ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 56

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 66
23 ta' Frar 2023


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/402 tat-22 ta’ Frar 2023 li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali CMIT/MIT SOLVENT BASED f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

1

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/403 tat-8 ta’ Frar 2023 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 fir-rigward tal-għoti ta’ informazzjoni għad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u l-analiżi tar-riskju għal skopijiet ta’ sigurtà u sikurezza mad-dħul tal-merkanzija, u li jżid lill-Ukrajna mal-lista tal-pajjiżi fl-impenji għat-tranżitu tal-garanti ( 1 )

18

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2023/404 tal-20 ta’ Frar 2023 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emenda tal-Anness XLIV għal dak il-Ftehim

21

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2023/405 tal-20 ta’ Frar 2023 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/170/UE, li tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, fir-rigward tar-Repubblika tal-Kamerun

26

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/2583 tad-19 ta’ Diċembru 2022 li jemenda r-Regolament (UE) 2021/2278 li jissospendi d-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni msemmija fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali ( ĠU L 340, 30.12.2022 )

29

 

*

Rettifika tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/2571 tal-24 ta' Novembru 2022 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva) ( ĠU L 331, 27.12.2022 )

30

 

*

Rettifika tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2433 tat-12 ta’ Diċembru 2022 li timplimenta d-Deċiżjoni 2021/235/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran ( ĠU L 318 I, 12.12.2022 )

31

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/402

tat-22 ta’ Frar 2023

li jagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 44(5), l-ewwel subparagrafu, tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-14 ta’ Ġunju 2017, Dow Europe GmbH (“l-applikant”) ippreżentat applikazzjoni lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (“l-Aġenzija”) f’konformità mal-Artikolu 43(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 għall-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali bl-isem “CMIT/MIT SOLVENT BASED” tat-tip ta’ prodott 6, kif deskritt fl-Anness V ta’ dak ir-Regolament, għall-preservazzjoni tal-fjuwils tal-avjazzjoni, iż-żejt mhux maħdum u l-fjuwil tad-distillat intermedju, filwaqt li tat konferma bil-miktub li l-awtorità kompetenti ta’ Franza kienet qablet li tevalwa l-applikazzjoni. L-applikazzjoni ġiet irreġistrata bin-numru tal-każ BC-NN032576-24 fir-Reġistru għall-Prodotti Bijoċidali. Fis-16 ta’ April 2020, l-applikant irtira l-applikazzjoni fir-rigward tal-użu ta’ “CMIT/MIT SOLVENT BASED” fil-fjuwils tal-avjazzjoni. Fil-31 ta’ Ottubru 2020, l-applikazzjoni ġiet trasferita mill-applikant lil Nutrition & Biosciences Netherlands B.V.

(2)

Il-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” tinkludi prodotti għall-preservazzjoni taż-żejt mhux maħdum mingħajr ilma u tal-prodotti raffinati (fjuwils distillati medji u ħfief) li fihom il-5-kloro-2-metilisotijażol-3(2H)-on u t-2-metilisotijażol-3(2H)-on (“C(M)IT/MIT”) bħala s-sustanza attiva, li hija inkluża fil-lista tal-Unjoni ta’ sustanzi attivi approvati msemmija fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(3)

Fit-28 ta’ Awwissu 2019, l-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni ppreżentat, f’konformità mal-Artikolu 44(1) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, ir-rapport ta’ valutazzjoni u l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni tagħha lill-Aġenzija.

(4)

Fis-7 ta’ April 2020, l-Aġenzija ppreżentat lill-Kummissjoni opinjoni (2), l-abbozz tas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott bijoċidali (“SPC”) tas-“CMIT/MIT SOLVENT BASED” u r-rapport finali tal-valutazzjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali f’konformità mal-Artikolu 44(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(5)

L-opinjoni kkonkludiet li s-“CMIT/MIT SOLVENT BASED” hija familja ta’ prodotti bijoċidali skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1), il-punt (s), tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, li hija eliġibbli għall-awtorizzazzjoni tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 42(1) ta’ dak ir-Regolament u li, soġġetta għall-konformità mal-abbozz tal-SPC, tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19(1) u (6) ta’ dak ir-Regolament. L-opinjoni inkludiet pożizzjoni ta’ minoranza espressa mill-membru maħtur mill-Ġermanja, li kkonkludiet li l-użu tas-“CMIT/MIT SOLVENT BASED” bħala preżervattiv fil-fjuwils hu kunfliġġenti mal-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru (l-10 Ordinanza Federali dwar il-Kontroll tal-Emissjonijiet §2(1) u (2)), li tipprojbixxi li l-fjuwils għall-vetturi bil-mutur tat-triq ikun fihom addittivi b’komposti tal-kloru jew tal-bromu u li tipprojbixxi t-tqegħid fis-suq ta’ addittivi li jkun fihom il-kloru jew il-bromu għax dawn il-komposti jikkawżaw il-formazzjoni tad-diossini waqt il-kombustjoni tal-fjuwil.

(6)

Fil-15 ta’ Jannar 2021, l-Aġenzija bagħtet l-abbozz tal-SPC lill-Kummissjoni bil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 44(4) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(7)

Biex tindirizza t-tħassib dwar il-formazzjoni tad-diossini espress fil-pożizzjoni ta’ minoranza għall-opinjoni, fl-24 ta’ Lulju 2020, il-Kummissjoni talbet opinjoni mingħand l-Aġenzija skont l-Artikolu 75(1), il-punt (g), tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, biex ikun stmat l-ammont ta’ formazzjoni tad-diossini u l-kontribut ġenerali għall-emissjonijiet tad-diossini minħabba l-użu tal-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” fil-fjuwils użati għat-trasport bit-triq u fuq l-ilma. Il-Kummissjoni talbet ukoll lill-Aġenzija tiċċara l-livell tar-riskji għall-ambjent u għas-saħħa tal-bniedem minħabba l-esponiment għad-diossini mill-ambjent bl-użu tal-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED”.

(8)

Fil-5 ta’ Lulju 2021, l-Aġenzija ppreżentat l-opinjoni mitluba lill-Kummissjoni (3) u kkonkludiet li għalkemm il-konsegwenzi potenzjali tal-użu ta’ C(M)IT/MIT bħala preżervattiv fiż-żejt u l-fjuwil ma jistgħux jingħataw il-ġenb, mhuwiex possibbli li wieħed jasal għal konklużjonijiet dwar l-iskala tal-kontribut potenzjali tal-użu ta’ C(M)IT/MIT fil-fjuwils fejn jidħol l-esponiment għad-diossini, jew dwar il-konsegwenzi potenzjali ta’ addittivi tal-kloru bħal C(M)IT/MIT fil-fjuwils fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.

(9)

Il-Konvenzjoni ta’ Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (“Konvenzjoni ta’ Stokkolma”) (4) u r-Regolament (UE) 2019/1021 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) għandhom l-objettivi li jipproteġu s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent mill-pollutanti organiċi persistenti (POPs), li jinkludu d-diossini. Il-Kummissjoni jidhrilha li r-rifjut tal-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” ma jwassalx għal tnaqqis sinifikanti tal-emissjonijiet tad-diossina meta mqabbel mal-għoti tagħha għax bħalissa skont il-miżuri tranżizzjonali tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-Istati Membri jistgħu jqiegħdu fis-suq l-istess addittivi li jkun fihom il-kloru jew addittivi simili li jkun fihom il-kloru, jew inkella dawn jistgħu jiġu awtorizzati skont l-awtorizzazzjonijiet nazzjonali mogħtija f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012. Barra minn hekk, bis-saħħa tal-ambizzjonijiet tal-Patt Ekoloġiku Ewropew (6), u tar-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima” (8)) li tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050, l-ammont ġenerali ta’ fjuwil li jista’ potenzjalment jiġi ttrattat bil-familja ta’ prodotti bijoċidali u maħruq f’muturi jew f’sistemi tat-tisħin mistenni jonqos ġmielu fid-deċennji li ġejjin. Għaldaqstant, il-formazzjoni possibbli tad-diossini assoċjati mal-użu tal-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” se tonqos skont dan, u b’hekk tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-objettivi tal-Konvenzjoni ta’ Stokkolma u tar-Regolament (UE) 2019/1021.

(10)

Fis-16 ta’ Novembru 2021, f’konformità mal-Artikolu 44(5), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, id-Danimarka talbet lill-Kummissjoni biex l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” ma tkunx tapplika fit-territorju tagħha, għar-raġunijiet previsti fl-Artikolu 37(1), il-punti (a) u (c), ta’ dak ir-Regolament, għax jidhrilha li l-preżenza ta’ komposti organiċi aloġenati bħal C(M)IT/MIT fil-fjuwils tista’ tikkawża l-formazzjoni tad-diossini waqt il-kombustjoni tal-fjuwil, li jeżistu alternattivi għall-preservazzjoni tal-fjuwils mingħajr komposti aloġenati, u li r-raffineriji u l-istazzjonijiet tas-servizz Daniżi ma jużawx preżervattivi tal-fjuwils.

(11)

Fit-12 ta’ Diċembru 2021, il-Ġermanja talbet lill-Kummissjoni taġġusta l-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” fit-territorju tagħha f’konformità mal-Artikolu 44(5), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, għar-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 37(1), il-punti (a) u (c), ta’ dak ir-Regolament ħalli ma tippermettix l-użu tagħha għall-preservazzjoni tal-fjuwils għall-vetturi bil-mutur tat-triq mhux fuq il-binarji, għajr għall-fini ta’ riċerka, żvilupp jew analiżi skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali kif stabbilit fl-10 Ordinanza Federali dwar il-Kontroll tal-Emissjonijiet (9) flimkien mal-Att Ġermaniż dwar it-Traffiku fit-Toroq (10).

(12)

Fil-15 ta’ Lulju 2022, f’konformità mal-Artikolu 44(5), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-Belġju talab lill-Kummissjoni biex l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” ma tkunx tapplika fit-territorju tiegħu, għar-raġunijiet previsti fl-Artikolu 37(1), il-punti (a) u (c), ta’ dak ir-Regolament, għax jidhirlu li l-preżenza ta’ komposti organiċi aloġenati bħal C(M)IT/MIT fil-fjuwils tista’ tikkawża l-formazzjoni tad-diossini waqt il-kombustjoni tal-fjuwil, li l-formazzjoni tad-diossini jenħtieġ li titnaqqas kemm jista’ jkun u, meta fattabbli, mxejna għalkollox fil-Belġju, u li jeżistu alternattivi għall-preservazzjoni tal-fjuwils mingħajr komposti aloġenati.

(13)

Il-Kummissjoni jidhrilha li t-talbiet tal-Ġermanja biex taġġusta l-kundizzjonijiet u t-talbiet tad-Danimarka u tal-Belġju biex ma japplikawx l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” fit-territorji rispettivi ta’ dawk l-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 44(5), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, jistgħu jitqiesu ġustifikati għal raġunijiet ta’ protezzjoni tal-ambjent u protezzjoni tas-saħħa u l-ħajja tal-bnedmin skont l-Artikolu 37(1), il-punti (a) u (c), ta’ dak ir-Regolament, għax il-preżenza ta’ komposti organiċi aloġenati bħal C(M)IT/MIT fil-fjuwils tista’ tikkawża l-formazzjoni tad-diossini waqt il-kombustjoni tal-fjuwil.

(14)

Għaldaqstant, il-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” jenħtieġ li ma tiġix awtorizzata għall-użu fid-Danimarka u fil-Belġju, u jenħtieġ li ma tintużax fil-Ġermanja għall-preservazzjoni tal-fjuwils għall-vetturi bil-mutur tat-triq mhux fuq il-binarji, għajr għall-fini ta’ riċerka, żvilupp jew analiżi.

(15)

Għalhekk, il-Kummissjoni taqbel mal-opinjoni tal-Aġenzija u jidhrilha li jixraq tagħti awtorizzazzjoni tal-Unjoni għas-“CMIT/MIT SOLVENT BASED” bl-aġġustamenti għall-Ġermanja, għad-Danimarka u għall-Belġju mitluba f’konformità mal-Artikolu 44(5), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(16)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Qed tingħata awtorizzazzjoni tal-Unjoni bin-numru EU-0023657-0000 lil Nutrition & Biosciences Netherlands B.V. biex tqiegħed fis-suq u tuża l-familja ta’ prodotti bijoċidali “CMIT/MIT SOLVENT BASED” f’konformità mas-sommarju tal-karatteristiċi tal-prodotti bijoċidali stabbilit fl-Anness.

Madankollu, l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni la għandha tapplika fit-territorju tar-Renju tad-Danimarka u fit-territorju tar-Renju tal-Belġju, u lanqas ma għandha tapplika fit-territorju tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja għall-preservazzjoni tal-fjuwils għall-vetturi bil-mutur tat-triq mhux fuq il-binarji, għajr għall-fini ta’ riċerka, żvilupp jew analiżi.

L-awtorizzazzjoni tal-Unjoni hija valida mill-15 ta’ Marzu 2023 sat-28 ta’ Frar 2033.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Frar 2023.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  L-opinjoni tal-ECHA tal-5 ta’ Marzu 2020 dwar l-awtorizzazzjoni tal-Unjoni għall-familja ta’ prodott bijoċidali “CMIT-MIT Solvent Based” (ECHA/BPC/246/2020), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation

(3)  Opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prodotti Bijoċidali (BPC) dwar talba skont l-Artikolu 75(1)(g) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 dwar l-evalwazzjoni tal-emissjonijiet tad-diossini bl-użu tal-familja ta’ prodotti bijoċidali (BPF) “CMIT/MIT SOLVENT BASED” fil-fjuwils użati fit-trasport bit-triq u bil-baħar (ECHA/BPC/283/2021).

(4)  Il-Konvenzjoni ta’ Stokkolma dwar Materjal Organiku Persistenti li Jniġġes (ĠU L 209, 31.7.2006, p. 3).

(5)  Ir-Regolament (UE) 2019/1021 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar il-pollutanti organiċi persistenti (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 45).

(6)  Patt Ekoloġiku Ewropew | Il-Kummissjoni Ewropea (europa.eu).

(7)  Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

(8)  Il-Liġi Ewropea dwar il-Klima (europa.eu).

(9)  Zehnte Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes.

(10)  Straßenverkehrsgesetz.


ANNESS

Sommarju tal-karatteristiċi tal-prodott għal familja ta’ prodotti bijoċidali

CMIT/MIT SOLVENT BASED

Prodott tip 6 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin (Preservattivi)

Numru tal-awtorizzazzjoni: EU-0023657-0000

Numru tal-ass R4BP: EU-0023657-0000

PARTI I

L-EWWEL LIVELL TA’ INFORMAZZJONI

1.   INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA

1.1.   Kunjom

Isem

CMIT/MIT SOLVENT BASED

1.2.   Tip(i) ta’ prodott

Tip(i) ta’ prodott

TP 06 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin

1.3.   Detentur tal-awtorizzazzjoni

Isem u indirizz tad-detentur ta’ awtorizzazzjoni

Isem

MC (Netherlands) 1 B.V.

Indirizz

Willem Einthovenstraat 4, 2342BH Oegstgeest Olanda

Numru tal-awtorizzazzjoni

EU-0023657-0000

Numru tal-ass R4BP

EU-0023657-0000

Data tal-awtorizzazzjoni

Il-15 ta’ Marzu 2023

Data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni

It-28 ta’ Frar 2033

1.4.   Manifattur(i) tal-prodotti bijoċidali

L-isem tal-manifattur

Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH

L-indirizz tal-manifattur

Im Ochsensand, 9470 Buchs Isvizzera

Post ta’ siti ta’ manifattura

Im Ochsensand, 9470 Buchs Isvizzera


L-isem tal-manifattur

AD Productions BV

L-indirizz tal-manifattur

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Olanda

Post ta’ siti ta’ manifattura

Markweg Zuid 27, 4794 SN Heijningen Olanda

1.5.   Manifattur(i) tas-sustanza(i) attiva(i)

Sustanza attiva

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

L-isem tal-manifattur

Jiangsu FOPIA Chemicals Co., Ltd (Specialty Electronic Materials Switzerland GmbH)

L-indirizz tal-manifattur

Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Ċina

Post ta’ siti ta’ manifattura

Touzeng Village, Binhuai Town, 224555 Binhai County, Yancheng City, Jiangsu Ċina

2.   IL-KOMPOŻIZZJONI TAL-FAMILJA TAL-PRODOTT U L-FORMULAZZJONI

2.1.   Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-familja

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru KE

Kontenut (%)

Min

Mass

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

 

Sustanza attiva

55965-84-9

 

10,8

12,1

Butyl carbitol

2-(2-butoksietoksi)etanol

Sustanza mhux attiva

112-34-5

203-961-6

0,0

89,2

2.2.   Tip(i) ta’ formulazzjoni

Formulazzjoni/Formulazzjonijiet

AL - Kwalunkwe likwidu ieħor

PARTI II

IT-TIENI LIVELL TA’ INFORMAZZJONI — META SPC(S)

META SPC 1

1.   INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA TAL-META SPC 1

1.1.   Identifikatur tal-Meta SPC 1

Identifikatur

Meta SPC KATHON FP

1.2.   Suffiss għan-numru tal-awtorizzazzjoni

Numru

1-1

1.3.   Tip(i) ta’ prodott

Tip(i) ta’ prodott

TP 06 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin

2.   KOMPOŻIZZJONI TAL-META SPC 1

2.1.   Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-meta SPC 1

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru KE

Kontenut (%)

Min

Mass

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

 

Sustanza attiva

55965-84-9

 

10,8

12,1

2.2.   Tip(i) ta’ formulazzjoni tal-meta SPC 1

Formulazzjoni/Formulazzjonijiet

AL - Kwalunkwe likwidu ieħor

3.   DIKJARAZZJONIJIET TA’ PERIKLU U TA’ PREKAWZJONI TAL-META SPC 1

Dikjarazzjonijiet dwar Periklu

Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn.

Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda.

Tossiku ħafna għall-organiżmi akkwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

Korrużiv għas-sistema respiratorja.

Dikjarazzjonijiet dwar Prekawzjoni

Tiblax man-nifs fwar.

Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol.

Evita r-rilaxx fl-ambjent.

Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni għall-għajnejn.

Trattament speċifiku (ara struzzjonijiet supplimentali relatati mal-ewwel għajnuna fuq din it-tikketta).

JEKK JINBELA’:Laħlaħ ħalqek.TIPPROVOKAX ir-remettar.

JEKK FUQ IL-ĠILDA:Baħbaħ b’ħafna ilma.

F’KAŻ TA’ KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.Laħlaħ il-ġilda bl-ilma.

JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

Sejjaħ minnufih Ċentru tal-Velenu jew tabib.

Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati.U aħslu qabel terġa’ tużah.

Iġbor it-tixrid.

Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda:Ikkonsulta tabib.

Aħżen f’post imsakkar.

Armi l-kontenut fi faċilità approvata skont ir-regolamenti lokali, reġjonali, nazzjonali u internazzjonali.

4.   UŻU AWTORIZZAT TAL-META SPC 1

4.1.   deskrizzjoni użu

Tabella 1. Uża # 1 – Preservazzjoni taż-żejt mhux maħdum u tal-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %

Tip ta’ Prodott

TP 06 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin

Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat

Preservazzjoni taż-żejt mhux maħdum u tal-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %

Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp)

isem xjentifiku: Fungi/mofof

isem komuni: mofof

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi u spori

isem xjentifiku: Fungi/Ħmira

isem komuni: Ħmira

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi

isem xjentifiku: Batterji

isem komuni: Batterji

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi

Qasam tal-użu

Indoor

Il-familja tal-prodotti bijoċidali hija rrakkomandata biex jiġu kkontrollati l-mikroorganiżmi fiż-żejt mhux maħdum u fil-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %.

Il-familja tal-prodotti bijoċidali ma għandhiex tintuża għall-preservazzjoni tal-fjuwils tal-avjazzjoni, tan-naftas, tal-alkeni/olefini u tal-aromatiċi (strutturi sempliċi u aktar kumplessi).

Metodu(i) ta’ applikazzjoni

Metodu: It-tagħbija tal-prodott bijoċidali fit-tank tat-taħlita li jkun fih żjut mhux maħduma jew prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif)

Deskrizzjoni dettaljata:

Il-prodott bijoċidali jiżdied b’doża waħda meta ssir il-manifattura, ħażna jew vjeġġ.

Iddoża l-prodott bijoċidali sal-fluwidu tal-użu tat-tmiem f’punt li fih tista’ tiżgura taħlit adegwat permezz ta’ kejl awtomatizzat jew b’tifrigħ manwali bl-użu ta’ sistema ta’ dożaġġ tal-kejl sikura.

Il-prodott bijoċidali ma għandux jingħata kif fornut f’tank tal-fjuwil vojt. Tankijiet tal-karburanti ttrattati bi prodott bijoċidali għandhom ikunu tal-inqas 10 % mimlijin biex tiġi żgurata omoġenizzazzjoni tal-prodott bijoċidali. Dan jgħin fl-effikaċja tat-trattament.

It-tankijiet tal-fjuwil u s-samps għandhom jitbattlu mill-ilma regolarment. Wara t-trattament, battal mikroorganiżmi mejtin u fdalijiet oħra mill-fjuwil trattat li jkunu akkumulaw fil-qiegħ tat-tank. Il-filtri għandhom jiġu ċċekkjati wkoll ta’ spiss u għandhom jiġu eżaminati għall-akkumulazzjoni ta’ solidi sospiżi. Kull meta ssir manutenzjoni perjodika, it-tankijiet għandhom jiġu ċċekkjati għat-tkabbir mikrobiku.

Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza

Rata ta’ Applikazzjoni: Il-preservazzjoni għal ħażna għal żmien medju u twil u trattament kurattiv 50-100 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut. Prodotti raffinati (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) u żjut mhux maħduma mingħajr ilma - Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil: 50 sa 150 ppm v/v tal-prodott bijoċidali kif fornut - Trattament kurattiv: 200 sa 400 ppm v/v tal-prodott bioċidali kif fornut

Dilwizzjoni (%):

Numru u ħin tal-applikazzjoni:

Żjut mhux maħduma mingħajr ilma

Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil:

50 sa 150 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,75–2,25 ppm v/v CMIT/MIT), iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa sa 4 ġimgħat, skont id-doża użata.

Trattament kurattiv:

Batterji: 200 sa 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (3–6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Fungi (Ħmira/Mofof): 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Prodotti raffinati (fjuwils tad-distillat medju u ħafif)

Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil:

50 sa 150 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,75–2,25 ppm v/v CMIT/MIT), iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa sa 4 ġimgħat, skont id-doża użata.

Trattament kurattiv:

Batterji: 200 sa 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (3–6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Fungi (Ħmira/Mofof): 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Irrepeti kemm hemm bżonn meta tinstab kontaminazzjoni.

Kategorija(i) tal-utenti

professjonali

Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ

Flasks: 5L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bramel: 20L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bramel: 25L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bettiji: 215L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bettiji: 220L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Kontenitur intermedju għal kwantitajiet kbar (IBC): 1000L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

4.1.1.   Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.3.   Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.4.   Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.5.   Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

5.   STRUZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-UŻU (1) TAL-META SPC 1

5.1.   Istruzzjonijiet għall-użu

Dejjem aqra t-tikketta jew il-fuljett qabel l-użu u segwi l-istruzzjonijiet kollha pprovduti.

Irrispetta l-kundizzjonijiet tal-użu tal-prodott (il-konċentrazzjoni, il-ħin ta’ kuntatt, it-temperatura, il-pH, eċċ.)

Għal preservazzjoni matul ħażna għal perjodu ta’ żmien medju/twil, iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa u 4 ġimgħat skont id-doża użata. Għal trattament kurattiv, l-effett bijoċidali jinkiseb wara 1-3 ijiem.

Il-prodotti għandhom jintużaw biss għal ħżin għal perjodu medju jew twil jew għal trattament kurattiv. Tużax f’każ ta’ sistemi ta’ fatturat għoli.

Iċċekkja regolarment il-konċentrazzjoni residwa tas-sustanza attiva (kemm fil-fażi tal-karburant kif ukoll fil-fażi milwiema) bejn trasferimenti ta’ karburant sabiex tiżgura nuqqas ta’ kontaminazzjoni bejn it-trattamenti. L-għażla tal-intervalli bejn it-trattamenti hija bbażata fuq il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet tas-sustanza attiva residwa.

Għandhom isiru testijiet mikrobijoloġiċi biex juru l-adegwatezza tal-preservazzjoni (kemm fil-fażi tal-fjuwil kif ukoll dik milwiema) mill-utent tal-prodott sabiex jiddetermina d-doża effettiva tal-preservattiv għall-matriċi/lokalità/sistema speċifika. Jekk ikun hemm bżonn, ikkonsulta l-manifattur tal-prodott preservattiv

Mhux awtorizzati għall-użu fir-Renju tad-Danimarka u fir-Renju tal-Belġju.

Applikabbli fir-Repubblika Federali tal-Ġermanja biss: Tużax il-prodotti għall-preservazzjoni tal-fjuwils għal vetturi bil-mutur tat-triq mhux marbutin mal-binarji, ħlief għal finijiet ta’ riċerka, żvilupp jew analiżi.

5.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni ta’ riskju

Għall-preservazzjoni sad-doża ta’ 6 ppm, l-ammont massimu taż-żejt mhux raffinat mingħajr ilma ttrattat jew ta’ prodotti raffinati mbattla kuljum għal kull sit huwa 15 000 m3.

Għall-preservazzjoni sad-doża ta’ 3 ppm, l-ammont massimu taż-żejt mhux raffinat mingħajr ilma ttrattat jew ta’ prodotti raffinati mbattla kuljum għal kull sit huwa 35 000 m3.

Meta tittratta l-prodott bijoċidali:

Ilbes ingwanti protettivi reżistenti għal sustanzi kimiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 374 (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni dwar il-prodott) u lbies protettiv (tal-anqas ta’ EN13034 it-tip 6), matul il-fażi tal-immaniġġjar tal-prodott.

Ilbes gogils kimiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 166 matul il-fażi tal-immaniġġjar tal-prodott.

Għandhom jiġu implimentati l-miżuri tekniċi u organizzazzjonali li ġejjin:

tindif regolari tat-tagħmir u taż-żona tax-xogħol;.

l-użu ta’ pompa ta’ dożaġġ għat-tagħbija manwali;

Minimizzazzjoni tal-fażijiet manwali;

ventilazzjoni adegwata waqt l-applikazzjoni tal-prodott.

5.3.   Partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

JEKK JINBELA’: Laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar. Ikkuntattja lil ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib jekk tħossok ma tiflaħx.

F’KAŻ TA’ KUNTATT MAL-ĠILDA: Laħlaħ il-ġilda bl-ilma (jew bid-doċċa). Neħħi/inża’ minnufih l-ilbies kontaminat u aħslu qabel terġa’ tużah.

JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Esponi lill-persuna għall-arja friska u żommha komda biex tkun tista’ tieħu n-nifs.

Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

Żomm il-kontenitur jew it-tikketta disponibbli.

5.4.   Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Armi biss f’impjant tat-trattament tad-drenaġġ STP

Armi l-prodott mhux użat, l-imballaġġ tiegħu u l-iskart kollu l-ieħor skont ir-regolamenti lokali.

Tirrilaxxax il-prodott mhux użat mal-art, f’mogħdijiet tal-ilma, f’pajpijiet (eż sink, tojlits) jew fid-drenaġġ.

5.5.   Kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

Żmien tal-ħżin: 24 xahar

6.   INFORMAZZJONI OĦRA

7.   IT-TIELET LIVELL TA’ INFORMAZZJONI: PRODOTTI INDIVIDWALI FIL-META SPC 1

7.1.   Isem/Ismijiet kummerċjali, numru tal-awtorizzazzjoni u kompożizzjoni speċifika ta’ kull prodott individwali

Isem kummerċjali

KATHON FP 1.5 Biocide

qasam tas-suq: EU

 

BLUECIDE 832

qasam tas-suq: EU

BIOCIDA CARBURANTE DIESEL-BIODIESEL

qasam tas-suq: EU

T2642

qasam tas-suq: EU

XC85957

qasam tas-suq: EU

BIOSTOP 15 GL

qasam tas-suq: EU

C 412 GP 10

qasam tas-suq: EU

SPEC-AID 8Q700

qasam tas-suq: EU

Predator 9015

qasam tas-suq: EU

FuelClear M15

qasam tas-suq: EU

MIRECIDE-KW/615

qasam tas-suq: EU

BIOC41770 A

qasam tas-suq: EU

Bactron B1770

qasam tas-suq: EU

Numru tal-awtorizzazzjoni

EU-0023657-0001 1-1

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru KE

Kontenut (%)

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

 

Sustanza attiva

55965-84-9

 

11,3

META SPC 2

1.   INFORMAZZJONI AMMINISTRATTIVA TAL-META SPC 2

1.1.   Identifikatur tal-Meta SPC 2

Identifikatur

Meta SPC KATHON HP

1.2.   Suffiss għan-numru tal-awtorizzazzjoni

Numru

1-2

1.3.   Tip(i) ta’ prodott

Tip(i) ta’ prodott

TP 06 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin

2.   KOMPOŻIZZJONI TAL-META SPC 2

2.1.   Informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar il-kompożizzjoni tal-meta SPC 2

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru KE

Kontenut (%)

Min

Mass

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

 

Sustanza attiva

55965-84-9

 

10,8

12,1

Butyl carbitol

2-(2-butoksietoksi)etanol

Sustanza mhux attiva

112-34-5

203-961-6

87,9

89,2

2.2.   Tip(i) ta’ formulazzjoni tal-meta SPC 2

Formulazzjoni/Formulazzjonijiet

AL - Kwalunkwe likwidu ieħor

3.   DIKJARAZZJONIJIET TA’ PERIKLU U TA’ PREKAWZJONI TAL-META SPC 2

Dikjarazzjonijiet dwar Periklu

Jagħmel ħruq serju lill-ġilda u ħsara lill-għajnejn.

Jista’ jikkawża reazzjoni allerġika tal-ġilda.

Tossiku ħafna għall-organiżmi akkwatiċi b’mod li jħalli effetti dejjiema.

Korrużiv għas-sistema respiratorja.

Dikjarazzjonijiet dwar Prekawzjoni

Tiblax man-nifs fwar.

Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ mill-post tax-xogħol.

Ilbes Ingwanti protettivi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 374/ilbies protettiv ta’ mill-inqas EN13034 tip 6/Ilbes gogils kimiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 166.

Trattament speċifiku (ara struzzjonijiet supplimentali relatati mal-ewwel għajnuna fuq din it-tikketta).

JEKK JINBELA’:Laħlaħ ħalqek.TIPPROVOKAX ir-remettar.

JEKK FUQ IL-ĠILDA:Baħbaħ b’ħafna ilma.

F’KAŻ TA’ KUNTATT MAL-ĠILDA (jew ix-xagħar):Neħħi minnufih il-ħwejjeg kontaminati kollha.Laħlaħ il-ġilda bl-ilma.

JEKK JINĠIBED MAN-NIFS:Qiegħed lill-persuna għall-arja friska f’pożizzjoni komda biex tieħu n-nifs.

JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti.Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

Sejjaħ minnufih Ċentru tal-Velenu jew tabib.

Neħħi l-ħwejjeġ kontaminati.U aħslu qabel terġa’ tużah.

Aħsel il-ħwejjeġ kontaminati qabel terġa’ tużahom.

Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda:Ikkonsulta tabib.

Aħżen f’post imsakkar.

Armi l-kontenut fi faċilità approvata skont ir-regolamenti lokali, reġjonali, nazzjonali u internazzjonali.

Evita r-rilaxx fl-ambjent.

Iġbor it-tixrid.

4.   UŻU AWTORIZZAT TAL-META SPC 2

4.1.   deskrizzjoni użu

Tabella 2. Uża # 1 – Preservazzjoni taż-żejt mhux maħdum u tal-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %

Tip ta’ Prodott

TP 06 - Preservattivi għal prodotti matul il-ħżin

Meta rilevanti, deskrizzjoni eżatta tal-użu awtorizzat

Preservazzjoni taż-żejt mhux maħdum u tal-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %

Organiżmu/Organiżmi fil-mira (inkluż l-istadju ta’ żvilupp)

isem xjentifiku: Batterji

isem komuni: Batterji

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi

isem xjentifiku: Fungi/Ħmira

isem komuni: Ħmira

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi

isem xjentifiku: Fungi/mofof

isem komuni: mofof

istadju iżvilupp: ċelloli veġetattivi

Qasam tal-użu

Indoor

Il-familja tal-prodotti bijoċidali hija rrakkomandata biex jiġu kkontrollati l-mikroorganiżmi fiż-żejt mhux maħdum u fil-prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) b’kontenut massimu ta’ ilma ta’ 2 %.

Il-familja tal-prodotti bijoċidali ma għandhiex tintuża għall-preservazzjoni tal-fjuwils tal-avjazzjoni, tan-naftas, tal-alkeni/olefini u tal-aromatiċi (strutturi sempliċi u aktar kumplessi).

Metodu(i) ta’ applikazzjoni

Metodu: It-tagħbija tal-prodott bijoċidali fit-tank tat-taħlita li jkun fih żjut mhux maħduma jew prodotti raffinati mingħajr ilma (fjuwils tad-distillat medju u ħafif)

Deskrizzjoni dettaljata:

Il-prodott bijoċidali jiżdied b’doża waħda meta ssir il-manifattura, ħażna jew vjeġġ.

Iddoża l-prodott bijoċidali sal-fluwidu tal-użu tat-tmiem f’punt li fih tista’ tiżgura taħlit adegwat permezz ta’ kejl awtomatizzat jew b’tifrigħ manwali bl-użu ta’ sistema ta’ dożaġġ tal-kejl sikura.

Il-prodott bijoċidali ma għandux jingħata kif fornut f’tank tal-fjuwil vojt. Tankijiet tal-karburanti ttrattati bi prodott bijoċidali għandhom ikunu tal-inqas 10 % mimlijin biex tiġi żgurata omoġenizzazzjoni tal-prodott bijoċidali. Dan jgħin fl-effikaċja tat-trattament.

It-tankijiet tal-fjuwil u s-samps għandhom jitbattlu mill-ilma regolarment. Wara t-trattament, battal mikroorganiżmi mejtin u fdalijiet oħra mill-fjuwil trattat li jkunu akkumulaw fil-qiegħ tat-tank. Il-filtri għandhom jiġu ċċekkjati wkoll ta’ spiss u għandhom jiġu eżaminati għall-akkumulazzjoni ta’ solidi sospiżi. Kull meta ssir manutenzjoni perjodika, it-tankijiet għandhom jiġu ċċekkjati għat-tkabbir mikrobiku.

Rata (rati) ta’ applikazzjoni u frekwenza

Rata ta’ Applikazzjoni: Prodotti raffinati (fjuwils tad-distillat medju u ħafif) u żjut mhux maħduma mingħajr ilma - Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil: 50 sa 150 ppm v/v tal-prodott bijoċidali kif fornut - Trattament kurattiv: 200 sa 400 ppm v/v tal-prodott bioċidali kif fornut

Dilwizzjoni (%):

Numru u ħin tal-applikazzjoni:

Żjut mhux maħduma mingħajr ilma

Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil:

Batterji: 33 sa 200 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,5–3 ppm v/v CMIT/MIT),

Fungi (Ħmira/Mofof): 50 sa 200 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,75–3 ppm v/v CMIT/MIT), iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa sa 4 ġimgħat, skont id-doża użata.

Trattament kurattiv

Batterji: 200 sa 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (3–6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Fungi (Ħmira/Mofof): 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Prodotti raffinati (fjuwils tad-distillat medju u ħafif)

Preservazzjoni għal perjodu ta’ żmien medju/twil:

Batterji: 33 sa 200 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,5–3 ppm v/v CMIT/MIT), iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa sa 4 ġimgħat, skont id-doża użata.

Fungi (Ħmira/Mofof): 50 sa 200 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (0,75–3 ppm v/v CMIT/MIT), iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa sa 4 ġimgħat, skont id-doża użata.

Trattament kurattiv

Batterji: 200 sa 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (3 - 6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Fungi (Ħmira/Mofof): 400 ppm v/v ta’ prodott bijoċidali kif fornut (6 ppm v/v CMIT/MIT) Iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun ta’ bejn jum sa 3 ijiem, skont id-doża użata.

Irrepeti kemm hemm bżonn meta tinstab kontaminazzjoni.

Kategorija(i) tal-utenti

professjonali

Daqsijiet tal-pakkett u materjal tal-imballaġġ

Flasks: 5L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bramel: 20L u 25L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Bettiji: 215L u 220L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

Kontenitur intermedju għal kwantitajiet kbar (IBC): 1000L nominali, il-materjal ta’ kostruzzjoni huwa polietilen ta’ densità għolja (HDPE)

4.1.1.   Uża speċifiċi istruzzjonijiet għall-użu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji speċifiċi għall-użu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.3.   Fejn speċifika għall-użu, il-partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet l-ewwel għajnuna u miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.4.   Fejn speċifika għall-użu, l-istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

4.1.5.   Fejn speċifika għall-użu, il-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

Ara l-istruzzjonijiet ġenerali dwar l-użu.

5.   STRUZZJONIJIET ĠENERALI GĦALL-UŻU (2) TAL-META SPC 2

5.1.   Istruzzjonijiet għall-użu

Dejjem aqra t-tikketta jew il-fuljett qabel l-użu u segwi l-istruzzjonijiet kollha pprovduti.

Irrispetta l-kundizzjonijiet tal-użu tal-prodott (il-konċentrazzjoni, il-ħin ta’ kuntatt, it-temperatura, il-pH, eċċ.)

Għal preservazzjoni matul ħażna għal perjodu ta’ żmien medju/twil, iż-żmien ta’ kuntatt jeħtieġ li jkun bejn ġimgħa u 4 ġimgħat skont id-doża użata. Għal trattament kurattiv, l-effett bijoċidali jinkiseb wara 1-3 ijiem.

Il-prodotti għandhom jintużaw biss għal ħżin għal perjodu medju jew twil jew għal trattament kurattiv. Tużax f’każ ta’ sistemi ta’ fatturat għoli.

Iċċekkja regolarment il-konċentrazzjoni residwa tas-sustanza attiva (kemm fil-fażi tal-karburant kif ukoll fil-fażi milwiema) bejn trasferimenti ta’ karburant sabiex tiżgura nuqqas ta’ kontaminazzjoni bejn it-trattamenti. L-għażla tal-intervalli bejn it-trattamenti hija bbażata fuq il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet tas-sustanza attiva residwa.

Għandhom isiru testijiet mikrobijoloġiċi biex juru l-adegwatezza tal-preservazzjoni (kemm fil-fażi tal-fjuwil kif ukoll dik milwiema) mill-utent tal-prodott sabiex jiddetermina d-doża effettiva tal-preservattiv għall-matriċi/lokalità/sistema speċifika. Jekk ikun hemm bżonn, ikkonsulta l-manifattur tal-prodott preservattiv

Mhux awtorizzati għall-użu fir-Renju tad-Danimarka u fir-Renju tal-Belġju.

Applikabbli fir-Repubblika Federali tal-Ġermanja biss: Tużax il-prodotti għall-preservazzjoni tal-fjuwils għal vetturi bil-mutur tat-triq mhux marbutin mal-binarji, ħlief għal finijiet ta’ riċerka, żvilupp jew analiżi.

5.2.   Miżuri ta’ mitigazzjoni ta’ riskju

Għall-preservazzjoni sad-doża ta’ 6 ppm, l-ammont massimu taż-żejt mhux raffinat mingħajr ilma ttrattat jew ta’ prodotti raffinati mbattla kuljum għal kull sit huwa 15 000 m3.

Għall-preservazzjoni sad-doża ta’ 3 ppm, l-ammont massimu taż-żejt mhux raffinat mingħajr ilma ttrattat jew ta’ prodotti raffinati mbattla kuljum għal kull sit huwa 35 000 m3.

Meta tittratta l-prodott bijoċidali:

Ilbes ingwanti protettivi reżistenti għal sustanzi kimiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 374 (il-materjal tal-ingwanti għandu jiġi speċifikat mid-detentur tal-awtorizzazzjoni fl-informazzjoni dwar il-prodott) u lbies protettiv (tal-anqas ta’ EN13034 it-tip 6), matul il-fażi tal-immaniġġjar tal-prodott.

Ilbes gogils kimiċi li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Istandard Ewropew EN 166 matul il-fażi tal-immaniġġjar tal-prodott.

Għandhom jiġu implimentati l-miżuri tekniċi u organizzazzjonali li ġejjin:

tindif regolari tat-tagħmir u taż-żona tax-xogħol;

l-użu ta’ pompa ta’ dożaġġ għat-tagħbija manwali;

Minimizzazzjoni tal-fażijiet manwali;

ventilazzjoni adegwata waqt l-applikazzjoni tal-prodott.

5.3.   Partikolaritajiet tal-effetti diretti jew indiretti, l-istruzzjonijiet tal-ewwel għajnuna u l-miżuri ta’ emerġenza biex jipproteġu l-ambjent

JEKK JINBELA’: Laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar. Ikkuntattja lil ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT jew tabib jekk tħossok ma tiflaħx.

F’KAŻ TA’ KUNTATT MAL-ĠILDA: Laħlaħ il-ġilda bl-ilma (jew bid-doċċa). Neħħi/inża’ minnufih l-ilbies kontaminat u aħslu qabel terġa’ tużah.

JEKK JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Laħlaħ b’attenzjoni bl-ilma għal diversi minuti. Neħħi l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu faċli biex tneħħihom. Kompli laħlaħ.

JEKK JINĠIBED MAN-NIFS: Esponi lill-persuna għall-arja friska u żommha komda biex tkun tista’ tieħu n-nifs.

Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ġilda: Ikkonsulta tabib.

Żomm il-kontenitur jew it-tikketta disponibbli.

5.4.   Istruzzjonijiet għar-rimi sikur tal-prodott u l-ippakkjar tiegħu

Armi biss f’impjant tat-trattament tad-drenaġġ STP

Armi l-prodott mhux użat, l-imballaġġ tiegħu u l-iskart kollu l-ieħor skont ir-regolamenti lokali.

Tirrilaxxax il-prodott mhux użat mal-art, f’mogħdijiet tal-ilma, f’pajpijiet (eż sink, tojlits) jew fid-drenaġġ.

5.5.   Kundizzjonijiet tal-ħażna u l-ħajja fuq l-ixkaffa tal-prodott taħt kundizzjonijiet normali tal-ħżin

Żmien tal-ħżin: 3 xahar

6.   INFORMAZZJONI OĦRA

7.   IT-TIELET LIVELL TA’ INFORMAZZJONI: PRODOTTI INDIVIDWALI FIL-META SPC 2

7.1.   Isem/Ismijiet kummerċjali, numru tal-awtorizzazzjoni u kompożizzjoni speċifika ta’ kull prodott individwali

Isem kummerċjali

KATHON HP 120 Biocide

qasam tas-suq: EU

 

BLUECIDE 833

qasam tas-suq: EU

Predator 9000

qasam tas-suq: EU

FuelClear M68 Pro

qasam tas-suq: EU

MIRECIDE-KW/615.C

qasam tas-suq: EU

Numru tal-awtorizzazzjoni

EU-0023657-0002 1-2

Isem komuni

Isem IUPAC

Funzjoni

Numru CAS

Numru KE

Kontenut (%)

Taħlita ta’ 5-Kloro-2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 247-500-7) u 2-metil-2H-iżotijażol-3-on (EINECS 220-239-6) (Taħlita ta’ CMIT/MIT)

 

Sustanza attiva

55965-84-9

 

11,3

Butyl carbitol

2-(2-butoksietoksi)etanol

Sustanza mhux attiva

112-34-5

203-961-6

88,7


(1)  L-istruzzjonijiet għall-użu, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji u struzzjonijiet oħra għall-użu taħt din it-taqsima huma validi għal kull użu awtorizzat fi ħdan il-meta SPC 1.

(2)  L-istruzzjonijiet għall-użu, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskji u struzzjonijiet oħra għall-użu taħt din it-taqsima huma validi għal kull użu awtorizzat fi ħdan il-meta SPC 2.


23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/18


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/403

tat-8 ta’ Frar 2023

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 fir-rigward tal-għoti ta’ informazzjoni għad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul u l-analiżi tar-riskju għal skopijiet ta’ sigurtà u sikurezza mad-dħul tal-merkanzija, u li jżid lill-Ukrajna mal-lista tal-pajjiżi fl-impenji għat-tranżitu tal-garanti

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17, l-ewwel paragrafu, l-Artikolu 50(1), l-ewwel subparagrafu, Artikolu 100(1), u Artikolu 132, l-ewwel paragrafu, il-punti (a) u (b), tiegħu,

Billi:

(1)

L-implimentazzjoni prattika tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 (“il-Kodiċi”) flimkien mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (2) uriet li huma meħtieġa xi emendi għal dak ir-Regolament biex dan jitfassal aħjar għall-ħtiġijiet tal-operaturi ekonomiċi u tal-awtoritajiet doganali, u biex jitqiesu l-iżviluppi rigward it-twettiq li jmiss tal-iskjerament tar-rilaxxi 2 u 3 tas-Sistema ta’ Kontroll tal-Importazzjoni (ICS2).

(2)

L-Artikolu 36 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 jipprevedi l-użu tas-Sistema ta’ Ġestjoni tar-Riskju Doganali għall-iskambju ta’ informazzjoni relatata mar-riskju bejn l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri u l-Kummissjoni, u bejn l-awtoritajiet doganali, u għall-ħażna ta’ tali informazzjoni. B’segwitu għat-twettiq tal-analitika tas-sigurtà u s-sikurezza fl-ICS2, huwa meħtieġ li dak l-Artikolu jiġi emendat sabiex jippermetti wkoll lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiskambjaw l-informazzjoni speċifika meħtieġa għall-finijiet tal-analiżi tar-riskju ta’ qabel il-wasla permezz tal-ICS2.

(3)

L-Artikolu 184 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 jipprevedi l-obbligi għas-sottomissjoni tad-dettalji tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul lill-awtoritajiet doganali minn persuni li ma jkunux it-trasportatur. Mid-data stabbilita fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2151 (3) għat-tnedija tal-ħarġa 2 tal-ICS2, is-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul permezz tas-sistema ICS2 għall-merkanzija li tidħol fit-territorju doganali tal-Unjoni bl-ajru għandha ssir obbligatorja. Jenħtieġ għalhekk li t-trasportatur jiġi obbligat jinforma lill-awtoritajiet doganali meta operatur postali ta’ pajjiż terz ma jipprovdix id-dettalji meħtieġa għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

(4)

Barra minn hekk, mid-data stabbilita fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2151 għat-tnedija tal-ħarġa 3 tal-ICS2, is-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul permezz tas-sistema ICS2 għall-merkanzija li tidħol fit-territorju doganali tal-Unjoni bil-ferrovija se ssir obbligatorja. Għaldaqstant jenħtieġ li t-trasportatur ikun obbligat jinforma lill-awtoritajiet doganali jekk xi persuna li toħroġ nota ta’ konsenja għall-merkanzija li tidħol fit-territorju doganali tal-Unjoni bil-ferrovija ma tipprovdix id-dettalji meħtieġa għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, u li l-persuna tiġi obbligata toħroġ in-nota ta’ konsenja biex tinforma lill-partijiet l-oħra għall-kuntratt tat-trasport b’dik in-nota ta’ konsenja. Għalhekk, jenħtieġ li l-Artikolu 184 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 jiġi emendat.

(5)

Jeħtieġ li l-Annessi 32-01, 32-02 u 32-03 u l-Kapitoli VI u VII tal-Parti II tal-Anness 72-04 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 jiġu allinjati mal-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu (4) biex titqies l-adeżjoni tal-Ukrajna ma’ dik il-Konvenzjoni, f’konformità mad-Deċiżjoni Nru 3/2022 tal-Kumitat Konġunt UE-CTC (5). Madankollu, sabiex jintuża l-istokk eżistenti tal-formoli kampjun tal-impenn tal-garanti, il-formoli stabbiliti fl-Annessi 32-01, 32-02 u 32-03 u li huma validi fil-jum qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jkomplu japplikaw sal-1 ta’ April 2024, soġġett għall-adattamenti ġeografiċi meħtieġa fil-punt 1 ta’ dawk l-Annessi u r-referenza għall-isem u l-indirizz għas-servizz tal-aġent awtorizzat fl-Ukrajna fil-punt 4 ta’ dawk l-Annessi.

(6)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 36, jiżdied il-paragrafu 3 li ġej:

“3.   B’deroga mill-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, is-sistema msemmija fl-Artikolu 182(1) għandha tintuża wkoll għall-iskambju, l-ipproċessar u l-ħżin ta’ informazzjoni speċifika dwar ir-riskju relatata mad-dikjarazzjonijiet fil-qosor tad-dħul.”;

(2)

L-Artikolu 184 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“5.   Mid-data stipulata f’konformità mal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2151 għat-tnedija tal-ħarġa 2 tas-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 182(1) ta’ dan ir-Regolament, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 113a(2) u (3) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446, it-trasportatur għandu jipprovdi, fid-dettalji tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, l-identità tal-operatur postali, tal-operatur postali ta’ pajjiż terz jew tat-trasportatur express li ma jagħtix id-dettalji meħtieġa għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.”;

(b)

jiżdiedu l-paragrafi 6 u 7 li ġejjin:

“6.   Mid-data stipulata f’konformità mal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2151 għat-tnedija tal-ħarġa 3 tas-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 182(1) ta’ dan ir-Regolament, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 112a(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446, it-trasportatur u kwalunkwe persuna li toħroġ nota ta’ konsenja għandhom jipprovdu, fid-dettalji tad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, l-identità ta’ kull persuna li tkun ikkonkludiet kuntratt ta’ trasport magħhom bid-dettalji meħtieġa għad-dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul.

7.   Mid-data stipulata f’konformità mal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2151 għat-tnedija tal-ħarġa 3 tas-sistema elettronika msemmija fl-Artikolu 182(1) ta’ dan ir-Regolament, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 112a(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446, il-persuna li toħroġ in-nota ta’ konsenja għandha tinforma lill-persuna li tkun ikkonkludiet kuntratt ta’ trasport magħha dwar il-ħruġ ta’ dik in-nota ta’ konsenja.

Fil-każ ta’ arranġament ta’ kotagħbija tal-oġġetti, il-persuna li toħroġ in-nota ta’ konsenja għandha tinforma lill-persuna li magħha tkun daħlet f’dak l-arranġament dwar il-ħruġ ta’ dik in-nota ta’ konsenja.”;

(3)

fil-Parti I (Impenn mill-garanti) tal-Anness 32-01, il-punt 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-kelma “l-Ukrajna,” tiddaħħal wara t-test “ir-Repubblika tat-Turkija”;

(b)

in-nota f’qiegħ il-paġna (3), li tinsab wara t-test “ir-Repubblika tat-Turkija” titmexxa għal wara t-test “ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq”;

(4)

fil-Parti I (Impenn mill-garanti), il-punt 1 tal-Anness 32-02, il-kelma “l-Ukrajna,” tiddaħħal wara t-test “ir-Repubblika tat-Turkija”;

(5)

fil-Parti I (Impenn mill-garanti) tal-Anness 32-03, il-punt 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-kelma “l-Ukrajna,” tiddaħħal wara t-test “ir-Repubblika tat-Turkija”;

(b)

in-nota f’qiegħ il-paġna (3), li tinsab wara t-test “ir-Repubblika tat-Turkija” titmexxa għal wara t-test “ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq”;

(6)

fil-Parti II, il-Kapitolu VI (Ċertifikat ta’ garanzija komprensiva) (TC 31 Ċertifikat ta’ Garanzija Komprensiva) (Faċċata ta’ quddiem), il-punt 7 tal-Anness 72–04, il-kelma “l-Ukrajna”, tiddaħħal wara t-test “it-Turkija”;

(7)

fil-Parti II, il-Kapitolu VII (ċertifikati tat-tneħħija (tal-obbligu) ta’ garanzija) (ċertifikati tat-tneħħija (tal-obbligu) ta’ garanzija TC33) (Faċċata ta’ quddiem), il-punt 6 tal-Anness 72–04, il-kelma “l-Ukrajna”, tiddaħħal wara t-test “it-Turkija”.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Madankollu, l-Artikolu 1, il-punti (3), (4) u (5), u t-tielet paragrafu ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw mid-data li fiha l-Ukrajna taderixxi mal-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu.

Il-formoli bbażati fuq il-formoli kampjun fl-Anness 32-01, fl-Anness 32-02, fl-Anness 32-03 u fil-Parti II, il-Kapitolu VI u l-Kapitolu VII tal-Anness 72-04 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447, fil-verżjoni applikabbli fil-jum qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jkomplu jintużaw, skont l-adattamenti ġeografiċi meħtieġa u l-indikazzjoni tal-indirizz għas-servizz u l-isem tal-aġent awtorizzat, sal-1 ta’ April 2024.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Frar 2023.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).

(3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2151 tat-13 ta’ Diċembru 2019 li tistabbilixxi l-programm ta’ ħidma relatat mal-iżvilupp u t-tnedija tas-sistemi elettroniċi previsti fil-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 325, 16.12.2019, p. 168).

(4)  Il-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ tranżitu tal-20 ta’ Mejju 1987 (ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2).

(5)  Id-Deċiżjoni Nru 3/2022 tal-Kumitat Konġunt UE-CTC tad-29 ta’ Settembru 2022 li temenda l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ tranżitu [2022/1983] (ĠU L 272, 20.10.2022, p. 36).


DEĊIŻJONIJIET

23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/21


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/404

tal-20 ta’ Frar 2023

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit permezz tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emenda tal-Anness XLIV għal dak il-Ftehim

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 83(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2017.

(2)

Il-Preambolu għall-Ftehim jirrikonoxxi x-xewqa tal-Partijiet li jmexxu r-riforma u l-proċess ta’ approssimazzjoni ’l quddiem fl-Ukrajna, u b’hekk jikkontribwixxu għall-integrazzjoni ekonomika gradwali u l-approfondiment tal-assoċjazzjoni politika, kif ukoll għall-kisba ta’ integrazzjoni ekonomika permezz ta’ approssimazzjoni regolatorja estensiva.

(3)

L-Artikolu 1(2), il-punt (d), tal-Ftehim jirreferi għall-objettiv li jiġu appoġġati l-isforzi tal-Ukrajna biex titlesta t-tranżizzjoni għal ekonomija tas-suq li tiffunzjona, inter alia, permezz tal-approssimazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjoni tagħha ma’ dik tal-Unjoni.

(4)

Skont l-Artikolu 459(1) tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jimplimentaw assistenza f’konformità mal-prinċipji ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u jikkooperaw biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-UE u tal-Ukrajna kif stabbilit inhu fl-Anness XLIII għall-Ftehim. Il-Partijiet għandhom jieħdu miżuri effettivi biex jipprevjenu u jiġġieldu l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, fost l-oħrajn, permezz ta’ assistenza amministrattiva reċiproka u assistenza legali reċiproka fl-oqsma koperti mill-Ftehim.

(5)

Skont l-Artikolu 459(2) tal-Ftehim, l-Ukrajna għandha wkoll gradwalment tqarreb il-leġiżlazzjoni tagħha mad-dispożizzjonijiet kif stabbiliti fl-Anness XLIV għall-Ftehim.

(6)

L-Artikolu 474 tal-Ftehim jipprevedi l-impenn ġenerali tal-Ukrajna li twettaq l-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni tagħha mal-liġi tal-UE, abbażi ta’ impenji identifikati, fost l-oħrajn, fit-titolu VI tal-Ftehim. L-impenji li jikkonċernaw l-approssmazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni Ukrena għal-liġi tal-Unjoni identifikati fit-titolu VI tal-Ftehim jinkludu il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-UE u tal-Ukrajna fil-kuntest tal-assistenza finanzjarja pprovduta permezz tal-mekkaniżmi u l-istrumenti ta’ finanzjament rilevanti tal-UE sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet, il-kapaċitajiet settorjali u l-progress tal-Ukrajna bir-riformi.

(7)

Skont l-Artikolu 463(1) u (3) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu s-setgħa li jadotta deċiżjonijiet bil-għan li jintlaħqu l-objettivi tal-Ftehim. B’mod partikolari, jista’ jaġġorna jew jemenda l-Annessi għall-Ftehim, filwaqt li jqis l-evoluzzjoni tal-liġi tal-UE u l-istandards applikabbli stabbiliti fi strumenti internazzjonali meqjusa rilevanti mill-Partijiet.

(8)

Minn mindu ġew konklużi n-negozjati għall-Ftehim, il-liġi tal-UE dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea, li d-dispożizzjonijiet tiegħu ġew inkorporati fl-Anness XLIV għall-Ftehim, ġiet sostitwita bid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), u għalhekk inbidlu wkoll l-impenji tal-Ukrajna previsti permezz tal-implimentazzjoni tal-Ftehim. Jeħtieġ li dawk l-emendi tal-liġi tal-UE jiġu riflessi fl-Anness XLIV għall-Ftehim, li għalhekk irid jiġi emendat.

(9)

Għaldaqstant il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu jemenda l-Anness XLIV għall-Ftehim u jaġġusta l-iskadenza għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija f’dak l-Anness sabiex jitqiesu l-emendi l-ġodda tal-liġi tal-UE.

(10)

Ikun adatt li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni, fir-rigward tal-emenda tal-Anness XLIV għall-Ftehim,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni stabbilit bil-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-emenda tal-Anness XLIV għal dak il-Fteim, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Frar 2023.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)   ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3.

(2)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).


ABBOZZ

DEĊIŻJONI Nru …/2023 TAL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI BEJN L-UE U L-UKRAJNA

ta’ …

fir-rigward tal-emenda tal-Anness XLIV għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra

IL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI BEJN L-UE U L-UKRAJNA,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, u b'mod partikolari l-Artikolu 463 tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (1) (“il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Settembru 2017.

(2)

Il-Preambolu għall-Ftehim jirrikonoxxi x-xewqa tal-Partijiet li jmexxu r-riforma u l-proċess ta’ approssimazzjoni ’l quddiem fl-Ukrajna, u b’hekk jikkontribwixxu għall-integrazzjoni ekonomika gradwali u l-approfondiment tal-assoċjazzjoni politika, kif ukoll għall-kisba ta’ integrazzjoni ekonomika permezz ta’ approssimazzjoni regolatorja estensiva.

(3)

L-Artikolu 1(2), il-punt (d), tal-Ftehim jirreferi għall-objettiv li jiġu appoġġati l-isforzi tal-Ukrajna biex titlesta t-tranżizzjoni għal ekonomija tas-suq li tiffunzjona, inter alia, permezz tal-approssimazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjoni tagħha ma’ dik tal-Unjoni.

(4)

Skont l-Artikolu 459(1) tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jimplimentaw assistenza f’konformità mal-prinċipji ta’ ġestjoni finanzjarja tajba u jikkooperaw biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-UE u tal-Ukrajna kif stabbilit inhu fl-Anness XLIII għall-Ftehim. Il-Partijiet għandhom jieħdu miżuri effettivi biex jipprevjenu u jiġġieldu l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, fost l-oħrajn, permezz ta’ assistenza amministrattiva reċiproka u assistenza legali reċiproka fl-oqsma koperti mill-Ftehim.

(5)

Skont l-Artikolu 459(2) tal-Ftehim, l-Ukrajna għandha wkoll gradwalment tqarreb il-leġiżlazzjoni tagħha mad-dispożizzjonijiet kif stabbiliti fl-Anness XLIV għall-Ftehim.

(6)

L-Artikolu 474 tal-Ftehim jipprevedi l-impenn ġenerali tal-Ukrajna li twettaq l-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni tagħha mal-liġi tal-UE, abbażi ta’ impenji identifikati, fost l-oħrajn, fit-titolu VI tal-Ftehim. L-impenji li jikkonċernaw l-approssmazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni Ukrena għal-liġi tal-Unjoni identifikati fit-titolu VI tal-Ftehim jinkludu il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-UE u tal-Ukrajna fil-kuntest tal-assistenza finanzjarja pprovduta permezz tal-mekkaniżmi u l-istrumenti ta’ finanzjament rilevanti tal-UE sabiex jintlaħqu l-objettivi tal-, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet, il-kapaċitajiet settorjali u l-progress tal-Ukrajna bir-riformi.

(7)

Skont l-Artikolu 463(1) u (3) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu s-setgħa li jadotta deċiżjonijiet bil-għan li jintlaħqu l-objettivi tal-Ftehim. B’mod partikolari, jista’ jaġġorna jew jemenda l-Annessi għall-Ftehim, filwaqt li jqis l-evoluzzjoni tal-liġi tal-UE u l-istandards applikabbli stabbiliti fi strumenti internazzjonali meqjusa rilevanti mill-Partijiet.

(8)

Minn mindu ġew konklużi n-negozjati għall-Ftehim, il-liġi tal-UE dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea, li d-dispożizzjonijiet tiegħu ġew inkorporati fl-Anness XLIV għall-Ftehim, ġiet sostitwita bid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), u għalhekk inbidlu wkoll l-impenji tal-Ukrajna previsti permezz tal-implimentazzjoni tal-Ftehim. Jeħtieġ li dawk l-emendi tal-liġi tal-UE jiġu riflessi fl-Anness XLIV għall-Ftehim, li għalhekk irid jiġi emendat.

(9)

Għaldaqstant il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni għandu jemenda l-Anness XLIV għall-Ftehim u jaġġusta l-iskadenza għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija f’dak l-Anness sabiex jitqiesu l-emendi l-ġodda tal-liġi tal-UE,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness XLIV għall-Ftehim huwa sostitwit bl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi ...,

Għall-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni

Il-President


(1)   ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3.

(2)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).


ANNESS

“ANNESS XLIV GĦAT-TITOLU VI

KOOPERAZZONI FINANZJARJA, B’DISPOŻIZZJONIJIET KONTRA L-FRODI

L-Ukrajna tassumi l-impenn li gradwalment tqarreb il-leġiżlazzjoni tagħha għal-leġiżlazzjoni li ġejja tal-UE fi żmien perjodi stipulati:

Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (1):

Artikolu 3 – Frodi li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni;

Artikolu 4 – Reati kriminali oħrajn li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni;

Artikolu 6 – Responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi;

Artikolu 7 – Sanzjonijiet fir-rigward ta’ persuni fiżiċi;

Artikolu 9 – Sanzjonijiet fir-rigward ta’ persuni ġuridiċi;

Artikolu 12 – Perjodi ta’ limitu għal reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

L-iskeda taż-żmien: dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu implimentati sal-31 ta’ Diċembru 2023.


(1)   ĠU UE L 198, 28.7.2017, p. 29.


23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/26


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2023/405

tal-20 ta’ Frar 2023

li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/170/UE, li tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, fir-rigward tar-Repubblika tal-Kamerun

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 33(1) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

1.   INTRODUZZJONI U PROĊEDURA

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2008 (“ir-Regolament IUU”) jistabbilixxi sistema tal-Unjoni li tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat (IUU).

(2)

Il-Kapitolu VI tar-Regolament IUU jistabbilixxi l-proċedura biex jiġu identifikati pajjiżi terzi li ma jikkooperawx, id-démarches fir-rigward ta’ dawn il-pajjiżi, l-istabbiliment ta’ lista ta’ tali pajjiżi, it-tneħħija tagħhom minn dik il-lista, il-pubblikazzjoni ta’ dik il-lista, u ta’ kwalunkwe miżura ta’ emerġenza.

(3)

Fl-24 ta’ Marzu 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/170/UE (2) li tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU skont ir-Regolament (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 32 tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni nnotifikat lir-Repubblika tal-Kamerun (“il-Kamerun”), permezz ta’ deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 (3) (“id-Deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021”), dwar il-possibbiltà tal-identifikazzjoni tiegħu bħala pajjiż li l-Kummissjoni tqis bħala pajjiż terz li ma jikkooperax.

(5)

Fid-deċiżjoni tagħha tas-17 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni inkludiet informazzjoni dwar il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuqhom hija bbażata tali identifikazzjoni.

(6)

Id-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 ġiet innotifikata lill-Kamerun flimkien ma’ ittra li tistieden lill-Kamerun sabiex jimplimenta, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni, pjan ta’ azzjoni sabiex jirrettifika n-nuqqasijiet identifikati skont ir-Regolament IUU.

(7)

Bid-deċiżjoni tagħha tas-17 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni fetħet proċess ta’ djalogu mal-Kamerun.

(8)

B’mod partikolari, il-Kummissjoni stiednet lill-Kamerun biex: jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jimplimenta l-azzjonijiet li jinsabu fil-pjan ta’ azzjoni ssuġġerit mill-Kummissjoni, u biex jivvaluta l-implimentazzjoni ta’ dawk l-azzjonijiet li jinsabu fil-pjan ta’ azzjoni ssuġġeriti mill-Kummissjoni.

(9)

Il-Kamerun ingħata l-opportunità li jwieġeb għad-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021, kif ukoll għal informazzjoni oħra rilevanti kkomunikata mill-Kummissjoni, u li jippreżenta evidenza li tikkontradixxi jew li tikkompleta l-fatti msemmija f’ dik id-deċiżjoni. Il-Kamerun ġie żgurat dwar id-dritt tiegħu li jitlob, jew li jipprovdi, informazzjoni addizzjonali.

(10)

Il-Kummissjoni kompliet tfittex u tivverifika l-informazzjoni kollha rilevanti. Il-kummenti bil-fomm u bil-miktub li tressqu mill-Kamerun wara d-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 ġew ikkunsidrati u meqjusa, u saret laqgħa virtwali bejn il-Kamerun u l-Kummissjoni biex jiġu diskussi punti rilevanti. Il-Kamerun inżamm infurmat, bil-fomm jew bil-miktub, dwar il-kunsiderazzjonijiet tal-Kummissjoni.

(11)

Abbażi tal-informazzjoni miġbura, il-Kummissjoni kienet tal-fehma li l-oqsma ta’ tħassib u n-nuqqasijiet stabbilit fid-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 ma kinux ġew indirizzati b’mod suffiċjenti mill-Kamerun. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżuri li ġew proposti fil-pjan ta’ azzjoni ma kinux ġew implimentati bis-sħiħ.

(12)

B’konsegwenza ta’ dan, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-5 ta’ Jannar 2023 li tidentifika lill-Kamerun bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd IUU (“id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-5 ta’ Jannar 2023”).

(13)

Abbażi tal-proċess ta’ investigazzjoni u ta’ djalogu mwettaq mill-Kummissjoni, inkluż il-korrispondenza li ġiet skambjata u l-laqgħat li saru, u abbażi tar-raġunijiet li fuqhom huma bbażati d-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-5 ta’ Jannar 2023, huwa xieraq li l-Kamerun jitqiegħed fil-lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU.

2.   IDENTIFIKAZZJONI TAL-KAMERUN BĦALA PAJJIŻ TERZ LI MA JIKKOOPERAX

(14)

Fid-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021, il-Kummissjoni analizzat id-dmirijiet tal-Kamerun u evalwat il-konformità tiegħu mal-obbligi internazzjonali tiegħu bħala Stat tal-bandiera, tal-port, Stat kostali jew tas-suq. Għall-fini ta’ dak ir-rieżami, il-Kummissjoni qieset il-kriterji elenkati fl-Artikolu 31(4) sa (7) tar-Regolament IUU.

(15)

Il-Kummissjoni rrieżaminat il-konformità tal-Kamerun f’konformità mas-sejbiet tad-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021 u fir-rigward tal-informazzjoni rilevanti pprovduta minn hemm ’il quddiem mill-Kamerun, il-pjan ta’ azzjoni ssuġġerit, kif ukoll il-miżuri meħuda biex is-sitwazzjoni tiġi rettifikata.

(16)

In-nuqqasijiet ewlenin identifikati mill-Kummissjoni kienu relatati ma’ diversi nuqqasijiet fl-implimentazzjoni tal-obbligi skont id-dritt internazzjonali, b’mod partikolari in-nuqqas ta’ adozzjoni ta’ qafas legali adegwat u aġġornat, in-nuqqas ta’ proċeduri ċara u trasparenti ta’ reġistrazzjoni u ta’ ta’ liċenzjar, u n-n-nuqqas ta’ monitoraġġ effiċjenti u adegwat tal-bastimenti tas-sajd. In-nuqqasijiet identifikati kienu relatati, b’mod aktar ġenerali, mal-kundizzjonijiet stabbiliti għar-reġistrazzjoni tal-bastimenti tas-sajd u l-kontroll tagħhom skont id-dritt internazzjonali. Ġie identifikat ukoll nuqqas ta’ allinjament mar-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet ta’ korpi rilevanti bħall-Pjan ta’ Azzjoni Internazzjonali tal-FAO kontra s-Sajd Illegali, Mhux Irrappurtat u Mhux Iddikjarat tan-Nazzjonijiet Uniti (IPOA-IUU) u l-Linji Gwida Volontarji tal-FAO dwar il-Prestazzjoni tal-Istat tal-Bandiera. Madankollu, in-nuqqas ta’ konsistenza ma’ rakkomandazzjonijiet u riżoluzzjonijiet mhux vinkolanti tqies biss bħala evidenza ta’ sostenn u mhux bħala bażi għall-identifikazzjoni.

(17)

Fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-5 ta’ Jannar 2023, il-Kummissjoni għalhekk identifikat lill-Kamerun bħala pajjiż terz li ma jikkooperax skont ir-Regolament IUU.

(18)

Wara kunsiderazzjoni tar-restrizzjonijiet possibbli fuq il-Kamerun bħala pajjiż li qed jiżviluppa, ta’ min jinnota li l-istatus ta’ żvilupp u l-prestazzjoni globali tal-Kamerun fir-rigward tas-sajd ma humiex imdgħajfin minħabba l-livell ġenerali ta’ żvilupp tiegħu.

(19)

Wara li ġew ikkunsidrati d-deċiżjoni tas-17 ta’ Frar 2021, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-5 ta’ Jannar 2023, u l-proċess ta’ djalogu mal-Kamerun li sar mal-Kummissjoni u l-eżitu tiegħu, huwa konkluż li l-azzjonijiet meħuda mill-Kamerun fid-dawl tad-dmirijiet tiegħu bħala Stat tal-bandiera huma insuffiċjenti biex ikun hemm konformità mal-Artikoli 91, 92, 94, 117 u 118 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar.

(20)

Għaldaqstant, il-Kamerun naqas milli jaqdi dmirijietu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat tal-bandiera biex jieħu azzjoni sabiex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd IUU.

3.   STABBILIMENT TA’ LISTA TA’ PAJJIŻI TERZI LI MA JIKKOOPERAWX

(21)

Fid-dawl tal-konklużjonijiet milħuqa hawn fuq fir-rigward tal-Kamerun, jenħtieġ li dak il-pajjiż jiġi inkluż, f’konformità mal-Artikolu 33 tar-Regolament IUU, fil-lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx stabbilita bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/170/UE. Għalhekk, jenħtieġ li dik id-Deċiżjoni tiġi emendata skont dan.

(22)

L-inklużjoni tal-Kamerun fil-lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU tinvolvi l-applikazzjoni tal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 38 tar-Regolament IUU. L-Artikolu 38(1) tar-Regolament IUU jipprevedi l-projbizzjoni tal-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd maqbuda minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx. Fil-każ tal-Kamerun, dik il-projbizzjoni jenħtieġ li tkopri l-istokkijiet u l-ispeċijiet kollha definiti fl-Artikolu 2, il-punt 8, tar-Regolament IUU, peress li n-nuqqas ta’ miżuri xierqa adottati fir-rigward tas-sajd IUU li jwasslu għall-identifikazzjoni tal-Kamerun bħala pajjiż terz li ma jikkooperax ma huwiex limitat għal stokk jew għal speċi partikolari.

(23)

Huwa nnutat li s-sajd IUU, inter alia, jeżawrixxi l-istokkijiet tal-ħut, jeqred il-ħabitats tal-baħar, jimmina l-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tal-baħar, ifixkel il-kompetizzjoni, jipperikola s-sigurtà tal-ikel, iqiegħed lis-sajjieda li jikkonformaw mar-regoli fi żvantaġġ inġust u jdgħajjef il-komunitajiet kostali. Fid-dawl tal-kobor tal-problemi relatati mas-sajd IUU, jitqies neċessarju li l-Unjoni timplimenta malajr l-azzjonijiet fir-rigward tal-Kamerun bħala pajjiż terz li ma jikkooperax. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni jenħtieġ li tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

(24)

Jekk il-Kamerun juri li s-sitwazzjoni li tat lok għall-inklużjoni tiegħu fil-lista tkun ġiet rettifikata, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jneħħi lill-Kamerun mil-lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx f’konformità mal-Artikolu 34(1) tar-Regolament IUU. Kwalunkwe deċiżjoni għal tali tneħħija jenħtieġ li tqis ukoll jekk il-Kamerun ikunx adotta miżuri konkreti biex ikun jista’ jinkiseb titjib dejjiemi tas-sitwazzjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Ir-Repubblika tal-Kamerun b’dan tiżdied mal-Anness għad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/170/UE.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Frar 2023.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)   ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2014/170/UE tal-24 ta’ Marzu 2014 li tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU skont ir-Regolament (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (ĠU L 91, 27.3.2014, p. 43).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta’ Frar 2021 li tinnotifika lir-Repubblika tal-Kamerun dwar il-possibbiltà li din tiġi identifikata bħala pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (ĠU C 59 I, 19.2.2021, p. 1).


Rettifika

23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/29


Rettifika tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/2583 tad-19 ta’ Diċembru 2022 li jemenda r-Regolament (UE) 2021/2278 li jissospendi d-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni msemmija fl-Artikolu 56(2), punt (c), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 fuq ċerti prodotti agrikoli u industrijali

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 340 tat-30 ta' Diċembru 2022 )

1.

Fil-paġna 15, fl-Anness li jissostitwixxi l-Anness tar-Regolament (UE) 2021/2278, fit-tabella, fl-entrata relatata man-numru tas-serje 0.3227, taħt il-kolonna “Il-kodiċi tan-NM”,

minflok:

“ 2846 90 30

2846 90 40

2846 90 50

2846 90 60

2846 90 90 ”,

aqra:

“ 2846 90 30

2846 90 40

2846 90 50

2846 90 60

2846 90 70

2846 90 90 ”.

2.

Fil-paġna 201, fl-Anness li jissostitwixxi l-Anness tar-Regolament (UE) 2021/2278, fit-tabella, fl-entrata relatata man-numru tas-serje 0.7029, taħt il-kolonna “Il-kodiċi tan-NM”,

minflok:

“ ex 8505 11 00 ”,

aqra:

“ ex 8505 11 10 ”.


23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/30


Rettifika tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2022/2571 tal-24 ta' Novembru 2022 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fi ħdan il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, dwar l-emenda għall-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informazzjoni) u l-Protokoll 37 (li fih il-lista prevista fl-Artikolu 101) tal-Ftehim ŻEE (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva)

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 331 tas-27 ta' Diċembru 2022 )

1.

It-titolu fuq il-paġna tal-werrej u t-titolu fl-ewwel paġna,

minflok:

“… tal-24 ta’ Novembru 2022 …”,

aqra:

“… tal-24 ta’ Ottubru 2022 …”;

2.

Fil-paġna 2, fejn il-post u d-data tal-adozzjoni huma msemmija,

minflok:

“Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Novembru 2022.”,

aqra:

“Magħmul fil-Lussemburgu, l-24 ta’ Ottubru 2022.”.


23.2.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 56/31


Rettifika tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2433 tat-12 ta’ Diċembru 2022 li timplimenta d-Deċiżjoni 2021/235/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet fil-kuntest tas-sitwazzjoni fl-Iran

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 318 I tat-12 ta' Diċembru 2022 )

It-terminu “Punent tal-Ażerbajġan” għandu jiġi sostitwit bi “Ażerbajġan tal-Punent” fid-Deċiżjoni kollha fil-forma grammatikali xierqa.