|
ISSN 1977-074X |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 109I |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 66 |
|
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/844
tal-24 ta’ April 2023
li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012 tat-18 ta’ Jannar 2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 442/2011 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 32(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fit-18 ta’ Jannar 2012, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 36/2012. |
|
(2) |
Il-Kunsill jibqa’ mħasseb ħafna dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja. Wara aktar minn deċennju, il-kunflitt fis-Sirja għadu ’l bogħod milli jintemm u għadu sors ta’ tbatija u instabbiltà. |
|
(3) |
Il-Kunsill jinnota li r-reġim Sirjan qed ikompli jsegwi l-politika ta’ repressjoni tiegħu. Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni li għadha tippersisti, il-Kunsill iqis li hu meħtieġ li jżomm u jiżgura l-effettività tal-miżuri restrittivi stabbiliti, billi jkompli jiżviluppahom waqt li jżomm l-approċċ immirat u differenzjat tagħhom, filwaqt li jqis il-kundizzjonijiet umanitarji tal-popolazzjoni Sirjana. Il-Kunsill iqis li ċerti kategoriji ta’ persuni u entitajiet huma ta’ rilevanza partikolari għall-effettività ta’ dawk il-miżuri restrittivi, minħabba l-kuntest speċifiku dominanti fis-Sirja. |
|
(4) |
Il-Kunsill ivvaluta li l-milizzji affiljati mar-reġim jappoġġaw lir-reġim Sirjan fil-politiki ta’ repressjoni tiegħu, iwettqu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u ksur tad-dritt umanitarju internazzjonali f’isem ir-reġim Sirjan u li l-membri tagħhom joħolqu riskju serju ta’ twettiq ta’ aktar ksur bħal dan. F’dawn l-aħħar snin kien hemm żieda fil-kumpanniji tas-sigurtà privati li joperaw fis-Sirja, li jaġixxu bħala kumpanniji fittizji għal milizzji affiljati mar-reġim u jappoġġawhom permezz ta’ attivitajiet bħar-reklutaġġ ta’ membri. Għalhekk, il-Kunsill iqis li huma meħtieġa aktar miżuri restrittivi biex jiġu ffriżati l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, miżmuma jew ikkontrollati minn membri ta’ milizzji affiljati mar-reġim Sirjan, kif ukoll persuni u entitajiet marbuta ma’ ċerti kumpanniji tas-sigurtà privati li jappoġġaw tali milizzji affiljati mar-reġim, u biex jiġu imposti restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni għal tali persuni, kif identifikati mill-Kunsill u elenkati fl-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 36/2012. |
|
(5) |
Il-Kunsill huwa mħasseb ħafna dwar iż-żieda fil-kummerċ tan-narkotiċi li joriġinaw fis-Sirja. Il-Kunsill ivvaluta b’mod partikolari li l-kummerċ fl-amfetamini sar mudell ta’ negozju mmexxi mir-reġim, li jarrikkixxi ċ-ċirku intern tar-reġim, u jipprovdilu dħul li jikkontribwixxi għall-kapaċità tiegħu li jżomm il-politiki ta’ repressjoni tiegħu. Il-Kunsill iqis li hu għandu jipprevedi miżuri restrittivi għall-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, miżmuma jew ikkontrollati minn ċerti persuni u entitajiet involuti fil-produzzjoni jew it-traffikar ta’ narkotiċi li joriġinaw fis-Sirja, kif identifikati mill-Kunsill u elenkati fl-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 36/2012, u biex jimponi restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni għal tali persuni, sabiex ma jħallihomx jipprovdu appoġġ lir-reġim u biex tiżdied il-pressjoni fuq ir-reġim biex jibdel il-politiki ta’ repressjoni tiegħu. Dawn il-miżuri għandhom ukoll l-għan li jnaqqsu r-riskju li tiġi mminata l-effettività tal-miżuri restrittivi billi jimmiraw il-kapaċità tar-reġim li jirrikorri għal rikavati mill-kummerċ tan-narkotiċi biex ikompli bil-politika ta’ repressjoni tiegħu. |
|
(6) |
Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni, il-Kunsill iqis li 25 persuna u 8 entitajiet jenħtieġ li jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi stabbiliti fl-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 36/2012. |
|
(7) |
Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) Nru 36/2012 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
ANNESS
L-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 36/2012 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
l-entrati li ġejjin jiżdiedu mal-lista li tinsab fit-Taqsima A (Persuni):
|
|
(2) |
l-entrati li ġejjin jiżdiedu mal-lista li tinsab fit-Taqsima B (entitajiet):
|
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/13 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/845
tal-24 ta’ April 2023
li jimplimenta r-Regolament (UE) 2016/1686 li jimponi miżuri restrittivi addizzjonali kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida u persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/1686 tal-20 ta’ Settembru 2016 li jimponi miżuri restrittivi addizzjonali kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida u persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fl-20 ta’ Settembru 2016, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) 2016/1686. |
|
(2) |
Fid-dawl tat-theddida kontinwa mill-ISIL (Da’esh) u Al-Qaida, u minn persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi assoċjati magħhom, żewġ persuni u grupp wieħed jenħtieġ li jinżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi li tinsab fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/1686. |
|
(3) |
Għalhekk ir-Regolament (UE) 2016/1686 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/1686 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
ANNESS
L-Anness I tar-Regolament (UE) 2016/1686 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
l-entrati li ġejjin jinżdiedu taħt l-intestatura “A. Persuni fiżiċi msemmija fl-Artikolu 3”:
|
|
(2) |
l-entrata li ġejja tinżdied taħt l-intestatura “B. Persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikolu 3”:
|
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/15 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/846
tal-24 ta’ April 2023
li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 359/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 359/2011 tat-12 ta’ April 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 12(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fit-12 ta’ April 2011, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) Nru 359/2011. |
|
(2) |
Fil-25 ta’ Settembru 2022, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà ħareġ dikjarazzjoni f’isem l-Unjoni li tikkundanna l-użu mifrux u sproporzjonat tal-forza mill-forzi tas-sigurtà Iranjani kontra dimostranti mhux vjolenti, filwaqt li tinnota li dan kien wassal imwiet u għadd kbir ta’ persuni midruba. Id-dikjarazzjoni stqarret ukoll li dawk responsabbli għall-qtil ta’ Mahsa Amini jridu jinżammu responsabbli, u appellat lill-awtoritajiet Iranjani biex jiżguraw investigazzjonijiet trasparenti u kredibbli biex jiċċaraw l-għadd ta’ persuni mejta u arrestati, biex jeħilsu lid-dimostranti mhux vjolenti kollha u biex jipprovdu proċess xieraq lid-detenuti kollha. Barra minn hekk, id-dikjarazzjoni enfasizzat li d-deċiżjoni tal-Iran li jirrestrinġi severament l-aċċess għall-Internet u jimblokka pjattaformi ta’ messaġġi istantanji tikser b’mod sfaċċat il-libertà tal-espressjoni. Fl-aħħar nett, id-dikjarazzjoni stqarret li l-Unjoni ser tikkunsidra l-għażliet kollha għad-dispożizzjoni tagħha biex tindirizza l-qtil ta’ Mahsa Amini u l-mod kif il-forzi tas-sigurtà Iranjani wieġbu għad-dimostrazzjonijiet li segwew. |
|
(3) |
F’dan il-kuntest, u f’konformità mal-impenn tal-Unjoni li tindirizza l-kwistjonijiet kollha ta’ tħassib mal-Iran, fosthom is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, kif ikkonfermata fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2022, jenħtieġ li tmien persuni u entità waħda jiġu inklużi fil-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi soġġetti għal miżuri restrittivi li jinsabu fl-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 359/2011. |
|
(4) |
Għalhekk ir-Regolament (UE) Nru 359/2011 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 359/2011 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
ANNESS
It-tmien persuni u l-entità li ġejjin jinżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi li tinsab fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 359/2011:
|
|
Persuni
|
|
|
Entitajiet
|
DEĊIŻJONIJIET
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/26 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2023/847
tal-24 ta’ April 2023
li timplimenta d-Deċiżjoni 2013/255/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/255/PESK tal-31 ta’ Mejju 2013 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 30(1) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fil-31 ta’ Mejju 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/255/PESK. |
|
(2) |
Il-Kunsill jibqa’ mħasseb ħafna dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja. Wara aktar minn deċennju, il-kunflitt fis-Sirja għadu ’l bogħod milli jintemm u għadu sors ta’ tbatija u instabbiltà. |
|
(3) |
Il-Kunsill jinnota li r-reġim Sirjan qed ikompli jsegwi l-politika ta’ repressjoni tiegħu. Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni li għadha tippersisti, il-Kunsill iqis li hu meħtieġ li jżomm u jiżgura l-effettività tal-miżuri restrittivi stabbiliti billi jkompli jiżviluppahom waqt li jżomm l-approċċ immirat u differenzjat tagħhom, filwaqt li jqis il-kundizzjonijiet umanitarji tal-popolazzjoni Sirjana. Il-Kunsill iqis li ċerti kategoriji ta’ persuni u entitajiet huma ta’ rilevanza partikolari għall-effettività ta’ dawk il-miżuri restrittivi, minħabba l-kuntest speċifiku dominanti fis-Sirja. |
|
(4) |
Il-Kunsill ivvaluta li l-milizzji affiljati mar-reġim jappoġġaw lir-reġim Sirjan fil-politiki ta’ repressjoni tiegħu, iwettqu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u ksur tad-dritt umanitarju internazzjonali f’isem ir-reġim Sirjan u li l-membri tagħhom joħolqu riskju serju ta’ twettiq ta’ aktar ksur bħal dan. F’dawn l-aħħar snin kien hemm żieda fil-kumpanniji tas-sigurtà privati li joperaw fis-Sirja, li jaġixxu bħala kumpaniji fittizji għal milizzji affiljati mar-reġim u jappoġġawhom permezz ta’ attivitajiet bħar-reklutaġġ ta’ membri. Għalhekk, il-Kunsill iqis li huma meħtieġa aktar miżuri restrittivi biex jiġu ffriżati l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, miżmuma jew ikkontrollati minn membri ta’ milizzji affiljati mar-reġim Sirjan, kif ukoll persuni u entitajiet marbuta ma’ ċerti kumpanniji tas-sigurtà privati li jappoġġaw tali milizzji affiljati mar-reġim, u biex jiġu imposti restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni għal tali persuni, kif identifikati mill-Kunsill u elenkati fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/255/PESK. |
|
(5) |
Il-Kunsill huwa mħasseb ħafna dwar iż-żieda fil-kummerċ tan-narkotiċi li joriġinaw fis-Sirja. Il-Kunsill ivvaluta b’mod partikolari li l-kummerċ fl-amfetamini sar mudell ta’ negozju mmexxi mir-reġim, li jarrikkixxi ċ-ċirku intern tar-reġim, u jipprovdilu dħul li jikkontribwixxi għall-kapaċità tiegħu li jżomm il-politiki ta’ repressjoni tiegħu. Il-Kunsill iqis li hu għandu jipprevedi miżuri restrittivi għall-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, huma proprjetà ta’, miżmuma jew ikkontrollati minn ċerti persuni u entitajiet involuti fil-produzzjoni jew it-traffikar ta’ narkotiċi li joriġinaw fis-Sirja, kif identifikati mill-Kunsill u elenkati fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/255/PESK, u biex jimponi restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni għal tali persuni, sabiex ma jħallihomx jipprovdu appoġġ lir-reġim u biex tiżdied il-pressjoni fuq ir-reġim biex jibdel il-politiki ta’ repressjoni tiegħu. Dawn il-miżuri għandhom ukoll l-għan li jnaqqsu r-riskju li tiġi mminata l-effettività tal-miżuri restrittivi billi jimmiraw il-kapaċità tar-reġim li jirrikorri għal rikavati mill-kummerċ tan-narkotiċi biex ikompli bil-politika ta’ repressjoni tiegħu. |
|
(6) |
Fid-dawl tal-gravità tas-sitwazzjoni, il-Kunsill iqis li 25 persuna u 8 entitajiet jenħtieġ li jiżdiedu mal-lista ta’ persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi soġġetti għall-miżuri restrittivi stabbiliti fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/255/PESK. |
|
(7) |
Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2013/255/PESK tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/255/PESK huwa emendat kif jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
ANNESS
L-Anness I għad-Deċiżjoni 2013/255/PESK huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
l-entrati li ġejjin jiżdiedu mal-lista li tinsab fit-Taqsima A (Persuni):
|
|
(2) |
l-entrati li ġejjin jiżdiedu mal-lista li tinsab fit-Taqsima B (entitajiet):
|
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/38 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2023/848
tal-24 ta’ April 2023
li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 dwar miżuri restrittivi kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida, u persuni, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fl-20 ta’ Settembru 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 (1). |
|
(2) |
Fid-dawl tat-theddida kontinwa mill-ISIL (Da’esh) u Al-Qaida, u minn persuni, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom, żewġ persuni u grupp wieħed jenħtieġ li jinżdiedu mal-lista ta’ persuni, gruppi, impriżi u entitajiet li tinsab fl-Anness tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693. |
|
(3) |
Għalhekk id-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 jenħtieġ li tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/1693 tal-20 ta’ Settembru 2016 dwar miżuri restrittivi kontra ISIL (Da’esh) u Al-Qaida, u persuni, gruppi, impriżi u entitajiet assoċjati magħhom u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/PESK (ĠU L 255, 21.9.2016, p. 25).
ANNESS
L-Anness tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/1693 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
l-entrati li ġejjin jinżdiedu taħt l-intestatura “A. Persuni msemmija fl-Artikoli 2 u 3”:
|
|
(2) |
l-entrata li ġejja tinżdied taħt l-intestatura “B. Gruppi, impriżi u entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3”:
|
|
24.4.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
LI 109/40 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2023/849
tal-24 ta’ April 2023
li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/235/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 31(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/235/PESK tat-12 ta’ April 2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(1) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
|
(1) |
Fit-12 ta’ April 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/235/PESK. |
|
(2) |
Fil-25 ta’ Settembru 2022, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà ħareġ dikjarazzjoni f’isem l-Unjoni li tikkundanna l-użu mifrux u sproporzjonat tal-forza mill-forzi tas-sigurtà Iranjani kontra dimostranti mhux vjolenti, filwaqt li tinnota li dan kien wassal imwiet u għadd kbir ta’ persuni midruba. Id-dikjarazzjoni stqarret ukoll li dawk responsabbli għall-qtil ta’ Mahsa Amini jridu jinżammu responsabbli, u appellat lill-awtoritajiet Iranjani biex jiżguraw investigazzjonijiet trasparenti u kredibbli biex jiċċaraw l-għadd ta’ persuni mejta u arrestati, biex jeħilsu lid-dimostranti mhux vjolenti kollha u biex jipprovdu proċess xieraq lid-detenuti kollha. Barra minn hekk, id-dikjarazzjoni enfasizzat li d-deċiżjoni tal-Iran li jirrestrinġi severament l-aċċess għall-Internet u jimblokka pjattaformi ta’ messaġġi istantanji tikser b’mod sfaċċat il-libertà tal-espressjoni. Fl-aħħar nett, id-dikjarazzjoni stqarret li l-Unjoni ser tikkunsidra l-għażliet kollha għad-dispożizzjoni tagħha biex tindirizza l-qtil ta’ Mahsa Amini u l-mod kif il-forzi tas-sigurtà Iranjani wieġbu għad-dimostrazzjonijiet li segwew. |
|
(3) |
F’dan il-kuntest, u f’konformità mal-impenn tal-Unjoni li tindirizza l-kwistjonijiet kollha ta’ tħassib mal-Iran, fosthom is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, kif ikkonfermat fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2022, jenħtieġ li tmien persuni u entità waħda jiġu inklużi fil-lista ta’ persuni u entitajiet soġġetti għal miżuri restrittivi li tinsab fl-Anness għad-Deċiżjoni 2011/235/PESK. |
|
(4) |
Għalhekk id-Deċiżjoni 2011/235/PESK jenħtieġ li tiġi emendata skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni 2011/235/PESK huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ April 2023.
Għall-Kunsill
Il-President
J. BORRELL FONTELLES
ANNESS
It-tmien persuni u l-entità li ġejjin jinżdiedu mal-lista ta’ persuni u entitajiet li tinsab fl-Anness tad-Deċiżjoni 2011/235/PESK:
Persuni
|
|
Isem |
Informazzjoni identifikattiva |
Raġunijiet |
Data tal-elenkar |
|
“214. |
NOBAVEHVATAN Bijan بیژن نوباوه وطن |
Data tat-twelid: 1959/1960 Post tat-twelid: Tehran, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Funzjoni: Membru tal-Parlament Iranjan; l-Ewwel Viċi President tal-Kummissjoni għall-Kultura tal-Parlament Iranjan |
Bijan Nobaveh Vatan huwa leġiżlatur u estremist Iranjan kif ukoll l-Ewwel Viċi President tal-Kummissjoni għall-Kultura tal-Parlament Iranjan. Huwa wieħed mill-227 membru tal-Parlament li ffirmaw dikjarazzjoni fis-6 ta’ Novembru 2022 li faħħret lill-forzi tas-sigurtà għall-qtil tad-dimostranti u ħeġġet lill-ġudikatura biex tħaffef il-proċessi u tikkundanna lid-dimostranti għall-mewt billi tiddikjarahom “Muharebeh”, jew “mibegħda kontra Alla”. Barra minn hekk, huwa forza li tixpruna l-leġiżlazzjoni li tinforza r-regoli restrittivi tal-ilbies fuq in-nisa billi tippromulga penali għall-istituzzjonijiet, in-negozji u l-individwi li jinteraġixxu ma’ nisa li ma jikkonformawx, u b’hekk jinħoloq bojkott kontrihom. Bħala Membru tal-Parlament Iranjan, Nobaveh Vatan appoġġa l-qtil, id-detenzjoni u t-tortura ta’ persuni matul il-protesti tal-2022/2023 fil-pajjiż kollu fl-Iran. Huwa jappoġġa wkoll il-leġiżlazzjoni li tirrevoka sostanzjalment id-drittijiet soċjali u ekonomiċi tan-nisa fl-Iran. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
215. |
YAZDIKHAH Ali علی یزدی خواه |
Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Funzjoni: Membru tal-Parlament Iranjan; Membru tal-Kummissjoni għall-Kultura tal-Parlament Iranjan |
Ali Yazdikhah huwa leġiżlatur u estremist Iranjan kif ukoll Membru tal-Kummissjoni għall-Kultura tal-Parlament Iranjan. Huwa wieħed mill-227 membru tal-Parlament li ffirmaw dikjarazzjoni fis-6 ta’ Novembru 2022 li faħħret lill-forzi tas-sigurtà għall-qtil tad-dimostranti u ħeġġet lill-ġudikatura biex tħaffef il-proċessi u tikkundanna lid-dimostranti għall-mewt billi tiddikjarahom “Muharebeh”, jew “mibegħda kontra Alla”. Barra minn hekk, huwa forza li tixpruna l-leġiżlazzjoni li tinforza r-regoli restrittivi tal-ilbies fuq in-nisa billi tippromulga penali għall-istituzzjonijiet, in-negozji u l-individwi li jinteraġixxu ma’ nisa li ma jikkonformawx, u b’hekk jinħoloq bojkott kontrihom. Bħala Membru tal-Parlament Iranjan, Yazdikhah appoġġa l-qtil, id-detenzjoni u t-tortura ta’ persuni matul il-protesti tal-2022/2023 fil-pajjiż kollu fl-Iran. Huwa jappoġġa wkoll il-leġiżlazzjoni li tirrevoka sostanzjalment id-drittijiet soċjali u ekonomiċi tan-nisa fl-Iran. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
216. |
ALIBABAEI Mehdi محدی علی بابایی (magħruf ukoll bħala ALI BABAEI Mehdi, BABAEI Ali Mehdi) |
Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Grad: Maġġur Funzjoni: deputat provinċjali tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) f’Qom |
Il-Maġġur Mehdi Alibabaei huwa d-deputat provinċjali tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) f’Qom. Huwa jidderieġi l-forzi tal-IRGC u tal-Basij fil-belt ta’ Qom. Wara l-mewt ta’ Mahsa Amini f’Settembru 2022, kien hemm uħud mill-aktar protesti intensi fil-belt ta’ Qom. Il-forzi tas-sigurtà, inkluż l-IRGC u l-milizzja tal-Basij ġew skjerati biex irażżnu b’mod vjolenti dawn il-protesti. Minn Marzu 2023, il-milizzja tal-IRGC u tal-Basij ingħataw struzzjonijiet ukoll biex jinfurzaw il-liġi obbligatorja tal-ħiġab permezz ta’ metodi ġodda ta’ oppressjoni. Alibabaei żvela skema ġdida biex jiġu skjerati membri tal-milizzja tal-Basij f’kull viċinat ta’ Qom biex tiġi infurzata l-liġi tal-ħiġab. L-iskema l-ġdida tinkludi l-installazzjoni ta’ programmi bħal “Kun mexxej famuż fil-viċinat tagħna”, li jordnaw lill-forzi tal-IRGC/tal-Basij biex iwettqu pattulji tal-viċinat, l-użu ta’ intelligence, intimidazzjoni, u jinfurzaw ir-responsabbiltà ta’ ċittadini regolari (pereżempju bl-appell għar-responsabbiltà tal-maniġers ta’ bini u residenzi għal residenti “bil-velu milbus ħażin”). Din l-iskema tirrappreżenta livell ġdid ta’ denunzja u ġbir ta’ informazzjoni mill-popolazzjoni ġenerali biex jiġu oppressi n-nisa. Taħt il-kmand ta’ Alibabaei, il-forzi lokali tal-IRGC u tal-Basij f’Qom huma ordnati jinfurzaw ċerti liġijiet magħżula, b’mezzi u metodi li jintimidaw liċ-ċittadini u jiksru d-drittijiet fundamentali tagħhom. Bħala deputat provinċjali tal-IRGC f’Qom, il-Maġġur Mehdi Alibabaei huwa responsabbli mill-atti ta’ oppressjoni mwettqa mill-forzi lokali tal-IRGC u tal-Basij u l-ksur min-naħa tagħhom tad-drittijiet għal-libertà tal-espressjoni u l-privatezza. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
217. |
NOUROUZI Ali Asghar (magħruf ukoll bħala NOROUZI Ali Asghar) |
Data tat-twelid: 11.11.1962 Post tat-twelid: Dashtestan, Bushehr province, Iran Indirizz: Unit 29, 5th Floor, Talaieh Block- B1, Elahiyeh Complex 1, Number 0, Alley 2-Shahid Sajjad Rushanai, Rabbaninejad Street, Zein Aldin Municipality, Qom 3739144673, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Numru tal-passaport: Y53914915 (Iran) li jiskadi fil-11.5.2026 Numru tal-identità nazzjonali Iranjan: 4591967573 Funzjoni: president tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) Individwi assoċjati: Seyyed Aminollah; Emami Tabatabai; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Entitajiet assoċjati: Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC)/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ali Asghar Nourouzi huwa l-president tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) elenkata mill-UE. L-IRGC kien minn ta’ quddiem fir-repressjoni tal-protesti tal-2022/2023 fl-Iran li raw aktar minn 520 persuna maqtula, li aktar minn 70 minnhom kienu minorenni, u aktar minn 22 000 arrest/priġunerija. Il-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni tal-investimenti tal-IRGC u f’dak il-qafas hija responsabbli li għaddiet il-flus għar-repressjoni brutali tar-reġim. Bħala president tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC, Ali Asghar Nourouzi huwa għalhekk responsabbli li pprovda volontarjament u konxjament l-istrumenti li bihom twettqet u għada ssir ir-repressjoni brutali. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
218. |
TABATABAI Seyyed Amin Ala Emami (magħruf ukoll bħala TABATBAYI Aminallah Imami) |
Data tat-twelid: 26.8.1963 Post tat-twelid: Meybod, Iran Indirizz: Tehran, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Numru tal-identità nazzjonali Iranjan: 4489260229 Funzjoni: viċi president tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC); direttur maniġerjali tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC Individwi assoċjati: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi Entitajiet assoċjati: Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC)/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai huwa l-viċi president tal-bord tad-diretturi kif ukoll id-direttur maniġerjali tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) elenkata mill-UE. L-IRGC kien minn ta’ quddiem fir-repressjoni tal-protesti tal-2022/2023 fl-Iran li raw aktar minn 520 persuna maqtula, li aktar minn 70 minnhom kienu minorenni, u aktar minn 22 000 arrest/priġunerija. Il-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni tal-investimenti tal-IRGC u f’dak il-qafas hija responsabbli li għaddiet il-flus għar-repressjoni brutali tar-reġim. Bħala viċi president tal-bord tad-diretturi u direttur maniġerjali tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC, Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai huwa għalhekk responsabbli li pprovda volontarjament u konxjament l-istrumenti li bihom twettqet u għada ssir ir-repressjoni brutali. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
219. |
ALAODDINI Yahya (magħruf ukoll bħala ALA’ODDINI Yahya; ALAEDDINI Yahya) |
Data tat-twelid: 21.5.1965 Post tat-twelid: Tehran, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Numru tal-passaport: K47201906 (Iran), jiskadi fid-19.10.2023 Numru tal-identità nazzjonali Iranjan: 0036732958 Funzjoni: membru tal-Bord tad-Diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) Individwi assoċjati: Ali Asghar Nourouzi; Jamal Babamoradi; Ahmad Karimi; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Entitajiet assoċjati: Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC)/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Yahya Alaoddini huwa membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) elenkata mill-UE. L-IRGC kien minn ta’ quddiem fir-repressjoni tal-protesti tal-2022/2023 fl-Iran li raw aktar minn 520 persuna maqtula, li aktar minn 70 minnhom kienu minorenni, u aktar minn 22 000 arrest/priġunerija. Il-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni tal-investimenti tal-IRGC u f’dak il-qafas hija responsabbli li għaddiet il-flus għar-repressjoni brutali tar-reġim. Bħala membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC, Yahya Alaoddini huwa għalhekk responsabbli li pprovda volontarjament u konxjament l-istrumenti li bihom twettqet u għada ssir ir-repressjoni brutali. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
220. |
BABAMORADI Jamal Ali |
Data tat-twelid: 24.5.1960 Post tat-twelid: Tehran, Iran Indirizz: Tehran, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Numru tal-identità nazzjonali Iranjana: 0036824240 Funzjoni: membru tal-Bord tad-Diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) Individwi assoċjati: Ali Asghar Nourouzi; Ahmad Karimi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai Entitajiet assoċjati: Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC)/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Jamal Ali Babamoradi huwa membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) elenkata mill-UE. L-IRGC kien minn ta’ quddiem fir-repressjoni tal-protesti tal-2022/2023 fl-Iran li raw aktar minn 520 persuna maqtula, li aktar minn 70 minnhom kienu minorenni, u aktar minn 22 000 arrest/priġunerija. Il-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni tal-investimenti tal-IRGC u f’dak il-qafas hija responsabbli li għaddiet il-flus għar-repressjoni brutali tar-reġim. Bħala membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC, Jamal Ali Babamoradi huwa għalhekk responsabbli li pprovda volontarjament u konxjament l-istrumenti li bihom twettqet u għada ssir ir-repressjoni brutali. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
|
221. |
KARIMI Ahmad Hasan |
Data tat-twelid: 11.12.1962 Post tat-twelid: Qom, Iran Indirizz: Tehran, Iran Nazzjonalità: Iranjana Sess: raġel Numru tal-identità nazzjonali Iranjan: 0382947983 Funzjoni: membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) Individwi assoċjati: Ali Asghar Nourouzi; Yahya Alaoddini; Seyyed Amin Ala Emami Tabatabai; Jamal Ali Babamoradi Entitajiet assoċjati: Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC)/Bonyad Taavon Sepah IRGC |
Ahmad Hasan Karimi huwa membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-Korp tal-Gwardjani tar-Rivoluzzjoni Iżlamika (IRGC) elenkata mill-UE. L-IRGC kien minn ta’ quddiem fir-repressjoni tal-protesti tal-2022/2023 fl-Iran li raw aktar minn 520 persuna maqtula, li aktar minn 70 minnhom kienu minorenni, u aktar minn 22 000 arrest/priġunerija. Il-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC hija l-korp responsabbli għall-ġestjoni tal-investimenti tal-IRGC u f’dak il-qafas responsabbli li għaddiet il-flus għar-repressjoni brutali tar-reġim. Bħala membru tal-bord tad-diretturi tal-Fondazzjoni Kooperattiva tal-IRGC, Ahmad Hasan Karimi huwa għalhekk responsabbli li pprovda volontarjament u konxjament l-istrumenti li bihom twettqet u għada ssir ir-repressjoni brutali. Għalhekk iġorr responsabbiltà għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023 |
Entitajiet
|
|
Isem |
Informazzjoni identifikattiva |
Raġunijiet |
Data tal-elenkar |
|
“35. |
Ariantel |
Indirizz: Ariantel Head Office, No. 15, 15th alley, South Gandhi Street, Tehran, Iran Sit web: http://www.ariantel.ir Tip ta’ entità: kumpanija privata |
Ariantel hija fornitur tas-servizzi mobbli Iranjan, li kien minn ta’ quddiem nett fit-tnedija tal-arkitettura komprensiva tas-sorveljanza tat-telekomunikazzjoni mmappjata mill-Gvern Iranjan biex trażżan id-dissens u l-ilħna kritiċi fl-Iran. Ariantel fittxet u tagħmel użu b’mod attiv minn prodotti ta’ cyberware użati għall-monitoraġġ, il-ġeolokalizzazzjoni u l-interċettazzjoni ta’ telefonati u attivitajiet ta’ komunikazzjoni mobbli oħra tal-utenti tagħha fuq talba tal-Gvern Iranjan. Sussegwentement, din l-informazzjoni ntużat biex jiġu mrażżna u sfrattati l-protesti u biex jiġu identifikati, immirati u arrestati dimostranti u attivisti paċifiċi. Għalhekk, Ariantel hija responsabbli għal ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem fl-Iran. |
24.4.2023” |