ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 307

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 65
28 ta' Novembru 2022


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

bejn l-Unjoni Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tat-Tuneżija, min-naħa l-oħra, dwar il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Tuneżija fil-programm tal-Unjoni Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/2309 tal-25 ta’ Novembru 2022 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti

17

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/2310 tat-18 ta’ Ottubru 2022 li jemenda l-istandards tekniċi regolatorji stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) Nru 149/2013 fir-rigward tal-valur tal-limitu minimu għall-ikklerjar għal pożizzjonijiet miżmuma f’kuntratti tad-derivattivi tal-komoditajiet OTC u kuntratti tad-derivattivi OTC oħrajn ( 1 )

29

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/2311 tal-21 ta’ Ottubru 2022 li jemenda l-istandards tekniċi regolatorji stabbiliti fir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 153/2013 fir-rigward ta’ miżuri temporanji ta’ emerġenza dwar ir-rekwiżiti kollaterali ( 1 )

31

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2312 tal-25 ta’ Novembru 2022 fir-rigward ta’ varjabbli fuq tmien snin fid-dominju tal-forza tax-xogħol dwar iż-żgħażagħ fis-suq tax-xogħol, il-kisba edukattiva — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata u r-rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja skont ir-Regolament (UE) 2019/1700 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

34

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2313 tal-25 ta’ Novembru 2022 li jdaħħal isem fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti (Pizza Napoletana (STG))

45

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2314 tal-25 ta’ Novembru 2022 li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1 f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 ( 1 )

47

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2315 tal-25 ta’ Novembru 2022 li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva b’riskju baxx heptamaloxyloglucan f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 ( 1 )

52

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2316 tal-25 ta’ Novembru 2022 li jemenda l-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 fir-rigward tal-entrati għall-Kanada, għar-Renju Unit u għall-Istati Uniti fil-listi ta’ pajjiżi terzi awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni ta’ konsenji ta’ pollam, ta’ prodotti ġerminali tal-pollam u ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-għasafar tal-kaċċa ( 1 )

57

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (PESK) 2022/2317 tat-22 ta’ Novembru 2022 dwar il-konferma mill-ġdid tal-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/5/2022)

132

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2318 tal-25 ta’ Novembru 2022 li temenda d-Deċiżjoni 2010/452/PESK dwar il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia, EUMM Georgia

133

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2319 tal-25 ta’ Novembru 2022 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti

135

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2320 tal-25 ta’ Novembru 2022 dwar l-appoġġ tal-Unjoni għall-implimentazzjoni ta’ proġett Iż-Żieda tal-potenzjal tal-Innovazzjoni: Teknoloġiji Abilitanti u Sigurtà Internazzjonali

142

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2321 tal-25 ta' Novembru 2022 b'appoġġ għaċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC) għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali Reġjonali għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi fil-Balkani tal-Punent u b’appoġġ għall-attivitajiet ta’ diżarm u kontroll tal-armi fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa

149

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2322 tal-21 ta’ Novembru 2022 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2022) 8542)  ( 1 )

164

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2323 tat-22 ta’ Novembru 2022 dwar it-talba għar-reġistrazzjoni tal-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej intitolata European Day of Whatever it Takes skont ir-Regolament (UE) 2019/788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

259

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2324 tat-23 ta’ Novembru 2022 li temenda d-Deċiżjoni 2008/294/KE biex tkun tinkludi teknoloġiji ta’ aċċess addizzjonali u miżuri għall-operat ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) fl-Unjoni (notifikata bid-dokument C(2022) 8321)  ( 1 )

262

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2325 tal-24 ta’ Novembru 2022 li ma tapprovax il-1,2-benżisotijażol-3(2H)-on (BIT) bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

267

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2326 tal-24 ta’ Novembru 2022 ma tapprovax l-epsilon-metoflutrina bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għat-tip ta’ prodott 19 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

269

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2327 tal-24 ta’ Novembru 2022 li ma tapprovax il-kloramina B bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

271

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/1


FTEHIM INTERNAZZJONALI

bejn l-Unjoni Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tat-Tuneżija, min-naħa l-oħra, dwar il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Tuneżija fil-programm tal-Unjoni Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni


Il-Kummissjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Kummissjoni”), f’isem l-Unjoni Ewropea,

minn naħa waħda,

u

l-Gvern tar-Repubblika tat-Tuneżija (minn hawn ’il quddiem imsejħa “it-Tuneżija”),

min-naħa l-oħra,

minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Partijiet”,

BILLI l-Protokoll (1) għall-Ftehim Ewro-Mediterranju (2) li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tat-Tuneżija, min-naħa l-oħra, dwar Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tat-Tuneżija dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Tuneżija fi programmi tal-Unjoni (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”) jistipula li t-termini u l-kundizzjonijiet speċifiċi rigward il-parteċipazzjoni tat-Tuneżija f’kull programm speċifiku tal-Unjoni, b’mod partikolari l-kontribuzzjoni finanzjarja li trid titħallas, kif ukoll il-proċeduri ta’ rapportar u ta’ evalwazzjoni, għandhom jiġu ddeterminati permezz ta’ Memorandum ta’ Qbil (3) bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet kompetenti tat-Tuneżija abbażi tal-kriterji stabbiliti mill-programmi kkonċernati;

BILLI l-programm tal-Unjoni Ewropea Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni — ġie stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/695 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Programm Orizzont Ewropa”);

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-isforzi tal-Unjoni Ewropea sabiex tmexxi r-rispons billi tgħaqqad il-forzi mas-sħab internazzjonali tagħha sabiex tindirizza l-isfidi globali f’konformità mal-pjan ta’ azzjoni għan-nies, għall-pjaneta u għall-prosperità fl-Aġenda tan-Nazzjonijiet Uniti “Nittrasformaw id-Dinja tagħna: l-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli”, u billi tirrikonoxxi li r-Riċerka u l-Innovazzjoni huma għodod ewlenin u essenzjali għat-tkabbir sostenibbli mmexxi mill-innovazzjoni, għall-kompetittività ekonomika u għall-attraenza;

FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-prinċipji ġenerali kif stabbiliti fir-Regolament (UE) 2021/695;

FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-objettivi taż-Żona Ewropea tar-Riċerka mġedda sabiex tinbena żona xjentifika u teknoloġika komuni, jinħoloq suq uniku għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, jitrawmu u jiffaċilitaw il-kooperazzjoni bejn l-universitajiet u l-iskambju tal-aħjar prattiki u karrieri attraenti fir-riċerka, jiffaċilitaw il-mobbiltà transfruntiera u transsettorjali tar-riċerkaturi, jitrawmu l-moviment liberu tal-għarfien xjentifiku u l-innovazzjoni, jiġu promossi r-rispett tal-libertà akkademika u l-libertà tar-riċerka xjentifika, jiġu appoġġati l-edukazzjoni xjentifika u l-attivitajiet ta’ komunikazzjoni, u jiġu mħeġġa l-kompetittività u l-attraenza tal-ekonomiji parteċipanti, u li l-pajjiżi assoċjati jkunu sħab ewlenin f’dan l-isforz;

FILWAQT LI JENFASSIZZAW ir-rwol tas-Sħubijiet Ewropej li jindirizzaw uħud mill-aktar sfidi urġenti tal-Ewropa permezz ta’ inizjattivi miftiehma ta’ riċerka u innovazzjoni li jikkontribwixxu b’mod sinifikanti għal dawk il-prijoritajiet tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tar-Riċerka u l-Innovazzjoni li jeħtieġu viżjoni kritika tal-massa u fit-tul u l-importanza tal-involviment ta’ pajjiżi assoċjati f’dawk is-Sħubijiet;

FILWAQT LI JFITTXU li jistabbilixxu kundizzjonijiet ta’ vantaġġ reċiproku sabiex joħolqu impjiegi deċenti, isaħħu u jappoġġaw l-ekosistemi tal-innovazzjoni tal-Partijiet billi jgħinu lill-intrapriżi jinnovaw u jespandu fis-swieq tal-Partijiet u jiffaċilitaw l-adozzjoni kif ukoll l-użu u l-aċċessibbiltà tal-innovazzjoni, inklużi l-attivitajiet ta’ bini tal-kapaċitajiet;

FILWAQT LI JIRRIKONOXXU li l-parteċipazzjoni reċiproka fil-programmi ta’ riċerka u innovazzjoni ta’ xulxin jenħtieġ li tipprovdi benefiċċji reċiproċi; FILWAQT LI JIRRIKONOXXU li l-Partijiet jirriżervaw id-dritt tagħhom li jillimitaw jew li jikkundizzjonaw il-parteċipazzjoni fil-programmi ta’ riċerka u innovazzjoni tagħhom inkluż b’mod partikolari għal azzjonijiet relatati mal-assi strateġiċi, l-interessi, l-awtonomija jew is-sigurtà tagħhom;

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li l-għanijiet komuni, il-valuri u r-rabtiet b’saħħithom tal-Partijiet fil-qasam tar-Riċerka u l-Innovazzjoni, stabbiliti fil-passat permezz ta’ ftehimiet internazzjonali rilevanti, inkluż il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għall-Programm Orizzont 2020, u filwaqt li jirrikonoxxu x-xewqa komuni tal-Partijiet li jiżviluppaw, li jsaħħu, li jistimulaw u li jestendu aktar ir-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni tagħhom fih,

QABLU FUQ DAN LI ĠEJ:

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni tal-assoċjazzjoni

1.   It-Tuneżija għandha tipparteċipa bħala pajjiż assoċjat fil-Programm Orizzont Ewropa — il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (il-Programm Orizzont Ewropa) u tikkontribwixxi għall-partijiet kollha tiegħu msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2021/695 u implimentat permezz tal-programm speċifiku stabbilit bid-Deċiżjoni (UE) 2021/764 (5), fl-aktar verżjonijiet aġġornati tagħhom, u permezz ta’ kontribuzzjoni finanzjarja lill-Istitut Ewropew tal-Innovazzjoni u t-Teknoloġija.

2.   Ir-Regolament (UE) 2021/819 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), u d-Deċiżjoni (UE) 2021/820 (7), fl-aktar verżjonijiet aġġornati tagħhom, għandhom japplikaw għall-parteċipazzjoni tal-entitajiet ġuridiċi Tuneżini fil-Komunitajiet ta’ Konoxxenza u Innovazzjoni.

Artikolu 2

Termini u kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni fil-Programm Orizzont Ewropa

1.   It-Tuneżija għandha tipparteċipa fil-Programm Orizzont Ewropa f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Protokoll għall-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u r-Repubblika tat-Tuneżija, min-naħa l-oħra dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Tuneżija fi programmi tal-Unjoni u skont it-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim, fl-atti legali msemmija fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Ftehim, kif ukoll fi kwalunkwe regola oħra li għandha x’taqsam mal-implimentazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, fl-aktar verżjonijiet aġġornati tagħhom.

2.   Sakemm ma jkunx previst mod ieħor fit-termini u l-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, inkluż fl-implimentazzjoni tal-Artikolu 22(5) tar-Regolament (UE) 2021/695, l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija jistgħu jipparteċipaw f’azzjonijiet indiretti tal-Programm Orizzont Ewropa skont kundizzjonijiet ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni Ewropea, inkluż ir-rispett għall-miżuri restrittivi tal-Unjoni Ewropea (8).

3.   Qabel ma jiġi deċiż dwar jekk l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija humiex eliġibbli sabiex jipparteċipaw f’azzjoni relatata mal-assi strateġiċi, l-interessi, is-sigurtà jew l-awtonomija tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 22(5) tar-Regolament (UE) 2021/695, il-Kummissjoni tista’ titlob informazzjoni jew assigurazzjonijiet speċifiċi, bħal:

a)

informazzjoni dwar jekk ingħatax jew huwiex se jingħata aċċess reċiproku lill-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni Ewropea għal programmi u proġetti eżistenti u ppjanati tat-Tuneżija ekwivalenti għall-azzjoni kkonċernata ta’ Orizzont Ewropa;

b)

informazzjoni dwar jekk it-Tuneżija għandhiex fis-seħħ mekkaniżmu nazzjonali ta’ skrinjar ta’ investimenti u ta’ assigurazzjonijiet li jiggarantixxu li l-awtoritajiet tat-Tuneżija se jirrapportaw u se jikkonsultaw lill-Kummissjoni kull darba li, permezz ta’ dan il-mekkaniżmu, isiru konxji li entità ġuridika Tuneżina tkun involuta f’investiment/akkwiżizzjoni barrani/ja ppjanat/a minn entità stabbilita fit-Tuneżija jew ikkontrollata minnha, ladarba din l-entità ġuridika tat-Tuneżija tkun irċeviet finanzjament minn Orizzont Ewropa f’azzjonijiet relatati mal-assi, l-interessi, l-awtonomija jew is-sigurtà strateġiċi tal-Unjoni Ewropea, dment li l-Kummissjoni tforni lit-Tuneżija bil-lista tal-entitajiet ġuridiċi rilevanti stabbiliti fit-Tuneżija wara l-iffirmar ta’ ftehimiet ta’ għotja ma’ dawn l-entitajiet; u

c)

assigurazzjonijiet li l-ebda wieħed mir-riżultati, mit-teknoloġiji, mis-servizzi u mill-prodotti żviluppati taħt l-azzjonijiet ikkonċernati mill-entitajiet stabbiliti fit-Tuneżija ma għandu jkun soġġett għal restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni tagħhom lejn l-Istati Membri tal-UE matul l-azzjoni u għal erba’ snin wara t-tmiem tal-azzjoni. It-Tuneżija se tikkondividi lista aġġornata ta’ suġġetti ta’ restrizzjonijiet nazzjonali fuq l-esportazzjoni fuq bażi annwali, matul l-azzjoni u għal erba’ snin wara t-tmiem tal-azzjoni.

4.   L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija jistgħu jipparteċipaw fl-attivitajiet taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC) skont it-termini u l-kundizzjonijiet ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni Ewropea sakemm ma jkunux meħtieġa limitazzjonijiet sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mal-ambitu tal-parteċipazzjoni li tirriżulta mill-implimentazzjoni tal-paragrafu 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu.

5.   Meta l-Unjoni Ewropea timplimenta l-Programm Orizzont Ewropa permezz tal-applikazzjoni tal-Artikoli 185 u 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, it-Tuneżija u l-entitajiet ġuridiċi Tuneżini jistgħu jipparteċipaw fl-istrutturi legali maħluqa skont dawk id-dispożizzjonijiet, f’konformità mal-atti legali tal-Unjoni Ewropea li ġew adottati jew li se jiġu adottati għall-istabbiliment ta’ dawk l-istrutturi legali.

6.   Ir-rappreżentanti tat-Tuneżija għandu jkollhom id-dritt li jipparteċipaw bħala osservaturi fil-kumitat imsemmi fl-Artikolu 14 tad-Deċiżjoni (UE) 2021/764, mingħajr drittijiet tal-vot u għal punti li jikkonċernaw lit-Tuneżija.

Fil-ħin tal-votazzjoni, dawn il-kumitati għandhom jiltaqgħu mingħajr il-preżenza tar-rappreżentanti tat-Tuneżija.

It-Tuneżija għandha tkun informata bir-riżultat. Il-parteċipazzjoni kif jirreferi għaliha dan il-paragrafu għandha tieħu l-istess forma, inklużi l-proċeduri dwar kif tasal l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni, bħal dik applikabbli għar-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

7.   Id-drittijiet tat-Tuneżija għar-rappreżentazzjoni u l-parteċipazzjoni fil-Kumitat taż-Żona Ewropea tar-Riċerka u s-sottogruppi tiegħu għandhom ikunu dawk applikabbli għall-pajjiżi assoċjati.

8.   Ir-rappreżentanti tat-Tuneżija għandu jkollhom id-dritt li jipparteċipaw bħala osservaturi fil-Bord tal-Gvernaturi tal-JRC, mingħajr drittijiet tal-vot. Soġġetta għal dik il-kundizzjoni, tali parteċipazzjoni għandha tkun irregolata mill-istess regoli u proċeduri bħal dawk applikabbli għar-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, inklużi d-drittijiet tal-kelma u l-proċeduri għar-riċeviment ta’ informazzjoni u dokumentazzjoni fir-rigward ta’ punt li jikkonċerna lit-Tuneżija.

9.   It-Tuneżija tista’ tipparteċipa f’Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta’ Riċerka (ERIC) f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 723/2009 (9), fl-aktar verżjoni aġġornata tiegħu, u mal-att legali li jistabbilixxi l-ERIC.

10.   Il-kostijiet tal-ivvjaġġar u l-ispejjeż tas-sussistenza mġarrba mir-rappreżentanti u l-esperti tat-Tuneżija għall-finijiet tal-parteċipazzjoni tagħhom bħala osservaturi fil-ħidma tal-kumitat imsemmi fl-Artikolu 14 tad-Deċiżjoni (UE) 2021/764, jew f’laqgħat oħrajn marbutin mal-implimentazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, għandhom jiġu rimborżati mill-Unjoni Ewropea fuq l-istess bażi u f’konformità mal-istess proċeduri fis-seħħ bħal fil-każ tar-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

11.   Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz, fil-qafas tad-dispożizzjonijiet eżistenti, sabiex jiffaċilitaw il-moviment liberu u r-residenza tax-xjenzati li jipparteċipaw fl-attivitajiet koperti b’dan il-Ftehim u sabiex ikun iffaċilitat il-moviment transfruntier tal-oġġetti u tas-servizzi maħsubin sabiex jintużaw f’dawn l-attivitajiet.

12.   It-Tuneżija għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa, kif xieraq, sabiex tiżgura li l-oġġetti u s-servizzi, mixtrija fit-Tuneżija jew importati lejha, li huma parzjalment jew kompletament iffinanzjati skont il-ftehimiet ta’ għotja u/jew il-kuntratti konklużi għat-twettiq tal-attivitajiet f’konformità ma’ dan il-Ftehim, huma eżentati mid-dazji doganali, mid-dazji fuq l-importazzjoni u minn imposti fiskali oħrajn, inkluż il-VAT, li huma applikabbli fit-Tuneżija.

Artikolu 3

Kontribuzzjoni finanzjarja

1.   Il-parteċipazzjoni tat-Tuneżija jew tal- entitajiet ġuridiċi Tuneżini fil-Programm Orizzont Ewropa għandha tkun soġġetta għat-Tuneżija li tikkontribwixxi finanzjarjament għall-Programm u l-kostijiet relatati tal-ġestjoni, l-eżekuzzjoni u l-operazzjoni fil-qafas tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-baġit tal-Unjoni”).

2.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tieħu l-forma tas-somma ta’:

a)

kontribuzzjoni operazzjonali; u

b)

tariffa ta’ parteċipazzjoni.

3.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tieħu l-forma ta’ pagament annwali li jsir f’pagament parzjali wieħed, u għandha tkun dovuta sa mhux aktar tard minn Mejju.

4.   Il-kontribuzzjoni operazzjonali għandha tkopri n-nefqa operazzjonali u ta’ appoġġ tal-Programm u tkun addizzjonali kemm fl-approprjazzjonijiet ta’ impenn kif ukoll f’dawk ta’ pagament għall-ammonti mdaħħla fil-baġit tal-Unjoni adottat b’mod definittiv għall-Programm Orizzont Ewropa, inkluż kwalunkwe approprjazzjoni li tikkorrispondi għad-diżimpenji li jsiru disponibbli għal darb’oħra kif imsemmi fl-Artikolu 15(3) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), fl-aktar verżjoni aġġornata tiegħu (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “ir-Regolament Finanzjarju”), u miżjuda bi dħul assenjat estern li ma jirriżultax minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-Programm Orizzont Ewropa minn donaturi (11) oħrajn.

Għad-dħul assenjat estern allokat għall-Programm Orizzont Ewropa skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 li jistabbilixxi strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (12), din iż-żieda għandha tikkorrispondi għall-approprjazzjonijiet annwali indikati fid-dokumenti li jakkumpanjaw l-Abbozz tal-Baġit fir-rigward tal-Programm Orizzont Ewropa.

5.   Il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali għandha tkun ibbażata fuq koeffiċjent tal-kontribuzzjoni definit bħala l-proporzjon tal-Prodott Domestiku Gross (PDG) tat-Tuneżija bil-prezzijiet tas-suq mal-PDG tal-Unjoni Ewropea bil-prezzijiet tas-suq. Il-PDG bil-prezzijiet tas-suq li għandhom jiġu applikati għandhom jiġu ddeterminati mis-servizzi ddedikati tal-Kummissjoni abbażi tal-aktar data statistika reċenti disponibbli għall-kalkoli tal-baġit fis-sena ta’ qabel is-sena li fiha huwa dovut il-pagament annwali. B’deroga, għall-2021, il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali għandha tkun ibbażata fuq il-PDG tas-sena 2019 bil-prezzijiet tas-suq. L-aġġustamenti tal-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni huma stabbiliti fl-Anness I.

6.   Il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali għandha tiġi kkalkolata bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni, kif aġġustat, mal-approprjazzjonijiet ta’ impenn inizjali mdaħħla fil-baġit tal-Unjoni Ewropea adottat b’mod definittiv għas-sena applikabbli għall-finanzjament tal-Programm Orizzont Ewropa, miżjud f’konformità mal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu.

7.   It-tariffa ta’ parteċipazzjoni għandha tkun ta’ 4 % tal-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali annwali kif ikkalkolata f’konformità mal-paragrafi 5 u 6 ta’ dan l-Artikolu u għandha tiddaħħal gradwalment kif stabbilit fl-Anness I. It-tariffa ta’ parteċipazzjoni ma għandhiex tkun soġġetta għal aġġustamenti jew korrezzjonijiet retrospettivi.

8.   Il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali għal sena N tista’ tiġi aġġustata ’l fuq jew ’l isfel b’mod retrospettiv f’sena sussegwenti waħda jew aktar fuq il-bażi tal-impenji baġitarji magħmula fuq l-approprjazzjonijiet ta’ impenn ta’ dik is-sena N, miżjuda f’konformità mal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu, l-implimentazzjoni tagħhom permezz ta’ impenji legali u d-diżimpenji tagħhom. Id-dispożizzjonijiet dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu jinsabu fl-Anness I.

9.   L-Unjoni Ewropea għandha tipprovdi lit-Tuneżija b’informazzjoni fir-rigward tal-parteċipazzjoni finanzjarja tagħha kif inkluża fl-informazzjoni relatata mal-baġit, il-kontabbiltà, il-prestazzjoni u l-evalwazzjoni pprovduta lill-awtoritajiet baġitarji u tal-kwittanza tal-Unjoni Ewropea dwar il-Programm Orizzont Ewropa. Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta b’kunsiderazzjoni xierqa tar-regoli dwar il-kunfidenzjalità u l-protezzjoni tad-data tal-Unjoni Ewropea u tat-Tuneżija u għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-informazzjoni li t-Tuneżija hija intitolata li tirċievi skont l-Anness III.

10.   Il-kontribuzzjonijiet kollha tat-Tuneżija jew il-pagamenti mill-Unjoni Ewropea, u l-kalkolu tal-ammonti dovuti jew li għandhom jiġu riċevuti għandhom isiru f’euro.

Artikolu 4

Mekkaniżmu ta’ korrezzjoni awtomatika

1.   Għandu japplika mekkaniżmu ta’ korrezzjoni awtomatika tal-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali tat-Tuneżija għas-sena N, kif aġġustat f’konformità mal-Artikolu 3(8), u għandu jiġi kkalkolat fis-sena N+2. Dan għandu jkun abbażi tal-prestazzjoni tat-Tuneżija u tal-entitajiet ġuridiċi Tuneżini fil-partijiet tal-Programm Orizzont Ewropa li huma implimentati permezz ta’ għotjiet kompetittivi ffinanzjati minn approprjazzjonijiet ta’ impenn mis-sena N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4).

L-ammont tal-korrezzjoni awtomatika għandu jiġi kkalkolat abbażi tad-differenza bejn:

a)

l-ammonti inizjali tal-impenji legali għal għotjiet kompetittivi li fil-fatt daħlu għalihom it-Tuneżija jew l-entitajiet ġuridiċi Tuneżini ffinanzjati minn approprjazzjonijiet ta’ impenn tas-sena N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4); u

b)

l-kontribuzzjoni operazzjonali korrispondenti tas-sena N imħallsa mit-Tuneżija kif aġġustata skont l-Artikolu 3(8), esklużi l-kostijiet mhux ta’ intervent iffinanzjati mill-approprjazzjonijiet ta’ impenn mis-sena N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4).

2.   Meta l-ammont imsemmi fil-paragrafu 1, kemm jekk dak l-ammont huwa pożittiv kif ukoll jekk huwa negattiv, jaqbeż it-8 % tal-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali korrispondenti kif aġġustata skont l-Artikolu 3(8), il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali tat-Tuneżija għas-sena N għandha tiġi kkoreġuta. L-ammont dovut mit-Tuneżija jew li għandu jiġi riċevut minnha bħala kontribuzzjoni jew tnaqqis addizzjonali tal-kontribuzzjoni tat-Tuneżija fil-qafas tal-mekkaniżmu ta’ korrezzjoni awtomatika għandu jkun l-ammont li jaqbeż dan il-limitu ta’ 8 %, l-ammont taħt dan il-limitu ta’ 8 % mhux se jitqies fil-kalkolu tal-kontribuzzjoni addizzjonali dovuta jew ikkumpensata.

3.   Ir-regoli dettaljati dwar il-mekkaniżmu ta’ korrezzjoni awtomatika huma stabbiliti fl-Anness I.

Artikolu 5

Reċiproċità

1.   L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni Ewropea jistgħu jipparteċipaw fi programmi u proġetti tat-Tuneżija ekwivalenti għall-Programm Orizzont Ewropa, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tat-Tuneżija.

2.   Il-lista mhux eżawrjenti tal-programmi u tal-proġetti ekwivalenti tat-Tuneżija hija pprovduta fl-Anness II.

3.   Il-finanzjament mit-Tuneżija ta’ entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni għandu jkun soġġett għal-leġiżlazzjoni tat-Tuneżija li tirregola l-operazzjoni ta’ programmi u proġetti ta’ riċerka u innovazzjoni. Meta ma jkunx ipprovdut finanzjament, l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Unjoni jistgħu jipparteċipaw bil-mezzi tagħhom stess.

Artikolu 6

Xjenza Miftuħa

Il-Partijiet għandhom jippromwovu u jinkoraġġixxu b’mod reċiproku il-prattiki tax-xjenza miftuħa fil-programmi u fil-proġetti tagħhom f’konformità mar-regoli tal-Programm Orizzont Ewropa u l-leġiżlazzjoni tat-Tuneżija.

Artikolu 7

Monitoraġġ, Evalwazzjoni u Rapportar

1.   Mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet tal-Kummissjoni, tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) u tal-Qorti tal-Awdituri tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, il-parteċipazzjoni tat-Tuneżija f’dak il-Programm għandha tiġi mmonitorjata kontinwament fuq bażi ta’ sħubija li tinvolvi lill-Kummissjoni u lit-Tuneżija.

2.   Ir-regoli dwar il-ġestjoni finanzjarja tajba, inklużi l-kontroll finanzjarju, l-irkupru u miżuri oħrajn ta’ kontra l-frodi fir-rigward tal-finanzjament tal-Unjoni Ewropea skont dan il-Ftehim huma stabbiliti fl-Anness III.

Artikolu 8

Kumitat Konġunt għar-Riċerka u l-Innovazzjoni UE-Tuneżija

1.   Il-Kumitat Konġunt għar-Riċerka u l-Innovazzjoni UE-Tuneżija huwa b’dan stabbilit (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “Kumitat Konġunt UE-Tuneżija”). Il-kompiti tal-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija għandhom jinkludu:

a)

il-valutazzjoni, l-evalwazzjoni u r-rieżami tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, b’mod partikolari:

(i)

il-parteċipazzjoni u l-prestazzjoni tal-entitajiet ġuridiċi tat-Tuneżija fil-Programm Orizzont Ewropa;

(ii)

il-livell ta’ ftuħ (reċiproku) għall-entitajiet ġuridiċi stabbiliti f’kull Parti sabiex jipparteċipaw fi programmi u proġetti tal-Parti l-oħra;

(iii)

l-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ kontribuzzjoni finanzjarja u l-mekkaniżmu ta’ korrezzjoni awtomatika f’konformità mal-Artikoli 3 u 4; u

(iv)

l-iskambju ta’ informazzjoni u l-eżami ta’ kwalunkwe mistoqsija possibbli dwar l-isfruttament tar-riżultati, inklużi d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali;

b)

id-diskussjoni fuq talba ta’ kwalunkwe Parti fuq restrizzjonijiet applikati jew ippjanati mill-Partijiet dwar l-aċċess għall-programmi rispettivi tagħhom ta’ riċerka u innovazzjoni, inkluż b’mod partikolari għal azzjonijiet relatati mal-assi strateġiċi, l-interessi, l-awtonomija jew is-sigurtà tagħhom;

c)

l-eżami ta’ kif tista’ tittejjeb u tiġi żviluppata l-kooperazzjoni;

d)

id-diskussjoni b’mod konġunt tal-orjentazzjonijiet u tal-prijoritajiet futuri tal-politiki relatati mar-Riċerka u l-Innovazzjoni u l-ippjanar tar-riċerka ta’ interess komuni; u

e)

l-iskambju ta’ informazzjoni, fost l-oħrajn, dwar leġiżlazzjoni, deċiżjonijiet jew programmi nazzjonali ta’ riċerka u innovazzjoni ġodda li huma rilevanti għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

2.   Il-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija, li għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u tat-Tuneżija, għandu jadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.

3.   Il-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kwalunkwe grupp ta’ ħidma/korp konsultattiv fuq bażi ad hoc fil-livell ta’ esperti, li jista’ jassisti fit-twettiq tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

4.   Il-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija għandu jiltaqa’ mill-anqas darba fis-sena, u, kull meta ċirkostanzi speċjali jirrikjedu dan, fuq talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet. Il-laqgħat għandhom jiġu organizzati u ospitati b’mod alternat mill-Unjoni Ewropea u mit-Tuneżija.

5.   Il-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija għandu jaħdem fuq bażi kontinwa permezz ta’ skambju ta’ informazzjoni rilevanti bi kwalunkwe mezz ta’ komunikazzjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-parteċipazzjoni/prestazzjoni tal-entitajiet ġuridiċi tat-Tuneżija. Il-Kumitat Konġunt UE-Tuneżija jista’ jwettaq b’mod partikolari l-kompiti tiegħu bil-miktub kull meta tinqala’ l-ħtieġa.

Artikolu 9

Dispożizzjonijiet finali

1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom meħtieġa għal dak il-għan.

2.   Dan il-Ftehim għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2021. Dan għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm ikun meħtieġ għall-proġetti, l-azzjonijiet u għall-attivitajiet kollha jew għal partijiet minnhom ffinanzjati mill-Programm Orizzont Ewropa, l-azzjonijiet kollha meħtieġa sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea u l-obbligi finanzjarji kollha li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim bejn il-Partijiet li għandhom jitlestew.

3.   L-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tista’ tiġi sospiża mill-Unjoni Ewropea f’każ ta’ nuqqas ta’ pagament parzjali jew sħiħ tal-kontribuzzjoni finanzjarja dovuta mit-Tuneżija f’konformità mal-punt III tal-paragrafu 4 tal-Anness I skont dan il-Ftehim.

F’każ ta’ nuqqas ta’ pagament li jista’ jipperikola b’mod sinifikanti l-implimentazzjoni u l-ġestjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, il-Kummissjoni għandha tibgħat ittra formali ta’ tfakkira. Meta ma jsir l-ebda pagament fi żmien 20 jum tax-xogħol wara l-ittra formali ta’ tfakkira, is-sospensjoni tal-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi nnotifikata mill-Kummissjoni lit-Tuneżija permezz ta’ ittra formali ta’ notifika u għandha tidħol fis-seħħ 15-il jum wara l-wasla ta’ din in-notifika mit-Tuneżija.

F’każ li l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tiġi sospiża, l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija ma għandhomx ikunu eliġibbli li jipparteċipaw fi proċeduri ta’ għoti li jkunu għadhom ma tlestewx meta tidħol fis-seħħ is-sospensjoni. Proċedura ta’ għoti għandha titqies bħala kompluta meta jkunu saru impenji legali bħala riżultat ta’ dik il-proċedura.

Is-sospensjoni ma taffettwax l-impenji legali konklużi mal-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija qabel ma tkun daħlet fis-seħħ is-sospensjoni. Dan il-Ftehim għandu jkompli japplika għal tali impenji legali.

L-Unjoni Ewropea għandha tinnotifika minnufih lit-Tuneżija ladarba l-ammont sħiħ tal-kontribuzzjoni finanzjarja dovuta jkun wasal għand l-Unjoni Ewropea. Is-sospensjoni għandha titneħħa b’effett immedjat malli ssir din in-notifika.

Mid-data meta titneħħa s-sospensjoni, l-entitajiet ġuridiċi tat-Tuneżija għandhom jerġgħu jkunu eliġibbli fi proċeduri ta’ għoti mnedija wara din id-data u fi proċeduri ta’ għoti mnedija qabel din id-data, li għalihom l-iskadenzi għas-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet ma jkunux skadew.

4.   Kwalunkwe Parti tista’ tittermina dan il-Ftehim fi kwalunkwe waqt b’notifika bil-miktub li tinforma lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni li tittermina dan il-Ftehim. It-terminazzjoni tal-Ftehim għandha tidħol fis-seħħ tliet xhur kalendarji wara d-data li fiha n-notifika bil-miktub tkun waslet għand id-destinatarju tagħha. Id-data li fiha tidħol fis-seħħ it-terminazzjoni għandha tikkostitwixxi d-data tat-terminazzjoni għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim.

5.   Meta dan il-Ftehim jiġi tterminat f’konformità mal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu, il-Partijiet jaqblu li:

(a)

il-proġetti, l-azzjonijiet, l-attivitajiet jew partijiet minnhom li fir-rigward tagħhom ikunu ddaħħlu impenji legali wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, u qabel ma dan il-Ftehim jiġi tterminat għandu jkompli sakemm dawn jitlestew skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim;

(b)

il-kontribuzzjoni finanzjarja annwali tas-sena N li matulha dan il-Ftehim jiġi tterminat għandha titħallas kompletament f’konformità mal-Artikolu 3. Il-kontribuzzjoni operazzjonali tas-sena N għandha tiġi aġġustata f’konformità mal-Artikolu 3(8) u kkoreġuta f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim. It-tariffa ta’ parteċipazzjoni mħallsa għas-sena N ma għandhiex tiġi aġġustata jew ikkoreġuta;

(c)

wara s-sena li matulha dan il-Ftehim jiġi tterminat, il-kontribuzzjonijiet operazzjonali inizjali mħallsa għas-snin li matulhom japplika dan il-Ftehim għandhom jiġu aġġustati f’konformità mal-Artikolu 3(8) u għandhom jiġu kkoreġuti awtomatikament f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim.

Il-Partijiet għandhom isolvu b’kunsens komuni kwalunkwe konsegwenza oħra tat-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

6.   Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat biss bil-miktub u bil-kunsens komuni tal-Partijiet. Id-dħul fis-seħħ tal-emendi se jsegwi l-istess proċedura bħal dik applikabbli għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

7.   L-Annessi ta’ dan il-Ftehim għandhom jifformaw parti integrali minn dan tal-aħħar.

Dan il-Ftehim għandu jitfassal f’żewġ kopji bl-Ingliż u bl-Għarbi, b’kull test ikun ugwalment awtentiku. F’każ ta’ diverġenza ta’ interpretazzjoni, għandu jipprevali t-test bl-Ingliż.

Magħmul fi Brussell u Tuneż, illum, id-29 ta’ Marzu tas-sena 2022 f’żewġ kopji oriġinali, bl-Ingliż u bl-Għarbi.

Għall-Kummissjoni,

f’isem l-Unjoni Ewropea,

Mariya GABRIEL

Għar-Repubblika tat-Tuneżija,

Moncef BOUKTHIR

Kummissarju għall-Innovazzjoni, ir-Riċerka, il-Kultura, l-Edukazzjoni u ż-Żgħażagħ

Ministru għall-Edukazzjoni Għolja u r-Riċerka Xjentifika


(1)  ĠU L 96, 11.4.2015, p. 3.

(2)  ĠU L 97, 30.3.1998, p. 2.

(3)  Dan il-Ftehim Internazzjonali jikkostitwixxu u għandu l-istess effetti legali ta’ Memorandum ta’ Qbil imsemmi fil-qafas tal-Protokoll dwar il-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tat-Tuneżija dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika tat-Tuneżija fi programmi tal-Unjoni.

(4)  Ir-Regolament (UE) 2021/695 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi l-Orizzont Ewropa – il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, li jistabbilixxi r-regoli tiegħu għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni, u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013 (ĠU L 170, 12.5.2021, p. 1).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/764 tal-10 ta’ Mejju 2021 li tistabbilixxi l-Programm Speċifiku li jimplimenta l-Orizzont Ewropa – il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni, u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/743/UE (ĠU L 167I, 12.5.2021, p. 1).

(6)  Ir-Regolament (UE) 2021/819 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 dwar l-Istitut Ewropew tal-Innovazzjoni u t-Teknoloġija (riformulazzjoni) (ĠU L 189, 28.5.2021, p. 61).

(7)  Id-Deċiżjoni (UE) 2021/820 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 dwar l-Aġenda Strateġika ta’ Innovazzjoni tal-Istitut Ewropew tal-Innovazzjoni u t-Teknoloġija (EIT) 2021-2027: Nagħtu Spinta lit-Talent u lill-Kapaċità ta’ Innovazzjoni fl-Ewropa u li tħassar id-Deċiżjoni Nru 1312/2013/UE (ĠU L 189, 28.5.2021, p. 91).

(8)  Il-miżuri restrittivi tal-UE jiġu adottati skont l-Artikolu 29 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jew skont l-Artikolu 215 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

(9)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 723/2009 tal-25 ta’ Ġunju 2009 dwar il-qafas ġuridiku Komunitarju applikabbli għal Konsorzju għal Infrastruttura Ewropea ta’ Riċerka (ERIC) (ĠU L 206, 8.8.2009, p. 1).

(10)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).

(11)  Dan jinkludi b’mod partikolari r-riżorsi mill-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 tal-14 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 23).

(12)  ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 23.


ANNESS I

Regoli li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja tat-Tuneżija għall-Programm Orizzont Ewropa (2021–2027)

I.   Kalkolu tal-kontribuzzjoni finanzjarja tat-Tuneżija

1.

Il-kontribuzzjoni finanzjarja tat-Tuneżija għall-Programm Orizzont Ewropa għandha tiġi stabbilita fuq bażi annwali proporzjonalment u b’żieda mal-ammont disponibbli kull sena fil-baġit tal-Unjoni għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn meħtieġa għall-ġestjoni, l-eżekuzzjoni u l-operazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim.

2.

It-tariffa ta’ parteċipazzjoni msemmija fl-Artikolu 3(7) ta’ dan il-Ftehim għandha tiddaħħal gradwalment kif ġej:

2021: 0,5 %;

2022: 1 %;

2023: 1,5 %;

2024: 2 %;

2025: 2,5 %;

2026: 3 %;

2027: 4 %.

3.

F’konformità mal-Artikolu 3(5) ta’ dan il-Ftehim, il-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali li għandha titħallas mit-Tuneżija għall-parteċipazzjoni tagħha fil-Programm Orizzont Ewropa se tiġi kkalkolata għas-snin finanzjarji rispettivi billi jiġi applikat aġġustament għall-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni.

L-aġġustament għall-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni għandu jkun:

Formula

Il-koeffiċjent użat għall-kalkolu ta’ hawn fuq sabiex jiġi aġġustat il-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni għandu jkun ta’ 0,05.

4.

F’konformità mal-Artikolu 3(8) ta’ dan il-Ftehim, l-ewwel aġġustament li jappartjeni għall-implimentazzjoni tal-baġit tas-sena N għandu jsir fis-sena N+1 meta l-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali tas-sena N għandha tiġi aġġustata ’l fuq jew ’l isfel bid-differenza bejn:

a)

il-kontribuzzjoni aġġustata kkalkolata bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni aġġustat tas-sena N għas-somma:

i.

tal-ammont ta’ impenji baġitarji magħmula fuq approprjazzjonijiet ta’ impenn awtorizzati għas-sena N skont il-baġit tal-Unjoni Ewropea vvotat u fuq approprjazzjonijiet ta’ impenn li jikkorrispondu għad-diżimpenji li jsiru disponibbli għal darb’oħra; u

ii.

kwalunkwe approprjazzjoni ta’ impenn ibbażata fuq id-dħul assenjat estern li ma tirriżultax minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-Programm Orizzont Ewropa minn donaturi oħrajn u li kienet disponibbli fl-aħħar tas-sena N (1). Għad-dħul assenjat estern allokat lil Orizzont Ewropa skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (2), l-ammonti indikattivi annwali fl-ipprogrammar tal-QFP għandhom jintużaw għall-fini tal-kalkolu tal-kontribuzzjoni aġġustata.

b)

u l-kontribuzzjoni operazzjonali inizjali tas-sena N.

Mis-sena N+2, u kull sena sussegwenti, sakemm l-impenji baġitarji kollha ffinanzjati fil-qafas tal-approprjazzjonijiet ta’ impenn li joriġinaw mis-sena N, żdiedu f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim, ikunu tħallsu jew ġew diżimpenjati, u mhux aktar tard minn tliet snin wara t-tmiem tal-Programm Orizzont Ewropa, l-Unjoni għandha tikkalkola aġġustament tal-kontribuzzjoni operazzjonali tas-sena N billi tnaqqas il-kontribuzzjoni operazzjonali tat-Tuneżija bl-ammont miksub bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni aġġustat tas-sena N għad-diżimpenn li jsir kull sena fuq l-impenji tas-sena N iffinanzjati fil-qafas tal-baġit tal-Unjoni jew mid-diżimpenji li jsiru disponibbli għal darb’oħra.

Jekk l-ammonti li jirriżultaw mid-dħul assenjat estern tas-sena N (sabiex jiġu inklużi l-approprjazzjonijiet ta’ impenn, u, għall-ammonti skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094, l-ammonti indikattivi annwali fl-ipprogrammar tal-QFP) li ma jirriżultawx minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-Programm Orizzont Ewropa minn donaturi oħrajn jiġu kkanċellati, il-kontribuzzjoni operazzjonali tat-Tuneżija għandha titnaqqas bl-ammont miksub bl-applikazzjoni tal-koeffiċjent tal-kontribuzzjoni aġġustat tas-sena N għall-ammont ikkanċellat.

II.   Korrezzjoni awtomatika tal-kontribuzzjoni operazzjonali tat-Tuneżija

1.

Għall-kalkolu tal-korrezzjoni awtomatika kif imsemmi fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim, għandhom japplikaw il-modalitajiet li ġejjin:

a)

“għotjiet kompetittivi” tfisser għotjiet mogħtija permezz ta’ sejħiet għal proposti fejn il-benefiċjarji finali jistgħu jiġu identifikati fil-ħin tal-kalkolu tal-korrezzjoni awtomatika. L-appoġġ finanzjarju lil partijiet terzi kif definit fl-Artikolu 204 tar-Regolament Finanzjarju huwa eskluż;

b)

meta jiġi ffirmat impenn legali ma’ konsorzju, l-ammonti użati sabiex jiġu stabbiliti l-ammonti inizjali tal-impenn legali għandhom ikunu l-ammonti kumulattivi allokati lill-benefiċjarji li huma entitajiet Tuneżini f’konformità mat-tqassim tal-baġit indikattiv tal-ftehim ta’ għotja;

c)

l-ammonti kollha ta’ impenji legali li jikkorrispondu għal għotjiet kompetittivi għandhom jiġu stabbiliti bl-użu tas-sistema elettronika tal-Kummissjoni Ewropea eCorda u jiġu estratti fit-tieni Erbgħa ta’ Frar tas-sena N+2;

d)

“kostijiet mhux ta’ intervent” tfisser kostijiet tal-Programm minbarra għotjiet kompetittivi, inklużi nefqa ta’ appoġġ, amministrazzjoni speċifika għall-programm, azzjonijiet oħra (3);

e)

l-ammonti allokati lill-organizzazzjonijiet internazzjonali bħala entitajiet ġuridiċi li huma l-benefiċjarju finali (4) għandhom jitqiesu bħala kostijiet mhux ta’ intervent.

2.

Il-mekkaniżmu għandu jiġi applikat kif ġej:

a)

Il-korrezzjonijiet awtomatiċi għas-sena N fir-rigward tal-eżekuzzjoni tal-approprjazzjonijiet ta’ impenn għas-sena N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim, għandhom jiġu applikati abbażi ta’ data dwar is-sena N u s-sena N+1 minn e-Corda msemmija fil-punt c) tal-paragrafu (1) tal-punt (II) ta’ dan l-Anness fis-sena N+2 wara li kwalunkwe aġġustament f’konformità mal-Artikolu 3(8) ta’ dan il-Ftehim ikun ġie applikat għall-kontribuzzjoni tat-Tuneżija għall-Programm Orizzont Ewropa. L-ammont ikkunsidrat se jkun l-ammont ta’ għotjiet kompetittivi li għalihom hija disponibbli d-data, fil-ħin tal-kalkolu tal-korrezzjoni.

b)

Mis-sena N+2 u sal-2029, l-ammont tal-korrezzjoni awtomatika għandu jiġi kkalkolat għas-sena N billi tittieħed id-differenza bejn:

i.

l-ammont totali tal-għotjiet kompetittivi mqassma lit-Tuneżija jew lill-entitajiet ġuridiċi Tuneżini bħala impenji magħmula fuq l-approprjazzjonijiet baġitarji tas-sena N; u

ii.

l-ammont tal-kontribuzzjoni operazzjonali aġġustata tat-Tuneżija għas-sena N immultiplikat bil-proporzjon bejn:

A.

l-ammont ta’ għotjiet kompetittivi magħmula fuq approprjazzjonijiet ta’ impenn tas-sena N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim; u

B.

t-total tal-approprjazzjonijiet ta’ impenn baġitarju awtorizzati kollha għas-sena N, inklużi l-kostijiet mhux ta’ intervent.

III.   Il-pagament tal-kontribuzzjoni finanzjarja tat-Tuneżija, il-pagament tal-aġġustamenti magħmula fuq il-kontribuzzjoni operazzjonali tat-Tuneżija, u l-pagament tal-korrezzjoni awtomatika applikabbli għall-kontribuzzjoni operazzjonali tat-Tuneżija

1.

Il-Kummissjoni għandha tikkomunika lit-Tuneżija, mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard mill-ħruġ tal-ewwel sejħa għall-fondi tas-sena finanzjarja, l-informazzjoni li ġejja:

a.

l-ammonti f’approprjazzjonijiet ta’ impenn fil-baġit tal-Unjoni adottati b’mod definittiv għas-sena inkwistjoni għal-linji baġitarji li jkopru l-parteċipazzjoni tat-Tuneżija, fil-Programm Orizzont Ewropa li żdiedu, jekk rilevanti, f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim;

b.

l-ammont tat-tariffa ta’parteċipazzjoni msemmija fl-Artikolu 3(7) ta’ dan il-Ftehim;

c.

mis-sena N+1 tal-implimentazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, l-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet ta’ impenn li jikkorrispondu għas-sena baġitarja N, miżjuda f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ dan il-Ftehim u l-livell ta’ diżimpenn;

d.

għall-parti tal-Programm Orizzont Ewropa fejn tali informazzjoni hija meħtieġa sabiex tiġi kkalkolata l-korrezzjoni awtomatika, il-livell ta’ impenji li saru favur l-entitajiet ġuridiċi Tuneżini mqassma skont is-sena korrispondenti tal-approprjazzjonijiet baġitarji u l-livell totali relatat tal-impenji.

Abbażi tal-Abbozz tal-Baġit tagħha, il-Kummissjoni għandha tipprovdi stima tal-informazzjoni għas-sena ta’ wara skont il-punti (a) u (b) mill-aktar fis possibbli, u, mhux aktar tard mill-1 ta’ Settembru tas-sena finanzjarja.

2.

Sa mhux aktar tard minn April ta’ kull sena finanzjarja, il-Kummissjoni għandha toħroġ sejħa għall-fondi għat-Tuneżija li tikkorrispondi mal-kontribuzzjoni tagħha skont dan il-Ftehim.

Kull sejħa għall-fondi għandha tipprevedi l-pagament tal-kontribuzzjoni tat-Tuneżija mhux aktar tard minn 30 jum wara li tinħareġ is-sejħa għall-fondi.

Għall-ewwel sena ta’ implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Kummissjoni għandha toħroġ sejħa waħda għall-fondi, fi żmien 60 jum wara l-jum li fih dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ.

3.

Kull sena mill-2023, is-sejħa għall-fondi għandha tirrifletti wkoll l-ammont tal-korrezzjoni awtomatika applikabbli għall-kontribuzzjoni operazzjonali mħallsa għas-sena N-2.

Is-sejħa għall-fondi maħruġa mhux aktar tard minn April tista’ tinkludi wkoll aġġustamenti tal-kontribuzzjoni finanzjarja mħallsa mit-Tuneżija għall-implimentazzjoni, il-ġestjoni u l-operazzjoni tal-Programm(i) Qafas preċedenti għar-Riċerka u l-Innovazzjoni li fih(om) ipparteċipat it-Tuneżija.

Għal kull waħda mis-snin finanzjarji tal-2028, l-2029 u l-2030, l-ammont li jirriżulta mill-korrezzjoni awtomatika applikata għall-kontribuzzjonijiet operazzjonali li jkunu tħallsu fl-2026 u fl-2027 mit-Tuneżija jew mill-aġġustamenti magħmula f’konformità mal-Artikolu 3(8) ta’ dan il-Ftehim se jkun dovut lit-Tuneżija jew minnha.

4.

It-Tuneżija għandha tħallas il-kontribuzzjoni finanzjarja tagħha skont dan il-Ftehim f’konformità mal-punt (III) ta’ dan l-Anness. Fin-nuqqas ta’ pagament mit-Tuneżija sad-data dovuta, il-Kummissjoni għandha tibgħat ittra formali ta’ tfakkira.

Kull dewmien fil-pagament tal-kontribuzzjoni finanzjarja għandu jiskatta l-pagament ta’ imgħax ta’ inadempjenza mit-Tuneżija fuq l-ammont pendenti, u dan mid-data dovuta. Ir-rata tal-imgħax fuq l-ammonti riċevibbli mhux imħallsa fid-data dovuta għandha tkun ir-rata li japplika l-Bank Ċentrali Ewropew fl-operazzjonijiet ewlenin ta’ rifinanzjament tiegħu, kif ippubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, li tkun fis-seħħ fl-ewwel jum kalendarju tax-xahar meta kien dovut il-pagament, u miżjuda b’punt u nofs perċentwali.


(1)  Dan jinkludi b’mod partikolari r-riżorsi mill-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/2094 tal-14 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi Strument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru biex jappoġġa l-irkupru wara l-kriżi tal-COVID-19 (ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 23).

(2)  ĠU L 433I, 22.12.2020, p. 23.

(3)  Azzjonijiet oħra jinkludu b’mod partikolari l-akkwist pubbliku, il-premjijiet, l-istrumenti finanzjarji, l-azzjonijiet diretti taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka, l-Abbonamenti (OECD, Eureka, IPEEC, AIE, …), l-esperti (l-evalwaturi, il-monitoraġġ tal-proġetti) eċċ.

(4)  L-organizzazzjonijiet internazzjonali jitqiesu biss bħala kostijiet mhux ta’ intervent jekk ikunu benefiċjarji finali. Dan mhux se japplika meta organizzazzjoni internazzjonali tkun koordinatur ta’ proġett (tqassam fondi lil koordinaturi oħrajn).


ANNESS II

Lista mhux eżawrjenti tal-programmi u l-proġetti ekwivalenti tat-Tuneżija

Il-lista mhux eżawrjenti li ġejja għandha titqies bħala programmi u proġetti ekwivalenti għall-Programm Orizzont Ewropa fit-Tuneżija:

Programm għar-Riċerkaturi fi Stadju Bikri tal-Karriera (PJEC);

Programm tar-Riċerka għall-Promozzjoni tal-Eċċellenza;

Programm tal-Valorizzazzjoni tar-Riċerka Post gradwatorja;

Programm Konġunt tar-Riċerka (PRF);

Programm ta’ Kollaborazzjoni PAQ;

Proġetti ta’ Valorizzazzjoni tar-Riżultati fir-Riċerka (VRR);

Programm ta’ Mobbiltà għall-Post gradwatorji lejn l-industrija (MOBIDOC).


ANNESS III

Ġestjoni Finanzjarja Tajba

Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji u l-irkupru

Artikolu 1

Rieżamijiet u awditi

1.   L-Unjoni Ewropea għandu jkollha d-dritt li twettaq, f’konformità mal-atti applikabbli ta’ istituzzjoni jew korp tal-Unjoni wieħed jew aktar u kif previst fil-ftehimiet u/jew fil-kuntratti rilevanti, fir-rieżamijiet u awditi tekniċi, xjentifiċi, finanzjarji, jew tipi oħra ta’ rieżamijiet u awditi fuq il-post ta’ kwalunkwe persuna fiżika residenti fit-Tuneżija jew kwalunkwe entità ġuridika stabbilita fiha u li tirċievi finanzjament mill-Unjoni Ewropea, kif ukoll kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni residenti jew stabbiliti fit-Tuneżija. Tali rieżami u awditi jistgħu jitwettqu mill-aġenti tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari tal-Kummissjoni Ewropea u tal-Qorti tal-Awdituri, jew minn persuni oħrajn maħtura mill-Kummissjoni Ewropea.

2.   L-aġenti tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari tal-Kummissjoni Ewropea u tal-Qorti tal-Awdituri, u l-persuni l-oħrajn maħtura mill-Kummissjoni Ewropea, għandu jkollhom aċċess xieraq għal siti, xogħlijiet u dokumenti (kemm f’verżjonijiet elettroniċi kif ukoll f’dawk stampati) u għall-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex iwettqu tali awditi, inkluż id-dritt li jiksbu kopja fiżika/elettronika ta’ kwalunkwe dokument jew tal-kontenut ta’ kwalunkwe mezz ta’ data jew estratti minnhom, li jkunu miżmuma mill-persuna fiżika jew ġuridika awditjata, jew mill-parti terza awditjata.

3.   It-Tuneżija ma għandhiex tipprevjeni jew tqajjem xi ostakolu partikolari għad-dritt ta’ dħul fit-Tuneżija u għall-aċċess għall-binjiet tal-aġenti u ta’ persuni oħrajn imsemmija fil-paragrafu 2 abbażi tal-eżerċizzju tad-dmirijiet tagħhom imsemmija f’dan l-Artikolu.

4.   Ir-rieżamijiet u l-awditi jistgħu jitwettqu, anke wara s-sospensjoni tal-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim skont l-Artikolu 9(5) tiegħu, jew it-terminazzjoni tiegħu, skont it-termini stabbiliti fl-atti applikabbli ta’ istituzzjoni jew korp tal-Unjoni Ewropea wieħed jew aktar u kif previst fil-ftehimiet u/jew fil-kuntratti rilevanti fir-rigward ta’ kwalunkwe impenn legali li jimplimenta l-baġit tal-Unjoni Ewropea li tkun daħlet għalih l-Unjoni Ewropea qabel id-data li fiha s-sospensjoni mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim skont l-Artikolu 9(5) tiegħu, jew it-terminazzjoni ta’ dan il-Ftehim tidħol fis-seħħ.

Artikolu 2

Ġlieda kontra l-irregolaritajiet, il-frodi u reati kriminali oħrajn li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni

1.   Il-Kummissjoni Ewropea u l-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) għandhom ikunu awtorizzati jwettqu investigazzjonijiet amministrattivi, inklużi kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, fit-territorju tat-Tuneżija. Dawn l-investigazzjonijiet għandhom jitwettqu f’konformità mat-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti mill-atti applikabbli ta’ istituzzjoni tal-Unjoni waħda jew aktar.

2.   L-awtoritajiet kompetenti Tuneżini għandhom jinformaw lill-Kummissjoni Ewropea jew lill-OLAF fi żmien raġonevoli bi kwalunkwe fatt jew suspett li jkunu saru jafu bihom dwar irregolarità, frodi jew attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni.

3.   Il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jitwettqu fil-bini ta’ kwalunkwe persuna fiżika li tkun residenti fit-Tuneżija jew fil-binjiet ta’ entità ġuridika stabbilita fit-Tuneżija u li tirċievi l-fondi tal-Unjoni, kif ukoll fil-binjiet ta’ kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni tal-fondi tal-Unjoni li tkun residenti jew stabbilita fit-Tuneżija.

4.   Il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post għandhom jitħejjew u jitwettqu mill-Kummissjoni Ewropea jew mill-OLAF b’kollaborazzjoni mill-qrib mal-awtorità kompetenti Tuneżina maħtura mill-gvern Tuneżin. L-awtorità maħtura għandha tiġi nnotifikata kmieni biżżejjed bil-għan, bl-iskop u bil-bażi ġuridika tal-kontrolli u tal-ispezzjonijiet, sabiex tkun tista’ tipprovdi assistenza. Għal dan il-għan, l-uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti Tuneżini, jistgħu jipparteċipaw fil-kontrolli u fl-ispezzjonijiet fuq il-post.

5.   Fuq talba tal-awtoritajiet Tuneżini, il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jitwettqu b’mod konġunt mal-Kummissjoni Ewropea jew mal-OLAF.

6.   L-aġenti tal-Kummissjoni u l-persunal tal-OLAF għandu jkollhom aċċess għall-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha, inkluża d-data tal-kompjuter, dwar l-operazzjonijiet ikkonċernati, li huma meħtieġa għat-twettiq xieraq tal-kontrolli u tal-ispezzjonijiet fuq il-post. Huma jistgħu, b’mod partikolari, jagħmlu kopja tad-dokumenti rilevanti.

7.   Meta il-persuna, l-entità jew parti terza oħra topponi kontroll jew spezzjoni fuq il-post, l-awtoritajiet Tuneżini, filwaqt li jaġixxu f’konformità mar-regoli u r-regolamenti nazzjonali, għandhom jassistu lill-Kummissjoni Ewropea jew lill-OLAF, sabiex dawn ikunu jistgħu jaqdu dmirijiethom biex iwettqu l-kontroll jew l-ispezzjoni fuq il-post. Din l-assistenza għandha tinkludi t-teħid ta’ miżuri xierqa ta’ prekawzjoni skont il-liġi nazzjonali, b’mod partikolari sabiex tiġi ssalvagwardjata l-evidenza.

8.   Il-Kummissjoni Ewropea jew l-OLAF għandhom jinformaw lill-awtoritajiet Tuneżini bir-riżultat ta’ tali kontrolli u spezzjonijiet. B’mod partikolari, il-Kummissjoni Ewropea jew l-OLAF għandhom jirrapportaw mill-aktar fis possibbli lill-awtorità kompetenti Tuneżina b’kull fatt jew suspett relatat ma’ irregolarità li jkunu ntebħu bih waqt il-kontroll jew waqt l-ispezzjoni fuq il-post.

9.   Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-dritt kriminali Tuneżin, il-Kummissjoni Ewropea tista’ timponi miżuri u penali amministrattivi fuq persuni ġuridiċi jew fiżiċi tat-Tuneżija li jkunu qed jipparteċipaw fl-implimentazzjoni ta’ programm jew attività f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea.

10.   Għall-finijiet tal-implimentazzjoni xierqa ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni Ewropea jew l-OLAF u l-awtoritajiet kompetenti Tuneżini għandhom jiskambjaw regolarment informazzjoni u, fuq talba ta’ waħda mill-partijiet għal dan il-Ftehim, jikkonsultaw lil xulxin.

11.   Sabiex jiġu ffaċilitati l-kooperazzjoni effettiva u l-iskambju ta’ informazzjoni mal-OLAF, it-Tuneżija għandha taħtar punt ta’ kuntatt.

12.   L-informazzjoni skambjata bejn il-Kummissjoni Ewropea jew l-OLAF u l-awtoritajiet kompetenti Tuneżini għandha ssir b’kunsiderazzjoni xierqa għar-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità. Id-data personali inkluża fl-iskambju ta’ informazzjoni għandha tiġi protetta f’konformità mar-regoli applikabbli.

13.   L-awtoritajiet Tuneżini għandhom jikkooperaw mal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew sabiex dan ikun jista’ jwettaq id-dmir tiegħu li jinvestiga, jipproċedi u jressaq quddiem il-qorti l-awturi tar-reati kriminali u l-kompliċi ta’ dawn ir-reati’ li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli.

Artikolu 3

Irkupru u infurzar

1.   Id-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni Ewropea li jimponu obbligu pekunarju fuq persuni ġuridiċi jew fiżiċi għajr l-Istati fir-rigward ta’ kwalunkwe pretensjoni li tirriżulta mill-Programm Orizzont Ewropa għandhom ikunu infurzabbli fit-Tuneżija. L-ordni għall-infurzar għandha tiġi mehmuża mad-deċiżjoni, mingħajr ebda formalità oħra għajr verifika tal-awtentiċità tad-deċiżjoni mill-awtorità nazzjonali maħtura għal dan il-għan mill-gvern tat-Tuneżija. Il-gvern tat-Tuneżija għandu jgħarraf lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea bl-awtorità nazzjonali maħtura tiegħu. F’konformità mal-Artikolu 4, il-Kummissjoni Ewropea għandha tkun intitolata tinnotifika tali deċiżjonijiet infurzabbli direttament lil persuni residenti u entitajiet ġuridiċi stabbiliti fit-Tuneżija. L-infurzar għandu jsir f’konformità mal-liġi u r-regoli ta’ proċedura tat-Tuneżija.

2.   Is-sentenzi u d-digrieti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea mogħtija b’applikazzjoni ta’ klawżola ta’ arbitraġġ li tinsab f’kuntratt jew fi ftehim fir-rigward ta’ programmi, attivitajiet , azzjonijiet jew proġetti tal-Unjoni għandhom ikunu infurzabbli fit-Tuneżija bl-istess mod bħad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea msemmija fil-paragrafu (1).

3.   Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġuriżdizzjoni sabiex tirrieżamina l-legalità tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fil-paragrafu 1 u sabiex tissospendi l-infurzar tagħha. Madankollu, il-Qrati tat-Tuneżija għandu jkollhom ġuriżdizzjoni fuq ilmenti li l-infurzar tagħhom qiegħed jitwettaq b’mod irregolari.

Artikolu 4

Komunikazzjoni u Skambju ta’ informazzjoni

L-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni Ewropea involuti fl-implimentazzjoni tal-Programm Orizzont Ewropa, jew fil-kontrolli fuq dak il-programm, għandhom ikunu intitolati li jikkomunikaw direttament, inkluż permezz ta’ sistemi ta’ skambju elettroniku, ma’ kwalunkwe persuna fiżika residenti fit-Tuneżija jew ma’ entità ġuridika stabbilita fit-Tuneżija u li tirċievi fondi tal-Unjoni, kif ukoll ma’ kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni residenti jew stabbiliti fit-Tuneżija. Tali persuni, entitajiet u partijiet jistgħu jissottomettu direttament lill-istituzzjonijiet u lill-korpi tal-Unjoni Ewropea l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni rilevanti kollha li huma meħtieġa jissottomettu abbażi tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea applikabbli għall-programm tal-Unjoni u tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi għall-implimentazzjoni ta’ dak il-programm.


REGOLAMENTI

28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/17


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2022/2309

tal-25 ta’ Novembru 2022

dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2022/2319 tal-25 ta’ Novembru 2022 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti (1),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fil-21 ta’ Ottubru 2022, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2653(2022) li tistabbilixxi qafas għal miżuri restrittivi mmirati fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti.

(2)

F’konformità mar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2653 (2022) , fil-25 ta’ Novembru 2022, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2022/2319, li tipprevedi restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar, embargo mmirat fuq l-armi, iffriżar ta’ fondi u tar-riżorsi ekonomiċi ta’ persuni, entitajiet jew korpi involuti fi jew li jappoġġaw gruppi vjolenti, attivitajiet kriminali jew abbużi tad-drittijiet umani li jimminaw il-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-Haiti u tar-reġjun, kif ukoll projbizzjoni li fondi u riżorsi ekonomiċi jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tagħhom. Il-persuni, l-entitajiet u korpi soġġetti għal dawk il-miżuri restrittivi, kif iddeżinjati mill-Kumitat stabbilit mill-paragrafu 19 ta’ UNSCR 2653(2022), huma elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni (PESK) 2022/2319. F’konformità mal-UNSCR 2653 (2022), id-Deċiżjoni (PESK) 2022/2319 tinkludi persuna waħda fl-Anness tagħha.

(3)

Uħud minn dawk il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk, notevolment bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tiegħu mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tagħhom.

(4)

Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari d-dritt għal rimedju effettiv u għal proċess imparzjali, id-drittijiet għad-difiża u d-dritt għall-protezzjoni tad-data personali. Dan ir-Regolament jenħtieġ li jiġi applikat skont dawk id-drittijiet.

(5)

Is-setgħa li tiġi stabbilita u emendata l-lista fl-Anness I għal dan ir-Regolament jenħtieġ li tiġi eżerċitata mill-Kunsill sabiex tiġi żgurata l-konsistenza mal-proċess għall-istabbiliment, l-emendar u r-rieżami tal-Anness għad-Deċiżjoni (PESK) 2022/2319.

(6)

Il-proċedura għall-emendar tal-lista fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament jenħtieġ li tinkludi l-għoti tar-raġunijiet għall-elenkar tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi indikati, sabiex jingħataw l-opportunità li jippreżentaw osservazzjonijiet.

(7)

Għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u sabiex tkun żgurata ċertezza legali massima fl-Unjoni, jenħtieġ li l-ismijiet u data rilevanti oħra rigward persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet u korpi, li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom se jiġu ffriżati skont dan ir-Regolament, isiru pubbliċi. Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali jenħtieġ li jikkonforma mar-Regolamenti (UE) 2016/679 (2) u (UE) 2018/1725 (3) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

(8)

Jenħtieġ li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jinfurmaw lil xulxin dwar il-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u dwar informazzjoni rilevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom b’rabta ma’ dan ir-Regolament.

(9)

Jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Dawk il-penali jenħtieġ li jkunu effettivi, proporzjonati u dissważivi,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

“pretensjoni” tfisser kwalunkwe pretensjoni, kemm jekk iddikjarata bi proċedimenti legali kif ukoll jekk le, li ssir qabel jew wara t-28 ta’ Novembru 2022, skont kuntratt jew tranżazzjoni, jew b’rabta magħhom, u b’mod partikolari:

(i)

pretensjoni għat-twettiq ta’ kwalunkwe obbligu li jirriżulta skont kuntratt jew tranżazzjoni, jew b’rabta ma’ wieħed minnhom;

(ii)

pretensjoni għall-estensjoni jew għall-ħlas ta’ bond, ta’ garanzija finanzjarja jew ta’ indennizz ta’ kull forma;

(iii)

pretensjoni għal kumpens marbut ma’ kuntratt jew tranżazzjoni;

(iv)

kontropretensjoni;

(v)

pretensjoni għall-għarfien jew l-infurzar, inkluż bil-proċedura ta’ exequatur, ta’ sentenza, ta’ deċiżjoni bl-arbitraġġ jew ta’ deċiżjoni ekwivalenti, irrispettivament minn fejn tittieħed jew tingħata;

(b)

“kuntratt jew tranżazzjoni” tfisser kwalunkwe tranżazzjoni ta’ liema forma tkun u tkun xi tkun il-liġi applikabbli, kemm jekk tikkonsisti f’kuntratt wieħed jew aktar jew f’obbligi simili magħmula bejn l-istess partijiet jew differenti; għal dan l-iskop, “kuntratt” tinkludi bond, garanzija jew indennizz, b’mod partikolari garanzija finanzjarja jew indennizz finanzjarju, u kreditu, kemm jekk legalment indipendenti kif ukoll jekk le, kif ukoll kwalunkwe dispożizzjoni relatata li taqa’ taħt it-tranżazzjoni jew li hi konnessa magħha;

(c)

“awtoritajiet kompetenti” tfisser l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kif identifikati fuq is-siti web elenkati fl-Anness II;

(d)

“riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta’ kull tip, kemm jekk tanġibbli kif ukoll jekk intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi, iżda li jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi;

(e)

“iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni tal-użu ta’ riżorsi ekonomiċi għall-akkwist ta’ fondi, oġġetti jew servizzi bi kwalunkwe mod, inklużi, iżda mhux limitat għal, il-bejgħ, il-kiri jew l-ipotekar tagħhom;

(f)

“iffriżar ta’ fondi” tfisser il-prevenzjoni ta’ kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, alterazzjoni, użu, aċċess, jew trattar ta’ fondi bi kwalunkwe mod li jirriżulta fi kwalunkwe bidla fil-volum, fl-ammont, fil-post, fis-sjieda, fil-pussess, fil-karattru, fid-destinazzjoni tagħhom jew fi bdil ieħor li jippermetti li l-fondi jintużaw, inkluż ġestjoni ta’ portafolli;

(g)

“fondi” tfisser assi finanzjarji u benefiċċji ta’ kull tip, inklużi, iżda mhux limitatament għal:

(i)

flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flus, kambjali, money orders u strumenti oħra ta’ pagament;

(ii)

depożiti ma’ istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi fuq kontijiet, djun u obbligi ta’ dejn;

(iii)

titoli u strumenti ta’ dejn innegozjati pubblikament u privatament, inklużi stokks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw titoli, bonds, noti, warrants, obbligazzjonijiet u kuntratti ta’ derivattiv;

(iv)

imgħax, dividendi jew introjtu ieħor minn assi jew il-valur provenjenti jew iġġenerat minnhom;

(v)

kreditu, dritt ta’ tpaċija, garanziji, garanziji tal-eżekuzzjoni jew impenji finanzjarji oħrajn;

(vi)

ittri ta’ kreditu, poloz ta’ kargu, poloz ta’ bejgħ;

(vii)

dokumenti li jagħtu prova ta’ xi interess f’fondi jew f’riżorsi finanzjarji;

(h)

“Il-Kumitat tas-Sanzjonijiet” tfisser il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti stabbilit bis-saħħa tal-paragrafu 19 tal-UNSCR 2653 (2022);

(i)

“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma’ tiswijiet, żvilupp, manifattura, immuntar, ittestjar, manutenzjoni jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u tista’ tkun f’forma ta’ struzzjoni, parir, taħriġ, trażmissjoni ta’ għarfien operazzjonali jew ħiliet jew servizzi ta’ konsulenza, inklużi forom verbali ta’ assistenza;

(j)

“territorju tal-Unjoni” tfisser it-territorji tal-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħhom.

Artikolu 2

Għandu jkun ipprojbit li:

(a)

li tingħata assistenza teknika relatata ma’ attivitajiet militari u mal-forniment, manifattura, manutenzjoni u l-użu ta’ armi u materjal relatat ta’ kull tip, inklużi armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u l-parts tal-bdil għalihom, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, kif elenkat fl-Anness I;

(b)

li jingħataw finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ attivitajiet militari, inklużi b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ armi u materjal relatat, jew għall-forniment ta’ assistenza teknika relatata, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, kif elenkat fl-Anness I.

Artikolu 3

1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu lil, jew huma l-proprjetà, jew fil-pussess jew taħt il-kontroll ta’ kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness I għandhom jiġu ffriżati.

2.   L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma għandhom isiru disponibbli, direttament jew indirettament, għal persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I, jew għall-benefiċċju tagħhom.

Artikolu 4

1.   L-Anness I għandu jinkludi persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi identifikati mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ("il-Kunsill tas-Sigurtà") jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet li huma responsabbli għal jew li huma kompliċi, jew kienu involuti, direttament jew indirettament, f’azzjonijiet li jheddu l-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà tal-Haiti, inkluż iżda mhux limitat għal persuni fiżiċi jew ġuridiċi li heddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbiltà tal-Haiti b’xi waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-involviment dirett jew indirett f’attivitajiet kriminali u vjolenza li tinvolvi gruppi armati u networks kriminali li jippromwovu l-vjolenza, inkluż ir-reklutaġġ furzat ta’ tfal minn tali gruppi u networks, ħtif ta’ persuni, traffikar ta’ persuni u faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali, u omiċidji u vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, jew l-appoġġ għalihom;

(b)

l-appoġġ għat-traffikar illeċitu u d-devjazzjoni ta’ armi u materjal relatat, jew flussi finanzjarji illeċiti relatati magħhom;

(c)

li jaġixxu għal jew f’isem, jew taħt id-direzzjoni, jew jappoġġaw b’mod ieħor jew jiffinanzjaw persuna jew entità deżinjata b’konnessjoni mal-attività deskritta fil-punti (a) u (b) , inkluż bl-użu dirett jew indirett tar-rikavat mill-kriminalità organizzata, inklużi rikavati mill-produzzjoni illeċita u t-traffikar tad-drogi u tal-prekursuri tagħhom li joriġinaw fil-Haiti jew li jgħaddu minnha, it-traffikar ta’ persuni u l-faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali mill-Haiti jew il-kuntrabandu u t-traffikar ta’ armi lejn jew mill-Haiti;

(d)

jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi stabbilit fil-paragrafu 11 tal-UNSCR 2653 (2022), jew ifornu, ibigħu jew jittrasferixxu direttament jew indirettament armi jew kwalunkwe materjal relatat, jew kwalunkwe parir tekniku, taħriġ jew assistenza, inkluż finanzjament u assistenza finanzjarja, lil gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti, jew ikunu rċevew xi wieħed/waħda minn dawn, b’rabta mal-attivitajiet vjolenti ta’ gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti;

(e)

ippjanar, idderieġew, jew wettqu atti li jiksru l-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew atti li jikkostitwixxu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi dawk li jinvolvu eżekuzzjoni ekstraġudizzjarja, inkluż tan-nisa u tat-tfal, u l-ikkummissjonar ta’ atti ta’ vjolenza, is-sekwestru ta’ persuna, l-għajbien furzat jew il-ħtif ta’ persuna għal riskatt fil-Haiti;

(f)

ippjanaw, idderieġew jew wettqu atti li jinvolvu vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, inklużi stupru u skjavitù sesswali, fil-Haiti;

(g)

ostakolaw il-provvista ta’ assistenza umanitarja lill-Haiti jew l-aċċess jew id-distribuzzjoni ta’ assistenza umanitarja fil-Haiti;

(h)

attakkaw persunal jew bini ta’ missjonijiet u operazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Haiti, jew ipprovdew appoġġ għal attakki bħal dawn.

2.   L-Anness I għandu jinkludi r-raġunijiet għall-elenkar tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, tal-entitajiet jew tal-korpi kkonċernati.

3.   L-Anness I għandu jinkludi, fejn disponibbli, informazzjoni pprovduta mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet neċessarja biex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi kkonċernati. Fir-rigward ta’ persuni fiżiċi, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post ta’ twelid, in-nazzjonalità, in-numri tal-passaporti u tal-karti tal-identità, il-ġeneru, l-indirizz jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet u korpi, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness I għandu jinkludi wkoll id-data tal-inklużjoni fil-lista mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

Artikolu 5

L-Artikolu 3(1) u (2) ma għandux japplika għat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi meħtieġa biex jiġi żgurat il-forniment fil-ħin ta’ assistenza umanitarja meħtieġa b’mod urġenti jew biex jiġu appoġġati attivitajiet oħra li jappoġġaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-bniedem fil-Haiti, min-Nazzjonijiet Uniti, mill-aġenziji jew il-programmi speċjalizzati tagħha, minn organizzazzjonijiet umanitarji bi status ta’ osservatur mal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti li jipprovdu assistenza umanitarja u s-sħab ta’ implimentazzjoni tagħhom inklużi organizzazzjonijiet nongovernattivi ffinanzjati b’mod bilaterali jew multilaterali li jipparteċipaw fil-Pjan ta’ Rispons Umanitarju tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Haiti.

Artikolu 6

1.   B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew jagħmlu disponibbli ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, skont dawk il-kundizzjonijiet li jqisu xierqa, wara li jkunu ddeterminaw li l-fondi jew riżorsi ekonomiċi kkonċernati jkunu:

(a)

meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I, u tal-membri dipendenti tal-familji ta’ dawn il-persuni fiżiċi, inklużi ħlasijiet għall-ikel, għall-kera jew għall-ipotekar, għall-mediċini u għat-trattament mediku, għat-taxxi, għall-primjums tal-assigurazzjoni u għall-ispejjeż tas-servizzi pubbliċi;

(b)

maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi professjonali raġonevoli jew għar-rimborż tal-ispejjeż imġarrba assoċjati mal-provvista ta’ servizzi legali;

(c)

maħsuba esklużivament għall-pagament ta’ tariffi jew imposti ta’ servizzi ta’ kustodja jew ġestjoni normali ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;

sakemm l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat tkun innotifikat lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet dwar dik il-konstatazzjoni u dwar l-intenzjoni tagħha li tagħti awtorizzazzjoni u fin-nuqqas ta’ deċiżjoni negattiva mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fi żmien 5 ijiem tax-xogħol ta’ din in-notifika.

2.   B’deroga mill-Artikolu 3, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jew jagħmlu disponibbli ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, b’dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu xierqa, wara li tkun iddeterminat li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma meħtieġa minħabba spejjeż straordinarji, u dejjem jekk tali determinazzjoni tkun ġiet innotifikata lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat u li d-determinazzjoni tkun ġiet approvata minn dak il-Kumitat.

3.   L-Istati Membri kkonċernati għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont il-paragrafi 1 u 2 fi żmien ġimagħtejn tal-awtorizzazzjoni.

Artikolu 7

1.   B’deroga mill-Artikolu 3(1), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk jintlaħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi huma s-suġġett ta’ rahan ġudizzjarju, amministrattiv jew arbitrali stabbilit qabel id-data li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmi fl-Artikolu 4 ġie inkluż fl-Anness I, jew ta’ deċiżjoni ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali mogħtija qabel dik id-data;

(b)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi se jintużaw esklussivament sabiex jintlaħqu l-pretensjonijiet iggarantiti jew rikonoxxuti bħala validi f’tali rahan jew sentenza, fil-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet ta’ persuni li jkollhom tali pretensjonijiet;

(c)

id-deċiżjoni ma tkunx għall-benefiċċju ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness I;

(d)

ir-rikonoxximent tad-deċiżjoni ma jmurx kontra l-ordni pubbliku fl-Istat Membru kkonċernat; u

(e)

il-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun ġie nnotifikat mill-Istat Membru bil-garanzija jew bis-sentenza.

2.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li jagħti skont il-paragrafu 1 fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.

Artikolu 8

1.   B’deroga mill-Artikolu 3(1) u bil-kundizzjoni li jkun dovut pagament minn persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness I skont kuntratt jew ftehim li jkun ġie konkluż minn, jew skont obbligu li rriżulta għall-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp ikkonċernat qabel id-data ta’ meta dik il-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp iddaħħlu fl-Anness I, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, skont il-kundizzjonijiet li jqisu li jkunu adattati, ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, bil-kundizzjoni li l-awtorità kompetenti kkonċernata tkun iddeterminat li:

(a)

il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi jintużaw għal pagament minn persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati fl-Anness I;

(b)

il-pagament mhuwiex bi ksur tal-Artikolu 3(2); u

(c)

il-Kumitat tas-Sanzjonijiet ġie nnotifikat mill-Istat Membru relevanti dwar l-intenzjoni li tagħti awtorizzazzjoni 10 ijiem ta’ xogħol bil-quddiem.

2.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe awtorizzazzjoni li jagħti skont il-paragrafu 1 fi żmien ġimagħtejn mill-awtorizzazzjoni.

Artikolu 9

1.   L-Artikolu 3(2) ma għandux iwaqqaf l-ikkreditar ta’ kontijiet iffriżati minn istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu li jirċievu fondi ttrasferiti minn partijiet terzi fil-kont ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkati, dejjem jekk kwalunkwe żieda f’dawn il-kontijiet tiġi ffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma lill-awtorità kompetenti rilevanti bi kwalunkwe tranżazzjoni ta’ dan it-tip, mingħajr dewmien.

2.   L-Artikolu 3(2) ma għandux japplika għaż-żieda ma’ kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet;

(b)

pagamenti dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li ġew konklużi jew li rriżultaw qabel id-data li fiha l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmijin fl-Artikolu 4 jkunu ġew inklużi fl-Anness I; jew

(c)

pagamenti dovuti skont deċiżjonijiet ġudizzjarji, amministrattivi jew arbitrali mogħtija fi Stat Membru jew eżegwibbli fl-Istat Membru kkonċernat,

dment li kwalunkwe tali imgħax, dħul u pagament ieħor jibqa’ soġġett għall-miżuri previsti fl-Artikolu 3(1).

Artikolu 10

1.   Bla preġudizzju għar-regoli applikabbli li jikkonċernaw ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom:

(a)

ifornu minnufih kwalunkwe informazzjoni li tiffaċilita l-konformità ma’ dan ir-Regolament, bħall-informazzjoni fuq kontijiet u l-ammonti ffriżati skont l-Artikolu 3(1) lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fejn ikunu residenti jew fejn jinsabu, u jittrażmettu din l-informazzjoni, direttament jew permezz tal-Istat Membru lill-Kummissjoni; u

(b)

jikkooperaw mal-awtorità kompetenti fi kwalunkwe verifika tal-informazzjoni msemmija fil-punt (a).

2.   Kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li l-Kummissjoni tirċievi direttament għandha titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri.

3.   Kwalunkwe informazzjoni pprovduta jew riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom tkun ingħatat jew ġiet riċevuta.

Artikolu 11

1.   Il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f’attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-miżuri msemmija fl-Artikoli 2 u 3.

2.   Persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi ddeżinjati, elenkati fl-Anness I, għandhom:

(a)

jirrappurtaw qabel id-9 ta’ Jannar 2023 jew fi żmien 6 ġimgħat mid-data tal-elenkar fl-Anness I, skont liema jiġi l-aħħar, fondi jew riżorsi ekonomiċi fil-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru li jappartjenu, huma l-proprjetà, jinżammu jew huma kkontrollati minnhom, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn jinsabu dawk il-fondi jew riżorsi ekonomiċi; u

(b)

jikkooperaw mal-awtorità kompetenti fi kwalunkwe verifika ta’ tali informazzjoni.

3.   In-nuqqas ta’ konformità mal-paragrafu 2 għandu jitqies bħala parteċipazzjoni, kif imsemmi fil-paragrafu 1, f’attivitajiet li għandhom l-għan jew l-effett li jevitaw il-miżuri msemmija fl-Artikolu 2.

4.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni fi żmien ġimagħtejn bl-informazzjoni li jkun irċieva skont il-paragrafu 2, il-punt (a).

5.   L-obbligu fil-paragrafu 2, il-punt (a) ma għandux japplika sal-1 ta’ Jannar 2023 fir-rigward ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi li jinsabu fi Stat Membru li kien stabbilixxa obbligu ta’ rapportar simili skont il-liġi nazzjonali qabel it-28 ta’ Novembru 2022.

6.   Kwalunkwe informazzjoni pprovduta jew riċevuta f’konformità ma’ dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom tkun ingħatat jew ġiet riċevuta.

7.   Kwalunkwe pproċessar ta’ data personali għandu jitwettaq f’konformità ma’ dan ir-Regolament, ir-Regolament (UE) 2016/679 u r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u safejn ikun neċessarju biss għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 12

1.   L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li tingħata disponibbiltà għal fondi jew riżorsi ekonomiċi, imwettqa bona fide fuq il-bażi li tali azzjoni tkun konformi ma’ dan ir-Regolament, ma għandhom joħolqu ebda tip ta’ responsabbiltà fir-rigward tal-persuna fiżika jew ġuridika jew l-entità jew il-korp li jkunu qed jimplimentawhom, jew ta’ diretturi jew impjegati tagħhom, sakemm ma jiġix ippruvat li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati jew miżmuma b’riżultat ta’ negliġenza.

2.   L-azzjonijiet mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi ma għandhomx jagħtu lok għal responsabbiltà tal-ebda xorta fuq in-naħa tagħhom jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida biex jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu se jiksru l-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament.

Artikolu 13

1.   Ebda pretensjoni b’konnessjoni ma’ xi kuntratt jew tranżazzjoni, li l-prestazzjoni tagħhom tkun ġiet affettwata, direttament jew indirettament, totalment jew parzjalment, mill-miżuri imposti skont dan ir-Regolament, inkluż pretensjonijiet għal indennizz jew kwalunkwe pretensjoni oħra ta’ dan it-tip, bħal pretensjoni għal kumpens jew pretensjoni taħt garanzija, partikolarment pretensjoni għal estensjoni jew għall-ħlas ta’ bond, garanzija jew indennizz, b’mod partikolari garanzija finanzjarja jew indennizz finanzjarju, ta’ kwalunkwe għamla, ma għandha tiġi ssodisfata, jekk din issir minn:

(a)

persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati fl-Anness I;

(b)

kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li jaġixxi permezz ta’ jew f’isem waħda mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi msemmija fil-punt (a).

2.   Fi kwalunkwe proċedura għall-infurzar ta’ pretensjoni, l-obbligu biex ikun ippruvat li l-issodisfar tal-pretensjoni mhux ipprojbit bil-paragrafu 1 għandu jkun fuq il-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp li jkunu qed ifittxu l-infurzar ta’ din il-pretensjoni.

3.   Dan l-Artikolu huwa bla preġudizzju għad-dritt tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, tal-entitajiet u tal-korpi msemmija fil-paragrafu 1 għal stħarriġ ġudizzjarju tal-legalità tal-eżekuzzjoni insuffiċjenti ta’ obbligi kuntrattwali f’konformità ma’ dan ir-Regolament.

Artikolu 14

1.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jinfurmaw lil xulxin dwar il-miżuri meħuda skont dan ir-Regolament u jikkondividu kwalunkwe informazzjoni relevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom marbuta ma’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari informazzjoni dwar:

(a)

il-fondi ffriżati skont l-Artikolu 3(1) u l-awtorizzazzjonijiet mogħtija skont l-Artikoli 6, 7 u 8;

(b)

problemi ta’ ksur u eżekuzzjoni u sentenzi mogħtija minn qrati nazzjonali.

2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lil xulxin u lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom li tista’ taffettwa l-implimentazzjoni effettiva ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 15

Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta’ informazzjoni moghtija mill-Istati Membri.

Artikolu 16

1.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jinnomina persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp u jkun ipprovda dikjarazzjoni tar-raġunijiet għad-deżinjazzjoni, il-Kunsill għandu jinkludi tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp ikkonċernat fl-Anness I. Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu u d-dikjarazzjoni tar-raġunijiet, lill-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp ikkonċernat, direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ notifika, li tipprovdi lil tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp ikkonċernat b’opportunità li jippreżenta osservazzjonijiet.

2.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn tiġi preżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp ikkonċernat b’dan.

3.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddeċiedi li jneħħi mil-lista xi persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, jew li jemenda d-data ta’ identifikazzjoni ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkat, il-Kunsill għandu jemenda l-Anness I skont dan.

Artikolu 17

1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dawn ir-regoli msemmija fil-paragrafu 1 mingħajr dewmien wara t-28 ta’ Novembru 2022 u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.

Artikolu 18

1.   Il-Kunsill, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (ir-“Rappreżentant Għoli”) għandhom jipproċessaw id-data personali sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom skont dan ir-Regolament. Dawk il-kompiti jinkludu:

(a)

fir-rigward tal-Kunsill, it-tħejjija u l-emendar tal-Anness I;

(b)

fir-rigward tar-Rappreżentant Għoli, it-tħejjija ta’ emendi għall-Anness I;

(c)

fir-rigward tal-Kummissjoni:

(i)

l-inklużjoni tal-kontenut tal-Anness I fil-lista kkonsolidata, elettronika, tal-persuni, gruppi u entitajiet soġġetti għal sanzjonijiet finanzjarji tal-Unjoni u fil-mappa interattiva dwar is-sanzjonijiet, li jkunu t-tnejn disponibbli għall-pubbliku;

(ii)

l-ipproċessar ta’ informazzjoni dwar l-impatt tal-miżuri ta’ dan ir-Regolament, bħall-valur tal-fondi ffriżati u informazzjoni dwar awtorizzazzjonijiet mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti.

2.   Il-Kunsill, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli jistgħu jipproċessaw, fejn applikabbli, data rilevanti relatata ma’ reati kriminali mwettqa minn persuni fiżiċi elenkati, ma’ kundanni kriminali ta’ tali persuni jew ma’ miżuri ta’ sigurtà li jikkonċernaw lit-tali persuni, biss sa fejn tali pproċessar ikun meħtieġ għat-tħejjija tal-Anness I.

3.   Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-Kunsill, is-servizz tal-Kummissjoni elenkat fl-Anness II għal dan ir-Regolament u r-Rappreżentant Għoli huma maħtura bħala “kontrolluri” skont it-tifsira tal-Artikolu 3, il-punt (8), tar-Regolament (UE) 2018/1725, sabiex ikun żgurat li l-persuni fiżiċi kkonċernati jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2018/1725.

Artikolu 19

1.   L-Istati Membri għandhom jinnominaw lill-awtoritajiet kompetenti msemmija f’dan ir-Regolament u jidentifikawhom fis-siti web elenkati fl-Anness II. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla fl-indirizzi tas-siti web tagħhom elenkati fl-Anness II.

2.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, inklużi d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dawn l-awtoritajiet kompetenti, mingħajr dewmien wara t-28 ta’ Novembru 2022, u għandhom jinnotifikawha bi kwalunkwe emenda sussegwenti.

3.   Jekk dan ir-Regolament jistipula rekwiżit li l-Kummissjoni tiġi nnotifikata, infurmata, jew li b’xi mod ieħor issir komunikazzjoni magħha, l-indirizz u d-dettalji l-oħra tal-kuntatt li jridu jintużaw għal tali komunikazzjoni għandhom ikunu dawk indikati fl-Anness II.

Artikolu 20

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a)

fit-territorju tal-Unjoni, inkluż l-ispazju tal-ajru tagħha;

(b)

abbord kwalunkwe inġenju tal-ajru jew bastiment fil-ġuriżdizzjoni ta’ xi Stat Membru;

(c)

għal kwalunkwe persuna fiżika fit-territorju jew barra mit-territorju tal-Unjoni li tkun ċittadina ta’ Stat Membru;

(d)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp, ġewwa jew barra mit-territorju tal-Unjoni, li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru;

(e)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kwalunkwe negozju li jsir kompletament jew parzjalment fl-Unjoni.

Artikolu 21

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SÍKELA


(1)  Ara paġna 135 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANNESS I

Lista ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi msemmija fl-Artikoli 2, 3 u 9

PERSUNI

1.

Jimmy Cherizier (bil-psewdonimu Barbeque) kien involut f’atti li jheddu l-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà tal-Haiti, u ppjana, idderieġa jew wettaq atti li jikkostitwixxu abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem.

Deżinjazzjoni: il-21 ta’ Ottubru 2022

Informazzjoni addizzjonali mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar ipprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Jimmy Cherizier huwa wieħed mill-mexxejja l-aktar influwenti ta’ gruppi vjolenti u jmexxi alleanza ta’ gruppi Haitjani magħrufa bħala l-’G9 Family and Allies’.

Waqt li kien uffiċjal fil-Pulizija Nazzjonali tal-Haiti (HNP), Cherizier ippjana u pparteċipa fl-attakk fatali ta’ Novembru 2018 kontra persuni ċivili fil-viċinanzi La Saline ta’ Port-au-Prince. Waqt dan l-attakk inqatlu mill-inqas 71 persuna, inqerdu aktar minn 400 dar u mill-inqas seba’ nisa ġew stuprati minn gruppi armati. Matul l-2018 u l-2019, Cherizier mexxa gruppi armati f’attakki brutali u koordinati fil-viċinat ta’ Port-au-Prince. F’Mejju 2020, Cherizier mexxa gruppi armati f’attakk li dam 5 ijiem f’għadd ta’ viċinanzi ta’ Port-au-Prince, fejn inqatlu persuni ċivili u tqabbdu djar. Mill-11 ta’ Ottubru 2022, Cherizier u l-konfederazzjoni ta’ gruppi G9 tiegħu kienu qed jimblukkaw b’mod attiv il-moviment liberu tal-fjuwil mit-terminal tal-fjuwil ta’ Varreux — l-akbar wieħed fil-Haiti. L-azzjonijiet tiegħu kkontribwew direttament għall-paraliżi ekonomika u l-kriżi umanitarja fil-Haiti.


ANNESS II

Siti web b’informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni

IL-BELĠJU

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

Il-BULGARIJA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

IĊ-ĊEKJA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

ID-DANIMARKA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

IL-ĠERMANJA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

L-ESTONJA

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

L-IRLANDA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

IL-GREĊJA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANJA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

IL-KROAZJA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

L-ITALJA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

ĊIPRU

https://mfa.gov.cy/themes/

IL-LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

IL-LITWANJA

http://www.urm.lt/sanctions

IL-LUSSEMBURGU

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

L-UNGERIJA

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

IN-NETHERLANDS

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

L-AWSTRIJA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

IL-POLONJA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

IL-PORTUGALL

http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

IR-RUMANIJA

http://www.mae.ro/node/1548

IS-SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

IS-SLOVAKKJA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

IL-FINLANDJA

https://um.fi/pakotteet

L-IŻVEZJA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Indirizz għal notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels,

Belgium

Posta elettronika: relex-sanctions@ec.europa.eu


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/29


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2310

tat-18 ta’ Ottubru 2022

li jemenda l-istandards tekniċi regolatorji stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) Nru 149/2013 fir-rigward tal-valur tal-limitu minimu għall-ikklerjar għal pożizzjonijiet miżmuma f’kuntratti tad-derivattivi tal-komoditajiet OTC u kuntratti tad-derivattivi OTC oħrajn

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4), it-tielet subparagrafu, tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 149/2013 (2) jispeċifika, fost l-oħrajn, il-valuri tal-limiti massimi għall-ikklerjar għall-fini tal-obbligu tal-ikklerjar.

(2)

Skont ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (European Securities and Markets Authority, ESMA) għandha tirrevedi perjodikament il-valuri ta’ dawk il-limiti minimi għall-ikklerjar u tipproponi standards tekniċi regolatorji biex temendahom. Dak ir-rieżami għandu jkun preċedut minn konsultazzjoni tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) u awtoritajiet rilevanti oħra u għandu jqis, fejn meħtieġ, l-interkonnettività tal-kontropartijiet finanzjarji.

(3)

Għal xi ġuriżdizzjonijiet ta’ pajjiżi terzi, għadha ma ġiet adottata l-ebda deċiżjoni ta’ ekwivalenza kif imsemmi fl-Artikolu 2a tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. B’riżultat ta’ dan, il-kuntratti eżegwiti fis-swieq f’dawk il-ġuriżdizzjonijiet ta’ pajjiżi terzi jitqiesu bħala OTC u, għalkemm jiġu kklerjati minn CCPs rikonoxxuti, jgħoddu għal-limiti minimi għall-ikklerjar. Barra minn hekk, il-prezzijiet tal-komoditajiet reċentement żdiedu, aggravati b’mod sinifikanti mill-aggressjoni militari Russa mhux provokata u mhux ġustifikata kontra l-Ukrajna. Dawk ir-raġunijiet jitolbu aġġustament korrispondenti tal-limitu minimu attwali għad-derivattivi tal-komoditajiet. Il-valur limitu minimu tal-ikklerjar għal pożizzjonijiet miżmuma f’derivattivi ta’ komoditajiet OTC jenħtieġ għalhekk li jiżdied minn EUR 3 biljun għal EUR 4 biljun.

(4)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 149/2013 jiġi emendat skont dan.

(5)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq rapport u l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentati mill-ESMA lill-Kummissjoni.

(6)

L-ESMA wettqet konsultazzjoni pubblika miftuħa dwar il-limiti minimi għall-ikklerjar għal klassijiet differenti ta’ assi u b’mod partikolari dwar il-limiti minimi għall-ikklerjar għall-klassijiet ta’ assi derivattivi tal-komoditajiet. Minħabba l-ambitu limitat tal-emenda u l-urġenza tagħha fid-dawl tal-prezzijiet tal-komoditajiet li qed jiżdiedu malajr, ikun sproporzjonat ħafna għall-ESMA li twettaq konsultazzjoni pubblika miftuħa addizzjonali dwar dan l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji. L-ESMA kkonsultat lill-BERS skont ir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 10(4) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u talbet il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3).

(7)

Minħabba ż-żieda reċenti fil-prezzijiet tal-komoditajiet u l-effett tagħha fuq kontropartijiet mhux finanzjarji li jieħdu pożizzjonijiet f’kuntratti tad-derivattivi tal-komoditajiet OTC, huwa meħtieġ li l-valur limitu minimu għall-ikklerjar jiġi aġġustat kemm jista’ jkun malajr għal pożizzjonijiet miżmuma minn kontropartijiet mhux finanzjarji f’derivattivi ta’ komoditajiet OTC. Fid-dawl tal-kriżi attwali tal-enerġija u l-inflazzjoni, l-ESMA għandha tivvaluta l-impatt tal-limitu minimu rivedut u tressaq emendi jekk jitqies meħtieġ u xieraq. Għaldaqstant jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emenda fir-Regolament Delegat (UE) Nru 149/2013

Fl-Artikolu 11 tar-Regolament Delegat (UE) Nru 149/2013, il-punt (e) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(e)

EUR 4 biljuni f’valur gross nozzjonali għal kuntratti tad-derivattivi tal-komoditajiet OTC u kuntratti tad-derivattivi OTC oħrajn mhux previsti fil-punti (a) sa (d).”.

Artikolu 2

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Ottubru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Regolamenti ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 149/2013 tad-19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar arranġamenti tal-ikklerjar indiretti, l-obbligu tal-ikklerjar, ir-reġistru pubbliku, l-aċċess għal ċentru tan-negozjar, kontropartijiet nonfinanzjarji, u tekniki tal-mitigazzjoni tar-riskji għal kuntratti tad-derivati OTC mhux ikklerjati minn CCP (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 11).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/31


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2311

tal-21 ta’ Ottubru 2022

li jemenda l-istandards tekniċi regolatorji stabbiliti fir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 153/2013 fir-rigward ta’ miżuri temporanji ta’ emerġenza dwar ir-rekwiżiti kollaterali

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 46(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 153/2013 (2) jistabbilixxi standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti għall-kontropartijiet ċentrali (central counterparties, CCPs) biex jaċċettaw kollateral likwidu ħafna b’riskju minimu ta’ kreditu u tas-suq.

(2)

L-iżviluppi politiċi u tas-suq riċenti wasslu għal żidiet sinifikanti fil-prezzijiet u fil-volatilità fis-swieq tal-enerġija, li wasslu għal żidiet sostanzjali fil-marġni minn kontropartijiet ċentrali (CCPs) biex ikopru l-iskoperturi relatati. Dawk iż-żidiet fil-marġni ħolqu pressjoni ta’ likwidità fuq kontropartijiet mhux finanzjarji, li tipikament ikollhom inqas assi likwidi biex jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-marġini. B’konsegwenza ta’ dan, dawk il-kontropartijiet mhux finanzjarji ġew imġiegħla jnaqqsu l-pożizzjonijiet tagħhom jew iħalluhom mhux iħħeġġjati kif suppost, u dan jesponihom għal aktar varjazzjonijiet fil-prezzijiet.

(3)

Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel tas-swieq finanzjarji u tal-enerġija tal-Unjoni fiċ-ċirkustanzi attwali u sabiex tittaffa l-pressjoni tal-likwidità fuq kontropartijiet mhux finanzjarji attivi fis-swieq regolati tal-gass u tal-elettriku kklerjati f’CCPs stabbiliti fl-Unjoni, jenħtieġ li l-aggregazzjoni ta’ kollateral eliġibbli disponibbli għall-membri tal-ikklerjar mhux finanzjarji tiġi estiża temporanjament biex tinkludi garanziji bankarji mhux kollateralizzati.

(4)

Sabiex jitrażżnu l-piżijiet tal-likwidità osservati fis-swieq tad-derivattivi tal-enerġija, jenħtieġ li l-garanziji maħruġa jew sostnuti minn entitajiet pubbliċi jitqiesu wkoll bħala kollateral eliġibbli għal kontropartijiet finanzjarji u mhux finanzjarji mis-CCP, minħabba li dawk il-garanziji għandhom riskju baxx ta’ kreditu tal-kontroparti u huma irrevokabbli, inkondizzjonati u jistgħu jiġu onorati fil-perjodu tal-likwidazzjoni tal-portafoll tal-membru tal-ikklerjar inadempjenti, u għalhekk iġorru riskju limitat ta’ likwidità.

(5)

Ir-riskji relatati ma’ espansjoni ta’ kollateral eliġibbli għal garanziji bankarji mhux kollateralizzati u garanziji pubbliċi huma mistennija li jibqgħu limitati, billi l-espansjoni tkun soġġetta għas-salvagwardji tal-ġestjoni tar-riskju tas-CCP u r-rekwiżiti applikabbli l-oħra kollha, kif stabbiliti fir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 153/2013, ikomplu japplikaw.

(6)

Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 153/2013 jiġi emendat skont dan.

(7)

Sabiex jiġu limitati aktar ir-riskji assoċjati mal-aċċettazzjoni ta’ garanziji bankarji mhux kollateralizzati għal membri tal-ikklerjar mhux finanzjarji u garanziji pubbliċi għal membri tal-ikklerjar finanzjarji u mhux finanzjarji bħala kollateral, jenħtieġ li dawk il-miżuri jkunu ta’ natura temporanja u jingħataw għal perjodu ta’ 12-il xahar, filwaqt li jipprovdu solliev lill-parteċipanti fis-suq u jinċentivawhom biex jirritornaw fis-swieq.

(8)

Fid-dawl tal-iżviluppi riċenti tas-suq, huwa meħtieġ li l-aggregazzjoni ta’ kollateral eliġibbli disponibbli għall-membri tal-ikklerjar mhux finanzjarji tiġi estiża malajr kemm jista’ jkun. Għaldaqstant, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza.

(9)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA), wara konsultazzjoni mal-Awtorità Bankarja Ewropea, mal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku u mas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali.

(10)

L-ESMA ma għamlet ebda konsultazzjoni pubblika miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji li huma l-bażi tar-Regolament, u lanqas ma analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali billi dan kien ikun sproporzjonat fil-konfront tal-fini u tal-impatt tal-emendi li għandhom jiġu adottati, b’kunsiderazzjoni tan-natura urġenti u l-ambitu limitat tal-bidliet proposti. Minħabba l-urġenza, l-ESMA talbet il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq se jiġi infurmat b’dan skont dik id-dispożizzjoni,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 153/2013 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 39, jiżdied it-tieni paragrafu li ġej:

“Sad-29 ta’ Novembru 2023, għall-finijiet tal-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-garanziji pubbliċi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness I għandhom jitqiesu bħala kollateral likwidu ħafna.”;

(2)

Fl-Artikolu 62, it-tieni paragrafu, tiżdied is-sentenza li ġejja:

“Madankollu, it-Taqsima 2, il-paragrafu 1, il-punt (h), tal-Anness I ma għandux japplika fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet fuq derivattivi, kif imsemmi fl-Artikolu 2(4), il-punti (b) u (d), tar-Regolament (UE) Nru 1227/2011 mid-29 ta’ Novembru 2022 sad-29 ta’ Novembru 2023.”;

(3)

L-Anness I huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Ottubru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 153/2013 tad-19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti għall-kontropartijiet ċentrali (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 41).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANNESS

Fl-Anness I tar-Regolament Delegat (UE) Nru 153/2013, tiddaħħal it-Taqsima 2a li ġejja:

TAQSIMA 2a

Garanziji Pubbliċi

Sad-29 ta’ Novembru 2023, garanzija pubblika li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet għal garanzija tal-bank ċentrali stabbiliti fit-Taqsima 2, il-paragrafu 2, għandha tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin biex tiġi aċċettata bħala kollateral skont l-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012:

(a)

din tinħareġ jew tiġi garantita b’mod espliċitu minn kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:

(i)

gvern ċentrali fiż-ŻEE;

(ii)

gvernijiet reġjonali jew awtoritajiet lokali fiż-ŻEE, meta ma jkun hemm l-ebda differenza fir-riskju bejn skoperturi ta’ gvernijiet reġjonali jew awtoritajiet lokali u l-gvern ċentrali ta’ dak l-Istat Membru minħabba s-setgħat speċifiċi ta’ ġbir ta’ dħul ta’ dawk tal-ewwel, u l-eżistenza ta’ arranġamenti istituzzjonali speċifiċi li l-effett tagħhom ikun li jnaqqsu r-riskju ta’ inadempjenza tagħhom;

(iii)

il-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja, il-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà, jew l-Unjoni, fejn applikabbli;

(iv)

bank multilaterali tal-iżvilupp kif elenkat fl-Artikolu 117(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) u stabbilit fl-Unjoni;

(b)

is-CCP tista’ turi li għandha riskju ta’ kreditu baxx ibbażat fuq valutazzjoni interna mis-CCP;

(c)

hija denominata f’waħda mill-muniti li ġejjin:

(i)

munita li s-CCP tista’ turi lill-awtoritajiet kompetenti li hija kapaċi timmaniġġja r-riskju tagħha;

(ii)

munita li biha s-CCP tikklerja tranżazzjonijiet, fil-limitu tal-kollateral meħtieġ għall-kopertura tal-iskoperturi tas-CCP f’dik il-munita;

(d)

hija irrevokabbli, mhix kondizzjonata u l-entitajiet emittenti u garanti ma jistgħu jinvokaw l-ebda eżenzjoni jew difiża ġuridika jew kuntrattwali li topponi l-pagament tal-garanzija;

(e)

tista’ tiġi onorata fil-perjodu ta’ likwidazzjoni tal-portafoll tal-membru tal-ikklerjar inadempjenti li jipprovdiha mingħajr ebda restrizzjoni regolatorja, ġuridika jew operazzjonali jew mingħajr pretensjoni ta’ parti terza għaliha.

Għall-finijiet tal-punt (b), is-CCP għandha tuża, fit-twettiq tal-valutazzjoni msemmija f’dak il-punt, metodoloġija definita u oġġettiva li ma għandhiex tiddependi bis-sħiħ fuq opinjonijiet esterni.


(*1)  Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).””


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/34


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2312

tal-25 ta’ Novembru 2022

fir-rigward ta’ varjabbli fuq tmien snin fid-dominju tal-forza tax-xogħol dwar iż-“żgħażagħ fis-suq tax-xogħol”, il-“kisba edukattiva — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata” u r-“rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja” skont ir-Regolament (UE) 2019/1700 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/1700 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Ottubru 2019 li jistabbilixxi qafas komuni għall-istatistika Ewropea relatata ma’ persuni u unitajiet domestiċi, abbażi ta’ data fuq livell individwali miġbura minn kampjuni, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 808/2004, (KE) Nru 452/2008 u (KE) Nru 1338/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1177/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 577/98 (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 7(1), il-punti (a) u (d) tiegħu,

Billi:

(1)

Biex tiżgura ġbir ta’ data akkurata u komparabbli fid-dominju tal-forza tax-xogħol, jenħtieġ li l-Kummissjoni tispeċifika l-elementi tekniċi tas-settijiet tad-data għall-varjabbli fuq tmien snin li għandhom jinġabru għall-ewwel darba fis-snin 2024 u 2025.

(2)

Jenħtieġ li l-Kummissjoni tispeċifika d-deskrizzjoni tas-settijiet tad-data għall-varjabbli fuq tmien snin fid-dominju dwar iż-“żgħażagħ fis-suq tax-xogħol”, il-“kisba edukattiva — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata” u r-“rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja”.

(3)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika, stabbilit bl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2),

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Id-deskrizzjoni tas-settijiet tad-data għall-varjabbli fuq tmien snin fid-dominju tal-forza tax-xogħol dwar iż-“żgħażagħ fis-suq tax-xogħol” u l-“kisba edukattiva — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata” (l-ewwel implimentazzjoni fl-2024) u r-“rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja” (l-ewwel implimentazzjoni fl-2025) għandha tiġi stabbilita fl-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 261I, 14.10.2019, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea u li jħassar ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1101/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta’ data suġġetta għall-kunfidenzjalità statistika lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom li tistabbilixxi Kumitat dwar il-Programmi tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164).


ANNESS

Deskrizzjoni u format tekniku tal-varjabbli fuq tmien snin fid-dominju tal-forza tax-xogħol li għandhom jinġabru dwar iż-“żgħażagħ fis-suq tax-xogħol”, il-“kisba edukattiva — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata” (l-ewwel implimentazzjoni fl-2024) u r-“rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja” (l-ewwel implimentazzjoni fl-2025) u l-kodifikazzjoni li għandha tintuża

Suġġett

Suġġett dettaljat

Identifikatur tal-varjabbli

Isem tal-varjabbli

Kodiċijiet

Tikketti

Filtru

Tikketti tal-filtru

Sett minimu tal-varjabbli

Tip ta’ varjabbli

3e. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Żgħażagħ fis-suq tax-xogħol

LEVMATCH

Konkordanza bejn il-livell edukattiv milħuq u l-impjieg ewlieni attwali jew l-aktar wieħed riċenti

1

Il-livell edukattiv milħuq jikkorrispondi ma’ dak li hu meħtieġ mill-impjieg

15 ≤ ETÀ ≤ 34 u (EMPSTAT = 1 jew EXISTPR = 2, 3)

Persuni ta’ bejn il-15 u l-34 sena li għandhom jew li ma għandhomx impjieg iżda li qabel kellhom impjieg

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Il-livell edukattiv milħuq huwa ogħla minn dak li hu meħtieġ mill-impjieg

3

Il-livell edukattiv milħuq huwa inqas minn dak li hu meħtieġ mill-impjieg

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3e. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Żgħażagħ fis-suq tax-xogħol

FIELDMATCH

Konkordanza bejn il-qasam tal-ogħla livell ta’ edukazzjoni kkompletat b’suċċess u l-impjieg ewlieni attwali jew l-aktar wieħed riċenti

1

Livell għoli ħafna

15 ≤ ETÀ ≤ 34 u (EMPSTAT = 1 jew EXISTPR = 2, 3) u HATFIELD = 001 - 109

Persuni ta’ bejn il-15 u l-34 sena li għandhom jew li ma għandhomx impjieg iżda li qabel kellhom impjieg b’informazzjoni dwar il-qasam tal-ogħla livell ta’ edukazzjoni kkompletat b’suċċess

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Fil-biċċa l-kbira

3

Sa ċertu punt

4

Ftit li xejn

5

Xejn affattu

6

L-ebda rekwiżit ta’ impjieg

7

L-ebda qasam partikolari ta’ kwalifika tal-edukazzjoni fl-impjieg preċedenti

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3e. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Żgħażagħ fis-suq tax-xogħol

SKILLMATCH

Konkordanza bejn il-ħiliet u l-impjieg ewlieni attwali jew l-aktar wieħed riċenti

1

Il-ħiliet jikkorrispondu ma’ dak li hu meħtieġ mill-impjieg

15 ≤ ETÀ ≤ 34 u (EMPSTAT = 1 jew EXISTPR = 2, 3)

Persuni ta’ bejn il-15 u l-34 sena li għandhom impjieg jew li ma għandhomx impjieg iżda li qabel kellhom impjieg

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Il-ħiliet huma ogħla minn dak li hu meħtieġ mill-impjieg

3

Il-ħiliet huma inqas minn dak li hu meħtieġ mill-impjieg

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

4b. Livell edukattiv milħuq u sfond edukattiv

Livell edukattiv milħuq — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata

DROPEDUC

Edukazzjoni jew taħriġ formali abbandunati

1

Iva, waħda

15 ≤ ETÀ ≤ 34

Kull min hu fil-popolazzjoni fil-mira u għandu minn 15 sa 34 sena

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Iva, diversi

3

Nru

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

4b. Livell edukattiv milħuq u sfond edukattiv

Livell edukattiv milħuq — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata

DROPEDUCLEVEL

Livell tal-edukazzjoni jew taħriġ formali abbandunati

10

ISCED 1 Edukazzjoni primarja

DROPEDUC = 1, 2

Persuni li abbandunaw l-edukazzjoni jew it-taħriġ formali (wieħed jew aktar)

Mhux rilevanti

Miġbura

20

ISCED 2 Edukazzjoni sekondarja bażika

34

ISCED 3 Edukazzjoni sekondarja tat-tieni livell - ġenerali

35

ISCED 3 Edukazzjoni sekondarja tat-tieni livell - vokazzjonali

39

ISCED 3 Edukazzjoni sekondarja tat-tieni livell - orjentazzjoni mhux magħrufa

44

ISCED 4 Edukazzjoni postsekondarja mhux terzjarja – ġenerali

45

ISCED 4 Edukazzjoni postsekondarja mhux terzjarja – vokazzjonali

49

ISCED 4 Edukazzjoni postsekondarja mhux terzjarja – orjentazzjoni mhix magħrufa

54

ISCED 5 Edukazzjoni terzjarja ta’ ċiklu qasir – ġenerali

55

ISCED 5 Edukazzjoni terzjarja ta’ ċiklu qasir – vokazzjonali

59

ISCED 5 Edukazzjoni terzjarja ta’ ċiklu qasir – orjentazzjoni mhix magħrufa

60

ISCED 6 Baċellerat jew livell ekwivalenti

70

ISCED 7 Masters jew livell ekwivalenti

80

ISCED 8 Dottorat jew livell ekwivalenti

Vojt

Mhux dikjarat

99

Mhux applikabbli

4b. Livell edukattiv milħuq u sfond edukattiv

Livell edukattiv milħuq — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata

DROPEDUCREAS

Raġuni ewlenija għaliex ma ġiex ikkompletat il-programm ta’ edukazzjoni formali msemmi fi DROPEDUCLEVEL

1

Raġunijiet finanzjarji

DROPEDUC = 1, 2

Persuni li abbandunaw l-edukazzjoni jew it-taħriġ formali (wieħed jew aktar)

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Preferenza għax-xogħol

3

Raġunijiet marbuta mal-programmi ta’ edukazzjoni

4

Mard jew diżabbiltà tal-persuna stess

5

Responsabbiltajiet tal-kura

6

Raġunijiet familjari oħrajn

7

Raġunijiet personali oħrajn

8

Raġunijiet oħrajn

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

4b. Livell edukattiv milħuq u sfond edukattiv

Livell edukattiv milħuq — dettalji, inkluża l-edukazzjoni interrotta jew abbandunata

MEDLEVQUAL

Kwalifiki edukattivi medji miksuba

1

Mill-inqas kwalifika formali waħda b’orjentazzjoni vokazzjoni fil-livell ISCED 3 jew 4

15 ≤ ETÀ ≤ 34 u HATLEVEL = 540-800

Persuni ta’ bejn il-15 u l-34 sena li kisbu livell edukattiv ISCED 5 jew ogħla

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Kwalifiki formali b’orjentazzjoni ġenerali fil-livell ISCED 3 jew 4 biss

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CHCARRES

Eżistenza ta’ responsabbiltajiet tal-kura għat-tfal sa 14-il sena

1

L-ebda responsabbiltà relatata mal-kura għall-ulied jew in-neputijiet proprji jew tas-sieħeb/sieħba

18 ≤ ETÀ ≤ 74

Kull min hu fil-popolazzjoni fil-mira u għandu minn 18-il sena sa 74 sena

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Kura għall-ulied proprji jew tas-sieħeb/sieħba, li jgħixu kollha fl-unità domestika

3

Kura għall-ulied proprji jew tas-sieħeb/sieħba, b’mill-inqas xi ħadd minnhom jgħix fl-unità domestika u xi ħadd minnhom le

4

Kura għall-ulied proprji jew tas-sieħeb/sieħba, li l-ebda minnhom ma jgħix fl-unità domestika

5

Kura għan-neputijiet proprji jew tas-sieħeb/sieħba (li jgħixu fl-unità domestika jew le) (mingħajr kura tal-ulied proprji jew tas-sieħeb/sieħba)

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CHCARAGE

Età tal-iżgħar wild jew neputi fil-kura

00-14

Age of the youngest child or grandchild being taken care of

CHCARRES = 3-5

Persuni li jieħdu ħsieb mill-inqas wild wieħed li ma jgħixx fl-unità domestika jew neputi wieħed (li jgħix fl-unità domestika jew le)

Mhux rilevanti

Miġbura

Vojt

Mhux dikjarat

99

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CHCARUSE

Użu tas-servizzi tal-indukrar tat-tfal

1

Iva, għat-tfal kollha

CHCARRES = 2-4

Persuni li jieħdu ħsieb lil uliedhom proprji jew lil ulied is-sieħeb/sieħba li jgħixu fl-unità domestika jew le

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Iva, għal xi tfal

3

Nru

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CHCAROBS

Raġuni ewlenija għaliex ma ntużawx is-servizzi tal-indukrar tat-tfal

1

L-ebda servizz aċċessibbli jew vakanti

CHCARUSE = 2, 3

Persuni li ma jużaw servizzi professjonali għall-indukrar tat-tfal, inkella għal uħud minnhom biss

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Kost

3

Ostaklu relatat mal-kwalità jew ma’ servizz ieħor

4

Preferenza li jieħed jorganizza l-kura waħdu jew mas-sieħeb/sieħba

5

Preferenza li wieħed jorganizza l-kura b’appoġġ informali ulterjuri

6

It-tfal jieħdu ħsieb lilhom infushom

7

Raġunijiet (personali) oħrajn;

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

ELCARRES

Eżistenza ta’ responsabbiltajiet tal-kura regolari għal qraba li għandhom 15-il sena jew aktar li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

1

L-ebda responsabbiltà tal-kura għas-sieħeb/sieħba jew qraba oħrajn li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

18 ≤ ETÀ ≤ 74

Kull min hu fil-popolazzjoni fil-mira u għandu minn 18-il sena sa 74 sena

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Kura biss għas-sieħeb/sieħba li huwa/hija marid(a), fraġli jew b’diżabilità, li jgħix/tgħix fl-unità domestika

3

Kura biss għas-sieħeb/sieħba li huwa/hija marid(a), fraġli jew b’diżabilità, li ma jgħixx/tgħixx fl-unità domestika

4

Kura għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità, li jgħixu kollha fl-unità domestika

5

Kura għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità, b’mill-inqas xi ħadd minnhom jgħix fl-unità domestika u xi ħadd minnhom le

6

Kura għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità, li l-ebda minnhom ma jgħix fl-unità domestika

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

ELCARINT

Intensità tal-kura għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

1

Inqas minn ħames sigħat fil-ġimgħa

ELCARRES = 2-6

Persuni b’responsabbiltajiet tal-kura għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Bejn ħames sigħat u anqas minn 10 sigħat fil-ġimgħa

3

Bejn 10 sigħat u anqas minn 20 siegħa fil-ġimgħa

4

Bejn 20 siegħa u anqas minn 30 siegħa fil-ġimgħa

5

Bejn 30 siegħa u anqas minn 40 siegħa fil-ġimgħa

6

40 siegħa fil-ġimgħa jew aktar

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CAREFFEM

L-effett tar-responsabilitajiet tal-kura fuq l-impjiegi

1

Bidla fl-impjieg jew fl-impjegatur

(CHCARRES = 2-5 jew ELCARRES = 2-6) u EMPSTAT = 1

Persuni li jaħdmu b’responsabbiltajiet tal-kura għall-ulied/għan-neputijiet proprji jew tas-sieħeb/sieħba jew għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Attwalment assenti mix-xogħol, inkluż liv

3

Attwalment b’ħin tax-xogħol imnaqqas, inkluż part-time jew inqas ħinijiet tax-xogħol

4

Attwalment b’xogħol remot fuq bażi regolari

5

Attwalment bi skeda tax-xogħol aġġustata, mingħajr bidla fil-ħin tax-xogħol

6

Attwalment b’xogħol fuq kompiti inqas impenjattivi fl-impjieg

7

Aġġustamenti oħra relatati max-xogħol

8

Aġġustamenti oħra mhux relatati max-xogħol

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

WORKOBS

Ostaklu ewlieni fuq ix-xogħol għar-rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

1

Sigħat twal tax-xogħol

(CHCARRES = 2-5 jew ELCARRES = 2-6) u EMPSTAT = 1

Persuni li jaħdmu b’responsabbiltajiet tal-kura għall-ulied/għan-neputijiet proprji jew tas-sieħeb/sieħba jew għall-qraba li huma morda, fraġli jew b’diżabilità

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Skedi tax-xogħol imprevedibbli jew diffiċli

3

Impjieg eżiġenti jew li jgħajji

4

Vjaġġi fit-tul

5

Ostakli oħra relatati max-xogħol

6

Ostakli oħra mhux relatati max-xogħol

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

CHNUMBER

Numru ta’ tfal proprji mrobbija

0-98

Numru ta’ tfal proprji mrobbija

18 ≤ ETÀ ≤ 54

Kull min hu fil-popolazzjoni fil-mira u għandu minn 18 sa 54 sena

Mhux rilevanti

Miġbura

Vojt

Mhux dikjarat

99

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

PARLEAV

Użu tal-liv tal-familja

1

Liv tal-maternità jew tal-paternità biss

CHNUMBER = 01-98 u

(EMPSTAT = 1 jew EXISTPR = 2 jew 3)

Persuni attwalment jew preċedentement b’impjieg li rabbew mill-inqas wild wieħed proprju tul il-kors tal-ħajja

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Liv tal-ġenituri biss

3

Taħlita tal-liv tal-familja

4

L-ebda liv tal-familja

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli

3f. Parteċipazzjoni fis-suq tax-xogħol

Rikonċiljazzjoni tax-xogħol mal-ħajja tal-familja

PARLENG

Tul tal-liv tal-familja użat

1

Sa xahar

PARLEAV = 1-3

Persuni li ħadu l-liv tal-familja

Mhux rilevanti

Miġbura

2

Aktar minn xahar u sa xahrejn

3

Aktar minn xahrejn u sa sitt xhur

4

Aktar minn sitt xhur u sa sena

5

Aktar minn sena u sa tliet snin

6

Aktar minn tliet snin u sa ħames snin

7

Aktar minn ħames snin

Vojt

Mhux dikjarat

9

Mhux applikabbli


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/45


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2313

tal-25 ta’ Novembru 2022

li jdaħħal isem fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti (Pizza Napoletana (STG))

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità applikabbli għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 26 u l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-Artikolu 26 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, l-Italja ppreżentat l-isem “Pizza Napoletana” bil-ħsieb li din jkun jista’ jiġi rreġistrat fir-reġistru tal-Ispeċjalitajiet Tradizzjonali Garantiti previst fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 bir-riżerva tal-isem.

(2)

L-isem “Pizza Napoletana” kien ġie rreġistrat qabel bir-Regolament (UE) Nru 97/2010 (2) bħala speċjalità tradizzjonali garantita bla riżerva tal-isem skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 (3).

(3)

Il-Kummissjoni eżaminat it-talba mressqa tal-isem “Pizza Napoletana” u sussegwentement ippubblikatha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4).

(4)

Billi l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-isem “Pizza Napoletana” jiddaħħal fir-reġistru bir-riżerva tal-isem,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-isem “Pizza Napoletana” (STG) b’dan jiddaħħal fir-reġistru bir-riżerva tal-isem.

L-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-STG “Pizza Napoletana” għandha titqies li hi l-Ispeċifikazzjoni msemmija fl-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 għall-STG “Pizza Napoletana” bir-riżerva tal-isem.

L-isem imsemmi fl-ewwel paragrafu jidentifika prodott tal-Klassi 2.27. prodotti ta’ ħobż, għaġina, kejkijiet, ħlewwiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnara tal-Anness XI tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 (5).

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2010 tal-4 ta’ Frar 2010 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti [Pizza Napoletana (STG)] (ĠU L 34, 5.2.2010, p. 7).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti (ĠU L 93, 31.3.2006, p. 1). Regolament imħassar u sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1151/2012.

(4)  ĠU C 176, 18.5.2016, p. 13.

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 668/2014 tat-13 ta’ Ġunju 2014 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 36).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/47


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2314

tal-25 ta’ Novembru 2022

li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1 f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/113/KE (2) inkludiet il-Pythium oligandrum tar-razza M1 bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3).

(2)

Is-sustanzi attivi inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jitqiesu li ġew approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4).

(3)

Kif stipulat fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1, tiskadi fit-30 ta’ April 2023.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 (5) u fil-perjodu ta’ żmien previst f’dak l-Artikolu, tressqet applikazzjoni għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1 lill-Istat Membru relatur.

(5)

F’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012, l-applikant ressaq id-dossiers supplimentari meħtieġa lill-Istat Membru relatur, lill-Istat Membru korelatur, lill-Kummissjoni u lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”). L-Istat Membru relatur sab li l-applikazzjoni kienet kompluta.

(6)

L-Istat Membru relatur ħejja abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni tat-tiġdid b’konsultazzjoni mal-Istat Membru korelatur, u ressqu lill-Awtorità u lill-Kummissjoni fis-26 ta’ Settembru 2018.

(7)

L-Awtorità ċċirkolat l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni tat-tiġdid lill-applikant u lill-Istati Membri għall-kummenti u nediet konsultazzjoni pubblika dwaru u għaddiet il-kummenti li rċeviet lill-Kummissjoni. L-Awtorità għamlet ukoll id-dossier tas-sommarju supplimentari disponibbli għall-pubbliku.

(8)

Fit-8 ta’ Ottubru 2020, l-Awtorità kkomunikat lill-Kummissjoni, il-konklużjoni tagħha dwar (6) jekk il-Pythium oligandrum tar-razza M1 jistax ikun mistenni li jissodisfa l-kriterji ta’ approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

(9)

Fit-18 ta’ Mejju 2022, il-Kummissjoni ressqet rapport tat-tiġdid, u fil-15 ta’ Lulju 2022 ippreżentat abbozz ta’ Regolament rigward il-Pythium oligandrum tar-razza M1 lill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

(10)

Il-Kummissjoni stiednet lill-applikant biex iressaq il-kummenti tiegħu dwar il-konklużjoni tal-Awtorità u, f’konformità mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012 (7), dwar ir-rapport tat-tiġdid. L-applikant ressaq il-kummenti tiegħu, li ġew eżaminati bir-reqqa.

(11)

Ġie stabbilit li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huma ssodisfati rigward użu wieħed jew aktar, ta’ mill-inqas prodott wieħed għall-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1.

(12)

Għalhekk jixraq li tiġġedded l-approvazzjoni tal-Pythium oligandrum tar-razza M1.

(13)

Madankollu, f’konformità mal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu, u fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, jeħtieġ li jiġu previsti ċerti kundizzjonijiet. B’mod partikolari jixraq li jiġi meħtieġ li, meta jkunu qed jivvalutaw l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta’ prodotti li fihom il-Pythium oligandrum tar-razza M1, l-Istati Membri jagħtu attenzjoni partikolari lill-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku u lill-protezzjoni tal-operaturi u tal-ħaddiema, u jipprevedu miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju bħal tagħmir protettiv personali u respiratorju biex jiġu indirizzati r-riskji ta’ sensitizzazzjoni jew effetti fiżiċi fuq is-sistema respiratorja li jistgħu jiġu kkawżati mill-mikroorganiżmu.

(14)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 jiġi emendat skont dan.

(15)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/378 (8) estenda l-perjodu ta’ approvazzjoni tal-Pythium oligandrum tar-razza M1 sat-30 ta’ April 2023 sabiex il-proċess tat-tiġdid ikun jista’ jitlesta qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ approvazzjoni ta’ dik is-sustanza attiva. Madankollu, minħabba li d-deċiżjoni għat-tiġdid ittieħdet qabel id-data tal-iskadenza estiża, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika qabel dik id-data.

(16)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva

Kif speċifikat fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, l-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pythium oligandrum tar-razza M1 qed tiġġedded bil-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2023.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/113/KE tat-8 ta’ Diċembru 2008 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE għall-inklużjoni ta’ bosta mikroorganiżmi bħala sustanzi attivi (ĠU L 330, 9.12.2008, p. 6).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 tat-18 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ tiġdid għas-sustanzi attivi, kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 252, 19.9.2012, p. 26).

(6)  EFSA Journal 2020;18(11):6296, doi: 10.2903/j.efsa.2020.6296. Disponibbli online: www.efsa.europa.eu

(7)  Dan ir-Regolament ġie sostitwit bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1740 (ĠU L 392, 23.11.2020, p. 20), madankollu, għandu jkompli japplika għall-proċedura għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanzi attivi: (1) li l-perjodu ta’ approvazzjoni tagħhom jintemm qabel is-27 ta’ Marzu 2024; (2) li fil-każ tagħhom, Regolament adottat f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 fis-27 ta’ Marzu 2021 jew wara din id-data, jestendi l-perjodu ta’ approvazzjoni sas-27 ta’ Marzu 2024 jew sa wara din id-data.

(8)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/378 tal-4 ta’ Marzu 2022 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-estensjoni tal-perjodi tal-approvazzjoni tas-sustanzi attivi abamektina, Bacillus subtilis (Cohn 1872) tar-razza QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai tar-razez ABTS-1857 u GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (serotip H-14) tar-razza AM65-52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki tar-razez ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 u EG 2348, Beauveria bassiana tar-razez ATCC 74040 u GHA, clodinafop, Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), cyprodinil, diklorprop-P, fenpyroximate, fosetyl, malatijon, mepanipirim, metconazole, metrafenone, pirimicarb, Pseudomonas chlororaphis tar-razza MA342, pyrimethanil, Pythium oligandrum M1, rimsulfuron, spinosad, Trichoderma asperellum (li qabel kienet “T. harzianum”) tar-razez ICC012, T25 u TV1, Trichoderma atroviride (li qabel kienet “T. harzianum”) tar-razza T11, Trichoderma gamsii (li qabel kienet “T. viride”) tar-razza ICC080, Trichoderma harzianum tar-razez T-22 u ITEM 908, triklopir, trinexapac, triticonazole u ziram (ĠU L 72, 7.3.2022, p. 2).


ANNESS I

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Pythium oligandrum tar-razza M1

Kollezzjoni tal-kultura Nru ATCC 38472

Mhux applikabbli

Ebda impurità relevanti

l-1 ta’ Marzu 2023

it-28 ta’ Frar 2038

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport dwar it-tiġdid b’rabta mal-Pythium oligandrum tar-razza M1 u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari:

lill-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku, kif immanifatturat b’mod kummerċjali;

lill-protezzjoni tal-operaturi u tal-ħaddiema, filwaqt li jqisu li l-mikroorganiżmi huma per se kkunsidrati bħala sensitizzaturi potenzjali u li l-effetti fiżiċi fuq is-sistema respiratorja minħabba l-fdalijiet tal-medium ta’ tkabbir u koformulanti fil-Prodott tal-Kontroll tal-Pesti Mikrobiċi (MPCP) ma jistgħux jiġu esklużi.

Fejn xieraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju, bħal:

tagħmir protettiv personali u respiratorju xieraq għall-operaturi li jużaw prodotti li fihom il-Pythium oligandrum tar-razza M1.


(1)  Fir-rapport tat-tiġdid jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva.


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat kif ġej:

(1)

fil-Parti A, titħassar l-entrata 202 dwar il-Pythium oligandrum tar-razza M1;

(2)

fil-Parti B, tiżdied l-entrata li ġejja:

Nru

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

155

Pythium oligandrum tar-razza M1

Kollezzjoni tal-kultura Nru ATCC 38472

Mhux applikabbli

Ebda impurità relevanti

l-1 ta’ Marzu 2023

it-28 ta’ Frar 2038

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport dwar it-tiġdid b’rabta mal-Pythium oligandrum tar-razza M1 u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari:

lill-ispeċifikazzjoni tal-materjal tekniku, kif immanifatturat b’mod kummerċjali;

lill-protezzjoni tal-operaturi u tal-ħaddiema, filwaqt li jqisu li l-mikroorganiżmi huma per se kkunsidrati bħala sensitizzaturi potenzjali u li l-effetti fiżiċi fuq is-sistema respiratorja minħabba l-fdalijiet tal-medium ta’ tkabbir u koformulanti fil-Prodott tal-Kontroll tal-Pesti Mikrobiċi (MPCP) ma jistgħux jiġu esklużi.

Fejn xieraq, il-kundizzjonijiet tal-użu għandhom jinkludu miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju, bħal:

tagħmir protettiv personali u respiratorju xieraq għall-operaturi li jużaw prodotti li fihom il-Pythium oligandrum tar-razza M1.


(1)  Fir-rapport tat-tiġdid jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva.”


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/52


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2315

tal-25 ta’ Novembru 2022

li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva b’riskju baxx heptamaloxyloglucan f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20(1) flimkien mal-Artikolu 22(1) tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/14/UE (2) inkludiet il-heptamaloxyloglucan bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (3).

(2)

Is-sustanzi attivi inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jitqiesu li ġew approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u huma elenkati fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (4).

(3)

L-approvazzjoni tas-sustanza attiva heptamaloxyloglucan, kif stabbilita fil-Parti A tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, tiskadi fil-31 ta’ Mejju 2023.

(4)

F’konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 (5) u fil-perjodu ta’ żmien previst f’dak l-Artikolu, tressqet applikazzjoni għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva heptamaloxyloglucan lill-Istat Membru relatur.

(5)

F’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012, l-applikant ressaq id-dossiers supplimentari meħtieġa lill-Istat Membru relatur, lill-Istat Membru korelatur, lill-Kummissjoni u lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”). L-Istat Membru relatur sab li l-applikazzjoni kienet kompluta.

(6)

L-Istat Membru relatur ħejja abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni tat-tiġdid b’konsultazzjoni mal-Istat Membru korelatur u ressqu lill-Awtorità u lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Settembru 2020.

(7)

L-Awtorità għamlet id-dossier tas-sommarju supplimentari disponibbli għall-pubbliku. L-Awtorità ċċirkolat ukoll l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni tat-tiġdid lill-applikant u lill-Istati Membri għall-kummenti u nediet konsultazzjoni pubblika dwaru. L-Awtorità għaddiet il-kummenti li rċeviet lill-Kummissjoni.

(8)

Fit-2 ta’ Marzu 2022, l-Awtorità kkomunikat lill-Kummissjoni l-konklużjoni tagħha (6) dwar jekk jistax ikun mistenni li l-heptamaloxyloglucan jissodisfa l-kriterji ta’ approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

(9)

Fir-rigward tal-kriterji biex jiġu identifikati l-proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali stabbiliti fil-punti 3.6.5 u 3.8.2 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fil-konklużjoni tagħha, l-Awtorità tindika li, abbażi tal-evidenza xjentifika, il-probabbiltà li l-heptamaloxyloglucan ifixkel is-sistema endokrinali permezz tal-modalitajiet estroġeniċi, androġeniċi, tirojdoġeniċi u sterojdoġeniċi hija remota ħafna.

(10)

Fit-30 ta’ Marzu 2022, il-Kummissjoni ressqet rapport tat-tiġdid, u fit-13 ta’ Ottubru 2022 ippreżentat abbozz ta’ Regolament dwar il-heptamaloxyloglucan lill-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

(11)

Il-Kummissjoni stiednet lill-applikant iressaq il-kummenti tiegħu dwar il-konklużjoni tal-Awtorità u, f’konformità mal-Artikolu 14(1), it-tielet subparagrafu, tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 844/2012, dwar ir-rapport tat-tiġdid. L-applikant ressaq il-kummenti tiegħu, li ġew eżaminati bir-reqqa.

(12)

Dwar użu rappreżentattiv wieħed jew aktar, ta’ mill-inqas prodott wieħed tal-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva heptamaloxyloglucan, ġie stabbilit li l-kriterji għall-approvazzjoni previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huma ssodisfati. Ġie stabbilit ukoll li l-heptamaloxyloglucan ma għandux jitqies li għandu proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali.

(13)

Il-valutazzjoni tar-riskju għat-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva heptamaloxyloglucan hija bbażata fuq għadd limitat ta’ użi rappreżentattivi, li madankollu ma jillimitawx l-użi li għalihom jistgħu jiġu awtorizzati l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-heptamaloxyloglucan. Għaldaqstant, jixraq li r-restrizzjoni fuq l-użu bħala regolatur tat-tkabbir ma tibqax fis-seħħ.

(14)

Il-Kummissjoni tqis ukoll li l-heptamaloxyloglucan huwa sustanza attiva b’riskju baxx skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009. Il-heptamaloxyloglucan mhuwiex sustanza ta’ tħassib, u jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 5 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009. Barra minn hekk, il-heptamaloxyloglucan huwa preżenti b’mod naturali bħala komponent tal-pjanti u tal-ħamrija. Huwa mistenni li l-esponiment addizzjonali tal-bnedmin, tal-annimali u tal-ambjent għall-użi approvati skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 ikun negliġibbli meta mqabbel mal-esponiment mistenni f’sitwazzjonijiet naturali realistiċi. Għalhekk, jixraq li tiġġedded l-approvazzjoni tal-heptamaloxyloglucan bħala sustanza b’riskju baxx.

(15)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 jiġi emendat skont dan.

(16)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/814 (7) estenda l-perjodu ta’ approvazzjoni tal-heptamaloxyloglucan sal-31 ta’ Mejju 2023 sabiex il-proċess tat-tiġdid ikun jista’ jitlesta qabel ma jiskadi l-perjodu tal-approvazzjoni ta’ dik is-sustanza attiva. Madankollu, minħabba li d-deċiżjoni għat-tiġdid ittieħdet qabel id-data tal-iskadenza estiża, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika qabel dik id-data.

(17)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva

L-approvazzjoni tas-sustanza attiva heptamaloxyloglucan tiġġedded kif stabbilit fl-Anness I.

Artikolu 2

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2023.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/14/UE tat- 3 ta’ Marzu 2010 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE għall-inklużjoni tal-heptamaloxyloglucan bħala sustanza attiva (ĠU L 53, 4.3.2010, p. 7).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li għandu x’jaqsam mal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1).

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2012 tat-18 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ tiġdid għas-sustanzi attivi, kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 252, 19.9.2012, p. 26).

(6)  EFSA Journal 2022;20(3):7210. Disponibbli online: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7210

(7)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/814 tal-20 ta’ Mejju 2022 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 fir-rigward tal-estensjoni tal-perjodu ta’ approvazzjoni tas-sustanza attiva heptamaloxyloglucan (ĠU L 146, 25.5.2022, p. 6).


ANNESS I

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Heptamaloxyloglucan

Nru CAS:

870721-81-6

Nru CIPAC: 851

α-L-fukopiranosil-(1→2)-β-D-galaktopiranosil-

(1→2)-α-D-ksilopiranosil-(1→6)-[α-Dksilopiranosil-(1→6)-β-D-glukopiranosil-(1→4)]-

β-D-glukopiranosil-(1→4)-D-gluċitol

≥ 780 g/kg

L-impurità li ġejja hija ta’ tħassib tossikoloġiku u ambjentali u ma għandhiex taqbeż il-livelli li ġejjin fil-materjal tekniku:

Patulin, massimu 50 μg/kg

l-1 ta’ Marzu 2023

it-28 ta’ Frar 2038

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ rieżami dwar il-heptamaloxyloglucan, u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.


(1)  Fir-rapport tat-tiġdid jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva.


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat kif ġej:

(1)

fil-Parti A, titħassar l-entrata 298 dwar il-heptamaloxyloglucan;

(2)

fil-Parti D, tiżdied l-entrata li ġejja:

Nru

Isem Komuni, Numri ta’ Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

“40

Heptamaloxyloglucan

Nru CAS:

870721-81-6

Nru CIPAC: 851

α-L-fukopiranosil-(1→2)-β-D-galaktopiranosil-

(1→2)-α-D-ksilopiranosil-(1→6)-[α-Dksilopiranosil-(1→6)-β-D-glukopiranosil-(1→4)]-

β-D-glukopiranosil-(1→4)-D-gluċitol

≥ 780 g/kg

L-impurità li ġejja hija ta’ tħassib tossikoloġiku u ambjentali u ma għandhiex taqbeż il-livelli li ġejjin fil-materjal tekniku:

— Patulin, massimu 50 μg/kg

l-1 ta’ Marzu 2023

it-28 ta’ Frar 2038

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport ta’ rieżami dwar il-heptamaloxyloglucan, u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu.


(1)  Fir-rapport tat-tiġdid jinsabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva.”


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/57


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2316

tal-25 ta’ Novembru 2022

li jemenda l-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 fir-rigward tal-entrati għall-Kanada, għar-Renju Unit u għall-Istati Uniti fil-listi ta’ pajjiżi terzi awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni ta’ konsenji ta’ pollam, ta’ prodotti ġerminali tal-pollam u ta’ laħam frisk tal-pollam u tal-għasafar tal-kaċċa

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 230(1) u 232(1) u (3) tiegħu.

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) 2016/429 jeżiġi li biex jidħlu fl-Unjoni, il-konsenji tal-annimali, tal-prodotti ġerminali u tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali jridu jkunu ġejjin minn pajjiż terz jew minn territorju, jew minn żona jew minn kompartiment tiegħu, elenkati f’konformità mal-Artikolu 230(1) ta’ dak ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/692 (2) jistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali li trid tinżamm il-konformità magħhom għad-dħul fl-Unjoni ta’ konsenji ta’ ċerti speċijiet u kategoriji tal-annimali, tal-prodotti ġerminali u tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali minn pajjiżi terzi jew minn territorji, minn żoni jew minn kompartimenti tagħhom, fil-każ tal-annimali tal-akkwakultura.

(3)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/404 (3) jistabbilixxi l-listi ta’ pajjiżi terzi, jew ta’ territorji, jew żoni jew kompartimenti tagħhom, li minnhom hu permess id-dħul fl-Unjoni tal-ispeċijiet u l-kategoriji tal-annimali, tal-prodotti ġerminali u tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament Delegat (UE) 2020/692.

(4)

B’mod aktar partikolari, l-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 jistabbilixxu l-listi ta’ pajjiżi terzi, jew ta’ territorji jew żoni tagħhom awtorizzati għad-dħul fl-Unjoni, rispettivament, ta’ konsenji tal-pollam, tal-prodotti ġerminali tal-pollam, u tal-laħam frisk tal-pollam u tal-għasafar tal-kaċċa.

(5)

Il-Kanada nnotifikat lill-Kummissjoni dwar 34 tifqigħa ta’ influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fil-pollam fil-provinċji ta’ Alberta (4), British Columbia (4), Manitoba (6), Ontario (5), Quebec (6) u Saskatchewan (9) fil-Kanada, ikkonfermati bejn is-27 ta’ Settembru 2022 u d-9 ta’ Novembru 2022 permezz ta’ analiżi tal-laboratorju (RT-PCR).

(6)

Barra minn hekk, ir-Renju Unit innotifika lill-Kummissjoni dwar 39 tifqigħa ta’ influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fil-pollam fil-kontej ta’ Cambridgeshire (1), Cheshire (1), Derbyshire (2), East Ayrshire (1), Lancashire (5), Leicestershire (1), Lincolnshire (4), Norfolk (9), North Yorkshire (3), Northamptonshire (4), Suffolk (3) u West Midlands (1) fl-Ingilterra, ir-Renju Unit, u f’Aberdeenshire (3) u f’Orkney Islands (1) fl-Iskozja, ir-Renju Unit, ikkonfermati bejn is-27 ta’ Ottubru 2022 u t-18 ta’ Novembru 2022 permezz ta’ analiżi tal-laboratorju (RT-PCR).

(7)

Barra minn hekk, l-Istati Uniti nnotifikaw lill-Kummissjoni dwar 26 tifqigħa ta’ influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fil-pollam li jinsabu fl-istati ta’ California (2), Iowa (2), Michigan (1), Minnesota (5), Mississippi (1), Montana (1), North Dakota (2), Ohio (1), Oregon (1), Pennsylvania (6), South Dakota (1), Tennessee (1) u Wisconsin (1), l-Istati Uniti, ikkonfermati bejn is-27 ta’ Ottubru 2022 u s-16 ta’ Novembru 2022 permezz ta’ analiżi tal-laboratorju (RT-PCR).

(8)

Wara dawn it-tifqigħat tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja, l-awtoritajiet veterinarji tal-Kanada, tar-Renju Unit u tal-Istati Uniti stabbilew żona ta’ kontroll ta’ mill-inqas 10 km madwar l-istabbilimenti affettwati u implimentaw politika ta’ qerda biex jikkontrollaw il-preżenza tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja u jillimitaw it-tixrid ta’ dik il-marda.

(9)

Il-Kanada, ir-Renju Unit u l-Istati Uniti ressqu l-informazzjoni lill-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika fit-territorju tagħhom u l-miżuri li ħadu biex jevitaw li l-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tkompli tinxtered. Dik l-informazzjoni ġiet evalwata mill-Kummissjoni. Abbażi ta’ dik l-evalwazzjoni, u biex jitħares l-istatus tas-saħħa tal-annimali fl-Unjoni, jenħtieġ li ma jibqax jiġi awtorizzat id-dħul fl-Unjoni ta’ konsenji tal-pollam, tal-prodotti ġerminali tal-pollam, u tal-laħam frisk tal-pollam u tal-għasafar tal-kaċċa miż-żoni bir-restrizzjonijiet stabbiliti mill-awtoritajiet veterinarji tal-Kanada, tar-Renju Unit u tal-Istati Uniti minħabba t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja.

(10)

Għalhekk, jenħtieġ li l-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 jiġu emendati biex titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali b’rabta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fil-Kanada, fir-Renju Unit u fl-Istati Uniti.

(11)

Filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fil-Kanada, fir-Renju Unit u fl-Istati Uniti fir-rigward tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja u r-riskju serju tal-introduzzjoni tagħha fl-Unjoni, jenħtieġ li l-emendi li għandhom isiru għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 b’dan ir-Regolament isiru effettivi b’urġenza.

(12)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404

L-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/692 tat-30 ta’ Jannar 2020 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għad-dħul fl-Unjoni, u l-moviment u l-immaniġġjar wara d-dħul ta’ konsenji ta’ ċerti annimali, prodotti ġerminali u prodotti li joriġinaw mill-annimali (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 379).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/404 tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi l-listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew żoni tagħhom li minnhom huwa permess id-dħul fl-Unjoni ta’ annimali, prodotti ġerminali u prodotti li joriġinaw mill-annimali f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 114, 31.3.2021, p. 1).


ANNESS

L-Annessi V u XIV tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/404 huma emendati kif ġej:

(1)

L-Anness V huwa emendat kif ġej:

(a)

Il-Parti 1 hija emendata kif ġej:

(i)

fl-entrata għall-Kanada, jiżdiedu r-ringieli li ġejjin għaż-żoni CA-2.112 sa CA-2.145 wara r-ringieli għaż-żona CA-2.111:

CA

Il-Kanada

CA-2.112

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.113

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.114

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.115

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

29.9.2022

 

 

CA-2.116

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.117

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.118

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.119

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

6.10.2022

 

 

CA-2.120

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.121

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.122

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.123

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

9.10.2022

 

 

CA-2.124

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.10.2022

 

 

CA-2.125

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

12.10.2022

 

 

CA-2.126

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

13.10.2022

 

 

CA-2.127

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

14.10.2022

 

 

CA-2.128

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

15.10.2022

 

 

CA-2.129

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.130

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.131

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.132

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.133

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

20.10.2022

 

 

CA-2.134

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

21.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

21.10.2022

 

 

CA-2.135

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

22.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

22.10.2022

 

 

CA-2.136

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

24.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

24.10.2022

 

 

CA-2.137

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.138

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

26.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

26.10.2022

 

 

CA-2.139

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.140

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

CA-2.141

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.142

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

CA-2.143

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

CA-2.144

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

CA-2.145

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022”

 

(ii)

fl-entrata għar-Renju Unit, jiżdiedu r-ringieli li ġejjin għaż-żoni GB-2.223 sa GB-2.261 wara r-ringieli għaż-żona GB-2.222:

GB

Ir-Renju Unit

GB-2.223

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.224

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.225

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

28.10.2022

 

 

GB-2.226

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.227

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.228

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.229

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.230

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.231

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.232

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

GB-2.233

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.234

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.235

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.236

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.237

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.238

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.239

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.240

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.241

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.242

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.243

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.244

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.245

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.246

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.247

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

GB-2.248

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

GB-2.249

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.250

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.251

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

GB-2.252

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.253

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.254

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

13.11.2022

 

 

GB-2.255

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.256

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.257

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

GB-2.258

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.259

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.260

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

GB-2.261

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

18.11.2022”

 

(iii)

fl-entrata għall-Istati Uniti, jiżdiedu r-ringieli li ġejjin għaż-żoni US-2.324 sa US-2.349 wara r-ringieli għaż-żona US-2.323:

US

L-Istati Uniti

US-2.324

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.325

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.326

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.327

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.328

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.329

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.330

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.331

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.332

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.333

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.334

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.335

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.336

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.337

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

6.11.2022

 

 

US-2.338

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.339

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.340

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.341

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.342

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.343

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.344

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.345

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.346

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

12.11.2022

 

 

US-2.347

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.348

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.349

Pollam tat-tnissil għajr ir-ratiti u pollam produttiv għajr ir-ratiti

BPP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti tat-tnissil u ratiti produttivi

BPR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Pollam maħsub għall-iskarnar għajr ir-ratiti

SP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Ratiti maħsuba għall-iskarnar

SR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata għajr ir-ratiti

DOC

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Flieles ta’ ġurnata tar-ratiti

DOR

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 eżemplar tal-pollam għajr ir-ratiti

POU-LT20

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HEP

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Bajd għat-tifqis tar-ratiti

HER

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Inqas minn 20 bajda għat-tifqis tal-pollam għajr ir-ratiti

HE-LT20

N, P1

 

16.11.2022”

 

(b)

Il-Parti 2 hija emendata kif ġej:

(i)

fl-entrata għall-Kanada, tiżdied id-deskrizzjoni li ġejja taż-żoni CA-2.112 sa CA-2.145 wara d-deskrizzjoni taż-żona CA-2.111:

“Il-Kanada

CA-2.112

Manitoba - Latitude 49.67, Longitude -96.65

The municipalities involved are:

3km PZ: Blumenort

10km SZ: Greenland, Ste. Anne, La Coulée, Saint Raymond, Giroux, Steinbach

and Paradise Village.

 

CA-2.113

Alberta

The municipalities involved are:

3km PZ: Kelsey

10km SZ: Bawlf and Rosalind.

 

CA-2.114

Saskatchewan

The municipalities involved are:

3km PZ: Weyburn

10km SZ: North Weyburn.

 

CA-2.115

Saskatchewan - Latitude 50,30 , Longitude -105,21

The municipalities involved are:

3km PZ: Drinkwater

10km SZ: Drinkwater

 

CA-2.116

Alberta

The municipalities involved are:

3km PZ: Holden

10km SZ: Holden.

 

CA-2.117

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Washow Bay

10km SZ: Riverton and Shorncliffe

 

CA-2.118

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Washow Bay

10km SZ: Riverton and Shorncliffe

 

CA-2.119

Manitoba

The municipalities involved are:

3km PZ: Arnaud

10km SZ: Dufrost and Ste. Elizabeth

 

CA-2.120

Saskatchewan

The municipalities involved are:

3km PZ: Kyle

10km SZ: Kyle

 

CA-2.121

British Columbia - Latitude 48.77, Longitude -123.76

The municipalities involved are:

3km PZ: Duncan and Sahtlam

10km SZ: Paldi, Hillcrest, Somenos, Sahtlam, Duncan, Eagle Heights and Fairbridge.

 

CA-2.122

Ontario - Latitude 45.56, Longitude -74.94

The municipalities involved are:

3km PZ: Alfred

10km SZ: Alfred, Blue Corners, Ritchance, Caledonia Springs, McAlpine, Routhier, Proulx, L’Ange-Gardien, Cassburn, McAlpine, Vankleek Hill, St-Armour and Fournier.

 

CA-2.123

Ontario - Latitude 45.54, Longitude -75.1

The municipalities involved are:

3km PZ: Curran

10km SZ: Bourget, Centrefield, Clarence Creek, Clarence-Rockland, Curran, Ettyville, Fournier, Glenburn, Pendleton, Planagenet, Planagenet Station, Rockdale, Saint-Pascal-Baylon, The Rollway and Wendover.

 

CA-2.124

British Columbia - Latitude 48.57, Longitude -123.44

The municipalities involved are:

3km PZ: Brentwood Bay, Saanichton and Victoria

10km SZ: Bamberton, Brentwood Bay, James Island, Malahat, North Saanichton, Saanichton, Victoria, and Willis Point.

 

CA-2.125

Ontario - Latitude 45.56, Longitude -74.42

The municipalities involved are:

3km PZ: Chut-à-Blondeau and East Hawkesbury (Ontario municipalities)

10km SZ: Brownsburg, Chut-à-Blondeau, Dalekeith, East Hawkesbury, Hawkesbury, and Vankleek Hill (Ontario municipalities) and Pointe-Fortune, Rigaud, Saint-André-d’Argenteuil, and St-Eugéne (Quebec municipalities).

 

CA-2.126

Quebec - Latitude 45.34, Longitude -73.49

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint Jacques-le-Mineur and Saint-Philippe

10km SZ: Candiac, Delson, Napierville, Saint Jacques-le-Mineur, Saint-Jean-surRichelieu, Saint-Mathieu, Saint-Meathieu-De-Laprairie, and Saint-Philippe

 

CA-2.127

British Columbia - Latitude 49.11, Longitude -122.5

The municipalities involved are:

3km PZ: Aldergrove, and Langley

10km SZ: Abbotsford, Aldergrove, Langley, Langley Township, and Maple Ridge.

 

CA-2.128

Quebec - Latitude 45.32, Longitude -72.85

The municipalities involved are:

3km PZ: St-Alphonse-de-Granby.

10km SZ: Ange-Gardien, Angeline, Bromont, Brookport, Brigham, East Farnham, Granby, Magenta, Saint-Alphonse, Saint-Paul-d’Abbotsford, St-Alphonse-deGranby.

 

CA-2.129

Quebec - Latitude 45.32, Longitude -72.84

The municipalities involved are:

3km PZ: St-Alphonse-de-Granby.

10km SZ: Ange-Gardien, Angeline, Bromont, Brookport, Brigham, East Farnham, Granby, Magenta, Saint-Alphonse, Saint-Paul-d’Abbotsford, St-Alphonse-deGranby.

 

CA-2.130

Ontario - Latitude 43.58, Longitude -80.66

The municipalities involved are:

3km PZ: St. Clements and Wallenstein

10km SZ: Bamberg, Elmira, Linwood, Millbank, St. Agatha, Conestogo, St. Clements, St. Jacobs, Wallenstein, Waterloo, and Wellesley.

 

CA-2.131

Saskatchewan - Latitude 52.67, Longitude -105.92

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint Isidore-de-Bellevue

10km SZ: St-Julien and Sokal.

 

CA-2.132

Saskatchewan - Latitude 52.49, Longitude -105.72

The municipalities involved are:

3km PZ: Cudworth

10km SZ: Leofnard and Bremen.

 

CA-2.133

British Columbia - Latitude 49.05, Longitude -122.59

The municipalities involved are:

3km PZ: Langley Township

10km SZ: Langley and Aberdeen

 

CA-2.134

Saskatchewan - Latitude 54.43, Longitude -109.74

The municipalities involved are:

3km PZ: Northern Pine

10km SZ: Beacon Hill

 

CA-2.135

Quebec - Latitude 46.12, Longitude -71.91

The municipalities involved are:

3km PZ: Petit-Bécancour

10km SZ: Saint-Rosaire, Princeville, Norbertville, Victoriaville and Saint-Valère

 

CA-2.136

Manitoba - Latitude 49.99, Longitude -97.8

The municipalities involved are:

3km PZ: Poplar Point

10km SZ: Reaburn.

 

CA-2.137

Manitoba - Latitude 49.62, Longitude -97.13

The municipalities involved are:

3km PZ: Niverville

10km SZ: Ile des Chênes, Saint Adolphe, Glenlea, Tourond, New Bothwell and Linden.

 

CA-2.138

Ontario - Latitude 45.36, Longitude -75.92

The municipalities involved are:

3km PZ: Kanata

10km SZ: Dunrobin.

 

CA-2.139

Saskatchewan - Latitude 52.48, Longitude -105.73

The municipalities involved are:

3km PZ: Cudworth

10km SZ: Leofnard.

 

CA-2.140

Saskatchewan - Latitude 50.66, Longitude -102.29

The municipalities involved are:

3km PZ: Stockholm

10km SZ: Stockholm.

 

CA-2.141

Quebec - Latitude 45.44, Longitude -72.87

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint-Paul-d’Abbotsford

10km SZ: Saint-Pie, Rougemont, Saint-Césaire, Le Petite-Barbue, Ange-Gardien, Angéline and Sainte-Cécile-de-Milton.

 

CA-2.142

Alberta - Latitude 56.25, Longitude -118.4

The municipalities involved are:

3km PZ: Fairview

10km SZ: Hines Creek.

 

CA-2.143

Quebec - Latitude 45.44, Longitude -72.89

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint-Paul-d’Abbotsford

10km SZ: Saint-Pie, Saint-Césaire, La Petite-Barbue, Ange-Gardien, and SaintCécile-de-Milton.

 

CA-2.144

Alberta - Latitude 49.79, Longitude -112.74

The municipalities involved are:

3km PZ: Coaldale

10km SZ: Broxburn.

 

CA-2.145

Saskatchewan - Latitude 50.29, Longitude -103.77

The municipalities involved are:

3km PZ: Odessa

10km SZ: Odessa”

(ii)

fl-entrata għar-Renju Unit, tiżdied id-deskrizzjoni li ġejja taż-żoni GB-2.223 sa GB-2.261 wara d-deskrizzjoni taż-żona GB-2.222:

“Ir-Renju Unit

GB-2.223

near Waltham on the Wolds, Melton, Leicestershire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.86 and W0.76

 

GB-2.224

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.78

 

GB-2.225

near Attleborough, Breckland, Norfolk, England GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.47 and E1.04

 

GB-2.226

near Saxmundham, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.20 and E1.52

 

GB-2.227

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.79

 

GB-2.228

near North Somercotes, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.47 and E0.12

 

GB-2.229

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.76

 

GB-2.230

near Huntly, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.44 and W2.55.

 

GB-2.231

near Kirkwall, Orkney Islands, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N59.00 and W3.07.

 

GB-2.232

near Somersham, Huntingdon, Cambridgeshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.40 and E0.01

 

GB-2.233

near Much Hoole, South Ribble, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.71 and W2.79

 

GB-2.234

near North Thoresby, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.49 and E0.01

 

GB-2.235

near Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.22 and W1.43.

 

GB-2.236

near Boston, Boston, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.96 and W0.06

 

GB-2.237

near Taverham, Broadland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.74 and E1.18

 

GB-2.238

near Dereham, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.71 and E0.83

 

GB-2.239

near Attleborough, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.52 and E0.98.

 

GB-2.240

near Halesworth, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.34 and E1.37

 

GB-2.241

near Kirkham, Fylde, Lancashire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.83 and W2.91

 

GB-2. 242

near Cumnock, East Ayrshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N55.44 and W4.44.

 

GB-2. 243

near Dereham, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.67 and E0.84.

 

GB-2. 244

near Turriff, Aberdeenshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.50 and W2.47.

 

GB-2. 245

near Fakenham, North Norfolk, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.87 and E0.89.

 

GB-2. 246

near Reepham, Boradland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.73 and E1.09.

 

GB-2. 247

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.43 and W0.40.

 

GB-2. 248

near Tattenhall, Cheshire West & Chester, Cheshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.09 and W2.80.

 

GB-2. 249

near Hatton, South Derbyshire, Derbyshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.89 and W1.69.

 

GB-2. 250

near Wymondham, South Norfolk, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.55 and E1.16’

 

GB-2. 251

near Northallerton, Hambleton, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.30 and W1.46.

 

GB-2. 252

near Colkirk, Breckland, Norfolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.79 and E0.87.

 

GB-2. 253

near Berskswell, Solihull, West Midlands, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.38 and W1.63.

 

GB-2. 254

near Halesworth, East Suffolk, Suffolk, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.32 and E1.40

 

GB-2. 255

near Doveridge, Derbyshire Dales, Derbyshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.91 and W1.80

 

GB-2. 256

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.46 and W0.37

 

GB-2. 257

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.46 and W0.38

 

GB-2. 258

near Oundle, North Northamptonshire, Northamptonshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.45 and W0.39

 

GB-2. 259

near Thorpe Culvert, East Lindsey, Lincolnshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N53.13 and E0.17

 

GB-2. 260

near Leyburn, Richmondshire, North Yorkshire, England, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N54.32 and W1.77

 

GB-2. 261

near Banff, Aberdeenshire, Scotland, GB

The area contained with a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N57.63 and W2.59”

(iii)

fl-entrata għall-Istati Uniti, tiżdied id-deskrizzjoni li ġejja taż-żoni US-2.324 sa US-2.349 wara d-deskrizzjoni taż-żona US-2.323:

“L-Istati Uniti

US-2.324

State of Minnesota - LeSueur 03

LeSueur County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.7507555°W 44.4015961°N)

 

US-2.325

State of Minnesota - Stearns 12

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7606591°W 45.7433239°N)

 

US-2.326

State of Iowa - Wright 01

Wright County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.6640054°W 42.7489101°N)

 

US-2.327

State of Minnesota - Swift 06

Swift County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4578113°W 45.4963445°N)

 

US-2.328

State of Minnesota - Stearns 13

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7461422°W 45.6144058°N)

 

US-2.329

State of Montana - Granite 01

Granite County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 113.1494792°W 46.7426831°N)

 

US-2.330

State of South Dakota - Gregory 02

Gregory County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.4956626°W 43.4907218°N)

 

US-2.331

State of California - San Diego 01

San Diego County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 116.9771801°W 33.2941226°N)

 

US-2.332

State of North Dakota - Bottineau 01

Bottineau County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 100.4854873°W 48.9206236°N)

 

US-2.333

State of Oregon - Yamhill 01

Yamhill County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 123.1385572°W 45.1794825°N)

 

US-2.334

State of Pennsylvania - Lehigh 01

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5461185°W 40.7453390°N)

 

US-2.335

State of Mississippi - Lawrence 01

Lawrence County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 89.9717733°W 31.5302926°N)

 

US-2.336

State of Pennsylvania - Lehigh 02

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5520616°W 40.7307305°N)

 

US-2.337

State of Iowa - Wright 02

Wright County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 93.6412236°W 42.7749291°N)

 

US-2.338

State of Ohio - Butler 01

Butler County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 84.3678852°W 39.4784902°N)

 

US-2.339

State of Wisconsin - Jefferson 02

Jefferson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 88.6341986°W 43.2679684°N)

 

US-2.340

State of Pennsylvania - Lehigh 03

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5396351°W 40.7325778°N)

 

US-2.341

State of Pennsylvania - Lehigh 04

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5561628°W 40.7413412°N)

 

US-2.342

State of Michigan - Lapeer 03

Lapeer County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 83.2457088°W 43.0626871°N)

 

US-2.343

State of North Dakota - Ward 02

Ward County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 101.7189691°W 48.0547192°N)

 

US-2.344

State of Pennsylvania - Lehigh 05

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5498835°W 40.7447598°N)

 

US-2.345

State of Pennsylvania - Lehigh 06

Lehigh County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.5479177°W 40.7270897°N)

 

US-2.346

State of New York - Queens 01

Queens County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 73.8759468°W 40.8518764°N)

 

US-2.347

State of Minnesota - Otter Tail 07

Otter Tail County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.9308419°W 46.3594924°N)

 

US-2.348

State of South Tennessee - Bledsoe 01

Bledsoe County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.0972017°W 35.7480654°N)

 

US-2.349

State of California - Fresno 07

Fresno County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 120.3582891°W 36.7404721°N)”

(2)

fl-Anness XIV, il-Parti 1 hija emendata kif ġej:

(i)

fl-entrata għall-Kanada, jiżdiedu r-ringieli li ġejjin għaż-żoni CA-2.112 sa CA-2.145 wara r-ringieli għaż-żona CA-2.111:

CA

Il-Kanada

CA-2.112

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.9.2022

 

CA-2.113

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.114

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.9.2022

 

 

CA-2.115

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

29.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

29.9.2022

 

 

CA-2.116

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.117

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.118

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

30.9.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

30.9.2022

 

 

CA-2.119

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

6.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

6.10.2022

 

 

CA-2.120

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.121

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.122

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.10.2022

 

 

CA-2.123

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

9.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

9.10.2022

 

 

CA-2.124

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.10.2022

 

 

CA-2.125

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

12.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

12.10.2022

 

 

CA-2.126

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

13.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

13.10.2022

 

 

CA-2.127

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

14.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

14.10.2022

 

 

CA-2.128

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

15.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

15.10.2022

 

 

CA-2.129

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.130

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

18.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

18.10.2022

 

 

CA-2.131

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.132

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

19.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

19.10.2022

 

 

CA-2.133

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

20.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

20.10.2022

 

 

CA-2.134

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

21.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

21.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

21.10.22

 

 

CA-2.135

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

22.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

22.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

22.10.22

 

 

CA-2.136

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

24.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

24.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

24.10.22

 

 

CA-2.137

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

26.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

26.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

26.10.22

 

 

CA-2.138

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

26.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

26.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

26.10.22

 

 

CA-2.139

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.22

 

 

CA-2.140

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.22

 

 

CA-2.141

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

28.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

28.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

28.10.22

 

 

CA-2.142

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

28.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

28.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

28.10.22

 

 

CA-2.143

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

31.10.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

31.10.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

31.10.22

 

 

CA-2.144

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

04.11.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

04.11.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

04.11.22

 

 

CA-2.145

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

09.11.22

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

09.11.22

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

09.11.22”

 

(ii)

fl-entrata għar-Renju Unit, jiżdiedu r-ringieli li ġejjin għaż-żoni GB-2.223 sa GB-2.261 wara r-ringieli għaż-żona GB-2.222:

GB

Ir-Renju Unit

GB-2.223

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.2022

 

GB-2.224

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

GB-2.225

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

28.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

28.10.2022

 

 

GB-2.226

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.227

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.228

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.229

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.230

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

29.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

29.10.2022

 

 

GB-2.231

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

30.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

30.10.2022

 

 

GB-2.232

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

GB-2.233

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.234

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.235

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

GB-2.236

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.237

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.238

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

2.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

2.11.2022

 

 

GB-2.239

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.240

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

GB-2.241

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.242

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

GB-2.243

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.244

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

5.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

5.11.2022

 

 

GB-2.245

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.246

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

GB-2.247

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

GB-2.248

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

GB-2.249

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.250

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

9.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

9.11.2022

 

 

GB-2.251

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

GB-2.252

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.253

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

11.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

11.11.2022

 

 

GB-2.254

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

13.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

13.11.2022

 

 

GB-2.255

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.256

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

14.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

14.11.2022

 

 

GB-2.257

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

GB-2.258

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.259

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

16.11.2022

 

 

GB-2.260

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

18.11.2022

 

 

GB-2.261

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

18.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

18.11.2022”

 

(iii)

fl-entrata għall-Istati Uniti, jiżdiedu r-ringieli għaż-żoni US-2.324 sa US-2.349 wara r-ringieli għaż-żona US-2.323:

US

L-Istati Uniti

US-2.324

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.2022

 

US-2.325

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

27.10.2022

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

27.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

27.10.2022

 

 

US-2.326

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.327

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

31.10.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

31.10.2022

 

 

US-2.328

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.329

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.330

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

1.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

1.11.2022

 

 

US-2.331

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.332

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.333

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.334

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

3.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

3.11.2022

 

 

US-2.335

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.336

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

4.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

4.11.2022

 

 

US-2.337

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

6.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

6.11.2022

 

 

US-2.338

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.339

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

7.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

7.11.2022

 

 

US-2.340

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.341

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

8.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

8.11.2022

 

 

US-2.342

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.343

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.344

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.345

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

10.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

10.11.2022

 

 

US-2.346

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

12.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

12.11.2022

 

 

US-2.347

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.348

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

15.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

15.11.2022

 

 

US-2.349

Laħam frisk tal-pollam għajr ir-ratiti

POU

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tar-ratiti

RAT

N, P1

 

16.11.2022

 

 

Laħam frisk tal-għasafar tal-kaċċa

GBM

P1

 

16.11.2022”.

 


DEĊIŻJONIJIET

28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/132


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ (PESK) 2022/2317

tat-22 ta’ Novembru 2022

dwar il-konferma mill-ġdid tal-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/5/2022)

IL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 38 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/472 tal-31 ta’ Marzu 2020 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(3) tagħha,

Billi:

(1)

Fil-31 ta’ Marzu 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/472, li stabbiliet u varat operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) għall-perjodu sal-31 ta’ Marzu 2021.

(2)

L-Artikolu 8(3) tad-Deċiżjoni (PESK) 2020/472 jipprevedi li, minkejja dak il-perjodu, l-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni trid tiġi kkonfermata mill-ġdid kull erba’ xhur u li l-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà jrid itawwal l-operazzjoni sakemm l-iskjerament tal-assi marittimi tal-operazzjoni ma jipproduċix effett ta’ attrazzjoni fuq il-migrazzjoni abbażi ta’ evidenza sostanzjata miġbura skont il-kriterji stipulati fil-Pjan tal-Operazzjoni.

(3)

Fis-26 ta’ Marzu 2021, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2021/542 (2), li estendiet l-operazzjoni sal-31 ta’ Marzu 2023, soġġett għall-istess proċedura ta’ konferma mill-ġdid.

(4)

Il-Kmandant tal-Operazzjoni pprovda rapporti dwar il-fattur ta’ attrazzjoni għal kull xahar.

(5)

Jenħtieġ li l-awtorizzazzjoni tal-operazzjoni tiġi kkonfermata mill-ġdid għad-disa’ subperjodu ta’ erba’ xhur tal-mandat tagħha u jenħtieġ li l-operazzjoni tittawwal skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-awtorizzazzjoni ta’ EUNAVFOR MED IRINI hija b’dan ikkonfermata mill-ġdid u l-operazzjoni hija mtawla mill-1 ta’ Diċembru 2022 sal-31 ta’ Marzu 2023.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà

Il-President

D. PRONK


(1)  ĠU L 101, 1.4.2020, p. 4.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/542 tas-26 ta’ Marzu 2021 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2020/472 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran (EUNAVFOR MED IRINI) (ĠU L 108, 29.3.2021, p. 57).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/133


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/2318

tal-25 ta’ Novembru 2022

li temenda d-Deċiżjoni 2010/452/PESK dwar il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia, EUMM Georgia

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 42(4) u 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-12 ta’ Awwissu 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/452/PESK (1), li estendiet il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia (EUMM Georgia), stabbilita permezz tal-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/736/PESK (2).

(2)

Fit-3 ta’ Diċembru 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/1990 (3), li testendi l-EUMM Georgia sal-14 ta’ Diċembru 2022.

(3)

Wara rieżami strateġiku tal-Missjoni, il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà rrakkomanda li l-mandat ta’ EUMM Georgia jiġi estiż sal-14 ta’ Diċembru 2024.

(4)

Għalhekk id-Deċiżjoni 2010/452/PESK jenħtieġ li tiġi emendata skont dan.

(5)

Il-Missjoni ser titmexxa fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ xxekkel il-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbilit fl-Artikolu 21 tat-Trattat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2010/452/PESK hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 14(1), jinżdied is-subparagrafu li ġej:

“L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa marbuta mal-Missjoni bejn il-15 ta’ Diċembru 2022 u l-14 ta’ Diċembru 2024 għandu jkun ta’ EUR 47 141 684,02.”;

(2)

fl-Artikolu 18, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Hija għandha tiskadi fl-14 ta’ Diċembru 2024.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Hija għandha tapplika mill-15 ta’ Diċembru 2022.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SÍKELA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/452/PESK tat-12 ta’ Awwissu 2010 dwar il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia, EUMM Georgia (ĠU L 213, 13.8.2010, p. 43).

(2)  L-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2008/736/PESK tal-15 ta’ Settembru 2008 dwar il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Ġeorġja, EUMM Georgia (ĠU L 248, 17.9.2008, p. 26).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/1990 tat-3 ta’ Diċembru 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2010/452/PESK dwar il-Missjoni ta’ Monitoraġġ tal-Unjoni Ewropea fil-Georgia, EUMM Georgia (ĠU L 411, 7.12.2020, p. 1).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/135


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/2319

tal-25 ta’ Novembru 2022

dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Haiti

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

Fil-21 ta’ Ottubru 2022, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (il-“Kunsill tas-Sigurtà”) adotta r-Riżoluzzjoni 2653 (2022), li tafferma mill-ġdid l-impenn qawwi tiegħu għas-sovranità, l-indipendenza, l-integrità territorjali u l-unità tal-Haiti.

(2)

Ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2653 (2022) tfakkar ir-riżoluzzjonijiet preċedenti kollha tal-Kunsill tas-Sigurtà dwar il-Haiti, b’mod partikolari UNSCR 2645 (2022) tiegħu, li fost l-oħrajn talbet il-waqfien immedjat tal-vjolenza bejn il-gruppi organizzati u l-attività kriminali, u esprimiet ir-rieda tal-Kunsill tas-Sigurtà li jieħu miżuri xierqa, kif meħtieġ, kontra dawk involuti jew li jappoġġaw il-vjolenza bejn il-gruppi organizzati, l-attivitajiet kriminali jew l-abbużi kontra d-drittijiet tal-bniedem jew min b’xi mod ieħor jieħu azzjoni li ddgħajjef l-paċi, l-istabbiltà, u s-sigurtà tal-Haiti u r-reġjun.

(3)

Filwaqt li tiddetermina li s-sitwazzjoni fil-Haiti tkompli tikkostitwixxi theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali, il-UNSCR 2653 (2022) teħtieġ li r-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar jiġu applikati għal persuni deżinjati mill-Kumitat stabbilit permezz tal-paragrafu 19 tal-UNSCR 2653 (2022) (il-Kumitat tas-Sanzjonijiet), li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha ta’ persuni jew entitajiet deżinjati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiġu ffriżati, u li jiġi applikat embargo fuq l-armi għal persuni jew entitajiet deżinjati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

(4)

Hija meħtieġa azzjoni mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-provvista, il-bejgħ, it-trasferiment jew l-esportazzjoni diretti jew indiretti ta’ armi u materjal relatat ta’ kull tip, inkluż armi u munizzjoni, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari u spare parts tal-imsemmija hawn fuq, jew għall-benefiċċju tal-persuni u l-entitajiet deżinjati mill-Kumitat stabbiliti permezz tal-paragrafu 19 tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2653 (2022) (il-Kumitat tas-Sanzjonijiet), minn ċittadini ta’ Stati Membri jew mit-territorji tal-Istati Membri jew l-użu tal-bastimenti jew l-ajruplani tal-bandiera tagħhom, għandhom jiġu pprojbiti joriġinawx fit-territorji tagħhom jew le.

Il-persuni u l-entitajiet imsemmija f’dan il-paragrafu huma elenkati fl-Anness.

2.   Għandu jkun ipprojbit li:

(a)

jingħataw assistenza teknika, taħriġ jew assistenza oħra, inkluż il-forniment ta’ persunal merċenarju armat, relatat ma’ attivitajiet militari jew mal-forniment, il-manutenzjoni jew l-użu ta’ kwalunkwe arma u materjal relatat, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna jew entità msemmija fil-paragrafu 1;

(b)

jingħataw finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ attivitajiet militari, inkluż b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta’ armi u materjal relatat, jew għall-forniment ta’ assistenza teknika relatata jew assistenza oħra, direttament jew indirettament lil kwalunkwe persuna jew entità msemmija fil-paragrafu 1.

3.   F’konformità mal-awtoritajiet nazzjonali u l-leġiżlazzjoni tagħhom u b’mod konsistenti mal-liġi internazzjonali, l-Istati Membri għandhom jispezzjonaw il-merkanzija kollha lejn il-Haiti fit-territorju tagħhom, inkluż portijiet u ajruporti, jekk ikollhom informazzjoni li tipprovdi bażi raġonevoli biex wieħed jemmen li l-merkanzija tinkludi oġġetti li l-forniment, il-bejgħ, it-trasferiment jew l-esportazzjoni tagħhom huma pprojbiti skont dan l-Artikolu.

4.   L-Istati Membri għandhom jirrapportaw fil-ħin każijiet ta’ ksur tal-miżuri skont il-paragrafi 1 u 2 lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

5.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm fis-seħħ miżuri adegwati ta’ mmarkar u żamma ta’ rekords biex jiġu rintraċċati l-armi, inkluż armi ħfief u ta’ kalibru żgħir, f’konformità mal-istrumenti internazzjonali u reġjonali li għalihom huma partijiet, u biex jikkunsidraw kif l-aħjar jassistu, fejn rilevanti u fuq talba tagħhom, lill-pajjiżi ġirien fil-prevenzjoni u l-identifikazzjoni ta’ traffikar illeċitu u devjazzjoni bi ksur tal-miżuri imposti fil-paragrafi 1 u 2.

Artikolu 2

1.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jipprevjenu d-dħul fit-territorji tagħhom jew it-tranżitu minnhom ta’ persuni deżinjati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet bħala responsabbli li kienu involuti jew li kienu kompliċi direttament jew indirettament f’azzjonijiet li jheddu l-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-Haiti, inkluż iżda mhux limitat għal:

(a)

l-involviment, dirett jew indirett, f’attivitajiet kriminali u vjolenza li tinvolvi gruppi armati u networks kriminali li jippromwovu l-vjolenza, inkluż ir-reklutaġġ furzat ta’ tfal minn tali gruppi u networks, ħtif ta’ persuni, traffikar ta’ persuni u faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali, u omiċidji u vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, jew l-appoġġ għalihom;

(b)

l-appoġġ għat-traffikar illeċitu u d-devjazzjoni ta’ armi u materjal relatat, jew flussi finanzjarji illeċiti relatati magħhom;

(c)

li jaġixxu għal jew f’isem, jew taħt id-direzzjoni, jew jappoġġaw b’mod ieħor jew jiffinanzjaw persuna jew entità deżinjata b’konnessjoni mal-attività deskritta fil-punti (a) u (b), inkluż bl-użu dirett jew indirett tar-rikavat mill-kriminalità organizzata, inkluż rikavati mill-produzzjoni illeċita u t-traffikar tad-drogi u tal-prekursuri tagħhom li joriġinaw fil-Haiti jew li jgħaddu minnha, it-traffikar ta’ persuni u l-faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali mill-Haiti, jew il-kuntrabandu u t-traffikar ta’ armi lejn jew mill-Haiti;

(d)

li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi jew li jkunu fornew, biegħu jew trasferew direttament jew indirettament armi jew kwalunkwe materjal relatat, jew kwalunkwe parir tekniku, taħriġ, jew assistenza, inkluż finanzjament u assistenza finanzjarja, lil gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti, jew ikunu rċevew xi wieħed/waħda minn dawn, b’rabta mal-attivitajiet vjolenti ta’ gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti;

(e)

l-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta’ atti li jiksru l-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew atti li jikkostitwixxu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż dawk li jinvolvu eżekuzzjoni ekstraġudizzjarja, inkluż tan-nisa u tat-tfal, u l-ikkummissjonar ta’ atti ta’ vjolenza, is-sekwestru ta’ persuna, l-għajbien furzat jew il-ħtif ta’ persuna għal riskatt fil-Haiti;

(f)

l-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta’ atti li jinvolvu vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, inkluż stupru u skjavitù sesswali, fil-Haiti;

(g)

l-ostakolazzjoni tal-provvista ta’ assistenza umanitarja lill-Haiti jew l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew id-distribuzzjoni tagħha fil-Haiti;

(h)

l-attakk fuq il-persunal jew bini ta’ missjonijiet u operazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Haiti, jew il-forniment ta’ appoġġ għal attakki bħal dawn.

Il-persuni msemmijin f’dan il-paragrafu huma elenkati fl-Anness.

2.   Il-paragrafu 1 ma għandux jobbliga lil Stat Membru biex jirrifjuta d-dħul fit-territorju tiegħu ta’ nazzjonali tiegħu.

3.   Il-paragrafu 1 ma għandux japplika fejn id-dħul jew it-tranżitu huwa meħtieġ biex isir proċess ġudizzjarju.

4.   Il-paragrafu 1 ma għandux japplika fejn il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddetermina skont il-każ li:

(a)

id-dħul jew it-tranżitu huwa ġustifikat għal raġunijiet ta’ ħtieġa umanitarja, inkluż l-obbligu reliġjuż;

(b)

eżenzjoni tgħin biex ikompli jintlaħqu l-objettivi ta’ paċi u stabbiltà fil-Haiti.

5.   F’każijiet fejn, skont il-paragrafi 3 jew 4, Stat Membru jawtorizza d-dħul fit-territorju tiegħu, jew it-tranżitu minnu, minn persuni elenkati fl-Anness, l-awtorizzazzjoni għandha tkun limitata għall-iskop li għalih tkun ingħatat u għall-persuni kkonċernati mill-awtorizzazzjoni.

Artikolu 3

1.   Il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu jew li huma kkontrollati direttament jew indirettament minn persuni jew entitajiet deżinjati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet bħala responsabbli għal jew li kienu kompliċi, jew li kienu involuti, direttament jew indirettament, f’azzjonijiet li jheddu l-paċi, l-istabbiltà u s-sigurtà tal-Haiti, inkluż iżda mhux limitat għal:

(a)

l-involviment dirett jew indirett f’attivitajiet kriminali u vjolenza li tinvolvi gruppi armati u networks kriminali li jippromwovu l-vjolenza, inkluż ir-reklutaġġ furzat ta’ tfal minn tali gruppi u networks, ħtif ta’ persuni, traffikar ta’ persuni u faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali, u omiċidji u vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, jew l-appoġġ għalihom;

(b)

l-appoġġ għat-traffikar illeċitu u d-devjazzjoni ta’ armi u materjal relatat, jew flussi finanzjarji illeċiti relatati magħhom;

(c)

li jaġixxu għal jew f’isem, jew taħt id-direzzjoni, jew jappoġġaw b’mod ieħor jew jiffinanzjaw persuna jew entità deżinjata b’konnessjoni mal-attività deskritta fil-punti (a) u (b), inkluż bl-użu dirett jew indirett tar-rikavat mill-kriminalità organizzata, inklużi rikavati mill-produzzjoni illeċita u t-traffikar tad-drogi u tal-prekursuri tagħhom li joriġinaw fil-Haiti jew li jgħaddu minnha, it-traffikar ta’ persuni u l-faċilitazzjoni ta’ immigrazzjoni illegali mill-Haiti, jew il-kuntrabandu u t-traffikar ta’ armi lejn jew mill-Haiti;

(d)

li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi jew li jkunu fornew, biegħu jew trasferew direttament jew indirettament armi jew kwalunkwe materjal relatat, jew kwalunkwe parir tekniku, taħriġ jew assistenza, inkluż finanzjament u assistenza finanzjarja, lil gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti, jew ikunu rċevew xi wieħed/waħda minn dawn, b’rabta mal-attivitajiet vjolenti ta’ gruppi armati jew networks kriminali fil-Haiti;

(e)

l-ippjanar, it-tmexxija, jew it-twettiq ta’ atti li jiksru l-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew atti li jikkostitwixxu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, inkluż dawk li jinvolvu eżekuzzjoni ekstraġudizzjarja, inkluż tan-nisa u tat-tfal, u l-ikkummissjonar ta’ atti ta’ vjolenza, is-sekwestru ta’ persuna, l-għajbien furzat jew il-ħtif ta’ persuna għal riskatt fil-Haiti;

(f)

l-ippjanar, it-tmexxija jew it-twettiq ta’ atti li jinvolvu vjolenza sesswali u abbażi tal-ġeneru, inkluż stupru u skjavitù sesswali, fil-Haiti;

(g)

l-ostakolazzjoni tal-provvista ta’ assistenza umanitarja lill-Haiti jew l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew id-distribuzzjoni tagħha fil-Haiti;

(h)

l-attakk fuq il-persunal jew bini ta’ missjonijiet u operazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Haiti, jew il-forniment ta’ appoġġ għal attakki bħal dawn;

jew minn persuni jew entitajiet li jaġixxu f’isimhom jew taħt it-tmexxija tagħhom, jew entitajiet li huma proprjetà tagħhom jew ikkontrollati minnhom, għandhom jiġu ffriżati.

Il-persuni jew l-entitajiet deżinjati li huma msemmija f’dan il-paragrafu huma elenkati fl-Anness.

2.   L-ebda fond jew riżors ekonomiku ma għandu jsir disponibbli jew ikun għall-benefiċċju, direttament jew indirettament, għall-persuni jew l-entitajiet elenkati fl-Anness.

3.   Il-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 m’għandhomx japplikaw għal fondi u r-riżorsi ekonomiċi li l-Istat Membru rilevanti jkun iddetermina li huma:

(a)

meħtieġa għal spejjeż bażiċi, inkluż ħlas għal oġġetti tal-ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, poloz ta’ assigurazzjoni u imposti ta’ servizzi ta’ utilità pubblika;

(b)

maħsuba esklużivament għall-ħlas ta’ tariffi professjonali raġonevoli u r-rimborż ta’ spejjeż imġarrba assoċjati mal-forniment ta’ servizzi legali jew tariffi jew imposti ta’ servizzi, f’konformità mal-liġijiet nazzjonali;

(c)

maħsuba esklużivament għall-pagament ta’ tariffi jew imposti ta’ servizzi għaż-żamma jew għall-manutenzjoni regolari ta’ fondi ffriżati, assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħrajn;

wara notifika mill-Istat Membru rilevanti lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet dwar l-intenzjoni li jawtorizza, fejn xieraq, l-aċċess għal tali fondi, assi finanzjarji oħra jew riżorsi ekonomiċi u fin-nuqqas ta’ deċiżjoni negattiva mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fi żmien ħamest ijiem xogħol minn tali notifika.

4.   Il-miżuri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għal fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi li l-Istat Membru rilevanti jkun iddetermina li huma:

(a)

meħtieġa għall-ispejjeż straordinarji, sakemm din id-determinazzjoni tkun ġiet innotifikata mill-Istati Membri lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u tkun ġiet approvata mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet;

(b)

is-suġġett ta’ privileġġ jew ta’ sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew arbitrali, li f’dak il-każ il-fondi, l-assi finanzjarji u r-riżorsi ekonomiċi oħrajn jkunu jistgħu jintużaw sabiex jissodisfaw dak il-privileġġ jew dik is-sentenza dment li l-privileġġ ġie stabbilit jew is-sentenza ngħatat qabel id-data li fiha l-persuna jew l-entità kienet inkluża fl-Anness, u ma jkunux għall-benefiċċju ta’ persuna jew entità deżinjata mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u tkun ġiet notifikata mill-Istati Membri lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

5.   Il-paragrafu 1 ma għandux jipprevjeni lil persuna jew entità deżinjata milli tagħmel ħlas dovut taħt kuntratt li tkun daħlet fih qabel l-elenkar ta’ tali persuna jew entità, dment li l-Istat Membru rilevanti jkun iddetermina li l-ħlas ma jkunx riċevut direttament jew indirettament minn persuna jew entità msemmija fil-paragrafu 1, u wara notifika mill-Istat Membru rilevanti lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet dwar l-intenzjoni li jsiru jew jiġu riċevuti tali ħlasijiet jew biex tiġi awtorizzata, fejn adatt, it-tneħħija tal-iffriżar tal-fondi, l-assi finanzjarji l-oħra jew ir-riżorsi ekonomiċi għal dan il-għan, 10 ijiem ta’ xogħol qabel tali awtorizzazzjoni.

6.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għaż-żieda ma’ kontijiet iffriżati ta’:

(a)

imgħax jew dħul ieħor fuq dawk il-kontijiet; jew

(b)

pagamenti dovuti taħt kuntratti, ftehimiet jew obbligi li rriżultaw qabel id-data meta dawk il-kontijiet ikunu saru soġġetti għall-miżuri previsti fil-paragrafi 1 u 2;

dment li kwalunkwe tali imgħax, dħul u pagament ieħor ikun iffriżat u jibqa’ soġġett għall-miżuri previsti fil-paragrafu 1.

7.   Mingħajr preġudizzju għall-programmi ta’ assistenza umanitarja mwettqa xi mkien ieħor, il-miżuri previsti fil-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għall-ħlas tal-fondi, tal-assi finanzjarji oħra jew ta’ riżorsi ekonomiċi meħtieġa biex jiġi żgurat il-forniment fil-ħin ta’ assistenza umanitarja meħtieġa b’mod urġenti jew biex jiġu appoġġati attivitajiet oħra li jappoġġaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-bniedem fil-Haiti, min-Nazzjonijiet Uniti, mill-aġenziji jew il-programmi speċjalizzati tagħha, minn organizzazzjonijiet umanitarji bi status ta’ osservatur mal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti li jipprovdu assistenza umanitarja, u s-sħab ta’ implimentazzjoni tagħhom inklużi organizzazzjonijiet nongovernattivi ffinanzjati b’mod bilaterali jew multilaterali li jipparteċipaw fil-Pjan ta’ Rispons Umanitarju tan-Nazzjonijiet għall-Haiti.

Artikolu 4

Il-Kunsill, li jaġixxi unanimament, għandu jemenda l-lista fl-Anness f’konformità mad-deċiżjonijiet meħudin mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“il-Kunsill tas-Sigurtà”) jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

Artikolu 5

1.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jagħżel persuna jew entità, il-Kunsill għandu jinkludi dik il-persuna jew entità fl-Anness. Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inkluż ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-persuna jew l-entità kkonċernati, direttament, jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ notifika li tipprovdi lill-persuna jew l-entità b’opportunità li tippreżenta osservazzjonijiet.

2.   Fejn jitressqu osservazzjonijiet jew tiġi ppreżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jirrieżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna jew lill-entità kkonċernata kif meħtieġ.

Artikolu 6

1.   L-Anness għandu jinkludi r-raġunijiet għall-elenkar tal-persuni u l-entitajiet kif ipprovduti mill-Kunsill tas-Sigurtà jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet.

2.   L-Anness għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, informazzjoni pprovduta mill-Kunsill tas-Sigurtà jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet neċessarja biex jiġu identifikati l-persuni jew l-entitajiet ikkonċernati. Fir-rigward ta’ persuni, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet inkluż il-psewdonimi, id-data u l-post ta’ twelid, in-nazzjonalità, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf, u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-entitajiet, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju.

Artikolu 7

1.   Il-Kunsill u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (ir-“Rappreżentant Għoli”) għandhom jipproċessaw data personali sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom taħt din id-Deċiżjoni, b’mod partikolari:

(a)

fir-rigward tal-Kunsill, il-preparazzjoni u l-emendar tal-Anness;

(b)

fir-rigward tar-Rappreżentant Għoli, il-preparazzjoni ta’ emendi għall-Anness.

2.   Il-Kunsill u r-Rappreżentant Għoli jistgħu jipproċessaw, fejn applikabbli, data rilevanti b’rabta ma’ reati kriminali mwettqa minn persuni fiżiċi elenkati, u ma’ kundanni penali jew miżuri ta’ sigurtà li jikkonċernaw lit-tali persuni, biss sa fejn tali proċessar ikun meħtieġ għall-preparazzjoni tal-Anness.

3.   Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, il-Kunsill u r-Rappreżentant Għoli huma deżinjati bħala “kontrollur” fis-sens tal-Artikolu 3, punt (8), tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), sabiex ikun żgurat li l-persuni fiżiċi kkonċernati jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom skont dak ir-Regolament.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi emendata jew imħassra kif xieraq, f’konformità mad-deċiżjonijiet meħudin mill-Kunsill tas-Sigurtà.

Artikolu 9

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SÍKELA


(1)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANNESS

Lista ta’ persuni msemmija fl-Artikolu 1(1), l-Artikolu 2(1) u l-Artikolu 3(1) u ta’ entitajiet imsemmija fl-Artikoli 1(1) u 3(1)

PERSUNI

1.

Jimmy Cherizier (bil-psewdonimu ‘Barbeque’) kien involut f’atti li jheddu l-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà tal-Haiti, u ppjana, mexxa jew wettaq atti li jikkostitwixxu abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem.

Deżinjazzjoni: il-21 ta’ Ottubru 2022

Informazzjoni addizzjonali mit-taqsira narrattiva tar-raġunijiet għall-elenkar ipprovduta mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet:

Jimmy Cherizier huwa wieħed mill-mexxejja l-aktar influwenti ta’ gruppi vjolenti u jmexxi alleanza ta’ gruppi Haitjani magħrufa bħala l-’G9 Family and Allies.’

Waqt li kien uffiċjal fil-Pulizija Nazzjonali tal-Haiti (HNP), Cherizier ippjana u pparteċipa fl-attakk fatali ta’ Novembru 2018 kontra persuni ċivili fil-viċinanzi La Saline ta’ Port-au-Prince. Waqt dan l-attakk inqatlu mill-inqas 71 persuna, inqerdu aktar minn 400 dar u mill-inqas seba’ nisa ġew stuprati minn gruppi armati. Matul l-2018 u l-2019, Cherizier mexxa gruppi armati f’attakki brutali u koordinati fil-viċinat ta’ Port-au-Prince. F’Mejju 2020, Cherizier mexxa gruppi armati f’attakk li dam 5 ijiem f’għadd ta’ viċinanzi ta’ Port-au-Prince, fejn inqatlu persuni ċivili u tqabbdu djar. Mill-11 ta’ Ottubru 2022, Cherizier u l-konfederazzjoni ta’ gruppi G9 kienu qed jimblukkaw b’mod attiv il-moviment liberu tal-fjuwil mit-terminal tal-fjuwil ta’ Varreux — l-akbar wieħed fil-Haiti. L-azzjonijiet tiegħu kkontribwew direttament għall-paraliżi ekonomika u l-kriżi umanitarja fil-Haiti.


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/142


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/2320

tal-25 ta’ Novembru 2022

dwar l-appoġġ tal-Unjoni għall-implimentazzjoni ta’ proġett “Iż-Żieda tal-potenzjal tal-Innovazzjoni: Teknoloġiji Abilitanti u Sigurtà Internazzjonali”

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 28(1) u 31(1) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,

Billi:

(1)

“L-Istrateġija Globali għall-Politika Estera u ta’ Sigurtà tal-Unjoni Ewropea” tal-2016 tenfasizza li l-Unjoni ser iżżid il-kontributi tagħha għas-sigurtà kollettiva.

(2)

L-Istrateġija tal-Unjoni tal-2018 kontra l-armi tan-nar, l-armi ħfief u ta’ kalibru żgħir illeċiti (SALW) u l-munizzjon tagħhom, intitolata “Aktar sigurtà fuq l-armi biex nipproteġu liċ-ċittadini”, innotat li l-Unjoni ser tuża l-istrumenti rilevanti biex tappoġġa r-riċerka u l-iżvilupp fil-qasam tat-teknoloġija affidabbli u kosteffikaċi biex is-SALW u l-munizzjon tagħhom jinżammu taħt sigurtà u jittaffa r-riskju ta’ devjazzjoni. Barra minn hekk, il-Kunsill, fil-konklużjonijiet tiegħu dwar l-adozzjoni ta’ dik l-Istrateġija, innota l-kuntest tas-sigurtà li evolva, inkluż it-theddid tat-terroriżmu fl-Unjoni u l-iżviluppi fid-disinn u t-teknoloġija tas-SALW li jaffettwaw il-kapaċità tal-gvernijiet li jindirizzaw dak it-theddid.

(3)

Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-2018 intitolata “L-Intelliġenza Artifiċjali għall-Ewropa” tinnota li l-prinċipju ta’ gwida tal-appoġġ kollu għar-riċerka relatata mal-intelliġenza artifiċjali (IA) ser ikun l-iżvilupp ta’ “IA responsabbli”. Tinnota wkoll li, peress li l-IA hija faċilment kummerċjabbli b’mod transfruntiera, soluzzjonijiet globali biss ser ikunu sostenibbli f’dak il-qasam, u li l-Unjoni ser tħeġġeġ l-użu tal-IA, u tat-teknoloġiji b’mod ġenerali, biex jiġu solvuti sfidi globali, tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta’ Pariġi u jintlaħqu l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti (NU).

(4)

Is-Segretarju Ġenerali tan-NU nnota fir-rapport tal-2021 “L-iżviluppi attwali fix-xjenza u t-teknoloġija u l-impatt potenzjali tagħhom fuq is-sigurtà internazzjonali u l-isforzi ta’ diżarm” it-tħassib dejjem jikber li l-iżviluppi fix-xjenza u t-teknoloġija ta’ rilevanza għas-sigurtà u d-diżarm qed jissuperaw l-oqfsa normattivi u ta’ governanza biex jinftiehmu u jiġu ġestiti r-riskji.

(5)

L-Unjoni tixtieq tikkontribwixxi għas-sigurtà kollettiva u l-potenzjal li tibbenefika mill-opportunitajiet li t-teknoloġiji ġodda jippreżentaw, kif ukoll li tindirizza l-isfidi li jippreżentaw, b’mod partikolari għas-sistema multilaterali ta’ diżarm u kontroll tal-armi.

(6)

L-Unjoni għandha tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ proġett, “Iż-Żieda tal-potenzjal tal-Innovazzjoni: Teknoloġiji Abilitanti u Sigurtà Internazzjonali”,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Bil-ħsieb tal-implimentazzjoni ta’ “l-Istrateġija Globali għall-Politika Estera u ta’ Sigurtà tal-Unjoni”, u b’kont meħud tal-Istrateġija tal-Unjoni kontra l-armi tan-nar, l-armi ħfief u ta’ kalibru żgħir illeċiti u l-munizzjon tagħhom intitolata “Aktar Sigurtà fuq l-Armi biex Nipproteġu liċ-Ċittadini” kif ukoll il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “L-Intelliġenza Artifiċjali għall-Ewropa”, l-Unjoni għandha tappoġġa l-implimentazzjoni ta’ proġett “Iż-Żieda tal-potenzjal tal-Innovazzjoni: Teknoloġiji Abilitanti u Sigurtà Internazzjonali”.

2.   L-attivitajiet tal-proġett li għandhom jiġu appoġġati mill-Unjoni għandu jkollhom l-objettiv speċifiku li jappoġġaw il-ħidma li l-Istitut tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Riċerka dwar id-Diżarm (UNIDIR) iwettaq fi ħdan il-Programm ta’ Sigurtà u Teknoloġija (SECTEC) tiegħu bil-ħsieb li jissaħħaħ l-għarfien u l-fehim ta’ teknoloġiji ġodda u emerġenti b’rilevanza għas-sigurtà internazzjonali.

3.   L-attivitajiet tal-proġett għandhom, b’mod partikolari

(a)

isegwu, jidentifikaw u jtejbu l-fehim ta’ teknoloġiji ġodda u emerġenti, kif ukoll applikazzjonijiet ġodda ta’ teknoloġiji aktar stabbiliti, sabiex jipprovdu lil dawk li jfasslu l-politika u lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet b’għarfien aċċessibbli dwar l-oqsma tat-teknoloġija taħt eżami, abbażi ta’ evidenza teknikament u xjentifikament soda;

(b)

ifittxu li jtejbu l-ftehim dwar kif jistgħu jintużaw teknoloġiji abilitanti ġodda, u x’effett jistgħu jiksbu, f’kuntesti ta’ sigurtà. Il-ħidma mwettqa taħt dan il-pilastru għandha tiffoka wkoll fuq il-konverġenza dejjem akbar ta’ teknoloġiji differenti u l-applikazzjonijiet transsettorjali tagħhom u, b’mod partikolari dwar kif l-avvanzi fit-teknoloġiji abilitanti ser isawru l-futur tal-konflitt u tal-kamp tal-battalja;

(c)

jesploraw jekk teknoloġiji abilitanti ġodda joħolqux sfidi ġodda ta’ governanza u, jekk iva, kif is-sett ta’ għodod tradizzjonali għall-kontroll tal-armi jista’ jiġi mmodernizzat biex jindirizza tali sfidi. Barra minn hekk, il-proġett ser jesplora wkoll il-komplementarjetà ta’ miżuri tradizzjonali ta’ kontroll tal-armi ma’ miżuri usa’ ta’ governanza teknoloġika li jistgħu jikkontribwixxu għall-kisba tal-istess għanijiet ta’ sigurtà, stabbiltà, sikurezza, tnaqqis tar-riskju u nonproliferazzjoni.

4.   Deskrizzjoni dettaljata tal-proġett tinsab fl-Anness.

Artikolu 2

1.   Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (“ir- Rappreżentant Għoli”) għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.

2.   L-implimentazzjoni teknika tal-proġett msemmi fl-Artikolu 1 għandha titwettaq mill- UNIDIR.

3.   L-UNIDIR għandu jwettaq il-kompitu tiegħu taħt ir-responsabbiltà tar-Rappreżentant Għoli. Għal dak l-għan, ir-Rappreżentant Għoli għandu jidħol fl-arranġamenti neċessarji mal-UNIDIR.

Artikolu 3

1.   L-ammont ta’ referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-proġett iffinanzjat mill-Unjoni msemmi fl-Artikolu 1 għandu jkun ta’ EUR 1 234 011.

2.   In-nefqa ffinanzjata mill-ammont ta’ referenza stabbilit fil-paragrafu 1 għandha tiġi amministrata f’konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit tal-Unjoni.

3.   Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni tajba tan-nefqa ffinanzjata mill-ammont ta’ referenza msemmi fil-paragrafu 1. Għal dak il-għan, hija għandha tikkonkludi ftehim ta’ kontribuzzjoni mal-UNIDIR. Dak il-ftehim ta’ kontribuzzjoni għandu jistipula li l-UNIDIR jiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni, adatta għad-daqs tagħha.

4.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tikkonkludi l-ftehim ta’ kontribuzzjoni msemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista’ jkun wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f’dak il-proċess u bid-data tal-konklużjoni ta’ dak il-ftehim.

Artikolu 4

1.   Ir-Rappreżentant Għoli għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni abbażi ta’ rapporti ta’ kull tliet xhur mill-UNIDIR. Dawk ir-rapporti għandhom jifformaw il-bażi għall-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill.

2.   Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-aspetti finanzjarji tal-implimentazzjoni tal-proġett imsemmi fl-Artikolu 1.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Għandha tiskadi 24 xahar wara l-konklużjoni tal-ftehim ta’ kontribuzzjoni msemmi fl-Artikolu 3(3). Madankollu, din id-Deċiżjoni għandha tiskadi sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha jekk ma jiġi konkluż l-ebda ftehim ta’ dan it-tip f’dak il-perjodu.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SÍKELA


ANNESS

DOKUMENT TA’ PROĠETT

“Nilliberaw l-innovazzjoni: it-Teknoloġiji Abilitanti u s-Sigurtà Internazzjonali”

Introduzzjoni

L-avvanzi fix-xjenza u t-teknoloġija huma faċilitaturi ewlenin tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali u tal-prosperità. Madankollu, kif indikat mis-Segretarju Ġenerali tan-NU fir-rapport tal-2021 dwar “Current developments in science and technology and their potential impact on international security and disarmament efforts” (L-iżviluppi attwali fix-xjenza u t-teknoloġija u l-impatt potenzjali tagħhom fuq is-sigurtà internazzjonali u l-isforzi għad-diżarm), hemm tħassib dejjem jikber li l-iżviluppi fix-xjenza u t-teknoloġija li huma rilevanti għas-sigurtà u d-diżarm qed jisbqu l-kapaċità tal-oqfsa normattivi u ta’ governanza li jifhmu u jimmaniġġjaw ir-riskji.

L-Istitut tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Riċerka dwar id-Diżarm (UNIDIR) huwa istituzzjoni awtonoma fi ħdan in-Nazzjonijiet Uniti li tagħmel riċerka indipendenti dwar id-diżarm u problemi relatati, b’mod partikolari kwistjonijiet ta’ sigurtà internazzjonali. Storikament, l-UNIDIR kellu rwol ewlieni fl-appoġġ għall-isforzi biex jiġu mifhuma l-implikazzjonijiet ta’ sigurtà tal-avvanzi teknoloġiċi rapidi u trasformattivi u jkun hemm rispons għalihom. Illum, din il-ħidma hi mmexxija minn Programm għas-Sigurtà u t-Teknoloġija (SECTEC) pluriennali dedikat li huwa fornitur ewlieni tal-għarfien għall-komunità diplomatika internazzjonali, is-settur privat u s-soċjetà ċivili u jibni pont bejniethom (aktar minn 13 000 pubblikazzjoni ddawnlowdjati u ‘l fuq minn 6 500 parteċipant f’avvenimenti fl-aħħar sentejn biss). Il-ħidma tas-SECTEC kisbet ukoll impatt importanti fuq il-politika inkluż referenzi speċifiċi f’żewġ rapporti ta’ kunsens dwar iċ-ċibersigurtà internazzjonali adottati mill-Assemblea Ġenerali tan-NU.

Il-proġett propost fuq sentejn intitolat “Nilliberaw l-innovazzjoni: it-Teknoloġiji Abilitanti u s-Sigurtà Internazzjonali” ser jiffoka fuq teknoloġiji abilitanti essenzjali magħżula u l-impatt potenzjali tagħhom fuq is-sigurtà internazzjonali. Il-ħidma taħt dan il-proġett ser tiġi organizzata fi tliet linji ta’ ħidma kif deskritt fid-dettall fit-taqsima li ġejja.

Il-proġett ser ikun integrat bis-sħiħ fil-programm ta’ ħidma usa’ tas-SECTEC, jisfrutta riżorsi u networks tal-għarfien diġà stabbiliti bħala parti mill-programm usa’ u jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi ġenerali tiegħu li huma allinjati mill-qrib mal-mandat ċentrali tal-Istitut:

Jissawru l-politika u t-teħid tad-deċiżjonijiet. L-innovazzjoni teknoloġika żżid saffi ġodda ta’ inċertezza għall-ambjent tas-sigurtà dinji u tippreżenta sfida għal kif inhu mifhum tradizzjonalment il-konflitt kif ukoll għall-kunċetti u r-rispons fir-rigward tal-kontroll tal-armi. Il-makkinarju multilaterali tad-diżarm, kif ukoll il-mekkaniżmi reġjonali u nazzjonali, ser ikollhom bżonn jadattaw l-għodod u l-proċessi tagħhom biex jiżviluppaw politiki effettivi ta’ rispons għat-teknoloġiji l-ġodda. Il-ħidma tas-SECTEC ser tipprova tinforma lit-tfassil ta’ dawk il-politiki ta’ rispons u tikkontribwixxi għalih permezz tal-produzzjoni ta’ għarfien, l-għoti ta’ pariri u l-ħolqien ta’ ideat.

Titnaqqas il-lakuna tal-għarfien dwar l-aspetti teknoloġiċi tas-sigurtà internazzjonali. Bosta sfidi u opportunitajiet tat-teknoloġiji l-ġodda jirriżultaw mill-karatteristiċi tekniċi tagħhom, u dan jagħmilha diffiċli li tiġi implimentata azzjoni ta’ politika jew regolatorja jekk it-teknoloġija inkwistjoni, inkluż ir-riskji u l-opportunitajiet, ma tkunx mifhuma b’mod adegwat. Dan huwa aggravat aktar minħabba n-natura inerenti ta’ użu doppju (jew kollu) ta’ ħafna minn dawn l-innovazzjonijiet, li tirrikjedi li jkunu mifhuma b’mod aktar ġenerali l-effetti u d-dipendenzi possibbli, mifruxa fuq diversi oqsma, ta’ kwalunkwe politika jew azzjoni regolatorja.

Jinbnew pontijiet bejn il-komunitajiet. Fi żmien meta qed jiżdiedu l-instabbiltà u n-nuqqas ta’ fiduċja globali, b’espansjoni tal-atturi, distribuzzjoni akbar tal-għarfien u tal-għarfien espert, u għażliet aktar limitati ta’ forom tradizzjonali ta’ regolamentazzjoni, hemm ħtieġa urġenti li l-komunitajiet differenti jersqu lejn xulxin u jiskambjaw l-ideat tagħhom biex jinfurmaw l-aġendi rispettivi. Dan japplika għall-komunitajiet li joperaw f’setturi differenti (eż. il-gvernijiet, l-industrija, is-soċjetà ċivili), kif ukoll għall-komunitajiet fi ħdan il-makkinarju multilaterali li tradizzjonalment joperaw f’silos differenti (eż. is-sigurtà internazzjonali, l-iżvilupp, il-kooperazzjoni diġitali, il-kriminalità). Is-SECTEC ser jisfrutta l-pożizzjoni unika tal-UNIDIR biex jaħdem f’silos tradizzjonali differenti fi sforz biex jikkollega flimkien diskorsi dejjem aktar interdipendenti, jibni pontijiet bejn il-komunitajiet u jikkonsolida l-għarfien.

PROĠETT

Ir-rispons għall-isfidi u l-isfruttament tal-opportunitajiet ippreżentati mill-avvanzi teknoloġiċi fil-kuntest tal-paċi u s-sigurtà huwa kompitu kumpless. F’termini ġenerali, jeħtieġ li wieħed ikun jista’ jifhem x’inhi t-teknoloġija, kif tista’ tintuża u b’liema effett, u liema għodod ta’ governanza huma disponibbli biex jidderieġu jew jikkontrollaw l-iżvilupp u l-użu tagħha. Il-proġett propost “Nilliberaw l-innovazzjoni: it-Teknoloġiji Abilitanti u s-Sigurtà Internazzjonali” għandu l-għan li jesplora l-iżvilupp, l-applikazzjoni u l-governanza ta’ teknoloġiji abilitanti essenzjali magħżula u r-rilevanza tagħhom għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali permezz tat-tliet linji ta’ ħidma deskritti hawn taħt.

Għall-fini ta’ dan il-proġett, it-teknoloġiji abilitanti huma definiti bħala dawk li jippermettu jew jixprunaw l-innovazzjoni, l-iżvilupp tal-kapaċitajiet u impatt akbar f’oqsma oħra ta’ applikazzjoni fl-ambitu tal-ħidma għas-SECTEC tal-UNIDIR, jiġifieri ċ-Ċibernetika, l-Intelliġenza Artifiċjali u l-Awtonomija u l-Integrazzjoni tas-Sistemi. Dan huwa konsistenti mal-politika tal-UE dwar it-teknoloġiji abilitanti essenzjali li tirrikonoxxi r-rwol fundamentali ta’ dawn it-teknoloġiji trasversali bħala muturi tal-innovazzjoni fis-setturi u l-applikazzjonijiet kollha.

Dan il-proġett ser jiffoka fuq l-opportunitajiet u l-isfidi marbuta ma’ erba’ teknoloġiji abilitanti meqjusa bħala partikolarment rilevanti mill-perspettiva tas-sigurtà: materjali avvanzati (eż. semikondutturi, mikro- u nanoteknoloġiji), partijiet u komponenti (eż. mikroċipep, sensuri), infrastruttura (eż. l-infrastruttura tal-konnettività tal-ġenerazzjoni li jmiss – il-5G u s-6G, l-internet tal-oġġetti, il-cloud, l-internet sovran) u proċessar u computing (eż. cloud, edge u quantum computing).

1.   Linja ta’ ħidma nru 1: Monitoraġġ tax-xejriet u titjib fis-sensibilizzazzjoni dwar l-iżviluppi fix-xjenza u t-teknoloġija

1.1.   Għan

L-għan ta’ dan il-linja ta’ ħidma huwa li jiġu identifikati teknoloġiji ġodda u emerġenti u li dawn ikunu mifhuma, kif ukoll applikazzjonijiet ġodda ta’ dawk aktar stabbiliti. Din il-linja ta’ ħidma ser tkun iddedikata l-aktar sabiex dawk li jfasslu l-politika u li jieħdu d-deċiżjonijiet jingħataw għarfien aċċessibbli dwar l-oqsma tat-teknoloġija li qed jiġu eżaminati, mibni fuq evidenza teknikament u xjentifikament soda.

1.2.   Riżultati mistennija:

a)

Tħejjija aħjar ta’ dawk li jfasslu l-politika u li jieħdu d-deċiżjonijiet fir-rigward tal-isfidi u l-opportunitajiet maħluqa mit-teknoloġiji l-ġodda u emerġenti.

b)

Ir-rabtiet u l-konverġenzi fost it-teknoloġiji differenti jkunu mifhuma aħjar.

c)

Sensibilizzazzjoni akbar dwar ir-riskji u l-benefiċċji potenzjali tat-teknoloġiji l-ġodda u forniment ta’ mezzi ta’ twissija bikrija għall-istati b’kapaċità limitata li jwettqu analiżi tal-prospettivi.

1.3.   Deskrizzjoni tal-linja ta’ ħidma

Din il-linja ta’ ħidma ser tkun magħmula minn żewġ attivitajiet ewlenin. L-ewwel waħda ser tippermetti l-ħolqien ta’ funzjoni ta’ analiżi kontinwa tal-prospettivi teknoloġiċi biex tiżgura li l-aktar avvanzi rilevanti fix-xjenza u t-teknoloġija jiġu identifikati, skrinjati u analizzati fl-ewwel stadji tal-iżvilupp jew tal-applikazzjoni. Din l-attività ser tirriżulta f’żewġ kompendji annwali tal-aktar xejriet rilevanti fl-innovazzjoni teknoloġika hekk kif jappartjenu għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali. Is-sejbiet ta’ din l-attività ser ikunu komplementari għall-ħidma mwettqa fi proċessi multilaterali uffiċjali bħas-CCW u l-Grupp ta’ esperti governattivi fit-teknoloġiji emerġenti fil-qasam tas-sistemi ta’ armi awtonomi letali, u l-Grupp ta’ Ħidma Miftuħ dwar is-sigurtà tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni u l-użu tagħhom, u mhux jidduplikawha, u ser jintużaw biex jikkontribwixxu għall-ġabra usa’ ta’ attivitajiet multilaterali rilevanti bħar-rapport annwali tas-SĠ tan-NU dwar ir-rwol tax-xjenza u t-teknoloġija fil-kuntest tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali, l-Aġenda Komuni, inkluż l-aġenda ġdida għall-paċi, u s-Summit għall-Futur 2023.

It-tieni attività f’din il-linja ta’ ħidma ser tinvolvi l-organizzazzjoni ta’ tmien kolazzjonijiet teknoloġiċi maħsuba biex joffru l-opportunità, kull tliet xhur, biex il-komunità diplomatika f’Ġinevra u fi New York titgħallem u tiddiskuti, f’kuntest informali u f’kuntatt dirett mal-esperti, dwar teknoloġiji abilitanti speċifiċi rilevanti għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali. Kull avveniment ser isir darbtejn: l-ewwel darba bi preżenza fiżika f’Ġinevra u t-tieni darba b’mod virtwali għall-komunità ta’ New York.

2.   Linja ta’ ħidma nru 2: Fehim tal-impatt tax-xjenza u t-teknoloġija fuq il-paċi u s-sigurtà internazzjonali

2.1.   Għan

L-għan ta’ din il-linja ta’ ħidma huwa li jiġi mifhum kif jistgħu jintużaw teknoloġiji abilitanti ġodda, u x’effett jistgħu jiksbu, f’kuntesti ta’ sigurtà. Il-ħidma mwettqa f’dan il-pilastru ser tiffoka wkoll fuq il-konverġenza dejjem akbar tat-teknoloġiji differenti u l-applikazzjonijiet trasversali tagħhom. B’mod partikolari, din il-linja ta’ ħidma ser tenfasizza kif l-avvanzi fit-teknoloġiji abilitanti ser isawru l-futur tal-konflitti u tal-kampijiet tal-battalja.

2.2.   Riżultati mistennija:

a)

Il-komunità tat-tfassil tal-politika tifhem aħjar l-impatt tat-teknoloġiji abilitanti l-ġodda u emerġenti fuq il-paċi u s-sigurtà.

b)

Tiżdied il-kapaċità li jiġu stabbiliti rabtiet u konnessjonijiet bejn l-oqsma ta’ applikazzjoni tat-teknoloġiji differenti, li jirriżulta f’diskussjonijiet infurmati aħjar dwar il-politika fid-dominji u l-proċessi kollha u bejniethom.

c)

Tiżdied il-kapaċità li jiġu identifikati possibbiltajiet għal interventi ta’ politika maħsuba biex inaqqsu r-riskji maħluqa mit-teknoloġiji l-ġodda mingħajr ma jxekklu l-progress u l-innovazzjoni.

2.3.   Deskrizzjoni tal-linja ta’ ħidma

Din il-linja ta’ ħidma ser tinvolvi t-twettiq ta’ erba’ studji ta’ riċerka, wieħed għal kull waħda mis-subkategoriji ta’ teknoloġiji abilitanti li qed jiġu kkunsidrati. Kull studju ta’ riċerka ser ikollu l-għan li jipprovdi kemm introduzzjoni għat-teknoloġija nnifisha kif ukoll analiżi tal-impatti pożittivi u negattivi li dik it-teknoloġija jista’ jkollha fuq il-paċi u s-sigurtà internazzjonali. Il-metodoloġija tar-riċerka użata biex isiru dawk il-valutazzjonijiet tal-impatt ser tqis mhux biss il-mezzi militari iżda, fejn ikun rilevanti u applikabbli, fatturi politiċi, ekonomiċi, soċjali, teknoloġiċi, legali u ambjentali (analiżi PESTLE). Dawn l-istudji ta’ riċerka ser jirriżultaw f’rapporti bil-miktub b’sommarji eżekuttivi magħmula disponibbli bil-lingwi uffiċjali kollha tan-NU sabiex jaslu u jintlaħqu aktar (it-traduzzjoni tar-rapporti sħaħ ser issir skont il-ħin u r-riżorsi disponibbli).

Barra minn hekk, b’rikonoxximent tal-ekosistema politika, militari, legali u teknika kumplessa fejn jiġu żviluppati u implimentati dawn it-teknoloġiji, din il-linja ta’ ħidma ser torganizza erba’ djalogi bejn il-partijiet ikkonċernati biex tikkomplementa l-attivitajiet ta’ riċerka u tħeġġeġ l-iskambju ta’ fehmiet u t-trasferiment tal-għarfien fost komunitajiet differenti tal-partijiet ikkonċernati. Il-format ta’ dawn il-laqgħat ser ikun ibridu u l-ħin jingħażel biex ikunu aċċessibbli għal udjenzi minn madwar id-dinja kollha.

3.   Linja ta’ ħidma nru 3: Immodernizzar tal-kontroll tal-armi u tfassil ta’ risposti ta’ governanza għas-seklu 21

3.1.   Għan

L-għan ta’ din il-linja ta’ ħidma hu li jiġi esplorat jekk teknoloġiji abilitanti ġodda joħolqux sfidi ġodda ta’ governanza u, jekk iva, kif is-sett tal-għodod tradizzjonali għall-kontroll tal-armi jista’ jiġi modernizzat biex jindirizzahom. Barra minn hekk, din il-linja ta’ ħidma ser tesplora wkoll il-komplementarjetà tal-miżuri tradizzjonali tal-kontroll tal-armi ma’ miżuri usa’ ta’ governanza tat-teknoloġija li jistgħu jikkontribwixxu għall-kisba tal-istess għanijiet ta’ sigurtà, stabbiltà, sikurezza, tnaqqis tar-riskju u nonproliferazzjoni.

3.2.   Riżultati mistennija

a)

Fehim aħjar tal-elementi b’saħħithom u l-limitazzjonijiet possibbli tas-sett ta’ għodod attwali tal-kontroll tal-armi biex jindirizzaw it-teknoloġiji l-ġodda u dawk emerġenti.

b)

Fehim aħjar tal-ġabra usa’ ta’ għodod tal-governanza tat-teknoloġija (eż. standards tal-industrija, mekkaniżmi ta’ awtoregolamentazzjoni) u kif dawk l-għodod jistgħu jiġu sfruttati mill-komunità tas-sigurtà internazzjonali biex titfittex dinja aktar paċifika, stabbli u sigura.

c)

L-arrikkiment reċiproku tal-għarfien fost is-setturi kollha permezz ta’ skambju informali, miftuħ għall-Istati Membri kollha tan-NU, l-industrija u s-soċjetà ċivili inġenerali.

3.3.   Deskrizzjoni tal-linja ta’ ħidma

Din il-linja ta’ ħidma ser tibni fuq is-sejbiet tal-Linja ta’ ħidma nru 2 biex tinfirex aktar l-analiżi tat-teknoloġiji abilitanti magħżula permezz ta’ erba’ studji ta’ riċerka addizzjonali li jiffukaw fuq l-isfidi speċifiċi ta’ governanza u l-politiki potenzjali ta’ rispons. Bl-istess mod bħal-Linja ta’ ħidma nru 2, kull studju ta’ riċerka ser ikun ikkomplementat minn djalogu ddedikat bejn il-partijiet ikkonċernati li jsir f’format ibridu bil-għan li jinsiltu l-lezzjonijiet identifikati fis-setturi kollha li jistgħu jintużaw biex jittejbu l-politiki ta’ rispons għas-sigurtà internazzjonali.

Barra minn hekk, din il-linja ta’ ħidma ser tinkludi l-kunċettwalizzazzjoni u t-tfassil bikri ta’ infografika interattiva li tippermetti l-identifikazzjoni u l-immappjar tal-għodod u l-istrumenti rilevanti għall-kontroll tal-armi u l-governanza usa’ tat-teknoloġija fil-livell reġjonali u internazzjonali għat-teknoloġiji abilitanti magħżula. Din l-attività ser isservi biex tittestja kemm il-metodoloġija biex jiġu identifikati u prijoritizzati l-għodod applikabbli u rilevanti kif ukoll l-għażliet differenti għall-viżwalizzazzjoni tad-data. L-infografika ser tittella’ fuq paġna web speċifika fuq il-paġna web tal-UNIDIR.


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/149


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2022/2321

tal-25 ta' Novembru 2022

b'appoġġ għaċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC) għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali Reġjonali għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi fil-Balkani tal-Punent u b’appoġġ għall-attivitajiet ta’ diżarm u kontroll tal-armi fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 28(1) u 31(1) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

L-Istrateġija tal-UE kontra l-armi tan-nar, armi ħfief u ta' kalibru żgħir illeċiti (SALW) u l-munizzjon tagħhom tal-2018, intitolata "Aktar sigurtà fuq l-armi biex nipproteġu liċ-ċittadini" ("l-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW"), tiddikjara li l-Unjoni tagħti prominenza partikolari lill-kooperazzjoni reġjonali bħala mezz effiċjenti ta' kontroll tal-armi ta' kalibru żgħir. L-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW semmiet lill-Balkani tal-Punent bħala reġjun ta' prijorità għall-appoġġ.

(2)

Fis-17 ta' Mejju 2018, fis-Summit bejn l-UE u l-Balkani tal-Punent f'Sofija, il-mexxejja tal-Unjoni qablu dwar id-Dikjarazzjoni ta' Sofija, li magħha allinjaw ruħhom is-sħab tal-Balkani tal-Punent, u li tinkludi l-impenn tat-tisħiħ b'mod sinifikanti tal-kooperazzjoni operazzjonali fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata internazzjonali f'oqsma ta' prijorità bħall-armi tan-nar, id-drogi, il-faċilitazzjoni ta' immigrazzjoni illegali u t-traffikar ta' bnedmin.

(3)

Ir-reġjun tal-Balkani tal-Punent jibqa' wieħed mis-sorsi tat-traffikar illeċitu ta' armi fl-Unjoni.

(4)

Fl-10 ta' Lulju 2018, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq ospita l-ħames Summit tal-Balkani tal-Punent, f'Londra, li adotta l-“Pjan Direzzjonali Reġjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' SALW/armi tan-nar u l-munizzjoni tagħhom fil-Balkani tal-Punent sal-2024” (il-“Pjan Direzzjonali”), li tħejja mill-kummissjonijiet għas-SALW tal-Balkani tal-Punent fil-qafas tal-inizjattiva Franko-Ġermaniża ta' koordinazzjoni tad-donaturi rigward it-traffikar illeċitu ta' armi tan-nar fil-Balkani tal-Punent. Dawk il-kummissjonijiet qed iħejju l-pjanijiet ta' azzjoni tagħhom għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali.

(5)

L-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti (NU), adottata fil-25 ta' Settembru 2015, affermat li l-iżvilupp sostenibbli ma jistax jinkiseb mingħajr il-paċi u s-sigurtà u li l-flussi ta' armi illeċiti huma fost il-fatturi li jwasslu għall-vjolenza, in-nuqqas ta' sigurtà u l-inġustizzja.

(6)

Fit-Tmien Laqgħa Biennali tal-Istati partijiet (BMS8) dwar l-implimentazzjoni tal-Programm ta' Azzjoni għall-Prevenzjoni, il-Ġlieda kontra u l-Qerda tal-Kummerċ Illeċitu tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir fl-Aspetti Kollha Tiegħu, li saret f'Lulju 2022 fin-NU f'New York, l-Istati Membri tan-NU impenjaw ruħhom li jsaħħu s-sħubiji u l-kooperazzjoni fil-livelli kollha għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kummerċ illeċitu tas-SALW, u biex jippromwovu u jsaħħu l-kooperazzjoni fuq il-fruntieri u l-koordinazzjoni reġjonali u subreġjonali.

(7)

L-għanijiet tal-Pjan Direzzjonali maqbula mis-sħab tal-Balkani tal-Punent huma konsistenti mal-isforzi fl-Unjoni u n-NU fil-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċiti ta' SALW u l-munizzjon tagħhom. Għaldaqstant, l-Unjoni jenħtieġ li tappoġġa lill-Balkani tal-Punent fl-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali.

(8)

Iċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC - South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons) ġie stabbilit f'Belgrad fl-2002 u jiffunzjona taħt il-mandat konġunt tal-Programm ta' Żvilupp tan-NU (UNDP) u tal-Kunsill għall-Kooperazzjoni Reġjonali (KKR). Is-SEESAC huwa s-suċċessur għall-Patt ta' Stabbiltà għax-Xlokk tal-Ewropa, jassisti lill-partijiet ikkonċernati nazzjonali u reġjonali fil-kontroll u t-tnaqqis tal-firxa u l-użu ħażin ta' SALW u munizzjon, u b'hekk jikkontribwixxi għat-titjib tal-istabbiltà, is-sigurtà u l-iżvilupp ix-Xlokk u fil-Lvant tal-Ewropa. Is-SEESAC jagħmel enfasi partikolari fuq l-iżvilupp ta' proġetti reġjonali biex tiġi indirizzata r-realtà tal-flussi transfruntieri tal-armi.

(9)

L-Unjoni fil-passat appoġġat lis-SEESAC permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/842/PESK (1), estiża u emendata bid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2003/807/PESK (2) u 2004/791/PESK (3), kif ukoll permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/179/PESK (4), id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/730/PESK (5), estiża bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/2051 (6), id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2356 (7) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/2021 (8), estiża bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/2161 (9).

(10)

L-Unjoni tikkunsidra li s-SEESAC hu s-sieħeb preferut għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali fil-Balkani tal-Punent, minħabba l-esperjenza ppruvata u n-netwerk stabbilit tiegħu, il-kwalità ppruvata tal-ħidma tiegħu u r-rwol ta' koordinazzjoni tiegħu fit-tħejjija tal-Pjan Direzzjonali.

(11)

Jenħtieġ li l-azzjoni li tirriżulta minn din id-Deċiżjoni tibni fuq il-bażi li nħolqot mill-kisbiet taħt id-Deċiżjonijiet preċedenti tal-Kunsill b'appoġġ għas-SEESAC.

(12)

Barra minn hekk, jenħtieġ li din l-azzjoni tal-Unjoni tipprovdi appoġġ għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu fir-Repubblika tal-Moldova u fl-Ukrajna, stati li qed jiffaċċaw sfidi simili għall-kontroll tas-SALW. Jenħtieġ li din l-azzjoni tagħmel dan permezz tat-trasferiment tal-għarfien u l-esperjenzi miksuba u l-aħjar prattiki żviluppati fil-Balkani tal-Punent sa mill-2001,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   L-Unjoni għandha tappoġġa lis-sħab tal-Balkani tal-Punent bl-implimentazzjoni tal-"Pjan Direzzjonali Reġjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent sal-2024". L-għanijiet stabbiliti fil-Pjan Direzzjonali huma:

(a)

sal-2023, jiġi żgurat li tkun fis-seħħ il-leġiżlazzjoni dwar il-kontroll tal-armi, armonizzata bis-sħiħ mal-qafas regolatorju tal-UE u ma' obbligi internazzjonali relatati oħra u standardizzata fir-reġjun kollu;

(b)

sal-2024, jiġi żgurat li l-politiki u l-prattiki dwar il-kontroll tal-armi fil-Balkani tal-Punent ikunu bbażati fuq l-evidenza u mmexxija mill-intelligence;

(c)

sal-2024, jitnaqqsu b'mod sinifikanti l-flussi illeċiti ta' armi tan-nar, munizzjon u splussivi (FAE) ġewwa u lil hinn mill-Balkani tal-Punent;

(d)

sal-2024, jitnaqqsu b'mod sinifikanti l-forniment, id-domanda u l-użu ħażin ta' armi tan-nar permezz ta' aktar ħidma ta' sensibilizzazzjoni, edukazzjoni, tixrid ta' informazzjoni u promozzjoni;

(e)

sal-2024, jitnaqqas b'mod sostanzjali l-għadd stmat ta' armi tan-nar f'pussess illeċitu fil-Balkani tal-Punent;

(f)

jitnaqqas b'mod sistematiku l-ammont żejjed u jinqerdu l-armi ħfief u ta' kalibru żgħir u l-munizzjon sekwestrati;

(g)

jitnaqqas b'mod sinifikanti r-riskju ta' proliferazzjoni u d-diverżjoni ta' armi tan-nar, munizzjon u splussivi.

2.   B'mod addizzjonali għall-għanijiet imsemmija fil-paragrafu 1, din l-azzjoni tal-Unjoni għandha tipprovdi appoġġ għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu fir-Repubblika tal-Moldova u l-Ukrajna.

3.   Sabiex tikseb l-għanijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, l-Unjoni għandha, permezz ta' din id-Deċiżjoni:

(a)

tappoġġa l-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent;

(b)

tappoġġa lill-awtoritajiet fil-Balkani tal-Punent fl-armonizzazzjoni sħiħa tal-leġiżlazzjoni tagħhom dwar il-kontroll tal-armi mal-qafas regolatorju tal-Unjoni u ma' obbligi internazzjonali relatati oħra; u

(c)

tipprovdi appoġġ għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi fil-Balkani tal-Punent, fir-Repubblika tal-Moldova u fl-Ukrajna permezz ta' valutazzjonijiet tal-kapaċitajiet u assistenza teknika għall-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u l-pulizija tal-fruntiera.

4.   L-ambitu ġeografiku tal-proġett huwa l-Balkani tal-Punent, filwaqt li l-benefiċjarji diretti tal-proġett huma l-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Kosovo (*), il-Montenegro, is-Serbja u l-Maċedonja ta' Fuq.

Barra minn hekk, għall-għanijiet imsemmija fil-paragrafu 2, il-proġett għandu jipprovdi appoġġ lir-Repubblika tal-Moldova u lill-Ukrajna.

5.   Deskrizzjoni dettaljata tal-proġett tinsab fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

1.   Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà ("RGħ") għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

2.   L-implimentazzjoni teknika tal-proġett imsemmija fl-Artikolu 1 għandha titwettaq mis-SEESAC, fejn meħtieġ f'koordinazzjoni mal-Mexxej ta' pjattaforma multidixxiplinari Ewropea kontra t-theddid kriminali (EMPACT) Firearms.

3.   Is-SEESAC għandu jwettaq il-kompitu tiegħu taħt ir-responsabbiltà tar-RGħ. Għal dak l-għan, ir-RGħ għandu jistabbilixxi l-arranġamenti meħtieġa mal-UNDP, li għandu jaġixxi f'isem is-SEESAC.

Artikolu 3

1.   L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-proġett iffinanzjat mill-Unjoni msemmi fl-Artikolu 1 għandu jkun ta' EUR 4 006 955,58.

2.   L-infiq iffinanzjat mill-ammont ta' referenza li jinsab fil-paragrafu 1 għandu jiġi amministrat f'konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit tal-Unjoni.

3.   Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni korretta tal-infiq imsemmi fil-paragrafu 2. Għal dak il-għan, għandha tikkonkludi l-ftehim meħtieġ mal-UNDP, li għandu jaġixxi f'isem is-SEESAC. Il-ftehim għandu jistipula li s-SEESAC għandu jiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-UE, adatt skont id-daqs tagħha.

4.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tikkonkludi l-ftehim imsemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f'dak il-proċess u dwar id-data tal-konklużjoni tal-ftehim.

Artikolu 4

1.   Ir-RGħ għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni abbażi ta' rapporti regolari kull tliet xhur imħejjija mis-SEESAC. Dawk ir-rapporti għandhom jiffurmaw il-bażi tal-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill.

2.   Il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-aspetti finanzjarji tal-proġett imsemmi fl-Artikolu 1.

Artikolu 5

1.   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

2.   Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi 36 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim imsemmi fl-Artikolu 3(3). Madankollu, għandha tiskadi sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tagħha jekk ma jkun ġie konkluż l-ebda ftehim f'dak il-perjodu ta’ sitt xhur.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kunsill

Il-President

J. SÍKELA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/842/PESK tal-21 ta' Ottubru 2002 dwar l-implimentazzjoni tal-Azzjoni Konġunta 2002/589/PESK bl-għan li l-Unjoni Ewropea tagħti l-kontribut tagħha biex tikkumbatti l-akkumulazzjoni destabilizzanti u t-tixrid ta' armi ħfief u żgħar fix-Xlokk tal-Ewropa (ĠU L 289, 26.10.2002, p. 1).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/807/PESK tas-17 ta' Novembru 2003 li testendi u temenda d-Deċiżjoni 2002/842/PESK li tikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Azzjoni Konġunta 2002/589/PESK sabiex l-Unjoni Ewropea tikkontribwixxi għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u l-firxa ta' armamenti żgħar fix-Xlokk tal-Ewropa (ĠU L 302, 20.11.2003, p. 39).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/791/PESK tat-22 ta' Novembru 2004 li testendi u temenda d-Deċiżjoni 2002/842/PESK li timplimenta l-Azzjoni Konġunta 2002/589/PESK bil-ħsieb ta' kontribut tal-Unjoni Ewropea għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-tixrid destabbilizzanti ta' armi żgħar u armamenti ħfief fl-Ewropa tax-Xlokk (ĠU L 348, 24.11.2004, p. 46).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/179/PESK tal-11 ta' Marzu 2010 b'appoġġ għall-attivitajiet tas-SEESAC fil-kontroll ta' armi fil-Balkani tal-Punent, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċiti tas-SALW u tal-munizzjon tagħhom (ĠU L 80, 26.3.2010, p. 48).

(5)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/730/PESK tad-9 ta' Diċembru 2013 b'appoġġ għall-attivitajiet ta' SEESAC ta' diżarm u ta' kontroll ta' armi fix-Xlokk tal-Ewropa fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE għall-Ġlieda kontra l-Akkumulazzjoni u t-Traffikar Illeċiti ta' SALW u l-Munizzjon tagħhom (ĠU L 332, 11.12.2013, p. 19).

(6)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/2051 tas-16 ta' Novembru 2015 li temenda d-Deċiżjoni 2013/730/PESK b'appoġġ għall-attivitajiet ta' SEESAC ta' diżarm u ta' kontroll ta' armi fix-Xlokk tal-Ewropa fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE għall-Ġlieda kontra l-Akkumulazzjoni u t-Traffikar Illeċiti ta' SALW u l-Munizzjon tagħhom (ĠU L 300, 17.11.2015, p. 19).

(7)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2356 tad-19 ta' Diċembru 2016 b'appoġġ għall-attivitajiet tas-SEESAC rigward id-diżarm u l-kontroll tal-armi fix-Xlokk tal-Ewropa fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċiti ta' SALW u l-munizzjon tagħhom (ĠU L 348, 21.12.2016, p. 60).

(8)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/1788 tad-19 ta' Novembru 2018 b'appoġġ għaċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC) għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali Reġjonali għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi fil-Balkani tal-Punent (ĠU L 293, 20.11.2018, p. 11).

(9)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/2161 tas-6 ta' Diċembru 2021 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2018/1788 b'appoġġ għaċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC) għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali Reġjonali dwar il-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi fil-Balkani tal-Punent (ĠU L 436, 7.12.2021, p. 46).

(*)  Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.


ANNESS

DOKUMENT TA' PROĠETT

KONTRIBUT TAL-UNJONI GĦALL-PROĠETT TAS-SEESAC DWAR ATTIVITAJIET TA' KONTROLL TAS-SALW FL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-PJAN DIREZZJONALI GĦAL SOLUZZJONI SOSTENIBBLI GĦALL-PUSSESS ILLEGALI, L-UŻU ĦAŻIN U T-TRAFFIKAR TAS-SALW/ARMI TAN-NAR U L-MUNIZZJON TAGĦHOM FIL-BALKANI TAL-PUNENT U ATTIVITAJIET TA' DIŻARM U KONTROLL TAL-ARMI FIX-XLOKK U L-LVANT TAL-EWROPA

1.   Introduzzjoni u objettivi

L-objettiv ta' dan il-kontribut huwa li jkomplu jiġu appoġġati l-isforzi fil-ġlieda kontra l-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa u l-indirizzar tal-isfidi ġodda u emerġenti. Minkejja l-progress li sar u fid-dawl tal-gwerra fl-Ukrajna, ix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa jibqgħu qasam ta' tħassib u sfida importanti fl-Istrateġija tal-UE għall-ġlieda kontra l-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċiti tas-SALW u l-munizzjon tagħhom ("l-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW"). Filwaqt li sar progress sinifikanti fis-snin reċenti, l-akkumulazzjoni ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir ("SALW") u ta' munizzjon, il-kondizzjonijiet inadegwati tal-ħżin, il-pussess illeċitu, u l-lakuni fit-tfassil tal-politika u fil-kapaċità ta' implimentazzjoni flimkien mas-sistemi politiċi fraġli, u l-ambjent ta' sigurtà li qed jinbidel qed ikomplu jillimitaw l-effettività tal-isforzi għall-kontroll tas-SALW. Għaldaqstant, sabiex jiġi żgurat progress kontinwu, jiġu assigurati l-kisbiet li saru u titwitta t-triq għal soluzzjoni sostenibbli fit-tul li tinkludi armonizzazzjoni sħiħa mal-qafas leġiżlattiv u regolatorju tal-Unjoni u konformità mal-istandards internazzjonali, il-kontinwazzjoni tal-appoġġ għall-ġlieda kontra t-theddida kkawżata mit-tixrid u t-traffikar illeċitu tas-SALW fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa u minnha tifforma parti essenzjali mill-isforzi tal-Unjoni biex jinkisbu l-miri tal-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW.

Sabiex jiġu indirizzati l-isfidi li fadal fil-kontroll tas-SALW u jissaħħaħ l-impenn tal-Balkani tal-Punent fil-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu u l-użu ħażin ta' armi tan-nar, ġie adottat Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent sal-2024 ("il-Pjan Direzzjonali") mill-kummissjonijiet tal-Balkani tal-Punent dwar is-SALW fid-29 ta' Mejju 2018 f'Tirana, wara proċess ta' konsultazzjoni mal-istituzzjonijiet u l-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti. Dan ġie approvat fil-qafas tas-Summit tal-Balkani tal-Punent f'Londra fid-9 ta' Lulju 2018. Il-Pjan Direzzjonali jipprevedi li l-Balkani tal-Punent isir reġjun aktar sikur u sors tas-sigurtà, fejn mekkaniżmi komprensivi u sostenibbli ta' sorveljanza u kontroll, armonizzati bis-sħiħ ma' standards tal-Unjoni u ma' standards internazzjonali oħra, ikunu fis-seħħ biex jidentifikaw, jipprevjenu, jipprosegwixxu u jikkontrollaw il-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' armi tan-nar, munizzjon u splussivi. Il-Pjan Direzzjonali ġie żviluppat bħala dokument ta' gwida u, bħala tali, jipprevedi livelli maqbula ta' prestazzjoni, u jiddeskrivi fil-qosor l-impenn meħtieġ fil-livell strateġiku, operazzjonali u ta' politika fost il-benefiċjarji, li jibni fuq l-impenn politiku tal-awtoritajiet tal-Balkani tal-Punent lejn l-impenji u d-dokumenti strateġiċi tan-NU u tal-Unjoni dwar il-kontroll tal-armi.

Iċ-Ċentru tax-Xlokk u tal-Lvant tal-Ewropa għall-Kontroll tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SEESAC), bħala l-fergħa eżekuttiva tal-Pjan ta' Implimentazzjoni Reġjonali dwar il-Ġlieda Kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir, appoġġa l-iżvilupp tal-Pjan Direzzjonali u ser jikkoordina u jappoġġa l-implimentazzjoni tiegħu. Din l-azzjoni b'hekk ser iżżid l-assistenza għall-kontroll tas-SALW prevista permezz tad-Deċiżjonijet tal-Kunsill 2010/179/PESK, 2013/730/PESK, 2016/2356/PESK, u 2018/1788/PESK u f'komplementarjetà ma' 2019/2111/PESK. Hija ser tavvanza ulterjorment il-proċessi u l-miżuri meħtieġa għall-kisba ta' kontroll sostenibbli tas-SALW fil-Balkani tal-Punent.

Din l-azzjoni ser tappoġġa l-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali; issaħħaħ l-iskambju ta' għarfien interreġjonali; u ssaħħaħ aktar il-kapaċitajiet tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa għall-ġlieda kontra t-traffikar u l-pussess illeċiti tal-armi tan-nar. Għalhekk, l-objettiv ġenerali tal-proġett huwa li jikkontribwixxi għall-paċi u s-sigurtà Ewropej u globali billi jiġġieled kontra t-theddida kkawżata mill-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċiti ta' SALW u l-munizzjon tagħhom fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa u minnhom. Fl-istess waqt, ser isaħħaħ l-istabbiltà reġjonali billi jaħdem fil-qafas tal-Kunsill għall-Kooperazzjoni Reġjonali (KKR) u fi sħubija ma' sħab u inizjattivi internazzjonali rilevanti oħra.

Il-proġett ser jikkontribwixxi b'mod dirett għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE dwar is-Sigurtà, l-Istrateġija tal-UE dwar is-SALW, il-Pjan ta' Azzjoni 2020-2025 tal-UE dwar it-traffikar tal-armi tan-nar, il-pjanijiet ta' azzjoni operazzjonali ta' EMPACT fir-rigward tal-Armi tan-Nar, it-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi, il-Programm ta' Azzjoni tan-NU għall-Prevenzjoni, il-Ġlieda kontra u l-Qerda tal-Kummerċ Illeċitu tas-SALW fl-Aspetti Kollha Tiegħu, l-Istrument Internazzjonali tat-Traċċar, il-Protokoll tan-NU dwar l-Armi tan-Nar u r-Riżoluzzjoni 1325 (2000) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, u ser itejjeb b'mod speċifiku l-kooperazzjoni reġjonali fil-ġlieda kontra t-theddida kkawżata mit-tixrid tas-SALW u l-munizzjon tagħhom. Ir-riżultati tal-proġett ser jikkontribwixxu b'mod dirett ukoll għall-implimentazzjoni tal-Għan ta' Żvilupp Sostenibbli numru 16 dwar soċjetajiet paċifiċi u ġusti, b'mod partikolari l-miri 16.1 (titnaqqas b'mod sinifikanti kull forma ta' vjolenza u r-rata ta' mwiet kullimkien) u 16.4 (jitnaqqsu b'mod sinifikanti l-flussi ta' armi illeċiti). L-azzjoni ser tiġi implimentata bħala parti mid-Dokument tal-Programm Reġjonali tal-UNDP għall-Ewropa u l-Komunità ta' Stati Indipendenti (2022–2025).

2.   Għażla tal-aġenzija ta' implimentazzjoni u koordinazzjoni ma' inizjattivi ta' finanzjament rilevanti oħra

Is-SEESAC huwa inizjattiva konġunta tal-Programm ta' Żvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti (UNDP) u l-Kunsill għall-Kooperazzjoni Reġjonali (KKR), u bħala tali huwa l-punt fokali għall-attivitajiet relatati mas-SALW fix-Xlokk tal-Ewropa. Bħala l-fergħa eżekuttiva tal-Pjan ta' Implimentazzjoni Reġjonali dwar il-Ġlieda Kontra l-Proliferazzjoni tas-SALW fix-Xlokk tal-Ewropa, is-SEESAC ilu jaħdem mill-2002 mal-partijiet ikkonċernati nazzjonali u internazzjonali fix-Xlokk tal-Ewropa dwar l-implimentazzjoni ta' approċċ olistiku għall-kontroll tas-SALW permezz tat-twettiq ta' spettru wiesa' ta' attivitajiet inkluż: l-iffaċilitar ta' kooperazzjoni reġjonali strateġika u operazzjonali, l-appoġġ għall-iżvilupp tal-politika u t-tisħiħ tal-kapaċità għall-istituzzjonijiet, kampanji ta' sensibilizzazzjoni u ta' ġbir tas-SALW, il-ġestjoni tal-ħażniet; it-tnaqqis ta' ħażniet żejda, u t-titjib tal-kapaċitajiet ta' mmarkar u traċċar, kapaċitajiet ta' detezzjoni u investigazzjoni, kif ukoll il-kontroll imtejjeb tal-esportazzjoni tal-armi. B'dan il-mod, is-SEESAC kiseb kapaċità u esperjenza unika fl-implimentazzjoni ta' interventi reġjonali bil-parteċipazzjoni ta' diversi partijiet ikkonċernati fl-isfond politiku u ekonomiku kondiviż tas-sħab fir-reġjun, waqt li jiżgura sjieda nazzjonali u reġjonali u sostenibbiltà fit-tul tal-azzjonijiet tiegħu u jistabbilixxi lilu nnifsu bħala l-awtorità reġjonali primarja fil-qasam tal-kontroll tas-SALW.

Is-SEESAC ikompli jżomm kanali ta' komunikazzjoni bilaterali u multilaterali mal-atturi u l-organizzazzjonijiet rilevanti kollha. F'dak ir-rigward, is-SEESAC ikompli jservi bħala s-Segretarjat tal-Grupp Reġjonali ta' Tmexxija għas-SALW (RSG) (1) u jikkoordina u jimmonitorja l-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali tal-Balkani tal-Punent f'kooperazzjoni mill-qrib mal-UE, il-Ġermanja u Franza. F'dan il-kuntest, is-SEESAC iwettaq ukoll il-funzjonijiet tas-Segretarjat tal-Fond Fiduċjarju b'Diversi Sħab tal-Pjan Direzzjonali għall-Kontroll tas-SALW tal-Balkani tal-Punent.

Is-SEESAC jikkontribwixxi b'mod regolari għal fora reġjonali rilevanti. Is-SEESAC ikompli jżomm network wiesgħa ta' sħubijiet formali u informali ma' organizzazzjonijiet u inizjattivi, bħall-proċess Ministerjali tad-Difiża tax-Xlokk tal-Ewropa (SEDM), iċ-Ċentru għall-Kooperazzjoni fis-Sigurtà taċ-Ċentru Reġjonali ta' Assistenza għall-Implimentazzjoni u l-Verifika tal-Kontroll tal-Armi (RACVIAC) u l-OSKE u n-NATO. Laqgħat regolari ta' koordinazzjoni kif ukoll skambju ta' informazzjoni u ta' data ma' aġenziji oħra tan-NU bħall-UNODC u l-UNODA jseħħu, fost l-oħrajn, permezz tal-Azzjoni ta' Koordinazzjoni tan-NU dwar Armi Ħfief (CASA). Is-SEESAC jieħu sehem fil-laqgħat ta' koordinazzjoni dwar is-SALW u l-azzjoni kontra l-mini ("MA"), mekkaniżmu informali ta' koordinazzjoni dwar l-attivitajiet ta' kontroll tas-SALW li jinvolvi n-NATO, l-Unjoni u l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE) u s-SEESAC.

Is-SEESAC iservi bħala ċentru reġjonali u punt fokali għal spettru wiesa' ta' kwistjonijiet relatati mar-riforma tas-settur tas-sigurtà, b'attenzjoni partikolari fuq il-kontroll tas-SALW u l-ġestjoni tal-ħażniet. Is-SEESAC iżomm kuntatt mill-qrib u jipprovdi appoġġ lill-istituzzjonijiet rilevanti tal-Unjoni għal tixrid ta' informazzjoni aktar effettiva mal-kontropartijiet tax-Xlokk tal-Ewropa, primarjament lid-DĠ Affarijiet Interni tal-Kummissjoni, u lill-Europol, kif ukoll inizjattivi mmexxija mill-Unjoni bħall-EMPACT fir-rigward tal-Armi tan-Nar, u l-grupp ta' Esperti Ewropej tal-Armi tan-Nar (EFE).

Ibbażat f'Belgrad, is-SEESAC attwalment jopera fix-Xlokk tal-Ewropa kollu, b'attivitajiet fl-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina (BiH), il-Kosovo, il-Montenegro, is-Serbja, il-Maċedonja ta' Fuq, ir-Repubblika tal-Moldova, kif ukoll jagħti appoġġ limitat lill-Ukrajna. Fil-passat, is-SEESAC kien jopera wkoll fil-Bulgarija, fil-Kroazja u fir-Rumanija. Is-sjieda reġjonali hija żgurata permezz tal-KKR kif ukoll permezz tal-Grupp Reġjonali ta' Tmexxija, fejn ir-rappreżentanti tas-sħab kollha fix-Xlokk tal-Ewropa jipprovdu l-gwida strateġika, l-inizjattivi u t-talbiet għall-attivitajiet tas-SEESAC.

Is-SEESAC kien il-pijunier ta' approċċ ibbażat fuq l-indirizzar ta' problemi kondiviżi permezz ta' inizjattivi reġjonali, li ħalla riżultati impressjonanti fix-Xlokk tal-Ewropa mhux biss minħabba l-kondiviżjoni kruċjali tal-informazzjoni u l-promozzjoni ta' kompetizzjoni reġjonali b'saħħitha li dan l-approċċ iqanqal, iżda wkoll għax jgħin biex jinkisbu riżultati konsistenti u li jitkejlu faċilment fil-livell nazzjonali u dak reġjonali permezz ta' modalità ta' implimentazzjoni olistika. L-organizzazzjoni tal-laqgħat annwali tal-RSG u l-parteċipazzjoni mis-SEESAC fil-proċessi u l-inizjattivi reġjonali rilevanti kollha jipprovdu skambju ta' informazzjoni f'waqtu u espliċitu, għarfien qawwi tas-sitwazzjoni u t-tbassir meħtieġ biex tiġi żgurata li l-implimentazzjoni ma toħloqx sitwazzjonijiet ta' trikkib u tkun konformi mal-ħtiġijiet attwali tal-gvernijiet u r-reġjuni kif ukoll max-xejriet li jiżviluppaw.

Is-SEESAC jibbaża l-attivitajiet kollha tiegħu fuq il-ħtiġijiet espressi mill-kontropartijiet u d-data bażika miġbura, u jassigura l-approvazzjoni u l-appoġġ politiku minn partijiet ikkonċernati nazzjonali bħala prekondizzjoni għall-azzjoni. Barra minn hekk, l-isforzi kollha jsiru fil-qafas ta' appoġġ għall-proċessi mmexxija mill-Unjoni u l-kisba tal-istandards u l-kriterji tal-Unjoni. Is-SEESAC implimenta l-proġetti preċedenti tiegħu ffinanzjati mill-Unjoni b'rata għolja ħafna ta' rendiment tal-attivitajiet previsti, billi kiseb riżultati sostenibbli għall-proġett billi żviluppa u rawwem sjieda tas-sħab tal-proġetti u l-attivitajiet tiegħu, u billi ppromwova koordinazzjoni reġjonali, esperjenza u l-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki, kif ukoll riċerka reġjonali. L-għarfien espert tiegħu dwar is-SALW u l-għarfien profond tal-affarijiet reġjonali u l-partijiet ikkonċernati rilevanti jagħmlu s-SEESAC l-aktar sieħeb ta' implimentazzjoni adatt għal din l-azzjoni partikolari.

Il-proġett jikkomplementa wkoll l-isforzi nazzjonali u reġjonali eżistenti, filwaqt li jfittex sinerġiji massimi. Is-SEESAC ser jaħdem flimkien mal-isforzi ta' assistenza internazzjonali li għaddejjin implimentati skont il-qafas tan-NU, li ġejjin:

Il-proġett reġjonali "Appoġġ għall-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir (SALW) u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent" ġie stabbilit mill-UNDP f'Mejju 2019, sabiex jappoġġa approċċ koordinat fl-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Il-proġett huwa ffinanzjat mill-Uffiċċju Federali Ġermaniż tal-Affarijiet Barranin permezz ta' kontribuzzjoni allokata ta' USD 6.2 miljun (EUR 5.5 miljun) għall-Faċilità ta' Finanzjament tal-UNDP għall-Governanza għas-Soċjetajiet Inklużivi u Paċifiċi għal attivitajiet ta' kontroll tal-armi, għall-perjodu 2019-2022. Il-proġett huwa kkoordinat miċ-Ċentru Reġjonali tal-UNDP ta' Istanbul, permezz tas-SEESAC tal-UNDP, u huwa implimentat flimkien mal-Uffiċċji tal-UNDP fil-Balkani tal-Punent. Minn tmien (8) sottoproġetti approvati għall-finanzjament fi ħdan il-Faċilitajiet ta' Finanzjament mill-Bord tal-Proġett f'Lulju 2019, implimentati mill-Uffiċċji tal-UNDP fl-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Kosovo, il-Montenegro, il-Maċedonja ta' Fuq u s-Serbja, erba' proġetti komplew matul l-2022 u bħalissa hemm żewġ (2) sottoproġetti attivi implimentati fl-Albanija u l-Bożnija-Ħerzegovina.

Fl-Albanija: Bħala parti mill-proġett reġjonali, l-UNDP Albanija jimplimenta sottoproġett "Appoġġ għall-Awtoritajiet tal-Infurzar tal-Liġi tal-Albanija għat-Tisħiħ tal-Kapaċitajiet ta' Ġestjoni tal-Evidenza u tal-Investigazzjoni tal-Kriminalità marbuta mal-Armi tan-Nar", li għandu l-għan isaħħaħ il-kapaċitajiet tal-Istitut Albaniż tal-Pulizija Xjentifika (AISP) permezz tat-titjib tal-qafas proċedurali tiegħu, l-appoġġ għall-unitajiet tal-Investigazzjoni tax-Xena tar-Reat (CSI) tal-Pulizija Statali Albaniża b'għodod standard u moderni għall-ħidma ta' kuljum, u t-titjib tal-infrastruttura teknoloġika tas-Settur Ballistiku Albaniż fi ħdan l-AISP. L-attivitajiet jinvolvu wkoll l-istabbiliment ta' bażijiet ta' data meħtieġa għall-irkupru tal-evidenza, fajls ta' kawżi miftuħa, u sistemi ta' ġestjoni tal-inventarju.

Fil-BiH: l-UNDP BiH jimplimenta sottoproġett "Il-Ġlieda kontra t-Traffikar Illeċitu ta' Armi (CIAT)", bl-objettiv ġenerali li tissaħħaħ il-kapaċità tal-Pulizija tal-Fruntieri u 14-il entità u Aġenzija tal-Pulizija kantonali fil-Bożnija-Ħerzegovina għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi. Il-proġett jinvolvi l-iżvilupp ta' bażi ta' data dwar it-trasport legali tal-armi, it-titjib tal-Għodda ta' Identifikazzjoni tas-SALW, il-forniment ta' tagħmir speċjalizzat għall-kontroll tal-fruntieri, u t-tisħiħ tal-kooperazzjoni interistituzzjonali. Barra minn hekk, is-sottoproġett għandu l-għan li jipprovdi taħriġ speċjalizzat dwar l-użu ta' proċeduri operattivi standard (SOPs) u tagħmir speċjalizzat ta' detezzjoni għall-pulizija fil-Bożnija-Ħerzegovina.

Il-Fond Fiduċjarju b'Diversi Sħab (MPTF) tal-Pjan Direzzjonali għall-Kontroll tas-SALW tal-Balkani tal-Punent huwa mekkaniżmu ta' finanzjament ewlieni li jappoġġa l-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Il-Fond Fiduċjarju ġie stabbilit f'Marzu 2019 mill-UNDP u l-UNODC bħala Organizzazzjonijiet Parteċipanti tan-NU, flimkien mal-Uffiċċju tal-MPTF, biex jikkontribwixxi għal approċċ ta' finanzjament ikkoordinat mid-donaturi fl-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali u jipprovdi sistema ta' ġestjoni komprensiva bbażata fuq ir-riskju u r-riżultati. Il-Fond Fiduċjarju bbenefika minn kooperazzjoni b'saħħitha mal-Ġermanja u Franza, bħala l-inizjaturi tal-Pjan Direzzjonali, u magħhom ingħaqdu r-Renju Unit, l-Iżvezja, in-Norveġja u n-Netherlands. Minħabba l-ġenerożità u l-impenn ta' dawn id-donaturi, il-Fond Fiduċjarju mmobilizza kontribuzzjonijiet li jaqbżu USD 22.2 miljun. Is-SEESAC tal-UNDP jiffunzjona bħala s-Segretarjat tal-Fond Fiduċjarju u huwa responsabbli għall-koordinazzjoni u l-monitoraġġ ġenerali tal-Fond Fiduċjarju, billi jipprovdilu appoġġ tekniku, ta' ġestjoni, ta' ppjanar u ta' programmazzjoni. Sa Settembru 2022, il-Fond Fiduċjarju appoġġa 11-il proġett implimentati mill-Organizzazzjonijiet Parteċipanti tan-NU, u ġejjin tliet proġetti oħra.

Fl-Albanija, l-UNDP jimplimenta proġett li għandu l-għan isaħħaħ l-istituzzjonijiet u s-sistemi nazzjonali u jtejjeb il-kollaborazzjoni u l-koordinazzjoni bejn l-istituzzjonijiet rilevanti u l-komunitajiet affettwati għal rispons effettiv u effiċjenti għat-theddid tas-SALW/armi tan-nar. [Titolu: Tisħiħ tal-kontroll, l-amministrazzjoni u l-attitudnijiet soċjali fir-rigward tas-SALW, fl-Albanija]

Fil-BiH:

L-UNDP u l-Programm Globali tal-Armi tan-Nar tal-UNODC jappoġġaw b'mod konġunt lill-Awtorità tat-Tassazzjoni Indiretta (ITA)/id-Dwana tal-BiH biex jidentifikaw u jwieġbu aħjar għat-traffikar illeċitu tas-SALW. Minbarra l-ITA, diversi istituzzjonijiet oħra tal-BIH jibbenefikaw mill-implimentazzjoni tal-proġett inkluż il-Pulizija tal-Fruntieri tal-BIH, il-Ministeru għall-Kummerċ Barrani u r-Relazzjonijiet Ekonomiċi (MOFTER), u tliet aġenziji postali. [Titolu: Twaqqif ta' Kummerċ Illeċitu ta' Armi u Oġġetti Oħra (HALT) fil-Bożnija-Ħerzegovina]

L-Azzjoni Urġenti tal-UNDP dwar il-Qerda tal-Munizzjon EXPLODE+ hija mfassla bħala pjattaforma multifunzjonali tal-proġetti, li tippermetti approċċ multilaterali għal intervent fil-qasam tat-Tnaqqis tal-Munizzjon u l-Ġestjoni taċ-Ċiklu tal-Ħajja tiegħu b'appoġġ għall-isforzi tal-Ministeru għad-Difiża u l-Forzi Armati tal-Bożnija-Ħerzegovina (MoD/AF BiH), inkluż attivitajiet relatati mar-Rimi ta' Munizzjon Mhux Sikur/Żejjed, l-Iżvilupp tal-Kapaċità, u t-Titjib tal-Infrastruttura tas-Siti ta' Ħażna ta' Munizzjon u ta' Armi.

Il-proġett PILLAR tal-UNDP [Prevenzjoni u Tnaqqis ta' Armi Illeċiti fil-Bożnija-Ħerzegovina] ifittex li jimplimenta rispons komprensiv biex iqajjem kuxjenza fost il-popolazzjoni dwar il-perikli tal-pussess illegali ta' armi tan-nar u biex jeduka kif jingħaraf it-theddid individwali u kollettiv għas-sigurtà. Barra minn hekk, il-proġett għandu l-għan li jikkontribwixxi għal bidla fl-imġiba u fehim komprensiv tat-theddid ikkawżat mis-SALW fil-familji, fil-komunità u fis-soċjetà inġenerali.

Fil-Kosovo, l-UNDP implimenta sa Ġunju 2022 proġett biex jappoġġa lill-Pulizija tal-Kosovo fit-tisħiħ tal-kapaċitajiet tagħhom biex jidentifikaw aħjar u jikkonfiskaw dejjem aktar armi tan-nar, komponenti u munizzjon, u jtejbu l-kwalità tal-investigazzjonijiet. [Titolu: Appoġġ għall-Ġlieda Kontra t-Traffikar Illeċitu tal-Armi fil-Kosovo* għall-Pulizija Kriminali (CPIAT)]

Fil-Montenegro, il-proġett tal-UNDP għandu l-għan li jtejjeb il-kapaċitajiet tad-Direttorat tal-Pulizija tal-Montenegro fiċ-ċiklu investigattiv kollu u b'mod partikolari li javvanza l-katina tal-kustodja. B'mod aktar speċifiku, il-proġett ser iżid il-kompetenzi esperti, il-professjonaliżmu, l-eżattezza, u l-preċiżjoni taċ-Ċentru Forensiku, il-Laboratorju responsabbli għat-Tqabbid ta' Nar u Splussivi u l-Laboratorju Kimiku billi jappoġġa l-iżvilupp ta' proċeduri operattivi standard, jipprovdi tagħmir speċjalizzat għall-unitajiet tal-investigazzjoni tax-xena tar-reat, u t-taħriġ.

Fis-Serbja:

L-UNDP jimplimenta proġett biex ikompli jtejjeb il-kapaċitajiet tal-Ministeru għall-Intern tar-Repubblika tas-Serbja fiċ-ċiklu investigattiv kollu b'rabta mat-traffikar tal-armi tan-nar u l-kriminalità tal-armi tan-nar, mix-xena tar-reat u l-eżami ballistiku, tul il-katina kollha tal-kustodja, u b'hekk itejjeb l-investigazzjonijiet li jwasslu għal kundanni regolari. Il-proġett jikkomplementa r-riżultati tal-fażi preċedenti tiegħu implimentati barra mill-qafas tal-MPTF. [Titolu: Avvanz tal-Kapaċitajiet tal-Ministeru għall-Intern fil-Qasam Relatat mal-Kontroll tas-SALW (Fażi II)]

L-UNDP beda proġett ieħor minn Settembru 2022, li jibni fuq proġett preċedenti u għandu l-għan joħloq approċċ komprensiv għat-tisħiħ tar-rwol tas-sistema tal-kura tas-saħħa fil-prevenzjoni tal-użu ħażin tal-armi tan-nar għall-vjolenza domestika u għat-twettiq ta' suwiċidji. [Titolu: Tnaqqis tar-Riskju - Żieda fis-Sikurezza II]

Bħala parti mill-proġett transfruntier Kosovo-Maċedonja ta' Fuq, l-UNDP għandu l-għan li jtejjeb il-kapaċitajiet tal-awtoritajiet fiż-żewġ ġuriżdizzjonijiet biex jinħolqu komunitajiet aktar reżiljenti għall-vjolenza permezz ta' sensiela ta' attivitajiet ikkoordinati mill-qrib bħal taħriġ konġunt u kondiviżjoni ta' esperjenza u intelligence, skwadri ta' investigazzjoni konġunta (SIK), appoġġ għal pattulji konġunti tal-pulizija fil-fruntiera, analiżi konġunta u l-iżvilupp ta' profili ta' problemi u riskji, kondiviżjoni ta' informazzjoni u azzjonijiet konġunti fil-ġlieda kontra t-traffikar ta' armi konvertiti kif ukoll il-promozzjoni ta' approċċ istituzzjonali integrat lejn l-indirizzar ta' theddid relatat mal-armi tan-nar. L-attivitajiet tal-proġett jibnu fuq il-proġetti tas-SALW li għaddejjin bħalissa fil-Kosovo u fil-Maċedonja ta' Fuq u jikkomplementawhom biex jiksbu sinerġiji, jiżviluppaw l-aħjar prattiki u jippermettu investigazzjonijiet aktar koerenti u orjentati lejn ir-riżultati. [Titolu: Approċċ Istituzzjonali Integrat Transfruntier Lejn il-Ġlieda kontra l-IAT u s-SALW]

Fil-livell reġjonali:

Il-Programm Globali tal-Armi tan-Nar (GFP) tal-UNODC jappoġġa lill-awtoritajiet tal-Balkani tal-Punent bir-rispons tal-ġustizzja kriminali kontra t-traffikar tal-armi u fil-proċess tal-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni proċedurali kriminali u l-leġiżlazzjoni kriminali rispettiva mad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll tan-NU dwar l-Armi tan-Nar. [Titolu: Rispons tal-Ġustizzja Kriminali Kontra t-Traffikar tal-Armi]

Il-proġett implimentat mill-GFP tal-UNODC fi sħubija mal-INTERPOL għandu l-għan jipprovdi appoġġ lill-ġuriżdizzjonijiet tal-Balkani tal-Punent biex jiġbru u janalizzaw data dwar il-ġustizzja kriminali u jiffaċilitaw u jsaħħu l-kooperazzjoni u l-iskambju ta' informazzjoni bejn il-prattikanti tal-ġustizzja kriminali, u b'hekk jappoġġaw id-detezzjoni tat-traffikar illeċitu tal-armi tan-nar. [Titolu: Appoġġ għal aktar kooperazzjoni internazzjonali f'materji kriminali]

Fil-livell reġjonali, il-Pjattaforma Reġjonali għar-Riforma tas-Settur tas-Sigurtà (RSSRP), riżorsa stabbilita sew li tagħti rispons malajr, effettiv u skont id-domanda għall-ħtiġijiet tal-istat tad-dritt fil-livell tekniku fid-dinja kollha; b'mekkaniżmu ta' skjerament rapidu bbażat fuq in-network uniku tas-SEESAC ta' esperti tas-sigurtà b'esperjenza fil-qasam tar-riforma tas-settur tas-sigurtà, l-RSSRP tipprovdi assistenza mfassla apposta b'attenzjoni partikolari fuq il-kontroll tas-SALW u l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-politika ta' sigurtà.

Is-SEESAC iżomm kuntatti regolari mal-OSKE, in-NATO, il-Europol, l-Interpol, il-Frontex, l-EMPACT, kif ukoll ma' atturi rilevanti oħra, sabiex jiżgura l-komplementarjetà tal-azzjoni, il-puntwalità tal-interventi u l-kosteffettività fl-użu tar-riżorsi.

3.   Deskrizzjoni tal-proġett

Il-fażi l-ġdida tal-proġett SEESAC ser tibni fuq il-bażi tar-riżultati li nkisbu taħt id-Deċiżjoni 2013/730/PESK, id-Deċiżjoni (PESK) 2016/2356, id-Deċiżjoni (PESK) 2018/1788 u b'mod komplementari mad-Deċiżjoni (PESK) 2019/2111 u IPA/2021/425-067 Appoġġ għat-tisħiħ tal-ġlieda kontra l-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir (SALW) fil-proġett tal-Balkani tal-Punent implimentat mis-SEESAC.

Hija ser tiffoka fuq tliet oqsma ewlenin, filwaqt li żżomm l-approċċ olistiku għall-indirizzar tat-theddida ppreżentata mis-SALW fir-reġjun. Dawn it-tliet oqsma jindirizzaw il-livell strateġiku/politiku kif ukoll l-aspetti operazzjonali, u b'hekk huma ta' jassistu b'mod dirett fil-livelli kollha tal-kontroll tas-SALW b'attenzjoni partikolari fuq: il-koordinazzjoni tal-approċċ reġjonali u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali; it-tisħiħ tal-iskambju tal-għarfien u l-kondiviżjoni tal-informazzjoni bejn ir-reġjuni; u t-tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi fil-Moldova u l-Ukrajna biex jiġġieldu kontra l-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar; kif ukoll dawk fil-Balkani tal-Punent, primarjament il-laboratorji ballistiċi, u d-dwana f'konformità mal-prinċipju tal-ġestjoni integrata tal-fruntieri.

B'mod partikolari, il-proġett ser iwassal għal:

implimentazzjoni kkoordinata u monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent;

kooperazzjoni reġjonali msaħħa, skambju ta' għarfien u kondiviżjoni ta' informazzjoni dwar il-kontroll tal-armi;

tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi tal-Moldova u l-Ukrajna għall-prevenzjoni ta'/ il-ġlieda kontra t-traffikar u l-pussess illeċiti tal-armi tan-nar;

kapaċitajiet imsaħħa tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi, primarjament laboratorji ballistiċi u servizzi doganali tal-Balkani tal-Punent għall-prevenzjoni ta'/il-ġlieda kontra t-traffikar u l-pussess illeċiti tal-armi tan-nar.

L-istrateġija tal-proġett hija msejsa fuq l-approċċ uniku tas-SEESAC biex jitrawmu l-fiduċja u l-kooperazzjoni fir-reġjun bħala prerekwiżit biex tinkiseb bidla trasformattiva konkreta u li tista' titkejjel. B'mod partikolari, fil-livell reġjonali, il-proċessi ta' kooperazzjoni differenti ffaċilitati mis-SEESAC, li jinvolvu kemm lil dawk li jfasslu l-politika kif ukoll lill-prattikanti fil-livell operazzjonali, urew li huma ingredjent essenzjali biex jiġi żgurat ambjent kompetittiv u li jippermetti t-trasferiment ta' għarfien, l-iskambju ta' għarfien espert u l-kondiviżjoni ta' informazzjoni. Dan serva mhux biss biex jiżdiedu l-kapaċitajiet fir-reġjun, iżda aktar importanti minn hekk biex tinbena l-fiduċja u tiġi stabbilita kooperazzjoni diretta fost l-istituzzjonijiet u l-esperti individwali, li fost l-oħrajn, ippermettiet l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Dan il-proġett ser ikompli jrawwem il-kooperazzjoni reġjonali u s-sjieda lokali bħala elementi essenzjali li jippermettu li jinkisbu riżultati li jistgħu jitkejlu.

L-ambitu ġeografiku tal-proġett huwa l-Balkani tal-Punent, u l-Albanija, il-BiH, il-Kosovo, il-Montenegro, is-Serbja u l-Maċedonja ta' Fuq huma benefiċjarji diretti tal-proġett. Barra minn hekk, il-proġett ser ifittex li jkompli bl-appoġġ għall-pajjiżi tal-Ewropa tal-Lvant, inkluż ir-Repubblika tal-Moldova u l-Ukrajna, li bħalissa qed jittrattaw sfida aggravata fil-kontroll tas-SALW, minħabba l-gwerra li għaddejja fl-Ukrajna. Dan ser isir permezz tat-trasferiment tal-għarfien u l-esperjenzi miksuba u l-aħjar prattiki żviluppati fil-Balkani tal-Punent mill-2001.

3.1.   Koordinazzjoni tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent

Objettiv

Li jiġu żgurati l-koordinazzjoni u l-monitoraġġ effettivi tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali.

Deskrizzjoni

Filwaqt li jibni fuq id-Deċiżjoni (PESK) 2018/1788, dan il-komponent ser jiżgura l-kontinwazzjoni tal-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Fid-9 ta' Lulju 2018, fis-Summit tal-Balkani tal-Punent f'Londra, is-sħab tal-Balkani tal-Punent reġgħu kkonfermaw id-determinazzjoni komuni u l-impenn imsaħħaħ biex jintemm il-pussess illeċitu, l-użu ħażin u t-traffikar ta' armi tan-nar permezz tal-approvazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Il-Pjan Direzzjonali reġjonali, żviluppat permezz ta' proċess konsultattiv bir-reqqa u bl-appoġġ tas-SEESAC, jikkontribwixxi għall-attivitajiet eżistenti tal-Unjoni biex tiġi miġġielda dik it-theddida, b'mod speċifiku l-istrateġija tal-UE dwar is-SALW, il-Pjan ta' Azzjoni 2020-2025 tal-UE dwar it-traffikar tal-armi tan-nar li integra l-Pjan Direzzjonali tal-Balkani tal-Punent; u l-ħidma tal-EMPACT fir-reġjun. Il-Pjan Direzzjonali huwa xhieda tal-kunsens milħuq fost il-partijiet ikkonċernati kollha fir-reġjun dwar l-isfidi attwali, il-miri globali li għandhom jintlaħqu u l-iskeda ta' żmien għall-azzjonijiet li għandhom jittieħdu. Huwa jipprovdi pjattaforma ġenerali għall-kisba ta' KPIs maqbula b'mod komuni fil-livell strateġiku, operazzjonali u ta' politika.

Matul l-ewwel tliet snin ta' implimentazzjoni ġew ippubblikati mill-inqas seba' rapporti dwar narrattivi reġjonali u Indikaturi Ewlenin tal-Prestazzjoni, li jipprovdu rendikont miżurabbli u aġġornat dwar il-progress tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali. Barra minn hekk, il-laqgħat ta' koordinazzjoni lokali u reġjonali biannwali li saru żguraw approċċ koordinat eżemplari ta' implimentazzjoni tal-isforzi u r-riżorsi fost l-awtoritajiet, id-donaturi u s-sħab inkarigati mill-implimentazzjoni. Bħala tali, il-ħidma taħt dan il-komponent ser tkompli tiżgura: koordinazzjoni effettiva tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali fil-livell reġjonali; appoġġ imfassal apposta għall-kummissjonijiet tas-SALW u l-awtoritajiet rilevanti fl-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' azzjoni tagħhom għall-Pjan Direzzjonali; monitoraġġ u evalwazzjoni perjodiċi tal-progress fir-rigward tal-KPIs maqbula b'mod konġunt; kif ukoll fehim aħjar tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali.

B'mod speċifiku, il-proġett jipprevedi l-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali permezz ta':

l-għoti ta' appoġġ espert u tekniku għall-koordinazzjoni tal-Pjan Direzzjonali inkluż laqgħat ta' koordinazzjoni reġjonali tal-Pjan Direzzjonali li jiffukaw fuq l-evalwazzjoni tal-progress u l-iskambju ta' informazzjoni;

l-għoti ta' appoġġ espert u tekniku għal-laqgħat lokali ta' koordinazzjoni tal-Pjan Direzzjonali biex tiġi mmonitorjata l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' azzjoni tas-sħab;

l-iżvilupp ta' rapporti ta' monitoraġġ u evalwazzjoni biannwali li jiddokumentaw il-progress, l-isfidi u l-ħtiġijiet fl-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali abbażi tal-KPIs maqbula b'mod komuni;

ir-rieżami finali tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali (2024), inkluż l-appoġġ meħtieġ għar-reviżjoni tal-Pjan Direzzjonali;

Attivitajiet ta' tixrid ta informazzjoni u viżibbiltà marbuta mal-Pjan Direzzjonali (inkluż il-manutenzjoni ta' pjattaforma online, l-involviment tal-partijiet ikkonċernati u s-sensibilizzazzjoni).

Riżultati/indikaturi tal-implimentazzjoni tal-proġett:

Jiġu organizzati sa mhux iktar minn sitt laqgħat ta' koordinazzjoni reġjonali tal-Pjan Direzzjonali;

Jiġu ffaċilitati l-evalwazzjoni tal-progress, l-iskambju ta' informazzjoni, it-trasferiment tal-għarfien u l-istandardizzazzjoni;

Jiġu organizzati laqgħat ta' koordinazzjoni lokali (sa total ta' 36);

Jiġu żviluppati rapporti biannwali ta' monitoraġġ reġjonali (sa sitta);

Rieżami finali tal-Pjan Direzzjonali;

Issir manutenzjoni ta' pjattaforma online biex jiġi żġurat tixrid ta' informazzjoni u viżibbiltà xierqa tal-Pjan Direzzjonali.

3.2.   Jingħata kontribut għal kooperazzjoni reġjonali msaħħa, skambju ta' għarfien u kondiviżjoni ta' informazzjoni dwar il-kontroll tal-armi

Objettiv

Dan il-komponent ser jiffaċilita l-kondiviżjoni tal-informazzjoni interreġjonali, l-iskambju tal-għarfien, ir-replikazzjoni ta' prattiki tajbin u t-tagħlimiet meħuda permezz tal-għoti ta' pariri tekniċi, laqgħat, workshops u żjarat ta' studju.

Deskrizzjoni

Ix-Xlokk tal-Ewropa ilu jimplimenta approċċ reġjonali komprensiv għall-kontroll tas-SALW għal dawn l-aħħar għoxrin sena, li jkopri l-oqsma funzjonali kollha tal-kontroll tas-SALW: mill-iżvilupp ta' oqfsa istituzzjonali, legali u ta' politika bbażati fuq sforzi komprensivi u innovattivi għall-ġbir tad-data, it-tisħiħ tas-sigurtà fiżika u l-ġestjoni tal-ħażniet tas-SALW u l-munizzjon; it-tisħiħ tal-immarkar, iż-żamma tar-rekords u t-traċċar tas-SALW inkluż permezz ta' kapaċitajiet imtejba ta' detezzjoni u investigazzjoni; għal attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni u l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-kontroll tas-SALW. Bħala tali, ir-reġjun kien fuq quddiem nett b'soluzzjonijiet innovattivi għall-kontroll tas-SALW li servew ta' aspirazzjoni biex tittieħed azzjoni u ġew replikati f'partijiet oħra tad-dinja.

L-Istandards u l-Linji Gwida Reġjonali tal-Mikrodiżarm tas-SEESAC li ġew żviluppati fl-2006 biex jiġu standardizzati l-proċeduri, il-prattiki u n-normi ta' kontroll tas-SALW fil-livell operazzjonali, influwenzaw l-iżvilupp tal-Istandards Internazzjonali tal-Kontroll tal-Armi Ħfief li aktar tard ġew ittrasferiti fil-Kompendju ta' Moduli dwar l-Implimentazzjoni tal-Kontroll tal-Armi ta' Kalibru Żgħir (MOSAIC). Barra minn hekk, il-Pjan Direzzjonali għal soluzzjoni sostenibbli għall-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar ta' SALW/armi tan-nar u l-munizzjon tagħhom fil-Balkani tal-Punent ġie enfasizzat minn bosta partijiet ikkonċernati bħala wieħed mill-aktar sforzi reġjonali ta' suċċess għall-Kontroll tas-SALW globalment. Dan ġie deskritt bħala eżempju pożittiv mis-Segretarju Ġenerali tan-NU fir-Rapport tiegħu lill-Kunsill tas-Sigurtà fl-2021, li fihom indika li "l-isforzi reġjonali jibqgħu kritiċi", filwaqt li appella għall-elaborazzjoni u l-iżvilupp ulterjuri tal-Pjanijiet Direzzjonali.

Il-Pjan Direzzjonali ġie replikat fil-Karibew, flimkien mal-mekkaniżmu ta' koordinazzjoni u monitoraġġ tiegħu, u ġie integrat ukoll fil-Pjan ta' Azzjoni 2020-2025 tal-UE dwar it-traffikar tal-armi tan-nar. Barra minn hekk, il-Pjattaforma għall-Monitoraġġ ta' Vjolenza bl-Armi tas-SEESAC, pjattaforma tad-data online innovattiva li tipprovdi informazzjoni fil-fond kif ukoll viżwalizzazzjoni tad-data dwar inċidenti b'armi tan-nar fix-Xlokk tal-Ewropa, qed tiġi replikata wkoll mill-UE.

Ix-Xlokk tal-Ewropa kien ukoll qed iwitti t-triq għall-integrazzjoni prattika tal-ġeneri fil-kontroll tas-SALW. Is-SEESAC ikkondivida t-tagħlimiet meħuda fl-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ugwaljanza bejn il-ġeneri fil-kontroll tas-SALW u l-implimentazzjoni tal-aġenda dwar in-nisa, il-paċi u s-sigurtà, fost l-oħrajn, f'diversi workshops reġjonali u subreġjonali fl-Afrika, l-Asja, il-Karibew, l-Amerka Latina u l-Paċifiku (2).

Il-progress li sar fl-operazzjonalizzazzjoni tal-Punti Fokali dwar l-Armi tan-Nar fix-Xlokk tal-Ewropa huwa kondiviż regolarment mal-FFPs mill-istati membri kollha tal-UE f'laqgħat konġunti.

Il-biċċa l-kbira ta' dawn il-prattiki ġodda ġew żviluppati u operazzjonalizzati bħala parti mill-implimentazzjoni tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-UE b'appoġġ għall-isforzi tas-SEESAC dwar id-diżarm u l-kontroll tal-armi fix-Xlokk tal-Ewropa matul l-aħħar għoxrin sena. Dan il-komponent ser jiffaċilita aktar il-kondiviżjoni tal-informazzjoni, l-iskambju tal-għarfien, ir-replikazzjoni ta' prattiki tajbin u t-tagħlimiet meħuda fost ir-reġjuni.

Dan ser iseħħ permezz ta':

L-għoti ta' appoġġ tekniku u konsultattiv

OL-organizzazzjoni ta' laqgħat, workshops, żjarat ta' studju

Riżultati/indikaturi tal-implimentazzjoni tal-proġett:

Ġie pprovdut appoġġ tekniku u konsultattiv

Laqgħat, workshops jew żjarat ta' studju organizzati

3.3.   Tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi tal-Moldova u l-Ukrajna għall-ġlieda kontra t-traffikar u l-pussess illeċiti tal-armi tan-nar

Objettiv

Li titnaqqas it-theddida tat-traffikar illeċitu ta' armi tan-nar billi jissaħħu l-kapaċitajiet tal-istituzzjonijiet tal-infurzar tal-liġi inkluż il-pulizija tal-fruntiera permezz ta' appoġġ konsultattiv u assistenza teknika bbażati fuq il-ħtiġijiet identifikati.

Deskrizzjoni

Dan il-komponent jibni fuq l-approċċ ta' suċċess tal-inklużjoni tal-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Moldova u tal-Ukrajna fil-proċessi ta' kooperazzjoni reġjonali ffaċilitati mis-SEESAC fix-Xlokk tal-Ewropa, u miżuri ta' kontroll tas-SALW immirati, preċedenti jew li għadhom għaddejjin, appoġġati fir-Repubblika tal-Moldova. Dawn jinkludu miżuri għas-sigurtà fiżika u l-ġestjoni tal-ħażniet, inkluż il-qerda tas-SALW u t-titjib tas-sigurtà tal-ħażniet tal-armi u l-munizzjon, u l-kmamar tal-evidenza. Ingħata wkoll appoġġ għall-immarkar, iż-żamma ta' rekords u t-traċċar; ġiet akkwistata magna tal-immarkar u ġie organizzat taħriġ għall-użu tagħha, u ġie pprovdut appoġġ għall-istabbiliment tas-sistema tar-reġistru tal-armi. Is-SEESAC ipprovda wkoll l-appoġġ tekniku u konsultattiv inizjali fl-istabbiliment tal-Punt Fokali dwar l-Armi tan-Nar. Barra minn hekk, ġew appoġġati attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni dwar il-perikli tal-użu ħażin u l-pussess illeċitu ta' armi tan-nar. Ingħata wkoll appoġġ għall-istabbiliment tal-kummissjoni nazzjonali tas-SALW; il-ġbir tad-data ġie appoġġat biex jissaħħaħ il-fehim tal-lakuni fil-kontroll tas-SALW, li wassal għall-pubblikazzjoni tal-istħarriġ dwar is-SALW għar-Repubblika tal-Moldova, filwaqt li ġie pprovdut għarfien aġġornat dwar l-inċidenti tal-armi tan-nar permezz tal-Pjattaforma għall-Monitoraġġ ta' Vjolenza bl-Armi. Ir-rappreżentanti tal-istituzzjonijiet Moldovani u Ukreni kienu qed jieħdu sehem b'mod regolari fil-laqgħat tal-kummissjonijiet tas-SALW u l-istituzzjonijiet rilevanti fix-Xlokk u l-Lvant tal-Ewropa; il-laqgħat tan-Network ta' Esperti tal-Armi tan-Nar tal-Ewropa tax-Xlokk, u b'hekk ibbenefikaw mill-kondiviżjoni ta' informazzjoni u l-iskambju ta' għarfien reġjonali fil-livelli strateġiċi u operazzjonali. Huma bbenefikaw ukoll minn attivitajiet ta' tisħiħ tal-kapaċitajiet, bħal dawk dwar l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni mal-acquis tal-UE, investigazzjonijiet online u l-ġlieda kontra t-traffikar tal-armi fuq id-darknet.

Dan il-komponent jibni direttament fuq l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2018/1788 u ser ikompli jsaħħaħ il-kapaċitajiet tal-istituzzjonijiet fir-Repubblika tal-Moldova u l-Ukrajna fil-ġlieda kontra t-traffikar tal-armi tan-nar, il-munizzjon u l-isplussivi. L-assistenza ser tiffoka fuq l-iżvilupp ta' Proċeduri Operattivi Standard meħtieġa għal detezzjoni u investigazzjoni mtejba, il-forniment ta' tagħmir u taħriġ. L-assistenza ser tkun ibbażata fuq valutazzjoni dettaljata tal-ħtiġijiet imwettqa abbażi tal-metodoloġija żviluppata mis-SEESAC u diġà implimentata fil-Balkani tal-Punent, li tanalizza l-oqfsa legali u ta' politika, il-proċeduri u t-tagħmir eżistenti, u l-kapaċitajiet istituzzjonali u amministrattivi. Bħalissa għaddejja l-valutazzjoni tal-ħtiġijiet tas-servizz tal-pulizija kriminali fil-Moldova (3). Dan il-proġett jipprevedi appoġġ lill-Moldova f'konformità mas-sejbiet tal-valutazzjoni tal-ħtiġijiet, kif ukoll valutazzjoni tal-ħtiġijiet għall-Ukrajna u appoġġ f'konformità mas-sejbiet tal-valutazzjoni (4).

L-attivitajiet proposti ser jikkomplementaw l-azzjonijiet appoġġati mill-Unjoni li għaddejjin fix-Xlokk tal-Ewropa, u jkunu kkoordinati mill-qrib magħhom, primarjament l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni fis-Sigurtà fl-Ewropa, l-Europol, il-Frontex u l-Interpol u l-pjanijiet ta' azzjoni operazzjonali tal-EMPACT Firearms. Fl-aħħar nett, l-attivitajiet taħt dan il-komponent ser jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE Kontra l-Armi tan-Nar, Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir Illeċiti u l-Munizzjon tagħhom u l-Pjan ta' Azzjoni 2020-2025 tal-UE dwar it-traffikar tal-armi tan-nar.

Dan ser iseħħ permezz ta':

Valutazzjoni tal-ħtiġijiet tal-kapaċitajiet għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu tal-armi fl-Ukrajna

L-għoti ta' appoġġ konsultattiv, tagħmir u taħriġ għall-istituzzjonijiet fil-Moldova u fl-Ukrajna, f'konformità mas-sejbiet tal-valutazzjonijiet tal-ħtiġijiet.

Riżultati/indikaturi tal-implimentazzjoni tal-proġett

Twettqet valutazzjoni tal-ħtiġijiet tal-istituzzjonijiet tal-infurzar tal-liġi fl-Ukrajna fil-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu tal-armi;

Ġew żviluppati Proċeduri Operattivi Standard Rilevanti;

Ġie akkwistat tagħmir għas-soppressjoni tat-traffikar tal-armi;

Ġie organizzat taħriġ.

3.4.   Tisħiħ tal-kapaċitajiet tas-servizzi tal-infurzar tal-liġi inkluż il-laboratorji ballistiċi u s-servizzi doganali tal-Balkani tal-Punent għall-ġlieda kontra t-traffikar u l-pussess illeċiti tal-armi tan-nar

Objettiv

Li titnaqqas it-theddida tat-traffikar illeċitu tal-armi tan-nar billi jissaħħu l-kapaċitajiet tal-laboratorji ballistiċi u jiġu identifikati l-ħtiġijiet tas-servizzi doganali fil-kuntest tal-ġestjoni integrata tal-fruntieri.

Deskrizzjoni

F'konformità mar-rakkomandazzjonijiet tal-valutazzjonijiet tal-ħtiġijiet tas-servizzi tal-Pulizija Kriminali fil-Balkani tal-Punent imwettqa skont id-Deċiżjoni (PESK) 2018/1778 u l-appoġġ limitat ipprovdut lil-laboratorji ballistiċi fil-kuntest tal-istabbiliment ta' Punti Fokali dwar l-Armi tan-Nar skont id-Deċiżjonijiet (PESK) 2016/2356 u 2018/1778, u f'komplementarjetà mal-assistenza pprovduta lil laboratorji ballistiċi magħżula permezz ta' proġetti implimentati mill-UNDP (5), ser jingħata appoġġ immirat għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet tal-laboratorji ballistiċi. Il-laboratorji ballistiċi għandhom rwol kruċjali fl-analiżi tal-evidenza relatata mal-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW. Dan il-komponent ser jikkontribwixxi għall-istandardizzazzjoni tal-prattiki fir-reġjun kollu u jipprovdi raġunijiet għal aġġudikazzjoni aktar effiċjenti ta' każijiet kriminali relatati mal-pussess illegali, l-użu ħażin u t-traffikar tas-SALW.

Abbażi ta' deliberazzjonijiet fin-Network ta' Esperti tal-Armi tan-Nar tal-Ewropa tax-Xlokk, fejn uffiċjali tad-dwana mix-Xlokk tal-Ewropa qed jieħdu sehem b'mod regolari flimkien ma' investigaturi, esperti ballistiċi, uffiċjali tal-pulizija tal-fruntieri u prosekuturi; il-parteċipazzjoni regolari tagħhom fil-Laqgħat Reġjonali tal-Fruntieri li s-SEESAC qed jorganizza kull sena; ir-riżultati u r-rakkomandazzjonijiet tal-Valutazzjonijiet tal-Ħtiġijiet tal-kapaċitajiet tas-Servizzi tal-Pulizija tal-Fruntieri fir-reġjun tal-Balkani tal-Punent u skont l-istandards tal-UE dwar il-Ġestjoni Integrata tal-Fruntieri (IBM) adottati fl-Istrateġiji tal-IBM tal-ġuriżdizzjonijiet tal-Balkani tal-Punent, feġġet il-ħtieġa, segwita wkoll mit-talbiet speċifiċi ta' diversi awtoritajiet doganali tal-Balkani tal-Punent, li jiġu involuti f'attivitajiet relatati mal-kontroll tal-fruntieri bħala parti ewlenija tal-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu tal-armi tan-nar. Minbarra l-parteċipazzjoni fil-proċessi reġjonali, l-Awtoritajiet Doganali fil-biċċa l-kbira tal-ġuriżdizzjonijiet ma kienu involuti fl-ebda attività ta' tisħiħ tal-kapaċitajiet relatata mad-detezzjoni ta' armi tan-nar, komponenti essenzjali, munizzjon u splussivi fil-punti ta' qsim tal-fruntieri, u huwa kruċjali li l-Pulizija tal-Fruntieri u l-awtoritajiet Doganali jkollhom rispons konġunt u kkoordinat għall-attivitajiet kriminali kollha relatati mat-traffikar illeċitu tal-armi tan-nar. Minħabba f'hekk ġie previst approċċ simili għall-awtoritajiet doganali bbażat fuq l-aħjar prattiki implimentati qabel u li għadhom għaddejjin, għall-pulizija tal-fruntieri u dawk kriminali, permezz tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-UE 2018/1788 u 2019/2111.

Dan ser iseħħ permezz ta':

Appoġġ għall-iżvilupp tal-kapaċitajiet ta' laboratorji ballistiċi

Valutazzjoni tal-ħtiġijiet tal-kapaċitajiet tal-Awtoritajiet Doganali biex jiġġieldu kontra t-traffikar tal-armi tan-nar.

Riżultati/indikaturi tal-implimentazzjoni tal-proġett

Ġie pprovdut tagħmir u taħriġ għal laboratorji ballistiċi

Twettqet valutazzjoni tal-ħtiġijiet.

4.   Benefiċjarji

Il-benefiċjarji diretti tal-proġett ser ikunu l-istituzzjonijiet responsabbli mill-kontroll tas-SALW fil-Balkani tal-Punent. L-awtoritajiet tal-affarijiet interni, is-servizzi tal-pulizija, il-gwardji tal-fruntieri u l-awtoritajiet doganali tar-Repubblika tal-Albanija, tal-BiH, tal-Kosovo, tal-Montenegro, tas-Serbja, tal-Maċedonja ta' Fuq, tar-Repubblika tal-Moldova u tal-Ukrajna ser jibbenefikaw jew minn appoġġ konsultattiv, sforzi ta' koordinazzjoni u monitoraġġ, jew tisħiħ tal-kapaċitajiet, avvanz tal-għarfien, proċeduri mtejba u tagħmir speċjalizzat kosteffettiv meħtieġ għal avvanzi ta' politika, operazzjonali u tekniċi fil-kontroll tas-SALW. L-attivitajiet proposti huma f'konformità sħiħa mal-Pjan Direzzjonali, kif ukoll mal-prijoritajiet tas-sħab dwar il-kontroll tas-SALW.

Il-popolazzjoni ġenerali fil-Balkani tal-Punent, fil-Lvant tal-Ewropa u fl-Unjoni, fir-riskju tal-proliferazzjoni mifruxa tas-SALW, ser tibbenefika indirettament minn dan il-proġett.

5.   Viżibbiltà tal-Unjoni

Is-SEESAC għandu jieħu l-miżuri kollha adatti biex jirreklama l-fatt li l-azzjoni ġiet iffinanzjata mill-Unjoni. Tali miżuri ser jitwettqu f'konformità mal-Manwal tal-Kummissjoni għall-Komunikazzjoni u l-Viżibbiltà tal-Azzjonijiet Esterni tal-Unjoni Ewropea. B'dan il-mod, is-SEESAC ser jiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni Ewropea permezz ta' mmarkar u pubbliċità adatti, li jenfasizzaw ir-rwol tal-Unjoni, jiżguraw it-trasparenza tal-azzjonijiet tagħha u s-sensibilizzazzjoni tar-raġunijiet għad-Deċiżjoni kif ukoll l-appoġġ tal-Unjoni għad-Deċiżjoni u r-riżultati ta' dan l-appoġġ. Il-materjal prodott bil-proġett ser juri b'mod prominenti l-bandiera tal-Unjoni Ewropea f'konformità mal-linji gwida tal-Unjoni għall-użu u r-riproduzzjoni preċiżi tal-bandiera.

Minħabba li l-attivitajiet ippjanati jvarjaw ħafna fl-ambitu u l-karattru, ser tintuża firxa ta' għodod promozzjonali, inkluż: media tradizzjonali; siti web; media soċjali; u materjal informattiv u promozzjonali inkluż infografika, fuljetti, bullettini, stqarrijiet għall-istampa u oħrajn kif adattat. Pubblikazzjonijiet, avvenimenti pubbliċi, kampanji, tagħmir u xogħlijiet ta' kostruzzjoni akkwistati taħt il-proġett ser jiġu mmarkati kif xieraq. Biex jiġi amplifikat aktar l-impatt permezz tas-sensibilizzazzjoni fost diversi gvernijiet nazzjonali u l-pubbliku, il-komunità internazzjonali u l-mezzi ta' komunikazzjoni lokali u internazzjonali, kull wieħed mill-gruppi fil-mira tal-proġett ser jiġi indirizzat permezz tal-lingwa adatta. Ser issir enfasi partikolari fuq media ġdida u l-preżenza online.

6.   Durata

Abbażi tal-esperjenza tal-implimentazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2002/842/PESK, 2010/179/PESK, 2013/730/PESK, 2016/2356/PESK, 2018/1788/PESK u b'kont meħud tal-ambitu reġjonali tal-proġett, l-għadd ta' benefiċjarji u l-għadd u l-kumplessità tal-attivitajiet ippjanati, il-perjodu ta' żmien għall-implimentazzjoni huwa 36 xahar.

7.   Struttura ġenerali

L-implimentazzjoni teknika ta' din l-azzjoni ġiet fdata lill-UNDP, li jaġixxi f'isem is-SEESAC, l-inizjattiva reġjonali li taħdem taħt il-mandat tal-UNDP u l-KKR. Bħala l-fergħa eżekuttiva tal-Pjan ta' Implimentazzjoni Reġjonali dwar il-Ġlieda Kontra l-Proliferazzjoni ta' SALW, is-SEESAC jaġixxi bħala l-punt fokali għall-kwistjonijiet kollha relatati mas-SALW fir-reġjun tax-Xlokk tal-Ewropa, inkluż il-faċilitazzjoni tal-koordinazzjoni tal-implimentazzjoni tal-Pjan Direzzjonali reġjonali.

Il-UNDP, li jaġixxi f'isem is-SEESAC, ser ikollu r-responsabbiltà ġenerali għall-implimentazzjoni tal-attivitajiet tal-proġett u l-kontabbiltà għall-implimentazzjoni tal-proġett. Id-durata tal-proġett huwa tliet snin (36 xahar).

8.   Sħab

Is-SEESAC ser jimplimenta direttament l-azzjoni f'kooperazzjoni mill-qrib mal-kummissjonijiet tas-SALW kif ukoll mal-awtoritajiet tal-affarijiet interni tal-Albanija, il-BiH, il-Kosovo, il-Montenegro, is-Serbja, il-Maċedonja ta' Fuq u r-Repubblika tal-Moldova, u l-istituzzjonijiet rilevanti fl-Ukrajna. Istituzzjonijiet oħra ser ikunu involuti mill-qrib, f'konformità mal-approċċ olistiku b'diversi partijiet kkonċernati stabbilit għall-kontroll tas-SALW.

9.   Rapportar

Ir-rapportar, kemm narrattiv kif ukoll finanzjarju, għandu jkopri l-azzjoni kollha deskritta fil-ftehim speċifiku għall-kontribuzzjoni rilevanti u l-baġit mehmuż miegħu, irrispettivament minn jekk din l-azzjoni hijiex kompletament iffinanzjata jew kofinanzjata mill-Kummissjoni.

Kull tliet xhur, għandhom jiġu ppreżentati rapporti narrattivi ta' progress biex jiġi rreġistrat u mmonitorjat il-progress lejn it-twettiq tar-riżultati ewlenin.


(1)  Grupp ta' Tmexxija għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Implimentazzjoni Reġjonali dwar il-Ġlieda kontra l-Proliferazzjoni tas-SALW fix-Xlokk tal-Ewropa.

(2)  Is-SEESAC ilu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-UNODA tal-proġett Appoġġ għal politiki, programmi u azzjonijiet li jintegraw il-perspettiva tal-ġeneri fil-ġlieda kontra t-traffikar tal-armi ta' kalibru żgħir u l-użu ħażin tagħhom, f'konformità mal-aġenda dwar in-Nisa, il-Paċi u s-Sigurtà li timplimenta d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/2011 tas-17 ta' Diċembru 2018.

(3)  Dawn il-valutazzjonijiet ġew implimentati bħala parti mill-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-UE 2018/1788.

(4)  Il-valutazzjoni tal-kapaċitajiet għall-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu ta' armi għall-Ukrajna ppjanata skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-UE 2018/1788 ma ġietx implimentata.

(5)  Proġetti ffinanzjati mill-Fond Fiduċjarju b'Diversi Sħab tal-Balkani tal-Punent.


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/164


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2322

tal-21 ta’ Novembru 2022

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2022) 8542)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 259(1), il-punt (c), tiegħu,

Billi:

(1)

L-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli (HPAI) hija marda virali infettiva fl-għasafar u tista’ tħalli impatt serju fuq il-profittabbiltà tat-trobbija tal-pollam li jikkawża tfixkil fil-kummerċ fl-Unjoni u tfixkil fl-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi. Il-viruses tal-HPAI jistgħu jinfettaw lill-għasafar migratorji, li mbagħad jistgħu jxerrdu dawn il-viruses fuq distanzi twal waqt il-migrazzjoni tagħhom fil-ħarifa u fir-rebbiegħa. Għalhekk, il-preżenza tal-viruses tal-HPAI fl-għasafar selvaġġi hija theddida kontinwa għall-introduzzjoni diretta u indiretta ta’ dawn il-viruses fl-istabbilimenti fejn jinżammu l-pollam jew l-għasafar miżmuma fil-magħluq. Fil-każ ta’ tifqigħa tal-HPAI, hemm riskju li l-aġent tal-marda jinfirex fi stabbilimenti oħra fejn jinżammu l-pollam jew l-għasafar miżmuma fil-magħluq.

(2)

Ir-Regolament (UE) 2016/429 jistabbilixxi qafas leġiżlattiv ġdid għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard li hu trażmissibbli lill-annimali jew lill-bnedmin. L-HPAI tidħol fid-definizzjoni ta’ marda elenkata f’dak ir-Regolament, u hija soġġetta għar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard stabbiliti fih. Barra minn hekk, ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 fir-rigward tar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat, inkluż il-miżuri għall-kontroll tal-mard għall-HPAI.

(3)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/641 (3) ġiet adottata fil-qafas tar-Regolament (UE) 2016/429, u tistabbilixxi l-miżuri ta’ emerġenza fil-livell tal-Unjoni b’rabta mat-tifqigħat tal-HPAI.

(4)

B’mod aktar partikolari, id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 tipprevedi li ż-żoni ta’ protezzjoni, iż-żoni ta’ sorveljanza u ż-żoni ristretti l-oħrajn stabbiliti mill-Istati Membri wara t-tifqigħat tal-HPAI, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, iridu jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta’ protezzjoni, żoni ta’ sorveljanza u żoni ristretti oħrajn fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni.

(5)

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 ġie emendat dan l-aħħar bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) C(2022) 8308 (4), wara tifqigħat tal-HPAI fil-pollam jew fl-għasafar miżmuma fil-magħluq fl-Awstrija, fil-Belġju, fil-Danimarka, fil-Ġermanja, fi Franza, fl-Ungerija, fl-Italja u fin-Netherlands li kienu jeħtieġu jiġu riflessi f’dak l-Anness.

(6)

Mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2022) 8308, il-Belġju, il-Ġermanja, Franza, l-Italja u n-Netherlands innotifikaw lill-Kummissjoni dwar tifqigħat ulterjuri tal-HPAI fi stabbilimenti fejn kienu jinżammu l-pollam jew l-għasafar miżmuma fil-magħluq, li jinsabu fil-Provinċja ta’ Antwerp fil-Belġju, f’Bayern, f’Hessen, fis-Sassonja t’Isfel u fin-Nordrhein-Westfalen Lander fil-Ġermanja, fid-dipartimenti ta’ Côtes-d'Armor, Deux-Sèvres, Eure, Finistère, Ille-et-Vilaine, Loiret, Mayenne, Morbihan, Nord, Pas-de-Calais u Vendée fi Franza, fil-Kontej ta’ Bács-Kiskun u Csongrád-Csanád fl-Ungerija, fir-Reġjuni tal-Emilia-Romagna, tal-Lombardia u tal-Veneto fl-Italja, u fil-Prov Noord-Brabant u Utrecht fin-Netherlands.

(7)

Barra minn hekk, l-Irlanda nnotifikat lill-Kummissjoni dwar tifqigħa tal-HPAI fi stabbiliment fejn kien jinżamm il-pollam, li jinsab fil-Kontea ta’ Monaghan f’dak l-Istat Membru.

(8)

Barra minn hekk, il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar tifqigħa tal-HPAI fi stabbiliment fejn kienu jinżammu l-pollam jew l-għasafar miżmuma fil-magħluq, li jinsab fil-Kontea ta’ Zagreb ta’ dak l-Istat Membru.

(9)

L-awtoritajiet kompetenti tal-Belġju, tal-Ġermanja, tal-Irlanda, ta’ Franza, tal-Kroazja, tal-Italja, tal-Ungerija u tan-Netherlands ħadu l-miżuri meħtieġa għall-kontroll tal-mard f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, inkluż l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza madwar dawk it-tifqigħat.

(10)

Barra minn hekk, l-awtorità kompetenti ta’ Franza ddeċidiet li tistabbilixxi żoni ristretti oħrajn minbarra ż-żoni ta’ protezzjoni u ż-żoni ta’ sorveljanza stabbiliti għal ċerti tifqigħat li jinsabu f’dak l-Istat Membru.

(11)

Barra minn hekk, tifqigħa kkonfermata waħda fi Franza tinsab qrib ħafna tal-fruntiera mal-Belġju. Għaldaqstant, l-awtoritajiet kompetenti ta’ dawn iż-żewġ Stati Membri kkollaboraw kif xieraq fir-rigward tal-istabbiliment taż-żona ta’ sorveljanza neċessarja, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, billi ż-żona ta’ sorveljanza testendi fit-territorju tal-Belġju.

(12)

Barra minn hekk, it-tifqigħa kkonfermata fl-Irlanda tinsab qrib ħafna tal-fruntiera mar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq. F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“Ftehim dwar il-Ħruġ”), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, ir-Regolament (UE) 2016/429, kif ukoll l-atti tal-Kummissjoni bbażati fuqu, japplikaw għar-Renju Unit u fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni previst fil-Ftehim dwar il-Ħruġ.

(13)

Konsegwentement, il-miżuri ta’ emerġenza stabbiliti fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 japplikaw fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq. Għaldaqstant, l-awtoritajiet kompetenti tal-Irlanda u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq ikkollaboraw kif xieraq fir-rigward tal-istabbiliment taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza meħtieġa, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, billi ż-żoni ta’ protezzjoni u ż-żoni ta’ sorveljanza relatati mat-tifqigħa kkonfermata fl-Irlanda jestendu fit-territorju tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.

(14)

Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri ta’ kontroll tal-mard li ttieħdu mill-Belġju, mill-Ġermanja, mill-Irlanda, minn Franza, mill-Kroazja, mill-Italja, mill-Ungerija, min-Netherlands u mir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq f’kollaborazzjoni ma’ dawk l-Istati Membri u mar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq u hija sodisfatta li l-konfini taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza fil-Belġju, fil-Ġermanja, fil-Irlanda, fi Franza, fil-Kroazja, fl-Italja, fl-Ungerija, fin-Netherlands u fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq stabbiliti mill-awtorità kompetenti ta’ dawk l-Istati Membri u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jinsabu ’l bogħod biżżejjed mill-istabbilimenti fejn ġew ikkonfermati t-tifqigħat riċenti tal-HPAI.

(15)

Fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641, bħalissa ma hemmx żoni elenkati bħala żoni ta’protezzjoni u ta’ sorveljanza għall-Irlanda, għall-Kroazja u għar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.

(16)

Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni u biex tiġi evitata l-impożizzjoni ta’ ostakli mhux ġustifikati għall-kummerċ minn pajjiżi terzi, jeħtieġ li fil-livell tal-Unjoni, f’kollaborazzjoni mal-Belġju, mal-Ġermanja, mal-Irlanda, ma’ Franza, mal-Kroazja, mal-Italja, mal-Ungerija, man-Netherlands u mar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jiġu deskritti malajr iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti kif xieraq minn dawn l-Istati Membri u mir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, kif ukoll iż-żoni ristretti l-oħrajn stabbiliti minn Franza.

(17)

Għalhekk, jenħtieġ li jiġu emendati ż-żoni elenkati bħala żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza għall-Belġju, għall-Ġermanja, għal Franza, għall-Ungerija, għall-Italja u għan-Netherlands, kif ukoll fiż-żoni ristretti l-oħrajn għal Franza fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641.

(18)

Barra minn hekk, jenħtieġ li jiġu elenkati ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza għall-Irlanda, għall-Kroazja u għar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641.

(19)

Għaldaqstant, jenħtieġ li jiġi emendat l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 biex tiġi aġġornata r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni sabiex jitqiesu ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti kif xieraq mill-Belġju, mill-Ġermanja, mill-Irlanda, minn Franza, mill-Kroazja, mill-Italja, mill-Ungerija, min-Netherlands u mir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, u taż-żoni ristretti l-oħrajn stabbiliti minn Franza f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, u t-tul ta’ żmien tal-miżuri li japplikaw fihom.

(20)

Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 tiġi emendata skont dan.

(21)

Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni rigward it-tixrid tal-HPAI, hu importanti li l-emendi li jridu jsiru fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 b’din id-Deċiżjoni, isiru effettivi kemm jista’ jkun malajr.

(22)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Stella KYRIAKIDES

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 64).

(3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/641 tas-16 ta’ April 2021 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri (ĠU L 134, 20.4.2021, p. 166).

(4)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2022) 8308 tal-14 ta’ Novembru 2022 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/641 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta ma’ tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli f’ċerti Stati Membri.


ANNESS

“ANNESS

Parti A

Żoni ta’ protezzjoni fl-Istati Membri kkonċernati* kif imsemmi fl-Artikoli 1 u 2:

Stat Membru: Il-Belġju

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

18.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00010

Those parts of the municipalities Kasterlee, Lille, Turnhout and Vosselaar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

30.11.2022

Stat Membru: Il-Bulgarija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Region: Haskovo

BG-HPAI(P)-2022-00021

The folowing village in the Haskovo municipality: Krivo pole, Koren and Momino

23.11.2022

Stat Membru: Id-Danimarka

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

DK-HPAI(P)-2022-00006

The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,2347; E 11,3952

5.12.2022

DK-HPAI(NON-P)-2022-00148

The parts of Sønderborg municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 54,9365; E 9,9795

20.11.2022

Stat Membru: Il-Ġermanja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Kreis Miltenberg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen ist die Stadt Klingenberg a. Main mit der Gemarkung Trennfurt und Röllfeld sowie die Gemeinden Großheubach, Kleinheubach, Rüdenau und Laudenbach

28.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Landshut

3 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Aham

Bodenkirchen

Schalkham

3.12.2022

Landkreis Rottal-Inn

3 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Gangkofen.

3.12.2022

HESSEN

DE-HPAI(P)-2022-00086

Landkreis Gießen

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinde Hungen

30.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkung Vielbrunn östlich der Langestein-Schneise und der K 94 ab dem Abzweig zur Alten Laudenbacher Straße

28.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00086

Wetteraukreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wölfersheim, Echzell und Nidda

30.11.2022

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(P)-2022-00089

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn und Wiesmoor

8.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Emsland

Union der 3 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Breddenberg, Esterwegen und Lorup.

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

Landkreis Osnabrück

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm, Bissendorf, Bohmte, Bramsche, Ostercappeln, Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

22.11.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

DE-HPAI(P)-2022-00085

Kreis Kleve

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit der Stadt Rees

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00080

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeide Reichshof

23.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00084

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeinde Morsbach

29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00087

Rheinisch Bergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit der Stadt Bergisch Gladbach

der Stadt Köln

25.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck,

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach

27.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00081

Kreis Siegen-Wittgenstein

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen und Freudenberg

19.11.2022

RHEINLAND-PFALZ

DE-HPAI(P)-2022-00084

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Kreis Altenkirchen

Union der 3 km-Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

 

7.685763/ 50.834267

 

7.640940/ 50.800340

Betroffen sind die Stadt Wissen und die Ortsgemeinde Birken-Honigsessen, jeweils ausserhalb der Ortslage Richtung Kreisgrenze zu NRW sowie die Ortsgemeinden Forst und Fürthen

15.12.2022

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2022-00082

Hansestadt Lübeck

Ausgehend im Norden von An der Bundesstr. Haus-Nr.12 die Stadtgrenze nach Osten entlang bis zur Schwartauer Landstr., Schwartauer Allee bis zu und weiter auf Bei der Lohmühle, Schönböckener Str., Steinrader Damm bis Hofland, Hofland bis zur Kieler Str., Kieler Str. nach Nordwesten bis zum Kreisverkehr, Steinrader Hauptstr. bis zur Stadtgrenze, die Stadtgrenze entlang nach Norden bis zu An der Bundesstr. Haus-Nr.12

24.11.2022

Kreis Ostholstein

Die in Folge beschriebenen Gebieten in den Gemeinden Stockelsdorf und Bad Schwartau: Entlang der L 185 ab dem Ortsteil Pohnsdorf Richtung Westen; über die Mühlenstraße und die Hindenburgstraße weiter über den Cleverhofer Weg bis zur Kreisgrenze zur Stadt Lübeck. Der Kreisgrenze folgend bis im Bereich der L 332 (Kreisgrenze zum Kreis Segeberg) entlang dem Fluss Heilsau Richtung Krumbecker Hof. Im Ortsteil Obernwohlde über die Straße „Am Brink“ Richtung Arfrade. Entlang der Clever Au bis zur L 185 im Bereich Pohnsdorf.

24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00083

Kreis Rendsburg-Eckernförde

3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,799269 / 54,237815

Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt

1.12.2022

Stat Membru: L-Irlanda

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

IE-HPAI(P)-2022-00001

That part of the County of Monaghan that comprises the townlands of Largy, lying partly in the Electoral Division of Clones Rural and partly in the Electoral Division of Clones Urban, Aghafin, Atartate Glebe, Burdautien, Carney’s Island, Carrivatragh, Cavan, Clonkirk, Clonkee (Cole), Corraghy, Creevaghy, Drumard, Edenaforan, Gortnawhinny, Legnakelly, Leonard’s Island, Liseggerton, Lisnaroe Near, Lisoarty, Longfield, Magheramore, Mullanacloy, Shanamullen South, Tanderagee, Tirnahinch Near, Tirnahinch Far, all in the Electoral Division of Clones Rural, and Carrickmore and Drumadagory, all in the Electoral Division of St. Tierney

7.12.2022

Stat Membru: Franza

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Département: Côtes-d'Armor (22)

FR-HPAI(P)-2022-01406

ÉRÉAC

MÉRILLAC

MERDRIGNAC

LE MENÉ

SAINT-VRAN

SAINT-LAUNEUC

23.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01413

HILLION

LANGUEUX

22.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01419

FR-HPAI(P)-2022-01425

CALORGUEN

EVRAN

LE QUIOU

SAINT-ANDRE-DES-EAUX

SAINT-JUVAT

SAINT-MADEN

TREFUMEL

TREVRON

8.12.2022

Département: Eure (27)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

LA HAYE-SAINT-SYLVESTRE

MELICOURT

MESNIL-ROUSSET

NOTRE-DAME-DU-HAMEL

SAINT-PIERRE-DE-CERNIERES

7.12.2022

Département: Finistère (29)

FR-HPAI(P)-2022-01421

HENVIC

TAULE

4.12.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

FR-HPAI(P)-2022-01418

RANNEE à l'est de la D95 et au sud des lignes de la belle etoile

30.11.2022

Département: Indre (36)

FR-HPAI(P)-2022-01412

AIZE : Sud de D31 et route entre Moulin Bailly et Aize

BUXEUIL : Sud de D960

ROUVRES LES BOIS

24.11.2022

Département: Loiret (45)

FR-HPAI(P)-2022-01420

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

NOYERS

2.12.2022

Département: Mayenne (53)

FR-HPAI(P)-2022-01418

BRAINS-SUR-LES-MARCHES

FONTAINE-COUVERTE

LA ROUAUDIERE

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

30.11.2022

Département: Morbihan (56)

FR-HPAI(P)-2022-01422

EVELLYS -Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Siviac puis à l’est de la route allant à Naizin puis au sud de la D203

MOREAC - Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au nord de la D181 jusqu’à Keranna puis au nord de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

REGUINY - Partie de la commune au sud de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

6.12.2022

Département: Nord (59)

FR-HPAI(P)-2022-01423

NEUF-BERQUIN

STEENWERCK

ESTAIRES

LE DOULIEU

8.12.2022

Département: Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00339

FR-HPAI(NON-P)-2022-00342

AUBRY-LE-PANTHOU

CAMEMBERT

CHAMPOSOULT

LA FRESNAIE-FAYEL

FRESNAY-LE-SAMSON

GUERQUESALLES

MARDILLY

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

ROIVILLE

SAP-EN-AUGE

GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune

TICHEVILLE

18.11.2022

Département: Pas-de Calais (62)

FR-HPAI(P)-2022-01427

ALLOUAGNE

BURBURE

CHOQUES

GONNEHEM

LABEUVRIERE

LAPUGNOY

LILLERS

LOZINGHEM

8.12.2022

Département:Seine-et-Marne (77)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00304

FAVIERES

JOSSIGNY

NEUFMOUTIERS EN BRIE

VILLENEUVE LE COMTE

VUILLENEUVE EN BRIE

19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01403

BOMBON

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

FONTENAILLES

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

NANGIS

SAINT-OUEN-EN-BRIE

18.11.2022

Département: Deux – Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01397

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01411

FR-HPAI(P)-2022-01415

L'ABSIE

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULONGES-SUR-L’AUTIZE

LARGEASSE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

28.11.2022

Département : Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01397

FR-HPAI(P)-2022-01408

SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745

L'ORBRIE

MERVENT

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49

18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01409

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

LUCON

MOREILLES

PUYRAVAULT

SAINTE-DEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES-NOYERS

18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01410

BREUIL-BARRET

LA CHAPELLE-AUX-LYS

LOGE-FOUGEREUSE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

22.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01416

BREM-SUR-MER

LANDEVIEILLE

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

VAIRE

27.11.2022

Stat Membru: Il-Kroazja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Grad Zagreb

HR-HPAI(P)-2022-00007

gradske četvrti Brezovica i Novi Zagreb- zapad

6.12.2022

Zagrebačka županija

HR-HPAI(P)-2022-00007

općina Samobor, naselje Rakov potok;

općina Stupnik, naselja Donji Stupnik, Gornji Stupnik i Stupnički Obrež;

općina Sveta Nedjelja, naselja Kalinovica, Kerestinec, Mala Gorica i Žitarka.

6.12.2022

Stat Membru: L-Italja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Region: Veneto

IT-HPAI(P)-2022-00029

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

25.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00031

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

24.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00033

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00034

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

2.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00036

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00037

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00039

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 44.964074644, E12.282057809

5.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00040

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

1.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00042

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

4.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00043

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.504494974, E12.616275373

3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00045

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

10.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00047

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

14.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00048

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

10.12.2022

Region: Lombardia

IT-HPAI(P)-2022-00030

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

21.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00032

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00041

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00046

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

10.12.2022

Region: Emilia Romagna

IT-HPAI(P)-2022-00028

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

20.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00044

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

5.12.2022

Region: Friuli Venezia Giulia

IT-HPAI(P)-2022-00035

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

26.11.2022

Stat Membru: L-Ungerija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Bács-Kiskun megye

HU-HPAI(P)-2022-00211

HU-HPAI(P)-2022-00216

HU-HPAI(P)-2022-00219

HU-HPAI(P)-2022-00225

Bugac, Bugacpusztaháza, Fülöpjakab, Jakabszállás és Móricgát települések települések közigazgatási területeinek a 46.67844 és 19.65301 és a 46.679183 és a 19.663134, 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

7.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00212

Kiskunmajsa település közigazgatási területének a 46.48998 és a 19.77264 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

26.11.2022

HU-HPAI(P)-2022-00217

HU-HPAI(P)-2022-00226

Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Móricgát és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.544237 és a 19.741665, a 46.544237 és a 19.741665, valamint a 46.569793 és a 19.692088 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00215

HU-HPAI(P)-2022-00218

HU-HPAI(P)-2022-00220-00221

HU-HPAI(P)-2022-00223-00224

HU-HPAI(P)-2022-00227-00228

Bócsa és Bugac, Bugacpusztaháza és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.627319 és a 19.536083, 46.626416 és a 19.545777, a 46.630891 és a 19.536630, a 46.619573 és a 19.537445, a 46.622916 és a 19.537992, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.640484 és a 19.524528, valamint a 46.641252 és a 19.532421 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022

Csongrád-Csanád megye

HU-HPAI(P)-2022-00213

Algyő, Sándorfalva és Szeged települések közigazgatási területeinek a 46.353600 és a 20.173300 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

25.11.2022

HU-HPAI(P)-2022-00214

HU-HPAI(P)-2022-00222

Szentes település közigazgatási területének 46.647079 és a 20.325001, valamint a 46.664455 és a 20.294252 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

3.12.2022

Stat Membru: In-Netherlands

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipality Turnhout contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.77067 lat 51.436901

19.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00082

Those parts of the municipality Deurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.37

18.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00083

Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.12 lat 53.3

21.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00084

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.81, lat 51.3

22.11.2022

NL-HPAI(P)-2022-00085

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.59, lat 51.65

2.12.2022

NL-HPAI(NON-P)-2022-00736

Those parts of the municipality Woerden contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.84, lat 52.13

2.12.2022

Stat Membru: L-Awstrija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

STEIERMARK

 

 

AT-HPAI(NON-P)-2022- 00021

Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kumberg die Katastralgemeinden Gschwendt, Hofstätten, Kumberg und Rabnitz und in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Hart bei Eggersdorf, Haselbach und Purgstall

3.12.2022

Ir-Renju Unit (l-Irlanda ta’ Fuq)

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

IE-HPAI(P)-2022-00001

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

7.12.2022

Parti B

Żoni ta’ sorveljanza fl-Istati Membri kkonċernati* kif imsemmi fl-Artikoli 1 u 3:

Stat Membru: Il-Belġju

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

BE-HPAI(NON-P)-2022-00150

Those parts of the municipalities Assenede, Eeklo, Evergem, Gent, Kaprijke, Lievegem, Lochristi, Wachtebeke and Zelzate, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128.

18.11.2022

Those parts of the municipalities Assenede, Evergem and Gent contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,72485, lat 51,16128.

10.11.2022 – 18.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00008

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog, Brecht, Hoogstraten, Merksplas, Ravels, Rijkevorsel, Turnhout and Wuustwezel, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,799186, lat 51,431161.

22.11.2022

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,799186, lat 51,431161.

14.11.2022 – 22.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00009

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog, Brecht, Hoogstraten, Merksplas, Ravels, Rijkevorsel, Turnhout and Wuustwezel, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

27.11.2022

Those parts of the municipalities Baarle-Hertog and Hoogstraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,770673, lat 51,436901.

19.11.2022 -27.11.2022

BE-HPAI(P)-2022-00010

Those parts of the municipalities Arendonk, Beerse, Geel, Herentals, Kasterlee, Lille, Merksplas, Olen, Oud-Turnhout, Ravels, Retie, Turnhout, Vorselaar and Vosselaar, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

9.12.2022

Those parts of the municipalities Kasterlee, Lille, Turnhout and Vosselaar contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,930419, lat 51,27616.

1.12.2022 -9.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01423

Those parts of the municipality Heuvelland contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,709029, lat 50,670097.

15.12.2022

Stat Membru: Il-Bulgarija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Region: Haskovo

BG-HPAI(P)-2022-00021

The folowing village in the Haskovo municipality: Krivo pole, Koren and Momino

23.11.2022 - 2.12.2022

The following villages in the Haskovo municipality: Elena, Knizhovnik, Malevo, Manastir, Dinevo, Rodopi, Stamboliyski, Stoykovo, Podkrepa

The following villages in the Harmanli municipality: Slavyanovo, Bolyarski izvor

The following villages in Stambolovo municipality: Malak izvor, Golyam izvor, Dolno Botevo, Kralevo, Gledka, Stambolovo, Tsareva polyana, Zhalti bryag

2.12.2022

Stat Membru: Id-Danimarka

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

DK-HPAI(P)-2022-00006

The parts of Slagelse and Næstved municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 55,2347; E 11,3952

14.12.2022

The parts of Slagelse municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,2347; E 11,3952

6.12.2022 - 14.12.2022

DK-HPAI(NON-P)-2022-00148

The parts of Sønderborg municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 54,9365; E 9,9795

29.11.2022

The parts of Sønderborg municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 54,9365; E 9,9795

21.11.2022 - 29.11.2022

Stat Membru: Il-Ġermanja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

BAYERN

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Dingolfing-Landau

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Frontenhausen und Marklkofen.

12.12.2022

Landkreis Landshut

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Adlkofen,

Aham, Bodenkirchen, Geisenhausen, Gerzen, Kröning, Schalkam, Vilsbiburg

12.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Miltenberg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen sind die Städte und Gemeinden Erlenbach a.Main, Obernburg a.Main, Wörth a.Main, Elsenfeld mit den Gemarkungen Schippach und Rück, Eschau, Mönchberg, Röllbach, Collenberg mit der Gemarkung Reistenhausen, Bürgstadt, Miltenberg mit den Gemarkungen Wenschdorf, Mainbullau und Breitendiel, Weilbach mit den Gemarkungen Weckbach und Ohrenbach, Amorbach mit den Gemarkungen Reichartshausen und Boxbrunn im Odenwald

7.12.2022

Landkreis Miltenberg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9.178982 /49.740677

Betroffen ist die Stadt Klingenberg a. Main mit den Gemarkungen Trennfurt und Röllfeld sowie die Gemeinden Großheubach, Kleinheubach, Rüdenau und Laudenbach

7.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00088

Landkreis Mühldorf

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 12.469717 / 48.465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Egglkofen und der Stadt Neumarkt St. Veit

12.12.2022

Landkreis Rottal-Inn

10 km um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

12,469717 / 48,465004

Betroffen sind Teile der Gemeinde Gangkofen.

12.12.2022

HESSEN

DE-HPAI(P)-2022-00086

Landkreis Gießen

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Hungen, Lich und Laubach.

9.12.2022

Landkreis Gießen

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinde Hungen

1.12.2022-9.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01198

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkungen Vielbrunn und Weitengesäß, in der Gemarkung Würzberg das Gebiet nördlich Mangelsbach und östlich der K 45,

in der Gemeinde Bad König die Gemarkung Bad König östlich der Verbindungsstraße zwischen Kimbacher Straße und Mainstraße und östlich des Birkertsgrabens und nördlich der L 3318, die Gemarkungen Kimbach, Momart östlich der Straße Strathweg und nördlich der Hohe Straße, in der Gemarkung Fürstengrund das Gebiet östlich des Waldrandes,

in der Gemeinde Lützelbach die Gemarkungen Lützel-Wiebelsbach, Breitenbrunn, Haingrund und Seckmauern, in der Gemeinde Breuberg die Gemarkung Rai-Breitenbach östlich der L 3259 und der Mühlhäuser Straße bis abzweig Kreuzstarße und südlich der Kreuzstraße und deren Verlängerung nach Osten bis zur Landesgrenze.

7.12.2022

Landkreis Odenwald

In der Gemeinde Michelstadt die Gemarkung Vielbrunn östlich der Langestein-Schneise und der K 94 ab dem Abzweig zur Alten Laudenbacher Straße

29.11.2022-7.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00086

Wetteraukreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Nidda, Ranstadt, Florstadt, Reichelsheim, Echzell, Wölfersheim, Bad Nauheim, Münzenberg und Rockenberg.

9.12.2022

Wetteraukreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 8.887042 / 50.438181 Betroffen sind Teile der Gemeinden Wölfersheim, Echzell und Nidda

1.12.2022-9.12.2022

MECKLENBURG-VORPOMMERN

DE-HPAI(P)-2022-00082

Landkreis Nordwestmecklenburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 10.634830/53.898535

Betroffen ist die Gemeinde Lüdersdorf, Ortsteil Herrnburg

2.12.2022

NIEDERSACHSEN

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Aurich

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Berumbur, Dornum, Halbemond, Hage, Hagermarsch, Großheide, Leezdorf, Lütetsburg, Osteel, Rechtsupweg, Südbrookmerland und der Stadt Aurich.

24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Dornum und Großheide.

16.11.2022-24.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00089

Landkreis Aurich

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn, Wiesmoor, Aurich, Ihlow, Wittmund, Friedeburg, Hesel, Firrel und Uplengen.

17.12.2022

Landkreis Aurich

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

7.649228 / 53.428679

Betroffen sind Teile der Gemeinden Großefehn und Wiesmoor.

9.12.2022-

17.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Cloppenburg

Union der 10 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinde Saterland und der Stadt Friesoythe..

29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00066

DE-HPAI(P)-2022-00071

DE-HPAI(P)-2022-00073

DE-HPAI(P)-2022-00074

DE-HPAI(P)-2022-00075

DE-HPAI(P)-2022-00078

Landkreis Emsland

Union der 10 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Bockhorst, Breddenberg, Esterwegen, Hilkenbrook, Lorup, Rastdorf, Sögel, Spahnharrenstätte, Surwold, Vrees, Werlte und Werpeloh.

29.11.2022

Landkreis Emsland

Union der 3 km- Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS Koordinaten:

7.637125 / 52.928354

7.636603 / 52.946859

7.626829 / 52.927051

7.627312 / 52.927022

7.623793 / 52.928842

7.621157 / 52.951913

Betroffen sind Teile der Gemeinden Börger, Breddenberg, Esterwegen und Lorup.

21.11.2022-29.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

Landkreis Osnabrück

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm und Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

1.12.2022

Landkreis Osnabrück

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten:

8.103891 / 52.330964

Betroffen sind Teile der Gemeinden Belm, Bissendorf, Bohmte, Bramsche, Ostercappeln, Wallenhorst und der Stadt Osnabrück.

23.11.2022- 1.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00076

Landkreis Wittmund

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Blomberg, Eversmeer, Holtgast, Ochtersum, Schweindorf, Moorweg, Nenndorf, Neuschoo, Utarp und Westerholt.

24.11.2022

Landkreis Wittmund

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten: 7.400775 / 53.610321

Betroffen sind Teile der Gemeinden Nenndorf und Westerholt.

16.11.2022-24.11.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

DE-HPAI(P)-2022-00068

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Schloß Holte-Stukenbrock

12.11.2022-20.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh und Schloß Holte-Stukenbrock

der kreisfreien Stadt Bielefeld

des Kreises Lippe mit der Stadt Oerlinghausen und der Gemeinde Augustdorf

des Kreises Paderborn mit der Gemeinde Hövelhof und der Stadt Delbrück

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00072

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.541434 51.842651)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Rietberg

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

13.11.2022-

21.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.541434 51.842651)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück und Schloß Holte-Stukenbrock

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

die kreisfreie Stadt Bielefeld

21.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00077

Kreis Gütersloh

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.527468 51.845571)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Rietberg

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

18.11.2022-

26.11.2022

Kreis Gütersloh

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.527468 51.845571)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl, Rietberg, Gütersloh, Rheda-Wiedenbrück und Schloß Holte-Stukenbrock

des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück und der Gemeinde Hövelhof

die kreisfreie Stadt Bielefeld

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00085

Kreis Kleve

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit der Stadt Rees

27.11.2022 – 5.12.2022

Kreis Kleve

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 6.441599 / 51.772975)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Kleve mit den Städten Rees, Kalkar, Emmerich

des Kreises Borken mit den Städten Isselburg, Bocholt,

des Kreises Wesel mit den Städten Hamminkeln, Wesel, Xanten

5.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00068

Stadt Münster

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.567262/ 51.883038)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Gütersloh mit den Städten Verl und Schloß Holte-Stukenbrock

18.11.2022-

26.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00080

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeide Reichshof

24.11.2022-

2.12.2022

Oberbergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.710063 / 50.961332

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit den Städten Wiehl, Waldbröl, Bergneustadt, Gummersbach und mit den Gemeiden Reichshof, Nümbrecht, Morsbach

des Kreises Olpe mit den Städten Drolshagen und Olpe und der Gemeinde Wenden

2.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00084

Oberbergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit der Gemeinde Morsbach

30.11.2022 – 8.12.2022

Oberbergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.685763 / 50.834267)

Betroffen sind Teile:

des Oberbergischen Kreises mit den Gemeinden Morsbach, Nümbrecht, Reichshof, der Stadt Waldbröl

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck

des Landes Rheinland-Pfalz

8.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00079

(Ausbruch in Niedersachsen)

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.103891 / 52.330964)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Steinfurt mit der Gemeinde Lotte

1.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01197

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.231225/ 50.858356)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit den Städten Lohmar und Troisdorf

18.11.2022-

26.11.2022

Rhein-Sieg-Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.231225/ 50.858356)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit den Städten Lohmar, Troisdorf, Sankt Augustin, Hennef (Sieg), Siegburg und den Gemeinden Much, Neunkirchen-Seelscheid, Ruppichteroth,

der Stadt Köln

des Rheinisch-Bergischen Kreises mit Teilen der Gemeinden Rösrath, Overath und der Stadt Bergisch-Gladbach

26.11.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Rhein-Sieg-Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck,

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach

28.11.2022 – 6.12.2022

Rhein-Sieg-Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.640940 / 50.800340)

Betroffen sind Teile:

des Rhein-Sieg-Kreises mit der Gemeinde Windeck, Ruppichteroth, Eitorf

des Oberbergischen Kreises mit der Stadt Waldbröhl und der Gemeinde Morsbach, Nümbrecht

6.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00087

Rheinisch Bergischer Kreis

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit der Stadt Bergisch Gladbach

der Stadt Köln

26.11.2022 – 4.12.2022

Rheinisch Bergischer Kreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.111490 / 50.982802)

Betroffen sind Teile:

des Rheinisch Bergischen Kreises mit den Städten Bergisch Gladbach, Burscheid, Wermelskirchen, den Gemeinden Odenthal, Kürten, Overath, Rösrath

der Stadt Köln

der Stadt Leverkusen

4.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00081

Kreis Siegen-Wittgenstein

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen und Freudenberg

20.11.2022 - 28.11.2022

Kreis Siegen-Wittgenstein

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.980232 / 50.871116)

Betroffen sind Teile:

des Kreises Siegen-Wittgenstein mit den Städten Siegen, Freudenberg, Kreuztal, Netphen und den Gemeinden Neunkirchen, Wilnsdorf

des Kreises Olpe mit der Gemeinde Wenden

28.11.2022

RHEINLAND-PFALZ

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

DE-HPAI(P)-2022-00080

DE-HPAI(P)-2022-00081

DE-HPAI(P)-2022-00084

Kreis Altenkirchen

Union der 10 km Radien um die Ausbruchsbetriebe mit den GPS-Koordinaten:

 

7.685763/ 50.834267

 

7.640940/ 50.800340

 

7.710063/ 50.961332

 

7.980232/ 50.871116

Betroffen sind Verbandsgemeinden Hamm, Kirchen und Wissen sowie die Stadt Herdorf, außerdem in der Verbandsgemeinde Altenkirchen-Flammersfeld die Ortsgemeinden Werkhausen, Oberirsen, Ölsen, Wölmersen, Busenhausen, Kettenhausen, Obererbach, Heupelzen, Bachenberg, Hilgenroth, Volkerzen, Racksen, Isert, Eichelhardt, Idelberg und Helmeroth

15.12.2022

DE-HPAI(NON-P)-2022-01219

Westerwaldkreis

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten: 7.640940/ 50.800340

Betroffen sind in der Gemeinde Stein-Wingert die Ortsteile Altburg und Alhausen und in der Gemeinde Mörsbach der nordwestliche Teil des Staatsforstes Hachenburg

16.12.2022

SCHLESWIG-HOLSTEIN

DE-HPAI(P)-2022-00070

Stadt Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00069

Stadt Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind Teile der Stadt Flensburg

20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00082

Hansestadt Lübeck

Ausgehend im Norden von An der Bundesstr. Haus-Nr.12 die Stadtgrenze nach Osten entlang bis zur Schwartauer Landstr., Schwartauer Allee bis zu und weiter auf Bei der Lohmühle, Schönböckener Str., Steinrader Damm bis Hofland, Hofland bis zur Kieler Str., Kieler Str. nach Nordwesten bis zum Kreisverkehr, Steinrader Hauptstr. bis zur Stadtgrenze, die Stadtgrenze entlang nach Norden bis zu An der Bundesstr. Haus-Nr.12

4.12.2022

Hansesatdt Lübeck

Das gesamte Stadtgebiet mit Ausnahme der Stadtbezirke: Alt-Kücknitz/Dummersdorf/Roter Hahn; Pöppendorf; Ivendorf; Teutendorf; Alt-Travemünde/Rönnau; Brodten; Priwall; Krummesse; Beidendorf; Blankensee und der südöstlich des Müggenbuschwegs gelegene Teil des Stadtbezirks Strecknitz.

25.11.2022 – 4.12.2022

Kreis Herzogtum Lauenburg

Betroffen sind die nördlichen 150 Meter der Gemeinde Groß Schenkenberg, Gemarkung Rothenhausen, Flur 1, Flurstück 1, Flurstück 73/2 und Flurstück 76/21 angrenzend an die Hansestadt Lübeck. In der Überwachungszone des Kreises Herzogtum Lauenburg befinden sind keine Geflügelhaltungen.

4.12.2022

Kreis Ostholstein

Gemeinden/Stadt: Stockelsdorf, Bad Schwartau, Teil Ratekau, Teil Scharbeutz, Teil Ahrensbök

4.12.2022

Kreis Ostholstein

Gemeinden/Stadt: Stockelsdorf, Bad Schwartau, Teil Ratekau, Teil Scharbeutz, Teil Ahrensbök

25.11.2022 – 4.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00083

Kreis Rendsburg-Eckernförde

Die Überwachungszone umfasst

die Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt die nicht in der Schutzzone liegen

die Gemeinde Bredenbek südlich des Straßenzugs Kieler Straße/Rendsburger Straße (K67)

die Gemeinde Bovenau südlich der Kieler Straße ausgenommen des Bereichs nördlich der gedachten Verbindungslinie zwischen der Koordinate 54.32441; 9.84070 (Einmündung Feldweg) und der Koordinate 54.32054; 9.85893 (Kreuzung Rendsburger Straße/Kronsfelde)

den südlich der Bundesautobahn A210 gelegenen Teil der Gemeinde Felde

den südlich der Landesstraße L255 gelegenen Teil der Gemeinde Schierensee

den westlich der Bundesautobahn A215 gelegenen Teil der Gemeinde Sören

den nördlich des Straßenzuges Dorfstraße/Heinkenborsteler Weg gelegenen Teil der Gemeinde Gnutz

den östlich des Straßenzugs Rüsterbergen-Hasenkrug-Dorfstraße gelegenen Teil der Gemeinde Schülp bei Rendsburg

die Gesamtfläche der Gemeinden Achterwehr, Bargstedt, Borgdorf-Seedorf, Brammer, Dätgen, Ellerdorf, Eisendorf, Groß Vollstedt, Haßmoor, Jevenstedt, Langwedel, Luhnstedt, Nortorf, Oldenhütten, Ostenfeld, Osterrönfeld, Rade bei Rendsburg, Schacht-Audorf, Schülldorf, Schülp bei Nortorf, Stafstedt, Warder, Westerrönfeld, Westensee, und der Stadt Rendsburg

10.12.2022

Kreis Rendsburg-Eckernförde

3 km Radius um Primär-Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,799269 / 54,237815

Teile der Gemeinden Emkendorf, Bokel und Groß Vollstedt

2.12.2022 -10.12.2022

DE-HPAI(P)-2022-00070

Kreis Schleswig-Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg

20.11.2022

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup

12.11.2022 – 20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00069

Kreis Schleswig-Flensburg

10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten 9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup, Freienwill, Großsolt, Tastrup, Ahneby, Steinbergkirche, Sterup, Dollerup, Langballig, Munkbrarup, Ringsberg, Wees, Westerholz, Mittelangeln, Schnarup, Oeversee, Havetoft, Struxdorf, Mohrkirch, Handewitt, Glücksburg

20.11.2022

Kreis Schleswig-Flensburg

3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS Koordinaten

9,589444 / 54,751873

Betroffen sind die Gemeinden oder Teile der Gemeinden:

Ausacker, Hürup, Husby, Maasbüll, Grundhof, Sörup

12.11.2022 – 20.11.2022

DE-HPAI(P)-2022-00082

Kreis Segeberg

Gemeinden Pronstorf und Strukdorf

4.12.2022

Kreis Stormarn

Betroffen von der Überwachungszone ist jeweils das gesamte Gemeindegebiet der Gemeinden Heilshoop, Mönkhagen, Zarpen, Badendorf, Hamberge, Wesenberg, Heidekamp sowie Teile des Gemeindegebietes der Gemeinden Rehhorst, Reinfeld und Klein Wesenberg

4.12.2022

Stat Membru: L-Irlanda

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Monaghan County

IE-HPAI(P)-2022-00001

That part of the County of Monaghan that comprises the Electoral Divisions of Killeevan and Newbliss, the Electoral Division of Clones, except for the townlands of Derryarrit and Skeatry, the Electoral Divisions of Clones Rural, Clones Urban and St. Tierney, apart from the townlands situate in the protection zone, the townlands of Aghareagh, Closdaw, Corkish, Corlougharoe, Correvan, Drumanan, Drumacreeve, Drumary, Drumcrow, Drumgramph, Drumlina, Killyeg, Lislongfield, Tullyard, all in the Electoral Division of Drum, the Electoral Division of Drumhillagh, except for the townlands of Aghaclay, Carn, Corleck, Doosky, Drumhullagh, Drumkirk, Drumleny, Liscumaskey and Latnamard, the townlands of Annaghbrack, Brookvale, Carrowbarra, Carrowbarra Island, Coolatty, Gortmore South, Liscat, Naghill, Mullabrack, Mulladuff, Mullanacross, Skeagh, Skervan, Thornhill, all in the Electoral Division of Drumsnat, the Electoral Division of Drummully except for the townlands of Annaghraw and Clontask, the townlands of Derrins and Lurganboy, all in the Electoral Division of Killynenagh, the townlands of Aghagaw, Allagesh, Annagh, Annyeeb, Aughnahunshin, Corrinshigo, Crenlough, Drumslavog, Formoyle, Gortmore North, Graffagh, Killytur, Killydonnelly and Mullatagorry, all in the Electoral Division of Scotstown, the townlands of Cornacreeve, Cornaguillagh, Derrynahesco, Kilmore West, Lennaght and Sruveel, all in the Electoral Division of Sheskin, the townlands of Carolina, Crover, Drumaghkeel, Drumskelt, Drumgristin, Feagh, and Mullymagaraghan, all in the Electoral Division of Aghabog, and the townlands Aghnahola, Annaveagh, Annies, Carnroe, Cavanreagh, Cavany, Coolnacarte, Corraskea, Drumgarran, Drumreenagh, Dunsrim, Hilton Demense, Killyfargy, Lisarearke, Skerrick East, Lisnalee, all of the Electoral Division of Currin.

16.12.2022

That part of the County of Monaghan) that comprises the townlands of Largy, lying partly in the Electoral Division of Clones Rural and partly in the Electoral Division of Clones Urban, Aghafin, Atartate Glebe, Burdautien, Carney’s Island, Carrivatragh, Cavan, Clonkirk, Clonkee (Cole), Corraghy, Creevaghy, Drumard, Edenaforan, Gortnawhinny, Legnakelly, Leonard’s Island, Liseggerton, Lisnaroe Near, Lisoarty, Longfield, Magheramore, Mullanacloy, Shanamullen South, Tanderagee, Tirnahinch Near, Tirnahinch Far, all in the Electoral Division of Clones Rural, and Carrickmore and Drumadagory, all in the Electoral Division of St. Tierney

8.12.2022 -16.12.2022

Stat Membru: Spanja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

ES-HPAI(P)-2022-00036

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418

20.11.2022

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1622795 , lat 40,7275418

12.11.2022 – 20.11.2022

ES-HPAI(P)-2022-00037

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421

21.11.2022

Those parts in the province of Guadalajara of the comarca of Guadalajara contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -3,1695321 , lat 40,7068421

13.11.2022 – 21.11.2022

Stat Membru: Franza

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Département: Ain (01)

FR-HPAI(P)-2022-01398

ABERGEMENT CLEMENCIAT

BANEINS

BIZIAT

CHANOZ CHATENAY

CHATILLON SUR CHALARONNE

CORMORANCHE SUR SAONE

CROTTET

DOMPIERRE SUR CHALARONNE

GRIEGES

LAIZ

MOGNENEINS

NEUVILLE LES DAMES

PERREX

PEYZIEUX SUR SAONE

PONT DE VEYLE

SAINT ANDRE BAGE

SAINT CYR SUR MENTHON

SAINT DIDIER SUR CHALARONNE

SAINT ETIENNE SUR CHALARONNE

SAINT JEAN SUR VEYLE

SAINT JULIEN SUR VEYLE

SULIGNAT

THOISSEY

VALEINS

VONNAS

18.11.2022

BEY

CRUZILLES LES MEPILLAT

GARNERANS

ILLIAT

SAINT ANDRE D HUIRIAT

10.11.2022 – 18.11.2022

Département: Côtes-d'Armor (22)

FR-HPAI(P)-2022-01406

GOMENÉ

LANRELAS

LAURENAN

MERDRIGNAC

LE MENÉ

PLÉNÉE-JUGON

ROUILLAC

SEVIGNAC

TRÉMOREL

2.12.2022

ÉRÉAC

MÉRILLAC

MERDRIGNAC

LE MENÉ

SAINT-VRAN

SAINT-LAUNEUC

24.11.2022 – 2.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01413

PLERIN

SAINT-BRIEUC

PLOUFRAGAN

TREGUEUX

PLEDRAN

YFFINIAC

QUESSOY

POMMERET

LAMBALLE

COETMIEUX

ANDEL

MORIEUX

PLANGUENOUAL

1.12.2022

HILLION

LANGUEUX

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01419

FR-HPAI(P)-2022-01425

BOBITAL

BRUSVILY

CAULNES

DINAN

EVRAN

GUENROC

GUITTE

LANVALLAY

LE HINGLE

LES CHAMPS-GERAUX

PLOUASNE

PLUMAUDAN

SAINT-CARNE

SAINT-JUDOCE

TRELIVAN

YVIGNAC-LA-TOUR

17.12.2022

CALORGUEN

EVRAN

LE QUIOU

SAINT-ANDRE-DES-EAUX

SAINT-JUVAT

SAINT-MADEN

TREFUMEL

TREVRON

9.12.2022- 17.12.2022

 

Département: Dordogne (24)

 

FR-HPAI(P)-2022-01400

BERGERAC (à l’ouest de la D936)

BOSSET

EGLISE NEUVE D’ISSAC

EYRAUD-CREMPSE-MAURENS (à l’ouest de la D107)

FRAISSE

GARDONNE

GINESTET

LA FORCE

LAMONZIE SAINT MARTIN

LES LECHES

PRIGONRIEUX (au sud de la D34)

SAINT GERY

SAINT PIERRE D’EYRAUD

19.11.2022

LUNAS

PRIGONRIEUX (au nord de la D34)

SAINT GEORGES BLANCANEIX

11.11.2022 – 19.11.2022

Département: Eure (27)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

MESNIL-EN-OUCHE (partie ouest/D49)

LES BOTTEREAUX

CHAMBLAC

CHAMBORD

LA GOULAFRIERE

JUIGNETTES

MONTREUIL-L'ARGILLE

SAINT-AGNAN-DE-CERNIERES

SAINT-DENIS-D'AUGERONS

SAINT-LAURENT-DU-TENCEMENT

LA TRINITE-DE-REVILLE

VERNEUSSES

16.12.2022

LA HAYE-SAINT-SYLVESTRE

MELICOURT

MESNIL-ROUSSET

NOTRE-DAME-DU-HAMEL

SAINT-PIERRE-DE-CERNIERES

8.12.2022- 16.12.2022

Département:Finistère (29)

FR-HPAI(P)-2022-01421

CARANTEC

GUICLAN

LOCQUENOLE

MESPAUL

MORLAIX

PLEYBER-CHRIST

PLOUENAN

PLOUEZOC'H

PLOUGASNOU

PLOUGOULM

PLOUVORN

SAINT MARTIN DES CHAMPS

SAINT POL DE LEON

SAINTE SEVE

SAINT THEGONNEC

TAULE

13.12.2022

HENVIC

TAULE

5.12.2022- 13.12.2022

Département: Ille-et-Vilaine (35)

FR-HPAI(P)-2022-01419

LONGAULNAY

TREVERIEN

SAINT PERN

PLESDER

SAINT THUAL

MEDREAC à l'est de la RD 20 et au nord de la RD 220

3.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01418

LA SELLE GUERCHAISE

RANNEE

DROUGES

FORGES LA FORET

CHELUN

EANCE

MARTIGNE-FERCHAUD

 

RANNEE à l'est de la D95 et au sud des lignes de la belle etoile

 

 

Département: Indre (36)

 

FR-HPAI(P)-2022-01412

AIZE: Nord de D31

BAUDRES

BOUGES-LE-CHATEAU

BRETAGNE

BUXEUIL: Nord de D960

FONTENAY

GUILLY

LA CHAPELLE-SAINT- LAURIAN

LANGE: Est du Nahon

LEVROUX: Nord D8

LINIEZ: Ouest de A20

MOULINS-SUR-CEPHONS: Nord D8

ORVILLE: Ouest de D25

POULAINES

SAINT-FLORENTIN

VALENCAY: Sud-Est du Nahon

VICQ-SUR-NAHON: Est du Nahon

3.12.2022

AIZE : Sud de D31 et route entre Moulin Bailly et Aize

BUXEUIL : Sud de D960

ROUVRES LES BOIS

25.11.2022- 3.12.2022

Département: Loire-Atlantique (44)

FR-HPAI(P)-2022-01390

AVESSAC

BLAIN à l’est de la RN 171

FEGREAC à l’ouest du riuisseau de la Coiquerelle

GUEMENE PENFAO

GUENROUET

LE GAVRE

QUILLY

SAINT GILDAS DES BOIS

SEVERAC

21.11.2022

PLESSE

FEGREAC à l’est du riuisseau de la Coiquerelle

13.11.2022 – 21.11.2022

FR-HPAI(NON-P)-2022-00341

ABBARETZ Sud RD 2

BLAIN Est RN 171

CASSON

LA CHEVALERAIS

LA GRGONNAIS

HERIC

NORT SUR ERDRE

NOZAY Sud RD 2

PUCEUL

SAFFRE Est RD 121

LES TOUCHES Ouest RD 31

21.11.2022

SAFFRE Ouest RD 121

13.11.2022 – 21.11.2022

Département: Loiret (45)

FR-HPAI(P)-2022-01407

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

NESPLOY

NOYERS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

26.11.2022

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

18.11.2022- 26.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01420

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BELLEGARDE

BOUZY-LA-FORÊT

CHÂTENOY

CHEVILLON-SUR-HUILLARD

COUDROY

LA COUR-MARIGNY

FRÉVILLE-DU-GÂTINAIS

LADON

LOMBREUIL

LORRIS

MÉZIÈRES-EN-GÂTINAIS

MONTLIARD

NESPLOY

MONTEREAU

- LE MOULINET-SUR-SOLIN

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-SOUS-BELLEGARDE

PRESNOY

QUIERS-SUR-BÉZONDE

SAINT MAURICE SUR FRESSARD

SURY-AUX-BOIS

THIMORY

VARENNES-CHANGY

VIEILLES-MAISONS-SUR-JOUDRY

VILLEMOUTIERS

11.12.2022

AUVILLIERS-EN-GÂTINAIS

BEAUCHAMPS-SUR-HUILLARD

CHAILLY-EN-GÂTINAIS

CHÂTENOY

COUDROY

NOYERS

3.12.2022-11.12.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

FR-HPAI(P)-2022-01389

ANGERS

BEAUCOUZE

BEAULIEU-SUR-LAYON

BEHUARD

CHALONNES-SUR-LOIRE

CHAUDEFONDS-SURLAYON

DENEE

MOZE-SUR-LOUET

MURS-ERIGNE

LES PONTS-DE-CE

LA POSSONNIERE

ROCHETFORT-SUR-LOIRE

SAINTE-GEMMES-SUR-LOIRE

SAINT-GEORGES-SUR-LOIRE

SAINT-JEAN-DE-LA-CROIX

SAINT-LAMBERT-LA-POTHERIE

SAINT-LEGER-DE-LINIERES

SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX

VAL-DU-LAYON

18.11.2022

BOUCHEMAINE

SAVENNIÈRES

10.11.2022 – 18.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01394

BARACE

LA CHAPELLE-SAINT-LAUD

LES HAUTS-D'ANJOU

CHEFFES

CORZE

ECOUFLANT

ECUILLE

ETRICHE

JUVARDEIL

HUILLE-LEZIGNE

MARCE

MORANNES SUR SARTHE-DAUMERAY

LE PLESSIS-GRAMMOIRE

VERRIERES-EN-ANJOU

SARRIGNE

SOULAIRE-ET-BOURG

RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU

23.11.2022

BRIOLLAY

MONTREUIL-SUR-LOIR

RIVES-DU-LOIR-EN-ANJOU

SEICHES-SUR-LE-LOIR

TIERCE

15.11.2022 – 23.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01395

FR-HPAI(P)-2022-01396

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

CHALLONNES-SUR-LOIRE

CHAUDEFONDS-SUR-LAYON

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

CHEMMILLE-EN-ANJOU

MAUGES-SUR-LOIRE

MAUGES-SUR-LOIRE

MAUGES-SUR-LOIRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

VAL-DU-LAYON

24.11.2022

BEAUPREAU-EN-MAUGES

BEAUPREAU-EN-MAUGES

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

CHEMILLE-EN-ANJOU

MAUGES-SUR-LOIRE

MONTREVAULT-SUR-EVRE

16.11.2022 – 24.11.2022

Departement: Mayenne (53)

FR-HPAI(P)-2022-01418

BALLOTS

CONGRIER

CUILLE

GASTINES

LA ROE

LA SELLE-CRAONNAISE

SAINT-ERBLON

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

SENONNES

9.12.2022

BRAINS-SUR-LES-MARCHES

FONTAINE-COUVERTE

LA ROUAUDIERE

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

1.12.2022 – 9.12.2022

Departement: Morbihan (56)

FR-HPAI(P)-2022-01422

BIGNAN - Commune entière

BULEON - Commune entière

CREDIN - Partie de la commune à l'ouest de la D11 jusqu'à Bellevue puis au sud de la route allant de Bellevue à Le Pont du redressement

EVELLYS - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Siviac puis au nord-ouest de la route allant à Naizin puis au nord de la D203

KERFOURN - Partie de la commmune au sud de la route allant de Le Guéric à Le Lindreu

LANTILLAC - Commune entière

LOCMINE - Commune entière

MOREAC - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au sud de la D181 jusqu’à Keranna puis au sud de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

MOUSTOIR-AC - Partie de la commune au nord de la route allant de Plumelin à Moustoir-Ac puis au nord de la D318 et à l'ouest de la D767

PLEUGRIFFET - Commune entière

PLUMELIAU-BIEUZY - Partie de la commune au sud de la D203 et à l'est de la route allant du bourg à Talhouet Avalec en passant par Kerjegu et Beau Soleil

PLUMELIN - Partie de la commune au nord de la D117 jusqu'à Kerfourchec puis à l'est de la route allant à Moustoir-Ac

RADENAC - Commune entière

REGUINY - Partie de la commune au nord de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

SAINT-ALLOUESTRE - Commune entière

15.12.2022

EVELLYS -Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Siviac puis à l’est de la route allant à Naizin puis au sud de la D203

MOREAC - Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au nord de la D181 jusqu’à Keranna puis au nord de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut

REGUINY - Partie de la commune au sud de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre

7.12.2022 – 15.12.2022

Département : Nord (69)

FR-HPAI(P)-2022-01423

BAILLEUL

ERQUINGHEM-LYS

LA GORGUE

MERRIS

MERVILLE

METEREN

NIEPPE

STRAZEELE

VIEUX-BERQUIN

17.12.2022

NEUF-BERQUIN

STEENWERCK

ESTAIRES

LE DOULIEU

9.12.2022 – 17.12.2022

Département : Orne (61)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00339

FR-HPAI(NON-P)-2022-00342

AVERNES-SAINT-GOURGON

CANAPVILLE

CHAUMONT

COUDEHARD

CROISILLES

CROUTTES

ECORCHES

GACE

LE BOSC-RENOULT

LES CHAMPEAUX

LE RENOUARD

LA FERTE-EN-OUCHE

MENIL-HUBERT-EN-OUCHE

MONT-ORMEL

NEAUPHE-SUR-DIVE

PONTCHARDON

RESENLIEU

SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT

SAINT-GERMAIN-D'AUNAY

SAINT-LAMBERT-SUR-DIVE

VIMOUTIERS

27.11.2022

AUBRY-LE-PANTHOU

CAMEMBERT

CHAMPOSOULT

LA FRESNAIE-FAYEL

FRESNAY-LE-SAMSON

GUERQUESALLES

MARDILLY

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

ROIVILLE

SAP-EN-AUGE

GUFFERN-EN-AUGE zone nord au-dessus de la D14, puis D16 entre Le bourg Saint-Léonard et Chambois et D3 jusqu'à la limite de la commune

TICHEVILLE

19.11.2022 – 27.11.2022

FR-HPAI(NON-P)-2022-00354

LA FERTE-EN-OUCHE

LA GONFRIERE

SAINT-NICOLAS-DE-SOMMAIRE

7.12.2022

Département : Pas-de-Calais (62)

FR-HPAI(P)-2022-01427

AMES

AMETTES

ANNEZIN

AUCHEL

AUCHY-AU-BOIS

AUMERVAL

BAILLEUL-LES-PERNES

BARLIN

BETHUNE

BEUGIN

BOURECQ

BEUVRY

BRUAY-LA-BUISSIERE

BUSNES

CALONNE-RICOUART

CALONNE-SUR-LA-LYS

CAMBLAIN-CHATELAIN

CAUCHY-A-LA-TOUR

DIEVAL

DIVION

DROUVIN-LE-MARAIS

ECQUEDECQUES

ESSARS

FERFAY

FLEURBAIX

FLORINGHEM

FOUQUEREUIL

FOUQUIERES-LES-BETHUNES

GOSNAY

GUARBECQUE

HAILLICOURT

HAM-EN-ARTOIS

HESDIGNEUL-LES-BETHUNE

HINGES

HOUCHIN

HOUDAIN

ISBERGUES

LA COUTURE

LAVENTIE

LESPESSES

LESTREM

LIERES

LOCON

LORGIES

MAISNIL-LES-RUITZ

MAREST

MARLES-LES-MINES

MAZINGHEM

MONT-BERNANCHON

NEUVE-CHAPELLE

NORRENT-FONTES

OBLINGHEM

OURTON

PERNES

PRESSY

REBREUVE-RANCHICOURT

RICHEBOURG

ROBECQ

RUITZ

SAILLY-SUR-LA-LYS

SAINT-FLORIS

SAINT-HILAIRE-COTTES

SAINT -VENANT

VAUDRICOURT

VENDIN-LES-BETHUNE

VERQUIGNEUL

VERQUIN

VIEILLE-CHAPELLE

17.12.2022

ALLOUAGNE

BURBURE

CHOQUES

GONNEHEM

LABEUVRIERE

LAPUGNOY

LILLERS

LOZINGHEM

9.12.2022 – 17.12.2022

Département : Rhône (69)

FR-HPAI(P)-2022-01398

DRACE

18.11.2022

Département : Saône-et-Loire (71)

FR-HPAI(P)-2022-01398

CHAINTRE

CHANES

CRECHES SUR SAONE

LA CHAPELLE DE GUINCHAY

ROMANECHE THORINS

SAINT SYMPHORIEN D'ANCELLES

VARENNES LES MACON

VINZELLES

18.11.2022

Département:Sarthe (72)

FR-HPAI(P)-2022-01384

FR-HPAI(P)-2022-01401

FR-HPAI(P)-2022-01404

ARTHEZÉ

AVOISE

LE BAILLEUL

BOUSSE

CÉRANS FOULLETOURTE

CLERMONT CRÉANS

CROSMIÈRES

DUREIL

FERCÉ SUR SARTHE

LA FLÈCHE

FONTAINE SAINT MARTIN

LIGRON

NOYEN SUR SARTHE

PARCÉ SUR SARTHE

PIRMIL

SAINT JEAN DE LA MOTTE

TASSE

VILLAINES SOUS MALICORNE

ASNIÈRES SUR VÈGRE

CHANTENAY VILLEDIEU

COURCELLES LA FORET

FONTAINE SUR VÈGRE

JUIGNÉ SUR SARTHE

LOUAILLES

MALICORNE SUR SARTHE

MEZERAY

SAINT JEAN DU BOIS

LA SUZE SUR SARTHE

VION

24.11.2022

DUREIL

NOYEN SUR SARTHE

MALICORNE SUR SARTHE

MEZERAY

COURCELLES LA FORÊT

16.11.2022 – 24.11.2022

Département: Seine-et-Marne (77)

FR-HPAI(NON-P)-2022-00304

BAILLY-ROMAINVILLIERS

BUSSY-SAINT-GEORGES

BUSSY-SAINT-MARTIN

CHALIFERT

CHANTELOUP-EN-BRIE

LES CHAPELLES-BOURBON

CHATRES

CHESSY

CHEVRY-COSSIGNY

COLLEGIEN

CONCHEN-SUR-GONDOIRE

COUPVRAY

COUTEVROULT

CRECY-LA-CHAPELLE

CREVECOEUR-EN-BRIE

CROISSY-BEAUBOURG

DAMMARTIN-SUR-TIGEAUX

FAVIERES

FERRIERES-EN-BRIE

FONTENAY-TRESIGNY

GOUVERNES

GRETZ-ARMAINVILLIERS

GUERARD

GUERMANTES

LA HOUSSAYE-EN-BRIE

JOSSIGNY

LAGNY-SUR-MARNE

LIVERDY-EN-BRIE

MAGNY-LE-HONGRE

MARLES-EN-BRIE

MONTEVRAIN

MONTRY

MORTCERF

NEUFMOUTIERS-EN-BRIE

OZOIR-LA-FERRIERE

PONTCARRE

PRESLES-EN-BRIE

ROISSY-EN-BRIE

SAINT-GERMAIN-SUR-MORIN

SERRIS

TIGEAUX

TOURNAN-EN-BRIE

VILLENEUVE-LE-COMTE

VILLENEUVE-SAINT-DENIS

VILLIERS-SUR-MORIN

VOULANGIS

28.11.2022

FAVIERES

JOSSIGNY

NEUFMOUTIERS EN BRIE

VILLENEUVE LE COMTE

VUILLENEUVE EN BRIE

20.11.2022 – 28.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01403

ANDREZEL

AUBEPIERRE-OZOUER-LE-REPOS

BLANDY

BOMBON

BREAU

CHAMPEAUX

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

LE CHATELET-EN-BRIE

CHATILLON-LA-BORDE

CLOS-FONTAINE

COURPALAY

COUTENCON

LA CROIX-EN-BRIE

ECHOUBOULAINS

LES ECRENNES

FONTAINS

FONTENAILLES

GASTINS

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

LAVAL-EN-BRIE

MACHAULT

MORMANT

NANGIS

PAMFOU

QUIERS

RAMPILLON

SAINT-MERY

SAINT-OUEN-EN-BRIE

SIVRY-COURTRY

VALENCE-EN-BRIE

VILLENEUVE-LES-BORDES

27.11.2022

BOMBON

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-RABLAIS

FONTENAILLES

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

NANGIS

SAINT-OUEN-EN-BRIE

19.11.2022 -27.11.2022

Département: Deux-Sèvres (79)

FR-HPAI(P)-2022-01397

ARDIN

BECELEUF

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-THIREUIL

FENIOUX

PUIHARDY

SAINT-LAURS

SANIT-POMPAIN

VILLERS-EN-PLAINE

28.11.2022

COULONGES-SUR-L'AUTIZE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

20.11.2022 – 28.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01411

FR-HPAI(P)-2022-01415

ADILLY

AMAILLOUX

ARDIN

BECELEUF

LE BEUGNON

LE BREUIL-BERNARD

CHANTELOUP

LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT

LA CHAPELLE-THIREUIL

CHICHE

CLESSÉ

FÉNERY

FENIOUX

LA FORÊT-SUR-SÈVRE

MONCOUTANT

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

NEUVY-BOUIN

POUGNE-HÉRISSON

PUGNY

PUIHARDY

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME

SAINT-LAURS

SAINT-POMPAIN

SCILLÉ

SECONDIGNY

VILLIERS-EN-PLAINE

7.12.2022

L'ABSIE

LE BUSSEAU

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULONGES-SUR-L’AUTIZE

LARGEASSE

SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

29.11.2022 – 7.12.2022

Département : Vendée (85)

FR-HPAI(P)-2022-01397

SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745

FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49

FAYMOREAU

MARILLET

ANTIGNY

BOURNEAU

CEZAIS

FONTENAY-LE-COMTE

L'ORBRIE

LA CHATAIGNERAIE

LA TARDIERE

LOGE-FOUGEREUSE

MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE

SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU

SAINT-MAURICE-DES-NOUES

SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN

SERIGNE

PISSOTTE

MARVENT

NIEUL-SUR-L'AUTISTE

PUY-DE-SERRE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

VOUVANT

SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ

XANTON-CHASSENON

1.12.2022

SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745

FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01410

BREUIL-BARRET

LA CHAPELLE-AUX-LYS

LOGE-FOUGEREUSE

SAINT-HILAIRE-DE-VOUST

23.11.2022 – 1.12.2022

FR-HPAI(P)-2022-01388

FR-HPAI(P)-2022-01399

FR-HPAI(P)-2022-01387

FR-HPAI(P)-2022-01392

FR-HPAI(P)-2022-01393

FR-HPAI(P)-2022-01402

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUREPAIRE

BESSAY

BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B

CHAILLE-LES-MARAIS

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

CHANTONNAY à l'ouest de la D137

CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746

CHAUCHE à l'ouest de l'A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6

CORPE

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FOUGERE

LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72

LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LA REORTHE

LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763

LES BROUZILS

LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23

LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755

MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746

MESNARD-LA-BAROTIERE

MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19

RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87

SAINTE-CECILE

SAINTE-HERMINE

SAINTE-PEXINE au sud de la D19

SAINT-FULGENT à l'est de l'A87

SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU

SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS

SAINT-JEAN-DE-BEUGNE

SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7

THORIGNY

LES MAGNILS-REIGNIERS

LUCON

MOUZEUIL-SAINT-MARTIN

NALLIERS

PUYRAVAULT

SAINT-AUBIN-LA-PLAINE

SAINTE-GEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS

SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET

TRIAIZE

VENDRENNES

27.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01388

FR-HPAI(P)-2022-01399

BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B

LES PINEAUX

MOUTIERS-SUR-LE-LAY

SAINTE-PEXINE au nord de la D19

10.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01387

FR-HPAI(P)-2022-01392

SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7

LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948

LA FERRIERE au sud de la D160

6.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01393

FR-HPAI(P)-2022-01402

CHAUCHE à l'est de l'A83

CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87

SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87

11.11.2022 – 19.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01409

CHAMPAGNE-LES-MARAIS

LUCON

MOREILLES

PUYRAVAULT

SAINTE-DEMME-LA-PLAINE

SAINTE-RADEGONDE-DES-NOYERS

19.11.2022 – 27.11.2022

FR-HPAI(P)-2022-01416

BREM-SUR-MER

BRETIGNOLLES-SUR-MER

COEX

GIVRAND

LA CHAIZE-GIRAUD

LA CHAPELLE-HERMIER

L'AIUGUILLON-SUR-VIE

LES ACHARDS

L'ILE-D'OLONNE

MARTINET

OLONNE-SUR-MER

SAINTE-FOY

SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

SAINT-MATHURIN

SAINT-REVEREND

6.12.2022

BREM-SUR-MER

LANDEVIEILLE

SAINT-JULIEN-DES-LANDES

VAIRE

28.11.2022 – 6.12.2022

Stat Membru: Il-Kroazja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Grad Zagreb

HR-HPAI(P)-2022-00007

gradske četvrti Podsused-Vrapče i Stenjevec

15.12.2022

gradske četvrti Brezovica i Novi Zagreb- zapad

7.12.2022-15.12.2022

Zagrebačka županija

HR-HPAI(P)-2022-00007

općina Jastrebarsko, naselje Stankovo;

općina Klinča Sela, naselja Beter, Donja Purgarija, Donja Zdenčina, Goli Vrh, Gonjeva, Gornja Purgarija, Gornja Zdenčina, Klinča Sela, Kozlikovo, Kupinec, Novo Selo Okičko, Poljanica Okićka, Repišće i Tržić;

općina Pisarovina, naselje Bratina;

općina Samobor, naselja Celine Samoborske, Cerje Samoborsko, Dolec Podokićki, Domaslovec, Drežnik Podokićki, Falašćak, Farkaševec Samoborski, Galgovo, Gradna, Hrastina Samoborska, Kladje, Klake, Konšćica, Mala Rakovica, Medsave, Molvice, Pavučnjak, Petkov Breg, Podgrađe Podokićko, Samobor, Savršćak, Slavagora, Sveti Martin pod Okićem, Velika Rakovica i Vrbovec Samoborski;

općina Sveta Nedjelja, naselja Bestovje, Brezje, Jagnjić Dol, Novaki, Orešje, Rakitje, Srebrnjak, Strmec, Sveta Nedjelja i Svetonedeljski Breg;

općina Zaprešić, naselja Šibice, Ivanec Bistranski i Zaprešić.

15.12.2022

općina Samobor, naselje Rakov potok;

općina Stupnik, naselja Donji Stupnik, Gornji Stupnik i Stupnički Obrež;

općina Sveta Nedjelja, naselja Kalinovica, Kerestinec, Mala Gorica i Žitarka.

7.12.2022-15.12.2022

Stat Membru: L-Italja

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Region: Veneto

IT-HPAI(P)-2022-00026

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539

21.11.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.32262, E11.193539

13.11.2022 – 21.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00029

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

4.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.753972, E12.149041

26.11.2022 – 4.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00031

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

3.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.9193668, E12.4351595

25.11.2022 – 3.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00033

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.211179, E11.272346

30.11.2022 – 8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00034

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

11.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.221390806, E11.04331334

3.12.2022 – 11.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00036

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.771464 , E12.147417

30.11.2022-8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00037

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

8.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.741660 , E12.452298

30.11.2022-8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00039

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.964074644, E12.282057809

14.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.964074644, E12.282057809

6.12.2022-14.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00040

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

10.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.233473, E11.657231

2.12.2022-10.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00042

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

13.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.296865835, E10.878880005

5.12.2022 – 13.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00043

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates

12.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.504494974, E12.616275373

4.12.2022 – 12.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00045

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

19.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.380764707, E11.07799142

11.12.2022 – 19.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00047

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

23.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.966036, E12.305402

15.12.2022 – 23.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00048

The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

19.12.2022

The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.393604155, E11.098068838

11.12.2022 – 19.12.2022

Region: Lombardia

IT-HPAI(P)-2022-00027

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267

22.11.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.298429, 9.9980267

14.11.2022 - 22.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00030

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

30.11.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.098875, E8.81998199999998

22.11.2022 – 30.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00032

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

8.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.049383, E10.35708

30.11.2022 – 8.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00041

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

12.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.040236, E10.36325

4.12.2022 – 12.12.2022

IT-HPAI(P)-2022-00046

The area of the parts of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

19.12.2022

The area of the parts of Lombardia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.033964, E10.302944

11.12.2022 – 19.12.2022

Region: Emilia Romagna

IT-HPAI(P)-2022-00028

The area of the parts of Emilia Romagna Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

29.11.2022

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.714462, E11.926653

21.11.2022 – 29.11.2022

IT-HPAI(P)-2022-00044

The area of the parts of Emilia Romagna Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

14.12.2022

The area of the parts of Emilia Romagna Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44.79259, E10. 930896

6.12.2022 – 14.12.2022

Region: Friuli Venezia Giulia

IT-HPAI(P)-2022-00035

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

5.12.2022

The area of the parts of Friuli Venezia Giulia Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.962481, E12.606420

27.11.2022-5.12.2022

Stat Membru: L-Ungerija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye

From

HU-HPAI(P)-2022-00211

to

HU-HPAI(P)-2022-00228

Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Fülöpjakab, Gátér, Harkakötöny, Jakabszállás, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunfélegyháza, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunszállás, Móricgát, Orgovány, Páhi, Pálmonostora, Petőfiszállás, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Tiszaalpár, Zsana, Algyő, Baks, Balástya, Bordány, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Dóc, Domaszék, Fábiánsebestyén, Felgyő, Forráskút, Hódmezővásárhely, Kistelek, Mártély, Mindszent, Nagymágocs, Nagytőke, Ópusztaszer, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Sándorfalva, Szatymaz, Szeged, Szegvár, Szentes, Tömörkény, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe.

Kecskemét település közigazgatási területének a 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe.

17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00211

HU-HPAI(P)-2022-00216

HU-HPAI(P)-2022-00219

HU-HPAI(P)-2022-00225

Bugac, Bugacpusztaháza, Fülöpjakab, Jakabszállás és Móricgát települések települések közigazgatási területeinek a 46.67844 és 19.65301 és a 46.679183 és a 19.663134, 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

8.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00212

Kiskunmajsa település közigazgatási területének a 46.48998 és a 19.77264 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

27.11.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00217

HU-HPAI(P)-2022-00226

Jászszentlászló, Kiskunmajsa, Móricgát és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.544237 és a 19.741665, a 46.544237 és a 19.741665, valamint a 46.569793 és a 19.692088 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

9.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00215

HU-HPAI(P)-2022-00218

HU-HPAI(P)-2022-00220-00221

HU-HPAI(P)-2022-00223-00224

HU-HPAI(P)-2022-00227-00228

Bócsa és Bugac, Bugacpusztaháza és Szank települések közigazgatási területeinek a 46.627319 és a 19.536083, 46.626416 és a 19.545777, a 46.630891 és a 19.536630, a 46.619573 és a 19.537445, a 46.622916 és a 19.537992, a 46.645837 és a 19.513270, a 46.640484 és a 19.524528, valamint a 46.641252 és a 19.532421 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

9.12.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00213

Algyő, Sándorfalva és Szeged települések közigazgatási területeinek a 46.353600 és a 20.173300 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

26.11.2022 - 17.12.2022

HU-HPAI(P)-2022-00214

HU-HPAI(P)-2022-00222

Szentes település közigazgatási területének 46.647079 és a 20.325001, valamint a 46.664455 és a 20.294252 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe.

4.12.2022 - 17.12.2022

Stat Membru: In-Netherlands

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

Hoogstraten Belgium

BE-HPAI(P)-2022-00008

1.

Vanaf de grens Nederland België Wernhoutseweg volgend overgaand Molenstraat overgaand Bredaseweg overgaand N263 tot Risten.

2.

Risten volgend tot Hogestraat.

3.

Hogestraat volgend tot Kruispad.

4.

Kruispad volgend tot Overasebaan.

5.

Overasebaan volgend tot Scholbergstraat.

6.

Scholbergstraat volgend tot de Berkte.

7.

De Berkste volgend tot Nieuw-Ginnekensebaan.

8.

Nieuw-Ginnekensebaan volgend tot A16.

9.

A16 volgend tot A58.

10.

A58 volgend tot N639.

11.

N639 volgend tot Dassemussestraat.

12.

Dassemussestraat volgend tot Heikantsestraat.

13.

Heikantsestraat volgend tot Gilzeweg.

14.

Gilzeweg volgend tot Huisdreef.

15.

Huisdreef volgend tot Fransebaan.

16.

Fransebaan volgend tot Chaamseweg.

17.

Chaamseweg volgend tot Hooispoor.

18.

Hooispoor volgend tot Kwaalbrug.

19.

Kwaalbrug volgend tot N260.

20.

N260 volgend tot Nijhoven.

21.

Nijhoven volgend tot Kievit.

22.

Kievit volgend tot grens Nederland België

23.

Grens Nederland België volgend tot Wernhoutseweg.

22.11.2022

Those parts of the municipality Hoogtraten contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.9 lat 51.44

15.11.2022 - 22.11.2022

Municipality Leudal province Limburg

NL-HPAI(P)-2022-00079

1.

via Rijksweg naar Eindstraat

2.

via Eindstraat naar Posthuisweg

3.

via Posthuisweg naar Beegderweg

4.

via Beegderweg naar Beegderveld

5.

via Beegderveld naar Heerstraat-Noord

6.

via Heerstraat-Noord naar Heerstraat-Zuid

7.

via Heerstraat-Zuid naar Oosterveldstraat

8.

via Oosterveldstraat naar Heideweg

9.

via Heideweg naar Baerkespaad

10.

via Baerkespaad naar Peelweg

11.

via Peelweg naar Daalzicht

12.

via Daalzicht naar Rijksweg

13.

via Rijksweg naar Napoleonsweg Noord

14.

via Napoleonsweg Noord naar Napoleonsweg Zuid

15.

via Napoleonsweg Zuid naar Napoleonsweg

16.

via Napoleonsweg naar Torenweg

17.

via Torenweg naar Amerikastraat

18.

via Amerikastraat naar Afrikastraat

19.

via Afrikastraat naar Amerikastraat

20.

via Amerikastraat naar Schillersstraat

21.

via Schillersstraat naar Kallestraat

22.

via Kallestraat naar Kraakstraat

23.

via Kraakstraat naar Weverstraat

24.

via Weverstraat naar Langvenweg

25.

via Langvenweg naar Venderstraat

26.

via Venderstraat naar Hostertstraat

27.

via Hostertstraat naar Moosterstraat

28.

via Moosterstraat naar Roodvenweg

29.

via Roodvenweg naar Baldersstraat

30.

via Baldersstraat naar Castertstraat

31.

via Castertstraat naar Pelmersheideweg

32.

via Pelmersheideweg naar Dupesweg

33.

via Dupesweg naar Kievitspeelweg

34.

via Kievitspeelweg naar Castertweg

35.

via Castertweg naar Spechtebaan

36.

via Spechtebaan naar Vliegertstraat

37.

via Vliegertstraat naar Castertweg

38.

via Castertweg naar Langertsteeg

39.

via Langertsteeg naar Hondssteeg

40.

via Hondssteeg naar Mellenakkerweg

41.

via Mellenakkerweg naar Ringbaan Oost

42.

via Ringbaan Oost naar via Raeka

43.

via via Raeka naar Rakerstraat

44.

via Rakerstraat naar Boeketweg

45.

via Boeketweg naar Heijsterstraat

46.

via Heijsterstraat naar Hoek

47.

via Hoek naar Rosselsweg

48.

via Rosselsweg naar Brekensteeg

49.

via Brekensteeg naar Colusdijk

50.

via Colusdijk naar Krietjesdijk

51.

via Krietjesdijk naar Krommedijk

52.

via Krommedijk naar Molswingelsdwarsdijk

53.

via Molswingelsdwarsdijk naar Booldersdijk

54.

via Booldersdijk naar Dooleggersbaan

55.

via Dooleggersbaan naar Dertiensedijk

56.

via Dertiensedijk naar Kanaaldijk-Zuid

57.

via Kanaaldijk-Zuid naar Langendijk

58.

via Langendijk naar Jan Smitslaan

59.

via Jan Smitslaan naar Stevensvaartje

60.

via Stevensvaartje naar Valenpeelsedijk

61.

via Valenpeelsedijk naar Peelweg

62.

via Peelweg naar Gezandebaan

63.

via Gezandebaan naar Bosdijk

64.

via Bosdijk naar Kruisbaan

65.

via Kruisbaan naar Goudplevierweg

66.

via Goudplevierweg naar Meijelseweg

67.

via Meijelseweg naar Buizerdweg

68.

via Buizerdweg naar Heitrak

69.

via Heitrak naar Dorpsstraat

70.

via Dorpsstraat naar Broekstraat

71.

via Broekstraat naar Steen

72.

via Steen naar Braamweg

73.

via Braamweg naar Sint Vincentiusstraat

74.

via Sint Vincentiusstraat naar Grauwveenweg

75.

via Grauwveenweg naar Kanaaldijk Oost

76.

via Kanaaldijk Oost naar Kanaaldijk Noord

77.

via Kanaaldijk Noord naar Helenastraat

78.

via Helenastraat naar Grashoekseweg

79.

via Grashoekseweg naar Helenaveenseweg

80.

via Helenaveenseweg naar Pastoor Vullinghsstraat

81.

via Pastoor Vullinghsstraat naar Lorbaan

82.

via Lorbaan naar Vliegertsdijk

83.

via Vliegertsdijk naar Ninnesweg

84.

via Ninnesweg naar Industrieterrein Panningen

85.

via Industrieterrein Panningen naar Loosteeg

86.

via Loosteeg naar Stokserweg

87.

via Stokserweg naar Tuindersweg

88.

via Tuindersweg naar Ruijsstraat

89.

via Ruijsstraat naar van Hövellstraat

90.

via van Hövellstraat naar Roggelseweg

91.

via Roggelseweg naar Schepenstraat

92.

via Schepenstraat naar Neerseweg

93.

via Neerseweg naar Bovensbosweg

94.

via Bovensbosweg naar Bovensbos

95.

via Bovensbos naar Bovensbosweg

96.

via Bovensbosweg naar Lanterdweg

97.

via Lanterdweg naar Roland

98.

via Roland naar 1e Dwarsweg

99.

via 1e Dwarsweg naar Steenbos

100.

via Steenbos naar Kanaalweg

101.

via Kanaalweg naar Rijksweg

102.

via Rijksweg naar Napoleonsweg

103.

via Napoleonsweg naar Waije

104.

via Waije naar Schoor

105.

via Schoor naar Hanssum

106.

via Hanssum naar Molenstraat

107.

via Molenstraat naar Hagendoorn

108.

via Hagendoorn naar Zwaarveld

109.

via Zwaarveld naar Arixweg

110.

via Arixweg naar Boonstraat

111.

via Boonstraat naar Dorpsstraat

112.

via Dorpsstraat naar Berikstraat

113.

via Berikstraat naar Roermondseweg

114.

via Roermondseweg naar Breeweg

115.

via Breeweg naar Schoolstraat

116.

via Schoolstraat naar dorpstraat

117.

via Dorpstraat naar Raadhuisplein

118.

via Raadhuisplein naar Kerkpad

119.

via Kerkpad naar Rijksweg

23.11.2022

Those parts of the municipality Leudal contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.29

15.11.2022 - 23.11.2022

Lunteren, province Gelderland

NL-HPAI(P)-2022-00080

1.

via Berkenlaan naar prins Bernhardlaan

2.

via prins Bernhardlaan naar Willem Lodewijklaan

3.

via Willem Lodewijklaan naar Blokkenweg

4.

via Blokkenweg naar Parkweg

5.

via Parkweg naar Anton Mauvestraat

6.

via Anton Mauvestraat naar Jan Th. Tooroplaan

7.

via Jan Th. Tooroplaan naar Laan der Verenigde Naties

8.

via Laan der Verenigde Naties naar Statepad

9.

via Statepad naar Maanderdijk

10.

via Maanderdijk naar Bennekomsekade

11.

via Bennekomsekade naar Meentdijk

12.

via Meentdijk naar Dragonderweg

13.

via Dragonderweg naar Rauweveldseweg

14.

via Rauweveldseweg naar Wageningselaan

15.

via Wageningselaan naar Rondweg-oost

16.

via Rondweg-oost naar de Smalle Zijde

17.

via de Smalle Zijde naar Hermelijnlaan

18.

via Hermelijnlaan naar Middellaan

19.

via Middellaan naar Bergweg

20.

via Bergweg naar Rondweg-west

21.

via Rondweg-west naar Dijkstraat

22.

via Dijkstraat naar Nijhofflaan

23.

via Nijhofflaan naar Dijkstraat-west

24.

via Dijkstraat-west naar Slaperdijk

25.

via Slaperdijk naar Utrechtse Spoor

26.

via Utrechtse Spoor naar Dwarsweg

27.

via Dwarsweg naar Achterweg

28.

via Achterweg naar Bergweg

29.

via Bergweg naar Utrechtse Spoor

30.

via Utrechtse Spoor naar Scherpenzeelseweg

31.

via Scherpenzeelseweg naar Utrechtsebaan

32.

via Utrechtsebaan naar Maarsbergseweg

33.

via Maarsbergseweg naar Woudenbergseweg

34.

via Woudenbergseweg naar Scherpenzeelseweg

35.

via Scherpenzeelseweg naar Griftdijk

36.

via Griftdijk naar Woudenbergseweg

37.

via Woudenbergseweg naar Maarsbergseweg

38.

via Maarsbergseweg naar Randweg

39.

via Randweg naar Maarsbergseweg

40.

via Maarsbergseweg naar Geeresteinselaan

41.

via Geeresteinselaan naar Arnhemseweg

42.

via Arnhemseweg naar Leusbroekerweg

43.

via Leusbroekerweg naar Hamersveldseweg

44.

via Hamersveldseweg naar Zuiderinslag

45.

via Zuiderinslag naar Groene Zoom

46.

via Groene Zoom naar Plesmanstraat

47.

via Plesmanstraat naar Horsterweg

48.

via Horsterweg naar Engweg

49.

via Engweg naar Hessenweg

50.

via Hessenweg naar Barneveldseweg

51.

via Barneveldseweg naar Hogeweg

52.

via Hogeweg naar Spoorbaan

53.

via Spoorbaan naar Stoutenburgerlaan

54.

via Stoutenburgerlaan naar Koninginneweg

55.

via Koninginneweg naar Oosterdorpsstraat

56.

via Oosterdorpsstraat naar Penningweg

57.

via Penningweg naar Veenwal

58.

via Veenwal naar Wolfsesteeg

59.

via Wolfsesteeg naar Blokhuizersteeg

60.

via Blokhuizersteeg naar Vossenweg

61.

via Vossenweg naar Koperweg

62.

via Koperweg naar Peerweg

63.

via Peerweg naar Barneveldseweg

64.

via Barneveldseweg naar Bulderweg

65.

via Bulderweg naar Nieuwe Voorthuizerweg

66.

via Nieuwe Voorthuizerweg naar Schoenlapperweg

67.

via Schoenlapperweg naar Woudweg

68.

via Woudweg naar Nieuwe Voorthuizerweg

69.

via Nieuwe Voorthuizerweg naar Kruishaarseweg

70.

via Kruishaarseweg naar Overhorsterweg

71.

via Overhorsterweg naar Rembrandtstraat

72.

via Rembrandtstraat naar Gerard Doustraat

73.

via Gerard Doustraat naar Wheemstraat

74.

via Wheemstraat naar Hoofdstraat

75.

via Hoofdstraat naar Apeldoornsestraat

76.

via Apeldoornsestraat naar Bosweg

77.

via Bosweg naar Harremaatweg

78.

via Harremaatweg naar Polleveenseweg

79.

via Polleveenseweg naar Lange Zuiderweg

80.

via Lange Zuiderweg naar Garderbroekerweg

81.

via Garderbroekerweg naar Kapweg

82.

via Kapweg naar Stroeërweg

83.

via Stroeërweg naar Ravenweg

84.

via Ravenweg naar Kootwijkerbroekerweg

85.

via Kootwijkerbroekerweg naar Garderbroekerweg

86.

via Garderbroekerweg naar Breihutterweg

87.

via Breihutterweg naar Meentweg

88.

via Meentweg naar Essenerweg

89.

via Essenerweg naar Hulstweg

90.

via Hulstweg naar Dijkerweg

91.

via Dijkerweg naar Velkemeensedijk

92.

via Velkemeensedijk naar Westenengseweg

93.

via Westenengseweg naar Willinkhuizersteeg

94.

via Willinkhuizersteeg naar Lage Valkseweg

95.

via Lage Valkseweg naar Edeseweg

96.

via Edeseweg naar Wekeromse Buurtweg

97.

via Wekeromse Buurtweg naar Veldweg

98.

via Veldweg naar Roekelseweg

99.

via Roekelseweg naar Apeldoornseweg

100.

via Apeldoornseweg naar Raadhuisstraat

101.

via Raadhuisstraat naar Klinkenbergerweg

102.

via Klinkenbergerweg naar Berkenlaan

103.

via Jan Th. Tooroplaan naar Laan der Verenigde Naties

104.

via Laan der Verenigde Naties naar Kennedydreef

105.

via Kennedydreef naar Rooseveltdreef

106.

via Rooseveltdreef naar Palmedreef

107.

via Palmedreef naar Laan der Verenigde Naties

108.

via Laan der Verenigde Naties naar Asserstate

109.

via Asserstate naar Statepad

110.

via Statepad naar Maanderdijk

111.

via Maanderdijk naar Rijnsteeg

112.

via Rijnsteeg naar Kraatsweg

113.

via Kraatsweg naar Bennekomsekade

114.

via Bennekomsekade naar Meentweg

115.

via Meentweg naar Meentdijk

116.

via Meentdijk naar Dragonderweg

117.

via Dragonderweg naar Rauweveldseweg

118.

via Rauweveldseweg naar Wageningselaan

119.

via Wageningselaan naar Electronenstraat

120.

via Electronenstraat naar Bobinestraat

121.

via Bobinestraat naar de Smalle Zijde

122.

via de Smalle Zijde naar Rondweg-oost

123.

via Rondweg oost naar Cuneraweg

124.

via Cuneraweg naar Rondweg-west

125.

via Rondweg-west naar Cuneraweg

126.

via Cuneraweg naar Veenseweg

127.

via Veenseweg naar Rijksstraatweg

128.

via Rijksstraatweg naar Kon Wilhelminaweg

129.

via Kon Wilhelminaweg naar Rijksstraatweg

130.

via Rijksstraatweg naar Maarsbergseweg

131.

via Maarsbergseweg naar Woudenbergseweg

132.

via Woudenbergseweg naar Maarsbergseweg

133.

via Maarsbergseweg naar Geeresteinselaan

134.

via Geeresteinselaan naar Arnhemseweg

135.

via Arnhemseweg naar Leusbroekerweg

136.

via Leusbroekerweg naar Hamersveldseweg

137.

via Hamersveldseweg naar Kapelhoek

138.

via Kapelhoek naar Klepelhoek

139.

via Klepelhoek naar Beltmolen

140.

via Beltmolen naar Rosmolenstraat

141.

via Rosmolenstraat naar Kuperssingel

142.

via Kuperssingel naar Hamersveldseweg

143.

via Hamersveldseweg naar Zwarteweg

144.

via Zwarteweg naar Flankement

145.

via Flankement naar Horsterweg

146.

via Horsterweg naar Schammersteeg

147.

via Schammersteeg naar Driftakkerweg

148.

via Driftakkerweg naar Kopermolenpad

149.

via Kopermolenpad naar Bloeidaalpad

150.

via Bloeidaalpad naar Koedijkerweg

151.

via Koedijkerweg naar Stoutenburgerlaan

152.

via Stoutenburgerlaan naar Beekhof

153.

via Beekhof naar Koninginneweg

154.

via Koninginneweg naar Oosterdorpsstraat

155.

via Oosterdorpsstraat naar Penningweg

156.

via Penningweg naar Veenwal

157.

via Veenwal naar Veenburgerweg

158.

via Veenburgerweg naar Damweg

159.

via Damweg naar Platanenstraat

160.

via Platanenstraat naar Wielweg

161.

via Wielweg naar Leemweg

162.

via Leemweg naar Vrouwenweg

163.

via Vrouwenweg naar Appelsestraat

164.

via Appelsestraat naar Oude Voorthuizerweg

165.

via Oude Voorthuizerweg naar Dusschoterweg

166.

via Dusschoterweg naar Overhorsterweg

167.

via Overhorsterweg naar Rembrandtstraat

168.

via Rembrandtstraat naar Hoofdstraat

169.

via Hoofdstraat naar Molenweg

170.

via Molenweg naar Garderbroekerweg

171.

via Garderbroekerweg naar Kapweg

172.

via Kapweg naar Graafhorstweg

173.

via Graafhorstweg naar Garderbroekerweg

174.

via Garderbroekerweg naar Veluweweg

175.

via Veluweweg naar Kerkweg

176.

via Kerkweg naar de Schaapsteeg

177.

via de Schaapsteeg naar Topperweg

178.

via Topperweg naar Essenerweg

179.

via Essenerweg naar Hulstweg

180.

via Hulstweg naar Dijkerweg

181.

via Dijkerweg naar Velkemeensedijk

182.

via Velkemeensedijk naar Westenengseweg

183.

via Westenengseweg naar Willinkhuizersteeg

184.

via Willinkhuizersteeg naar Lage Valkseweg

185.

via Lage Valkseweg naar A.g. Wijersweg

186.

via A.g. Wijersweg naar Kerkweg

187.

via Kerkweg naar Edeseweg

188.

via Edeseweg naar Roekelseweg

189.

via Roekelseweg naar Wekeromse Buurtweg

190.

via Wekeromse Buurtweg naar Edeseweg

191.

via Edeseweg naar Wekeromseweg

192.

via Wekeromseweg naar Vosseveldseweg

193.

via Vosseveldseweg naar Apeldoornseweg

194.

via Apeldoornseweg naar Hessenweg

195.

via Hessenweg naar Driebergweg

196.

via Driebergweg naar Nieuwe Kazernelaan

197.

via Nieuwe Kazernelaan naar Eikenlaan

198.

via Eikenlaan naar Klinkenbergerweg

199.

via Klinkenbergerweg naar Albertstunnel

200.

via Albertstunnel naar Klinkenbergerweg

201.

via Klinkenbergerweg naar Emmalaan

202.

via Emmalaan naar Jan Th. Tooroplaan

20.11.2022

Those parts of the municipality Ede and Renswoude contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.57 lat 52.1

12.11.2022 - 20.11.2022

Municipality Maasdriel, province Gelderland

NL-HPAI(P)-2022-00081

1.

Vanaf kruising Afwateringskanaal `s- Hertogenbosch- Drongelen/ Nieuwkuikseweg volgen in noordelijke richting tot aan De Zeeg.

2.

De Zeeg volgen in westelijke richting tot aan Meerdijk.

3.

Meerdijk volgen in noordelijke richting tot aan Bosscheweg.

4.

Bosscheweg volgen in westelijke richting tot aan Lipsstraat.

5.

Lipssstraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoorlaan.

6.

Spoorlaan volgen in oostelijke richting tot aan Wolffshoek.

7.

Wolffshoek volgen in noordelijke richting tot aan Heusdenseweg.

8.

Heusdenseweg volgen in noordelijke richting overgaand in Elshoutseweg overgaand in Polderweg overgaand in N267 tot aan Groeneweg.

9.

Groeneweg volgen in noordelijke richting tot aan Nieuwstraat.

10.

Nieuwstraat volgen in oostelijke richting tot aan Witboomstraat.

11.

Witboomstraat volgen in noordelijke richting afgedamde maas overstekend Veerdam volgend tot aan Maasdijk.

12.

Maasdijk volgen in noordelijke richting overgaand in Leendertsdijk overgaand in Meidijk overgaand in Waaldijk, de Waal overstekend tot aan Waaldijk.

13.

Waaldijk volgen in oostelijke richting tot aan Katerdam.

14.

Katerdam volgen in noordelijke richting tot aan Achterweg.

15.

Achterweg volgen in oostelijke richting tot aan Zabdsteeg

16.

Zandsteeg volgen in noordelijke richting tot aan Raayweg.

17.

Raayweg volgen in oosteleijke richting tot aan Zeek.

18.

Zeek volgen in noordelijke richting tot aan Meikampgraaf.

19.

Meikampgraaf volgen in oostelijke richting tot aan Marijkestraat.

20.

Marijkestraat volgen in noordelijke richting tot aan A15.

21.

A15 volgen in oostelijke richting tot aan Rijksstraatweg.

22.

Rijksstraatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mark.

23.

Mark volgen in oostelijke richting overgaand in Molenstraat overgaand in Esterweg tot aan Bommelsestraat.

24.

Bommelsestraat volgen in oostelijke richting tot aan Paasweg.

25.

Paasweg volgen in zuidelijke richting tot aan Achterstraat.

26.

Achterstraat volgen in westelijke richting tot aan Kerkstraat.

27.

Kerkstraat volgen in zuidelijke richting tot aan de Waal.

28.

Waal volgen in westelijke richting tot aan kanaal van Sint Anthonis.

29.

Kanaal van Sint Anthonis volgen in zuidelijke richting de maas overstekend tot aan Wildsedijk.

30.

Wildsedijk volgen in zuidelijke richting Burgermeester Smitsweg.

31.

Burgermeester Smitsweg volgen in in zuidelijke richting tot aan Kesselseweg.

32.

Kesselseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vreeweg.

33.

Vreeweg volgen in westelijke richting tot aan Paddegraafweg.

34.

Paddegraafweg volgen in zuidelijke richting tot aan Heeseindeweg.

35.

Heeseindeweg volgen in westelijke richting tot aan Vliertwijksestraat.

36.

Vliertwijksestraat volgen in zuidelijke richting tot aan A59.

37.

A59 volgen in westelijke richting tot aan A2.

38.

A2 volgen in zuidelijke richting overgaand in A65 tot aan Vughterweg.

39.

Vughterweg volgen in noordelijke richting tot aan Heunweg.

40.

Heunweg volgen in westelijke richting overgaand in Postweg tot aan Kampdijklaan.

41.

Kampdijklaan volgen in noordelijke richting tot aan Drongelenskanaal.

42.

Drongelenskanaal volgen in westelijke richting overgaand in afwateringskanaal `s-hertogenbosch-Drongelen tot aan Nieuwkuikseweg.

23.11.2022

Those parts of the municipality Maasdriel contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.256 lat 51.77

15.11.2022 - 23.11.2022

Hoogstraten Belgium

BE-HPAI(P)-2022-00009

1.

Vanaf de grens Nederland België Wernhoutseweg volgend overgaand Molenstraat overgaand Bredaseweg overgaand N263 tot Risten.

2.

Risten volgend tot Hogestraat.

3.

Hogestraat volgend tot Kruispad.

4.

Kruispad volgend tot Overasebaan.

5.

Overasebaan volgend tot Scholbergstraat.

6.

Scholbergstraat volgend tot de Berkte.

7.

De Berkste volgend tot Nieuw-Ginnekensebaan.

8.

Nieuw-Ginnekensebaan volgend tot A16.

9.

A16 volgend tot A58.

10.

A58 volgend tot N639.

11.

N639 volgend tot Dassemussestraat.

12.

Dassemussestraat volgend tot Heikantsestraat.

13.

Heikantsestraat volgend tot Gilzeweg.

14.

Gilzeweg volgend tot Huisdreef.

15.

Huisdreef volgend tot Fransebaan.

16.

Fransebaan volgend tot Chaamseweg.

17.

Chaamseweg volgend tot Hooispoor.

18.

Hooispoor volgend tot Kwaalbrug.

19.

Kwaalbrug volgend tot N260.

20.

N260 volgend tot Nijhoven.

21.

Nijhoven volgend tot Kievit.

22.

Kievit volgend tot grens Nederland België

23.

Grens Nederland België volgend tot Wernhoutseweg

28.11.2022

Those parts of the municipality Turnhout contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.77067 lat 51.436901

20.11.2022-28.11.2022

Municipality Deurne province Noord Brabant

NL-HPAI(P)-2022-00082

1.

via Roggelseweg naar Keup

2.

via Keup naar Gruise Epper

3.

via Gruise Epper naar Roggelseweg

4.

via Roggelseweg naar Roggelsedijk

5.

via Roggelsedijk naar Heldensedijk

6.

via Heldensedijk naar Hoek

7.

via Hoek naar Strubben

8.

via Strubben naar Grote laak

9.

via Grote Laak naar Strubben

10.

via Strubben naar Aan De Bergen

11.

via Aan De Bergen naar Spaansebaan

12.

via Spaansebaan naar Maxeterdijk

13.

via Maxeterdijk naar Heide

14.

via Heide naar Reulisweg

15.

via Reulisweg naar Banendijk

16.

via Banendijk naar Leveroysedijk

17.

via Leveroysedijk naar De Riet

18.

Via De Riet naar Gebleektendijk

19.

via Gebleektendijk naar Niesakkerweg

20.

via Niesakkerweg naar Bochtstraat

21.

via Bochtstraat naar Kreijelmusweg

22.

via Kreijelmusweg naar Kreijel

23.

via Kreijel naar Klaarstraat

24.

via Klaarstraat naar Klaarstraatzijweg

25.

via Klaarstraatzijweg naar Uliker

26.

via Uliker naar Winnerstraat

27.

via Winnerstraat naar Peelsteeg

28.

via Peelsteeg naar Roberssteeg

29.

via Roberssteeg naar Weteringsdijk

30.

via Weteringsdijk naar Bloemerstraat

31.

via Bloemerstraat naar Kievitdijk

32.

via Kievitdijk naar Booldersdijk

33.

via Booldersdijk naar Nederweertseweg

34.

via Nederweertseweg naar Kerkendijk

35.

via Kerkendijk naar Vissersweg

36.

via Vissersweg naar Scheidingsweg

37.

via Scheidingsweg naar Hubertusweg

38.

via Hubertusweg naar Venweg

39.

via Venweg naar Beliënberkdijk

40.

via Beliënberkdijk naar Nieuwendijk

41.

via Nieuwendijk naar Haagdoornweg

42.

via Haagdoornweg naar Vlasstraat

43.

via Vlasstraat naar Lavallestraat

44.

via Lavallestraat naar Boerenkamplaan

45.

via Boerenkamplaan naar Burgemeester Roelslaan

46.

via Burgemeester Roelslaan naar Witvrouwenbergweg

47.

via Witvrouwenbergweg naar Provincialeweg

48.

via Provincialeweg naar Heesakkerweg

49.

via Heesakkerweg naar Beatrixlaan

50.

via Beatrixlaan naar Heerbaan

51.

via Heerbaan naar Schoolstraat

52.

via Schoolstraat naar Molenstraat

53.

via Molenstraat naar Industrielaan

54.

via Industrielaan naar Ommelseweg

55.

via Ommelseweg naar Marialaan

56.

via Marialaan naar Kloosterstraat

57.

via Kloosterstraat naar Ommelse bos

58.

via Ommelse bos naar Busserdijk

59.

via Busserdijk naar Berken

60.

via Berken naar Eikhofweg

61.

via Eikhofweg naar Donschotseweg

62.

via Donschotseweg naar Molenweijerweg

63.

via Molenweijerweg naar Heimolenweg

64.

via Heimolenweg naar Vestingweg

65.

via Vestingweg Naar Hoevenseweg

66.

Via Hoevenseweg Naar Liesselseweg

67.

Via Liesselseweg Naar Breemortelweg

68.

Via Breemortelweg Naar Hanenbergweg

69.

Via Hanenbergweg Naar Plaggenweg

70.

Via Plaggenweg Naar Snoertsebaan

71.

Via Snoertsebaan Naar Parallelweg

72.

via Parallelweg naar Nastreek

73.

via Nastreek naar Voorpeelweg

74.

via Voorpeelweg naar Paardekopweg

75.

via Paardekopweg naar Spoorbaan

76.

via Spoorbaan naar Midden Peelweg

77.

via Midden Peelweg naar Griendtsveenseweg

78.

via Griendtsveenseweg naar Veenweg

79.

via Veenweg naar Jacob Poelsweg

80.

via Jacob Poelsweg naar Schaapherdersweg

81.

via Schaapherdersweg naar Zwarte Plakweg

82.

via Zwarte Plakweg naar Bloemvenweg

83.

via Bloemvenweg naar Zuringspeelweg

84.

via Zuringspeelweg naar Kulbergweg

85.

via Kulbergweg naar Kievitweg

86.

via Kievitweg naar Blaktdijk

87.

via Blaktdijk naar Peelstraat

88.

via Peelstraat naar Kempkesstraat

89.

via Kempkesstraat naar Meerweg

90.

via Meerweg naar Kronenbergweg

91.

via Kronenbergweg naar Bedelaarspad

92.

via Bedelaarspad naar Helenaveenseweg

93.

via Helenaveenseweg naar Op den Bergen

94.

via Op den Bergen naar Gelderdijk

95.

via Gelderdijk naar Kleefsedijk

96.

via Kleefsedijk naar Rieterdijk

97.

via Rieterdijk naar Breetse Peelweg

98.

via Breetse Peelweg naar Tongerlo

99.

via Tongerlo naar Onderste Horst

100.

via Onderste Horst naar Breetse Peelweg

101.

via Breetse Peelweg naar Sevenumse Dijk

102.

via Sevenumse dijk naar Provincialeweg

103.

via Provincialeweg naar rotonde Halfweg

104.

via rotonde Halfweg naar Maasbreeseweg

105.

via Maasbreeseweg naar rotonde Potdé

106.

via rotonde Potdé naar Molenstraat

107.

via Molenstraat naar Roggelseweg.

27.11.2022

Those parts of the municipality Deurne contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.87, lat 51.37

19.11.2022- 27.11.2022

Municipality Noardeast-Fryslân, province Friesland

NL-HPAI(P)-2022-00083

1.

Via Koaiwei naar Koaisreed

2.

Via Koaisreed naar Uterwei

3.

Via Uterwei naar C.Schuurmanwei

4.

Via C.Schuurmanwei naar It Noard

5.

Via It Noard naar Pypkewei

6.

Via Pypkewei naar Efterwei

7.

Via Efterwei naar Legeloane

8.

Via Legeloane naar It West

9.

Via It West naar Hamsterpein

10.

Via Hamsterpein naar De Kromelle

11.

Via De Kromelle naar De Sânnen

12.

Via De Sânnen naar De Buorren

13.

Via De Buorren naar Tillewei

14.

Via Tillewei naar Noarderein

15.

Via Noarderein naar Lândyk

16.

Via Lândyk naar Hege Dyk

17.

Via Hege Dyk naar Jisteboerewei

18.

Via Jisteboerewei naar Miedwei

19.

Via Miedwei naar Tillewei

20.

Via Tillewei naar De Meren

21.

Via De Meren naar Schoolstraat

22.

Via Schoolstraat naar Ieswei

23.

Via Ieswei naar Rijksstraatweg

24.

Via Rijksstraatweg naar Westersingel

25.

Via Westersingel naar Zevenhuisterweg

26.

Via Zevenhuisterweg naar De Swette

27.

Via De Swette naar Feintensloane

28.

Via Feintensloane naar Mûnestrjitte

29.

Via Mûnestrjitte naar Ljiploane

30.

Via Ljiploane naar Lysterstrjitte

31.

Via Lysterstrjitte naar Haadstrjitte

32.

Via Haadstrjitte naar Muontsewei

33.

Via Muontsewei naar Achterwei

34.

Via Achterwei naar Claercamp

35.

Via Claercamp naar Johanneswâld

36.

Via Johanneswâld naar Eslawâld

37.

Via Eslawâld naar Bûtefjild

38.

Via Bûtefjild naar Boargemaster Nautawei

39.

Via Boargemaster Nautawei naar Schwartzenbergloane

40.

Via Schwartzenbergloane naar Singel

41.

Via Singel naar Hearewei

42.

Via Hearewei naar De Kapelle

43.

Via De Kapelle naar Melkemawei

44.

Via Melkemawei naar Trekwei

45.

Via Trekwei naar Burdaarderstrjitwei

46.

Via Burdaarderstrjitwei naar Birdaarderstraatweg

47.

Via Birdaarderstraatweg naar Rondweg-West

48.

Via Rondweg-West naar Rondweg-Noord

49.

Via Rondweg-Noord naar Hantumerweg

50.

Via Hantumerweg naar Hantumerwei

51.

Via Hantumerwei naar Dokkumerwei

52.

Via Dokkumerwei naar Fennewei

53.

Via Fennewei naar Bangawei

54.

Via Bangawei naar Loubuorren

55.

Via Loubuorren naar Wierumerwei

56.

Via Wierumerwei naar Dongerawei

57.

Via Dongerawei naar Bollingwier

58.

Via Bollingwier naar Dongerawei

59.

Via Dongerawei naar De Lyts Ein

60.

Via De Lyts Ein naar De Buorren

61.

Via De Buorren naar Langgrousterwei

62.

Via Langgrousterwei naar Grytsjewei

63.

Via Grytsjewei naar Doarpsstrjitte

64.

Via Doarpsstrjitte naar Siniastrjitte

65.

Via Siniastrjitte naar Dyksterwei

66.

Via Dyksterwei naar Boltawei

67.

Via Boltawei naar Skânserwei

68.

Via Skânserwei naar Oostmahorn

69.

Via Oostmahorn naar Landgrens

70.

Via Landgrens naar Steek Door

71.

Via Steek Door naar Oude Robbengat

72.

Via Oude Robbengat naar Steek Door

73.

Via Steek Door naar Landgrens

74.

Via Landgrens naar Steek Door

75.

Via Steek Door naar Hooge Zuidwal

76.

Via Hooge Zuidwal naar Willem Van Der Ploegweg

77.

Via Willem Van Der Ploegweg naar Kwelderweg

78.

Via Kwelderweg naar Nittersweg

79.

Via Nittersweg naar Olde Borchweg

80.

Via Olde Borchweg naar Methardusstraat

81.

Via Methardusstraat naar Zijlstraat

82.

Via Zijlstraat naar Stroomkanaal naar De Friese Sluis Te Zoutkamp

83.

Via Stroomkanaal naar De Friese Sluis Te Zoutkamp naar Brugstraat

84.

Via Brugstraat naar Pieterzijlsterweg

85.

Via Pieterzijlsterweg naar Friesestraatweg

86.

Via Friesestraatweg naar Heirweg

87.

Via Heirweg naar Stationsweg

88.

Via Stationsweg naar Dorpsterweg

89.

Via Dorpsterweg naar Miedweg

90.

Via Miedweg naar Miedwei

91.

Via Miedwei naar Koaiwei

30.11.2022

Those parts of the municipality Noardeast-Fryslân contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.12 lat 53.3

22.11.2022 -30.11.2022

Municipality Nederweert province Limburg

NL-HPAI(P)-2022-00084

1.

via Heldensedijk naar Ophoven

2.

via Ophoven naar Op de bos

3.

via Op de bos naar Roggelseweg

4.

via Roggelseweg naar Speckerweg

5.

via Speckerweg naar Piet Vossenweg

6.

via Piet Vossenweg naar Professor Duboisweg

7.

via Professor Duboisweg naar Heythuyserweg

8.

via Heythuyserweg naar Beekkant

9.

via Beekkant naar Salmenhofweg

10.

via Salmenhofweg naar Lozerweg

11.

via Lozerweg naar Dorpstraat

12.

via Dorpstraat naar Rijksweg

13.

via Rijksweg naar Kasteelweg

14.

via Kasteelweg naar Abenhofweg

15.

via Abenhofweg naar Heiakker

16.

via Heiakker naar Hunselerdijk

17.

via Hunselerdijk naar Grathemerweg

18.

via Grathemerweg naar Velterweg

19.

via Velterweg naar Scheidingsweg

20.

via Scheidingsweg naar Hoogstraat

21.

via Hoogstraat naar Engerstraat

22.

via Engerstraat naar Boggelerstraat

23.

via Boggelerstraat naar Moosterstraat

24.

via Moosterstraat naar Roodvenweg

25.

via Roodvenweg naar Baldersstraat

26.

via Baldersstraat naar Castertstraat

27.

via Castertstraat naar Pelmersheideweg

28.

via Pelmersheideweg naar Tungeler Dorpsstraat

29.

via Tungeler Dorpsstraat naar Castertweg

30.

via Castertweg naar Grotehegsteeg

31.

via Grotehegsteeg naar Dijkerstraat

32.

via Dijkerstraat naar Bocholterweg

33.

via Bocholterweg naar Mastenbroekweg

34.

via Mastenbroekweg naar Altweerterkapelstraat

35.

via Altweerterkapelstraat naar Nelissenhofweg

36.

via Nelissenhofweg naar Uilenweg

37.

via Uilenweg naar Industriekade

38.

via Industriekade naar Beelenhofweg

39.

via Beelenhofweg naar Oudesteeg

40.

via Oudesteeg naar Beelenhofweg

41.

via Beelenhofweg naar Koelebeemdweg

42.

via Koelebeemdweg naar Hulsterdijk

43.

via Hulsterdijk naar Groothulsterweg

44.

via Groothulsterweg naar Eindhovenseweg

45.

via Eindhovenseweg naar Philipsweg

46.

via Philipsweg naar Fazantlaan

47.

via Fazantlaan naar De Hommelberg

48.

via De Hommelberg naar Koenraadtweg

49.

via Koenraadtweg naar Hugten

50.

via Hugten naar fietspad

51.

via Fietspad naar Hugterweg

52.

via Hugterweg naar Biezervenweg

53.

via Biezervenweg naar Panweg

54.

via Panweg naar Bosweg

55.

via Bosweg naar Bergdijk

56.

via Bergdijk naar Reigerstraat

57.

via Reigerstraat naar Brandvenstraat

58.

via Brandvenstraat naar Kraaiendijk

59.

via Kraaiendijk naar Brabantlaan

60.

via Brabantlaan naar Smulderslaan

61.

via Smulderslaan naar Ploegstraat

62.

via Ploegstraat naar Hoeksestraat

63.

via Hoeksestraat naar Heikomstraat

64.

via Heikomstraat naar Boerenkamplaan

65.

via Boerenkamplaan naar Potakkerweg

66.

via Potakkerweg naar Broekstraat

67.

via Broekstraat naar Steegstraat

68.

via Steegstraat naar Kanaaldijk-Noord

69.

via Kanaaldijk-Noord naar Akkerweg

70.

via Akkerweg naar Lage Akkerweg

71.

via Lage Akkerweg naar Mortelweg

72.

via Mortelweg naar Beemdstraat

73.

via Beemdstraat naar Kanaalstraat

74.

via Kanaalstraat naar Witvrouwenbergweg

75.

via Witvrouwenbergweg naar Provincialeweg

76.

via Provincialeweg naar Heesakkerweg

77.

via Heesakkerweg naar Voorste Heusden

78.

via Voorste Heusden naar Vlinkert

79.

via Vlinkert naar Patrijsweg

80.

via Patrijsweg naar Pannenhoef

81.

via Pannenhoef naar Bleekerweg

82.

via Bleekerweg naar Zeilhoekweg

83.

via Zeilhoekweg naar Smientweg

84.

via Smientweg naar Roerdompweg

85.

via Roerdompweg naar Vlosbergweg

86.

via Vlosbergweg naar Kleine Heitrak

87.

via Kleine Heitrak naar Buizerdweg

88.

via Buizerdweg naar Heitrak

89.

via Heitrak naar Bospeelweg

90.

via Bospeelweg naar Grauwveenweg

91.

via Grauwveenweg naar Kanaaldijk Oost

92.

via Kanaaldijk Oost naar Kanaaldijk Noord

93.

via Kanaaldijk Noord naar Helenastraat

94.

via Helenastraat naar Grashoekseweg

95.

via Grashoekseweg naar Helenaveenseweg

96.

via Helenaveenseweg naar Belgenhoek

97.

via Belgenhoek naar Kievit

98.

via Kievit naar Marisbaan

99.

via Marisbaan naar Kievit

100.

via Kievit naar Meijelseweg

101.

via Meijelseweg naar Kanaalstraat

102.

via Kanaalstraat naar Peelstraat

103.

via Peelstraat naar Heibloemseweg

104.

via Heibloemseweg naar Hondsheuvelstraat

105.

via Hondsheuvelstraat naar Hub

106.

via Hub naar Hoekerstraat

107.

via Hoekerstraat naar Jacobusstraat

108.

via Jacobusstraat naar Huiskensweg

109.

via Huiskensweg naar Melkweg

110.

via Melkweg naar Roggelseweg

111.

via Roggelseweg naar Roggelsedijk

112.

via Roggelsedijk naar Heldensedijk

1.12.2022

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.81, lat 51.3

23.11.2022- 1.12.2022

Municipality Maashorst province Noord-Brabant

NL-HPAI(P)-2022-00085

1.

via Vinkelsestraat naar Ruitersweg-Oost

2.

via Ruitersweg-Oost naar Grolderseweg

3.

via Grolderseweg naar Wijststraat

4.

via Wijststraat naar Leliestraat

5.

via Leliestraat naar Binnenweg

6.

via Binnenweg naar Schoonstraat

7.

via Schoonstraat naar fietspad

8.

via fietspad volgend in oostelijke richting overgaand in noordelijke richting naar de Kropaar

9.

via de Kropaar naar de Ploeg

10.

via de Ploeg naar Nistelrodeseweg

11.

via Nistelrodeseweg naar Landerstraat

12.

via Landerstraat naar Bosstraat

13.

via Bosstraat naar Graafsebaan

14.

via Graafsebaan naar Rijksweg

15.

via Rijksweg naar Postiljonstraat

16.

via Postiljonstraat naar Hoevestraat

17.

via Hoevestraat naar Rogstraat

18.

via Rogstraat naar Udensedreef

19.

via Udensedreef naar Dokter Langendijklaan

20.

via Dokter Langendijklaan naar Zeelandsedreef

21.

via Zeelandsedreef naar Duifhuisstraat

22.

via Duifhuisstraat naar Heihorst

23.

via Heihorst naar Kreitsberg

24.

via Kreitsberg naar Reekseweg

25.

via Reekseweg naar Heihorst

26.

via Heihorst naar Langenboomseweg

27.

via Langenboomseweg naar Peelweg

28.

via Peelweg naar Middenpeelweg

29.

via Middenpeelweg naar Oudedijk

30.

via Oudedijk naar Staartjespeelweg

31.

via Staartjespeelweg naar Daandelendennen

32.

via Daandelendennen naar Wanroijseweg

33.

via Wanroijseweg naar Voskuilenweg

34.

via Voskuilenweg naar Telefoonstraat

35.

via Telefoonstraat naar Statenweg

36.

via Statenweg naar Gagelstraat

37.

via Gagelstraat naar Hoekstraat

38.

via Hoekstraat naar Dennenmark

39.

via Dennenmark naar de Bunders

40.

via de Bunders naar Kluisstraat

41.

via Kluisstraat naar Daniël de Brouwerstraat

42.

via Daniël de Brouwerstraat naar Pater Petrusstraat

43.

via Pater Petrusstraat naar Strijbosscheweg

44.

via Strijbosscheweg naar Boslaan

45.

via Boslaan naar Verreheide

46.

via Verreheide naar Boekelseweg

47.

via Boekelseweg naar Deel

48.

via Deel naar Kopperegang

49.

via Kopperegang naar Bloemerdgang

50.

via Bloemerdgang naar de Bloemerd

51.

via de Bloemerd naar de Haag

52.

via de Haag naar Wijnboomlaan

53.

via Wijnboomlaan naar Walgraafseweg

54.

via Walgraafseweg naar Vonderweg-Oost

55.

via Vonderweg-Oost naar Leekbeemdweg

56.

via Leekbeemdweg naar Middenweg

57.

via Middenweg naar Bosscheweg

58.

via Bosscheweg naar Kapelstraat

59.

via Kapelstraat naar Pater de Leeuwstraat

60.

via Pater de Leeuwstraat naar de Hei

61.

via de Hei naar Mortelven

62.

via Mortelven naar Rooijseweg

63.

via Rooijseweg naar Lieshoutseweg

64.

via Lieshoutseweg naar Oude-Lieshoutsedijk

65.

via Oude-Lieshoutsedijk naar Lieshoutsedijk

66.

via Lieshoutsedijk naar Everse Akkerpad

67.

via Everse Akkerpad naar Achterstesteeg

68.

via Achterstesteeg naar Eversestraat

69.

via Eversestraat naar Noordelijke Randweg

70.

via Noordelijke Randweg naar Kampenweg

71.

via Kampenweg naar Kleine Heisteeg

72.

via Kleine Heisteeg naar Sterrebos

73.

via Sterrebos naar de Leijerweg

74.

via de Leijerweg naar Schijndelseweg

75.

via Schijndelseweg naar Rooiseweg

76.

via Rooiseweg naar Europalaan

77.

via Europalaan naar Sterrenlaan

78.

via Sterrenlaan naar Betelgeuze

79.

via Betelgeuze naar Poolster

80.

via Poolster naar Bernhardstraat

81.

via Bernhardstraat naar Hoevenbraaksestraat

82.

via Hoevenbraaksestraat naar van Berghenstraat

83.

via van Berghenstraat naar Kerkendijk

84.

via Kerkendijk naar Smaldonkstraat

85.

via Smaldonkstraat naar Structuurweg

86.

via Structuurweg naar Steeg

87.

via Steeg naar Heuvelstraat

88.

via Heuvelstraat naar Houterdsedijk

89.

via Houterdsedijk naar Vossenberg

90.

via Vossenberg naar Leemweg

91.

via Leemweg naar Dungensesteeg

92.

via Dungensesteeg naar Schutskooi

93.

via Schutskooi naar Kanaaldijk-Zuid

94.

via Kanaaldijk-Zuid naar Kanaaldijk Zuid

95.

via Kanaaldijk Zuid naar Molendijk

96.

via Molendijk naar Zuid-Willemsvaart

97.

via Zuid-Willemsvaart naar Kapelstraat

98.

via Kapelstraat naar Brugstraat

99.

via Brugstraat naar Pastoor Verlindenstraat

100.

via Pastoor Verlindenstraat naar Haffertsestraat

101.

via Haffertsestraat naar Gouverneursweg

102.

via Gouverneursweg naar Kersouwelaan

103.

via Kersouwelaan naar Fietspad

104.

via Fietspad volgend naar Kaathovensedijk

105.

via Kaathovensedijk naar Kaathoven

106.

via Kaathoven naar Brugstraat

107.

via Brugstraat naar Lindenlaan

108.

via Lindenlaan naar Vinkelsestraat

11.12.2022

 

Those parts of the municipality Nederweert contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.59, lat 51.65

3.12.2022 -11.12.2022

Municipality Woerden province Utrecht

NL-HPAI(NON-P)-2022-00736

Bewakingszone (10 kilometer) Zegveld

1.

via A.H. Kooistrastraat naar Dorpsstraat

2.

via Dorpsstraat naar Uiterbuurtweg

3.

via Uiterbuurtweg naar Blokland

4.

via Blokland naar Achterweg

5.

via Achterweg naar Oude Spoorbaan

6.

via Oude Spoorbaan naar Ringdijk 2e bedijking

7.

via Ringdijk 2e bedijking naar A.C. Verhoefweg

8.

via A.C. Verhoefweg naar Tweede Zijweg

9.

via Tweede Zijweg naar Dukaton

10.

via Dukaton naar Hofland

11.

via Hofland naar Mijdrechtse Zuwe

12.

via Mijdrechtse Zuwe naar Provincialeweg

13.

via Provincialeweg naar Veenweg

14.

via Veenweg naar Vermogenweg

15.

via Vermogenweg naar Veenweg

16.

via Veenweg naar Mijdrechtse Dwarsweg

17.

via Mijdrechtse Dwarsweg naar ir. Enschedéweg

18.

via ir. Enschedéweg naar Oudhuijzerweg

19.

via Oudhuijzerweg naar Korenmolenweg

20.

via Korenmolenweg naar Portengen

21.

via Portengen naar Gieltjesdorp

22.

via Gieltjesdorp naar Rijndijk

23.

via Rijndijk naar Breudijk

24.

via Breudijk naar Breudijktunnel

25.

via Breudijktunnel naar Breudijk

26.

via Breudijk naar Appellaan

27.

via Appellaan naar de Joncheerelaan

28.

via de Joncheerelaan naar Dorpsstraat

29.

via Dorpsstraat naar Acacialaan

30.

via Acacialaan naar Raadhuislaan

31.

via Raadhuislaan naar Reijerscopse Overgang

32.

via Reijerscopse Overgang naar Reijerscop

33.

via Reijerscop naar Blindeweg

34.

via Blindeweg naar Mastwijkerdijk

35.

via Mastwijkerdijk naar Lindeboomsweg

36.

via Lindeboomsweg naar IJsselveld

37.

via IJsselveld naar Waardsedijk

38.

via Waardsedijk naar Laan van Snelrewaard

39.

via Laan van Snelrewaard naar Zuid-Linschoterkade

40.

via Zuid-Linschoterkade naar Linschoterpoort

41.

via Linschoterpoort naar Vinkenbuurt

42.

via Vinkenbuurt naar Biezenpoortstraat

43.

via Biezenpoortstraat naar Oude Singel

44.

via Oude Singel naar Johan J. Vierbergenweg

45.

via Johan J. Vierbergenweg naar Tappersheul

46.

via Tappersheul naar Ruige Weide

47.

via Ruige Weide naar Poppelendam

48.

via Poppelendam naar Lange Weidsche Boezem

49.

via Lange Weidsche Boezem naar Hogebrug

50.

via Hogebrug naar Hoogeind

51.

via Hoogeind naar Wierickepad

52.

via Wierickepad naar Oukoopsedijk

53.

via Oukoopsedijk naar Nieuwenbroeksedijk

54.

via Nieuwenbroeksedijk naar Lecksdijk

55.

via Lecksdijk naar Bosmankade

56.

via Bosmankade naar Zoetendijk

57.

via Zoetendijk naar Oudeweg

58.

via Oudeweg naar Raadhuisweg

59.

via Raadhuisweg naar Goudsestraatweg

60.

via Goudsestraatweg naar Reeuwijkse Randweg

61.

via Reeuwijkse Randweg naar Oud Reeuwijkseweg

62.

via Oud Reeuwijkseweg naar Schinkeldijk

63.

via Schinkeldijk naar Zijdeweg

64.

via Zijdeweg naar Warmoeskade

65.

via Warmoeskade naar Wonnepad

66.

via Wonnepad naar Wijkdijk

67.

via Wijkdijk naar Voshol

68.

via Voshol naar Insteek

69.

via Insteek naar Goudse Rijweg

70.

via Goudse Rijweg naar Goudse Rijpad

71.

via Goudse Rijpad naar Spoorbaan

72.

via Spoorbaan naar Boskoopseweg

73.

via Boskoopseweg naar Oostkanaalweg

74.

via Oostkanaalweg naar Steekterbrug

75.

via Steekterbrug naar Oostkanaalweg

76.

via Oostkanaalweg naar Zegerbaan

77.

via Zegerbaan naar Veldhuizenpad

78.

via Veldhuizenpad naar Windepad

79.

via Windepad naar Ringdijk

80.

via Ringdijk naar Aardamseweg

81.

via Aardamseweg naar Ringdijk

82.

via Ringdijk naar Hertog van Beijerenstraat

83.

via Hertog van Beijerenstraat naar Westkanaalweg

84.

via Westkanaalweg naar Oude Nieuwveenseweg

85.

via Oude Nieuwveenseweg naar A.H. Kooistrastraat

11.12.2022

 

Those parts of the municipality Woerden contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.84, lat 52.13

3.12.2022 -11.12.2022

Stat Membru: L-Awstrija

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

STEIERMARK

 

 

AT-HPAI(NON-P)-2022- 00021

Magistrat Graz die Katastralgemeinden Graz-Stadt-Fälling, Ragnitz, Stifting, Graz Stadt-Weinitzen, Wenisbuch; im Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kainbach bei Graz die Katastralgemeinden Hönigthal, Kainbach, Schafthal; in der Gemeinde Sankt Radegund bei Graz die Katastralgemeinden St. Radegund, Rinnegg und Schöckl, in der Gemeinde Stattegg die Katastralgemeinde Stattegg, in der Gemeinde Weinitzen die Katastralgemeinden Fälling, Niederschöckl und Weinitzen, in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Affenberg, Brodersdorf, Edelsbach, Eggersdorf, Höf und Präbach; im Bezirk Weiz in der Gemeinde Ludersdorf-Wilfersdorf die Katastralgemeinden Pircha und Wilfersdorf; in der Gemeinde Mitterdorf an der Raab die Katastralgemeinden Dörfl, Hohenkogl, Mitterdorf, Oberdorf bei Stadl, Obergreith, Pichl, Untergreith; in der Gemeinde Mortantsch die Katastralgemeinden Göttelsberg, Hafning, Haselbach, Leska, Mortantsch, Steinberg; in der Gemeinde Naas die Katastralgemeinde Birchbaum, in der Gemeinde Gutenberg-Stenzengreith die Katrastralgemeinden Garrach, Kleinsemmering, Stenzengreith, Stockheim; in der Gemeinde St. Ruprecht an der Raab die Katastralgemeinden Arndorf, Dietmanndorf, Fünfing bei St. Ruprecht, Grub, Neudorf bei St. Ruprecht, St. Ruprecht an der Raab, Unterfladnitz und Wolfsgruben bei St. Ruprecht; in der Gemeinde Weiz die Katastralgemeinden Farcha, Krottendorf, Preding, Reggerstätten und Weiz

12.12.2022

Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kumberg die Katastralgemeinden Gschwendt, Hofstätten, Kumberg und Rabnitz und in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Hart bei Eggersdorf, Haselbach und Purgstall

4.12.2022- 12.12.2022

Ir-Renju Unit (l-Irlanda ta’ Fuq)

Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa

Żona li tinkludi:

Data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687

 

IE-HPAI(P)-2022-00001

The area of the parts of County Fermanagh extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

16.12.2022

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54,2073 and E -7,2153

8.12.2022- 16.12.2022

Parti C

Żoni ristretti oħrajn fl-Istati Membri kkonċernati* kif imsemmi fl-Artikoli 1 u 3a:

Stat Membru: Franza

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta l-miżuri jridu jibqgħu jkunu applikabbli f’konformità mal-Artikolu 3a

Les communes suivantes dans le département: Ain (01)

AMBERIEUX EN DOMBES

ASNIERES SUR SAONE

BAGE DOMMARTIN

BAGE LE CHATEL

BOISSEY

BOULIGNEUX

BUELLAS

CHALEINS

CHANEINS

CHAPELLE DU CHATELARD

CHAVEYRIAT

CHEVROUX

CONDEISSIAT

CONFRANCON

CURTAFOND

FAREINS

FEILLENS

FRANCHELEINS

GENOUILLEUX

GUEREINS

LURCY

MANZIAT

MARSONNAS

MESSIMY SUR SAONE

MEZERIAT

MONTCEAUX

MONTCET

MONTMERLE SUR SAONE

MONTRACOL

OZAN

POLLIAT

RELEVANT

REPLONGES

ROMANS

SAINT ANDRE LE BOUCHOUX

SAINT ANDRE SUR VIEUX JONC

SAINT DIDIER D AUSSIAT

SAINT GENIS SUR MENTHON

SAINT GEORGES SUR RENON

SAINT GERMAIN SUR RENON

SAINT LAURENT SUR SAONE

SAINT MARTIN LE CHATEL

SAINT PAUL DE VARAX

SAINT SULPICE

SAINT TRIVIER SUR MOIGNANS

SAINTE OLIVE

SANDRANS

VANDEINS

VESINES

VILLENEUVE

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Charente-Maritime (17)

ANDILLY

CHARRON

ESNANDES

MARANS

MARSILLY

SAINT-JEAN-DE-LIVERSAY

SAINT-OUEN-D’AUNIS

VILLEDOUX

30.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Cher (18)

GENOUILLY

GRACAY

NOHANT-EN-GRACAY

SAINT-OUTRILLE

5.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Dordogne (24)

BEAUPOUYET

BELEYMAS

BERGERAC (à l’est de la D936)

BOURNIAC

CAMPSEGRET

COLOMBIER

CONNE DE LABARDE

COURS DE PILE

CREYSSE

CUNEGES

DOUVILLE

EYRAUD-CREMPSE-MAURENS (à l’est de la D107)

FLAUGEAC

LE FLEIX

FOUGUEYROLLES

GAGEAC ET ROUILLAC

ISSAC

JAURE

LAMONZIE MONTASTRUC

LEMBRAS

MESCOULES

MONBAZILLAC

MONESTIER

MONFAUCON

MONTAGNAC LA CREMPSE

MOULEYDIER

MUSSIDAN

NASTRINGUES

POMPORT

PORT SAINTE FOY ET PONCHAPT

QUEYSSAC

RAZAC DE SAUSSIGNAC

RIBAGNAC

ROUFFIGNAC DE SIGOULES

SAINT FRONT DE PRADOUX

SAINT GEORGES DE MONTCLARD

SAINT GERAUD DE CORPS

SAINT GERMAIN ET MONS

SAINT HILAIRE D’ESTISSAC

SAINT JEAN D’ESTISSAC

SAINT LAURENT DES HOMMES

SAINT LAURENT DES VIGNES

SAINT LOUIS EN L’ISLE

SAINT MARTIAL D’ARTENSET

SAINT MARTIN DES COMBES

SAINT MARTIN L’ASTIER

SAINT MEDARD DE GURSON

SAINT MEDARD DE MUSSIDAN

SAINT NEXANS

SAINT REMY

SAINT SAUVEUR

SAINT SAUVEUR LALANDE

SAINT SEVERIN D’ESTISSAC

SAUSSIGNAC

SIGOULES

SINGLEYRAC

SOURZAC

THENAC

VILLAMBLARD

19.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Eure (27)

AMBENAY

LES BAUX-DE-BRETEUIL

BOIS-ANZERAY

BOIS-ARNAULT

BOIS-NORMAND-PRES-LYRE

BROGLIE

CAORCHES-SAINT-NICOLAS

CAPELLE-LES-GRANDS

CHAMPIGNOLLES

LA CHAPELLE-GAUTHIER

FERRIERES-SAINT-HILAIRE

LA FERRIERE-SUR-RISLE

LE FIDELAIRE

GRAND-CAMP

MESNIL-EN-OUCHE (partie est/D49)

NEAUFLES-AUVERGNY

LA NEUVE-LYRE

LE NOYER-EN-OUCHE

RUGLES

SAINT-ANTONIN-DE-SOMMAIRE

SAINT-AUBIN-DU-THENNEY

SAINT-AUBIN-LE-VERTUEUX

SAINT-GERMAIN-LA-CAMPAGNE

SAINT-JEAN-DU-THENNEY

SAINT-MARDS-DE-FRESNE

SAINT-QUENTIN-DES-ISLES

SAINT-VICTOR-DE-CHRETIENVILLE

LA VIEILLE-LYRE

16.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Gironde (33)

MARGUERON

PINEUILH

LA ROQUILLE

SAINT-ANDRE-ET-APPELLES

SAINT-AVIT-SAINT-NAZAIRE

SAINTE-FOY-LA-GRANDE

SAINT-PHILIPPE-DU-SEIGNAL

19.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Indre (36)

ANJOUIN

ARGY

BAGNEUX

BRION

CHABRIS

LA CHAMPENOISE

DUN-LE-POELIER

FRANCILLON

FREDILLE

GEHEE

GIROUX

HEUGNES

JEU-MALOCHES

LANGE: Ouest du Nahon

LEVROUX: Sud de la D8

LIZERAY

LUCAY-LE-LIBRE

LUCAY-LE-MALE

MENETOU-SUR-NAHON

MENETREOLS-SOUS-VATAN

MEUNET-SUR-VATAN

MOULINS-SUR-CEPHONS: Sud de la D8

ORVILLE: A l’est de la D25

PAUDY

PELLEVOISIN

REBOURSIN

SAINT-CHRISTOPHE-EN-BAZELLE

SAINT-VALENTIN

SELLES-SUR-NAHON

SEMBLECAY

SOUGE

VALENCAY : Nord-Ouest du Nahon

VAL-FOUZON

VATAN

VEUIL

VICQ-SUR-NAHON : A l’ouest du Nahon

VILLEGONGIS

VINEUIL

3.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Loiret (45)

AUXY

BATILLY-EN-GÂTINAIS

BEAUNE-LA-ROLANDE

BOISCOMMUN

BONNÉE

BORDEAUX-EN-GÂTINAIS

BRAY-SAINT AIGNAN

CHAMBON-LA-FORÊT

CHAPELON

CHÂTEAUNEUF-SUR-LOIRE

COMBREUX

CORBEILLES

CORQUILLEROY

ÉGRY

GAUBERTIN

GERMIGNY-DES-PRÉS

GONDREVILLE

INGRANNES

JURANVILLE

LANGESSE

LE MOULINET-SUR-SOLIN

LES BORDES

LOMBREUIL

LORCY

MIGNÈRES

MIGNERETTE

MONTBARROIS

MONTEREAU

MORMANT-SUR-VERNISSON

MOULON

NANCRAY-SUR-RIMARDE

NIBELLE

OUSSOY-EN-GÂTINAIS

OUZOUER-DES-CHAMPS

OUZOUER-SUR-LOIRE

PANNES

SAINT-BENOÎT-SUR-LOIRE

SAINT-HILAIRE-SUR-PUISEAUX

SAINT-LOUP-DES-VIGNES

SAINT-MARTIN-D'ABBAT

SAINT-MAURICE-SUR-FESSARD

SAINT-MICHEL

SAINT-PÈRE-SUR-LOIRE

SEICHEBRIÈRES

SOLTERRE

VARENNES-CHANGY

VILLEMANDEUR

VILLEVOQUES

VIMORY

VITRY-AUX-LOGES

26.11.2022

AMILLY

AUXY

BATILLY-EN-GÂTINAIS

BEAUNE-LA-ROLANDE

BOISCOMMUN

BOISMORAND

BONNÉE

BORDEAUX-EN-GÂTINAIS

LES BORDES

BRAY-SAINT AIGNAN

CHÂLETTE-SUR-LOING

CHAMBON-LA-FORÊT

CHAPELON

CHÂTEAUNEUF-SUR-LOIRE

LES CHOUX

COMBREUX

CONFLANS-SUR-LOING

CORBEILLES

CORQUILLEROY

CORTRAT

DAMPIERRE-EN-BURLY

ÉGRY

GAUBERTIN

GERMIGNY-DES-PRÉS

GONDREVILLE

INGRANNES

JURANVILLE

LANGESSE

LES BORDES

LORCY

MIGNÈRES

MIGNERETTE

MONTARGIS

MONTBARROIS

MONTCRESSON

MORMANT-SUR-VERNISSON

MOULON

NANCRAY-SUR-RIMARDE

NEVOY

NIBELLE

NOGENT-SUR-VERNISSON

OUZOUER-DES-CHAMPS

OUZOUER-SUR-LOIRE

PANNES

PRESSIGNY-LES-PINS

SAINT-BENOÎT-SUR-LOIRE

SAINT-HILAIRE-SUR-PUISEAUX

SAINT-LOUP-DES-VIGNES

SAINT-MARTIN-D'ABBAT

SAINT-MICHEL

SAINT-PÈRE-SUR-LOIRE

SEICHEBRIÈRES

SOLTERRE

VILLEMANDEUR

VILLEVOQUES

VIMORY

VITRY-AUX-LOGES

11.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Nord (59)

ARMENTIERES

AUBERS

BEAUCAMPS-LIGNY

BERTHEN

BLARINGHEM

BOESCHEPE

BOESEGHEM

BOIS-GRENIER

BORRE

CAESTRE

CAPINGHEM

CASSEL

DEULEMONT

EECKE

ENGLOS

ENNETIERES-EN-WEPPES

ERQUINGHEM-LE-SEC

ESCOBECQUES

FOURNES-EN-WEPPES

FRELINGHIEN

FROMELLES

GODEWAERSVELDE

HALLENNES-LEZ-HAUBOURDIN

HANTAY

HAVERSKERQUE

HAZEBROUCK

HERLIES

HONDEGHEM

HOUPLINES

ILLIES

LA BASSEE

LA CHAPELLE-D'ARMENTIERES

LE MAISNIL

LYNDE

MARQUILLIES

MORBECQUE

OXELAERE

PERENCHIES

PRADELLES

PREMESQUES

QUESNOY-SUR-DEULE

RADINGHEM-EN-WEPPES

SAINGHIN-EN-WEPPES

SAINT-JANS-CAPPEL

SAINT-SYLVESTRE-CAPPEL

SAINTE-MARIE-CAPPEL

SALOME

SANTES

SEQUEDIN

SERCUS

STEENBECQUE

STEENVOORDE

TERDEGHEM

THIENNES

VERLINGHEM

WALLON-CAPPEL

WARNETON

WAVRIN

WICRES

FLETRE

17.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Orne (61)

AUBE

AVERNES-SAINT-GOURGON

BEAUFAI

LE BOSC-RENOULT

BRETHEL

CHAUMONT

CISAI-SAINT-AUBIN

ECORCEI

LA FERTE-EN-OUCHE

LA GONFRIERE

L'AIGLE

NEUVILLE-SUR-TOUQUES

RAI

SAINT-AUBIN-DE-BONNEVAL

SAINT-EVROULT-DE-MONTFORT

SAINT-EVROULT-NOTRE-DAME-DU-BOIS

SAINT-GERMAIN-D'AUNAY

SAINT-HILAIRE-SUR-RISLE

SAINT-MARTIN-D'ECUBLEI

SAINT-NICOLAS-DE-SOMMAIRE

SAINT-PIERRE-DES-LOGES

SAINT-SULPICE-SUR-RISLE

SAINT-SYMPHORIEN-DES-BRUYERES

SAP-EN-AUGE

LE SAP-ANDRE

TOUQUETTES

LA TRINITE-DES-LAITIERS

16.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Pas-de-Calais (62)

ABLAIN-SAINT-NAZAIRE

AGNIERES

AIRE-SUR-LA-LYS

AIX-NOULETTE

ANGRES

ANNEQUIN

ANVIN

AUBIGNY-EN-ARTOIS

AUCHY-LES-MINES

AVERDOINGT

BAILLEUL-AUX-CORNAILLES

BAJUS

BARLIN

BERGUENEUSE

BERLES-MONCHEL

BETHONSART

BILLY-BERCLAU

BLESSY

BOMY

BOURS

BOVIGNY-BOYEFFLES

BOYAVAL

BRIAS

BULLY-LES-MINES

CAMBLAIN-L’ABBE

CAMBLIGNEUL

CAMBRIN

CARENCY

CAUCOURT

CHELERS

CONTEVILLE-EN-TERNOIS

CUINCHY

DOUVRINS

EPS

ERNY-SAINT-JULIEN

ESTREE-BLANCHE

ESTREE-CAUCHY

FEBVIN-PALFART

FESTUBERT

FIEFS

FLECHIN

FONTAINE-LES-BOULANS

FONTAINE-LES-HERMANS

FRESNICOURT-LE-DOLMEN

FREVILLERS

GAUCHIN-LEGAL

GAUCHIN-VERLOINGT

GIVENCHY-LES-LA-BASSEE

GOUY-SERVINS

GRENAY

HAISNES

HERNICOURT

HERSIN-COUPIGNY

HESTRUS

HEUCHIN

HUCLIER

HULLUCH

LA COMTE

LA THEULOYE

LABOURSE

LAIRES

LAMBRES

LIETTRES

LIEVIN

LIGNY-LES-AIRE

LIGNY-SAINT-FLOCHEL

LINGHEM

LISBOURG

LOOS-EN-GOHELLE

MAGNICOURT-EN-COMTE

MAMETZ

MARQUAY

MAZINGARBE

MINGOVAL

MONCHY-BRETON

MONCHY-CAYEUX

NEDON

NEDONCHEL

NOEUX-LES-MINES

NOYELLES-LES-VERMELLES

OSTREVILLE

PREDEFIN

QUERNES

RELY

ROELLECOURT

ROMBLY

ROQUETOIRE

SACHIN

SAILLY-LABOURSE

SAINS-EN-GOHELLE

SAINS-LES-PERNES

SAINT-AUGUSTIN

SAINT-MICHEL-SUR-TERNOISE

SAINT-POL-SUR-TERNOISE

SAVY-BERLETTE

SERVINS

TANGRY

TINCQUES

TROISVAUX

VALHUON

VERMELLES

VILLERS-AU-BOIS

VILLERS-BRULIN

VILLERS-CHATEL

VIOLAINES

WESTREHEM

WITTERNESSE

WITTES

17.12.2022

Les communes suivantes dans le département: Rhône (69)

ODENAS

VAUXRENARD

CHENAS

CENVES

JULLIE

FLEURIE

LANTIGNIE

CHIROUBLES

JULIENAS

BELLEVILLE EN BEAUJOLAIS

REGNIE-DURETTE

LANCIE

EMERINGES

CORCELLES-EN-BEAUJOLAIS

CHARENTAY

TAPONAS

CERCIE

VILLIE-MORGON

SAINT-LAGER

DEUX-GROSNES

SAINT-GEORGES-DE-RENEINS

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Saône-et-Loire (71)

BUSSIERES

CHARNAY LES MACON

CHASSELAS

CHEVAGNY LES CHEVRIERES

DAVAYE

FUISSE

HURIGNY

LA ROCHE VINEUSE

LAIZE

LEYNES

MACON

PRISSE

PRUZILLY

SAINT AMOUR BELLEVUE

SAINT MARTIN BELLE ROCHE

SAINT VERAND

SANCE

SERRIERES

SOLUTRE POUILLY

VERGISSON

18.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-et-Marne (77)

ANDREZEL

ARGENTIERES

AUBEPIERRE-OZOUER-LE-REPOS

AVON

BEAUVOIR

BERNAY-VILBERT

BLANDY

BOIS-LE-ROI

BOMBON

BREAU

CANNES-ECLUSE

CESSOY-EN-MONTOIS

CHAMPAGNE-SUR-SEINE

CHAMPDEUIL

CHAMPEAUX

LA CHAPELLE-GAUTHIER

LA CHAPELLE-IGER

LA CHAPELLE-RABLAIS

LA CHAPELLE-SAINT-SULPICE

CHARTRETTES

CHATEAUBLEAU

LE CHATELET-EN-BRIE

CHATENAY-SUR-SEINE

CHATILLON-LA-BORDE

CHATRES

CHAUMES-EN-BRIE

CHENOISE

CLOS-FONTAINE

COURCELLES-EN-BASSEE

COURPALAY

COURQUETAINE

COURTOMER

COUTENCON

CRISENOY

LA CROIX-EN-BRIE

CUCHARMOY

DONNEMARIE-DONTILLY

ECHOUBOULAINS

LES ECRENNES

EGLIGNY

ESMANS

QUIERS

FERICY

FONTAINEBLEAU

FONTAINE-LE-PORT

FONTAINS

FONTENAILLES

FONTENAY-TRESIGNY

FORGES

FOUJU

GASTINS

LA GRANDE-PAROISSE

GRANDPUITS-BAILLY-CARROIS

GUIGNES

GURCY-LE-CHATEL

HERICY

JOUY-LE-CHATEL

LAVAL-EN-BRIE

LIMOGES-FOURCHES

LISSY

LIVERDY-EN-BRIE

LIVRY-SUR-SEINE

LIZINES

LUISETAINES

LUMIGNY-NESLES-ORMEAUX

MACHAULT

MAINCY

MAISON-ROUGE

MARLES-EN-BRIE

MAROLLES-SUR-SEINE

MEIGNEUX

MELUN

MOISENAY

MONS-EN-MONTOIS

MONTEREAU-FAULT-YONNE

MONTEREAU-SUR-LE-JARD

MONTIGNY-LENCOUP

MORET-LOING-ET-ORVANNE

MORMANT

NANGIS

OZOUER-LE-VOULGIS

PAMFOU

PECY

LE PLESSIS-FEU-AUSSOUX

THENISY

RAMPILLON

LA ROCHETTE

ROZAY-EN-BRIE

RUBELLES

SAINT-GERMAIN-LAVAL

SAINT-GERMAIN-LAXIS

SAINT-JUST-EN-BRIE

SAINT-LOUP-DE-NAUD

SAINT-MAMMES

SAINT-MERY

SAINT-OUEN-EN-BRIE

SALINS

SAMOIS-SUR-SEINE

SAMOREAU

SAVINS

SIGY

SIVRY-COURTRY

SOGNOLLES-EN-MONTOIS

SOIGNOLLES-EN-BRIE

THOMERY

LA TOMBE

TOUQUIN

VALENCE-EN-BRIE

VANVILLE

VARENNES-SUR-SEINE

VAUDOY-EN-BRIE

VAUX-LE-PENIL

VERNEUIL-L'ETANG

VERNOU-LA-CELLE-SUR-SEINE

VIEUX-CHAMPAGNE

VILLENEUVE-LES-BORDES

VIMPELLES

VOINSLES

VOISENON

VULAINES-LES-PROVINS

VULAINES-SUR-SEINE

YEBLES

SOLERS

27.11.2022

Les communes suivantes dans le département: Deux - Sevres (79)

L'ABSIE

ALLONNE

LE BEUGNON

LA BOISSIERE-EN-GATINE

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE

COULON

COURS

ECHIRE

FAYE-SUR-ARDIN

GERMOND-ROUVRE

LES GROSEILLERS

LARGEASSE

MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE

NIORT

PAMPLIE

LE RETAIL

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-MAXIRE

SAINTE-OUENNE

SAINT-PAUL-EN-GATINE

SAINT-REMY

SCIECQ

SCILLE

SECONDIGNY

SURIN

TRAYES

VERNOUX-EN-GATINE

28.11.2022

Stat Membru: L-Italja

Żona li tinkludi:

Id-data sa meta l-miżuri jridu jibqgħu jkunu applikabbli f’konformità mal-Artikolu 3a

Region: Lombardia

Municipality of Acquafredda (Brescia)

Municipality of Alfianello (Brescia)

Municipality of Bassano Bresciano (Brescia)

Municipality of Borgo San Giacomo (Brescia)

Municipality of Calvisano (Brescia)

Municipality of Carpenedolo (Brescia)

Municipality of Cigole (Brescia)

Municipality of Desenzano del Garda (Brescia) South of A4

Municipality of Fiesse (Brescia)

Municipality of Gambara (Brescia)

Municipality of Ghedi (Brescia)

Municipality of Gottolengo (Brescia)

Municipality of Isorella (Brescia)

Municipality of Leno (Brescia) East of A21

Municipality of Lonato del Garda (Brescia) South of A4

Municipality of Manerbio (Brescia)

Municipality of Milzano (Brescia)

Municipality of Montichiari (Brescia)

Municipality of Offlaga (Brescia)

Municipality of Orzinuovi (Brescia)

Municipality of Pavone del Mella (Brescia)

Municipality of Pontevico (Brescia)

Municipality of Pozzolengo (Brescia) South of A4

Municipality of Pralboino (Brescia)

Municipality of Quinzano d'Oglio (Brescia)

Municipality of Remedello (Brescia)

Municipality of San Gervasio Bresciano (Brescia)

Municipality of San Paolo (Brescia)

Municipality of Seniga (Brescia)

Municipality of Verolanuova (Brescia)

Municipality of Verolavecchia (Brescia)

Municipality of Villachiara (Brescia)

Municipality of Visano (Brescia)

Municipality of Annicco (Cremona)

Municipality of Azzanello (Cremona)

Municipality of Bordolano (Cremona)

Municipality of Casalbuttano ed Uniti (Cremona)

Municipality of Casalmorano (Cremona)

Municipality of Castelverde (Cremona)

Municipality of Castelvisconti (Cremona)

Municipality of Corte de' Cortesi con Cignone (Cremona)

Municipality of Corte de' Frati (Cremona)

Municipality of Genivolta (Cremona)

Municipality of Olmeneta (Cremona)

Municipality of Paderno Ponchielli (Cremona)

Municipality of Pozzaglio ed Uniti (Cremona)

Municipality of Robecco d'Oglio (Cremona)

Municipality of Soresina (Cremona)

Municipality of Acquanegra sul Chiese (Mantova)

Municipality of Asola (Mantova)

Municipality of Canneto sull'Oglio (Mantova)

Municipality of Casalmoro (Mantova)

Municipality of Casaloldo (Mantova)

Municipality of Casalromano (Mantova)

Municipality of Castel Goffredo (Mantova)

Municipality of Castelbelforte (Mantova)

Municipality of Castellucchio (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Castiglione delle Stiviere (Mantova)

Municipality of Cavriana (Mantova)

Municipality of Ceresara (Mantova)

Municipality of Curtatone (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Gazoldo degli Ippoliti (Mantova)

Municipality of Goito (Mantova)

Municipality of Guidizzolo (Mantova)

Municipality of Mantova (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Mariana Mantovana (Mantova)

Municipality of Marmirolo (Mantova)

Municipality of Medole (Mantova)

Municipality of Monzambano (Mantova)

Municipality of Piubega (Mantova)

Municipality of Ponti sul Mincio (Mantova)

Municipality of Porto Mantovano (Mantova)

Municipality of Redondesco (Mantova)

Municipality of Rodigo (Mantova)

Municipality of Roverbella (Mantova)

Municipality of San Giorgio Bigarello (Mantova) North of SP64 ex SS10

Municipality of Solferino (Mantova)

Municipality of Volta Mantovana (Mantova)

30.11.2022

Region: Veneto

Municipality of Arquà Petrarca (Padova)

Municipality of Baone (Padova)

Municipality of Barbona (Padova)

Municipality of Borgo Veneto (Padova)

Municipality of Carceri (Padova)

Municipality of Casale di Scodosia (Padova)

Municipality of Castelbaldo (Padova)

Municipality of Cervarese Santa Croce (Padova)

Municipality of Cinto Euganeo (Padova)

Municipality of Este (Padova)

Municipality of Galzignano Terme (Padova)

Municipality of Granze (Padova)

Municipality of Lozzo Atestino (Padova)

Municipality of Masi (Padova)

Municipality of Megliadino San Vitale (Padova)

Municipality of Merlara (Padova)

Municipality of Mestrino (Padova) South of A4

Municipality of Monselice (Padova) West of A13

Municipality of Montagnana (Padova)

Municipality of Ospedaletto Euganeo (Padova)

Municipality of Piacenza d'Adige (Padova)

Municipality of Ponso (Padova)

Municipality of Pozzonovo (Padova) West of A13

Municipality of Rovolon (Padova)

Municipality of Rubano (Padova) South of A4

Municipality of Saccolongo (Padova)

Municipality of Sant'Elena (Padova)

Municipality of Sant'Urbano (Padova)

Municipality of Solesino (Padova) West of A13

Municipality of Stanghella (Padova) West of A13

Municipality of Teolo (Padova)

Municipality of Torreglia (Padova)

Municipality of Urbana (Padova)

Municipality of Veggiano (Padova)

Municipality of Vescovana (Padova) West of A13

Municipality of Vighizzolo d'Este (Padova)

Municipality of Villa Estense (Padova)

Municipality of Villafranca Padovana (Padova) South of A4

Municipality of Vo' (Padova)

Municipality of Albaredo d'Adige (Verona)

Municipality of Angiari (Verona)

Municipality of Arcole (Verona)

Municipality of Belfiore (Verona)

Municipality of Bevilacqua (Verona)

Municipality of Bonavigo (Verona)

Municipality of Boschi Sant'Anna (Verona)

Municipality of Bovolone (Verona)

Municipality of Buttapietra (Verona)

Municipality of Caldiero (Verona) South of A4

Municipality of Casaleone (Verona)

Municipality of Castagnaro (Verona)

Municipality of Castel d'Azzano (Verona)

Municipality of Castelnuovo del Garda (Verona) South of A4

Municipality of Cerea (Verona)

Municipality of Cologna Veneta (Verona)

Municipality of Colognola ai Colli (Verona) South of A4

Municipality of Concamarise (Verona)

Municipality of Erbè (Verona)

Municipality of Gazzo Veronese (Verona)

Municipality of Isola della Scala (Verona)

Municipality of Isola Rizza (Verona)

Municipality of Lavagno (Verona) South of A4

Municipality of Legnago (Verona)

Municipality of Minerbe (Verona)

Municipality of Monteforte d'Alpone (Verona) South of A4

Municipality of Mozzecane (Verona)

Municipality of Nogara (Verona)

Municipality of Nogarole Rocca (Verona)

Municipality of Oppeano (Verona)

Municipality of Palù (Verona)

Municipality of Peschiera del Garda (Verona) South of A4

Municipality of Povegliano Veronese (Verona)

Municipality of Pressana (Verona)

Municipality of Ronco all'Adige (Verona)

Municipality of Roverchiara (Verona)

Municipality of Roveredo di Guá (Verona)

Municipality of Salizzole (Verona)

Municipality of San Bonifacio (Verona) South of A4

Municipality of San Giovanni Lupatoto (Verona) South of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (Verona) South of A4

Municipality of San Pietro di Morubio (Verona)

Municipality of Sanguinetto (Verona)

Municipality of Soave (Verona) South of A4

Municipality of Sommacampagna (Verona) South of A4

Municipality of Sona (Verona) South of A4

Municipality of Sorgá (Verona)

Municipality of Terrazzo (Verona)

Municipality of Trevenzuolo (Verona)

Municipality of Valeggio sul Mincio (Verona)

Municipality of Verona (Verona) South of A4

Municipality of Veronella (Verona)

Municipality of Vigasio (Verona)

Municipality of Villa Bartolomea (Verona)

Municipality of Villafranca di Verona (Verona)

Municipality of Zevio (Verona)

Municipality of Zimella (Verona)

Municipality of Agugliaro (Vicenza)

Municipality of Albettone (Vicenza)

Municipality of Alonte (Vicenza)

Municipality of Altavilla Vicentina (Vicenza) South of A4

Municipality of Arcugnano (Vicenza) South of A4

Municipality of Asigliano Veneto (Vicenza)

Municipality of Barbarano Mossano (Vicenza)

Municipality of Brendola (Vicenza) East of A4

Municipality of Campiglia dei Berici (Vicenza)

Municipality of Castegnero (Vicenza)

Municipality of Gambellara (Vicenza) South of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (Vicenza) South of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (Vicenza) South of A4

Municipality of Longare (Vicenza)

Municipality of Lonigo (Vicenza)

Municipality of Montebello Vicentino (Vicenza) East of A4

Municipality of Montecchio Maggiore (Vicenza) East of A4

Municipality of Montegalda (Vicenza)

Municipality of Montegaldella (Vicenza)

Municipality of Nanto (Vicenza)

Municipality of Noventa Vicentina (Vicenza)

Municipality of Orgiano (Vicenza)

Municipality of Pojana Maggiore (Vicenza)

Municipality of Sarego (Vicenza)

Municipality of Sossano (Vicenza)

Municipality of Torri di Quartesolo (Vicenza) South of A4

Municipality of Val Liona (Vicenza)

Municipality of Vicenza (Vicenza) South of A4

Municipality of Villaga (Vicenza)

Municipality of Zovencedo (Vicenza)

30.11.2022

*

F’konformità mal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari mal-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq flimkien mal-Anness 2 ta’ dak il-Protokoll, għall-finijiet ta’ dan l-Anness, ir-referenzi għall-Istati Membri jinkludu r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.

28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/259


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2323

tat-22 ta’ Novembru 2022

dwar it-talba għar-reġistrazzjoni tal-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej intitolata “European Day of ‘Whatever it Takes’” skont ir-Regolament (UE) 2019/788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(It-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/788 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar l-inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) u (3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fis-27 ta’ Lulju 2022 ġiet ippreżentata talba lill-Kummissjoni għar-reġistrazzjoni ta’ inizjattiva taċ-ċittadini Ewropej intitolata “European Day of ‘Whatever it Takes’”.

(2)

L-objettiv tal-inizjattiva kif espress mill-organizzaturi huwa “appell lill-Kummissjoni tal-UE għall-istituzzjonalizzazzjoni tal-Jum Ewropew ta’ ‘Whatever it Takes’ — is-26 ta’ Lulju 2012 biex fl-istorja jiġi mmarkat l-għerf istituzzjonali u l-kapaċità ta’ tibdil tas-sitwazzjoni tal-Istituzzjonijiet Ewropej matul ir-Reċessjoni l-Kbira. Kapitolu ta’ ispirazzjoni tar-reżiljenza funzjonali tal-UE u l-kapaċitajiet ewlenin għall-istituzzjonijiet, in-nazzjonijiet u s-soċjetajiet biex jixprunaw il-progress filwaqt li kienu għaddejjin minn żminijiet ta’ ġestjoni ta’ kriżijiet multipli”.

(3)

Anness, flimkien ma’ dokument addizzjonali msejjaħ “Whatever it Takes Manifesto”, jipprovdu aktar dettalji fuq is-suġġett, l-objettivi u l-isfond tal-inizjattiva, billi jfasslu u jispeċifikaw ir-raġunijiet biex l-inizjattiva tkun appoġġata. L-inizjattiva għandha l-għan li tiċċelebra “Jum Whatever it Takes” bħala “att simboliku ta’ pan-Ewropeiżmu”, b’referenza għad-dikjarazzjoni magħmula mill-eks President tal-Bank Ċentrali Ewropew Mario Draghi fis-26 ta’ Lulju 2012 li, skont l-organizzaturi, sawret l-istorja taż-żona tal-euro u l-integrazzjoni ekonomika billi pprovdiet eżempju komprensiv ta’ tmexxija moderna u viżjoni ta’ ispirazzjoni. Huma jkomplu jakkumpanjaw il-proposta tagħhom bi “tliet messaġġi ewlenin” b’appoġġ għat-talba tagħhom għal “Jum il-WIT”: “(a) li jiġi mmarkat definittivament wieħed mill-aktar sforzi kritiċi biex jiġi salvat l-Euro, bħala att ta’ rikonoxximent tal-għerf u r-reżiljenza istituzzjonali tal-UE matul ir-Reċessjoni l-Kbira li hedded serjament l-ekonomiji nazzjonali u taż-żona tal-Euro; (b) li jingħaqdu flimkien l-ilħna tal-UE u jiġu ċċelebrati l-valuri Ewropej tad-demokrazija, id-diversità kulturali, il-paċi u d-drittijiet tal-bniedem, fi żminijiet ta’ stmerrija faċli, estremiżmu soċjetali, Ewroxettiċiżmu u populiżmu li qed jiżdiedu madwar l-Ewropa; (c) li jinxteħet dawl fuq is-setgħa ta’ adattament u l-kapaċitajiet għas-soluzzjoni tal-kriżijiet li l-istituzzjonijiet Ewropej jeħtieġu li jżommu biex jixprunaw il-progress u jiffaċċaw dak li ġej ’il quddiem.”

(4)

Fis-26 ta’ Awwissu 2022, f’konformità mal-Artikolu 6(4) tar-Regolament (UE) 2019/788, il-Kummissjoni infurmat lill-grupp ta’ organizzaturi bil-valutazzjoni tagħha li r-rekwiżiti għar-reġistrazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 6(3), l-ewwel paragrafu, il-punti (a), (d) u (e) ta’ dak ir-Regolament ġew issodisfati u li r-rekwiżit stabbilit fl-Artikolu 6(3), il-punt (b) ma kienx applikabbli. Il-Kummissjoni indikat ukoll li t-test tal-inizjattiva kif ifformulat fit-talba tas-27 ta’ Lulju 2022 ma ppermettilhiex li tikkonkludi li ssodisfat ir-rekwiżit stabbilit fl-Artikolu 6(3), l-ewwel subparagrafu, il-punt (c) tar-Regolament (UE) 2019/788 u stiednet lill-organizzaturi biex jiċċaraw l-objettivi speċifiċi tal-“Jum Ewropew ta’ ‘Whatever it Takes’” u l-miżuri legali konkreti li l-Kummissjoni ġiet mistiedna tipproponi.

(5)

Fis-26 ta’ Ottubru 2022, l-organizzaturi nnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jżommu t-talba tagħhom għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 6(4) tar-Regolament (UE) 2019/788, mingħajr ma pprovdew aktar kjarifiki dwar il-kamp ta’ applikazzjoni tal-inizjattiva tagħhom u l-miżuri legali konkreti li l-Kummissjoni mistiedna tipproponi.

(6)

Għalhekk, jibqa’ mhux ċar jekk l-istituzzjonalizzazzjoni tal-jum “Whatever it Takes” hijiex avveniment li huwa speċifikament relatat mal-politika ekonomika u monetarja tal-Unjoni jew waħda li għandha l-għan li timmarka l-kapaċità tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni kollha kemm huma biex jiffaċċaw u jindirizzaw l-isfidi b’mod ġenerali, jew it-tnejn li huma.

(7)

Ma hemm l-ebda dispożizzjoni awtonoma fit-Trattati li tipprovdi għall-istabbiliment ta’ jiem jew snin kommemorattivi. F’xi każijiet, “jiem” jew “snin” kommemorattivi Ewropej speċjali ġew stabbiliti formalment permezz ta’ atti legali adottati abbażi ta’ dispożizzjonijiet sostantivi fit-Trattati relatati mas-suġġett tal-kommemorazzjonijiet speċjali (2).

(8)

Sakemm l-objettiv tal-inizjattiva jidher, fis-sustanza, li huwa l-istituzzjonalizzazzjoni ta’ Jum Ewropew ta’ “Whatever it Takes” biex tiġi ċċelebrata l-qawwa tal-Unjoni fl-indirizzar tal-isfidi ekonomiċi u monetarji, il-Kummissjoni ma tistax tidentifika bażi ġuridika xierqa fit-Titolu VIII TFUE dwar il-politika ekonomika u monetarja li tippermetti lill-Kummissjoni tippreżenta proposta għal att legali li jistabbilixxi esklużivament tali “jum” kommemorattiv Ewropew speċjali.

(9)

Madankollu, id-deskrizzjoni tal-inizjattiva mill-organizzaturi fiha sensiela ta’ elementi trażversali li jindikaw li l-inizjattiva hija aktar ġenerali fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, mhux immirata lejn oqsma ta’ politika speċifiċi, u ta’ natura purament kommemorattiva. Wieħed mill-messaġġi ewlenin tal-inizjattiva huwa tabilħaqq “li jingħaqdu flimkien l-ilħna tal-UE u jiġu ċċelebrati l-valuri Ewropej tad-demokrazija, id-diversità kulturali, il-paċi u d-drittijiet tal-bniedem” li jikkorrispondu parzjalment għall-valuri fundamentali tal-Unjoni espressi fl-Artikolu 2 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u parzjalment għall-objettivi ġenerali tal-Unjoni stabbiliti fl-Artikolu 3 TUE.

(10)

La l-Artikoli 2 u 3 TUE u lanqas l-Artikolu 17 TUE, li l-organizzaturi jirreferu għalihom fit-talba tagħhom għar-reġistrazzjoni, ma jipprovdu s-setgħat konkreti meħtieġa lill-Kummissjoni biex tippreżenta proposta għal att legali tal-Unjoni, u għalhekk ma jistgħux jintużaw bħala bażi legali għal proposta għal att legali tal-Unjoni li jkollu l-għan li jsegwi l-objettivi tal-inizjattiva. Madankollu, azzjonijiet li għandhom l-għan li jżidu l-għarfien dwar l-Unjoni Ewropea u l-valuri tagħha u l-komunikazzjoni maċ-ċittadini tagħha b’mod ġenerali ġew adottati abbażi tal-Artikolu 352 TFUE (3).

(11)

Meta wieħed iqis li l-objettivi tal-inizjattiva jidhru li għandhom l-għan li jtejbu r-rispett għal bosta valuri tal-Unjoni u li jippromwovuhom u jidhru li għandhom fil-mira objettivi li jikkorrispondu għal dawk tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 3 TUE, u peress li l-inizjattiva ma tidhirx li għandha l-għan li tintroduċi jew timmodifika l-leġiżlazzjoni fi kwalunkwe qasam ta’ politika speċifiku definit fit-Trattati, huwa konkluż li, tal-inqas għall-fini li jiġi stabbilit jekk il-kundizzjonijiet formali għar-reġistrazzjoni humiex issodisfati, mhuwiex ċar li l-Kummissjoni ma tkunx tista’ tagħmel proposta għal att legali li jistabbilixxi jum kommemorattiv bl-għan li jintlaħqu l-objettivi tat-Trattati abbażi tal-Artikolu 352 TFUE. Dik id-dispożizzjoni tippermetti lill-Kummissjoni tippreżenta proposta lill-Kunsill għal miżuri meħtieġa biex jinkiseb wieħed mill-objettivi stabbiliti fit-Trattati, jekk it-Trattati ma jkunux ipprovdew is-setgħat meħtieġa.

(12)

Għal dawn ir-raġunijiet, l-ebda parti mill-inizjattiva ma taqa’ manifestament barra mill-qafas tas-setgħat tal-Kummissjoni li tippreżenta proposta għal att legali tal-Unjoni għall-fini tal-implimentazzjoni tat-Trattati.

(13)

Din il-konklużjoni hija mingħajr preġudizzju għall-valutazzjoni ta’ jekk il-kundizzjonijiet sostantivi konkreti meħtieġa biex il-Kummissjoni taġixxi, inklużi l-konformità mal-prinċipji tal-proporzjonalità u tas-sussidjarjetà u l-kompatibbiltà mad-drittijiet fundamentali, ikunux issodisfati f’dan il-każ.

(14)

Il-grupp ta’ organizzaturi pprovda evidenza xierqa li jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 5(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2019/788 u ħatar il-persuni ta’ kuntatt f’konformità mal-Artikolu 5(3), l-ewwel subparagrafu ta’ dak ir-Regolament.

(15)

L-inizjattiva la hija manifestament abbużiva, frivola jew vessatorja u lanqas ma tmur manifestament kontra l-valuri tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u d-drittijiet stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.

(16)

Għaldaqstant, jenħtieġ li l-inizjattiva intitolata “European Day of ‘Whatever it Takes’” tiġi rreġistrata.

(17)

Il-konklużjoni li l-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (UE) 2019/788 huma ssodisfati ma timplikax li l-Kummissjoni b’xi mod jew ieħor tikkonferma l-korrettezza fattwali tal-kontenut tal-inizjattiva, li hija r-responsabbiltà unika tal-grupp ta’ organizzaturi tal-inizjattiva. Il-kontenut tal-inizjattiva jesprimi biss il-fehmiet tal-grupp ta’ organizzaturi, u bl-ebda mod ma jista’ jitqies li jirrifletti l-fehmiet tal-Kummissjoni,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-inizjattiva intitolata “European Day of ‘Whatever it Takes’” għandha tiġi rreġistrata.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-grupp ta’ organizzaturi tal-inizjattiva taċ-ċittadini intitolata “European Day of ‘Whatever it Takes’”, irrappreżentat mis-Sur Rui Pedro GONÇALVES DUARTE u s-Sur David Jorge FERREIRA DA SILVA li jaġixxu bħala persuni ta’ kuntatt.

Magħmul fi Strasburgu, it-22 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Věra JOUROVÁ

Viċi President


(1)  ĠU L 130, 17.5.2019, p. 55.

(2)  Ara pereżempju d-Deċiżjoni Nru 940/2011/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Settembru 2011 dwar is-Sena Ewropea għat-Tixjiħ Attiv u s-Solidarjetà bejn il-Ġenerazzjonijiet (2012) (ĠU L 246, 23.9.2011, p. 5) ibbażata fuq l-Artikolu 153(2) TFUE u d-Deċiżjoni (UE) 2021/2316 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Diċembru 2021 dwar Sena Ewropea taż-Żgħażagħ (2022) (ĠU L 462, 28.12.2021, p. 1), ibbażata fuq l-Artikolu 165(2) TFUE.

(3)  Ara pereżempju r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 390/2014 tal-14 ta’ April 2014 li jistabbilixxi l-programm “L-Ewropa għaċ-Ċittadini” għall-perjodu 2014–2020 (ĠU L 115, 17.4.2014, p. 3).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/262


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2324

tat-23 ta’ Novembru 2022

li temenda d-Deċiżjoni 2008/294/KE biex tkun tinkludi teknoloġiji ta’ aċċess addizzjonali u miżuri għall-operat ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) fl-Unjoni

(notifikata bid-dokument C(2022) 8321)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas regolatorju għall-politika tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-ispettru tar-radju fil-Komunità Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/294/KE (2) tippermetti l-operat ta’ servizzi ta’ komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) fl-Unjoni Ewropea b’teknoloġiji GSM, UMTS u LTE u tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tekniċi armonizzati applikabbli għas-servizzi MCA.

(2)

Iż-żieda tal-konnettività 5G fuq l-inġenji tal-ajru ttejjeb is-servizzi ta’ komunikazzjoni għall-passiġġieri waqt l-ivvjaġġar, filwaqt li tħaddem l-aħħar teknoloġija disponibbli u tiżgura użu effiċjenti tal-ispettru. Dan jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi stabbiliti fl-istrateġija tal-Kummissjoni dwar il-konnettività kif stabbilit fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Konnettività għal Suq Uniku Diġitali Kompetittiv — Lejn Soċjetà Ewropea tal-Gigabits” (3) u kif aġġornata bil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Il-Kumpass Diġitali tal-2030: l-approċċ Ewropew għad-Deċennju Diġitali” (4).

(3)

Barra minn hekk, il-qafas regolatorju attwali jeħtieġ l-operat ta’ unità ta’ kontroll tan-network (NCU) bħala parti mit-tagħmir fuq l-inġenji tal-ajru li jipprevjeni li t-terminals mobbli abbord l-inġenji tal-ajru jippruvaw jirreġistraw ma’ networks ta’ komunikazzjoni mobbli terrestri UMTS.

(4)

Fl-14 ta’ Ottubru 2020, il-Kummissjoni Ewropea tat mandat lill-Konferenza Ewropea tal-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjoni (CEPT), skont l-Artikolu 4(2) tad-Deċiżjoni Nru 676/2002/KE, biex twettaq studji tekniċi dwar l-użu potenzjali tat-teknoloġija 5G u dwar l-użu fakultattiv tal-unità ta’ kontroll tan-network fuq l-inġenji tal-ajru abilitati mill-MCA.

(5)

Bi tweġiba għal dak il-mandat, fil-5 ta’ Novembru 2021 is-CEPT adottat ir-Rapport 81 tagħha, li jipprevedi kundizzjonijiet tekniċi armonizzati għall-operat ta’ konnettività 5G b’sistema tal-antenni mhux attivi (non-AAS) għall-MCA fil-banda tal-frekwenzi 1800 MHz (1710-1785 MHz u 1805-1880 MHz) u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu ta’ unità ta’ kontroll tan-network fl-MCA.

(6)

Ir-Rapport 81 tas-CEPT ikkonkluda li l-użu tal-NCU fl-operazzjonijiet tal-MCA fil-porzjon downlink tal-banda 900 MHz (925-960 MHz) għall-prevenzjoni tal-konnessjoni ma’ networks 3G tal-UMTS ibbażati fl-art jenħtieġ li għalissa jibqa’ obbligatorju. Ikkonkluda wkoll li l-użu tal-NCU fl-operazzjonijiet tal-MCA fil-porzjon tad-downlink 3G tal-banda tal-frekwenzi terrestri akkoppjata ta’ 2 GHz (2110-2170 MHz) jista’ jsir fakultattiv fil-futur qrib. Minħabba żviluppi tekniċi ġodda, ma kienx għad hemm bżonn li bl-NCU tiġi evitata l-konnessjoni tat-terminals mobbli man-networks mobbli terrestri li joperaw fil-banda tal-frekwenzi 1800 MHz tal-UMTS.

(7)

Ir-Rapport 81 tas-CEPT ma rrapporta l-ebda interferenza (eż. żieda fit-tagħbija tas-sinjali, degradazzjoni tal-kapaċità) li jġarrbu l-operaturi tan-networks mobbli fin-networks tal-UMTS terrestri tagħhom li jużaw il-banda tal-frekwenzi 900 MHz jew il-banda tal-frekwenzi terrestri akkoppjata 2 GHz minn terminals mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (irrispettivament minn jekk l-inġenju tal-ajru jkunx mgħammar b’sistema MCA li tinkludi NCU jew le). Skont ir-Rapport 81, dan in-nuqqas ta’ rappurtar kien attribwit b’mod partikolari għall-kumplessità tal-impatt u tal-kejl ta’ dak l-impatt.

(8)

Jenħtieġ li jitqiesu kif xieraq id-diffikultà li tiġi vvalutata l-interferenza mit-telefowns ċellulari fuq l-inġenji tal-ajru mgħammra bl-MCA man-networks fl-art tal-UMTS 3G u n-nuqqas ta’ evidenza relatata fir-Rapport 81 tas-CEPT rigward il-ħtieġa tal-użu tal-NCU għan-networks 3G tal-UMTS. Madankollu, wara r-Rapport 81 tas-CEPT, filwaqt li qieset bosta kontributi u żviluppi addizzjonali, is-CEPT iddeċidiet li l-użu ta’ NCU abbord inġenju tal-ajru mgħammar bl-MCA fid-900 MHz u fil-baned tal-frekwenzi terrestri akkoppjati ta’ 2 GHz jenħtieġ li ma jibqax obbligatorju mill-1 ta’ Jannar 2026, bi qbil tal-pass attwali tal-aġġornamenti tan-networks għal 4G u 5G, u t-tneħħija gradwali tan-networks 3G (5).

(9)

L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-MCA jenħtieġ li jibqgħu jiġu rieżaminati biex ikun żgurat li jibqgħu jaqblu kontinwament mal-progress teknoloġiku u l-iżviluppi tas-suq.

(10)

Għalhekk, id-Deċiżjoni 2008/294/KE jenħtieġ li tiġi emendata skont dan.

(11)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ispettru tar-Radju,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni 2008/294/KE huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Malajr kemm jista’ jkun, u fi kwalunkwe każ sat-30 ta’ Ġunju 2023, l-Istati Membri għandhom jagħmlu l-baned tal-frekwenzi non-AAS tal-5G indikati fit-Tabella 1 tal-Anness disponibbli għas-servizzi MCA fuq bażi mingħajr interferenza u mingħajr protezzjoni, diment li dawn is-servizzi jkunu jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Margrethe VESTAGER

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 108, 24.4.2002, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/294/KE tas-7 ta’ April 2008 dwar kondizzjonijiet armonizzati għall-użu tal-ispektrum għat-tħaddim tas-servizzi ta’ komunikazzjoni mobbli fuq l-inġenji tal-ajru (servizzi MCA) fil-Komunità (ĠU L 98, 10.4.2008, p. 19).

(3)  COM(2016) 587.

(4)  COM(2021) 118.

(5)  Bl-emenda għad-Deċiżjoni ECC (06)07 adottata fl-1/7/2022, wara konsultazzjoni pubblika mis-CEPT.


ANNESS

1.   Baned tal-frekwenzi u sistemi permessi għas-Servizzi MCA

Tabella 1

Tip

Frekwenza

Sistema

GSM 1 800

1 710 -1 785 MHz (uplink) 1 805 -1 880 MHz (downlink)

GSM konformi mal-istandards tal-GSM kif ippubblikati mill-ETSI, b’mod partikolari EN 301 502, EN 301 511 u EN 302 480, jew speċifikazzjonijiet ekwivalenti.

UMTS 2 100 (FDD)

1 920 -1 980 MHz (uplink) 2 110 -2 170 MHz (downlink)

UMTS konformi mal-istandards tal-UMTS kif ippubblikati mill-ETSI, b’mod partikolari EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 301 908-3 u EN 301 908-11, jew speċifikazzjonijiet ekwivalenti.

LTE 1 800 (FDD)

1 710 -1 785 MHz (uplink) 1 805 -1 880 MHz (downlink)

LTE konformi mal-istandards tal-LTE, kif ippubblikati mill-ETSI, b’mod partikolari EN 301 908-1, EN 301 908-13, EN 301 908-14, u EN 301 908-15, jew speċifikazzjonijiet ekwivalenti.

5G NR non-AAS

1 710 -1 785 MHz (uplink) 1 805 -1 880 MHz (downlink)

5G NR non-AAS konformi mal-istandards 5G NR kif ippubblikati mill-ETSI, b’mod partikolari EN 301 908-24 u EN 301 908-25, jew speċifikazzjonijiet ekwivalenti.

2.   Prevenzjoni tal-konnessjoni ta’ terminals mobbli ma’ networks fl-art

(a)

Sal-1 ta’ Jannar 2026, it-terminals mobbli riċeventi fil-baned tal-frekwenzi u s-sistemi elenkati fit-Tabella 2 ma għandhomx jitħallew jippruvaw jirreġistraw ma’ networks mobbli tal-UMTS fl-art:

billi fis-sistema MCA tiddaħħal unità ta’ kontroll tan-network (NCU), li żżid il-livell tan-noise floor fil-kabina fil-baned riċeventi mobbli, u/jew

bil-protezzjoni tal-qafas tal-inġenju tal-ajru biex ikompli jitnaqqas is-sinjal li jidħol u joħroġ mill-qafas tiegħu.

Tabella 2

Baned tal-frekwenzi (MHz)

Sistemi fl-art

925 -960 MHz

UMTS

2 110 -2 170 MHz

UMTS

Wara din id-data, l-operaturi tal-MCA jistgħu jiddeċiedu li jkomplu jimplimentaw NCU fil-baned tal-frekwenzi u fis-sistemi elenkati fit-Tabella 2.

(b)

Minbarra d-dispożizzjonijiet fil-paragrafu a), l-operaturi tal-MCA jistgħu jiddeċiedu li jimplimentaw NCU għal sistemi terrestri li jipprovdu servizzi ta’ komunikazzjoni elettronika fil-baned tal-frekwenzi elenkati fit-Tabella 3.

Tabella 3

Baned tal-frekwenzi (MHz)

460 -470 MHz

791 -821 MHz

925 -960 MHz

1 805 -1 880 MHz

2 110 -2 170 MHz

2 620 -2 690 MHz

2 570 -2 620 MHz

3.   Parametri tekniċi

(a)

Limiti tal-potenza isotropika rradjata ekwivalenti (EIRP), barra mill-inġenju tal-ajru, li tirriżulta mill-NCU/Stazzjon Bażi (BS) tal-inġenju tal-ajru

Tabella 4

Għoli ’l fuq mill-art (m)

EIRP massimu barra l-inġenju tal-ajru f’dBm/(wisa’ tal-banda tal-kanal)

NCU (1)

GSM u LTE BS tal-inġenju tal-ajru

5G NR non-AAS BS tal-inġenju tal-ajru

UMTS BS u NCU tal-inġenju tal-ajru

Banda: 900 MHz

Banda: 1 800 MHz

Banda: 1 800 MHz

Banda: 2 100 MHz

Wisa’ tal-banda tal-kanal = 3,84 MHz

Wisa’ tal-banda tal-kanal = 200 kHz (2)

Wisa’ tal-banda tal-kanal = 5 MHz (3)

Wisa’ tal-banda tal-kanal = 3,84 MHz

3 000

–6,2

–13,0

10

1,0

4 000

–3,7

–10,5

13

3,5

5 000

–1,7

–8,5

15

5,4

6 000

–0,1

–6,9

16

7,0

7 000

1,2

–5,6

18

8,3

8 000

2,3

–4,4

19

9,5

(b)

Limiti tal-EIRP barra mill-inġenju tal-ajru, li tirriżulta mit-terminal mobbli operat abbord

Tabella 5

Għoli ’l fuq mill-art (m)

EIRP massima, barra l-inġenju tal-ajru, mit-terminal mobbli GSM f’dBm/200 kHz

EIRP massima, barra l-inġenju tal-ajru, mit-terminal mobbli LTE f’dBm/5 MHz (4)

EIRP massima, barra mill-inġenju tal-ajru, mit-terminal mobbli LTE u 5G NR f’dBm/5 MHz (5)  (6)  (7)

EIRP massima, barra l-inġenju tal-ajru, mit-terminal mobbli UMTS f’dBm/3,84 MHz

(m)

GSM 1 800 MHz

LTE 1 800 MHz

LTE u 5G NR 1 800 MHz

UMTS 2 100 MHz

3 000

–3,3

1,7

0

3,1

4 000

–1,1

3,9

2

5,6

5 000

0,5

5

4

7

6 000

1,8

5

6

7

7 000

2,9

5

7

7

8 000

3,8

5

8

7

(c)

Limiti tal-EIRP barra l-inġenju tal-ajru, li tirriżulta mill-NCU, f’baned tal-frekwenzi rilevanti oħra

Meta l-operaturi tal-MCA jiddeċiedu li jużaw NCU biex jevitaw li t-terminals mobbli jippruvaw jirreġistraw ma’ networks mobbli non-UMTS fl-art fil-baned tal-frekwenzi elenkati fit-Tabella 3, il-valuri massimi indikati fit-Tabella 6 japplikaw għall-EIRP totali barra mill-inġenju tal-ajru, li tirriżulta mill-NCU, flimkien mal-valuri msemmija fit-Tabella 4.

Tabella 6

Għoli ’l fuq mill-art (m)

EIRP massima barra mill-inġenju tal-ajru, li tirriżulta mill-NCU

460 -470 MHz

791 -821 MHz

1 805 -1 880 MHz

2 570 -2 690 MHz

dBm/1,25 MHz

dBm/10 MHz

dBm/200 kHz

dBm/4,75 MHz

3 000

–17,0

–0,87

–13,0

1,9

4 000

–14,5

1,63

–10,5

4,4

5 000

–12,6

3,57

–8,5

6,3

6 000

–11,0

5,15

–6,9

7,9

7 000

–9,6

6,49

–5,6

9,3

8 000

–8,5

7,65

–4,4

10,4

(d)

Rekwiżiti operattivi

(1)

L-għoli minimu ’l fuq mill-art għal kull trażmissjoni minn sistema MCA waqt l-operat irid ikun 3 000 metru.

(2)

Waqt l-operat, l-Istazzjon Bażi tal-inġenju tal-ajru jrid jillimita l-qawwa tat-trażmissjoni ta’ kull terminal mobbli GSM li jittrażmetti fil-banda 1 800 MHz għal valur nominali ta’ 0 dBm/200 kHz f’kull stadju tal-komunikazzjoni, inkluż l-aċċess inizjali.

(3)

Waqt l-operat, l-Istazzjon Bażi tal-inġenju tal-ajru jrid jillimita l-qawwa tat-trażmissjoni ta’ kull terminal mobbli LTE li jittrażmetti fil-banda 1 800 MHz għal valur nominali ta’ 5 dBm/5 MHz f’kull stadju tal-komunikazzjoni, inkluż l-aċċess inizjali.

(4)

Waqt l-operat, l-Istazzjon Bażi tal-inġenju tal-ajru jrid jillimita l-qawwa tat-trażmissjoni ta’ kull terminal mobbli UMTS li jittrażmetti fil-banda 2 100 MHz għal valur nominali ta’ -6 dBm/3,84 MHz f’kull stadju tal-komunikazzjoni u l-ammont massimu ta’ utenti ma għandux jaqbeż l-20.

(5)

Waqt l-operat, l-Istazzjon Bażi tal-inġenju tal-ajru jrid jillimita l-qawwa tat-trażmissjoni ta’ kull terminal mobbli 5G NR li jittrażmetti fil-banda 1 800 MHz għal valur nominali ta’ 5 dBm/kanal f’kull stadju tal-komunikazzjoni, inkluż l-aċċess inizjali.


(1)  L-Istazzjon Bażi BS tal-inġenju tal-ajru mhux qed jopera b’900 MHz, iżda hemm bżonn NCU biex ikun evitat li t-terminals li jużaw kanali tal-MCA oħra jikkonnettjaw man-networks terrestri UMTS ta’ 900 MHz.

(2)  Għall-wisa’ tal-banda tal-kanal għajr il-200 kHz, għandha tiżdied korrezzjoni, li tiġi kkalkulata bil-formula 10 × log10 (wisa’ tal-banda tal-kanal/200 kHz) dB, mal-valuri tal-EIRP.

(3)  Għall-wisa’ tal-banda tal-kanal għajr il-5 MHz, għandha tiżdied korrezzjoni, li tiġi kkalkulata bil-formula 10 × log10 (wisa’ tal-banda tal-kanal/5 MHz) dB, mal-valuri tal-EIRP.

(4)  Dawn il-kundizzjonijiet japplikaw għall-operat tas-sistemi MCA installati sal-31 ta’ Diċembru 2022.

(5)  Dawn il-kundizzjonijiet japplikaw għall-operat tas-sistemi MCA installati wara l-31 ta’ Diċembru 2022.

(6)  Għall-wisa’ tal-banda tal-kanal minbarra 5 MHz, għandha tiżdied korrezzjoni, ikkalkulata bil-formula 10 × log10 (wisa’ tal-banda tal-kanal/5 MHz) dB, mal-valuri tal-EIRP.

(7)  L-EIRP hi speċifikata għal kull kanal irrispettivament mill-wisa’ tal-banda tal-kanal użata peress li jistgħu jitħaddmu diversi terminali mobbli.


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/267


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2325

tal-24 ta’ Novembru 2022

li ma tapprovax il-1,2-benżisotijażol-3(2H)-on (BIT) bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1), il-punt (b) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 11(1) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), fit-22 ta’ Diċembru 2009, ġiet sottomessa applikazzjoni lill-awtorità kompetenti ta’ Spanja, għall-approvazzjoni tal-1,2-benżisotijażol-3(2H)-on (BIT) għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10, preservattivi tal-ġebla tax-xogħol tal-bini, kif deskritti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu mat-tip ta’ prodott 10, preservattivi għal-materjal tal-bini, kif deskritt fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(2)

Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-applikazzjonijiet sottomessi għall-finijiet tad-Direttiva 98/8/KE li l-evalwazzjoni tagħhom mill-Istati Membri skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE ma tkunx tlestiet sal-1 ta’ Settembru 2013 għandhom jiġu evalwati mill-awtoritajiet kompetenti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament.

(3)

Fl-1 ta’ Ottubru 2019, matul l-evalwazzjoni tas-sustanza attiva mill-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni, l-applikant irtira l-applikazzjoni tiegħu u ma baqax jitlob l-approvazzjoni tal-BIT bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10.

(4)

Il-BIT mhuwiex inkluż għall-prodotti tat-tip 10 fl-Anness II tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 (3), li jelenka l-kombinamenti ta’ sustanza attiva/tip ta’ prodott inklużi fil-programm ta’ ħidma għall-eżaminazzjoni tas-sustanzi attivi bijoċidali eżistenti li jinsabu fil-prodotti bijoċidali. Għalhekk, il-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10 li fihom il-BIT mhumiex koperti mid-dispożizzjonijiet tranżizzjonali stabbiliti fl-Artikolu 89(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 u għalhekk ma jistgħux jitqiegħdu għad-dispożizzjoni jew jintużaw fis-suq tal-Unjoni.

(5)

Madankollu, f’konformità mad-dispożizzjoni tranżizzjonali stabbilita fl-Artikolu 94(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, oġġett ittrattat bi, jew li intenzjonalment jinkorpora prodott bijoċidali wieħed jew aktar li jkun fih biss sustanzi attivi li qed jiġu eżaminati għat-tip ta’ prodott rilevanti fil-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 89(1) ta’ dak ir-Regolament fl-1 ta’ Settembru 2016 jew li għalihom tkun ġiet ippreżentata applikazzjoni għall-approvazzjoni għat-tip ta’ prodott rilevanti sa dik id-data, jew ikun fih biss kombinazzjoni ta’ tali sustanzi u sustanzi attivi inklużi fil-lista mfassla skont l-Artikolu 9(2) ta’ dak ir-Regolament għat-tip ta’ prodott u l-użu rilevanti jew inklużi fl-Anness I, jista’ jiddaħħal fis-suq sad-data, meta d-deċiżjoni tiġi adottata wara l-1 ta’ Settembru 2016 li ma tapprovax waħda mis-sustanzi attivi għall-użu rilevanti li taqa’ 180 ġurnata wara tali deċiżjoni.

(6)

Billi l-applikant irtira l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-BIT għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10, ma hemm l-ebda prodott bijoċidali li jrid jiġi evalwat. Għaldaqstant, l-awtorità kompetenti ma ffinalizzatx ir-rapport ta’ valutazzjoni u l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ma ppreparatx opinjoni. Fl-aħħar nett, peress li ma hemm l-ebda prodott bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10 li fih il-BIT li jista’ jkun mistenni li jissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 19(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) ta’ dak ir-Regolament mhumiex issodisfati. Meta wieħed iqis ukoll il-ħtieġa li jiġi żgurat li l-oġġetti ttrattati bil-BIT jew li intenzjonalment jinkorporaw il-BIT għall-prodotti tat-tip 10 ma jibqgħux jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, huwa xieraq li l-BIT ma jiġix approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-1,2-benżisotijażol-3(2H)-on (BIT) (Nru KE: 220-120-9; Nru CAS: 2634–33–5) mhuwiex approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 10.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 tal-4 ta’ Awwissu 2014 dwar il-programm ta’ ħidma għall-evalwazzjoni sistematika tas-sustanzi attivi bijoċidali kollha li jeżistu fil-prodotti bijoċidali msemmijin fir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 294, 10.10.2014, p. 1).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/269


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2326

tal-24 ta’ Novembru 2022

ma tapprovax l-epsilon-metoflutrina bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għat-tip ta’ prodott 19 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1), il-punt (b) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 11(1) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), f’Jannar 2011, ġiet sottomessa applikazzjoni lill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit, li mill-1 ta’ Frar 2020 ġiet sostitwita mill-awtorità kompetenti ta’ Spanja, għall-approvazzjoni tal-epsilon-metoflutrina għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19, ripellanti u attrattanti, kif deskritti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu mat-tip ta’ prodott 19, sustanzi ripellanti u attrattanti, kif deskritti fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(2)

Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-applikazzjonijiet sottomessi għall-finijiet tad-Direttiva 98/8/KE li l-evalwazzjoni tagħhom mill-Istati Membri skont l-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE ma tkunx tlestiet sal-1 ta’ Settembru 2013 għandhom jiġu evalwati mill-awtoritajiet kompetenti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament.

(3)

Fl-24 ta’ Ottubru 2019, waqt it-tħejjija tal-opinjoni dwar l-approvazzjoni mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, l-applikant irtira l-applikazzjoni tiegħu u ma baqax jitlob l-approvazzjoni tal-epsilon-metoflutrina bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19.

(4)

L-epsilon-metoflutrina mhuwiex inkluż għall-prodotti tat-tip 19 fl-Anness II tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 (3), li jelenka l-kombinamenti ta’ sustanza attiva/tip ta’ prodott inklużi fil-programm ta’ ħidma għall-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi bijoċidali eżistenti li jinsabu fil-prodotti bijoċidali. Għalhekk, il-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19 li fihom l-epsilon-metoflutrina mhumiex koperti mid-dispożizzjonijiet tranżizzjonali stabbiliti fl-Artikolu 89(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 u għalhekk ma jistgħux jitqiegħdu għad-dispożizzjoni jew jintużaw fis-suq tal-Unjoni.

(5)

Madankollu, f’konformità mad-dispożizzjoni tranżizzjonali stipulata fl-Artikolu 94(1), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, oġġett ittrattat li jkun ittrattat b’wieħed jew iżjed jew li jinkorpora intenzjonalment wieħed jew iżjed mill-prodotti bijoċidali li jkun fihom biss sustanzi attivi li jkunu qed jiġu eżaminati għat-tip ta’ prodott rilevanti fi ħdan il-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 89(1) ta’ dak ir-Regolament fl-1 ta’ Settembru 2016, jew li sa dik id-data tkun tressqet applikazzjoni għall-approvazzjoni għat-tip ta’ prodott rilevanti għalih, jew li jkun fih biss taħlita ta’ dawn is-sustanzi u sustanzi attivi inklużi fil-lista stabbilita f’konformità mal-Artikolu 9(2) ta’ dak ir-Regolament għat-tip ta’ prodott u għall-użu rilevanti jew li jkun inkluż fl-Anness I, jista’ jitqiegħed fis-suq sad-data ta’ 180 jum wara li tkun saret deċiżjoni li xi wieħed mis-sustanzi attivi ma jiġix approvat għall-użu rilevanti, meta din id-deċiżjoni tiġi adottata wara l-1 ta’ Settembru 2016.

(6)

Billi l-applikant irtira l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-epsilon-metoflutrina għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19, ma hemm l-ebda prodott bijoċidali li jrid jiġi evalwat. Għaldaqstant, l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ma ppreparatx opinjoni. Fl-aħħar nett, peress li ma hemm l-ebda prodott bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19 li fih l-epsilon-metoflutrina li jista’ jkun mistenni li jissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 19(1), il-punt (b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1) ta’ dak ir-Regolament mhumiex issodisfati. Meta wieħed iqis ukoll il-ħtieġa li jiġi żgurat li l-oġġetti ttrattati bl-epsilon-metoflutrina jew li intenzjonalment jinkorporaw l-epsilon-metoflutrina għall-prodotti tat-tip 19 ma jibqgħux jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, huwa xieraq li l-epsilon-metoflutrina ma jiġix approvat għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip ta’ prodott 19.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-epsilon-metoflutrina (Nru CAS: 240494-71-7) mhuwiex approvat bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tip 19.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegћid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 tal-4 ta’ Awwissu 2014 dwar il-programm ta’ ħidma għall-evalwazzjoni sistematika tas-sustanzi attivi bijoċidali kollha li jeżistu fil-prodotti bijoċidali msemmijin fir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 294, 10.10.2014, p. 1).


28.11.2022   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 307/271


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2327

tal-24 ta’ Novembru 2022

li ma tapprovax il-kloramina B bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1)(b) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 11(1) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), fil-25 ta’ Ottubru 2008 lir-Repubblika Ċeka tressqulha l-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni tal-kloramina B biex tintuża f’prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 (id-diżinfettanti taż-żona privata u taż-żona tas-saħħa pubblika u prodotti bijoċidali oħra, il-prodotti bijoċidali ta’ iġjene veterinarja, id-diżinfettanti taż-żoni tal-ikel u tal-għalf, id-diżinfettanti tal-ilma tax-xorb) kif deskritti fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva, li jikkorrispondu għat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 (diżinfettanti u alkaċidi li mhumiex maħsuba għall-applikazzjoni diretta fuq il-bnedmin jew l-annimali, iġjene veterinarja, żoni tal-ikel u tal-għalf, ilma tax-xorb) kif deskritti fl-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.

(2)

Skont l-Artikolu 90(2), l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, l-applikazzjonijijiet li tressqu għall-finijiet tad-Direttiva 98/8/KE li l-evalwazzjoni tagħhom f’konformità mal-Artikolu 11(2) tad-Direttiva 98/8/KE ma tkunx tlestiet min-naħa tal-Istati Membri sal-1 ta’ Settembru 2013, iridu jiġu evalwati mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament.

(3)

Fil-25 ta’ Ottubru 2021, waqt l-evalwazzjoni tas-sustanza attiva mill-awtorità kompetenti tal-evalwazzjoni, l-applikant irtira l-applikazzjonijiet tiegħu u ma għadux qed jitlob approvazzjoni għall-kloramina B bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5.

(4)

Il-kloramina B mhijiex inkluża taħt it-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 fl-Anness II tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 (3), li jelenka l-kombinazzjonijiet tas-sustanzi attivi u t-tipi tal-prodotti inklużi fil-programm ta’ ħidma għall-eżaminazzjoni tas-sustanzi attivi bijoċidali eżistenti li jinsabu f’prodotti bijoċidali. Għalhekk, il-prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 li fihom il-kloramina B mhumiex koperti mid-dispożizzjonijiet tranżizzjonali stipulati fl-Artikolu 89(2) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, u għaldaqstant mhuwiex permess li jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni jew jintużaw.

(5)

Madankollu, f’konformità mad-dispożizzjoni tranżizzjonali stipulata fl-Artikolu 94(1), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, oġġett ittrattat li jkun ittrattat b’wieħed jew iżjed jew li jinkorpora intenzjonalment wieħed jew iżjed mill-prodotti bijoċidali li jkun fihom biss sustanzi attivi li jkunu qed jiġu eżaminati għat-tip ta’ prodott rilevanti fi ħdan il-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 89(1) ta’ dak ir-Regolament fl-1 ta’ Settembru 2016, jew li sa dik id-data tkun tressqet applikazzjoni għall-approvazzjoni għat-tip ta’ prodott rilevanti għalih, jew li jkun fih biss taħlita ta’ dawn is-sustanzi u sustanzi attivi inklużi fil-lista stabbilita f’konformità mal-Artikolu 9(2) ta’ dak ir-Regolament għat-tip ta’ prodott u għall-użu rilevanti jew li jkun inkluż fl-Anness I, jista’ jitqiegħed fis-suq sad-data ta’ 180 jum wara li tkun saret deċiżjoni li xi wieħed mis-sustanzi attivi ma jiġix approvat għall-użu rilevanti, meta din id-deċiżjoni tiġi adottata wara l-1 ta’ Settembru 2016.

(6)

Billi l-applikant irtira l-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni tal-kloramina B biex tintuża f’prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5, ma hemmx prodotti bijoċidali li jridu jiġu evalwati. B’hekk, l-awtorità kompetenti ma ffinalizzatx ir-rapporti ta’ valutazzjoni, u l-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ma ppreparatx opinjoni. Fl-aħħar nett, billi ma hemmx prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 li fihom il-kloramina B li jista’ jkun mistenni li jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikolu 19(1), il-punt (b) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4(1) ta’ dak ir-Regolament mhumiex issodisfati. Meta titiqies ukoll il-ħtieġa li jkun żgurat li l-oġġetti ttrattati li jkunu ttratati bil-kloramina B jew li jinkorporawha għat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5 ma jibqgħux jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, jixraq li l-kloramina B ma tiġix approvata għall-użu f’prodotti bijoċidali tat-tipi tal-prodotti 2, 3, 4 u 5.

(7)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-kloramina B (Nru KE: 204-847-9; Nru CAS: 127-52-6) mhihiex approvata bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali għall-prodotti tat-tipi 2, 3, 4 u 5.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Novembru 2022.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegћid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1062/2014 tal-4 ta’ Awwissu 2014 dwar il-programm ta’ ħidma għall-evalwazzjoni sistematika tas-sustanzi attivi bijoċidali kollha li jeżistu fil-prodotti bijoċidali msemmijin fir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 294, 10.10.2014, p. 1).