-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, l-ebda awtorizzazzjoni ġdida ta’ dawk l-addittivi ma tista’ tingħata sal-15 ta’ Lulju 2023. |
|
(5) |
B’riżultat ta’ dan, fit-30 ta’ Mejju 2023 tressqet talba minn kumpanija lill-Kummissjoni biex tingħata, f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, awtorizzazzjoni urġenti proviżorja għall-użu tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, maħsuba għar-ruminanti, għaż-żwiemel u għall-fniek. |
|
(6) |
Fl-opinjoni tagħha tat-12 ta’ Novembru 2009 (4), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li minħabba r-rata għolja ta’ degradazzjoni ruminali tal-vitamina B12 orali, provvista ottimali ta’ mikroelementi għar-ruminanti jenħtieġ li tinkludi l-kobalt. L-Awtorità estendiet dik il-konklużjoni għaż-żwiemel u għall-fniek, li għalihom qieset li jenħtieġ li s-supplimentazzjoni tal-kobalt fid-dieti tagħhom tinżamm ukoll. Fl-opinjonijiet tagħha tat-22 ta’ Mejju 2012 (5) u tat-12 ta’ Ġunju 2012 (6), l-Awtorità kkonfermat li l-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat huma sorsi effikaċi tal-kobalt bħala mikroelement essenzjali, li min-naħa tiegħu jintuża għall-produzzjoni tal-vitamina B12 permezz tal-fermentazzjoni mikrobjali fil-kirxa. |
|
(7) |
Kif imsemmi fl-opinjoni tal-Awtorità tat-12 ta’ Novembru 2009, in-nuqqas tal-kobalt fl-annimali jirriżulta b’mod ġenerali f’telf tal-aptit, tnaqqis fir-rata ta’ tkabbir, telf fil-piż tal-ġisem, anemija, disturbi fil-metaboliżmu tal-lipidi, tnaqqis fil-livell ta’ folat, akkumulazzjoni tal-ħadid u tan-nikil fil-fwied, funzjoni tan-newtrofili kompromessa u reżistenza mnaqqsa għall-infezzjonijiet parassitiċi, li huwa partikolarment il-każ fir-rigward tar-ruminanti. |
|
(8) |
Għalhekk jidher li tali nuqqas x’aktarx li jikkawża effetti avversi serji fuq il-benessri tal-annimali li għalihom il-kobalt huwa essenzjali biex jissintetizzaw il-vitamina B12, inklużi dgħufija tas-sistema immunitarja, żieda fil-frekwenza ta’ disturbi intestinali u ketożi, funzjoni riproduttiva indebolita, riskju akbar għall-ovini li jieħdu l-Marda tal-Ovini tal-Fwied Abjad u possibbilment żieda fil-morbidità jew fil-mortalità (7). |
|
(9) |
Sabiex jiġu evitati nuqqasijiet kritiċi, l-annimali li jirgħu fuq ħamrija b’livell baxx ta’ kobalt, jew mitmugħa ħuxlief jew pjanti prodotti f’dik il-ħamrija, iżda wkoll ċerti kategoriji ta’ annimali bi ħtiġijiet speċifiċi, bħall-annimali mitmugħa b’distributuri awtomatiċi tal-konċentrati b’pompa tal-kejl jew xi annimali b’disturbi metaboliċi, jiddependu fuq għalf komplementari fil-forma ta’ bolus jew likwidu għall-provvista tagħhom ta’ nutrijenti essenzjali, inkluż il-kobalt. Ġeneralment, l-alternattiva li l-annimali tal-bwar jużaw bramel jew ħaġar minerali biex jiġi amministrat l-għalf, ma titqiesx bħala ottimali fiċ-ċirkostanzi kollha biex tiggarantixxi provvista suffiċjenti, effettiva u sikura tal-kobalt, minħabba l-konsum volontarju u kompetittiv tiegħu mill-annimali u s-supplimentazzjoni dderivata inqas ikkontrollata u mmirata, l-impatt tal-kundizzjonijiet klimatiċi fuq il-kwalità tal-għalf u r-rekwiżiti addizzjonali f’termini ta’ mmaniġġjar. |
|
(10) |
L-addittiv karbonat tal-kobalt(II) miksi u granulat, li għall-użu tiegħu tressqet applikazzjoni għat-tiġdid f’konformità mal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 u li bħalissa huwa awtorizzat bħala addittiv tal-għalf f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, ma jistax jintuża fil-formulazzjoni tal-għalf amministrat fl-għalf komplementari likwidu, u lanqas bħala bolus. Dan minħabba l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta’ dak l-addittiv, li fih partikoli insolubbli li jaffettwaw l-omoġeneità tal-għalf likwidu, għandu konċentrazzjoni baxxa ħafna tal-kobalt u ma jistax jiġi kkompressat ħafna, u għalhekk huwa impossibbli li jiġu manifatturati boluses xierqa ta’ densità għolja. L-għalf likwidu jenħtieġ li jkun fih il-kobalt f’forma solubbli, bħall-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, filwaqt li l-manifattura ta’ boluses xierqa li jipprovdu lill-annimali l-ammont sikur meħtieġ ta’ kobalt tinkludi l-addittivi karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat. L-ebda kompost ieħor tal-kobalt ma huwa attwalment awtorizzat bħala addittiv tal-għalf skont ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
|
(11) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2020/354 (8) jistabbilixxi bħala għan nutrittiv partikolari l-provvista fit-tul lill-annimali li jirgħu ta’ mikroelementi u/jew vitamini għall-għalf maħsub għar-ruminanti f’kirxa funzjonali, li tista’ tingħata fil-forma ta’ bolus. Il-waqfien tal-użu tal-komposti tal-kobalt bħala addittiv fl-għalf, b’mod partikolari l-għalf dijetetiku fil-forma ta’ bolus għall-annimali li jirgħu, jipprevjeni lill-operaturi milli jissodisfaw dak l-għan nutrittiv partikolari fir-rigward tal-ħtiġijiet nutrittivi speċifiċi tar-ruminanti li l-proċess ta’ assimilazzjoni, assorbiment jew metaboliżmu jista’ jiġi mfixkel minn nuqqas ta’ kobalt fid-dieta tagħhom. Dan in-nuqqas ta’ għalf xieraq għall-kundizzjonijiet tar-ruminanti li jirgħu għalhekk ikun ta’ detriment għall-benessri ta’ dawk l-annimali. |
|
(12) |
L-impatt reali tan-nuqqas ta’ disponibbiltà tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, jista’ jitkejjel b’kunsiderazzjoni tal-firxa tal-użu ta’ dawk l-addittivi fl-Unjoni kollha, għalkemm xi Stati Membri huma aktar affettwati minn nuqqas ta’ kobalt minħabba n-natura tal-ħamrija u tal-mergħat. Pereżempju, fl-Irlanda, 62 % tal-għalf komplementari kollu manifatturat għar-ruminanti u għall-ekwini fih wieħed minn dawk l-erba’ addittivi u aktar minn 11,7 miljun annimal jistgħu potenzjalment jiġu affettwati b’mod negattiv minn nuqqas ta’ aċċess għal dawk il-prodotti. Fi Franza, 11,5 miljun ruminant jingħataw suppliment ta’ wieħed minn dawk l-erba’ addittivi fil-forma ta’ bolus jew għalf likwidu u jiġu affettwati f’termini ta’ benessri tal-annimali min-nuqqas tal-użu ta’ dawk il-prodotti. B’mod ġenerali, mid-data li waslet mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali u mill-operaturi, jidher li l-addittivi kkonċernati jintużaw ħafna għar-ruminanti, l-aktar fl-għalf fil-forma ta’ bolus jew likwidu, iżda wkoll għaż-żwiemel u l-fniek. Ġie stmat li, fi tmiem l-2021, kien hemm 76 miljun annimal bovin u 71 miljun nagħġa u mogħża fl-irziezet tal-Unjoni (9). Id-data statistika dwar it-trobbija tal-fniek (10) mill-2016 turi li madwar 180 miljun fenek fl-irziezet trabbew għall-konsum tal-laħam fl-Unjoni. |
|
(13) |
Abbażi tal-opinjonijiet tal-Awtorità tat-12 ta’ Novembru 2009, tat-22 ta’ Mejju 2012 u tat-12 ta’ Ġunju 2012 u tad-data dwar l-użu reali tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat fl-Unjoni, jidher li l-ispeċijiet jew il-kategoriji tal-annimali li l-benessri tagħhom ikun imfixkel b’mod sinifikanti mill-waqfien tal-użu tal-kobalt fin-nutrizzjoni tagħhom huma r-ruminanti, ż-żwiemel u l-fniek. |
|
(14) |
Sabiex jiġu evitati effetti negattivi fuq il-benessri tar-ruminanti, taż-żwiemel u tal-fniek b’riżultat ta’ interruzzjoni tal-awtorizzazzjoni tal-użu tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, mill-15 ta’ Lulju 2023, u fin-nuqqas ta’ alternattiva disponibbli bħalissa, l-użu tagħhom jenħtieġ li jiġi awtorizzat b’mod proviżorju u urġenti sakemm tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tagħhom imressqa f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. L-awtorizzazzjoni proviżorja jenħtieġ li tingħata għal perjodu massimu ta’ 5 snin, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
|
(15) |
Sabiex jiġi żgurat li jintużaw biss addittivi sikuri u effikaċi f’konformità mal-objettivi segwiti mir-Regolament (KE) Nru 1831/2003, it-termini tal-awtorizzazzjoni proviżorja jenħtieġ li jirriflettu t-termini tal-awtorizzazzjoni previsti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 601/2013 għall-erba’ addittivi kkonċernati fir-rigward tal-użu maħsub għar-ruminanti, għall-ekwidi u għal-lagomorfi. |
|
(16) |
Il-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 qies li l-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet milħuqa għal dawk l-addittivi fil-valutazzjoni preċedenti mwettqa fir-rigward tal-metodu ta’ analiżi fil-kuntest tal-awtorizzazzjoni mogħtija bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 601/2013 huma validi u applikabbli għall-awtorizzazzjoni proviżorja. |
|
(17) |
Minħabba l-iskadenza tal-awtorizzazzjoni tal-użu tal-addittivi aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat u sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, fil-15 ta’ Lulju 2023, u sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-benessri tal-annimali kkonċernati mill-awtorizzazzjoni proviżorja, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza. |
|
(18) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Awtorizzazzjoni proviżorja
Is-sustanzi speċifikati fl-Anness, li jaqgħu fil-kategorija ta’ addittivi “addittivi nutrittivi” u fil-grupp funzjonali “komposti ta’ mikroelementi”, huma awtorizzati b’mod proviżorju bħala addittivi fin-nutrizzjoni tal-annimali, soġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 601/2013 tal-24 ta’ Ġunju 2013 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, karbonat tal-kobalt(II), idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat, sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat u idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat miksi u granulat bħala addittivi tal-għalf (ĠU L 172, 25.6.2013, p. 14).
(3) Tressqet applikazzjoni għat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tal-karbonat tal-kobalt(II) monoidrat miksi u granulat bħala addittiv tal-għalf f’konformità mal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003. Dak l-addittiv mhuwiex kopert minn dan ir-Regolament.
(4) EFSA Journal 2009;7(12):1383.
(5) EFSA Journal 2012;10(6):2727.
(6) EFSA Journal 2012;10(7):2791.
(7) Rieżami tar-rwol tal-kobalt fil-metaboliżmu tal-annimali, b’mod partikolari tar-ruminanti, u tal-effetti tan-nuqqas ta’ kobalt, huwa disponibbli hawn: “ Relationship between Vitamin B12 and Cobalt Metabolism in Domestic Ruminant: An Update ”, ta’ Jose-Ramiro González-Montaňa et al. Animals 2020, 10, 1855; doi:10.3390/ani10101855.
(8) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2020/354 tal-4 ta’ Marzu 2020 li jistabbilixxi lista ta’ użi maħsuba għall-għalf maħsub għal skopijiet ta’ nutrizzjoni partikolari u li jħassar id-Direttiva 2008/38/KE (ĠU L 67, 5.3.2020, p. 1).
(9) Key figures on the European food chain – edizzjoni 2022, Eurostat.
(10) Il-Kummissjoni Ewropea, Id-Direttorat Ġenerali għas-Saħħa u s-Sikurezza Alimentari, Commercial rabbit farming in the European Union – Overview report, l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, 2018, https://data.europa.eu/doi/10.2772/62174.
ANNESS
|
Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv |
Addittiv |
Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku |
Speċi jew kategorija tal-annimal |
Età massima |
Kontenut minimu |
Kontenut massimu |
Dispożizzjonijiet oħra |
Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni |
||||||||||||||||||||||
|
Element (Co) f’mg/kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kategorija ta’ addittivi nutrizzjonali. Grupp funzjonali: komposti ta’ mikroelementi |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
3b301 |
Aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat |
Kompożizzjoni tal-addittiv Aċetat tal-kobalt(II) tetraidrat, fil-forma ta’ kristalli jew granuli, b’kontenut minimu ta’ kobalt ta’ 23 % Partikoli < 50 μm: inqas minn 1 % Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Formula kimika: Co(CH3COO)2 × 4H2O Numru CAS: 6147-53-1 Metodi analitiċi (1) Għall-identifikazzjoni tal-aċetat fl-addittiv:
Għall-karatterizzazzjoni kristallografika tal-addittiv
Għad-determinazzjoni tal-ammont totali ta’ kobalt fl-addittiv, fit-taħlitiet lesti minn qabel, fl-għalf kompost u fil-materjali tal-għalf:
Għad-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tad-daqs tal-partikoli:
|
Ruminanti b’kirxa funzjonali, ekwidi, lagomorfi |
— |
— |
1 (total) |
|
Malli tittieħed deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tal-addittiv skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 u mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2028 |
||||||||||||||||||||||
|
3b302 |
Karbonat tal-kobalt(II) |
Kompożizzjoni tal-addittiv Karbonat tal-kobalt(II), fil-forma ta’ trab, b’kontenut ta’ kobalt ta’ 45 % – 48 % Karbonat tal-kobalt: minimu ta’ 75 % Idrossidu tal-kobalt: 3 % – 15 % Ilma: massimu ta’ 6 % Partikoli < 11 μm: inqas minn 90 % Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Formula kimika: CoCO3 Numru CAS: 513-79-1 Metodi analitiċi (1) Għall-identifikazzjoni tal-karbonat fl-addittiv:
Għall-karatterizzazzjoni kristallografika tal-addittiv:
Għad-determinazzjoni tal-ammont totali ta’ kobalt fl-addittiv, fit-taħlitiet lesti minn qabel, fl-għalf kompost u fil-materjali tal-għalf:
Għad-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tad-daqs tal-partikoli:
|
Ruminanti b’kirxa funzjonali, ekwidi, lagomorfi |
— |
— |
1 (total) |
|
Malli tittieħed deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tal-addittiv skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 u mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2028 |
||||||||||||||||||||||
|
3b303 |
Idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat |
Kompożizzjoni tal-addittiv Idrossidu karbonat tal-kobalt(II) (2:3) monoidrat, f’forma ta’ trab, b’kontenut minimu ta’ kobalt ta’ 50 % Partikoli < 50 μm: inqas minn 98 % Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Formula kimika: 2CoCO3 × 3Co(OH)2 × H2O Numru CAS: 51839-24-8 Metodi analitiċi (1) Għall-identifikazzjoni tal-karbonat fl-addittiv:
Għall-karatterizzazzjoni kristallografika tal-addittiv:
Għad-determinazzjoni tal-ammont totali ta’ kobalt fl-addittiv, fit-taħlitiet lesti minn qabel, fl-għalf kompost u fil-materjali tal-għalf:
Għad-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tad-daqs tal-partikoli:
|
Ruminanti b’kirxa funzjonali, ekwidi, lagomorfi |
— |
— |
1 (total) |
|
Malli tittieħed deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tal-addittiv skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 u mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2028 |
||||||||||||||||||||||
|
3b305 |
Sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat |
Kompożizzjoni tal-addittiv Sulfat tal-kobalt(II) ettaidrat, f’forma ta’ trab, b’kontenut minimu ta’ kobalt ta’ 20 % Partikoli < 50 μm: inqas minn 95 % Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva Formula kimika: CoSO4 × 7H2O Numru CAS: 10026-24-1 Metodi analitiċi (1) Għall-identifikazzjoni tas-sulfat fl-addittiv:
Għall-karatterizzazzjoni kristallografika tal-addittiv:
Għad-determinazzjoni tal-ammont totali ta’ kobalt fl-addittiv, fit-taħlitiet lesti minn qabel, fl-għalf kompost u fil-materjali tal-għalf:
Għad-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tad-daqs tal-partikoli:
|
Ruminanti b’kirxa funzjonali, ekwidi, lagomorfi |
— |
— |
1 (total) |
|
Malli tittieħed deċiżjoni dwar l-awtorizzazzjoni tal-addittiv skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 u mhux aktar tard mill-14 ta’ Lulju 2028 |
||||||||||||||||||||||
(1) Id-dettalji tal-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
DEĊIŻJONIJIET
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/113 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/1456
tal-10 ta’ Lulju 2023
li taħtar membru tal-Qorti tal-Awdituri
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 286(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Ungerija,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
|
(1) |
Il-mandat tas-Sa Ildikó GÁLL-PELCZ ser jiskadi fil-31 ta' Awwissu 2023. |
|
(2) |
Għaldaqstant jenħtieġ li jinħatar membru tal-Qorti tal-Awdituri, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sa Ildikó GÁLL-PELCZ hija b'dan maħtura membru tal-Qorti tal-Awdituri għall-perjodu mill-1 ta' Settembru 2023 sal-31 ta' Awwissu 2029.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
P. NAVARRO RÍOS
(1) Opinjoni tal-1 ta’ Ġunju 2023 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/114 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ (PESK) 2023/1457
tat-13 ta’ Lulju 2023
dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għas-sigurtà marittima fil-Punent tal-Oċean Indjan u fil-Baħar l-Aħmar (EUNAVFOR ATALANTA), u li tħassar id-Deċiżjoni (PESK) 2023/311 (EUNAVFOR ATALANTA/2/2023)
IL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 38 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/851/PESK tal-10 ta’ Novembru 2008 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għas-sigurtà marittima fil-Punent tal-Oċean Indjan u fil-Baħar l-Aħmar (EUNAVFOR ATALANTA) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 6(1) tal-Azzjoni Konġunta 2008/851/PESK, il-Kunsill awtorizza lill-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (KPS) sabiex jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għas-sigurtà marittima fil-Punent tal-Oċean Indjan u fil-Baħar l-Aħmar (EUNAVFOR ATALANTA) (il-“Kmandant tal-Forza tal-UE”). |
|
(2) |
Fis-7 ta’ Frar 2023, il-KPS adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2023/311 (2), li taħtar lill-Viċi Ammirall Juan María IBAÑEZ MARTÍN bħala l-Kmandant tal-Forza tal-UE. |
|
(3) |
Fit-23 ta’ Mejju 2023, l-awtoritajiet militari Taljani pproponew il-ħatra tal-Viċi Ammirall Fabrizio RUTTERI biex jieħu post il-Viċi Ammirall Juan María IBAÑEZ MARTÍN bħala l-Kmandant tal-Forza tal-UE mis-17 ta’ Lulju 2023. |
|
(4) |
Fit-2 ta’ Ġunju 2023, il-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE ta’ NAVFOR ATALANTA appoġġa dik il-ħatra proposta. |
|
(5) |
Fid-9 ta’ Ġunju 2023, il-Kumitat Militari tal-UE appoġġa r-rakkomandazzjoni magħmula mill-awtoritajiet militari Taljani. |
|
(6) |
Jenħtieġ li tittieħed deċiżjoni dwar il-ħatra tal-Viċi Ammirall Fabrizio RUTTERI. |
|
(7) |
Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni (PESK) 2023/311 titħassar, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Viċi Ammirall Fabrizio RUTTERI huwa b’dan maħtur bħala l-Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għas-sigurtà marittima fil-Punent tal-Oċean Indjan u fil-Baħar l-Aħmar (EUNAVFOR ATALANTA) mis-17 ta’ Lulju 2023.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni (PESK) 2023/311 hija b’dan imħassra.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-17 ta’ Lulju 2023.
Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà
Il-President
D. PRONK
(1) ĠU L 301, 12.11.2008, p. 33.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (PESK) 2023/311 tas-7 ta’ Frar 2023 dwar il-ħatra tal-Kmandant tal-Forza tal-UE għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea bil-ħsieb ta’ kontribut għas-sigurtà marittima fil-Punent tal-Oċean Indjan u fil-Baħar l-Aħmar (EUNAVFOR ATALANTA), u li tħassar id-Deċiżjoni (PESK) 2022/2205 (EUNAVFOR ATALANTA/1/2023) (ĠU L 40, 10.2.2023, p. 24).
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/116 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1458
tal-11 ta’ Lulju 2023
dwar ċerti miżuri ta’ emerġenza interim b’rabta mad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Greċja
(notifikata bid-dokument C(2023) 4794)
(It-test bil-Grieg biss huwa awtentiku)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 259(2) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-deni tal-ħnieżer Afrikan huwa marda virali infettiva li taffettwa lill-annimali porċini miżmuma u selvaġġi u jista’ jkollha impatt serju fuq il-popolazzjoni tal-annimali kkonċernati u fuq il-profittabbiltà tal-biedja, li jikkawża tfixkil fil-movimenti tal-konsenji ta’ dawk l-annimali u tal-prodotti tagħhom fl-Unjoni u fl-esportazzjonijiet lejn il-pajjiżi terzi. |
|
(2) |
Fil-każ ta’ tifqigħat tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma, hemm riskju serju li dik il-marda tinxtered fi stabbilimenti oħra tal-annimali porċini miżmuma. |
|
(3) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 (2) jissupplimenta r-regoli għall-kontroll tal-mard elenkat imsemmi fl-Artikolu 9(1), il-punti (a), (b) u (c) tar-Regolament (UE) 2016/429, u definit bħala mard tal-kategoriji A, B u C fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1882 (3). B’mod partikolari, l-Artikoli 21 u 22 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 jipprevedu l-istabbiliment ta’ żona ristretta f’każ ta’ tifqigħa ta’ marda tal-kategorija A, inkluż id-deni tal-ħnieżer Afrikan, kif ukoll ċerti miżuri li jridu jiġu applikati fiha. Barra minn hekk, l-Artikolu 21(1) ta’ dak ir-Regolament Delegat jipprevedi li ż-żona ristretta trid tinkludi żona ta’ protezzjoni, żona ta’ sorveljanza, u jekk ikun meħtieġ aktar żoni ristretti madwar iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza jew maġenbhom. |
|
(4) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/594 (4) jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard rigward id-deni tal-ħnieżer Afrikan. B’mod partikolari, l-Artikolu 3, il-punt (a) ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jipprevedi l-istabbiliment ta’ żona ristretta fil-każ ta’ tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimali porċini miżmuma, f’konformità mal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687. |
|
(5) |
Il-Greċja infurmat lill-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni attwali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fit-territorju tagħha, wara li ġiet ikkonfermata tifqigħa ta’ dik il-marda f’annimali porċini miżmuma fir-reġjun tal-Maċedonja tal-Punent fil-5 ta’ Lulju 2023 u, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, stabbiliet żona ristretta, li tinkludi żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, li fiha jiġu applikati l-miżuri ġenerali għall-kontroll tal-mard stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2020/687, sabiex jiġi evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(6) |
Sabiex ikun evitat kwalunkwe tfixkil bla bżonn fil-kummerċ fl-Unjoni u biex tkun evitata l-impożizzjoni ta’ ostakli mhux ġustifikati fil-kummerċ minn pajjiżi terzi, jeħtieġ li fil-livell tal-Unjoni tiġi identifikata ż-żona ristretta, li tinkludi ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza għad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Greċja b’kollaborazzjoni ma’ dak l-Istat Membru. |
|
(7) |
Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni fir-rigward tat-tixrid tad-deni tal-ħnieżer Afrikan, huwa importanti li l-miżuri stabbiliti f’din id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni japplikaw malajr kemm jista’ jkun. |
|
(8) |
Konsegwentement, sakemm il-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf jagħti l-opinjoni tiegħu, jenħtieġ li ż-żona infettata fil-Greċja tiġi stabbilita minnufih u tiġi elenkata fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni u li tiġi stabbilita d-durata ta’ dak iż-żonar. |
|
(9) |
Din id-Deċiżjoni trid tiġi rieżaminata fil-laqgħa li jmiss tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Greċja għandha tiżgura li:
|
(a) |
żona ristretta li tinkludi żona ta’ protezzjoni u żona ta’ sorveljanza tiġi stabbilita minnufih mill-Greċja f’konformità mal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u bil-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak l-Artikolu; |
|
(b) |
iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza msemmija fil-paragrafu (a) jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-5 ta’ Ottubru 2023.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Ellenika.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2023.
Għall-Kummissjoni
Stella KYRIAKIDES
Membru tal-Kummissjoni
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 64).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1882 tat-3 ta’ Diċembru 2018 dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard għal kategoriji ta’ mard elenkat u li jistabbilixxi lista ta’ speċijiet u gruppi ta’ speċijiet li jippreżentaw riskju konsiderevoli għat-tixrid ta’ dak il-mard elenkat (ĠU L 308, 4.12.2018, p. 21).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/594 tas-16 ta’ Marzu 2023 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/605 (ĠU L 79, 17.3.2023, p. 65).
ANNESS
|
Żoni stabbiliti bħala ż-żoni ristretti fil-Greċja kif imsemmi fl-Artikolu 1 |
Data sa meta applikabbli |
||||
|
Żona ta’ protezzjoni:
Id-dipartiment muniċipali ta’ Skopos (il-muniċipalità ta’ Florina) |
il-5 ta’ Ottubru 2023 |
||||
|
Żona ta’ sorveljanza:
Id-dipartimenti muniċipali ta’ Achlada, Meliti, Lofi, Vevi, Sitaria, Palestra, Neochoraki, Tripotamos, Itea, Papagiannis, Marina, Mesochori u Mesokampos (il-muniċipalità ta’ Florina) Id-dipartimenti muniċipali ta’ Kelli, Klidi, Petres, Agios Panteleimon u Faraggi (il-muniċipalità ta’ Amintaio)
Id-dipartimenti muniċipali ta’ Agios Athanasios, Panagitsa, Arnissa u Perea (il-muniċipalità ta’ Edessa) Id-dipartimenti muniċipali ta’ Orma u Sarakini (il-muniċipalità ta’ Almopia) |
il-5 ta’ Ottubru 2023 |
ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/119 |
ID-DEĊIŻJONI Nru 1/2023 TAL-KUMITAT KONĠUNT DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-IŻVIZZERA STABBILIT PERMEZZ TAL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU
tad-9 ta’ Ġunju 2023
li tissostitwixxi l-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru [2023/1459]
IL-KUMITAT DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-IŻVIZZERA,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru (“il-Ftehim”), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(4) tiegħu,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu Uniku
L-Anness ta’ din id-Deċiżjoni jissostitwixxi l-Anness tal-Ftehim, mill-15 ta’ Lulju 2023.
Magħmul f’Bern u fi Brussell, fid-9 ta’ Ġunju 2023.
Għall-Kumitat Konġunt
Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea
Filip CORNELIS
Il-Kap tad-Delegazzjoni Żvizzera
Christian HEGNER
ANNESS
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
|
— |
Bis-saħħa tat-Trattat ta’ Lisbona, li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea għandha tissostitwixxi u tissuċċedi l-Komunità Ewropea; |
|
— |
Kull fejn l-atti speċifikati f’dan l-Anness fihom referenzi għall-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, kif sostitwita bl-Unjoni Ewropea, jew rekwiżit għal rabta ma’ din tal-aħħar, ir-referenzi għandhom, għall-fini tal-Ftehim, jinftiehmu li japplikaw b’mod ugwali għall-Iżvizzera jew għar-rekwiżit ta’ rabta mal-Iżvizzera; |
|
— |
Ir-referenzi għar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 u (KEE) Nru 2408/92 li saru fl-Artikoli 4, 15, 18, 27 u 35 tal-Ftehim, għandhom jinftiehmu bħala referenzi għar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; |
|
— |
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 15 ta’ dan il-Ftehim, it-terminu “trasportatur tal-ajru Komunitarju” li ssir referenza għalih fid-Direttivi u fir-Regolamenti tal-Unjoni li ġejjin għandu jinkludi trasportatur tal-ajru bil-liċenzja u li jkollu l-post prinċipali tan-negozju tiegħu u, jekk jeżisti, l-uffiċju reġistrat tiegħu fl-Iżvizzera f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008. Kwalunkwe referenza għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 għandha tinftiehem bħala referenza għar-Regolament (KE) Nru 1008/2008; |
|
— |
Kwalunkwe referenza fit-testi li ġejjin għall-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat jew għall-Artikoli 101 u 102 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tinftiehem li tfisser l-Artikoli 8 u 9 ta’ dan il-Ftehim. |
1. Liberalizzazzjoni tal-avjazzjoni u regoli oħra tal-avjazzjoni ċivili
Ir-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi bl-ajru fil-Komunità, (Riformulazzjoni), ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (UE) 2018/1139, ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament (UE) 2020/696, ĠU L 165, 27.5.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2114, ĠU L 426, 17.12.2020, p. 1; ir-Regolament (UE) 2020/2114 huwa totalment applikabbli fl-Iżvizzera mit-18.12.2020, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2115, ĠU L 426, 17.12.2020, p. 4; ir-Regolament (UE) 2020/2115 huwa totalment applikabbli fl-Iżvizzera mit-18.12.2020. |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/79 tas-27 ta’ Novembru 2000 dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim Ewropew fuq l-Organizzazzjoni tal-Ħinijiet tax-Xogħol ta’ Ħaddiema Mobbli fl-Avjazzjoni Ċivili konkluż mill-Assoċjazzjoni tal-Linji tal-Ajru Ewropej (AEA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kabini tal-Piloti (ECA), l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru Reġjonali (ERA) u l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasportazzjoni bl-Ajru (IACA) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 302, 1.12.2000, p. 57.
Id-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, ĠU L 299, 18.11.2003, p. 9.
Ir-Regolament (KE) Nru 437/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Frar 2003 dwar il-prospetti ta' l-istatistika rigward it-trasport tal-passiġġieri, il-merkanzija u l-posta bl-ajru, ĠU L 66, 11.3.2003, p. 1.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1358/2003 tal-31 ta’ Lulju 2003 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 437/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prospetti tal-istatistika rigward it-trasport tal-passiġġieri, il-merkanzija u l-posta bl-ajru u li jemenda l-Annessi I u II tiegħu, ĠU L 194, 1.8.2003, p. 9, kif emendat bi:
|
— |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 158/2007, ĠU L 49, 17.2.2007, p. 9. |
Ir-Regolament (KE) Nru 785/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar ir-rekwiżiti tal-assigurazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru u l-operaturi tal-ajruplani, ĠU L 138, 30.4.2004, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 285/2010, ĠU L 87, 7.4.2010, p. 19, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1118, ĠU L 243, 29.7.2020, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 tat-18 ta’ Jannar 1993 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta’ slots f’ajruporti tal-Komunità, ĠU L 14, 22.1.1993, p. 1, (l-Artikoli 1-12) kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 793/2004, ĠU L 138, 30.4.2004, p. 50, |
|
— |
ir-Regolament (UE) 2020/459, ĠU L 99, 31.3.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1477, ĠU L 338, 15.10.2020, p. 4, |
|
— |
ir-Regolament (UE) 2021/250, ĠU L 58, 19.2.2021, p. 1; il-paragrafi 1 u 4 tal-Artikolu 10a tar-Regolament (KEE) Nru 95/93, kif emendati mill-paragrafu (6) tal-Artikolu 1 tar-Regolament (UE) 2021/250, huma applikabbli fl-Iżvizzera mill-20.2.2021, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1889, ĠU L 384, 29.10.2021, p. 20, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/255, ĠU L 42, 23.2.2022, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament (UE) 2022/2038, ĠU L 275, 25.10.2022, p. 14. |
Id-Direttiva 2009/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-imposti tal-ajruporti (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 70, 14.3.2009, p. 11.
Id-Direttiva tal-Kunsill 96/67/KE tal-15 ta’ Ottubru 1996 dwar l-aċċess għas-suq tal-groundhandling fl-ajruporti tal-Komunità, ĠU L 272, 25.10.1996, p. 36, l-Artikoli 1-9, 11-23, u 25.
Ir-Regolament (KE) Nru 80/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Jannar 2009 dwar Kodiċi ta’ Kondotta għal sistemi ta’ riservazzjoni kompjuterizzata u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2299/89 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 35, 4.2.2009, p. 47.
2. Regoli tal-kompetizzjoni
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 1, 4.1.2003, p. 1, (l-Artikoli 1-13, 15-45)
(Sal-estent fejn dan ir-Regolament huwa rilevanti għall-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. L-inserzjoni ta’ dan ir-Regolament ma taffettwax it-tqassim tal-kompiti skont dan il-Ftehim.)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta’ April 2004 dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 sa 82 tat-Trattat tal-KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 622/2008, ĠU L 171, 1.7.2008, p. 3. |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
(Artikoli 1-18, 19(1)-(2), u 20-23)
Fir-rigward tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera għandu japplika dan li ġej:
|
(1) |
Fir-rigward ta’ konċentrazzjoni kif definita fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 li ma għandhiex dimensjoni Komunitarja skont it-tifsira tal-Artikolu 1 ta’ dak ir-Regolament u li tista’ tiġi rieżaminata skont il-liġijiet tal-kompetizzjoni nazzjonali ta’ minn tal-inqas tliet Stati Membri tal-KE u l-Konfederazzjoni Żvizzera, il-persuni jew l-impriżi msemmija fl-Artikolu 4(2) ta’ dak ir-Regolament jistgħu, qabel kwalunkwe notifika lill-awtoritajiet kompetenti, jinformaw lill-Kummissjoni tal-KE permezz ta’ sottomissjoni motivata li l-konċentrazzjoni jenħtieġ li tiġi eżaminata mill-Kummissjoni. |
|
(2) |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tittrażmetti s-sottomissjonijiet kollha skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 u l-paragrafu preċedenti lill-Konfederazzjoni Żvizzera mingħajr dewmien. |
|
(3) |
Fejn il-Konfederazzjoni Żvizzera tkun esprimiet li ma taqbilx mat-talba biex tirreferi l-każ, l-awtorità kompetenti tal-kompetizzjoni Żvizzera għandha żżomm il-kompetenza tagħha, u l-każ ma għandux jiġi riferut mill-Konfederazzjoni Żvizzera skont dan il-paragrafu. |
Fir-rigward tal-limiti ta’ żmien msemmija fl-Artikolu 4(4) u (5), fl-Artikoli 9(2) u (6), u fl-Artikoli 22(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet:
|
(1) |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tittrażmetti d-dokumenti rilevanti kollha lill-awtorità kompetenti tal-kompetizzjoni Żvizzera skont l-Artikolu 4(4) u (5), l-Artikoli 9(2) u (6) u l-Artikolu 22(2) mingħajr dewmien. |
|
(2) |
Il-kalkolu tal-limiti ta’ żmien imsemmija fl-Artikolu 4(4) u (5), fl-Artikolu 9(2) u (6), u fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 għandu jibda, għall-Konfederazzjoni Żvizzera, mal-wasla tad-dokumenti rilevanti mill-awtorità kompetenti tal-kompetizzjoni Żvizzera. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 tal-21 ta’ April 2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 133, 30.4.2004, p. 1, (l-Artikoli 1-24), kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1792/2006, ĠU L 362, 20.12.2006, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1033/2008, ĠU L 279, 22.10.2008, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1269/2013, ĠU L 336, 14.12.2013, p. 1. |
Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/111/KE tas-16 ta’ Novembru 2006 dwar it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-Istati Membri u l-intrapriżi pubbliċi kif ukoll dwar it-trasparenza finanzjarja f’ċerti intrapriżi (Verżjoni kkodifikata) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 318, 17.11.2006, p. 17.
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 487/2009 tal-25 ta’ Mejju 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta’ akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru (Verżjoni kodifikata) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 148, 11.6.2009, p. 1.
3. Sikurezza tal-avjazzjoni
Ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2018 dwar regoli komuni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2111/2005, (KE) Nru 1008/2008, (UE) Nru 996/2010, (UE) Nru 376/2014 u d-Direttivi 2014/30/UE u 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 552/2004 u (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1087, ĠU L 236, 5.7.2021, p. 1. |
L-Aġenzija għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament fl-Iżvizzera wkoll.
Il-Kummissjoni għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha għad-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 2(6) u (7), l-Artikolu 41(6), l-Artikolu 62(5), l-Artikolu 67(2) u (3), l-Artikolu 70(4), l-Artikolu 71(2), l-Artikolu 76(4), l-Artikolu 84(1), l-Artikolu 85(9), l-Artikolu 104(3)(i), l-Artikolu 105(1) u l-Artikolu 106(1) u (6) fl-Iżvizzera wkoll.
Minkejja l-adattament orizzontali previst fit-tieni inċiż tal-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru, ir-referenzi għall-“Istati Membri” li saru fid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 u msemmija fl-Artikolu 127 tar-Regolament (UE) 2018/1139 ma għandhomx jinftiehmu li japplikaw għall-Iżvizzera.
Xejn f’dan ir-Regolament ma għandu jitqies bħala trasferiment lill-awtorità EASA biex taġixxi f’isem l-Iżvizzera fil-qafas ta’ ftehimiet internazzjonali għal finijiet oħra għajr li tassisti fil-qadi tal-obbligi tagħha skont tali ftehimiet.
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament għandu jinqara bl-adattamenti li ġejjin:
|
(a) |
L-Artikolu 68 huwa emendat kif ġej:
|
|
(b) |
Fl-Artikolu 95 għandu jiżdied il-paragrafu li ġej: “3. B’deroga mill-Artikolu 12(2)(a) tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea, iċ-ċittadini Żvizzeri li jgawdu mid-drittijiet kollha tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu impjegati b’kuntratt mid-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija.” |
|
(c) |
Fl-Artikolu 96 jiżdied il-paragrafu li ġej: “L-Iżvizzera għandha tapplika għall-Aġenzija l-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, li huwa stabbilit bħala l-Anness A ta’ dan l-Anness, f’konformità mal-Appendiċi tal-Anness A.” |
|
(d) |
Fl-Artikolu 102 jiżdied il-paragrafu li ġej: “5. “L-Iżvizzera għandha tipparteċipa għalkollox fil-Bord Amministrattiv u fih għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi bħall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, għajr id-dritt li tivvota”. |
|
(e) |
Fl-Artikolu 120 għandu jiżdied il-paragrafu li ġej: “13. L-Iżvizzera għandha tipparteċipa fil-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1(b), skont il-formula li ġejja: S (0,2/100) + S [1 - (a+b) 0,2/100] c/C fejn:
|
|
(f) |
Fl-Artikolu 122 jiżdied il-paragrafu li ġej: “6. “Id-dispożizzjonijiet marbuta mal-kontroll finanzjarju mill-Unjoni fl-Iżvizzera li jikkonċernaw il-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Aġenzija huma stabbiliti fl-Anness B ta’ dan l-Anness.” |
|
(g) |
L-Anness I tar-Regolament għandu jiġi estiż biex jinkludi l-inġenji tal-ajru li ġejjin bħala prodotti koperti mill-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 tat-3 ta’ Awwissu 2012 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni biex inġenji tal-ajru, prodotti, partijiet u tagħmir relatat jiġu ċertifikati bħala tajbin għall-ajru u li ma jagħmlux ħsara ambjentali, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni tagħhom (1):
|
|
(h) |
Fl-Artikolu 132(1), ir-referenza għar-Regolament (UE) 2016/679 għandha tinftiehem, fir-rigward tal-Iżvizzera, bħala referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti. |
|
(i) |
L-Artikolu 140(6) ma japplikax għall-Iżvizzera. |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1645 tal-14 ta’ Lulju 2022 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-rigward tar-rekwiżiti għall-ġestjoni tar-riskji għas-sigurtà tal-informazzjoni b’impatt potenzjali fuq is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-organizzazzjonijiet koperti bir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 u (UE) Nru 139/2014 u li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 u (UE) Nru 139/2014, ĠU L 248, 26.9.2022, p. 18.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203 tas-27 ta’ Ottubru 2022 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ġestjoni tar-riskji għas-sigurtà tal-informazzjoni b’impatt potenzjali fuq is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-organizzazzjonijiet koperti mir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 1321/2014, (UE) Nru 965/2012, (UE) Nru 1178/2011, (UE) 2015/340, mir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/373 u (UE) 2021/664, u għall-awtoritajiet kompetenti koperti mir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012, (UE) Nru 1321/2014, (UE) Nru 965/2012, (UE) Nru 1178/2011, (UE) 2015/340 u (UE) Nru 139/2014, mir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/373 u (UE) 2021/664 u li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011, (UE) Nru 748/2012, (UE) Nru 965/2012, (UE) Nru 139/2014, (UE) Nru 1321/2014, (UE) 2015/340, u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/373 u (UE) 2021/664, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2011 tat-3 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 311, 25.11.2011, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2012, ĠU L 100, 5.4.2012, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 70/2014, ĠU L 23, 28.1.2014, p. 25, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014, ĠU L 74, 14.3.2014, p. 33, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/445, ĠU L 74, 18.3.2015, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/539, ĠU L 91, 7.4.2016, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1065, ĠU L 192, 30.7.2018, p. 21, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1119, ĠU L 204, 13.8.2018, p. 13, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1974, ĠU L 326, 20.12.2018, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2019/27, ĠU L 8, 10.1.2019, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/430, ĠU L 75, 19.3.2019, p. 66, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1747, ĠU L 268, 22.10.2019, p. 23, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/359, ĠU L 67, 5.3.2020, p. 82, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/723, ĠU L 170, 2.6.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2193, ĠU L 434, 23.12.2020, p. 13, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1310, ĠU L 284, 9.8.2021, p. 15, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2227, ĠU L 448, 15.12.2021, p. 39, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/844, ĠU L 148, 31.5.2022, p. 24, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/723 tal-4 ta’ Marzu 2020 li jistabbilixxi regoli dettaljati fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta’ ċertifikazzjoni ta’ bdoti ta’ pajjiżi terzi u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1178/2011, ĠU L 170, 2.6.2020, p. 1.
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar l-armonizzazzjoni tal-ħtiġijiet tekniċi u proċeduri amministrattivi fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili, ĠU L 373, 31.12.1991, p. 4, (l-Artikoli 1-3, 4(2), (5-11, u 13), kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1899/2006, ĠU L 377, 27.12.2006, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1900/2006, ĠU L 377, 27.12.2006, p. 176, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 8/2008, ĠU L 10, 12.1.2008, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 859/2008, ĠU L 254, 20.9.2008, p. 1. |
F’konformità mal-Artikolu 139 tar-Regolament (UE) 2018/1139, ir-Regolament (KEE) Nru 3922/91 jitħassar mid-data ta’ applikazzjoni tar-regoli dettaljati adottati skont il-punt (a) tal-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) 2018/1139 dwar il-limitazzjonijiet tal-ħin tat-titjiriet u tal-ħin tas-servizz u r-rekwiżiti tal-mistrieħ fir-rigward tat-taxi tal-ajru, is-servizzi mediċi ta’ emerġenza u l-operazzjonijiet tat-trasport kummerċjali bl-ajru bi bdot wieħed bl-ajruplani.
Ir-Regolament (UE) Nru 996/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar l-investigazzjoni u l-prevenzjoni ta’ aċċidenti u inċidenti fis-settur tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar id-Direttiva 94/56/KE (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 295, 12.11.2010, p. 35, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (UE) Nru 376/2014, ĠU L 122, 24.4.2014, p. 18, |
|
— |
ir-Regolament (UE) 2018/1139, ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 104/2004 tat-22 ta’ Jannar 2004 li jniżżel ir-regoli dwar l-organizzazzjoni u l-kompożizzjoni tal-Bord tal-Appell tal-Aġenzija tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ewropea, ĠU L 16, 23.1.2004, p. 20.
Ir-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ lista komunitarja ta’ kumpanniji tal-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni ta’ operar fil-Komunità u li jinforma lill-passiġġieri tat-trasport bl-ajru dwar l-identità tal-kumpanija tal-ajru li topera, u li jħassar l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/36/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 344, 27.12.2005, p. 15, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (UE) 2018/1139, ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 473/2006 tat-22 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal-lista Komunitarja ta’ trasportaturi tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni fuq l-operat fil-Komunità kif jissemma fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 84, 23.3.2006, p. 8.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006 tat-22 ta’ Marzu 2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta’ kumpaniji tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni fuq l-operat fil-Komunità skont il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 84, 23.3.2006, p. 14, kif emendat l-aħħar bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2295, ĠU L 304, 24.11.2022, p. 53. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1332/2011 tas-16 ta’ Diċembru 2011 li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta’ kolliżjonijiet fl-ajru (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 336, 20.12.2011, p. 20, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/583, ĠU L 101, 16.4.2016, p. 7. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 646/2012 tas-16 ta’ Lulju 2012 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar multi u ħlasijiet penali perjodiċi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 187, 17.7.2012, p. 29.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 tat-3 ta’ Awwissu 2012 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tal-airworthiness u ambjentali ta’ inġenji tal-ajru u ta’ prodotti, partijiet u tagħmir relatati, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni, ĠU L 224, 21.8.2012, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 7/2013, ĠU L 4, 9.1.2013, p. 36, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 69/2014, ĠU L 23, 28.1.2014, p. 12, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1039, ĠU L 167, 1.7.2015, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/5, ĠU L 3, 6.1.2016, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/897, ĠU L 144, 3.6.2019, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/570, ĠU L 132, 27.4.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/699, ĠU L 145, 28.4.2021, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/1088, ĠU L 236, 5.7.2021, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/201, ĠU L 33, 15.2.2022, p. 7, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/203, ĠU L 33, 15.2.2022, p. 46, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1253, ĠU L 191, 20.7.2022, p. 45, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1358, ĠU L 205, 5.8.2022, p. 7, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1361, ĠU L 205, 5.8.2022, p. 127, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1645, ĠU L 248, 26.9.2022, p. 18, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 tal-5 ta’ Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 296, 25.10.2012, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 800/2013, ĠU L 227, 24.8.2013, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 71/2014, ĠU L 23, 28.1.2014, p. 27, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 83/2014, ĠU L 28, 31.1.2014, p. 17, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 379/2014, ĠU L 123, 24.4.2014, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/140, ĠU L 24, 30.1.2015, p. 5, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1329, ĠU L 206, 1.8.2015, p. 21, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/640, ĠU L 106, 24.4.2015, p. 18, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/2338, ĠU L 330, 16.12.2015, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/1199, ĠU L 198, 23.7.2016, p. 13, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/363, ĠU L 55, 2.3.2017, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/394, ĠU L 71, 14.3.2018, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1042, ĠU L 188, 25.7.2018, p. 3, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1975, ĠU L 326, 20.12.2018, p. 53, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1387, ĠU L 229, 5.9.2019, p. 1, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1384, ĠU L 228, 4.9.2019, p. 106, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2036, ĠU L 416, 11.12.2020, p. 24; il-paragrafi 4 sa 6 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2020/2036 huma applikabbli fl-Iżvizzera mill-31.12.2020, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1062, ĠU L 229, 29.6.2021, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1296, ĠU L 282, 5.8.2021, p. 5, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2237, ĠU L 450, 16.12.2021, p. 21, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/414, ĠU L 85, 14.3.2022, p. 4, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/790, ĠU L 141, 20.5.2022, p. 13, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2203, ĠU L 293, 14.11.2022, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2502, ĠU L 325, 20.12.2022, p. 56, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/217, ĠU L 30, 2.2.2023, p. 11. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 628/2013 tat-28 ta’ Ġunju 2013 dwar metodi ta’ operat tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni għat-twettiq ta’ spezzjonijiet ta’ standardizzazzjoni u għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni tar-regoli fir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 736/2006 (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 179, 29.6.2013, p. 46.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 tat-12 ta’ Frar 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b’rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 44, 14.2.2014, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/161, ĠU L 27, 1.2.2017, p. 99, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/401, ĠU L 72, 15.3.2018, p. 17, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/469, ĠU L 104, 3.4.2020, p. 1, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1234, ĠU L 282, 31.8.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2148, ĠU L 428, 18.12.2020, p. 10, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/208, ĠU L 35, 17.2.2022, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/697, ĠU L 130, 4.5.2022, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1645, ĠU L 248, 26.9.2022, p. 18, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/2074, ĠU L 280, 28.10.2022, p. 4, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2153 tas-16 ta’ Diċembru 2019 dwar it-tariffi u l-imposti applikati mill-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 319/2014, ĠU L 327, 17.12.2019, p. 36.
Ir-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ April 2014 dwar ir-rappurtar, l-analiżi u s-segwitu ta’ okkorrenzi fl-avjazzjoni ċivili, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 996/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva 2003/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 1321/2007 u (KE) Nru 1330/2007 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 122, 24.4.2014, p. 18, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (UE) 2018/1139, ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2082 tas-26 ta’ Novembru 2021 li jistabbilixxi l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-iskema komuni Ewropea għall-klassifikazzjoni tar-riskji, ĠU L 426, 29.11.2021, p. 32.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 452/2014 tad-29 ta’ April 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet tal-ajru ta’ pajjiżi terzi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 133, 6.5.2014, p. 12, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/1158, ĠU L 192, 16.7.2016, p. 21. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1321/2014 tas-26 ta’ Novembru 2014 dwar il-kontinwità tal-ajrunavigabbiltà ta’ inġenji tal-ajru u prodotti, partijiet u tagħmir ajrunawtiċi, u dwar l-approvazzjoni ta’ organizzazzjonijiet u persunal involut f’dan ix-xogħol (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 362, 17.12.2014, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1088, ĠU L 176, 7.7.2015, p. 4, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1536, ĠU L 241, 17.9.2015, p. 16, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/334, ĠU L 50, 28.2.2017, p. 13, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/750, ĠU L 126, 23.5.2018, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1142, ĠU L 207, 16.8.2018, p. 2, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1383, ĠU L 228, 4.9.2019, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1384, ĠU L 228, 4.9.2019, p. 106, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/270, ĠU L 56, 27.2.2020, p. 20, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1159, ĠU L 257, 6.8.2020, p. 14, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/685, ĠU L 143, 27.4.2021, p. 6, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/700, ĠU L 145, 28.4.2021, p. 20; il-punt (1) tal-Artikolu 1, u l-punti (5), (6) u (8) tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2021/700 huma applikabbli fl-Iżvizzera mit-18.05.2021, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1963, ĠU L 400, 12.11.2021, p. 18, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/410, ĠU L 84, 11.3.2022, p. 20, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1360, ĠU L 205, 5.8.2022, p. 115, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/340 tal-20 ta’ Frar 2015 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati maċ-ċertifikati u l-liċenzji tal-kontrolluri tat-traffiku tal-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 805/2011 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 63, 6.3.2015, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/640 tat-23 ta’ April 2015 dwar l-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali tal-ajrunavigabbiltà għal tip partikolari ta’ operazzjonijiet u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 965/2012, ĠU L 106, 24.4.2015, p. 18, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/133, ĠU L 25, 29.1.2019, p. 14, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1159, ĠU L 257, 6.8.2020, p. 14, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/97, ĠU L 31, 29.1.2021, p. 208; l-Artikolu 1 tar-Regolament (UE) 2021/97 huwa applikabbli fl-Iżvizzera mis-26.02.2021, ħlief għall-punt (1) tal-Anness I, li huwa applikabbli fl-Iżvizzera mis-16.02.2021, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1254, ĠU L 191, 20.7.2022, p. 47. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1018 tad-29 ta’ Ġunju 2015 li jistabbilixxi lista ta’ klassifikazzjoni tal-okkorrenzi fl-avjazzjoni ċivili li għandhom jiġu rapportati b’mod mandatorju skont ir-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 163, 30.6.2015, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/3, ĠU L 1, 5.1.2022, p. 3. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2357 tad-19 ta’ Diċembru 2016 dwar in-nuqqas ta’ konformità effettiva mar-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u mar-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu f’dak li għandu x’jaqsam ma’ ċertifikati maħruġin mill-akkademja Ellenika tat-taħriġ fil-qasam tal-avjazzjoni msejħa “Hellenic Aviation Training Academy” (HATA) u ma’ liċenzji tal-Parti-66 maħruġin abbażi ta’ dawn iċ-ċertifikati (notifikata bid-dokument C(2016) 8645), ĠU L 348, 21.12.2016, p. 72.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/395 tat-13 ta’ Marzu 2018 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-operat tal-blalen tal-arja skont ir-Regolament (UE) Nru 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 71, 14.3.2018, p. 10, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/357, ĠU L 67, 5.3.2020, p. 34, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1874, ĠU L 378, 26.10.2021, p. 4. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1976 tal-14 ta’ Diċembru 2018 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-operat ta’ gliders kif ukoll il-ħruġ ta’ liċenzji għal ekwipaġġ tat-titjira għall-gliders skont ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 326, 20.12.2018, p. 64, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/358, ĠU L 67, 5.3.2020, p. 57, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1874, ĠU L 378, 26.10.2021, p. 4. |
Ir-Regolament (UE) 2019/494 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Marzu 2019 dwar ċerti aspetti tas-sikurezza tal-avjazzjoni fir-rigward tal-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 85 I, 27.3.2019, p. 11.
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/945 tat-12 ta’ Marzu 2019 dwar sistemi ta’ inġenji tal-ajru mingħajr bdot abbord u dwar operaturi ta’ sistemi tal-ajru mingħajr bdot abbord minn pajjiżi terzi, ĠU L 152, 11.6.2019, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1058 tas-27 ta’ April 2020, ĠU L 232, 20.7.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/851 tat-22 ta’ Marzu 2022, ĠU L 150, 1.6.2022, p. 21. |
Sa fejn huma kkonċernati l-prodotti elenkati fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) 2019/945, l-Iżvizzera għandha tapplika l-atti msemmija f’dan ir-Regolament kif inhuma inklużi f’dan l-Anness, inkluż kif stabbilit hawn taħt, filwaqt li barra minn hekk huwa mifhum li t-tieni inċiż tal-Anness għandu japplika wkoll għal dawn l-atti:
|
— |
Ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 (2), kif imsemmi fl-Artikoli 3(9), 15, 19(2), 39(1)(a) tar-Regolament (UE) 2019/945, |
|
— |
Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 (3), kif imsemmi fl-Artikoli 3(20) u 37(3) tar-Regolament (UE) 2019/945, |
|
— |
Id-Direttiva 2009/48/KE (4), kif imsemmija fl-Artikoli 4(2) u 13(2)(c) kif ukoll fil-punt (10) tal-Parti 1 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/945, |
|
— |
Id-Direttiva 2006/42/KE (5), kif imsemmija fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2019/945, inkluż:
|
|
— |
Ir-Regolament (UE) 2019/1020 (8), inklużi r-referenzi għalih fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) 2019/945 u fl-Artikoli 35 u 36 tiegħu, filwaqt li wieħed iżomm f’moħħu li r-referenzi għad-dispożizzjonijiet imħassra tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom jinftiehmu bħala referenzi għad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (UE) 2019/1020 (9), u jinkludu wkoll:
|
Ir-referenzi li jsiru għall-“Unjoni” fl-Artikoli 1(1) (l-aħħar parti tas-sentenza), 3(1), 3(2), 3(9), 3(12) (l-ewwel parti tas-sentenza), 3(21), 4(1) (l-aħħar parti tas-sentenza), 4(2)(a), 4(2)(b), 4(2)(d), 5(2), 6, 21(1) (l-aħħar parti tas-sentenza), 29(2), 31(2)(p) tar-Regolament (UE) 2019/1020 għandhom jinftiehmu li japplikaw bl-istess mod għall-Iżvizzera.
Ir-referenzi għad-dritt tal-Unjoni fl-Artikoli 14(2) u 17 tar-Regolament (UE) 2019/1020 għandhom jinftiehmu, fir-rigward tal-Iżvizzera, bħala li jirreferu għal-leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti tagħha.
Ir-referenzi li jsiru għall-“Unjoni” fl-Artikoli 1(2), 2(3), 3(14), 3(15), 3(18), 3(19), 6(1), 7(2)(a), 8(1), 8(2), 9(1), 35(1), 36(3), 38(2), 41(3) u fl-ewwel referenza fit-titolu tat-Taqsima 5 tar-Regolament (UE) 2019/945 għandhom jinftiehmu li japplikaw bl-istess mod għall-Iżvizzera.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/947 tal-24 ta’ Mejju 2019 dwar ir-regoli u l-proċeduri għall-operazzjoni ta’ inġenji tal-ajru mingħajr bdot abbord, ĠU L 152, 11.6.2019, p. 45, kif emendat bi:
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/639 tat-12 ta’ Mejju 2020, ĠU L 150, 13.5.2020, p. 1, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/746 tal-4 ta’ Ġunju 2020, ĠU L 176, 5.6.2020, p. 13, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1166 tal-15 ta’ Lulju 2021, ĠU L 253, 16.7.2021, p. 49, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/425 tal-14 ta’ Marzu 2022, ĠU L 87, 15.3.2022, p. 20, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/525 tal-1 ta’ April 2022, ĠU L 105, 4.4.2022, p. 3. |
Sa fejn huma kkonċernati s-sistemi ta’ inġenji tal-ajru mingħajr bdot abbord, l-Iżvizzera għandha tapplika l-atti msemmija f’dan ir-Regolament kif inhuma inklużi f’dan l-Anness, inkluż kif stabbilit hawn taħt, filwaqt li barra minn hekk huwa mifhum li t-tieni inċiż tal-Anness għandu japplika wkoll għal dan l-att:
|
— |
Id-Direttiva 2009/48/KE (12), kif imsemmija fl-Artikoli 9(2)(a) u 14(5)(a)(ii) tar-Regolament (UE) 2019/947. |
Ir-referenza għar-Regolament (UE) 2016/679 (13) f’UAS.SPEC.050, il-punt (1)(a)(iv) tal-Parti B tal-Anness tar-Regolament (UE) 2019/947 għandha tinftiehem, fir-rigward tal-Iżvizzera, bħala li tirreferi għal-leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti tagħha.
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1128 tal-1 ta’ Lulju 2019 dwar id-drittijiet ta’ aċċess għar-rakkomandazzjonijiet dwar is-sikurezza u għat-tweġibiet maħżuna fir-Repożitorju Ċentrali Ewropew u li tħassar id-Deċiżjoni 2012/780/UE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 177, 2.7.2019, p. 112.
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2034 tas-6 ta’ Ottubru 2020 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-iskema komuni Ewropea għall-klassifikazzjoni tar-riskji (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 416, 11.12.2020, p. 1.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/664 tat-22 ta’ April 2021 dwar qafas regolatorju għall-U-space, ĠU L 139, 23.4.2021, p. 161, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
4. Sigurtà tal-Avjazzjoni
Ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 97, 9.4.2008, p. 72, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 18/2010, ĠU L 7, 12.1.2010, p. 3. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2009 tat-2 ta’ April 2009 li jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 91, 3.4.2009, p. 7, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2010, ĠU L 90, 10.4.2010, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 720/2011, ĠU L 193, 23.7.2011, p. 19, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1141/2011, ĠU L 293, 11.11.2011, p. 22, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2013, ĠU L 77, 20.3.2013, p. 5. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1254/2009 tat-18 ta’ Diċembru 2009 li jistabbilixxi l-kriterji li jippermettu lill-Istati Membri jidderogaw mill-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u jadottaw miżuri alternattivi tas-sigurtà (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 338, 19.12.2009, p. 17, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/2096, ĠU L 326, 1.12.2016, p. 7. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 72/2010 tas-26 ta’ Jannar 2010 li jistabbilixxi proċeduri biex jitwettqu spezzjonijiet mill-Kummissjoni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 23, 27.1.2010, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/472, ĠU L 85, 1.4.2016, p. 28. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 tal-5 ta’ Novembru 2015 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 299, 14.11.2015, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2426, ĠU L 334, 22.12.2015, p. 5, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/815, ĠU L 122, 13.5.2017, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/55, ĠU L 10, 13.1.2018, p. 5, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/103, ĠU L 21, 24.1.2019, p. 13, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/413, ĠU L 73, 15.3.2019, p. 98, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1583, ĠU L 246, 26.9.2019, p. 15, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/111, ĠU L 21, 27.1.2020, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/910, ĠU L 208, 1.7.2020, p. 43, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/255, ĠU L 58, 19.2.2021, p. 23; il-punti 15, 18 sa 19 u 32 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2021/255 huma applikabbli fl-Iżvizzera mill-11.03.2021, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/421, ĠU L 87, 15.3.2022, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/463, ĠU L 94, 23.3.2022, p. 3, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1174, ĠU L 183, 8.7.2022, p. 35 bl-eċċezzjoni tal-punt 11.1.1 (b) ġdid tal-Anness tar-Regolament (UE) 2015/1998, kif previst fin-Numru 35 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2022/1174, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/566, ĠU L 74, 13.3.2023, p. 47. |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2015) 8005 tas-16 ta’ Novembru 2015 li tistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni li fihom it-tagħrif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008 (mhux ippubblikata fil-ĠU), kif emendata bi:
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2017) 3030, |
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2018) 4857, |
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019) 132, kif emendata bi:
|
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2021) 0996, |
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2022) 4638, |
|
— |
id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2023) 1569. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2147 tat-3 ta’ Diċembru 2021 dwar l-approvazzjoni tat-tagħmir tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili bil-marka “Timbru tal-UE” (EU Stamp), ĠU L 433, 6.12.2021, p. 25.
5. Ġestjoni tat-traffiku tal-ajru
Ir-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament Qafas) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 96, 31.3.2004, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009, ĠU L 300, 14.11.2009, p. 34. |
Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikoli 6, 8, 10, 11 u 12.
L-Artikolu 10 għandu jiġi emendat kif ġej:
Fil-paragrafu 2, il-kliem “fil-livell Komunitarju” jenħtieġ li jiġi sostitwit bil-kliem “fil-livell Komunitarju, bl-involviment tal-Iżvizzera”.
Minkejja l-aġġustament orizzontali msemmi fit-tieni inċiż tal-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru, ir-referenzi għall-“Istati Membri” li saru fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 jew fid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 1999/468/KE u msemmija f’dik id-dispożizzjoni ma għandhomx jinftiehmu li japplikaw għall-Iżvizzera.
Ir-Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni tal-ajru fl-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament tal-Forniment ta’ Servizz) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 96, 31.3.2004, p. 10, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009, ĠU L 300, 14.11.2009, p. 34. |
B’rabta mal-Iżvizzera, il-Kummissjoni għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikoli 9a, 9b, 15, 15a, 16 u 17.
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jiġu emendati kif ġej:
|
(a) |
L-Artikolu 3 għandu jiġi emendat kif ġej: Fil-paragrafu 2, il-kliem “u l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(b) |
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej: Fil-paragrafu 1 u fil-paragrafu 6, il-kliem “u l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(c) |
L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej: Fil-paragrafu 1, il-kliem “u l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(d) |
L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej: Fil-paragrafu 1, il-kliem “u l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(e) |
L-Artikolu 16(3) huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri u għandha tinforma lill-fornitur tas-servizz dwarha, sa fejn jikkonċernah legalment.” |
Ir-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-arja fl-ajru uniku Ewropew (ir-Regolament tal-ispazju tal-arja) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009, ĠU L 300, 14.11.2009, p. 34. |
Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikoli 3a, 6 u 10.
Ir-Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2004 dwar l-interoperabilità tax-Xibka Ewropea ta’ Amministrazzjoni ta’ Traffiku tal-Ajru (ir-Regolament ta’ Interoperabilità) (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 96, 31.3.2004, p. 26, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009, ĠU L 300, 14.11.2009, p. 34. |
|
— |
Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni għandha tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikoli 4, 7 u 10(3). |
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jiġu emendati kif ġej:
|
(a) |
L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej: Fil-paragrafu 2, il-kliem “jew l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(b) |
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej: Fil-paragrafu 4, il-kliem “jew l-Iżvizzera” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “il-Komunità”. |
|
(c) |
L-Anness III għandu jiġi emendat kif ġej: Fit-taqsima 3, it-tieni u l-aħħar inċiżi, għandhom jiddaħħlu l-kliem “jew l-Iżvizzera” wara l-kliem “il-Komunità”. |
F’konformità mal-Artikolu 139 tar-Regolament (UE) 2018/1139, ir-Regolament (KE) Nru 552/2004 jitħassar b’effett mill-11 ta’ Settembru 2018. Madankollu, l-Artikoli 4, 5, 6, 6a u 7 ta’ dak ir-Regolament u l-Annessi III u IV tiegħu għandhom jibqgħu japplikaw sad-data tal-applikazzjoni tal-atti delegati msemmija fl-Artikolu 47 tar-Regolament 2018/1139 u sa fejn dawk l-atti jkopru s-suġġett tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 552/2004, u fi kwalunkwe każ mhux iktar tard mit-12 ta’ Settembru 2023.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2150/2005 tat-23 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi regoli komuni għall-użu flessibbli tal-ispazju tal-ajru (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 342, 24.12.2005, p. 20.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1033/2006 tal-4 ta’ Lulju 2006 li jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar il-proċeduri għall-pjanijiet tat-titjiriet fil-fażi ta’ qabel it-titjira għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 186, 7.7.2006, p. 46, kif emendat bi:
|
— |
bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012, ĠU L 281, 13.10.2012, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 428/2013, ĠU L 127, 9.5.2013, p. 23, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2120, ĠU L 329, 3.12.2016, p. 70, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/139, ĠU L 25, 30.1.2018, p. 4. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1032/2006 tas-6 ta’ Lulju 2006 li jistipula rekwiżiti għal sistemi awtomatiċi għall-iskambju ta’ tagħrif dwar it-titjiriet bejn ċentri tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru għall-iskopijiet ta’ notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta’ titjiriet (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 186, 7.7.2006, p. 27, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 30/2009, ĠU L 13, 17.1.2009, p. 20. |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 219/2007 tas-27 ta’ Frar 2007 dwar l-istabbiliment ta’ Impriża Konġunta għall-iżvilupp tas-sistema Ewropea ta’ ġenerazzjoni ġdida għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (SESAR), ĠU L 64, 2.3.2007, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1361/2008, ĠU L 352, 31.12.2008, p. 12, |
|
— |
ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 721/2014, ĠU L 192, 1.7.2014, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 633/2007 tas-7 ta’ Ġunju 2007 li jistipula rekwiżiti għall-applikazzjoni ta’ protokoll ta’ trasferiment ta’ messaġġ tat-titjira użat għan-notifika, il-koordinazzjoni u t-trasferiment ta’ titjiriet bejn ċentri ta’ kontroll tat-traffiku tal-ajru (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 146, 8.6.2007, p. 7, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 283/2011, ĠU L 77, 23.3.2011, p. 23. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/373 tal-1 ta’ Marzu 2017 li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni għall-fornituri ta’ servizzi fil-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru/tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u funzjonijiet oħrajn tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u s-sorveljanza tagħhom, li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 482/2008, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1034/2011, (UE) Nru 1035/2011 u (UE) 2016/1377 u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 677/2011 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 62, 8.3.2017, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/469, ĠU L 104, 3.4.2020, p. 1, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/665, ĠU L 139, 23.4.2021, p. 184, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1338, ĠU L 289, 12.8.2021, p. 12, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/938, ĠU L 209, 10.8.2022, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2345, ĠU L 311, 2.12.2022, p. 58, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/203, ĠU L 31, 2.2.2023, p. 1. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 29/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar servizzi ta’ kollegament tad-data għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 13, 17.1.2009, p. 3, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/310, ĠU L 56, 27.2.2015, p. 30, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1170, ĠU L 183, 9.7.2019, p. 6, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/208, ĠU L 43, 17.2.2020, p. 72. |
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament għandu jinqara bl-adattament li ġej:
“UIR tal-Iżvizzera” tiżdied fil-parti A tal-Anness I.
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 262/2009 tat-30 ta’ Marzu 2009 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-allokazzjoni koordinata u għall-użu ta’ kodiċijiet tal-interrogatur Mode S għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 84, 31.3.2009, p. 20, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2345, ĠU L 348, 21.12.2016, p. 11. |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 255/2010 tal-25 ta’ Marzu 2010 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-ġestjoni tal-fluss tat-traffiku tal-ajru (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 80, 26.3.2010, p. 10, kif emendat bi:
|
— |
bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012, ĠU L 281, 13.10.2012, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1006, ĠU L 165, 23.6.2016, p. 8, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2159, ĠU L 304, 21.11.2017, p. 45. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru C(2010)5134 tad-29 ta’ Lulju 2010 dwar il-ħatra ta’ Korp ta’ Analiżi tal-Prestazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew (mhux ippubblikata fil-ĠU).
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 176/2011 tal-24 ta’ Frar 2011 dwar l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta qabel l-istabbiliment u l-modifikazzjoni ta’ blokk ta’ spazju tal-ajru funzjonali, ĠU L 51, 25.2.2011, p. 2.
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru C(2011) 4130 tas-7 ta’ Lulju 2011 dwar in-nomina ta’ Maniġer tan-Netwerk għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) tal-funzjonijiet tan-netwerks fl-ajru uniku Ewropew (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (mhux disponibbli bil-Malti u mhux ippubblikata fil-ĠU).
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1206/2011 tat-22 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar l-identifikazzjoni ta’ inġenji tal-ajru għas-sorveljanza fl-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 305, 23.11.2011, p. 23, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/587, ĠU L 138, 30.4.2020, p. 1. |
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1206/2011 għandu jinqara bl-adattament li ġej:
|
|
“UIR tal-Iżvizzera” tiżdied fl-Anness I. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1207/2011 tat-22 ta’ Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti għall-prestazzjoni u l-interoperabilità tas-sorveljanza għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 305, 23.11.2011, p. 35, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1028/2014, ĠU L 284, 30.9.2014, p. 7, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/386, ĠU L 59, 7.3.2017, p. 34, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/587, ĠU L 138, 30.4.2020, p. 1, |
|
— |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2, ĠU L 1, 5.1.2022, p. 1. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012 tas-26 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi regoli komuni tal-ajru u dispożizzjonijiet operattivi dwar is-servizzi u l-proċeduri fin-navigazzjoni bl-ajru u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1035/2011 u r-Regolamenti (KE) Nru 1265/2007, (KE) Nru 1794/2006, (KE) Nru 730/2006, (KE) Nru 1033/2006 u (UE) Nru 255/2010 (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 281, 13.10.2012, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/340, ĠU L 63, 6.3.2015, p. 1, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1185, ĠU L 196, 21.7.2016, p. 3, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/835, ĠU L 124, 17.5.2017, p. 35, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/469, ĠU L 104, 3.4.2020, p. 1, kif emendat bi:
|
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/886, ĠU L 205, 29.6.2020, p. 14, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/666, ĠU L 139, 23.4.2021, p. 187. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1079/2012 tas-16 ta’ Novembru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti ta’ spazjar bejn il-kanali ta’ komunikazzjoni vokali għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 320, 17.11.2012, p. 14, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 657/2013, ĠU L 190, 11.7.2013, p. 37, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2345, ĠU L 348, 21.12.2016, p. 11, |
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2160, ĠU L 304, 21.11.2017, p. 47. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 409/2013 tat-3 ta’ Mejju 2013 dwar id-definizzjoni ta’ proġetti komuni, it-twaqqif ta’ governanza u l-identifikazzjoni ta’ inċentivi li jappoġġjaw l-implimentazzjoni tal-Pjan Regolatorju Ewropew għall-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 123, 4.5.2013, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/116, ĠU L 36, 2.2.2021, p. 10. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/116 tal-1 ta’ Frar 2021 dwar l-istabbiliment tal-Proġett Komuni Wieħed li jappoġġa l-implimentazzjoni tal-Pjan Regolatorju Ewropew għall-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru previst fir-Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 409/2013 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2014 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 36, 2.2.2021, p. 10.
Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, l-Anness tar-Regolament għandu jinqara bl-adattamenti li ġejjin:
|
(a) |
il-punt li ġej jiżdied wara l-punt 1.2.1.r): “s) Zürich Kloten” |
|
(b) |
il-punt li ġej jiżdied wara l-punt 2.2.1.r): “s) Zürich Kloten” |
|
(c) |
il-punt li ġej jiżdied wara l-punt 2.2.2.r): “s) Zürich Kloten” |
|
(d) |
il-punti li ġejjin jiżdiedu wara l-punt 2.2.3.bb): “cc) Ġinevra; dd) Zürich Kloten”. |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1048 tat-18 ta’ Lulju 2018 li jistipula rekwiżiti dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi dwar navigazzjoni bbażata fuq il-prestazzjoni, ĠU L 189, 26.7.2018, p. 3.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/123 tal-24 ta’ Jannar 2019 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 28, 31.1.2019, p. 1.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/317 tal-11 ta’ Frar 2019 li jistabbilixxi skema ta’ prestazzjoni u ta’ imposti fl-Ajru Uniku Ewropew u li jħassar ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 390/2013 u (UE) Nru 391/2013 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 56, 25.2.2019, p. 1, kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1880, ĠU L 380, 27.10.2021, p. 1. |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/709 tas-6 ta’ Mejju 2019 dwar il-ħatra tal-maniġer tan-netwerk għall-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) tal-ajru uniku Ewropew (notifikata bid-dokument C(2019) 3228), ĠU L 120, 8.5.2019, p. 27.
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/891 tat-2 ta’ Ġunju 2021 li tistabbilixxi l-miri tal-prestazzjoni riveduti mal-Unjoni kollha għan-network tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru għat-tielet perjodu referenzjarju (2020-2024) u li tħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/903 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 195, 3.6.2021, p. 3.
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2167 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li tapprova l-Pjan Strateġiku tan-Netwerk għall-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru tal-ajru uniku Ewropew għall-perjodu 2020-2029, ĠU L 328, 18.12.2019, p. 89.
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2168 tas-17 ta’ Diċembru 2019 dwar il-ħatra tal-president u tal-membri u s-sostituti tagħhom tal-Bord tat-Tmexxija tan-Netwerk u tal-membri u s-sostituti tagħhom taċ-Ċellula Ewropea ta’ Koordinazzjoni tal-Kriżijiet fis-Settur tal-Avjazzjoni għall-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru għat-tielet perjodu ta’ referenza 2020-2024, ĠU L 328, 18.12.2019, p. 90.
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2012 tad-29 ta’ Novembru 2019 dwar l-eżenzjonijiet skont l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 29/2009 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar servizzi ta’ kollegament tad-data għall-Ajru Uniku Ewropew (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 312, 3.12.2019, p. 95.
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1627 tat-3 ta’ Novembru 2020 dwar miżuri eċċezzjonali għat-tielet perjodu ta’ referenza (2020-2024) tal-iskema ta’ prestazzjoni u imposti tal-ajru uniku Ewropew minħabba l-pandemija tal-COVID-19 ĠU L 366, 4.11.2020, p. 7.
6. Ambjent u storbju
Id-Direttiva 2002/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Marzu 2002 dwar l-istabbiliment ta’ regoli u proċeduri għall-introduzzjoni ta’ restrizzjonijiet tal-ħoss fl-ajruporti tal-Komunità (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (l-Artikoli 1-12 u 14-18), ĠU L 85, 28.3.2002, p. 40.
(L-emendi għall-Anness I, li jirriżultaw mill-Anness II, il-Kapitolu 8 (Politika tat-Trasport), it-Taqsima G (Trasport bl-Ajru), il-punt 2 tal-Att li jikkonċerna l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka u l-aġġustamenti tat-Trattati li fuqhom hija msejsa l-Unjoni Ewropea, għandhom japplikaw).
Id-Direttiva 2006/93/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-regolament tal-operazzjoni tal-ajruplani koperta mill-Parti II, il-Kapitolu 3, il-Volum 1 tal-Anness 16 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali, it-tieni edizzjoni (1988) (verżjoni kodifikata) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 374, 27.12.2006, p. 1.
7. Protezzjoni tal-konsumatur
Id-Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1990 dwar il-vjaġġi kollox kompriż (package travel), il-vaganzi kollox kompriż u t-tours kollox kompriż, ĠU L 158, 23.6.1990, p. 59 (l-Artikoli 1-10).
Id-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar klawsoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur, ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29 (l-Artikoli 1-11), kif emendata bi:
|
— |
id-Direttiva 2011/83/UE, ĠU L 304, 22.11.2011, p. 64. |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97 tad-9 ta’ Ottubru 1997 dwar ir-responsabbiltà ta’ trasportaturi bl-ajru fir-rigward tal-ġarr bl-ajru ta’ passiġġieri u l-bagalji tagħhom fl-eventwalità ta’ inċidenti, ĠU L 285, 17.10.1997, p. 1, (l-Artikoli 1-8), kif emendat bi:
|
— |
ir-Regolament (KE) Nru 889/2002, ĠU L 140, 30.5.2002, p. 2. |
Ir-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91 (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 46, 17.2.2004, p. 1.
(l-Artikoli 1-18).
Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006 dwar id-drittijiet ta’ persuni b’diżabbiltà u ta’ persuni b’mobbiltà mnaqqsa meta jivvjaġġaw bl-ajru (Test b’rilevanza għaż-ŻEE), ĠU L 204, 26.7.2006, p. 1.
8. Mixxellanji
Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar it-tassazzjoni fuq prodotti tal-enerġija u l-elettriku (Test b’relevanza għaż-ŻEE), ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.
(Artikolu 14(1)(b) u Artikolu 14(2).
9. Annessi:
|
A |
: |
Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea |
|
B |
: |
Dispożizzjonijiet dwar il-kontroll finanzjarju mill-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-parteċipanti Żvizzeri li qed jipparteċipaw fl-attivitajiet tal-EASA |
ANNESS A
PROTOKOLL DWAR IL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIET TAL-UNJONI EWROPEA
IL-PARTIJIET KONTRAENTI GĦOLJA,
FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li, f’konformità mal-Artikolu 343 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 191 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“KEEA”), l-Unjoni Ewropea u l-KEEA għandhom igawdu fit-territorji tal-Istati Membri tali privileġġi u immunitajiet kif inhu neċessarju għall-qadi tal-kompiti tagħhom,
QABLU dwar id-dispożizzjonijiet li ġejjin, li għandhom jiġu annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika:
KAPITOLU I
PROPRJETÀ, FONDI, ASSI U OPERAZZJONIJIET TAL-UNJONI EWROPEA
Artikolu 1
L-istabbilimenti u l-binjiet tal-Unjoni għandhom ikunu invjolabbli. Għandhom ikunu eżentati minn tiftix, rekwiżizzjoni, konfiska jew esproprjazzjoni. Il-proprjetà u l-assi tal-Unjoni ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi miżura ġuridika jew amministrattiva ta’ restrizzjoni mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja.
Artikolu 2
L-arkivji tal-Unjoni għandhom ikunu invjolabbli.
Artikolu 3
L-Unjoni, l-assi, id-dħul u proprjetà oħra tagħha għandhom ikunu eżentati mit-taxxi diretti kollha.
Il-gvernijiet tal-Istati Membri għandhom, kull fejn possibbli, jieħdu l-miżuri xierqa biex iħallsu jew jagħtu lura l-ammont tat-taxxi indiretti jew tat-taxxi tal-bejgħ inkluż fil-prezz tal-proprjetà mobbli jew immobbli, fejn l-Unjoni tagħmel, għall-użu uffiċjali tagħha, xiri sostanzjali li l-prezz tiegħu jinkludi taxxi ta’ dan it-tip. Madankollu, dawn id-dispożizzjonijiet ma għandhomx jiġu applikati, sabiex ikollhom effett ta’ distorsjoni fuq il-kompetizzjoni fl-Unjoni.
Ma għandha tingħata l-ebda eżenzjoni fir-rigward tat-taxxi u tal-ħlasijiet dovuti li jammontaw sempliċement għal imposti għal servizzi ta’ utilità pubblika.
Artikolu 4
L-Unjoni għandha tkun eżentata mid-dazji doganali, mill-projbizzjonijiet u mir-restrizzjonijiet kollha fuq l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet fir-rigward tal-oġġetti maħsuba għall-użu uffiċjali tagħha: l-oġġetti importati b’dan il-mod ma għandhomx jintremew, irrispettivament jekk hux bi ħlas jew le, fit-territorju tal-pajjiż li fih ġew importati, għajr b’kundizzjonijiet approvati mill-gvern ta’ dak il-pajjiż.
L-Unjoni għandha tkun eżentata wkoll minn kwalunkwe dazju doganali u kwalunkwe projbizzjoni u restrizzjoni fuq l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet fir-rigward tal-pubblikazzjonijiet tagħha.
KAPITOLU II
KOMUNIKAZZJONIJIET U LAISSEZ PASSER
Artikolu 5
Għall-komunikazzjonijiet uffiċjali u għat-trażmissjoni tad-dokumenti kollha tagħhom, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom igawdu fit-territorju ta’ kull Stat Membru t-trattament akkordat minn dak l-Istat għall-missjonijiet diplomatiċi.
Il-korrispondenza uffiċjali u komunikazzjonijiet uffiċjali oħra tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni ma għandhomx ikunu soġġetti għal ċensura.
Artikolu 6
Il-laissez passer fil-forma preskritta mill-Kunsill, li jaġixxi permezz ta’ maġġoranza sempliċi, li għandu jiġi rikonoxxut bħala dokument validu tal-ivvjaġġar mill-awtoritajiet tal-Istati Membri, għall-membri u għall-impjegati ta’ dawn l-istituzzjonijiet, jistgħu jinħarġu mill-Presidenti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Dawn il-laissez passer għandhom jinħarġu għall-uffiċjali u għal impjegati oħra bil-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta’ impjegati oħra tal-Unjoni.
Il-Kummissjoni tista’ tikkonkludi ftehimiet għal dawn il-laissez passer biex jiġu rikonoxxuti bħala dokumenti validi tal-ivvjaġġar fit-territorju ta’ pajjiżi terzi.
KAPITOLU III
MEMBRI TAL-PARLAMENT EWROPEW
Artikolu 7
Ma għandha tiġi imposta l-ebda restrizzjoni amministrattiva jew restrizzjoni oħra fuq il-moviment liberu tal-Membri tal-Parlament Ewropew li jkunu qed jivvjaġġaw lejn il-post tal-laqgħa tal-Parlament Ewropew jew minnu.
Il-Membri tal-Parlament Ewropew għandhom, fir-rigward tad-dwana u l-kontroll fuq il-kambju, jingħataw:
|
(a) |
mill-gvern tagħhom stess, l-istess faċilitajiet bħal dawk li jingħataw lill-uffiċjali anzjani li jivvjaġġaw lejn pajjiżi oħra fuq missjonijiet uffiċjali temporanji; |
|
(b) |
mill-gvern ta’ Stati Membri oħra, l-istess faċilitajiet bħal dawk li jingħataw lir-rappreżentanti ta’ gvernijiet barranin fuq missjonijiet uffiċjali temporanji. |
Artikolu 8
Il-Membri tal-Parlament Ewropew ma għandhomx ikunu soġġetti għal kwalunkwe forma ta’ inkjesta, detenzjoni jew proċediment legali fir-rigward tal-opinjonijiet espressi jew tal-voti mixħuta minnhom fil-qadi ta’ dmirijiethom.
Artikolu 9
Matul is-sessjonijiet tal-Parlament Ewropew, il-Membri tiegħu għandhom igawdu:
|
(a) |
fit-territorju tal-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lill-membri tal-parlament tagħhom; |
|
(b) |
fit-territorju ta’ kwalunkwe Stat Membru ieħor, l-immunità minn kwalunkwe miżura ta’ detenzjoni u minn proċedimenti legali. |
L-immunità bl-istess mod għandha tapplika għall-Membri meta jkunu qed jivvjaġġaw lejn il-post tal-laqgħa tal-Parlament Ewropew u minnu.
L-immunità ma tistax tintalab meta Membru jinstab fl-att tat-twettiq ta’ reat u ma għandhiex twaqqaf lill-Parlament Ewropew milli jeżerċita d-dritt tiegħu li jirrinunzja l-immunità ta’ wieħed mill-Membri tiegħu.
KAPITOLU IV
RAPPREŻENTANTI TAL-ISTATI MEMBRI LI QED JIPPARTEĊIPAW FIL-ĦIDMA TAL-ISTITUZZJONIJIET TAL-UNJONI EWROPEA
Artikolu 10
Ir-rappreżentanti tal-Istati Membri li qed jipparteċipaw fil-ħidma tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni, u l-konsulenti u l-esperti tekniċi tagħhom għandhom, fit-twettiq ta’ dmirijiethom u matul il-vjaġġi tagħhom lejn il-post tal-laqgħa u minnu, igawdu mill-privileġġi, mill-immunitajiet u mill-faċilitajiet abitwali.
Dan l-Artikolu għandu japplika wkoll għall-membri tal-korpi konsultattivi tal-Unjoni.
KAPITOLU V
UFFIĊJALI U IMPJEGATI OĦRA TAL-UNJONI EWROPEA
Artikolu 11
Fit-territorju ta’ kull Stat Membru u irrispettivament min-nazzjonalità tagħhom, l-uffiċjali u impjegati oħra tal-Unjoni għandhom:
|
(a) |
soġġett għad-dispożizzjonijiet tat-Trattati marbuta, minn naħa waħda, mar-regoli dwar ir-responsabbiltà tal-uffiċjali u impjegati oħra lejn l-Unjoni u, min-naħa l-oħra, mal-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f’tilwim bejn l-Unjoni u l-uffiċjali u impjegati oħra tagħha, ikollhom immunità minn proċedimenti legali fir-rigward tal-atti mwettqa minnhom fil-kapaċità uffiċjali tagħhom, inkluż kliemhom mitkellem jew miktub. Għandhom ikomplu jgawdu minn din l-immunità wara li jkunu waqfu mill-kariga tagħhom; |
|
(b) |
flimkien mal-konjugi tagħhom u l-membri dipendenti tal-familja tagħhom, ma jkunux soġġetti għal restrizzjonijiet ta’ immigrazzjoni jew għal formalitajiet għar-reġistrazzjoni tal-persuni barranin; |
|
(c) |
fir-rigward tar-regolamenti dwar il-munita jew il-kambju, jingħataw l-istess faċilitajiet kif jingħataw b’mod abitwali lil uffiċjali ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali; |
|
(d) |
igawdu d-dritt li jimportaw mingħajr dazju l-għamara u l-affarijiet tagħhom l-ewwel darba li jibdew jaħdmu fil-pajjiż ikkonċernat, u d-dritt li jesportaw mill-ġdid mingħajr dazju l-għamara u l-affarijiet tagħhom, malli jtemmu dmirijiethom f’dak il-pajjiż, soġġett fi kwalunkwe każ għall-kundizzjonijiet ikkunsidrati neċessarji mill-gvern tal-pajjiż fejn dan id-dritt huwa eżerċitat; |
|
(e) |
id-dritt jimportaw mingħajr dazju karozza għall-użu personali tagħhom, akkwistata fil-pajjiż tal-aħħar residenza tagħhom jew fil-pajjiż li tiegħu huma ċittadini skont it-termini ta’ amministrazzjoni fis-suq domestiku f’dak il-pajjiż, u li jesportawha mill-ġdid mingħajr dazju, soġġett fi kwalunkwe każ għall-kundizzjonijiet ikkunsidrati neċessarji mill-gvern tal-pajjiż ikkonċernat. |
Artikolu 12
L-uffiċjali u impjegati oħra tal-Unjoni għandhom iħallsu taxxa għall-benefiċċju tal-Unjoni fuq is-salarji, il-pagi jew l-emolumenti mħallsa lilhom mill-Unjoni, b’konformità mal-kundizzjonijiet u mal-proċedura stabbilita mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, li jaġixxu permezz tar-regolamenti b’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara konsultazzjoni tal-istituzzjonijiet ikkonċernati.
Għandhom ikunu eżentati mit-taxxi nazzjonali fuq is-salarji, il-pagi u l-emolumenti mħallsa mill-Unjoni.
Artikolu 13
Fl-applikazzjoni tat-taxxa fuq l-introjtu, tat-taxxa fuq il-ġid u tad-dazji tal-mewt u fl-applikazzjoni tal-konvenzjonijiet dwar l-evitar tat-tassazzjoni doppja konklużi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni, l-uffiċjali u impjegati oħra tal-Unjoni li, sempliċement minħabba l-qadi ta’ dmirijiethom fis-servizz tal-Unjoni, jistabbilixxu r-residenza tagħhom fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor li mhux il-pajjiż ta’ domiċilju tagħhom għal finijiet ta’ taxxa fil-mument li jibdew jaħdmu mal-Unjoni, għandhom jiġu kkunsidrati, kemm fil-pajjiż tar-residenza proprja tagħhom u fil-pajjiż ta’ domiċilju għal finijiet ta’ taxxa, li żammew id-domiċilju tagħhom fil-pajjiż tal-aħħar diment li huwa membru tal-Unjoni. Din id-dispożizzjoni għandha tapplika wkoll għall-konjugi, sal-estent fejn dan tal-aħħar ma jkunx/tkunx separatament impjegat(a) f’impjieg bi ħlas, u għat-tfal dipendenti fuq il-persuni msemmija f’dan l-Artikolu u fil-kura tagħhom.
Il-proprjetà mobbli li tappartjeni għall-persuni msemmija fil-paragrafu preċedenti u li tinsab fit-territorju tal-pajjiż fejn qed jgħixu għandha tkun eżentata mid-dazji tal-mewt f’dak il-pajjiż; tali proprjetà għandha, għall-valutazzjoni ta’ tali dazju, tiġi kkunsidrata bħala li tinsab fil-pajjiż ta’ domiċilju għall-finijiet ta’ taxxa, soġġett għad-drittijiet tal-pajjiżi terzi u għall-applikazzjoni possibbli tad-dispożizzjonijiet tal-konvenzjonijiet internazzjonali dwar it-tassazzjoni doppja.
Kwalunkwe domiċilju miksub biss minħabba l-qadi ta’ dmirijiet fis-servizz ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali oħra ma għandux jitqies fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 14
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, filwaqt li jaġixxu permezz tar-regolamenti b’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-istituzzjonijiet ikkonċernati, għandhom jistabbilixxu l-iskema tal-benefiċċji tas-sigurtà soċjali għall-uffiċjali u għal impjegati oħra tal-Unjoni.
Artikolu 15
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, filwaqt li jaġixxu permezz tar-regolamenti b’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-istituzzjonijiet l-oħra kkonċernati, għandhom jiddeterminaw il-kategoriji tal-uffiċjali u ta’ impjegati oħra tal-Unjoni li għalihom għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 12, u l-Artikolu 13, kompletament jew parti minnhom.
L-ismijiet, il-gradi u l-indirizzi tal-uffiċjali u ta’ impjegati oħra inklużi f’tali kategoriji għandhom jiġu kkomunikati perjodikament lill-gvernijiet tal-Istati Membri.
KAPITOLU VI
PRIVILEĠĠI U IMMUNITAJIET TAL-MISSJONIJIET TA’ PAJJIŻI TERZI AKKREDITATI LILL-UNJONI EWROPEA
Artikolu 16
L-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-Unjoni għandha s-sede tagħha għandu jagħti l-immunitajiet u l-privileġġi diplomatiċi abitwali lill-missjonijiet ta’ pajjiżi terzi akkreditati lill-Unjoni.
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 17
Il-privileġġi, l-immunitajiet u l-faċilitajiet għandhom jingħataw lill-uffiċjali u lil impjegati oħra tal-Unjoni biss fl-interessi tal-Unjoni.
Kull istituzzjoni tal-Unjoni għandha tkun meħtieġa tirrinunzja l-immunità mogħtija lil uffiċjal jew lil impjegat ieħor kull fejn dik l-istituzzjoni tikkunsidra li dik ir-rinunzja ta’ tali immunità ma tmurx kontra l-interessi tal-Unjoni.
Artikolu 18
L-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom, għall-fini tal-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll, jikkooperaw mal-awtoritajiet responsabbli tal-Istati Membri kkonċernati.
Artikolu 19
L-Artikoli 11 sa 14 u l-Artikolu 17 għandhom japplikaw għall-Membri tal-Kummissjoni.
Artikolu 20
L-Artikoli 11 sa 14 u l-Artikolu 17 għandhom japplikaw għall-Imħallfin, għall-Avukati Ġenerali, għar-Reġistraturi u għall-Assistenti Relaturi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea marbut mal-immunità minn proċedimenti legali tal-Imħallfin u l-Avukati Ġenerali.
Artikolu 21
Dan il-Protokoll għandu japplika wkoll għall-Bank Ewropew tal-Investiment, għall-membri tal-organi tiegħu, għall-persunal u r-rappreżentanti tal-Istati Membri li jieħdu sehem fl-attivitajiet tiegħu, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Bank.
Barra minn hekk, il-Bank Ewropew tal-Investiment għandu jkun eżentat minn kwalunkwe forma ta’ tassazzjoni jew ta’ impożizzjoni ta’ natura simili fl-okkażjoni ta’ kwalunkwe żieda fil-kapital tiegħu u mid-diversi formalitajiet li jistgħu jkunu konnessi miegħu fl-Istat fejn il-Bank għandu s-sede tiegħu. B’mod simili, ix-xoljiment jew il-likwidazzjoni tiegħu ma għandhomx jagħtu lok għal xi impożizzjoni. Finalment, l-attivitajiet tal-Bank u tal-organi tiegħu mwettqa b’konformità mal-Istatut tiegħu ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi taxxa fuq il-fatturat.
Artikolu 22
Dan il-Protokoll għandu japplika wkoll għall-Bank Ċentrali Ewropew, għall-membri tal-organi u tal-persunal tiegħu, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew.
Barra minn hekk, il-Bank Ċentrali Ewropew għandu jkun eżentat minn kwalunkwe forma ta’ tassazzjoni jew ta’ impożizzjoni ta’ natura simili fl-okkażjoni ta’ kwalunkwe żieda fil-kapital tiegħu u mid-diversi formalitajiet li jistgħu jkunu konnessi miegħu fl-Istat fejn il-Bank għandu s-sede tiegħu. L-attivitajiet tal-Bank u tal-organi tiegħu mwettqa f’konformità mal-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi taxxa fuq il-fatturat.
Appendiċi tal-ANNESS A
PROĊEDURI GĦALL-APPLIKAZZJONI FL-IŻVIZZERA TAL-PROTOKOLL DWAR IL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIET TAL-UNJONI EWROPEA
1.
Estensjoni tal-applikazzjoni għall-IżvizzeraKull fejn il-Protokoll dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem “il-Protokoll”) fih referenzi għall-Istati Membri, ir-referenzi jridu jinftiehmu li japplikaw b’mod ugwali għall-Iżvizzera, sakemm id-dispożizzjonijiet li ġejjin ma jiddeterminawx mod ieħor.
2.
Eżenzjoni tal-Aġenzija mit-tassazzjoni indiretta (inkluż il-VAT)L-oġġetti u s-servizzi esportati mill-Iżvizzera ma jridux ikunu soġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) tal-Iżvizzera. Fil-każ ta’ oġġetti u ta’ servizzi fornuti lill-Aġenzija fl-Iżvizzera għall-użu uffiċjali tagħha, b’konformità mat-tieni paragrafu tal-Artikolu 3 tal-Protokoll, l-eżenzjoni mill-VAT hija permezz ta’ rifużjoni. Eżenzjoni mill-VAT għandha tingħata jekk il-prezz proprju tax-xiri tal-oġġetti u tas-servizzi msemmija fil-fattura jew f’dokument ekwivalenti jkollu total ta’ minn tal-inqas 100 frank Żvizzeru (inkluż it-taxxa).
Ir-rifużjoni tal-VAT trid tingħata mal-preżentazzjoni tal-formoli Żvizzeri pprovduti għal dan l-iskop lid-Diviżjoni Prinċipali tal-VAT tal-Amministrazzjoni Federali tat-Taxxa. Bħala regola, l-applikazzjonijiet għar-rifużjoni jridu jiġu pproċessati fi żmien tliet xhur wara d-data li fiha ġew reġistrati flimkien mad-dokumenti ta’ sostenn neċessarji.
3.
Proċeduri għall-applikazzjoni tar-regoli marbuta mal-persunal tal-AġenzijaFir-rigward tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 12 tal-Protokoll, l-Iżvizzera għandha teżenta, skont il-prinċipji tad-dritt nazzjonali tagħha, l-uffiċjali u impjegati oħra tal-Aġenzija skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tar-Regolament (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 (14) minn taxxi federali, kantonali u komunali fuq salarji, pagi u emolumenti mħallsa lilhom mill-Unjoni Ewropea u soġġett għal taxxa interna għall-benefiċċju tagħha.
L-Iżvizzera ma għandhiex tiġi kkunsidrata bħala Stat Membru skont it-tifsira tal-punt 1 ta’ hawn fuq għall-applikazzjoni tal-Artikolu 13 tal-Protokoll.
L-uffiċjali u impjegati oħra tal-Aġenzija u l-membri tal-familji tagħhom li huma membri tas-sistema ta’ assigurazzjoni soċjali applikabbli għall-uffiċjali u impjegati oħra tal-Unjoni Ewropea mhumiex obbligati jkunu membri tas-sistema tas-sigurtà soċjali Żvizzera.
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni esklużiva fi kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna r-relazzjonijiet bejn l-Aġenzija jew il-Kummissjoni u l-persunal tagħha fir-rigward tal-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (15) u d-dispożizzjonijiet l-oħra tad-dritt tal-Unjoni Ewropea li jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tax-xogħol.
ANNESS B
KONTROLL FINANZJARJU FIR-RIGWARD TAL-PARTEĊIPANTI ŻVIZZERI FL-ATTIVITAJIET TAL-FTEHIM EWROPEW DWAR L-AVJAZZJONI
Artikolu 1
Komunikazzjoni diretta
L-Aġenzija u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw direttament mal-persuni jew mal-entitajiet kollha stabbiliti fl-Iżvizzera u li jkunu qed jipparteċipaw fl-attivitajiet tal-Aġenzija, bħala kuntratturi, parteċipanti fil-programmi tal-Aġenzija, riċevituri ta’ pagamenti mill-baġit tal-Aġenzija jew tal-Komunità, jew sottokuntratturi. Tali persuni jistgħu jibagħtu direttament lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni rilevanti kollha li huma meħtieġa jissottomettu abbażi tal-istrumenti msemmija f’din id-deċiżjoni u tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi u kwalunkwe deċiżjoni meħuda skonthom.
Artikolu 2
Verifiki
1. B’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (16) u r-Regolament Finanzjarju adottat mill-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija fis-26 ta’ Marzu 2003, mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-23 ta’ Diċembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (17) u mal-istrumenti l-oħra msemmija f’din id-Deċiżjoni, il-kuntratti jew il-ftehimiet konklużi u d-deċiżjonijiet meħuda mal-benefiċjarji stabbiliti fl-Iżvizzera jistgħu jipprevedu li awditi xjentifiċi, finanzjarji, teknoloġiċi jew awditi oħra jitwettqu fi kwalunkwe mument fl-istabbiliment tal-benefiċjarji u tas-sottokuntratturi tagħhom mill-uffiċjali tal-Aġenzija u tal-Kummissjoni jew minn persuni oħra b’mandat mill-Aġenzija u mill-Kummissjoni.
2. L-uffiċjali tal-Aġenzija u tal-Kummissjoni u persuni oħra b’mandat mill-Aġenzija u mill-Kummissjoni għandu jkollhom aċċess xieraq għas-siti, għax-xogħlijiet u għad-dokumenti u għall-informazzjoni kollha meħtieġa biex iwettqu tali awditi, inkluż fil-forma elettronika. Dan id-dritt ta’ aċċess għandu jkun iddikjarat b’mod espliċitu fil-kuntratti jew fil-ftehimiet konklużi għall-implimentazzjoni tal-istrumenti msemmija f’din id-Deċiżjoni.
3. Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri għandu jkollha l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni.
4. L-awditi jistgħu jsiru sa ħames snin wara l-iskadenza ta’ din id-Deċiżjoni jew skont it-termini tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi u d-deċiżjonijiet meħuda.
5. L-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Awditi jrid jiġi informat minn qabel dwar l-awditi li jsiru fit-territorju Żvizzeru. Din l-informazzjoni mhux se tkun kundizzjoni legali għat-twettiq ta’ tali awditi.
Artikolu 3
Verifiki fuq il-post
1. Skont dan il-Ftehim, il-Kummissjoni (l-OLAF) hija awtorizzata twettaq verifiki u spezzjonijiet fuq il-post fit-territorju Żvizzeru, skont it-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (18).
2. Il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom jitħejjew u jitwettqu mill-Kummissjoni b’kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Awditi u ma’ awtoritajiet Żvizzeri kompetenti oħra maħtura mill-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Awditi, li għandhom jiġu nnotifikati minn qabel biżżejjed dwar l-oġġett, l-iskop u l-bażi ġuridika tal-verifiki u tal-ispezzjonijiet, sabiex ikunu jistgħu jipprovdu l-għajnuna kollha meħtieġa. Għal dak l-għan, l-uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri jistgħu jipparteċipaw fil-verifiki u fl-ispezzjonijiet fuq il-post.
3. Jekk l-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri jkunu jixtiequ li jsir hekk, il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jitwettqu b’mod konġunt mill-Kummissjoni u mill-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri.
4. Fejn il-parteċipanti fil-programm jirreżistu verifika jew spezzjoni fuq il-post, l-awtoritajiet Żvizzeri, filwaqt li jaġixxu b’konformità mar-regoli nazzjonali, għandhom jagħtu tali assistenza lill-ispetturi tal-Kummissjoni kif ikunu jeħtieġu biex ikunu jistgħu jwettqu dmirhom fit-twettiq ta’ verifika jew ta’ spezzjoni fuq il-post.
5. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta malajr kemm jista’ jkun lill-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Awditi kwalunkwe fatt jew suspett marbut ma’ irregolarità li tkun innutat matul il-verifika jew l-ispezzjoni fuq il-post. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni hija meħtieġa tinforma lill-awtorità msemmija hawn fuq dwar ir-riżultat ta' tali verifiki u spezzjonijiet.
Artikolu 4
Informazzjoni u konsultazzjoni
1. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni korretta ta’ dan l-Anness, l-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri u tal-Komunità għandhom jiskambjaw l-informazzjoni regolarment u, fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, għandhom iwettqu konsultazzjonijiet.
2. L-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri għandhom jinformaw lill-Aġenzija u lill-Kummissjoni mingħajr dewmien dwar kwalunkwe fatt jew suspett li nnutaw marbut ma’ irregolarità marbuta mal-konklużjoni u mal-implimentazzjoni tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi fl-applikazzjoni tal-istrumenti msemmija f’din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Kunfidenzjalità
L-informazzjoni kkomunikata jew miksuba fi kwalunkwe forma skont dan l-Anness se tkun koperta mill-kunfidenzjalità professjonali u tkun protetta bl-istess mod bħal ma hija protetta informazzjoni simili mil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Iżvizzera u mid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli għall-istituzzjonijiet tal-Komunità. Tali informazzjoni ma għandhiex tiġi kkomunikata lil persuni għajr dawk fl-istituzzjonijiet tal-Komunità, fl-Istati Membri, jew fl-Iżvizzera li l-funzjoni tagħhom tirrikjedi li jkunu jafuha, u lanqas ma tista’ tintuża għal finijiet oħra għajr biex tiżgura l-protezzjoni effettiva tal-interessi finanzjarji tal-Partijiet Kontraenti.
Artikolu 6
Miżuri u penali amministrattivi
Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-liġi kriminali Żvizzera, jistgħu jiġu imposti miżuri u penali amministrattivi mill-Aġenzija jew mill-Kummissjoni b’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 u mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 u mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (19).
Artikolu 7
Irkupru u infurzar
Id-deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija jew mill-Kummissjoni fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni li jimponu obbligu pekunarju fuq persuni għajr Stati għandhom ikunu infurzabbli fl-Iżvizzera.
L-ordni ta’ infurzar trid tinħareġ, mingħajr xi kontroll ieħor għajr verifika tal-awtentiċità tal-att, mill-awtorità maħtura mill-gvern Żvizzeru, li trid tinforma lill-Aġenzija jew lill-Kummissjoni dwarha. L-infurzar jrid iseħħ f’konformità mar-regoli Żvizzeri ta’ proċedura. Il-legalità tad-deċiżjoni ta’ infurzar hija soġġetta għal kontroll mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
Is-sentenzi mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea skont klawsola tal-arbitraġġ huma infurzabbli bl-istess termini.
(1) ĠU L 224, 21.8.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament (KE) 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi r-rekwiżiti għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93 (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30), kif emendat bir-Regolament (UE) 2019/1020 (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar l-Istandardizzazzjoni Ewropea, li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/686/KEE u 93/15/KEE u d-Direttivi 94/9/KE, 94/25/KE, 95/16/KE, 97/23/KE, 98/34/KE, 2004/22/KE, 2007/23/KE, 2009/23/KE u 2009/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/95/KEE u d-Deċiżjoni Nru 1673/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 316, 14.11.2012, p. 12), kif emendat l-aħħar bid-Direttiva (UE) 2015/1535 (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
(4) Id-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-ġugarelli (ĠU L 170, 30.6.2009, p. 1), kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni (UE) 2021/903 (ĠU L 197, 4.6.2021, p. 110).
(5) Id-Direttiva 2006/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar il-makkinarju, u li temenda d-Direttiva 95/16/KE (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 24), kif emendata l-aħħar bir-Regolament (UE) 2019/1243 (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 241).
(6) Id-Direttiva tal-Kunsill 73/23/KEE tad-19 ta’ Frar 1973 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mat-tagħmir elettriku mfassal għall-użu f’ċerti limiti ta’ vultaġġ (ĠU L 77, 26.3.1973, p. 29), kif imħassra bi
|
— |
Id-Direttiva 2006/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 (ĠU L 374, 27.12.2006, p. 10), kif imħassra minn |
|
— |
Id-Direttiva 2014/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 357). |
(7) Id-Direttiva 2014/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta' tagħmir elettriku ddisinjat għall-użu fi ħdan ċerti limiti tal-voltaġġ (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 357).
(8) Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011 (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).
(9) Ara l-Artikolu 39 tar-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011.
(10) Ir-Regolament (UE) 2019/515 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ merkanzija kummerċjalizzati legalment fi Stat Membru ieħor u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 764/2008 (ĠU L 91, 29.3.2019, p. 1).
(11) Id-Direttiva Nru 2001/95/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti, ĠU L 11, 15.1.2002, p. 4, kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 596/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 14).
(12) Id-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-ġugarelli, (ĠU L 170, 30.6.2009, p. 1), kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni (UE) 2021/903 (ĠU L 197, 4.6.2021, p. 110).
(13) Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
(14) Ir-Regolament (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 tal-Kunsill tal-25 ta’ Marzu 1969 li jistabbilixxi l-kategoriji ta' uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej lil liema d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 12, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 13 u l-Artikolu 14 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet japplikaw (ĠU L 74, 27.3.1969, p. 1). Ir-Regolament kif emendat l-aħħar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1749/2002 (ĠU L 264, 2.10.2002, p. 13.)
(15) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68, tad-29 ta’ Frar 1968, li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta’ impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri partikolari li huma temporanjament applikabbli għall-uffiċjali tal-Kummissjoni (Kundizzjonijiet ta’ l-Impjieg ta’ impjegati oħra) (ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1). Ir-Regolament kif emendat l-aħħar permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2104/2005 (ĠU L 337, 22.12.2005, p. 7).
(16) ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(17) ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
|
14.7.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 179/147 |
DEĊIŻJONI Nru 2/2023 TAL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT DWAR IL-KOORDINAZZJONI TAS-SIGURTÀ SOĊJALI STABBILIT BL-ARTIKOLU 8(1)(P) TAL-FTEHIM DWAR IL-KUMMERĊ U L-KOOPERAZZJONI BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA, MINN NAĦA WAĦDA, U R-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ, MIN-NAĦA L-OĦRA,
tat-28 ta’ Ġunju 2023
fir-rigward tad-deżinjazzjoni tal-istituzzjoni finanzjarja biex isservi bħala referenza biex tiġi ddeterminata r-rata tal-imgħax għall-ħlasijiet tard u r-rata tal-kambju għall-konverżjonijiet tal-muniti, kif ukoll id-data li għandha titqies għad-determinazzjoni tar-rati tal-konverżjoni tal-muniti [2023/1460]
IL-KUMITAT SPEĊJALIZZAT DWAR IL-KOORDINAZZJONI TAS-SIGURTÀ SOĊJALI,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (1), u b’mod partikolari l-Artikolu SSCI.53(2) u l-Artikolu SSCI.73 tal-Protokoll tiegħu dwar il-Koordinazzjoni tas-Sigurtà Soċjali,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu SSCI.53(2) tal-Protokoll dwar il-Koordinazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (il-“Protokoll”) għall-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (il-“Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni”), l-imgħax għall-ħlasijiet tard għandu jiġi kkalkulat abbażi tar-rata ta’ referenza applikata mill-istituzzjoni finanzjarja deżinjata għal dan il-għan mill-Kumitat Speċjalizzat dwar il-Koordinazzjoni tas-Sigurtà Soċjali (il-“Kumitat Speċjalizzat”) għall-operazzjonijiet ewlenin tiegħu ta’ rifinanzjament. |
|
(2) |
Ħafna dispożizzjonijiet, bħall-Artikolu SSC.6(a), l-Artikolu SSC.19(1), l-Artikolu SSC.26, l-Artikolu SSC.47 u l-Artikolu SSC.64, l-Artikolu SSCI.22(4) u (5), l-Artikolu SSCI.23(7), l-Artikolu SSCI.56, l-Artikolu SSCI.57, l-Artikolu SSCI.62 u l-Artikolu SSCI.64 tal-Protokoll, fihom sitwazzjonijiet fejn, għall-finijiet tal-ħlas, għall-kalkolu jew għall-kalkolu mill-ġdid ta’ benefiċċju jew ta’ kontribuzzjoni, għar-rimborż, jew għall-finijiet ta’ tpaċija u għall-proċeduri ta’ rkupru, jeħtieġ li tiġi ddeterminata r-rata tal-kambju. |
|
(3) |
Skont l-Artikolu SSCI.73 tal-Protokoll, għall-finijiet tal-Protokoll u l-Anness SSC-7 tiegħu, ir-rata tal-kambju bejn żewġ muniti għandha tkun ir-rata ta’ referenza ppubblikata mill-istituzzjoni finanzjarja deżinjata għal dan il-għan mill-Kumitat Speċjalizzat. Id-data li għandha titqies għad-determinazzjoni tar-rata tal-kambju għandha tiġi stabbilita mill-Kumitat Speċjalizzat. |
|
(4) |
Il-Kumitat Speċjalizzat jinnota li, filwaqt li r-regoli dwar il-koordinazzjoni tas-sigurtà soċjali stabbiliti fil-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (2) huma legalment separati minn dawk stabbiliti fil-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni, l-użu tal-istess istituzzjoni finanzjarja għaż-żewġ ftehimiet, kif ukoll l-istess data fissa li għandha titqies għad-determinazzjoni tar-rata tal-kambju, ikun preferibbli, peress li dan jevita kumplikazzjonijiet għall-istituzzjonijiet tas-sigurtà soċjali li jimplimentaw dawk il-ftehimiet u jtaffi r-riskju ta’ żbalji, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Bank Ċentrali Ewropew għandu jkun l-istituzzjoni finanzjarja deżinjata għall-finijiet tal-Artikoli SSCI.53(2) u SSCI.73.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, ir-rata ta’ konverżjoni għandha tinftiehem bħala rata ta’ konverżjoni ta’ kuljum ippubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
Artikolu 3
Jekk ma jkunx iddikjarat mod ieħor f’din id-Deċiżjoni, ir-rata ta’ konverżjoni għandha tkun ir-rata ppubblikata fil-jum meta titwettaq l-operazzjoni.
Artikolu 4
Istituzzjoni ta’ Stat, li għall-fini tal-istabbiliment ta’ intitolament, u għall-ewwel kalkolu tal-benefiċċju, għandha tikkonverti ammont, għandha tuża:
|
(a) |
meta, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew il-Protokoll, istituzzjoni tqis l-ammonti, bħall-qligħ jew il-benefiċċji, matul ċertu perjodu qabel id-data li għaliha jiġi kkalkulat il-benefiċċju, ir-rata ta’ konverżjoni ppubblikata fl-aħħar jum ta’ dak il-perjodu; |
|
(b) |
meta, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew il-Protokoll, għall-fini tal-kalkolu tal-benefiċċju istituzzjoni tqis ammont wieħed, ir-rata ta’ konverżjoni ppubblikata fl-ewwel jum tax-xahar immedjatament qabel ix-xahar meta trid tiġi applikata d-dispożizzjoni. |
Artikolu 5
L-Artikolu 4 għandu japplika mutatis mutandis meta istituzzjoni ta’ Stat ikollha tikkonverti ammont għall-kalkolu mill-ġdid tal-benefiċċju minħabba bidliet fis-sitwazzjoni fattwali jew ġuridika tal-persuna kkonċernata.
Artikolu 6
Istituzzjoni ta’ Stat li tħallas benefiċċju li jiġi indiċizzat regolarment f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali, u meta l-ammonti f’munita oħra jkollhom impatt fuq dak il-benefiċċju, meta tikkalkulah mill-ġdid, hija għandha tuża r-rata ta’ konverżjoni ppubblikata fl-ewwel jum tax-xahar ta’ qabel ix-xahar meta jrid isir l-indiċjar, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fil-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Artikolu 7
Għall-finijiet tal-Artikolu SSCI.73 tal-Protokoll, id-data li għandha titqies għad-determinazzjoni tar-rata tal-kambju applikabbli bejn żewġ muniti għandha tkun:
|
(a) |
fil-każ li jkun hemm talba għal tpaċija mill-arretrati/ħlasijiet għaddejjin, il-jum tax-xogħol eżatt qabel il-jum li fih il-parti applikanti tkun bagħtet l-aħħar talba għat-tpaċija mill-arretrati/ħlasijiet għaddejjin; jew |
|
(b) |
fil-każ ta’ talba għall-irkupru, il-jum tax-xogħol immedjatament qabel il-jum li fih il-parti applikanti tkun bagħtet l-ewwel talba għall-irkupru. |
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-jum tax-xogħol għandu jirreferi għal jum tax-xogħol tal-Bank Ċentrali Ewropew li fih dan jippubblika rata ta’ referenza ta’ kuljum għall-kambju tal-muniti.
Artikolu 8
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul f’Londra, fit-28 ta’ Ġunju 2023.
Għall-Kumitat Speċjalizzat dwar il-Koordinazzjoni tas-Sigurtà Soċjali
Il-Kopresidenti
Jordi CURELL GOTOR
Ronan O’CONNOR