ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 65 |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1343
tad-29 ta’ Lulju 2022
li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-aċekinoċil, għall-klorantraniliprol u għall-emamektin f’ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-livelli massimi ta’ residwi (“MRLs”) għall-aċekinoċil, għall-klorantraniliprol u għall-emamektin ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(2) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ’il quddiem “l-Awtorità”) ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti għall-aċekinoċil f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (2). Għal xi prodotti, l-Awtorità rrakkomandat li l-MRLs eżistenti jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. L-awtorità kkonkludiet ukoll li fir-rigward tal-MRLs għall-grapefruit, għal-larinġ, għal-lumi, għall-ixkomp, għall-mandolin, għall-ġellewż/cobnuts, għat-tuffieħ, għal-lanġas, għall-isfarġel, għan-naspli, għall-loquats/naspli tal-Ġappun, għall-għeneb tal-mejda u tal-inbid, għat-tadam, għall-brunġiel, għall-ħops, għall-ħnieżer (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għall-bovini (muskoli, xaħam, fwied, kliewi, ħalib), għall-ekwini (muskoli, xaħam, fwied, kliewi, ħalib) ma kinitx disponibbli xi informazzjoni u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni minn dawk li jimmaniġġjaw ir-riskju. Peress li ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawn l-MRLs se jiġu rieżaminati; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. |
(3) |
L-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti għall-klorantraniliprol, f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (3). Huwa rrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għal-lewż, għall-ġewż tal-Brażil, għall-ġewż tal-anakardju, għall-qastan, għall-ġewż tal-Indi, għall-ġellewż/cobnuts, għall-macadamia, għall-ġewż Amerikan, għall-qlub tal-ġewż tal-arżnu, għall-pistaċċi, għall-ġewż, għat-tuffieħ, għall-lanġas, għall-isfarġel, għan-naspli, għal-loquats/naspli tal-Ġappun, għall-qamħirrum ħelu, għall-pastard, għall-krafes, għall-kafeni u għall-muskoli (ħnieżer, bovini, nagħaġ, mogħoż u ekwini). Għal prodotti oħrajn, huwa rrakkomandat li l-MRLs eżistenti jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. L-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Għall-kaboċċi (kales), l-Awtorità rrakkomandat li jinżamm l-MRL eżistenti ta’ 20 mg/kg. Madankollu, l-Istati Membri talbu li l-MRL għall-kaboċċi (kales) jiżdied għal 40 mg/kg, li huwa l-limitu massimu ta’ residwi tal-codex (CXL) għall-weraq tar-ravanell, minħabba li l-weraq tar-ravanell bħalissa huma kklassifikati fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 taħt is-sottogrupp “Kaboċċi (kales)”. Fl-2015 meta s-CXL għall-weraq tar-ravanell ġie introdott fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-weraq tar-ravanell ma kinux imsemmija b’mod espliċitu fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, dawn tqiesu li jappartjenu għas-sottogrupp “Għelejjel tal-weraq żgħar (inkluż l-ispeċijiet tal-brassika) u mhux għas-sottogrupp “Kaboċċi (kales)”. L-Istati Membri talbu li jsegwu l-klassifikazzjoni attwali. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li fir-rigward tal-MRLs għall-bżar ħelu, għall-bettieħ, għad-dulliegħ, għall-weraq tad-dwieli u speċijiet simili, għall-karawett, għaż-żerriegħa tal-ġirasol u għal-lift/żerriegħa tal-kanola ma kinitx disponibbli xi informazzjoni u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni minn dawk li jimmaniġġjaw ir-riskju. Peress li ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawn l-MRLs se jiġu rieżaminati; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. |
(4) |
L-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti għall-emamektin, f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (4). Hija pproponiet li tinbidel id-definizzjoni tar-residwu għal emamektin B1a u l-imlieħ tiegħu, espressa bħala emamektin B1a (bażi ħielsa). Irrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għall-għajnbaqar, għall-patata, għall-ħjar, għall-ħjar tal-pikles, għaz-zukkini, għall-bettieħ, għad-dulliegħ, għall-brokkli, għall-pastard, għall-kaboċċi ta’ Brussell, għall-kaboċċi bir-ras, għall-ħass tal-ħaruf/insalata tal-qamħ, għall-ħass, għall-krexxuni u nebbieta u rimjiet oħra, għall-krexxuni tal-art, għall-aruka, għall-mustarda ħamra, għall-għelejjel tal-weraq żgħar (inkluż l-ispeċijiet tal-brassika), għas-sorfolja, għall-kurrat selvaġġ, għall-weraq tal-karfus, għat-tursin, għas-salvja, għall-klin, għas-sagħtar, għall-ħabaq u l-fjuri li jittieklu, għall-weraq tar-rand, għall-istregun, għall-piżelli (bla mżiewed) u għall-qaqoċċ. Għal prodotti oħrajn, l-Awtorità rrakkomandat li jiżdied il-livell tal-MRLs jew li jinżamm dak eżistenti. L-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li fir-rigward tal-MRLs għal-larinġ, għal-lumi, għall-mandolin, għall-għeneb tal-mejda u tal-inbid, għall-qara’ aħmar, għall-iskarola/l-indivja tal-weraq wiesa’, għaż-żerriegħa tal-qoton, għall-ħnieżer (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għall-bovini (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għan-nagħaġ (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għall-mogħoż (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għall-ekwini (muskoli, xaħam, fwied, kliewi), għal annimali terrestri oħrajn tar-razzett (muskoli, xaħam, fwied, kliewi) u għall-ħalib (bhejjem tal-ifrat, nagħaġ, mogħoż, żwiemel) ma kinitx disponibbli xi informazzjoni u li kienet meħtieġa aktar kunsiderazzjoni minn dawk li jimmaniġġjaw ir-riskju. Billi ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawn l-MRLs se jiġu rieżaminati; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li fir-rigward tal-MRL għall-berquq ma kinitx disponibbli xi informazzjoni. Tressqet applikazzjoni skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li titlob modifika tal-MRLs eżistenti għal prodotti oħra fosthom għall-berquq ukoll. Fl-opinjoni tagħha (5), l-Awtorità kkonkludiet li r-rekwiżiti kollha fir-rigward tal-kompletezza tas-sottomissjoni tad-data ġew issodisfati, u li l-modifika tal-MRL għall-berquq mitluba mill-applikant kienet aċċettabbli. Din il-modifika ġiet indirizzata fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/476 (6) u għalhekk l-informazzjoni addizzjonali għall-berquq mhijiex meħtieġa. |
(5) |
Is-CXLs eżistenti ġew ikkunsidrati fl-opinjonijiet motivati tal-Awtorità. Is-CXLs, meqjusin sikuri għall-konsumaturi fl-Unjoni, tqiesu biex jiġu stabbiliti l-MRLs. |
(6) |
Fir-rigward ta’ prodotti li fuqhom l-użu tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti kkonċernat mhuwiex awtorizzat fl-Unjoni, u li għalihom ma jeżistu l-ebda tolleranzi għall-importazzjoni jew CXLs, jenħtieġ li l-MRLs jiġu stabbiliti fil-limitu ta’ determinazzjoni speċifiku, inkella jenħtieġ li japplika l-MRL prestabbilit, kif previst fl-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(7) |
Il-Kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi fir-rigward tal-ħtieġa li jiġu addattati ċerti limiti ta’ determinazzjoni. Fir-rigward ta’ diversi sustanzi, dawk il-laboratorji kkonkludew li għal ċertu komoditajiet l-iżvilupp tekniku jirrikjedi li jiġu stabbiliti limiti speċifiċi ta’ determinazzjoni. |
(8) |
Abbażi tal-opinjonijiet motivati tal-Awtorità u filwaqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tal-kwistjoni kkunsidrata, l-emendi x-xierqa tal-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(9) |
Is-sħab kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ u tqiesu l-kummenti tagħhom. |
(10) |
Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan. |
(11) |
Sabiex il-prodotti jkunu jistgħu jiġu kkummerċjalizzati, ipproċessati u kkunsmati b’mod normali, jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi arranġament tranżitorju għall-prodotti li jkunu ġew immanifatturati qabel il-modifika tal-MRLs u li l-informazzjoni dwarhom turi li qed jinżamm livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi. |
(12) |
Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel ma jibdew japplikaw l-MRLs modifikati, sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw biżżejjed żmien biex iħejju ruħhom ħalli jkunu jistgħu jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs. |
(13) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat b’dan ir-Regolament għandu jibqa’ japplika għall-prodotti li ġew manifatturati fl-Unjoni jew li ġew importati fl-Unjoni qabel it-22 ta’ Frar 2023.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-22 ta’ Frar 2023.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Lulju 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 070, 16.3.2005, p. 1.
(2) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Opinjoni motivata tar-rieżami tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għall-aċekinoċil f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for acequinocyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005). EFSA Journal 2020; 18(1): 5983.
(3) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Opinjoni motivata tar-rieżami tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għall-klorantraniliprol f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for chlorantraniliprole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005). EFSA Journal 2020; 18(9): 6235.
(4) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Opinjoni motivata tar-rieżami tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għall-emamektin f’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for emamectin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005). EFSA Journal 2019;17(8):5803.
(5) Opinjoni motivata dwar il-modifika tal-livelli massimi ta’ residwi eżistenti għall-emamektin f’diversi għelejjel (Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in various crops). EFSA Journal 2021;19(8):6824.
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/476 tal-24 ta’ Marzu 2022 li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-livelli massimi ta’ residwu għall-aċidu aċetiku, l-ażossistrobina, il-benżovindiflupir, iċ-ċjantraniliprol, iċ-ċiflufenammid, l-emamektina, il-flutolanil, il-kubrit tal-ġir, il-maltodestrina u l-prokwinażid f’ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 98, 25.3.2022, p. 9).
ANNESS
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
fl-Anness II, jiżdiedu l-kolonni li ġejjin għall-aċekinoċil, għall-klorantraniliprol u għall-emamektin: “Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi tar-residwi (mg/kg)
|
(2) |
fil-Parti A tal-Anness III, il-kolonni għall-aċekinoċil, għall-klorantraniliprol u għall-emamektin jitħassru. |
(*1) Jindika l-aktar limitu baxx tal-kwantifikazzjoni analitika
(1) Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li japplikaw l-MRLs għalihom, għandha ssir referenza għall-Anness I
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/18 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1344
tal-1 ta’ Awwissu 2022
li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tar-rekwiżiti tad-data għas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku” għas-sena ta’ referenza 2023, skont ir-Regolament (UE) 2019/2152 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/2152 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2019 dwar l-istatistika Ewropea tan-negozju, li jħassar 10 atti legali fil-qasam tal-istatistika tan-negozju (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(1) u l-Artikolu 17(6) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex skont l-Anness II tar-Regolament (UE) 2019/2152 tiġi prodotta d-data fir-rigward tas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku”, elenkat fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament, abbażi ta’ data kumparabbli u armonizzata, u sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri jimplimentaw b’mod korrett is-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku”, il-Kummissjoni jeħtieġ tispeċifika l-varjabbli, l-unitajiet tal-kejl, il-popolazzjoni statistika, il-klassifikazzjonijiet u d-diżaggregazzjonijiet, kif ukoll l-iskadenzi għat-trażmissjoni ta’ dik id-data. |
(2) |
Skont il-punt (a) tal-Artikolu 17(4) tar-Regolament (UE) 2019/2152, l-Istati Membri huma meħtieġa jipprovdu rapporti dwar il-kwalità u l-metadata għad-data trażmessa skont dak ir-Regolament. Għalhekk hu meħtieġ li jiġu stabbiliti l-iskadenzi għall-preżentazzjoni ta’ dawk ir-rapporti. |
(3) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku”, kif imsemmi fl-Anness I tar-Regolament (UE) 2019/2152, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu d-data lill-Kummissjoni (Eurostat) għall-perjodu ta’ referenza 2023 f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
1. Ir-rapport annwali dwar il-metadata għas-sena ta’ referenza 2023 għas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku” għandu jiġi trażmess lill-Kummissjoni (Eurostat) sal-31 ta’ Mejju 2023.
2. Ir-rapport annwali dwar il-kwalità għas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku” għas-sena ta’ referenza 2023 għandu jiġi trażmess lill-Kummissjoni (Eurostat) sal-5 ta’ Novembru 2023.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
ANNESS
Speċifikazzjonijiet tekniċi tar-rekwiżiti tad-data għas-suġġett “użu tal-ICT u kummerċ elettroniku”
Obbligatorju/ fakultattiv |
Ambitu (filtru) |
Varjabbli |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varjabbli obbligatorji |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varjabbli fakultattivi |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Unità tal-kejl |
Ċifri assoluti, minbarra l-karatteristiċi relatati mal-fatturat fil-munita nazzjonali (eluf) jew perċentwal tal-fatturat (totali) |
||||||||||||||||||
Popolazzjoni statistika |
Kopertura tal-attività: It-Taqsimiet C sa J, L sa N u l-grupp 95.1 tan-NACE Kopertura tal-klassi tad-daqs: Intrapriżi b’10 persuni impjegati u persuni li jaħdmu għal rashom jew aktar. Intrapriżi b’inqas minn 10 persuni impjegati u persuni li jaħdmu għal rashom jistgħu jiġu koperti b’mod fakultattiv |
||||||||||||||||||
Diżaggregazzjonijiet |
Diżaggregazzjoni skont l-attività għall-kalkolu tal-aggregati nazzjonali:
għall-kontribuzzjoni lit-totali Ewropej biss
Klassi tad-daqs tal-għadd ta’ persuni impjegati u persuni li jaħdmu għal rashom: 10+, 10-49, 50-249, 250+; fakultattivi: 0-9, 0-1, 2-9 |
||||||||||||||||||
Skadenza għat-trażmissjoni tad-data |
Il-5 ta’ Ottubru 2023 |
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/27 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1345
tal-1 ta’ Awwissu 2022
li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-reġistrazzjoni u l-approvazzjoni ta’ stabbilimenti li jżommu annimali terrestri u li jiġbru, jipproduċu, jipproċessaw jew jaħżnu prodotti ġerminali
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 86(1) u (2) u l-Artikolu 96(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2016/429 jistabbilixxi regoli għall-mard tal-annimali trażmissibbli lill-annimali jew l-umani, inkluż ir-regoli dwar ir-reġistrazzjoni u l-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-istabbilimenti li jżommu annimali terrestri u li jiġbru, jipproduċu, jipproċessaw jew jaħżnu prodotti ġerminali. |
(2) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2035 (2) jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 billi jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistri li għandhom jinżammu mill-awtorità kompetenti tal-istabbilimenti rreġistrati u approvati li jżommu annimali terrestri u li jiġbru, jipproduċu, jipproċessaw jew jaħżnu prodotti ġerminali rreġistrati magħha jew approvati minnha. |
(3) |
B’mod partikolari, l-Artikolu 18, il-punt (d), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/2035 jipprevedi li fir-reġistru tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas irreġistrati magħha, l-awtorità kompetenti għandha tinkludi l-indirizz u l-koordinati ġeografiċi (latitudni u lonġitudni) tal-pożizzjoni tal-istabbiliment. Barra minn hekk, l-Artikolu 18, il-punt (h), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/2035 jipprevedi li f’dak ir-reġistru, l-awtorità kompetenti għandha tinkludi informazzjoni dwar il-perjodu li matulu l-annimali jew il-bajd għat-tifqis jinżammu fl-istabbiliment jekk ma jkunx okkupat kontinwament, inkluż l-okkupazzjoni staġonali jew l-okkupazzjoni waqt avvenimenti partikolari. Filwaqt li l-Artikolu 84(1), il-punt (b), tar-Regolament (UE) 2016/429 jipprevedi li l-operaturi tal-istabbilimenti li jżommu annimali terrestri jew li jiġbru, jipproduċu, jipproċessaw jew jaħżnu prodotti ġerminali għandhom jipprovdu lill-awtorità kompetenti b’ċerta informazzjoni sabiex l-istabbilimenti tagħhom jiġu rreġistrati, dik l-informazzjoni ma tinkludix l-informazzjoni dettaljata kollha meħtieġa skont l-Artikolu 18, il-punti (d) u (h), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/2035. Għalhekk jixraq li jiġi stabbilit rekwiżit għall-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas biex jipprovdu tali informazzjoni dettaljata lill-awtorità kompetenti għall-fini tar-reġistrazzjoni. |
(4) |
Bl-istess mod, l-Artikolu 21, il-punti (d) u (h), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/2035 jipprevedi wkoll li fir-reġistru tagħha tal-istabbilimenti approvati minnha, l-awtorità kompetenti għandha tinkludi l-istess informazzjoni dettaljata meħtieġa mill-Artikolu 18, il-punti (d) u (h), ta’ dak ir-Regolament Delegat. Filwaqt li l-Artikolu 96(1) tar-Regolament (UE) 2016/429 jirrikjedi li l-operaturi jipprovdu lill-awtorità kompetenti b’ċerta informazzjoni għall-finijiet tal-applikazzjoni tagħhom għall-approvazzjoni tal-istabbiliment tagħhom, dik l-informazzjoni ma tinkludix l-informazzjoni dettaljata kollha meħtieġa skont l-Artikolu 21, il-punti (d) u (h), tar-Regolament Delegat (UE) 2019/2035. Għalhekk jixraq li jiġi stabbilit rekwiżit għall-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas biex jipprovdu tali informazzjoni dettaljata lill-awtorità kompetenti għall-fini tal-approvazzjoni. |
(5) |
Barra minn hekk, l-Artikolu 85 tar-Regolament (UE) 2016/429 jipprevedi li permezz ta’ deroga mill-Artikolu 84(1) ta’ dak ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jeżentaw mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni ċerti kategoriji ta’ stabbilimenti li jippreżentaw riskju insinifikanti għas-saħħa tal-annimali jew dik pubblika. Tali eżenzjonijiet jistgħu jingħataw biss jekk dawk il-kategoriji ta’ stabbilimenti jkunu ta’ tip li jaqa’ taħt ir-regoli stabbiliti f’att ta’ implimentazzjoni adottat f’konformità mal-Artikolu 86(2) ta’ dak ir-Regolament. Għalhekk jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jikkonċernaw it-tipi ta’ stabbilimenti li jippreżentaw riskju insinifikanti li jistgħu jiġu eżentati mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 85. |
(6) |
Ċerti stabbilimenti, b’mod partikolari dawk li jżommu l-ungulati, ma jistgħux jitqiesu li jippreżentaw riskju insinifikanti, kif imsemmi fl-Artikolu 85 tar-Regolament (UE) 2016/429, minħabba għadd ta’ mard elenkat li jista’ jiġi trażmess mill-ungulati u li jista’ jaffettwa l-istat ta’ saħħa tal-annimali tal-istabbilimenti jew taż-żoni f’dak ir-rigward. Bl-istess mod, il-klieb, il-qtates u l-inmsa miżmuma fi stabbiliment għal finijiet ta’ tnissil ma jistgħux jitqiesu li jippreżentaw riskju insinifikanti, speċjalment mill-perspettiva tas-saħħa tal-bniedem. |
(7) |
Il-moviment ta’ annimali, prodotti ġerminali jew prodotti ta’ oriġini mill-annimali jikkostitwixxi fattur ta’ riskju importanti għas-saħħa tal-annimali u tal-bniedem. Għalhekk, l-istabbilimenti fejn iseħħu l-movimenti, li b’mod partikolari jinvolvu movimenti lejn jew minn Stati Membri oħra jew pajjiżi terzi, jenħtieġ li jitqiesu li ma jippreżentawx riskju insinifikanti. Madankollu, l-istabbilimenti fejn annimali, prodotti ġerminali jew prodotti ta’ oriġini mill-annimali jinżammu b’ċerta kontinwità u l-iskop primarju mhuwiex il-moviment ta’ dawk l-annimali, il-prodotti ġerminali jew il-prodotti ta’ oriġini mill-annimali lejn l-istabbiliment jew barra minnu, jistgħu jitqiesu li jippreżentaw riskju insinifikanti, anki jekk tali movimenti jseħħu fuq bażi okkażjonali. |
(8) |
Ħafna drabi l-operaturi jżommu annimali terrestri ta’ diversi speċijiet fl-istess stabbiliment. Jekk Stat Membru jeżenta mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni ċerti kategoriji ta’ stabbilimenti li jippreżentaw riskju insinifikanti, kif previst fl-Artikolu 85 tar-Regolament (UE) 2016/429, mhuwiex proporzjonat mar-riskju involut li l-operaturi jintalbu jipprovdu l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 84(1), il-punt (b)(iii), rigward l-annimali terrestri miżmuma li għalihom l-istabbiliment jista’ jiġi eżentat mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni f’konformità mal-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament daqslikieku dawk l-annimali kienu l-uniċi annimali miżmuma f’dak l-istabbiliment. |
(9) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli li jikkonċernaw:
(a) |
l-informazzjoni li għandha tingħata mill-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas għall-fini tar-reġistrazzjoni tal-istabbilimenti tagħhom, kif previst fl-Artikolu 84(1) tar-Regolament (UE) 2016/429; |
(b) |
it-tipi ta’ stabbilimenti li jżommu annimali terrestri li jippreżentaw riskju insinifikanti, li l-Istati Membri jistgħu jeżentawhom mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni f’konformità mal-Artikolu 85 tar-Regolament (UE) 2016/429; |
(c) |
l-informazzjoni li għandha tingħata mill-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas fl-applikazzjoni tagħhom għall-approvazzjoni tal-istabbilimenti tagħhom f’konformità mal-Artikolu 96(1) tar-Regolament (UE) 2016/429. |
Artikolu 2
Informazzjoni li għandha tingħata mill-operaturi għall-fini tar-reġistrazzjoni tal-istabbiliment tagħhom
1. Qabel jibdew tali attivitajiet, l-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imfaqas imsemmija fl-Artikolu 84(1) tar-Regolament (UE) 2016/429 għandhom, flimkien mal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 84(1), il-punt (b), ta’ dak ir-Regolament, jipprovdu lill-awtorità kompetenti bl-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-indirizz u l-koordinati ġeografiċi (latitudni u lonġitudni) tal-pożizzjoni tal-istabbiliment li għandu jiġi rreġistrat; |
(b) |
il-perjodu li matulu l-annimali terrestri jew il-bajd għat-tifqis jinżammu fl-istabbiliment irreġistrat jekk ma jkunx okkupat kontinwament, inkluż l-okkupazzjoni staġonali jew l-okkupazzjoni waqt avvenimenti partikolari. |
2. L-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma msemmija fl-Artikolu 84(1) tar-Regolament (UE) 2016/429 ma għandhomx ikunu obbligati jipprovdu lill-awtorità kompetenti bl-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 84(1), il-punt (b)(iii), ta’ dak ir-Regolament, fir-rigward tal-annimali terrestri miżmuma li jaqgħu taħt id-deroga użata mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Tipi ta’ stabbilimenti li jżommu annimali terrestri li jistgħu jiġi eżentati mir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni mill-Istati Membri
1. L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mir-rekwiżiti tar-reġistrazzjoni l-istabbilimenti li jżommu annimali terrestri li jippreżentaw riskju insinifikanti, kif previst fl-Artikolu 85 tar-Regolament (UE) 2016/429, jekk jiġu ssodisfati l-kriterji li ġejjin:
(a) |
ma jinżamm l-ebda ungulat fl-istabbiliment; |
(b) |
ma jinżamm l-ebda kelb, qattus jew nemes għat-tnissil fl-istabbiliment; |
(c) |
l-istabbiliment ma jkun involut fl-ebda moviment ta’ annimali terrestri miżmuma, prodotti ġerminali jew prodotti ta’ oriġini mill-annimali lejn jew minn Stat Membru jew pajjiż terz; |
(d) |
l-annimali terrestri miżmuma, il-prodotti ġerminali jew il-prodotti ta’ oriġini mill-annimali fl-istabbiliment mhumiex maħsuba għall-moviment barra mill-istabbiliment. |
2. L-Istati Membri li jeżentaw l-istabbilimenti f’konformità mal-paragrafu 1 jistgħu jistabbilixxu kriterji addizzjonali dwar il-limiti fuq l-għadd ta’ annimali terrestri miżmuma li jistgħu jinżammu f’tali stabbilimenti u jirrestrinġu l-pożizzjoni ġeografika ta’ dawk l-istabbilimenti, b’mod partikolari fir-rigward tal-prossimità tagħhom għal stabbilimenti rreġistrati jew approvati mill-awtorità kompetenti.
Artikolu 4
Informazzjoni li għandha tingħata mill-operaturi fl-applikazzjoni tagħhom għall-approvazzjoni tal-istabbiliment tagħhom
L-operaturi tal-istabbilimenti tal-annimali terrestri miżmuma u tal-imqafas, għall-fini tal-applikazzjoni tagħhom għall-approvazzjoni tal-istabbiliment tagħhom kif previst fl-Artikolu 94(1) u l-Artikolu 95, il-punt (a), tar-Regolament (UE) 2016/429, flimkien mal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 96(1) ta’ dak ir-Regolament, għandhom jipprovdu l-awtorità kompetenti bl-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-indirizz u l-koordinati ġeografiċi (latitudni u lonġitudni) tal-pożizzjoni tal-istabbiliment li għandu jiġi approvat; |
(b) |
il-perjodu li matulu l-annimali jew il-bajd għat-tifqis jinżammu fl-istabbiliment approvat jekk ma jkunx okkupat kontinwament, inkluż l-okkupazzjoni staġonali jew l-okkupazzjoni waqt avvenimenti partikolari; |
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2035 tat-28 ta’ Ġunju 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-regoli għall-istabbilimenti li jżommu l-annimali terrestri u l-imfaqas, u t-traċċabbiltà ta’ ċerti annimali terrestri miżmuma u tal-bajd għat-tifqis (ĠU L 314, 5.12.2019, p. 115).
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/31 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1346
tal-1 ta’ Awwissu 2022
li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għall-1,4-dimetilnaftalen, għall-8-idrossikinolina, għall-pinoksaden u għall-valifenalat f’ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,
Billi:
(1) |
Għall-1,4-dimetilnaftalen, l-8-idrossikinolina, il-pinoksaden u l-valifenalat, il-livelli massimi ta’ residwi (MRLs) ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(2) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ’il quddiem “l-Awtorità”) ressqet opinjoni motivata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar l-MRLs eżistenti għall-1,4-dimetilnaftalen f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (2). L-Awtorità pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel għal prodotti ta’ oriġini mill-annimali. L-awtorità qieset li, peress li l-1,4-dimetilnaftalen tista’ tkun preżenti b’mod naturali fil-prodotti tal-pjanti, jista’ ma jkunx xieraq li MRLs għal prodotti li joriġinaw mill-pjanti jiġu ffissati fil-Limitu ta’ Determinazzjoni (LOD). Ikkonkludiet li ma kienx hemm biżżejjed data ta’ monitoraġġ disponibbli għall-prodotti tal-pjanti (minbarra għall-patata) u xi informazzjoni dwar il-patata u l-prodotti ta’ oriġini mill-annimali ma kenitx disponibbli, u li kienet meħtieġa kunsiderazzjoni ulterjuri mill-maniġers tar-riskju. Billi ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, jenħtieġ li l-MRLs kollha jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. L-MRLs għall-prodotti li joriġinaw mill-pjanti (bl-eċċezzjoni tal-patata) jenħtieġ li jiġu stabbiliti abbażi tad-data ta’ monitoraġġ disponibbli bħalissa. Għall-patata u għall-prodotti ta’ oriġini mill-annimali, l-MRLs jenħtieġ li jiġu stabbiliti fil-livelli identifikati mill-Awtorità. L-MRLs kollha msemmija hawn fuq se jiġu rieżaminati; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. |
(3) |
L-Awtorità ressqet opinjoni motivata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar l-MRLs eżistenti għall-8-idrossikinolina f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (3). L-awtorità kkonkludiet li, minħabba data nieqsa, il-valutazzjoni tar-riskju għall-konsumaturi mwettqa hija indikattiva u għalhekk ipproponiet li l-MRLs kollha jiġu stabbiliti jew jinżammu fl-LOD. Billi ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, l-MRLs kollha jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(4) |
L-Awtorità ressqet opinjoni motivata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar l-MRLs eżistenti għall-pinoksaden f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (4). Hija pproponiet li tinbidel id-definizzjoni tar-residwi. Irrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għax-xgħir, għas-segala u għall-qamħ. L-Awtorità kkonkludiet li xi informazzjoni ma kinitx disponibbli b’rabta mal-MRLs għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali, u li kienet meħtieġa kunsiderazzjoni ulterjuri mill-maniġers tar-riskju. L-MRLs għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali se jiġu rieżaminati; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. |
(5) |
L-Awtorità ressqet opinjoni motivata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri dwar l-MRLs eżistenti għall-valifenalat f’konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (5). L-Awtorità pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel għal prodotti ta’ oriġini mill-annimali. Irrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għall-basal, għax-xalotti u għall-brunġiel. Għal prodotti oħrajn irrakkomandat li l-MRLs eżistenti jogħlew jew jibqgħu kif inhuma. Fir-rigward tal-MRL għat-tadam, l-Awtorità kkonkludiet li xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa kunsiderazzjoni ulterjuri mill-maniġers tar-riskju. L-MRL għat-tadam se jiġi rieżaminat. Ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Peress li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, dan l-MRL jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. |
(6) |
Rigward il-prodotti li fuqhom mhux awtorizzat l-użu tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti kkonċernat, u li għalihom ma jeżistu l-ebda tolleranzi tal-importazzjoni jew limiti massimi tar-residwi fil-Codex (CXLs), l-MRLs jenħtieġ li jiġu stabbiliti fl-LOD speċifiku jew jenħtieġ li japplika l-MRL prestabbilit, kif previst fl-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. |
(7) |
Il-Kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta’ referenza tal-Unjoni Ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi rigward il-ħtieġa li jiġu adattati ċerti LODs. Għas-sustanzi kollha koperti minn dan ir-Regolament, dawk il-laboratorji pproponew LODs speċifiċi għall-prodott li jistgħu jinkisbu b’mod analitiku. |
(8) |
Il-modifiki tal-MRLs proposti minn dan ir-Regolament huma bbażati fuq l-opinjonijiet motivati tal-Awtorità u jqisu dawk il-fatturi elenkati fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 li huma rilevanti għal kull sustanza koperta minn dan ir-Regolament. |
(9) |
Is-sħab kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, u tqiesu l-kummenti tagħhom. |
(10) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan. |
(11) |
Biex jippermetti l-kummerċjalizzazzjoni, l-ipproċessar u l-konsum normali tal-prodotti, jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi dispożizzjonijiet tranżitorji għall-prodotti li ġew immanifatturati qabel ma ġew modifikati l-MRLs u li l-informazzjoni dwarhom turi li nżamm livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi. |
(12) |
Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli ta’ żmien qabel ma jibdew japplikaw l-MRLs modifikati, sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw biżżejjed żmien biex iħejju ruħhom ħalli jkunu konformi mar-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs. |
(13) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat b’dan ir-Regolament għandu jibqa’ japplika għall-prodotti li ġew manifatturati fl-Unjoni jew li ġew importati fl-Unjoni qabel it-22 ta’ Frar 2023.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-22 ta’ Frar 2023.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Awwissu 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reasoned Opinion on the review of the existing maximum residue levels for 1,4-dimethylnaphthalene according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(5):6597.
(3) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for 8-hydroxyquinoline according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(4):6566.
(4) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pinoxaden according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(3):6503.
(5) L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for valifenalate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(5):6591.
ANNESS
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
fl-Anness II, jiżdiedu l-kolonni li ġejjin għall-1,4-dimetilnaftalen, għall-8-idrossikinolina, għall-pinoksaden u għall-valifenalat: Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi tar-residwi (mg/kg)
|
(2) |
fil-Parti A tal-Anness III, jitħassru l-kolonni għall-1,4-dimetilnaftalen, għall-8-idrossikinolina, għall-pinoksaden u għall-valifenalat. |
(*1) Jindika l-limitu l-aktar baxx tad-determinazzjoni analitika
(1) Għal-lista sħiħa tal-prodotti ta' oriġini mill-pjanti u l-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.
DEĊIŻJONIJIET
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/53 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1347
tat-18 ta’ Lulju 2022
li taħtar membru supplenti, propost mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta’ Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Ġermaniż,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 300(3) tat-Trattat, il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali, li jew ikollhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta. |
(2) |
Fl-10 ta’ Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2), li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat nazzjonali li abbażi tiegħu ġiet proposta għall-ħatra s-Sa Karin HALSCH sar vakanti s-siġġu ta’ membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(4) |
Il-Gvern Ġermaniż ippropona lis-Sa Melanie KÜHNEMANN-GRUNOW, rappreżentanta ta’ korp reġjonali li għandha mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin (Membru tal-Kamra tad-Deputati ta’ Berlin), bħala membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sa Melanie KÜHNEMANN-GRUNOW, rappreżentanta ta’ korp reġjonali li għandha mandat elettorali, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin (Membru tal-Kamra tad-Deputati ta’ Berlin) hija b’dan maħtura bħala membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Lulju 2022.
Għall-Kunsill
Il-President
Z. NEKULA
(1) ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta’ Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/54 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2022/1348
tat-18 ta’ Lulju 2022
li taħtar żewġ membri u żewġ membri supplenti, proposti mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/852 tal-21 ta’ Mejju 2019 li tiddetermina l-kompożizzjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (1),
Wara li kkunsidra l-proposti tal-Gvern Ġermaniż,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 300(3) tat-Trattat, il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jkun kompost minn rappreżentanti tal-korpi reġjonali u lokali, li jew ikollhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali jew lokali jew ikunu politikament responsabbli quddiem assemblea eletta. |
(2) |
Fl-10 ta’ Diċembru 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2019/2157 (2), li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat nazzjonali li abbażi tiegħu ġew proposti għall-ħatra s-Sa Helma KUHN-THEIS u s-Sa Isolde RIES saru vakanti s-siġġijiet ta’ żewġ membri fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(4) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat nazzjonali li abbażi tiegħu kienu ġew proposti għall-ħatra s-Sur Roland THEIS u s-Sur Reiner ZIMMER saru vakanti s-siġġijiet ta’ żewġ membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(5) |
Il-Gvern Ġermaniż ippropona lir-rappreżentanti li ġejjin ta’ korpi lokali li għandhom mandat elettorali ta’ awtorità lokali bħala membri fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025: Is-Sa Helma KUHN-THEIS, Mitglied des Gemeinderates von Weiskirchen (Membru tal-Kunsill Muniċipali ta’ Weiskirchen), u s-Sa Isolde RIES, Bürgermeisterin des Saarbrücker Bezirks West (Sindku tad-Distrett tal-Punent ta’ Saarbrücken). |
(6) |
Il-Gvern Ġermaniż ippropona lir-rappreżentanti li ġejjin ta’ korpi reġjonali li għandhom mandat elettorali ta’ awtorità reġjonali bħala membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025: Is-Sur Damhat SISAMCI, Mitglied des Landtages des Saarlandes (Membru tal-Parlament Reġjonali ta’ Saarland), u s-Sur Roland THEIS, Mitglied des Landtages des Saarlandes (Membru tal-Parlament Reġjonali ta’ Saarland), |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-rappreżentanti li ġejjin ta’ korpi reġjonali jew lokali li għandhom mandat elettorali huma b’dan maħtura fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, li jintemm fil-25 ta’ Jannar 2025:
(a) |
bħala membri:
u |
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Lulju 2022.
Għall-Kunsill
Il-President
Z. NEKULA
(1) ĠU L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta’ Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perjodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/56 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1349
tas-26 ta’ Lulju 2022
li taċċetta talba mressqa mir-Rumanija skont id-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għan-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-punt 7.4.2.1 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2016/919 għal għoxrin vettura LEMA
(notifikata bid-dokument C(2022) 5152)
(It-test bir-Rumen biss huwa awtentiku)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(4) tagħha,
Billi:
(1) |
Fis-6 ta’ Jannar 2022, ir-Rumanija ressqet talba lill-Kummissjoni għan-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-punt 7.4.2.1 tal-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/919 (2) (it-“talba”), li jipprevedi li ċerti vetturi ġodda jkunu mgħammra bil-Linja Bażi 3 tas-Sistema Ewropea għall-Kontroll tal-Ferroviji (“ETCS”) abbord, fir-rigward ta’ 20 lokomottiva ġdida LEMA 6 000 kW manifatturati. Dik it-talba tressqet abbażi tal-Artikolu 7(1), il-punt (c) tad-Direttiva (UE) 2016/797. |
(2) |
Fil-25 ta’ Frar 2022, fuq talba tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Rumeni pprovdew iktar spjegazzjonijiet biex jikkompletaw it-talba. |
(3) |
L-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet Rumeni ppermettiet lill-Kummissjoni twettaq l-analiżi tagħha tat-talba. |
(4) |
Il-punt 7.4.2.1 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2016/919 għandu l-għan li jiffaċilita l-interoperabbiltà tal-vetturi ferrovjarji fin-network Ewropew bl-installazzjoni tal-ETCS abbord. Madankollu, xi żoni taż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea għadhom lura fl-iskeda għall-introduzzjoni tal-ETCS fin-network tagħhom. |
(5) |
Il-flotta ta’ 20 lokomottiva msemmija fit-talba hija maħsuba biex topera fin-network Rumen, fejn, attwalment, 10 % biss tan-network huwa mgħammar b’ETCS maġenb il-binarji, filwaqt li għad hemm il-ħtieġa li s-sistema PZB tal-klassi B topera fin-network Rumen. |
(6) |
Minħabba l-impatt tal-pandemija tal-COVID-19, il-proċess tal-manifattura tas-sistemi ta’ sinjalar iddewwem u l-fornitur tas-sistemi ta’ sinjalar mhux qed jistenna li l-proġett tal-prototip tal-linja bażi 3 tal-ETCS jitlesta qabel tmiem l-2022. L-20 vettura jkollhom bżonn jiġu mmodifikati b’mod retroattiv bis-sistemi matul l-2023, sa tmiem dik is-sena. |
(7) |
Il-pandemija tal-COVID-19 kellha impatt fuq il-proċess ta’ żvilupp u ta’ ċertifikazzjoni tal-20 vettura ġdida msemmija fit-talba. L-installazzjoni tal-Linja Bażi 3 tal-ETCS fl-20 lokomottiva msemmija fit-talba tirriżulta f’dewmien ulterjuri ta’ 12-il xahar biex ikunu disponibbli u jiġu kkonsenjati. In-nuqqas ta’ disponibbiltà tal-ferroviji u l-ħtieġa iktar ’il quddiem li l-flotta tiġi mmodifikata b’mod retroattiv bil-Linja Bażi 3 tal-ETCS minflok il-Linja Bażi 2 tal-ETCS jirriżultaw f’impatt ekonomiku konsiderevoli. |
(8) |
Disgħa mil-lokomottivi msemmija fit-talba huma identifikati bin-numri 91530480060-9, 91530480061-7, 91530480062-5, 91530480063-3, 91530480064-1, 91530480065-8, 91530480066-6, 91530480069-0 u 91530480070-8. L-awtoritajiet Rumeni jenħtieġ li jipprovdu n-numri ta’ identifikazzjoni tal-11-il lokomottiva l-oħra fi stadju iktar tard, mar-reġistrazzjoni tagħhom. |
(9) |
Il-manifattur tal-vetturi ħa impenn li jżomm ma’ pjan ta’ inġinerija u ta’ installazzjoni biex jimmodernizza l-vetturi soġġetti għat-talba b’tagħmir abbord tal-Linja Bażi 3 l-ġdida tal-ETCS. Skont l-iskedi ta’ żmien l-iktar reċenti pprovduti, l-immodernizzar għal-Linja Bażi 3 tal-ETCS huwa mistenni li jitlesta sal-31 ta’ Diċembru 2023. |
(10) |
L-awtorizzazzjoni tal-lokomottivi soġġetti għat-talba, qabel l-installazzjoni tal-Linja Bażi 3 tal-ETCS, se tkun valida biss matul il-perjodu ta’ validità ta’ din id-deċiżjoni ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni. |
(11) |
Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(1)(c) u fl-Artikolu 7(4) tad-Direttiva (UE) 2016/797 huma ssodisfati fir-rigward tal-20 vettura soġġetti għat-talba. Għalhekk, it-talba mressqa mir-Rumanija għan-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-punt 7.4.2.1 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2016/919 għal dawk il-vetturi sal-31 ta’ Diċembru 2023 jenħtieġ li tiġi aċċettata. |
(12) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 51(1) tad-Direttiva (UE) 2016/797, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-talba mressqa fil-25 ta’ Marzu 2021 lill-Kummissjoni mir-Rumanija għan-nuqqas ta’ applikazzjoni, sal-31 ta’ Diċembru 2023, tal-punt 7.4.2.1 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2016/919 għal 20 lokomottiva ġdida LEMA 6 000 kW, hija aċċettata. L-awtoritajiet Rumeni għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar in-numri ta’ identifikazzjoni tal-lokomottivi l-ġodda, ladarba dawk il-lokomottivi jiġu rreġistrati fin-network Rumen.
Artikolu 2
Meta d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni jiġu applikati għal awtorizzazzjoni tal-vetturi ta’ kwalunkwe waħda mill-20 lokomottiva msemmija fl-Artikolu 1, dik l-awtorizzazzjoni tal-vettura għandha tkun valida sal-31 ta’ Diċembru 2023.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Rumanija.
Għandha tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2023.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Lulju 2022.
Għall-Kummissjoni
Adina VĂLEAN
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 138, 26.5.2016, p. 44.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/919 tas-27 ta’ Mejju 2016 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 158, 15.6.2016, p. 1).
Rettifika
2.8.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 202/58 |
Rettifika tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/576 tat-8 ta’ April 2022 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 833/2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukrajna
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 111 tat-8 ta’ April 2022 )
Fil-paġna 42, fl-Anness XXIII, taħt il-kolonna Kodiċi NM,
minflok:
“3920 20”,
aqra:
“3920 10”.